ZeroEasy - Table aspirante FALMEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZeroEasy FALMEC au format PDF.
| Type de produit | Table aspirante induction encastrable |
| Marque | Falmec |
| Modèle | ZeroEasy |
| Nombre de zones de cuisson | 4 zones à induction |
| Puissance totale maximale | 3000-7400 W (selon modèle) |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50/60 Hz ou 380-415 V ~ 50/60 Hz |
| Fonctions de cuisson | Booster, Keep Warm, Pause, Timer, Bridge, Chauffage automatique, Recall |
| Type de ventilation | Intégrée (recirculation interne avec filtre charbon optionnel) |
| Nombre de vitesses d'extraction | 9 vitesses + vitesse booster P |
| Commande | Tactile avec affichage numérique |
| Sécurité enfants | Oui (verrouillage du clavier) |
| Arrêt automatique de sécurité | Oui (dépassement de durée ou température) |
| Détection de casserole | Automatique |
| Indication de chaleur résiduelle | Oui (affichage H) |
| Filtres métalliques anti-graisse | Lavables au lave-vaisselle (cycle normal) |
| Filtre à charbon actif (optionnel) | Durée de vie 18 mois (régénération à 200 °C possible) |
| Bac de récupération d'huile | Nettoyage mensuel recommandé |
| Nettoyage de la table vitrocéramique | Produit spécifique + racloir métallique |
| Protection contre la surchauffe | Oui (ventilateur de refroidissement interne) |
| Poids | Environ 25 kg (estimation) |
| Dimensions de découpe | Consulter le schéma d'installation dans la notice |
| Garantie | Standard (pièces et main-d'œuvre selon conditions) |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZeroEasy FALMEC
Questions des utilisateurs sur ZeroEasy FALMEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZeroEasy - FALMEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZeroEasy de la marque FALMEC.
MODE D'EMPLOI ZeroEasy FALMEC
Ces mises en garde ont ete redigiedees pour e suaive sccurite et pour celle d'autrui, nous e vus prions donc de dire attentione a toutes les parties de ce manuel avant a ser l'appareil ou de le nettoyer.
Le fabricant decline toute responsabilité pour déventuels dommages, directs ou indirects, pouvant être causés aux personnes, aux choses et aux animaux domestiques, suite au non-respect des mises en garde de sécurité indiquées dans ce manuel.
Il est très important que ce manuel d'instructions soit conservé avec l'appareil pour toute consultation future.
Si l'appareil avait été vendu ou transféré à une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec celui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le fonctionnement de la hotte et des mises en garde relatives.
Après l'installation des hottes en acier inox, il est nécessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour restirer les résidus de colle de la protection et les taches eventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les enlève pas, peuvent être cause de détérioration irréversible de la surface de la hotte. Pour cette opération, le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, disponibles même à l'achat.
Exiger des pieces de rechange originales.

Destination d'utilisation
- Ce plan de cuisson est destiné à être utilisé dans le domaine domestique pour préparer et garder les plats en chaud.
- Ne pas installer le plan de cuisson à l'extérieur et ne pas l'exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).
- Tout autreemploi n'est pas admis.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues d'expérience ou de connaissances nécessaires, pourvu qu'ils soient sous surveillance ou bien après qu'ils aient reçu les instructions relatives à une utilisation sure de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers correspondants. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectuels par l'utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Ne laisser jamais le plan de cuisson hors surveillance pendant qu'il est en service.
L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson
d'aliments en milieu domestique, non professionnel : toute autre utilisation différente de celle-ci est imprepre et peut provoquer des dommages à des personnes, choses et animaux domestiques, et dégage le Fabricant de toute responsabilité.

Danger de brulures
Utiliser le bloc des commandes pour empêcher que les personnes non autorisées accédent à l'appareil toutes seules.
positionner les poignées de poêles et casseroles de sorte à ce que les enfants ne puissant pas les toucher.
- Éteindre les zones de cuisson après l'emploi.
- N'appuyeraucunobjectdemetal surleszones decuissonallumées.

Sécurité technique
Le travail d'installation doit etre effectue par des installateurs competents et qualifiés, conformément aux indications du present manuel et en respectant les normes en vigueur.
Si le cable d'alimentation ou autres composants sont endommages, le apparéil NE doit PAS être utilisé : débrancher le plan de cuisson de l'alimentation électrique et contacter le Revendeur ou un Centre d'assistance technique autorisé pour la réparation.
Ne pas modifier la structure électrique, mécanique et fonctionnelle de l'appareil.
Ne pas tenter d'effectuer soi-même des réparations ou des remplacements : les interventions effectuees par des personnes non compétentes et non qualifiées peuvent provoquer des dommages, évientuelles très graves, à des choseset/ou à des personnes, non couverts par la garantie du Fabricant.
- Avant d'installer le plan de cuisson, contrôle l'intégrité et la fonctionnalité de chaque partie : en cas de constatation d'anomalies, ne pas procédé à l'installation et contacter le Revendeur.

Le circuit electrique, auquel est reliée le plan de cuisson, doit être aux normes et qui d'un raccordement à la terre, formément aux normes de sécurité du pays, vilisation ; il doit en outre être conforme aux normes europeennes sur l'antiparasite radio.
- Les données de branchement (tension et fréquence) indiquées dans la plaque de données du plan de cuisson doivent correspond à celles
du réseau électrique.
Comparatoresdonnéesavantlebranchement.
En cas de doutes, s'adresser à un électricien.
- Ne pas utiliser le plan de cuisson avant son installation.
Il est interdit d'utiliser le plan induction sur des apparèils en mouvement. - Ne jamais ouvrir l'enveloppe de l'appareil.
- Falmec assure le respect des standards de sécurité seulement sur des pieces de rechange originales.
L'appareil n'est pas destiné au fonctionnement avec un minuteur externe ou télécommande.
Avant d'instructor la hotte, s'assurer que la tension du secteur correspond à celle reportée sur la plaque qui se trouve à l'intérieur de la hotte.
La prise utilisée pour le branchement électrique doit être facilement accessible avec l'appareil installé : si cela n'était pas possible, prévoir un interrupteur général pour déconnecter la hotte en cas de besoin.
Toute modification de l'installation électrique devra être uniquement effectuée par unElectricien qualifié.
En cas de dysfonctionnements de l'appareil, ne pastenter de résoudre personnellement le problème, mais contacter le revendeur ou un Centre d'Assistance agrée pour la réparation.

Pendant l'installation de la hotte, débrancher l'appareil en retardant la prise ou enant sur l'interrupteur général.
SECURITE ÉVACUATION DES FUMÉES

Ne pas raccorder l'appareil aux conduits d'évacuation des fumées produites par la combustion (par ex. chaudières, chimie etc.)
Avant l'installation de la hotte, s'assurer que toutes les normes en vigueur sur l'évacuation de l'air à l'extérieur de la pierce sont respectées.
MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION

- Avant de mettre en marche l'appareil pour la première fois, enlever d'eventuels films de protection et adhésifs.
-
Pendant l'emploi, casseroles et vaisse pourraient cause des bruits qui peuvent dépendre de :
-
un niveau de puissance élevé.
-
matériels autres du fond des casseroles.
-
Ne jamais utiliser d'eau pour éteindre le feu. Désactiver la zone de cuisson. Étouffer les flammes par un couvercle, une couverture ignifuge ou quelques chose de ce genre.
-
Ne pas conserver d'objets inflammables dans les tiroirs au-dessous du plan de cuisson. Le plateau avec les couverts doit être réalisé en matériel résistant à la chaleur.
-
Ne pas rechauffer de poêles ou casseroles vides et contrôle toujours que les casseroles ont une quantité minimale de liquides à leur interieur.
Toujours eteindre le plan de cuisson après I'emploi. - Toujours contrôle la cuisson en cas d'emploi deGRAISSES et huiles, car elles peuvent s'enflammer rapidement.
- Réchauffer les graisses et les huiles au maximum pendant une minute et n'utiliser jamais la fonction Booster.
Faire attention à ne pas se brûler pendant et après l'emploi du dispositif. - S'assurer qu'aucun cable électrique fixe ou mobile du dispositif n'entre en contact avec le verre ou une poèle chaude.
- Ne pas utiliser le plan de cuisson pour réchauffer les boîtes.
N'appliquer aucun type de couverture au plan induction. - Les câbles électriques ne doivent pas être en contact avec le plan de cuisson.
Il est conseilé de protégger les mains de la chaleur en utilisant des gants de cuisine. N'utiliser que de gants de cuisine secs.
Utiliser exclusivement des casseroles et des poèmes lisses et magnétiques, adaptées aux plaques à induction. - Éviter que sucre, matériels synthétiques ou films d'aluminium entrent en contact avec les zones chaudes. Ces substances, pendant le refroidissement, peuvent provoquer des fissures ou d'autres alterations sur la surface vitrocéramique : éteindre le dispositif et enlever immidiatement de la zone de cuisson encore chaude
- Soulever toujours les cassetoles pour ne pas rayer la surface de la plaque de cuisson.
Casseroles et plan de cuisson doit être parfaitement nettoyés avant d'entrée en contact. - Ne pas faire tomber d'objets sur la plaque de cuisson!

N'utiliser que des cassetoles avec fond magnétique.
D'autres matériels ne sont pas advis.
CHOIX DES CASSEROLES
Casseroles compatibles avec l'induction:
Seules les casseroles dont le fond est complètement magnétisable, suffisamment large et parfaitement plat peuvent être utilisées sur les plaques à induction.
Le fond est magnétisable si un aimant adhére sur tous les points de la casserole.
L'utilisation de casseroles ayant un fond irrégulier peut empêcher de détecter et deCHAuffer la casserole.
Casseroles compatibles (exemples) :
- Casseroles en acier émailé à fond épais
- Casseroles en fonte à fond émailé
- Casseroles en acier inoxydable multicouches
- Casseroles en acier inoxydable à fond ferritique

Taille du fond de la casserole:

Casseroles non compatibles avec l'induction:
Les casseroles dont le fond n'est pas magnétisable ou qui ne l'est que partièlement, dont la taille est inférieure au minimum indiqué et qui n'est pas parfaitement plat ne peuvent pas être utilisées sur les plaques à induction. Casseroles incompatibles (exemples):
Casseroles en cuivre
- Casseroles en aluminium
- Casseroles en céramique
- Casseroles en terre cuite
Casseroles en acier inoxy-dable

Bruit pendant la cisson
Les casseroles peuvent faire du bruit pendant la cuisson : il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement et cela n'a aucun effet sur le fonctionnement du produit.
Le bruit émis dépend du type de casserole et du fond de la casserole; si le bruit est particulièrement génant, il est conseilé de replacer la casserole.
Les bourdonnements, les sifflements, les craquements et les vibrations sont dus au transfert d'énergie sur le fond de la casserole et sont généres par les différents matériaux dont il est composé. S'ils sont émis à des niveaux de puissance élevés, ils diminuent au fur et à mesure que le niveau de puissance configéré diminue.
Bourdonnement de la ventilation interne : l'appareil est équipé d'une ventilation pour régler la température interne de la plaque à induction.
La ventilation peut rester allumée même après avoir étéint l'appareil.
Utiliser des cassetoles de dimensions aequates à la zone de cuisson souhaitée.
- Toujours utiliser une casserole ou poèle sur chaque zone de cuisson, même en fonction BRIDGE.
- Ne pas poser de vaisselle chaude sur les touches capteurs et sur les voyants, car cela pourrait abirmer le système électronique.
Garder les commandes et les voyageurs toujours propres.
- Ne garder pas d'objets métalliques directement en-dessous du plan de cuisson.
Utiliser si possible toujours des couvercles pour éviter la dispersion de chaleur.
Cuiré avec peu d'eau.
- Àprous avoir commencé à rôtrir ou cuire les plats porter le niveau de puissance sur un niveau plus bas.
Conseils de sécurité et précautions
Attention particulière pour les personnes équipées de pacemaker :
Lorsqu'il fonctionne, un champ électromagnetique est géné ré dans le rayon proche de l'appareil. La possibilité que le pacemaker en soit affecté est très faible.
En cas de doute, veuillez vous adresser au fabricant du pacemaker ou à votre médecin.
Le champ électromagnétique de la plaque de cuisson peut ALTERer le fonctionnement des objets magnétiques. Les cartes de crédits, les dispositifs de sécurité, les calculatrices de poche, etc., ne doivent pas se couver dans un rayon proche de la plaque de cuisson allumée.
Des objets métalliques conservés dans un tiroir en-dessous de l'appareil peuvent devenir incandescents, si l'appareil est utilisé de manière prolongée. Ne pas conserver d'objets métalliques dans un tiroir place directement en-dessous du plan de cuisson.
L'appareil est doté de ventilateurs de refroidissement. Si, en-dessous de l'applaire, se trouve un tiroir encastré, il est nécessaire de placer une cloison de séparation entre le tiroir et la partie inférieure de la plaque, afin de garantir la nécessaire aération de la plaque de cuisson et permettre aux ventilateurs d'être actionnés sans obstruction.
Ne jamais utiliser en même temps deux casseroles ou deux poèles sur une même zone de cuisson, sur la zone de cuisson rectangulaire, ou sur une zone de cuisson PowerFlex.

Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre-tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général.
Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus.
Contrôler toujours que toutes les parties électriques (lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

Ne poser aucun objet sur les ailettes motorisées.
Le poids maximum total d'eventuels objects positionnées ou suspendus (ou c'est prévu) sur la hotte ne doit pas dépasser 1,5 kg.
Contrôler les friteuses pendant l'utilisation : l'huile surchauffée pourrait s'enflammer.
Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se déposeraient dans l'appareil et compromèttrait son fonctionnement.
Des parties accessibles de la hotte peuvent etre chaudes si elles sont utilisées avec des apparèils de cuisson.
Ne pas effectuer d'opérations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes.
Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux modalités et avec les produits indiqués dans leprésent manuel, un risque d'incendie est possible.
Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.

En cas d'utilisation simultanée avec d'autres éléments (chaudières, poèles, cheminées, etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles, pouvoir à une ventilation ajustée du local où s'effectue l'aspiration de la fumée, conformément aux normes en
vigueur.
INSTALLATION
partie réservée uniquement à un personnel qualifié

Avant d'effectuer l'installation de la hotte, dire attentivement le chap. « CONSIGNES DE SECURITE ET MISES EN GARDE »
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées à l'intérieur de la hotte.
POSITIONNEMENT
Ne pas installer la hotte à l'extérieur et ne pas l'exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).
PLAN DE CUISSON
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
(partie réservée uniquement à un personnel qualifié)

Avant d'effectuer toute opération sur le plan, débrancher l'appareil du réseau électrique.
Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur du plan ne soient pas débranchés ou coupés :
Dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche. Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualifié.
Le raccordement doit être effectué conformément aux dispositions de loi en vigueur.
Avant de raccorder le plan au réseau électrique, contrôle que :
- la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données qui se trouve à l'intérieur du plan;
- circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appareil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur du plan;
- fiche et le cable d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des températures supérieures à 70^ ;
- l'installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace et correct, conformément aux normes en viqueur;
- la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois le plan installé.
En cas d'
- appeareils équipés d'un cable sans fiche : la fiche à utiliser doit être du type « normalisé ». Les fil doivent être raccordés de la manière suivante : le fil jaune-vert doit pour la mise à la terre, le fil bleu pour le neutre et le fil marron pour la phase. La fiche doit être raccordée à une prise de sécurité adequate.
- appeareil fixe dépourvu de cable d'alimentation et de fiche ou d'un autre dispositif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III.
Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimentation conformément aux règles d'installation.
Le cable de terre jaune/vert ne doit pas etre interrompu par l'interrupteur.
Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées.
SECURITÉS DU PLAN DE CUISSON
Arrêt d'urgence
Si une zone de cuisson dépasse le temps maximum d'allumage à la même puissance, elle est éteinte automatiquement et l'indication de la chaleur résiduelle est affichée.
Pour rétablit la zone de cuisson, toucher les touches nécessaires.
| Niveau de puissance | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | P |
| Durée maximale de fonctionnement en heures | 6 | 6 | 5 | 5 | 4 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 5 min |
Le plan de cuisson s'éteint automatiquement si l'une ou plusieurs commandes demeurent couvertes pendant plus de 10 secondes.
Pour rétablit le fonctionnement correct :
- enlever les objets du panneau de contrôle.
- nettoyer le panneau de contrôle.
- réallumer le plan de cuisson et la zone concernée.
CONSIGNES DE SECURITE POUR LE MONTAGE
N'installer le plan de cuisson qu'aupres avoir installé les bases et les placards de la cuisine.
S'assurer que les plan de travail ont eté plaqués avec du collant thermorésistant pour ne pas partir de déformations ou détachements.

Il est interd it d'installer l'appareil en-dessus de frigidaires ou conservateurs, lave-vaisselle, machine à laver ou sèche-linge.
Branchement du plan
| réseau | Branchement | Section du cable | Câble d' alimentation |
| 220V -240V~50/60Hz | 1P+N / 2P | 3 x 4 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F |
| 380V -415V~50/60Hz | 2P+N | 4 x 1.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F |
| 380V -415V~50/60Hz | 3P+N | 5 x 1.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F |

PUISSANCES:
| Caracteristique | |
| Puisance totale | 3000-7400W |
| Position 1 | |
| Puisance nominale | 2100W |
| Puisance booster | 3000W |
| Position 2 | |
| Puisance nominale | 2100W |
| Puisance booster (1/2) | 3000W |
| Position 3 | |
| Puisance nominale | 1400W |
| Puisance booster (1/2) | 2100W |
| Position 4 | |
| Puisance nominale | 2300W |
| Puisance booster | 3000W |
BOITIER DE COMMANDE
| + | + | + | |
| 0 | 1 | 2 | 3 |
| Commande | description |
| 1 | Plan de cuisson ON/OFF. Si aucune autre commande n'est activée, le plan s'éteint automatiquement après quelques secondes |
| II | Touché pause. Elle suspend la cuisson. Voir la fonction PAUSE |
| =0 | Touché de verrouillage des commandes. Verrouillage du clavier pour éviter les commandes accidentelles |
| ISS | Touché fonction KEEP WARM. Maintient la cuisson à une température de 44 °C |
| X | Touché Timer. Active la configuration d'un timer générique |
| 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Sélecteur du niveau de puissance Configure la puissance de la zone de cuisson sélectionnée sur une échelle de 0 à 9 |
| P | Touché booster. Configure la puissance de la zone de cuisson sélectionnée au maximum disponible |
| + + + | Zone Timer. Affiche le Timer régèle. Les touches + et - augmentent ou diminuents la valeur affichée sur l'écran correspondant. Les chiffres correspondent de gauche à droit: Heures, dizaines de minutes, minutes. |
| B B B | Zone de cuisson. Affiche et sélectionne la zone de cuisson correspondante: - Avant gauche - Arrière gauche - Avant droit - Arrière droite |
| Timer zone de cuisson. Affiche l'activation du Timer lié à la zone de cuisson correspondante | |
| Affichage écran | description |
| Zone de cuisson en attente | |
| Zone de cuisson sélectionnée | |
| Niveau de puissance sélectionné | |
| Power boost: puissance maximale de cuisson | |
| Indication de la chaleur résiduelle | |
| Fonction Keep warm activée | |
| Fonction Bridge activée | |
| Casserole non présente sur le plan de cuisson ou non détectée. | |
| Fonction Pause activée | |
| Fonction Sécurité enfants activée | |
| Fonction Chauffage automatique activée |
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DU PLAN INDUCTION
UTILISER EXCLUSIVEMENT DES CASSEROLES POUR PLAQUES A INDUCTION.
Lorsqu'on allume une zone de cuisson le fond de la casserole se rechauffe. La zone de cuisson se rechauffe seulement grâce à la chaleur cédée par la casserole.
L'induction détecte automatiquement les dimensions de la casserole. La puissance de réchauffement doit êtrecision sur la base de ce qu'on peut cuisiner.
Ci-après un tableau de réference :
ZONES DE RÉGLAGE
| 1 - 2 | FondreRéchauffer | Sauces, beurre, chocolat,gélatinePlats précuits |
| 2 - 3 | MonterDécongeler | Riz, flan et plats cuitsLégumes, poisson, produitssurgelés |
| 3 - 4 | Vapeur | Légumes, poisson, viande |
| 4 - 5 | Bouillir | Pommes de terre cuites àl'eau, soupes, pâtesLégumes frais |
| 6 - 7 | Cuisiner à feu doux | Viate, foie,œufs, saucissonsGoulasch, rolate, tripes |
| 7 - 8 | CuirFIRE | Pommes de terre, donut,tartes |
| 9 | Fire, porter à ébullition | Steaks, omelettesBouillir |
| P | Fire, porter à ébullition | Porter à ébullition de grandesquantités d'eau |
Remarque: le temps de rechauffement des plans de cisson à induction est plus court que celui des plans de cisson à gaz.
PROCÉDURE DE CHANGEMENT DE PUISSANCE

ATTENTION : la réduction de la puissance entraine une limitation des niveaux de puissance qui peuvent être définis dans chaque zone. Ces limitations sont générées automatiquement par le dispositif.
| Séquence | description |
| 1 | Avec le plan étéint Appuyer sur le touche ON/OFF |
| 3 sec. | Dans les 3 secondes qui suivent, appuyer à nouveau sur la touche ON/OFF ①. La touche ② commence à clignoter |
| II | Appuyer et maintainir enfoncée la touche pause |
| 2 3 4 1 1 5 | Les écrans des zones de cuisson indiquent: Appuyer sur les cinq zones dans le sens horsaire. |
| II | Relâcher la touche de pause |
| 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 2 sec. | L'écran de la zone de cuisson affiche le symbole en alternance avec le numéro du paramètre La zone Timer affiche la configura- tion actuelle du paramètre Le paramètre de configuration de la puissance est U0. |
| 2 3 4 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 2 12 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 |
ALLUMAGE AUTOMATIQUE DE LA ZONE DE CUISSON
- Allumer le plan de cuisson ①
-
Placer la casserole, non vide, sur la zone de cuisson
-
La touche correspondant à la zone est automatiquement allumée
- Le sélecteur de niveau de puissance est activé en allumant le niveau 0
0123456789
- Appuyer sur la touche de la zone de cuisson à régler. Le point en bas à
droite s'allume - Régler le niveau de puissance souhaité.
RéGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE:
- Faire glisser le doigt vers la droite dans le sélecteur de niveau de puissance et s'arrête au niveau souhaité.

- L'écran de la zone de cuisson sélectionnée affiche le niveau de puissance régèle:
B. -> B. Appuyer sur le bouton P pour activer le niveau Booster.
- L'écran de la zone de cuisson sélectionnée affiche .
Le niveau Booster est maintainu pendant un maximum de 5 minutes, après quoi le niveau de puissance passé à 9.
ÉTEINDRE LA ZONE DE CUISSON:
- Faire glisser le doigt vers la gauche dans le sélecteur de niveau de puissance et s'arrête au niveau 0.

- L'écran de la zone de cuisson sélectionnée affiche le niveau de puissance 0:

REMARQUE : toutes les zones de cuisson peuvent être éteintes en même temps : appuyer pendant 2 secondes la touche ①
Sur l'écran des zones de cuisson encore très chaudes, sera affché le symbole:
H . Ne pas toucher les zones de cuisson tant que le voyant est allumé.
FUNCTION BRIDGE:
Cette fonction permet de faire fonctionner ensemble les zones de cuisson : 1-2 et/ou 3-4 ; pour l'utilisation de casseroles comme les casseroles à poissons ou de grosses casseroles de forme rectangulaire.
REMARQUE: Détection automatique de BRIDGE: 'appareil propose automatique la fonction BRIDGE si une casserole suffisamment grande est placée sur les zones de cuisson 1-2 ou 3-4.

-
Appuyer simultanément sur les touches des deux zones de cuisson à jumeler. ATTENTION : seules les paires indiquées peuvent être coupées : zone avant et arrêté droite (1-2) ou zone avant et arrêté gauche (3-4).
-
Un signal sonore avertit de l'activation de la fonction, les écrans indiquent:



- Réglez le niveau de puissance souhaité.
Pour désactiver la fonction BRIDGE :
- Appuyez simultanément sur les touches des deux zones de cuisson jumelées.
FONCTION KEEP WARM
elle maintient les alimentés chauds à une température d'environ 44 °C
- Appuyer sur la touche de la zone de cuisson à régler.
Le point en bas à droite s'allume
- Appuyer sur la touche Keep Warm. L'écran de la zone de cuisson indique l'activation de la fonction
Pour désactiver la fonction KEEP WARM :
- Appuyer sur la touche de la zone de cuisson avec la fonction Keep Warm
activée
Appuyer sur la touche Keep Warm
FONCTION PAUSE
elle suspend le fonctionnement de toutes les zones de cuisson.
Appuyer sur la touche pause II
- Les écrons des zones de cuisson indiquent l'activation de la fonction pause

La fonction Pause peut être maintainue active pendant 10 minutes au maximum, après quoi le dispositif s'eteint.
Pour désactiver la fonction PAUSE :
-
Appuyer sur la touche pause II. La touche commence à clignoter
-
Appuyer sur n'importequelle touche, sauf la touche Pause.
-
La fonction est désactivée et les zones de cissson reconnent leur fonctionnement avant l'activation de la fonction Pause
REMARQUE: l'interruption et le rétablissement de l'alimentation électrique désactivent la fonction PAUSE.
FONCTION VERROUILLAGE DES COMMANDES :
déactive toutes les touches du dispositif pour éviter toute activation accidentelle lors du nettoyage du plan de cuisson.
- Appuyer sur la touche de Verrouillage des commandes pendant 1 se-conde
Toutes les touches, à l'exception des touches Verrouillage des commandes et ON/OFF ① sont désactivées.
Pour désactiver la fonction VERROUILAGE DES COMMANDES :
- Appuyer sur la touche de Verrouillage des commandes pendant 1 se-conde
FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS :
déactive le fonctionnement de toutes les touches
- IMPORTANT: effectuer toute la procédure en moins de 10 secondes

- Appuyer sur la touche de la zone de cuisson pendant 3 secondes
- Relâcher la touche et faire glisser le doigt vers la droite dans le sélecteur de niveau de puissance de 0 à 9


- L'écran de la zone de cuisson indique l'activation de la fonction
Pour désactiver la fonction SECURITE ENFANTS :
- IMPORTANT: effectuer toute la procédure en moins de 10 secondes

-
Appuyer sur la touche de la zone de cuisson pendant 3 secondes
-
Relâcher la touche et faire glisser le doigt vers la gauche dans le sélecteur de niveau de puissance de 9 à 0

FUNCTION TIMER
permit de régler une heures après laquelle une alarme sonore se déclenchera.
- Appuyer sur la touche Timer

-
La zone Timer est activée :
-
Appuyer sur les touches + et - pour regler le Timer.

Zone 1:heures
Zone 2: dizaines de minutes
Zone 3 : minutes
Temps maximum réglabe : 9 heures 59 minutes
- Àprous 10 secondes, le Timer commenceré le compte à rebours.
- À la fin du comptage, un signal sonore retentit.
- Appuyer sur n'importe qu'elle touche pour désactiver le signal sonore.
FUNCTION TIMER ZONE DE CUISSON:
permit d'eteindre une zone de cuisson après une durée configurée
- Appuyer sur la touche de la zone de cuisson à régler. Le point en bas à
droite s'allume
- Appuyer sur la zone Timer.

- La zone Timer est activée :
au-dessus de la zone de cuisson clignote. - Appuyer sur les touches + et - pour régler le Timer.
t le symbole
Zone 1:heures
Zone 2 : dizaines de minutes
Zone 3:minutes
Temps maximum réglabe : 9 heures 59 minutes
- Àprous 5 secondes, le Timer commenceré le compte à rebours.
- À la fin du comptage, la zone de cuisson concernée s'esteint et un signal sonore retentit.
- Appuyer sur n'importe qu'elle touche pour désactiver le signal sonore.
FONCTION DE CHAUFFAGE AUTOMATIQUE :
configure la puissance maximale pendant une durée prédéfinie et revient au niveau de puissance précédent.
- Appuyer sur la touche de la zone de cuisson à régler. Le point en bas à
troite s'allume
- Faire glisser le doigt vers la droite dans le sélecteur de niveau de puissance et s'arrêté au niveau souhaïte. La fonction ne peut être activée que pour les niveaux 1 à 8.

- Maintenir enforcé le niveau sélectionné pendant 3 secondes 3 sec

- L'écran de la zone de cuisson indique l'activation de la fonction
Tableau de durée de la fonction :
| Niveau de puis-sance | Durée de la fonction de chauffage automatique (seconds) |
| 1 | 48 |
| 2 | 144 |
| 3 | 230 |
| 4 | 312 |
| 5 | 408 |
| 6 | 120 |
| 7 | 168 |
| 8 | 210 |
| 9 | Fonction non disponible |
| P | Fonction non disponible |
- À la fin du temps, la fonction se termine et la zone de cisson est remise au niveau de puissance précédemment régèle.
Pour désactiver la fonction de CHAUFFAGE AUTOMATIQUE :
1 - Attendre la fin du temps de la fonction
ou

2 - Appuyer sur le bouton de la zone de cuisson pendant 3 secondes
-la fonction se termine et la zone de cuisson est remise au niveau de puissance precedemment regle.
ou
3-Si un niveau de puissance plus faible qu'avant la fonction de chauffage automatique est regle, la fonction est désactivée.
FONCTION RECALL :
permét de récapuérez les réglages de cuisson avant une extinction involontaire du plan de cuisson.
-
Effectuer les étapes suivantes dans les 6 secondes suivant l'extinction involontaire
-
Allumer le plan de cuisson ①
-
La touche pause clignote
Appuyer sur la touche pause
La fonction RECALL permet de réinitialiser le fonctionnement des zones de cuisson, les fonctions Timer et le Chauffage rapide. Les autres fonctions ne seront pas restaurées.
QUOI FAIRE EN CAS DE PROBLEMES DU PLAN DE CUISSON
Le plan de cuisson ou les zones de cuisson ne s'allument pas :
Le plan n'est pas branché au réseau électrique.
Le fusible de protection est déclenché.
- Contrôler que le bloc n'est pas actif.
Les touches sont couvertes d'eau ou graisse.
Un objet est positionné sur les touches.
Le symbole est affché
Il n'y a pas de casseroles sir la zone de cuisson.
Le conteneur utilisé n'est pas compatible avec l'induction.
Le diamètre du fond de la casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson.
Le symbole [E] est affché :
- Débrancher et rebrancher le plan de cuisson.
- Contacter le Service d'assistance après-venture.
L'une des zones ou tout le plan de cuisson s'éteint :
Le système de sécurité contre la surchauffe est actif;
Le plan de cuisson ou une zone de cuisson est resté allumé pendant trop longtemps;
Une ou plusieurs touches sont couvertes;
L'une des casseroles est vide et le fond s'est surchauffé.
Le Ventilateur continue à fonctionner après l'extinction du plan :
- Ce n'est pas une anomalie: le ventilateur continue à protégger la central électronique du dispositif.
Le ventilateur s'arrête automatiquement.
CODES D'ERREUR DU PLAN DE CUISSON
En cas d'erreur, le dispositif affiche les codes d'erreur à des fins d'assistance. L'écran de la zone de cuisson affiche le code d'erreur en alternant « E » avec d'autres symboles et chiffres.
| Code d'erreur | Description | Causes possibles | Solution |
| E+0 + 3 | Activation continue d'une touche | - Objects métalliques au-dessus du clavier - de l'eau sur le clavier | - Déplacer les objets métalliques - Sécher l'eau |
| E+2 + 1 | Température in-terne supérieure à 85 °C | - zones couvertes ou insuffisamment ventilées | - Permettre l'élimination de la chaleur interne |
| E+3 + 1 | Configuration erronée | - erreur de configuration | - Contacter le support technique |
| E+1 +4 + 2 | Tensions d'alienation inter-nes trop élevées ou trop basses | Surcharge due à une décharge atmosphérique, à une défaillance du système électrique ou à une connexion électrique incorrecte | - Contactor le support technique |
| E+1 +4 + 7 | Pas de communication entre le clavier et les modules inducteurs | - Câble de communication endommagé ou débranché - Module inducteur endommagé | - Contactor le support technique |
| E+1 +2 +0 E+1 +2 +2 E+1 +3 +5 E+1 +3 +6 | Erreur interne du clavier de commande | - Contactor le support technique | |
| E+2 | Les limites de température ont été dépassées dans la zone de cuisson | - Casserole vide - type de casse-role inadéquate - casserole ou verre trop chaud | - replir la casserole - utiliser une cassero-le appropriée - retirer la casserole et laisser la zone refroidir |
| E+3 | Casserole inadéquate | - La casserole contient peu de matériel au ferritique - La casserole a créé une erreur dans le module inducteur - Défaillance de l'inducteur | - Utiliser une cassere role appropriée - Retirer la casserole, attendre 8 secondes et réessayer - Contactor le support technique |
| E+4 | Configuration erronée | - erreur de configuration de l'inducteur | - Contactor le support technique |
| E+5 | Pas de communication entre le clavier et le générateur | - Câble LIN défectueux ou débranché - Branchement électrique erroné - Panne interne - Erreur de configuration | - Contactor le support technique - Contrôler le branchement électrique des borniers - Contactor le support technique - Contactor le support technique |
| E+6 | Alimentation erronée | - Tension d'alimentation hors seuil de fonctionnement - Fréquence de la tension d'alimentation incorrecte - Défaillance de l'inducteur | - Vérifier que la tension d'alimentation soit correcte : tension et fréquence. - Contactor le support technique |
| E+7 | Défaillance interne de l'inducteur | - Contactor le support technique | |
| E+8 | Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas | - Ventilateur sale - Ventilateur en Panne | - Nettoyer les bouches d'aération - Contactor le support technique |
| E+9 | Sonde de température de l'inducteur défectueuse | - Sonde de température de l'inducteur défectueuse | - Contactor le support technique |
| E+H | Défaillance interne de l'inducteur | - Contacter le support technique | |
| E+H | La sonde de température de l'inducteur a une valeur fixe | - verre trop chaud - sonde défectueuse | - Refroidir le verre - Contacter le support technique |
Remarque:
Les défaillances ne sont pas toutes détectées automatiquement par le système, par exemple, en cas de défaut de l'alimentation électrique de l'interface utilisateur.
HOTTE DE CUISINE
ÉVACUATION DES FUMÉES
HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE (FILTRANTE)

Dans cette version, l'air passée à travers les filtres Carbon.Zeo (optionell) pour être purifié et est recyclé dans la pierce.
Contrôler que les filtres Carbon.Zeo soit montés sur la hotte, sinon les appliquer comme indiqué dans les instructions de montage.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
partie réservée uniquement à un personnel qualifié

La hotte peut etre installee selon diverses configurations.
Les phases de montage génériques valent pour toutes les installations; par contre, là où il est spécifique, suivre les phases correspondant à la configuration désirée.
FONCTIONNEMENT HOTTE DE CUISINE
QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE?
Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.
Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l'aspiration complète de toutes les vapeurs et odeurs : grâce à la fonction Timer, il est possible de programmer l'arrêt automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement.
vitesse (1-3): Maintain l'air pur avec de faibles consommations d'électricité.
vitesse (4-5): conditions normales d'utilisation.
vitesse (6-7): présence de fortes odeurs et vapeurs.
vitesse (8-P): élimination rapide des odeurs et vapeurs.
QUAND LAYER OU CHANGER LES Filtres?
Les filtres métalliques doivent être lavés après 30 heures d'utilisation.
Les filtres au charbon actif (en option) doivent être replacés tous les 18 moiset replacé tous les 3 années.
Pour toute information supplémentaire, voir le chap. « ENTRETIEN »
BOITIER DE COMMANDE TACTILE DE LA HOTTE
| 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P | + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + |
| + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + = | Augmentation vitesse de 1 à...9 (jusqu'à "P"). Vitesse "P": active seulement quelques minutes, puis vitesse 9. |
| A: Activation du cycle automatique (A) de fonctionnement de la hotte en fonction de la puissance des plaques. | |
| Fonction timer la hotte: Permet d'éteindre après une durée configurée | |
| Extinction automatique: si tous les feuels sont éteints, la hotte reste allu-mée pendant 5 minutes puis s'éteint automatiquement | |
| Alarme filtre Carbon.Zeo: Entretien après environ 1500 heures d'utilisation. L'écran affiche «F». Pour réinitialiser l'alarme: appuyer sur la touche pendant 5 secon-des Pour activer l'alarme: Avec la hotte éteinte, appuyer sur l'écran de la hotte pendant 5 secon-des. L'activation de la fonction d'alarme du filtre Carbon.Zeo est donné par la visualisation de F + A sur l'écran Pour désactiver l'alarme: Avec la hotte éteinte, appuyer sur l'écran de la hotte pendant 5 secon-des. La déactivation de la fonction d'alme du filtre Carbon.Zeo est donnée par la visualisation de F uni-quence sur l'écran |

Si le boitier de commande est totally inactif, avant de contacter le service d'Assistance technique, couper momentanément (environ 5^ ) l'alimentation electrique de l'appareil el
ectroménager, de préférence au moyen de l'interrupteur général, pour rétablier le fonctionnement normal.
Si cette opération ne s'avere pas efficace, contacter le service d'Assistance technique.

ATTENTION!
Pour le nettoyage n'utiliser jamais un appareil à vapeur.
Avant de nettoyer le plan de cuisson, s'assurer qu'il est à température ambiente.
Toujours nettoyer le plan de cuisson après chaque employe à l'aide d'un détergent spécifique pour vitrocéramique.
N'utiliser pas de produits contenant :
- agents corrosifs (soude, acides, ammoniaque).
- agents abrasifs (poussières ou pâtes).

Ne pas laver les rabats au lave-vaisse.
N'utiliser pas d'objets pointus ou abrasifs.
Après le nettoyage essuyer l'appareil à l'aide d'un chiffon souple.
CONSEILS D'ENTRETIEN
Nous vous recommendons de nettoyer régulièrement votre table de cuisson, si possible à chaque fois que vous avons fait la cuisine. Évitez d'utiliser une éponge grattante ou un produit à récurer, ainsi que des nettoyants chimiques abrasifs comme les nettoyants pour fours en aéro sols ou les détachants, mais aussi les produits d'entretien pour salles de bains ou nettoyants universels.
Quelques minutes d'inattention suffisent...
Ne laissez pas la table de cuisson chaude entrer en contact avec du plastique, une feuille d'aluminium, du sucre ou encore un reste d'aliment sucre tombe sur la table de cuisson chaude. Veiliez à les éloigner rapidement - à l'aide d'un racloir métallique approprié - de la zone de cuisson car ils risqueraient, en fondant, d'endommager la surface. C'est pourquoit il est recommendé, avant de cusiner avec des alimentés fortement sucrés, d'appliquer sur la zone de cuisson un nettoyant spécial approprié.
Simple comme bonjour, un résultat éclatant en trois étapes:
Pour nettoyer efficacement la table vitrocéramique, commencez d'abord par éliminerles salissures grossières et les restes d'aliments avec un racloir métallique approprié.
Versez quelques gouttes d'un produit nettoyant liquide approprié sur la table de cuisson refroidie, puis frottez avec un essuie-tout ou un chiffon propre.
Rincez ensuite la table de cuisson avec un chiffon humide, puis séchez-la avec un chiffon propre. Terminé!
Comment puis je identifier un racloir approprié pour verre vitrocérément?
Racloir en métal (il ne pourra pas fondre ou prendre feu)
Racloir facile de verrerouiller / déverouiller
La lame est fixe, stable et ne se déplace pas
La lame est intacte, propre et inoxydable
Racloir certifé par un institut de contrôle
- Manuel d'utilisation et consignes de sécurité disponibles
NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES

Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des solvants.
Pour les parties métalliques internes, consulter le paragraphe précé
dent.
FILTRES METALLIQUES ANTI-GRAISSE
Il est conseilé de laver souvent les filtres métalliques (F) (au moins tous les mois) en les laissant tremper pendant une heures environ dans de l'eau bouillante avec du produit vaisselle, en évitant de les plier.
Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins.
Les rincer soigneusement et attendre qu'ils soient bien secs avant de les remonter.
Le lavage en lave-vaisse est permis.
Pour l'extraction et l'introduction des filtres métalliques anti-graisse, voir les instructions de montage.
En condition d'utilisation normale, il est conseilé de regénérer le filtré charbon-zeolite tous les 18 mois et de les replacer après 3 ans.
Démonter le filtré selon ce qui est décrit dans les instructions.
Pour le régencer, il suffit de l'insérer dans un four domestique normal à une température de 200^ pendant environ 1 heures.
Attendre que le filtr se soit refroidi avant de le remonter.
BAC DE RÉCUPÉRATION DE L'HUILE
Il est conseilé de nettoyer le bac tous les 1 mois.
Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins.
Pour un nettoyage en profondeur, enlever le bac de récepération de l'huile (voir la figure) et le laver avec de l'eau et du liquide vaisse. Le rincer soigneusement et attendre qu'il soit bien sec avant de le remonter.
ÉLIMINATION EN FIN DE VIE

Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre possession indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Déchet d'Équipements Électriques et Électroniques » et par
consequent il ne doit pas être jeté dans la poubelle non sélective (c'est-à-dire avec les « déchets urbains mixtes »), mais doit être géré séparément afin d'être soumis aux opérations spécifique pour sa réutilisation, ou bien à un traitement spécifique, pour enlever et eliminer en mode sur les évientuelles substances nuisibles pour l'environnement et extraire les matières premières qui peuvent être recyclées. L'élimination correcte de ce produit contribuera à sauvégarder de précieuses ressources et à éviter de potentiels effets négatifs pour la santé de l'homme et pour l'environnement, qui pourrait être causés par une élimination inappropriée des déchets.
Nous vous prions de contacter les autorités locales pour de plus amples détails sur le point d'élimination désigné le plus proche. Des amendes poursurient être appliquées pour l'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE
La directive communautaire sur les apparciels DEEE a ete transposee en mode different par chaque nation, par consequent si I'on souhaite eliminer cet appareil nous conseillons de contacter les autorites locales ou le revendeur pour demander la methode d'elimination correcte.
INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS QUI N'APPARTIENNENT PAS À L'UNION EUROPEENNE
Le symbole de la poubelle barring est valable seulement dans l'Union Européenne: si l'on souhaite éliminer cet appeareil dans d'autres pays, nous conseillons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour demander la méthode d'élimination correcte.

ATTENTION!
Le Fabriquant se reserve le droit d'apporter des modifications aux apparéils à tout moment et sans prévis. L'impression, la traduction et la reproduction, même partielle, duprésent manuel doivent être autorisées par le Fabricant.
Les informations techniques, les représentations graphiques et les specifications générées dans ce manuel sont indicateurs et non divulgables.
La langue de réduction du manuel est l'italien, le Fabricant n'est pas responsable d'eventuelles erreurs de transcription ou de traduction.