INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - Automobile

INFINITI INTOUCH (2019) - Automobile INFINITI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INFINITI INTOUCH (2019) INFINITI au format PDF.

📄 312 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système multimédia et de navigation pour véhicule
Marque INFINITI
Modèle INFINITI INTOUCH (2019)
Catégorie Automobile - Système d'infodivertissement
Alimentation Batterie 12V du véhicule (moteur ou système hybride en marche)
Fonctions principales Système audio (radio, CD, DVD, USB, iPod, Bluetooth audio), téléphone mains libres Bluetooth, navigation GPS, services InTouch (urgence, assistance, applications), reconnaissance vocale, affichage des informations véhicule
Écran Affichage à cristaux liquides (LCD) avec écran tactile
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Utiliser un détergent neutre si nécessaire. Ne pas pulvériser de liquide directement sur l'écran.
Sécurité Ne pas démonter le système (risque de choc électrique, rayon laser). Utiliser uniquement à l'arrêt. Certaines fonctions désactivées en conduite (vitesse > 8 km/h).
Pièces détachées et réparabilité Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contacter un détaillant INFINITI pour toute intervention.
Connectivité Bluetooth, USB (x2), prise auxiliaire audio/vidéo, logement carte SD (pour navigation)
Compatibilité audio MP3, WMA, AAC, iPod/iPhone, lecteurs USB, radio AM/FM, SiriusXM (sur abonnement)
Reconnaissance vocale Commandes vocales pour navigation, téléphone, audio et applications
Services connectés Infiniti InTouch : assistance d'urgence, diagnostic à distance, applications, trafic en temps réel (SiriusXM Traffic et Travel Link)
Langues disponibles Multilingue (dont français, anglais, espagnol, etc.) – réglable dans les paramètres

FOIRE AUX QUESTIONS - INFINITI INTOUCH (2019) INFINITI

Comment puis-je connecter mon téléphone via Bluetooth ?
Allez dans Réglages > Bluetooth > Connecter l'appareil > Ajouter nouveau. Suivez les instructions à l'écran pour saisir le code PIN sur votre téléphone.
Puis-je utiliser le système de navigation sans abonnement ?
Oui, la navigation est intégrée et fonctionne sans abonnement. Les services en temps réel comme SiriusXM Traffic nécessitent un abonnement séparé.
Comment régler le volume du guidage vocal ?
Appuyez sur Réglages > Réglage volume > Volume guidage et ajustez à l'aide des touches +/-
Pourquoi certaines fonctions sont-elles grisées en conduite ?
Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions comme la saisie de texte ou la navigation détaillée sont désactivées lorsque la vitesse dépasse 8 km/h. Arrêtez le véhicule pour les utiliser.
Comment nettoyer l'écran tactile ?
Utilisez un chiffon doux et sec. Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon avec un détergent neutre. Ne pulvérisez jamais de liquide directement sur l'écran.
Puis-je connecter une clé USB pour lire de la musique ?
Oui, branchez la clé USB dans l'un des ports USB (situés dans la console centrale). Le système lit les fichiers MP3, WMA et AAC.
Que faire si le système ne répond pas ?
Vérifiez d'abord que le moteur est en marche (ou le système hybride). Si le problème persiste, éteignez le contact et redémarrez. Contactez un détaillant INFINITI si nécessaire.
Comment mettre à jour la carte de navigation ?
La carte SD peut être mise à jour via le site www.InfinitiNavigation.com ou en contactant le Centre d'assistance du système de navigation INFINITI au 1-888-362-8837 (États-Unis).
Puis-je passer des appels téléphoniques via le système ?
Oui, une fois votre téléphone appairé en Bluetooth, vous pouvez passer et recevoir des appels via le système mains libres. Utilisez les commandes au volant ou l'écran tactile.
Comment activer la reconnaissance vocale ?
Appuyez sur le bouton < (reconnaissance vocale) sur le volant. Attendez la tonalité, puis énoncez une commande. Pour obtenir la liste des commandes, dites 'Aide'.

Questions des utilisateurs sur INFINITI INTOUCH (2019) INFINITI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INFINITI INTOUCH (2019) - INFINITI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INFINITI INTOUCH (2019) de la marque INFINITI.

MODE D'EMPLOI INFINITI INTOUCH (2019) INFINITI

Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans le véhicule.

DÉPARTEMENT DES SERVICES AUX CONSOMMATEURS INFINITI

Pour toute demande d'assistance ou de renseignements à propos de la garantie INFINITI, du service, ou des questions générales, contactez le département des services aux consommateurs INFINITI au :

Pour les clients des États-Unis

1-800-662-6200

Pour les clients du Canada

1-800-361-4792

COORDONNÉES DU CENTRE D'ASSISTANCE DU SYSTÈME DE NAVIGATION INFINITI

Pour toute demande d'assistance ou de renseignements à propos du système In-Touch™ d'Infiniti avec système de navigation ou pour commander des données mises à jour de la carte, contactez le CENTRE D'ASSISTANCE DU SYSTEME DE NAVIGATION D'INFINITI au :

  • ADRESSE : P.O. Box 1588 Orem, UT 84059-992
    • COURRIEL : infiniti-navi-info@here.com

Pour les clients des États-Unis

SITE INTERNET : www.InfinitiNavigation.com

TÉLÉPHONE : 1-888-362-8837

HORAIRES : Du lundi au vendredi : de 8h00 à 20h00 (zone pacifique) et le samedi : de 10h00 à 18h00 (zone pacifique)

Pour les clients du Canada

SITE WEB : www.infiniti.ca.

TÉLÉPHONE : 1-800-361-4792

HORAIRES : Du lundi au vendredi : de 8h00 à 20h00 (zone pacifique) et le samedi : de 10h00 à 18h00 (zone pacifique)

COORDONNÉES DU CENTRE D'ASSISTANCE DU SYSTÈME IN- TOUCH™ D'INFINITI

Pour toute demande d'assistance ou de renseignements à propos du système In-Touch™ d'Infiniti, contactez le centre d'assistance au propriétaire d'Infiniti au :

• TÉLÉPHONE : 1-855-444-7244
- COURRIEL : infinitiownerservices@infiniti.com

Pour les clients des États-Unis

SITE INTERNET : www.infinitiusa.com/in-touch/support

Pour les clients du Canada

SITE INTERNET :

Anglais : www.infiniti.ca/infinitiintouch

Français : www.infiniti.ca/infinitiintouch/fr

AVANT-PROPOS

Nous vous remercions d'avoir acheté un véhicule INFINITI.

Ce manuel de l'utilisateur est destiné au système InTouch ^TM d'Infiniti et aux systèmes liés à InTouch ^TM d'Infiniti offerts dans votre véhicule INFINITI.

Les instructions d'utilisation pour les systèmes suivants sont incluses dans ce manuel.

  • Audio
    • Téléphone mains libres
  • Applications InTouch™ d'Infiniti
    • Services InTouch™ d'Infiniti
  • Navigation
  • Reconnaissance vocale
  • Informations et réglages visibles sur le système InTouch™ d'Infiniti

Nous vous invitons à lire attentivement ce manuel afin d'assurer un fonctionnement en toute sécurité du système InTouch™ d'Infiniti.

- En raison de changements possibles de certaines caractéristiques techniques et de la présence d'équipements en option,

certaines sections de ce mode d'emploi peuvent ne pas s'appliquer à votre véhicule.

  • Tous les renseignements, toutes les cotes techniques et les illustrations de ce manuel sont basés sur les données les plus récentes en vigueur au moment de sa publication. INFINITI se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou la conception à tout moment et sans préavis.
  • Veillez à laisser ce manuel à l'intérieur du véhicule en cas de vente de ce dernier. Le prochain utilisateur du système In-Touch™ d'Infiniti pourrait en avoir besoin.

Table des matières

1 Introduction

Comment utiliser ce manuel ....1-2 Informations de sécurité ....1-3 Marques ....1-4 Informations légales ....1-6 Licences ....1-7

2 Guide de démarrage

Boutons de commande et écran tactile .... 2-3 Affichage de l'écran de fonctionnement .... 2-15 Démarrage du système .... 2-16 Fonctionnement de l'écran tactile .... 2-16 Écran d'état d'activation du système .... 2-18 Menu de raccourci .... 2-19 Menu de cartes (modèles avec système de navigation) .... 2-20

Barre de vue de l'affichage (modèles avec système de navigation).... 2-21 Comment saisir les chiffres et lettres...... 2-23 Réglages du système ...... 2-24 Fonctions désactivées lors de la conduite...... 2-33 Informations supplémentaires relatives au système ...... 2-34

3 Système audio

Précautions de fonctionnement du système audio .... 3-3 Noms et fonctions des boutons de contrôle audio .... 3-15 Fonctionnements audio .... 3-20 Réglages Audio .... 3-44

Entretien et nettoyage du disque/du dispositif de mémoire USB...... 3-47 Accord de licence d'utilisateur final Gracenote ^MD ...... 3-47 Système de divertissement mobile (SDM) (si le véhicule en est équipé)...... 3-49

4 Téléphone mains libres Bluetooth ^MD

Système de téléphone mains libres Bluetooth ^MD 4-2 Information Bluetooth ^MD 4-15

5 Informations

Menu d'informations ..... 5-2

Informations SiriusXM
Traffic (si le véhicule en est équipé) 5-5
SiriusXM Travel Link ^MD
(si le véhicule en est équipé) 5-9
Services InTouch ^TM
d'Infiniti (si le véhicule en est équipé) 5-16
Applications InTouch ^TM
d'Infiniti 5-32

6 Navigation (si le véhicule en est équipé)

Informations de sécurité ... 6-3

Authentication des

données sur la carte ...... 6-3

Fonctionnement de la

carte 6-4

Réglage de la

destination 6-16

Guidage d'itinéraire...... 6-34

Mémorisation d'un

Réglages de la
navigation 6-62
Informations générales .... 6-65

7 Reconnaissance vocale

Système de reconnaissance vocale INFINITI ...... 7-2

8 Guide de dépannage

Assistance à la clientèle .... 8-2

Unité de système...... 8-3

Système audio 8-5

Système de téléphone mains libres

Bluetooth ^MD 8-15

Navigation (si le véhicule

en est équipé) 8-19

Reconnaissance vocale ... 8-28

1 Introduction

Comment utiliser ce manuel.... 1-2

Pour une utilisation sûre.... 1-2

Symboles de référence.... 1-2

Illustrations d'écran.... 1-2

Informations de sécurité.... 1-3

Marques.... 1-4

Informations légales.... 1-6

Produit laser 1-6

Périphériques Bluetooth ^MD 1-6

Licences.... 1-7

Module de commande télématique Gen2K

(si le véhicule en est équipé).... 1-7

Ce manuel contient des termes, symboles, icônes et illustrations spécifiques organisés par fonction.

Reportez-vous aux éléments suivants et familiarisez-vous avec ceux-ci.

POUR UNE UTILISATION SÛRE

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - POUR UNE UTILISATION SÛRE - 1

AVERTISSEMENT

Ce terme est utilisé pour indiquer la présence d'un risque de blessures mortelles ou graves. Pour éviter ou réduire ce risque, les procédures doivent être suivies à la lettre.

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Ce terme est utilisé pour indiquer la présence d'un risque de blessures légères ou moyennement graves, ou de dommages à votre véhicule. Pour éviter ou réduire ce risque, les procédures doivent être suivies précisément.

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - MISE EN GARDE - 1

REMARQUE :

Cela indique les éléments qui vous aident à comprendre et à maximiser les performances de votre véhicule. Les ignorer peut entraîner un mauvais fonctionnement ou une performance médiocre.

SYMBOLES DE RÉFÉRENCE

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - SYMBOLES DE RÉFÉRENCE - 1

INFORMATION :

Cela indique une information nécessaire pour une utilisation efficace de votre véhicule ou des accessoires.

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - INFORMATION : - 1

Page de référence :

Cela indique le titre et la page auxquels vous pouvez vous reporter.

< > :

Cela indique un bouton de réglage ou un interrupteur.

[ ]:

Cela indique une touche ou un élément affiché à l'écran.

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - INFORMATION : - 2

Commande vocale :

Cela indique une opération par commande vocale.

Les illustrations dans ce manuel représentent différents modèles et peuvent ne pas être identiques à l'apparence et aux caractéristiques de votre véhicule.

Les icônes et éléments de menu affichés sur l'écran peuvent être abrégés ou omis des illustrations d'écran le cas échéant. Les icônes et éléments de menu omis sont décrits en pointillés, comme illustré.

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - INFORMATION : - 3

text_image Adresse XXXXXXXX(XXXXX,XX)

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - INFORMATION : - 4

text_image TéléPHONE Favoris Historique des appels Répertoire Compuer le numéro

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Ce système est principalement conçu pour vous aider à avoir une conduite agréable comme il est indiqué dans ce manuel. Cependant, vous devez, en tant que conducteur, utiliser le système de façon sûre et convenable. Les informations et la disponibilité des services peuvent ne pas toujours être à jour. Le système ne remplace pas une conduite sûre, convenable et conventionnelle.

Avant d'utiliser le système, veuillez lire les informations de sécurité suivantes. Utilisez toujours le système tel qu'indiqué dans ce manuel.

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne vous reposez pas seulement sur le guidage d'itinéraire. Assurez-vous toujours que toutes les manœuvres de conduite sont conventionnelles et sûres pour éviter des accidents.
  • Pour utiliser le système, arrêtez d'abord le véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein de stationnement. Utiliser le système lors de la conduite peut distraire le conducteur et entraî-

ner un grave accident.

- Restez extrêmement vigilant afin de rester parfaitement concentré sur votre conduite à tout moment. Si le système ne répond pas immédiatement, veuillez rester patient et garder vos yeux sur la route. Une conduite inattentive peut conduire à un accident entraînant des blessures graves ou la mort.

  • Ne démontez pas ce système et n'y apportez aucune modification. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des accidents, incendies ou chocs électriques.
  • Si vous remarquez tout corps étranger dans le matériel du système, du liquide déversé sur le système ou de la fumée ou une odeur venant de ce dernier, arrêtez immédiatement l'utilisation du système et contactez un détaillant INFINITI. Ignorer de telles conditions peut entraîner des accidents, incendies ou chocs électriques.

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

  • Certaines juridictions peuvent avoir des lois qui limitent l'utilisation d'écrans vidéo lors de la conduite. Utilisez ce système uniquement là où son utilisation est légale.
  • Des conditions de température extrêmes [température inférieure à -20°C (-4°F) et supérieure à 70°C (158°F)] pourraient affecter les performances du système.
  • L'écran d'affichage peut se briser s'il est frappé avec un objet dur ou pointu. Si l'écran d'affichage se brise, n'y touchez pas. Cela peut provoquer une blessure.

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - MISE EN GARDE - 1

REMARQUE :

Ne laissez pas le système activé lorsque le moteur ou le système hybride est éteint. Cela pourrait décharger la batterie du véhicule (batterie 12V). Lorsque vous utilisez le système, laissez toujours le moteur ou le système hybride en marche.

MARQUES

HD Radio®

La technologie HD Radio est fabriquée sous-couvert d'une licence de iBiquity Digital Corporation. Brevets américains et étrangers. En ce qui concerne les brevets, rendez-vous sur http://patents.dts.com/. HD Radio et les logos HD, HD Radio et "ARC" sont des marques déposées ou des marques commerciales de iBiquity Digital Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - HD Radio® - 1

Les services SiriusXM nécessitent un abonnement une fois la période d'essai écoulée et sont vendus séparément ou en tant qu'ensemble. Notre service par satellite est accessible uniquement aux personnes d'au moins 18 ans se trouvant dans les 48 États contigus des États-Unis. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.siriusxm.com.

SiriusXM TRAFFIC

Les abonnements mensuels requis afin de pouvoir accéder aux services de radio satellite SiriusXM et SiriusXM Traffic sont vendus séparément. Le service SiriusXM Traffic est disponible dans certains pays uniquement. Pour de plus amples détails,

rendez-vous sur www.siriusxm.com/si- riusxmtraffic

Les abonnements mensuels requis afin de pouvoir accéder aux services de radio satellite SiriusXM et SiriusXM Travel Link sont vendus séparément. SiriusXM Travel Link est uniquement disponible dans certains pays. Pour de plus amples détails,

rendez-vous sur www.siriusxm.com/travellink

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - SiriusXM TRAVEL LINK - 1

"Made for iPod ^MD " et "Made for iPhone ^MD " signifient qu'un accessoire électronique a été

conçu pour être raccordé spécifiquement à un iPod ^MD ou un iPhone ^MD , respectivement, et a été certifié par son concepteur comme étant conforme aux normes de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ^MD ou un iPhone ^MD peut affecter les performances sans fil.

Apple, le logo Apple, iPhone ^MD , iPod ^MD , iPod classic ^MD , iPod nano ^MD , et iPod touch ^MD sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Lightning ^TM est une marque commerciale de Apple Inc. App Store ^SM est une marque de service de Apple Inc.

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - SiriusXM TRAVEL LINK - 2

gracenote. A NIELSEN COMPANY

La technologie de reconnaissance musicale et vidéo et les données qui s'y rapportent sont fournies par Gracenote ^MD . Gracenote est la norme industrielle en matière de technologie de reconnaissance musicale et de diffusion de contenu apparenté. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.gracenote.com.

CD, DVD, disque Blu-ray, et données musicales et vidéo de Gracenote, Inc., copyright © 2000 à aujourd'hui Gracenote. Logiciel Gracenote, copyright © 2000 à aujourd'hui Gracenote. Un ou plusieurs brevets détenus par Gracenote s'appliquent à ce produit et à ce service. Consultez le site internet de Gracenote pour obtenir une liste non exhaustive des brevets Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo et le

logotype Gracenote ainsi que le logo "Powered by Gracenote" sont des marques de Gracenote ou des marques déposées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - SiriusXM TRAVEL LINK - 3

Bluetooth®

La marque verbale et les logos Bluetooth ^MD sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par DENSO CORPORATION sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs.

Google

© 2012 Google Inc. Tous droits réservés. L'application de calendrier Google Calendar™ est une marque commerciale de Google Inc.

INFORMATIONS LÉGALES

PRODUIT LASER

Ce système InTouch ^TM d'Infiniti est certifié comme un produit laser de catégorie 1.

Le système InTouch ^TM d'Infiniti est conforme aux DHHS Rules (normes Laser-Radiator du département de la Santé et des Services humanitaires), CFR 21, chapitre 1, sous-chapitre J.

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - PRODUIT LASER - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne démontez pas ce système et n'y apportez aucune modification. Il n'y a pas de parties réparables par l'utilisateur dans le système InTouch™ d'Infiniti.
  • En cas de maintenance, ajustements et opérations autres que ceux spécifiés dans ce manuel, des blessures causées par des radiations et une exposition au laser peuvent survenir.

PÉRIPHÉRIQUES BLUETOOTH ^MD

Informations légales FCC

ID FCC : HYQDNNS075, HYQDNNS086

REMARQUE

Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT de la FCC

Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable du respect des réglementations peut annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet appareil.

ATTENTION : Exposition aux radiations de fréquence radio

Cet équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements de la FCC, définies pour un environnement non contrôlé et répond aux directives relatives à l'exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement émet un niveau d'énergie RF très faible, jugé conforme sans évaluation d'exposition maximale admissible (MPE). Cependant, cet équipement doit de préférence être installé et utilisé avec une distance d'au moins 20 cm entre la source de rayonnements et la personne.

Co-implantation : Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou exploité conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.

Informations légales IC

L'antenne ne peut pas être retirée (et changée) par l'utilisateur.

REMARQUE

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

ATTENTION : Exposition aux radiations de fréquence radio

Cet équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements de la IC définies pour un environnement non contrôlé et

répond aux réglementations RSS-102 relatives à l'exposition aux radiofréquences (RF) de la IC. Cet équipement émet un niveau d'énergie RF très faible, jugé conforme sans évaluation d'exposition maximale admissible (MPE). Cependant, cet équipement doit de préférence être installé et utilisé avec une distance d'au moins 20 cm entre la source de rayonnements et la personne.

Co-implantation : Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou exploité conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.

Cet appareil numérique de Classe B satisfait toutes les exigences des Réglementations canadiennes sur l'équipement émettant des interférences.

Pour les clients du Canada :

L'antenne ne peut être enlevée (et modifiée) par l'utilisateur.

REMARQUE

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

LICENCES

MODULE DE COMMANDE TÉ-LÉMATIQUE GEN2K (si le véhicule en est équipé)

A. INTRODUCTION

Ce produit, Module de commande télématique Gen2K, incorpore les logiciels suivants :

(1) les logiciels développés par ou pour Ficosa International, S.A. (« Ficosa »),
(2) les logiciels appartenant à un tiers et octroyés sous licence à Ficosa,
(3) les logiciels visés par la version 2 de la LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU (« GPL »),
(4) les logiciels visés par la version 2.0 de la LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU POUR LES BIBLIOTHÈQUES, ou la version 2.1 de la LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU AMOINDRIE (collectivement appelées « LGPL »), la version 2 de la licence publique Mozilla (« MPL »), la version 2.0 de la licence GPL avec exception OpenSSL (« GPA- penSSL ») et la version 3 de la LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU avec exception GCC (conjointement appelées, avec le logiciel GPL, « logiciel Copyleft »),

1. Introduction

(5) les logiciels ouverts visés par une licence assortie de conditions différentes de celles du logiciel Copyleft.

Pour les logiciels correspondant aux numéros 3 et 4, une copie du libellé de la licence accompagne le code source, à l'URL indiqué ci-dessous. Veuillez également consulter les conditions des licences du logiciel Copyleft aux sites Web énoncés ci-dessous.

GPL : http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.fr.html et https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.fr.html

LGPL : http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.fr.html et http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.fr.html

MPL : https://www.mozilla.org/en-US/MPL/2.0/

GPL-2.0 avec exception OpenSSL : https://gitlab.com/cryptsetup/cryptsetup/blob/master/COPYING

GPLv3 avec exception GCC : https://www.gnu.org/licenses/gcc-exception-3.1.fr.html

Les logiciels correspondant aux numéros 3 et 4 sont protégés par des droits d'auteur

appartenant à plusieurs personnes.

Veuillez consulter les sites Web ci-dessous concernant les avis de droits d'auteur de ces personnes.

Les logiciels visés par les licences énoncées aux numéros 3 et 4 (« logiciels Copyleft ») sont distribués dans l'espoir qu'ils seront utiles, mais NE COMPORTENT AUCUNE GARANTIE, ni même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.

Pendant au moins trois (3) ans après la livraison d'un dispositif incorporant les produits susmentionnés, Ficosa fournira à tous les tiers qui communiqueront avec elle aux coordonnées ci-dessous, pour un tarif n'excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur du code source correspondant au logiciel Copyleft susmentionné. Lorsque vous demandez ce code source, veuillez préciser le module de commande télématique Gen2K et la version Cx9.

En outre, le code source et les licences

correspondant au logiciel Copyleft susmentionné sont accessibles à tous, gratuitement, sur le site Web ci-dessous :

Pour toute demande de renseignements concernant les logiciels ouverts, veuillez communiquer avec le responsable de l'observation chez Ficosa par courriel à l'adresse suivante : FOSS@ficosa.com

Veuillez noter que nous ne pouvons pas répondre aux demandes de renseignements concernant les détails du code source, etc.

De plus, les utilisateurs finaux doivent four- nir leur propre connexion Internet.

L'utilisateur final est responsable de tous les frais de connexion découlant de la navigation ou des téléchargements.

B. RENSEIGNEMENTS SUR LES LICENCES ET LES DROITS D'AUTEUR

Le logiciel correspondant au numéro 5 contient divers logiciels ouverts (« OSS ») énumérés dans le site Web ci-dessous.

Veuillez consulter le site Web indiqué à côté des conditions des licences (licences OSS) et les autres renseignements concernant les logiciels ouverts contenus dans ce produit : https://www.ficosa.com/software/open-source/

1. Introduction

MÉMENTO

2 Guide de démarrage

Boutons de commande et écran tactile.... 2-3

Affichage à cristaux liquides.... 2-3

Tableau de commande multifonctions central (type A) (si le véhicule en est équipé).... 2-4

Tableau de commande multifonctions central (type B) (si le véhicule en est équipé).... 2-6

Tableau de commande multifonctions central (type C) (si le véhicule en est équipé).... 2-7

Commande INFINITI (type A) (si le véhicule en est équipé).... 2-8

Commande INFINITI (type B) (si le véhicule en est équipé).... 2-9

Commandes au volant (type A) (si le véhicule en est équipé).... 2-10

Commandes au volant (type B) (si le véhicule en est équipé).... 2-11

Commandes au volant (type C) (si le véhicule en est équipé).... 2-12

Commandes au volant (type D) (si le véhicule en est équipé).... 2-13

Affichage de l'écran de fonctionnement.... 2-15

Fonctionnement du tableau de commande (modèles équipés du tableau de commande)..... 2-15

Fonctionnement du bouton MENU (modèles équipés de la manette INFINITI)...... 2-15

Démarrage du système.... 2-16

Avertissement de démarrage.... 2-16

Fonctionnement de l'écran tactile.... 2-16

Comment utiliser l'écran tactile.... 2-16

Utilisation du menu d'écran.... 2-17

Parcourir une liste ou un message.... 2-17

Sélection d'un élément.... 2-18

Modification des réglages.... 2-18

Écran d'état d'activation du système.... 2-18

Menu de raccourci.... 2-19

Affichage du menu de raccourci (modèles avec système de navigation)...... 2-19

Affichage de l'écran de menu de raccourcis (modèles sans système de navigation).... 2-19

Modification du menu de raccourcis.... 2-20

Menu de cartes (modèles avec système de navigation).... 2-20

Affichage du menu de carte.... 2-20

Barre de vue de l'affichage (modèles avec système de navigation).... 2-21

Personnalisation de la barre de vue de l'affichage.... 2-22

Comment saisir les chiffres et lettres.... 2-23

Écran de saisie de caractères alphanumériques (lettres et chiffres).... 2-23

Réglages du système.... 2-24

Menu des réglages.... 2-24

Appariement du dispositif Bluetooth ^MD 2-32

Fonctions désactivées lors de la conduite.... 2-33

Informations supplémentaires relatives

au système.... 2-34

Aide supplémentaire.... 2-36

BOUTONS DE COMMANDE ET ÉCRAN TACTILE

La conception et la disposition des boutons peuvent varier selon les caractéristiques et le modèle.

AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES

L'affichage est un affichage à cristaux liquides et il doit être manipulé avec soin.

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne démontez jamais l'affichage. Certaines pièces sont sous très haute tension. Les toucher pourrait entraîner de graves blessures.
  • Portez TOUJOURS toute votre attention à la conduite de votre véhicule.
  • Évitez d'utiliser les fonctionnalités du véhicule qui pourraient vous distraire. Si vous n'êtes pas totalement concentré sur la conduite, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de causer un accident.

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Le verre de l'affichage à cristaux liquides peut se briser s'il est percuté par un objet dur ou pointu. Si l'écran de verre se brise, n'y touchez pas. Cela peut provoquer une blessure.

Caractéristiques de l'affichage à cristaux liquides

  • Si la température à l'intérieur du véhicule est très basse, l'écran restera relativement sombre ou le mouvement des images peut être lent. Ces conditions sont normales. Le fonctionnement de l'affichage reviendra à la normale lorsque l'intérieur du véhicule aura chauffé.
  • Certains pixels dans l'affichage sont plus sombres ou plus clairs que d'autres. Cette condition est une caractéristique inhérente à l'affichage à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Il est possible que des traces de l'image précédemment affichée restent sur l'écran. Cette brûlure de l'écran est inhérente à l'affichage et ne constitue pas un

dysfonctionnement.

Entretien de l'affichage

Pour nettoyer l'écran d'affichage, utilisez un chiffon doux et sec. Si un nettoyage supplémentaire est nécessaire, utilisez un peu de détergent neutre avec un chiffon doux. Ne pulvérisez jamais d'eau ou de détergent sur l'écran. Trempez le chiffon d'abord, et essuyez ensuite l'écran.

INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - Entretien de l'affichage - 1

MISE EN GARDE

  • Pour nettoyer l'affichage, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr.
  • Nettoyez l'affichage en vous assurant que le contacteur de démarrage soit sur la position OFF. Si vous nettoyez l'affichage alors que le contacteur de démarrage est sur la position ON, une mise en marche involontaire peut se produire.
  • Pour nettoyer l'affichage, n'utilisez jamais de chiffon rugueux, d'alcool, de benzine, de diluant ou tout autre sorte de solvant ou de papier absorbant contenant un agent de nettoyage chimique. Ils égratigneraient et endommageraient le panneau.

2. Guide de démarrage

- Ne renversez pas de liquide tel que de l'eau ou du parfum pour voiture sur l'affichage. Tout contact avec du liquide pourrait causer un dysfonctionnement du système.

TABLEAU DE COMMANDE MULTIFONCTIONS CENTRAL (type A) (si le véhicule en est équipé)
INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - Guide de démarrage - 1

text_image ① ② ③ ④ #AUSDA NAVI APPS STATUS AUDIO MAP ENTER INFO SETTING BACK VOICE ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪

① <CAMERA ⚙️/〉:

Appuyez pour activer le système d'écran de vue panoramique ^MD . Reportez-vous au manuel du conducteur.

Maintenez appuyé pour commuter la luminosité de l'écran entre le mode jour et le mode nuit et pour régler le niveau de luminosité de l'écran à l'aide de la commande centrale lorsque le témoin

est affiché.

:

Lorsqu'aucun itinéraire n'est paramétré, appuyez pour afficher l'écran de menu de destination.

«Écran de destination» (page 6-18)

Lorsqu'un itinéraire est paramétré, appuyez pour afficher les informations sur

l'itinéraire et l'écran de modification d'itinéraire.

Appuyez pour afficher les applications disponibles.

«Applications InTouch™ d'Infiniti» (page 5-32)

:

Appuyez pour afficher les réglages actuels de la climatisation et du système audio, et les informations relatives au véhicule et à l'itinéraire de navigation.

«Écran d'état d'activation du système» (page 2-18)

Appuyez pour activer le système audio. «Fonctionnements audio» (page 3-20)

:

Appuyez pour afficher l'emplacement actuel sur la carte.

«Affichage de l'emplacement actuel du véhicule» (page 6-65)

Appuyez à nouveau pour afficher la barre de vues d'affichage.

«Barre de vue de l'affichage (modèles avec système de navigation)» (page 2-21)

⑦ < ➤ BACK>:

Permet de revenir à l'écran précédent. Sur un écran de réglages, cette touche permet également d'appliquer un réglage.

/Commande centrale/à faire glisser :

Appuyez pour sélectionner l'élément en surbrillance sur l'écran.

Si vous appuyez sur cette touche pendant l'affichage d'une carte, le menu de raccourcis ou l'écran de menu cartographique s'affiche.

«Menu de raccourci» (page 2-19) «Menu de cartes (modèles avec système de navigation)» (page 2-20)

Tournez pour mettre un élément en surbrillance sur l'écran, pour paramétrer un réglage ou pour régler l'échelle de la carte.

Faites glisser (appuyez vers le haut/vers le bas/vers la gauche/vers la droite) pour mettre en surbrillance un élément sur l'écran ou pour paramétrer un ré-

glage (volume, luminosité, etc.).

Il est possible de faire défiler la carte en faisant coulisser cette commande.

:

Appuyez sur cette touche pour que le système répète un point de guidage.

:

Appuyez pour afficher l'écran de menu d'informations.

Appuyez pour accéder aux réglages du système.

«Réglages du système» (page 2-24)

TABLEAU DE COMMANDE MULTIFONCTIONS CENTRAL (type B) (si le véhicule en est équipé)
INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - Guide de démarrage - 2

text_image ① OFF STATUS AUDIO ENTER BACK ② ③ ④ APPS ECON INFO SETTING ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩

:

Appuyez pour commuter la luminosité de l'écran entre le mode jour et le mode nuit et pour régler le niveau de luminosité de l'écran à l'aide de la commande centrale lorsque le témoin est affiché.

Maintenez appuyé pour activer et dés-activer l'affichage.

:

Appuyez pour afficher le réglage en cours des informations sur le véhicule, de la climatisation et du système audio.

«Écran d'état d'activation du système» (page 2-18)

/Commande centrale/à faire glisser :

Appuyez pour sélectionner l'élément en surbrillance sur l'écran.

Si vous appuyez sur la touche pendant que l'écran de climatisation ou l'écran d'état d'activation est affiché, l'écran de menu de raccourcis est affiché.

«Menu de raccourci» (page 2-19)

Tournez ou faites glisser (appuyez vers le haut/vers le bas/vers la gauche/vers la droite) pour mettre en surbrillance un élément sur l'écran ou pour paramétrer un réglage (volume, luminosité, etc.).

:

Appuyez pour afficher les applications disponibles.

«Applications InTouch™ d'Infiniti» (page 5-32)

⑤ < ECON> :

Appuyez pour afficher les informations relatives à l'économie de carburant.

Appuyez pour activer le système audio.

«Fonctionnements audio» (page 3-20)

⑦ < ↗>:

Appuyez pour activer le système de téléphone mains-libres.

«4. Téléphone mains libres Bluetooth ^MD »

⑧ < ➤ BACK>:

Permet de revenir à l'écran précédent. Sur un écran de réglages, cette touche permet également d'appliquer un réglage.

:

Appuyez pour afficher l'écran de menu d'informations.

Appuyez pour accéder aux réglages du système.

«Réglages du système» (page 2-24)

TABLEAU DE COMMANDE MULTIFONCTIONS CENTRAL (type C) (si le véhicule en est équipé)
INFINITI INFINITI INTOUCH (2019) - ⑨ : - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ CIMERA NAVI APPS STATUS AUDIO MAP/VOICE ENTER INFO CUMATE ⑥ ⑦ ⑧ SETTING BACK ⑨

Appuyez pour activer l'écran de vue panoramique ^MD . Reportez-vous au manuel du conducteur. Maintenez appuyé pour commuter la luminosité de l'écran entre le mode jour et le mode nuit et pour régler le niveau de luminosité de l'écran à l'aide de la commande centrale lorsque le témoin est affiché.

:

Lorsqu'aucun itinéraire n'est paramétré, appuyez pour afficher l'écran de menu de destination. «Écran de destination» (page 6-18) Lorsqu'un itinéraire est paramétré, appuyez pour afficher les informations sur l'itinéraire et l'écran de modification d'itinéraire. «Écran du menu d'itinéraire» (page 6-40) ③ /Commande centrale/à faire glisser : Appuyez pour sélectionner l'élément en surbrillance sur l'écran. Si vous appuyez sur cette touche pendant l'affichage d'une carte, le menu de raccourcis ou l'écran de menu cartographique s'affiche. «Menu de raccourci» (page 2-19) «Menu de cartes (modèles avec système de navigation)» (page 2-20) Tournez pour mettre un élément en surbrillance sur l'écran, pour paramétrer un réglage ou pour régler l'échelle de la carte. Faites glisser (appuyez vers le haut/vers le bas/vers la gauche/vers la droite) pour mettre en surbrillance un élément sur l'écran ou pour paramétrer un réglage (volume, luminosité, etc.). Il est possible de faire défiler la carte en faisant coulisser cette commande.

:

Appuyez pour afficher les applications

2. Guide de démarrage

disponibles. «Applications InTouch™ d'Infiniti» (page 5-32) ⑤ : Appuyez pour afficher les réglages actuels de la climatisation et du système audio, et les informations relatives au véhicule et à l'itinéraire de navigation. «Écran d'état d'activation du système» (page 2-18) ⑥

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INFINITI

Modèle : INFINITI INTOUCH (2019)

Catégorie : Automobile