1 (2023) - Automobile SMART - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1 (2023) SMART au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : SMART 1 (2023), Type : Automobile, Motorisation : Électrique, Puissance : 150 ch, Autonomie : 300 km, Vitesse maximale : 180 km/h |
|---|---|
| Utilisation | Conduite en milieu urbain et sur autoroute, Interface utilisateur intuitive, Système de navigation intégré, Connectivité Bluetooth et USB |
| Maintenance et réparation | Entretien recommandé tous les 15 000 km, Vérification des niveaux de liquide, Mise à jour du logiciel de bord, Réparation par des techniciens agréés uniquement |
| Sécurité | Équipements de sécurité : ABS, ESP, Airbags frontaux et latéraux, Système de freinage d'urgence, Caméra de recul et capteurs de stationnement |
| Informations générales | Garantie constructeur : 2 ans, Options de financement disponibles, Disponibilité des pièces de rechange, Évaluation des performances : 5 étoiles Euro NCAP |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1 (2023) SMART
Questions des utilisateurs sur 1 (2023) SMART
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1 (2023) - SMART et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1 (2023) de la marque SMART.
MODE D'EMPLOI 1 (2023) SMART
Manuel d'utilisation
Témoins indicateurs et d'avertissement ....9
FAQ....11
En bref 15
Intérieur.... 15
Habitacle.... 15
Témoins d'avertissement et témoins d'indications .... 17
Panneau de commande supérieur .... 19
Panneau de commande de porte et réglage des sièges .... 19
Extérieur 20
Équipements extérieurs ...... 20
Urgence et dysfonctionnement .... 21
Remarques générales.... 22
À propos de ce manuel 22
Manuel d'utilisation papier.... 22
Manuel d'utilisation électronique .... 22
Utilisation de papier certifié .... 22
À propos du véhicule 23
Protection de l'environnement.... 23
Reprise des véhicules en fin de vie 23
Pièces d'origine smart.... 24
Sécurité d'utilisation.... 24
Prise de diagnostic.... 26
Réparateur agréé smart 26
Immatriculation du véhicule 26
Utilisation correcte du véhicule.... 27
Informations sur le règlement REACH.... 27
QR code pour la fiche d'aide à la désincarcération.... 27
Déclaration de conformité.... 27
Compatibilité électromagnétique.... 27
Équipement radio du véhicule 27
Stockage des données 28
Surveillance de la sécurité à distance en temps réel.... 28
Enregistrement des données du véhicule 29
Service en ligne 29
Sécurité des occupants ...... 31
Système de sécurité .... 31
Aperçu du système de sécurité .... 31
Dysfonctionnement du système de sécurité .... 31
Fonctions du système de sécurité en cas d'accident 31
Ceintures de sécurité.... 33
Protection apportée par la ceinture de sécurité .... 33
Remarques relatives aux ceintures de sécurité .... 33
Sécurité des femmes enceintes .... 35
Fixation des ceintures de sécurité .... 35
Libération d'une ceinture de sécurité .... 35
Prétensionneur de ceinture de sécurité .... 35
Limite de charge de ceinture de sécurité .... 36
Ceintures de sécurité des sièges de la seconde rangée.... 36
Rappel de ceinture de sécurité .... 36
Airbags 37
Aperçu des airbags.... 37
Notes d'avertissement sur les airbags 37
Protection apportée par les airbags .... 39
État de l'airbag passager 39
Activation et désactivation de l'airbag passager.... 40
Voyager en toute sécurité avec des enfants dans le véhicule.... 40
Remarques relatives aux trajets avec des enfants dans le véhicule .... 40
Détecter les risques, éviter les dangers 41
Adéquation des sièges pour la fixation de sièges de sécurité enfant ..... 44
Remarques relatives à l'installation d'un siège de sécurité enfant.... 47
Montage d'un siège de sécurité enfant ISOFIX ou i-Size.... 48
Fixation de la TOP TETHER sur le siège passager avant.... 48
Fixation de la TOP TETHER sur le siège de la seconde rangée.... 49
Installation de sièges de sécurité enfant fixés par ceinture.... 50
Remarques relatives à l'installation d'un siège de sécurité enfant sur le siège passager avant.... 50
Sécurité enfant.... 51
Voyager en toute sécurité avec des animaux domestiques dans le véhicule .... 52
Remarques relatives aux animaux domestiques dans le véhicule.... 52
Ouverture et fermeture.... 53
Clé 53
Aperçu des fonctions de la clé .... 53
Trouver ma voiture.... 54
Activation/désactivation du son de verrouillage 54
Activation/désactivation du déverrouillage par double clic.... 54
Retrait et installation de la clé mécanique.... 54
Remplacement de la batterie de la télécommande-clé .... 55
Problèmes avec les clés.... 56
Portières 56
Déverrouillage/ouverture des portières de l'intérieur .... 56
Déverrouillage/verrouillage du véhicule par la serrure centrale .... 56
Déverrouillage/verrouillage du véhicule avec Keyless Entry 57
S'approcher pour déverrouiller/ s'éloigner pour verrouiller.... 57
Verrouillage automatique de l'entraînement.... 57
Déverrouillage automatique en cas d'urgence.... 57
Déverrouillage automatique en cas de stationnement.... 58
Déverrouillage/verrouillage des portières avec la clé mécanique.... 58
Double verrouillage (si équipé) 58
Hayon....59
Ouverture du hayon.... 59
Fermeture du hayon 60
Hayon électrique à commande au pied 61
Réglage de l'angle d'ouverture du hayon.... 61
Déverrouillage mécanique du hayon.... 62
Vitres 62
Ouverture et fermeture des vitres ...... 62
Fenêtre antipincement.... 63
Contrôle des vitres via l'écran central.... 63
Ouverture pratique.... 64
Fermeture pratique 64
Problèmes avec des vitres ...... 64
Toit ouvrant.... 65
Ouverture et fermeture du pare- soleil .... 65
Protection antivol 65
Système antivol.... 65
Activation/désactivation de la protection antivol .... 66
Désactivation de l'alarme antivol déclenchée.... 66
Blocage du volant (si équipé) ...... 66
Alarme de mouvement et d'inclinaison (selon équipement).... 66
Alarme anti-intrusion du véhicule (si le véhicule en est équipé) 67
Sièges et rangements.... 68
Sièges 68
Remarques relatives à la position correcte du siège du conducteur....68
Réglage manuel des sièges avant.... 68
Réglage électrique des sièges avant.... 69
Réglage du soutien lombaire à 4 positions....70
Réglage des sièges de la seconde rangée.... 71
Rabattement/redressement des dossiers de siège de la seconde rangée....71
Appuie-tête 72
Réglage de Easy Entry/Exit (Entrée/sortie facile).... 72
Volant....73
Réglage manuel du volant.... 73
Fonction mémoire (si équipée) ...... 74
Remarques relatives à la fonction de mémorisation (si équipée).... 74
Fonction de mémorisation du siège (si équipée).... 74
Espace de rangement 75
Remarques relatives au chargement du véhicule....75
Espaces de rangement intérieurs .... 76
Ouverture ou fermeture du couvercle du coffre 76
Séparateur de coffre.... 77
Présentation des crochets du coffre 77
Boucle de rétention des bagages pour le coffre 77
Remarques sur les rails de toit .... 78
Prises 78
Utilisation de l'alimentation 12 V....78
USB....78
Port USB 78
Chargeur sans fil pour téléphone portable....79
Remarques relatives à la charge sans fil.... 79
Charge du téléphone mobile sans fil....79
Tapis de sol 80
Tapis de sol 80
Feux et vision 82
Éclairage extérieur 82
Informations relatives au système d'éclairage et à vos responsabilités.... 82
Commutateur d'éclairage.... 82
Fonctionnement du commutateur combiné.... 83
Activation/désactivation des feux de détresse 83
Désactivation de l'éclairage différé 83
Éclairage d'approche 84
Activation/désactivation automatique de l'éclairage.... 84
Réglage du niveau des phares.... 85
Système d'éclairage avant adaptatif.... 85
Feu de route adaptatifs.... 87
Feux de route automatiques.... 87
Feu antibrouillard arrière 88
Feux de recul 88
Clignotement des feux de freinage d'urgence.... 88
Éclairage de courtoisie 88
Éclairage intérieur.... 89
Réglage de l'éclairage intérieur.... 89
Réglage de l'éclairage ambiant .... 90
Essuie-glaces et système de lave- glace 90
Fonctionnement de l'essuie-glace avant.... 90
Fonctionnement de l'essuie-glace arrière 91
Réglage de l'activation automatique des essuie-glaces arrière 91
Mode maintenance de l'essuie-glace avant.... 91
Remplacement des balais d'essuie-glace avant.... 91
Remplacement du balai d'essuie-glace arrière 92
Rétroviseurs 93
Réglage des rétroviseurs extérieurs.... 93
Antiéblouissement automatique des rétroviseurs extérieurs.... 93
Antiéblouissement manuel du rétroviseur intérieur.... 93
Antiéblouissement automatique du rétroviseur intérieur 93
Réglage manuel du rétroviseur intérieur.... 94
Chauffage du rétroviseur extérieur.... 94
Rabattement de rétroviseur extérieur.... 94
Rabattre les rétroviseurs extérieurs lors d'une marche arrière ..... 94
Pare-soleil....95
Utilisation des pare-soleil 95
Système de commande de la température 96
Présentation des système de commande de la température 96
Boutons physiques de la commande de température .... 96
Interface de la commande de la température sur l'écran central.... 96
Utilisation du système de commande de la température 96
Activation/désactivation de la commande de température.... 96
Réglage de la commande de température sur AUTO 97
Réglage de la direction du flux d'air 97
Réglage du mode de circulation d'air 97
Dégivrage du pare-brise avant.... 97
Dégivrage du pare-brise arrière 97
Activation/désactivation du chauffage de siège avant.... 97
Activation/désactivation du chauffage du volant (si équipé) 98
Réglage de commande de la température 98
Utilisation de commande de la température 98
Système de qualité de l'air intérieur.... 99
Évents d'air.... 99
Ventilation du boîtier d'accoudoir....100
Charge du véhicule ....101
Recharge de la batterie haute tension....101
Remarques relatives à la recharge de la batterie haute tension ....101
Port de charge du véhicule et méthodes de recharge ....103
Horaire du trajet....103
Fonction du témoin indicateur du port de recharge ....105
Début de la recharge ....105
Arrêt de la recharge....106
Déverrouillage du pistolet de charge en cas d'urgence....107
Conduite et stationnement ....108
Conduite 108
Remarques relatives aux véhicules électriques ....108
Freinage par récupération....108
Remarques relatives à la conduite ....109
Démarrage du véhicule....111
Mise hors tension du véhicule ....112
Éthylotest anti-démarrage....112
Fonctions de l'E-pedal....112
Modes de conduite....113
Présentation des modes de conduite ....113
Sélection d'un mode de conduite ....114
Changement de vitesses....114
Sélecteur de vitesses de la colonne de direction ....114
Stationnement ....115
Stationnement du véhicule .....115
Frein de stationnement d'électrique ....116
Aide au stationnement....116
Aide au stationnement avant....118
Aide au stationnement arrière ....118
Assistance au stationnement autonome (APA) 118
Stationnement sur une place de parking....120
Frein de stationnement d'urgence (PEB) 120
Système d'aide à la conduite et de sécurité de conduite ....121
Systèmes d'aide à la conduite et vos responsabilités....121
Capteurs du système d'aide à la conduite ....122
Système antiblocage des roues (ABS) ...... 123
Distribution électronique des freins (EBD) 123
Assistance au freinage 123
Freinage après impact (PIB)....123
Contrôle électronique de la stabilité ....124
Mode Sport du contrôle électronique de la stabilité ....124
Caméra 360 d'aide au stationnement....125
Direction assistée ....126
Autohold 126
Contrôle du freinage en virage....126
Assistance en côte ....126
Contrôle de descente en côte (HDC)....127
Avertissement de faible vitesse....127
Limiteur de vitesse (LIM)....127
Régulateur de vitesse ......128
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) 129
Assistance sur l'autoroute (HWA) 134
Assistance à la conduite dans les embouteillages....137
Aide au maintien dans la voie (LKA)....137
Assistance au changement de voie (LCA)....140
Assistance automatisée au changement de voie (ALCA)....141
Freinage d'urgence autonome (AEB) 141
Atténuation des collisions frontales (FCM) ....142
Atténuation des collisions par l'arrière (RCM)....143
Alerte de circulation transversale à l'avant (FCTA)....144
Alerte de circulation transversale arrière (RCTA)....146
Avertissement d'ouverture de porte (DOW) 147
Aide aux manœuvres d'évitement (EMA)....148
Identification des panneaux de signalisation (TSR)....148
Système de surveillance du conducteur (DMS)....150
Écran conducteur ....151
Écran d'information du conducteur....151
Remarques relatives à l'écran d'information du conducteur....151
Présentation de l'écran d'information du conducteur....151
Utilisation de l'écran d'information du conducteur....152
Témoins lumineux d'indications et d'alertes ....153
Affichage tête haute....157
Remarques relatives à l'affichage tête haute ....157
Présentation de l'affichage tête haute ....157
Activation/désactivation de l'affichage tête haute....158
Activation/désactivation du mode neige....158
Réglage de l'affichage tête haute ....158
Écran central....160
Vue d'ensemble et utilisation......160
Remarques relatives au fonctionnement de l'écran central....160
Présentation de l'écran central....160
Présentation des boutons du volant....162
Interface des raccourcis ....163
Interface des raccourcis ....163
Zone de fonctions ....163
Zone de Message 163
Zone de sélection du mode....164
Zone de sélection du thème de l'éclairage ambiant....164
Interface des paramètres....165
Présentation de l'interface des paramètres....165
Commandes rapides ....165
Éclairage ambiant ....166
Éclairages....167
Général....167
Aide à la conduite....168
Paramètres du véhicule....169
État du véhicule....170
Système....171
Paramètres de confidentialité....172
Gestion de l'énergie....172
Présentation de la gestion de l'énergie....172
Recharge....173
Trajet A....173
Trajet B....174
Navigation et trafic....174
Navigation....174
Multimédia....175
Présentation des multimédias....175
Radio locale 175
Radio en ligne....176
Musique Bluetooth ....176
Musique USB 177
Effets sonores....177
Compagnon smart....178
Fonction Téléphone....179
Album photo 179
Fonction album photo 179
Fonction du centre personnel....180
Assistance en cas de panne....182
Appel d'urgence....182
Aperçu du système d'appel d'urgence....182
Activation manuelle de l'appel d'urgence....182
Activation automatique de l'appel d'urgence....182
Informations sur le traitement des données relatives aux appels d'urgence....183
Informations sur le TPS et autres services supplémentaires ....184
Système d'appel à l'assistance routière et au service de conseil....184
Appel à l'assistance routière et au service de conseil....184
Équipement d'urgence ..... 185
Utilisation d'un gilet de sécurité ....185
Triangle de signalisation....185
Point de fixation des extincteurs....185
Extincteur 186
Pneu à plat....186
Emplacement de rangement du kit de réparation des pneus....186
Kit de réparation des pneus .....186
Démarrage à froid du véhicule .....187
Remarques relatives au démarrage aux câbles....187
Démarrage du véhicule aux câbles....188
Transport de véhicule ....188
Méthodes de transport du véhicule....188
Mode remorquage....189
Montage de la barre d'attelage....190
Roues et pneus ....192
Remarques relatives aux roues et aux pneus....192
Remarques sur le bruit ou la manipulation inadéquate....192
Remarques relatives à l'inspection régulière des roues et des pneus....192
Remarques relatives aux chaînes à neige....192
Pression des pneus ....193
Remarques relatives à la pression des pneus....193
Tableau de pressions des pneus....194
Système de contrôle de la pression des pneus....194
Contrôle et correction manuelles de la pression des pneus ....195
Remplacement des roues et des pneus....195
Remarques relatives au remplacement des roues et des pneus ....195
Remarques relatives à la permutation des roues....197
Remarques relatives au stockage des roues....198
Dépose de l'enjoliveur de roue....198
Retrait du boulon de roue antivol (si équipé)....198
Pneus saisonniers ....199
Pneus toutes saisons....199
Pneus été....199
Pneus hiver....199
Maintenance et entretien ......200
Levage du véhicule....200
Points de levage du véhicule....200
Compartiment avant....200
Ouverture et fermeture du capot....200
Vérification du niveau du liquide de refroidissement....201
Remplissage du système de lave- glace ....202
Nettoyage et entretien....203
Remarques relatives au nettoyage du véhicule....203
Remarques sur l'utilisation d'une station de lavage de voiture à haute pression....203
Lavage manuel du véhicule .....204
Remarques sur l'entretien de la peinture/de la peinture en finition mate ....205
Remarques relatives au nettoyage du film décoratif....205
Remarques relatives à l'entretien des pièces externes....206
Remarques relatives au nettoyage de l'intérieur ....208
Batteries....209
Remarques sur la batterie 12 V....209
Aide au démarrage et charge de la batterie 12 V....210
Remplacement de la pile 12 V....210
Remarques relatives à la batterie haute tension....211
Fusibles 212
Remplacement des fusibles....212
Description des données
techniques 213
Description des données techniques ....213
Électronique embarqué ....213
Notes relatives au changement non autorisé du moteur et de l'équipement électronique ....213
Plaque d'identification du véhicule, numéro d'identification du véhicule (NIV) et numéro de série du moteur électrique....213
Plaque d'identification du véhicule....213
Numéro d'identification du véhicule (NIV)....214
Numéro de série du moteur électrique....214
Fluides de fonctionnement....216
Remarque sur les fluides de fonctionnement....216
Remarques sur le liquide de frein....216
Liquide refroidissement....216
Remarques relatives au liquide lave- glace....216
Réfrigérant 217
Paramètres du véhicule....218
Dimensions du véhicule....218
Spécifications des performances du véhicule ....218
Spécifications du système de suspension....219
Poids et charge utile....220
Spécifications de la batterie .....220
Spécifications du moteur électrique....221
Spécifications du système de freinage ....222
Exigence en matière d'équilibre dynamique des roues....223
Pression pneumatique recommandée ....223
Spécifications des sièges....223

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Safe and sound... Comfort1 Témoin de feux de croisement allumés (vert)
Témoin d'avertissement de défaut des feux de croisement (jaune)
2 Témoin de feux de route allumés (bleu)
Témoin d'avertissement de défaut des feux de route (jaune)
Témoin de feux de route automatiques allumés/témoin de disponibilité des feux de route adaptatifs (gris blanc)
≡A Témoin de feux de route adaptatifs allumés (bleu)
Témoin d'avertissement de défaut des feux de route automatiques/feux de route adaptatifs (jaune)
3 0‡ Témoin de feux antibrouillard arrière allumé (jaune)
4 Témoin de feux de position allumés (vert)
5 Témoin d'avertissement de défaut du groupe motopropulseur (rouge)
☑! Direction assistée électrique (EPAS) – témoin d'avertissement de baisse de performance/dégradation de la direction assistée (jaune)
Direction assistée électrique (EPAS) - témoin d'avertissement de
défaut/d'absence de direction assistée (rouge)
Témoin d'avertissement de défaut d'airbag (rouge)
Témoin de défaut du module de remorque (jaune)
6 Témoin de clignotant gauche (vert)
7 → Témoin de clignotant droit (vert)
8 AFS Témoin d'avertissement de défaut des feux de route adaptatifs (jaune)
25.0°C Température ambiante actuelle (gris/blanc)
9 (P) Témoin de frein de stationnement électrique activé (rouge)
10 Témoin d'avertissement de chargeur/déchargeur externe connecté (rouge)
11 TSA Témoin de défaut ISA (gris/blanc)
12 Témoin de disponibilité du régulateur de vitesse (gris blanc)
Témoin de régulateur de vitesse activé (vert)
LIM Témoin de disponibilité du limiteur de vitesse (gris blanc)
^LIM Témoin du limiteur de vitesse (vert)
LIM Témoin de survitesse (jaune)
Témoin de disponibilité du régulateur de vitesse adaptatif (gris blanc)
Témoin de régulateur de vitesse adaptatif activé (vert)
Témoin d'avertissement de défaut du régulateur de vitesse adaptatif (gris)
Témoin de disponibilité de l'assistance au pilotage smart (gris blanc)
Témoin de l'assistance au pilotage smart (vert)
Témoin d'avertissement de défaut de l'assistance au pilotage smart (gris)
Lorsque la commande de direction n'est pas activée, la zone du volant est indiquée en jaune.
13 Témoin du rapport actuel (P/R/N/D) (noir)
14 Témoin d'avertissement de puissance restreinte (jaune)
15 (ABS) Témoin de défaut du système d'antiblocage des roues (jaune)
16 Témoin d'avertissement de pression anormale des pneus (jaune)
17 Témoin d'avertissement de diminution de l'efficacité du freinage et d'allongement de la distance de freinage (jaune)
(1) Témoin d'avertissement de défaut du système de freinage (rouge)
18 Témoin de niveau bas de la batterie haute tension (jaune)
19 E-PEDAL Témoin d'E-pedal au repos (gris)
E-PEDAL Témoin d'E-Pedal activée (bleu)
20 READY Témoin du mode PRÊT (vert)
21 Témoin du contrôle électronique de la stabilité/mode Sport désactivé (jaune)
22 Témoin d'avertissement de défaut du contrôle électronique de la stabilité (jaune)
23 Témoin du système de surveillance de la fatigue du conducteur (clignotement rouge)
Défaut du système de surveillance du conducteur ou caméra bloquée (jaune)
24 Témoin d'avertissement de défaut de l'aide au maintien dans la voie (jaune)
Témoin d'aide au maintien dans la voie ou d'avertissement de sortie de voie désactivé (jaune)
25 Témoin de l'alerte de circulation transversale arrière/atténuation des collisions arrière/avertissement d'ouverture de porte/assistance au changement de voie (vert)
Témoin de défaut de l'alerte de circulation transversale arrière/atténuation des collisions arrière/avertissement d'ouverture de porte/assistance au changement de voie (rouge)
26 Témoin de disponibilité du contrôle de descente en côte (gris blanc)
Témoin du contrôle de descente en côte activé (vert)
Témoin d'avertissement de défaut du contrôle de descente en pente (jaune)
27 Témoin d'avertissement de défaut de l'atténuation des collisions frontales (jaune)
28 Témoin d'avertissement de cein-ture de sécurité (rouge)
29 (A) Témoin de maintien automatique du rapport (vert)
30 Témoin de batterie 12 V faible (rouge)
Les questions suivantes sont celles que vous pourriez vous poser lors de l'utilisation quotidienne du véhicule. Veuillez contacter un partenaire de service agréé smart si le contenu ci-dessous ne peut pas résoudre votre question.
Comment faire démarrer le véhicule ?
- Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte du conducteur.
- Appuyez sur la pédale de frein et passez en marche avant D ou en marche arrière R, afin que le témoin READY sur l'écran d'information du conducteur s'allume et que le véhicule puisse fonctionner normalement.
Comment faire démarrer le véhicule à l'aide de câbles d'appoint ?
Si le véhicule doit être démarré à l'aide de câbles d'appoint, consultez les rubriques relatives au démarrage à l'aide de câbles d'appoint.
Remarques relatives au démarrage à l'aide de câbles d'appoint (→ Page 187).
Procédures de démarrage à l'aide de câbles d'appoint (→ Page 188).
Comment charger la batterie haute tension ?
Lorsque vous chargez la batterie haute tension, reportez-vous aux rubriques relatives à la charge de la batterie haute tension.
Remarques relatives à la charge de la batterie haute tension ( Page 101).
Procédures de charge de la batterie haute tension ( Page 105).
Comment trouver rapidement une station de charge ?
Ouvrez la navigation sur l'écran central et suivez le guidage de la navigation.
Comment résoudre les dysfonctionnements des pneus ?
Pour résoudre les dysfonctionnements des pneus, reportez-vous aux rubriques relatives aux dysfonctionnements des pneus.
Vérification et correction de la pression des pneus ( Page 195).
Kit de réparation des pneus (→ Page 186). Lorsque les crevaisons sont inférieures à 6 millimètres et que la température extérieure est supérieure à 20 °C, le kit de réparation des pneus peut être utilisé.
Comment transporter le véhicule en cas de panne ?
Lorsque le véhicule doit être transporté pendant une panne, reportez-vous aux rubriques relatives au transport du véhicule.
Activation du mode remorquage ( Page 189).
Méthodes de transport du véhicule (→ Page 188).
Comment ouvrir un couvercle de port de charge endommagé ou gelé ?
N'ouvrez pas le couvercle du port de charge en le forçant pour éviter d'endommager les composants, et contactez un partenaire de service agréé smart.
Puis-je faire l'appoint avec n'importe quel type de liquide de refroidissement ?
Tous les types de liquide de refroidissement ne sont pas adaptés à ce véhicule, et veuillez vous rendre chez un partenaire de service agréé smart si un remplissage ou un remplacement du liquide de refroidissement est nécessaire.
Peut-on ouvrir et démarrer le véhicule lorsque la pile de la télécommande est épuisée ?
Lorsque la pile de la télécommande est épuisée, vous pouvez ouvrir la porte du véhicule avec la clé mécanique.
- Retrait et installation de la clé mécanique (→ Page 54).
- Déverrouillage/verrouillage des portières avec la clé mécanique (→ Page 58).
- Placez le porte-clés dans la boîte de l'accoudoir et démarrez le véhicule (→ Page 111).
Remplacement de la pile de la télécommande (→ Page 55).
Si le véhicule ne peut toujours pas être démarré, contactez un partenaire de service agréé smart.
Bienvenue chez smart
Avant de prendre la route, lisez attentivement ce Manuel d'utilisation et familiari-sez-vous avec votre véhicule. Pour votre propre sécurité et pour prolonger la durée de vie du véhicule, suivez les instructions et les avertissements contenus dans ce Manuel d'utilisation. Ne pas les respecter peut entraîner des dommages au véhicule ou des blessures corporelles.
La configuration de votre véhicule peut varier par rapport à la description figurant dans ce Manuel d'utilisation en fonction des facteurs suivants :
- Modèle
- Commande
- Région
smart s'efforce continuellement de perfectionner ses véhicules.
Les illustrations contenues dans ce Manuel d'utilisation montrent un véhicule pour conduite à gauche. Sur les véhicules pour conduite à droite, la disposition des composants et des éléments de commande diffère en conséquence.
smart se réserve le droit d'introduire des changements dans :
- la conception,
- la configuration,
- les caractéristiques techniques.
La configuration de votre véhicule peut être différente de la description et de l'illustration.
Les documents imprimés font partie intégrante du véhicule. Gardez toujours ces documents dans le véhicule. Si vous vendez votre véhicule, transmettez toujours l'ensemble des documents au nouveau propriétaire.
Symboles
Ce Manuel d'utilisation contient les symbo-les suivants :
A AVERTISSEMENT Danger dû au non-respect des consignes d'avertissement
Les consignes d'avertissement attirent votre attention sur les dangers qui peuvent concerner votre santé ou votre vie ou celles des autres.
▶ Respectez les consignes d'avertissement.
! REMARQUE Dommages aux biens dus à l'inobservation des consignes d'avertissement sur les dégâts matériels
Les consignes d'avertissement sur les dégâts matériels vous informent des risques qui pourraient entraîner des dommages au véhicule.
▶ Respectez les consignes d'avertissement sur les dégâts matériels.
NOTE SUR L'ENVIRONNEMENT Dommages environnementaux dus au non-respect des consignes environnementales
Les consignes environnementales comprennent des informations sur le comportement respectueux de l'environnement ou la mise au rebut.
▶ Respectez les consignes environnementales.
i Instructions utiles ou informations supplémentaires pouvant l'être.
(→ page)
Informations complémentaires sur une rubrique
Sous-menu correspondant à sélectionner dans le système multimédia
* Marque une cause.
Intérieur
Habitacle

1 Commutateur d'éclairage → 82
Interrupteur de hayon → 59
2 Commutateur de combi-
naison d'éclairage → 83
Interrupteur de commande → 90 des essuie-glaces
3 Écran d'information du conducteur → 151
4 Caméra de surveillance de → 150 l'état du conducteur
5 Affichage tête haute → 157
6 Sélecteur de vitesses de la → 114 colonne de direction
7 Écran central → 160
8 Contacteurs sur l'écran central
9 Boîte de rangement fron-tale de la console centrale → 76
10 Porte-gobelets de la console centrale → 76
11 Boîte à gants → 76
12 Bouton de commande droit → 162 du volant
13 Bouton de commande gau- → 162 che du volant
14 Ouverture du capot → 200

1 Commutateur d'éclairage → 82
Interrupteur de hayon → 59
2 Sélecteur de vitesses de la → 114 colonne de direction
3 Écran d'information du conducteur → 151
4 Caméra de surveillance de → 150 l'état du conducteur
5 Affichage tête haute → 157
6 Commutateur de combi-
naison d'éclairage → 83
Interrupteur de commande → 90 des essuie-glaces
7 Écran central → 160
8 Contacteurs sur l'écran central
9 Boîte de rangement fron-tale de la console centrale → 76
10 Porte-gobelets de la console centrale → 76
11 Boîte à gants → 76
12 Bouton de commande gau-→ 162 che du volant
13 Bouton de commande droit → 162 du volant
14 Ouverture du capot → 200
Témoins d'avertissement et témoins d'indications

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 Safe and sound... 100 km/h 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Comfort Comfort Comfort Comfort1 Témoin de feux de croisement allumés (vert)
Témoin d'avertissement de défaut des feux de croisement (jaune)
2 Témoin de feux de route allumés (bleu)
Témoin d'avertissement de défaut des feux de route (jaune)
Témoin de feux de route automatiques allumés/témoin de disponibilité des feux de route adaptatifs (gris blanc)
≡A Témoin de feux de route adaptatifs allumés (bleu)
Témoin d'avertissement de défaut des feux de route automatiques/feux de route adaptatifs (jaune)
3 0‡ Témoin de feux antibrouillard arrière allumé (jaune)
4 Témoin de feux de position allumés (vert)
5 Témoin d'avertissement de défaut du groupe motopropulseur (rouge)
☑! Direction assistée électrique (EPAS) – témoin d'avertissement de baisse de performance/dégradation de la direction assistée (jaune)
☑! Direction assistée électrique (EPAS) – témoin d'avertissement de défaut/d'absence de direction assistée (rouge)
Témoin d'avertissement de défaut d'airbag (rouge)
Témoin de défaut du module de remorque (jaune)
6 Témoin de clignotant gauche (vert)
7 → Témoin de clignotant droit (vert)
8 AFS Témoin d'avertissement de défaut des feux de route adaptatifs (jaune)
25.0°C Température ambiante actuelle (gris/blanc)
9 (P) Témoin de frein de stationnement électrique activé (rouge)
10 Témoin d'avertissement de chargeur/déchargeur externe connecté (rouge)
11 TSA Témoin de défaut ISA (gris/blanc)
12 Témoin de disponibilité du régulateur de vitesse (gris blanc)
Témoin de régulateur de vitesse activé (vert)
LIM Témoin de disponibilité du limiteur de vitesse (gris blanc)
LIM Témoin du limiteur de vitesse (vert)
LIM Témoin de survitesse (jaune)
Témoin de disponibilité du régulateur de vitesse adaptatif (gris blanc)
Témoin de régulateur de vitesse adaptatif activé (vert)
Témoin d'avertissement de défaut du régulateur de vitesse adaptatif (gris)
Témoin de disponibilité de l'assistance au pilotage smart (gris blanc)
Témoin de l'assistance au pilotage smart (vert)
Témoin d'avertissement de défaut de l'assistance au pilotage smart (gris)
Lorsque la commande de direction n'est pas activée, la zone du volant est indiquée en jaune.
13 Témoin du rapport actuel (P/R/N/D) (noir)
14 Témoin d'avertissement de puissance restreinte (jaune)
15 ABS Témoin de défaut du système d'antiblocage des roues (jaune)
16 Témoin d'avertissement de pression anormale des pneus (jaune)
17 (Témoin d'avertissement de diminution de l'efficacité du freinage et d'allongement de la distance de freinage (jaune)
(1) Témoin d'avertissement de défaut du système de freinage (rouge)
18 Témoin de niveau bas de la batterie haute tension (jaune)
19 E-PEDAL Témoin d'E-pedal au repos (gris)
E-PEDAL Témoin d'E-Pedal activée (bleu)
20 READY Témoin du mode PRÊT (vert)
21 Témoin du contrôle électronique de la stabilité/mode Sport désactivé (jaune)
22 Témoin d'avertissement de défaut du contrôle électronique de la stabilité (jaune)
23 Témoin du système de surveillance de la fatigue du conducteur (clignotement rouge)
Défaut du système de surveillance du conducteur ou caméra bloquée (jaune)
24 Témoin d'avertissement de défaut de l'aide au maintien dans la voie (jaune)
Témoin d'aide au maintien dans la voie ou d'avertissement de sortie de voie désactivé (jaune)
25 Témoin de l'alerte de circulation transversale arrière/atténuation des collisions arrière/avertissement d'ouverture de porte/assistance au changement de voie (vert)
Témoin de défaut de l'alerte de circulation transversale arrière/atténuation des collisions arrière/avertissement d'ouverture de porte/assistance au changement de voie (rouge)
26 Témoin de disponibilité du contrôle de descente en côte (gris blanc)
Témoin du contrôle de descente en côte activé (vert)
Témoin d'avertissement de défaut du contrôle de descente en pente (jaune)
27 Témoin d'avertissement de défaut de l'atténuation des collisions frontales (jaune)
28 Témoin d'avertissement de cein-ture de sécurité (rouge)
29 (A) Témoin de maintien automatique du rapport (vert)
30 Témoin de batterie 12 V faible (rouge)
Panneau de commande supérieur

1 Pare-soleil gauche → 95
2 Liseuses avant → 89
3 Interrupteur de pare- 65 soleil
4 Étui à lunettes → 76
5 Pare-soleil droit → 95
6 Rétroviseur intérieur → 93
7 Bouton SOS d'appel → 182
d'urgence
Panneau de commande de porte et réglage des sièges

1 Poignée de porte → 56
2 Déverrouillage du 56 véhicule
3 Verrouillage du 56
véhicule
4 Vitre côté → 62 conducteur
5 Vitre côté passager → 62
6 Vitre de la deuxième → 62 rangée à gauche
7 Vitre de la deuxième → 62 rangée à droite
8 Appui-tête du siège → 72
9 Réglage du soutien lom-
baire du siège → 70
10 Réglage de la position des → 69 coussins du siège
11 Réglage de la position du 69 dossier de siège
Extérieur
Équipements extérieurs

→ 83
Feux de route
Feux de croisement → 82
Feu de jour → 82
Clignotant → 83
2 Essuie-glaces avant → 90
3 Rails de toit → 78
4 Rétroviseurs → 93
5 Retirez le cache de la barre d'attelage avant → 190
6 Feu de position central → 82
7 Éclairage de courtoisie → 88
8 Poignée de porte → 57
Urgence et dysfonctionnement

1 Fluides de fonctionnement → 216
2 Barre d'attelage → 190
3 Feux de détresse → 83
4 Bouton SOS d'appel → 182
d'urgence
5 Roues et pneus → 186
6 Kit de réparation des pneus → 186
7 Code QR pour la fiche de 27 secours
8 Gilet de sécurité → 185
9 Capuchon de charge avec 103 les étiquettes suivantes
Étiquette d'avertissement → 105 de charge
QR code pour la fiche d'aide à la désincarcération → 27
10 Kit de Premiers secours
11 Triangle de signalisation → 185
12 Cache de la barre d'atte-lage arrière → 190
À propos de ce manuel
Manuel d'utilisation papier
Le Manuel d'utilisation en version papier ne comprend que des informations bien choisies. Vous pouvez accéder à sa version numérique complète par le biais de l'écran central du véhicule, de l'application smart et du site officiel smart Automobile.
Notez que votre véhicule peut ne pas être équipé de tous les éléments décrits. Ainsi, la configuration de votre véhicule peut être différente de la description et des illustrations du Manuel d'utilisation.
Si vous avez des questions concernant la configuration et le fonctionnement, veuillez consulter un Réparateur agréé smart.
Les documents imprimés font partie intégrante du véhicule. Gardez toujours ces documents dans le véhicule.
smart améliore constamment ses produits et services et met à jour périodiquement le manuel de l'utilisateur. En cas de divergence ou d'incohérence entre la version imprimée et la version électronique, la version électronique du manuel d'utilisation prévaut. Vous trouverez la version actuelle sur l'écran central de votre smart ou sur le site officiel de smart.
Manuel d'utilisation électronique
Le manuel électronique de l'utilisateur contient une description détaillée des fonctions et du fonctionnement du véhicule.
Vous pouvez accéder au manuel d'utilisation électronique via l'écran central.
Accédez à l'interface du Manuel d'utilisation :
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis appuyez sur Manuel d'utilisation pour accéder à l'interface du Manuel d'utilisation.
L'application comprend les fonctions suivantes :
- Table des matières : affichez ou recherchez des contenus.
- Signet : visualisez ou recherchez rapidement le contenu de votre manuel préféré.
- Guides rapides : regardez des instructions vidéo, et le visionnage en plein écran prend en charge le réglage du volume et de la luminosité.
- Indicateurs : affichez la description de l'état des différents témoins et voyants d'avertissement.
- FAQ : consultez les questions les plus courantes et leurs réponses.
- Réglage de la langue : vous pouvez appuyer sur Langue pour changer de langue.
- Déclaration : consultez la description du manuel d'utilisation électronique correspondant.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'application électronique Manuel d'utilisation en conduisant.
La version électronique du Manuel d'utilisation est constamment mise à jour et améliorée. La version électronique et la version imprimée du Manuel d'utilisation peuvent ne pas être mises à jour à la même fréquence. Par conséquent, le contenu de la version électronique du Manuel d'utilisation peut différer de celui de la version imprimée.
smart se réserve le droit de modifier le Manuel d'utilisation à tout moment.
Utilisation de papier certifié
smart se préoccupe des questions environnementales et choisit du papier provenant d'une source fiable. Ce document imprimé est certifié par le Forest Stewardship Council (FSC®).
Vous trouverez le symbole FSC® qui indique que le papier utilisé dans ce document imprimé provient de forêts certifiées par le FSC®.

FSC
www.fsc.org
MIX
À propos du véhicule
Protection de l'environnement

NOTE SUR L'ENVIRONNEMENT Dom-mages environnementaux dus aux conditions d'exploitation et au style de conduite personnel
Conduisez le véhicule de manière écologiquement responsable afin de protéger l'environnement. Respectez les recommandations suivantes en fonction des conditions d'utilisation et de votre style de conduite personnel.
Conditions de fonctionnement :
▶ Assurez-vous que la pression des pneus est normale.
▶ Ne transportez pas de charges inutiles (par exemple, ne transportez pas de sièges pour enfants qui ne sont plus nécessaires).
▶ Surveillez la consommation d'énergie.
▶ Respectez les intervalles d'entretien.
▶ Un véhicule entretenu régulièrement contribue à la protection de l'environnement.
Style de conduite personnel :
▶ Conduisez prudemment et maintenez une distance appropriée avec le véhicule qui vous précède.
▶ Évitez les accélérations et les freina-ges fréquents et soudains.

NOTE SUR L'ENVIRONNEMENT Pollution environnementale causée par l'élimination irresponsable des piles
Les piles contiennent des substances nocives pour l'environnement.
▶ Veuillez vous rendre chez un partenaire de service agréé smart pour vous débarrasser de la batterie endommagée.
Reprise des véhicules en fin de vie
smart reprend votre véhicule en fin de vie conformément aux réglementations en vigueur et les élimine dans le respect de l'environnement.
Un réseau de points de reprise et de démantèlement des véhicules a été mis en place. Vous pouvez déposer gratuitement le véhicule en fin de vie dans l'un de ces points. Cela contribue grandement à clôturer la boucle du recyclage et à préserver les ressources.
Pour plus d'informations sur la reprise des véhicules en fin de vie, visitez le site officiel de smart Automobile ou consultez un Réparateur agréé smart local.
Pièces d'origine smart
! REMARQUE Baisse des performances opérationnelles du système de sécurité causée par l'installation, la réparation ou le soudage d'accessoires
Les airbags et les prétensionneurs de ceinture de sécurité, ainsi que les unités de commande et les capteurs du système de sécurité, peuvent être installés aux endroits suivants de votre véhicule :
- Portières
- Piliers de portières
- Seuils de portières
- Sièges
- Supports de phares
- Habitacle
- Groupe d'instruments
- Console centrale
- Cadre latéral de toit
N'installez jamais d'accessoires tels qu'un système audio dans ces zones.
N'effectuez jamais de réparations ou de soudures vous-même.
▶ Contactez un Réparateur agréé smart pour procéder à la modification des accessoires.
▲ AVERTISSEMENT Risques d'accidents dus à l'utilisation de pièces qui n'ont pas été approuvées par smart
L'utilisation de pièces non approuvées par smart peut compromettre la sécurité de fonctionnement du véhicule et des systèmes liés à la sécurité, notamment le système de freinage, et entraîner des dysfonctionnements.
N'utilisez que des pièces et accessoires smart d'origine.
Concernant les pièces et accessoires d'origine (y compris les pièces de transformation), leur fiabilité, leur sécurité et leur adéquation ont été testées par smart.
smart n'accepte aucune responsabilité pour les dommages au véhicule et les blessures corporelles causés par l'utilisation de pièces qui ne sont pas des pièces smart d'origine, même si elles ont été officiellement ou indépendamment approuvées par un centre d'essai tiers.
Indiquez toujours le numéro d'identification du véhicule (NIV) lorsque vous commandez des pièces smart d'origine (→ Page 214).
Sécurité d'utilisation
A AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à des dysfonctionnements ou à des défaillances du système
Si vous ne faites pas effectuer les travaux d'entretien/de maintenance prescrits ou les réparations nécessaires, des dysfonctionnements ou des défaillances du système pourraient se produire.
Il est recommandé de faire réaliser ces travaux d'entretien/de maintenance prescrit, ainsi que toute réparation nécessaire chez un Réparateur agréé smart.
▲ AVERTISSEMENT Risque d'accident et de blessure dû à la modification de composants électroniques
La modification des composants électroniques, de leurs logiciels ou de leur câblage peut nuire à leur fonction et/ou au fonctionnement d'autres composants électroniques associés, en particulier des systèmes liés à la sécurité. Ils peuvent ne plus fonctionner comme prévu et mettre en danger la sécurité de fonctionnement du véhicule.
▶ Ne modifiez jamais le câblage, les composants électroniques ou leurs logiciels.
Faites toujours effectuer les travaux liés aux composants électroniques chez un Réparateur agréé smart.
⚠ AVERTISSEMENT Risque dû à des modifications illégales
Les modifications illégales nuisent à la maniabilité, à la sécurité et à la longévité du véhicule ; il risque de ne plus être conforme au code de la sécurité routière.
Vérifiez les réglementations locales avant toute modification. smart n'est pas responsable des conséquences causées par les modifications illégales.
! REMARQUE Dommages au véhicule
Il existe un risque d'endommagement du véhicule dans les situations suivantes :
- La carrosserie du véhicule entre en contact avec le sol, tel qu'une bordure haute, ou lors d'un passage sur une route sans revêtement.
- Le véhicule roule trop vite sur un obstacle, tel qu'une bordure, un dos d'âne ou un nid de poule.
- Un objet lourd frappe le dessous de caisse ou les éléments du châssis.
Dans de telles situations, la carrosserie, le dessous de caisse, les composants du châssis, la batterie haute tension, les roues ou les pneus peuvent avoir subi des dommages qui ne sont pas visibles. Les éléments ainsi endommagés peuvent tomber en panne de manière inattendue ou ne pas fonctionner correctement.
▶ Contactez un Réparateur agréé smart pour une inspection et une réparation immédiates.
Les véhicules électriques sont équipés de moteurs électriques. Le moteur électrique est alimenté par le système électrique haute tension.
A AVERTISSEMENT Risque de blessure mortelle en touchant des composants haute tension endommagés
Le système électrique haute tension du véhicule est soumis à une tension élevée. Si vous modifiez des composants de ce système ou si vous touchez des composants endommagés, vous risquez de recevoir un choc électrique.
Les composants du système électrique haute tension du véhicule peuvent subir des dommages lors d'un accident, même si ces dommages ne sont pas visibles.
▶ Ne modifiez jamais le système électrique haute tension.
▶ Ne touchez jamais les composants du système électrique haute tension (par exemple : le faisceau de câbles orange et ses composants connectés).
▶ Après un accident, ne touchez aucun composant haute tension.
Après un accident, faites contrôler le système électrique haute tension chez un Réparateur agréé smart.
Les composants du système électrique haute tension sont marqués par des autocollants d'avertissement jaunes. Les câbles du système haute tension embarqué sont de couleur orange.

Les véhicules électriques génèrent beaucoup moins de bruit que les véhicules à essence. Par conséquent, votre véhicule peut ne pas être entendu par les piétons et les autres véhicules dans certaines situations. Vous devez toujours rester maître de votre véhicule.
Prise de diagnostic
La prise de diagnostic est uniquement destinée à la connexion d'appareils de diagnostic chez un partenaire de service agréé smart.

▲ AVERTISSEMENT Risque d'accident causé par le raccordement d'appareils à la prise de diagnostic
Si vous connectez un équipement non approuvé par smart à la connexion de diagnostic du véhicule, cela peut affecter le fonctionnement des systèmes du véhicule. En conséquence, la sécurité de fonctionnement du véhicule pourrait être affectée.
▶ Ne raccordez la prise de diagnostic du véhicule qu'à des appareils agréés par smart.
AVERTISSEMENT Risque d'accident pouvant être causé par la conduite avec des objets dans l'espace pour les pieds du conducteur
Des objets dans l'espace pour les pieds du conducteur peuvent gêner la course de la pédale ou bloquer une pédale enfoncée.
Cela met en danger le fonctionnement et la sécurité routière du véhicule.
▶ Rangez tous les objets dans le véhicule de manière à ce qu'ils ne puissent pas pénétrer dans l'espace pour les pieds du conducteur.
▶ Fixez toujours solidement les tapis de sol afin de vous assurer qu'il y a toujours suffisamment de place pour les pédales.
▶ N'utilisez jamais de tapis de sol non fixés, et ne placez jamais un tapis de sol sur un autre.
Réparateur agréé smart
Les Réparateur agréés smart disposent des compétences, des outils et des qualifications spécifiques nécessaires pour effectuer correctement les travaux requis sur le véhicule, en particulier pour les travaux liés à la sécurité.
smart vous recommande d'amener votre véhicule chez un Réparateur agréé smart pour les inspections et les travaux suivants :
- Travaux liés à la sécurité
- Maintenance
- Réparation
- Modifications et installations
- Travaux électriques
Immatriculation du véhicule
Vous ne pouvez être informé des inspections de véhicules que si smart dispose de vos données d'immatriculation.
Dans les cas suivants, il se peut que votre véhicule ne soit pas encore immatriculé à votre nom :
- Si votre véhicule n'a pas été acheté chez un concessionnaire agréé.
- Si votre véhicule n'a pas encore été inspecté chez un partenaire de service agréé smart.
Utilisez smart APP ou rendez-vous chez un partenaire de service agréé smart pour modifier les informations.
Utilisation correcte du véhicule
Si vous retirez les autocollants d'avertissement, vous ou d'autres personnes pourriez ne pas reconnaître certains dangers. Laissez les autocollants d'avertissement en place.
Faites particulièrement attention aux informations suivantes lorsque vous conduisez votre véhicule :
- Les consignes de sécurité de ce manuel
- Les données techniques du véhicule
- Les règles de circulation
- Les lois et normes de sécurité relatives aux véhicules à moteur
Informations sur le règlement REACH
L'acronyme REACH désigne le règlement sur l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et la restriction des substances chimiques et fait partie de la législation européenne sur les produits chimiques. Entré en vigueur en 2007, il vise à assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine et de l'environnement. Dans le même temps, il garantit la libre circulation des produits chimiques sur le marché intérieur tout en renforçant la compétitivité et l'innovation. Le principe de base de REACH est que les producteurs, les importateurs et les utilisateurs en aval assument la responsabilité de leurs produits chimiques.
smart soutient spécialement l'article 33 du Règlement CE 1907/2006 relatif aux substances extrêmement préoccupantes.
Vous trouverez de plus amples informations sur le site Web :
https://www.reach.smart.com
QR code pour la fiche d'aide à la désincarcération
Le QR code se trouve à l'intérieur du cache du port de recharge et sur le montant B côté conducteur. En cas d'accident ou de situation d'urgence, les services de se-cours peuvent utiliser les codes QR pour trouver rapidement la fiche d'aide à la dés-incarcération correspondant à votre véhicule. La fiche d'aide à la désincarcération actuelle contient les informations les plus importantes sur votre véhicule sous une forme compacte, notamment le tracé des lignes électriques.
Déclaration de conformité
Compatibilité électromagnétique
La compatibilité électromagnétique des composants du véhicule a été contrôlée et certifiée conformément à la version actuellement en vigueur du règlement ECE R10.
Équipement radio du véhicule
Les informations suivantes s'appliquent à tous les composants sans fil du véhicule, ainsi qu'aux systèmes d'information et aux dispositifs de communication intégrés dans le véhicule :
Les composants sans fil de ce véhicule répondent aux exigences essentielles et aux autres réglementations pertinentes stipulées dans la Directive 2014/53/UE et les normes britanniques de 2017 concernant l'équipement radio. Consultez un Réparateur agréé smart pour obtenir des informations détaillées.
CEM
APTMV Electronics (Suzhou) Co, Ltd, No 123, Changyang Street, Suzhou Industrial Park, 215126 Suzhou, République populaire de Chine
Antenne PEPS
Continental Automotive GmbH, Siemensstrasse 12, D-93055 Regensburg, Allemagne
Key PCBA
smart Automobile Co. Ltd, 818 Binhai 2nd Road, Hangzhou Bay New Zone, 315336 Ningbo City, Province de Zhejiang, République populaire de Chine
BNCM 1
Continental Automotive GmbH, Siemensstrasse 12, D-93055 Regensburg, Allemagne
Assemblage matériel
Radar – détection avant et détection arrière
Veoneer US, Inc, 26360 American Drive, Southfield MI 48034, Étrats-Unis
Radar - détection d'obstacle latéral
Veoneer US, Inc, 26360 American Drive, Southfield MI 48034, Étrats-Unis
Amplificateur FM2/DAB
Fuba Automotive Electronics GmbH, Tec Center, 31162 Bad Salzdetfurth, Allemagne
Applications sans fil
| Élément | Gamme de fréquence | Puissance de transmission/Intensité du champ magnétique |
| CEM | 134,2 KHZ ± 0,1 % | < 72 dBuA/m |
| Key PCBA | 433,92 MHZ ± 260 KHZ | - |
| BNCM 1 | 2400 MHz - 2483,5 MHz | 2,5 dBm (point d'alimentation de l'antenne) |
| TPMS | 433,92 MHz | 86 ± 3 dB V/m |
| Radar - détection avant et détection arrière | 76 ~ 77 GHZ | valeur de pointe PAR ≤ 55 dBm |
| Radar - détection d'obstacle latéral | 76 ~ 77 GHZ | valeur de pointe PAR ≤ 55 dBm |
| Chargeur sans fil | 100 KHz - 148,5 Khz | ≤ 24 W |
| Amplificateur FM2/DAB | 87 - 108 MHz174 - 240 MHz | - |
Stockage des données
Surveillance de la sécurité à distance en temps réel
les véhicules smart sont équipés d'un système de surveillance de la sécurité à distance en temps réel, qui sert à collecter et à enregistrer diverses données du véhicule, telles que la vitesse, la position, le
moteur électrique, la batterie haute tension et les informations d'alarme.
Le système de surveillance de la sécurité à distance en temps réel télécharge périodiquement des données vers le serveur, et ces données facilitent l'analyse de la maintenance/des défaillances du véhicule. Parallèlement, certains contrôles de sécurité à distance et en temps réel du véhicule nécessitent également des données
fournies par le système, telles que l'alimentation de la batterie haute tension, l'état des portes et d'autres fonctions.
Le système de surveillance de la sécurité à distance en temps réel est activé par défaut et l'utilisateur ne peut pas modifier ce paramètre.
Enregistrement des données du véhicule
smart respecte et s'engage à protéger la vie privée des utilisateurs. Les informations décrites dans ce manuel sont correctes au moment de sa publication.
Toutefois, étant donné les évolutions technologiques continues, nous vous recommandons de consulter les dernières informations sur le site Web officiel de smart.
Le véhicule est équipé de plusieurs dispositifs de stockage permettant d'enregistrer des données spécifiques.
Ces dispositifs de stockage n'enregistrent pas les conversations ni les sons. Dans certains cas, ils enregistrent uniquement des images à l'extérieur du véhicule.
Les données enregistrées peuvent varier en fonction de la configuration du véhicule. Les informations enregistrées comprennent normalement l'état du véhicule, les exigences d'entretien, les événements et les dysfonctionnements, etc.
Les informations enregistrées comprennent, sans s'y limiter, les données suivantes :
- L'état des composants du système, notamment l'état de charge de la batterie et la pression des pneus.
- L'état du véhicule, notamment la vitesse, la décélération et l'accélération latérale du véhicule.
- Les événements et les erreurs des systèmes essentiels, notamment des phares et des freins.
- Les réponses du système aux situations de conduite, notamment le déploiement des airbags et le contrôle électronique de la stabilité.
- Les conditions environnementales, notamment la température.
Utilisation des données
Nous pouvons utiliser les données enregistrées dans ces dispositifs de stockage à des fins de diagnostic des défauts, de recherche, de développement et d'amélioration de la qualité.
Dans des cas spécifiques uniquement, certaines de ces données, lorsqu'elles sont utilisées en combinaison avec d'autres informations, par exemple un rapport d'accident, les dommages au véhicule ou la déclaration d'un témoin oculaire, peuvent être associées à une personne spécifique.
Nous pouvons divulguer les données en- registrées à un tiers dans les cas suivants :
- Avec le consentement du propriétaire ou du locataire (s'il s'agit d'un véhicule loué).
- Dans le cadre de l'application de la loi, par les autorités gouvernementales et les tiers détenant l'autorité légale ou dans le cadre d'une procédure légale.
- En cas d'utilisation par smart lors de poursuites judiciaires.
- Aux fins de nos recherches, les données ne sont pas liées à un véhicule ou à un propriétaire particulier.
Pour plus d'informations, consultez les politiques de confidentialité sur l'écran central.
Service en ligne
Connexion au réseau sans fil
Si votre véhicule est équipé d'une connexion au réseau sans fil, des données peuvent être échangées entre le véhicule et d'autres équipements. La connexion au réseau sans fil peut être activée par l'unité de transmission et de réception du véhicule ou par la connexion d'un équipement terminal mobile, tel qu'un téléphone intelligent. Grâce à la connexion au réseau sans fil, vous pouvez utiliser des fonctions en ligne, notamment des services et des applications en ligne fournis par les fabricants ou d'autres fournisseurs de services.
Services apportés par le fabricant
En ce qui concerne les services en ligne du fabricant, les différentes fonctions sont décrites par le fabricant à un endroit
approprié, comme le manuel de l'utilisateur ou le site web du fabricant, ainsi que les informations pertinentes sur la protection des données. Les données personnelles peuvent être utilisées pour fournir des services en ligne. Les données sont échangées via une connexion sécurisée, comme les systèmes informatiques désignés par le fabricant. La collecte, le traitement et l'utilisation de données personnelles au-delà de la prestation de services ne sont autorisés que sur la base d'une autorisation légale ou d'une déclaration de consentement.
Services de tiers
Si des services en ligne sont disponibles auprès de tiers, ces services relèvent de la responsabilité des prestataires de services et sont soumis aux politiques de protection des données et aux conditions d'utilisation de ces derniers. Le fabricant n'a aucune influence sur les données échangées dans de tels cas.
Pour cette raison, demandez au prestataire de services des informations sur le type, l'étendue et la finalité de la collecte et de l'utilisation des données personnelles lorsque les services sont fournis par des tiers.
Système de sécurité
Aperçu du système de sécurité
Le véhicule est équipé de multiples systèmes de sécurité qui coopèrent les uns avec les autres pour assurer la protection des occupants du véhicule en cas d'accident. En fonction de l'accident, notamment l'angle d'impact, le retournement ou la sortie de route, le système de sécurité réagit différemment pour offrir une meilleure protection.
Le système de sécurité comprend les éléments suivants :
- Ceintures de sécurité
- Airbags
- Siège de sécurité enfant
Afin que le système de sécurité fournisse le niveau de protection prévu, les occupants du véhicule doivent respecter les points suivants :
- Attachez correctement les ceintures de sécurité.
- Asseyez-vous dans une position presque verticale, le dos contre le dossier du siège.
- Gardez vos pieds sur le plancher.
- Il est recommandé aux enfants âgés de moins de 12 ans et mesurant moins de 1,50 mètres d'utiliser un siège de sécurité enfant adapté. Respectez toujours les lois et réglementations locales concernant l'utilisation d'un siège de sécurité enfant dans le véhicule.
Aucun système de sécurité disponible aujourd'hui ne peut éliminer complètement les blessures et les morts pour chaque situation d'accident. En particulier, la ceinture de sécurité et l'airbag ne protègent généralement pas les occupants contre les objets pénétrant dans le véhicule depuis l'extérieur. Il n'est pas non plus possible d'exclure complètement le risque de blessure causé par le déploiement des airbags.
A AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort après des modifications du système de sécurité
Le système de sécurité ne peut plus fonctionner correctement après la réalisation de modifications.
Le système de sécurité peut ne pas protéger les occupants du véhicule comme prévu. Par exemple, il peut se déclencher de manière inattendue ou ne pas se déclencher du tout en cas d'accident.
▶ Ne modifiez jamais les pièces du système de sécurité.
▶ Ne modifiez jamais le câblage, les composants électroniques et leurs logiciels.
Dysfonctionnement du système de sécurité
Lorsque le véhicule est mis en marche, les témoins indicateurs READY de l'écran d'information du conducteur s'allument et le système de sécurité effectue un autodiagnostic. Au cours de ce processus, le témoin de dysfonctionnement des airbags s'allume et s'éteint peu après la mise en marche du véhicule.
Un dysfonctionnement s'est produit dans le système de sécurité si :
- Après la mise en marche du véhicule et l'allumage du témoin indicateur [READY] sur l'écran d'information du conducteur, le témoin de dysfonctionnement des airbags [IMAGE] ne s'allume pas.
- Le témoin de dysfonctionnement des airbags 🟢 s'allume de façon continue ou répétée pendant un trajet.
Si un dysfonctionnement s'est produit dans le système de sécurité, contactez immédiatement un Réparateur agréé smart pour inspection et réparation.
Fonctions du système de sécurité en cas d'accident
Le fonctionnement du système de sécurité dépend de la force de collision détectée et du type d'accident estimé :
- Collision avant
- Collision arrière
- Collision latérale
Les facteurs qui ne peuvent être vus et mesurés qu'après la collision ne peuvent être utilisés comme conditions du déclenchement du déploiement des airbags, ni comme indications du déploiement.
Il arrive parfois que les airbags ne se déploient pas, même si une déformation importante a été causée par la collision. Par exemple, en cas de déformation d'un élément du véhicule qui se déforme facilement et si la décélération du véhicule n'est pas forte, la situation ci-dessus peut se produire. Au contraire, l'airbag peut se déployer même si le véhicule présente une légère déformation. Par exemple, lors d'une collision avec les longerons et d'autres éléments rigides et si la décélération du véhicule est suffisamment forte, une telle situation peut se produire.
Les composants du système de sécurité peuvent être déclenchés en cas de collision et d'impact ou de décélération. Cela dépend du degré de collision, de l'angle, de la vitesse et de l'objet.
| Équipement | Conditions de déclenchement |
| Airbag avant | En cas de collision frontale et si le dispositif d'airbag atteint les conditions de déclenchement. |
| Airbag latéral | Une collision latérale ou une collision frontale à grande vitesse selon un certain angle se produit, et les conditions de déclenchement des airbags sont réunies. |
| Équipement | Conditions de déclenchement |
| Rideau au niveau de la tête | Une collision laté-rale ou une collision frontale à grande vitesse selon un certain angle se produit, et les conditions de déclenchement des airbags sont réunies. |
| Airbag côté opposé | Une collision laté-rale ou une collision frontale à grande vitesse selon un certain angle se produit, et les conditions de déclenchement des airbags sont réunies. |
L'airbag passager ne peut être déployé en cas d'accident que s'il est activé. Si le siège du passager avant est occupé, assurez-vous, avant et pendant le voyage, que l'état de l'airbag passager avant est correct.
⚠ AVERTISSEMENT Risque de brûlures par les éléments chauds des airbags
Les composants de l'airbag sont chauds lorsqu'ils viennent d'être déployés.
▶ Ne les touchez pas.
Faites remplacer dès que possible les airbags déployés chez un Réparateur agréé smart.
Si les prétensionneurs de ceintures de sécurité se déclenchent ou si les airbags se déploient, vous entendrez une détonation et une petite quantité de poudre pourra également être libérée.
- La détonation n'affecte généralement pas votre audition.
- En général, la poudre libérée n'est pas dangereuse pour la santé mais peut
causer des difficultés respiratoires de courte durée aux personnes souffrant d'asthme ou d'autres affections pulmonaires.
- Si vous pouvez le faire en toute sécurité, quittez immédiatement le véhicule ou ouvrez la vitre afin d'éviter les difficultés respiratoires.
Ceintures de sécurité
Protection apportée par la ceinture de sécurité
Attachez toujours correctement votre ceinture de sécurité avant de commencer un trajet. Une ceinture de sécurité ne peut offrir le meilleur niveau de protection que si elle est portée correctement.
Respectez toujours les instructions concernant la position correcte du siège du conducteur et le réglage du siège (→ Page 68).
A AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort dû à une ceinture de sécurité mal attachée
Une ceinture de sécurité qui n'est pas portée correctement n'assure pas le niveau de protection prévu. Par exemple, des blessures peuvent survenir lors d'un accident, d'un freinage d'urgence ou d'un braquage du volant.
Assurez-vous toujours que tous les occupants du véhicule ont leur ceinture de sécurité correctement attachée et qu'ils sont assis correctement.
Pour que la ceinture de sécurité correctement portée assure le niveau de protection prévu, les occupants du véhicule doivent respecter les points suivants :
- La ceinture de sécurité ne doit pas être vrillée. Elle doit être correctement insérée dans sa boucle et s'ajuster de façon serrée et confortable sur le corps.
- La ceinture de sécurité doit passer au milieu de l'épaule et le plus bas possible sur les hanches. Ne faites jamais passer
la ceinture abdominale sur votre abdo- men. Les femmes enceintes doivent prêter une attention particulière à cela.
- La partie de la ceinture de sécurité au niveau de l'épaule ne doit pas toucher votre cou ni passer sous votre bras ou dans votre dos.
- Si ce n'est pas nécessaire, évitez de porter des vêtements encombrants, comme un manteau d'hiver.
- Ne faites jamais passer la ceinture de sécurité sur des objets tranchants, pointus, abrasifs ou fragiles.
- Chaque ceinture de sécurité ne doit être portée que par une seule personne à la fois. Ne laissez jamais les bébés et les enfants voyager assis sur les genoux d'un autre occupant du véhicule.
- Ne fixez jamais d'objets avec une ceinture de sécurité. Respectez toujours les instructions de chargement du véhicule lorsque vous fixez des objets (→ Page 75).
- Veillez également à ce qu'aucun objet, tel qu'un coussin, ne soit jamais placé entre le siège et son occupant.
- Si des enfants se trouvent dans le véhicule, respectez les instructions pour voyager avec eux (→ Page 40).
Remarques relatives aux ceintures de sécurité
Insérez toujours le pêne d'une ceinture de sécurité dans la boucle qui lui correspond ou la ceinture et la boucle risquent de ne pas assurer la fonction prévue, ce qui entraînerait de graves blessures en cas de collision.
A AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort dû à une position assise incorrecte
Une position assise incorrecte peut faire en sorte que l'airbag n'assure pas le niveau de protection prévu, et son déploiement peut entraîner d'autres blessures.
Pour éviter les risques, les occupants du véhicule doivent respecter les points suivants :
Attachez correctement les ceintures de sécurité. Les femmes enceintes doivent faire preuve d'une attention particulière à cet égard. Ne faites jamais passer la ceinture abdominale sur votre abdomen.
▶ Veillez à ce que jamais aucune personne, aucun animal ou aucun objet ne soit placé entre l'airbag et l'occupant du véhicule.
AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort lorsque des sièges de sécurité enfant ne sont pas utilisés pour les occupants de petite taille
Il est recommandé aux enfants âgés de moins de 12 ans et mesurant moins de 1,50 mètres d'utiliser un siège de sécurité enfant adapté et de porter la ceinture de sécurité intégrée correctement. Une ceinture de sécurité intégrée qui n'est pas portée correctement n'assure pas le niveau de protection prévu. Par exemple, des blessures peuvent surve- nir lors d'un accident, d'un freinage d'urgence ou d'un braquage du volant.
▶ Installez toujours les enfants âgés de moins de 12 ans et mesurant moins de 1,50 mètres dans un siège de sécurité enfant adapté et attachez leur ceinture de sécurité intégrée correctement.
A AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort dû à des ceintures de sécurité endommagées ou modifiées
Les ceintures de sécurité ne peuvent pas assurer le niveau de protection prévu dans les situations suivantes :
- La ceinture de sécurité est endommagée, modifiée, extrêmement sale, blanchie ou teintée.
- La boucle de la ceinture de sécurité est endommagée ou extrêmement sale.
- Des modifications ont été apportées sur les prétensionneurs, les ancrages ou les rétracteurs des ceintures de sécurité.
- En cas d'accident, les ceintures de sécurité peuvent subir des domma-ges non visibles causés par des éclats de verre.
Les ceintures de sécurité modifiées ou endommagées peuvent se déchirer ou se rompre en cas d'accident.
Les prétensionneurs modifiés peuvent se déclencher involontairement ou ne pas fonctionner comme prévu.
▶ Ne modifiez jamais les ceintures de sécurité, leurs prétensionneurs, leurs ancrages ou leurs rétracteurs.
▶ Assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas endommagées, ne sont pas usées et sont propres.
Après un accident, contactez immédiatement un Réparateur agréé smart pour l'inspection et la réparation du système de sécurité.
AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort dû au déclenchement des prétensionneurs de ceinture de sécurité
Les prétensionneurs de ceintures de sécurité qui ont été déclenchés ne sont plus opérationnels et ne sont pas en mesure de remplir la fonction de protection prévue.
▶ Contactez un Réparateur agréé smart pour les faire remplacer immédiatement.
! REMARQUE Dommages causés par le coïncement des ceintures de sécurité inutilisées
Si une ceinture de sécurité non utilisée n'est pas complètement enroulée, elle peut se coincer dans la portière ou dans le mécanisme du siège.
▶ Assurez-vous toujours que les ceintures de sécurité non utilisées sont complètement enroulées.
Sécurité des femmes enceintes
Il est particulièrement important qu'une femme enceinte porte correctement sa ceinture de sécurité.

Avant de conduire un véhicule, une femme enceinte doit confirmer auprès d'un médecin qu'elle peut le faire. Pour réduire le risque de blessure pour vous et votre enfant, réglez le siège pour être éloignée du volant, tant que vous pouvez encore l'utiliser normalement.
Faites passer la sangle par l'épaule, au milieu de la poitrine et sur côté de l'abdomen.
La sangle ventrale doit s'ajuster par dessus les cuisses et au-dessous de
l'abdomen autant que possible. Ne relevez pas la ceinture de sécurité. Serrez la ceinture de sécurité et assurez-vous qu'elle est bien ajustée. Assurez-vous que la ceinture n'est pas vrillée.
Fixation des ceintures de sécurité
Si la ceinture de sécurité est tirée rapide-ment ou brusquement, son enrouleur se bloque et arrête de la dérouler.

- Insérez toujours le pêne ^2 d'une ceinture de sécurité dans la boucle ^1 qui lui correspond.
Tirez sur la ceinture de sécurité pour vous assurer qu'elle est correctement attachée après avoir entendu un « clic ».
-
Appuyez sur le bouton du dispositif de réglage de la hauteur de la ceinture de sécurité ③ et maintenez-le enfoncé pour régler le dispositif sur la position souhaitée.
-
Relâchez le bouton ^3 et assurez-vous que le dispositif est verrouillé en place.
Libération d'une ceinture de sécurité
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle de la ceinture de sécurité et guidez la ceinture vers l'arrière à l'aide de son pêne.
Prétensionneur de ceinture de sécurité
Les ceintures de sécurité avant sont équipées de prétensionneurs. En cas de collision grave, les prétensionneurs se déclenchent en même temps que les airbags. Les prétensionneurs tendent automatiquement les ceintures de sécurité, sécurisant ainsi plus efficacement le les occupants et réduisant ainsi leur
inclinaison vers l'avant. En cas de collision grave du véhicule, les sangles peuvent être détendues lentement après que les ceintures de sécurité ont été préalable-ment serrées ou verrouillées, ce qui peut réduire la pression de la ceinture sur la poitrine des occupants.
Les sièges extérieurs de la seconde rangée sont équipés de prétensionneurs qui permettent de tendre les ceintures de sécurité, réduisant ainsi l'inclinaison vers l'avant des occupants.
Si les prétensionneurs et les airbags ne se déclenchent pas lors d'une collision, cela ne signifie pas qu'ils sont défaillants. Il se peut que l'intensité ou le type de collision ne réponde pas aux conditions de déclenchement.

AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort dû au déclenchement des prétensionneurs de ceinture de sécurité
Lorsqu'un prétensionneur de ceinture de sécurité a été déclenché, il doit être remplacé. En cas d'accident, les airbags, les prétensionneurs et d'autres éléments associés peuvent être endommagés. Contactez un Réparateur agréé smart pour inspection et réparation.
Limite de charge de ceinture de sécurité
En cas de collision grave, les sangles peuvent être détendues lentement après que les ceintures de sécurité ont été préalablement serrées ou verrouillées, ce qui peut réduire la pression de la ceinture sur la poitrine des occupants.
Pour les véhicules équipés de la fonction de limite de charge adaptative des ceintures de sécurité, les ceintures peuvent déterminer le temps de commutation des limites de force haute et basse en fonction de la taille des occupants. S'il est déterminé que l'occupant est de petite taille, la limite de force faible peut être activée plus tôt pour éviter une pression excessive sur la poitrine de l'occupant. Pour un occupant de plus grande taille, elle sera mise en marche plus tard.
Ceintures de sécurité des sièges de la seconde rangée

1 Ceinture de sécurité d'un siège de la seconde rangée
2 Dispositif de retenue de la ceinture de sécurité
Le but du dispositif de retenue de la cein-ture de sécurité sur chacun des sièges ex-térieurs de la seconde rangée est le confort. Les utilisateurs peuvent choisir de l'utiliser ou non en fonction de leurs besoins.
Ne tirez pas avec force sur le dispositif de retenue de la ceinture de sécurité, afin d'éviter de le faire tomber et de déchirer le revêtement ; vous risqueriez d'altérer le bon fonctionnement du dispositif de retenue.
Rappel de ceinture de sécurité
Le véhicule est équipé d'une fonction de rappel de ceinture de sécurité. Le témoin de rappel de ceinture de sécurité 📁 sur l'écran d'information du conducteur rappelle que tous les occupants du véhicule doivent porter correctement leur ceinture de sécurité. En outre, une tonalité d'avertissement peut retentir. En même temps, l'écran d'information du conducteur désigne par une image le siège dont la ceinture de sécurité n'est pas attachée.
Si le conducteur et le passager avant ne portent pas correctement leur ceinture de sécurité, le témoin de rappel de ceinture de sécurité 📄 s'allume. Lorsque la vitesse du véhicule dépasse environ 10 km/h ou après avoir roulé une certaine distance, si la ceinture de sécurité n'est pas attachée, le témoin de rappel clignote et un signal sonore retentit jusqu'à ce qu'elle le soit.
Si le véhicule avance à plus de 10 km/h et que la ceinture de sécurité n'est pas attachée, le témoin de rappel de ceinture de sécurité clignote avec un son d'avertissement jusqu'à ce que la ceinture de sécurité soit à nouveau attachée.
Airbags
Aperçu des airbags

1 Airbag côté passager
2 Airbag rideau côté droit
3 Airbag latéral avant
4 Airbag rideau côté gauche
5 Airbag côté opposé
6 Airbag latéral avant
7 Airbag côté conducteur
L'emplacement des airbags est indiqué par le symbole AIRBAG.
Un airbag offrir une protection supplémentaire à l'occupant du véhicule correspondant.
Étiquette de l'airbag côté passager
⚠ AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort dû aux airbags déployés
Un airbag déployé n'offre plus aucune protection et ne peut assurer la fonction de protection prévue en cas d'accident.
▶ Contactez un Réparateur agréé smart pour procéder au remplacement des airbags déployés.

L'étiquette est visible sur le montant B du côté passager lorsque la porte du passager avant est ouverte.

L'étiquette de l'airbag passager se trouve sur le pare-soleil du passager avant.
Notes d'avertissement sur les airbags
Chaque occupant du véhicule doit respecter les informations suivantes pour prévenir les risques causés par le déploiement des airbags :
- Réglez correctement le siège avant de conduire. Essayez de reculer le siège du conducteur et le siège du passager avant autant que possible, le cas échéant. Avant de poursuivre l'opération, respectez les remarques pertinentes relatives à la position correcte du siège du conducteur (→ Page 68).
- Tenez correctement le volant pour que les airbags se déploient entièrement.
-
Adossez-vous au siège pendant la conduite. Ne vous penchez pas en avant. Ne vous appuyez pas contre la portière ou la vitre. Sinon, vous risquez de vous trouver dans la zone de déploiement de l'airbag.
-
Gardez vos pieds sur le plancher. Ne posez jamais vos pieds sur le tableau de bord. Sinon, vos pieds risquent de se trouver dans la zone de déploiement de l'airbag.
- Si des enfants se trouvent dans le véhicule, respectez les instructions pour voyager avec eux (→ Page 40).
- Rangez et fixez toujours les objets correctement. Respectez toujours les instructions de chargement du véhicule (→ Page 75).
Les objets pouvant entraver le fonctionnement normal des airbags, chaque occupant du véhicule doit respecter les points suivants :
- Il n'y a rien (personnes, animaux ou objets) entre l'occupant et l'airbag.
- Il n'y a aucun objet entre le siège, la portière et le montant de la portière (pilier B).
- Il n'y a pas d'objets durs, par exemple de cintre, sur la poignée ou le portemanteau.
- Il n'y a pas d'équipement de navigation mobile, de téléphone mobile, de portegobelet, etc. dans la zone de déploiement de l'airbag du véhicule (p. ex., l'habitacle, la portière, la vitre ou le panneau de garniture latéral). Ne fixez jamais de câbles de branchement et de ceintures de sécurité dans ou sur la zone de déploiement de l'airbag.
- Les poches des occupants ne doivent pas contenir d'objet lourd, pointu ou fragile. Placez ces objets aux endroits appropriés.
A AVERTISSEMENT Risque de blessure causé par la modification des couvercles d'airbags
Si les couvercles d'airbags sont modifiés ou comportent des étiquettes et d'autres objets collés dessus, les airbags risquent de ne pas pouvoir fonctionner normalement.
▶ Ne modifiez jamais les couvercles d'airbags et ne collez jamais d'objets dessus.
A AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort causé par les housses de siège
Les housses de siège peuvent gêner ou empêcher les airbags de se déployer et, par conséquent, ces derniers ne peuvent pas assurer le niveau de protection prévu pour les occupants.
▶ N'utilisez pas de housses sur les sièges de la première rangée.
▲ AVERTISSEMENT Risque de blessure causé par une défaillance du capteur de pression des portières
Les portières sont équipées de capteurs de pression pour commander les airbags. La modification ou une mauvaise utilisation des portières, de l'habillage des portières et des portières endommagées peuvent altérer le fonctionnement du capteur. Par conséquent, les airbags peuvent ne pas être en mesure de fonctionner normalement et d'assurer le niveau de protection prévu pour les occupants.
N'ajoutez pas et ne modifiez pas de portières ou d'éléments de portières par vous-même.
▶ Contactez un Réparateur agréé smart pour réaliser les travaux nécessaires.
AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort dû aux airbags déployés
Un airbag déployé n'offre plus aucune protection et ne peut assurer la fonction de protection prévue en cas d'accident.
▶ Contactez un Réparateur agréé smart pour procéder au remplacement des airbags déployés.
Protection apportée par les airbags
Selon l'accident, un airbag peut compléter la protection offerte par une ceinture de sécurité correctement attachée.
A AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort dû à une position assise incorrecte
Une position assise incorrecte peut faire en sorte que l'airbag n'assure pas le niveau de protection prévu, et son déploiement peut entraîner d'autres blessures.
Pour éviter les risques, les occupants du véhicule doivent respecter les points suivants :
▶ Attachez correctement les ceintures de sécurité. Les femmes enceintes doivent faire preuve d'une attention particulière à cet égard. Ne faites jamais passer la ceinture abdominale sur votre abdomen.
▶ Veillez à ce que jamais aucune personne, aucun animal ou aucun objet ne soit placé entre l'airbag et l'occupant du véhicule.
Protection possible en fonction de
l'airbag :
| Airbags | Protection possible pour |
| Airbag côté conducteur, airbag côté passager avant | Tête et thorax |
| Airbag rideau latéral | Tête |
| Airbag latéral avant | Thorax |
| Airbag côté opposé | Tête et thorax |
État de l'airbag passager

text_image
PASSENGER ON AIR BAG OFFAirbag passager désactivé : OFF
Airbag passager activé : ON
L'airbag passager ne peut être déployé en cas d'accident que s'il est activé. Si le siège du passager avant est occupé, assurez-vous, avant et pendant le voyage, que l'état de l'airbag passager avant est correct.
A AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort si l'airbag passager est désactivé
Si le témoin de DÉSACTIVATION DE L'AIR-BAG PASSAGER s'allume, cela signifie que l'airbag passager est désactivé, donc qu'il ne se déploiera pas en cas d'accident et qu'il ne peut pas fournir la protection nécessaire.
Dans ce cas, si le passager avant s'assoit trop près de l'avant, il risque des blessures graves ou la mort.
Si le siège du passager avant est occupé, assurez-vous que :
- L'airbag passager est activé ou dés-activé, en fonction du type de passager qui occupe le siège passager avant.
- Réglez toujours le siège passager avant sur la position la plus reculée possible.
- Le passager est assis correctement.
▶ Assurez-vous, avant et pendant le voyage, que l'état de l'airbag passager avant est correct.
A AVERTISSEMENT Risque de lésions ou de blessures mortelles si l'airbag passager avant est activé
L'enfant qui occupe le siège du passager avant peut être heurté par l'airbag en cas d'accident si l'airbag passager avant est activé.
N'utilisez jamais de siège de sécurité enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un airbag actif situé devant lui, cela risquerait d'entraîner la mort de l'enfant ou de lui infliger de graves blessures.
Activation et désactivation de l'airbag passager
Le véhicule est équipé d'un interrupteur d'airbag passager qui permet de désactiver l'airbag.
L'interrupteur d'airbag passager avant se trouve du côté passager du tableau de
bord et est accessible lorsque la portière passager avant est ouverte.
Vérifiez que l'interrupteur est dans la position souhaitée.

text_image
PULL & TURN ON OFF 2 PASSenger AIRBAG ① ② ③Pour activer l'airbag passager : tirez l'interrupteur ① dans le sens de la flèche et faites-le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ② pour activer l'airbag passager.
Pour désactiver l'airbag passager : tirez l'interrupteur ① dans le sens de la flèche et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ③ pour désactiver l'airbag passager.
Voyager en toute sécurité avec des enfants dans le véhicule
Remarques relatives aux trajets avec des enfants dans le véhicule
Respectez les consignes de sécurité applicables à la situation. Vous devez identifier les risques possibles et éviter les dangers lorsque des enfants voyagent dans le véhicule (→ Page 41).
Faites preuve de diligence.
N'oubliez pas que toute négligence lors de l'installation d'un enfant dans son siège de sécurité peut avoir de graves conséquences. Faites toujours preuve de diligence et attachez soigneusement un enfant avant chaque trajet.
Pour améliorer la protection des enfants de moins de 12 ans et mesurant moins de 1,50 m, smart vous recommande de toujours respecter les points suivants :
- Attachez toujours l'enfant dans un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule.
- Le siège de sécurité enfant doit être adapté à l'âge, au poids et à la taille de l'enfant.
Les statistiques montrent qu'il est généralement plus sûr d'installer le siège de sécurité enfant sur un siège de la seconde rangée plutôt que sur le siège passager avant. Il est recommandé d'installer le siège de sécurité enfant sur un siège de la seconde rangée.
Un siège de sécurité enfant est, par exemple :
- un siège enfant tourné vers l'arrière,
- un siège enfant tourné vers l'avant,
- un réhausseur doté d'un dossier et de guides de ceinture de sécurité.
Respecter les lois et les réglementations.
Respectez toujours les exigences légales locales concernant l'utilisation d'un siège de sécurité enfant dans le véhicule.

AVERTISSEMENT Remarques relatives au siège de sécurité enfant
Le contenu de ce manuel est applicable aux régions où il n'existe pas de lois et de réglementations sur l'installation et l'utilisation d'un siège de sécurité enfant.
▶ Outre les instructions d'installation et le manuel d'utilisation, respectez les lois et réglementations locales relatives à l'installation et à l'utilisation d'un siège de sécurité enfant.
Dans toute région où des lois et réglementations existent sur l'installation et l'utilisation d'un siège de sécurité enfant, si un contenu pertinent de ce manuel est incompatible avec les lois et réglementations locales, ces dernières prévaudront.
Détecter les risques, éviter les dangers
Systèmes de fixation des sièges de sécurité enfant dans le véhicule N'utilisez que les systèmes de fixation suivants pour les sièges de sécurité enfant :
- les points d'ancrage ISOFIX,
- le système de ceinture de sécurité du véhicule,
• des ancrages TOP TETHER.
Lorsque l'enfant est attaché à l'aide de la ceinture de sécurité intégrée au siège de sécurité enfant ISOFIX, respectez le poids maximal autorisé de l'enfant et celui du siège.
Avantage d'un siège de sécurité enfant orienté vers l'arrière
Les tout-petits ou les nourrissons doivent de préférence voyager dans un siège de sécurité enfant adapté orienté vers l'arrière, de sorte qu'ils soient assis dans le sens inverse du déplacement et tournés vers l'arrière.
Les bébés et les nourrissons ont des muscles du cou comparativement peu développés et un siège de sécurité enfant orienté vers l'arrière peut réduire le risque de blessure du rachis cervical en cas d'accident.
Fixez correctement le siège de sécurité enfant à chaque fois.
AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort causé par une installation incorrecte du siège de sécurité enfant
Si le siège de sécurité enfant n'est pas correctement installé sur une position assise appropriée, il ne peut pas remplir sa fonction de protection prévue.
L'enfant ne peut pas être retenu en cas d'accident, de freinage violent ou de changement brusque de direction.
▶ Respectez toujours les instructions d'installation et le manuel d'utilisation fournis par le fabricant du siège de sécurité enfant utilisé.
▶ Veillez à ce que la base entière dudit siège repose toujours sur la surface d'assise.
▶ Ne placez jamais d'objets, tels que des coussins, sous ou derrière le siège de sécurité enfant.
A AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort dû à des sièges de sécurité enfant non fixés dans le véhicule
Si le siège de sécurité enfant n'est pas correctement installé ou fixé, il pourrait se libérer en cas d'accident, de freinage brusque ou de changement brusque de direction.
Le siège de sécurité enfant pourrait être ballotté et heurter les occupants à l'intérieur du véhicule.
-
Installez toujours correctement les sièges de sécurité enfant même lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
▶ Respectez toujours les instructions d'installation et le manuel d'utilisation fournis par le fabricant du siège de sécurité enfant utilisé. -
Respectez les instructions figurant sur les étiquettes d'avertissement placées dans l'habitacle du véhicule et sur le siège de sécurité enfant.
- Attachez la TOP TETHER.
Ne modifiez jamais le siège de sécurité enfant.
A AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à des modifications du siège de sécurité enfant
Le siège de sécurité enfant peut ne plus fonctionner comme il est censé le faire si des modifications sont effectuées ou si des objets y sont fixés, tels que des jouets ou des accessoires inadaptés. Ce-la présente un risque accru de blessure !
▶ Ne modifiez jamais le siège de sécurité enfant.
N'utilisez que des sièges de sécurité enfant qui ne sont pas endommagés.
AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort causé par l'utilisation de sièges de sécurité enfant endommagés
Les sièges de sécurité enfant ou leurs systèmes de fixation qui ont été soumis à une charge lors d'un accident peuvent alors ne pas être en mesure de remplir leur fonction de protection prévue.
L'enfant risque de ne pas être retenu en cas d'accident, de freinage brusque ou de changement brusque de direction.
Remplacez toujours immédiatement les sièges de sécurité enfant qui ont été endommagés ou qui ont subi un accident.
▶ Contactez un Réparateur agréé smart pour faire vérifier les systèmes de fixation d'un siège de sécurité enfant avant d'en réinstaller un.
Évitez la lumière directe du soleil.
AVERTISSEMENT Risque de brûlures lorsque le siège de sécurité enfant est exposé à la lumière directe du soleil
Si le siège de sécurité enfant est exposé à la lumière directe du soleil, certaines parties peuvent chauffer.
Les enfants risquent de se brûler sur ces parties, en particulier sur les parties métalliques.
▶ Assurez-vous que le siège de sécurité enfant n'est pas exposé à la lumière directe du soleil.
▶ S'il l'a été, laissez-le refroidir avant d'y attacher un enfant.
▶ Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans le véhicule.
Respectez les points suivants lors de l'arrêt ou du stationnement.
AVERTISSEMENT Risque d'accident et de blessure dû à des enfants laissés sans surveillance dans le véhicule
Si les enfants sont laissés sans surveillance dans le véhicule, ils pourraient :
- Ouvrir les portières, mettant ainsi en danger d'autres personnes ou les usagers de la route.
- Sortir et se faire percuter par la circulation en sens inverse.
- Utiliser l'équipement du véhicule et se faire pincer.
En outre, les enfants pourraient également mettre le véhicule en mouvement, en :
- Desserrant le frein à main
• Passant une vitesse
• Démarrage du véhicule
▶ Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans le véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
▶ Gardez la clé hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT Risque de blessure mortelle due à l'exposition à une chaleur ou un froid extrême dans le véhicule
Si des personnes, en particulier des enfants, sont exposées à des températures extrêmes pendant une période prolongée, il existe un risque de blessures graves, voire mortelles !
▶ Ne laissez jamais personne, surtout les enfants, sans surveillance dans le véhicule.
▶ Cela s'applique aussi aux animaux.
Adéquation des sièges pour la fixation de sièges de sécurité enfant
Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant sur le siège passager avant, respectez les points suivants :
- L'airbag passager doit être désactivé lors de l'utilisation d'un siège de sécurité enfant orienté vers l'arrière. Une fois que le siège de sécurité enfant orienté vers l'arrière est retiré, activez immédiatement l'airbag passager.
-
Si possible, réglez le dossier du siège passager avant à la verticale pour assurer un contact sûr entre le dossier et le siège de sécurité enfant.
-
Essayez de régler la position du siège et de retirer l'appuie-tête si le dossier du siège de sécurité enfant n'épouse pas la forme du siège et interfère avec l'appuie-tête du siège pendant l'installation du siège de sécurité enfant sur le siège passager avant.
- Réglez le siège passager avant aussi haut que possible pour assurer l'installation correcte du siège de sécurité enfant.
- Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité du passager avant pour vous assurer que la ceinture de sécurité ne coude ou ne plie pas par dessus sur le bord du dispositif de guidage lorsqu'elle passe à travers celui-ci.
Fixation avec la ceinture de sécurité du véhicule (universelle)
| Groupe | Poids de l'enfant | Siège du passager avant | Siège passager de la seconde rangée | ||
| Airbag pas-sager activé | Airbag pas-sager désactivé | Siège exté-rieur de la seconde rangée | Siège au milieu de la seconde rangée | ||
| 0 | Jusqu'à 10 kg | X | U | U | U |
| 0+ | Jusqu'à 13 kg | X | U | U | U |
| I | 9 - 18 kg | UF | U | U | U |
| II | 15 - 25 kg | UF | U | U | U |
| III | 22 - 36 kg | UF | U | U | U |
| Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant sur le siège passager avant :Réglez le siège passager avant aussi haut que possible.Réglez le siège passager sur sa position la plus reculée. | |||||
| U : convient pour un siège de sécurité enfant de la catégorie « universelle » dans ce groupe de poids.UF : convient pour un siège de sécurité enfant orienté vers l'avant de la catégorie « universelle » dans ce groupe de poids.X : ne convient pas à ce groupe de poids et/ou cette classe de tailles. | |||||
Le siège de sécurité enfant ISOFIX appartient à la catégorie de taille ISOFIX décrite dans le Règlement n° 16, annexe 17, appendice 2 :
- A - ISO/F3 : dispositif de retenue pour enfants grande hauteur orienté vers l'avant.
- B - ISO/F2 : dispositif de retenue pour enfants hauteur réduite orienté vers l'avant.
-
B1 – ISO/F2X : dispositif de retenue pour enfants hauteur réduite orienté vers l'avant.
-
C - ISO/R3 : dispositif de retenue pour enfants grande taille orienté vers l'arrière.
- D - ISO/R2 : dispositif de retenue pour enfants taille réduite orienté vers l'arrière.
- E - ISO/R1 : dispositif de retenue pour enfants nourrisson orienté vers l'arrière.
- F - ISO/L1 : dispositif de retenue pour enfants orienté du côté gauche (nacelle).
- G - ISO/L2: Dispositif de retenue pour enfants orienté du côté droit (nacelle).
Fixation avec ISOFIX
| Groupe | Poids de l'enfant | Catégorie de taille | Siège du passager avant | Siège passager de la seconde rangée | ||
| Airbag passager activé | Airbag passager désactivé | Siège ex-térieur de la se-conde rangée | Siège au milieu de la se-conde rangée | |||
| 0 | Jusqu'à 10 kg | G F | X | X | X | X |
| E | X | IL | IL | X | ||
| 0+ | Jusqu'à 13 kg | E D C | X | IL | IL | X |
| I | 9 - 18 kg | D C | X | IL | IL | X |
| B B1 A | IUF | |||||
| II | 15 - 25 kg | - | IUF | IUF | IUF | X |
| III | 22 - 36 kg | - | IUF | IUF | IUF | X |
| La catégorie de taille du siège de sécurité enfant est indiquée sur la plaque du siège. Convient aux dispositifs d'installation ISO/R3.Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant sur le siège passager avant, réglez le siège du passager avant dans la position la plus reculée. | ||||||
| IL : convient aux sièges de sécurité enfant ISOFIX avec certification « semi-universelle ».IUF : convient aux sièges de sécurité enfant orientés vers l'avant de ce groupe de poids.X : ne convient pas à un siège de sécurité enfant dans ce groupe de poids et/ou cette classe de tailles. | ||||||
Siège de sécurité enfant i-Size
| Siège du passager avant | Siège passager de la seconde rangée | ||
| Airbag passager activé | Airbag passager désactivé | Siège extérieur de la seconde rangée | Siège au milieu de la seconde rangée |
| i-UF | i-U | i-U | X |
| i-UF : convient pour un siège de sécurité enfant i-Size de la catégorie « universelle » orienté vers l'avant.i-U : convient pour les sièges de sécurité enfant i-Size de la catégorie « universelle » orienté vers l'avant et orientés vers l'arrière.X : ne convient pas pour les sièges de sécurité enfant i-Size de la catégorie « universelle ». | |||
Remarques relatives à l'installation d'un siège de sécurité enfant
AVERTISSEMENT Risque de blessure dû au mauvais blocage de l'assise et du dossier du siège de la seconde rangée
Si l'assise et le dossier du siège de la seconde rangée ne sont pas correctement bloqués, ils peuvent se rabattre vers l'avant, par exemple en cas de freinage brusque ou d'accident.
- Dans ce cas, l'occupant du véhicule sera poussé dans la ceinture de sécurité par l'assise ou le dossier du siège de la seconde rangée. Les ceintures de sécurité n'assureront pas le meilleur niveau de protection et pourront causer des blessures supplémentaires.
- Si le dossier du siège est rabattu vers l'avant, les objets ou les charges du coffre risquent de glisser vers l'avant.
Avant chaque déplacement, assurez-vous toujours que l'assise et le dossier des sièges de la seconde rangée sont correctement bloqués.
Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant, respectez les points suivants :
- Respectez toujours l'utilisation correcte des sièges et évaluez s'ils conviennent à la fixation d'un siège de sécurité enfant.
- Respectez toujours les instructions d'installation du fabricant du siège de sécurité enfant.
- Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne touchent pas le siège avant. Si nécessaire, avancez légèrement ce dernier.
- Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant sur les sièges de la seconde rangée, réglez ces derniers aussi loin que possible vers l'arrière.
Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant ISOFIX, respectez également les points suivants :
- Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant avec la catégorie de poids 0/0+ et le siège de sécurité enfant orienté vers l'arrière avec la catégorie de poids I sur un siège de la seconde rangée, réglez le siège avant pour l'empêcher de toucher le siège de sécurité enfant.
- Si nécessaire, retirez l'appuie-tête du siège correspondant lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant orienté vers l'avant avec la catégorie de poids I. En outre, le dossier de ce dernier doit être aussi proche que possible du dossier du siège du véhicule.
Après avoir retiré le siège de sécurité enfant, installez immédiatement l'appuie-tête et réglez-le correctement. Ne retirez pas l'appuie-tête lorsque vous utilisez un coussin rehausseur pour enfant.
- Pour certains sièges de sécurité enfant avec des catégories de poids II ou III, le réglage de la taille maximale peut être restreint.
- Le siège de sécurité enfant ne doit pas toucher le plafond et/ou être monté dans le mauvais sens.
- Il ne doit pas être mis sous contrainte par l'appuie-tête. Si nécessaire, réglez l'appuie-tête en conséquence.
Montage d'un siège de sécurité enfant ISOFIX ou i-Size

AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort si le poids de l'enfant dépasse la masse brute autorisée
Pour les sièges de sécurité enfant ISOFIX dans lesquels l'enfant est attaché à l'aide de la ceinture de sécurité intégrée, le poids de l'enfant ne doit pas dépasser la masse brute admissible dudit siège.
S'il le dépasse, le siège de sécurité enfants ISOFIX avec ceinture de sécurité intégrée n'offre pas une protection suffisante. Une charge trop importante peut être appliquée sur le siège de sécurité enfant ISOFIX et l'enfant peut ne pas être retenu correctement en cas d'accident, par exemple.
Si l'enfant pèse plus que le poids autorisé, le siège de sécurité enfant ISOFIX et la ceinture de sécurité du véhicule doivent être utilisés ensemble.
▶ Fixez également le siège de sécurité enfant avec la ceinture TOP TETHER, le cas échéant.
Respectez toujours les instructions relatives au poids en ce qui concerne les sièges de sécurité enfant :
- Dans les instructions d'installation et d'utilisation du fabricant du siège de sécurité enfant utilisé.
- Sur l'étiquette du siège de sécurité enfant, le cas échéant.
Vérifiez régulièrement le poids de l'enfant et assurez-vous qu'il est toujours conforme au poids brut autorisé du siège de sécurité enfant.

Avant chaque trajet, assurez-vous que le siège de sécurité enfant ISOFIX est correctement installé dans les deux points d'ancrage du siège.

REMARQUE Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant, veillez à ne pas endommager la ceinture de sécurité.

Assurez-vous qu'elle n'est pas coincée.
Fixez le siège de sécurité enfant ISOFIX aux deux points d'ancrage du siège du véhicule.
Fixation de la TOP TETHER sur le siège passager avant

text_image
TOP-TETHERL'étiquette ISOFIX du siège passager avant se trouve sur le rideau arrière de ce dernier.
Mise en place d'un système de fixation de siège enfant

- Si nécessaire, retirez ou levez l'appuie-tête 1 et reculez le siège.
- Montage du siège de sécurité enfant ISOFIX avec TOP TETHER. Pour ce faire, respectez les instructions d'installation du fabricant du siège de sécurité enfant.
- Guidez la ceinture TOP TETHER dans l'espace entre les deux barres de l'appuie-tête, sous celui-ci.
- Détachez le lacet du rideau arrière du siège ③, repliez le rideau arrière vers le haut pour avoir accès à l'ancrage.
- Fixez le crochet de la ceinture TOP TE-THER à l'ancrage ④. Veillez à ne pas la vriller.
- Tendez la ceinture TOP TETHER. Pour ce faire, respectez les instructions d'installation du fabricant du siège de sécurité enfant.
- Si nécessaire, abaissez l'appuie-tête ①. Assurez-vous que rien ne gène la disposition correcte de la ceinture TOP TETHER.
Fixation de la TOP TETHER sur le siège de la seconde rangée
AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de mort si le dossier de la seconde rangée de sièges n'est pas verrouillé après l'installation de la ceinture TOP TETHER
Si les dossiers des sièges de la seconde rangée ne sont pas verrouillés, ils peuvent se rabattre vers l'avant en cas d'accident, de freinage d'urgence ou de braquage brusque du volant, et le siège de sécurité enfant ne peut pas assurer la protection prévue. Les dossiers non verrouillés de la seconde rangée de sièges peuvent également causer d'autres blessures en cas d'accident.
Après avoir installé la ceinture TOP TETHER, verrouillez les dossiers de la seconde rangée de sièges.
Le risque de blessure peut être réduit par la TOP TETHER. La ceinture TOP TETHER permet une liaison supplémentaire entre le siège de sécurité enfant fixé avec ISOFIX et le véhicule.

- Si nécessaire, retirez l'appuie-tête 1 ou relevez-le.
- Montage du siège de sécurité enfant ISOFIX avec TOP TETHER. Pour ce faire,
respectez les instructions d'installation du fabricant du siège de sécurité enfant.
- Guidez la ceinture TOP TETHER 5 dans l'espace entre les deux barres de l'appuie-tête, sous celui-ci 1.
- Guidez la ceinture TOP TETHER ^5 vers le bas et à travers l'espace entre la plage arrière ^3 et le dossier du siège ^2 .
- Fixez le crochet ⑥ de la ceinture TOP TETHER à l'ancrage ④. Veillez à ne pas la vriller.
- Tendez la ceinture TOP TETHER 5. Pour ce faire, respectez les instructions d'installation du fabricant du siège de sécurité enfant.
- Si nécessaire, abaissez l'appuie-tête 1. Assurez-vous que la disposition correcte de la ceinture TOP TETHER 5 n'est pas affectée.
Installation de sièges de sécurité enfant fixés par ceinture
Respectez toujours les instructions d'installation fournies par le fabricant du siège de sécurité enfant. Respectez les directives générales suivantes relatives aux sièges de sécurité enfant fixés par ceinture :
- Assurez-vous que le siège de sécurité enfant est adapté au poids, à la taille et à l'âge de l'enfant.
- Évitez d'habiller l'enfant avec des vêtements volumineux.
- Ne placez jamais d'objets entre l'enfant et le siège de sécurité enfant.
-
Adaptez la ceinture à chaque enfant avant chaque trajet.
-
Placez le siège de sécurité enfant sur un siège approprié et sortez complètement la ceinture de sécurité. Serrez et attachez la ceinture de sécurité conformément aux instructions d'installation fournies par le fabricant du siège de sécurité enfant.
-
Faites passer la ceinture de sécurité du véhicule dans le siège de sécurité enfant et entrez le pêne de la ceinture dans la boucle. Assurez-vous que la ceinture
n'est pas vrillée. Attachez fermement la ceinture de sécurité du véhicule au siège de sécurité enfant selon les instructions d'installation de ce dernier.
- Si le siège de sécurité enfant n'est pas équipé d'un dispositif de verrouillage de la ceinture de sécurité du véhicule, achetez un clip de blocage pour ver- rouiller la ceinture de sécurité.
- Secouez le siège de sécurité enfant d'avant en arrière pour vous assurer qu'il est bien installé.
Installation d'un siège de sécurité enfant sur le siège au milieu de la seconde rangée.

1 Boucle n° 5
2 Boucle n° 4
Lors de l'installation d'un siège de sécurité enfant, si la boucle n° 5 ^1 interfère, déplacez la boucle n° 4 ^2 vers l'avant et cachez-la dans l'assise du siège afin de laisser la place d'incliner la boucle n° 5 ^1 sur le côté, de manière à limiter l'interférence.
Remarques relatives à l'installation d'un siège de sécurité enfant sur le siège passager avant
Remarques relatives à l'installation de sièges de sécurité enfant orientés vers
l'arrière et orientés vers l'avant sur le siège passager avant
AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de décès si un siège de sécurité enfant orienté vers l'arrière est utilisé alors que l'airbag passager est activé
Si vous installez un enfant dans un siège de sécurité enfant orienté vers l'arrière sur le siège passager avant et que l'airbag passager est activé, l'airbag passager peut se déployer en cas d'accident et heurter l'enfant.
▶ Assurez-vous que l'airbag passager est désactivé. Le témoin de désactivation de l'airbag passager doit être allumé.
N'utilisez jamais de siège de sécurité enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un airbag actif situé devant lui, cela risquerait d'entraîner la mort de l'enfant ou de lui infliger de graves blessures.
Vérifiez toujours l'état de l'airbag passager à l'aide du témoin de DÉSACTIVATION DE L'AIRBAG PASSAGER
- Si un siège de sécurité enfant est installé sur le siège passager avant, respectez les remarques relatives à la désactivation de l'airbag passager.
- Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant orienté vers l'avant sur le siège passager avant, l'airbag passager doit toujours être désactivé.
- Si le témoin d'ACTIVATION DE L'AIRBAG PASSAGER est allumé, l'airbag frontal du passager est activé. L'airbag du passager avant peut se déployer lors d'un accident.
- Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant sur le siège passager avant, reculez le siège aussi loin que possible et réglez-le sur la position la plus haute.
Sécurité enfant
A AVERTISSEMENT Risque d'accident et de blessure dû à des enfants laissés sans surveillance dans le véhicule
Si les enfants sont laissés sans surveillance dans le véhicule, ils pourraient :
- Ouvrir les portières, mettant ainsi en danger d'autres personnes ou les usagers de la route.
- Sortir et se faire percuter par la circulation en sens inverse.
- Utiliser l'équipement du véhicule et se faire pincer.
En outre, les enfants pourraient également mettre le véhicule en mouvement, en :
- Desserrant le frein à main
• Passant une vitesse
• Démarrage du véhicule
▶ Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans le véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
▶ Gardez la clé hors de portée des enfants.
La sécurité enfants peut empêcher l'ouverture des portières arrière depuis l'intérieur.
Type 1
La sécurité enfant est située sur le bord de la portière arrière et ne peut être actionnée que lorsque cette dernière est ouverte.

La sécurité enfant des portières arrière gauche et droite peut être activée séparément :
- Activer la sécurité enfant : faites-la tourner dans le sens de la flèche 1 en utilisant la clé mécanique. Une fois qu'elle est activée, la portière arrière peut toujours être ouverte de l'extérieur, mais pas de l'intérieur.
- Désactiver la sécurité enfant : tournez dans le sens inverse ^2 de l'activation pour désactiver la sécurité enfant correspondante. Une fois qu'elle est désactivée, la portière arrière peut être ouverte aussi bien de l'extérieur que de l'intérieur.
Type 2 (selon équipement)
Une sécurité enfants peut empêcher l'ouverture des portières arrière depuis l'intérieur et l'actionnement du lève-vitre arrière.
Activation/désactivation de la sécurité enfant
Entrez dans l'interface de réglage du véhicule, appuyez sur Contrôle rapide > Verrou enfant > Serrure enfant de gauche/Serrure enfant de droite pour activer/désactiver la sécurité enfant.
Voyager en toute sécurité avec des animaux domestiques dans le véhicule
Remarques relatives aux animaux domestiques dans le véhicule
Si des animaux domestiques voyagent dans le véhicule, respectez les remarques relatives au voyage avec des animaux domestiques.
AVERTISSEMENT Risque d'accident et de blessure pouvant être causés par des animaux laissés sans attache ou sans surveillance dans le véhicule
Si vous laissez des animaux dans le véhicule sans surveillance ou sans les sécuriser, ils peuvent éventuellement appuyer sur des boutons ou des interrupteurs.
Ainsi, un animal peut :
- Utiliser un équipement du véhicule et se faire piéger
- Allumer ou éteindre des systèmes et mettre en danger les autres usagers de la route.
▶ Cela s'applique aussi aux animaux.
▶ Attachez toujours correctement les animaux pendant la conduite, par exemple en utilisant un porte-animal adapté.
Clé
Aperçu des fonctions de la clé
AVERTISSEMENT Risque d'accident et de blessure dû à des enfants laissés sans surveillance dans le véhicule
Si les enfants sont laissés sans surveillance dans le véhicule, ils pourraient :
- Ouvrir les portières, mettant ainsi en danger d'autres personnes ou les usagers de la route.
- Sortir et se faire percuter par la circulation en sens inverse.
- Utiliser l'équipement du véhicule et se faire pincer.
En outre, les enfants pourraient également mettre le véhicule en mouvement, en :
- Desserrant le frein à main
• Passant une vitesse
• Démarrage du véhicule
▶ Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans le véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
▶ Gardez la clé hors de portée des enfants.
Télécommande-clé

1 Lorsque vous déverrouillez, les clignotants s'allument.
2 Appuyez brièvement pour déverrouiller/verrouiller hayon ; appuyez et maintenez enfoncé pour ouvrir/fermer le hayon.
3 Lorsque vous verrouillez, les clignotants s'allument.
Lorsque la pile de la télécommande-clé est faible, un message s'affiche sur l'écran central. Remplacez la pile dès que possible.
La télécommande-clé peut verrouiller et déverrouiller les composants suivants :
- Portières
- Cache du port de recharge
- Hayon
Ne rangez pas la télécommande-clé avec des appareils électroniques ou des objets métalliques. Ses performances peuvent en être affectées.
! REMARQUE Les champs magnétiques puissants endommagent la télécommande-clé.
▶ Conservez la télécommande-clé à l'écart des champs magnétiques puissants.
Clé Bluetooth de l'application smart (si le véhicule en est équipé).
Vous pouvez enregistrer la clé Bluetooth de l'application smart par le biais de l'application smart, puis déverrouiller/verrouiller le véhicule avec le téléphone mobile.
Lorsque vous vous approchez du véhicule avec votre téléphone mobile, le véhicule détecte le signal Bluetooth de ce dernier. Vous pouvez maintenant déverrouiller/verrouiller le véhicule à l'aide de la clé Bluetooth de l'application smart.
Faites attention aux points suivants lorsque vous utilisez la clé Bluetooth de l'application smart :
- Ouvrez l'application smart et activez la fonction Bluetooth.
- Les performances de la connexion Bluetooth dépendent du téléphone mobile, des interférences environnementales et d'autres facteurs.
- La clé Bluetooth de l'application smart est équipée d'un mécanisme de
protection. Lors du verrouillage et du déverrouillage du véhicule à l'aide de la clé Bluetooth de l'application smart, l'intervalle de temps entre les opérations de déverrouillage et de verrouillage doit normalement être supérieur à 20 secondes. Si l'intervalle de temps entre les 2 opérations est inférieur à 20 secondes, l'opération peut échouer.
Partage de clé
Le propriétaire peut partager la clé du véhicule avec d'autres personnes par le biais de l'application smart.
Reverrouillage du véhicule
Si aucune portière n'est ouverte alors que le véhicule est resté déverrouillé pendant un certain temps, le véhicule se verrouille automatiquement. Le système d'alarme antivol est réactivé.
Trouver ma voiture
Lorsque vous avez oublié où vous avez garé le véhicule, appuyez brièvement deux fois sur 📁 sur la télécommande pour utiliser Trouver ma voiture, et le véhicule se met à clignoter et le klaxon retentit.
Activation/désactivation de l'alarme Trouver ma voiture
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur > Paramètres du véhicule > Contrôle du véhicule > Trouver ma voiture pour activer/désactiver l'alarme Trouver ma voiture (→ Page 169).
Activation/désactivation du son de verrouillage
Lorsque le son de verrouillage est activé, le véhicule émet un son pendant le ver- rouillage pour confirmer que le véhicule est verrouillé.
Allumage/extinction du son de verrouillage
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Paramètres du véhicule > Contrôle du véhicule > Son de verrouillage pour activer/désactiver le son de verrouillage (→ Page 169).
Activation/désactivation du déverrouillage par double clic
Lorsque le déverrouillage par double clic est activé, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour déverrouiller la porte du conducteur, et appuyez à nouveau pour déverrouiller toutes les portes.
Activation/désactivation du déverrouillage par double clic
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Paramètres du véhicule > Contrôle du véhicule > Déverrouillage par double clic pour activer/désactiver le déverrouillage par double clic (→ Page 169).
Retrait et installation de la clé mécanique
Retrait de la clé mécanique

- Tournez le cache inférieur de la télé-commande-clé dans le sens de la flèche ① et retirez-le.

- Ouvrez le cache de la clé mécanique dans le sens de la flèche ^2 et sortez la clé mécanique.
Installation de la clé mécanique
Remettez la clé mécanique à son emplacement d'origine, puis installez le cache de la clé mécanique et le cache inférieur de la télécommande-clé.
Remplacement de la batterie de la télécommande-clé

AVERTISSEMENT Graves dommages à la santé causés par l'ingestion de piles
Les piles contiennent des substances toxiques et corrosives. Les ingérer peut causer de graves dommages à la santé et un risque de blessure mortelle.
▶ Gardez les piles hors de portée des enfants.
En cas d'ingestion de piles, consultez immédiatement un médecin.

NOTE SUR L'ENVIRONNEMENT Dom-mages environnementaux dus à une mise au rebut inappropriée des piles

Les piles contiennent des pol- e jetez pas les piles avec les or- énagères.

Mettez-les au rebut de ma- logiquement responsable. Apportez les batteries déchargées à un Réparateur agréé smart ou à un point de recyclage des batteries usagées.
Exigences en matière de pile :
- Vous devez utiliser une pile bouton CR 2032/2032H de 3 volts.
Contactez un Réparateur agréé smart pour procéder au remplacement de la pile.
Remplacement de la pile de la télécommande-clé :

- Tournez le cache inférieur de la télé-commande-clé dans le sens de la flèche ① et retirez-le.

flowchart
graph TD
A["Step 2"] --> B["Central Component"]
C["Step 3"] --> B
D["Step 4"] --> B
B --> E["Cock & Open"]
- Insérez un outil approprié dans la rainure du couvercle du compartiment de la pile et tournez dans le sens de la flèche ② jusqu'à la position Open (Ouvrir), puis retirez le cache ③.

text_image
5 Close ▲ Open- Retirez la pile de la télécommande-clé
- Installez une nouvelle pile dans le compartiment à cet effet, installez le cache du compartiment, insérez un outil approprié dans la rainure du couvercle du compartiment et tournez dans le sens de la flèche ④ jusqu'à la position Close (Fermer). Remettez en place le cache de la télécommande-clé.
Problèmes avec les clés
Si le véhicule ne peut pas être verrouillé/déverrouillé
Causes possibles :
- La pile de la télécommande est faible ou épuisée
- La télécommande est défectueuse.
-
Il y a une forte interférence de la source du signal radio.
-
Le véhicule se trouve à proximité d'une tour de radio/TV ou d'une centrale électrique.
- Il y a des dispositifs radio autour du véhicule, comme un téléphone mobile, un émetteur ou un dispositif de diffusion radio
- Utilisation non autorisée de la télécommande.
- La fonction sera désactivée après 10 opérations consécutives de la télécommande pour verrouiller ou déverrouiller le véhicule dans un délai de 60 secondes, puis sera automatiquement rétablie après 120 secondes.
Si vous perdez votre porte-clés ou votre clé mécanique
- Contactez un partenaire de service agréé smart.
Si vous perdez le téléphone avec la clé Bluetooth enregistrée
Dès la perte de votre téléphone, connectez-vous immédiatement à smart APP avec un autre téléphone pour supprimer la clé Bluetooth perdue. Si la suppression échoue plusieurs fois, contactez immédia-tement un partenaire de service agréé smart.
Portières
Déverrouillage/ouverture des portières de l'intérieur

Lorsque le véhicule est déverrouillé :
Tirez sur la poignée 1 de la portière pour l'ouvrir.
Lorsque le véhicule est verrouillé :
Tirez sur la poignée 1 pour déverrouiller la portière, et tirez à nouveau dessus pour ouvrir.
Déverrouillage/verrouillage du véhicule par la serrure centrale

- Déverrouillage : appuyez sur le bouton
- Verrouillage : appuyez sur le bouton 2. Si le véhicule est verrouillé comme ci-dessous, l'opération ci-dessus ne peut pas déverrouiller le véhicule :
- utilisation de la télécommande-clé ou de la clé Bluetooth de l'application smart (si le véhicule en est équipé)
- utilisation de l'entrée sans clé
Déverrouillage/verrouillage du véhicule avec Keyless Entry
Conditions d'activation

- La clé est à l'extérieur du véhicule
- La distance entre la clé et le véhicule est de 1,5 mètre aux 2 portes avant ou de 1 mètre au hayon.

text_image
1Pour déverrouiller :
Apportez la clé et touchez la zone de détection ① sur la poignée de porte avant. Lorsque les poignées de porte sortent, le véhicule est déverrouillé.
Pour verrouiller :
Lorsque les portes du véhicule et le hayon sont tous fermés, amenez la clé le long de la porte et touchez la zone de détection ^1 sur la poignée de la porte. Lorsque les poignées de porte rentrent, le véhicule est verrouillé.
Paramètre Toucher pour déverrouiller
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur □> Paramètres du véhicule > Contrôle du véhicule > Toucher pour déverrouiller pour régler la fonction tactile permettant de déverrouiller un côté ou toutes les portes (→ Page 169).
S'approcher pour déverrouiller/s'éloigner pour verrouiller
Lorsque la fonction est activée, le véhicule se déverrouille ou se verrouille automatiquement lorsqu'il détecte que la clé entre ou sort de la zone de détection.
Pour déverrouiller
Lorsque le véhicule est verrouillé, approchez la clé du véhicule dans un rayon de 1,5 mètre, la poignée de porte sort et le véhicule se déverrouille automatiquement.
Pour verrouiller
Lorsque les deux portes et le hayon sont fermés et que la clé se trouve à environ 2 mètres du véhicule, les poignées de porte rentrent et le véhicule est verrouillé automatiquement.
Activation/désactivation de la fonction S'approcher pour déverrouiller/s'éloigner pour verrouiller
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄> Paramètres du véhicule > Contrôle du véhicule > S'approcher pour déverrouiller/S'éloigner pour verrouiller pour activer/désactiver l'option S'approcher pour déverrouiller/S'éloigner pour verrouiller (→ Page 169).
i Assurez-vous que votre véhicule est verrouillé pour éviter que le véhicule ne se verrouille pas automatiquement après que vous l'ayez quitté en raison d'une forte interférence de champ magnétique externe et d'autres facteurs.
Verrouillage automatique de l'entraînement
Après le démarrage du véhicule et lorsque la vitesse atteint 7 km/h, le véhicule est verrouillé automatiquement.
Déverrouillage automatique en cas d'urgence
Lorsque le véhicule subit une collision au-delà d'un certain seuil, les portes du véhicule se déverrouillent automatiquement pour faciliter la sortie des occupants et le sauvetage par les secours.
Déverrouillage automatique en cas de stationnement
Une fois la fonction activée, lorsque le véhicule est arrêté et que le sélecteur de vitesse est mis sur stationnement [P], les portes du véhicule et le hayon se déverrouillent automatiquement.
Activation/désactivation du déverrouillage du véhicule avec le sélecteur de vitesses placé sur P
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Paramètres du véhicule > Contrôle du véhicule > Déverrouiller le véhicule en vitesse P pour activer/désactiver la fonction de déverrouillage du véhicule en vitesse P (→ Page 169).
Déverrouillage/verrouillage des portières avec la clé mécanique
Déverrouillage/verrouillage de la portière du conducteur
- Sortez la clé mécanique (→ Page 54).

text_image
1- Appuyez sur la partie frontale 1 de la poignée et tirez sur celle-ci.
S'il est impossible de tirer la poignée, contactez un Réparateur agréé smart.

- Déverrouillage de la portière : insérez la clé mécanique dans la serrure jusqu'au bout, tournez-la dans le sens ^2 , retirez la clé, lâchez la poignée de portière et tirez à nouveau sur la poignée pour ou-vrir la portière.
Verrouillage de la portière : fermez la portière du véhicule, tournez la clé mécanique dans le sens ^3 , retirez la clé et relâchez la poignée de la porte.
Verrouillage des autres portières

Tournez la serrure de la portière dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'elle s'arrête. La portière sera verrouillée une fois fermée.
Double verrouillage (si équipé)
Présentation du double verrouillage
Une fois le double verrouillage activé, la porte ne peut pas être ouverte de l'intérieur.
Utilisation du double verrouillage
La porte peut être verrouillée par la télé-commande et la clé Bluetooth. Après environ 10 secondes, le double verrouillage sera activé.
Si une porte est ouverte avant l'activation du double verrouillage, l'activation du double verrouillage sera interrompue et l'alarme sera désactivée.
Pendant l'activation/désactivation du double verrouillage, les feux de détresse clignotent.
Activation/désactivation du double verrouillage
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Paramètres du véhicule > Contrôle du véhicule > Protection réduite pour activer/désactiver la Protection réduite (→ Page 169).
Hayon
Ouverture du hayon

REMARQUE Endommagement du hayon en raison d'obstacles au-dessus du véhicule
Hayon bascule en arrière et vers le haut lorsqu'il s'ouvre.
▶ Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace derrière et au-dessus du hayon.
Vous pouvez ouvrir hayon de l'une des manières suivantes :

- Appuyez sur le bouton 📄 de la télé-commande-clé et maintenez-le enfoncé.
- Appuyez sur le bouton ^1 de la télé-commande-clé et maintenez-le enfoncé.
- Appuyez sur le bouton sur l'écran central.
- Appuyez sur le bouton de la clé Bluetooth de l'application smart (si le véhicule en est équipé.
- Véhicules équipés d'un hayon électrique avec ouverture actionnée par le pied : approchez la télécommande-clé et passez le pied sous le pare-chocs arrière.
- Véhicule équipé d'un hayon électrique : une fois que l'option S'approcher pour déverrouiller/s'éloigner pour verrouiller est activée sur l'écran central, restez à moins de 0,8 mètre du hayon pendant 3 secondes, puis éloignez-vous lentement de 0,8 à 1 mètre du hayon pendant que le clignotant s'allume, puis arrêtez-vous lorsque le témoin du clignotant clignote plus rapidement. Attendez quelques secondes et le hayon s'ouvre automatiquement.

- Approchez la télécommande-clé et appuyez sur le bouton du hayon.
Hayon manuel : appuyez sur le bouton du hayon pour le déverrouiller et ti-rez-le légèrement vers le haut ; il s'ouvre automatiquement et progressivement.
Hayon électrique : appuyez sur le bouton du hayon pour le déverrouiller ; il
s'ouvre automatiquement et progressivement.
Les processus d'ouverture et de fermeture du hayon s'arrêtent si des personnes ou des obstacles bloquent son mouvement. Assurez-vous que la zone est libre de toute personne et de tout obstacle lorsque vous ouvrez et fermez le hayon.
Fermeture du hayon
A AVERTISSEMENT Risque de blessure par des objets non sécurisés dans le véhicule
Si les objets ne sont pas fixés, ou ne le sont pas suffisamment, ils peuvent glisser, basculer ou être projetés et, de ce fait, heurter les occupants du véhicule. Il existe un risque de blessure, notamment en cas de freinage brusque ou de changement brusque de direction.
▶ Rangez toujours les objets de telle sorte qu'ils ne puissent pas être projetés.
Avant de partir, sécurisez les objets pour éviter qu'ils ne glissent ou ne se renversent.
A AVERTISSEMENT Risque de se faire pincer pendant la fermeture automatique du hayon
Lors de la fermeture automatique du hayon, des parties du corps peuvent se faire coincer. Par exemple, des enfants peuvent se tenir debout dans la zone de fermeture ou y pénétrer.
▶ Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité de la zone de fermeture pendant le processus de fermeture.
Arrêtez la fermeture du hayon de l'une des manières suivantes :
- Appuyez sur le bouton de la télécommande-clé.
- Appuyez sur le bouton 📄 de l'interrupteur combiné du tableau de bord gauche.
- Véhicule avec hayon électrique : appuyez sur le bouton 📄 sur le hayon.
- Utilisez la clé Bluetooth de l'application smart (si le véhicule en est équipé).
- Véhicules équipés d'un hayon électrique avec ouverture actionnée par le pied : passez le pied sous le pare-chocs arrière.
Vous pouvez fermer le hayon de l'une des manières suivantes :
- Véhicule sans hayon électrique : tirez le hayon vers le bas jusqu'à ce qu'il entre en prise.
- Véhicules équipés d'un hayon électrique avec ouverture actionnée par le pied : approchez la télécommande-clé et passez le pied sous le pare-chocs arrière.
- Appuyez sur le bouton 📄 de la télé-commande-clé et maintenez-le enfoncé.
- Appuyez sur le bouton du commutateur combiné du tableau de bord gauche et maintenez-le enfoncé.
-
Véhicule avec hayon électrique : appuyez sur le bouton 📄 sur le hayon.
-
Utilisez la clé Bluetooth de l'application smart (si le véhicule en est équipé).
- Appuyez sur le bouton 📄 sur l'écran central.
Hayon électrique à commande au pied

Lorsque le véhicule détecte la télécommande ou la clé Bluetooth smart APP, vous pouvez ouvrir, fermer ou arrêter le hayon en donnant un coup de pied sous le parechocs arrière.
Le mouvement de coup de pied déclenche alternativement le processus d'ouverture et de fermeture.
Respectez les remarques relatives à l'ouverture du hayon.
Un signal sonore retentit lorsque le hayon électrique à commande au pied est ouvert ou fermé.
Lorsque vous donnez un coup de pied, veillez à vous tenir fermement au sol, sinon vous risquez de perdre l'équilibre ou de tomber.
Observez ce qui suit :
- La télécommande ou la clé Bluetooth se trouve derrière le hayon.
- Lorsque vous donnez des coups de pied, tenez-vous à au moins 30 centimètres du véhicule.
- Ne touchez pas le pare-chocs lorsque vous donnez des coups de pied.
- Ne vous déplacez pas trop lentement lorsque vous donnez des coups de pied.
- Le coup de pied doit être dirigé vers le capteur.

1 Zone de détection.
Limites du système
Le système peut être affecté ou inopérant dans les circonstances suivantes :
- La zone autour du capteur est sale à cause de neige fondue, de sel ou de neige.
- Coup de pied avec des membres artificiels.
Le hayon peut s'ouvrir ou se fermer accidentellement dans les circonstances suivantes :
- Le bras ou la jambe d'une personne se déplace dans la zone de détection du capteur, par exemple en polissant un véhicule ou en ramassant un objet.
- Quelqu'un déplace ou place des objets derrière le véhicule.
- Le pare-chocs est recouvert d'une bande de fixation, d'une bâche ou d'une autre couverture.
- Un tampon de protection dont la longueur est supérieure à la poutre du cadre du coffre est utilisé, ce qui bloque la plage de détection du capteur.
- Le tampon de protection n'est pas correctement fixé.
Réglage de l'angle d'ouverture du hayon
Réglage manuel de l'angle d'ouverture du hayon
Si nécessaire, vous pouvez régler l'angle d'ouverture du hayon.
- Ouvrez manuellement le hayon à la hauteur souhaitée.
-
Appuyez sur le bouton situé sur le bord inférieur du hayon et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'un signal sonore soit émis.
-
L'angle d'ouverture est à présent réglé. Rétablissez l'angle d'ouverture maximal :
- Ouvrez manuellement le hayon en position la plus haute possible.
- Appuyez sur le bouton 📄 du hayon et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'un signal sonore soit émis.
Réglage de l'angle d'ouverture du hayon via l'écran central
Vous pouvez régler l'ouverture du hayon à la hauteur qui vous convient.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Commandes rapides > Hauteur pour régler la hauteur d'ouverture du hayon (1, 2, 3, 4, 5) (→ Page 165).
Déverrouillage mécanique du hayon
Si la batterie est faible ou si le mécanisme de verrouillage est cassé, le hayon peut être ouvert mécaniquement de l'intérieur. Les étapes de l'opération sont les suivantes :
- Rabattez le dossier des sièges de la seconde rangée vers l'avant.

- Appuyez sur le clip et retirez la garniture 1.

- Appuyez sur le commutateur de déverrouillage 2 et le hayon se déverrouille.
Vitres
Ouverture et fermeture des vitres
A AVERTISSEMENT Risque de se faire pincer lors de l'ouverture et de la fermeture d'une vitre
Lors de l'ouverture et de la fermeture d'une vitre, des parties du corps peuvent être happées ou se faire pincer entre la vitre et le montant.
Lorsque vous ouvrez et fermez les vitres, assurez-vous que personne n'y touche.
▶ Si quelqu'un est piègé, relâchez le commutateur de fenêtre immédiatement.
A AVERTISSEMENT Risque de se faire pincer lorsque les enfants action- nent les vitres
Les enfants peuvent se faire pincer s'ils actionnent les vitres, en particulier lorsqu'ils sont sans surveillance.
▶ Activez la sécurité enfant de la vitre arrière.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
▶ Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans le véhicule.

1 Pression simple vers le haut
Tirez sur le bouton au-delà du point de résistance et relâchez, la vitre se ferme complètement.
2 Fermeture
Tirez sur le bouton.
3 Ouverture
Appuyez sur le bouton.
4 Pression simple vers le bas Appuyez sur le bouton au-delà du point de résistance et relâchez, la vitre s'ouvre complètement.
Les vitres peuvent se lever et s'abaisser légèrement dans les conditions suivantes :
- Lors de l'ouverture d'une portière, la vitre s'abaisse légèrement pour faciliter l'opération.
- Après s'être abaissée, la vitre remonte une fois la portière fermée, pour éviter les fuites.
- Lorsqu'on ouvre une portière dont la vitre est complètement ouverte, cette dernière se lève légèrement pour éviter les secousses.
Lorsque le véhicule est éteint et que les vitres sont complètement fermées, n'ouvrez pas les portières inutilement.
Fenêtre antipincement
Si un objet bloque ou restreint une fenêtre au moment de sa fermeture, la fenêtre se rouvre automatiquement.
Pendant le processus de fermeture, assurez-vous qu'aucun objet ou partie du corps n'entrave l'opération de fermeture de la fenêtre.
AVERTISSEMENT Risque de rester coincé malgré la protection antipin- cement des fenêtres
La fonction d'inversion ne réagit pas :
- Objets mous, petits ou des pièces de carrosserie.
- Pendant l'autoapprentissage de la fonction antipincement.
La fonction antipincement ne peut pas empêcher les personnes de se retrouver piégées dans les situations suivantes.
Lors de la fermeture des fenêtres, veillez à ce qu'aucun objet ou partie du corps ne vienne entraver l'action de fermeture des fenêtres.
▶ Si quelqu'un est coincé, appuyez sur le bouton pour rouvrir la fenêtre.
Contrôle des vitres via l'écran central
Les interrupteurs sur la porte du conducteur ont une priorité plus élevée, et la position d'ouverture des vitres peut également être réglée via l'écran central.
Fermeture de toutes les vitres
- Accédez à l'interface des raccourcis : Balayez vers le bas l'écran central ou appuyez sur □> pour fermer toutes les vitres (→ Page 163).
- Accédez à l'interface des paramètres : Appuyez sur > Commandes rapides > pour fermer toutes les vitres (→ Page 165).
Ouverture de toutes les vitres
- Accédez à l'interface des raccourcis : Balayez vers le bas l'écran central ou appuyez sur 📄 > pour ouvrir toutes les vitres (→ Page 163).
- Accédez à l'interface des paramètres : Appuyez sur 📄 > Commandes rapides > 📋 pour ouvrir toutes les vitres (→ Page 165).
Ventilation
- Accédez à l'interface des raccourcis : Balayez vers le bas l'écran central ou appuyez sur > pour ouvrir toutes les vitres (→ Page 163).
- Accédez à l'interface des paramètres : Appuyez sur 📄 > Commandes rapides > 📋 pour ouvrir toutes les vitres (→ Page 165).
Verrouillage des vitres arrière
Accédez à l'interface des paramètres :
Appuyez sur 📄 > Commandes rapides > pour verrouiller les vitres arrière (→ Page 165).
Ouverture pratique
A AVERTISSEMENT Risque de se faire pincer lors de l'ouverture et de la fermeture d'une vitre
Lors de l'ouverture et de la fermeture d'une vitre, des parties du corps peuvent être happées ou se faire pincer entre la vitre et le montant.
Lorsque vous ouvrez et fermez les vitres, assurez-vous que personne n'y touche.
▶ Si quelqu'un est piègé, relâchez le commutateur de fenêtre immédiatement.
Appuyez sur le bouton de la télécommande et le véhicule va effectuer les opérations suivantes :
- Déverrouillage du véhicule
- Déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs (si la fonction est activée)
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage du verrouillage centralisé à l'intérieur du véhicule, les vitres s'ouvrent.
Maintenez enfoncé le bouton de la télécommande et les vitres du véhicule s'ouvrent.
Fermeture pratique
▲ AVERTISSEMENT Risque de coïnce- ment pouvant être causé par l'actionnement accidentel de la fonction de fermeture pratique
Lorsque la fonction de fermeture pratique est en service, des parties du corps peuvent rester coincées dans les zones de fermeture des fenêtres ou du pare-soleil.
Lors de la fermeture, assurez-vous qu'aucune partie du corps ne se trouve dans la zone de fermeture.
Vous pouvez régler la fonction de fermeture pratique du toit ouvrant sur l'écran central (→ Page 65).
Appuyez sur le bouton de la télécommande et le véhicule va effectuer ce qui suit :
- Verrouillage du véhicule
- Fermeture des vitres
- Rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs (si la fonction est activée)
Appuyez de nouveau à mi-course sur le bouton pour interrompre les actions ci-dessus.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage du verrouillage centralisé à l'intérieur du véhicule, les vitres se ferment.
Appuyez sur la zone de détection de la poignée de porte, les vitres se ferment.
Problèmes avec des vitres
Causes possibles d'impossibilité de fermeture des vitres :
- Vérifiez s'il y a des objets dans les guides de la fenêtre.
- Ajustez les vitres.
- Si les vitres sont obstruées lors de la fermeture ou si la fonction de retouche des vitres ne fonctionne pas correctement, procédez comme suit pour effectuer le réapprentissage des vitres :
- Tirez le contacteur vers le haut et relâchez le commutateur 3 secondes après que la vitre a atteint le haut.
- Appuyez sur le contacteur pour abaisser la vitre à fond puis relâchez le contacteur.
- Appuyez sur le contacteur pour re- monter la vitre à fond puis relâchez le contacteur.
- Une fois le réapprentissage terminé, vérifiez s'il existe une fonction de retouche.
Toit ouvrant
Ouverture et fermeture du pare-soleil
Ouvrez et fermez le pare-soleil à l'aide du commutateur de pare-soleil pour contrôler la quantité de lumière entrant dans le véhicule par le toit ouvrant.

Pour ouvrir le pare-soleil manuellement : poussez le commutateur 1 dans le sens de la flèche jusqu'au premier point de résistance, le pare-soleil s'ouvre manuellement.
Pour fermer le pare-soleil manuellement : poussez l'interrupteur ② dans le sens de la flèche jusqu'au premier point de résistance, le pare-soleil se ferme manuellement.
Pour ouvrir le pare-soleil automatiquement : poussez le commutateur 3 dans le sens de la flèche jusqu'au second point de résistance, le pare-soleil s'ouvre automatiquement. Pendant le
processus d'ouverture du pare-soleil, poussez à nouveau le commutateur du pare-soleil dans la direction opposée, et le pare-soleil cesse de s'ouvrir.
Pour fermer le pare-soleil automatiquement : poussez le commutateur 4 dans le sens de la flèche jusqu'au second point de résistance, le pare-soleil se ferme automatiquement. Pendant le processus de fermeture du pare-soleil, poussez à nouveau le commutateur du pare-soleil dans la direction opposée, et le pare-soleil cesse de se fermer.
Ouverture/fermeture du pare-soleil sur l'écran central
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄> Commandes rapides > 📋 et réglez le pare-soleil (Fermer, 25 %, 50 %, 75 %, Ouvrir) ou faites glisser la zone tactile du pare-soleil sur l'écran central pour régler le pare-soleil (→ Page 165).
Protection antivol
Système antivol
Le système antivol est un système électronique destiné à protéger les objets de valeur tels que le véhicule et les biens personnels.
Le système antivol empêche les tiers de démarrer illégalement votre véhicule. Il ne peut être démarré qu'après avoir reçu les informations de la clé correspondant au véhicule. Si le système antivol est activé, l'état du véhicule sera surveillé en permanence. L'alarme se déclenche lorsque la porte/le hayon ne s'ouvre pas légalement. Le véhicule est également équipé d'un système de localisation, qui peut suivre et localiser le véhicule et activer à distance le système antivol pour empêcher le démarrage du véhicule. Si le système antivol à distance est activé, un message indiquant que le véhicule ne peut pas être démarré s'affiche sur l'écran d'information du conducteur.
Si l'écran d'information du conducteur indique que le système antivol est défectueux, contactez un partenaire de service agréé smart.
Lorsque le système antivol est activé, l'alarme se déclenche dans les situations suivantes :
- La porte ou le hayon est ouvert sans clé valide.
- Pour les véhicules équipés de capteurs de mouvements intérieurs, les mouvements sont détectés dans l'habitacle.
- Pour les véhicules équipés de capteurs de mouvement et d'inclinaison, le véhicule est soulevé ou remorqué.
- Le câble de la batterie 12 V est débranché.
! REMARQUE
Ce véhicule est équipé d'un système antivol, mais il ne peut pas empêcher tous les actes de vol et assurer la sécurité absolue du véhicule.
S'il y a de fortes interférences électromagnétiques autour du véhicule, comme une centrale électrique ou une tour de signalisation, le système antivol peut ne pas fonctionner normalement.
Activation/désactivation de la protection antivol
Lorsque le véhicule est verrouillé, le système antivol est activé automatiquement. Une fois le véhicule déverrouillé, le système antivol est automatiquement désactivé.
- Si une portière n'est pas fermée, le véhicule ne peut pas être verrouillé et le système antivol ne peut pas être activé.
- Si le hayon ou le capot est ouvert, le système antivol est partiellement activé. Après la fermeture du hayon ou du capot, le système antivol est entièrement activé.
Désactivation de l'alarme antivol déclenchée
Lorsque l'alarme est déclenchée :
- L'alarme retentit pendant 30 secondes ou jusqu'à ce qu'elle soit désactivée.
- Les feux de détresse clignotent pendant 5 minutes ou jusqu'à ce qu'ils soit éteints.
Si la cause du déclenchement de l'alarme n'est pas résolue, le cycle d'alarme se répète jusqu'à 10 fois.
Désactivation de l'alarme
Vous pouvez désactiver le système d'alarme déclenché de l'une des manières suivantes :
- Utilisez une télécommande-clé ou la clé Bluetooth de l'application smart (si le véhicule en est équipé).
- Démarrez le véhicule.
i L'utilisation de l'application smart pour contrôler le véhicule à distance (à l'exception du déverrouillage à distance) ne peut pas désactiver le système antivol déclenché.
Blocage du volant (si équipé)
Le blocage du volant peut rendre difficile la manœuvre du véhicule en cas de vol, etc.
Un bruit mécanique est audible lorsque le volant est bloqué ou débloqué.
Activation du blocage du volant
Lorsque le véhicule est verrouillé à distance à l'aide de la télécommande-clé ou de la clé Bluetooth de l'application smart (si le véhicule en est équipé), ou lorsque le véhicule est en mode veille, le verrouillage du volant est activé.
Désactivation du blocage du volant
Lorsque le véhicule est déverrouillé ou qu'il est sur une vitesse autre que celle de stationnement P, le blocage du volant est désactivé.
Alarme de mouvement et d'inclinaison (selon équipement)
Lorsque l'alarme est activée, les capteurs de mouvement et d'inclinaison détectent les mouvements du véhicule ou les changements d'angle du véhicule par rapport
au sol. Des changements significatifs de l'angle ou du mouvement du véhicule peuvent activer l'alarme.
Alarme anti-intrusion du véhicule (si le véhicule en est équipé)
Lorsque l'alarme anti-intrusion du véhicule est activée, les capteurs de mouvements intérieurs détectent les mouvements à l'intérieur du véhicule, y compris le flux d'air passant par les fenêtres ouvertes.
Lorsque l'alarme est entièrement activée et que les capteurs d'alarme sont actifs,
tout mouvement significatif dans l'habita- cle peut déclencher l'alarme.
Pour éviter le déclenchement accidentel de l'alarme :
- Fermez toutes les vitres lorsque vous quittez le véhicule.
- Si vous utilisez la commande de température, réglez la direction du flux d'air pour qu'il ne soit pas soufflé vers le haut dans l'habitacle.
Sièges
Remarques relatives à la position correcte du siège du conducteur
AVERTISSEMENT Risque de blessure si les paramètres du véhicule sont réglés alors que le véhicule est en mouvement
Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule, en particulier dans les situations suivantes :
- Si vous réglez le siège du conducteur, le volant, l'appuie-tête ou les rétroviseurs pendant que le véhicule est en mouvement.
- Si vous attachez votre ceinture de sécurité pendant que le véhicule est en mouvement.
Avant de démarrer le véhicule, réglez le siège du conducteur, l'appuie-tête, le volant et les rétroviseurs et portez correctement la ceinture de sécurité.

Lors du réglage du siège du conducteur ①, du volant ② et de la ceinture de sécurité ③, respectez les points suivants :
- Éloignez-vous autant que possible de l'airbag du conducteur.
- Asseyez-vous dans une position presque verticale, le dos contre le dossier du siège.
-
Asseyez-vous avec les jambes légèrement appuyées sur le coussin du siège.
-
Vos jambes ne sont pas complètement étendues et vous pouvez appuyer correctement sur les pédales.
- L'arrière de la tête repose au milieu de l'appuie-tête et le point de contact est au même niveau que les yeux.
- Vous pouvez atteindre le volant avec les bras légèrement pliés.
- Vous pouvez bouger vos jambes librement.
- Tous les affichages de l'écran d'information du conducteur et de l'affichage tête haute (si le véhicule en est équipé) sont clairement visibles.
- Vous êtes en pleine conscience de la circulation.
- Lorsque vous réglez la position du siège, ne touchez pas les parties mobiles pour éviter toute blessure et/ou tout dommage.
- Votre ceinture de sécurité est serrée contre votre corps et passe au milieu de votre épaule et sur vos hanches dans la région pelvienne.
Réglage manuel des sièges avant
AVERTISSEMENT Risque de blessure si les paramètres du véhicule sont réglés alors que le véhicule est en mouvement
Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule, en particulier dans les situations suivantes :
- Si vous réglez le siège du conducteur, le volant, l'appuie-tête ou les rétroviseurs pendant que le véhicule est en mouvement.
- Si vous attachez votre ceinture de sécurité pendant que le véhicule est en mouvement.
Avant de démarrer le véhicule, réglez le siège du conducteur, l'appuie-tête, le volant et les rétroviseurs et portez correctement la ceinture de sécurité.
⚠ AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un réglage incorrect des sièges
Assurez-vous que les sièges avant sont verrouillés en place avant de conduire. Sinon, il existe un risque de blessure en cas d'accident ou de freinage d'urgence.
▶ Ne réglez jamais le siège lorsque le véhicule est en mouvement. Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule.
Réglez correctement le siège et assurez-vous que la pédale de frein peut être enfoncée à fond. À partir du moment où que cette condition est remplie, réglez le siège aussi loin que possible vers l'arrière pour vous assurer que l'assise est confortable et vous pouvez conduire facilement le véhicule.

Réglage du siège dans le sens longitudinal : soulevez le levier 1 et faites glisser le siège vers l'avant ou l'arrière.
Réglage de la hauteur de l'assise du siège : tirez la poignée ^2 vers le haut ou poussez-la vers le bas.
Réglage de l'angle du dossier du siège : réglez le dossier du siège à l'aide de la poignée 3.
Réglage électrique des sièges avant
AVERTISSEMENT Risque de blessure si les paramètres du véhicule sont réglés alors que le véhicule est en mouvement
Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule, en particulier dans les situations suivantes :
- Si vous réglez le siège du conducteur, le volant, l'appuie-tête ou les rétroviseurs pendant que le véhicule est en mouvement.
- Si vous attachez votre ceinture de sécurité pendant que le véhicule est en mouvement.
Avant de démarrer le véhicule, réglez le siège du conducteur, l'appuie-tête, le volant et les rétroviseurs et portez correctement la ceinture de sécurité.
⚠ AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un réglage incorrect des sièges
Assurez-vous que les sièges avant sont verrouillés en place avant de conduire. Sinon, il existe un risque de blessure en cas d'accident ou de freinage d'urgence.
▶ Ne réglez jamais le siège lorsque le véhicule est en mouvement. Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule.
Réglez correctement le siège et assurez-vous que la pédale de frein peut être enfoncée à fond. À partir du moment où que cette condition est remplie, réglez le siège aussi loin que possible vers l'arrière pour vous assurer que l'assise est confortable et vous pouvez conduire facilement le véhicule.

1 Réglage du siège dans le sens longitudinal : poussez le bouton de commande vers l'avant ou l'arrière.
2 Réglage de la hauteur de l'assise du siège : poussez le bouton de commande vers le haut ou vers le bas.
3 Réglage de l'angle du dossier du siège : poussez le bouton de commande vers l'avant ou l'arrière.
Lorsque le véhicule n'est pas en état READY, n'utilisez pas le siège électrique avant un long moment afin d'éviter que la batterie 12 V ne se décharge.
Réglage du soutien lombaire à 4 positions
AVERTISSEMENT Risque de blessure si les paramètres du véhicule sont réglés alors que le véhicule est en mouvement
Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule, en particulier dans les situations suivantes :
- Si vous réglez le siège du conducteur, le volant, l'appuie-tête ou les rétroviseurs pendant que le véhicule est en mouvement.
- Si vous attachez votre ceinture de sécurité pendant que le véhicule est en mouvement.
Avant de démarrer le véhicule, réglez le siège du conducteur, l'appuie-tête, le volant et les rétroviseurs et portez correctement la ceinture de sécurité.
⚠ AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un réglage incorrect des sièges
Assurez-vous que les sièges avant sont verrouillés en place avant de conduire. Sinon, il existe un risque de blessure en cas d'accident ou de freinage d'urgence.
▶ Ne réglez jamais le siège lorsque le véhicule est en mouvement. Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule.
Réglez correctement le siège et assurez-vous que la pédale de frein peut être enfoncée à fond. À partir du moment où que cette condition est remplie, réglez le siège aussi loin que possible vers l'arrière pour vous assurer que l'assise est confortable et vous pouvez conduire facilement le véhicule.

1 Vers le haut
2 Vers l'avant
3 Vers le bas
4 Vers l'arrière
Utilisez les boutons 1 à 4 pour régler le soutien lombaire.
Réglage des sièges de la seconde rangée

Réglage du siège vers l'avant/m'arrière : soulevez le levier ①, faites glisser le siège vers l'avant ou l'arrière et enclenchez le siège sur sa position.
Réglage du dossier du siège : tirez l'anneau ^2 , inclinez le dossier vers l'avant ou
l'arrière et enclenchez le siège sur sa position.
Les utilisateurs peuvent régler les sièges de la seconde rangée en conséquence sur la position appropriée et les positions les plus reculées du siège et du dossier du siège sont les positions prévues.
Rabattement/redressement des dossiers de siège de la seconde rangée
Type I

Rabattement des dossiers de siège
Tirez la languette ^1 ou ^2 pour rabattre le dossier de siège.
Redressement des dossiers de siège
Tirez la languette ^1 ou ^2 et poussez le dossier du siège vers l'arrière jusqu'en position de butée. Après le réglage, assurez-vous que le dossier est bien enclenché.
Type II

Rabattement des dossiers de siège
Tirez la languette 1 pour rabattre le dossier de siège.
Redressement des dossiers de siège
Tirez la languette 1 et poussez le dossier du siège vers l'arrière jusqu'en position de butée. Après le réglage, assurez-vous que le dossier est bien enclenché.
Tirez sur l'anneau de serrage comme indiqué sur l'illustration ci-dessus. Une utilisation incorrecte peut endommager la housse du siège.
Appuie-tête
A AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un appuie-tête mal installé ou mal réglé
Si l'appuie-tête n'est pas correctement installé ou réglé, il n'assurera pas le meilleur niveau de protection.
Cela augmente le risque de blessures à la tête et au cou, par exemple en cas d'accident ou lors du freinage.
L'appuie-tête doit toujours être installé lorsque vous conduisez le véhicule.
Réglez l'appuie-tête avant le trajet et assurez-vous que le haut de l'appuie-tête est au même niveau que le sommet de votre tête.
N'échangez jamais les appuie-tête des sièges avant avec ceux des sièges de la seconde rangée. Sinon, vous ne pourrez pas régler correctement la hauteur des appuie-tête.

- Réglage de la hauteur de l'appuie-tête : appuyez sur le bouton ② et poussez vers le bas pour abaisser l'appuie-tête.
- Retrait/installation de l'appuie-tête : appuyez sur le bouton ② et en même temps, insérez un outil approprié dans le trou ① et poussez vers le haut pour retirer l'appuie-tête. Insérez les barres dans le manchon de guidage et poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place.
La dépose et la pose des appuie-tête avant et arrière se fait selon la même méthode.
Réglage de Easy Entry/Exit (Entrée/ sortie facile)
AVERTISSEMENT Risque de blessure pouvant être causée par Easy Entry/Exit
Easy Entry/Exit peut causer des dommages aux passagers de la deuxième rangée de sièges
- S'il y a des passagers derrière le siège du conducteur, le mouvement vers l'arrière du siège du conducteur peut entraîner des blessures après l'activation de Easy Entry/Exit.
Lorsque l'option Easy Entry/Exit est activée, le siège du conducteur est automatiquement réglé pour faciliter l'entrée et la sortie du véhicule.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Paramètres du véhicule > Contrôle du véhicule > Trouver ma
voiture pour activer/désactiver Easy Entry/Exit ( Page 169).
Après l'arrêt complet du véhicule et le placement du sélecteur de vitesse sur stationnement P, ouvrez la porte du conducteur et le siège se place dans une position appropriée pour faciliter la sortie du véhicule.
Après avoir activé Easy Entry/Exit, ver- rouillez le véhicule et le siège reviendra automatiquement en position de conduite. Ouvrez la porte et le siège se place dans une position appropriée pour faciliter l'entrée dans le véhicule. Après avoir activé Easy Entry/Exit, enfoncez la pédale de frein et le siège reviendra automatiquement en position de conduite.
i Après l'activation de Easy Entry/Exit, si le conducteur règle manuellement la position du siège lorsqu'il monte ou descend du véhicule cette fois, Easy Entry/Exit ne sera plus déclenché.
Volant
Réglage manuel du volant
AVERTISSEMENT Risque de blessure si les paramètres du véhicule sont réglés alors que le véhicule est en mouvement
Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule, en particulier dans les situations suivantes :
- Si vous réglez le siège du conducteur, le volant, l'appuie-tête ou les rétroviseurs pendant que le véhicule est en mouvement.
- Si vous attachez votre ceinture de sécurité pendant que le véhicule est en mouvement.
Avant de démarrer le véhicule, réglez le siège du conducteur, l'appuie-tête, le volant et les rétroviseurs et portez correctement la ceinture de sécurité.
A AVERTISSEMENT Risque de coince- ment des enfants lors du réglage du volant de direction
Les enfants pourraient se blesser s'ils règlent le volant.
▶ Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans le véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.

- Rabattez le levier ^1 pour déverrouiller la colonne de direction.
- Réglez la hauteur du volant : réglage vers le haut/vers le bas ^2 .
- Réglez la distance du volant : réglage vers l'avant/vers l'arrière 3.
- Relevez le levier 1 pour verrouiller la colonne de direction.
- Tournez le volant pour vous assurer que la colonne de direction est verrouillée.
Fonction mémoire (si équipée)
Remarques relatives à la fonction de mémorisation (si équipée)
AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à l'utilisation de la fonction de mémorisation alors que le véhicule est en mouvement
Si la fonction de mémorisation de la position du siège conducteur est utilisée alors que le véhicule est en mouvement, le réglage peut vous faire perdre le contrôle du véhicule.
N'utilisez la fonction de mémorisation que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
AVERTISSEMENT Risque de se faire pincer lors de l'utilisation de la fonction de mémorisation de la position du siège
Lorsque la fonction de mémorisation règle le siège, vous et les autres occupants du véhicule (notamment les enfants) pouvez être pincés.
Lorsque la fonction de mémorisation règle le siège, assurez-vous qu'aucune partie de votre corps ne se trouve dans la zone de mouvement du siège
A AVERTISSEMENT Risque de se faire pincer lorsque les enfants utilisent la fonction de mémorisation
Si des enfants activent la fonction de mémorisation, ils peuvent se faire pincer, surtout lorsqu'ils sont laissés sans surveillance.
▶ Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans le véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
Fonction de mémorisation du siège (si équipée)
AVERTISSEMENT Risque de blessure si les paramètres du véhicule sont réglés alors que le véhicule est en mouvement
Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule, en particulier dans les situations suivantes :
- Si vous réglez le siège du conducteur, le volant, l'appuie-tête ou les rétroviseurs pendant que le véhicule est en mouvement.
- Si vous attachez votre ceinture de sécurité pendant que le véhicule est en mouvement.
Avant de démarrer le véhicule, réglez le siège du conducteur, l'appuie-tête, le volant et les rétroviseurs et portez correctement la ceinture de sécurité.
La fonction de mémorisation des préférences permet d'enregistrer les positions du siège conducteur, des rétroviseurs extérieurs et de l'affichage tête haute.
La position mémorisée changera lorsque vous passerez d'un compte personnel à l'autre.
Réglage de la position de siège mémorisée
Le compte propriétaire du véhicule peut enregistrer 3 positions mémorisées : Préférence 1, Préférence 2, et Préférence 3. Les noms peuvent être modifiés selon les besoins. Lorsque le véhicule n'est pas enregistré avec un compte, seules 2 positions de préférence sont disponibles.
Pour enregistrer : Après avoir réglé le siège à la position appropriée, une fenêtre apparaît sur l'écran central. Appuyez sur Enregistrer ou Enregistrer sous pour enregistrer votre position en tant que Préférence 1, Préférence 2 ou Préférence 3. Une fois enregistrée, appuyez sur Préférence 1, Préférence 2 ou Préférence 3 sur l'écran central pour régler le siège à la position mémorisée.
Récupérer : Le bouton Récupérer ramène le siège à sa position préférée actuelle. Par exemple, lorsque vous réglez le siège pour définir une nouvelle position Préférence 1, appuyez sur le bouton Récupérer et le siège reviendra à la position Préférence 1 mémorisée.
Interrompre : Le fait d'appuyer sur Préférence 1, Préférence 2 ou Préférence 3 sur l'écran central ou de régler manuellement le siège pendant le réglage de la position interrompt le mouvement de réglage.
Espace de rangement
Remarques relatives au chargement du véhicule

AVERTISSEMENT Risque de blessure par des objets non sécurisés dans le véhicule
S'ils ne sont pas suffisamment sécurisés à l'intérieur du véhicule, les objets risquent de glisser, ou d'être projetés et de heurter les occupants du véhicule en cas de freinage d'urgence ou de changement de direction brusque.
▶ Rangez toujours les objets de telle sorte qu'ils ne puissent pas être projetés.
Avant de partir, sécurisez les objets pour éviter qu'ils ne glissent ou ne se renversent.

AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à des objets rangés de manière inappropriée
S'ils ne sont pas rangés de manière appropriée à l'intérieur du véhicule, les objets risquent de glisser, ou d'être projetés et de heurter les occupants du véhicule en cas de freinage d'urgence ou de changement brusque de direction. Par exemple, les porte-gobelets, les espaces de rangement ouverts et les supports de téléphone mobile ne peuvent pas toujours retenir tous les objets qu'ils contiennent en cas d'accident.
▶ Rangez systématiquement les objets de telle sorte qu'ils ne puissent pas être projetés dans ce genre de situation.
▶ Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne dépasse des espaces de rangement, des filets à bagages ou des filets de rangement.
▶ Fermez tous les espaces de rangement verrouillables avant de commencer à rouler.
▶ Rangez et sécurisez toujours dans le coffre les objets lourds, durs, pointus, tranchants ou fragiles ou les objets trop grands.
Les performances de maniabilité d'un véhicule chargé dépendent de la répartition de la charge à l'intérieur de celui-ci. Respectez les directives suivantes lors du chargement et du transport :
- Ne dépassez pas le poids nominal brut du véhicule.
Pour obtenir des informations à ce sujet, reportez-vous à (→ Page 220). - La charge ne doit pas dépasser le bord supérieur du dossier du siège.
- Pour ranger des objets dans le coffre, installez un filet à bagages (séparateur de coffre ou protection).
- Fixez correctement les objets et répartissez la charge uniformément à l'aide des tendeurs (si le véhicule en est équipé).
Espaces de rangement intérieurs
Vue d'ensemble de l'espace de rangement avant

1 Zone de rangement de la portière.
2 Zone de rangement avec port de charge.
3 Boîte à gants.
4 Boîte de rangement de la console centrale (avant).
5 Zone de rangement sous la console centrale.
6 Zone de rangement dans l'accoudoir de la console centrale.
! REMARQUE
Le crochet de la boîte à gants peut supporter jusqu'à 2 kilogrammes de charge. N'y suspendez pas d'objets trop lourds et ne l'utilisez pas pour fixer une cargaison.
Ouverture de l'étui à lunettes au centre de la garniture de toit

Appuyez sur 1 dans le sens de la flèche pour ouvrir l'étui à lunettes situé au centre de la garniture de toit.
Extension de l'accoudoir de la deuxième rangée de sièges

Tirez la boucle à cordon 1 vers l'extérieur pour étendre l'accoudoir du siège de la deuxième rangée.
Ouverture ou fermeture du couvercle du coffre
AVERTISSEMENT Risque de blessure causée par l'ouverture du couvercle du coffre.
Si vous conduisez avec le couvercle du coffre ouvert, des objets peuvent être projetés et heurter les passagers. Il existe un risque de blessure, notamment en cas de freinage brusque ou de changement brusque de direction.
▶ Fermez le couvercle du coffre avant chaque trajet.

- Pour ouvrir : tirez la poignée ^1 vers le haut et soulevez le couvercle du coffre.
- Pour fermer : remettre le couvercle du coffre en place.
Séparateur de coffre
A AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de décès dû à une mauvaise fixation des objets
Le séparateur de coffre ne peut à lui seul fixer des objets lourds, des bagages ou des charges lourdes.
En cas de changement brusque de direction, de freinage ou d'accident, vous pouvez être heurté par des charges non sécurisées.
▶ Rangez toujours les objets de telle sorte qu'ils ne puissent pas être projetés.
! REMARQUE Endommagement du séparateur de coffre lors du chargement du véhicule
Lors du chargement du véhicule, le séparateur de coffre peut être endommagé.
▶ Ne mettez jamais rien sur le séparateur de coffre.
Installation et retrait du séparateur de coffre

Pour le retrait : tirez et retirez le séparateur de coffre 1.
Pour l'installation : placez les saillies ^2 des deux côtés du séparateur de coffre dans les rainures ^3 .
Présentation des crochets du coffre
A AVERTISSEMENT Risque de blessure causée par la suspension d'objets lourds sur les crochets
Les crochets ne peuvent pas fixer des objets lourds. Lors d'un freinage ou d'un braquage d'urgence, des objets peuvent être projetés et heurter les passagers.
▶ Ne suspendez jamais d'objets durs, tranchants ou fragiles aux crochets.
Observez les remarques relatives au chargement du véhicule.

Les crochets peuvent contenir des charges allant jusqu'à 3 kilogrammes ; ne les utilisez pas pour sécuriser les marchandises.
Boucle de rétention des bagages pour le coffre
Lorsque vous chargez des bagages dans le coffre, veillez à les ranger correctement et à utiliser les boucles de rétention des bagages du coffre pour les fixer.
Observez les remarques relatives au chargement du véhicule (→ Page 75).

1 Boucle de rétention des bagages
Remarques sur les rails de toit
▲ AVERTISSEMENT Risque de blessure causé par une charge maximale de toit excessive
Après le chargement sur les rails de toit, le centre de gravité du véhicule s'élève, et les caractéristiques de conduite, de direction et de freinage du véhicule sont affectées. Dans les virages, le véhicule s'incline plus sérieusement et peut réagir plus lentement à la direction.
Si la charge maximale du toit est dépassée, les caractéristiques de conduite, de direction et de freinage du véhicule seront sérieusement affectées.
▶ Respectez la charge maximale du toit et adaptez votre style de conduite.
La charge maximale sur le porte-bagages de toit est de 50 kilogrammes.
Prises
Utilisation de l'alimentation 12 V
L'alimentation électrique de 12 V se trouve dans la console centrale et dans le coffre du véhicule.

Soulevez le couvercle 1 et insérez le connecteur du périphérique.
Utilisation de l'alimentation 12 V
Exigences :
- L'alimentation 12 V peut alimenter des équipements électroniques, tels que la pompe à air électrique du kit de réparation des pneus.
- N'utilisez pas d'appareils électriques d'une puissance supérieure à 12 V ou 120 W.
- N'insérez jamais les doigts ou des objets étrangers, tels que des stylos, dans l'alimentation électrique.
- Ne touchez jamais l'alimentation électrique avec des mains mouillées, vous risqueriez de recevoir un choc électrique.
- Lorsque vous ne l'utilisez pas, couvrez l'alimentation électrique.
- Ne touchez jamais la prise en présence d'eau ou de tout autre liquide.
USB
Port USB
! REMARQUE
La tension de sortie est de 5 V (jusqu'à 9 V en charge rapide), et le courant de sortie maximum est d'environ 3 A.
Les ports USB se trouvent dans la zone de rangement située sous l'écran central.

1 Port spécial pour la charge, qui peut fournir une charge rapide jusqu'à 18 W (pour les téléphones mobiles et les tablettes).
2 Connectez-vous au système d'info-divertissement pour la transmission de données et la cartographie du téléphone portable.

1 Utilisé uniquement pour charger des appareils mobiles, tels que des téléphones portables et des tablettes.
Chargeur sans fil pour téléphone portable
Remarques relatives à la charge sans fil
! REMARQUE Dommages pouvant être causés par une charge sans fil
▶ Veillez à ce que les objets métalliques soient éloignés de la carte de charge. Les objets métalliques peuvent faire surchauffer la carte de charge et même provoquer des accidents.
▶ Veillez à ce que les cartes de crédit ou autres objets magnétiques soient éloignés de la plaque de charge pour éviter que les informations magnétiques ne soient effacées.
Faites attention aux points suivants lors de la recharge sans fil :
- La fonction de charge sans fil ne prend en charge que les téléphones mobiles, les casques, les équipements audio et autres appareils conformes au protocole de charge sans fil.
- Lorsque le téléphone est placé dans une position ou à une distance hors de la zone de charge, l'efficacité de la charge peut être affectée, et elle pourrait même échouer.
- Un seul téléphone peut être rechargé à la fois.
- Si l'étui du téléphone est trop épais, il risque de ne pas se charger.
- Lorsque vous conduisez sur une route cahoteuse, la charge sans fil du téléphone mobile peut s'arrêter par intermittence et reprendre la charge.
- Si le téléphone mobile ne peut pas se charger normalement, assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans la zone de charge sans fil et que le téléphone mobile se trouve dans la zone de charge, ou attendez que la zone de charge sans fil refroidisse avant de réessayer.
- Lorsque la température du téléphone est trop élevée, la charge peut s'arrêter, et elle se poursuivra lorsque la température du téléphone se refroidira.
Charge du téléphone mobile sans fil

Si votre téléphone prend en charge la charge sans fil, vous pouvez le charger sur le socle de chargement 1.
- Avant de placer le téléphone dans la zone de charge sans fil, assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets sur la surface.
- Placez votre téléphone au centre du socle de charge et la charge sans fil démarre automatiquement.
Activation/désactivation de la charge sans fil
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Général > Connexion > Charge sans fil pour activer/dés-activer la charge sans fil (→ Page 167).
Tapis de sol
Tapis de sol
A AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à une installation incorrecte des tapis de sol
Utilisez des tapis de sol conçus pour le module du véhicule et qui n'obstruent pas la zone de la pédale. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et provoquer des blessures ou la mort.
Si les pédales ne peuvent pas bouger librement, le véhicule peut perdre le contrôle et augmenter le risque de blessures graves.
▶ Fixez les tapis de sol aux dispositifs de fixation, afin qu'ils ne puissent pas se déplacer et interférer avec les pédales. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et provoquer des blessures ou la mort.
▶ Ne placez pas de tapis de sol supplémentaires ou d'autres couvertures sur les tapis de sol déjà installés, car ils pourraient interférer avec le fonctionnement des pédales. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et provoquer des blessures ou la mort.
▶ Rangez correctement tous les objets dans le véhicule, de manière à ce qu'ils ne puissent pas arriver à l'endroit où se trouvent les pieds du conducteur. Les objets lâches peuvent se coincer sous les pédales et entraîner une perte de contrôle du véhicule.

Lors de l'installation des tapis de sol, placez les tapis de sol dans la bonne position,
alignez les œillets du tapis de sol avec les clips de retenue du tapis de sol, puis appuyez pour verrouiller.
Retirez les tapis de sol en procédant dans l'ordre inverse de leur installation.
Vérifiez régulièrement que les tapis de sol sont installés dans la bonne position.
Éclairage extérieur
Informations relatives au système d'éclairage et à vos responsabilités
Les différents systèmes d'éclairage du véhicule ne sont que des aides. Le conducteur est responsable du réglage de l'éclairage du véhicule en fonction de l'éclairage de la route, de la visibilité, des exigences réglementaires et des conditions de circulation.
Commutateur d'éclairage
Fonctionnement du commutateur d'éclairage

1 OFF Extinction de l'éclairage
2 AUTO Fonction automatique des phares
3 Feux de position
4 Feux de croisement
5 Feux de route adaptatifs/Feux de route automatiques
Après la mise en marche du véhicule, le témoin indicateur READY de l'écran d'information du conducteur s'allume. Appuyez sur le commutateur OFF pour allumer les feux de jour et éteindre les autres feux.
Après la mise en marche du véhicule, le témoin indicateur READY de l'écran d'information du conducteur s'allume. Appuyez sur le commutateur AUTO, les feux de position, les feux de jour et les feux de croisement s'allument automatiquement en fonction de l'intensité de la lumière extérieure.
Appuyez sur le commutateur pour allumer les feux de position et le témoin indicateur de la plaque arrière en même temps.
Appuyez sur le commutateur 📄 pour allumer en même temps les feux de croisement, les feux de position et l'éclairage de la plaque d'immatriculation.
Après la mise en marche du véhicule, le témoin indicateur READY de l'écran d'information du conducteur s'allume. Appuyez sur le commutateur pour allumer les feux de route adaptatifs/automatiques.
! REMARQUE L'utilisation prolongée des feux entraîne une perte de puissance de la batterie 12 V.
▶ Ne faites pas fonctionner les feux trop longtemps lorsque le véhicule n'est pas démarré.
Utilisez correctement les feux du véhicule conformément aux lois et réglementations locales.
Feux arrière
Lorsque hayon est ouvert/fermé, les feux arrière s'allument/s'éteignent automatiquement. Si le hayon n'est pas fermé pendant une longue période, les feux arrière s'éteignent automatiquement.
Feux de recul
Lorsque le véhicule recule, les feux de recul s'allument.
Feux de freinage
Lorsque le véhicule freine, les feux de freinage s'allument.
Fonctionnement du commutateur combiné

1 Clignotant droit
2 Feux de route
3 Feux de route clignotants
4 Clignotant gauche
Allumage des feux de route
- Après la mise en marche du véhicule, le témoin indicateur READY de l'écran d'information du conducteur s'allume. Appuyez sur le commutateur automatique des phares AUTO ou sur le commutateur des feux de croisement.
- Tournez le commutateur combiné dans le sens de la flèche ^2 .
Lorsque les feux de route sont allumés, leur témoin indicateur 📋 s'allume sur l'écran d'information du conducteur.
Extinction des feux de route
Lorsque les feux de route sont allumés, déplacez à nouveau le commutateur combiné dans le sens de la flèche ^2 ou dans le sens de la flèche ^3 .
Feux de route clignotants
Après la mise en marche du véhicule, le témoin indicateur READY de l'écran d'information du conducteur s'allume. Appuyez sur le commutateur dans le sens de la flèche 3.
Clignotant
- Clignotement bref : appuyez brièvement sur le commutateur combiné jusqu'au
point de résistance dans le sens de la flèche 1 ou 4.
Le clignotant clignote 3 fois.
- Clignotement continu : appuyez sur le commutateur combiné jusqu'à passer le point de résistance dans la direction de la flèche ① ou ④.
Activation/désactivation des feux de détresse

ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) : appuyez sur le bouton 1.
En cas de collision ou de freinage d'urgence, les feux de détresse peuvent s'allumer automatiquement.
Désactivation de l'éclairage différé
Si vous ouvrez l'une des portes après avoir verrouillé le véhicule, la temporisation s'enclenche à nouveau après le verrouillage du véhicule.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Éclairages > Éclairage d'environnement > Suivez-moi à la maison pour régler le délai de temporisation des phares sur Désactivé, 30 s, 60 s et 90 s (→ Page 167).

Après la désactivation de la fonction d'éclairage différé, les situations suivantes se produisent :
- Lorsque la fonction automatique des phares n'est pas à l'état AUTO : basculez une fois l'interrupteur combiné dans le sens de la flèche ①, et les phares vont s'éteindre après un délai après avoir quitté la voiture.
- Lorsque la fonction automatique des phares AUTO est activée : les phares s'éteignent après un délai après avoir quitté le véhicule.
Après être sorti de la voiture, les éclairages restent allumés selon le délai défini. Si le véhicule est équipé de l'éclairage du logo latéral, il s'allume en même temps.
Éclairage d'approche
Lorsque vous approchez du véhicule la nuit ou dans un environnement sombre, l'éclairage d'approche allume les feux de croisement, les feux de position, l'éclairage de plaque arrière, etc., et les maintient allumés pendant environ 30 secondes. Si le véhicule est équipé de l'éclairage du logo latéral et de l'éclairage de la calandre, ils s'allument également.
L'éclairage d'approche peut être déclenché dans les cas suivants :
- Détection d'une clé valide par le véhicule : lorsque le véhicule détecte une clé valide, l'éclairage d'approche est activé et les feux correspondants s'allument.
- Déverrouillage du véhicule à l'aide de la télécommande : lorsque vous appuyez sur la télécommande pour déverrouiller le véhicule, l'éclairage d'approche est activé et les feux correspondants s'allument.
Activation/désactivation de l'éclairage d'approche
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Éclairages > Feu d'environnement > Éclairage d'approche pour allumer/éteindre l'éclairage d'approche (→ Page 167).
Activation/désactivation automatique de l'éclairage
La fonction automatique des phares surveille l'intensité de l'éclairage ambiant grâce à un capteur. Lorsque la lumière est faible, cette fonction peut allumer automatiquement les feux de croisement, les feux de position, le feu de l'indicateur de plaque arrière. Lorsque la lumière est suffisante, ils s'éteignent automatiquement.
Selon la configuration, l'emplacement du capteur est différent :
Type I

Le capteur de pluie et d'éclairage est situé sur la partie supérieure du pare-brise avant, et les essuie-glaces automatiques/les phares automatiques/la climatisation automatique commandent les fonctions correspondantes par le biais de ce capteur.
Type II

Le capteur de pluie et d'éclairage est situé sur le tableau de bord, et les essuie-glaces automatiques/les phares automatiques/la climatisation automatique commandent les fonctions correspondantes par le biais de ce capteur.
Fonction automatique des phares

Appuyez sur 1 pour activer la fonction automatique des phares.
La fonction de détection automatique des obstacles n'est qu'une aide. Le conducteur est responsable du réglage de l'éclairage du véhicule en fonction de l'éclairage de la route, de la visibilité, des exigences réglementaires et des conditions de circulation.
! REMARQUE
Ne masquez jamais le capteur de pluie/le capteur de lumière. Sinon, la fonction de commande automatique des phares/climatisation automatique et la fonction d'essuie-glace automatique risquent de ne pas fonctionner correctement.
Réglage du niveau des phares
Type I (pour phare non matriciel avant)
Avant de prendre la route, effectuez la mise à niveau des phares en fonction du nombre d'occupants et de la charge des bagages.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Éclairages > Réglage de la hauteur des phares > 3/2/1/0 pour effectuer la mise à niveau des phares.
| Charge | Sélection |
| Conducteur | 0 |
| Conducteur + pas-sager avant | 0 |
| Charge | Sélection |
| Tous les occupants (conducteur + passager avant + 3 passagers arrière) | 1 |
| Au poids nominal brut du véhicule avec tous les occupants (conducteur + passager avant + 3 passagers arrière + cofre arrière) | 2 |
| Au poids nominal brut du véhicule avec coffre (conducteur + cofre arrière) | 3 |
Type II (pour phare matriciel)
La mise à niveau des phares s'ajuste automatiquement en fonction de la charge du véhicule et du mouvement de la suspension.
- La mise à niveau des phares s'ajuste automatiquement quand le véhicule est entièrement chargé/déchargé.
- La mise à niveau des phares s'ajuste automatiquement quand le véhicule se déplace et s'engage sur une route cahoteuse
Système d'éclairage avant adaptatif
Le système d'éclairage avant adaptatif ajuste l'angle ou la répartition de la lumière en fonction de la route et des conditions environnementales afin d'améliorer l'éclairage de la route.
Le système comprend les fonctions suivantes :
- Éclairage en courbe
- Éclairage sur route rurale
- Éclairage routier urbain
- Éclairage sur autoroute
La fonction d'éclairage intelligent peut aider le conducteur à mieux observer la route dans le cas de mauvaises conditions d'éclairage de la route, comme la nuit. La fonction d'éclairage intelligent n'est qu'une aide, et il est toujours de votre responsabilité de régler l'éclairage de votre véhicule en fonction des conditions de luminosité, de visibilité et de circulation du moment.
Éclairage en courbe
L'éclairage en courbe permet d'améliorer l'éclairage dans les courbes.

L'éclairage en courbe peut fournir un large éventail d'effets d'éclairage de la voie dans le sens du virage du véhicule, facilitant ainsi la perception de l'état de la route dans la zone de virage.
Il est activé dans les conditions suivantes :
- La fonction automatique des phares AUTO est activée.
- Le conducteur tourne le volant vers un certain angle et la vitesse du véhicule est supérieure à 10 km/h.
Éclairage sur route rurale
Les feux de croisement à répartition lumineuse adaptative offrent une répartition lumineuse plus large pour la conduite sur les routes de campagne.
Il est activé dans les conditions suivantes :
- La fonction automatique des phares AUTO est activée.
- La fonction d'éclairage frontal adaptatif est activée.
- Dans une certaine limite de vitesse.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Éclairages > pour activer/désactiver l'éclairage frontal adaptatif (→ Page 167).
Éclairage routier urbain
L'éclairage routier urbain utilise une lumière plus largement répartie pour améliorer l'éclairage des routes dans les zones densément construites, ce qui convient aux routes urbaines bien éclairées.
Cette fonction peut élargir la visibilité en feux de croisement et permettre au conducteur d'observer plus facilement les piétons sur le bord de la route.
Il est activé dans les conditions suivantes :
- La fonction automatique des phares AUTO est activée.
- La fonction d'éclairage frontal adaptatif est activée.
- Dans une certaine limite de vitesse.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📁 > Éclairages > pour activer/désactiver l'éclairage frontal adaptatif (→ Page 167).
Éclairage sur autoroute
L'éclairage sur autoroute améliore l'éclairage des routes en augmentant la portée et la luminosité de la lumière. Les conducteurs peuvent observer la route pour réagir à l'avance et éviter le danger.
Il est activé dans les conditions suivantes :
- La fonction automatique des phares AUTO est activée.
- La fonction d'éclairage frontal adaptatif est activée.
- Dans une certaine limite de vitesse.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Éclairages > pour activer/désactiver l'éclairage frontal adaptatif (→ Page 167).
Feu de route adaptatifs
A AVERTISSEMENT Malgré les feux de route adaptatifs, il y a toujours un risque d'accident
Les feux de route adaptatifs ne reconnaissent pas les conditions routières suivantes :
- Les usagers de la route sans éclairage, tels que les piétons.
- Les usagers de la route avec éclairage, tels que les cyclistes.
- Les routes avec un éclairage bloqué, par exemple, les obstacles.
Faites attention aux conditions de circulation et éteignez les feux de route à temps.
Les feux de route adaptatifs ne tiennent pas compte de l'état de la route, des conditions météorologiques ou de la circulation.
La détection peut être limitée dans les cas suivants :
- Une mauvaise visibilité, par exemple en cas de brouillard, de forte pluie ou de neige.
- Des capteurs sales ou couverts.
Les feux de route adaptatifs ne sont qu'une aide, et il est toujours de votre responsabilité de régler l'éclairage le véhicule en fonction des conditions de luminosité, de visibilité et de circulation du moment.
Une fois que les feux de route adaptatifs sont activés, certains feux s'éteignent lorsqu'un véhicule à l'avant est détecté, afin d'éviter le danger causé par l'éblouissement du conducteur du véhicule à l'avant et d'améliorer le facteur de sécurité et le confort de la conduite de nuit.
Les feux de route adaptatifs passent automatiquement dans les positions suivantes :
- Feux de croisement
- Feux de route partiels
- Feux de route

Activation des feux de route adaptatifs
Appuyez sur le contacteur 1.
Lorsque les feux de route adaptatifs sont activés, le témoin des feux de route adaptatifs sur l'écran d'information du conducteur s'allume.
Feux de route automatiques
AVERTISSEMENT Risque d'accident pouvant être causé par l'utilisation des Feux de route automatiques
Les feux de route automatiques ne peuvent pas reconnaître les conditions routières suivantes :
- Les usagers de la route sans éclairage, tels que les piétons.
- Les usagers de la route avec éclairage, tels que les cyclistes.
- Les routes avec un éclairage bloqué, par exemple, les obstacles.
Faites attention aux conditions de circulation et éteignez les feux de route à temps.
Les feux de route automatiques ne tiennent pas compte de l'état de la route, des conditions météorologiques ou de la circulation.
La détection peut être limitée dans les cas suivants :
- Une mauvaise visibilité, par exemple en cas de brouillard, de forte pluie ou de neige.
- Des capteurs sales ou couverts.
Une fois que les feux de route automatiques sont activés, le système passe en feux de croisement lorsqu'un véhicule à l'avant est détecté, afin d'éviter le danger causé par l'éblouissement du conducteur du véhicule à l'avant et d'améliorer le facteur de sécurité et le confort de la conduite de nuit.
Les feux de route automatiques passent automatiquement dans les positions suivantes :
- Feux de croisement
- Feux de route

Activation des feux de route automatiques
Appuyez sur le contacteur 1.
Lorsque les feux de route automatiques sont allumés, le témoin Ⓔs allume sur l'écran d'information du conducteur.
Feu antibrouillard arrière
Lorsque la visibilité est mauvaise, par exemple en cas de brouillard, de forte pluie ou de neige, les feux de brouillard arrière peuvent être allumés.
Conditions requises pour l'allumage des feux de brouillard arrière :
- Le véhicule est en mode READY.
- Le commutateur d'éclairage des feux de croisement 📊 ou les phares automatiques AUTO sont allumés.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Lumières > Ⓑ pour allumer/éteindre les feux de brouillard arrière (→ Page 167).
Lorsque les feux antibrouillard arrière sont allumés, le témoin des feux antibrouillard arrière Ⓐ s'allume sur l'écran d'information du conducteur.
Respectez les lois et règlements des pays concernés sur l'utilisation des feux de brouillard arrière.
Feux de recul
Passez en marche arrière R, et les feux de recul s'allument pour éclairer et avertir.
Conditions du témoin de marche arrière allumé : le véhicule est en mode Prêt et en marche arrière R.
Clignotement des feux de freinage d'urgence
En cas de réduction soudaine de la vitesse ou de freinage d'urgence, les feux de freinage clignotent brusquement. Si la vitesse tombe à 10 km/h, les feux de freinage s'allument et les feux de détresse sont activés en même temps.
Lorsque le véhicule revient à la conduite normale, les feux de détresse cessent de clignoter.
Éclairage de courtoisie
Éclairage de courtoisie extérieur
Lorsque le véhicule est déverrouillé, les feux de croisement, les feux de position et l'éclairage de plaque arrière s'allument. Si le véhicule est équipé de l'éclairage de logo latéral et de l'éclairage de calandre, ils s'allument également.
Éclairage de courtoisie sous les rétroviseurs

Lorsque le véhicule est déverrouillé, l'éclairage de courtoisie ① situé sous les rétroviseurs extérieurs s'allume automatiquement.
Éclairage de courtoisie sur le seuil de porte
Lorsqu'une porte est ouverte, l'éclairage de courtoisie du seuil de porte s'allume automatiquement. Lorsque la durée d'éclairage dépasse 2 minutes ou que toutes les portes sont fermées, l'éclairage de courtoisie du seuil de porte s'éteint automatiquement.
Éclairage de courtoisie à l'intérieur
Lorsque le véhicule est déverrouillé et qu'une porte est ouverte, certains éclairages d'ambiance deviennent blancs pour offrir une fonction de courtoisie.
Éclairage intérieur
Réglage de l'éclairage intérieur

AVERTISSEMENT Risque de blessure si les paramètres du véhicule sont réglés alors que le véhicule est en mouvement
Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule dans les situations suivantes :
- Réglage de l'éclairage intérieur pendant la conduite.
- Utilisation du miroir de courtoisie pendant la conduite.
Avant de prendre la route : réglez l'éclairage intérieur côté conducteur et le miroir de courtoisie.
Liseuse avant :

ON/OFF : touchez ou appuyez sur la li- seuse 1 selon la configuration du véhicule.
Selon la configuration du véhicule, appuyez et maintenez enfoncé l'interrupteur
physique de la liseuse pour régler la luminosité de la lumière.
Liseuse arrière :

ON/OFF : appuyez sur la liseuse 1.
Activation/désactivation de la liseuse via l'écran central
- Accédez à l'interface des raccourcis : Balayez vers le bas l'écran central ou appuyez sur > pour allumer/éteindre la liseuse (→ Page 163).
- Accédez à l'interface des paramètres : Appuyez sur 📄 > Lampes > Liseuse pour allumer/éteindre la liseuse (→ Page 167).
Lumière du coffre
Lorsque le coffre est allumé/éteint, la lumière du coffre s'allume/s'éteint automatiquement.
Lampe de la boîte à gants
Lorsque la boîte à gants est allumée/éteinte, la lampe de la boîte à gants s'allume/s'éteint automatiquement.
Éclairage de courtoisie
- Accédez à l'interface des raccourcis : Balayez vers le bas l'écran central ou appuyez sur > pour allumer/éteindre l'éclairage de courtoisie (→ Page 163).
- Accédez à l'interface des paramètres : Appuyez sur 📄 > Éclairages > Éclairage d'environnement > Éclairage de courtoisie pour allumer/éteindre l'éclairage de courtoisie (→ Page 167).
L'éclairage de courtoisie comprend les 2 types d'éclairage suivants :
- Liseuse.
- Lampe au sol.
Conditions d'activation de l'éclairage de courtoisie :
- Le véhicule est déverrouillé.
- Une porte est ouverte.
L'éclairage de courtoisie s'éteint lorsque :
- Le véhicule est verrouillé.
- Toutes les portes sont fermées.
- Le véhicule est en prise D, au point mort N, et en marche arrière R.
- La porte du véhicule reste ouverte pendant environ 2 minutes.
- L'éclairage de courtoisie est éteint sur l'écran central.
Réglage de l'éclairage ambiant
L'éclairage ambiant est utilisé pour éviter que l'intérieur de la voiture ne soit trop sombre pendant la conduite, et aussi pour créer un environnement de conduite agréable.
- Accédez à l'interface des raccourcis : Balayez vers le bas l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des raccourcis. La partie inférieure droite de l'interface des raccourcis est la zone de sélection du thème pour l'éclairage ambiant. L'utilisateur peut sélectionner le thème d'éclairage ambiant correspondant selon ses préférences (→ Page 163).
- Accédez à l'interface des paramètres : Appuyez sur 📄 > Éclairage ambiant et l'utilisateur peut choisir le thème d'éclairage ambiant correspondant selon ses préférences, et vous pouvez aussi personnaliser la couleur de l'éclairage ambiant (→ Page 166).
Éclairage ambiant de courtoisie : lorsque le véhicule est éteint, l'éclairage ambiant s'éteint automatiquement. Lorsque la porte du véhicule est ouverte, l'éclairage ambiant allume l'effet de courtoisie.
Éclairage ambiant de l'interaction vocale : après l'activation de l'éclairage ambiant de l'interaction vocale, l'éclairage ambiant change en fonction de l'interaction vocale.
Éclairage ambiant de la climatisation : une partie de l'éclairage ambiant change en
fonction du fonctionnement de la climatisation, et se rétablit après réglage.
Éclairage ambiant de rappel d'autonomie : après avoir allumé l'éclairage ambiant de rappel d'autonomie, si l'autonomie restante est inférieure à un certain seuil, l'éclairage ambiant clignote en orange, puis redevient normal.
Essuie-glaces et système de lave-glace
Fonctionnement de l'essuie-glace avant

Tournez le commutateur combiné sur la position correspondante 1 - 5.
- Essuyage simple : poussez le bouton du commutateur combiné dans le sens de la flèche 6 jusqu'au point de résistance.
- Essuyage avec lave-glace avant : poussez le bouton du commutateur combiné dans le sens de la flèche 6 jusqu'à dépasser le point de résistance.
Pour les véhicules équipés d'un capteur de pluie, tournez le commutateur combiné vers la position ③ ou ④ pour activer l'es-suyage automatique en fonction des précipitations.
Pour les véhicules sans capteur de pluie, tournez le commutateur combiné vers la position ^3 ou ^4 pour activer l'essuyage
automatique en fonction de la vitesse du véhicule.
Le liquide de lave-glace gelé peut empêcher le système de lave-glace de fonctionner en raison du froid. Si les conduites de liquide de lave-glace sont gelées, n'utilisez jamais le lave-glace pour éviter tout dommage.
Fonctionnement de l'essuie-glace arrière

1 Essuyage avec le liquide de lave-glace arrière
2 — Balayage intermittent activé
3 Balayage intermittent désactivé
4 Essuyage avec le liquide de lave-glace arrière
Tournez le commutateur ^5 sur la position correspondante ^1 - ^4 .
Le liquide de lave-glace gelé peut empêcher le système de lave-glace de fonctionner en raison du froid. Si les conduites de liquide de lave-glace sont gelées, n'utilisez jamais le lave-glace pour éviter tout dommage.
Réglage de l'activation automatique des essuie-glaces arrière
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄> Paramètres du véhicule > Contrôle du véhicule > En marche arrière, l'essuie-glace arrière est désactivé pour activer/désactiver l'essuie-
glace arrière automatique en marche arrière ( Page 169).
Lorsque cette fonction est activée, l'essuie-glace arrière fonctionne automatiquement lorsque le véhicule est en vitesse R.
Mode maintenance de l'essuie-glace avant
Coupez les essuie-glaces avant et réglez-les sur le mode maintenance lorsque vous remplacez ou réparez les essuie-glaces avant.
Réglage des essuie-glaces avant sur le mode maintenance:
Accédez à l'interface de paramétrage du véhicule, appuyez sur État du véhicule > Entretien d'essuie-glace avant pour activer/désactiver le mode de maintenance des essuie-glaces avant.
Remplacement des balais d'essuie-glace avant
A AVERTISSEMENT Risque de se faire pincer si les essuie-glaces sont mis en marche pendant le remplacement de leurs balais
Si les essuie-glaces commencent à bouger pendant que vous remplacez leurs balais, vous pouvez vous faire pincer par ceux-ci.
▶ Veillez à éteindre les essuie-glaces avant de changer les balais.
Retrait des balais d'essuie-glace
- Réglez l'essuie-glace avant sur le mode maintenance (→ Page 91).
- Soulevez le bras d'essuie-glace pour l'éloigner du pare-brise avant.

- Tenez le bras d'essuie-glace d'une main, appuyez sur le clip vers l'intérieur dans le sens de la flèche ^1 et sortez le balai en tirant dans le sens de la flèche ^2 avec l'autre main.
Installation des balais d'essuie-glace

- Alignez un nouveau balai d'essuie-glace sur le bras d'essuie-glace dans le sens de la flèche ① et faites glisser le clip en position verrouillée.
- Assurez-vous que le balai d'essuie-glace est bien en place.
- Rabattez délicatement le bras d'essuie-glace sur le pare-brise avant.
- Démarrez le véhicule.
- Quittez le mode maintenance et les bras d'essuie-glaces reprennent leur position initiale.
Remplacement du balai d'essuie-glace arrière

AVERTISSEMENT Risque de se faire pincer si les essuie-glaces sont mis en marche pendant le remplacement de leurs balais
Si les essuie-glaces commencent à bouger pendant que vous remplacez leurs balais, vous pouvez vous faire pincer par ceux-ci.
▶ Veillez à éteindre les essuie-glaces avant de changer les balais.
Retrait du balai d'essuie-glace

text_image
1 2 3- Soulevez le bras d'essuie-glace ^2 pour l'éloigner du pare-brise arrière.
- Retirez le balai d'essuie-glace ^1 du bras d'essuie-glace ^2 dans le sens de la flèche ^3 .
Installation du balai d'essuie-glace

text_image
1 2 3 4- Placez le balai d'essuie-glace ^1 sur le support du bras d'essuie-glace ^2 au moyen des 2 ergots ^3 .
- Poussez le balai d'essuie-glace 1 dans le sens de la flèche 4 jusqu'à ce qu'il soit chargé sur le support 2.
- Assurez-vous que le balai d'essuie-glace 1 est bien en place.
- Rabattez délicatement le bras d'essuie-glace sur le pare-brise arrière.
Rétroviseurs
Réglage des rétroviseurs extérieurs

AVERTISSEMENT Risque de blessure si les paramètres du véhicule sont réglés alors que le véhicule est en mouvement
Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule, en particulier dans les situations suivantes :
- Si vous réglez le siège du conducteur, le volant, l'appuie-tête ou les rétroviseurs pendant que le véhicule est en mouvement.
- Si vous attachez votre ceinture de sécurité pendant que le véhicule est en mouvement.
Avant de démarrer le véhicule, réglez le siège du conducteur, l'appuie-tête, le volant et les rétroviseurs et portez correctement la ceinture de sécurité.
Accédez à l'interface de paramétrage du véhicule, appuyez sur Contrôle rapide > Ré-troviseur et réglez les rétroviseurs à l'aide des boutons situés à droite du volant.
Lorsque la mémorisation des sièges est activée et qu'une position de siège est enregistrée, la position des rétroviseurs extérieurs est mémorisée de manière synchrone. Lors de la prochaine utilisation de la fonction de mémorisation des sièges, les rétroviseurs extérieurs seront automatiquement réglés sur la position mémorisée.
La position mémorisée changera lorsque vous passerez d'un compte personnel à l'autre.
Antiéblouissement automatique des rétroviseurs extérieurs
Les rétroviseurs extérieurs ont une fonction antiéblouissement automatique. Les lentilles réduisent la luminosité de la lumière réfléchie par le rétroviseur, de manière à obtenir une fonction antiéblouissement.
Antiéblouissement manuel du rétroviseur intérieur

Poussez la poignée ^1 au bas du rétroviseur intérieur pour modifier l'angle de vue et obtenir la fonction antiéblouissement. Tirez la poignée vers l'arrière ^1 pour remettre le rétroviseur intérieur en position normale et désactiver la fonction antiéblouissement.
Antiéblouissement automatique du rétroviseur intérieur
La fonction antiéblouissement automatique du rétroviseur intérieur peut détecter la lumière arrière et atténuer automatiquement la lumière réfléchie par le rétroviseur intérieur.
La fonction antiéblouissement automatique est désactivée dans l'une des conditions suivantes :
- La marche arrière est engagée.
- Le véhicule est hors tension.
! REMARQUE
La fonction antiéblouissement automatique fonctionne uniquement lorsque la lumière entrante du rétroviseur intérieur n'est pas affectée par d'autres objets.
Pour éviter que la fonction du rétroviseur intérieur ne soit altérée, il est interdit de coller des étiquettes ou d'installer un enregistreur de conduite sur la lentille du rétroviseur intérieur.
Réglage manuel du rétroviseur intérieur

Le rétroviseur intérieur est fixé sur le pare-brise avant et peut être tourné dans le sens de la flèche jusqu'à la position souhaitée.
Chauffage du rétroviseur extérieur
Appuyez sur le bouton de dégivrage du pare-brise arrière sous l'écran central, le témoin du bouton s'allume et le chauffage du rétroviseur extérieur et le dégivrage du pare-brise arrière sont activés en même temps.
Rabattement de rétroviseur extérieur
La fonction de rabattement de rétroviseur extérieur est pratique pour traverser une route étroite et se garer.
Rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs lors du verrouillage de la voiture
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Paramètres du véhicule > Contrôle du véhicule > Rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs lors du verrouillage de la voiture pour activer/désactiver le
rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs lors du verrouillage (→ Page 169).
Par temps froid, le rétroviseur extérieur peut geler, ce qui empêche son rabattement. Il est recommandé de désactiver la fonction de rabattement automatique du rétroviseur par temps froid.
Rabattement/déploiement des rétroviseurs extérieurs via l'écran central
- Accédez à l'interface des raccourcis : Faites glisser vers le bas sur l'écran central ou appuyez sur □> pour rabattre/déployer les rétroviseurs extérieurs (→ Page 163).
- Accédez à l'interface des paramètres : Appuyez sur > Commandes rapides > pour rabattre/déployer les rétroviseurs extérieurs (→ Page 165).
Rabattement manuel
Poussez manuellement le rétroviseur extérieur vers l'intérieur, et le rétroviseur extérieur se rabat ; poussez manuellement le rétroviseur extérieur vers l'extérieur, et le rétroviseur extérieur se déploie.
Rabattre les rétroviseurs extérieurs lors d'une marche arrière
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Paramètres du véhicule > Commande du véhicule > Rabattre le rétroviseur extérieur côté conducteur en marche arrière pour activer/désactiver le rabat du rétroviseur extérieur côté conducteur en marche arrière (→ Page 169).
- Appuyez sur 📄 > Paramètres du véhicule > Contrôle du véhicule > Rabattre rétroviseur extérieur côté passager lors d'une marche arrière pour activer/dés-activer la fonction Rabattre rétroviseur extérieur côté passager lors d'une marche arrière (→ Page 169).
Lorsque le véhicule est en marche arrière R, les rétroviseurs extérieurs s'inclinent automatiquement vers le bas, afin que le
conducteur puisse mieux observer l'état de la route derrière lui.
Par temps froid, cette fonction peut échouer en raison du gel des rétroviseurs extérieurs, ce qui est normal. Il est recommandé de désactiver la fonction d'inclinaison automatique des rétroviseurs extérieurs.
Pare-soleil
Utilisation des pare-soleil
Il y a des pare-soleil au-dessus du conducteur et du passager avant. Lorsque le soleil brille sur le véhicule depuis l'avant ou les deux côtés du véhicule, les pare-
soleil peuvent être basculés vers le bas ou retirés de leur clip de fixation et tournés sur le côté pour bloquer le soleil.

Retirez-le du support dans le sens de la flèche ① et faites-le pivoter vers la porte. Lorsque le cache du miroir de courtoisie ② est ouvert, la lampe du miroir s'allume.
Présentation des système de commande de la température
Boutons physiques de la commande de température
Activez les fonctions correspondantes de la commande de température en actionnant les boutons physiques de la commande de température.

1 Réglez la commande de température sur AUTO.
2 Activez/désactivez le dégivrage maximal du pare-brise.
3 Activez/désactivez le dégivrage du pare-brise arrière et des rétroviseurs extérieurs
Interface de la commande de la température sur l'écran central
Les fonctions courantes de la commande de la température peuvent être utilisées via l'interface de commande de température.

text_image
ECO MODE 1 2 3 3 41 Réglage du volume d'air de la commande de température (→ Page 96).
2 Chauffage et ventilation du siège conducteur et commande de chauffage du volant.
3 Commande de température côté conducteur et côté passager.
4 Chauffage et ventilation du siège du passager avant.
Accédez à l'interface de la commande de la température :
Balayez vers le haut sur l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface de la commande de la température. Selon la configuration du véhicule, l'interface de la commande de la température est divisée en plusieurs onglets. Appuyez sur le titre correspondant pour passer d'un onglet à l'autre.
Utilisation du système de commande de la température
Activation/désactivation de la commande de température
Pour activer la commande de température
- Appuyez sur ☐ sur l'interface de la commande de la température pour faire apparaître la barre de défilement, et réglez le volume d'air sur n'importe quelle position sauf 0 pour activer la commande de température.
- Appuyez sur le bouton de commande de température + - du côté conducteur ou passager pour activer la commande de température.
- Sur l'interface de la commande de la température, appuyez sur 🚙️, 🚙️, ou 🚙️ pour activer la commande de température.
- Appuyez sur 🎋AUTO pour activer la commande de température.
- Appuyez sur MAX pour activer la commande de température.
- Sur l'interface de la commande de la température, appuyez sur A/C, AUTO, ⏻ ou MAX pour activer la commande de température.
Pour désactiver la commande de température
- Appuyez sur ♣ pour faire apparaître la barre de défilement, et réglez le volume d'air sur la position 0 pour désactiver la commande de température.
- Appuyez sur 🧑️ pendant 5 secondes pour désactiver la commande de température.
- Sur l'interface de la commande de la température, appuyez sur ⏻ pour désactiver la commande de température.
Réglage de la commande de température sur AUTO
En mode AUTO, l'intérieur du véhicule est maintenu à une température constante.
Appuyez sur AUTO pour activer le mode AUTO de la commande de température.
Lorsque la commande de température est activée, il est recommandé de sélectionner le mode AUTO pour optimiser le confort.
Réglage de la direction du flux d'air
Appuyez sur 📄 ou balayez vers le haut l'écran central pour ouvrir l'interface de la commande de la température, et réglez la direction du flux d'air de la commande de la température à l'aide des icônes de l'interface de la commande de la température :
i Vous pouvez sélectionner plusieurs directions de flux d'air en même temps, par exemple régler les flux d'air du pare-brise et du plancher en même temps.
Réglage du mode de circulation d'air
Appuyez sur pour basculer la circulation d'air dans le véhicule sur intérieur/automatique/extérieur selon les besoins.
Si la circulation interne est activée en hiver, les vitres peuvent s'em-buer. La circulation automatique est recommandée.
Dégivrage du pare-brise avant
Appuyez sur le bouton sur la zone de boutons physiques de l'écran central pour activer le dégivrage du pare-brise avant et éliminer rapidement le givre et le gel sur le pare-brise et les vitres.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, assurez-vous qu'il n'y a pas de restes de glace, de neige ou de condensation d'eau sur le pare-brise avant. C'est très important. Sinon, la vision risque d'être obstruée et des accidents peuvent se produire.
Dégivrage du pare-brise arrière
Appuyez sur le bouton □URAR sur la zone de boutons physiques de l'écran central pour activer le dégivrage du pare-brise arrière et éliminer le givre et le gel sur le pare-brise arrière et les rétroviseurs extérieurs. Le témoin indicateur s'allume lorsque la fonction est activée. La fonction s'arrête automatiquement et le voyant s'éteint après un certain temps.
▲ AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, assurez-vous qu'il n'y a pas de restes de glace, de neige ou de condensation d'eau sur le pare-brise avant. C'est très important. Sinon, la vision risque d'être obstruée et des accidents peuvent se produire.
Activation/désactivation du chauffage de siège avant
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas la fonction de chauffage de siège avant si vous ou les passagers êtes malades, handicapés, inconscients, etc., et ne pouvez pas sentir physique-ment la température du siège.
Activation/désactivation du chauffage de siège avant
- Pour activer/augmenter le niveau : appuyez sur 🏠 ou 🏠 sur l'écran central jusqu'à ce que le niveau de chauffage souhaité soit atteint.
Selon le niveau de chauffage, jusqu'à 3 indicateurs peuvent être allumés. - Pour désactiver/diminuer le niveau : appuyez sur 🏠 ou 🏠 sur l'écran central jusqu'à ce que le niveau de chauffage souhaité soit atteint ; si tous les indicateurs sont éteints, cela signifie que le chauffage de siège est désactivé.
Le niveau le plus élevé est le niveau par défaut lorsque la fonction est activée. Appuyez sur le bouton pour diminuer le niveau à chaque fois jusqu'à ce qu'il soit éteint.
Réglage de la durée de chauffage du siège conducteur/passager
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Paramètres du véhicule > Confort pour régler la durée de chauffage du siège conducteur/passager sur 5 min, 10 min, 30 min ou Off (→ Page 165).
Activation/désactivation du chauffage du volant (si équipé)
- Pour activer/augmenter le niveau : appuyez sur 📄 sur l'écran central jusqu'à ce que le niveau de chauffage souhaité soit atteint.
Selon le niveau de chauffage, jusqu'à 3 indicateurs peuvent être allumés.
- Pour désactiver/diminuer le niveau : appuyez sur 📄 sur l'écran central jusqu'à ce que le niveau de chauffage souhaité soit atteint ; si tous les indicateurs sont éteints, cela signifie que le chauffage du volant est désactivé.
Le niveau le plus élevé est le niveau par défaut lorsque la fonction est activée. Appuyez sur le bouton pour diminuer le niveau à chaque fois jusqu'à ce qu'il soit éteint.
Réglage de commande de la température
Appuyez sur 🙏 pour ouvrir l'interface des paramètres de commande de la température.
Prévention de franchissement de ligne
Activation/désactivation de la Prévention de franchissement de ligne. Une fois la fonction activée, le système refroidit l'habitable lorsque la température intérieure est trop élevée.
Après 24 heures, cette fonction est automatiquement désactivée, et elle ne peut être activée si le SOC est inférieur à 20 %.
Rappel de fermeture automatique des fenêtres
Activation/désactivation du rappel de fermeture automatique des fenêtres.
Purification automatique de l'air
Activation/désactivation de la Purification automatique de l'air.
Réinitialisation de la durée de vie du filtre à air de l'habitacle
Si le filtre à air de l'habitacle est remplacé, appuyez sur Réinitialiser, et le filtre à air de l'habitacle va indiquer 100 %.
Utilisation de commande de la température
Interface de la commande de la température sur l'écran central
Les fonctions de la commande de température indiquées sur l'écran central sont décrites aux points 1 à 4.

text_image
MAX A/C AUTO ECO 9 - 100% - Lo + 燃 - Lo + 3 2 4A/C Activation/Désactivation de la climatisation.
MAX ^* Activation/Désactivation de la climatisation maximale.
AUTO Activation/Désactivation du mode AUTO de commande de température (→ Page 97).
ECO Activation/Désactivation du mode ECO de commande de température.
Régler la direction du flux d'air vers le pare-brise.
Régler la direction du flux d'air vers le visage.
Régler la direction du flux d'air vers les pieds.
☐ Activation/désactivation de la commande de température (→ Page 96).
Appuyez sur Manuel/Auto pour changer le mode de commande de température.
Sélectionner le mode de circulation d'air entre intérieur/automatique/extérieur.
Ouvrir l'interface des paramètres (→ Page 98).
Réinitialisation de la durée de vie restante du filtre à air de l'habitacle.
Système de qualité de l'air intérieur
Le système de qualité de l'air (AQS) se compose d'un filtre multicouche, d'un capteur AQS, et d'un capteur PM2.5. Le filtre élimine la fumée et les particules solides de l'air d'admission, de manière à réduire les odeurs et les polluants qui entrent dans le véhicule.
Le capteur AQS peut surveiller la qualité de l'air à l'extérieur de la voiture. Lorsque des polluants sont détectés, l'orifice d'entrée de la circulation d'air externe est fermé et la circulation d'air interne est activée pour l'air à l'intérieur de l'habitacle afin d'éviter que l'air intérieur ne soit pollué.
Le capteur PM2.5 surveille la pollution de l'air de la voiture par des particules solides. Lorsqu'il détecte que la de particules est importante, il active la circulation d'air externe pour réduire rapidement la pollution dans la voiture.
-
Ouvrez l'interface de la commande de la température (→ Page 96).
-
Appuyez sur Qualité de l'air pour vérifier la valeur actuelle PM 2.5 à l'intérieur du
véhicule et le niveau de qualité de l'air AQS à l'extérieur du véhicule.
- Appuyez sur pour activer l'air smart.
Lorsque la durée de vie restante du filtre à air de l'habitacle est inférieure à 10 %, remplacez-le.
- Appuyez sur 📋 pour activer la désodorisation.
Pour que le système de climatisation et la filtration de l'air fonctionnent normalement, utilisez l'élément filtrant de la climatisation. Assurez-vous que l'élément du filtre de la climatisation est correctement installé et que son logement est bien scellé dans le compartiment avant. Faites toujours effectuer l'entretien chez un Partenaire de service agréé smart.
Évents d'air
AVERTISSEMENT Risque de brûlures ou de gelures pouvant être causées par une distance insuffisante par rapport à la bouche d'air
La bouche d'air peut souffler de l'air surchauffé ou gelé.
Cela peut provoquer des brûlures ou des gelures aux personnes se trouvant à proximité de la bouche d'air.
▶ Veillez à ce que les occupants de l'intérieur se tiennent à une distance suffisante des bouches d'air.
▶ Si nécessaire, orientez le flux d'air vers d'autres zones du véhicule.
Pour garantir que de l'air frais pénètre dans le véhicule par la bouche d'air, observez les points suivants :
- Assurez-vous que la bouche d'air et la grille de ventilation à l'intérieur du véhicule ne sont pas entravées.
- Assurez-vous que l'entrée d'air est exempte de saletés telles que de la glace, de la neige et des feuilles.
Réglage de la bouche d'air avant

1. Réglage des bouches d'air côté conduc-
teur : déplacez les curseurs 1 vers le haut, le bas, la gauche et la droite pour régler la direction de la bouche d'air.
Tournez les curseurs 1 vers les côtés du siège conducteur jusqu'à la position maximale pour fermer les bouches d'air.
2. Réglage des bouches d'air côté passager : déplacez les curseurs ② vers le haut, le bas, la gauche et la droite pour régler la direction de la bouche d'air.
Tournez les curseurs 2 vers les côtés du siège passager jusqu'à la position maximale pour fermer les bouches d'air.
Réglage de la bouche d'air arrière

- Réglage de la bouche d'air arrière : déplacez les curseurs ① vers le haut, le bas, la gauche et la droite pour régler la direction de la bouche d'air. Tournez les curseurs ① vers le bas jusqu'à la position maximale pour fermer les bouches d'air.
Ventilation du boîtier d'accoudoir

1 Commutateur de réglage de la bouche d'air
2 Bouche d'air
-
Ouvrez le boîtier d'accoudoir.
-
Ouverture/fermeture de la bouche d'air : tournez le rouleau ① dans le sens horaire/antihoraire pour ouvrir/fermer la bouche d'air.
Pour utiliser la fonction de bouche d'air du coffre de l'accoudoir, activez d'abord la commande de température.
Recharge de la batterie haute tension
Remarques relatives à la recharge de la batterie haute tension
Tenez compte des points suivants lors de la recharge de la batterie haute tension :
- Vérifiez le câble de recharge avant de recharger le véhicule. N'utilisez jamais un câble de recharge dont le revêtement ou l'enveloppe sont endommagés.
- Avant la recharge, assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau ou d'objets étrangers dans le port de recharge du véhicule, l'équipement d'alimentation et le dispositif de branchement de recharge, et que la borne métallique n'est pas rouillée ou corrodée.
- Rechargez le véhicule dans un environnement sûr. Évitez la pluie et l'immersion dans l'eau et restez loin de toute source de feu.
- Ne démontez ou ne modifiez jamais l'équipement de recharge ou les ports associés par vous-même.
- Choisissez un environnement sec et ventilé. N'utilisez jamais l'équipement de recharge dans un environnement où de l'essence, de la peinture, des produits inflammables ou explosifs sont utilisés ou stockés.
- N'utilisez jamais le câble de recharge dans un endroit sombre ou humide.
- Ne laissez jamais des enfants recharger le véhicule.
- Ne touchez jamais le port de recharge.
- Ne rechargez jamais le véhicule par temps de pluie s'il n'y a pas d'auvent.
- En cas de changement brusque de temps (coup de vent, pluie, neige et orage) lors d'une recharge à l'extérieur, vérifiez si le pistolet de recharge est bien branché et sec. En cas de tonnerre et d'éclairs, ne touchez jamais le câble de recharge ni la carrosserie.
- En cas d'humidité à proximité du port de recharge, assurez-vous d'abord qu'il n'y a pas de danger, puis coupez l'alimentation et débranchez le pistolet de
recharge (ne touchez jamais la partie métallique de la prise de recharge avec votre main ou d'autres parties de votre corps). Si nécessaire, utilisez des gants isolants et contactez un Réparateur agréé smart pour une inspection dès que possible.
- Si le véhicule émet une odeur particulière pendant la recharge, arrêtez-la immédiatement.
- Lors de la recharge, ne pincez jamais le câble.
- Après la recharge, ne débranchez jamais le dispositif de branchement de recharge lorsque vos mains sont mouillées ou que vous avez les pieds dans l'eau.
- Assurez-vous que le dispositif de branchement de recharge est débranché du port de recharge du véhicule avant de conduire.
A AVERTISSEMENT Risque de blessures mortelles dues à des composants endommagés
Sur les bornes de recharge avec un câble de charge préinstallé :
- Effectuez un contrôle visuel de l'équipement de recharge pour détecter les défauts évidents, tels que des dommages importants au boîtier ou au câble de recharge.
- Respectez toujours les consignes de sécurité figurant sur la borne de recharge.
Sur les bornes de recharge sans câble de recharge préinstallé :
- Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des câbles testés et approuvés par le fabricant pour recharger la batterie haute tension d'un véhicule électrique.
- N'utilisez jamais de câbles endommagés.
- N'étirez jamais le câble.
- Si un adaptateur est nécessaire, n'utilisez que des adaptateurs qui ont été testés et approuvés comme étant adaptés à la recharge des batteries haute tension des véhicules électriques. Pendant l'opération, respectez les instructions d'utilisation et de sécurité du fabricant de l'adaptateur.
! REMARQUE Vieillissement accéléré de la batterie haute tension en raison d'une recharge fréquente à pleine capacité
Ne rechargez pas fréquemment la batterie haute tension complètement.
▶ Dans la mesure du possible, rechargez-la à 80 % en moyenne.
Les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour réduire la consommation d'énergie du véhicule :
- Conduisez en douceur.
- Utilisez l'équipement électronique de manière logique.
- Entretenez périodiquement le véhicule.
Le temps de recharge d'une batterie haute tension peut varier tout au long de sa durée de vie.
Vous pouvez vérifier l'état de charge sur l'écran central.
Si le temps de recharge de la batterie haute tension est plus long que d'habitude, vérifiez le paramétrage du courant de charge alternatif maximum sur l'écran central.
Port de charge du véhicule et méthodes de recharge
La batterie haute tension peut être rechargée en courant alternatif ou en courant continu.

1 Prise de recharge pour le courant alternatif.
1 2 Prise de recharge pour le courant continu.
3 Capuchon de prise de recharge en courant continu.
4 Capuchon de prise de recharge en courant alternatif.
5 Indicateur de port de recharge.
Options de charge de la batterie haute tension :
- Recharge par énergie régénérative pendant la conduite.
- Recharge par courant alternatif.
- Recharge par courant continu.
Limites du système
La puissance de sortie de la batterie haute tension peut être affectée par les facteurs suivants :
- Température élevée ou basse à l'extérieur du véhicule.
• Dernière recharge très ancienne.
Le temps de recharge de la batterie haute tension peut varier avec les facteurs suivants :
- Température élevée ou basse à l'extérieur du véhicule.
• Dernière recharge très ancienne. - Courant de recharge maximal disponible de l'installation de recharge.
- Paramétrage de recharge du véhicule.
Horaire du trajet
▲ AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
L'utilisation des fonctions de l'écran central pendant la conduite présente un risque de distraction par rapport aux conditions de circulation et de perte de contrôle du véhicule.
L'écran central ne peut être utilisé que lorsque les conditions de circulation le permettent.
Si vous n'en êtes pas sûr, notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
L'utilisateur peut définir l'horaire du trajet sur l'écran central. Sur la base des heures de charge en heures creuses définies par l'utilisateur, de la puissance du pistolet de charge et du SOC cible, le véhicule peut charger la batterie jusqu'au SOC cible en priorité pendant les heures de charge en heures creuses avant l'horaire.
i Vous ne pouvez saisir l'état de l'horaire du trajet que dans les 24 heures précédant l'horaire du trajet.
Plan du trajet
Horaire répété
Accédez à l'interface de gestion de l'énergie :
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface de l'application, appuyez sur pour accéder à l'interface de gestion de l'énergie, puis appuyez sur Programmer pour régler l'horaire du trajet.

text_image
90% 100% AUTO - 21.0 + 车 CLIMATE - Lo + 1- Faites glisser ^1 vers la gauche ou vers la droite pour définir la valeur SOC cible.
- Appuyez sur + pour accéder à l'interface du plan du trajet.
- L'utilisateur peut définir les heures de l'horaire de répétition, par exemple du lundi au dimanche, en fonction de ses besoins, puis appuyer sur Enregistrer.
L'utilisateur peut définir jusqu'à 7 horaires de répétition, et chaque jour peut définir jusqu'à 1 horaire de répétition.
- Appuyez sur ✗ pour revenir à l'interface précédente.
- Appuyez sur ⚙️ pour entrer les heures de charge en heures creuses afin de définir l'heure de début et l'heure de fin des heures de charge en heures creuses.
Le temps de charge prioritaire par défaut se situe entre 22h00 et 6h00 le lendemain. Le système planifie intelligemment l'heure de début de la charge en fonction de l'horaire du trajet défini par l'utilisateur, et la charge sera effectuée en priorité pendant les heures creuses.
Horaire ponctuel
Accédez à l'interface de gestion de l'énergie :
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface de l'application, appuyez sur pour accéder à l'interface de gestion de l'énergie, puis appuyez sur Programmer pour régler l'horaire du trajet.

text_image
22:43 90% 100% AUTO - 21.0 + CLEMATE - Lo + L 1- Faites glisser ^1 vers la gauche ou vers la droite pour définir la valeur SOC cible.
- Appuyez sur + pour accéder à l'interface du plan du trajet.
- Appuyez sur Ponctuel pour activer l'horaire ponctuel.
L'utilisateur peut définir jusqu'à 1 horaire ponctuel.
- Sélectionnez une durée de trajet dans le menu des heures et appuyez sur Enregistrer.
Le temps de charge prioritaire par défaut se situe entre 22h00 et 6h00 le lendemain. Le système planifie intelligemment l'heure de début de la charge en fonction de l'horaire du trajet défini par l'utilisateur, et la charge sera effectuée en priorité pendant les heures creuses.
i Après la définition d'un horaire ponctuel, l'horaire répétitif sera invalide ce jour-là, et seul l'horaire ponctuel sera exécuté.
Afin de garantir que le véhicule peut obtenir suffisamment d'énergie avant le trajet, branchez le pistolet de charge et activez la pile de charge à temps.
Préchauffage de la batterie
L'utilisateur peut activer/désactiver le préchauffage de la batterie sur l'écran central. Une fois la fonction activée, le système ajuste la température de la batterie haute tension 1 heure avant le trajet pour garantir de bonnes performances de la batterie haute tension pendant le trajet.
Accédez à l'interface de gestion de l'énergie :
- Appuyez sur □□□ > ▼▶ > Programmer pour activer/désactiver le préchauffage de la batterie.
Climatisation
L'utilisateur peut activer/désactiver la climatisation sur l'écran central. Une fois la fonction activée, le climatiseur automatique démarre et ajuste la température à environ 22 °C, 15 minutes avant l'horaire du trajet. Après être monté dans la voiture, le climatiseur automatique pour le trajet prévu est désactivé et le climatiseur revient au réglage du trajet précédent. Lorsque la durée programmée de l'horaire du trajet est atteinte et que la porte du côté conducteur n'est pas ouverte, le climatiseur automatique prévu pour l'horaire du trajet est désactivé. Si les fonctions de siège chauffant/volant chauffant sont équipées, elles sont activées de manière synchrone lorsque la température à l'intérieur de la voiture est inférieure à 7 °C.
Accédez à l'interface de gestion de l'énergie :
- Appuyez sur □□> ▣> Programmer pour activer/désactiver le climatiseur.
Fonction du témoin indicateur du port de recharge
Description de l'état du témoin indicateur
| État | Couleur du témoin indicateur |
| Ne fonctionne pas | Blanc |
| Chauffage | Jaune |
| Rendez-vous de recharge | Bleu |
| Recharge | Vert clignotant |
| Recharge terminée | Vert |
| Dysfonctionnement | Rouge |
Début de la recharge
A AVERTISSEMENT Risque de blessure lors d'une recharge avec un équipement de recharge endommagé
En cas de recharge avec un câble, un port de recharge de véhicule ou une prise d'alimentation endommagés, vous risquez de subir un choc électrique.
▶ Utilisez uniquement un câble de recharge non endommagé.
Évitez les dommages mécaniques qui pourraient être causés par l'écrase-ment, le cisaillement ou le passage sur le câble.
Faites remplacer un pistolet de recharge de véhicule endommagé chez un Réparateur agréé
▶ Ne connectez jamais le câble à un port de recharge de véhicule endommagé.
! REMARQUE Échauffement du câble de recharge
Les câbles de recharge peuvent chauffer dans une limite admissible pendant le processus de recharge.
Observez les limites admissibles, de sorte que :
- l'équipement électrique et le câble de recharge ne soient pas endommagés.
- Suivez les instructions d'utilisation du câble de recharge et du dispositif de commande sur ledit câble.
En cas de surchauffe du câble de recharge ou de la prise du câble du pistolet de recharge, faites vérifier l'équipement de l'alimentation secteur.
! REMARQUE Port de recharge endommagé ou contaminé
▶ Gardez le cache du port de recharge et le capuchon de la prise fermés lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Le port recharge pourra ainsi être protégé de la contamination et des dommages.
Vérifiez et confirmez que le bouchon de la prise de recharge est bien fermé avant de fermer le cache du port de recharge. Sinon, ce dernier risque d'être endommagé et de ne plus pouvoir être ouvert.
Conditions de recharge :
- Le véhicule est en stationnement P.
- Le cache du port de recharge est déverrouillé.
- Le système d'entraînement n'est pas démarré.
- Le câble de recharge n'est pas étiré.

Recharge en courant alternatif :
- Appuyez sur le cache du port de recharge pour l'ouvrir.
- Retirez le bouchon de la prise de recharge 4.
- Connectez le pistolet de charge à la prise de recharge ①, allumez la pile de charge une fois que le pistolet de recharge est verrouillé et la recharge commence lorsque le voyant ⑤ clignote en vert.
Recharge en courant continu :
-
Appuyez sur le cache du port de recharge pour l'ouvrir.
-
Retirez le bouchon de la prise de recharge 3 4.
- Connectez le pistolet de charge à la prise de recharge ① et ②, allumez la pile de charge une fois que le pistolet de recharge est verrouillé et la recharge commence lorsque le voyant ⑤ clignote en vert.
Lorsque la recharge commence, l'écran d'information du conducteur indique le niveau de la batterie et des informations de charge estimée. L'estimation de la charge fait référence à l'estimation du niveau de la batterie à l'heure de départ fixée à partir du début de la recharge ou au temps nécessaire pour recharger la batterie haute tension jusqu'au niveau défini.
Si le câble de recharge est branché sur le véhicule, le système d'entraînement ne peut pas être démarré et le véhicule ne peut pas être déplacé.
Lorsque le véhicule est mis en marche pendant la charge, un témoin de charge apparaît à côté du niveau de la batterie sur l'écran d'information du conducteur. Soyez attentif à tout ce qui s'affiche sur l'écran d'information du conducteur.
En fonction de la température, vous pouvez entendre le ventilateur et le système de refroidissement de la batterie fonctionner pendant le processus de recharge.
Si le véhicule n'est pas utilisé pendant une longue période et qu'il est branché à une source d'alimentation, le système de recharge chargera automatiquement le véhicule selon les besoins.
Arrêt de la recharge
Pour arrêter la recharge :
- Arrêtez la charge depuis l'écran central ou la borne de recharge.
- Retirez le pistolet de recharge de la prise.
- Remettez le bouchon de la prise de recharge et fermez le cache du port de recharge.
Déverrouillez le véhicule avant de retirer le pistolet de recharge ou vous risquez de ne pas pouvoir le retirer.
Déverrouillage du pistolet de charge en cas d'urgence
1. Ouvrez le coffre.

- Ouvrez le cache de déverrouillage d'urgence du pistolet de charge 1.

- Tirez l'anneau ^2 vers le bas pour déverrouiller le port de recharge.

- Tirez le pistolet de charge 3 vers l'extérieur.
Conduite
Remarques relatives aux véhicules électriques
AVERTISSEMENT Risque de brûlures chimiques et d'empoisonnement par une batterie haute tension endommagée
Si le boîtier de la batterie haute tension a été endommagé, de l'électrolyte et des gaz peuvent s'échapper.
Empêchez tout contact de l'acide de batterie avec la peau, les yeux ou les vêtements.
Rincez immédiatement les projections d'électrolyte avec de l'eau et consultez immédiatement un médecin.
▲ AVERTISSEMENT Risque d'explosion dû à une pression interne excessive de la batterie haute tension
Lors de l'incendie du véhicule, la pression interne de la batterie haute tension pourrait dépasser la valeur critique. Dans ce cas, du gaz inflammable peut s'échapper et s'enflammer.
Arrêtez immédiatement le processus de recharge en cas d'odeurs inhabituelles, de fumée ou de traces de brûlure.
▶ Éloignez-vous immédiatement des zones dangereuses et appelez les pompiers.
Respectez les remarques suivantes concernant l'émission de bruit du véhicule et l'avertissement de faible vitesse :
- Le véhicule est équipé d'un système de propulsion purement électrique, qui génère beaucoup moins de bruit que les véhicules à essence.
Par conséquent, le véhicule est équipé d'une fonction d'avertissement de faible vitesse. - Lorsque le véhicule avance ou recule à une vitesse inférieure à 20 km/h,
l'avertissement de faible vitesse alerte les piétons.
Cela permet aux autres usagers de la route (notamment les piétons et les cyclistes) de mieux entendre votre véhicule.
- Lorsque le véhicule se déplace à une vitesse supérieure à 20 km/h, l'avertissement de faible vitesse est désactivé.
- Malgré l'avertissement de faible vitesse, dans certains cas, les piétons ou d'autres véhicules peuvent ne pas entendre votre véhicule se déplacer, et il est toujours de votre responsabilité de conduire votre véhicule en toute sécurité.
- L'avertissement de faible vitesse est désactivé lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Freinage par récupération
Lorsque le conducteur relâche la pédale d'accélérateur ou appuie sur la pédale de frein, le véhicule peut récupérer l'énergie mécanique pour charger la batterie haute tension.
Régénération au moyen de la pédale d'accélérateur
Relâchez la pédale d'accélérateur, le véhicule freine et l'état de récupération du flux d'énergie s'affiche sur l'écran d'information du conducteur.
Régénération au moyen de la pédale de frein
Enfoncez la pédale de frein, le véhicule freine et l'état de récupération du flux d'énergie s'affiche sur l'écran d'information du conducteur.
Le freinage par récupération peut être limité pour les raisons suivantes :
- La vitesse est en marche arrière R.
- Limite du couple moteur.
- La batterie haute tension est entièrement chargée.
- Limite de vitesse : le freinage par récupération n'est pas disponible lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à une certaine valeur.
Ajustez le niveau de régénération d'énergie du freinage par récupération
- Appuyez sur 📄 >Freinage par récupération pour ajuster le niveau de régénération d'énergie du freinage par récupération.
- Accédez à l'interface des paramètres : Appuyez sur 📄 > Commandes rapides > Freinage par récupération pour ajuster le niveau de régénération d'énergie du freinage par récupération (→ Page 165). Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur 📄 > Commandes rapides > Freinage par récupération pour ajuster le niveau de régénération d'énergie du freinage par récupération (→ Page 165).
Remarques relatives à la conduite
AVERTISSEMENT Risque d'accident pouvant être causé par la conduite avec des objets dans l'espace pour les pieds du conducteur
Des objets dans l'espace pour les pieds du conducteur peuvent gêner la course de la pédale ou bloquer une pédale enfoncée.
Cela met en danger le fonctionnement et la sécurité routière du véhicule.
▶ Rangez tous les objets dans le véhicule de manière à ce qu'ils ne puissent pas pénétrer dans l'espace pour les pieds du conducteur.
▶ Fixez toujours solidement les tapis de sol afin de vous assurer qu'il y a toujours suffisamment de place pour les pédales.
▶ N'utilisez jamais de tapis de sol non fixés, et ne placez jamais un tapis de sol sur un autre.
A AVERTISSEMENT Risque d'accident pouvant être causé par la conduite avec des chaussures inadaptées
L'utilisation des pédales peut être entravée par le port de chaussures inadaptées, par exemple :
- Chaussures de plate-forme
- Chaussures à talons hauts
- Chaussons
▶ Portez toujours des chaussures adaptées lorsque vous conduisez, afin de pouvoir actionner les pédales en toute sécurité.
AVERTISSEMENT Risque d'accident ou de blessure pouvant être causés par la conduite sous l'influence de l'alcool et des drogues
Ne conduisez jamais sous l'influence d'alcool ou les drogues sont très dangereuses. Même une petite quantité d'alcool ou de drogue peut affecter votre réaction, votre perception et votre jugement.
Conduire sous l'emprise de l'alcool ou de drogues peut augmenter considérable-ment la probabilité d'un accident grave, voire mortel.
▶ Ne conduisez jamais ou ne laissez jamais les autres conduire sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
A AVERTISSEMENT Risque d'accident pouvant être causé par la surchauffe du système de freinage
Si vous laissez votre pied sur la pédale de frein pendant la conduite, le système de freinage risque de surchauffer.
Cela augmente la distance de freinage et le système de freinage peut même tomber en panne.
▶ N'utilisez jamais la pédale de frein comme repose-pieds.
N'appuyez jamais sur la pédale de frein et la pédale d'accélérateur en même temps lorsque vous conduisez.
A AVERTISSEMENT Dommages au véhicule dus au non-respect de la hauteur maximale autorisée
Si la hauteur du véhicule est supérieure à la hauteur maximale autorisée (route, garage, etc.), le toit et d'autres parties du véhicule peuvent être endommagés.
▶ Respectez les consignes de hauteur figurant sur les panneaux routiers ou autres.
▶ Si la hauteur du véhicule est supérieure à la hauteur maximale autorisée, n'entrez pas.
Lorsque vous utilisez des équipements de toit supplémentaires, tenez compte de la hauteur totale du véhicule.
Remarques relatives à la conduite dans des conditions de charge sur le toit, de remorque ou de pleine charge
Lorsque vous conduisez un véhicule avec une galerie de toit chargée, avec une remorque attelée ou à pleine charge, les caractéristiques de conduite et de direction du véhicule changent. Il convient de garder à l'esprit les points suivants :
- Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale admissible du toit et la capacité de traction du véhicule. Les données techniques de ce manuel doivent être respectées.
- Répartissez uniformément la charge du toit et placez les charges les plus lourdes en bas.
- Conduisez prudemment et évitez les démarrages brusques, les freinages brusques, les braquages brusques et les virages rapides.
Remarques relatives à la conduite sur route mouillée et glissante
Dès qu'il y a de l'eau sur la route, l'aqua-planage peut se produire. En cas de fortes pluies ou d'autres conditions météorologiques pouvant entraîner l'aquaplanage, respectez les précautions suivantes :
- Réduire la vitesse
- Évitez les traces de pneus
- Évitez les mouvements brusques de la direction
- Freinez doucement
Remarques relatives au freinage sur des routes traitées au sel
L'effet de freinage est limité sur les routes traitées au sel :
- Lorsque vous conduisez sur des routes traitées au sel, une couche de sel peut se former sur les disques et les plaquettes de frein. Cela augmente la distance de freinage ou fait que seul un côté du frein fonctionne normalement.
Maintenez une plus grande distance de sécurité avec le véhicule qui précède.
Prévenir l'accumulation de sel :
- Appliquez fréquemment le frein et faites attention aux conditions de circulation.
Passage à gué
▲ AVERTISSEMENT Risque d'accident pouvant être causé par la conduite avec des passages à gué
N'essayez jamais de traverser des eaux profondes ou en mouvement. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle du véhicule, des blessures ou la mort.
La conduite dans une zone inondée peut causer des dommages au véhicule. Vérifiez
la profondeur de l'eau avant de traverser la zone inondée. Il est strictement interdit de passer dans une zone inondée dont la profondeur d'eau dépasse le bord inférieur de la tour.
Lorsque vous traversez des zones inondées, conduisez lentement et ne vous arrêtez pas. Les performances de freinage et l'adhérence peuvent être limitées. Afin d'assurer la sécurité, les mesures suivantes doivent être prises après le passage à gué,
- Appuyez doucement sur la pédale de frein pour la sécher et vérifiez le bon fonctionnement du frein.
- Tournez le volant pour vérifier le bon fonctionnement du système de direction assistée.
Vérifiez les fonctions des composants suivants :
- Avertisseur
- Éclairage extérieur
Démarrage du véhicule
AVERTISSEMENT Risque de blessure si les paramètres du véhicule sont réglés alors que le véhicule est en mouvement
Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule, en particulier dans les situations suivantes :
- Si vous réglez le siège du conducteur, le volant, l'appuie-tête ou les rétroviseurs pendant que le véhicule est en mouvement.
-
Si vous attachez votre ceinture de sécurité pendant que le véhicule est en mouvement.
Avant de démarrer le véhicule, réglez le siège du conducteur, l'appuie-tête, le volant et les rétroviseurs et portez correctement la ceinture de sécurité. -
Après le déverrouillage du véhicule et l'ouverture de la portière du conducteur, les vitres et le système multimédia peuvent être utilisés normalement.
-
Appuyez sur la pédale de frein, passez sur la position conduite D ou marche arrière R, le témoin indicateur READY de l'écran d'information du conducteur s'allume et le véhicule peut désormais rouler normalement.
! REMARQUE Vérifiez les conditions de conduite avant de démarrer le véhicule.
▶ Vérifiez et confirmez que la pédale de frein peut être enfoncée à fond avant de démarrer le véhicule.
▶ Vérifiez si les environs remplissent les conditions pour démarrer le véhicule, sinon, abstenez-vous.
▶ Assurez-vous que la clé est dans le véhicule.
Démarrage d'urgence du véhicule
Lorsque la pile de la télécommande-clé est faible et que le système ne parvient pas à détecter la clé, un message s'affiche sur l'écran central pour vous rappeler que la clé n'est pas détectée. Démarrez le véhicule comme suit :

- Appuyez sur le bouton ^1 du boîtier de l'accoudoir pour ouvrir le couvercle ^2 .

-
Placez la télécommande-clé dans le boîtier de l'accoudoir comme indiqué sur la photo.
-
Appuyez sur la pédale de frein, passez sur la position conduite D ou marche arrière R, le témoin indicateur READY de l'écran d'information du conducteur s'allume et le véhicule peut désormais rouler normalement.
Si vous ne parvenez pas à démarrer le véhicule après 3 tentatives, attendez 3 minutes et réessayez.
Si vous ne parvenez toujours pas à démarrer le véhicule après 2 tentatives, arrêtez d'essayer pour éviter d'endommager votre véhicule et contactez un Réparateur agréé smart.
Mise hors tension du véhicule
- Assurez-vous que le véhicule est arrêté.
- Passez sur la position Stationnement P
- Le conducteur sort du véhicule par sa portière avec la clé.
- Verrouillez le véhicule avec la clé et éteignez le véhicule.
Dans certains modes de fonctionnement, l'alimentation du véhicule ne peut pas être coupée au moyen des opérations ci-dessus. Le mode de fonctionnement doit être désactivé au préalable.
Il est également possible de mettre le véhicule hors tension en appuyant sur Mise hors tension (★) sur l'écran central lorsque le véhicule est sur Stationnement P.
Si le conducteur ne peut sortir par sa portière pour une raison quelconque, appuyez sur Mise hors tension (*) sur l'écran central, sinon le véhicule ne peut pas être verrouillé.
Le véhicule sera mis hors tension une fois que vous aurez appuyé sur Mise hors tension. Si un redémarrage est nécessaire, appuyez sur la pédale de frein.
Éthylotest anti-démarrage
Présentation de l'éthylotest anti-démarrage
L'éthylotest anti-démarrage vise à empêcher les conducteurs de conduire un véhicule sous l'influence de l'alcool. Le conducteur doit se soumettre à un alcootest pour confirmer qu'il n'est pas sous l'influence de l'alcool avant de démarrer le véhicule.

1 Cache de l'interface de connexion électrique
2 Interface de connexion électrique
Le véhicule est équipé d'une interface de connexion électrique destiné à l'éthylotest anti-démarrage, afin de faciliter la connexion de l'appareil.
Pour obtenir des informations sur un éthylotest anti-démarrage en particulier, consultez le manuel d'utilisation fourni par le fabricant de l'éthylotest.
i L'éthylotest anti-démarrage est un dispositif auxiliaire qui n'exonère le conducteur d'aucune responsabilité. Il incombe toujours au conducteur de rester éveillé et de conduire en toute sécurité.
L'éthylotest anti-démarrage exige un nouveau test après chaque cycle de conduite.
Fonctions de l'E-pedal
Avec l'E-pedal, il est possible d'utiliser uniquement la pédale d'accélérateur pour accélérer et freiner. Appuyez sur la pédale
d'accélérateur pour accélérer, relâchez la pédale de frein et mettez votre pied sur la pédale pour faire décélérer le véhicule lentement, et laissez la pédale d'accélérateur pour arrêter complètement le véhicule.
Lorsque vous conduisez avec l'E-PEDAL activée, un indicateur E-PEDAL s'allume sur l'écran d'information du conducteur.
Lorsque l'E-pedal est désactivé et que l'on n'appuie pas sur la pédale d'accélérateur, le véhicule se déplace à une vitesse de 7 km/h. Après avoir activé l'E-PEDAL, le véhicule s'arrêtera en roue libre et la fonction Autohold sera automatiquement activée.
Limites de l'E-pedal
Dans l'une des circonstances suivantes, l'E-pedal n'est pas disponible :
- La position du sélecteur de vitesse est sur Marche arrière R.
- Passage d'une mauvaise vitesse, par exemple en passant sur stationnement P ou au point mort N pendant la conduite.
- Appuyer sur la pédale de frein pour décélérer.
- Conduire sur une colline en pente.
- Utilisation du Contrôle de descente en pente.
- Utilisation de l'Aide au stationnement.
- Utilisation du Régulateur de vitesse.
- Utilisation du Régulateur de vitesse adaptatif.
- Assistance au suivi de voie
- L'Atténuation de la collision frontale est déclenchée.
- L'Aide au stationnement automatique est activée.
- Le mode conduite est passé en mode sport ou BRABUS.
Activation/désactivation de la pédale d'accélérateur
- Appuyez sur >E-PEDAL pour activer/désactiver l'E-pedal.
Le système est une fonction d'aide à la conduite. Il ne pourra jamais remplacer l'attention et le jugement du conducteur ni éliminer la nécessité d'appuyer sur la pédale de frein. Le système ne serre pas automatiquement les freins du véhicule. Veuillez appuyer sur la pédale de frein lorsque cela est nécessaire, sinon le véhicule risque d'entrer en collision avec d'autres véhicules.
Lorsque la pédale d'accélérateur est activée, le témoin de frein s'allume lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée pour décélérer.
Lorsque l'E-pedal est activé, la fonction Autohold est automatiquement activée lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée et que le véhicule décélère jusqu'à l'arrêt.
Modes de conduite
Présentation des modes de conduite
Vous pouvez sélectionner le mode de conduite (→ Page 114) sur l'écran central.
Selon le mode de conduite sélectionné, les caractéristiques suivantes du véhicule peuvent changer :
- Conduite
- Direction
- Onde sonore simulée à l'intérieur
Mode ECO
- Une expérience de conduite économe en énergie et respectueuse de l'environnement. La conduite dans ce mode permet d'économiser plus d'énergie et est plus efficace.
Mode Confort
- Le mode standard pour une utilisation quotidienne. Le mode confort est activé par défaut au démarrage du véhicule, et il offre l'expérience de conduite la plus confortable.
Mode Sport
- Mode avec une meilleure expérience dynamique et de meilleures caractéristiques sportives. La réponse à
l'accélération est plus rapide, offrant une expérience de conduite haute performance.
Mode BRABUS
- Le mode exclusif quatre roues motrices place le véhicule dans le meilleur mode de réponse et de performance, et est optimisé pour les plus hautes performances, afin que le véhicule obtienne une meilleure sportivité et une réponse dynamique lors des accélérations.
Sélection d'un mode de conduite

1 Bouton de commutation du mode conduite
Appuyez sur le bouton 1 pour sélectionner les modes de conduite suivants sur l'écran central :
- Mode ECO
- Mode Confort
- Mode Sport
- Mode BRABUS
Changement de vitesses
Sélecteur de vitesses de la colonne de direction
AVERTISSEMENT Risque d'accident et de blessure dû à des enfants laissés sans surveillance dans le véhicule
Si les enfants sont laissés sans surveillance dans le véhicule, ils pourraient :
- Ouvrir les portières, mettant ainsi en danger d'autres personnes ou les usagers de la route.
- Sortir et se faire percuter par la circulation en sens inverse.
- Utiliser l'équipement du véhicule et se faire pincer.
En outre, les enfants pourraient également mettre le véhicule en mouvement, en :
- Desserrant le frein à main
• Passant une vitesse
• Démarrage du véhicule
▶ Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans le véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
▶ Gardez la clé hors de portée des enfants.
L'écran d'information du conducteur indique la position actuelle lors du changement de vitesse.

P Park (Stationnement)
R Reverse (Marche arrière)
N Neutral (Point mort)
D Drive (Conduite)
Passage sur la position Stationnement P
Appuyez sur la pédale de frein, puis sur le bouton P, l'écran d'information du conducteur indique P.
Respectez les remarques relatives au stationnement ( Page 115).
Le véhicule peut être mis sur la position Stationnement P si les conditions suivantes sont remplies :
- Lorsque le véhicule est arrêté et que le levier de sélection de vitesse est sur Drive (Conduite) D, Reverse (Marche arrière) R ou Neutral (Point mort) N.
- Si le véhicule est à l'arrêt et que la fonction Autohold n'est pas activée, le véhicule passe automatiquement en mode stationnement P lorsque le conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre la porte du conducteur pour sortir.
- Si le véhicule est à l'arrêt et que la fonction Autohold est activée (voyant Autohold allumé), le véhicule passe automatiquement en mode stationnement P lorsque le conducteur détache sa ceinture de sécurité, la porte du conducteur est ouverte ou la fonction Autohold a été activée pendant 10 minutes.
Passage sur la position Marche arrière R
Appuyez sur la pédale de frein et poussez le levier de sélection de vitesse vers le haut de manière à passer le premier point de résistance, l'écran d'information du conducteur indique R.
Le véhicule peut être mis sur la position Marche arrière R si les conditions suivantes sont remplies :
- Lorsque le véhicule est arrêté ou que le levier de vitesse est sur D ou P.
Passage sur la position Point mort N
Appuyez sur la pédale de frein et poussez le levier de sélection de vitesse vers le haut ou vers le bas jusqu'au premier point de résistance et maintenez-le ainsi jusqu'à ce que l'écran d'information du conducteur indique N. Relâchez la pédale de frein ; le véhicule peut maintenant se déplacer librement.
! REMARQUE Dommages au véhicule roulant tout seul
Bloquez toujours correctement le véhicule pour l'empêcher de rouler tout seul.
Passage sur la position Drive D
Appuyez sur la pédale de frein et poussez le levier de sélection de vitesse vers le bas de manière à passer le premier point de résistance. L'écran d'information du conducteur indique D.
Stationnement
Stationnement du véhicule
A AVERTISSEMENT Risque d'accident et de blessure dû au déplacement du véhicule
Si le véhicule n'est pas correctement garé, il peut rouler de manière incontrô- lable, même sur une faible pente descendante.
Le véhicule doit être correctement garé et bloqué conformément aux procédés suivants pour éviter qu'il ne se déplace :
Dans les endroits en montée ou en descente, tournez les roues avant vers le trottoir de sorte que le véhicule se dirige vers lui s'il se met à rouler tout seul.
▶ Mettez le véhicule sur la position stationnement P. Le frein de stationnement électrique se serre automatiquement.
AVERTISSEMENT Risque d'accident et de blessure dû à des enfants laissés sans surveillance dans le véhicule
Si les enfants sont laissés sans surveillance dans le véhicule, ils pourraient :
- Ouvrir les portières, mettant ainsi en danger d'autres personnes ou les usagers de la route.
- Sortir et se faire percuter par la circulation en sens inverse.
- Utiliser l'équipement du véhicule et se faire pincer.
En outre, les enfants pourraient également mettre le véhicule en mouvement, en :
- Desserrant le frein à main
• Passant une vitesse
• Démarrage du véhicule
▶ Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans le véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
▶ Gardez la clé hors de portée des enfants.
! REMARQUE Dommages au véhicule roulant tout seul
Bloquez toujours correctement le véhicule pour l'empêcher de rouler tout seul.
Stationnement du véhicule
- Serrez le frein de stationnement de sorte que le véhicule reste immobile.
- Dans les endroits en montée ou en descente, tournez les roues avant vers le trottoir de sorte que le véhicule se dirige vers lui s'il se met à rouler tout seul.
- Après avoir appuyé sur la pédale de frein, passez sur la position stationnement P lorsque le véhicule est immobile ; le frein de stationnement électrique se serre automatiquement.
-
Relâchez lentement la pédale de frein.
-
Sortez du véhicule et verrouillez-le. Frein de stationnement d'électrique
Application automatique du frein de stationnement électrique
Le frein de stationnement électrique s'applique si le sélecteur du véhicule est placé sur stationnement P.
Le frein de stationnement électrique s'applique également dans les cas suivants :
- Le système de stationnement maintient le véhicule à l'état stationnaire.
Si le frein de stationnement électrique est appliqué, le témoin rouge Ⓓ de l'écran d'information du conducteur s'allume.
Desserrage du frein de stationnement électrique
Lorsque l'on appuie sur la pédale de frein, le frein de stationnement électrique se desserre automatiquement lorsqu'on passe de la position Stationnement P à Prise D, ou du Point mort N en Marche arrière R.
Si le frein de stationnement électrique est desserré, le témoin rouge Ⓓ de l'écran d'information du conducteur s'éteint.
Serrage/desserrage du frein de stationnement électrique via l'écran central
- Appuyez sur 📄 > Ⓗ pour serrer ou desserrer le frein de stationnement électrique.
Aide au stationnement
L'Aide au stationnement peut vous aider lorsque vous entrez et sortez d'une place de stationnement, d'un parking ou d'un autre endroit.
Emplacement des caméras et radars d'Aide au stationnement

1 2 caméras panoramiques, situées sur les rétroviseurs extérieurs.
2 1 caméra panoramique, située au-dessus du cadre de la plaque d'immatriculation avant.
3 6 radars avant, situés sur le pare-chocs avant.
4 1 caméra panoramique, située au-dessus du cadre de la plaque d'immatriculation arrière.
5 6 radars arrière, situés sur le pare-chocs arrière.

Le système utilise un indicateur de distance/une zone de ventilateur pour indiquer les objets détectés.
La zone de ventilateur soulignée signifie qu'un objet a été détecté dans cette zone. Lorsque le véhicule se rapproche de l'objet, le secteur en surbrillance passe du vert au jaune, puis au rouge. Selon le côté où l'objet est détecté, la zone en éventail de ce côté change de couleur indépendamment.
Vous entendrez également un signal sonore d'alarme. Plus le véhicule est proche de l'objet, plus la fréquence d'alarme est élevée.
L'indicateur de distance dans l'image de la caméra change également de couleur en conséquence.
Limites de l'Aide au stationnement
L'Aide au stationnement a certaines limites.
- Si les capteurs et les caméras de l'Aide au stationnement sont bloqués, par exemple par de la poussière, de la neige ou de la glace, l'aide au stationnement peut émettre une fausse alerte.
- Si la plaque d'immatriculation est installée au-delà du support de plaque d'immatriculation, l'Aide au stationnement peut émettre un faux avertissement.
- Si le véhicule se trouve sur une pente raide, les capteurs d'aide au stationnement peuvent émettre une fausse alerte.
- Les capteurs d'aide au stationnement peuvent ne pas être en mesure de détecter des objets faits de matériaux spéciaux ou des personnes portant des vêtements faits de matériaux spéciaux.
- Les obstacles qui ne peuvent pas être reconnus par les capteurs d'aide au stationnement, tels que les obstacles bas, les objets absorbant les ondes et les objets réfléchissants, peuvent provoquer de fausses alertes et des omissions d'obstacles.
- Les capteurs d'aide au stationnement ne détectent pas les objets plats sur le sol, les objets sous le pare-chocs, les objets trop proches ou trop éloignés du véhicule.
- N'utilisez pas de bavettes, de barres de pare-chocs et d'autres accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant d'origine, sinon les capteurs d'aide au stationnement pourraient tomber en panne.
- Les mauvaises conditions météorologiques, telles que la pluie, la neige et la lumière vive, peuvent affecter la
détection des caméras d'aide au stationnement.
- En raison des positions installées des capteurs d'aide au stationnement, des obstacles situés en dehors de la trajectoire des roues peuvent être détectés lorsque le véhicule ne roule pas en ligne droite.
- Certains scénarios peuvent affecter la capacité de détection des capteurs d'aide au stationnement. Il peut s'agir de routes avec des barrières, de la conduite dans un tunnel, de l'entrée et de la sortie des véhicules qui précèdent, et de virages serrés.
A AVERTISSEMENT Risques d'accidents causés par l'utilisation de l'Aide au stationnement
L'Aide au stationnement n'est qu'une fonction auxiliaire, et vous êtes toujours responsable de la conduite du véhicule en toute sécurité.
Faites attention aux alentours du véhicule lorsque vous le garez et confirmez les conditions de stationnement avant de vous garer.
▶ Le système ne peut pas détecter les obstacles dans les angles morts des capteurs.
Les capteurs d'aide au stationnement peuvent ne pas fonctionner dans des endroits où le rayonnement électromagnétique est important.
Lorsque le véhicule entre en contact avec un élément, les performances du système se dégradent. Dans les cas graves, le système affiche un message d'erreur. Contactez un partenaire de service agréé smart immédiatement.
Aide au stationnement avant

Le capteur avant est activé automatiquement lorsque la vitesse est inférieure à environ 15 km/h après le démarrage du véhicule. La distance la plus éloignée surveillée devant le véhicule est d'environ 1,0 m.
Aide au stationnement arrière

Après le démarrage du véhicule, les capteurs arrière sont automatiquement activés lorsque vous passez la marche arrière R et que la vitesse du véhicule est inférieure à 15 km/h. Le signal d'avertissement sonore sera activé si le véhicule se trouve à environ 1,5 mètre de l'objet arrière.
Assistance au stationnement autonome (APA)
Présentation de l'assistance au stationnement autonome (APA)
L'assistance au stationnement autonome peut rechercher automatiquement des places de stationnement des deux côtés du véhicule et inviter le conducteur à s'arrêter lorsqu'il trouve une place disponible. Après l'arrêt du véhicule, suivez les invites du système. L'assistance au stationnement autonome calcule la trajectoire de stationnement et contrôle la direction, la vitesse, le rapport du véhicule, etc. pour conduire lentement le véhicule dans la place de stationnement sélectionnée.
En tant que conducteur, vous devez respecter les lois et règlements locaux et assumer l'entière responsabilité de la sécurité du stationnement.
Même si l'Aide au stationnement automatique est activée, il vous appartient toujours d'intervenir en tenant le volant ou en appuyant sur la pédale de frein si nécessaire.
L'assistance au stationnement autonome prend en charge trois types d'espaces de stationnement : les espaces de stationnement inclinés, les espaces de stationnement verticaux et les espaces de stationnement parallèles.

flowchart
graph TD
A["1: Top"] --> B["2: Bottom"]
B --> C["3: Right"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Limites de l'assistance au stationnement autonome
Si l'une des circonstances suivantes se produit, l'assistance au stationnement autonome s'arrête et est forcée de quitter. Reprise du volant par le conducteur.
- Objets situés autour du véhicule pouvant être identifiés pendant le stationnement :
- Objets cylindriques d'un diamètre supérieur à 75 cm et d'une hauteur de 1 m.
- Murs de plus de 40 cm x 40 cm x 100 cm.
- Obstacles bas de plus de 25 cm x 25 cm x 25 cm.
- Piliers muraux carrés avec une longueur de côté supérieure à 30 cm et une hauteur de 1 m.
- Bordures de route/trottoirs d'une hauteur de 20 cm, d'une longueur de 1,2 m, avec un angle compris entre 80° et 90°.
- Grillages métalliques de 1 m x 1 m, avec un diamètre de trou de 3 cm et un diamètre de fil de 3 mm.
- Lorsque les éléments suivants se trouvent autour du véhicule ou de l'espace de stationnement, soyez prudent lorsque vous utilisez la fonction d'aide au stationnement. Lorsque vous utilisez la fonction d'aide au stationnement, faites attention aux alentours du véhicule et soyez prêt à reprendre le contrôle du véhicule à tout moment.
- Comme les tuyaux d'incendie suspendus, les bouches d'incendie, les piliers en pierre, les poteaux et les barrières de délimitation, les clôtures, les parterres de fleurs, les lampadaires, les bordures et les marches, les chariots de supermarché, etc.
-
Les places de stationnement étroites, les places de stationnement irrégulières, les places de stationnement sans panneau de stationnement, les places de stationnement en pente, les places de stationnement avec une serrure au sol engagée, les places de stationnement creusées, les places de stationnement près d'une bordure ou d'un trottoir plus haut que le châssis du véhicule, et les places de stationnement près d'un ravin ou d'un fossé.
-
La place de parking est trop petite.
- Le processus de stationnement est effectué à une vitesse excessive ou sur un temps trop long.
- Utilisation de chaînes pour les pneus. Pour plus d'informations sur les limites de l'assistance au stationnement autonome, reportez-vous à la présentation du système d'assistance au stationnement (→ Page 116).
i
Lorsque le système d'aide au stationnement autonome est utilisée pour garer le véhicule sur une place de stationnement proche du bord de la route, la trajectoire de déplacement définie par la fonction peut dépasser le bord de la route. Changez de vitesse en fonction des conditions réelles afin d'éviter d'endommager les pneus ou les roues en raison d'accotements surélevés.
Des pneus qui ne sont pas fabriqués par le fabricant d'origine ou une mauvaise pression des pneus peuvent affecter les performances du système d'aide au stationnement autonome.
Stationnement sur une place de parking
Accédez à l'interface d'assistance au stationnement autonome :
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis appuyez sur pour accéder à l'interface d'assistance au stationnement autonome.

- Conduisez le véhicule en recherchant les places de parking disponibles.
Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 25 km/h, le véhicule trouve automatiquement les places de stationnement disponibles. Si la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h, l'écran central affiche un message de décélération, et la vitesse du véhicule doit redescendre en dessous de 22 km/h dans les 10 secondes, sinon la
fonction est désactivée. Lorsque la vitesse du véhicule dépasse 30 km/h lors de la recherche de places de stationnement, la fonction est directement désactivée.
- Après avoir trouvé une place de stationnement disponible, l'écran central invite à se garer et à fournir d'autres informations pertinentes, et affiche la place de stationnement recherchée.
Lorsque plusieurs places de stationnement sont trouvées, le système recommande la place optimale après l'arrêt du véhicule. Vous pouvez également choisir la place de stationnement préférée.
-
Après l'arrêt du véhicule, appuyez sur Confirmer.
-
Relâchez le volant et la pédale de frein pour commencer à vous garer automatiquement.
-
Une fois le stationnement automatique terminé, le système vous indique que le stationnement est terminé.
Stationnement inconscient
Accédez à l'interface de l'assistance au stationnement autonome :
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis appuyez sur pour allumer/éteindre le stationnement inconscient.
- Lorsque le stationnement inconscient est activé, si le système a trouvé une place de stationnement disponible et que le véhicule passe en marche arrière R, on entre directement en mode de l'interface d'assistance au stationnement autonome.
Frein de stationnement d'urgence (PEB)
Le frein de stationnement d'urgence détecte les piétons ou les objets fixes autour du véhicule grâce aux capteurs et aux caméras d'aide au stationnement. Lorsqu'il y a un risque de collision, le frein de stationnement d'urgence déclenche un freinage d'urgence du véhicule et émet des messages visuels et sonores.
Limites du frein de stationnement d'urgence
Le frein de stationnement d'urgence ne peut pas être utilisé normalement dans les circonstances suivantes :
- La vitesse du véhicule dépasse 12 km/h.
- Des piétons qui se déplacent rapidement.
- Faible luminosité.
- Tempête de pluie pendant plus de 10 secondes en continu.
- Lorsque les capteurs d'aide au stationnement et les caméras d'aide au stationnement sont sales ou en cas de défaillance du système.
- Sur les routes glissantes, les performances d'évitement des collisions du frein de stationnement d'urgence sont réduites, car le véhicule a besoin d'une plus longue distance de freinage.
Pour plus d'informations sur les limites du système d'aide au stationnement, reportez-vous à la rubrique (→ Page 116).

AVERTISSEMENT Accidents et risques causés par une utilisation inappropriée du frein de stationnement d'urgence
N'importe quel système automatique ne peut garantir un fonctionnement normal en toute circonstance. Ne conduisez jamais vers une personne ou un objet dans le but de tester le frein de stationnement d'urgence. Des accidents peuvent être provoqués, ce qui peut entraîner des blessures ou la mort.
Le frein de stationnement d'urgence peut effectuer un freinage inutile dans des conditions de conduite compliquées. Par exemple, des chantiers de construction, des rails, des plaques d'égout de route, des parkings souterrains, de l'eau arrosée ou éclaboussée devant le véhicule.

REMARQUE Remarques relatives au Frein de stationnement d'urgence
Lorsque le frein de stationnement d'urgence est activé, vous pouvez désactiver le frein de stationnement d'urgence en appuyant sur la pédale de frein ou la pédale d'accélérateur.
▶ Si aucune autre opération n'est effectuée dans les 30 secondes suivant l'activation du frein de stationnement d'urgence, le système activera automatiquement le frein de stationnement électronique.
Après avoir activé/désactivé le frein de stationnement d'urgence, l'écran central indique les informations correspondantes.
Activation/désactivation du frein de stationnement d'urgence
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 >Aide à la conduite > - Frein de stationnement d'urgence pour activer/désactiver le frein de stationnement d'urgence (→ Page 168).
Système d'aide à la conduite et de sécurité de conduite
Systèmes d'aide à la conduite et vos responsabilités
Si le véhicule est équipé de systèmes d'aide à la conduite, ils peuvent fournir une aide pendant la conduite, le stationnement et le repositionnement. Les systèmes d'aide à la conduite sont uniquement des systèmes complémentaires et ne remplacent pas l'attention et le jugement du conducteur. Le conducteur doit toujours rester maître de son véhicule. Gardez à l'esprit les limites de sécurité liées à l'utilisation de ces systèmes. Il est recommandé à tous les conducteurs de lire l'intégralité des sections relatives aux systèmes d'aide à la conduite dans la version numérique complète du Manuel d'utilisation afin de comprendre les facteurs tels que les limitations fonctionnelles et tout ce qu'il faut
savoir et comprendre avant d'utiliser ces systèmes.
Capteurs du système d'aide à la conduite
Le véhicule est équipé de plusieurs radars et caméras, qui servent à détecter la distance entre le véhicule qui vous précède et votre véhicule, à identifier les panneaux de signalisation ou les panneaux routiers, et à détecter les véhicules environnants, les piétons, etc.

1 Caméra avant, située derrière le rétroviseur intérieur.
2 caméras panoramiques, situées sur les rétroviseurs extérieurs.
3 1 caméra panoramique, située au-dessus du cadre de la plaque d'immatriculation avant.
4 Un radar à ondes millimétriques avant, situé au centre du pare-chocs avant.
5 Radars d'angle, situés de part et d'autre des pare-chocs avant et arrière.
6 12 radars avant et arrière, situés sur les pare-chocs avant et arrière.
7 1 caméra panoramique, située au-dessus du cadre de la plaque d'immatriculation arrière.
Limites du capteur du système d'aide à la conduite
Le capteur du système d'aide à la conduite a certaines limites. Lors de l'utilisation quotidienne de la voiture, veuillez faire attention aux conditions suivantes, sinon le système d'assistance au conducteur risque de ne pas fonctionner correctement :
- N'installez jamais d'accessoires tels que le cadre de décoration de la plaque d'immatriculation ou des autocollants dans le radar, la caméra et les zones environnantes. Dans le cas contraire, la plage de fonctionnement des capteurs peut être affectée, entraînant ainsi le dysfonctionnement de certains systèmes d'assistance à la conduite.
- Des conditions météorologiques difficiles, telles que la neige abondante, de fortes pluies, un brouillard intense, peuvent réduire le rôle du capteur ou provoquer l'arrêt temporaire du système.
- Un fort éclairage, des surfaces réfléchissantes, de la glace ou de la neige, de l'eau, de la saleté sur la route ou des lignes de marquage de voie floues peuvent affecter de manière significative la capacité de la caméra à reconnaître les véhicules, les piétons, les panneaux de signalisation ou d'autres obstacles.
- Le radar peut être perturbé par d'autres dispositifs radio ou par de fortes réflexions radar.
- Dans certains cas, le radar peut détecter des véhicules plus tard que prévu ou ne pas du tout détecter d'autres véhicules.
- Lorsqu'un véhicule roule sur des routes sinueuses, étroites et escarpées ou lorsqu'il entre ou sort d'un tunnel, le radar peut ne pas détecter les véhicules qui avancent ou d'autres obstacles.
- Ne heurtez jamais le capteur ou la zone environnante.
-
Les fissures/rayures ou les éclats de pierre dans la zone du pare-chocs derrière le radar affectent le fonctionnement du radar.
-
Si la cabine des passagers a une température très élevée, la caméra peut être temporairement désactivée pendant un certain temps. Tant qu'elle n'a pas été refroidie à une température suffisamment basse, la caméra avant ne redémarre pas automatiquement ou ne recommence pas à fonctionner.
- Pour que les radars fonctionnent normalement, la zone des radars doit être exempte de poussière, de glace, de neige ou de toute autre saleté, et la zone doit être nettoyée régulièrement.
Système antiblocage des roues (ABS)
Le véhicule est équipé d'un système ABS qui empêche le blocage des roues lorsque vous appliquez la force de freinage maximale. Dans la plupart des conditions routières, cette fonction peut améliorer les performances de contrôle de la direction du véhicule en cas de freinage d'urgence.
! REMARQUE Remarques relatives au système antiblocage des roues
Si les témoins de défaillance du système antiblocage des roues et d'état du système de freinage s'allument en continu, quittez la route le plus rapidement possible, garez-vous en toute sécurité et contactez un partenaire de service agréé smart. Si le frein est appliqué dans une telle situation, le système antiblocage des roues sera inefficace, et le véhicule deviendra très instable.
Une pression de pneu trop élevée, une pression de pneu trop faible ou l'utilisation de pneus de tailles différentes peuvent entraîner une perte d'efficacité des freins.
Tant que la pédale de frein est fermement enfoncée, le système antiblocage des roues est activé automatiquement. Vous pouvez également entendre le bruit de fonctionnement du moteur ABS et sentir une impulsion de la pédale de frein. C'est Normal.
Distribution électronique des freins (EBD)
L'EBD peut ajuster automatiquement le rapport de distribution de la force de freinage des essieux avant et arrière pendant le freinage afin d'améliorer la performance des freins, et fonctionner avec l'ABS pour améliorer la stabilité des freins, afin de garantir une conduite stable du véhicule.
Assistance au freinage
A AVERTISSEMENT Risque d'accident causé par une défaillance de l'assistance au freinage
Si l'assistance au freinage est défectueuse, la distance de freinage en cas de freinage d'urgence augmente.
Pour le freinage d'urgence, appuyez à fond sur la pédale de frein. Le système antiblocage des roues peut empêcher le blocage des roues.
L'assistance au freinage fournit une aide dans les situations de freinage difficile en fournissant une force de freinage supplémentaire.
Appuyez rapidement sur la pédale de frein et l'assistance au freinage est activée :
- L'assistance au freinage augmente automatiquement la pression de freinage.
- L'assistance au freinage peut réduire la distance de freinage.
- Le système antiblocage des roues peut empêcher le blocage des roues.
Une fois que la pédale de frein est relâchée, le frein fonctionne normalement et l'assistance au freinage est désactivée.
Freinage après impact (PIB)
Après une collision, le Freinage après impact (Post Impact Braking, PIB) déclenche une intervention de freinage automatique pour faire décélérer le véhicule, afin d'éviter les collisions ultérieures ou d'atténuer la gravité de l'impact.
Pendant le fonctionnement du freinage après impact, vous pouvez entendre un bruit supplémentaire à l'intérieur de
l'habitacle. Ce bruit, causé par la pompe hydraulique et les soupapes de commande, est transmis à l'habitacle par la carrosserie du véhicule.
Lorsque le freinage après impact fonctionne, les feux de détresse clignotent.
La fonction freinage après impact est activée par défaut dès que le contact du véhicule est en route et vous ne pouvez pas le désactiver.
Si le système d'antiblocage des roues est endommagé lors de la collision, la fonction freinage après impact ne sera pas déclenchée.
Contrôle électronique de la stabilité
Le système de contrôle électronique de la stabilité peut aider le conducteur à empêcher le véhicule de glisser et à améliorer la traction du véhicule
Lorsque le système est en fonctionnement, le témoin indicateur clignote sur l'écran d'information du conducteur. Vous pouvez entendre un bruit de pulsation émis pendant le freinage du système. L'accélération du véhicule peut être plus lente que prévu lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Lorsque le témoin indicateur est allumé en permanence sur l'écran d'information du conducteur, cela indique que le système de contrôle électronique de la stabilité présente un dysfonctionnement. Contactez un Réparateur agréé smart pour une réparation.
Le système se compose des fonctions suivantes :
- Contrôle dynamique du véhicule
- Contrôle de traction
• Protection antiretournement
Remarques relatives au système de contrôle électronique de la stabilité :
- Il s'agit d'une fonction d'assistance à la conduite visant à améliorer le confort et la sécurité. Il ne peut pas faire face à toutes les conditions de circulation et de météo.
- Le système ne peut pas remplacer l'attention et le jugement du conducteur.
Le conducteur doit conduire le véhicule en toute sécurité à une vitesse appropriée, maintenir une distance raisonnable avec les autres véhicules et respecter les lois et réglementations locales.
Contrôle dynamique du véhicule
Cette fonction vérifie la force motrice et la force de freinage de chaque roue pour stabiliser le véhicule.
Contrôle de traction
La fonction est activée à basse vitesse et freine la roue motrice en rotation, de façon à transférer la puissance à la roue motrice avec la traction.
Cette fonction peut également empêcher le glissement ou la rotation des roues motrices sur la chaussée pendant l'accélération.
Protection antiretournement
Cette fonction peut réduire le risque de re-tournement dû à un évitement soudain ou au glissement du véhicule. Si le véhicule se trouve dans un état dangereux, le système de contrôle électronique de la stabilité réduit le couple de sortie et applique le freinage à une ou plusieurs roues jusqu'à ce que la stabilité soit rétablie.
Mode Sport du contrôle électronique de la stabilité
Présentation du Mode Sport du contrôle électronique de la stabilité
Le conducteur peut sélectionner le mode Sport du contrôle électronique de la stabilité pour obtenir une expérience de conduite beaucoup plus active.
Si le mode Sport du contrôle électronique de la stabilité est sélectionné, l'intervention du système est réduite, ce qui autorise un plus grand glissement du véhicule.
Lorsque le mode Sport du contrôle électronique de la stabilité est sélectionné, l'assistance fournie par le contrôle électronique de la stabilité au conducteur est limitée.
Si le véhicule est coincé et ne peut pas sortir ou conduire sur une surface molle, comme du sable ou de la neige, le mode
Sport du contrôle électronique de la stabilité peut fournir une meilleure traction.
Activation/désactivation du Mode Sport du contrôle électronique de la stabilité
- Appuyez sur 📄 > 🐎 pour activer/désactiver le Mode Sport du contrôle électronique de la stabilité.
- Accédez à l'interface des paramètres : Appuyez sur 📄> Paramètres du véhicule > Conduite > ESC Off pour activer/ désactiver le mode Sport du contrôle électronique de la stabilité (→ Page 169).
Sur l'écran d'information du conducteur, l'indicateur est toujours allumé, ce qui indique que ce système est désactivé. Le système rétablit le mode normal après le prochain démarrage du véhicule.
Caméra 360 d'aide au stationnement
La caméra Park Assist 360 capture la situation autour du véhicule grâce aux caméras d'aide au stationnement, qui s'affiche sur l'écran central, vous offrant ainsi une vue panoramique à 360° du véhicule.
▲ AVERTISSEMENT Risque d'accident causé par une mauvaise utilisation de la caméra Park Assist 360
Les personnes, objets et obstacles affichés sur l'écran central peuvent sembler plus proches du véhicule qu'ils ne le sont en réalité.
Les caméras d'aide au stationnement sont conçues pour aider à se garer. Cependant, la caméra Park Assist 360 ne peut pas remplacer votre attention et votre jugement.
Il y a des angles morts pour les caméras. Dans les angles morts, les caméras ne peuvent pas détecter les objets ou les personnes autour ou à proximité du véhicule.
Lorsque le véhicule passe en marche arrière R, la caméra Park Assist 360 est automatiquement activée. Après le passage en mode stationnement P, si aucune opération de changement de vue n'est effectuée dans les 5 secondes, la caméra Park Assist 360 sort.
La caméra Park Assist 360 ne peut être activée que lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 30 km/h.
Limites de la caméra Park Assist 360
Pour plus d'informations sur les limites des caméras d'aide au stationnement, reportez-vous au point Système d'aide au stationnement (→ Page 116).
Activation/désactivation de la caméra Park Assist 360
Accédez à l'interface de la caméra Park Assist 360 :
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis appuyez sur pour accéder à l'interface de la caméra Park Assist 360.

1 Désactivation de la caméra Park Assist 360.
2 Réduire l'affichage, quitter l'affichage en plein écran.
3 Affichage de la caméra Park Assist 360
4 Sélectionner la vue 2D ou 3D
5 Appuyez sur l'icône correspondante pour vérifier la vue souhaitée : vue
grand-angle avant, vue latérale et vue grand-angle arrière.
6 Aide au stationnement automatique (si équipé)
7 Activation/désactivation du son.
8 Régler la fonction de caméra Park Assist 360 :
Activez/désactivez la tringlerie de direction.
Activez/désactivez le déclencheur d'obstacle.
Activez/désactivez le modèle de véhicule transparent.
Activez/désactivez le contrôle de la distance de stationnement.
Direction assistée
Recentrage du volant
Lorsque le conducteur rentre dans le véhicule et que le système détecte que le volant n'est pas centré, le système en informe le conducteur.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Paramètres du véhicule > Conduite > Recentrage du volant pour activer/désactiver le recentrage du volant (→ Page 169).
Direction assistée
La direction assistée réduit la force nécessaire pour tourner le volant afin de mieux contrôler le véhicule, et fournit une force d'assistance différente selon le mode de conduite sélectionné.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Commandes rapides > Mode de suivi avec direction assistée pour activer/désactiver le mode avec direction assistée (→ Page 165).
Après avoir désactivé le mode de conduite avec direction assistée, vous pouvez régler la puissance de la direction assistée.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Commandes rapides > Mode de conduite avec direction assistée pour régler la direction
assistée sur Confort, Standard et Sport ( Page 165).
Autohold
La fonction Autohold permet de freiner lors de brefs arrêts pendant la conduite normale, de sorte que vous n'avez pas besoin d'appuyer constamment sur la pédale de frein. Lorsque la fonction Autohold est activée, le véhicule peut rouler normalement tant que la pédale d'accélérateur est enfoncée.
Activation/désactivation d'Autohold
- Appuyez sur 📂 > Ⓐ pour activer/désactiver l'Autohold.
L'Autohold est automatiquement commuté en frein de stationnement électrique lorsque :
- Le conducteur détache sa ceinture de sécurité ou ouvre la porte du conducteur.
- Le temps d'Autohold est dépassé (environ 10 minutes).
- Passage sur la position Stationnement P.
Enfoncez nettement la pédale de frein pour activer cette fonction, et enfoncez à nouveau nettement la pédale de frein pour désactiver cette fonction.
Désactivez la fonction Autohold lorsque vous utilisez une station de lavage automatique.
Contrôle du freinage en virage
Le contrôle du freinage en virage peut commander la pression de freinage sur les roues intérieures lorsque le véhicule freine dans un virage, afin d'éviter que les roues intérieures ne se bloquent trop tôt et d'améliorer la stabilité de conduite du véhicule.
Assistance en côte
L'Assistance en côte peut vous aider à démarrer en côte et empêcher le véhicule de glisser vers l'arrière. Après avoir relâché la pédale de frein, l'Assistance en côte peut maintenir le véhicule à l'arrêt sur la pente pendant environ 2 secondes.
L'Assistance en côte fonctionne même lorsque l'Aide au stationnement automatique est désactivée.
! REMARQUE Remarques relatives à l'Assistance en côte
L'Assistance en côte ne peut pas remplacer le frein de stationnement. Placez le sélecteur de vitesse sur stationnement P lorsque vous quittez le véhicule.
Enfoncez immédiatement la pédale de frein lorsque le véhicule glisse vers l'arrière. L'Assistance en côte ne peut pas empêcher complètement le véhicule de glisser vers l'arrière à partir d'une côte raide à pleine charge ou dans toutes les conditions routières.
Contrôle de descente en côte (HDC)
Le Contrôle de la descente en côte permet de contrôler la vitesse grâce à l'intervention du freinage automatique. Cette fonction est particulièrement utile lors de la descente d'une pente raide, notamment lorsque le terrain est accidenté, glissant et parsemé de marques.
En même temps, vous pouvez également appuyer sur la pédale d'accélérateur pour augmenter temporairement la vitesse en descente, ou appuyer sur la pédale de frein pour ralentir ou vous arrêter à tout moment.
Le Contrôle de descente en pente est une aide qui ne peut pas gérer toutes les situations ou conditions de route. Le conducteur doit toujours rester maître de son véhicule.
Activation/désactivation du Contrôle de descente en côte
- Appuyez sur > pour activer/désactiver le Contrôle de descente en côte.
Lorsque le Contrôle de descente en côte est en mode prêt ou lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 60 km/h, le témoin gris/blanc de l'écran d'information du conducteur s'allume.
Lorsque le Contrôle de descente en côte est activé, le témoin vert 📁 s'allume sur l'écran d'information du conducteur.
Cette fonction ne peut être activée que lorsque le véhicule descend à faible vitesse sur une pente raide. Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 60 km/h, le système désactive automatiquement la fonction. Après la désactivation du Contrôle de descente en côte, la force de freinage diminue progressivement jusqu'à disparaître.
Avertissement de faible vitesse
Lorsque le véhicule est en marche avant D ou en marche arrière R et que la vitesse du véhicule est inférieure à 23 km/h, un signal sonore d'avertissement de faible vitesse retentit pour rappeler aux piétons de faire attention à l'approche du véhicule.
Pour le conducteur, l'avertissement de faible vitesse est une fonction d'assistance, qui ne peut remplacer le jugement du conducteur face aux conditions de circulation. Vous devez toujours rester maître de votre véhicule.
Limiteur de vitesse (LIM)
Lorsque le conducteur règle la vitesse à l'aide de la pédale d'accélérateur, le Limiteur de vitesse peut empêcher la vitesse du véhicule de dépasser accidentellement la valeur maximale prédéfinie pendant une courte période. Si la pédale d'accélérateur est enfoncée pendant une longue période, la vitesse du véhicule dépassera la valeur maximale prédéfinie.
Remarques sur l'utilisation du Limiteur de vitesse :
- Cette fonction est une aide à la conduite, qui rend la conduite plus facile et plus sûre, mais elle ne peut pas gérer toutes les conditions de circulation, de météo et de route.
- Ce système ne remplace pas l'attention et le jugement du conducteur. Le conducteur doit conduire le véhicule en
toute sécurité à une vitesse appropriée, maintenir une distance raisonnable avec les autres véhicules et respecter les lois et réglementations locales.
Activation du Limiteur de vitesse
Appuyez sur le bouton ◀ ▶ à gauche du volant et sélectionnez Assistance sur l'autoroute/Régulateur de vitesse adaptatif/Régulateur de vitesse/Limiteur de vitesse de smart selon la configuration du véhicule. Appuyez sur le bouton ⚙️ à gauche du volant pour activer et valider la fonction sélectionnée.
Le Limiteur de vitesse doit être activé pour ajuster la vitesse.
Vous pouvez régler le Limiteur de vitesse lorsque votre véhicule est en marche D. La vitesse minimale configurable est de 30 km/h.
Lorsque vous appuyez sur le bouton ▶ situé à gauche du volant pour activer le Limiteur de vitesse et que le témoin gris/blanc ▶ de l'écran d'information du conducteur s'allume, le Limiteur de vitesse est en mode prêt.
Lorsque le Limiteur de vitesse est sélectionné, il peut être activé en appuyant sur le bouton à gauche du volant et que le témoin sur l'écran d'information du conducteur s'affiche en vert, la vitesse actuelle du véhicule est enregistrée comme vitesse maximale.
Appuyez sur le bouton + à gauche du volant : une pression courte augmente la vitesse de 1 km/h et une pression longue de 5 km/h.
Appuyez sur le bouton — à gauche du volant : une pression courte diminue la vitesse de 1 km/h et une pression longue de 5 km/h.
Désactivation du Limiteur de vitesse
Lorsque vous appuyez sur le bouton situé à gauche du volant et que le témoin gris/blanc de l'écran d'information du conducteur s'allume, le Limiteur de vitesse est en mode prêt.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse aide le conducteur à maintenir une vitesse constante, ce qui facilite la conduite sur les autoroutes et les longues lignes droites avec un trafic normal.
Le régulateur de vitesse peut maintenir la vitesse entre 30 et 150 km/h sans appuyer constamment sur la pédale d'accélérateur.
Régulateur de vitesse adaptatif
Lorsque vous conduisez en montée, il se peut que le régulateur de vitesse ne soit pas en mesure de maintenir la vitesse enregistrée. Lorsque le véhicule revient sur la route plate, la vitesse reprend.
Lorsque vous conduisez dans une descente longue et raide, faites en sorte que la vitesse affichée soit égale à la vitesse de croisière réglée.
N'utilisez jamais le régulateur de vitesse dans les situations suivantes :
- Vous conduisez sur des routes sinu- euses ou dans un trafic intense.
- Conduite sur des routes glissantes ou avec une mauvaise visibilité.
Réglage du régulateur de vitesse sur le mode prêt
Appuyez sur le bouton ◀ ▶ à gauche du volant et sélectionnez Assistance sur l'autoroute/Régulateur de vitesse adaptatif/Régulateur de vitesse/Limiteur de vitesse de smart selon la configuration du véhicule. Appuyez sur le bouton ⚙️ à gauche du volant pour activer et valider la fonction sélectionnée.
Lorsque vous appuyez sur le bouton ▶ situé à gauche du volant pour activer le régulateur de vitesse et que le témoin gris/blanc ⚙️ de l'écran d'information du conducteur s'allume, le régulateur de vitesse est en mode prêt.
Régulateur de vitesse adaptatif
Conditions d'utilisation du régulateur de vitesse :
- Le système d'entraînement est en marche.
- La position du sélecteur de vitesse est sur Prise D.
- Le contrôle électronique de la stabilité est activé.
- Le frein de stationnement électrique se desserre.
- La pédale de frein n'est pas enfoncée.
- Le conducteur doit être dans un état de conduite correct et la vitesse doit être supérieure à 30 km/h.
Lorsque vous appuyez sur le bouton situé à gauche du volant et que le témoin vert de l'écran d'information du conducteur s'allume, la vitesse actuelle du véhicule est définie comme vitesse de croisière.
Appuyez sur le bouton + à gauche du volant : une pression courte augmente la vitesse de 1 km/h et une pression longue de 5 km/h.
Appuyez sur le bouton — à gauche du volant : une pression courte diminue la vitesse de 1 km/h et une pression longue de 5 km/h.
Désactivation du régulateur de vitesse
Après avoir appuyé sur le bouton 📀 situé à gauche du volant et que le régulateur de vitesse est en mode Prêt, le témoin gris/blanc 📋 de l'écran d'information du conducteur s'allume pour indiquer que le régulateur de vitesse est en mode prêt et qu'il ne commande plus la vitesse du véhicule.
Dans l'une des circonstances suivantes, le régulateur de vitesse sera désactivé et mis en mode prêt :
- Enfoncement de la pédale de frein.
- Placez le sélecteur de vitesse au point mort N.
- Le conducteur maintient la vitesse du véhicule supérieure à la vitesse définie pendant plus d'une minute.
Une fois que le régulateur de vitesse est passé en mode prêt, le véhicule n'ajuste plus automatiquement la vitesse.
Le conducteur peut augmenter temporai-rement la vitesse avec la pédale
d'accélérateur, par exemple pour effectuer un dépassement. Cela ne modifie pas l'état de fonctionnement du régulateur de vitesse. Après avoir relâché la pédale d'accélérateur, le véhicule retrouve la dernière vitesse mémorisée.
Le régulateur de vitesse passe automatiquement en mode prêt pour l'une des raisons suivantes :
- Les roues ont perdu l'adhérence.
- La température des freins est trop élevée.
- La vitesse tombe en dessous de 30 km/h.
Après être passé en mode veille, le régulateur de vitesse ne commande plus la vitesse du véhicule. Le conducteur doit commander la vitesse du véhicule.
Désactivation du régulateur de vitesse
Appuyez sur le bouton Ⓗ à gauche du volant et le régulateur de vitesse va rétablir la vitesse définie précédente. En même temps, le témoin vert ⚙️ sur l'écran d'information du conducteur s'allume.
Si le conducteur appuie sur la pédale d'accélérateur sur une longue route en descente et que la vitesse actuelle dépasse la vitesse programmée, le régulateur de vitesse reste activé.
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Le Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) peut réguler la vitesse dans la plage de 0 à 150 km/h en fonction de la vitesse cible et de l'intervalle du temps de suivi du véhicule.
Vous pouvez définir la vitesse ou l'intervalle de distance de suivi du véhicule que vous souhaitez. Lorsque le système détecte que la vitesse du véhicule qui vous précède est inférieure à la vitesse programmée, le véhicule ralentit automatiquement pour veiller à maintenir une distance adéquate avec le véhicule qui vous précède. Si le véhicule qui vous précède accélère et que sa vitesse est supérieure à la vitesse programmée, ou si vous changez de voie et qu'aucun véhicule lent
ne se trouve devant vous, le système contrôle automatiquement le véhicule pour ramener la vitesse à la vitesse programmée.
Limites du régulateur de vitesse adaptatif :
N'oubliez jamais que dans certaines conditions routières particulières, comme les viaducs, les ponts-tunnels ou les tunnels, le régulateur de vitesse adaptatif peut ne pas être activé ou sortir automatiquement en raison des limitations du système. Le régulateur de vitesse adaptatif est surtout adapté à la conduite sur des routes lisses. Si vous activez cette fonction sur des sections de descente raide ou lorsque vous conduisez avec des charges lourdes, il peut être difficile de maintenir la distance correcte avec le véhicule qui vous précède. Dans ce cas, soyez particulièrement attentif et préparez-vous à freiner à tout moment.
A AVERTISSEMENT Risque d'accident lié à la conduite avec le régulateur de vitesse adaptatif
Le régulateur de vitesse adaptatif n'est qu'un système d'aide à la conduite, qui ne peut pas remplacer complètement la conduite sûre du conducteur. Lorsque vous utilisez ce système, vous devez également contrôler le véhicule en fonction des conditions réelles de la route ou de la circulation.
Le régulateur de vitesse adaptatif est une aide pour le conducteur, et il ne peut pas remplacer le conducteur pour la conduite. Vous devez toujours rester maître de votre véhicule et respecter les lois et réglementations locales.
Le régulateur de vitesse adaptatif peut ajuster en douceur la vitesse en fonction des intentions de conduite et des conditions de circulation à venir. Toutefois, en raison des limites des capteurs, le système peut freiner inutilement ou ne pas freiner du tout. Lorsqu'un freinage immédiat est nécessaire, vous avez la responsabilité de freiner immédiatement.
Le régulateur de vitesse adaptatif ne peut pas couvrir toutes les situations de conduite et toutes les conditions de circulation, météorologiques et routières.
Si le régulateur de vitesse adaptatif ne parvient pas à maintenir une vitesse ou une distance adéquate avec le véhicule qui vous précède, vous devez intervenir.
Le régulateur de vitesse adaptatif et ses composants doivent être réparés ou remplacés par des techniciens disposant d'un équipement professionnel. Contactez un partenaire de service agréé smart pour les opérations requises.
Le régulateur de vitesse adaptatif peut ne pas réagir aux animaux, aux piétons, aux véhicules irréguliers, aux véhicules chargés de marchandises irrégulières ou aux petits
véhicules tels que les bicyclettes, les tricycles et les motocyclettes. Cela peut également se produire lorsqu'il s'agit de véhicules lents, stationnés ou en approche, ou d'autres objets stationnaires.
N'utilisez jamais le régulateur de vitesse adaptatif dans de mauvaises conditions de conduite, telles que des routes urbaines ou d'autres routes à forte circulation, de grandes quantités d'eau ou de limon sur la route, de fortes pluies et de la neige, une faible visibilité, des vents forts et des rampes.
▶ Le régulateur de vitesse adaptatif ne réagit pas aux véhicules ou aux objets qui traversent la voie.
▶ Un trop grand nombre d'objets dans le coffre peut entraîner un changement de profil du véhicule, ce qui dégrade les performances d'identification des cibles ou la défaillance du régulateur de vitesse adaptatif.
Lorsqu'un autre véhicule change de voie et se dirige vers l'avant du véhicule, le régulateur de vitesse adaptatif peut ne pas être en mesure de réagir immédiatement. Le conducteur doit freiner à temps.
Lors de la conduite sur une route en forte descente, il peut être difficile pour le régulateur de vitesse adaptatif de maintenir une distance appropriée avec le véhicule qui précède. Vous devez être beaucoup plus prudent dans de telles circonstances et vous préparer à freiner.
Lors de l'entrée et de la sortie d'un virage, la sélection des cibles peut être retardée ou perturbée. Le régulateur de vitesse adaptatif peut freiner de manière inattendue, en retard ou peut accélérer.
Dans les virages serrés, tels que les routes en forme de S, en raison des limites des caméras et des radars avant, le régulateur de vitesse adaptatif ne peut pas détecter normalement le véhicule qui précède, ce qui
peut provoquer une accélération du véhicule, et le conducteur doit donc prendre le contrôle du véhicule en fonction des conditions réelles.
Lorsque le véhicule qui précède dans la voie adjacente coupe la trajectoire de conduite du véhicule, la détection peut être affectée ou retardée dans certaines situations, telles qu'une faible intensité de réflexion des cibles (piétons, deux-roues, tricycles), et des interférences électromagnétiques, ce qui fait que le régulateur de vitesse adaptatif ne parvient pas à identifier les cibles ou à calculer précisément la distance avec le véhicule qui précède. Dans ce cas, le régulateur de vitesse adaptatif ne répond pas ou le freinage est retardé, et le conducteur doit contrôler activement le véhicule.
Installez le cadre de la plaque d'immatriculation avant avec précaution, car le large cadre métallique de la plaque peut affecter le signal du radar avant, et faire en sorte que le radar avant traite incorrectement l'état de conduite du véhicule ou produise de fausses alarmes.
Le régulateur de vitesse adaptatif peut accélérer et ralentir le véhicule. Lorsque le véhicule décélère, le système de freinage fonctionne et peut émettre un son. C'est Normal.
Si le véhicule sous régulateur de vitesse adaptatif est trop proche du véhicule avant, l'Atténuation des collisions frontales peut être déclenchée par le régulateur de vitesse adaptatif.
Réglage du régulateur de vitesse adaptatif en mode prêt
Appuyez sur le bouton ◀ ▶ à gauche du volant et sélectionnez Assistance sur l'autoroute/Régulateur de vitesse adaptatif/Régulateur de vitesse/Limiteur de vitesse de smart selon la configuration du véhicule. Appuyez sur le bouton ☑ à
gauche du volant pour activer et valider la fonction sélectionnée.
Lorsque vous appuyez sur le bouton ▶ situé à gauche du volant pour activer le régulateur de vitesse adaptatif et que le témoin gris/blanc 📋 de l'écran d'information du conducteur s'allume, le régulateur de vitesse adaptatif est en mode prêt.
Activation du régulateur de vitesse adaptatif
- Les portes, le capot et le hayon doivent être fermés.
- Attachez la ceinture de sécurité.
- La performance du système de freinage est normale.
- Le frein de stationnement électrique se desserre.
- Le Contrôle électronique de la stabilité n'est pas désactivé.
- La vitesse du véhicule est comprise entre 0 km/h et 150 km/h.
- La position du sélecteur de vitesse est sur Prise D.
- La caméra et la zone du radar avant ne sont pas couvertes de poussière, de pluie, de glace, de neige ou d'autres saletés.
- Le Contrôle de descente en côte n'est pas activé.
Lorsque vous appuyez sur le bouton situé à gauche du volant et que le témoin vert de l'écran d'information du conducteur s'allume, la vitesse actuelle du véhicule est définie comme vitesse de croisière.
Réglage du régulateur de vitesse adaptatif
Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif fonctionne, vous pouvez définir la vitesse cible et l'intervalle de distance de suivi du véhicule en fonction des besoins.
Une fois le régulateur de vitesse adaptatif activé, appuyez sur le bouton ◀ ▶ à gauche du volant pour régler la distance de suivi du véhicule. Le niveau le plus bas est le niveau 1 et le niveau le plus élevé est le niveau 3. Lorsque le niveau le plus bas/le plus élevé est sélectionné, le fait d'appuyer à nouveau sur la touche n'est pas valable.
Le conducteur peut régler la vitesse du Régulateur de vitesse adaptatif à l'aide du bouton + - situé à gauche du volant.
Appuyez sur le bouton + à gauche du volant : une pression courte augmente la vitesse de 1 km/h et une pression longue de 5 km/h.
Appuyez sur le bouton — à gauche du volant : une pression courte diminue la vitesse de 1 km/h et une pression longue de 5 km/h.
Lorsque la Limitation automatique de la vitesse est activée, si un panneau de limitation de vitesse est détecté sur la route et que la vitesse actuellement réglée est supérieure à la limitation de vitesse, le système ajuste automatiquement la vitesse cible à la limitation de vitesse. Si la vitesse réglée est inférieure à la limite de vitesse, la vitesse réglée restera la même.
Activation/désactivation du Limiteur de vitesse automatique
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 >Aide à la conduite >Aide > Réglage automatique de la vitesse pour activer/désactiver le réglage automatique de la vitesse (→ Page 168).
En cas d'accident, votre temps de réponse sera limité si la distance de suivi est courte. Vous avez toujours l'obligation de contrôler le véhicule et de garder une distance de sécurité. - Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif fonctionne, si le conducteur appuie sur la pédale d'accélérateur, le véhicule est repris en charge par le conducteur et répond à ses besoins d'accélération. Le contrôle du régulateur de vitesse adaptatif cesse de fonctionner.
- Plus la vitesse du véhicule est élevée, plus la distance de suivi est longue.
Désactivation du régulateur de vitesse adaptatif
Après avoir appuyé sur le bouton situé à gauche du régulateur de vitesse et que le régulateur de vitesse adaptatif est en mode Prêt, le témoin gris/blanc de l'écran d'information du conducteur s'allume pour indiquer que le régulateur de vitesse adaptatif est en mode prêt et qu'il ne commande plus la vitesse du véhicule.
Le régulateur de vitesse adaptatif passe automatiquement en mode prêt pour l'une des raisons suivantes :
- Une porte, un capot ou un hayon est ouvert.
- La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée.
- Le système de freinage s'est dégradé ou est tombé en panne.
- Le frein de stationnement électrique est activé.
- Les roues perdent l'adhérence.
- La vitesse du véhicule dépasse la vitesse programmée et dure plus longtemps que le temps prévu.
- Le rapport est mis au point mort N, en marche arrière R ou sur stationnement P.
- Le contrôle électronique de la stabilité est désactivé ou fonctionne mal.
- Le Contrôle de descente en pente est activé.
- La caméra et la zone du radar avant sont couvertes de poussière, de pluie, de glace, de neige ou d'autres saletés.
i Après la sortie automatique de l'Alerte de circulation transversale à l'avant, vous devez reprendre le contrôle du véhicule pour assurer une conduite sûre du véhicule.
Réactivation du régulateur de vitesse adaptatif
Appuyez sur le bouton Ⓗ à gauche du volant pour réactiver le régulateur de vitesse adaptatif. Le témoin vert 📋 sur l'écran d'information du conducteur s'allume.
Si la vitesse actuelle et la vitesse cible sont très différentes, la vitesse peut augmenter graduellement après la réactivation du régulateur de vitesse adaptatif.
Mode croisière suiveuse
En mode croisière suiveuse, si le véhicule précédent freine progressivement, le véhicule suivra également pour s'arrêter progressivement et garder une distance de sécurité.
- Si le véhicule en avant roule à nouveau lorsque le temps d'arrêt suivant est inférieur à 10 secondes, le régulateur de vitesse reprend automatiquement.
- Lorsque le temps d'arrêt suivant est supérieur à 10 secondes, le système détermine les conditions environnantes et l'état du conducteur. Si l'exigence de reprise automatique n'est pas respectée et que le véhicule qui précède roule, le conducteur doit appuyer sur la pédale d'accélérateur ou sur le bouton C à gauche du volant pour reprendre le régulateur de vitesse.
- Lorsque le temps d'arrêt suivant est supérieur à 3 minutes, le régulateur de vitesse adaptatif est automatiquement désactivé.
- Si le conducteur désactive activement le régulateur de vitesse adaptatif, le véhicule ne décollera pas automatiquement. Si l'on appuie sur la pédale d'accélérateur à ce moment-là, le véhicule démarre, et le conducteur doit prendre le contrôle du véhicule et faire attention à une conduite sûre.
! REMARQUE
Lorsque le véhicule entre, sort ou circule dans un virage, si le véhicule qui précède sort de la zone de détection des capteurs, le véhicule peut accélérer brusquement. Le conducteur doit rester prudent et être prêt à reprendre le véhicule à tout moment.
Modification du véhicule cible du régulateur de vitesse adaptatif

Après l'activation du régulateur de vitesse adaptatif, si le véhicule cible suivi change soudainement de direction et qu'il y a des véhicules stationnaires devant, le système peut ne pas réagir aux véhicules stationnaires et accélérer jusqu'à la vitesse cible précédemment définie. Enfoncez la pédale de frein de décélération/freinage.
Assistance sur l'autoroute (HWA)
L'Assistance sur l'autoroute (Aide à la conduite intelligente ☐ affichée sur l'écran d'information du conducteur) assure le contrôle longitudinal et latéral du véhicule dans la plage de vitesses de 0 à 130 km/h et lorsque les exigences du système sont réunies. Le système peut contrôler la vitesse du véhicule en fonction de la vitesse du véhicule réglée de l'espace entre les véhicules, et assister la commande du volant en fonction des lignes de la voie sur les côtés gauche et droit ou en suivant le véhicule de tête. L'Assistance automatisée au changement de voie peut être activée en actionnant le contacteur-palette du clignotant.
Évitement des dépassements :
Quand l'Assistance sur l'autoroute (Aide à la conduite intelligente affichée sur l'écran d'information du conducteur) est activée, que la vitesse du véhicule est comprise dans la plage de 50 à 130 km/h et que le véhicule doit éviter un camion, une remorque ou un autre gros véhicule dans les voies adjacentes, le système commande automatiquement le véhicule pour qu'il se décale et l'évite dans la voie actuelle.
Alarme mains libres :
Lorsque l'Assistance sur l'autoroute (Aide à la conduite intelligente affichée sur l'écran d'information du conducteur) fonctionne, vous devez tenir le volant. Lorsque le système détecte que vos mains ne sont pas sur le volant pendant une longue période, il réagit :
- Lorsque le système détecte que vos mains tiennent le volant, le message de rappel disparaît. L'Assistance sur l'autoroute continue de fonctionner.
- Lorsque le système détecte que vos mains ne sont toujours pas sur le volant, la demande est mise à niveau, une alarme sonore est envoyée et un message de rappel s'affiche. Si le conducteur ignore le rappel, le système annule automatiquement l'Assistance sur l'autoroute après la fin de l'alarme sonore.
Assistance automatisée au changement de voie :
Après avoir activé la fonction, le conducteur peut activer l'Assistance automatisée au changement de voie en allumant le cli-gnotant lorsque le véhicule se trouve sur des autoroutes et des viaducs et que les conditions environnantes répondent aux exigences de changement de voie. Une fois la fonction activée (→ Page 141) le système commande le véhicule pour qu'il change de voie automatiquement.
A AVERTISSEMENT Risque d'accident lors de l'utilisation de l'Assistance sur l'autoroute
L'Assistance sur l'autoroute n'est qu'une aide, et ne peut pas réaliser une conduite automatique complète. Vous devez toujours rester maître de votre véhicule et respecter les lois et réglementations locales.
L'Assistance sur l'autoroute s'applique uniquement aux routes fermées telles que les autoroutes et les viaducs. Le conducteur doit rester attentif à la conduite afin de pouvoir reprendre rapidement le contrôle du véhicule en cas d'urgence.
Si l'Assistance sur l'autoroute ne peut pas maintenir une vitesse ou une distance de sécurité appropriée avec le véhicule précédent, vous devez intervenir.
▶ Un trop grand nombre d'objets dans le coffre peut entraîner un changement de profil du véhicule, ce qui dégrade ou désactive le système.
Lorsqu'un autre véhicule change de voie et se dirige vers l'avant du véhicule, le système peut ne pas être en mesure de réagir immédiatement. Le conducteur doit freiner à temps.
L'Assistance sur l'autoroute n'est pas un système anticollision. Vous êtes tenu de prendre des mesures de freinage en cas d'urgence.
Lorsque vous conduisez sur une pente raide, il vous est difficile de garder une distance appropriée avec le véhicule avant avec la fonction. Dans ce cas, le conducteur doit conduire prudemment et être prêt à freiner à tout moment.
L'Assistance sur l'autoroute peut ne pas réagir aux animaux, aux petits véhicules tels que les bicyclettes et les motos, ou aux véhicules arrêtés.
Lorsque le véhicule suit le véhicule avant à faible vitesse, le système peut contrôler le couple du volant en fonction de la trajectoire du véhicule avant, et le véhicule sujet suit le
véhicule avant pour se déplacer lentement latéralement. Vous devez prêter une attention particulière aux conditions de circulation sur le côté du véhicule.
Limitation de l'Assistance sur l'autoroute
L'Assistance sur l'autoroute (Aide à la conduite intelligente affichée sur l'écran d'information du conducteur) peut ne pas fonctionner normalement lorsque vous conduisez dans les circonstances suivantes :
- Routes à virage serré (par exemple, les rampes d'accès, les rocades).
- Croisement de routes ou bifurcations (changement du nombre de voies, comme une à deux, deux à trois, etc. aux intersections)
- Travaux routiers.
- Chaussée dont la ligne de démarcation est endommagée ou imprécise.
- Reprise du volant par le conducteur.
- La ligne de la voie est recouverte de sable, de poussière, d'eau, de neige, etc.
- Présence de marques de roues par temps de pluie ou de neige, ou de marques de roues causées par le freinage d'autres véhicules.
- Limite de la route, bordure, etc.
- Présence de projections linéaires continues sur la route, comme les ombres des balustrades.
Utilisation de l'Assistance sur l'autoroute
Conditions d'utilisation de l'Assistance sur l'autoroute (Aide à la conduite intelligente affichée sur l'écran d'information du conducteur) :
- Les portes, le capot et le hayon doivent être fermés.
- Attachez la ceinture de sécurité.
- La performance du système de freinage est normale.
-
Le frein de stationnement électrique se desserre.
-
Le Contrôle électronique de la stabilité n'est pas désactivé.
- La vitesse du véhicule ne dépasse pas la vitesse nominale.
- La position du sélecteur de vitesse est sur Prise D.
- La caméra et la zone du radar avant ne sont pas couvertes de poussière, de pluie, de glace, de neige ou d'autres saletés.
- Le Contrôle de descente en côte n'est pas activé.
- Le mode conduite n'est pas le mode BRABUS.
Appuyez sur le bouton ◀ ▶ à gauche du volant et sélectionnez Assistance sur l'autoroute/Régulateur de vitesse adaptatif/Régulateur de vitesse/Limiteur de vitesse de smart selon la configuration du véhicule. Appuyez sur le bouton ⚫ à gauche du volant pour activer et valider la fonction sélectionnée.
Appuyez sur le bouton Ⓕ à gauche du volant pour activer et valider la fonction sélectionnée. Une fois la fonction activée, lorsque le témoin vert Ⓤ de l'écran d'information du conducteur s'éclaire, la vitesse actuelle du véhicule est définie comme vitesse de croisière.
Réglage de l'Assistance sur l'autoroute
Lorsque l'Assistance sur l'autoroute (Aide à la conduite intelligente affichée sur l'écran d'information du conducteur) fonctionne, vous pouvez définir la vitesse cible et l'intervalle de distance de suivi du véhicule en fonction des besoins.
Après avoir activé l'Assistance sur l'autoroute, appuyez sur le bouton ◀ ▶ à gauche du volant pour régler la distance de suivi du véhicule. Le niveau le plus bas est le niveau 1 et le niveau le plus élevé est le niveau 3. Lorsque le niveau le plus bas/le plus élevé est sélectionné, le fait d'appuyer à nouveau sur la touche n'est pas valable.
Le conducteur peut régler la vitesse du Régulateur de vitesse adaptatif à l'aide du bouton + - situé à gauche du volant.
Appuyez sur le bouton + à gauche du volant : une pression courte augmente la vitesse de 1 km/h et une pression longue de 5 km/h.
Appuyez sur le bouton — à gauche du volant : une pression courte diminue la vitesse de 1 km/h et une pression longue de 5 km/h.
En cas d'accident, votre temps de réponse sera limité si la distance de suivi est courte. Vous avez toujours l'obligation de contrôler le véhicule et de garder une distance de sécurité.
- Lorsque l'Assistance sur l'autoroute fonctionne, si le conducteur appuie sur la pédale d'accélérateur, le véhicule est repris en charge par le conducteur et répond à ses besoins d'accélération. La commande de l'Assistance sur l'autoroute cesse de fonctionner.
- S'il n'y a pas de réponse évidente après l'activation de l'Assistance sur l'autoroute, cela signifie que la distance de suivi du véhicule définie ne permet pas d'augmenter la vitesse.
- Plus la vitesse du véhicule est élevée, plus la distance de suivi est longue.
- Pour garantir le suivi du véhicule qui vous précède de manière constante, le Régulateur de vitesse adaptatif permet de modifier la distance de suivi du véhicule dans certaines circonstances. Si le véhicule roule à basse vitesse et que la distance avec le véhicule précédent est relativement courte, l'Assistance sur l'autoroute prolonge légèrement l'intervalle de suivi du véhicule.
Désactivation de l'Assistance sur l'autoroute
L'Assistance sur l'autoroute (Aide à la conduite intelligente affichée sur l'écran d'information du conducteur) peut être désactivée comme suit :
- Appuyez sur la pédale de frein pour quitter l'Assistance sur l'autoroute.
- Appuyez sur le bouton à gauche du volant pour sortir de l'Assistance sur l'autoroute de smart.
L'Assistance sur l'autoroute dépend d'autres systèmes pour fonctionner, comme Contrôle électronique de la stabilité. Si l'un de ces systèmes cesse de fonctionner, l'Assistance sur l'autoroute est automatiquement désactivée. En cas de désactivation automatique du système, un signal sonore retentit et un message textuel s'affiche sur l'écran d'information du conducteur. Le conducteur doit intervenir pour maintenir une vitesse et une distance de sécurité par rapport au véhicule de tête.
Les raisons de la désactivation de l'Assistance sur l'autoroute peuvent être (y compris, mais sans s'y limiter) :
- Une porte, un capot ou un hayon est ouvert.
- La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée.
- Les roues ont perdu l'adhérence.
- Le système de freinage s'est dégradé ou est tombé en panne.
- Le frein de stationnement a été serré.
- Les radars avant de moyenne portée et la caméra avant sont couverts de neige ou de forte pluie.
Réactivation de l'Assistance sur l'autoroute
Appuyez sur le bouton C à gauche du volant pour réactiver l'Assistance sur l'autoroute de smart. Le témoin vert sur l'écran d'information du conducteur s'allume.
Pour les étapes détaillées du fonctionnement, reportez-vous au point Régulateur de vitesse adaptatif (→ Page 129).
Lorsque la Limitation automatique de la vitesse est activée, si un panneau de limitation de vitesse est détecté sur la route et que la vitesse actuellement réglée est supérieure à la limitation de vitesse, le système ajuste automatiquement la vitesse cible à la limitation de vitesse. Si la vitesse réglée est inférieure à la limite de vitesse, la vitesse réglée restera la même.
Activation/désactivation du Limiteur de vitesse automatique
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 >Aide à la conduite >Aide >Réglage automatique de la vitesse pour activer/désactiver le réglage automatique de la vitesse (→ Page 168).
Assistance à la conduite dans les embouteillages
À une vitesse inférieure à 60 km/h, l'assistance à la conduite dans les embouteillages aide le conducteur à prévenir les accidents en détectant la distance par rapport au véhicule précédent et en fournissant une distance de sécurité, et maintient le véhicule sur la voie actuelle grâce à l'assistance à la direction.
Avec le système actif, le conducteur doit contrôler le volant en permanence et prendre le contrôle du véhicule en actionnant la pédale, le volant et le témoin de direction. Si le véhicule détecte que le conducteur ne contrôle pas le volant, il émet un avertissement pour le lui rappeler. Si le volant n'est pas contrôlé, la fonction est suspendue.
L'assistance à la conduite dans les em-bouteillages sera limitée dans les conditions suivantes :
- La caméra frontale ou le radar est recouvert.
- Il existe de nombreux marquages obscurs sur une voie, par exemple dans une zone de construction.
- La distance par rapport au véhicule avant est trop faible.
- Le marquage des voies change rapidement, par exemple en cas de déviation, de croisement ou de fusion de voies.
- L'assistance à la conduite dans les em-bouteillages ne peut pas fournir d'assis-tance lorsque la route est étroite, le virage est serré ou le virage est rapide.
Aide au maintien dans la voie (LKA)
Lorsque vous circulez sur une autoroute ou une route nationale, l'Aide au suivi de voie peut réduire le risque qu'un véhicule
dévie de sa propre voie dans certaines circonstances.
Si le véhicule roule à une vitesse comprise entre 65 et 180 km/h, l'assistant de maintien dans la voie peut identifier les lignes de la voie, les piétons, les bordures de trottoir, les véhicules à l'avant et à l'arrière et mesurer la distance entre les lignes de la voie de gauche et de droite et le véhicule dans la voie actuelle grâce aux caméras du pare-brise, au radar avant et aux radars arrière des deux côtés. Si l'aide au maintien dans la voie détecte que le véhicule risque de dévier de sa voie et d'entrer en collision avec des piétons ou des véhicules se trouvant sur la voie adjacente, le système demande au véhicule de revenir sur sa propre voie. Lorsque le véhicule est sur le point de dévier de la voie ou dévie de la voie, le système rappelle au conducteur de contrôler le véhicule dans la voie en faisant vibrer le volant ou en envoyant des signaux sonores et visuels.
! REMARQUE
L'aide au maintien dans la voie fournit uniquement une assistance et ne peut pas fonctionner normalement dans toutes les conditions de conduite, de météo, de circulation ou de route.
N'utilisez pas cette fonction dans les rues urbaines, les zones de construction, les routes étroites ou les sections où il peut y avoir des cyclistes ou des piétons.
▶ Vous devez toujours rester maître de votre véhicule.
Limites de l'aide au maintien dans la voie
Ce système est incapable de faire face à toutes les conditions de circulation, de météo et de route. Il est conseillé de ne pas trop compter sur le système, car il peut ne pas fonctionner correctement, dans les cas suivants :
- Travaux routiers.
- Mauvais état de la surface de la route.
-
Intervention active du conducteur.
-
Lignes de marquage routier compliquées.
- Faible visibilité en raison du mauvais temps.
L'aide au maintien dans la voie comprend 3 sous-systèmes :
- Avertissement de sortie de voie (LDW)
- Prévention de sortie de voie (LDP)
- Assistance au maintien dans la voie d'urgence (ELKA)
Avertissement de sortie de voie (LDW)

Lorsque le véhicule est sur le point de dévier de la voie ou dévie de la voie, l'Avertissement de sortie de voie rappelle au conducteur de contrôler le véhicule dans la voie en faisant vibrer le volant ou en envoyant des signaux sonores et visuels.
Activation/désactivation de l'Avertisse-ment de sortie de voie
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 >Aide à la conduite > - Fonctions de sécurité > Avertissement de sortie de voie pour régler l'Avertisse- ment de sortie de voie sur Off, Vibration, Bip (→ Page 168).
Prévention de sortie de voie (LDP)

Si le conducteur ne contrôle pas le véhicule et que le système détecte que le véhicule dévie de la voie actuelle, le système de prévention de sortie de voie demandera
activement à la direction d'aider le véhicule à revenir dans la voie actuelle. Si le véhicule continue de dévier de sa voie et est sur le point de franchir ou est en train de franchir la line de voie, l'Avertissement de sortie de voie émet un avertissement s'il est activé.
Assistance au maintien dans la voie d'urgence (ELKA)

flowchart
graph TD
A["Top Car"] --> B["Left Car"]
B --> C["Right Car"]
C --> D["Bottom Car"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
L'Aide au maintien dans la voie d'urgence contrôle activement le système de direction pour aider le véhicule à revenir dans la voie actuelle et déclenche un freinage d'urgence, lorsque le véhicule circule sur une route avec des lignes de voie ou des limites de route précises, le système détecte que le véhicule dévie de la voie actuelle, et que l'une des situations suivantes se produit :
- Le véhicule risque d'entrer en collision avec un véhicule arrivant sur la voie voisine.
- Le véhicule risque de heurter la bordure ou de sortir de la route.
- Le véhicule risque d'entrer en collision avec des piétons, des bicyclettes, etc. se trouvant sur la voie adjacente.
Remarques relatives à l'Aide au maintien dans la voie d'urgence
- L'Aide au maintien dans la voie d'urgence n'est qu'une aide et ne peut pas fonctionner normalement dans toutes les conditions de conduite, de météo, de circulation ou de route.
- L'Aide au maintien dans la voie d'urgence ne peut pas détecter les clôtures, les rampes ou les obstacles similaires en bordure de route.
- L'Aide au maintien dans la voie d'urgence ne s'active que lorsqu'il y a un
risque élevé de collision, n'attendez donc pas que cette fonction intervienne.
- Le conducteur doit toujours faire preuve d'attention et de discernement et veiller à conduire le véhicule en toute sécurité à une vitesse appropriée, de garder une distance appropriée avec les autres véhicules et de respecter les lois et le code de la route en vigueur.
! REMARQUE
Lorsque vous conduisez dans des virages serrés ou sur des routes étroites, l'aide au maintien dans la voie peut ne pas fonctionner.
Lorsque le véhicule fonctionne normalement, si vous allumez les clignotants ou si vous appuyez sur la pédale de frein, l'assistance au maintien dans la voie n'émet pas d'avertissement et n'intervient pas.
Lorsque le Contrôle électronique de la stabilité est défaillant ou désactivé, ou que le véhicule subit des interférences, l'Aide au maintien dans la voie peut être limitée ou indisponible.
Alarme mains libres
Lorsque l'Aide au maintien dans la voie d'urgence est activée, le conducteur doit toujours tenir le volant à deux mains. Si l'Avertissement de sortie de voie ne détecte pas la présence de mains sur le volant lorsqu'elle s'active pour la première fois, aucun message de rappel ne s'affiche sur l'écran d'information du conducteur et les lignes de voie correspondantes deviennent bleues. Si l'Avertissement de sortie de voie s'active à nouveau au cours de la période suivante et qu'elle détecte toujours que les mains du conducteur ne sont pas sur le volant, le message d'avertissement correspondant s'affiche sur l'écran d'information du conducteur, accompagné d'une alarme sonore, jusqu'à ce que le conducteur reprenne le contrôle du véhicule. L'alarme est désactivée.
Activation/désactivation de l'Aide au maintien dans la voie
- Appuyez sur 📄 > pour activer/désactiver l'Aide au maintien dans la voie.
- Accédez à l'interface des paramètres : Appuyez sur 📄 > Assistance à la conduite > Fonctions de sécurité > Assistance au maintien dans la voie pour activer/désactiver l'assistance au maintien dans la voie (→ Page 168).
! REMARQUE
Après l'activation de l'Aide au maintien dans la voie, si le système est défaillant, le témoin 📋 s'allume sur l'écran d'information du conducteur.
Après la désactivation de l'Aide au maintien dans la voie, le témoin s'allume sur l'écran d'information du conducteur.
Lorsque l'Aide au maintien dans la voie n'est pas activée, les lignes de la voie affichées sur l'écran d'information du conducteur sont grises.
Lorsque l'Aide au maintien dans la voie détecte les lignes de la voie et qu'elle est prête à fonctionner, les lignes de la voie affichées sur l'écran d'information du conducteur sont grises.
Lorsque l'Aide au maintien dans la voie déclenche une alarme, les lignes de la voie affichées sur l'écran d'information du conducteur sont rouges.
Lorsque l'assistance au maintien dans la voie lance une intervention de couple sur le volant, les lignes de voie affichées sur l'écran d'information du conducteur sont bleues.
Assistance au changement de voie (LCA)
L'assistance au changement de voie est composé des sous-systèmes suivantes :
- Détection des angles morts (BSD) : lorsque la détection des angles morts détecte un ou plusieurs véhicules, le
système avertit le conducteur en allumant le témoin d'alerte sur le rétroviseur et l'image d'alarme sur l'écran d'information du conducteur.
- Avertissement de véhicule en approche (CVW) : lorsque le système d'avertissement de véhicule en approche détecte que des véhicules s'approchent rapidement sur les voies de chaque côté, le système avertit le conducteur en allumant ou en faisant clignoter les témoins d'avertissement sur le rétroviseur et l'image d'alarme sur l'écran d'information du conducteur.

1 Zone de détection de la détection d'angle mort
2 Zone de détection de l'avertissement de véhicule en approche/de changement de voie
▲ AVERTISSEMENT Risque d'accident pouvant être causé par une mauvaise utilisation de l'Assistance au changement de voie
L'Assistance au changement de voie est un système d'information qui ne peut pas fonctionner correctement en toutes circonstances.
Pour garantir la sécurité du changement de voie, le conducteur doit prêter attention au véhicule sur les côtés et à l'arrière avant de changer de voie, même si le véhicule est équipé de l'Assistance au changement de voie.
L'Assistance au changement de voie ne fonctionne pas en marche arrière.
Limites de l'Assistance au changement de voie
La fonction peut être affectée, lorsque :
- L'Assistance au changement de voie n'est pas adaptée à la pluie, à la neige et aux autres conditions météorologiques difficiles.
- L'Assistance au changement de voie ne peut pas détecter un objet stationnaire.
- L'Assistance au changement de voie ne peut pas détecter des objets tels que des piétons ou des bicyclettes.
- L'Assistance au changement de voie ne fonctionne pas dans les virages serrés ou les zones ouvertes.
- L'Assistance au changement de voie ne détecte pas les véhicules qui sont trop rapides ou trop lents.
- L'Assistance au changement de voie ne peut pas détecter les petits objets.
Activation/désactivation du Bip d'avertissement de collision lors d'un changement de voie
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Assistance à la conduite >> Bip d'avertissement de collision lors d'un changement de voie pour régler le bip de l'avertisseur de changement de voie sur Off, Visuel, ou Visuel et Audio (→ Page 168).
Assistance automatisée au changement de voie (ALCA)
Après avoir activé l'assistance routière (→ Page 134) lorsque la vitesse du véhicule est comprise entre 60 et 130 km/h, l'assistance routière est activée, l'assistance automatique au changement de voie est activée et le système détecte que l'état actuel de la route répond aux exigences de l'assistance au changement de voie autonome, la voie correspondante sur l'écran d'information du conducteur passe du gris au vert et le conducteur peut basculer l'interrupteur des clignotants pour obtenir la fonction de l'assistance au changement de voie autonome.
Activation/désactivation de l'Assistance automatisée au changement de voie (ALCA)
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Assistance à la conduite > Assistance au changement de voie autonome pour activer/désactiver l'assistance au changement de voie autonome (→ Page 168).
AVERTISSEMENT Risque d'accident pouvant être causé par l'utilisation de l'Assistance automatisée au changement de voie
L'Assistance automatisée au changement de voie n'est là qu'à des fins auxiliaires. Même si le véhicule en est équipé, vous devez observer les environs et tenir le volant pendant que le véhicule change automatiquement de voie afin d'en garder le contrôle en cas d'accident.
▶ Vous devez toujours rester maître de votre véhicule et respecter les normes de circulation routière en vigueur.
! REMARQUE
L'Assistance automatisée au changement de voie facilite le changement de voie ponctuel du véhicule. Le deuxième changement nécessite d'allumer à nouveau le clignotant après avoir effectué le premier changement de voie.
Si le conducteur actionne la manette de gauche pour allumer le clignotant et activer l'Assistance automatisée au changement de voie, le clignotant continue de clignoter pendant le changement de voie. Après l'achèvement ou l'échec du changement de voie, le clignotant s'éteint automatiquement. Après l'activation de la fonction, si le clignotant n'est pas automatiquement éteint, le conducteur doit l'éteindre manuellement une fois que le changement de voie est terminé ou échoue.
Freinage d'urgence autonome (AEB)
Lorsque le système détecte un risque de collision, qu'il n'y a aucune intervention du
conducteur et que la collision ne peut être évitée par le volant, le système active le freinage d'urgence autonome. Le système de freinage d'urgence autonome peut éviter la collision ou réduire la vitesse de la collision en appliquant la force de freinage maximale. Si le conducteur tourne le volant pour tenter d'éviter la collision, le freinage d'urgence autonome ne fonctionnera pas.
Conditions de fonctionnement du freinage d'urgence autonome :
- S'il y a un piéton ou une bicyclette devant le véhicule, la vitesse de fonctionnement du frein d'urgence autonome est de 4 à 90 km/h.
- S'il y a un véhicule ou une moto devant le véhicule, la vitesse de fonctionnement du freinage d'urgence autonome est de 4 à 150 km/h.
Atténuation des collisions frontales (FCM)
Le système d'atténuation des collisions frontales alerte le conducteur de la présence de piétons, de cyclistes et de véhicules par le biais de sons, d'images et du freinage. Si le conducteur freine trop tard, si la force de freinage est trop faible ou si aucune mesure de freinage n'est prise, le système aidera le conducteur à éviter ou à atténuer la collision. Le conducteur ou le passager ne remarque généralement cette fonction que lorsque le véhicule est sur le point d'entrer en collision.
L'atténuation des collisions frontales fonctionne selon les 4 méthodes suivantes :
- Alarme de distance de sécurité : si le véhicule circulant à une vitesse supérieure à 65 km/h est trop proche de celui de devant, le système vous rappelle de garder une distance de sécurité par des signaux visuels.
-
Avertissement de collision avant : lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 30 km/h et que le système es-time qu'il existe un risque de collision, le système avertit le conducteur d'un risque de collision potentiel par un son d'alarme ou une image d'alarme affichée sur l'écran d'information du conducteur.
-
Assistance au freinage d'urgence : si la vitesse du véhicule est supérieure à 30 km/h et que le risque de collision augmente, l'assistance au freinage est activée. Si vous n'appliquez pas une force suffisante sur la pédale, cette fonction augmentera le freinage.
-
Freinage d'urgence autonome : Le freinage d'urgence autonome est déclenché en cas de collision immédiate. Le système peut éviter la collision ou réduire la vitesse de la collision en appliquant la force de freinage maximale. Le freinage d'urgence autonome peut réduire la vitesse jusqu'à 60 km/h.
Notez les points suivants lorsque vous utilisez l'atténuation de la collision avant :
- Tout système ne peut garantir un fonctionnement normal à 100 %, quelles que soient les circonstances. Par conséquent, veuillez ne pas conduire le véhicule en direction de personnes ou d'objets dans le but de tester les performances de l'avertissement de collision frontale/freinage d'urgence autonome. Il peut provoquer des accidents et des victimes.
- L'Atténuation des collisions frontales est une aide pour le conducteur. Il est toujours de votre responsabilité de maintenir une vitesse et une distance appropriées par rapport au véhicule qui vous précède. N'attendez pas le signal d'avertissement de collision frontale ou l'intervention du freinage d'urgence autonome pour intervenir.
- L'Atténuation des collisions frontales ne fonctionne pas dans toutes les conditions de conduite, de circulation, de météo ou de route.
- L'Atténuation des collisions frontales fonctionne différemment selon les cibles identifiées ; cela dépend du véhicule, des scénarios et de l'état de la route.
- La fonction est désactivée à des vitesse inférieures. Le système n'intervient pas pour freiner lorsque le véhicule s'approche d'un autre ou d'un piéton à une vitesse inférieure.
Lorsque le véhicule fait marche arrière, le système d'Atténuation des collisions frontales ne fonctionne pas.
Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 4 km/h, le freinage d'urgence autonome ne fonctionne pas.
Détection d'un objet
L'Atténuation des collisions frontales détecte les piétons, les cyclistes et les différents types de véhicules (bus, camions, voitures particulières, etc.) qui se déplacent devant votre véhicule.
Lors de la détection d'un piéton ou d'un cycliste, l'Atténuation des collisions frontales doit obtenir les informations exactes suivantes : la tête, les bras et les épaules, les jambes, le haut et le bas du corps du piéton, ainsi que le schéma de mouvement normal du piéton.
La détection des piétons/cyclistes par l'Atténuation des collisions frontales est une fonction d'aide à la conduite qui ne peut pas fonctionner dans les cas suivants :
- Le piéton/cycliste est partiellement bloqué, ou le piéton porte des vêtements qui ne permettent pas de former une image claire des contours du corps.
- Le contraste entre le piéton/cycliste et l'arrière-plan n'est pas fort. L'avertissement ou le freinage du système est retardé ou le système n'avertit pas ou ne freine pas du tout.
- Le piéton/cycliste porte de gros objets.
Limites de l'Atténuation des collisions frontales
L'Atténuation des collisions frontales dépend de la caméra et des radars. La fonctionnalité du système peut être limitée ou réduite dans les cas suivants :
- Conduite sur route mouillée : une route mouillée entraîne une distance de freinage plus longue, ce qui réduit les performances anticollision de l'atténuation des collisions avant.
- Éclairage extérieur puissant : un fort ensoleillement, des reflets et des contrastes lumineux extrêmes peuvent
rendre difficile la perception du signal d'avertissement visuel par le conducteur, et peuvent également affecter la fonction de détection de la caméra.
- Température élevée dans l'habitacle : si l'habitacle présente une température élevée, la caméra peut être temporairement désactivée et le système peut ne pas émettre d'avertissement.
- Visibilité réduite par mauvais temps : les fortes chutes de neige, la poudrerie élevée, la pluie, le brouillard et le temps poussiéreux affectent le pare-brise et le pare-chocs avant et peuvent réduire le fonctionnement du système.
- Vue limitée de la caméra/radar : la vue de la caméra et du radar est limitée. Dans certains cas, le système peut détecter des véhicules plus tard que prévu ou ne pas du tout détecter d'autres véhicules.
- Initiative du conducteur : si le conducteur commande/freine activement le véhicule, le système peut ne pas répondre ou répondre plus tard que prévu.
Activation/désactivation de l'Avertissement de collision frontale
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 >Aide à la conduite > - Fonctions de sécurité > Avertissement de collision frontale pour régler l'avertissement de collision frontale sur Off, Faible, Moyen et Élevé (→ Page 168).
Atténuation des collisions par l'arrière (RCM)
Lorsque l'utilisateur active cette fonction, une vitesse autre que la marche arrière R est engagée, le véhicule se déplace à la vitesse de 0 à 150 km/h, et le système détecte le risque de collision arrière, il le rappelle au conducteur par des signaux sonores et visuels, et allume le feu de détresse pour rappeler au conducteur du véhicule arrière de freiner.
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, s'il existe un risque de collision arrière qui ne peut être évité, le système freine automatiquement pour éviter les collisions secondaires
et réduire les blessures du conducteur et des passagers.
L'Atténuation des collisions par l'arrière peut détecter :
- Véhicules à moteur
- Vélos électriques, motos
Limites de l'Atténuation des collisions par l'arrière
L'Atténuation des collisions par l'arrière peut être affectée dans certaines situations :
- Le véhicule cible s'approche rapidement de votre véhicule, avec une vitesse relative trop élevée qui se situe hors de la portée de détection des capteurs.
- Si le véhicule cible s'approche lente-ment derrière votre véhicule et est dé- tecté tardivement.
- Le véhicule cible s'approche de vous après un changement de voie depuis l'autre voie.
Activation/désactivation de l'Avertissement de collision par l'arrière
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 >Aide à la conduite >Fonctions de sécurité >Avertissement de collision par l'arrière pour activer/désactiver l'avertissement de collision par l'arrière(→ Page 168).
Alerte de circulation transversale à l'avant (FCTA)

flowchart
graph TD
A["Top Road"] --> B{Downward Arrow}
B --> C["Left Car"]
B --> D["Right Car"]
C --> E["Upward Arrow"]
D --> F["Left Car"]
Lorsque vous sortez d'une place de stationnement en marche avant ou que vous traversez une intersection avec une vision réduite, l'Alerte de circulation transversale à l'avant alerte le conducteur pour qu'il freine afin de réduire le risque de collision latérale avant.
Si le système détecte un risque de collision latérale avant, l'écran d'information du conducteur émet un avertissement et une alarme sonore pour le rappeler au conducteur.
Le système est activé uniquement lorsque le véhicule avance à une vitesse de 4 à 15 km/h et le véhicule cible à une vitesse de 10 à 60 km/h.
! REMARQUE Remarques à observer lors de l'utilisation de l'Alerte de circulation transversale à l'avant
L'Alerte de circulation transversale à l'avant est un système d'aide à la conduite, et il ne peut pas toujours fonctionner correctement dans toutes les situations. En cas d'urgence, le conducteur doit prendre en charge le véhicule à temps.
▶ Bien que le véhicule soit équipé de l'Alerte de circulation transversale à l'avant, regardez toujours autour de vous et assurez-vous que les environs sont sûrs avant de traverser une intersection ou un autre environnement où votre visibilité est bloquée.
L'Alerte de circulation transversale à l'avant vise principalement les voitures/UV, les bus/camions et autres types de véhicules qui se croisent. Elle ne fonctionne pas dans le cas des tricycles, des véhicules d'apparence irrégulière, des piétons, des cyclistes et des animaux en raison de la limitation de la reconnaissance.
Le système fonctionne différemment selon les cibles identifiées, ce qui dépend du véhicule, de la scène et de l'état de la route.
▶ Si le virage et la vitesse de braquage du véhicule dépassent les limites, les fonctions du système seront limitées.
! REMARQUE L'utilisation de l'Alerte de circulation transversale à l'avant peut être affectée lorsque :
L'Alerte de circulation transversale à l'avant effectue un autocontrôle au démarrage, pendant lequel la fonction n'est pas disponible.
▶ Le système ne sera pas activé si le conducteur ne porte pas sa ceinture de sécurité.
▶ Vous pouvez régler la sensibilité de l'alarme appropriée en réglant la sensibilité du système d'Atténuation des collisions frontales (→ Page 142).
Lors de la conduite dans un virage à angle droit ou une intersection en forme de T, si la vitesse de braquage du véhicule cible opposé est dans la plage de fonctionnement, l'Alerte de circulation transversale à l'avant peut déclencher une fausse alarme.
Limites de l'Alerte de circulation transversale à l'avant
- Les capteurs du système d'aide à la conduite limitée entraînent un mauvais fonctionnement de l'Alerte de circulation transversale à l'avant.
- Des conditions météorologiques difficiles, telles que la neige abondante, de fortes pluies, un brouillard intense, peuvent réduire le rôle du capteur ou provoquer l'arrêt temporaire du système.
- Un fort éclairage, des surfaces réfléchissantes, de la glace ou de la neige, de l'eau, de la saleté sur la route ou des lignes de marquage de voie floues peuvent affecter de manière significative la capacité de la caméra à reconnaître les véhicules, les piétons, les panneaux de signalisation ou d'autres obstacles.
- Le radar avant peut être perturbé par d'autres dispositifs radio ou par de fortes réflexions radar.
-
Dans certains cas, le radar avant peut détecter des véhicules plus tard que prévu ou ne pas du tout détecter d'autres véhicules.
-
Lorsqu'un véhicule roule sur des routes sinueuses, étroites et escarpées ou lorsqu'il entre ou sort d'un tunnel, le radar avant peut ne pas détecter les véhicules qui avancent ou d'autres obstacles.
- Ne heurtez jamais le capteur ou la zone environnante.
- Les fissures/rayures ou les éclats de pierre dans la zone du pare-chocs avant avant le radar avant affectent la fonction du radar avant.
- Si la cabine des passagers a une température très élevée, les caméras peuvent être temporairement désactivées pendant un certain temps. Tant qu'il n'a pas été refroidi à une température suffisamment basse, l'appareil ne redémarre pas automatiquement ou ne recommence pas à fonctionner.
- Pour que les capteurs fonctionnent normalement, la zone des capteurs doit être exempte de poussière, de glace, de neige ou de toute autre saleté, et la zone doit être nettoyée régulièrement.
Dans les cas suivants, lorsque les deux radars avant sont bloqués par les véhicules et les obstacles environnants, le système est incapable de détecter à temps les véhicules qui arrivent à temps.

flowchart
graph TD
A["Top Vehicle"] --> B["Left Side"]
B --> C["Right Side"]
C --> D["Bottom Vehicle"]
D --> E["Left Side"]
E --> F["Right Side"]
F --> G["Bottom Vehicle"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
1 Angle mort (vue du capteur bloquée)
2 Zone détectée
Alerte de circulation transversale arrière (RCTA)

flowchart
graph TD
A["Top Left Vehicle"] --> B["Central Hub"]
C["Top Right Vehicle"] --> B
D["Bottom Left Vehicle"] --> B
E["Bottom Right Vehicle"] --> B
F["Bottom Left Vehicle"] --> B
G["Bottom Right Vehicle"] --> B
H["Bottom Left Vehicle"] --> B
I["Bottom Right Vehicle"] --> B
J["Bottom Left Vehicle"] --> B
K["Bottom Right Vehicle"] --> B
L["Bottom Left Vehicle"] --> B
M["Bottom Right Vehicle"] --> B
N["Bottom Left Vehicle"] --> B
O["Bottom Right Vehicle"] --> B
P["Bottom Left Vehicle"] --> B
Q["Bottom Right Vehicle"] --> B
R["Bottom Left Vehicle"] --> B
S["Bottom Right Vehicle"] --> B
T["Bottom Left Vehicle"] --> B
U["Bottom Right Vehicle"] --> B
V["Bottom Left Vehicle"] --> B
W["Bottom Right Vehicle"] --> B
X["Bottom Left Vehicle"] --> B
Y["Bottom Right Vehicle"] --> B
Z["Bottom Left Vehicle"] --> B
AA["Bottom Right Vehicle"] --> B
AB["Bottom Left Vehicle"] --> B
AC["Bottom Right Vehicle"] --> B
AD["Bottom Left Vehicle"] --> B
AE["Bottom Right Vehicle"] --> B
AF["Bottom Left Vehicle"] --> B
AG["Bottom Right Vehicle"] --> B
AH["Bottom Left Vehicle"] --> B
AI["Bottom Right Vehicle"] --> B
AJ["Bottom Left Vehicle"] --> B
AK["Bottom Right Vehicle"] --> B
AL["Bottom Left Vehicle"] --> B
AM["Bottom Right Vehicle"] --> B
AN["Bottom Left Vehicle"] --> B
AO["Bottom Right Vehicle"] --> B
AP["Bottom Left Vehicle"] --> B
AQ["Bottom Right Vehicle"] --> B
AR["Bottom Left Vehicle"] --> B
AS["Bottom Right Vehicle"] --> B
AT["Bottom Left Vehicle"] --> B
AU["Bottom Right Vehicle"] --> B
AV["Bottom Left Vehicle"] --> B
AW["Bottom Right Vehicle"] --> B
AX["Bottom Left Vehicle"] --> B
AY["Top Left Vehicle"] --> AZ["Top Right Vehicle"]
BA["Top Right Vehicle"] --> BB["Top Left Vehicle"]
BC["Top Left Vehicle"] --> BD["Top Right Vehicle"]
BE["Top Right Vehicle"] --> BF["Top Left Vehicle"]
BG["Top Left Vehicle"] --> BH["Top Right Vehicle"]
BI["Top Right Vehicle"] --> BJ["Top Left Vehicle"]
BK["Top Left Vehicle"] --> BL["Top Right Vehicle"]
BM["Top Right Vehicle"] --> BN["Top Left Vehicle"]
BO["Top Left Vehicle"] --> BP["Top Right Vehicle"]
BP --> BQ["Top Left Vehicle"]
BR["Top Right Vehicle"] --> BS["Top Left Vehicle"]
BT["Top Left Vehicle"] --> BU["Top Right Vehicle"]
BV["Top Right Vehicle"] --> BW["Top Left Vehicle"]
BX["Top Left Vehicle"] --> BY["Top Right Vehicle"]
BZ["Top Right Vehicle"] --> CA["Top Left Vehicle"]
CB["Top Left Vehicle"] --> CC["Top Right Vehicle"]
CD["Top Right Vehicle"] --> CE["Top Left Vehicle"]
CF["Top Left Vehicle"] --> CG["Top Right Vehicle"]
CH["Top Right Vehicle"] --> CI["Top Left Vehicle"]
CJ["Top Left Vehicle"] --> CK["Top Right Vehicle"]
CL["Top Right Vehicle"] --> CM["Top Left Vehicle"]
Lorsque vous sortez en marche arrière de votre place de stationnement ou de votre garage, l'Alerte de circulation transversale arrière vous avertit du véhicule situé à l'arrière pour éviter toute collision en cas de risque de collision latérale. Si nécessaire, le frein sera appliqué automatiquement.
Si le véhicule passe en marche arrière R et que la vitesse du véhicule est comprise entre 0 et 18 km/h, l'Alerte de circulation transversale arrière est activée.
Si le système détecte un risque de collision latérale arrière, le message d'avertissement s'affiche sur l'écran central et le témoin d'avertissement sur le rétroviseur extérieur s'allume, avec une alarme sonore, pour le rappeler au conducteur.
Limites de l'Alerte de circulation transversale arrière :
- Des capteurs du système d'aide à la conduite restreints peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'Alerte de circulation transversale arrière.
- N'installez jamais d'accessoires tels que le cadre de décoration de la plaque d'immatriculation ou des autocollants dans le radar arrière, la caméra arrière et les zones environnantes. Dans le cas contraire, la plage de fonctionnement des capteurs peut être affectée, entraînant ainsi le dysfonctionnement de certains systèmes d'aide à la conduite.
-
Des conditions météorologiques difficiles, telles que la neige abondante, de fortes pluies, un brouillard intense, peuvent réduire le rôle du capteur ou provoquer l'arrêt temporaire du système.
-
Un fort éclairage, des surfaces réfléchissantes, de la glace ou de la neige, de l'eau, de la saleté sur la route ou des lignes de marquage de voie floues peuvent affecter de manière significative la capacité de la caméra à reconnaître les véhicules, les piétons, les panneaux de signalisation ou d'autres obstacles.
- Le radar arrière peut être perturbé par d'autres appareils radio ou par de fortes réflexions radar.
- Dans certains cas, le radar arrière peut détecter des véhicules plus tard que prévu ou ne pas du tout détecter d'autres véhicules.
- Lorsqu'un véhicule roule sur des routes sinueuses, étroites et escarpées ou lorsqu'il entre ou sort d'un tunnel, le radar arrière peut ne pas détecter les véhicules à l'arrière ou d'autres obstacles.
- Ne heurtez jamais le capteur ou la zone environnante.
- Les fissures/rayures ou les éclats de pierre dans la zone du pare-chocs arrière se trouvant derrière le radar arrière affectent le fonctionnement du radar arrière.
- Pour que les capteurs fonctionnent normalement, la zone des capteurs doit être exempte de poussière, de glace, de neige ou de toute autre saleté, et la zone doit être nettoyée régulièrement.
! REMARQUE
Bien que le véhicule soit équipé de l'Alerte de circulation transversale à l'avant, regardez toujours autour de vous et assurez-vous que les environs sont sûres avant de passer en marche arrière.
Dans les cas suivants, lorsque les deux caméras arrière sont bloquées par les véhicules et les obstacles environnants, le système est incapable de détecter à temps les véhicules qui arrivent.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["2"]
C --> D["1"]
D --> E["2"]
E --> F["2"]
F --> G["2"]
G --> H["2"]
H --> I["2"]
I --> J["2"]
J --> K["2"]
K --> L["2"]
L --> M["2"]
M --> N["2"]
N --> O["2"]
O --> P["2"]
P --> Q["2"]
Q --> R["2"]
R --> S["2"]
S --> T["2"]
T --> U["2"]
U --> V["2"]
V --> W["2"]
W --> X["2"]
X --> Y["2"]
Y --> Z["2"]
Z --> AA["2"]
AA --> AB["2"]
AB --> AC["2"]
AC --> AD["2"]
AD --> AE["2"]
AE --> AF["2"]
AF --> AG["2"]
AG --> AH["2"]
AH --> AI["2"]
AI --> AJ["2"]
AJ --> AK["2"]
AK --> AL["2"]
1 Angle mort (vue du capteur bloquée)
2 Zone détectée
Activation/désactivation de l'Alerte de circulation transversale arrière
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 >Aide à la conduite > Fonctions de sécurité >Alerte de circulation transversale arrière (RCTA) pour activer/désactiver l'alerte de circulation transversale arrière (→ Page 168).
Avertissement d'ouverture de porte (DOW)
Lorsque le véhicule est à l'arrêt ou roule à une vitesse inférieure à 3 km/h, l'avertissement d'ouverture de porte est activé pour détecter les conditions de circulation sur le côté et à l'arrière. Si un risque de collision est détecté lorsque vous ouvrez la porte, l'écran d'information du conducteur affiche un message correspondant pour rappeler au conducteur ou au passager d'arrêter d'ouvrir la porte pour éviter la collision.
Lorsque le véhicule roule à une vitesse supérieure à 5 km/h, l'avertissement d'ouverture des portes est limité.
Limites de l'Avertissement d'ouverture de porte
L'Avertissement d'ouverture de porte peut ne pas fonctionner correctement dans certaines situations :
- Pour les véhicules qui roulent trop vite.
- Pour les cibles de petite taille.
- Cibles stationnaires ou se déplaçant lentement.
- Par mauvais temps, comme la pluie ou la neige.
- Dans les virages serrés, en descente, sur les voies étroites ou larges.
Détection d'un objet

Objets à détecter par l'Avertissement d'ouverture de porte :
- Véhicules à moteur
- Vélos électriques, motos
- Bicyclettes

Si l'Avertissement d'ouverture de porte détecte la cible et un risque de collision lorsque la porte est ouverte, le système fait clignoter le témoin du rétroviseur extérieur et émet un avertissement sonore, et l'écran d'information du conducteur affiche le message d'avertissement d'objet correspondant.
i Ne collez jamais d'objet sur la lentille du rétroviseur extérieur pour éviter d'affecter le fonctionnement de l'A-vertissement d'ouverture de porte.
Si l'échec de l'Avertissement d'ouverture des portes ou une information similaire est indiqué sur l'écran d'information du conducteur, contactez immédiatement le partenaire de service agréé smart. Sinon, l'Avertissement d'ouverture de porte risque de ne pas fonctionner normalement.
Activation/désactivation de l'Avertissement d'ouverture de porte
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 >Aide à la conduite >Fonctions de sécurité >Avertissement de porte ouverte pour activer/désactiver l'avertissement d'ouverture de porte (→ Page 168).
Aide aux manœuvres d'évitement (EMA)
Le système peut vous aider à atténuer le risque de collision lorsque votre véhicule se rapproche rapidement d'un autre véhicule à l'arrêt ou se déplaçant dans la même direction.
Le système est uniquement activé quand :
- Le système détecte que le véhicule sujet est sur le point d'entrer en collision avec le véhicule avant.
- Vous tournez le volant pour vous diriger autour du véhicule cible.
Si le système détecte que le véhicule risque d'entrer en collision et que le conducteur commande le volant pour éviter cette collision, l'Aide aux manœuvres d'évitement améliorera la force de direction du véhicule pour aider le conducteur. Si la fonction est activée, l'écran d'information du conducteur prévient le conducteur de l'activation. Si le conducteur commande le volant pour revenir sur la voie d'origine, la fonction aide le véhicule à corriger sa trajectoire après avoir évité l'obstacle.
! REMARQUE Remarques sur l'Aide aux manœuvres d'évitement
Le système ne contourne pas automatiquement le véhicule cible. Il ne s'activera pas si vous ne tournez pas le volant.
Il ne s'activera pas si vous êtes trop proche du véhicule qui vous précède et que la collision ne peut être évitée.
Limites de l'Aide aux manœuvres d'évitement
Les fonctions de l'Aide aux manœuvres d'évitement peuvent être affectées dans certaines situations :
- Lorsque vous faites marche arrière, le système ne fonctionne pas.
- Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 50 km/h ou supérieure à 120 km/h.
- Lorsque le véhicule est raccordé à une remorque.
- Lorsqu'un risque de collision est détecté dans les voies voisines.
- Lorsqu'il y a un risque que des véhicules traversent la bordure.
- Lorsque le contrôle électronique de la stabilité tombe en panne, s'arrête ou interfère avec le véhicule.
Identification des panneaux de signalisation (TSR)
L'identification des panneaux de signalisation comprend la fonction d'information sur les limitations de vitesse (SLIF), qui acquiert des informations sur les panneaux de limitation de vitesse, les panneaux d'interdiction et d'autres panneaux de signalisation routière par le biais de caméras et de cartes, et rappelle au conducteur les informations actuelles sur les panneaux de signalisation en temps réel par le biais de l'écran d'information du conducteur et de l'affichage tête haute. Si le véhicule dépasse la limite de vitesse de la route en cours, le système émet une alarme au conducteur pour lui rappeler de conduire correctement.
L'identification des panneaux de signalisation est conçue pour vous rappeler le règlement routier en vigueur et vous aider à maintenir une vitesse légale et à respecter les restrictions de circulation locales.
Exemples de panneaux de signalisation identifiables

text_image
50L'illustration ci-dessus ne couvre pas tous les panneaux de signalisation qui peuvent être identifiés par le système. Les panneaux de signalisation peuvent varier d'un pays à l'autre.
Le système n'est pas applicable à toutes les situations, mais seulement comme rappel de la limite de vitesse. Le conducteur doit contrôler activement la vitesse du véhicule, et vous êtes toujours responsable de la conduite sûre et du respect des règles de circulation.
L'utilisation de l'identification des panneaux de signalisation peut être affectée dans les situations suivantes :
- Un panneau de limitation de vitesse n'est pas clair, est déformé, incliné, non standard, partiellement bloqué ou couvert. Dans ce cas, la capacité d'identification de la caméra se détériore, ce qui entraîne une mauvaise identification ou un échec de l'identification.
- Les données cartographiques sont incorrectes, non mises à jour ou inexactes. Dans ce cas, les informations sur les panneaux de signalisation peuvent ne pas s'afficher ou s'afficher de manière inexacte.
- Si d'autres panneaux et leur emplacement sont inappropriés, cela peut entraîner une mauvaise identification.
- L'Assistance intelligente à la vitesse/l'identification des panneaux de signalisation est affectée par le champ de
vision de la caméra et la position relative de la caméra, par conséquent la limite de vitesse/le panneau de signalisation peuvent être mal reconnus ou pas reconnus du tout.
La reconnaissance des panneaux de signalisation présente certaines limites dans certains cas :
- Les panneaux de signalisation ne sont pas placés au-dessus ou sur le côté des véhicules.
- Les panneaux de signalisation sont irréguliers.
- Les panneaux sont ternis.
- Les panneaux sont situés dans un virage.
- Les panneaux sont rotatifs ou sont endommagés.
- Les panneaux de signalisation sont en surplomb de l'autoroute.
- Les panneaux sont complètement ou partiellement masqués ou dans une position relativement dissimulée.
- Les panneaux sont entièrement ou partiellement recouverts de givre, de neige et/ou de poussière.
Activation/désactivation de l'Assistance intelligente à la vitesse
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 >Aide à la conduite >Assistance >Avertissement de limite de vitesse pour régler l'Assistance intelligente à la vitesse sur Off, Visuel, ou Visuel et Audio, ou appuyez sur + / — pour régler la sensibilité de l'Avertissement de vitesse (→ Page 168).
Activation/désactivation de l'Avertissement de vitesse
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 >Aide à la conduite > Assistance >Avertissement de vitesse pour activer/désactiver l'Avertissement de vitesse, et faites glisser la barre d'affichage pour définir la vitesse de l'Avertissement de vitesse (→ Page 168).
Système de surveillance du conducteur (DMS)

La caméra du système de surveillance du conducteur 1 est située sur la colonne de direction, à l'arrière du volant.
Le système de surveillance du conducteur est conçu pour détecter le statut du conducteur par le biais de la caméra de surveillance du statut du conducteur. S'il est déterminé que le conducteur est fatigué ou distrait au volant, un message d'avertissement s'affiche sur l'écran d'information du conducteur, avec des alarmes visuelles et sonores, afin de rappeler au conducteur de conduire en veillant à la sécurité.
AVERTISSEMENT Risque d'accident pouvant être causé par le fait d'ignorer des avertissements du système de surveillance du conducteur
▶ Le système de surveillance du conducteur est une aide, et il ne peut pas intervenir dans les opérations de conduite. Le conducteur doit toujours rester maître de son véhicule.
▶ Ne conduisez jamais lorsque vous êtes fatigué. Le conducteur doit rester en bonne santé et sobre à tout moment.
N'ignorez jamais les avertissements du système de surveillance du conducteur. Si le système émet un avertissement de fatigue ou de distraction au volant, le conducteur doit adapter sa conduite ou s'arrêter pour se reposer.
Lorsque le système ne peut pas détecter le visage complet du conducteur, il peut produire une fausse alerte ou signaler une erreur du système, et émettre un signal visuel et sonore. Réglez le volant ou la position du siège pour vous assurer que la caméra peut être vue dans la position de conduite et que le système de surveillance du conducteur peut fonctionner correctement.
Avertissement de fatigue du conducteur
Lorsque le système détecte que le conducteur est dans un état de fatigue mineure, le témoin rouge sur l'écran d'information du conducteur clignote et un message texte s'affiche pour le rappeler au conducteur.
Lorsque le système détecte que le conducteur est dans un état de fatigue critique, le témoin rouge 📁 sur l'écran d'information du conducteur clignote et un message texte s'affiche pour le rappeler au conducteur.
Limites du système de surveillance du conducteur
Le système de surveillance du conducteur peut être affecté dans les situations suivantes :
- La caméra du système de surveillance du conducteur est masquée.
- Le conducteur porte des lunettes de soleil, un masque et d'autres accessoires qui couvrent le visage.
- Un fort éclairage réduit la détection de la caméra.
- Le système de surveillance du conducteur est activé uniquement lorsque la vitesse dépasse 10 km/h.
Activation/désactivation du système de surveillance du conducteur
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄> Paramètres du véhicule >Conduite >Alerte d'épuisement du conducteur pour activer/désactiver le système de surveillance du conducteur (→ Page 169).
Écran d'information du conducteur
Remarques relatives à l'écran d'information du conducteur
A AVERTISSEMENT Risque d'accident causé par une défaillance de l'écran d'information du conducteur
Si l'écran d'information du conducteur tombe en panne, vous risquez de ne pas reconnaître les limites fonctionnelles des systèmes liés à la sécurité.
La sécurité de fonctionnement du véhicule peut être affectée.
▶ Conduisez prudemment.
▶ Garez le véhicule dès que possible et contactez un partenaire de service agréé smart.
AVERTISSEMENT Risque de distraction causée par les équipements des systèmes d'information et de communication
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
Faites attention aux conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'équipement.
Présentation de l'écran d'information du conducteur
Pendant la conduite, l'écran d'information du conducteur affiche

text_image
1 2 3 4 5 100 km/ft 487 km 23° Safe and sound... Comfort (D) 9 8 7 61 Compteur de puissance/compteur ré-générateur d'énergie
2 Vitesse actuelle du véhicule
3 Zone d'affichage des informations : informations sur l'aide à la conduite/fe-nêtre contextuelle d'alarme générale/information sur la recharge/passage en mode conduite
4 Température extérieure
5 Zone d'affichage des informations : ordinateur de bord/informations multi-média/informations d'appel/informations de navigation/fenêtre contextuelle d'alarme générale
6 Position du rapport
7 Mode Conduite
8 État de charge de la batterie haute tension
9 Distance avant le niveau vide
Pendant la charge/décharge, l'écran d'information du conducteur affiche

text_image
1 Charging 65% 287 km 2 2 3 Charging time 04 h 25 min Left AC 12A 240V P 6 5 41 Pourcentage de la charge de courant
2 Animation de charge en cours du véhicule
3 Zone d'affichage de la charge : temps de charge/intensité et tension de charge actuels/raccordement extérieur de charge et de décharge
4 Position du rapport
5 État d'ouverture des portes
6 Distance avant le niveau vide
Lors de la charge/décharge du véhicule, l'état de la batterie peut être vérifié sur l'écran d'information du conducteur.
Affichage de l'état d'ouverture des portes

Lorsque le véhicule est sur stationnement P / en prise D / en marche arrière R, si l'une des portes, le capot, le hayon ou le couvercle du port de charge est ouvert, l'indicateur d'état des portes s'affiche en rouge et une alarme retentit pour rappeler au conducteur l'état de la porte correspondante.

Lors de la charge/décharge du véhicule, si l'une des portes, le capot, le hayon ou le couvercle du port de charge est ouvert, l'indicateur de l'écran d'information du conducteur s'allume pour rappeler au conducteur l'état de la porte correspondante.
Lorsqu'un avertissement de pression des pneus est activé, l'écran d'information du conducteur indique

text_image
2.5 bar 2.1 bar 23° 2.5 bar 2.1 barLorsque la pression des roues est anor-male, l'écran d'information du conducteur indique que la pression des pneus est
anormale pour rappeler au conducteur de faire attention.
Utilisation de l'écran d'information du conducteur
Lorsque vous utilisez l'écran d'information du conducteur, respectez les exigences légales du pays ou de la région dans laquelle vous conduisez.

1 Bouton de réglage
2 ▶ Bouton de réglage
3 TRIP Bouton de trajet
4 □ Bouton de paramètres
Le contenu de l'écran d'information du conducteur est commandé par les boutons situés sur le côté droit du volant. Utilisez 1 et 2 pour sélectionner les menus.
Le menu peut être appelé à partir de la barre de menu de l'écran d'information du conducteur et les menus disponibles sont les suivants :
Informations de trajet
- Pour ouvrir les informations de trajet : appuyez brièvement sur 3.
- Pour fermer les informations de trajet : appuyez brièvement sur 3.
- Pour changer les informations de trajet : lorsque les informations de trajet sont ouvertes, appuyez brièvement sur ① et ② pour sélectionner les informations de trajet.
- Pour réinitialiser les informations de trajet : maintenez la touche ③ enfoncée pour réinitialiser les informations de trajet.
Téléphone
- En cas d'appel entrant, appuyez brièvement sur ② pour répondre à l'appel.
- En cas d'appel entrant, appuyez brièvement sur 1 pour refuser l'appel.
Changement de média
- Appuyez brièvement sur 1 et 2 pour changer de média.
Message
- Sélectionner un message : lors de la réception d'un message, appuyez brièvement sur ① et ② pour sélectionner un message.
- Effacer un message : lors de la réception d'un message, appuyez brièvement sur 4 pour effacer le message.
Témoins lumineux d'indications et d'alertes
Les icônes des témoins indicateurs et d'alerte indiquent différentes fonctions et défaillances. Certaines affichent des messages et/ou font retentir des sons.
Après le démarrage du véhicule, le système effectue un autocontrôle et certaines icônes de témoins d'alerte s'allument quelques secondes, puis s'éteignent.
Pendant la conduite, si un témoin d'alerte reste allumé, garez le véhicule dans un endroit sûr et contactez un Réparateur agréé smart.

Témoin indicateur de feux de
croisement : lorsque les feux de croisement sont allumés, le témoin indicateur s'allume.

Témoin indicateur de défaillance
des feux de croisement : lorsque les feux de croisement présentent un dysfonctionnement, le témoin indicateur s'allume.

Témoin indicateur de feux de
route : lorsque les feux de route sont allumés, le témoin indicateur s'allume.

Témoin indicateur de défaillance
des feux de route : lorsque les feux de route présentent un dysfonctionnement, le témoin indicateur s'allume.

Témoin indicateur de Feux de
route adaptatifs : lorsque les Feux de route adaptatifs sont en mode prêt, le témoin indicateur gris s'allume ; lorsque les Feux de route adaptatifs sont activés, le témoin indicateur bleu s'allume ; lorsque les Feux de route adaptatifs sont défaillants, le témoin indicateur jaune s'allume.

Témoin indicateur de feux de
route automatiques : lorsque les feux de route automatiques sont allumés, le témoin indicateur gris s'allume ; lorsque les feux de route automatiques sont défaillants, le témoin d'alerte jaune s'allume.

Témoin indicateur des feux de
brouillard arrière : lorsque les feux de brouillard arrière sont allumés, le témoin indicateur s'allume.

Témoin indicateur des feux de
position : lorsque les feux de position sont allumés, le témoin indicateur s'allume.

Témoin indicateur de défaillance
du système d'alimentation : lorsque les composants du système d'alimentation présentent un dysfonctionnement, le
témoin d'alerte s'allume. Dans les situations ci-dessus pendant une conduite normale, garez le véhicule dans un endroit sûr et contactez un Réparateur agréé smart. Il pourrait être dangereux de continuer à conduire le véhicule.

Témoin indicateur de défaillance
du système de direction assistée électrique (EPAS) – asservie à la vitesse : lorsque les performances de l'EPAS diminuent/que la direction assistée se dégrade, le témoin d'alerte jaune s'allume ; lorsque l'EPAS ne peut fournir aucune direction assistée, le témoin d'alerte rouge s'allume. Dans les situations ci-dessus pendant une conduite normale, garez le véhicule dans un endroit sûr et contactez un Réparateur agréé smart. Il pourrait être dangereux de continuer à conduire le véhicule.

Témoin indicateur de défaillance
des airbags : en cas de dysfonctionnement des airbags ou des prétensionneurs de ceinture de sécurité, le témoin d'alerte s'allume. Dans les situations ci-dessus pendant une conduite normale, garez le véhicule dans un endroit sûr et contactez un Réparateur agréé smart. Il pourrait être dangereux de continuer à conduire le véhicule.

Témoin indicateur de défaillance
du module de remorque : lorsque le module de remorque présente un dysfonctionnement, le témoin d'alerte s'allume.

Témoin indicateur des
clignotants : lorsque les clignotants sont allumés, le témoin indicateur correspondant clignote. Lorsque les feux de détresse sont allumés, les témoins indicateurs des clignotants des deux côtés clignotent.
AFS
Témoin indicateur de défaillance
des Feux de route adaptatifs : lorsque les Feux de route adaptatifs présentent un dysfonctionnement, le témoin d'alerte s'allume.
25.0°
Témoin indicateur de tempéra-
ture : affiche la température ambiante.

Témoin indicateur de frein à main
électrique : lorsque le frein à main électrique est appliqué, le témoin indicateur s'allume.
READY
Témoin indicateur « ready »
(prêt) : lorsque le véhicule peut rouler normalement, le témoin indicateur s'allume.

Témoin indicateur du Régulateur
de vitesse : lorsque le Régulateur de vitesse est en mode prêt, le témoin indicateur gris/blanc s'allume ; lorsque le Régulateur de vitesse est activé, le témoin indicateur vert s'allume.

Témoin indicateur de Limitation
de vitesse : lorsque la Limitation de vitesse est en mode prêt, le témoin indicateur gris/blanc s'allume ; lorsque la Limitation de vitesse est activée, le témoin indicateur vert s'allume ; lorsque la Limitation de vitesse est dépassée, le témoin d'alerte jaune s'allume.

Témoin indicateur du Régulateur
de vitesse adaptatif : lorsque le Régulateur de vitesse adaptatif est en mode prêt, le témoin indicateur gris/blanc s'allume ;
lorsque le Régulateur de vitesse adaptatif est activé, le témoin indicateur vert s'allume ; lorsque le Régulateur de vitesse adaptatif présente un dysfonctionnement, le témoin d'alerte gris s'allume.

Témoin indicateur d'Aide à la
conduite intelligente : lorsque la conduite intelligente est en mode prêt, le témoin indicateur gris/blanc s'allume ; lorsque l'Aide à la conduite intelligente est activée, le témoin indicateur vert s'allume ; lorsque l'Aide à la conduite intelligente n'est pas activée, la partie du volant est en jaune, montrant que la commande de direction ne peut pas être assurée ; lorsque l'Aide à la conduite intelligente présente un dysfonctionnement, le témoin d'alerte gris s'allume.

Témoin indicateur de limitation
de puissance : lorsque la puissance du véhicule est limitée, le témoin indicateur s'allume.

Témoin de défaillance du Sys-
tème d'antiblocage des roues : si le témoin d'alerte s'allume lorsque le véhicule est allumé ou pendant un trajet, le Système d'antiblocage des roues présente peut-être un dysfonctionnement. Dans les situations ci-dessus pendant une conduite normale, garez le véhicule dans un endroit sûr et contactez un Réparateur agréé smart. Il pourrait être dangereux de continuer à conduire le véhicule.

Témoin indicateur de pression
anormale des pneus : lorsque la pression des pneus est trop faible, le témoin d'alerte s'allume et les informations d'avertissement correspondantes s'affichent sur l'écran d'information du conducteur. En cas de dysfonctionnement du système de contrôle actif de la pression des pneus, le témoin indicateur clignote pendant un certain temps, puis reste allumé. Contactez un Réparateur agréé smart pour une inspection.

Témoin indicateur de dysfonc-
tionnement du système de freinage :
lorsque le système détecte une diminution des performances de freinage et un allongement de la distance de freinage, le témoin d'alerte jaune s'allume ; lorsque le système détecte un dysfonctionnement du système de freinage, le témoin d'alerte rouge s'allume. Dans les situations ci-dessus pendant une conduite normale, garez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contactez un Réparateur agréé smart. Il pourrait être dangereux de continuer à conduire le véhicule.

Témoin indicateur de batterie
haute tension faible : lorsque la batterie haute tension est faible, le témoin indicateur s'allume.
E-PEDAL
Témoin indicateur de Pédale
électronique : lorsque le mode de Pédale électronique n'est pas activé, le témoin indicateur gris s'allume ; après activation, le témoin indicateur bleu s'allume.

Témoin indicateur de désactiva- nontrôle électronique de la stabi- que le Contrôle électronique de la est désactivé, le témoin indicateur

Témoin indicateur de défaillance ôle électronique de la stabilité :
lorsque le Contrôle électronique de la stabilité présente un dysfonctionnement, le témoin d'alerte s'allume. Dans les situations ci-dessus pendant une conduite
normale, garez le véhicule dans un endroit sûr et contactez un Réparateur agréé smart. Il pourrait être dangereux de continuer à conduire le véhicule. Lorsque le Contrôle électronique de la stabilité intervient, le témoin d'alerte clignote.

Témoin indicateur du Système de surveillance du conducteur : lorsque le niveau 1/2 de fatigue est détecté, le témoin rouge en forme de tasse à café clignote ; lorsque le capteur ou le visage du conducteur est bloqué, le témoin indicateur jaune s'allume.

Témoin indicateur de défaillance au maintien dans la voie : lorsque maintien dans la voie présente un ionnement, le témoin d'alerte

Témoin de désactivation de l'Aide au maintien dans la voie ou de l'Avertisse-ment de sortie de voie : lorsque l'Aide au maintien dans la voie ou l'Avertissement de sortie de voie est désactivé, le témoin indicateur s'allume.

Témoin indicateur de l'Alerte de circulation transversale arrière/Atténuation des collisions/Avertissement d'ouverture de portière/Aide au changement de voie : lorsque des fonctions sont activées, le témoin indicateur vert s'allume ; lorsqu'elles présentent un dysfonctionnement, le témoin d'alerte rouge s'allume.

Témoin indicateur de Contrôle de vitesse en descente : lorsque le Contrôle de vitesse en descente est en mode prêt, le témoin indicateur gris/blanc s'allume ; lorsqu'il est activé, le témoin indicateur vert s'allume ; lorsqu'il présente un
dysfonctionnement, le témoin d'alerte rouge s'allume.

Témoin de défaillance de l'Atté- des collisions frontales : lorsque tion des collisions frontales pré- dysfonctionnement, le témoin s'allume. Dans les situations ci- endant une conduite normale, ga- hicule dans un endroit sûr et z un Réparateur agréé smart. Il être dangereux de continuer à le véhicule.

Témoin d'alerte de branchement et de recharge/décharge externe : le pistolet de recharge/décharge ché, le témoin d'alerte s'allume.

Témoin indicateur de rappel de se de sécurité : lorsque le système que la ceinture de sécurité n'est chée, le témoin d'alerte s'allume. Il correctement la ceinture de sé-ur éviter toute blessure en cas ont ou de freinage d'urgence. Si le l'alerte reste allumé alors que la se de sécurité vient d'être correcte-achée, contactez immédiatement auteur agréé smart pour son.

Témoin indicateur de l'AUTO-
HOLD : lorsque le système automatique de maintien du freinage AUTOHOLD est activé, le témoin indicateur s'allume.

Témoin indicateur de batterie
12 V faible : si le témoin d'alerte s'allume après la mise en marche du véhicule, le système de charge présente peut-être un dysfonctionnement. Dans les situations ci-dessus pendant une conduite normale,
garez le véhicule dans un endroit sûr et contactez un Partenaire de service agéé smart pour inspection.

Voyant de défaillance ISA : en cas de défaillance du système d'adaptation intelligente de la vitesse, le voyant d'avertissement s'allume.
Affichage tête haute
Remarques relatives à l'affichage tête haute
Essuyez délicatement la zone du projecteur de l'affichage tête haute avec un chiffon en microfibres propre et sec. Si nécessaire, imbibez légèrement le chiffon en microfibres.

Évitez que du liquide ne pénètre dans la zone du projecteur de l'affichage tête haute. Cela peut provoquer une panne électrique.
▶ Ne placez jamais d'objets ou d'auto-collants dans la zone de projection de l'affichage tête haute ou du pare-brise. Sinon, l'affichage tête haute risque de ne pas fonctionner normalement.
▶ Ne touchez jamais le projecteur d'affichage tête haute et ne lancez jamais d'objets tranchants ou similaires sur celui-ci. Sinon, l'affichage tête haute risque de ne pas fonctionner normalement.
Le véhicule avec affichage tête haute est équipé d'un type spécial de pare-brise. Le type correct de pare-brise doit être installé pour répondre aux exigences de la projection d'images.
Présentation de l'affichage tête haute
L'affichage tête haute projette des informations-images sur le pare-brise devant le conducteur.

1 Zone de projection de l'affichage tête haute
Zone de projection de l'affichage tête haute
Lorsque le système d'aide à la conduite et la navigation ne sont pas activés, l'affichage tête haute indique uniquement la vitesse du véhicule.

text_image
120 120 120 km/h 500m 1 2 31 Vitesse actuelle du véhicule
2 Les systèmes d'aide à la conduite qui sont activés
3 Système d'aide à la conduite et informations de navigation
Lorsqu'il y a un avertissement sévère pour le système d'aide à la conduite, aucune autre information n'est affichée sur l'affichage tête haute.
Activation/désactivation de l'affichage tête haute
- Accédez à l'interface des raccourcis : Balayez vers le bas l'écran central ou appuyez sur > pour activer/désactiver l'affichage tête haute (→ Page 163).
- Accédez à l'interface des paramètres : Appuyez sur 📄 > Commandes rapides > pour activer/désactiver l'affichage tête haute (→ Page 165). Appuyez sur 📄 > Général > Affichage > Affichage tête haute pour activer/désactiver l'affichage tête haute (→ Page 167).
Activation/désactivation du mode neige
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Général > Affichage > Mode neige pour activer/désactiver le mode neige (→ Page 167).
Lorsque le mode neige est activé, la couleur des informations affichées sur l'affichage tête haute change, ce dernier est plus facilement visible dans un environnement enneigé.
Réglage de l'affichage tête haute
AVERTISSEMENT
Avant de conduire, assurez-vous que la position et la luminosité de la projection de l'image de l'affichage tête haute ne nuisent pas à la sécurité de la conduite. Un réglage incorrect de la position ou de la luminosité de l'image peut gêner la vision du conducteur et provoquer des accidents, entraînant des blessures et la mort.
▶ Ne regardez jamais la projection de l'image de l'affichage tête haute pendant le trajet. Sinon, vous risquez de ne pas voir les piétons et les objets sur la route devant le véhicule.
! REMARQUE
▶ Si vous portez des lunettes de soleil polarisées, vous risquez de ne pas voir clairement la projection de l'image de l'affichage tête haute. Ré-glez la luminosité de l'affichage tête haute ou retirez les lunettes de soleil.
▶ Vous pouvez activer/désactiver le mode neige (→ Page 158) sur l'écran central lorsque vous conduisez dans la neige ou que la réflexion de la route est importante.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > Commandes rapide-s > Affichage tête haute pour accéder à l'interface de réglage (→ Page 165).
Réglage de la luminosité et de la hauteur
- Réglage de la luminosité : une fois la fonction de réglage activée, les informations de réglage peuvent être vérifiées sur l'image projetée par l'affichage tête haute ; appuyez et maintenez la touche ▶/ ▶ sur le côté droit du volant pour régler la luminosité de l'affichage tête haute.
- Réglage de la hauteur : une fois la fonction de réglage activée, les informations de réglage peuvent être vérifiées sur l'image projetée par l'affichage tête haute ; appuyez et maintenez la touche / sur le côté droit du volant pour régler la hauteur de l'affichage tête haute.
Après le réglage, appuyez sur Enregistrer pour terminer le réglage. Si le réglage précédent est nécessaire, appuyez sur Récupérer.
Réglage de l'angle
- Réglage de l'angle : une fois la fonction de réglage activée, les informations de réglage peuvent être vérifiées sur l'image projetée par l'affichage tête haute ; appuyez et maintenez la touche ◀ / ▶ sur le côté droit du volant pour régler l'angle d'inclinaison de l'affichage tête haute.
Après le réglage, appuyez sur Enregistrer pour terminer le réglage. Si le réglage précédent est nécessaire, appuyez sur
Récupérer. Si un nouveau réglage est nécessaire, appuyez sur Réinitialiser.
Vue d'ensemble et utilisation
Remarques relatives au fonctionnement de l'écran central
A AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Vous devez vous conformer aux lois et règlements locaux pour l'utilisation de l'écran central.
Selon la configuration du modèle et le marché, l'équipement réel de votre véhicule peut être différent de celui montré dans les descriptions et illustrations. Reportez-vous au véhicule réel.
La disposition de l'écran central des véhicules à conduite à droite est similaire à celle des véhicules à conduite à gauche, bien que certaines interfaces soient inversées. Les détails spécifiques dépendent du véhicule livré.
! REMARQUE Élévation de température de la surface due à la lumière directe du soleil sur l'écran central
Si l'écran est exposé à la lumière directe du soleil, sa surface deviendra très chaude.
Si l'écran central a été exposé à la lumière directe du soleil et que sa surface est sombre, faites attention à la température de l'écran central avant de le toucher.
Si vous portez des lunettes de soleil polarisées, il peut être difficile de lire les informations sur l'écran central.
Les produits contenant des substances métalliques pourraient bloquer le signal radio. N'appliquez pas de produit contenant des substances métalliques sur le pare-brise, sinon le fonctionnement du système pourrait être affecté.
Présentation de l'écran central
Lorsque vous utilisez l'écran central, respectez les lois et réglementations locales.

1 Contacteurs sur l'écran central.
2 Écran central avec fonction tactile.
3 Contacteurs sur l'écran central :
Appuyez brièvement pour accéder à l'économiseur d'écran de l'écran central, appuyez à nouveau brièvement pour quitter l'économiseur d'écran de l'écran central ; appuyez et maintenez pendant 8 secondes ou plus pour redémarrer l'écran central
AUTO Commutateur AUTO de commande de la température
Commutateur d'activation/de désactivation du dégivrage maximal du pare-brise
Interrupteur d'activation/de dés- activation des feux de détresse
REAR Commutateur d'activation/de désactivation du dégivrage du pare-brise arrière et des rétroviseurs extérieurs
DRIVING MODE Bouton de commutation du mode conduite
Activation/désactivation de l'interface de paramétrage rapide
En agissant sur l'écran central, vous pouvez contrôler des paramètres tels que la fonction multimédia, certaines fonctions du véhicule et la commande de température.

text_image
1 2 3 4 5 13:40 28° M SiO ECO MODE 9 - Lo + C I R A T E - Lo + 6 7 81 Barre de raccourcis : appuyez sur interface principale/interface des applications/navigation/multimédia/Park Assist 360 Camera pour accéder à la fonction correspondante.
2 Barre personnalisée : maintenez cette zone enfoncée pour régler les informations affichées (téléphone/multimédia/informations sur le véhicule) selon vos besoins.
3 Notification de messages : balayez vers le bas sur l'écran central ou appuyez sur le bouton pour accéder à l'interface des raccourcis permettant d'afficher les messages de notification.
4 Barre d'état : appuyez sur cette zone pour activer/désactiver les options Bluetooth/ 4G signal de connexion réseau/ 09:00 heure/ centre personnel. Cette zone affiche également l'icône de la fonction correspondante du véhicule.
5 Commande de volume : appuyez sur pour régler le volume du multimédia, de la navigation, de l'assistant vocal et du téléphone.
6 Réglage : appuyez sur 📄 pour accéder à l'interface des paramètres.
7 Barre de commande de la commande de température : actionnez la barre de commande de la commande de température pour commander la fonction de ka commande de température.
8 Interface principale : l'interface principale peut contenir : multimédia/modèle terrestre/navigation/qualité de l'air/météo/mode conduite. Appuyez deux fois sur l'avatar du petit renard pour interagir.
Lorsque la fonction correspondante du véhicule est activée, la barre d'état affiche les icônes suivantes :
- Charge sans fil
• Qualité de l'air - WiFi
- USB
Interface des raccourcis
Balayez vers le bas sur l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des raccourcis.
Vous pouvez balayer vers le haut l'interface des raccourcis en fonction du nombre de fonctions. Les fonctions de l'interface des raccourcis peuvent être activées en appuyant sur leurs icônes, et dans cette interface, une fonction est activée/désactivée en appuyant sur le bouton de fonction correspondant. Certaines fonctions (fonctions de déclenchement) sont activées dans une nouvelle fenêtre après avoir appuyé sur les boutons.
Balayez l'écran central vers le haut ou appuyez sur l'interface vide de l'écran central pour revenir à l'interface précédente.
Interface des applications
Balayez vers la gauche depuis la droite sur l'écran central ou appuyez sur ■■ pour accéder à l'interface des applications, où se trouvent les applications téléchargées (applications tierces) et les applications pour les fonctions intégrées, comme le multimédia.
Appuyez sur une application pour l'ouvrir dans sa sous-interface, comme le téléphone.
Balayez vers la gauche à partir de la droite sur l'écran central de l'interface des applications en fonction du nombre d'applications. Vous pouvez supprimer certaines applications en les faisant glisser après les avoir maintenues enfoncées ou après avoir appuyé sur 📧.
Appuyez pour revenir à l'interface principale.
Présentation des boutons du volant
Lorsque vous utilisez les boutons du volant, respectez les lois et réglementations locales.

1 Panneau de commande :
+ Réglage de la vitesse : appuyez sur cette touche pour augmenter la vitesse par incréments de 1 km/h, appuyez et maintenez-la enfoncée pour augmenter la vitesse par incréments de 5 km/h ; appuyez et maintenez-la enfoncée pour régler la vitesse en continu, et relâchez-la pour arrêter le réglage.
— Réglage de la vitesse : appuyez sur cette touche pour diminuer la vitesse par incréments de 1 km/h, appuyez et maintenez-la enfoncée pour diminuer la vitesse par incréments de 5 km/h ; appuyez et maintenez-la enfoncée pour régler la vitesse en continu, et relâchez-la pour arrêter le réglage.
◀ Sélection des fonctions.
▶ Sélection des fonctions.
2 C Fonction de reprise : active la dernière fonction d'aide à la conduite sélectionnée.
3 Assistance au stationnement autonome.
4 Fonction de désactivation : désactiver le Régulateur de vitesse/Régulateur de vitesse adaptatif/Limiteur de vitesse/l'Assistance sur l'autoroute.
5 Fonction d'activation : activer le Régulateur de vitesse/Régulateur de vitesse adaptatif/Limiteur de vitesse/l'Assistance sur l'autoroute.
6 Mise en sourdine du multimédia.
7 Bouton de commande vocale : appuyez brièvement pour activer/désactiver la saisie vocale ; appuyez et maintenez enfoncé pour activer smart Companion (compatible CarPlay).
8 Panneau de commande :
Bouton de réglage : appuyez brièvement pour augmenter le volume, régler l'affichage tête haute ou les rétroviseurs ; appuyez et maintenez pour régler en continu, relâchez pour arrêter.
Bouton de réglage : appuyez brièvement pour baisser le volume, régler l'affichage tête haute ou les rétroviseurs ; appuyez et maintenez pour régler en continu, relâchez pour arrêter.
Bouton de réglage : appuyez brièvement pour décrocher le téléphone/changer de média/confirmer le message/changer les informations de voyage/régler l'affichage tête haute ou les rétroviseurs ; appuyez et maintenez pour régler l'affichage tête haute ou les rétroviseurs en continu, relâchez pour arrêter.
▶ Bouton de réglage : appuyez brièvement pour décrocher le téléphone/changer les médias/rejeter un message/changer les informations de voyage/régler l'affichage tête haute ou
les rétroviseurs ; appuyez et maintenez pour régler l'affichage tête haute ou les rétroviseurs en continu, relâchez pour arrêter.
9 ☐ Bouton de réglage : appuyez pour mettre en pause ou lire la musique/fermer le message, ou confirmer la sélection.
10 TRIP Bouton Trajet : appuyez pour afficher ou masquer les informations sur le trajet ; appuyez et maintenez pour réinitialiser les informations de trajet.
Interface des raccourcis
Interface des raccourcis
A AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface des raccourcis :
- Balayez vers le bas l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des raccourcis.

1 Zone de fonctions
2 Zone de Message
3 Zone de sélection du mode
4 Zone de sélection du thème de l'éclairage ambiant
Zone de fonctions
Balayez vers le bas l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des raccourcis.
Le côté gauche de l'interface des raccour-cis est la zone de fonctions, qui permet d'effectuer les opérations suivantes :
- Déployer/rabattre le rétroviseur : appuyez sur pour déployer/rabattre les rétroviseurs.
- Caméra d'aide au stationnement : appuyez sur P pour activer/désactiver les caméras d'aide au stationnement.
- Fermer toutes les fenêtres : appuyez sur pour fermer complètement toutes les fenêtres.
- Ouvrir toutes les fenêtres : appuyez sur pour ouvrir complètement toutes les fenêtres.
- Ventiler : appuyez sur pour ouvrir toutes les fenêtres aux fins d'aération.
- Affichage tête haute : appuyez sur pour activer/désactiver l'affichage tête haute.
- Liseuse : appuyez sur pour activer/désactiver la liseuse.
- Mise hors tension : appuyez et maintenez la touche (★) enfoncée pour mettre le véhicule hors tension.
- Éclairage de courtoisie : appuyez sur pour activer/désactiver l'éclairage de courtoisie.
Zone de Message
Balayez vers le bas l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des raccourcis.
La partie supérieure droite de l'interface des raccourcis est la zone des messages. Vous pouvez afficher le message actuel et les messages historiques, faire glisser le message actuel vers la droite et appuyer sur □ pour supprimer la notification du message.
Zone de sélection du mode
Balayez vers le bas l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des raccourcis.
Le centre droit de l'interface des raccour-cis est la zone de sélection du mode. Appuyez sur >> pour sélectionner le mode.
Mode Repos
Mode repos : appuyez sur On pour activer le mode repos.
L'utilisateur peut régler l'horloge d'alarme selon ses besoins. S'il a besoin de désactiver le mode repos, balayez vers le bas sur l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des raccourcis, puis appuyez sur Off.
Une fois le mode repos activé, le système règle la commande de température sur AUTO pour vous, et ferme les vitres, le pare-soleil et les liseuses.
Mode d'activation
Mode Activation : appuyez sur On pour activer le mode d'activation.
Si vous devez désactiver le mode Activation, balayez vers le bas sur l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des raccourcis, puis appuyez sur Off ou attendez 180 secondes.
Une fois le mode Activation activé, le système active pour vous la commande de température, la ventilation des sièges (le cas échéant), les éclairages ambiants, la musique et le parfum (le cas échéant).
Mode Info-divertissement
Mode Info-divertissement : définissez la durée de stationnement, appuyez sur On pour activer le mode confort de stationnement, ou réglez le mode info-divertissement sur Normalement activé.
Si vous devez désactiver le mode Info-divertissement, balayez vers le bas sur l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des raccourcis, puis appuyez sur Off ou attendez la fin du délai défini.
Une fois que le mode confort de stationnement est activé, le véhicule continue à consommer de l'électricité. La batterie de traction s'éteint automatiquement lorsque le SOC de la batterie tombe à 20 %.
Une fois le mode info-divertissement activé, le système conserve les fonctions telles que la commande de température et l'info-divertissement de l'écran central.
Mode ECO+
Mode ECO+ : appuyez sur On pour activer le mode ECO+.
Si vous devez désactiver le mode ECO+, ba-layez vers le bas sur l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des raccourcis, puis appuyez sur Off.
Une fois le mode ECO+ activé, le système désactive la climatisation, l'éclairage ambiant, le chauffage des sièges, la ventilation des sièges et règle le mode de conduite sur le mode ECO.
Mode Favori
Mode Animaux de compagnie : appuyez sur On pour activer le mode Favori.
Si vous devez désactiver le mode Animaux de compagnie, balayez vers le bas sur l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des raccourcis, puis appuyez sur Off.
Une fois le mode Animaux de compagnie activé, le système ajuste la température dans le véhicule et fait passer l'écran central en mode économiseur d'écran pour éviter que les animaux de compagnie ne le touchent accidentellement.
Zone de sélection du thème de l'éclairage ambiant
Balayez vers le bas l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des raccourcis.
La partie inférieure droite de l'interface des raccourcis est la zone de sélection du thème de l'éclairage ambiant, et l'utilisateur peut sélectionner le thème de l'éclairage ambiant correspondant selon ses préférences.
Interface des paramètres
Présentation de l'interface des paramètres

AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Dans l'interface principale, appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications et appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.

text_image
1 2 AUTO - 21.0 + Climate - Lo +1 Zone de sélection des fonctions :
- Commandes rapides
- Éclairage ambiant
- Éclairages
- Général
- Aide à la conduite
-
Paramètres du véhicule
-
État du véhicule
- Système
2 Zone de commande de fonction
Commandes rapides

AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Dans l'interface principale, appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications et appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées sur l'interface des commandes rapides :
- Mode de conduite avec direction assistée
Activation/désactivation du mode de conduite avec direction assistée.
Réglez la direction assistée sur Confort, Standard ou Sport. - Freinage par récupération L'utilisateur peut sélectionner le Freinage par récupération niveau selon ses besoins.
- Hayon
Ouvrir le hayon : appuyez sur pour ouvrir le hayon.
Fermer le hayon : appuyez sur pour fermer le hayon
Prérégler la hauteur d'ouverture du hayon : appuyez sur Hauteur pour régler la hauteur d'ouverture du hayon (1, 2, 3, 4 et 5) selon vos besoins.
- Fermer toutes les fenêtres : appuyez sur 📄 pour fermer complètement toutes les fenêtres.
- Ouvrir toutes les fenêtres : appuyez sur pour ouvrir complètement toutes les fenêtres.
- Ventiler : appuyez sur pour ouvrir toutes les fenêtres aux fins d'aération.
- Déployer/rabattre le rétroviseur : appuyez sur pour déployer/rabattre les rétroviseurs.
- Verrouiller les vitres arrière : appuyez sur pour activer/désactiver le verrouillage des vitres arrière.
- Réglage du rétroviseur : appuyez sur 📁, sélectionnez Gauche ou Droite, et utilisez les boutons 🔊, 🔒, 🔔 et ▶ à droite du volant pour effectuer les réglages.
- Ouvrir/fermer le pare-soleil : appuyez sur ☐ puis sur (Off, 25 %, 50 %, 75 %, Ouvrir), ou faites glisser la zone de l'écran tactile du pare-soleil sur l'écran central pour régler le pare-soleil.
- Réglage de l'affichage tête haute : appuyez sur pour activer/désactiver l'affichage tête haute.
Réglage de la luminosité et de la hauteur : appuyez sur Réglage de la luminosité et de la hauteur, ou utilisez les boutons ◀ et ▶ à droite du volant pour régler la luminosité, et 🔊 et pour régler la hauteur.
Réglage de l'angle : appuyez sur Angle, ou utilisez les boutons ◀ et ▶ à droite du volant pour régler l'angle.
- Réglage du siège du passager avant : appuyez sur √ pour régler le coussin ou le dossier du siège.
Éclairage ambiant
A AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Dans l'interface principale, appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications et appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
L'éclairage ambiant est utilisé pour éviter que l'intérieur de la voiture ne soit trop sombre pendant la conduite, et aussi pour créer un environnement de conduite agréable.
- Activation/désactivation de l'éclairage ambiant : appuyez sur ⏻ pour activer/désactiver l'éclairage ambiant.
- Personnaliser l'éclairage ambiant : appuyez sur Personnaliser pour personnaliser la couleur de l'éclairage ambiant (simple, double et thème) comme vous le souhaitez.
Lorsque le mode bicolore est réglé, la fonction d'interaction des couleurs est activée, de sorte que la zone bicolore de l'éclairage ambiant change interactivement la couleur de la lumière en fonction du motif.
- Mode conduite : appuyez sur Mode conduite, et l'éclairage ambiant va changer de couleur selon les différents modes de conduite.
- Luminosité : faites glisser la barre de luminosité pour régler la luminosité de l'éclairage ambiant.
- Réglage de l'éclairage ambiant : appuyez sur ⚙️ pour régler l'éclairage ambiant en activant/désactivant l'éclairage ambiant de courtoisie, l'éclairage ambiant de l'interaction vocale, l'éclairage ambiant de la commande de la température et l'éclairage ambiant du rappel de distance.
Éclairages

AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Dans l'interface principale, appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications et appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
- Système d'éclairage frontal adaptatif : appuyez sur pour activer/désactiver le système d'éclairage frontal adaptatif.
- Feu de brouillard arrière : appuyez sur pour activer/désactiver les feux de brouillard arrière.
- Mode étoile : appuyez sur Mode étoile pour activer/désactiver le mode étoile.
- Liseuse : appuyez sur Liseuse pour allumer/éteindre les liseuses.
- Éclairage d'environnement
Éclairage d'accompagnement : l'utilisateur peut régler le délai de temporisation des phares sur Désactivé, 30 s, 60 s et 90 s en fonction de ses besoins.
Éclairage d'approche : appuyez sur Éclairage d'approche pour activer/dés-activer l'éclairage d'approche.
Éclairage de courtoisie : appuyez sur Éclairage de courtoisie pour activer/désactiver l'éclairage de courtoisie.
Général

AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Dans l'interface principale, appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications et appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
Son
Réglage de l'effet sonore : sélectionnez Beats ou Classic.
Aigus/alto/basses : appuyez sur Aigus/Al-to/Basses pour faire glisser la barre d'affichage afin de la régler.
Volume global : appuyez sur Volume global pour régler le volume des médias, de la navigation, de l'assistant vocal et du téléphone.
Son simulé : sélectionnez Off, Original smart ou Classique.
Réglage du volume en fonction de la vitesse : appuyez sur Off, Faible, Moyen ou Élevé pour régler le volume.
Volume du son d'alerte : appuyez sur Off, Faible, Moyen ou Élevé pour régler le volume du son d'alerte.
Tonalité tactile : appuyez sur Tonalité tactile pour activer/désactiver la tonalité tactile.
Son du mode de conduite : appuyez sur Son du mode de conduite pour activer/désactiver le son du mode de conduite.
Mélangeur de volume de navigation : placez-le sur Mélangeur automatique ou Mélangeur direct.
Affichage
Mode jour/nuit : appuyez sur Luminosité automatique, Jour ou Nuit pour sélectionner le mode jour/nuit.
Rétroéclairage du véhicule : faites glisser la barre d'affichage pour régler la luminosité du rétroéclairage du véhicule.
Luminosité de l'écran central : appuyez sur Auto ou faites glisser la barre d'affichage pour régler la luminosité de l'écran central.
Démarrage rapide de l'écran : appuyez sur Démarrage rapide de l'écran pour activer/désactiver le démarrage rapide de l'écran.
Affichage tête haute : appuyez sur Affichage tête haute pour activer/désactiver l'affichage tête haute.
Mode neige : appuyez sur Mode neige pour activer/désactiver le mode neige, et l'affichage tête haute apparaît en jaune après l'activation du mode neige.
Connexion
Charge sans fil : appuyez sur Charge sans fil pour activer/désactiver la charge sans fil.
Bluetooth : appuyez sur "Bluetooth" pour activer/désactiver le Bluetooth, définir le nom du Bluetooth, afficher le Bluetooth connecté et le Bluetooth recherché par le système, supprimer le Bluetooth, réélectionner le Bluetooth comme vous le souhaitez, etc.
Wi-Fi : appuyez sur Wi-Fi pour activer/dés-activer le Wi-Fi, afficher le réseau connecté et le réseau recherché par le système, et resélectionner le réseau comme vous le souhaitez.
Aide à la conduite
A AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Dans l'interface principale, appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications et appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
Fonctions de sécurité
Avertissement de collision avant : appuyez sur Off, Faible, Moyen, Élevé pour définir le niveau de l'Avertissement de collision avant.
Atténuation des collisions arrière (RCM) : appuyez sur Atténuation des collisions arrière pour activer/désactiver l'atténuation des collisions arrière.
Alerte de circulation transversale arrière (RCTA) : appuyez sur Alerte de circulation transversale arrière pour activer/désactiver l'alerte de circulation transversale arrière.
Avertissement d'ouverture de porte : appuyez sur Avertissement d'ouverture de porte pour activer/désactiver l'avertissement d'ouverture de porte.
Avertissement de sortie de voie : appuyez sur Off, Vibreur, Bip pour définir le mode d'alerte.
Aide au maintien dans la voie : appuyez sur l'Aide au maintien dans la voie pour activer/désactiver l'aide au maintien dans la voie.
Frein de stationnement d'urgence : appuyez sur Frein de stationnement d'urgence pour activer/désactiver le frein de stationnement d'urgence.
Aide
Avertissement de changement de voie : appuyez sur Off, Visuel, Visuel et Audio pour définir le mode d'avertissement.
Assistance automatisée au changement de voie : appuyez sur Aide automatisée au changement de voie pour activer/désactiver l'aide automatisée au changement de voie.
Réglage automatique de la vitesse : appuyez sur Réglage automatique de la vitesse pour activer/désactiver le réglage automatique de la vitesse.
Avertissement de limite de vitesse : appuyez sur Off, Visuel, Visuel et Audio pour définir le mode d'avertissement, et appuyez sur + et - pour définir la sensibilité de l'avertissement de vitesse.
Avertissement de vitesse : appuyez sur Avertissement de vitesse pour l'activer ou le désactiver. Pour régler manuellement la limite de la vitesse de l'avertissement de vitesse, faites glisser la barre d'affichage pour l'ajuster.
Paramètres du véhicule

AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Dans l'interface principale, appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications et appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
Conduite
Système de surveillance du conducteur : appuyez sur l'alerte d'épuisement du conducteur pour activer ou désactiver cette fonction.
Recentrage du volant : appuyez sur Recentrage du volant pour activer ou désactiver cette fonction.
ESC off : appuyez sur ESC off pour activer/désactiver le contrôle électronique de la stabilité.
Mode Remorquage : appuyez sur Mode Remorquage pour afficher les étapes de l'opération.
Commande du véhicule
Trouver ma voiture : appuyez sur Avertisseur + Flash et Flash uniquement pour régler l'option Trouver ma voiture.
Easy Entry/Exit : appuyez sur Easy Entry/Exit pour activer ou désactiver cette fonction.
Verrouiller la voiture et fermer automatiquement les fenêtres et les pare-soleil : appuyez sur Verrouiller la voiture et fermer automatiquement les fenêtres et les pare-soleil pour activer/désactiver le verrouillage de la voiture et la fermeture automatique des fenêtres et des pare-soleil.
Rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs lors du verrouillage de la voiture : appuyez sur Rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs lors du verrouillage de la voiture pour activer/désactiver cette fonction.
Rabattez vers le bas le rétroviseur extérieur côté conducteur en marche arrière : appuyez sur Rabattre le rétroviseur extérieur côté conducteur en marche arrière pour activer/désactiver cette fonction.
Rabattez vers le bas le rétroviseur extérieur côté passager en marche arrière : appuyez sur Rabattre le rétroviseur extérieur Côté passager en marche arrière pour activer/désactiver cette fonction.
En marche arrière, essuie-glace arrière désactivé : appuyez sur En marche arrière, essuie-glace arrière désactivé pour activer/désactiver cette fonction.
Approcher pour déverrouiller/marcher pour verrouiller : appuyez sur Approcher pour déverrouiller/marcher pour verrouiller pour activer/désactiver cette fonction.
Déverrouillage par double clic : appuyez sur Déverrouillage par double clic pour verrouiller pour activer/désactiver cette fonction.
Toucher pour déverrouiller : appuyez sur un côté ou sur toutes les portes pour définir la fonction Toucher pour déverrouiller.
Déverrouiller le véhicule en vitesse P : appuyez sur Déverrouiller le véhicule en vitesse P pour activer/désactiver cette fonction.
Son de verrouillage : appuyez sur Son de verrouillage pour activer/désactiver cette fonction.
Mise hors tension : appuyez sur Mise hors tension pour mettre le véhicule hors tension.
Confort
Chauffage du siège conducteur : appuyez sur 5 min, 15 min, 30 min et Continue pour régler la durée de chauffage du siège conducteur.
Chauffage du siège passager : appuyez sur 5 min, 15 min, 30 min et Continue pour régler la durée de chauffage du siège passager.
État du véhicule
A AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Dans l'interface principale, appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications et appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
Informations sur le véhicule
Numéro de plaque d'immatriculation : appuyez sur Numéro de plaque d'immatriculation pour définir le numéro de plaque d'immatriculation.
Informations sur le véhicule :
- Numéro d'identification du véhicule (NIV)
- Numéro de série du moteur
- Type de véhicule
- Date d'achat
Mode de maintenance des essuie-glaces avant : appuyez sur Mode de maintenance des essuie-glaces avant pour activer/dés-activer le mode de maintenance des es-suie-glaces avant.
État des pneus
Appuyez sur Rafraîchir pour vérifier l'état des pneus : pression des pneus, température des pneus.
Système

AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Dans l'interface principale, appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications et appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
Mise à niveau OTA
La mise à niveau sans fil à distance peut réaliser la mise à niveau du logiciel et l'application de nouvelles fonctions pour votre véhicule, de sorte que les performances du véhicule sont meilleures et les fonctions plus abondantes.
Appuyez sur Afficher la mise à niveau pour afficher les informations sur la version actuelle. Vous pouvez le mettre à niveau si nécessaire.
Si le réseau est anormal et que la connexion réseau n'est pas fluide, vous pouvez appuyer sur Réinitialisation du réseau pour mettre à jour. Si le réseau est toujours anormal, contactez un partenaire de service agréé smart.
Restaurer les paramètres d'usine : appuyez sur Restaurer les paramètres d'usine pour rétablir les paramètres d'usine par défaut du système.

REMARQUE
N'effectuez pas de mise à niveau OTA dans des endroits qui affectent le trafic.
N'effectuez pas de mise à niveau OTA dans les endroits où le signal réseau est faible.
Le véhicule ne peut pas être utilisé pendant la mise à niveau OTA. Veuillez sortir les articles dont vous avez besoin du véhicule avant la mise à jour OTA.
Si le véhicule est déverrouillé à la fin du compte à rebours, la mise à niveau OTA ne peut pas être effectuée. Veuillez exécuter de nouveau le processus de mise à jour OTA.
Pendant la mise à niveau OTA du véhicule, si le message d'échec de la mise à niveau ou de retard de mise à niveau s'affiche sur l'écran central, veuillez vérifier si le véhicule remplit les conditions de mise à niveau OTA avant de recommencer l'opération de mise à niveau OTA. Si le véhicule ne peut toujours pas être mis à niveau, contactez un partenaire de service agréé smart.
Notification et confidentialité
Notification push : appuyez sur Notification Push pour activer/désactiver la notification push.
Type d'alerte : appuyez sur Muet, Sonnerie, Diffusion, Sonnerie et Diffusion pour définir le type d'alerte.
Diffusion vocale Avatar : appuyez sur Diffusion vocale Avatar pour activer/désactiver la diffusion vocale Avatar.
Localisation du véhicule : appuyez sur Localisation du véhicule pour activer/désactiver les informations de localisation du véhicule.
Gestion des permissions : appuyez sur Gestion des permissions pour définir les permissions du programme APP.
Langues et unités
Langue : définissez la langue d'affichage de l'écran central.
Fuseau horaire : réglez le fuseau horaire affiché sur l'écran central.
Température : réglez l'unité de température en Celsius ou Fahrenheit.
Vitesse : réglez l'unité de vitesse en km/h ou en mph.
Pression du pneu : réglez l'unité de pression du pneu en bar, kPa et psi.
Format de l'heure : réglez le format de l'heure affichée sur l'écran central sur 24 heures ou 12 heures.
Paramètres de confidentialité
A AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Dans l'interface principale, appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications et appuyez sur pour accéder à l'interface des paramètres.

text_image
1 21 Zone de sélection des fonctions
2 Zone de commande de fonction
Les utilisateurs peuvent décider d'autoriser ou non la collecte d'informations relatives aux véhicules, selon les besoins. Pour plus de renseignements, veuillez consulter la politique de confidentialité via l'écran central.
Gestion de l'énergie
Présentation de la gestion de l'énergie
A AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface de gestion de l'énergie :
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis appuyez sur pour accéder à l'interface de gestion de l'énergie.

text_image
13:42 5A 32A 90% 100% AUTO - 21.0 + CLIMATE - Lo + ① ②1 Zone de sélection des fonctions :
- Recharge
- Trajet A
- Trajet B
2 Zone de commande de fonction
Recharge
A AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface de gestion de l'énergie :
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis appuyez sur pour accéder à l'interface de gestion de l'énergie.
Recharge
Réglage de la charge CA : pendant la charge, vous pouvez faire glisser la barre d'affichage pour régler le courant de charge CA.
Lampe de charge : appuyez sur Lampe de charge pour activer/désactiver la lampe de charge.
Maintien de la température de charge : pendant la charge, appuyez sur Maintien de la température de charge pour activer/désactiver le maintien de la température de charge.
Distance de parcours restante : appuyez sur Distance de parcours restante pour définir l'état de l'affichage de distance sur Standard ou Dynamique.
Programmer
Horaire du trajet : appuyez sur + pour définir l'horaire du trajet.
Horaire ponctuel : appuyez sur + puis sur Ponctuel, et une fois l'horaire ponctuel défini, l'horaire du trajet ne sera plus valide.
Charge en heures creuses : réglez l'heure de début et de fin de la charge.
Préchauffage de la batterie : lors de la charge, vous pouvez appuyer sur Préchauffage de la batterie pour activer/dés-activer cette fonction.
Climatiseur : lors de la charge, vous pouvez cliquer sur Climatiseur pour activer/désactiver cette fonction.
Trajet A
▲ AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface de gestion de l'énergie :
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis appuyez sur pour accéder à l'interface de gestion de l'énergie.
Vous pouvez visualiser la méthode de réinitialisation, l'historique des trajets récents,
la distribution d'énergie et la portée de Trajet A.
Trajet B
A AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface de gestion de l'énergie :
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis appuyez sur pour accéder à l'interface de gestion de l'énergie.
Informations de trajet : vous pouvez afficher les informations de trajet, et cliquer sur Réinitialiser pour réinitialiser les informations de trajet.
Distribution de l'énergie : Vous pouvez visualiser la distribution de l'énergie.
Navigation et trafic
Navigation
A AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Les produits contenant des substances métalliques pourraient bloquer le signal radio. N'appliquez pas de produit contenant des substances métalliques sur le pare-brise, sinon le fonctionnement du système pourrait être affecté.
Accédez à l'interface de navigation :
- Appuyez sur ▼ dans l'interface des raccourcis pour accéder à l'interface de navigation.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis cliquez sur AMAP pour accéder à l'interface de navigation.
Vous pouvez également accéder à l'interface de navigation en cliquant sur l'icône de raccourci de l'interface principale.

text_image
MSi 28° ECO MODE 1 2 31 Afficher l'historique de la navigation ou rechercher des destinations
2 Recherche rapide de piles de chargement
3 Recherche rapide de parcs de stationnement
Multimédia
Présentation des multimédias

AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.

Les produits contenant des substances métalliques pourraient bloquer le signal radio. N'appliquez pas de produit contenant des substances métalliques sur le pare-brise, sinon le fonctionnement du système pourrait être affecté.
Accédez à l'interface multimédia :
- Appuyez sur 📂 dans l'interface des raccourcis pour accéder à l'interface multimédia.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis appuyez sur ♪ pour accéder à l'interface multimédia.

text_image
FM 93.9 MHz 手机入机厂带电动机盘广播 - + 88 90 92 94 96 98 100 102 104 106 108 AUTO - 21.0 + CLIMATE - Lo + 1 2 影片 13:44 电影放映 FM 106.5 MHz station FM 107.2 MHz station1 Zone de sélection des fonctions :
- Radio locale
-
Radio en ligne
-
Musique Bluetooth
- Musique USB
- Effets sonores
2 Zone de commande de fonction
Radio locale

AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface multimédia :
- Appuyez sur 📂 dans l'interface des raccourcis pour accéder à l'interface multimédia.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis appuyez sur ♪ pour accéder à l'interface multimédia.
L'utilisateur peut effectuer les opérations suivantes dans l'interface de la Radio locale :
- Barre de commande de réglage fin de la radio : ajustez en glissant à gauche et à droite, ou en appuyant sur + / - .
- Favoris : les utilisateurs peuvent enregistrer leurs stations de radio préférées et les supprimer en les faisant glisser vers la droite.
- Liste des stations de radio : affichez les canaux les plus puissants, du plus petit au plus grand, ou faites glisser la liste vers le bas pour la mettre à jour.
- Favoris : sélectionnez la station de radio en cours de lecture et enregistrez-la comme station de radio favorite.
- Précédent : passer à la station de radio précédente.
- Lecture/arrêt : sélectionner le démarrage, l'arrêt ou la poursuite de la lecture.
- Suivant : passer à la station de radio suivante.
- Éa Rechercher des stations de radio : cliquez sur ce bouton pour rechercher des stations de radio actives, enregistrer les stations de radio actives recherchées dans la liste et lire la première des stations de radio actives.
Pour rechercher des stations de radio pour la première fois, il est nécessaire de télécharger les informations sur l'emplacement actuel et la liste des sites, et le processus de recherche peut être interrompu par toute opération. Si la liste des stations n'est pas mise à jour, veuillez utiliser la liste précédente.
Radio en ligne
A AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface multimédia :
- Appuyez sur 📌 dans l'interface des raccourcis pour accéder à l'interface multimédia.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis appuyez sur ♪ pour accéder à l'interface multimédia.
L'utilisateur peut effectuer les opérations suivantes dans l'interface de la radio en ligne :
- Voir la confidentialité de la station de radio.
- Favoris : les utilisateurs peuvent enregistrer leurs stations de radio préférées et les supprimer en les faisant glisser vers la droite.
- Station de radio locale : affiche les stations de radio locales.
- Station de radio nationale : affiche les stations de radio nationales.
- Favoris : sélectionnez la station de radio en cours de lecture et enregistrez-la comme station de radio favorite.
- Précédent : passer à la station de radio précédente.
- Lecture/arrêt : sélectionner le démarrage, l'arrêt ou la poursuite de la lecture.
- ▶ Suivant : passer à la station de radio suivante.
- Rechercher une station de radio : entrez le nom de la station de radio pour la rechercher.
Musique Bluetooth
A AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface multimédia :
- Appuyez sur 📂 dans l'interface des raccourcis pour accéder à l'interface multimédia.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis appuyez sur ♪ pour accéder à l'interface multimédia.
L'utilisateur peut effectuer les opérations suivantes dans l'interface de Musique Bluetooth :
- Effets sonores : musique classique/standard/rock/jazz/vocal/pop au choix.
- Temps de lecture : ajustez en glissant à gauche et à droite.
- Précédent : passer à la station de radio précédente.
- Lecture/arrêt : sélectionner le démarrage, l'arrêt ou la poursuite de la lecture.
- ▶ Suivant : passer à la station de radio suivante.
La connexion d'un dispositif Bluetooth est requise.
Musique USB

AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface multimédia :
- Appuyez sur 📂 dans l'interface des raccourcis pour accéder à l'interface multimédia.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis appuyez sur ♪ pour accéder à l'interface multimédia.
L'utilisateur peut effectuer les opérations suivantes dans l'interface musicale USB :
- Effets sonores : musique classique/standard/rock/jazz/vocal/pop au choix.
- Liste de lecture : affiche le nombre de pistes dans la liste et l'ordre de lecture de la liste de pistes. Vous pouvez glisser
vers le haut et le bas pour voir plus d'informations.
- Bouton de mode de lecture : vous pouvez sélectionner la lecture séquentielle/la boucle unique/la lecture aléatoire.
- Précédent : passer à la piste précédente.
- Lecture/arrêt : sélectionner le démarrage, l'arrêt ou la poursuite de la lecture.
- Suivant : passer à la piste suivante.
- Sélectionner un dossier à lire : vous pouvez entrer dans le dossier pour sélectionner une piste.
- Temps de lecture : ajustez en glissant à gauche et à droite.
Effets sonores

AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface multimédia :
- Appuyez sur 📂 dans l'interface des raccourcis pour accéder à l'interface multimédia.
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis appuyez sur ♪ pour accéder à l'interface multimédia.
L'utilisateur peut effectuer les opérations suivantes dans l'interface des effets sonores :
- Réglage de l'effet sonore : sélectionnez Beats ou Classic.
- Champ sonore : affiche l'effet de champ sonore à l'intérieur du véhicule.
- Aigus/alto/basses : faites glisser la barre d'affichage pour le réglage.
Compagnon smart
Commande vocale
Vous pouvez commander vocalement les fonctions du véhicule grâce à l'assistant vocal. Il vous suffit d'exprimer votre commande, et le système vous aidera à réaliser l'opération.
Appuyez sur le bouton droit du volant, ou prononcez un mot de réveil, tel que Hello, ou smart, et attendez que le système émette un son d'invite.
Lorsque vous utilisez les commandes vo-cales, veuillez faire attention aux points suivants :
- Lorsque vous émettez des commandes, parlez à une vitesse et sur un ton de voix normaux.
- Parlez clairement et évitez l'argot.
- Gardez le silence à l'intérieur de la voiture lorsque vous utilisez l'assistant vocal.
- Pour annuler la conversation par commande vocale, appuyez à nouveau sur le bouton situé à droite du volant.
Assistant vocal
AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface de l'assistant vocal :
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis appuyez sur Assistant vocal pour accéder à l'interface Assistant vocal.

text_image
1 AUTO - 21.0 + CLIMATE - Lo + 21 Zone de sélection des fonctions
2 Zone de commande de fonction
- Laboratoire
- Atelier du son
- Découverte
Laboratoire
Appuyez sur Accès vocal pour activer/dés-activer la fonction d'accès vocal. Une fois cette fonction activée, les applications natives telles que le multimédia, la navigation et l'assistant vocal peuvent être utilisées par commande vocale en mode de réveil vocal.
Appuyez sur Réveil sans scène pour activer/désactiver la fonction de réveil sans scène. Une fois cette fonction activée, les quelques fonctions telles que le multimédia, la navigation et l'assistant vocal peuvent être utilisées par commande vocale en mode de réveil vocal.
Les utilisateurs peuvent créer et rassembler leurs propres assistants vocaux en fonction de leurs préférences, et peuvent également personnaliser les mots de réveil, tels que Bonjour, smart.
Atelier du son
L'utilisateur peut choisir la recommandation vedette ou la voix personnalisée selon ses préférences.
Découverte
Les informations suivantes peuvent être trouvées dans l'interface de découverte :
- Rapport vocal
- Liste des génies vocaux
- Réalisation
- Bibliothèque de compétences
Téléphone
Fonction Téléphone

AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Lorsque vous utilisez la fonction Téléphone, connectez d'abord un dispositif Bluetooth (→ Page 167).
Lorsqu'il y a un appel entrant pendant la conduite, appuyez sur le bouton droit ◀ sur le volant pour répondre à l'appel ; ou appuyez sur le bouton ▶ pour refuser l'appel. L'interface principale affichera alors les informations de l'appel entrant, et vous pouvez faire glisser l'interface du téléphone vers le haut pour la cacher dans la barre de notification.
Accédez à l'interface Téléphone :
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis cliquez sur l'interface Téléphone.
Utilisation du téléphone
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes dans l'interface du téléphone :
- Contacts récents : appuyez sur Contacts récents pour afficher les
appels récents reçus/manqués/rejetés, ou appuyez directement sur le numéro à composer.
- Mes favoris : appuyez sur Mes favoris pour appeler rapidement un contact important, ou le rechercher et le supprimer.
- Contacts : appuyez sur Contacts pour rechercher les contacts que vous souhaitez appeler ou supprimer.
- Composer : appuyez sur Composer pour saisir des numéros et ajouter des contacts.
Album photo
AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface de l'album photos :
- Balayez vers la gauche depuis la droite de l'écran central ou appuyez sur pour accéder à l'interface des applications puis cliquez sur l'interface de l'album photos.
Appuyez sur Album photos : vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur l'album photos.
- Album photos locales
- Album photos USB
- Recherche
Album photos locales
Appuyez sur Album local pour afficher les photos ou les vidéos de l'album ou effectuer d'autres opérations.
- Appuyez sur une photo ou une vidéo pour l'agrandir.
- Vous pouvez supprimer, déplacer, rassembler, renommer et partager des photos ou des vidéos, afficher leurs détails ou effectuer d'autres opérations.
- Vous pouvez revenir en haut de la page en appuyant sur lorsque vous faites glisser la souris vers le bas.
Album photos USB
Vous pouvez entrer ou sortir des fichiers via une connexion USB.
Vous pouvez supprimer, déplacer, rassembler, renommer et partager des fichiers d'entrée ou de sortie, afficher leurs détails ou effectuer d'autres opérations.
Recherche
Appuyez sur Rechercher pour rechercher des noms de fichiers.
Centre personnel
Fonction du centre personnel

AVERTISSEMENT Risque de distraction pouvant être causée par l'écran central
Vous pouvez être distrait si vous utilisez l'équipement intégré d'information et de communication en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
▶ Notez les conditions de route et de circulation, arrêtez le véhicule en toute sécurité, puis utilisez l'écran central.
Accédez à l'interface du centre personnel :
- Appuyez sur 📁 dans la barre d'état pour accéder à l'interface du centre personnel.

1 Connectez-vous à l'aide du compte et du mot de passe du téléphone portable
2 Connectez-vous en scannant le code QR avec votre smart APP

text_image
Jane Doe LV 15 300 6/8 1 2 Switch account Switch back Car preference Car preference 1 Car preference 2 switching + Add car preference Account association Settings Information start public account 3 5 - 23.5 + CLIMATE - 23.5 + 41 Changement de compte : appuyez sur Changement de compte pour passer d'un compte à l'autre.
2 Déconnexion : Appuyez sur Se déconnecter pour déconnecter le compte personnel.
3 Préférences du véhicule : l'utilisateur peut effectuer le réglage de l'éclairage, le réglage des paramètres de base du véhicule, le réglage de l'affichage et le réglage du système en fonction de ses préférences. À chaque connexion au compte, les paramètres du véhicule seront ajustés en fonction du compte.
4 Zone de fonction : visualisez ou définissez les informations sur le véhicule par
le biais de l'association du compte, du réglage et du message.
Appel d'urgence
Aperçu du système d'appel d'urgence
Le système d'appel d'urgence smart permet de réduire considérablement le délai entre l'accident et l'arrivée des équipes de secours, et de localiser les scènes d'accident difficiles à approcher.
Les appels peuvent être réalisés en automatique ou en manuel. Ne passez des appels d'urgence que lorsque vous et d'autres personnes ont besoin de secours. N'effectuez pas d'appel d'urgence en cas de dysfonctionnement du véhicule ou de situation similaire.
Le service fourni par le système d'appel d'urgence smart peut différer selon les lieux. Veuillez contacter un Réparateur agréé smart pour obtenir des informations sur le service disponible dans votre région.
Vous pouvez paramétrer votre centre de service d'appel d'urgence préféré sur l'écran central. Le système d'appel électronique embarqué basé sur le 112 est activé par défaut. Vous avez le droit de choisir le centre d'appel d'urgence 112 à tout moment.
Le voyant du bouton d'appel d'urgence
sos possède les états suivants :
- Voyant éteint : l'appel d'urgence n'est pas encore valide ou a expiré.
- Voyant rouge : le système d'appel d'urgence présente un dysfonctionnement.
- Voyant allumé en vert : le système d'appel d'urgence fonctionne normalement.
- Voyant vert clignotant : l'appel d'urgence est en cours de composition ou connecté.
Activation manuelle de l'appel d'urgence

text_image
1 200Ω1 Bouton SOS d'appel d'urgence.
Appuyez sur le bouton sos et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 4 secondes pour activer l'appel d'urgence.
Après avoir activé l'appel d'urgence, les occupants peuvent demander du secours auprès du centre de secours. Dans le même temps, les informations sur le véhicule et son emplacement seront automatiquement envoyées au centre de secours.
L'appel d'urgence manuel peut ne pas être fonctionnel dans les conditions suivantes :
- En l'absence d'accès à Internet ou d'alimentation du véhicule, l'appel d'urgence n'est pas fonctionnel.
- Tout comme les téléphones cellulaires, l'appel d'urgence peuvent ne pas se connecter en cas de turbulences atmosphériques ou dans les zones ne disposant pas de couverture Internet complète.
- En cas d'accident grave, lorsque la batterie 12 V n'est pas disponible, la batterie de secours du module de communication est activée et l'appel d'urgence peut être activé manuellement. Lorsque la batterie 12 V et la batterie de secours sont toutes deux coupées, le véhicule ne peut pas fournir l'énergie nécessaire à l'appel SOS.
! REMARQUE
L'appel d'urgence ne doit être utilisé que dans des situations d'urgence, telles que des accidents, des maladies ou une menace pour les occupants.
Activation automatique de l'appel d'urgence
Si les airbags et/ou les prétensionneurs de ceintures de sécurité ont été déclenchés, la fonction SOS est activée automatiquement et compose le numéro de l'appel d'urgence. Après avoir activé l'appel d'urgence, les occupants peuvent demander du secours auprès du centre de secours. Après connexion, si le centre de secours ne reçoit aucune réponse, la localisation du véhicule sera envoyée au centre de
secours et une assistance appropriée sera fournie.
L'appel d'urgence automatique peut ne pas être fonctionnel dans les conditions suivantes :
- En l'absence d'accès à Internet ou d'alimentation du véhicule, l'appel d'urgence n'est pas fonctionnel.
- Tout comme les téléphones cellulaires, l'appel d'urgence peuvent ne pas se connecter en cas de turbulences atmosphériques ou dans les zones ne disposant pas de couverture Internet complète.
- En cas d'accident grave, lorsque la batterie 12 V n'est pas disponible, la batterie de secours du module de communication est activée et l'appel d'urgence peut être activé automatiquement. Lorsque la batterie 12 V et la batterie de secours sont toutes deux coupées, le véhicule ne peut pas fournir l'énergie nécessaire à l'appel SOS manuel ou automatique.
Informations sur le traitement des données relatives aux appels d'urgence
Le traitement des données par le système eCall embarqué devrait être conforme aux directives du Parlement européen et du Conseil, en particulier à l'article 7(d), de la directive 95/46/CE(3), visant la nécessité de protéger les intérêts vitaux de la personne.
Le traitement de ces données est strictement limité au traitement des appels d'urgence au numéro d'urgence européen 112.
Types de données et destinataires des données
Le système eCall embarqué recueille et traite généralement les données suivantes :
- Mode de déclenchement des appels d'urgence (automatique/manuel), heure de déclenchement des appels.
-
Numéro SIM TCAM (numéro de la SIM intégrée au véhicule).
• NIV. -
Type de véhicule (voiture particulière ou véhicule utilitaire léger).
- Type d'énergie/de puissance du véhicule (essence/diesel/GNC/GPL/électricité/hydrogène).
- Emplacement du véhicule.
- Sens de conduite.
• Vitesse du véhicule. - Nombre de personnes dans le véhicule.
- État de la batterie.
- État des portes.
- État de la collision du véhicule (lieu de la collision, type de collision, accélération de la collision, état des airbags, état du système antivol, etc.)
Les destinataires des données traitées par le système eCall embarqué sont les centres de réception des appels d'urgence désignés par les autorités compétentes en matière de sécurité publique dans leur pays pour recevoir et traiter en priorité les appels d'urgence au numéro d'urgence européen 112.
Dispositif de traitement des données
Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas disponibles en de-hors du système avant le déclenchement du système eCall embarqué.
Le système eCall embarqué est intraçable et ne fait l'objet d'aucun suivi continu dans des conditions normales de fonctionnement.
Les données de la mémoire interne du système eCall embarqué peuvent être effacées automatiquement et en continu.
- Les données de position du véhicule sont continuellement écrasées dans la mémoire interne du système afin de toujours conserver les dernières données de localisation du véhicule requises pour le fonctionnement normal du système.
- Les journaux de données d'activité dans le système eCall embarqué ne sont pas conservés plus longtemps que le temps nécessaire pour traiter un appel d'urgence.
Moyens d'exercer les droits des personnes concernées
Lorsque le traitement des données n'est pas conforme aux dispositions de la directive 95/46/CE, la personne concernée (propriétaire du véhicule) a le droit d'accéder aux données et, le cas échéant, de demander la rectification, l'effacement ou le masquage des données pertinentes. Les tiers qui obtiennent les données sont tenus d'effectuer cette correction, cet effacement ou ce masquage conformément à la présente directive, à moins que cela ne s'avère impossible ou ne nécessite des efforts disproportionnés.
Les personnes concernées ont le droit de déposer une plainte auprès de l'autorité compétente en matière de protection des données si elles estiment que le traitement des données personnelles viole leurs droits.
Contacter le service chargé de traiter les demandes d'accès (si disponible) : Contactez le responsable de la protection des données de votre centre d'appel de sécurité publique local.
- Directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (JO L 281 du 23.11.1995, p. 31).
- Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques (directive vie privée et communications électroniques) (JO L 201 du 31.7.2002, p. 37).
- Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données) (JO L 119 du 4.5.2016, p. 1). Ce règlement est abrogé avec effet au 25 mai 2018.
Informations sur le TPS et autres services supplémentaires
Le traitement des données personnelles par le biais de TPS/autres services à valeur ajoutée doit être conforme aux règles de protection des données personnelles énoncées dans les directives 95/46/CE et 2002/58/CE.
Base juridique pour l'utilisation du TPS et/ou des services à valeur ajoutée et le traitement des données par leur intermédiaire : Pour obtenir des informations sur la base juridique du traitement des données personnelles par le biais de services à valeur ajoutée, veuillez consulter les informations relatives à la confidentialité des données pour les services auxquels vous souscrivez.
Le TPS et/ou d'autres services à valeur ajoutée ne peuvent traiter les données personnelles que sur la base du consentement exprès de la personne concernée (propriétaire du véhicule).
En plus du système eCall embarqué, les propriétaires de véhicules équipés du système TPS eCall et/ou d'autres services à valeur ajoutée ont le droit de choisir d'utiliser le système eCall embarqué au lieu du système TPS eCall et d'autres services à valeur ajoutée.
Système d'appel à l'assistance routière et au service de conseil
Appel à l'assistance routière et au service de conseil
Lorsque vous avez besoin de l'assistance routière (RSA) ou d'un conseil relatif au véhicule, vous pouvez utiliser la fonction d'appel du service d'assistance routière et de conseil. Appuyez sur l'appel à l'assistance routière et au service de conseil ? sur l'écran central pour connecter le centre d'appel. Le centre d'appel confirme et redirige le service d'assistance routière et fournit un service vocal et de conseil supplémentaire.
Détails de la fonction :
- Vous pouvez demander de l'aide via ? dans l'application sur l'écran central.
- La minuterie et le bouton d'annulation sont visibles sur l'écran central.
- Au début, un robot vocal répondra à l'appel et demandera la raison de votre appel.
- Vous pouvez parler à un robot vocal et utiliser les termes Panne/Assistance routière, renseignements, réclamations, vol/volé. Grâce à vos indications, le robot vocal identifiera vos intentions et votre appel sera transféré au représentant.
- Le représentant du centre d'appel décroche et confirme certaines informations avec vous. Il peut s'agir de l'identification de l'utilisateur, de sa localisation, de l'état du véhicule, des besoins de l'utilisateur, des informations utilisateur, etc.
- Si l'appel échoue, quelle qu'en soit la raison, vous devez rappeler.
Équipement d'urgence
Utilisation d'un gilet de sécurité
Le gilet de sécurité se trouve dans la boîte à gants du côté du passager avant.

- Pour le retirer : ouvrez la boîte à gants ① et sortez le sac du gilet de sécurité ②.
- Ouvrez le sac ^2 et sortez le gilet de sécurité.
Utilisez le gilet de sécurité conformément à l'étiquette apposée sur le gilet.
Le gilet de sécurité doit être remplacé dans les cas suivants :
- Les bandes réfléchissantes sont endommagées ou sales.
- Le nombre maximal de lavages est dépassé.
- La fluorescence s'est estompée.
Triangle de signalisation
Récupération du triangle de signalisation
- Ouvrez le coffre.

- Sortez le triangle de signalisation 1. Mise en place du triangle de signalisation

flowchart
graph TD
A["Step 1"] --> B["Step 2"]
B --> C["Step 3"]
C --> D["Step 4"]
D --> A
- Dépliez le réflecteur latéral ① pour former un triangle et encliquetez sa partie supérieure avec le clip supérieur ②.
- Déployez la base ③ et posez-la à plat. Placez le triangle de signalisation de 50 à 100 mètres derrière le véhicule sur une route classique. Placez-le 150 mètres derrière le véhicule sur une voie rapide ou à plus de 200 mètres en cas de pluie ou de brouillard.
Point de fixation des extincteurs
Le véhicule est équipé d'un point de fixation d'extincteur, consultez un partenaire de service agréé smart pour plus de détails.
Extincteur
Si votre véhicule est équipé d'un extinc- teur, il vous aidera à éteindre un premier incendie. Veillez à suivre le manuel d'utilis- sation fourni par le fabricant de l'extincteur.
! REMARQUE
De nombreux facteurs sont à l'origine des incendies de véhicule. En général, le feu peut être éteint à temps dans la phase initiale par des extincteurs. En revanche, si le feu est au stade du développement ou de la férocité, il ne peut plus être éteint par des extincteurs. Dans ce cas, il faut évacuer à temps et appeler les pompiers.
Si vous devez installer un support de fixation d'extincteur et un extincuteur, consultez un partenaire de service agréé smart.
Pneu à plat
Emplacement de rangement du kit de réparation des pneus
Le kit de réparation des pneus se trouve dans le coffre du compartiment avant. Ouvrez le capot (→ Page 200).

1 Pompe à air électrique
2 Produit d'étanchéité pour pneus
Kit de réparation des pneus
Informations sur le kit de réparation des pneus :
- Lorsque la température extérieure n'est pas inférieure à -20 °C et que le trou de perforation du pneu n'est pas supérieur à 6 mm, il est possible d'utiliser un produit d'étanchéité pour pneus.
- Ne retirez le corps étranger qui a percé le pneu, quel qu'il soit.
- Fixez l'étiquette de limitation de vitesse sur le tableau de bord, dans le champ de vision du conducteur.
A AVERTISSEMENT Risque d'accident lors de l'utilisation du produit d'étanchéité pour pneus
Le produit d'étanchéité ne peut pas étanchéifier le pneu dans les situations suivantes :
- La coupure ou la perforation dans le pneu est supérieure à 6 millimètres.
- La jante est endommagée.
- Vous avez conduit avec une pression de pneus extrêmement basse ou avec des pneus à plat.
▶ Arrêtez immédiatement de rouler. - Consultez un Réparateur agréé smart.
A AVERTISSEMENT Risque d'accident et d'empoisonnement dû au produit d'étanchéité pour pneus
Le produit d'étanchéité pour pneus est dangereux pour la santé et provoque des irritations. Ne le laissez pas entrer en contact avec votre peau, vos yeux ou vos vêtements. Ne l'avalez jamais. N'in-halez pas les vapeurs du produit d'étanchéité. Gardez-le hors de portée des enfants.
Respectez les consignes suivantes si vous entrez en contact avec le produit d'étanchéité pour pneus :
▶ Rincez votre peau immédiatement à l'eau pour l'éliminer.
Rincez-vous abondamment les yeux à l'eau claire si le produit d'étanchéité pour pneus y pénètre.
En cas d'ingestion par erreur, rincez-vous immédiatement la bouche et buvez beaucoup d'eau. Consultez immédiatement un médecin.
▶ Changez immédiatement les vêtements qui sont tachés de produit d'étanchéité pour pneus.
▶ En cas de réaction allergique, consultez immédiatement un médecin.
! REMARQUE
La pompe à air électrique surchauffe après un fonctionnement prolongé.
▶ Ne laissez pas la pompe fonctionner en continu pendant plus de 10 minutes.
Reportez-vous aux instructions d'utilisation pour connaître le fonctionnement et la date de péremption du ki de réparation des pneus. Contactez un Réparateur agréé smart si un problème survient pendant l'utilisation.
Démarrage à froid du véhicule
Remarques relatives au démarrage aux câbles
Pour le démarrage à froid, faites attention aux points suivants :
- Ne touchez jamais les composants haute tension situés dans le compartiment avant.
- Utilisez une batterie d'une tension nominale de 12 V pour faire démarrer le véhicule en cas de batterie faible.
- Ne fumez ni n'utilisez jamais de flamme nue à proximité de la batterie 12 V.
- Lorsque vous branchez le câble de démarrage, évitez tout court-circuit avec d'autres composants dans le compartiment avant.
- La batterie 12 V produira des gaz inflammables et explosifs. Une utilisation incorrecte des câbles de démarrage peut provoquer des étincelles et une explosion.
- La batterie 12 V contient de l'acide sulfurique. En cas de projection sur les yeux, sur la peau ou les vêtements, lavez abondamment à l'eau. En cas de projection dans les yeux, consultez immédiatement un médecin.
- Lavez-vous les mains après avoir utilisé la batterie 12 V. La batterie 12 V et les accessoires connexes contiennent des substances toxiques, comme le plomb.
! REMARQUE Risque d'endommagement du véhicule en cas d'utilisation incorrecte du câble de démarrage
Si les câbles de démarrage sont branchés ou retirés dans le mauvais ordre, un court-circuit électrique peut se produire et endommager le véhicule. Les réparations qui en découlent ne sont pas couvertes par la garantie. Les câbles de démarrage doivent être branchés ou retirés dans le bon ordre, et vous devez veiller à ce qu'ils ne se touchent pas entre eux et ne touchent pas d'autres métaux.
Si le véhicule ne peut pas être démarré en raison d'une perte d'alimentation de la batterie 12 V, il est possible d'utiliser un système de démarrage rapide.
Démarrage du véhicule aux câbles
Branchement du câble de démarrage
- Ouvrez le capot (→ Page 200).

- Retirez le cache de la batterie 12 V ^1 .

- Ouvrez le cache de la borne positive de la batterie 1.

- Branchez le câble de démarrage rouge sur la borne positive ④ de la batterie 12 V du véhicule de secours.
-
Branchez l'autre extrémité du câble de démarrage rouge à la borne positive ^1 de la batterie 12 V du véhicule dont la batterie est faible.
-
Branchez le câble de démarrage noir sur la borne négative 3 de la batterie 12 V du véhicule de secours.
- Branchez l'autre extrémité du câble de démarrage noir à la borne négative ^2 de la batterie 12 V du véhicule dont la batterie est faible.
- Démarrez d'abord le véhicule de secours, puis le véhicule à dépanner.
Retrait des câbles de démarrage
- Retirez le câble de démarrage noir ② de la borne négative du véhicule dont la batterie est faible, puis retirez le câble de démarrage noir ③ de la borne négative du véhicule de secours.
- Retirez le câble de démarrage rouge 1 de la borne positive du véhicule dont la batterie est faible, puis retirez le câble de démarrage rouge 4 de la borne positive du véhicule de secours.
Transport de véhicule
Méthodes de transport du véhicule
▲ AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à un transport incorrect du véhicule
Évitez ce qui suit lors du transport du véhicule :
- La rotation des roues lors du transport du véhicule.
- Le dispositif de fixation entrant en contact avec le câblage électrique du véhicule ou des conduites de liquide lors de l'arrimage des roues.
- Le déplacement du véhicule lorsque le dispositif de fixation n'est pas détaché.
▶ Fixez, transportez et déplacez le véhicule correctement.
smart n'est pas responsable des dommages causés au véhicule en raison d'une utilisation incorrecte pendant le transport.
! REMARQUE
Ne transportez jamais le véhicule d'une manière non prescrite par smart. Respectez les instructions suivantes les dommages causés par un transport inapproprié du véhicule ne sont pas couverts par la garantie smart.

Lorsque les roues tournent, les moteurs électriques avant et arrière du véhicule peuvent produire de l'énergie électrique. Il est recommandé de transporter le véhicule sur une remorque à plateau ou un véhicule de transport similaire. Comme indiqué sur l'illustration ci-dessus, assurez-vous que les pneus ne peuvent pas bouger pendant le transport.
Les véhicules avec remorque à plateau constituent des méthodes de transport du véhicule approuvées.
smart n'est pas responsable des frais occasionnés par les services qui ne sont pas envoyés par l'assistance routière smart et ne les remboursera pas.
Pendant le transfert du véhicule sur la remorque à plateau à l'aide d'un treuil ou lors de son déplacement hors de l'espace de stationnement pour l'aligner avec la remorque à plateau, les pneus peuvent tourner lentement dans un rayon de 10 mètres uniquement après l'activation du mode de remorquage.
Si vous ne parvenez pas à activer le mode remorquage ou à accéder à l'écran central, vous pouvez charger le véhicule sur un véhicule de transport agréé en utilisant une barre d'attelage/des roues de petit diamètre/des roues d'assistance. Veillez à vérifier les spécifications du fabricant et la capacité de charge recommandée avant d'utiliser des barres d'attelage/roues de petit diamètre/roues d'assistance.
Mode remorquage
Activation du mode remorquage
- Assurez-vous que la télécommande-clé se trouve dans le véhicule.
- Ouvrez et fermez la portière du conducteur une fois.
- Appuyez sur le commutateur des feux de détresse et maintenez-le enfoncé pendant plus de 7 secondes jusqu'à ce que les témoins d'alerte sur l'écran d'information affichent un autodiagnostic.
- Passez au point mort N et desserrez le frein à main électrique sur l'écran central.
- Si des messages d'avertissement apparaissent, appuyez sur le bouton situé à droite du volant pour les effacer sur l'écran d'information du conducteur.
Le frein de stationnement électrique ne s'enclenche pas automatiquement en mode remorquage. Gardez à l'esprit que le véhicule risque de rouler tout seul.
Si vous ne parvenez pas à activer le mode remorquage ou à accéder à l'écran central, vous pouvez charger le véhicule sur un véhicule de transport agréé en utilisant une barre d'attelage/des roues de petit diamètre/des roues d'assistance. Veillez à vérifier les spécifications du fabricant et la capacité de charge recommandée avant d'utiliser des barres d'attelage/roues de petit diamètre/roues d'assistance.
Désactivation du mode remorquage
Le mode remorquage est désactivé dans chacun des cas suivants :
- Le véhicule est sur la position stationnement P et verrouillé de l'extérieur.
- Le véhicule est sur la position conduite D ou marche arrière R.
Montage de la barre d'attelage
Montage de la barre d'attelage avant
- Ouvrez le capot (→ Page 200).

text_image
smart 1- Tirez la poignée du cache du compartiment à bagages avant ① vers le haut pour ouvrir le cache.

- Sortez la barre d'attelage ^2 de la trousse à outils située dans le compartiment à bagages avant.

text_image
3- Retirez le cache de la barre d'attelage avant 3.

text_image
4- Vissez la barre d'attelage 4 et serrez-la.
- Après utilisation, remettez la barre d'attelage et son cache dans leur position initiale.
Montage de la barre d'attelage arrière
Type 1
- Ouvrez le capot (→ Page 200).
- Ouvrez le cache du compartiment à bagages avant.
- Sortez la barre d'attelage de la trousse à outils située dans le compartiment à bagages avant.

- Appuyez sur le point inférieur du triangle indicateur ① vers l'intérieur pour retirer le cache de la barre d'attelage ②.

- Vissez la barre d'attelage 3 et serrez-la.
- Après utilisation, remettez la barre d'attelage et son cache arrière dans leur position initiale.
Type 2
- Ouvrez le capot (→ Page 200).
- Ouvrez le cache du compartiment à bagages avant.
- Sortez la barre d'attelage de la trousse à outils située dans le compartiment à bagages avant.

- Utilisez un outil approprié pour retirer le cache arrière de la barre d'attelage 1.

- Vissez la barre d'attelage ^2 et serrez-la.
- Après utilisation, remettez la barre d'attelage et son cache arrière dans leur position initiale.
! REMARQUE
Lorsque vous remorquez le véhicule, faites attention à son emplacement et à la garde au sol. Une rampe de remorque raide ou une garde au sol insuffisante risquent d'endommager le véhicule lors du remorquage avec la barre d'attelage.
Remarques relatives aux roues et aux pneus
Remarques sur le bruit ou la manipulation inadéquate
Lorsque vous conduisez, soyez attentif aux vibrations, aux bruits et aux anomalies de conduite, telles qu'une déviation du véhicule, qui peuvent indiquer des roues ou des pneus endommagés. Si vous soupçonnez une défaillance d'un pneu, ralentissez immédiatement, arrêtez-vous en toute sécurité dès que possible et vérifiez que les roues et les pneus ne sont pas endommagés. Des dommages cachés sur les pneus peuvent également entraîner des caractéristiques de conduite inhabituelles. Si vous ne voyez aucun signe de dommage, faites contrôler vos roues et vos pneus chez un partenaire de service agréé smart.
Remarques relatives à l'inspection régulière des roues et des pneus
⚠ AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à la conduite avec des pneus endommagés
Des pneus endommagés peuvent entraîner une perte de pression.
Par conséquent, vous pourriez perdre le contrôle de votre véhicule.
Vérifiez régulièrement que les pneus ne présentent pas de signes d'endommagement et remplacez immédiatement tout pneu endommagé.
Inspectez régulièrement l'état des pneus. Il est recommandé de faire inspecter les pneus tous les mois ou avant chaque situation particulière, comme un long voyage, un changement de charge utile du véhicule ou une conduite tout terrain.
- Vérifiez la pression des pneus (→ Page 194).
- Vérifiez visuellement que les roues et les pneus ne sont pas endommagés.
- Vérifiez les bouchons des tiges de soupape.
- Vérifiez visuellement la profondeur de sculpture et la bande de roulement des pneus sur toute leur largeur. Une profondeur de sculpture suffisante est indispensable pour avoir des pneus performants. Des pneus dont la profondeur de sculpture est inférieure à 3 millimètres sont plus susceptibles de glisser sur une surface humide et ne doivent pas être utilisés. Des pneus dont la profondeur de sculpture est inférieure à 4 millimètres ont des performances réduites dans la boue et la neige et ne sont pas adaptés à la conduite en hiver. Lorsque la profondeur de sculpture est inférieure à 1,6 millimètres, des témoins d'usure apparaissent sur la surface de la bande de roulement et le pneu doit être remplacé.
Remarques relatives aux chaînes à neige
Les chaînes à neige ne doivent être utilisées que sur des routes enneigées ou verglacées ou lorsque les lois et réglementations locales l'exigent, et la vitesse du véhicule ne doit pas dépasser 40 km/h ou la limite fixée par le fabricant, la plus faible de ces deux valeurs étant retenue.
Lorsque vous entrez dans une section de route sans neige ou sans glace, les chaînes à neige doivent être retirées immédiatement.
AVERTISSEMENT Risques éventuels liés à l'installation de chaînes à neige
Respectez les exigences suivantes lors de l'utilisation des chaînes à neige :
▶ Retirez les caches décoratifs des roues avant d'installer les chaînes à neige.
▶ Ne dégonflez pas les pneus pour installer des chaînes à neige. En re-gonflant les pneus, vous risquez de trop serrer les chaînes à neige et d'endommager les pneus.
Les chaînes à neige ne peuvent être installées que sur les roues arrière.
▶ Pendant la conduite du véhicule avec des chaînes à neige, évitez les vira-ges serrés et les freinages d'urgence.
Pour les véhicules équipés de systèmes d'aide à la conduite, n'utilisez pas les systèmes d'aide à la conduite lorsque des chaînes à neige ont été installées.
Lorsque vous utilisez des chaînes à neige, veuillez respecter les lois et réglementations locales.
Suivez les instructions d'installation spécifiées par le fabricant de la chaîne.
Utilisez des chaînes à neige de qualité qui répondent aux exigences de conception des dimensions des pneus et des jantes de ce modèle.
En cas de doute sur l'utilisation des chaînes à neige, consultez un partenaire de service agréé smart.
Ce véhicule n'est pas équipé de chaînes à neige. Achetez vous-même des chaînes à neige pour les utiliser. Les dommages causés au véhicule ou les accidents dus à une utilisation incorrecte des chaînes à neige ne sont pas couverts par la garantie.
| Taille des pneus | Modèle de chaînes de neige |
| 235/50 R18 | XG -12 Pro 240 |
| 235/45 R19 | XG -12 Pro 240 |
Pression des pneus
Remarques relatives à la pression des pneus
A AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à une pression insuffisante ou excessive des pneus
Une pression insuffisante ou excessive des pneus présente les risques suivants :
- Les pneus peuvent éclater et leur durée de vie est donc écourtée, notamment lorsque la charge utile et la vitesse du véhicule augmentent.
- Le confort de conduite peut être compromis.
- Des dommages peuvent survenir lors de la conduite sur une route accidentée.
- La traction des pneus peut être altérée.
- Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière.
- Les performances de maniabilité et de freinage peuvent être affectées de manière négative.
- Les pneus peuvent surchauffer et se déformer.
- La plage opérationnelle du véhicule peut être réduite.
▶ Maintenez la pression des pneus à un niveau normal.
A AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à une baisse répétée de la pression des pneus
Si la pression baisse de manière répétée, la roue, la valve ou le pneu peuvent être endommagés.
Une pression insuffisante des pneus peut provoquer leur éclatement.
▶ Inspectez le pneu pour détecter des signes de corps étrangers.
▶ Vérifiez si la roue ou la valve présente une fuite.
▶ Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez un Répara- teur agréé smart.
AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à la conduite avec des pneus à plat
Les pneus à plat ont un impact significatif sur les performances de conduite, de direction et de freinage.
▶ Ne conduisez jamais avec des pneus à plat.
▶ Utilisez un produit d'étanchéité pour pneus ou contactez un Réparateur agréé smart.
Tableau de pressions des pneus

Le tableau de pression des pneus se trouve sur le montant B côté conducteur 1.

text_image
100kPa=1bar /XXXXXXLe tableau de pression des pneus indique les pressions recommandées et approuvées pour tous les pneus. Les pressions recommandées sont adaptées aux pneus froids dans diverses conditions de conduite telles que la charge et/ou la vitesse.
Respectez les remarques relatives à la pression des pneus (→ Page 193).
Système de contrôle de la pression des pneus
Votre véhicule est équipé d'un système de contrôle actif de la pression des pneus qui surveille la pression des pneus grâce à des capteurs installés sur la valve d'air des roues.
Accédez à l'interface des paramètres :
- Appuyez sur 📄 > État du véhicule > État des pneus et appuyez sur Rafraîchir pour vérifier la pression des pneus (→ Page 170).
Température élevée du pneu, fuite du pneu, alarme de batterie faible du capteur
Lorsque la température du pneu est élevée, que le pneu fuit ou que l'alarme de batterie faible du capteur est activée, le pneu correspondant commence à clignoter, accompagné d'une alarme sonore, et un message s'affiche sur l'écran d'information du conducteur.
Alarme de pression insuffisante des pneus
Lorsque l'alarme de pression insuffisante des pneus est activée, le pneu correspondant se met à clignoter, le témoin d'état du système de contrôle de la pression des pneus continue de s'allumer jusqu'à ce que l'alarme soit supprimée, accompagnée d'une alarme sonore, et un message s'affiche sur l'écran d'information du conducteur. Après avoir gonflé les pneus à la
pression standard à froid et roulé à une vi-tesse supérieure à 30 km/h pendant quelques minutes, l'alarme de basse pression des pneus disparaît.
Un certain nombre de facteurs peuvent provoquer le fonctionnement anormal d'un système de contrôle de la pression des pneus :
- Des pneus incompatibles sont installés ou les roues sont modifiées.
- Il y a du liquide dans le pneu ou du produit d'étanchéité a été injecté.
- Conduire avec des chaînes à neige installées.
- Près des stations de télévision, des stations-service, des aéroports et d'autres installations qui génèrent de fortes on-des radio ou du bruit électrique.
- Des accessoires susceptibles d'interférer avec le récepteur radio ou le système électrique du véhicule sont installés.

REMARQUE
▶ Vérifiez régulièrement la pression des pneus et assurez-vous qu'elle se situe dans la fourchette spécifiée.
Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas indiquer à l'avance l'usure rapide des pneus causée par des facteurs externes (comme l'éclatement du pneu) ni identifier les pertes de pression uniformes naturelles à long terme sur tous les pneus.
▶ Si l'écran d'information du conducteur indique une pression anormale des pneus pendant la conduite, garez le véhicule dans un endroit sûr et contactez un partenaire de service agréé smart dès que possible.
Contrôle et correction manuelles de la pression des pneus
Les informations relatives à la pression recommandée pour les pneus de série du véhicule figurent sur le tableau de pression des pneus (→ Page 194) situé sur le montant B du côté conducteur.
Ajustez toujours la pression du pneu lorsque le pneu est froid, conditions de pneu froid :
- Le véhicule est conduit sur moins de 1,6 km.
- Le véhicule est garé à l'abri de la lumière directe du soleil pendant au moins 3 heures.
- Vérifiez la pression des pneus à l'aide d'un manomètre adapté.
- Si nécessaire, ajustez la pression des pneus.
Pour les véhicules équipés d'un système de contrôle de la pression des pneus, vous pouvez également vérifier la pression des pneus sur l'écran central.
Remplacement des roues et des pneus
Remarques relatives au remplacement des roues et des pneus
Pour obtenir des informations sur les combinaisons roues/pneus autorisées, consultez un Réparateur agréé smart.

AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à l'utilisation de roues et de pneus de taille incorrecte
Si des roues et des pneus de taille incorrecte sont utilisés, les composants de freinage ou de suspension peuvent être endommagés.
Remplacez toujours les roues et les pneus par d'autres qui répondent aux spécifications des pièces d'origine.
Lorsque vous remplacez vos pneus, assurez-vous que les informations suivantes sont correctes :
AVERTISSEMENT Risque de blessure due au dépassement de la capacité de charge spécifiée du pneu ou de la vitesse nominale autorisée
Le dépassement de la capacité de charge spécifiée du pneu ou de la vitesse nominale autorisée peut entraîner l'endommagement et l'éclatement du pneu.
N'utilisez que des types et des tailles de pneus approuvés par smart pour le modèle de votre véhicule. Consultez un Réparateur agréé smart si vous avez des questions.
▶ Respectez l'indice de capacité de charge des pneus et la vitesse maximale autorisée pour votre véhicule.
! REMARQUE Dommages causés au véhicule ou aux pneus liés à l'utilisation de pneus de types et de tailles non approuvés
L'utilisation de types ou de tailles de pneus qui n'ont pas été approuvés peut affecter de manière négative les performances de maniabilité et la consommation d'énergie. En outre, d'autres tailles de pneus peuvent amener les pneus à entrer en contact avec les composants de la carrosserie et des essieux lorsqu'ils sont soumis à une charge. Cela pourrait endommager le véhicule ou les pneus.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pneus, des roues et des accessoires approuvés par smart pour votre véhicule.
A AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à la conduite avec des pneus rechapés
smart ne teste ni ne recommande l'utilisation de pneus rechapés car certains dommages existants sur ces derniers sont difficiles à détecter. Par conséquent, la sécurité de conduite ne peut être garantie.
▶ N'utilisez jamais de pneus rechapés.
AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à l'utilisation de roues et de pneus endommagés lors du franchissement d'obstacles
Le risque d'endommager les roues et les pneus augmente lors du franchissement d'obstacles, ce qui peut causer des accidents.
Faites preuve de prudence et conduisez lentement lorsque vous rencontrez des obstacles et des nids de poule, et trouvez un autre itinéraire si possible.
! REMARQUE Endommagement des capteurs de pression des pneus en raison d'une utilisation inappropriée d'outils de montage de pneus
Véhicules dotés d'un système de contrôle de la pression des pneus : les capteurs de pression des pneus sont installés à l'intérieur des roues. N'utilisez jamais un outil de montage de pneu près de la valve. Sinon, le capteur de pression des pneus risque d'être endommagé.
▶ Choisissez un Réparateur agréé smart pour le remplacement de vos pneus.
AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à l'utilisation de pneus d'été endommagés par une température ambiante basse
Lorsque la température ambiante est basse, conduire avec des pneus d'été peut causer des dommages permanents aux pneus, notamment des fissures, ce qui peut provoquer des accidents.
▶ smart recommande d'utiliser des pneus 4 saisons ou des pneus d'hiver pour la conduite par basse température ou sur des routes enneigées et verglacées.
Les pneus qui ne sont pas homologués par smart pour le véhicule ou qui ne sont pas utilisés correctement peuvent nuire à la sécurité de fonctionnement.
Tenez compte des points suivants lorsque vous changez les pneus :
- N'utilisez que des pneus de même marque, de même taille, de même capacité de charge, de même indice de vitesse, de même structure et de même sculpture ; de plus, la capacité de charge des pneus de remplacement ne doit pas être inférieure à celle des pneus d'origine.
- Respectez les exigences en matière d'équilibre dynamique des roues.
- Ne modifiez jamais le système de freinage, les roues ou les pneus.
- Véhicules avec système de contrôle de la pression des pneus : toutes les roues montées doivent être équipées de capteurs de pression des pneus en état de marche.
- Rodez les pneus neufs à des vitesses inférieures à 80 km/h pendant les 100 premiers kilomètres.
- Les rayons ultraviolets, les températures extrêmes, les charges élevées et les conditions environnementales font vieillir les pneus au fil du temps. Il est recommandé de changer les pneus tous les 6 ans, quelle que soit la profondeur de sculpture.
Pour plus d'informations sur les roues et les pneus, contactez un Réparateur agréé smart.
En même temps, respectez les informations suivantes sur d'autres sujets pertinents :
- Remarques relatives à la pression des pneus (→ Page 193).
- Tableau de pressions des pneus (→ Page 194).
- Exigence en matière d'équilibre dynamique des roues (→ Page 223).
Remarques relatives à la permutation des roues
⚠ AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à la permutation des roues
Tenez compte des points suivants lorsque vous permutez les roues :
Les boulons des roues doivent être serrés selon les bonnes spécifications, sinon un accident peut se produire.
Après la permutation, vérifiez et ajustez la pression des pneus. Une pression incorrecte des pneus peut nuire à la durée de vie de la bande de roulement et à la maniabilité du véhicule, ce qui peut entraîner une perte de contrôle.
Les types d'usure des pneus avant et arrière différent :
- Les pneus avant s'usent davantage au niveau des épaulements
- les pneus arrière s'usent davantage au centre
Permutez les roues tous les 5 000 à 8 000 km selon l'usure de la bande de roulement. Pendant la permutation des roues, assurez-vous que l'indicateur OUTSIDE (EXTÉRIEUR) du pneu est orienté vers l'extérieur.

La méthode de permutation des roues recommandée est illustrée sur la photo.
Remarques relatives au stockage des roues
Lors du stockage des roues, respectez notamment les consignes suivantes :
- Conservez les roues déposées dans un endroit frais, sec et de préférence sombre.
- Protégez les pneus de tout contact avec de l'huile, de la graisse ou du carburant.
Dépose de l'enjoliveur de roue
- Ouvrez le capot (→ Page 200).

text_image
smart 1- Ouvrez le couvercle du compartiment à avant 1.

- Retirez le crochet à l'endroit indiqué sur la figure 2.

- Insérez le crochet ③ dans le trou de l'enjoliveur de roue et tirez-le vers l'extérieur pour déposer l'enjoliveur de roue.
Retrait du boulon de roue antivol (si équipé)
- Ouvrez le capot (→ Page 200).

text_image
smart 1- Ouvrez le couvercle du compartiment à avant 1.

- Retirez le kit d'outils, ouvrez la base en mousse au niveau du bouton du compartiment avant, puis sortez l'adaptateur de boulon de roue antivol ^2 à l'emplacement indiqué sur la figure.

- Installez l'adaptateur de boulon de roue antivol ③ sur le boulon de roue antivol, et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec un outil approprié pour le retirer.
Pneus saisonniers
Pneus toutes saisons
Ces pneus sont conçus pour offrir une traction adéquate en toutes saisons, mais peuvent ne pas offrir la même traction que les pneus d'hiver sur le verglas.
Lors de la pose de pneus toutes saisons respecter les exigences suivantes :
- Utilisez des pneus de même marque, de même taille, de même indice de charge, de même classe de vitesse, de même construction et de même profil sur toutes les roues.
- Utilisez uniquement des pneus radiaux de la même taille et de la même plage de charge que les pneus d'origine.
Pneus été
Les pneus été haute performance d'origine de votre véhicule ne sont pas adaptés aux conditions routières hivernales. Lorsque vous conduisez en présence de basse température ou sur une route verglacée, il est recommandé d'utiliser des pneus d'hiver ou des pneus toutes saisons. Si des pneus hiver ou toutes saisons ne sont pas installés, contactez un partenaire de service agréé smart pour obtenir des conseils.
A AVERTISSEMENT Risque d'accident causé par une mauvaise utilisation des pneus été
Les pneus été n'offrent pas une traction suffisante à basse température ou sur des routes enneigées ou verglacées. Il est important de choisir et de monter les bons pneus pour l'hiver afin de garantir la sécurité du véhicule et des performances optimales, même si le véhicule est équipé de deux moteurs.
Pneus hiver
Les pneus hiver améliorent l'adhérence sur le verglas.
Lors de la pose de pneus d'hiver, il est important de respecter les exigences suivantes :
- Utilisez des pneus de même marque, de même taille, de même indice de charge, de même classe de vitesse, de même construction et de même profil sur toutes les roues.
- Utilisez uniquement des pneus radiaux de la même taille et de la même plage de charge que les pneus d'origine.
Si des pneus hiver d'un indice de vitesse inférieur sont utilisés, ne dépassez pas l'indice de vitesse maximale du pneu.

Le symbole de la montagne et du flocon de neige est visible sur le flanc des pneus d'hiver.
La conduite du véhicule avec des pneus d'hiver peut entraîner une augmentation du bruit de la route, une réduction de la durée de vie de la bande de roulement et une réduction de l'adhérence sur les routes sèches.
Levage du véhicule
Points de levage du véhicule

Indicateur de point de levage 1 sous le panneau décoratif externe du seuil de portière.

1 Points de levage du véhicule
2 Batterie haute tension
Remarques relatives au levage du véhicule :
- Ne placez jamais de patins de bras de levage sous la zone de la batterie haute tension ^2 . Placez-les uniquement sous les points de levage désignés ^1 , le levage sur tout autre point pouvant entraîner des dommages au véhicule. Les dommages dus à un levage inapproprié ne sont pas couverts par la garantie.
- Ne levez pas le véhicule lorsque le câble de recharge est branché, même s'il n'est pas en train de recharger à ce moment-là.
- Ne travaillez jamais sur le véhicule s'il n'est pas correctement soutenu. Des dommages graves, des blessures corporelles ou la mort pourraient survenir.
Compartiment avant
Ouverture et fermeture du capot
A AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à la conduite avec un capot non verrouillé
Un capot non verrouillé risque de s'ouvrir et d'obstruer la vision lors de la conduite.
▶ Ne déverrouillez jamais le capot pendant la conduite.
▶ Assurez-vous que le capot est ver-rouillé avant chaque déplacement.
A AVERTISSEMENT Risque d'accident et de blessure lors de l'ouverture et de la fermeture du capot
Le capot peut tomber d'un coup lors de l'ouverture et de la fermeture.
Il peut blesser les personnes se trouvant dans sa zone de déplacement.
N'ouvrez ou ne fermez le capot que lorsqu'il n'y a personne dans cette zone.
⚠ AVERTISSEMENT Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot
Si vous ouvrez le capot alors que le système d'entraînement est en surchauffe ou qu'un incendie se déclare dans le compartiment avant, vous risquez d'entrer en contact avec de l'air chaud ou du liquide chaud déversé.
▶ Laissez refroidir les composants surchauffés avant d'ouvrir le capot.
En cas d'incendie dans le compartiment avant, fermez le capot et appelez les pompiers.
⚠ AVERTISSEMENT Risque de blessure par des éléments en mouvement
Même si le véhicule est éteint, certains éléments, tels que le ventilateur de refroidissement, dans le compartiment avant peuvent continuer à fonctionner ou se rallumer soudainement.
Avant de travailler dans le compartiment avant, assurez-vous que :
▶ Le véhicule est hors tension.
▶ Ne touchez jamais la zone dangereuse autour des éléments en mouvement, par exemple, le ventilateur de refroidissement.
▶ Enlevez vos bijoux et votre montre.
▶ Tenez les cheveux, les vêtements et les accessoires éloignés des éléments en mouvement.
A AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à l'utilisation de l'essuie-glace avant lorsque le capot est ouvert
Vous pouvez être pincé par l'essuie-glace lorsque le capot est ouvert et que l'essuie-glace avant se met en mouvement.
▶ Assurez-vous d'éteindre l'essuie-glace et le véhicule avant d'ouvrir le capot.
Pour ouvrir :

- Tirez deux fois sur la poignée d'ouverture du capot ① sous le tableau de bord du côté du conducteur.
- Soulevez le capot.
Pour fermer :
-
Abaissez le capot et faites-le tomber d'une hauteur d'environ 20 cm.
-
Si le capot peut encore être légèrement soulevé, ouvrez-le à nouveau et fermez-le avec plus de force jusqu'à ce qu'il se verrouille correctement.
i Fermez le capot à partir de la position centrale. Assurez-vous que les deux côtés du capot sont entièrement verrouillés.
Vérification du niveau du liquide de refroidissement
A AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à une surchauffe du système d'entraînement
Si vous ouvrez le capot alors que le système d'entraînement est en surchauffe ou qu'un incendie se déclare dans le compartiment avant, vous risquez d'entrer en contact avec de l'air chaud ou du liquide chaud déversé.
Laissez refroidir le système d'entraînement surchauffé avant d'ouvrir le capot.
En cas d'incendie dans le compartiment avant, fermez le capot et appelez les pompiers.
▲ AVERTISSEMENT Risque de brûlure causé par un liquide de refroidissement à haute température
Le système de refroidissement est sous pression lorsque le système d'entraînement fonctionne à une température normale. Vous risquez d'être échaudé par le liquide de refroidissement chaud lorsque vous ouvrez le bouchon.
▶ Laissez refroidir le système d'entraînement avant d'ouvrir le bouchon.
▶ Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous ouvrez le bouchon.
▶ Ouvrez le bouchon lentement pour libérer la pression.
- Garez le véhicule sur un terrain plat.
- Ouvrez le capot (→ Page 200).

- Si le niveau du liquide de refroidissement est plus bas que la position marquée ②, contrôlez ou faites l'appoint de liquide de refroidissement chez un Réparateur agréé smart.
Ne versez pas de liquide de refroidissement au-delà de la position marquée 1.
Remplissage du système de lave-glace
▲ AVERTISSEMENT Risque de brûlure causé par des composants chauds dans le compartiment avant
Certains éléments du compartiment avant, tels que le système d'entraînement et le radiateur, peuvent être très chauds.
▶ Attendez le refroidissement du compartiment avant pour agir.
AVERTISSEMENT Risque d'accident dû à une surchauffe du système d'entraînement
Si vous ouvrez le capot alors que le système d'entraînement est en surchauffe ou qu'un incendie se déclare dans le compartiment avant, vous risquez d'entrer en contact avec de l'air chaud ou du liquide chaud déversé.
▶ Laissez refroidir le système d'entraînement surchauffé avant d'ouvrir le capot.
En cas d'incendie dans le compartiment avant, fermez le capot et appelez les pompiers.
A AVERTISSEMENT Risque d'incendie et de blessure par le concentré de lave-glace
Le concentré de lave-glace est haute-ment inflammable.
Évitez toute inflammation, utilisation de flamme nue, toute fumée ou toute étincelle lors du nettoyage avec le concentré de lave-glace.
- Ouvrez le capot (→ Page 200).

- Poussez le clip 1 et retirez le cache dans le sens de la flèche.

- Ouvrez le bouchon de remplissage du lave-glace ^2 pour faire l'appoint.
Remettez le bouchon et le capot dans leur position initiale après le remplissage.
Nettoyage et entretien
Remarques relatives au nettoyage du véhicule
AVERTISSEMENT Risque d'accident pouvant être causé par une réduction de l'effet de freinage après le nettoyage du véhicule
L'effet de freinage est réduit après le nettoyage du véhicule.
Après le nettoyage du véhicule, soyez attentif aux conditions de circulation et freinez prudemment jusqu'à ce que vous ayez totalement récupéré l'effet de freinage.
! REMARQUE Dommages causés par une utilisation inadéquate d'une station de lavage
Avant d'entrer dans la station de lavage, assurez-vous que la taille du dispositif de nettoyage est adaptée au véhicule.
- Maintenez une garde au sol suffisante entre le bas du véhicule et les rails de guidage de la station de lavage.
- Maintenez un espace suffisant avec la station de lavage, notamment avec la largeur des rails de guidage.
Lorsque vous nettoyez votre véhicule, vérifiez d'abord les points suivants pour éviter d'endommager votre véhicule :
- Assurez-vous que les portes, le capot, le hayon, le couvercle du port de charge et toutes les fenêtres sont complètement fermés.
- Le moteur de soufflante de la ventilation a été arrêté.
- Les interrupteurs des essuie-glaces sont sur la position d'arrêt ☐.
- Dans les stations de lavage équipées d'un système de convoyeur : engager le point mort N.
Dans un dispositif de lavage équipé d'un système de convoyeur, si vous voulez quitter le véhicule avant de lancer le lavage, veillez à laisser la clé dans le véhicule. Sinon, le véhicule passera automatiquement sur Stationnement [P].
Remarques sur l'utilisation d'une station de lavage de voiture à haute pression
A AVERTISSEMENT Risque d'accident lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute pression avec des buses à jet circulaire
Le jet d'eau d'une buse à jet circulaire (broyeur de saletés) peut causer des dommages invisibles de l'extérieur sur les pneus ou les pièces du châssis Les composants ainsi endommagés peuvent tomber en panne de manière inattendue.
N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression avec des buses à jet circulaire pour nettoyer le véhicule.
Faites remplacer immédiatement les pneus ou les pièces du châssis endommagés.
▶ N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression pour rincer la grille d'admission d'air.
Lorsque vous utilisez une station de lavage haute pression, pour protéger votre véhicule, vous devez
- Maintenir la buse haute pression à au moins 30 centimètres du véhicule.
-
Véhicule avec film décoratif : les parties du véhicule peuvent être recouvertes d'un film décoratif. Maintenez une distance d'au moins 70 centimètres entre les parties du véhicule recouvertes d'un film décoratif et la buse de la station de lavage à haute pression. Continuez à déplacer la buse de la station de lavage haute pression pendant le nettoyage. La température de l'eau de la station de lavage haute pression doit rester inférieure à 40 °C.
-
Respectez la distance correcte indiquée dans le Manuel d'utilisation de l'équipement.
- Ne dirigez jamais la buse de la station de lavage haute pression vers des parties sensibles, telles que les pneus, les crevasses, les composants électriques, les batteries, les ampoules et les fentes de ventilation.
Lavage manuel du véhicule
Respectez les exigences réglementaires. Par exemple, dans de nombreux pays, le lavage manuel n'est autorisé que sur des
supports de service spécialement désignés.
- Utilisez un produit de nettoyage doux tel qu'un shampooing pour voiture.
- Appliquez un nettoyant doux avec une éponge douce pour voiture. N'exposez jamais le véhicule à la lumière directe du soleil pendant cette opération.
- Rincez soigneusement le véhicule à l'eau et séchez-le avec une peau de chamois
Remarques sur l'entretien de la peinture/de la peinture en finition mate
Respectez les consignes suivantes :
| Pièces | Nettoyage et entretien | Éviter d'endommager la peinture |
| Peinture | Restes d'insectes : imbibez de désinsectiseur et rincez les zones traitées.Fientes d'oiseaux : imbibez d'eau et rincez-les.Résine d'arbre, huiles, carburants et graisses : éliminez-les en frottant doucement avec un chiffon imbibé d'essence de nettoyage ou d'essence à briquet.Liquide de refroidissement et liquide de frein : enlevez avec un chiffon humide et de l'eau propre.Taches de goudron : utilisez un produit antigoudron.Cire : utilisez un dissolvant de silicone. | Ne collez jamais d'autocol-lants, de films ou de maté-riaux similaires.Enlevez immédiatement la sa-leté en frottant soigneusement. |
| Finition mate | Ne polissez pas le véhicule et les roues.N'utilisez que des stations de lavage qui répondent aux dernières normes techniquesN'utilisez jamais de net-toyants pour peinture, de produits de polissage ou de lustrage, de produits préser-vant la brillance comme la cire.Faites effectuer les travaux de réparation de la peinture chez un partenaire de service agréé smart. |
Remarques relatives au nettoyage du film décoratif
Respectez les instructions d'entretien concernant la finition mate dans la section
Remarques relatives à la peinture/à l'entretien de la peinture mate (→ Page 205). Elles s'appliquent également aux films décoratifs.
Respectez les consignes suivantes :
| Nettoyage | Ne jamais endommager le film décoratif |
| Pour le nettoyage, utilisez beaucoup d'eau et un nettoyant neutre sans additifs ni abrasifs.Enlevez la saleté dès que possible et évitez de la frotter trop fort. Ne pas remorquer avec un crochet d'attelage, sinon cela pourrait endommager le véhicule.S'il y a des saletés sur la peinture ou si le film décoratif est terni : Utilisez un nettoyant pour peinture adapté au véhicule.Restes d'insectes : imbibez de désinsectiseur et rincez les zones traitées.Fientes d'oiseaux : imbibez d'eau et rincez-les.Pour éviter les taches d'eau, séchez le véhicule avec le film décoratif après chaque nettoyage en utilisant un chiffon doux et absorbant. | La durée de vie et la couleur du film décoratif sont affectées par :- Le soleil- La température, telle que la soufflerie d'air chaud- Les conditions météorologiques- La projection de cailloux et le maculage- Les nettoyants chimiques- De l'huile inadéquateN'utilisez jamais de cire pour voiture pour les films décoratifs mats, brillants ou structurés. Cela peut provoquer des taches permanentes. |
Les rayures, les dépôts de rouille, les zones corrodées et les dommages causés par un entretien inadéquat peuvent ne pas être entièrement réparés. Dans ce cas, rendez-vous chez un partenaire de service agréé smart.
Vous pouvez en savoir plus sur les produits d'entretien et de nettoyage auprès du fabricant.
Après avoir retiré le film décoratif, on peut constater une différence visuelle entre la surface avec film décoratif et la surface sans film décoratif.
Dans ce cas, rendez-vous chez un partenaire de service agréé smart.
Remarques relatives à l'entretien des pièces externes

AVERTISSEMENT Risque d'être co-incé en raison de l'activation des es-suie-glaces lors du nettoyage du pare-brise
Si les essuie-glaces commencent à bouger pendant que vous nettoyez le parebrise ou les balais d'essuie-glace, vous pouvez être coincé par les bras d'essuie-glace.
▶ Veillez à éteindre les essuie-glaces et le véhicule avant de nettoyer le pare-brise ou les balais d'essuie-glace.
Respectez les consignes suivantes :
| Pièces | Nettoyage et entretien | Évitez tout dommage au véhicule. |
| Roues/pneus | Utilisez de l'eau et un nettoyant pour roues sans acide. | N'utilisez jamais de nettoyant acide pour roues pour éliminer la poussière causée par le freinage. Cela peut endommager les boulons de roue et les composants de frein.Pour éviter que le disque et le sabot de frein ne soient corrodés, nettoyez le véhicule et roulez quelques minutes avant de le garer. Le disque et le sabot de frein chauffent et sèchent. |
| Vitres | Nettoyez l'intérieur et l'extérieur des vitres avec un chiffon humide. | Ne nettoyez jamais l'intérieur des vitres à l'aide d'un chiffon sec, d'un produit abrasif ou d'un solvant. |
| Balais d'essuie-glace | Dépliez les balais d'essuie-glace et nettoyez-les avec un chiffon humide. | Ne nettoyez pas trop fréquemment les balais.N'utilisez jamais de solvants puissants. |
| Éclairage extérieur | Nettoyez les couvercles des lampes à l'aide d'une éponge humide et d'un nettoyant doux tel que le nettoyant pour véhicules. | N'utilisez que le nettoyant ou le chiffon de nettoyage adapté aux couvertures de lampe en plastique. |
| Port de charge du véhicule (batterie haute tension) | Nettoyez le port de charge avec de l'eau et un chiffon doux. | N'utilisez jamais de nettoyeur à haute pression ou de nettoyant, tel que du savon. |
| Capteur | Nettoyez les capteurs situés sur les pare-chocs avant et arrière et la grille du radiateur à l'aide d'un chiffon doux et d'un nettoyant pour véhicules. | Lorsque vous utilisez un net-toyeur haute pression, gardez une distance de plus de 30 centimètres. |
| Caméra | Nettoyez l'objectif de caméra avec de l'eau et un chiffon doux. | N'utilisez jamais de nettoyeur à haute pression ou de station de lavage. |
Remarques relatives au nettoyage de l'intérieur

AVERTISSEMENT Risque de blessures pouvant être causées par la rupture de pièces en plastique après l'utilisation de produits d'entretien à base de solvants
Les produits d'entretien et de nettoyage contenant des solvants peuvent rendre poreuses les surfaces de l'habitacle. Si les airbags se déploient, des pièces en plastique peuvent se détacher.
N'utilisez jamais de produits d'entre-tien ou de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer l'habitacle.

AVERTISSEMENT Risque de blessure ou de décès lié aux ceintures de sécurité blanchies
Le blanchiment ou la teinture des cein- tures de sécurité peut les réduire considérablement.
Cela peut, par exemple, entraîner le déchirement ou la défaillance des ceintures de sécurité en cas d'accident.
▶ Ne jamais blanchir ou teindre les ceintures de sécurité.
Respectez les consignes suivantes :
| Pièces | Nettoyage et entretien | Évitez tout dommage au véhicule. |
| Ceintures de sécurité | Nettoyez avec une solution détergente tiède et douce. | N'utilisez jamais de produits de nettoyage chimiques.Ne séchez jamais la ceinture de sécurité en la chauffant à plus de 80 °C ou en l'exposant directement au soleil |
| Affichages | Nettoyez soigneusement la surface avec un chiffon en coton ou en microfibre | Éteignez l'écran et laissez-le d'abord refroidir.N'utilisez jamais de produits de nettoyage chimiques. |
| Garniture en plastique | Nettoyez avec un chiffon micro-fibre humide. | Ne collez jamais d'autocol-lants, de films ou de maté-riaux similaires.Ne laissez jamais les produits cosmétiques, les insectifuges ou la crème solaire entrer en contact avec la garniture en plastique. |
| Garniture de toit | Nettoyez avec une brosse ou un nettoyeur à sec. | |
| Tapis | Utilisez un nettoyant pour tapis ou tissus | |
| Housses de siège en cuir véritable | Nettoyez-les avec un chiffon humide, puis essuyez-les avec un chiffon sec. | Ne trempez jamais le cuir.N'utilisez jamais un chiffon en microfibre. |
| Housses de siège | Nettoyez avec un chiffon humide. | N'utilisez jamais un chiffon en microfibre. |
| Housses de siège en cuir Imitation | Nettoyez l'ensemble de la housse du siège avec un chiffon en coton humide et une solution d'eau savonneuse à 1 %. | N'utilisez jamais un chiffon en microfibre. |
| Housses de siège en Tissu | Nettoyez l'ensemble de la housse du siège avec un chiffon en micro-fibre humide et une solution d'eau savonneuse à 1 %. | |
Batteries
Remarques sur la batterie 12 V

AVERTISSEMENT Risque d'accident causée par une utilisation incorrecte de la batterie 12 V
Une utilisation incorrecte de la batterie 12 V peut entraîner des risques, par exemple de court-circuit. Cela peut entraîner des restrictions de fonctionnement des systèmes importants pour la sécurité, tels que le système d'éclairage, le système d'antiblocage des roues ou le système de contrôle électronique de la stabilité. La sécurité de fonctionnement de votre véhicule peut être restreinte.
En cas de court-circuit ou d'incident similaire, contactez immédiatement un Réparateur agréé smart.
▶ Arrêtez immédiatement de rouler.
Faites toujours effectuer les travaux liés à la batterie 12 V chez un Répa-rateur agréé smart.
contre les chocs, ce qui permet d'éviter les brûlures par acide aux occupants du véhicule dues à l'endommagement de la batterie en cas d'accident.

AVERTISSEMENT Risque d'explosion par accumulation électrostatique
L'accumulation électrostatique peut provoquer des étincelles susceptibles d'enflammer le mélange gazeux haute-ment inflammable contenu dans la batterie 12 V.
Avant d'utiliser la batterie 12 V, touchez la partie métallique de la carrosserie du véhicule pour libérer toute accumulation électrostatique éventuelle.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d'utiliser uniquement la batterie 12 V qui a été testée et approuvée par smart pour votre véhicule. Ces batteries 12 V offrent une protection renforcée
AVERTISSEMENT Brûlure chimique causée par l'acide de la batterie 12 V
L'acide de la batterie 12 V est corrosif.
▶ Évitez tout contact de l'acide de la batterie 12 V avec la peau, les yeux ou les vêtements.
▶ Ne vous penchez pas par dessus la batterie 12 V.
▶ N'inhalez pas les vapeurs de la batterie 12 V.
▶ Placez la batterie 12 V hors de portée des enfants.
En cas de contact accidentel avec l'acide de la batterie 12 V, rincez abondamment l'acide avec de l'eau et consultez immédiatement un médecin.
NOTE SUR L'ENVIRONNEMENT Dom-mages environnementaux dus à une mise au rebut inappropriée des piles

Les piles contiennent des pol- e jetez pas les piles avec les or- énagères.

▶ Mettez-les au rebut de manière écologiquement responsable. Apportez les batteries déchargées à un Réparateur agréé smart ou à un point de recyclage des batteries usagées.
Pour débrancher la batterie 12 V, contactez un Réparateur agréé smart.
Lors de la mise au rebut des batteries 12 V, respectez les consignes de sécurité et prenez des mesures de protection.

Risque d'explosion.

Lorsque vous mettez les batteau rebut, ne les enflammez pas, pas de flamme nue et ne fumez ez toute étincelle.

L'électrolyte ou l'acide de la bat- est corrosif. Protégez-vous la yeux ou les vêtements de tout avec l'électrolyte ou l'acide. Portezements de protection appropriés, ont des gants, un tablier et un le protection. Si une partie de vo- est éclaboussée d'électrolyte ou incez-la immédiatement et abon- à l'eau. Si nécessaire, consultez cin dès que possible.

Portez des lunettes de n.

Maintenez hors de portée des

Respectez les instructions du utilisation.
Si vous prévoyez de laisser votre véhicule inutilisé pendant une longue période, consultez un Réparateur agréé smart.
Aide au démarrage et charge de la batterie 12 V
Contactez le partenaire de service agréé smart pour l'Aide au démarrage ou la recharge de la batterie.
Remplacement de la pile 12 V
Contactez un partenaire de service agréé smart pour procéder au remplacement de la pile.
Remarques relatives à la batterie haute tension
AVERTISSEMENT Risque d'endommagement du véhicule et de blessure aux personnes par le système haute tension
▶ Ne touchez, ne déplacez ni ne démontez jamais la batterie haute tension, les câbles orange haute tension ou tout composant portant un symbole d'avertissement de haute tension.
▶ Ne garez pas le véhicule pendant une longue période dans un environnement humide, tel qu'un parking saturé d'eau.
A AVERTISSEMENT Risque d'explosion dû à une pression interne excessive de la batterie haute tension
Lors de l'incendie du véhicule, la pression interne de la batterie haute tension pourrait dépasser la valeur critique. Dans ce cas, le gaz inflammable risquerait de s'échapper par une soupape de purge située dans le soubassement du véhicule.
Le gaz peut s'enflammer.
Arrêtez immédiatement le processus de recharge en cas d'odeurs inhabituelles, de fumée ou de traces de brûlure.
- Quittez immédiatement la zone de danger. Sécurisez-la à une distance suffisante.
▶ Appelez les pompiers.
Pour obtenir la plus longue durée de vie possible de la batterie haute tension, l'état de charge doit toujours être maintenu à un niveau suffisant. Vérifiez-le si vous devez garer le véhicule pendant une longue période. La batterie haute tension s'épuise et s'endommage si le véhicule reste inutilisé pendant une longue période.
Dans ce cas, faites-le fonctionner pendant quelques minutes toutes les 4 semaines. Si l'état de charge est faible, rechargez la batterie.

Risque d'explosion.

Lorsque vous mettez les batte- e tension au rebut, ne les enflam- n'utilisez pas de flamme nue et pas. Évitez toute étincelle.

L'électrolyte ou l'acide de la bat- te tension est corrosif. Protégez- eau, les yeux ou les vêtements de act avec l'électrolyte ou l'acide. les vêtements de protection ap- notamment des gants, un tablier sque de protection. Si une partie corps est éclaboussée d'électro- acide, rincez-la immédiatement amment à l'eau. Si nécessaire, z un médecin dès que possible.

Portez des lunettes de
protection.

Maintenez hors de portée des
enfants.

Respectez les instructions du
Manuel d'utilisation.
Fusibles
Remplacement des fusibles
A AVERTISSEMENT Un risque d'accident peut exister lorsque l'utilisateur change le fusible
Le remplacement non autorisé d'un fusible peut causer :
Pour le remplacement de tous les fusibles, il est recommandé de faire effectuer les réparations nécessaires chez un partenaire de service agréé smart.

text_image
1 2Emplacement des fusibles
Boîte à fusibles 1 dans le compartiment avant.
Boîte à fusibles sous le tableau de bord 2.
Description des données techniques
Description des données techniques
Toutes les données techniques sont sou-mises à la documentation officielle du vé-hicule. Toutes les données indiquées dans ce manuel s'appliquent au modèle de base du véhicule sans accessoires, consultez un partenaire de service agréé smart pour plus de détails.
Mode de propulsion
Le mode de propulsion dépend des lignes de finition, et ce véhicule est disponible soit en propulsion arrière, soit en quatre roues motrices.
Entraînement électrique
Le type et le modèle de l'entraînement électrique installé dans ce véhicule sont indiqués sur l'étiquette des données techniques du véhicule ou sur la carte grise du véhicule.

AVERTISSEMENT Risques liés au non-respect des données techniques spécifiées
Veillez à utiliser le véhicule en respectant strictement les données techniques spécifiées. Si les valeurs spécifiées dans ce manuel, telles que la masse, la charge utile, la taille du véhicule et la vitesse maximale du véhicule, sont ignorées ou dépassées pendant l'utilisation, des accidents peuvent se produire et causer des blessures.
Électronique embarqué
Notes relatives au changement non autorisé du moteur et de l'équipement électronique
! REMARQUE Usure prématurée causée par des soins inappropriés
Un entretien inapproprié peut entraîner une usure prématurée des composants du véhicule et faire perdre au véhicule son permis de conduire.
Faites toujours réparer les appareils électriques et électroniques et les composants correspondants par un partenaire de service agréé smart.
Plaque d'identification du véhicule, numéro d'identification du véhicule (NIV) et numéro de série du moteur électrique
Plaque d'identification du véhicule

La plaque d'identification du véhicule 1 est située sur la partie inférieure du montant B du côté du passager avant.

text_image
smart Automobile Co., Ltd. X*XXXX/XXX*XXXXX*XX XXXXXXXXXXXXXX XXXX kg XXX kg 1- XXXX kg 2- XXXX kg smart carbox xxx xxxxxxx x, 0000 000000000001 Fabricant du véhicule
2 Modèle du véhicule
3 Numéro d'identification du véhicule (NIV)
4 Poids total autorisé en charge (PTAC)
5 Poids total roulant autorisé (PTRA)
6 Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) - avant
7 Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) - arrière
8 Informations sur le représentant du fabricant
Les données de l'illustration sont données à titre indicatif uniquement. Les chiffres dépendent du véhicule livré.
Numéro d'identification du véhicule (NIV)
Numéro d'identification du véhicule (NIV) sous le siège du passager avant

Rabattez le couvercle du plancher pour accéder au numéro d'identification du véhicule (NIV) imprimé 1.
Numéro d'identification du véhicule (NIV) sur le bord inférieur du pare-brise.

1 Numéro d'identification du véhicule (NIV)
Lisez le numéro d'identification du véhicule (NIV).

Le numéro d'identification du véhicule (NIV) peut être récupéré par un outil d'analyse diagnostique par le biais de l'interface du système de diagnostic.
Si nécessaire, contactez un Réparateur agréé smart.
Numéro de série du moteur électrique

Le modèle et le numéro de série du moteur électrique avant sont estampés au bas du carter de moteur électrique.

L'étiquette du modèle et du numéro de série du moteur électrique arrière se trouve au bas du carter de moteur électrique.
Consultez un Réparateur agréé smart pour obtenir des informations détaillées.
Le numéro de série du moteur électrique sur l'illustration est donné à titre indicatif. Les numéros de série des moteurs électriques sont différents d'un véhicule à l'autre et peuvent différer de celui indiqué ici.
Fluides de fonctionnement
Remarque sur les fluides de fonctionnement
A AVERTISSEMENT Risque de blessure causé par un liquide de fonctionnement nocif
Le liquide de fonctionnement peut être toxique et dangereux pour la santé.
▶ Respectez la note figurant sur le récipient d'origine lors de l'utilisation, du stockage ou de la mise au rebut du fluide de fonctionnement.
▶ Conservez le liquide de fonctionnement dans le récipient d'origine.
▶ Gardez le liquide de fonctionnement hors de portée des enfants.
Le fluide de fonctionnement comprend le liquide suivant :
- Huile de lubrification
- Liquide refroidissement
- Liquide de frein
- Liquide de lave-glace
N'utilisez que des produits autorisés par smart. La garantie smart ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation de produits non autorisés.
Remarques sur le liquide de frein
Respectez les remarques relatives aux fluides (→ Page 216).
AVERTISSEMENT Risque d'accident pouvant être causé par la formation d'une poche d'air par le système de freinage
Le liquide de frein absorbe continuellement l'eau contenue dans l'air. Il réduit le point d'ébullition du liquide de frein. Si le point d'ébullition est trop bas, le système de freinage peut former une poche d'air lors d'un freinage puissant. Ceci réduit l'effet de freinage.
▶ Remplacer le liquide de frein aux intervalles recommandés.
Remplacez régulièrement le liquide de frein dans un atelier spécialisé qualifié.
N'utilisez que des liquides de frein autorisés par smart.
Liquide refroidissement
Respectez les remarques relatives aux fluides (→ Page 216).
A AVERTISSEMENT Risque d'incendie et de blessure causés par le liquide refroidissement
Le liquide de refroidissement peut s'en-flammer s'il entre en contact avec des pièces à haute température dans le compartiment avant.
▶ Refroidissez le système électrique avant d'ajouter du liquide de refroidissement.
Empêchez le liquide de refroidissement de se répandre autour du bouchon de remplissage.
Nettoyer soigneusement le liquide de refroidissement sur les pièces avant de démarrer le véhicule.
! REMARQUE Rayonnement de la chaleur lorsque la température extérieure est élevée
Si un liquide de refroidissement inapproprié est utilisé, il ne peut pas empêcher efficacement le système d'alimentation de rayonner de la chaleur lorsque la température extérieure est élevée.
▶ Utilisez un liquide de refroidissement smart autorisé.
▶ Respectez les remarques relatives aux spécifications de liquide de fonctionnement smart
Faites remplacer régulièrement le liquide de refroidissement chez un partenaire de service agréé smart.
Remarques relatives au liquide lave-glace
Respectez les remarques relatives aux fluides (→ Page 216).
A AVERTISSEMENT Risque d'incendie et de blessure par le concentré de lave-glace
Le concentré de lave-glace est haute-ment inflammable.
Évitez toute inflammation, utilisation de flamme nue, toute fumée ou toute étincelle lors du nettoyage avec le concentré de lave-glace.
! REMARQUE Endommagement de l'éclairage extérieur par un liquide lave-glace inapproprié
Un liquide lave-glace inapproprié peut endommager la surface en plastique de l'éclairage extérieur.
▶ Utilisez du liquide lave-glace applicable à la surface en plastique.
! REMARQUE Blocage de la buse causé par un mélange de liquide de lave-glace
▶ Ne mélangez jamais différents liquides de lave-glace.
Le liquide de lave-glace gelé peut empêcher le système de lave-glace de fonctionner en raison du froid. Si les conduites de liquide de lave-glace sont gelées, n'utilisez jamais le lave-glace pour éviter tout dommage.
N'utilisez pas l'essuie-glace lorsqu'il n'y a pas de liquide de lavage dans le réservoir de liquide de lavage, sinon la durée de vie de l'essuie-glace sera réduite.
Lorsque la température est inférieure au point de congélation, utilisez un liquide de lave-glace contenant de l'antigel pour éviter le gel de la pompe de lave-glace, du réservoir de liquide de lave-glace et de la canalisation de lave-glace.
Réfrigérant
Respectez les remarques relatives aux fluides (→ Page 216).
! REMARQUE Dommages causés par un réfrigérant inapproprié
Si un réfrigérant non autorisé est utilisé, le système de commande de la climatisation peut être endommagé.
▶ N'utilisez que le réfrigérant approuvé.
! REMARQUE Dommages au système de commande de climatisation causés par une huile de compresseur de climatisation inappropriée
▶ N'utilisez que de l'huile pour compresseur de climatisation agréée par smart.
▶ Ne mélangez jamais l'huile pour compresseur de climatisation autorisée avec une autre huile.
L'étiquette d'instruction du réfrigérant se trouve dans le compartiment avant.

text_image
1 2 AUTO R -1234yf XXXX±20g xxxxxxxxx 41 Symbole d'avertissement de danger et de maintenance
2 Le contact direct est interdit
3 Modèle de réfrigérant
4 Volume de remplissage de réfrigérant
Le symbole 1 est un avertissement pour les situations suivantes :
- Risque possible.
- L'entretien doit être effectué chez un partenaire de service agréé smart.
Volume de remplissage de réfrigérant
| Modèle | Réfrigérant |
| Pompe à chaleur | 950 g ± 20 g |
| Sans pompe à chaleur | 500g ± 20 g |
Volume de remplissage d'huile du compresseur de climatisation
| Modèle | Huile du compresseur de climatisation |
| Pompe à chaleur | 300 g |
| Sans pompe à chaleur | 150 g |
Paramètres du véhicule
Dimensions du véhicule
| Élément | Sans kit sport | Avec kit sport |
| Longueur | 4270 mm | 4300 mm |
| Largeur (sans les rétroviseurs) | 1822 mm | |
| Hauteur (sans les galeries de toit) | 1636 mm | |
| Empattement | 2750 mm | |
| Écartement des roues avant | 1585 mm | |
| Écartement des roues arrière | 1590 mm | |
Spécifications des performances du véhicule
Performances mécaniques
| Élément | Spécifications |
| Vitesse maximale | 180 km/h |
| Rayon de braquage minimum | 5400 mm |
Maniabilité
| Élément | Sans kit sport | Avec kit sport |
| Angle d'attaque | 18,2° | 16,1° |
| Angle de fuite | 30,5° | 29,5° |
| Inclinaison maximale* | 35 % | |
| Élément | 235/50 R18 | 235/45 R19 | ||
| Garde au sol minimale | Sans charge | Pleine charge | Sans charge | Pleine charge |
| 181 mm | 155 mm | 182 mm | 160 mm | |
* : les conditions de test d'inclinaison maximale sont les suivantes :
- Sur route sèche
- Dans les limites du poids nominal brut du véhicule
- Au niveau de la mer
- Sans remorque attelée
Spécifications du système de suspension
Spécifications de l'alignement du véhicule
| Élément | Spécifications |
| Angle de carrossage des roues avant | -46' ± 39' |
| Angle de carrossage des roues arrière | -64' ± 30' |
| Angle d'inclinaison des pivots | 13,54^ ± 0,5^ |
| Angle de chasse des pivots | 5,0^ ± 0,5^ |
| Pincement des roues avant | 5,1' ± 3' |
| Pincement des roues arrière | 3,6' ± 3' |
| i Les spécifications d'alignement des roues sont mesurées dans l'état de charge de livraison du véhicule (équipement standard, avec toute l'huile et les fluides nécessaires). | |
Poids et charge utile
| Éléments (sans le crochet d'attelage) | Véhicules à propulsion | Véhicules à transmission intégrale | |
| Masse à vide | 1 800 kg | 1 788 kg | 1 900 kg |
| Masse maximale en charge - totale | 2 225 kg | 2 213 kg | 2 325 kg |
| Masse maximale en charge - avant | 990 kg | 987 kg | 1 100 kg |
| Masse maximale en charge - arrière | 1 235 kg | 1 226 kg | 1 225 kg |
| Masse maximale par essieu - avant | 1 100 kg | ||
| Masse maximale par essieu - arrière | 1 350 kg | ||
| Éléments (avec le crochet d'attelage) | Véhicules à propulsion | Véhicules à transmission intégrale | |
| Masse à vide | 1 820 kg | 1 808 kg | 1 920 kg |
| Masse maximale en charge - totale | 2 270 kg | 2 258 kg | 2 370 kg |
| Masse maximale en charge - avant | 951 kg | 957 kg | 1 052 kg |
| Masse maximale en charge - arrière | 1 319 kg | 1 301 kg | 1 318 kg |
| Masse maximale par essieu - avant | 1 100 kg | ||
| Masse maximale par essieu - arrière | 1 350 kg | ||
Spécifications de la batterie
Outre l'état de charge et la température ambiante, la capacité de recharge détermine également le temps de recharge. La
capacité de recharge dépend de la tension d'alimentation, de l'intensité du courant et du type d'alimentation.
Spécifications de la batterie haute tension
| Élément | Spécifications |
| Tension nominale | 392 V |
| Capacité nominale | 169 A·h |
| Nombre de noyaux | 107 |
| Poids (sans liquide de refroidissement) | 390 kg |
Spécifications de la batterie 12 V
| Élément | Spécifications |
| Tension nominale | 12 V |
| Capacité nominale | 50 A·h |
Spécifications du moteur électrique
| Élément | Spécifications du moteur électrique | ||
| TZ220XSA01TZ220XSA02 | TZ184XY180 | TZ180XSB01 | |
| Puissance de pointe | 200 kW | 200 kW | 115 kW |
| Vitesse de rotation maximale | 16 500 tr/min | 16 000 tr/min | 16 000 tr/min |
| Couple de pointe | 343 N·m | 384 N·m | 200 N·m |
| Puissance nominale | 75 kW | 75 kW | 41 kW |
| Vitesse de rotation nominale | 5 345 tr/min | 5 100 tr/min | 4 950 tr/min |
| Couple nominal | 134 N·m | 150 N·m | 80 N·m |
| Tension nominale | 400 V | ||
Spécifications du système de freinage
Paramètres de freinage
| Élément | Spécifications |
| Liquide de frein | DOT4 |
| Course complète de la pédale de frein | 119 mm |
| Course libre de la pédale de frein | 2 à 8 mm |
| Remplacez régulièrement le liquide de frein pour garantir l'efficacité du système de freinage. Il est recommandé de faire remplacer le liquide de frein chez un Réparateur agréé smart. | |
Plage de service raisonnable des jeux de freins à disque
| Élément | Spécifications | |
| Roue avant | Roue arrière | |
| Épaisseur standard du disque de frein | Propulsion : 28 mm | 20 mm |
| Transmission intégrale : 30 mm | ||
| Épaisseur minimale de sécurité du disque de frein | Propulsion : 25 mm | 18 mm |
| Transmission intégrale : 27 mm | ||
| Épaisseur standard de la plaquette de frein* | Propulsion : 16,5 mm | 15,5 mm |
| Transmission intégrale : 18 mm | ||
| Épaississeur minimale de sécurité de la plaquette de frein* | Propulsion : 8,5 mm | 7,5 mm |
| Transmission intégrale : 9 mm | ||
| Épaississeur minimale de sécurité de la plaquette de frein** | 3 mm | 2 mm |
| * : l'épaisseur comprend la plaque arrière. ** : épaisseur de la garniture de frein sans la plaque arrière. | ||
Exigence en matière d'équilibre dynamique des roues
| Élément | Spécifications |
| Soupape de pression résiduelle unilatérale | ≤8 g |
Pression pneumatique recommandée
| Élément | Spécifications | |
| Sans charge | Pleine charge | |
| 235/45 R19 | 250 kPa | 290 kPa |
| 235/50 R18 | 250 kPa | 290 kPa |
Spécifications des sièges
Paramètres des sièges avant
| Élément | Réglage électrique des sièges avant | Réglage manuel des sièges avant |
| Position nominale du siège* | Faites avancer le siège de 50 mm par rapport à sa position la plus reculée | Faites avancer le siège de 50 mm par rapport à sa position la plus reculée |
| Plage de réglage longitudinal du siège | 210 mm vers l'avant ou 50 mm vers l'arrière par rapport à la position nominale du siège | 210 mm vers l'avant ou 50 mm vers l'arrière par rapport à la position nominale du siège |
| Angle nominal du dossier* | 44° vers l'avant par rapport à la position la plus en arrière | 44° vers l'avant par rapport à la position la plus en arrière |
| Plage de réglage du dossier de siège | 28 mm vers l'avant ou 44 mm vers l'arrière par rapport à l'angle nominal du dossier du siège | 28 mm vers l'avant ou 44 mm vers l'arrière par rapport à l'angle nominal du dossier du siège |
| Position nominale de l'assise du siège* | Réglez l'assise du siège vers le haut de 32,5 mm par rapport à sa position la plus basse | Réglez l'assise du siège vers le haut de 32,5 mm par rapport à sa position la plus basse |
| Plage d'ajustement de l'assise du siège | 32,5 mm vers le haut ou 32,5 mm vers le bas par rapport à la position nominale de l'assise du siège | 32,5 mm vers le haut ou 32,5 mm vers le bas par rapport à la position nominale de l'assise du siège |
| *: lorsque l'on mesure la profondeur de l'assise. | ||
Paramètres des sièges de la seconde rangée
| Élément | Siège du milieu | Sièges extérieurs |
| Position nominale du siège | La position la plus reculée du siège | La position la plus reculée du siège |
| Plage de réglage longitudinal du siège | Siège fixe : S/O | Siège fixe : S/O |
| Siège coulissant : 130 mm vers l'avant par rapport à la position nominale du siège | Siège coulissant : 130 mm vers l'avant par rapport à la position nominale du siège | |
| Angle nominal du dossier du siège | La position la plus en arrière du dossier du siège | La position la plus en arrière du dossier du siège |
| Plage de réglage du dossier de siège | Siège fixe : peut être rabattu vers l'avant | Siège fixe : peut être rabattu vers l'avant |
| Siège coulissant : 26° vers l'avant par rapport à l-angle nominal du dossier du siège puis rabattu à plat | Siège coulissant : 26° vers l'avant par rapport à l-angle nominal du dossier du siège puis rabattu à plat |
Les utilisateurs peuvent régler les sièges de la seconde rangée en conséquence sur la position appropriée et les positions les plus reculées du siège et du dossier du siège sont les positions prévues.
Informations détaillées sur la publication
Internet
Pour plus d'informations sur le véhicule smart et les Réparateurs agréés smart, visitez le site Web officiel de smart :
http://www.smart.com
Fabricant du véhicule
Date de finalisation
Juin 2022
Version
202302U01