3008 (2024) - Automobile PEUGEOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3008 (2024) PEUGEOT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | PEUGEOT 3008 (2024) |
| Type de véhicule | SUV compact |
| Motorisation | Essence, Diesel, Hybride rechargeable |
| Puissance | De 130 à 225 chevaux selon la version |
| Transmission | Manuelle ou automatique selon la version |
| Consommation de carburant | Environ 4,0 à 6,0 L/100 km selon la motorisation |
| Émissions de CO2 | De 100 à 140 g/km selon la version |
| Dimensions | Longueur : 4,45 m, Largeur : 1,84 m, Hauteur : 1,62 m |
| Capacité du coffre | 520 litres |
| Technologies embarquées | Système d'infodivertissement avec écran tactile, connectivité Apple CarPlay et Android Auto |
| Sécurité | Assistants de conduite, freinage d'urgence, régulateur de vitesse adaptatif |
| Garantie | 2 ans, extension possible |
| Entretien | Révisions tous les 20 000 km ou 12 mois |
| Prix de départ | À partir de 30 000 € (selon version et options) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3008 (2024) PEUGEOT
Questions des utilisateurs sur 3008 (2024) PEUGEOT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3008 (2024) - PEUGEOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3008 (2024) de la marque PEUGEOT.
MODE D'EMPLOI 3008 (2024) PEUGEOT
Accès au Guide d'utilisation

Installer l'application MYPEUGEOT (contenu disponible hors connexion).
Également disponible sur l'application Scan MyPeugeot .




ÉCRAN TACTILE (selon disponibilité)

Dans l'application Aide de I'écran tactile, Sélectionnez l'onglet Manuel d'utilisateur.
Plusieurs types de recherches sont disponibles pour acceder à l'information recherche. Pour des raisons de sécurité, cette application n'est plus accessible d'es que la vitesse atteint 5 km/h.

ONLINE
Consulter ou télécharger le guide à l'adresse suivante: http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/

Scanner ce QR Code pour un accès direct.
Selectionnez :
-la langue,
- le vehicule et sa silhouette,
- la période d'edition du guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation du vehicule.

Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles.
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi une Peugeot 3008, Peugeot E-3008, Peugeot 5008 ou Peugeot E-5008.
Ce document présente les informations et recommandations indispensablees à la découverte de votre vehicule, en toute sécurité. Il est fortement recommendé d'en prendre conscience ainsi que du carnet d'entretien.
Votre vehicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont fournies sans engagement.
Les automobiles PEUGEOT se réserves le droit de modifier les specifications techniques, l'équipement et les accessoires sans devoirmettre à jour ce document.
En cas de cession de votre vehicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire.
Pour toute intervention sur votre vehicule, s'adresser au réseau du Constructeur, ci-après dénommé le « Réseau », ou à un atelier qualifié.
Pictos

Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire

Contribution à la protection de la nature

Vehicule avec poste de conduite à gauche

Vehicule avec poste de conduite à droite

Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton décrit

Cela permet d'identifier les spécificités de votre vehicule :

3008

5008
Vue d'ensemble
Éco-conduite

Sièges de deuxième rangée
Sièges de troisisième rangée
Chauffage et ventilation

Air conditionné automatiqueBizone
Air conditionné automatique trizone
Recyclage de l'air ambiant
Désembuage / Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrête
Pre-conditionnement thermique (Hybride
rechargeable ou Électrique)
Pré-conditionnement de la température
(Essence/Démarrage à distance)
Aménagements avant
Plafonniers
Éclairage d'ambiance
Aménagements arrêté
Stores de troisieme rangée
Aménagements du coffre

Ouvertures
Clélectronique avec fonction
telecommande et clé intégrée 31
ADML Proximity 33
Verrouillage centralisé 35
Procedures de secours 36
Portes 38
Coffre 38
Coffre motorisé 38
Alarme 42
Lève-vitres électriques 44
Toit panoramaque 45
Ergonomie et comfort
Position de conduite 48
Sièges avant 49
Modularité des sièges 53
Réglage du volant 54
Volant chauffant 54
Rétroviseurs 54
Éclairage et visibilité
Commandes d'éclairage extérieur
Indicateurs de direction
Réglage du site des projecteurs
Allumage automatique des feuX
Eclairage périhérique en quittant le vehicule
(Guide-Me-Home) et lumière d'accueil
Systèmes automatiques déclairage -
Recommendations generales
Système de phare adaptatif
Peugeot Pixel LED
Commandedessuie-glace
Sécurité
Recommendations generales de sécurité
Feux de détresse
Avertisseur sonore
56 Avertisseur sonore pieton (Hybride, Hybrid
58 rechargeable ou Electrique) 88
59 Appel d'urgence ou d'assistance 88
60 Système d'enregistrement de données
63 d'evénements 91
64 Programme de stabilité électronique (ESC) 91
64 Advanced Grip Control 94
64 Ceintures de sécurité 96
Airbags 99
65 Sièges enfants 101
Sécurité enfants mécanique 113
65
Conduite

Conseils de conduite 114
Protection antivol 116
Demarrage /Arrêt du moteur 116
Frein de stationnement electrique 118
Boite automatique (EAT6) 120
Boîte de vitesses automatique électrique à double embrayage (e-DCS6/7) 123
Sélecteur de marche (Électrique) 127
Modes de conduite 129
Aide au démarriage en pente 130
Indicateur de changement de rapport 131
Stop & Start (Essence) 131
Mode e-Auto (hybride) 133
Detection de sous-gonflage des pneumatiques 134
Aides à la conduite et à la manoeuvre -
Recommendations generales 135
Volant avec détention de présence des mains 137
Raccourcis des aides à la conduite 138
Reconnaissance des panneaux 138
Liminateur de vitesse 143
Régulation de vitesse - Recommendations particulières 144
Régulateur de vitesse 145
Régulateur de vitesse adaptatif 148
Aide au maintien de la position dans la voie 152
Changement de voie semi-automatique 155
Active Safety Brake avec Alerte Risque
Collision et Assistance au freinage d'urgence
intelligent 159
Détection d'inattention 164
Aide au maintien de la position dans la voie
Système d'rapidissement de franchissement de voie
Surveillance d'angles morts longue distance
Aide au stationnement
Visiopark 1 174
Visiopark 3 176
Alertede trafficarrriere 178
Désactivation multiple 179
Informations pratiques
Compatibilité des carburants 181
Approvisionnement en carburant 181
Véhicule électrifié - Consignes générales
Système hybride 183
HybriderechargeableouÉlectrique-
Consignes spécifiques 184
Systèmehybriderechargeable 188
Système de charge (Électrique) 191
Charge de la batterie de traction (Hybride
rechargeable) 194
Charge de la batterie de traction (Électrique)
Dispositif d'attelage 201
Attelage à rotule démontable sans outil
Barres de toit 205
Écrans grand froid 206
Chaines a neige 206
Mode économique d'énergie
Mode délestage
Capot 207
Sous-capot moteur 208
Vérification des niveaux
Verifications
Mise en roue libre du vehicule
Conseils d'entretien 213
En cas de panne
Triangle de présignalisation 216
Outillage de bord 216
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 217
Rouede secours 220
Changement d'une lampe 225
Fusibles 227
Batteriede 12V /Batteriesaccessoires 227
Remorquage du vehicule 236
\section*{Caracteristiques techniques}
Données techniques du moteur et charges remorquées 240
Moteurs et charges remarquables - Essence 241
Motorisations et charges remarquables - Hybride 242
Moteurs et charges remorquables-Hybriderechargeable 243
Moteurs et charges remorquables - Électrique 244
Dimensions (en mm) 246
Éléments d'identification 248
Personnalisation 253
10 commandes au volant 254
Applications 255
Commandes vocales 255
Navigation 257
Connectivite 258
Mirror Screen® 260
Support 261
Téléphone 264
Réglages 265
Aide 266
Enregistrement des données du vehicule et confidentialite
Enregistrement des données du vehicule et confidentialité
11
268
Index
Présentation
Ces illustrations et descriptions sont presentses à titre indicatif. La présence et l'emplacement de certains éléments varient en fonction de la version ou du niveau de finition.
Poste de conduite


-
Range lunettes Appel d'urgence (SOS)/appel d'assistance sur le toit ouvrant Plafonnier / Liseuses avant
-
Témoin lumineux pour airbag frontal passager Rétroviseur interieur
- Combé numérique/Écran tactile
- Barrette de commandes latérale / Rangemonnaie
- Boîte à fusibles
- Ouverture capot
- Verrouillage centralisé
Rétrouviseurs extérieurs
Lève-vitres électriques - Accoudoir avant
- Airbag frontal passager
- Boîte à gants Neutralisation de l'airbag passager
Console centrale


- Écran tactile bouton HOME Raccourcis des aides à la conduite
- Mise en marche/à l'arrêt du moteur à l'aide du bouton « START/STOP » Boîte
de vitesses automatique ou Selecteur de marche
- Compartiment de rangement ou i-Toggles Recharge smartphone sans fil
- Barrettes de commandes centrales
- Vide-POCHES Prises USB / Prise 12 V
- Sélecteur de modes de conduite Feux de détresse
- Marche/Arrêt et Réglage du volume sonore
- Frein de stationnement électrique
- Porte-gobelets
Commandes au volant

- Commandes d'éclairage extérieur / Indicateurs de direction / Page d'affichage du tableau de bord / Indicateur d'entretien
- Commandes d'essuie-glace / Lave-vitre / Ordinateur de bord
- Palettes de commande de la boîte de vitesses automatique
Palettes de commande pour freinage régénératif (Électrique)
- Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse / Régulateur de vitesse adaptatif / Commandes Drive Assist Plus ou Drive Assist Plus 2.0
A. Sélection / Désélection du limiteur de vitesse
B. Sélection / Désélection du régulateur de vitesse
Sélection / Désélection du Régulateur de vitesse adaptatif / Drive Assist Plus
C. Marché / Pause de la limitation ou régulation avec la vitesse de consigne enregistrée Confirmation du redémarrage du vehicule après arrêt automatique (Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop&Go)
D. Augmentation de la vitesse de consigne
E. Activation de la limitation ou régulation avec la vitesse de consigne enregistrée Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction de Reconnaissance des panneaux
F. Diminution de la vitesse de consigne
G. Affichage et réglage de la consigne de distance avec le vehicule qui précède (réguateur de vitesse adaptatif) - Avertisseur sonore / Airbag frontal conducteur
- Commandes de réglage du système audio
H. Appui court : Commandes vocales du système
Appui long : Commandes vocales du smartphone
I. Decrocher / Raccrocher Accès au journal des appeals de l'application Phone
J. Augmentation du volume
K. Haut: Sélection de radio / média / smartphone suivant
L. Appui: Validation d'une seLECTION
M. Bas : Sélection de radio / média / smartphone précédent
N. Diminution du volume
Barrette de commandes laterale






- Réglage du site des projecteurs à technologie LED
- Pare-brise chauffant
- Coffre motorisé
- Ouverture de la trappe à carburant (Hybride rechargeable)
- Alarme
Barrettes de commandes centrales


- Désembuage du pare-brise et des vitres avant
- Recyclage de l'air ambiant
- Dégivrage de la lunette arrête
- Arret air conditionné automatique
- Fonction Quick Launch
Système hybride

- Moteur Essence
- Motorisation électriche
- Boîte de vitesses automatique électrique à double embrayage à 6 vitesses (e-DCS6)
- Batterie de traction 48 V
- Batterie d'accessoires 12 V
- Convertisseur CC/CC
- Démarreur à courroie
La technologie hybride de 48 V ne nécessite chaque branchement pour charger la batterie de traction.
Le système hybride ne fonctionne pas en continu, mais s'active en fonction de l'état du vehicule, de l'état de charge de la batterie de traction, du comfort thermique de l'habitacle (allumage du chauffage ou de la climatisation),
des conditions de conduite (accelération, ralentissement, freinage, démarrage moteur) et les conditions de la route (montée, descente):
-
Le vehicule démarre toujours avec le moteur à essence pour assurer l'efficacité du pot catalytique et la disponibilité de l'assistance au freinage.
-
En conduite normale, le moteur essence et le moteur électrique travaillent ensemble ou séparément pour optimier la consommation de carburant et l'énergie électrique ou pour charger la batterie de traction.
Lors les phases d'accelération, le moteur électrique apporte un coup de pouce supplémentaire pour atteindre le plus rapidement possible le couple nécessaire et améliorer l'accelération à basse vitesse.
Lors des phases de decélation, le moteur électrique charge la batterie de traction, en utilisant l'inertie du vehicule.
-La conduite en tout électrique est possible pour les manœuvres de stationnement, pour les zones de vitesse de 30~km / h (20 mph) en ville, sur les routes urbaines et de campagne avec une conduite douce et sur les autoroutes en légère décelération ou en descente.
Le moteur électrique est intégré à la boîte de vitesses automatique.
Le convertisseur CC/CC assure la liaison entre l'alimentation des accessoires de 12 V et l'alimentation de traction de 48 V.
Le démarre à couroie rédémarre le moteur essence après une conduite en tout électric.
Système hybriderchargeable

- Moteur Essence
- Motorisation électrique
- Batterie de traction
- Batteries accesoires de 12 V
- Boîte de vitesses automatique électrique à double embrayage à 7 vitesses (e-DCS7)
- Trappe de charge
- Trappe à carburant
- Câble de charge domestique
La technologie hybride rechargeable associe deux sources d'énergie : celle du moteur essence et celle du moteur électrique quientaînent les roues avant (traction).
Les deux types de moteurs peuvent fonctionner de manière alternée ou simultanee, en fonction du mode de conduite selectionné et des conditions de conduite.
L'énergie électricque assure seulement la mobilité du vehicule en mode Électrique et en mode
Hybride
en cas de demande moderée. Elle assisté le moteur essence pendant les phases de démarrage et d'accelération.
L'énergie électriche est fournie par une batterie de traction rechargeable.
Système d'entrainmentelectrique

- Connecteurs de charge
- Batterie de traction
- Batterie d'accessoires
- Pompe à chaleur
- Chargeur embarqué
- Motorisation électrique
- Câble de charge
Les connecteurs de charge 1 permet 3 types de charge :
-
Charge domestique en mode 2, via l'utilisation d'une prise domestique et d'un cable de charge associé
-
Charge accélérée en mode 3, via l'installation d'un boîtier de charge accélérée (Wallbox).
- Charge super rapide en mode 4, via l'utilisation d'un chargeur rapide public.
La batterie de traction 400 V 2 est de technologie Lithium-Ion. Elle stocke et fournit l'énergie nécessaire au fonctionnement du moteur électrique, de la climatisation et du chauffage. Son niveau de charge est représenté par un indicateur et un témoin de réserve au combiné.
La batterie accessoires de 12 V 3 alimente le reseau electrique conventionnel du vehicule. Elle est rechargee automatique par la batterie de traction avec le chargeur embarque. La pompe a chaleur 4 assure le chauffage dans l'habitatc et regule le refroidissement de la batterie de traction et du chargeur embarque. Le chargeur embarqué 5 gere les charges domestique (mode 2) et acceleree (mode 3) de la batterie de traction, ainsi que la recharge de la batterie accessoires de 12 V.
Le moteur électriche 6 assure la traction en fonction du mode de marche sélectionné et des conditions de conduite. Il recupère l'énergie lors des phases de freinage ou de décelération du vehicule.
Étiquettes
Rubrique « Ergonomie et comport - Banquette arrêté - Appuie-tête arrêté » :

Rubrique « Ergonomie et comport - Aménagements avant - Chargeur de smartphone sans fil » :

Rubriques « Éclairage et visibilité - Contrôle de l'éclairage extérieur » et « En cas de panne - Changement d'une lampe » :

Rubrique « Sécurité - Recommendations générales de sécurité - Installation d'accessoires électriques » :

Rubrique « Sécurité - Sièges enfants - Désactivation de l'airbag frontal passager » :


Rubrique « Sécurité - Fixations ISOFIX » :


Rubrique « Conduite - Frein de stationnement électrique » :

Rubrique « Conduite - Stop & Start » :

Rubrique « Informations pratiques - Compatibilité des carburants » :

Rubrique « Informations pratiques - Véhicules hybrides ou électriques
rechargeables - Recommendations spécifiques » :



Rubrique « Informations pratiques - Systeme hybride rechargeable » :

Rubrique « Informations pratiques - Aspect pratique de la batterie de traction (Hybride rechargeable) » :

Rubrique « Informations pratiques-Systeme de charge (Électrique) » :

Rubrique « Informations pratiques-Charge de la batterie de traction (electrique) » :

Rubrique « Informations pratiques - Capot » :


Rubrique « Informations pratiques - Vérification des niveaux - Liquide de refroidissement du moteur » :

Rubrique « En cas de panne - Kit dépannage provisoire de pneumatique » :


Rubrique « En cas de panne - Roue dessecours » :

Rubrique « En cas de panne - Batterie/Batteries de secours de 12 V » :



- Pour versions essence/hybrid

- Pour les versions hybrides rechargeables

Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation d'énergie (carburant et/ou électricité) et l'émission de CO2 du vehicule.
Optimiser l'utilisation de la boîte de vitesses
Avec une boite de vitesses automatique, privilégier le mode automatique. Ne pas appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accéléateur.
L'indicateur de changement de vitesse vous invite à engager le rapport le plus adapté.
Chaque fois que cette indication s'affiche sur le tableau de bord, suivez-la immédiatement.
Avec une boîte de vitesses automatique, cet indicateur apparait uniquement en mode manuel.
Adopter une conduite couple
Respecter les distances de sécurité entre les vehicules, utiliser le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyer progressively sur la pedale d'accélérateur. Ces comportements contribuent à économiser la consommation d'énergie, à réduire le rejet de CO2 et à attenuer le fond sonore de la circulation.
Avec un moteur hybride, le freinage moteur est plus efficace. Anticipez au maximum les ralentissements et privilégiez si possible les décelérations avec frein moteur afin de recharger la batterie de traction, d'augmenter la conduite tout électrique et de réduire la consommation de carburant.
En condition de circulation fluide, selectionnez le régulateur de vitesse.
Maïtriser l'utilisation des équipements électriques
Avant de partir, si I'habitacle est surchauffé,
I'aérer en descendant les vitres et en ouvrant les
aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Penser à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle.
Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dés que la température de comport désirée est atteinte.
Éteindre les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas générées automatiquement.
Arreter au plus tout les commandes de siège chauffant et de volant chauffant.
Adaptez l'utilisation des phares et/ou deux antibrouillard en fonction du niveau de visibilité, selon la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Évitez de faire tourner le moteur avant de démarrer, surtout en hiver (sauf conditions hivernales sévères : température inférieure à -23°C). Le vehicule se rechauffera beaucoup plus rapidement pendant la conduite.
En tant que passager, évitez d'enchaîner la lecture de supports multimédia (par exemple, film, musique, jeu video...) pour participer à la réduction de la consommation d'énergie.
Débranchez les apparciels nomades avant de quitter le vehicule.
Limiter les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du vehicule. Placez les bagages les plus lourds dans le coffre au plus après des sièges arrrière.
Limits la charge du vehicule et minimiser la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-velos, remorque). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirer les barres de toit, la garie portebagages, après utilisation.
Dés la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez les pneumatiques eté.
Respecter les consignes d'entretien
Vérifiez régulierement et à froid la pression de gonflage des pneumatiques, en se reférant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côte conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
-
avant un long déplacement.
-
à chaque changement de saison.
-
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenir régulierrement le vehicule (par exemple, huié, filtré à huié, filtré à air, filtré habitacle, etc.). Suivre le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur.
Au moment du replissage du réserve de carburant, ne pas insister au-delà de la troisième coupure du pistolet pour éviter un débordement.
Avec un vehicule neuf, ce n'est qu'après les 3000 premiers kilométres qu'une meilleure régularité de la consommation moyenne de carburant est constatée.
Optimiser l'autonomie des vehicules electrifiés
La consommation électrique du vehicule dépend fortement du profil du parcours, de la vitesse et du type de conduite, de l'utilisation du chauffage/de la climatisation.
Privilégier les zones ECO et CHARGE de l'indicateur de puissance en roulant d'une manièreouple et à vitesse régulière.
Vehicules hybrids
Maximiser l'inertie du vehicule en relachant la pédale d'accéléateur pour que le vehicule ralentisse de lui-même (par exemple lors d'une descente ou à l'approche d'un feu rouge).
Au relâchement de la pédale d'accélérateur, la récapération d'énergie est optimale à condition que le curseur de l'indicateur de puissance au tableau de bord soit toujours en mouvement dans la zone CHARGE.
La récapération d'énergie permet d'exploiter efficacement les phases « passives » de la conduite (décalération).
L'énergie récapurée est utilisée pour recharger la batterie de traction et est ensuite utilisée pour la conduite tout électrique ou une accelération supplémentaire.
Lorsque la batterie de traction est presque pleine, la récapération d'énergie se réduit progressivement.
Brancher le vehicule dés que possible.
Anticiper au moyen les ralentissements et privilégier si possible les décelérations en activant la fonction de freinage régénératif (indicateur de puissance dans la zone CHARGE).
Véhicule branché, effectuer le préconditionnement thermique avant de rouler. Pour optimiser la consommation au cours d'un trajet :
Programmer une destination dans le système de navigation GPS du vehicule.
Selectionner le mode de conduite Hybride.
S'assurer que le niveau de charge de la batterie est proche du maximum.
Éviter l'utilisation de la fonction e-Save.
Utiliser le système de chauffage / air conditionné à bon escient.
Véhicules électriques
Anticiper au moyen les ralentissements et privilégier si possible les décelérations avec le frein moteur de la fonction de freinage régénératif ou les freinages souples ; l'indicateur de puissance entre alors dans la zone « CHARGE »
L'intensité du freinage récapucératif peut être modifiée à l'aide des palettes au volant. Privilégier l'utilisation de la climatisation par rapport au chauffage pour désembuer l'habitacle.
Informations pour le conducteur
Combé d'instruments
Le combiné affiche l'ensemble des informations nécessaires au conducteur sur l'état des différents systèmes du vehicule.
Ces informations apparaissent sous la forme de témoins lumineux et de messages.
Le combiné d'instruments se présente sous la forme d'une dalle intégralement numérique.
Combinés numériques
Les combinés numériques sont de type tête haute ou 3D tête haute.
Ils sont personnalisables par un système de pages et de widgets.
Selon la page affichée, certaines informations sont masquées ouprésentées différemment.


Essence
Hybride
- Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur (^) (Essence ou Hybride) Indicateur de niveau de charge de la batterie et d'autonomie restante (km ou miles) (Hybride rechargeable ou Électrique)
- Indicateur de vitesse (km/h) Mode de conduite selectionné (hors mode Normal) Indicateur de changement de vitesse (flèche et rapport recommandié) (Essence, Hybride ou Hybride rechargeable) Position du sélecteur et rapport engagé sur boîte de vitesse automatique (Essence, Hybride ou Hybride rechargeable) Position du sélecteur de marche (Électrique)
- Affichage des panneaux de limitation de vitesse Zone des aides à la conduite (si la fonction est activée)
- Compte-tours (tr/min) (Essence) Indicateur de puissance (Hybride, Hybride rechargeable ou Électrique) Témoin READY (Hybride rechargeable ou Électrique)
- Jauge de carburant et autonomie restante (km ou miles) (Essence, Hybride ou Hybride rechargeable) Indicateur de niveau de freinage régénératif (Électrique)
- Totalisateur kilométrique (km ou miles) (Essence, Hybride ou Électrique) e-SAVE (km ou miles) (Hybridre rechargeable)
Informations indiquées sur la page de personnelisation :
- Compte-tours (Essence).
-
Indicateur de puissance (Hybride, Hybriderchargeable ou Electrique).
-
Flux d'énergie (Hybride, Hybride rechargeable ou Électrique).
- Indicateur de consommation des accessoires (Électrique) - Supports actuels.
- Ordinateur de bord.
- Navigation (selon équipement).
Hybride ou Hybridere rechargeable La vitesse est affichee en bleu lorsque le vehicule roule en tout electrique.
Affichage des informations sur le tableau de bord
Les infirmations affichées sur le tableau de bord (par exemple, tímoins, indicateurs) peuvent avoir un emplacement fixe ou variable selon la page ou l'aide à la conduite activée.
Pour les fonctions disposant à la fois d'un témoin de marche et d'un témoin de neutralisation, il n'y a qu'un seul emplacement dédié.
Langued'affichage et unités
Elles dépendent du paramétrage de l'écran tactile. En cas de déplacement à l'étranger, il est impératif d'afficher la vitesse dans l'unité officielle du pays de circulation (km/h, km ou mph, miles).
Choix de la page affichée
Par défaut, des pages sont mémorisées dans le tableau de bord.


Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'éclairage pour faire défilier les différentes pages.
La nouvelle page est appliquée immédiatement.
Lorsqu'un message s'affiche dans une fenetre temporaire, un appui sur cette molette fait disparaître la fenetre immédiatement.
Paramétrage des pages affichées
Les opérations de paramétrage disponibles sont : ajust, suppression et agencement des pages et widgets.
Chaque page peut contenir 1 ou 2 widgets :
-
Si 1 seul widget est sélectionné, celui-ci s'affiche en grand au centre de l'écran.
-
Si 2 widgets sont sélectionnes, chacun est affiché en plus petit sur les côtés de l'écran.
Il est possible de personneliser une seule page avec 2 widgets.
Il est possible de personneliser la couleur de chaque mode de conduite. Un réglage par défaut est proposé.
Le réglage est également assorted à l'éclairage d'ambiance (selon disponibilité).

Le paramétrage se fait par l'application d'écran tactile Réglages > Personnalisation.
Pour plus d'informations sur Personnalisation - Tableau de bord, reportez-vous à la rubrique correspondante dans les systèmes audio et télématique.
Témoins lumineux
Affichés sous forme de pictogrammes, les témoinls lumieux informent de l' apparition d'une anomalie (témoinls d'alerte) ou de l'etat de marche d'un système (témoinls de marche ou de neutralisation). Certains témoinlsprésentent deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs.
Avertissements associés
L'allumage d'un témoin peut être accompné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec l'état de fonctionnement du vehicule permet de savoir si la situation est normale ou si une anomalie est apparue : consulter la description de chaque moyen pour plus d'informations.
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou orange, s'allment pendant quelques secondes. Dés le démarrage du moteur, ces témoins doivent s'éteindre.
Pour plus d'informations sur un équipement / une fonction, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Témoin d'alerte persistent
L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) peut indiquer l' apparition d'une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire.
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les renois référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut s'adresser à un professionnel, en complément des actions immédiates préconisées.
(1): L'arrêt du vehicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact.
(2) : Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
(3) : Se rendre dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Listedesémoins
Témoins d'ajretissement/indicateurs rouge STOP

Fixe, associé à un autre témoin d'alerte, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistee, de la boite de vitesses automatique ou une anomalie electrique majeure est detectee. Effectuer (1), puis (2).
Surchauffe de la batterie de traction (Hybride, Hybride rechargeable ou Electrique)

Fixe, associé au témoin STOP, arrivagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
La température de la batterie de traction est trop élevé.
Effectuer (1).
Évacuer le vehicule aussi vite que possible et se tener à une distance sure.
Effectuez (2).
Surchauffe de la batterie de traction (Hybride, Hybride rechargeable ou Electrique)

Fixe, associé au témoin STOP, arrivagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
La batterie de traction est defaillante.
Effectuez (2).
Température maxi du liquide de refroidissement

Fixe.
La température du circuit de refroidissement est trop élevé.
Effectuer (1) puis attendre le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, effectuer (2).
Pression d'huile moteur (Essence, Hybride ou Hybride rechargeable)

Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur est defaillant.
Effectuer (1),uis (2).
Dysfonctionnement du système (Hybride, Hybride rechargeable ou Électrique)

Fixe.
Un défaut a été détecté dans le système (moteur électrique ou batterie de traction).
Effectuer (1),uis (2).
Câble branché (Hybride rechargeable ou Électrique)

Fixedes lamise du contact.
Le cable de charge est branché au connecteur du vehicule.

Fixedes la mise du contact, accompagné d'un message.
Le démarrage du vehicule est impossible tant que le cable de charge est branché au connecteur du vehicule.
Débrancher le cable de charge et refermer la trappe.
Charge batterie de 12 V

Fixe.
Le circuit de charge de la batterie est défectieux (par exemple, bornes sales, courroie d'alternateur desserrée ou sectionnée).
Effectuer (1).
Si le frein de stationnement electrique ne fonctionne plus, immobiliser le vehicule :
Avec la boite de vitesses automatique ou le sélecteur de marche, installer la cale contre l'une des roues.
Nettoyer et resserrer les cosses. Si le témoin ne s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuer (2).
Freinage

Fixe.
La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante.
Effectuer (1), puis faire l'appoint avec un liquide conforme aux recommendations du Constructeur. Si le problème persiste, effectuer (2).

Fixe.
Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant.
Effectuer (1),uis (2).
Frein de stationnement électricque

Fixe.
Le frein de stationnement électrique est serré.

Clignant.
Le serrage / desserrage est défailant.
Effectuer (1): stationner sur un terrain plat (à l'horizontal).
Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, Sélectionnez le mode P. Couper le contact et effectuer (2).
Porte(s) ouverte(s)

Fixe,assocé à un message localisant l'ouvrant.
Un signal sonore complète l'alerte si la vitesse est supérieure à 10 km/h pour une porte ou le coffre, à 6 km/h pour le capot. Une porte, le coffre ou le capot est mal fermé.
Non-bouclage / débouclage des ceintures de sécurité

Fixe ou clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant.
Une ceinture n'a pas ete boucllee ou a etedebouclee.
Le témoin du siège correspondant s'allume également ou clignote dans le symbole du vehicule.
Témoins d'advertissement/indicateurs orange
Service

Allumétemporairement,accompagnéde l'affichage d'un message.
Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné.
Il est possible de Traitser soi-même certaines anomalies, comme le changement de la pile de la télécommande.
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détction de sous-gonflage, effectuer (3).

Fixe, accompagné de l'affichage d'un message.
Une ou plusieurs anomalies majorues, sans témoin spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné, puis effectuer (3).

Corrigé, accompagné de l'affichage du message « Défaut du système d'ajretissement sonore : Réparation nécessaire »
Le système d'avertissement sonore est en panne.
Les aides à la conduite suivantes peuvent être perturbées ou indisponibles
- Reconnaissance des panneaux.
-Frein de sécurité actif/Alerte Risque Collision.
-Aide au maintien de la position dans la voie.
- Alerte Attention Conducteur paramera.
Effectuer (3).

Fixes, accompanies du message « Défaut frein de parking »
Le desserrage automatique du frein de stationnement électrique est indisponible. Effectuez (2).
Freinage

Fixe.
Une défaillance mineure du système de freinage est détectée.
Rouler prudemment.
Effectuer (3).
Anomalie de fonctionnement (avec frein de stationnement électrique)

Fixes, accompanies du message « Défaut frein de parking »
Le vehicule ne peut pas etre immobilise moteur tournant.
Si les demandes de serrage et de desserrage manuelles sont inopérantes, la commande du frein de stationnement électrique est défaillent. Les fonctions automatiques doivent être utilisées en toutes circonstances et sont automatiquement reactivées en cas de défaillance de la commande.
Effectuez (2).

Fixes, accompagnés du message « Défaut frein de parking ». Le frein de
stationnement électrique est défaillant, les fonctions manuelles et automatiques peuvent être inopérantes.
À l'arrêt, pour immobiliser le vehicule :
Tirer la commande du frein de stationnement électrique et la maintainir pendant 7 à 15 secondes environ, jusqu'à l' apparition du témoin au combiné.
Si cette procédure ne fonctionne pas, sécuriser le vehicule :
Stationner sur un endroit plat.
Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, Sélectionner le mode P, puis installer la cale fournie contre l'une des roues.
Puis effectuez (2).
Fonctions automatiques désactivées (avec frein de stationnement électrique)

Fixe.
Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" (à l'accelération) sont déactivées.
Si le serrage / desserrage automatique n'est plus possible :
Démarrer le moteur.
Serrer, avec la commande, le frein de stationnement electrique.
Relacher complètement le pied de la pedale de frein.
Maintainir la commande poussaee dans lesens du desserrage entre 10 et 15 secondes.
Relacher la commande.
Appuyer sur la pédale de frein et la maintainir enforcée.
Tirer la commande dans le sens du serrage pendant 2 secondes.
Relacher la commande et la pédale de frein.
Pied sur le frein

Fixe.
Oubli ou appui insuffisant sur la pédale de frein.
Moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour quitter le mode P de la boîte de vitesses automatique ou du sélecteur de conduite.
Antiblocage des roues (ABS)

Fixe.
Le système d'antiblocage des roues est défailleant.
Le vehicule conserve un freinage classique. Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3).
Direction assistée

Fixe.
Une défaillance mineure de la direction assistée est détectée.
Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3).
Système d'autodiagnostic moteur (Essence, Hybride ou Hybride rechargeable)

Clignant.
Le système du contrôle moteur est défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Effectuer impératifement (2).

Fixe.
Le système d'antipollution est défailant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
Effectuer (3) rapidement.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) / Antipatinage des roues (ASR)

Fixe.
Le système est désacté.
Le système CDS/ASR est automatiquement réactivé au redémarrage du vehicule, et à partir d'environ 50 km/h.
En该怎么 de 50~km / h , il est possible de le reactiver manuellement.

Clignotant.
La régulation du système CDS/ASR s'active en cas de perte d'adhérence ou de trajectorie.

Fixe.
Le système CDS/ASR est défailleant.
Effectuer (3).
Anomalie du frein de secours (avec frein de stationnement electrique)

Fixes, accompanies du message « Défaut frein de parking ».
Le freinage de secours ne dispose pas des performances optimes.
Si le desserrage automatique est indisponible, utiliser le desserrage manuel ou effectuer (3).
Aide au démarrage en pente

Fixe, accompanies du message « Défaut système anti-recul »
Le système est défauillant. Effectuer (3).
Fixe(s), associé au témoin de
Service, accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore.
Le système est défailleant.
Effectuer (3) rapidement.
Sous-gonflage

Fixe.
La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues.
Contrôler la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.
Réinitialiser le système de détction après ajustement de la pression.

Témoin de sous-gonflage clignotant puis fixe et témoin de Service fixe.
Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défailleant.
La détction de sous-gonflage n'est plus assurée.
Dés que possible, vérifier la pression des pneumatiques et effectuer (3).
Aide au stationnement
Clignotant.
Le système détecte un obstacle.

Fixe, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défailleant.
Effectuer (3).

Fixe, accompagné de l'affichage du message « Capteur occulte d'aide au stationnement : Nettoyer le capteur, voir le manuel d'utilisation »
Le capteur est masqué.
Stationner dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
Nettoyer les capteurs avant et/ou arrêté.
Airbags

Fixe, associé au témoin de Service et accompagné de l'affichage d'un message.
L'un des airbags ou prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est defaillant. Effectuer (3).
Airbag frontal passager (ON)

Fixe.
L'airbag frontal passager est activé.
La commande est actionnée sur la position « ON »
Dans ce cas, ne pas installer de siège infant « dos à la route » sur le siège passager avant - Risque de blessures graves!
L'airbag frontal passager est neutralisé.
La commande est actionnée sur la position « OFF »
Il est possible d'installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (fémin d'alerte Airbags allumé).
Niveau mini de carburant (Essence, Hybride ou Hybride rechargeable)

Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir (réserve).
Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, cette alerte se repête à chaque mise du contact et, à une cadence qui croit au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de zéro.
Faire le plein sans tarder pour éviter de tomber en panne sèche. Ne jamais rouler à vide, car cela pourrait endommager les systèmes de contrôle des émissions et d'injection.
Niveau mini de la batterie de traction (Électrique)

Fixe,靼é d'un signal sonore.
Le niveau de charge de la batterie de traction est faible.
Consulter l'autonomie restante.
Metre le vehicule en charge des que possible.
Mode tortue avec autonomie limite (Electrique)

Fixe.
Le niveau de charge de la batterie de traction est critique.
La diminution de puissance moteur est progressive.
Mettre imperativement le vehicule en charge. Si le témoin ne s'éteint pas, effectuer (2).
Avertisseur sonore piéton (Hybride, Hybride rechargeable ou Électrique)

Fixe.
Une anomalie est detectée sur l'avertisseur.
Effectuer (3).
Le système s'active, puis freine brievement le vehicule, afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le vehicule qui précède. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite correspondante.

Fixe, accompagné de l'affichage d'un message.
Le système a ete desactive via la tablette tactile.

Fixe,accompagne d'un message et d'un signal sonore.
Le systeme est defaillant.
Effectuer (3).

Fixe, accompagné de l'affichage du message « Capteur occulte d'aide à la conduite : Nettoyer le capteur, voir le manuel d'utilisation »
Le capteur est masqué.
Stationner dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
Nettoyer laamera avant.

Fixe.
Le système est defaillant. À l'allumage de ces témoins après un arrêt du moteur, puis
un redémarrage, effectuer (3).

Fixe.
Le système est temporairement désactivé car le conducteur et/ou le
passager avant (selon version) est détecté présent, mais la ceinture de sécurité correspondante est non bouclée.
Reconnaisance des panneaux

Fixe, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).

Fixe, accompagné de l'affichage du message « Câpteur occulté d'aide à la conduite : Nettoyer le capteur, voir le manuel d'utilisation »
Le capteur est masqué.
Stationner dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
Nettoyer laamera avant.
Aide au maintien de la position dans la voie

Clignant.
Le franchissement d'une ligne discontinue sans activation du clignotant est imminent.
Le système est activé, puis corige la trajectory s'il déetecte un risque de franchissement involonteaire de ligne ou de bas-côté (selon version).
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite correspondante.

Fixe.
Le système est automatiquement désacté ou en veille.

Fixe, accompagné de l'affichage du message « Capteur occulté d'aide à la conduite : Nettoyer le capteur, voir le manuel d'utilisation »
Le capteur est masqué.
Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact.
Nettoyer laamera avant.

Fixe, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défauillant. Effectuer (3).
Alerte Attention Conducteur par camera (Détction d'inattention)
Fixe.
Le système est désactivé.

Fixe, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).

Fixe, accompagné de l'affichage du message « Câpteur occulte d'aide à la conduite : Nettoyer le capteur, voir le manuel d'utilisation »
Le capteur est masqué.
Stationner dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
Nettoyer laamera avant.
Fixe, accompagné de l'affichage d'un message.
Le système Stop & Start est neutralisé manuellement.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de circulation.

Fixe.
Le système Stop & Start est neutralisé automatiquement.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de circulation, si la température extérieure est :
-
en dessous de 0^ .
-
au dessus de +35^ .
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite correspondante.

Clignant puis fixe, accompagné d'un message.
Le système est défailleant.
Effectuer (3).
Mode e-Auto (hybride)

Fixe, accompagné de l'affichage d'un message.
Le mode e-Auto a ete desactive manuellement.
Le moteur a essence ne s'eteindra pas au prochain relachement de la pedale d'accelerateur ou au prochain arret de la circulation.
Réactivier le mode sur l'écran tactile.
Projecteurs antibrouillard arrêté

Fixe.
Les feuysontallumés.
Peugeot Pixel LED

Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Un dysfonctionnement des phares Peugeot Pixel LED ou de la camera est détecté.
Effectuez (2).
Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Un dysfonctionnement de la fonction ou de la
camera est detecté.
Effectuez (2).
Témoins d'advertissement/indicateurs vert Stop & Start (Essence)

Fixe.
À l'arrêt du vehicule, le système Stop & Start a mis le moteur en mode STOP.

Clignant temporairement.
Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START s'est automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite correspondante.
Véhicule prét à rouler (Hybriderechargeable ou Électrique)

Fixe, accompagné d'un signal sonore lors de son allumage.
Le vehicule est pret a rouler.
Pour les vehicules électriques, les systèmes de comport thermique sont également disponibles.
Le témoin s'éteint au-delà de 5 km/h environ et se rallume à l'arrêt du vehicule.
Arreter le moteur pour eteindre le témoin et quitter le vehicule.
Place inoccupée / Ceinture de sécurité non bouclée

Fixe.
(Véhicule en vert ; points en gris)
Contact mis, l'une des places passagers avant ou arrête est considérée comme étant inoccupée.
Place occupée / ceinture de sécurité bouclée

Fixe.
Contact mis, le conducteur ou un passager a boucle leur ceinture de sécurité.
La fonction est activée mais actuellément en pause car la vitesse est trop élevé.
Réduire la vitesse du vehicule en dessous de 30 km/h.

Fixe.
La fonction a ete activee, mais les conditions de regulation ne sont pas réunies (pente, vitesse trop elevée, rapport de boite de vitesses).

Clignant.
La fonction entre en régulation.
Le vehicule est freiné ; les yeux de stop s'allument pendant la descente.
AUTO HOLD (Régulateur de vitesse adaptatif)

Fixes, accompanies d'un message à l'afficheur.
Le système a freiné le vehicule jusqu'à son arrêt complet et le maintainant immobilisé.
Avec une boîte de vitesses automatique (EAT6), le conducteur doit accélérer pour repartir, puis réactiver le régulateur.
Avec une bofte de vitesses automatique (eDCS6/7) ou sélecteur de conduite :
- En dessous de 3 secondes d'arrêt, le vehicule redémarre automatiquement et progressivement.
-Au-dessus de 3 secondes d'arrêt, le conducteur doit accélérer pour repartir.
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite correspondante.
Indicateurs de direction

Clignotants avec bruiteur.
Les feuclignotants sont allumés.
Feux diurnes / Feux de position

Fixe.
Avec une luminosité suffisante, les deux diurnes sont allumés.
Avec une luminosité insuffisante, les feuves de position sont allumés.
Feux de croisement

Fixe.
Les feuixontallumés.
Peugeot Pixel LED

Fixe.
(gris)
La fonction est activée, mais non disponible.
Toutes les conditions de fonctionnement ne sont pas remplies.

Fixe.
La fonction est active.
Toutes les conditions sont remplies : le système fonctionne.
Pour plus d'informations, consulter la rubrique « Demarrage et conduite »
La fonction a ete activee via la tablette tactile.
La bague de la commande d'éclairage est sur la position « AUTO »
Pour plus d'informations, consulter la rubrique
« Demarrage et conduite »
Témoins d'advertissement/indicateurs le bleu
Feux de route

Fixe.
Les feuysontallumés.
Fixe, accompagné de l'autonomie électrique réservée. La fonction est activée.
Indicateurs
Indicateur d'entretien
L'information d'entretien est exprimée en terme de distance (kilomètres ou miles) et/ou de liéai (mois ou jours).
L'alerte est donnée au premier de ces deux termes atteint.
L'information d'entretien s'affiche au combiné. Selon la version du vehicule :
-La ligne d'affichage du totalisateur kilometrique indique la distance restant a parcourir avant la prochaine revision, ou la distance parcourue depuis I'echance precede du signe « - »
- Un message d'alerte signale la distance restant à parcourir, ainsi que le délambda avant échéance ou le dépassement de l'échéance.
La valeur indiquée est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la的最后一 révision. L'alerte peut aussi se déclencher à proximité d'une date d'échéance.
Conformément au plan d'entretien du vehicule, la prestation peut consister soit en :
- Une visite annuelle.
-Uneprestationcomplete.
Clé d'entretien

Allumé temporairementès la mise du contact.
L'échéance de révision est comprise entre 3 000 km et 1 000 km ou 60 et 21 jours.

Fixe,ès la mise du contact.
L'échéance de révision suivante est inférieure à 1000 km 21 jours.
Effectuer la révision très prochainement.
Clé d'entretien clignotante

Clignotant puis fixe, dés la mise du contact.
L'échéance de révision est dépassée.
Effectuer la révision dés que possible.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision du vehicule :
Couper le contact.

Appuyer et maintainir enforcé le bouton situé à l'extrémité de la commande d'éclairage.
- Mettre le contact sans démarrer le moteur; une fenêtre d'affichage-temporaire apparait et un compte à rebours commence.
Lorsque l'affichage indique = 0 , un message de confirmation apparait ; relacher le bouton de la commande d'éclairage ; la clé disparait.
En cas de débranchement de la batterie après cette opération, verrouiller le vehicule et attendre au moins 5 minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
Rappel de l'information d'entretien

L'information d'entretien est accessible en allant dans Régliages > Véhicule de l'application sur l'écran tactile.
Puis, Sélectionne Sécurité > Diagnostics.
Indicateur de niveau d'huile moteur
(Selon version)
Sur les versions équipées d'une jauge
electrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au combiné,
à la mise du contact, après l'information
d'entretien, sous la forme de messages.
Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le vehicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Manque d'huile
Indiqué par l'affichage du message « Niveau d'huile incorrect » sur la planche, accompagné de l'allumage du fémoin de service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la verification à la jauge manuelle, compléter impérativement le niveau pour éviter la détiéroration du moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge
Signale par l'affichage du message « Mesure niveau d'huile invalide » sur la planche.
Consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est pas surveillé.
Tant que le système est défailleant, il faut contrôler le niveau d'huile moteur à
l'aide de la jauge manuelle située dans le compartment moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante.
Indicateur de température du liquide de refroidissement

Moteur tournant :
- Dans la zone A, la température est correcte.
- Dans la zone B, la température est trop élevée. Le tímoin associé et le tímoin
STOP s'allument en rouge sur la planche,
accompagnés de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore.
Arrêter impératifement le vehicule dans les valeurs conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le moteur.
!Après avoir coupé le contact, ouvrir prudemment le capot et vérifier le niveau du liquide de refroidissement.
Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante.
Indicateur de puissance (Hybride, Hybride rechargeable ou Électrique)
L'indicateur de puissance permet de connaître en temps réel la puissance demandée au vehicule.
II comporte 3 zones :

Pour les versions hybrides
POWER Forte sollicitation de puissance, utilisant les capacités combinées du moteur essence et du moteur électrique.
Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de conduite dynamique avec recherche de performance.
ECO Utilisation optimale de I'energie (thermique ou electrique).
Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de roulage électrique et lors des phases d'utilisation optimale du moteur
essence, accessibles avec une conduite adaptée.
CHARGE Récupération d'énergie
permettant la recharge de la
batterie de traction.
Le curseur se situe dans
cette zone lors des phases de
décelération : levée de pied de la
pédale d'accéléateur ou freinage.
À la mise du contact et avant le démarrage du moteur, le tímoin d'alimentation affiche uniquement « OFF »
Pour les versions hybrides rechargeables
POWER Forte sollicitation de puissance, utilisant les capacités combinées du moteur essence et du moteur électrique. Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de conduite dynamique avec recherche de performance.
ECO Utilisation optimale de I'energie (thermique ou électrique). Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de roulage électrique et lors des phases d'utilisation optimale du moteur essence, accessibles avec une conduite adaptée.
Un symbole indique le seuil de redémarrage du moteur essence. Le conducteur peut ainsi ajuster son accélération pour conserver un roulage électrique.
CHARGE Récupération d'énergie
permettant la recharge partielle de la batterie de traction.
Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de décélération : levée de pied de la pédale d'accéléateur ou freinage.
Pour les versions électriques
CHARGE Charge de la batterie de traction pendant les phases de décelération et de freinage.
ECO Consommation electrique moderée et optimisation de l'autonomie.
POWER Consommation d'énergie de la chaîne de traction pendant la phase d'accélération.
NEUTRE
À la mise du contact, le vehicule ne consomme ni ne génère d'énergie par sa chaîne de traction électrique ; après balayage, le curseur revient en position « neutre » : entre ECO et CHARGE.
Contact coupé, l'ouverture de la portec conducteur active l'indicateur, qui se place sur la position « neutre » : entre ECO et CHARGE.
Indicateur du niveau de charge (Hybride rechargeable ou Électrique)
Pour les versions hybrides rechargeables

Le niveau de charge de la batterie de traction et l'autonomie restante en roulage électrique sont affichés en permanence lorsque le vehicule est démarré.
L'autonomie affichée dépend de l'utilisation du vehicule (type de roulage et vitesse), de la température extérieure et des équipements de comport actifs.
Pour les versions électriques

Le niveau de charge réel de la batterie de traction et l'autonomie restante sont affichés en permanence lorsque le vehicule est démarré.
Contact coupé, l'ouverture de la portec conducteur active l'indicateur.
Témoins associés
Deux niveaux d'alerte successifs indiquent que la quantité d'énergie disponible devient faible :
1er niveau:Réserve

Le niveau de charge de la batterie de traction est faible.
Fixe etvoyant dans la zone rouge,accompagne d'un signal sonore.
Consulter l'autonomie restante au combiné.
Mettre le vehicule en charge des que possible.
2^th niveau : Critique

Le niveau de charge de la batterie de traction est critique.
Fixe, associé au témoin de réserve,
accompagné d'un signal sonore.
Mettre impératifement le vehicule en charge.
L'autonomie restante n'est plus calculée. La puissance de la chaîne de traction est progressivement réduite.
Le chauffage et l'air conditionné sont arrêtés (meme si l'indicateur de consommation du comport thermique n'est pas au niveau « ECO »).
Indicateur de consommation du comport thermique (Électrique)
Il est disponible dans les page d'affichage de la planche.
L'indicateur représenté la consommation d'énergie électriche de la batterie de traction liée au comport thermique dans l'habitacle.
Les équipements concernés sont le chauffage et l'air conditionné.
Il est possible d'utiliser ces équipements :
-Si le vehicule n'est pas branché, à l'allumage du témoin READY (PRÉT).
-Si le vehicule est branché, à la mise du contact (mode « Lounge »).
La selection du mode ECO limite les performances de certains de ces équipements. L'indicateur de consommation de comport thermique affiche « 0 w » (watts).
Pour refroidir ou rechauffer rapidement l'habitacle, ne pas hesiter à seLECTIONner temporairement le niveau de froid ou de chaud maximum.
Lorsque le chauffage est au maximum, l'indicateur de consommation de comport thermique affiche « 15000 w » (watts). Une utilisation excessive des équipements de comport thermique peut réduire considérablement l'autonomie du vehicule. Penser à optimier son utilisation d'es que le niveau de comport désiré est atteint et à vérifier son réglage à chaque démarrage. ÀpRES une période prolongée d'inutilisation du chauffage, une légère odeur peut survenir pendant les premières minutes d'utilisation.
Test manuel
Cette fonction permet de vérifier certains indicateurs et d'afficher le journal des alertes.

Le test se lance dans l'application Reglages > Vehicule de l'écran tactile.
Puis, Sélectionne Sécurité > Diagnostics.
Les informations suivantes s'affichent au combiné :
- Pression des pneumatiques.
- Niveau d'huile moteur (selon moteur).
- Échéance de révision.
- Alertes en cours.
Ces informations s'affichent également automatiquement à chaque mise du contact.
Totalisateur kilométrique
Le totalisateur kilométrique mesure la distance totale parcoursue par le vehicule depuis sa première mise en circulation.
Contact mis, le kilométrage total est indiqué en permanence. Il reste affché pendant 30 secondes à la coupure du contact. Il s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du vehicule.
En cas de déplacement à l'étranger, il peut être nécessaire de modifier l'unité de distance (km ou mile): la vitesse affichée doit être exprimée dans l'unité officielle du pays (km/h ou mph).
Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, vehicule à l'arrêt.
Véhicules hybrids rechargeables
Le totalisateur kilométrique est accessible
uniquement à partir de l'ordinateur de bord.
Pour plus d'informations sur l'Ordinateur de bord, se reporter à la rubrique correspondante.
Rhéostat déclairage
Permet de régler manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure.

Le paramétrage se fait dans l'application Réglages > Luminosite de l'écran tactile.
Dans la catégorie « Cockpit», appuyez ou déplacez le curseur sur le réglage souhaïte.
Ordinateur de bord
Affiche des informations sur le trajet en cours (par exemple, autonomie, consommation moyenne, vitesse moyenne, distance parcourue).
Affichage des données au combiné d'instruments
Affichage des différents onglets

Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-glace pour afficher successivement les onglets suivants :
- Informations instantanées :
Consommation instantanée (Essence ou Hybride).
Compteur de temps pour Stop & Start (Essence).
Pourcentage du trajet en cours parcouru en tout électrique (Hybride ou Hybride rechargeable).
Totalisateur kilométrique (Hybriderchargeable ou Électrique).
Vitesse moyenne.
Consommation moyenne.
Distance parcourue.
Page de fin de trajet
(Selon version) À la coupure du contact, les instruments de bord affichent automatiquement une page supplémentaire de l'ordinateur de bord qui récapitule les informations du dernier trajet. La page de fin de trajet contient les informations suivantes :
Autonomie.
Temps de trajet.
- Distance parcourue.
- Pourcentage du trajet en cours parcouru en tout électric (Hybride ou Hybride rechargeable).
- Consommation moyenne.
Remise à zéro du parcours

Lorsque le trajet désiré est affché, appuyer plus de 2 secondes sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-glace.
Les trajets « 1 » et « 2 » sont indépendants et d'utilisation identique.
Définitions
Autonomie
(km) (Pourcentage du niveau de charge de la batterie de traction) (Électrique)

Nombre de kilomètres pouvant
encore être parcourus avec
le carburant restant dans le
réservoir (en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcours) (Essence).
Niveau de charge réel de la batterie de traction et autonomie restante (Électrique).
Cette valeur peut varier suite à un changement de conduite ou de relief, modifient fortement la consommation instantanée.
Pour les versions essence
Lorsque l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100km
L'affichage fixe de tirets à la place de chiffres en roulant indique un dysfonctionnement.
Consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Pour les versions électriques
Deux niveaux d'alerte successifs indiquent que la quantité d'énergie disponible devient faible : Pour plus d'informations sur les Indicateurs, et notamment l'Indicateur de niveaux de charge, se reporter à la rubrique correspondante.
Consommation instantanée
(mpg ou l/100 km ou km/l) (miles/kWh ou kWh/100 km ou km/kWh) (electrique)

Calculée d'après les dernières secondes écouées.
Cette fonction ne s'affiche qu'a partir de 30~km / h
Consommation moyenne
(mpg ou l/100 km ou km/l) (miles/kWh ou kWh/100 km ou km/kWh) (electrique)

Calculée depuis la dernière remise à zéro des données de l'ordinateur de bord.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)

Calculée depuis la première remise à zéro des données de l'ordinateur de bord.
Distance parcourue
(km ou miles)

Calculée depuis la première remise à zéro des données de l'ordinateur de bord.
Compteur de temps Stop & Start

(minutes / seconds ou heures / minutes)
Si le vehicule est equipé de la fonction Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Le compteur de temps se remet à zéro à chaque mise du contact.
Écran tactile
Ce système donne accès aux éléments suivants :
Heure et température extérieure.
Commandes et rappels des réglages du système de chauffage / air conditionné.
Paramétrages des fonctions d'aides à la conduite, des fonctions de comport et de sécurité, des équipements audio et du combiné numérique.
Paramétrage des fonctions spécifiques aux vehicules hybrids rechargeables.
Paramétrage des fonctions spécifiques aux vehicules électriques.
Affichage des fonctions d'aides visuelles à la manoeuvre.
Guide d'utilisation interactif.
Turoiels video par codes QR (p. ex.: gestion de I'ecran, aides à la conduite, reconnaissance vocale).
Commandes des équipements audio et du téléphone avec affichage des informations associées.
Services connectés et affichage des informations associées.
Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (selon équipement).
Reconnaissance vocale (selon équipement).
Pour des raisons de sécurité, arrêté le vehicule pour réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant.
Recommendations
Ces recommandations sont valables pour I'ecran tactile et pour le i-Toggles(selon équipement).
L'écran tactile et l'écran du i-Toggles sont de type capacitif.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette tactile.
Ne pas toucher la tablette tactile avec les mains mouillées.
Utiliser un chiffon propre et doux pour le nettoyage de la tablette tactile.
Commandes principales

Accès à l'une des pages d'accueil Retour à la première page d'accueil

Accès direct aux Raccourcis des aïdes à la conduite
Balayer l'écran tactile du haut vers le bas pour acceder à une liste de réglages rapides (exemple : Luminositué, Diagnostics).
Selon les pages affichées à l'écran, avec ou sans menu contextual, faire défigre le texte par un glissement du doigt, comme avec un smartphone.
Depuis n'importe qu'elle page, appuyer avec trois doigts ou plus sur la tablette tactile pour faire apparaitre le mur des applications.

Affichage / Masquage du menu contextual

Retour à la page précédente
Pour changer l'etat d'une fonction, appuyer sur le libelle de la ligne correspondante (changement confirmé par le déplacement du curseur à droite / gauche : fonction activée / désactivée).

Accès à des informations complémentsaires sur la fonction

Accès aux paramètres de la fonction

Ajout / Suppression de raccourcis

Appui court, contact coupé : Marche / Arrêt du système.
Appui court, contact mis : coupure / rétablissement du son.
Appui long, contact mis : lancement du mode veille (coupure du son et l'horloge).

Réglage du volume sonore.
Applications

Appuyer sur cette touche pour acceder au mur des applications.
Pour obtenir des informations sur les autres applications non décrites ci-après, se reporter aux rubriques décrivant les systèmes audio et télématique.
Aides à la conduite

Activation / Désactivation et paramétrage des fonctions d'aides à la conduite.
Climatisation

Réglages de la température, du début d'air...
Pour plus d'informations sur l'Air conditionné automatique bizone, se reporter à la rubrique correspondante.
Réglages

Principaux réglages du système audio, de l'écran tactile et du tableau de bord numerique.
Activation / Désactivation et paramétrage des fonctions d'éclairage extérieur, d'accès au vehicule et de sécurité.
Sièges

Activation / désactivation et paramétrage des fonctions de comport des sièges (chauffage, ventilation et massages).
Pour plus d'informations sur les Sièges chauffants et/ou ventilés ou sur les Massages multipoints, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Énergie
Pour les versions hybrides rechargeables

Accès aux fonctionnalités du système hybride rechargeable (flux d'énergie, historique de consommation, utilisation électrique, charge différée, fonction e-SAVE).
Pour les versions électriques
Accès aux fonctionnalités du système de charge (flux d'énergie, historique de consommation, utilisation électrique, charge différée).
Application d'énergie (Hybride rechargeable ou Électrique)
Flux d'énergie
Pour les versions hybrides rechargeables
Cette page présente le fonctionnement du système hybride rechargeable en temps réel.

- Mode de conduite actif
- Moteur Essence
- Motorisation électriche
- Niveau de charge estimé de la batterie de traction
Les flux d'énergie ont une couleur spécifique pour chaque type de roulage :
- Bleu : énergie 100 % électrique.
- Blanc: énergie issue du moteur essence.
- Vert: récapération d'énergie.
Pour les versions électriques
Cette page présente le fonctionnement de la transmission électrique en temps réel.

- Mode de conduite actif
- Motorisation électriche
- Niveau de charge estimé de la batterie de traction
- Flux d'énergie
Les flux d'énergie ont une couleur spécifique pour chaque type de roulage :
A. Bleu : consommation d'énergie
B. Vert: récapération d'énergie
Historique
Pour les versions hybrides rechargeables
Cette page présente l'historique de la consommation d'énergie électrique et de carburant.

-
Graphique supérieur (bleu): Consommation électrique moyenne sur le trajet en cours (kWh/100 km) et valeurs historiques.
-
Graphique inférieur (gris): consommation moyenne de carburant pour le trajet en cours (1 / 100km) et valeurs historiques.
Pour les versions électriques
Cette page présente l'historique de la consommation d'énergie électrique.

-
Graphique supérieur (bleu): énergie consommée directement issue de la batterie de traction.
-
Graphique inférieur (vert): énergie régénérate lors des phases de décelération et de freinage et utilisée pour recharger la batterie de traction.
Le bilan moyen sur le trajet en cours est exprimé en kWh/100 km.
Il est possible de visualiser les données des 500, 100 ou 50 kilomètres en cliquant sur la valeur correspondante à gauche du graphique.
Utilisation
Cette page présente les différents types de consommation des équipements du vehicule.

- Énergie consommée (kWh) par le moteur essence (Hybride rechargeable).
- Énergie récapurée (kWh) lors des phases de décelération et de freinage.
- Énergie consommée (kWh) par la batterie de traction.
- Électricité consommée (%) par le moteur électric.
- Électricité consommée (%) par les équipements de comfort thermique.
- Electricité consommée (%) par les accessoires électriques.
Charge
Cette page permet de programmer une charge différée.
Pour plus d'informations sur la Charge de la batterie de traction, reportez-vous à la rubrique correspondante.
La fonction e-SAVE permet de réserver tout ou partie de l'énergie électrique de la batterie de traction pour un usage ultérieur au cours d'un
trajet (exemple : passage dans une zone urbaine ou dans une zone réservée aux vehicules électriques).
Activez la fonction en appuyant sur Definir e-SAVE, puis selectionnez l'autonomie electrique a réserver (ATTENDEZ 20 km, 30 km ou toute l'autonomie maximum).

L'activation de la fonction est confirmée par l'allumage de cevoyant au combiné d'instruments et l'indication de la réserve d'énergie en km.
Pour utiliser la réserve d'énergie,CHOISSEZ le mode de conduite électrique sur le sélecteur de modes.
Si l'autonomie demandée dépasse l'autonomie disponible (non recommandié), le moteur thermique démarre pour assurer la recharge de la batterie de traction jusqu'au seuil demandé. Ceci entraîne une surconsommation de carburant.
i-Toggles
Ce système est un écran tactile supplémentaire associé au système audio PEUGEOT i-Connect Advanced. Il est concu pour afficher des raccourcis personalisables vers des applications ou des pré-sélections.
Le système dispose de deux pages de raccourcis.
Depuis l'écran tactile supplémentaire, balayez horizontally pour passer d'une page à l'autre.
Par défaut, il renvoie vers les principales applications: Média, Climat, Navigation, Téléphone, Écran miroir, etc. Les raccourcis peuvent être replacés par : préréglage radio, préréglage de température, destination préseLECTIONnée, contact préselectionné, smartphone préselectionné, etc. Pour plus d'informations sur la personnalisation -i-Toggles, référez-vous à la rubrique correspondante pour les équipements audio et systèmes télématiques.
Lorsque le vehicule est exposé longtemps au soleil, la dalle tactile peut devenir très chaude.
Attendre quelques instants avant d'utiliser le système.
Fonctions supplémentaires (Hybrider rechargeable ou Electrique)
Toutes ces fonctionnalités contribuient à optimiser l'utilisation des vehicules hybrides et électriques rechargeables.
En programmant un guidage dans le système de navigation embarqué, le système de propulsion hybride/électrique rechargeable gère l'utilisation de la batterie de traction tout au long du trajet.
Pour les versions hybrides rechargeables
1
Geofencing
Pendant la conduite, le vehicule détecte en permanence la circulation dans les zones à faibles émissions ou les zones à circulation limitée.
À l'entrée d'une de ces zones, le vehicule passée automatiquement en mode de conduite Électrique, si l'état de charge de la batterie de traction est suffisant.
Pour les versions électriques
Planificateur de voyage
En programmant un guidage dans le système de navigation embarqué, le système recherche les bornes de recharge nécessaires au trajet à effectuer.
En fonction de l'avancement du trajet et de I'etat de charge de la batterie de traction, le systeme met a jour en permanence les arrets a effectuer pour la recharge.
Fonctionnalités complémentaires disponibles à distance (Hybride rechargeable ou Électrique)
(Selon pays de commercialisation)



Les fonctionnalités suivantes sont disponibles dans l'application MYPEUGEOT APP accessible depuis un smartphone :
-Gestion de la charge de la batterie de traction (charge differée).
- Gestion du préconditionnement thermique.
- Affichage de l'etat de charge et de l'autonomie du vehicule.
Procedure d'installation
- Telecharger l'application MYPEUGEOT APP dans le store correspondant au smartphone.
Creer un compte.
Saisir le numero d'identification du vehicule (indiqued sur le certificat d'immatriculation).
Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante.
Couverture réseau
Pour profiter de l'ensemble des fonctionnalités à distance, s'assurer que le vehicule se situe dans une zone couverte par le réseau mobile.
L'absence de couverture réseau peut empêcher la communication avec le vehicule (par exemple, dans un parking en sous-sol). Un message sera alors affché dans l'application indiquant que la connexion avec le vehicule n'a pu être établie.
Clé électronique avec fonction télécommande et clé intégrée
Fonction télécommande

La télécommande permet de réaliser les fonctions suivantes à distance ( selon la version):
- Déverrouillage / Verrouillage / Superverrouillage du vehicule.
- Déverrouillage - Ouverture / Fermeture - Verrouillage du coffre.
Rabattement / Déploiement des rétroviseurs. - Activation / Désactivation de l'alarme.
- Localisation du vehicule.
Fermeture des vitres.
-Fermetre du toit ouvrant. - Antidémarrage du vehicule.
Des procédures de secours permettent de verrouiller / déverrouiller le vehicule en cas de dysfonctionnement de la télécommande, du verrouillage centralisé, de la batterie... Pour plus d'informations sur les procédures de secours, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Clé intégrée
La clé intégrée à la télécommande permet de réaliser les opérations suivantes (selon la version):
- Activation / Désactivation de la sécurité enfants mécanique.
- Activation / Désactivation de l'airbag frontal passager.
- Déverrouillage / Verrouillage de secours des portes.

Pour éjecter la clé ou la remettre en place, maintainir le bouton tiré.
Une fois la clé intégrée éjectée, toujours la garder sur soi pour pouvoir effectuer les procédures de secours correspondantes.
Déverrouillage du vehicule

Le paramétrage du déverrouillage sélectif (porte conducteur, coffre) se fait dans l'application Régliages > Véhicule de l'écran tactile.
Déverrouillage total
Si le déverrouillage sélectif est désactivé, appuyez sur le bouton de déverrouillage.
Déverrouillage sélectif
Porte conducteur
Appuyez sur le bouton de déverrouillage.
La portec conducteur et la trappe a carburant sont déverrouillées (Essence ou Hybride).
La portec conducteur et la trappe de charge sont déverrouillées (Hybride rechargeable ou Électrique).
Pour déverrouiller les autres portes et le coffre, appuyez une seconde fois.
Le pistolet de charge peut être débranché au second appui.
Le déverrouillage total ou sélectif, et la désactivation de l'alarme selon version, est confirmé par le clignotement des feuels indicateurs de direction et l'allumage des feuels diurnes.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Déverrouillage sélectif et ouverture du hayon
Par défaut, le déverrouillage sélectif du hayon est désactivé et le fonctionnement motorisé est activé.

Avec un hayon motorisé : ap-puyez longuemont sur ce bouton pour déverrouiller le coffre et dé-clenchez l'ouverture motorisée du hayon.
Avec un hayon non motorisé: appuyez longuement sur ce bouton pour déverrouiller le coffre et ouvrir partiellement le hayon.
Lorsque le déverrouillage sélectif du hayon est activé, les portes et la trappe à carburant restent verrouillées.
Après un déverrouillage sélectif du hayon, si le vehicule n'a pas été complètement déverrouillé, le hayon se reverrouille automatiquement après fermeture.
Si le déverrouillage sélectif du hayon est désactivié, l'appui sur le bouton déverrouille complètement le vehicule.
Si le fonctionnement motorisé du hayon est désacté, l'appui sur le bouton entrebaîle le hayon. Pour verrouiller le vehicule, il est nécessaire de referrer le hayon.
Verrouillage du vehicule

Selon version, l'activation / la déactivations du signal sonore de verrouillage se fait dans l'application Rég-lages > Véhicule de l'écran tactile.
Verrouillage simple
Contact coupé, appuyez sur le bouton de verrouillage. Le verrouillage, et l'activation de l'alarme selon version, est confirmé par l'allumage des feuels indicateurs de direction.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Un ouvrant (porte ou coffre) mal fermé empêche le verrouillage du vehicule. Sur un vehicule équipé, l'alarme s'active néanmoins au bout de 45 secondes. En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le coffre, le vehicule se reverrouille automatiquement au bout de 30 secondes environ. Sur un vehicule équipé, l'alarme se réACTIVE automatiquement.
Super-verrouillage

Le super-verrouillage rend les commandes interieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé. L'avertisseur sonore reste actif. Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du vehicule, quand celui-ci est superverrouillé.
Contact coupé, appuyez sur le bouton de verrouillage.
Dans les 3 secondes, appuyer de nouveau sur le bouton de verrouillage pour super-verrouiller le vehicule (confirmé par l'allumage-temporaire des faux indicateurs de direction).
Pour les vehicules équipés de Proximity Keyless Entry et du système de démarrage, un double
signal sonore indique que le vehicule n'est pas super-verrouillé.
Fermeture des vitres et du toit ouvrant
Pour fermer complètement les vitres et, selon version, le toit ouvrant, appuyez plus de 2 secondes sur le bouton de verrouillage.
Un signal sonore retentit dans l'habitacle avant le début du mouvement pour avertir les évventuels occupants.
Appuyez a nouveau pour arreter la fermeture.
Lors de la fermeture des vitres et du tout ouvrant, s'assurer que rien ni personne n'empêche leurs fermetures correctes. Sur les versions avec alarme, pour laisser les vitres et/ou le toit ouvrant entrouvert, il est nécessaire de désactiver au préalable la surveillance volumétrique de l'alarme. Pour plus d'informations sur l'Alarme, se reporter à la rubrique correspondante.
Localisation du vehicule
- Cette fonction permet de repérer le vehicule à distance, vehicule verrouillé, par :
- Clignotement des indicateurs de direction pendant 10 secondes environ.
- Allumage des spots de rétroviseurs extérieurs
- Allumage des plafonniers.

Appuyez brievement sur ce bouton.
Conseils
Telecommande
La télécommande est un système haute fréquence sensible ; ne pas la manipuler dans ses poches au risque de déverrouiller le vehicule à son insu.
Éviter de manipuler les boutons de la télécommande hors de portée du vehicule : risque de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de proceder à une réinitialisation.
Protection antivol
Ne pas apporter de modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Verrouillage du vehicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'acces des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, retirer la clé de
l'antivol ou prendre la clé électronique en
quittant le vehicule, même pour une courte
durée.
Achat d'un vehicule d'occasion
Faire effectuer une mémorisation des clés par le réseau PEUGEOT afin d'être sur que les clés détenues sont les seules qui permettent la mise en route du vehicule.
ADML Proximity
Il s'agit du système Accès et Démarriage Mains Libres.
Ce système permet le verrouillage / déverrouillage automatique du vehicule sur simple détction de la clé électronique. Lorsque le conducteur a la clé électronique sur lui, le vehicule se déverrouille à son approche et se verrouille à son éloignement. Zones de reconnaissance de la clé :

Zone A: éclairage d'accueil à l'approche (entre 2 et 5 mètres du vehicule).
Zone B: verrouillage automatique à l'éloignement (2 mètres du vehicule environ).
Zone C: déverrouillage automatique à l'approche (entre 1 et 2 mètres du vehicule).

Le paramétrage des fonctions automatiques se fait dans l'application Réglages> Véhicule de l'écran tactile.
Déverrouillage du vehicule
2


Le paramétrage du déverrouillage sélectif (porte conducteur, coffre) se fait dans l'application Réglages > Véhicule de l'écran tactile.
Déverrouillage total
Le vehicule (portes et coffre) se déverrouille :
- Soit automatiquement à l'approche du conducteur dans la zone C, si les fonctions automatiques sont activées.
Soit par un léger appui sur la poignée de porte conducteur ou sur le bouton du coffre.
Le déverrouillage, et la désactivation de l'alarme selon version, est confirmé par le clignotement des feuels indicateurs de direction et l'allumage des feuels diurnes.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Si la clé électronique reste autour du vehicule (zones A, B ou C)
plus de 15 minutes sans action, les fonctions automatiques se désactivement. Pour déverrouiller ou verrouiller le vehicule, utiliser la télécommande ou appuyer sur la poignée de porte conducteur.
En cas de non-fonctionnement du verrouillage / déverrouillage du vehicule par la poignée, rapprocher la clélectronique et refaire l'action souhaitée.
Déverrouillage sélectif
Porte conducteur
Ce système fonctionne :
- Soit automatiquement à l'approche de la porte conducteur, si les fonctions automatiques sont activées.
Soit par un léger appui sur la poignée de porte conducteur.
La portec conducteur et la trappe a carburant sont déverrouillées (Essence ou Hybride).
La portec conducteur et la trappe de charge sont déverrouillées (Hybride rechargeable ou Électrique).
Une fois à l'intérieur du vehicule, portec conducteur fermée, pour déverrouiller l'ensemble des ouvants, appuyer deux fois sur le bouton de verrouillage centralisé ou tirer la commande d'ouverture de n'importe qu'elle porte.
Déverrouillage sélectif du hayon
Le hayon se déverrouille automatiquement à l'approche de l'arrière du vehicule.
Appuyer sur la commande du hayon pour ouvrir le coffre.
Les portes restent verrouillées.
Après un déverrouillage sélectif du hayon, si le vehicule n'a pas été complètement déverrouillé, le hayon se reverrouille automatiquement après ferméture.
Verrouillage du vehicule

Selon version, l'activation / la désac-tivation du signal sonore de verrouillage se fait dans l'application Rég-lages > Véhicule de l'écran tactile.
Verrouillage simple


Contact coupé, portes et coffre fermés, le vehicule se verrouille :
- Soit automatiquement en sortant de la zone B, si les fonctions automatiques sont activées.
Soit par un léger appui sur la poignée de porte conducteur.
Le verrouillage est confirmé par l'allumage des deux indicateurs de direction, ainsi que par un double signal sonore pour le verrouillage à l'éloignement.
Il n'est pas possible de verrouiller le vehicule si la clélectronique est laissée à l'intérieur.
Super-verrouillage

Le super-verrouillage rend les commandes interieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé. L'avertisseur sonore reste actif. Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du vehicule, quand celui-ci est superverreuillé.


Contact coupé, appuyer légèrement sur la poignée conducteur pour verrouiller le vehicule.
Dans les 3 secondes, appuyer de nouveau pour super-verrouiller le vehicule (confirmé par l'allumage-temporaire des indicateurs de direction).
Un double signal sonore indique que le vehicule n'est pas super-verrouillé.
Conseils
Si l'une des portes ou le coffre restent ouverts ou si une clé électronique pour le système Accès et Demarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du vehicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le hayon, le vehicule se reverrouille automatiquement au bout de 30 secondes environ. Sur un vehicule équipé, l'alarme se réactive automatique (si activéeAAPARAVANT).
Coffre motorisé
Après fermeture complète, le vehicule se verrouille automatiquement même si la clé électronique se trouve en dehors des zones de reconnaissance.
Le paramétrage du rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs se fait dans l'écran tactile. Pour plus d'informations sur les Rétroviseurs, reportez-vous à la rubrique correspondante.
! Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le vehicule sans la clé électronique du système Accès et Démarriage Mains Libres, même pour une courte durée.
Faire attention au risque de vol du vehicule lorsque la clé se trouve dans l'une des zones définies, vehicule déverrouillé.
Afin de preserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du vehicule :
-La fonction déverrouillage à l'approche (zone C) se met automatiquement en veille prolongée après plusieurs jours de non-utilisation (une semaine environ). Pour déverrouiller le vehicule, utiliser la télécommande ou appuyer sur la poignée conducteur. Au prochain démarrage du vehicule, les fonctions automatiques de déverrouillage et de verrouillage seront reactivées.
- Àprous plusieurs déclenchements successifs de l'éclairage d'approche sans démarrage du vehicule, celui-ci est désactivé.
- L'ensemble des fonctions « mains-libres » se met en vue prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablier ces fonctions, déverrouiller le vehicule à l'aide de la télécommande puis demarrer le moteur. Les rétroviseurs extérieurs se déploient uniquement lorsque le contact est mis.
Perturbations electriques La clélectronique risque de ne pas fonctionner si elle est à proximé d'un apparéil electronique (par exemple, un téléphone portable (allumé ou en veille), ordinateur portable, champs magnétiques intensés). Si le cas se presente, éloigner la clélectronique de l' apparéil electronique.
Verrouillage centralisé


Manuelle
- Appuyer sur ces boutons pour verrouiller / déverrouiller le vehicule (portes et coffre) depuis l'habitacle.
L'allumage duvoyant confirme le verrouillage centralisé du vehicule.
Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur
Quand le vehicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant clignote et le bouton est inopérant.
Àprous un verrouillage simple, tirer la commande interieure de l'une des portes pour déverrouiller le vehicule.
Après un super-verrouillage, utiliser{necessairement la télécommande, le systeme Acces et Demarrage MainsLibres ou la clé intégrée pour déverrouiller le vehicule.
Automatique (sécurité antiaggression)
Les portes et le coffre se verrouillent automatiquement en roulant (vitesse supérieure à 10 km/h).
Pour désactiver / réactivée cette fonction (activée par défaut):
Appuyer sur le bouton jusqu'à l' apparition d'un message de confirmation.
Transport d'objets longs ou encombrants
Pour rouler avec le coffre ouvert et les portes verrouillées, appuyer sur la commande de verrouillage centralisé.
Sinon, à chaque fois que le vehicule dépassera la vitesse de 10km / h le bruit de rebond et une alerte se manifesteront.
Proédures de secours
Clés perdues, télécommande, clélectronique
Se rendre dans le réseau PEUGEOT avec le certificat d'immatriculation du vehicule, une piece d'identité et si possible, l'étiquette importante le code des clés.
Le réseau PEUGEOT pourra récapérer le code des clés et le code du transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Déverrouillage / verrouillage total du vehicule avec la clé
Utiliser cette procEDURE dans les cas suivants :
- Pile de la télécommande usée.
Dysfonctionnement de la télécommande. - Panne de batterie.
- vécique dans une zone à forts rayonnements electromagnétiques.
Dans le premier cas,procéder au changement de la pile de la télécommande.
Dans le deuxième cas, procéder à la réinitialisation de la télécommande.
Se reporter aux rubriques correspondantes.

Insérer la clé dans l'encôche du cache de protection de la serrure et le retarder.
Insérer la clé dans la serrure de la porte.
Tournier la clé vers l'avant ou l'arrière pour déverrouiller ou verrouiller le vehicule.
Véhicule équipé de l'alarme, cette fonction ne s'active pas au verrouillage avec la clé.
Si l'alarme est activée, la sirène retentit à l'ouverture de la porte; elle se coupe à la mise du contact.
Verrouillage centralisé inopérant
Utilisez ces procédures dans les cas suivants :
Dysfonctionnement du verrouillage centralisé.
-batteriedebranchéeoudechargee.
En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, la batterie doit être débranchée pour assurer le verrouillage complet du vehicule.
Porte avant gauche
Insérer la clé dans la serrure puis la tournier vers l'avant ou l'arrière du vehicule pour verrouiller ou déverrouiller la porte.
Autres portes
Déverrouillage
Tirer la commande interieure d'ouverture de la porte.
Verrouillage

Ouvrir les portes.
Pour les portes arriré, vérifier que la sécurité enfants n'est pas activée.
Se reporter à la rubrique correspondante.
Insérer la clé sans forcer dans le loquet situé dans le verrou de la porte, puis tourner le loquet d'un huitieme de tour vers l'extérieur de la porte.
Fermer les portes et vérifier le bon verrouillage du vehicule depuis l'extérieur.
Changement de la pile
Un message s'affiche au combiné lorsque le remplacement de la pile est nécessaire.
Type de batterie : CR2032 / 3 volts.

Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encôche, et relever le couvercle.
Retirer la pile usagée de son logement.
Mettre en place la pile neuve en respectant la polarite. Commencer par l'inserer dans les contacts situés dans le coin, puis clipper le cache sur le boitier.
Réinitialiser la télécommande.
Pour plus d'informations sur la Réinitialisation de la télécommande, se reporter à la rubrique correspondante.
Ne pas jeter les piles de la télécommande ; elles contiennent des metaux nocifs pour l'environnement. Les rapporter à un point de collecte/agree.
! Cét équipement contient une pile de type bouton.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure chimique! Si la pile est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort.
Si des piles ont eté avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consulter immeditatement un médecin.
Garder les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartment des piles ne se ferme pas correctement, arrêter d'utiliser le produit et le garder hors de portée des enfants.
Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect! Remplacer la pile par le même type.
Risque d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable!
Ne pas utiliser dans / stocker dans /mettre dans un environnement de température extrémentement élevé ou de pression extrémentement basse en raison de la très haute altitude.
Ne pas essayer de brûlér, d'écraser ou de couper la pile usagée.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande.

Insérer la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le vehicule.
Placer la clélectronique contre le lecteur de secours situé sur la colonne de direction et la prendre jusqu'à la mise du contact.
Avec une boite de vitesses automatique ou un selecteur de marche, depuis le mode P, appuyer sur la pédale de frein.
- Mettez le contact en appuyant sur le bouton START/STOP.
Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consulter rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Portes
Ouverture
De l'extérieur
Après déverrouillage du vehicule ou avec la clé électronique du système « Accès et Demarrage Mains Libres » dans la zone de reconnaissance, tirez la poignée de porte.
De l'intérieur
Tirer la commande interieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le vehicule.
Déverrouillage sélectif activé :
- L'ouverture de la porte conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur (si le vehicule n'a pas été déverrouillé totalement au préalable).
- L'ouverture d'une des portes passager déverrouille le reste du vehicule.
Coffre
Ouverture du hayon
Véhicule déverrouillé ou avec la clé électronique dans la zone de reconnaissance, appuyer sur la commande centrale du hayon.
Soulever le hayon.
Lorsque que le déverrouillage sélectif est activé, la clé électronique doit se couver à proximé de l'arrière du vehicule.
Vérifier que l'espace est suffisant pour permettre le débutment du hayon. Le hayon n'est pas conscience pour supporter un porte-vélo.
Fermeture du hayon
Abaiser le hayon à l'aide des poignées de préhension intérieures.
Relâcher les poignées et appuyer sur la face extérieure du hayon pour le fermer.
En cas d'anomalie ou de difficultés ressenties pour manqueevr le hayon lors de son ouverture ou fermeture, le faire rapidement vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié pour éviter que ce désagrement ne s'aggrave et ne provoque la chute du hayon et des blessures graves.
Version de sauvegarde
Pour déverrouiller manuellement le coffre en cas de panne de batterie ou de verrouillage centralisé.
Déverrouillage
Rabattre les sièges arriré afin d'acceder à la serrure par l'intérieur du coffre.

Introduire un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
Déplacer le loquet vers la gauche.
Verrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement persististe, le coffre restera verrouillé.
Coffre motorisé
(Selon version)
Les demandes de manœuvre du hayon doivent être effectues vécicule à l'arrêt.

Vérifier que l'espace est suffisant pour permettre le débutment du hayon motorisé.



Ne jamais introuuire un doigt dans le système de verrouillage du hayon motorisé - Risque de blessure grave !
Pour éviter tout risque de blessure par pincement / coincement, avant et pendant les manoeuvres du hayon motorisé :
- s'assurer que personne ne se trouve à proximé de l'arrête du vehicule.
- surveiller le comportement des passagers arrêté, en particulier les enfants.
Porte-velo / Attelage
Le hayon motorisé n'est pas conscience pour supporter un porte-vélo.
En cas d'installation d'un porte-vélo sur le dispositif d'attelage avec branchement du cable sur la prise d'attelage, les contrôle à distance pour le fonctionnement motorisé du hayon seront automatiquement désactivés.
Il reste néanmoins possible d'utiliser les deux commandes situées sur le hayon motorisé.
En cas d'utilisation de dispositif d'attelage ou de porte-vélo non recommendé par PEUGEOT, il est impératif de désactiver le fonctionnement motorisé du hayon.
Fonctionnement motorisé

Le paramétrage du fonctionnement motorisé du hayon se fait dans l'application Réglages > Véhicule de l'écran tactile.

Plusieurs possibilités sont disponibles pour manoeuvrer le hayon :
A. Utilisation de la clé électronique du système Accès et Demarrage Mains Libres
B. Par la commande extérieure sur le hayon
C. Par la commande interieure sur le hayon
D. Par la commande sur la planche de bord
Si la commande motorisée n'est pas activée, la demande d'ouverture avec cette fonction libre le hayon (position partiellement ouverte).
Ouverture
Appui long sur le bouton central A de la clé électronique.
ou
Appui court sur la commande extérieure B (avec la clé électronique sur soi, si le vehicule ou le hayon est verrouillé).
ou
Deux appuis consécutifs sur la commande D de la planche de bord.
Le hayon s'ouvre soit complètement par défaut, soit jusqu'à la position préalablement mémorisée.
Si le fonctionnement motorisé n'est pas activé, ces actions libérant le hayon (position entrebaillée).
Lorsque le vehicule est verrouillé, la commande d'ouverture du coffre avec une des commandes A ou B déverrouille le vehicule, ou le coffre seul si le déverrouillage sélectif est activé, préalablement à l'ouverture du coffre.
Fermetre
Appui long sur le bouton central A de la clé électronique.
ou
Appui court sur la commande extérieur du hayon B.
ou
Appui court sur la commande interieure C du volet de coffre.
ou
Deux appuis consécutifs sur la commande D de la planche de bord.
À tout instant, il est possible d'intervenir pendant une manœuvre du hayon.
Un nouvel appui sur l'une de ces commandes interrompt la manoeuvre en cours.
Après une interruption de manoeuvre, un nouvel appui sur l'une de ces commandes inverse la manoeuvre.
Si le hayon reste ouvert pendant une période prolongée, il peut être nécessaire de le fermer manuellement pour réinitialiser la fonctionnalité du hayon électrique.
Fonction mains-libres (Accès bras charges)
Avec la clé électronique sur soi, cette fonction permet l'ouverture, la fermetre ou l'arrêt du mouvement du hayon motorisé par un mouvement de « coup de pied » sous le parechocs arrière.

La fonction « Ouverture du coffre mains libres » est configurée dans l'application Réglages > Véhicule de l'écran tactile.
S'assurer d'avoir une position stable avant d'effectuer le geste du coup de pied.
Faire attention à ne pas toucher au système d'échévement qui peut être chaud - Risque de brûlle !
Véhicules hybrids rechargeables ou électriques
La fonction n'est pas disponible lorsque le vehicule est branché (selon version).


Se positionner derrière le vehicule au niveau de la plaque minéralogique puis donner un coup de pied dans la zone de détction « OK »
Le coup de pied doit être donné dans le sens de la marche, de manière fluide, pas trop rapide, dans un geste vertical de bas en haut. Lever suffisamment le pied et le retirer immédiatement. La prise en compte du coup de pied est confirmée par l'allumage des indicateurs de direction.
Le coup de pied de type « balayage transversal » est proscrit. Si le coup de pied n'a pas ete detecte, attendre au moins 2 secondes avant de donner un nouveau coup de pied.
Ne pas donner de coups de pied répétitifs.
Si le mouvement du hayon motorisé ne s'est pas engagé ou fermer, vérifier que :
-La fonction est activée.
-La clé électronique est sur soi, à l'extérieur du vehicule dans la zone de reconnaissance arrrière.
- Le coup de pied a ete effectue dans la zone de detection, suffisamment proche du pare-chocs.
- Le pied a été retire suffisamment rapidement du pare-chocs.
Lorsque le vehicule est verrouillé, la commande d'ouverture du volet de coffre avec cette fonction déverrouille le vehicule, ou le volet de coffre seul si le déverrouillage sélectif est activé, préalablement à l'ouverture du volet de coffre.
La fermeture du hayon avec l'Accès bras charges permet de verrouiller le vehicule.
Recommendations concerning la fonction mains-libres (Accès bras charges)
En cas de non-fonctionnement, vérifier que la clé électronique n'est pas exposée à une source de pollution electromagnétique (exemple : smartphone).
La fonction peut se désactiver ou être algériée en cas de pluie ou de neige.
La fonction peut être alterée avec l'utilisation d'une protheses de jambe.
Dans certains cas, il est possible que le hayon s'ouvre ou se ferme seul, notamment en cas de :
- Attelage ou retrait d'une remorque.
- Utilisation d'un dispositif d'attelage.
- Pose ou retrait d'un porte-vélo.
- Chargement ou déchéancement de vélos sur un porte-vélo.
- Dépôt ou soulèvement de chaque chose derrière le vehicule.
- Approche d'un animal du pare-chocs arrêté.
Lavage du vehicule. - Entretien effectué sur le vehicule.
- Accès à la roue de secours.
Pour éviter ce type de fonctionnement, éloigner la clélectronique de la zone de reconnaissance ou désactiver la fonction mains-libres.
Dispositif d'attelage
L'installation d'un dispositif d'attelage peut perturber le système de détction.
Effectuer le geste du coup de pied du cotoedroit du disposifid attelage.
Mémorisation d'une position d'ouverture
Afin de limiter l'angle d'ouverture du hayon motorisé :
Déplacer manuellement le hayon jusqu'à la position désirée ou par l'appui sur le bouton.
- Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton C ou sur la commande extérieure B (mémorisation confirmée par un signal sonore bref).
Une nouvelle opération de mémorisation annule la précédente.
La mémorisation n'est disponible qu'à partir d'une hauteur d'ouverture supérieure ou égale à 1 m entre la position basse et la position haute du hayon.
Fonctionnement manuel
Le hayon peut être manoeuvré à la main, même avec le fonctionnement motorisé activé.
Le hayon doit être immobile.
Avec relance de la motorisation
Il est possible d'engager la motorisation du hayon manuellement.
Coffre ouvert: manoeuvrer légèrement et énergiquement le hayon en fermeture pour déclencher la fermeture motorisée.
Coffre partiellement ouvert : manoeuvrer légèrement et énergiquement le hayon en ouverture pour déclencher l'ouverture motorisée.
Sans relance de la motorisation
- Maneuvrer le hayon sans a-coup et le plus lentement possible.
Lors des manoeuvres manuelles d'ouverture et de fermeture du hayon motorisé, l'assistance des vérins n'est plus disponible. Une résistance à l'ouverture comme à la fermeture est donc tout à fait normale.
En cas de surchauffe de la motorisation Lors de manoeuvres successives
d'ouverture et de fermeture du hayon, il se peut que l'échauffement du moteur électrique ne permette plus l'ouverture ni la fermeture de celui-ci.
Laisser refroidir le moteur électrique sans effectuer de manoeuvre pendant au moins 10 minutes.
Si vous ne pouvez pas attendre, le manoeuvrer manuellement.
Fermeture manuelle du hayon motorisé en cas de panne
Cette opération est nécessaire uniquement en cas de panne ou de désinitialisation/perte de la motorisation du hayon.
Si la panne provient de la batterie, il est conseilé de la recharger ou de la changer avec le hayon fermé.
Dans cette situation, les efforts pour fermer le hayon peuvent être très importantes.
Lefermeransa-coup,lepluslentement possible,enappuyantaucentre du hayon.
Ne pas abaisser le hayon en appuyant sur l'un de ses cotes - Risque de casse!
En conditions hivernales Pour évier tout problème de fonctionnement, enlever la neige ou attendre la fonte du gel avant de commander l'ouverture motorisée du hayon.
En cas de lavage Lors du lavage du vehicule dans une station automatique, ne pas oublier de verrouiller et de s'eligner du vehicule, afin d'éviter tout risque d'ouverture inopinée.
Alarme
(Selon version)


Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction.
Surveillance périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du vehicule.
L'alarme se déclenché si celui un essaire, par exemple, d'ouvoir une porte, le coffre ou le capot.
Surveillance volumétrique
Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle.
L'alarme se déclenché si quelqu'un brise une vitre, pénétre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du vehicule.
Surveillance antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de l'assiette du vehicule.
L'alarme se déclenché si le vehicule est soulevé ou déplace.
En stationnement, l'alarme ne se déclenchera pas si le vehicule est heures.
Véhicules hybrides rechargeables
Selon la version, les fonctions
surveillances volumétrique et
antisoulèvement sont susceptibles d'être moins reactives, voire de ne pas fonctionner en cas de préconditionements thermiques.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses propres composants.
L'alarme se déclenché en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène.
Intervention sur le système d'alarme
Consultez le reseau ou un atelier qualifie.
Fermeture du vehicule avec système d'alarme complet
Activation
Couper le contact et sortir du vehicule.
Verrouiller ou super-verrouiller le vehicule avec la télécommande ou par appui sur la poignee de porte conducteur.
Le système de surveillance est également activé lorsque le conducteur s'éloigne du vehicule. Lorsque le système de surveillance est actif, le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. La surveillance périmétrique est activée après un décali de 5 secondes, la surveillance volumétrique après 45 secondes.
Porte, coffre ou capot
Si un ouvrant est mal fermé, le vehicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délié de 45 secondes, en même temps que la surveillance volumétrique.
Toit ouvrant
Si le toit ouvrant reste ouvert, le vehicule est verrouillé et la surveillance périmétrique s'active, mais pas les surveillances volumétrique et antisoulèvement.
Range-lunettes central
S'assurer que le range-lunettes, situé dans la console de toit, est fermé avant de sortir du vehicule et d'activer l'alarme.
Neutralisation
Appuyer sur l'un des boutons de déverrouillage de la télécommande :

Appui court.

Appui long.
ou
Déverrouiller le vehicule par appui sur la poignée de porte conducteur.
Le système de surveillance est également désactivé lorsque le conducteur s'approche du vehicule.
Le système de surveillance est neutralisé ; levoyant du bouton s'éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ.
Apures un déverrouillage par télécommande
En cas de reverrouillage automatique du vehicule (après un décai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance s'active automatiquement.
Fermeture du vehicule avec surveillance périmétrique seule
Désactiver les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement interpestif de l'alarme, dans certains cas comme :
- Présence d'un occupant ou d'un animal domestique.
-Vitre entrouverte.
Lavage du vehicule. - Changement de roue.
- Remorquage du vehicule.
- Transport sur un bateau.
Neutralisation de la surveillance volumétrique et antisoulèvement
Couper le contact et, dans les 10 secondes, appuyer sur le bouton de l'alarme jusqu'à l'allumage fixe de son voyant rouge.
Sortir du vehicule.
Verrouiller immédiatement le vehicule à la télécommande ou avec le système Accès et Demarrage Mains Libres.
Seule la surveillance périmétrique est activée ; le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes.
Pour etre prise en compte, cette désactivation doit etre effectuee après chaque coupure de contact.
Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement
Neutraliser la surveillance périmétrique en déverrouillant le vehicule à la télécommande ou avec le système Accès et Demarrage Mains Libres.
Levoyant du bouton s'eteint.
Réactiver toute surveillance en verrouillant le vehicule à la télécommande ou avec le système Accès et Demarrage Mains Libres.
Levoyant rouge du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des faux indicateurs de direction. Selon destination, certaines fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzieme déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du vehicule à la télécommande ou avec le système Accès et Demarrage Mains Libres, le clignotement rapide du voyant rouge du bouton indique que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. À la mise du contact, ce clignotement s'arrête.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
Déverrouiller le vehicule avec la clé dans la serrure de la porte avant gauche.
Ouvrir la porte; l'alarme se déclenché.
Mettre le contact ; l'alarme s'arrête.
Levoyant du bouton s'eteint.
Fonction Tracking
En cas de détention d'une tentative de vol du vehicule, cette fonction envoie une notification sur le smartphone du conducteur.
L'accès à cette fonction nécessite au préalable l'abonnement au service d'alarme connectée du Constructeur.
Pour toute information relative au service d'alarme connectée, se rendre dans le réseau PEUGEOT ou se reférer aux conditions generales relatives à ce service.
Anomalie de fonctionnement
À la mise du contact, l'allumage fixe duvoyant rouge du bouton indique le dysfonctionnement du système.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Lève-vitres électriques


- Avant gauche
-
Avant droit
-
Arrière gauche
- Arrière droit
- Désactivation des commandes de l'evite-vitres électriques situées aux places arrêté
Fonctionnement manuel
Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande, sans dépasser le point de résistance; la vitre s'arrête dés que la commande est reliée.
Fonctionnement automatique
Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande au-delà du point de résistance ; la vitre s'ouvre / se ferme complètement après avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ 45 secondes après la coupure du contact. À l'issue de cette temporisation, les commandes sont inopérantes. Pour les reactiver, remettre le contact.
Antipuncture
Lorsque la vitre monte et rencontres un obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend partiellement.
Dépassement de l'anti-pincement
Après avoir déclenché l'anti-pincement,
verifier qu'aucun obstacle ne bloque le
mouvement de la vitre.
Essayer de fermer à nouveau la fenêtre. Si la fermetre de la vitre est interrompu par l'anti-pincement 3 fois de suite (max. 10 secondes entre chaque action), la fonction anti-pincement devient inopérante.
Sans cette protection, la fenetre ne peut etre fermée que manuellement - risque de blessure !
Désactivation des commandes arrêté de l'evè-vitres arrêté

Pour la sécurité des enfants, contact mis ou moteur allumé, appuyer sur la commande 5 pour désactiver les commandes des lève-vitres arrrière, quelles que soient leurs positions.
Levoyant rouge du bouton s'allume.Les vitres electriques arriere peuvent toujours etre commandees à l'aide des commandes du conducteur.
Réinitialisation des lève-vitres
Après un rebranchement de la batterie ou en cas de mouvement anomal des vitres, réinitialiser la fonction antipincement.
La fermeture automatique des fenêtres n'est plus disponible, seule la fermeture manuelle est possible.
La fermeture des vitres à distance avec la clé électronique n'est également plus disponible dans ce cas.
La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
Tirer sur la commande jusqu'à la fermeture complète de la vitre.
Relacher la commande, puis la tirer de nouveau pendant au moins une seconde.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous doivent inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyer sur la commande concennée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Il doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Faire particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Attention aux passagers et/ou personnes presents lors de la fermeture des vitres à distance à l'aide de la clélectronique.
Ne pas passer la tete ni les bras à travers les vitres ouvertes lorsque le vehicule roule - Risque de blessures graves!
Toit panoramicque
2
Le toit ouvrant panoramicque est constitué d'une vitre mobile pouvant couilisser au-dessus du pavillon, et d'un rideau d'occultation pouvant être ouvert independamment. L'ouverture du toit entraine automatiquement celle du rideau d'occultation.
Pour ouvrir et fermer le toit ou le rideau d'occultation, utiliser les boutons situés sur la console de pavillon.


A. Commande du ridesau d'occultation
B. Commande du toit ouvrant
Le toit ou le rideau d'occultation peuvent être manœuvrés par ces boutons dés la mise du contact (avec un niveau de charge suffisant de la batterie), moteur tournant, en mode STOP du mode Stop & Start, et jusqu'à 45 secondes après la coupure du contact.
Précautions
Ne pas passer la tete ni les bras à travers le toit ouvrant lorsque le vehicule roule - Risque de blessures graves!
! Ne pas manœuvrer le toit ouvrant en cas de montage de barres de toit transversales - Risque de dépréciation importante ! Ne pas poser de charges lourdes sur la vente mobile du toit ouvrant.
Si le toit ouvrant est mouillé, après une averse ou le lavage du vehicule, attendre son séchage complet avant de le manoeuvrer. Ne pas manqueeur le toit ouvrant s'il est couvert de neige ou de glace - Risque de détérioration!
Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant, utiliser uniquement des outils en plastique.
Vérifier régulièrement l'etat des joints du toit ouvrant (par exemple, présence de saleté, feuilles mortes).
En cas de nettoyage du vehicule dans une station de lavage, vérifier au préalable laonnefermeture du toit ouvrant et ne pasapprocher la lance haute pression a moins des30 centimétres des joints.
Ne jamais quitter le vehicule en laissant le toit ouvert.
Fonctionnement
Lors de l'ouverture complète du toit, la vitre mobile passée en position entrebaillée, puis coullisse au-dessus du pavillon. Toutes les positions intermédiaires sont possibles.
Avant d'actionner le bouton de commande du toit ou du rideau, s'assurer que rien ni personne n'empêche la manoeuvre.
Faire particulièrement attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit ou du rideau d'occultation.
En cas de pincement lors de la manipulation du toit ou du rideau, il faut inverser le mouvement du toit ou du rideau en appuyant sur la commande concernée.
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant et le ridesau d'occultation.
Dispositif d'antipacement
Si le toit ou le rideau rencontre un obstacle pendant leur fermeture, le mouvement est automatiquement inversé.
Ouverture / Fermetre
Pour ouvrir le toit ou le rideau, utiliser la partie du bouton située vers l'arrière.
Pour fermer le toit ou le rideau, utiliser la partie du bouton située vers l'avant.
Fonctionnement des boutons
- Une impulsion au-delà du point de résistance d'un bouton entraîne directement l'ouverture ou la fermeture complète.
Une deuxieme impulsion interrupt le mouvement en cours.
En maintainant l'appui sur un bouton (sans passer le point de résistance), le mouvement de la vitre ou du rideau s'arrête lorsque ce bouton est relchéé.
Toit fermé : une impulsion simple, sans aller au-delà du point de résistance, le fait passer à la position entrebaillée.
Le toit et les vitres, puis le rideau d'occultation, peuvent etre fermes en Maintenant I'appui sur la commande de verrouillage des portes. La manoeuvre s'arrete en appuyant une seconde fois sur la commande de verrouillage.
La fermeture du rideau est limite par la position du toit ouvrant: le rakeau ne peut pas depasser l'avant de la vitre mobile. Lors des mouvements simultanés du toit ouvrant et du rideau, ce dernier s'arrête ou reprend automatiquement son mouvement en fonction de la position du toit ouvrant.
Réinitialisation
Il est nécessaire de procéder à une réinitialisation après rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement ou d'acoups du toit ouvrant ou du rideau d'occultation.
Vérifier que rien ne gène le toit ouvrant ou le ridesau d'occultation et que les joints sont propres.
Contact mis,fermer complètement le toit ouvrant et le ridesau d'occultation.
Appuyer sans interruption sur la partie avant du bouton B jusqu'à ce que le toit ouvrant et ridesau d'occultation se déplacé légèrement, puis maintainir encore 1 seconde avant de relâcher.
Attendre 2 secondes, puis appuyer longuement sur la partie avant du bouton B. Le rakeau d'occultation et le toit ouvrant s'ouvriront et se fermeront l'un après l'autre. Lorsque les deux sont a nouveau complètement fermés, maintainir pendant 2 secondes supplémentaires, puis relâcher.
En cas de dysfonctionnement, relancer toute la procEDURE.
2
Position de conduite
Bien s'installer
Adopter une bonne position de conduite
contribue à améliorer le comport et la protection du conducteur.
Cela permet également d'optimiser la visibilité interieure / extérieure, ainsi que l'accessibilité des commandes.
Certains réglages de sièges décrits dans cette rubrique dépendent du niveau de finition et du pays de commercialisation du vehicule.

Côté conducteur
S'asseoir au fond du siège, avec le bassin, le dos et les épaules appuyés contre le dossier. Régler la hauteur de l'assise de façon que les yeux soient au niveau du milieu du pare-brise. La tête doit être à une distance minimale de 1 cm du toit.
Régler la position longitudinale du siège de façon à pouvoir appuyer à fond sur les pédales tout en gardant les jambes légrement fléchies.
La distance entre les genoux et la planche de bord doit être de 10 cm minimum, afin de facilititer l'accès aux commandes de la planche de bord.
Régler l'inclinaison du dossier dans la position la plus verticale possible; l'inclinaison ne doit jamais excéder 25^ .
Régler l'appui-tête de façon que son bord supérieur se trouve au niveau du dessus de la tête.
Régler la longueur de l'assise afin d'assurer un soutien au niveau des cuisses.
Régler le soutien lomboke pour épouser la forme de la colonne vertébrale.
Régler le volant en profondeur afin de garantir une distance minimale de 25 cm avec le sternum et de pouvoir le tener en gardant les bras légrement pliers.
Régler le volant en hauteur de façon qu'il ne masque pas les informations du combiné.
Pour des raisons de sécurité, le réglage des sièges doit être effectué exclusivement à l'arrêt.
Sièges à réglages électriques
Mettre le contact afin de pouvoir effectuer les réglages.
Côté passager

S'asseoir au fond du siege, avec le bassin, dos et epaules appuyés contre le dossier.
Régler la position longitudinale du siège de façon à pouvoir garantir une distance minimale de 25 cm avec la planche de bord.
Régler l'appui-tête de façon que son bord supérieur se trouve au niveau du dessus de la tête.
Avant de démarrer
Régler les rétroviseurs extérieurs et interieur de façon à réduire les angles morts.
Attacher la ceinture de sécurité : placer la sangle diagonale de la ceinture au centre de l'épaule et ajuster la sangle ventrale afin qu'elle soit serrée au niveau du bassin.
S'assurer que l'ensemble des passagers a correctement attaché sa ceinture.
Réroviseurs extérieurs électriques
Mettre le contact afin de pouvoir effectuer
les réglages.
En conduitant
Maintenir une bonne position et tener le volant à deux mains en position "9h15", de façon à pouvoir acceder rapidement aux commandes situées sur le volant et à proximité.
Ne jamais modifier les réglages des sièges ni du volant en roulant. Laisser toujours les pieds sur le plancher.
Sièges avant
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifier que rien ni personne ne gène la course du siège.
Risque de pincement en cas de presence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encourbrants sont déposés sur le plancher derrière le siège.
Appuis-tête avant
Réglage en hauteur

Verslehaut:
Soulever l'appui-tete jusqu'à la hauteur souhaitée ; le déclic d'enclenchement est perceptible.
Vers le bas :
Selon équipement, appuyer sur I'ergot A ou sur le bouton B puis, en maintainant I'appui, abaiser I'appui-tete.
L'appuie-tête est correctement régle lorsqueson bordesupérieurestau nivea du haut de la tete.
Retrait d'un appui-tete
Soulever l'appui-tete jusqu'en butee.
Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le soulever complètement.
Par sécurité, ranger l'appui-tete.
Remise en place d'un appui-tete
Introduire les tiges de l'appui-tete dans les guides du dossier correspondant.
Pousser l'appui-tete jusqu'en butee.
Appuyer sur I'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le pousser vers le bas.
Proceder au réglage en hauteur.
Ne jamais rouler avec les appuis-tete rétérés ; ceux-ci doivent être en place et régles en fonction de l'occupant du siège.
Sièges à réglages manuels
Longitudinal

Soulever la barre de commande et faire coulibser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Relachera barredecommandepourverrouiller la position sur l'un des crans.
!Après le réglage, essayez de déplacer lesisiège d'avant en arrière pour vous assurerqu'il est bien verrouillé en place.
Hauteur

Tirer la commande vers le haut pour monter ou la pousser vers le bas pour descendre, jusqu'à obtenir la position recherche.
Inclinaison des dossiers

Tournier la molette pour obtenir l'inclinaison désirée.
Sièges certifiés « AGR »
En plus des réglages manuels, ce siège comprend un réglage manuel de la longueur du coussin de siège, un réglage électrique de l'angle du coussin de siège et un réglage lombaire électrique.
Longueur de l'assise

Tirer la poignée vers l'avant pour déverrouiller l'assise, puis avancer ou reculer la partie avant du coussin.
Inclinaison de l'assise

Maintainir l'appui sur la partie avant ou arriere du bouton pour abaiser ou relever la partie avant de I'assise.
Réglage lombaire électrique

La commande permet de régler indépendamment la profondeur et la hauteur du maintien au niveau des lombaires.

Maintenir l'appui sur l'avant ou l'arriere de la commande pour augmenter ou diminuer le soutien e.
Maintainir l'appui sur le haut ou le bas de la commande pour monter ou descendre la zone d'appui lombaire.
Sièges à réglages électriques
! Par mesure de sécurité, les régles de sièges doivent impérativement être effectués à l'arrêt.
Pour éviter de décharger la batterie, effectuer ces réglages moteur tournant.
Ce siège bénéficia également des réglages manuel de la longueur d'assise et électrique du soutien lombaire précédents.
Longitudinal

Pousser la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire coulibser le siège.
Hauteur et inclinaison de l'assise

Basculez la partie arrriere de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée.
- Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l'inclinaison désirée.
Inclinaison des dossiers

- Basculer la commande vers l'avant ou vers l'arrière.
Mémorisation des positions de conduite
Associée au siège conducteur à réglages électriques, cette fonction permet de mémoriser deux positions de conduite pour faciliter ces réglages en cas de changements fréquents de conducteur.
Elle prend en compte les réglages électriques du siège et des rétroviseurs extérieurs.
Avec les boutons 1/2/M

Sinstaller etMETRE le contact.
Régler le siège et les rétroviseurs extérieurs.
Appuyer sur le bouton M, puis dans un délié de 4 secondes, appuyer sur le bouton 1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour indiquer la mémorisation.
Il est possible de configurer jusqu'à 3 clés. La mémorisation d'une nouvelle position avec une touche annule la position précédente liée à cette touche.
Utiliser la fonction Smart Seat

La fonction est préalablement activée.
S'installer etmettrelecontact.
Régler le siège et les rétroviseurs extérieurs.
Appuyer sur le bouton M.
Dans les 5 secondes après avoir appuyé sur le bouton M, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la clélectronique pendant au moins 2 secondes.
Un signal sonore retentit pour indiquer la mémorisation.
Il est possible de configurer jusqu'à 3 clés. La ménorisation d'une nouvelle position avec une touche annule la position précédente liée à cette touche.
La fonction Smart Seat est configuré dans l'application Réglages > Véhicule de l'écran tactile.
Selectionner ensuite Acces au vehicule > Smart Seat.
Appuyer pour activer/désactiver.
Rappel d'une position méorisée
Lors du déplacement du siège, s'assurer que personne, ni aucun objet n'entrave le mouvement automatique du siège.
Contact mis ou moteur tournant
Pour rappeler la position correspondante à l'aide des boutons :
Appuyer sur la touche 1 ou 2.
Lorsque vous déverrouillez le vehicule à l'aide de la clélectronique
Pour rappeler la position correspondante à l'aide de la fonction Smart Seat
Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la clé électronique.
ou
Appuyer sur la poignée de la portec conducteur à l'aide de la clé électronique sur vous.
ou
S'approcher du vehicule avec la clé électronique sur vous.
Le siège conducteur se déplace lorsque la portec conducteur est ouverte.
Dans les deux cas
Un signal sonore retentit à la fin du rappel. Il est possible d'interr compromise le mouvement en cours en appuyant sur le bouton M, 1 ou 2 ou en utilisant une commande de réglage du siège. Le rappel de position est impossible en roulant. Le rappel de position est déactivé environ 45 secondes après la coupure du contact.
Sièges chauffants et/ou ventilés
La fonction de chauffage est active uniquement moteur tournant et lorsque la température extérieure est inférieure à 20^ .
Appuyer sur le bouton central des commandes de réglage lombaire.
ou

Appuyer sur l'application « Places »
Sélectionner l'onglet Fonctions de chauffage ou Sièges ventilés.
Sélectionner le siège conducteur ou passager.
La page correspondante s'affiche avec les derniers réglages mémorisés.

Si les réglages conviennent, appuyer pour activer/désactiver la fonction dans l'application Places.
Sans action, l'affichage revient a son etat initial. L'etat de la fonction n'est pas memorise a la coupure du contact.
Modification des réglages
Dans la page Fonctions de chauffage ou Sièges ventilés, sélectionner le siège concerné.
Sélectionnez une intensité parmi les trois niveaux prédéfinis: « 1 » (Fable), « 2 » (Normal) ou « 3 » (Élevé).
Les réglages sont mémorisés à la coupure du contact.

Ne pas utiliser la fonction lorsque le siège n'est pas occupé.
Réduireès que possible l'intensité duchauffage.
Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, arrêté la fonction ; une plusisable consommation de courant permet une diminution de la consommation d'énergie.
L'utilisation prolongée des sièges
chauffants est déconseillée aux personnes à peu sensible.
Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est alterée (par exemple, maladie, prise de médicament). Pour maintainir l'intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de court-circuit :
- Ne pas poser d'objets lourds ou acérés.
- Ne pas se mettre à genoux niABOUT sur le siège.
- Ne pas verser de liquides.
- Ne jamais utiliser la fonction tant que l'assise est détrempée.
Traversins adaptatifs
Cette fonction offre un meilleur soutien léral et lombaire au conducteur et au passager avant. La position se règle en gonflant/dégonflant le traversin adaptatif à l'aide de la page correspondante sur l'écran tactile.
Il est possible de mémoriser le réglage de la position et également de rappeler la position mémorisée ultérieurement.
Réglages

Appuyer sur le bouton central des commandes de réglage lombaire.
ou

Appuyer sur l'application « Places »
Sélectionner l'onglet Traversin.
Sélectionner le siège conducteur ou passager.
Par défaut, le réglage initial est en position médiane.
Appuyer sur « + » ou « - » ou déplacer le curseur sur le réglage souhaïte.
Faire glisser vers la gauche/droite pour un dégonflage/gonflage rapide et facile du traversin adaptatif.
Les modifications sont prises en compte immédiatement et sont visibles sur l'animation du siège correspondant dans la page.
Le réglage peut être réduit au minimum (« 1 »), mais la fonction n'est pas complètement désactivée.
Les réglages de cette fonction peuvent être mémorisés avec les boutons M/2/1 ou à l'aide de la clélectronique.
Pour plus d'informations sur la Mémorisation des positions de conduite, se reporter à la rubrique correspondante.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, un message s'affiche sur l'écran tactile.
Le message peut s'afficher lors de l'ouverture de l'onglet Traversin ou lors du réglage de la position.
Se rendre dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Massages multipoints
Système avec besoin du type de massage et réglage de son intensité.
Ce système fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.
Appuyer sur le bouton central des commandes de réglage lombaire.
ou

Appuyer sur l'application « Places »
Sélectionner l'onglet Massage.
Sélectionner le siège conducteur ou passager.
La page correspondante s'affiche avec les derniers réglages mémorisés.

Si les réglages conviennent, appuyer pour activer/désactiver la fonction dans l'application Places.
Sans action, l'affichage revient a son etat initial. L'etat de la fonction n'est pas memorise a la coupure du contact.
Modification des réglages
Dans la page Massage, seLECTIONner le siège concenné.
Sélectionner une intensité de massage parmi les trois niveaux prédéfinis: « 1 » (Fable), « 2 » (Normal) ou « 3 » (Élevé).
- Sélectionner un另一种 type de massage parmiêux proposés.
Les modifications sont prises en compte immédiatement et mémorées à la coupure du contact.
Une fois activé, le système démarre un cycle de massage d'une heures, composé de séquences de 6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause.
Le système s'arrête automatiquement à la fin du cycle.
Modularité des sièges
Il est interdir de rouler avec un dossier de deuxieme rangée rabattu en version cargo (pour le transport d'objets), alors qu'un passager occupe une place arriere de la troisieme rangée.
Afin d'adapter facilement votre espace interieur, vous pouvez rabattre tous les sièges. Cela vous donne un plancher de chargement continu jusqu'à l'arrête des sièges avant. Le rabattement ou le dépliage des sièges ne doit se faire que vehicule à l'arrêt.
Examples de configurations pour 3008
| 5 places | 4 places |
| 3 places | Transport d'objects |
Examples de configurations pour 5008
| 7 places | 5 places |
| 4 places | Transport d'objects |
Réglage du volant

A l'arrêt, tirer la commande pour déverrouiller le volant.
Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite.
Pousser la commande pour verrouiller le volant.
! Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être impératifement effectués vehicule à l'arrêt.
PEUGEOT panoramic i-Cockpit® Les informations de conduite et
l'infodivertissement sont disponibles sur deux écrans de 10 pouces côte à côte ou sur un double écran incurve de 21 pouces (selon version).
Les informations du combiné sont visibles audessus du volant pour plus de sécurité et de comport de conduite.
Régler la hauteur du volant de façon qu'il ne masque pas le combiné.
Volant chauffant
Par temps froid, cette fonction chauffe la partie circulaire du volant.
Elle est activable lorsque la température extérieure est inférieure à 20^ .

Dans l'application Climatisation de I'écran tactile, Sélectionner l'onglet Volant et sièges.

Appuyer pour activer / désactiver la fonction.
La fonction est mémorisée à chaque coupure du moteur.
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Désembuage / Dégivrage

Le désembuage / dégivrage des rétroviseurs extérieurs fonctionne avec le désembuage / dégivrage de la lunette arrête.
Pour plus d'informations sur le Désembuage / Dégivrage de la lunette arrêté, se reporter à la rubrique correspondante.
! Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être régles pour réduire "l'angle mort".
Les objets observés sont en réalité plus pres qu'ils ne paraisent. Prendre cela en compte pour appréciencer correctement la distance avec les vehicules venant de l'arrête.
Réglages



Placer la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage.
REPLacer la commande A en position centrale.
Rabattement manuel
Il est possible de rabattre manuellement les rétroviseurs (stationnement génant, garage étroit...).
Faire pivoter le retroviseur vers le vehicule.
Rabattement électrique
Selon équipement, les rétroviseurs extérieurs se rabattent électriquement.

3
De l'intérieur, contact mis, placer la commande A en position centrale.
Tirer la commande A vers l'arrière.
De l'extérieur, verrouiller le vehicule.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A,ils ne se déploieront pas au déverrouillage du vehicule.
Déploiement électrique
De l'extérieur: déverrouiller le vehicule.
De l'intérieur: contact mis, placer la commande A en position centrale, puis la tirer vers l'arrière.
Le paramétrage du rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs se fait dans l'application Réglages > Véhicule de l'écran tactile.
Avant un lavage automatique du vehicule, rabattre les rétroviseurs.
Inclinaison automatique à la marche arrrière
Selon version, cette fonction permet d'orienter automatiquement les rétroviseurs vers le bas pour faciliter les manoeuvres de stationnement en marche arrêté.
Moteur tournant, dés le passage de la marche arrrière, les miroirs s'inclinent vers le bas.
Ils reviennent chacun à leur position initiale :
- Quelques secondes après le désengagement de la marche arrière.
- Dès que la vitesse dépasse 10 km/h.
- À l'arrêt du moteur.

L'activation / désactivation se fait dans l'application Réglages > vehicule de l'écran tactile.
L'inclinaison des rétroviseurs est différente entre les deux côtes. Elle est plus importante du côté passager de montré davantage le terrain.
Rétroviseur interieur électrochrome

Le système électrochrome utilise un capteur qui prend en compte le niveau de luminosité extérieure, et celui provenant de l'arrière du vehicule, pour assurer automatiquement et
progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d'assurer une visibilité optimale lors des manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquementès que la marche arrière est enclenchée.
Le système est inopérant si le chargement du coffre dépasse le niveau du cache-bagages ou si le cache-bagages est encombré.
Sièges de deuxième rangée
Appuis-tete arrière

Ils ont deux positions :
- Position haute, lorsqu le siège est occupé :
Soulever l'appui-tete jusqu'en butee.
- Position basse, de rangement, lorsque les sièges ne sont pas occupés :
Appuyer sur I'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le pousser vers le bas.
Les appuis-tête arrriere sont demontables.
Retrait d'un appui-tete
Déverrouiller le dossier à l'aide de la commande 1.
Basculer légèrement le dossier vers l'avant.
Soulever l'appui-tete jusqu'en bute.
Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le soulever complètement.
Ne jamais rouler avec des passagers installés à l'arrière quand les appuis-tête sont retirees ; les appuis-tête doivent être en place et en position haute.
L'appui-tete du siège central ne peut pas etre installé sur un siège latorial et inversement.

Rabattement des dossiers
Les manoeuvres de dossiers doivent etre effectuees seulement vehicule a l'arrêt.
Au préalable :
Abaisser les appuis-tete des dossiers.
Avancer, si nécessaire, les sièges avant.
Vérifier que rien ni personne ne gène le rabattement des dossiers (par exemple, vêtements, bagages...).
Vérifier que les ceintures de sécurité sont libres, non verrouillées dans les boucles. Les dégager pour assurer le passage du dossier.

Presser la poignee 1 de déverrouillage du dossier.
Accompagner le dossier 2 jusqu'à l'horizontale.
Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin rouge de la poignée de déverrouillage est visible.
Dossier central
La partie centrale du dossier peut être rabattue indépendamment des parties laterales.

Au préalable, vérifier que l'accoudoir arrière n'est pas déployé et que l'appui-tête central n'est pas relevé.
Depuis l'habitacle ou depuis le coffre, tirer la sangle pour déverrouiller.
Basculer le dossier sur I'assise.
Lors de la remise en place, relever complètement le dossier jusqu'au verrouillage.
Remise en place des dossiers
Vérifier au préalable que les ceintures de sécurité latères sont bien plaquées verticalement à côte des anneaux de verrouillage des dossiers.

Redresser le dossier 2 et le pousser fermement pour le verrouiller.
Vérifier que le témoin rouge de la poignée 1 de déverrouillage n'est plus visible.
Vérifier que les ceintures de sécurité latérales n'ont pas été coincées pendant la manoeuvre.
Attention, un dossier mal verrouillé compromet la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de chic. Le content du coffre peut être projeté vers l'avant du vehicule - Risque de blessure grave!
3
Sièges chauffants
Marche / Arret

Les boutons de réglage de chaque siège létal se trouvent à l'arrière de la console centrale.
Appuyer sur le bouton correspondant au siège.
- À chaque appui, le niveau de chauffage est modifié; le nombre de voyants correspondants s'allume.
Pour arrêté le chauffage, appuyer sur le bouton jusqu'à l'extinction de tous les voyants.
L'etat de la fonction est méorisé à la coupure du contact.
La fonction est active uniquement moteur tournant et lorsque la temperture extérieure est inférieure à 20^ .

Ne pas utiliser la fonction lorsque le siège n'est pas occupé.
Réduire dès que possible l'intensité du chauffage.
Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, arrêté la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation d'énergie.
L'utilisation prolongée des sièges
chauffants est déconseillée aux personnes à peu sensible.
Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est alterée (par exemple, maladie, prise de médicament). Pour maintainir l'intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de court-circuit :
- Ne pas poser d'objets lourds ou acérés.
- Ne pas se mettre à genoux niABOUT sur le siège.
- Ne pas verser de liquides.
- Ne jamais utiliser la fonction tant que l'assise est détrempée.
Sièges de troisième rangée

Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifier que rien ni personne ne gène la course du siège.
Risque de pincement en cas de presence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encourbrants sont déposés sur le plancher derrière le siège.
Accès aux places de troisième rangée
L'accès aux sièges de troisième rangée se fait par les sièges latéraux de deuxième rangée.

Depuis l'extérieur ou depuis les sièges de troisisième rangée :
Soulever la palette D et accompagner le dossier vers l'avant pour l'incliner et avancer le siège.
Pour remettre le siège en place :
Redresser le dossier jusqu'au verrouillage du siège.
Quelque soit la position initiale du siège, il se place automatiquement au tiers de la plage de réglage longitudinal afin de préserver un espace suffisant pour les passagers des sièges de troisisième rangée.
! En cas de dysfonctionnement de ce système (palette D) les passagers de troisième rangée peuvent également sorting après avoir rabattu le dossier des sièges de deuxieme rangée à l'aide de la sangle. Ne faisser pas les enfants manipuler les sièges sans surveillance.
Appuie-tête de troisieme rangée
Réglages
Pour plus d'informations sur les Appuie-tete arrière, y compris leur réglage, reportez-vous à la rubrique correspondante la page 56.
! Ne jamais rouler avec les appuis-tete rétérés ; ceux-ci doivent être en place et régles en fonction de l'occupant du siège.
Dossiers de troisième rangée rabattables
Dossiers de troisieme rangée rabattables depuis le coffre :
- Tiner sur les sangles au milieu de la rangoé pour déverrouiller le siège souhaïte et)pousse légrement le dossier vers l'avant. Il est possible de rabattre 1 ou 2 dossiers.

Repositionnement des dossiers de troisieme rangée
Redresser le dossier jusqu'à son verrouillage.

Chauffage et ventilation
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air.
Commandes

Selon version, certaines commandes sont accessibles par l'application Climatisation de I'ecran tactile et/ou par le panneau de la console centrale.
Diffusion d'air

- Buses de désembUAGE / dégivrage du pare-brise
- Buses de désembuage / dégivrage des vitres laterales avant
- Aérateurs latéraux obturables et orientables
- Aérateurs centraux obturables et orientables
- Sorties d'air aux pieds des passagers avant
- Sorties d'air aux pieds des passagers arrrière
- Aérateurs obturables et orientables
Conseils
Utilisation de la ventilation et de l'air conditionné
Pour obtenir une répartition d'air homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
Ne pas masquer le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique.
Faire fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintainir en bon état de fonctionnement.
Si le système ne produit pas de froid, le désactiver et consulter le réseau ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge importante dans une force pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récapuerer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.
Éviter de rouler trop longtemps avec la ventilation coupée ou avec un fonctionnement prolongé du recyclage de l'(air interieur. Risque de buée et de détiéroration de la qualité de l'air!
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température interieure est très élevée, aérer l'habitaclependantquelles instants. Placer la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation creee par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le vehicule. Ce phénomène est normal.
Entretien de la ventilation et de l'air conditionné
Veiller au bon etat du filtré d'habitaté et faire remplacer périodiquement les éléments filtrants.
Il est recommendé de privilégier un filtr d'habitacle combiné. Grace à son additif actif spécifique, il protège les occupants des gaz polluants et mauvaises odeurs.
Pour garantir le bon fonctionnement du système d'air conditionné, le faire contrôle suivant les préconisations du plan d'entretien du Constructeur.
Stop & Start/Mode e-Auto Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionné que moteur tournant. Désactiver temporairement le système correspondant pour maintainir une température comfortable dans l'habitacle. Pour plus d'informations, se reporter à la section correspondante.
Véhicules hybrids rechargeables L'utilisation intensive de la climatisation réduit l'autonomie du vehicule en mode Electric.
Véhicules électriques La sélection du mode ECO optimise la consommation d'énergie électriche, mais diminue les performances du chauffage et de l'air conditionné, sans toutefois les désactiver.
Ventilation contact mis
À la mise du contact, le système de ventilation et les réglages du début d'air 2 et de la répartition d'air 3 dans l'habitacle sont actifs pour une durée qui dépend de l'état de charge de la batterie.
Cette fonction n'inclut pas le système d'air conditionné.
Air conditionné automatique bizone
Ce système regule automatiquement l'activation de l'air conditionné, la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.
Ce système fonctionne moteur tournant, mais l'accès à la ventilation et à ses commandes resté possible contact mis.

Appuyer sur la touche de l'application Climatisation pour afficher la page de commandes du système.


- Réglages de la température
- Réglage du début d'air
- Réglage de la répartition d'air
- Marche / Arrêt air conditionné
-
Marche / Arrêt et réglage de l'air conditionné automatique (AUTO SOFT/AUTO NORMAL/AUTO FAST)
-
Synchronisation de température conducteur / passager avant
- Fonction cabine propre
- Désembuage / Dégivrage avant
- Recyclage de l'air ambient
- Fonction Quick Launch
- Désembuage - Dégivrage de la lunette arrête
- Arrêt du système
Réglages de la température
Le conducteur et le passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur affichée correspond à un niveau de comfort et non à une température précise.
- Appuyer sur l'une des touches 1 (+ ou -) ou faire glisser verticalément pour augmenter ou diminuer la valeur.
Il est possible d'aller au-delà des valeurs mini et maxi en sélectionnant respectivement Low ou High.
Il est recommandé d'éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3^ .
Synchronisation de température
Le réglage de la température côté conducteur est appliqué au côté passager.
Appuyer sur la touche 6-SYNC pour activer / désactiver la fonction.
La fonction est désactivée automatiquement si le passager utilise ses touches de réglage de température.
Air conditionné automatique
En fonction d'un niveau de comport seLECTIONné, ce mode automatique gère de manière optimale la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.
Appuyer sur la touche 5-AUTO pour activer / désactiver le mode automatique du système d'air conditionné.
Lorsque levoyant de la touche est allumé,le système d'air conditionné fonctionne de manière automatique.
L'intensité de la climatisation automatique se module enCHOISIGSANT I'un des réglages suivants:
-
AUTO SOFT: privilégie une douleur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air.
-
AUTO NORMAL : offre le meilleur compromis entre comfort thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut).
-
AUTO FAST: privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace.
Pour changer le mode AUTO, appuyer successivement sur la touche 5-AUTO.
Pour assurer le comport des passagers aux places arrêté, privilégier les réglages AUTO NORMAL et AUTO FAST.
Par temps froid et moteur froid,
afin de limiter la diffusion d'air froid
Dans l'habitacle, le débit d'air évolue progressivement jusqu'à ce que la valeur de comport soit atteinte.
En entrant dans le vehicule, si la température de l'habitacle est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de comport demandée, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre plus rapidement le comport souhaité. Le système compensate automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température.
Réglages manuels de la climatisation automatique
Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs de ces fonctions, tout en maintainant les autres fonctions gérées par le système :
- Débit de l'air.
- Répartition de l'air.
Si un réglage est modifié, levoyant de la touche « AUTO » s'éteint.
Appuyer de nouveau sur la touche 5-AUTO pour reactiver l'air conditionné automatique.
Réglage du début d'air
Appuyer sur l'une des touches 2 (hélice) ou faire glisser horizontally pour diminuer ou augmenter le débit d'air. Il est également possible d'appuyer directement sur l'une des valeurs.
Arrêt du système d'air conditionné En réduisant le début d'air au minimum, la ventilation s'arrête.
« OFF » s'affiche à côté de l'hélice.
Réglage de la répartition d'air
Appuyer sur les touches 3 pour modifier la répartition de l'air dans l'habitacle.

Pare-brise et vitres laterales

Aérateurs centraux et lateraux

Pieds des occupants
Une animation s'active pour afficher la présence d'air pulsé dans la direction indiquée.
Pour une diffusion homogène dans l'habitacle, il est possible d'activer les trois touches simultanement.
Fonction Quick Launch
À l'aide de la sonde de température interieure, cette fonction active automatiquement :
- En cas de détention de températures froides (inférieures à 4 °C environ):
- Chauffage (High) / Sièges chauffants / Volant chauffant.
-
Répartition d'air vers les pieds et début d'air maxi.
-
En cas de détention de températures intermédiaires (comprises entre 4^ et 35^ environ):
-
Climatisation (AUTO FAST).
- Répartition d'air automatique et début d'air maxi.
- Température de consigne de 21^ .
- En cas de détention de températures chaudes (supérieures à 35^ environ):
Air conditionné (Low) / Sièges ventilés. - Répartition d'air vers les aérateurs latéraux et centraux et début d'air maxi.
Pour activer / désactiver la fonction, appuyer sur le bouton 10-MINI/MAXI.
Fonction cabine propre
Elle comprend les fonctions AQS (Air Quality System) et Clean Air.
Pour activer / désactiver la fonction, appuyer sur la touche 7.
Fonction AQS
À l'aide d'une sonde de pollution extérieure, cette fonction active automatiquement le recyclage de l'air ambient lorsqu'un certain seuil de substances polluantes dans l'air extérieur est détecté.
Lorsque la qualité de l'air est de nouveau satisfaisante, le recyclage de l'air ambient est automatiquement désactivé.
Cette fonction n'est pas conçue pour détecter les mauvaises odeurs.
Le recyclage est automatiquement activé en cas d'utilisation du lave-vitre avant ou de l'engagement de la marche arrêté.
Fonction Clean Air
Gracé à une sonde de pollution interieur, cette fonction détecte les particules fines (par ex., la fumée de cigarette, moississes, bacteries). La gestion de la recirculation de l'air interieur permet de retrouver en quelques minutes seulement un habitacle purifié, grâce au passage de l'air à travers le filtré habitacle performant.
Si la qualité de l'air parait diminuée, consulter le réseau ou un atelier qualifié pour changer le filtré habitacle haute performance.
Marché / Arrêt air conditionné
Marché / Arrêt air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées :
- En été, il abaisse la température.
- En hiver, au-dessus de 3^ , il augmente l'efficacité du désembUAGE.
Appuyer sur la touche 4-A/C pourmettre en marche / arreter l'air conditionné.
À la mise en marche de la fonction, « A/C » change de couleur.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le débit d'air est désactivé.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, utiliser le recyclage de l'air ambient pendant quelques instants. Ensuite, revenir en entrée d'air extérieur.
L'arrêt de l'air conditionné peut générer des désagreements (humidité, buée).
Arrêt du système d'air conditionné
Appuyer sur le bouton 12-OFF.
Son voyant s'allume et tous les autres voyants du système d'air conditionné s'éteignent.
Cette action neutralise toutes les fonctions du système d'air conditionné.
Le comport thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du vehicule, reste néanmoins perceptible.
Air conditionné automatique trizone


Lorsque la fonction est activée, la soufflante des bouches d'aréation arrêté démarre. Dans ce cas, les passagers arrirrière peuvent régler le débit d'air de ces aérateurs indépendamment du réglage de débit d'air du système d'air conditionné pour les aérateurs avant.
Lorsque la fonction est désactivée, le débit maximal d'air diffusé par les aérateurs arrrière est limite par le réglage du débit d'air du système d'air conditionné pour les aérateurs avant.
Appuyer sur l'un des boutons « grande hélice » ou « petite hélice » pour respectivement augmenter ou diminuer le débit d'air.
Les voyants correspondants s'allument.
Si tous les voyants sont eteints, il subsiste un léger flux d'air lié au déplacement du vehicule.
Recyclage de l'air ambient
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres laterales.
Le recyclage de l'air ambient isole l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures et permet d'atteindre plus rapidement le niveau de température souhaité dans l'habitacle.

Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction duvoyant).
La fonction s'active automatiquement en cas d'utilisation du lave-glace avant ou a I'engagement de la marche arrriere.
Désembuage / Dégivrage avant
Ce mode permet de désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres laterales.

Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver le mode (confirme par l'allumage / l'extinction duvoyant).
Le mode gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres laterales.
Le débit d'air peut être modifié manuellement sans provoquer la désactivation de ce mode.
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.
! En conditions hivernales, avant de rouler, éliminer impérativement la neige ou le givreprésent sur le pare-brise au niveau de laamera.
Sinon, le fonctionnement des équipements utilisant laamera pourrait être perturbé.
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrête
Ce désembuage - dégivrage fonctionne
uniquement moteur tournant.
Selon version, il prend en charge également les rétroviseurs extérieurs.

Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction duvoyant).
La fonction peut etre activee quelle que soit la temperture exterieure. La durée de fonctionnement depend de la temperature exterieure. Le désembuage/dégivrage s'arrête donc automatiquement pour éviter une consommation excessive de courant electrique.
Par temps froid, cette fonction chaffenf'ensemble du pare-brise et vient en complément du Programme automatique Visibilité pour accelerer I'évacuation d'éléments genvant la visibilité (par exemple, rosée, buée, givre, neige), se trouvant sur l'une ou l'autre des faces du pare-brise.
Elle peut être utilisée aussi bien avant de partir qu'en roulant.
Marché / Arrêt


Moteur tournant, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction duvoyant).
La durée de fonctionnement dépend de la température extérieure.
La fonction s'eteint donc automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.
Pré-conditionnement thermique (Hybride rechargeable ou Électrique)
Cette fonction permet de programmermer la mise à température de l'habitaté à une valeur de comport prédéfinie et non modifiable (environ 21^ ) avant d'entrez dans le vehicule, aux jours et heures souhaïtés.
Cette fonction est disponible vécicule branché et non branché.
Programmation

Dans l'application Climatisation de I'écran tactile, Sélectionner l'onglet Pré-conditionnement.
- Appuyer sur + pour ajouter une programmation.
- Choisir l'heure d'entrée dans le vehicule et les jours souhaités. Appuyer sur OK.
Appuyer sur ON pour activer cette programmation.
Le pré-conditionnement thermique débute environ 45 minutes avant l'heure programmée lorsque le vehicule est branché (20 minutes lorsqu'il n'est pas branché) et est maintainu 10 minutes après.
Il est possible d'effectuer plusieurs programmations.
Chacune est mémorisée dans le système. Pour optimiser l'autonomie de la batterie, il est conseilé d'effectuer une programmatio avec le vehicule branché.

La programmation s'effectue également depuis un smartphone via l'application MYPEUGEOT APP.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante.
Le bruit de ventilation qui se produit à l'activation du pré-conditionnement thermique est tout à fait normal.
Les rétroviseurs extérieurs sont rabattus lorsquel preconditionnement thermique et le contact sont mis.
Vehicules Equipés d'un système d'alarme
Selon les versions, les surveillances volumétriques interieures et anti-renversement peuvent être réduites.
Conditions de fonctionnement
-La fonction ne s'active que contact coupé et vehicule verrouillé.
-Lorsque le vehicule n'est pas branché, la fonction s'active uniquement si le niveau de
charge de la batterie est supérieur à 20% (Hybride rechargeable) ou 30%.
- Véhicule non branché, lorsqu'une programmation récurrente est activée (exemple: du lundi au vendredi) et que 2 préconditionements thermiques sont effectués sans reprise du vehicule, la programmation est désactivée.
Pré-conditionnement de la température (Essence/ Demarrage à distance)
Cette fonction permet de programmermer la mise à température de l'habitacle à une valeur de comport prédéfinie et non modifiable (environ 21^ ) avant d'entrée dans le vehicule, aux jours et heures souhaités.
Programmation

Dans l'application Climatisation de I'écran tactile, Sélectionner l'onglet Pré-conditionnement.
- Appuyer sur « + » pour ajouter une programmation.
- Choisir l'heure d'entrée dans le vehicule et les jours souhaités. Appuyer sur OK.
Appuyer sur ON pour activer cette programmation. La séquence de pré-conditionnement commence environ 20 minutes avant l'heure programmée.
Cevoyantestallumé fixelorsqu'un préconditionnementthermiqueestprogramme.
Il clignote lorsque le pré-conditionnement thermique est en cours.

I est possible d'effectuer plusieurs
programmations.
Chacune est mémorisée dans le système.

La programmation s'effectue également depuis un smartphone via l'application MYPEUGEOT APP.

Véhicules équipés d'un système d'alarme
Selon les versions, les surveillances volumétriques intérieures et anti-renversement peuvent être réduites.
Le préconditionnement ne peut commencer que si toutes les portes sont verrouillées, les vitres et le capot fermés.
Le préconditionnement démarre le moteur du vehicule essence.
Le préconditionnement est limité à un cycle de 20 min. Un deuxième cycle ne peut être effectué qu'après avoir commencé à rouler.
Aménagements avant

- Pare-soleil
- Range lunettes
- Portepieces (selon version)
- Boîte à gants éclairée
- Bacs de porte
- Compartment de rangement ou i-Toggles
- Chargeur de smartphone sans fil (selon version)
- Vide-poches Prises USB avant / Prise de 12 V
- Portegobelets
- Accoudoir avant avec rangement
- Prises USB arrêté/ Prise de 12 V (selon version)
Vide-poches ou rangement pour smartphone
Pare-soleil
Contact mis, relever le volet d'occultation; selon version, le miroir s'éclaire automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un rangelicket.
Boîte à gants
Pour ouvrir la boîte à gants, soulever la poignée.
Contact mis, la boîte à gants s'éclaire à l'ouverture.
Ne jamais rouler avec la bofte ouverte lorsqu'un passager est installé à l'avant. Risque de blessure en cas de décelération brute!
Prise accessoires de 12 V

Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maximale : 120 W), utiliser l'adaptateur ajust.
Bien respecter la puissance sous peine d'abîmer l'accessoire.
Le branchement d'un équipement électrique non homologué par PEUGEOT, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du vehicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrons.
Prises USB
Ces sérignaphies déterminent le type d'utilisation d'une prise USB :

Alimentation et recharge.

Idem, plus utilisation des applications du smartphone avec la tablette tactile.

Les prises USB permettent de brancher un équipement nomade.

La prise USB, située à l'avant de la console centrale, permet également de brancher un smartphone en connexion via
Android Auto® ou CarPlay® pour bénéficier de certaines applications du smartphone sur l'écran tactile.
Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation de cable d'origine Constructeur ou certifié Constructeur est nécessaire.
Ces applications peuvent être générées avec les commandes au volant ou avec celles du système audio.
Pendant son utilisation en USB, l'équipment nomade peut se recharger automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'equipement nomade est supérieure à l'ampèrege foumi par le vehicule.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet équipement, se reporter aux rubriques dérivant les systèmes audio et télématique.
Recharge smartphone sans fil


Ce système recharge sans fil des apparéils nomades tels que les smartphones, en utilisant le principe de l'induction magnétique, selon la norme Qi 1.1.
L'appareil à recharger doit être compatible avec la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide d'un étui ou coque compatible.
Un tapis peut aussi être utilisé à condition que celui-ci soit homologué par le Constructeur.
La zone de charge est signalée par le symbole Qi.
La charge fonctionne moteur tournant, avec le système Stop & Start en mode STOP.
La charge est gérée par le smartphone.
Avec le système Accès et Démarriage Mains Libres, le fonctionnement du chargeur peut être momentarilyément perturbé à l'ouverture d'une porte ou à la demande de coupure du contact.
Charge
Zone de charge dégagée, déposer un apparéil en son centre.

Dés que l'appareil est détecté, le voyant du chargeur s'allume en
vert. Il reste allumé pendant toute la durée du chargement de la batterie.
Le système n'est pas concu pour recharger plusieurs apparéls simultanément.
! Ne pas laisser d'objets métalliques (par exemple, pieces de monnaie, clés, télécommande du vehicule) dans la zone de charge pendant la recharge d'un apparéil - Risque de surchauffe ou d'interruption de la recharge !

Lors de l'utilisation d'applications pour une durée prolongée en combinaison avec la recharge sans fil, certains smartphones peuvent passer en mode de sécurité thermique et entrainer l'arrêt de certaines fonctions.
Contrôle de fonctionnement
L'etat duvoyantpermet de suivere le fonctionnement du chargeur.
État duvoyantArrêt
Signification
Mateur eteint.
Pas d'appareil compatible detected.
Charge terminée.
Detection d'un apparieil compatible.
Vert fixe
Detection d'un apparéil compatible.
Orange clignantant
Charge en cours.
Détection d'un objet étranger dans la zone de charge.
Appareil mal centré dans la zone de charge.
Orange fixe
Dysfonctionnement de la jauge de charge de l'appareil.
Temperature trop elevée de la batterie de I'appareil.
Dysfonctionnement du chargeur.

Si levoyant est allumé fixe en orange:
- Enlever l'appareil, puis le replacer au centre de la zone de charge.
ou
- Enlever l'appareil et faire un nouvel essai un quart d'heure plus tard.
Si le problème persiste, faire vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Accoudoir avant
Il comporte un espace de rangement et s'éclaire à l'ouverture du couvercle (selon version).

Ouverture
Appuyer sur la palette située sous le couvercle.
Le couvercle s'ouvre en deux parties.

Fermetre
Rabattre les deux parties du couvercle.
FOCAL® Hi-Fi system
Le vehicule embarque un système audio haute-féridité signé par la marque française FOCAL®. 10 haut-parleurs équipés de technologies exclusives FOCAL® offrent le prise d'une expérience sociale à l'intérieur du vehicule : - Amplification full active 12 voies - 690 Watts technologie Classe D boostée : une puissance
audio importante disponible à tout instant malgré une faible consommation électrique.
- Voie centrale Polyglass : immersion et spatialisation du son.
- Woofers / Mediums haute-fidélité Polyglass et suspension TMD : équilibre, dynamique et précision du son.
-Haut-parleurs d'augus TNF technologie domes inversés aluminium : dispersion du son optimale, aigus détaillés.
Caisson de basses à force excursion triple bobine Power FlowerTM : restitution profonde et contrôle des basses fréquences.
Deux modes d'écoute personnelisables sont disponibles: - « Tous passagers » : un service optimé pour chaque occupant du vehicule, à l'avant comme à l'arrière.
- « Optimisé pour l'avant » : une expérience immersive et augmente, partagée entre le conducteur et le passager avant.
Surtapis

Montage
Lors de son montage, côté conducteur, utiliser exclusivement les fixations prsentes sur le tapis (un « clic » signale le bon verrouillage).
Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette.
Démontage / Remontage
Pour le démonter côté conducteur, reculer le siège et déclipper les fixations.
Pour le remonter, positionner le surtapis et le fixer en appuyant.
Vérifier la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- Utiliser uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà générées dans le vehicule ; leur utilisation est.
- Ne jamais superposer plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologues par le Constructeur peut génir l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
Plafonniers
Modèle non tactile

Spots de lecture

Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant.

Ne rienmettre encontact avec les plafonniers.
Modèle tactile à LED

1. Liseuses tactiles avant

2. Liseuses tactiles arrriere
Liseuses tactiles
Il s'allume :
-Au déverrouillage du vehicule.
-À la coupure du contact.
- À l'ouverture d'une porte.
- À l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser le vehicule.
Il s'eteint :
-Au verrouillage du vehicule.
-À la mise du contact.
- 30 secondes après la fermeture de la derniere porte.
Éclairage d'ambiance
En cas de détction de faible luminosité, l'éclairage d'ambiance procure un allumage tamisé et coloré dans l'habitacle.
Par défaut, la couleur de l'éclairage d'ambiance est associée à la couleur des écrans en fonction du mode de conduite sélectionné.

L'activation /la désactivation, ainsi que le réglage de l'intensité lumineuse se font dans l'application Régles > Luminosité de l'écran tactile.
Le besoin d'une couleur se fait dans l'application Réglages > Personnelisation de l'écran tactile.
Aménagements arrêté
Prise accessoires de 12 V
Pour brancher un accessoire de 12 V (puissance maxi : 120 W), soulever le couvercle et brancher un adaptateur approprié.
Le branchement d'un équipement électrique non homologué par PEUGEOT, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du vehicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans.
Prises USB

Chaque prise USB sert uniquement à l'alimentation et à la recharge d'un équipement nomade.
Accoudoir arrête
(Selon version)

L'accouoir compte deux porte-canettes. Les porte-canettes disposent d'un réducteur amovible à utiliser en fonction du diamètre des canettes et des gobelets.
Lampes de lecture de troisième rangée

Des lampes de lecture sont également disponibles audessus des sièges de la
troisieme rangée.
Pour plus d'informations sur les lampes de courtoisie, se reporter à la rubrique correspondante.
Antenne requin

Une grille d'aération est présente à l'arrière du pavillon pour le refroidissement de l'antenne requin.
Tout bruit de ventilation, contact mis ou moteur tournant, est tout à fait normal.
Stores de troisième rangée

Montés sur les vitres de deuxième rangée,ils protégent l'habitacle des rayons solaires.
Tirer la languette centrale pour dérouler le store.
Positionner l'attache du store sur le crochet.
Toujours accompagner le rideau lentement avec la languette, à la montée comme à la descente.
Aménagements du coffre
3

- Tablette cache-bagages
- Crochets portesac
- Prise de 12 V (120 W)
- Éclaireur de coffre
- Sangle de maintainien
- Anneaux d'arrimage
- Vide-poches
- Plancher de coffre 2 positions ou tapis de coffre rabatable (Hybride rechargeable ou Électrique) Bac de rangement / Bofte à outils sous plancher Amplificateur Hi-Fi (selon version)




Emplacements pour stockage 1 - positionnez le plancher de coffre.
Les anneaux d'arrimage sont concus pour maintenir des bagages à l'aide de différents types de filets de retenue ou de sangles adéquates.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Cache bagages
En cas de décelération brute, les objets déposés sur le cache-bagages peuvent se transformer en projectiles.
Filet de retenue de charge haute
Ce filt amovable permet d'utiliser tout le volume de chargement derrière les sièges avant jusqu'au toit lorsque les sièges arrirée sont rabattus. Il offre une protection aux occupants en cas de freinage très brusque.
Rabattez les sièges arrêté.

Insérez les extrémités de la barre, l'une après l'autre, dans les points de fixation 1 du pavillon.

Accrochez les sangles du filt aux points d'ancrage inférieurs, situés à l'aplomb des fixations de l'assise de la banquette arrière.
Tendez les sangles pour étreir le filet.
Prise accessoires de 12 V
Pour brancher un accessoire de 12 V (puissance maxi : 120 W), soulever le couvercle et brancher un adaptateur approprié.
Mettez le contact.
Le branchement d'un équipement électrique non homologué par PEUGEOT, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du vehicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrons.
Éclaireur de coffre
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre.
La durée d'éclairage varie suivant le contexte :
- Contact coupé, environ 10 minutes.
- En mode économique d'énergie, environ 30 secondes.
- Moteur tournant, sans limite.
Plancher de coffre 2 positions
(Selon version)
Ce plancher à 2 positions permet d'optimiser le volume du coffre grâce aux butées latérales placés sur les côts :
- Position haute (100 kg maxi): pour obtenir un plancher plat jusqu'àux sièges avant, lorsque les sièges arrêtere sont rabattus.
- Position basse (150 kg maxi): volume du coffre maximal.
Sur certaines versions, le plancher de coffre mobile ne peut pas etre installé en positionasse.
Pour le déplacer en hauteur :
Soulever et tirer le plancher vers soi à l'aide de sa poignée centrale, puis s'ider des butées latérales pour le déplacer.
Pousser le plancher à fond vers l'avant pour lemettre en place sur la position souhaitation.

Pour le maintainir en position inclinee :
Depuis la position haute, relever le plancher vers le cache-bagages.
L'engager en position inclinee dans les butées laterales pour le coincer dans cette position.
Bac de rangement
Relever le plancher de coffre rigide au maximum ou soulever le tapis de coffre articulé (selon version) pour acceder au bac de rangement.
Selon version, il comporte :
- Un kit de dépannage provisoire de pneumatique avec l'outillage de bord.
- Une roue de secours avec l'outillage de bord.
- Les câbles de charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable ou Électrique).
Commandes déclairage extérieur
Éclairage principal
Pour selectionner le mode d'éclairage principal : tournar la bague vers le haut/bas jusqu'à la position souhaitée.



Feux de position seuls
AUTO
Allumage automatique des feu /
feux diurnes

E D
Feux de croissement ou deroute
Inversion des feuux

Tirer la commande d'éclairage pour permuter l'allumage des yeux de croissement / yeux de route.
Dans les modes « AUTO » et deux de position, tirer la commande d'éclairage pour allumer directement les yeux de route (« appel de phares »).
Affichage
L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné.

Le dysfonctionnement d'un feu est signalé par l'allumage permanent de ce témoin, arrivagné de l'afficha-ge d'un message et d'un signal sonore.
Projecteurs antibrouillard arrrière

Ils fonctionnent seulement si les feuels de croissement ou de route sont allumés.

Tournier la bague vers l'avant / l'arriere pour les allumer / eteindre.
Lors d'une coupure automatique des feu (position « AUTO »), les feu Antibrouillard et les feu de croissement restent allumés.
À l'activation des feuux antibrouillard arrêté, il est possible d'activer à l'avant le mode « brouillard » de la fonction Système de phare adaptatif.
Pour plus d'informations sur le Systeme de phare adaptatif, se reporter à la rubrique correspondante.
L'allumage des antibrouillards est interdit par temps clair ou par temps de pluie, de jour comme de nuit. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils ne doivent être utilisés que par temps de brouillard ou de chute de neige (les régles peuvent varier selon les pays).
Ne pas oublier d'eteindre les antibrouillards dés qu'ils ne sont plus nécessaires.
Extinction des yeux à la coupure du contact
À la coupure du contact, tous les deux s'éteignent instantanément, sauf les deux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé.
Allumage des yeux après la coupure du contact
Pour réactiver la commande d'éclairage, tournier la bague en position « AUTO», puis sur la position souhaiée. À l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire rappelle que des feuys sont allumés. Ils s'eteindront automatiquement après un temps qui dépend de l'état de charge de la batterie (entree en mode économique d'énergie).
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des deux arrêté est normale ; celle-ci disparait quelques minutes après l'allumage des feu.
Ne jamais regarder de pres le faisceau lumineux des lampes à technologie LED - Risque de lésions oculaires graves !

Déplacements à l'étranger
Véhicules équipés de phares Peugeot Pixel LED :
Pour conduire dans un pays où la circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre vehicule, la fonction Système de phare adaptatif doit être désactivée sur l'écran tactile afin de ne pas éblouir les conducteurs venant des vehicules en face.
Feux diurnes / Feux de position
Ces feu x LED s'allument automatiquement au demarrage du moteur, à l'avant comme à l'arrière.
Ils assurent les fonctions de :
- Feux diurnes (commande d'éclairage sur la position « AUTO » avec luminosité suffisante).
- Feux de position (commande d'éclairage sur la position « AUTO » avec faible luminosité ou « Feux de position seuls » ou « Feux de croissement / route »).
En feu de position, l'intensité lumineuse des diodes électroluminescentes est plus forte.
Indicateurs de direction


Gauche ou droit: abaisser ou relever la commande d'éclairage en dépassant le point de résistance.
Laisser les indicateurs de direction pendant plus de 20 secondes entraine une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 80~km / h
Trois clignotements
Donner une simple impulsion vers le bas ou vers le haut, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Feux de stationnement
(Selon version)
Balisage l'etal effectue par l'allumage des feu de position uniquement du cote de la circulation.
Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionner la commande d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : lors d'un stationnement à droite, baisser la commande
d'éclairage vers le bas pour un allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant.
Pour arrêté les feuels de stationnement, replacer la commande d'éclairage sur la position centrale.
Réglage du site des projecteurs
Réglage manuel des projecteurs


Pour ne pas générer les autres usagers de la route, le faisceau de ces projecteurs doit être réglé en hauteur en fonction de la charge du vehicule.
3008

(Réglage initial)
0 Conducteur seul ou conducteur + passager avant
1 5 personnes
2 5 personnes + charges dans le coffre
3 Conducteur seul + charge dans le coffre
4 Non utilise
5 Nonutilisé
6 Non utilise
5008

0 (Réglage initial)
Conducteur seul ou conducteur + passager avant
1 Conducteur seul ou conducteur + passager avant + rang 3
2 7 personnes
3 7 personnes + charges dans le coffre
4 Conducteur seul + charge dans le coffre
5 Nonutilisé
6 Non utilise
Réglage automatique des phares LED Peugeot Pixel
Ce système corrige automatiquement la hauteur du faisceau des projecteurs en fonction de différents paramètres (par exemple la charge du vehicule).

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume sur le tableau de bord, arrivapné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Le système met les projecteurs en position basse.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

Ne pas toucher aux phares Peugeot Pixel LED - Risque d'électrocution !
Allumage automatique des feuX
Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position « AUTO », en cas de détention de faible luminosité extérieure par le capteur de pluie/luminosité, les yeux de position et de croissement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détention de pluie, en même temps que le balayage automatique des essue-vitres avant.
Lorsque la luminosité est suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du capteur de pluie/luminosité, les feux s'allument, ce tímedoin s'allume au combiné, arrivapné d'un signal
sonore et/ou de I'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
! Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur interieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de pluie/luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement.
La face interne du pare-brise peut etre embuée et empêcher le bon fonctionnement du capteur de pluie/ luminosite.
Par temps humide et froid, désembuer régulierement le pare-brise.
Éclairage périphérique en quittant le vehicule (Guide-Me-Home) et lumière d'accueil
Éclairaged'accompagnement
Automatique
Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position « AUTO», en cas de faible luminosité, les yeux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact.

Vous pouvez activer/désactiver et réglez la durée de l'éclairage d'accompagnement dans l'application Régliages > Véhicule de l'écran tactile.
Manuelle

Contact coupé, tirer la commande d'éclairage (« appel de phares ») vers soi pourmettre en service / arrêté la fonction.
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps.
Éclairage d'accueil

Au déverrouillage du vehicule, en cas de faible luminosité et si la fonction « Allumage automatique des feuux » est activée, ce système allume automatiquement :
- À l'extérieur, les feuels de position, de croisement et les spots de rétroviseurs.
- À l'intérieur, les plafonniers et les éclairages de cave à pieds.
Spots de rétroviseurs extérieurs
Pour faciliter l'accès au vehicule, ces spots éclarent le sol aux abords des portes avant. Les spots s'allument automatiquement :
-Au déverrouillage du vehicule.
-À l'ouverture d'une porte.
- Sur une demande de localisation du vehicule par la télécommande.
Ils s'allument également avec l'éclairage d'accueil et l'éclairage d'accompagnement.
Ils s'eteignent automatiquement au bout de 30 secondes.
Systèmes automatiques déclairage - Recommendations générales
Les systèmes automatiques d'éclairage utilisent uneamera de détction, située en haut du pare-brise.
Limites de fonctionnement
Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner :
- Lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (par exemple, chute de neige, forte pluie).
- Si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par exemple : autocollant) devant laamera.
- Si le vehicule est face à certains panneaux ou à des dispositifs rétro-refléchissants de glissières de sécurité.
Le système n'est pas en mesure de détecter :
- Les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre tels que les piétons.
- Véhicules avec éclairage masqué (par exemple, circulant derrière une barrière de sécurité sur autoroute).
- Les vehicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sineux, dans des carrefours en croix.
Entretien
Nettoyer régulierement le pare-brise, en particulier la zone située devant laamera. La face interne du pare-brise peut etre également embuée au niveau de laamera.
Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise.
Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du vehicule, car elle pourrait masquer laamera.
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des systèmes automatiques d'éclairage.
Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position « AUTO » et la fonction activée dans l'écran tactile, ce système permute automatiquement les yeux de route et les yeux de croisement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à uneamera située en haut du pare-brise.



! Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son vehicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route.
Le système devient opérationnel lorsque le vehicule dépasse 45km / h
En repassant en dessous de 35km / h le système n'est plus opérationnel.
Le paramétrage se fait dans l'application Réglages > Véhicule de l'écran tactile.
L'etat du système reste en mémoire à la coupure du contact.
Lorsque le système detecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction.
Fonctionnement
Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent :

- Les faux de route s'allument automatiquement.
Ces tiémoins s'allument au combiné.
Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l'allumage des faux de route :

- Les frais de croisement sont maintainus. Ces ti-moins s'allument au combi-ne.
La fonction se désactive lorsque les feuux antibrouillard sont allumés.
Dès que les deux antibrouillard sont éteints, la fonction se réactive automatiquement.

Ce témoin s'éteint tant que la fonction est désactivée.
Suspension
Si la situation nécessite un changement de l'etat des feuels, le conducteur peut intervenir à tout moment.
Faire une commutation manuelle des feu de croissement / route pourmettre la fonction en pause.
Si les témoins « AUTO » et "Feux de croisement" étaient allumés, le système bascule sur les yeux de route.
Si les témoins « AUTO » et « Feux de route » étaient allumés, le système bascule sur les feuels de croissement.
Pour réactiver la fonction, faire une nouvelle commutation manuelle des feuels croisement / route.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement de la fonction ou de laamera, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Système de phare adaptatif
Disponible uniquement sur les versions équipées de phares Peugeot Pixel LED. Cette fonction inclut plusieurs modes d'éclairage, spécifique à chaque situation de conduite.
L'intensité et la direction des projecteurs principaux et des modules varient de manière à augmenter ou réduire la portée de l'éclairage. Les modules s'inclinent de manière à élargir et orienter le faisceau lumineux pour augmenter ou diminuer l'éclairage des bords de la route. La fonction déplace le faisceau lumineux vers les côtes du phare pour assurer un meilleur éclairage dans les virages.
! Cette fonction est une aide à la conduite qui ne se substitue enaucun cas à la vigilance du conducteur qui doit adapter en permanence la conduite du vehicule aux conditions de visibilité et de circulation.
Placer la bague de la commande d'éclairage sur la position « AUTO »

Le paramétrage se fait dans l'application Réglages > Véhicule de l'écran tactile.
Fonctionnement

Mode « Ville »
La largeur du faisceau est augmentée pour permettre de很好地 désigner les dangers sur le bord de la route (piétons, intersections). Par défaut, le système démarre en mode « Pays »
Après quelques secondes, le système bascule en mode « Ville » tant que la vitesse reste inférieure à 30 km/h.
Ce mode se désactive après quelques secondes dés que la vitesse dépasse 50~km / h

Mode « Pays »
Cet éclairage entraîne un redressement du faisceau lumineux, une augmentation de l'intensité des projecteurs et une diminution de l'intensité des modules.

Ce mode s'active si les projecteurs antibrouillard arrêtere sont étenteints et/ou les essuie-glace avant sont activés pendant moins de 2 minutes.
Entre 30km / h et 70~km / h , avec les projecteurs antibrouillard arrêté éteints et si les essieu-vitre avant sont actifs continulement pendant plus de 2 minutes, le système bascule en mode « Mauvais temps ».
Mode « Mauvais temps »

Le faisceau est élargi. La puissance des modules augmente pour permettre de mieux désigner les lignes de marquage au sol tandis que le projecteur principal réduit son intensité afin d'améliorer la vision du conducteur (en tenant compte de la réflexion causée par une chaussée humide).
Entre 30km / h et 70~km / h , avec les projecteurs antibrouillard arrêté éteints et les essuie-vitre avant actifs continulement pendant plusieurs minutes, le système bascule en mode « Pays »
Mode « Brumeux »

Ce mode est activé si le vehicule roule à une vitesse comprende entre 0 et 70~km / h et que les feuux arrirée antibrouillard sont allumés. Audela de 70~km / h , la fonction passée en mode « Autoroute » même si les feuux antibrouillard arriere sont allumés.
Mode « Autoroute »

À tout moment, ce mode d'éclairage peut être déclenché par la fonction Abaisissement automatique des phares indépendamment de la fonction Phares adaptatifs.
Ce mode s'adapte automatiquement à la vitesse du vehicule et à l'angle du volant.
Au-delà de 90 km/h, la puissance et la portée de l'éclairage sont maximisées pour éclairer au moins la chaussée en long et en large.
Mode « Boost autoroute »

À tout moment, ce mode d'éclairage peut être déclenché par la fonction Abaisissement automatique des phares indépendamment de la fonction Phares adaptatifs.
Ce mode s'adapte automatiquement à la vitesse du vehicule et à l'angle du volant.
Au-delà de 110 km/h, la puissance et la portée de l'éclairage sont maximisées pour éclairer au moins la chaussée en long et en large.
Éclairage de flexion statique
Dans un virage, le faisceau lumineux fournit un éclairage supplémentaire de la route à droite ou à gauche lorsque la vitesse du vehicule est de 70 km/h ou moins.
Le système se déclenché par les seuils de rayon de courbe et la vitesse du vehicule.
Les phases d'augmentation et de diminution de l'intensité lumineuse s'effectuent progressivement.
Eclairage numérique de virage
Dans un virage, le faisceau lumineux se déplace autour de la courbe pour correspondé à la direction principale des yeux du conducteur, quels que soient la vitesse du vehicule et le rayon de virage.
Les intensités latérales des feuels de croisement sont décalées dans le sens approprié de la courbe.
Le système active les éléments de pixels replis pour augmenter/étendre la zone du faisceau lumineux.
Peugeot Pixel LED
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des systèmes automatiques d'éclairage.
Le système Peugeot Pixel LED dispose de la fonction Système de phare adaptatif et gère également les frais de route en association avec la fonction d'abaisissement automatique des phares.
Les phares Peugeot Pixel LED intégrent trois modules LED :
-
un module « Pixel » qui allume une ou plusieurs LEDs et ajusté leur intensité selon les conditions de circulation. Ce module gèreet les faisceaux lumineux verticamenté et horizontally ;
-
deux modules « Feux de croisement » dont l'intensité varie avec le mode sélectionné de l'Abaisement automatique des phares. Tous ces modules à LED contribuient à l'éclairage en positions fais de croisement et feux de route.
Ce système adapte automatiquement les frais de route selon les conditions de circulation de façon à十年er un éclairage optimal pour le conducteur, sans générer les autres usagers de la route.
Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son vehicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route.
Le système est opérationnel des 45km / h et devient inactif en dessous de 35km / h .
Placer la bague de la commande d'éclairage sur la position « AUTO »

Ce témoin s'allume au combiné.

Le paramétrage se fait dans l'application Réglages > Véhicule de l'écran tactile.
L'etat du système reste en mémoire à la coupure du contact.
À la déactivation, le système d'éclairage bascule en mode « Allumage automatique des feuux ».
Par temps de brouillard ou de neige ou en cas de forte buée, il est recommendé de désactiver la fonction.
Lorsque le système détecte du brouillard dense ou lorsque les feuels antibrouillard sont allumés manuellement, la fonction se désactive temporairement. Ceci est signalé par l'extinction du témoin au combiné.
Fonctionnement
Gracé à uneamera, le système déteche les conditions de conduite (luminosité, source lumineuse des vehicules croisés ou suivis, courbure de la route) et adapte le faisceau des feux de route en fonction.
Les modules qui composent les feu de route s'allument et s'étaignent progressivement, segment par segment, en fonction des conditions de conduite détectées.
L'éclairage nominal des yeux de route est réactivé dès que le vehicule n'est plus détecté par le système.

Si le système est sélectionné, mais que l'affichage au combiné d'instruments et les alertes ne sont pas disponibles, le voyant s'allume en gris.

Véhicule suivi
À l'approche d'un vehicule par l'arrière, seuls les segments de feuves orientés vers le vehicule suivi s'éteignent, créé ainsi un « tunnel » pour ne pas éblouir son conducteur.
Véhicule croisé

À l'approche d'un vehicule roulant en sens inverse, seuls les segments deieux orientés vers ce vehicule s'eteignent, créant ainsi un « tunnel »pendant toute la durée de l'approche.
Entrée dans une zone éclairée
Lors de l'entrée dans une zone éclairée (ville, par exemple), les segments de faux s'éteignent progressivement, et ce, de l'extérieur vers l'intérieur du vehicule pour basculer sur les faux de croissement.
Sortie de zone éclairée
Les segments deieux s'allument
progressivement,et ce,de I'intérieur vers
I'extérieur du vehicule pour repasser en feux de
route.
Restriction d'autoroute
Le système ne peut pas détecter la présence de vehicules venant en sens inverse sur une chaussée séparée par un muret ou un rail de sécurité.
Le système réduit donc le faisceau lumineux du côte de la séparation centrale afin de ne pas éblour le conducteur d'un vehicule venant en sens inverse.
Dans un virage, l'angle de restriction est ajusté en fonction du rayon de courbe.
Anti-éblouissement pour panneaux de signalisation
Certains panneaux de signalisation peuvent etre plus éblouissants pour le conducteur en raison de la réflexion lumineuse des phares à LED. Le système peut moduler l'intensité lumineuse envoye aux panneux de signalisation et ainsi réduire la réflexion lumineuse pour éviter l'éblouissement du conducteur.
Mode Feux de route
L'amplification des feuels de route fournit un éclairage supplémentaire au centre des feuels de route pour améliorer la répartition de la lumière lors de la conduite à des vitesses plus élevées.
Suspension
Pause Si la situation nécessite un changement de l'etat des yeux, le conducteur peut intervenir à tout moment.
Faire une commutation manuelle des feu de croissement / route pourmettre la fonction en pause.
Le système d'éclairage bascule en mode « Allumage automatique des faux »
Pour réactiver la fonction, faire une nouvelle commutation manuelle des feu de croissement / route.
Anomalie de fonctionnement

Dans le premier cas, ce témoin s'affiche sur le tableau de bord, accompa
gné d'un message si le capteur est masqué.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Arrêtez le vehicule et vérifie si laamera avant est recouverte de terre, de boue, de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détction.
Le système est à nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détention.

Dans le deuxième cas, ce témoin s'affiche sur le tableau de bord, arrivapné d'un signal sonore et d'un message en cas de
dysfonctionnement de l'éclairage adaptatif des phares ou de laamera.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
! Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur interieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
Commande d'essuie-grace
En conditions hivernales, éliminer la neige, la glace ou le givre présents sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essuie-glace avant de faire fonctionner les essuie-glace.
! Ne pas faire fonctionner les essuie-vitres sur un pare-brise sec. Par temps extrémement froid ou chaud, vérifier que les balais d'essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner.
Le lavage en station peut entraîner momentanément des bruits parasites et une dégradation de la qualité d'essuyage. Cela ne nécessite pas le remplacement des balais d'essuie-vitres.
Essuie-vitre avant


Pour selectionner la cadence de balayage : relever ou baiser la commande sur la position désirée.

Essuyage automatique
0
Arrêt
x1
Coup par coup
Après la coupure du contact et l'arrêt de l'essuie-glace (commande d'essuie-glase sur 0 ou pas de balayage automatique pendant plus de 30 secondes), les essuie-glaces peuvent lègèrement bouger au pied du pare-brise.
En position 1 ou 2, la fréquence de balayage diminue automatiquement lorsque la vitesse du vehicule descend en dessous de 5km / h Lorsque la vitesse redevient supérieure à 10~km / h le balayage retrouve sa fréquence initiale (rapide ou normale).
Coup par coup
Si la commande d'essuie-glace est :
Dans la position AUTO, tirez brievement la commande vers vous et relâchez-la.
Dans la position 0, appuyez brièvement sur la commande et relâchéz-la.
Un appui maintenu prolongé déclenché un balayage continu à la cadence de balayage normale.
Lave-vitre avant
Tirer et maintainir la commande multifonction vers soi.
L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle d'essuyage.
Du liquide lave-glace est pulvérisé sur toute la longueur du balai d'essuie-glace. Cela améliore la visibilité et réduit la consommation de liquide lave-glace.
Avec l'air conditionné automatique, toute action sur la commande de lave-vitre entraine la fermeture momentanée de l'entrée d'air pour préserver l'habitacle de l'odeur.
Pour ne pas endommager le balai d'essuie-glace, ne pas actionner le lave-vitre si le réserveir de liquide de lave-vitre est vide.
Actionner le lave-vitre seulement si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de génér la visibilité. Utiliser des produits « grand froid » en période hivernale.
Ne jamais utiliser d'eau pour faire l'appoint.
Une buse supplémentaire est implantée au dessus de la plaque minéralogique pour nettoyer laamera de recul (selon la version).

La marche arrière étant engagée, le lavage de laamera de recul est dé-clenché en cliquant sur ce bouton dans le menu létalroidroit de l'écran tactile.
Balayage automatique avant
En mode AUTO, le balayage de l'essuie-glace avant fonctionne automatiquement et s'adapte à l'intensité des précipitations en fonction de la sensibilité du capseur sélectionnée. La détéction est réalisée par un capteur de pluie/ luminosité, situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur interieur.
Dans certaines conditions
metéorologiques (par exemple, brouillard, givre, neige, projections sur routes salées), le conducteur peut être améné à revenir en balayage manuel.
Marche / Arret
Pour la mise en service :
Placer la commande d'essuie-glace sur la position AUTO.
Tournier la bague pour régler la sensibilité du capteur.
Un cycle d'essuyage, arrivagé de l'affichage d'un message confirme la prise en compte de la demande.
Pour l'arrêt, placer la commande d'essie-glace sur une autre position ou sur 0.
Réglage de la sensibilité

La position inférieure correspond à la sensibilité la plus faible du capteur.
La position supérieure correspond à la sensibilité la plus forte du capteur.
Plus la sensibilité est forte, plus le système réagit rapidement et augmente la cadence de balayage.
Une rotation de la bague d'une position inférieure vers une position supérieure déclenché un essuyage de confirmation.
Après une coupure du contact supérieure à 1 minute avec la commande d'essie-glace AUTO en position, à la remise du contact :
-
Le système fonctionne suivant la quantité de pluie détectée dès que le vehicule dépasse 10km / h , si la température extérieure est inférieure à +3^
-
Le système fonctionne immédiatement suivant la quantité de pluie déteçée, si la température extérieure est supérieure à +3°C.
Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité.
Lors du lavage du vehicule dans une station automatique, foupez les essie-glaces automatiques et le contact.
En hiver, attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-glace fonctionne en mode intermittent.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Position particulière des essuie-vitres avant
Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de proceder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l'efficacité des essuie-glaces à balais plats, il est conseilé de :
- Les manipulier avec précaution.
- Les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse.
- Ne pas les utiliser pourmaintenir une plaque de carton contre le pare-brise.
- Les remplacer dès les premiers signes d'usure.
Avant démontage d'un balai avant


Immédiatement après la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-glace positionné les balais verticalement.
Proceder à l'opération souhaitation ou au remplacement des balais.
Après remontage d'un balai avant
Pour remettre les balais dans leur position initiale après intervention, mettez le contact et manoeuvrer la commande.
Changement d'un balai d'essuie-glace
Démontage / Remontage à l'avant

Effectuez ces opérations de changement de balais en se plaçant côté conducteur.
En commençant par le balai le plus éloigné de soi, saississez chaque bras par sa partie rigide et relevez-le jusqu'en butée.
Faire attention à ne pas saisir le bras au niveau du giclure.
Ne pas toucher aux balais - Risque de déformations irrémédiables.
Ne les relâchez pas lorsque vous les déplacez. Risque de dépréciation du pare-brise!
Nettoyez le pare-brise à l'aide d'un liquide lave-vitre.
Ne pas appliquer de produits déperlants du type « Rain X »
Debranchez le connecteur rapide hydraulique du bras de la goulotte de replissage du balai d'essuie-glace use.
Faites pivotier le balai d'essuie-glace use jusqu'en butée par rapport à l'axe du bras.
Déclippez le balai use le plus proche de soi et retirez-le.
Installez le nouveau balai d'essuie-glace et fixez-le au bras ; un cliq indique un assemblage correct.
Branchez le connecteur rapide hydraulique du bras sur la goulotte de replissage du balai d'essuie-glace neuf; un clic indique un assemblage correct.
Repetez la Procedure pour l'autre balai.
En commençant par le balai le plus proche de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'au pare-brise.
Essuie-vitre arrière


Tournez la bague pour placer le symbole désiré en face du repère.

Arrêt

Balayage intermittent

Lave-vitre avec balayage
Si le contact a ete coupé avec l'essuie-glace
arriere actif, manoeuvrer la bague pour reactiver
le balayage a la mise du contact (sauf si la
copure de contact est inférieure a 1 minute).
La premiere rotation de la bague vers la
position lave-vitre declenche un balayage
unique. Ensuite, si la bague est laissee sur
la position balayage intermittent, alors l'essuieglace arriere adopte une cadence de balayage
dependante de celle de I'essuie-glace avant et
de la vitesse du vehicule.
Marche arrière
Au passage de la marche arriré, si l'essuie-glace avant fonctionne, l'essuie-glace arriré se met automatiquement en marche.

Le paramétrage se fait dans l'application Réglages > Véhicule de l'écran tactile.
En cas d'utilisation d'un porte-vélos sur attelage ou d'accumulation de neige ou de givre important, désactiver l'essuie-vitre arrêté automatique dans l'application Réglages > Véhicule de l'écran tactile.
Lave-vitre arrête
Tourner et maintainir la bague en butée.
Le lave-vitre et l'essuie-glace fonctionnent tant que la bague est tournée. L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle d'essayage. Une buse supplémentaire est implantée au dessus de la plaque minéalogique pour nettoyer laamera de recul (selon la version).
Échange d'un balai arrêté

Saisir le bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée.
Nettoyer la lunette arrriere à l'aide d'un liquide lave-vitre.
Repérer la position du bras sur laquelle est fixé le balai.
Déclipper le balai usé en le tirant vers la lunette et le retiret.
Installer le nouveau balai sur la meme position du bras et le clipper.
Saisir de nouveau le bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière.
!Faire attention à ne pas se tromper de position lors du montage - Risque de déterioration !
Recommendations générales de sécurité
! Ne pas enlever les étiquettes apposées en différents endroits du vehicule. Elles comportent des avertissements de sécurité et des informations d'identification sur le vehicule.
! Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent etre obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du vehicule...
Installation d'accessoires electriques La pose d'un équipement ou d'un accessoire electrique non refereccé par PEUGEOT peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes electriques de votre vehicule. Se rendre dans le réseau PEUGEOT pour prendre reconnaissance de l'offre d'accessoires référencés.

Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes Electroniques embarqués équipant le vehicule, est strictement réservé aux reseaux PEUGEOT agréés ou ateliers qualifiés disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes Electroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne.
Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par PEUGEOT ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraine la suspension de la garantie commerciale.
Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, consulter impératifement le réseau PEUGEOT pour connaître les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la DirectiveCompatibilité Électromagnétique Automobile (2004/10/CE).
Déclarations de conformité des équipements radioélectriques
Les certificates correspondants sont disponibles sur le site de la marque : http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/
Feux de détresse


Appuyer sur ce bouton, tous les feuux indicateurs de direction clignotent.
Ils peuvent fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des yeux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la force de décelération, les yeux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accelération. Ils peuvent être éteints en appuyant sur le bouton.
Avertisseur sonore

Appuyez sur la partie centrale du volant.
Avertisseur sonore piéton (Hybride, Hybriderchargeable ou Électrique)
Ce système avertit les piétons de l'approche du vehicule (Électrique), lors de la conduite en mode de conduite tout électrique (Hybride) ou en mode de conduite Électrique (Hybride rechargeable). L'avertisseur sonore pour piétons se déclenché une fois que le vehicule est en mouvement et à des vitesses allant jusqu'à 30 km/h), en marche avant ou en marche arrrière. Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné d'instruments.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Appel d'urgence ou d'assistance

- eCall (SOS)
- ASSISTANCE
eCall (SOS)
eCall (SOS) Le système eCall (SOS) peut être équipé de série sur votre vehicule ou proposé en option.
Le système eCall (SOS), complètement intégré au vehicule permet de contacter directement les services de secours. Ce contact s'établit automatiquement via les capteurs intégrés au vehicule ou par un appui sur la touche 1.
Selon pays de commercialisation, le système eCall (SOS) correspond aux systèmes PE112, ERAGLONASS, 999, etc.
Le système eCall (SOS) est activé par défaut.
Pour passer un appel d'urgence manuelles, appuyer sur la touche 1 pendant plus de 2 secondes.
L'allumage duvoyant et un message vocal confirmmet que l'appel a ete passeux services d'urgence*1.
Le système eCALL (SOS) localise immédiatement votre vehicule et vous met en contact avec les services de secours compétents**2.
Un nouvel appui immediat annule la commande.
Levoyant clignote lorsque les données du vehicule sont envoyées puis reste allumé lorsque la communication est établie.
! En cas d'accident grave, détecté par les capteurs intégrés au vehicule tel que le calculateur d'airbags, un appel d'urgence est lancé automatiquement.
Le système d'appeal d'urgence est un service public d'intérêt général et gratuite.
Fonctionnement du système
-À la mise du contact, le voyant
s'allume quelques secondes puis s'eteint : fonctionnement correct du système.
- Levoyant clignote en rouge : pile de secours déchargeée. Elle se recharge en roulant quelques minutes.
-
Levoyant s'allume en rouge fixe : dysfonctionnement du systeme. Les services d'appels d'urgence et d'assistance risquent de ne pas fonctionner.
-
Si levoyant ne s'allume pas à la mise du contact, il y a également un dysfonctionnement. Si le problème persististe, consulter un réparateur qualifié dans les autres déliés.
Le dysfonctionnement du systemen'empêche pas le vehicule de rouler.
Lors d'une mise à jour du système télématique embarqué du vehicule, le système eCall (SOLS) est indisponible.
Traitement des données
Tout traitement de données à caractère personnel par la fonction eCall (SOS) est effectué dans le respect des règes en matière de protection des données à caractère personnel prévues par le Règlement 2016/679 (Règlement général sur la protection des données – RGPD) ou par le règlement Britannique RGPD 2019 (Data Protection, Privacy and Electronic Communications) et la Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, et en particulier, vise à sauvegarder l'intérêt vital des personnes concernées, conformément à l'Article 6 (1), paragraphe d) du RGPD. Le traitement de ces données est strictement limite à la prise en charge de la fonction eCall (SOS) associé au nombre européen d'applé d'urgence 112.
La fonction eCALL (SOS) ne peut collecter et Traitser que les données suivantes sur le vehicule : numero d'identification du
vécicule, type de vehicule (vehicule de tourisme, vehicule utiliseré léger), type de carburant ou source d'énergie, trois dernières positions et directions suivies, nombre de passagers, fichier journal horodaté de l'activation automatique du système, avec horodatage.
Les destinataires des données traitées sont les centres de réception des appeals d'urgence désignés par les autorités compétentes du pays sur le territoire duquel ils sont situés afin de recevoir en priorité et de prendre en charge les appeals destinées au numéro 112.
Conservation des données
Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors de celui-ci avant le déclenchement d'un appel. Le système n'est pas traçable et ne fait pas l'objet d'une surveillance constante en mode de fonctionnement normal.
Les données de la mémoire interne du système sont automatiquement et constamment effacées. Seules les trois dernières positions du vehicule, nécessaires au fonctionnement normal du système, sont conservées.
Après le déclenchement d'un appel d'urgence, l'historique des données est conservé au maximum 13 heures.
Accès aux données
Vouys dispossez d'un droit d'accès aux données et pouvez demander la rectification, l'effacement ou la limitation du traitement des données vous concernant dont le traitement n'est pas conforme aux dispositions du RGPD. Tout tiers auquel les données ont ete divulgues doit ete notifiede toute rectification, tout effacement ou toute limitation efectue(e) conformement au RGPD correspondant, sauf si cela s'avere impossible ou suppose un effort disproportionne.
Vous pouvez également exercer votre droit de déposer une plaine auprès de l'autorité de surveillance compétente en matière de protection des données.
Pour faire valeur vos droits mentionnés ci-dessus, veillez nous contacter par courrier electronique à l'adresse : privileges@stellantis.com. Pour plus d'informations sur nos coordonnées, veillez consulter notre Politique en matière de confidentialité et de cookies sur le site Internet de la Marque.
ASSISTANCE
En cas d'immobilisation du vehicule, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 2 pour demander une assistance (confirmée par un message vocal*3).
Un nouvel appui immediat annule la commande.
Un mode privé permet de gérer le niveau de partage (données et/ou position) entre votre vehicule et PEUGEOT. Il est paramétrable dans l'application Paramètres de l'écran tactile.
Si vous avez acheté votre vehicule en dehors du réseau PEUGEOT, vous étes invite à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualite des services télématiques bénéficiant au client, le Constructeur se reserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du vehicule.
Durant une mise à jour du système télématique embarqué du vehicule, le système ASSISTANCE est indisponible.
Si vous bénéficiaz de l'offre Peugeot Connect Packs avec Pack SOS et Assistance inclus, vous dispose de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. Pour toute information relative au Pack SOS et Assistance, se référer aux conditions générées relatives à ces services.
Système d'enregistrement de données d'événements
(Selon pays de commercialisation)
Ce vehicule est équipé d'un système d'enregistrement des données d'accident, également appelé Event Data Recorder (EDR). Ce système permet de collecter et enregistrer certaines données du vehicule sur une courte période (quelques secondes), avant, pendant et après un événement de type accident ou collision.
Afin de mistroux comprendre les circonstances de l'évenement, ce système a pour mission d'enregister le fonctionnement des différents systèmes du vehicule au moment où s'est produit l'évenement, notamment :
- Le déploiement évientuel d'un moyen de retenue (airbag de sécurité).
-L'etat des ceintures de sécurité de tous les occupants (bouclées / non-bouclées). - Le contact ou l'intensité d'appui sur la ou les pédale(s) actionnée(s) par le conducteur.
-La vitesse du vehicule.
-L'etat de certains systèmes d'aide à la conduite et à la manoeuvre.
Les éléments suivants ne sont pas enregistrés par le système :
- Les données en condition de conduites normales, c'est-à-dire en dehors de tout événement.
- Les données personnelles du conducteur et des évventuels occupants.
-La position géographique du vehicule au moment de I'evénement.
La lecture des données enregistrées par le système nécessite :
-L'accès à l'intérieur du vehicule ou au système.
Et
- Un équipement spécial qui peut être acheté auprès de l'équipementier BOSCH (www.BoschCDRTool. com).
Outre le constructeur du vehicule, d'autres parties, telles que les forces de l'ordre, peuvent disposer de ces données pour l'analyse de l'évenement.
Programme de stabilité électronique (ESC)
Le programme de stabilité électronique intégre les systèmes suivants :
- Système d'antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF).
- Assistance au freinage d'urgence (AFU).
- Post Collision Safety Brake (PCSB).
- Antipatinage des roues (ASR).
- Contrôle dynamique de stabilité (CDS).
- Contrôle de stabilité de la remorque (TSM).
Antiblocage des roues (ABS) / Répartiteur électronique de freinage (REF)
Ces systèmes accroissant la stabilité et la maniability du vehicule lors du freinage et contribuant à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
Le système ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence.
Le répartiteur électronique de freinage assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
En cas de freinage d'urgence, appuyer très fortement sur la pédale sans jamais relâcher l'effort.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.

L'allumage fixe de ce témoin signale un dysfonctionnement du système ABS.
Le vehicule conserve un freinage classique.
Rouler prudemment à vitesse moderée.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

L'allumage de ce témoin, couplé aux témoins STOP et ABS, accompné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signe un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage.
L'arrêt du vehicule est impératif.
Stationner dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veiller à ce qu'elles soient homologuees pour le vehicule.
Après un choc
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Assistance au freinaged'urgence (AFU)
Ce système réduit la distance d'arrêt en cas d'urgence, en optimisant la pression de freinage. Il se déclenché en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.
En cas d'accident, le vehicule déclenché automatiquement un freinage de sécurité postcollision. Ce système vise à réduire le risque de suraccident si le conducteur ne réagit pas. Le système agit sur les collisions frontales, laterales et arrêté.
Le système n'est pas opérationnel en cas d' indisponibilité de la fonction de déclenchement et d'execution du freinage de sécurité post-collision du vehicule ; cela peut arriver lors d'accidents destructeurs ou dans d'autres scénarios d'accidents spécifiques. Il est possible de passer outre le freinage automatique post-collision en appuyant sur la pédale d'accéléateur.
Conditions de fonctionnement
Le système fonctionne si les conditions suivantes sont remplies :
- Les airbags ou prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité ont été déclenchés lors de la collision.
- Les systèmes de freinage et les fonctions électriques restent continulement opérationnels pendant et après la collision.
- Le conducteur n'a pas appuyé sur la pédale d'accéléateur.
Anomalie de fonctionnement

En cas de
dysfonctionnement,
l'un de ces tiemoins
s'allument fixement au
combiné d'instruments, arrivagnés du témoin
Service, de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Antipatinage des roues (ASR) / Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
L'antipatinage des roues optimise la motricité en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur, afin d'éviter le patinage d'une ou plusieurs roues. Il améliore aussi la stabilité directionnelle du vehicule.
En cas d'écart entre la trajectory suivie par le vehicule et celle souhaiée par le conducteur, le contrôle dynamique de stabilité agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrite le vehicule dans la trajectory souhaiée, dans la limite des bois de la physique.
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du vehicule.

En cas de problème d'adherence ou de trajectory, ces systèmes se mettent en marche (confirmé par le clignotement de ce témoin au combiné).
Désactivation / Réactivation
Dans des conditions exceptionnelles (par exemple, démarriage du vehicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble), il peut s'avérer utile de désactiver les systèmes CDS/ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.
Dès que les conditions d'adhérence le permettent, réactiver le système.

Le système ASR se neutralise / se réACTIVE via l'application ADAS de l'écran tactile.

La neutralisation / réactivation du système ASR est signalée par l'allumage / l'extinction de ce voyant au combiné d'instruments et l'affichage d'un message.
Le système ASR se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50~km / h . La réactivation est manuelle en dessous de 50~km / h .
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume sur le tableau de bord, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
ASR/CDS Ces systèmes offrent un surcroit de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesse trop élevées.
C'est dans des conditions d'adherence réduite (pluie, neige, verglas) que le risque de perte d'adherence augmente. Il est donc important pour votre sécurité de maintainir ces systèmes actifs dans toutes les conditions, et particulièrement dans des conditions difficles.
Le fonctionnement de ces systèmes est assure sous réserve du respect des préconisations du Constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants electronics que les procédures de montage et d'intervention du réseau PEUGEOT. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est recommendé d'utiliser des pneumatiques neige ou 4 saisons. Il est alors impératif d'équiper les 4 roues avec des pneumatiques homologués pour le vehicule.
Toutes les caractéristiques des pneumatiques sont regroupées sur l'étiquette pneumatiques / peinture. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante.
Contrôle de stabilité de la remorque (TSM)
5
En situation de remorquage, ce système permet de réduire les risques d'embardée du vehicule et de la remorque.
Fonctionnement
Le système est automatiquement activé à la mise du contact.
Le programme de stabilité électronique (ESC) ne doit pasprésenter de dysfonctionnement.
La vitesse du vehicule doit être comprise entre 60 km/h et 160 km/h.

Lorsque des mouvements d'oscillation de la remorque sont detectés, le système agit sur les freins pour stabiliser la remorque et réduit, si
necessaire, la puissance du moteur pour ralentir le vehicule (confirmé par le clignotement de ce témoin au combiné et par l'allumage des feuels de stop).
Pour connaître les masses et les charges remorquables, se reporter à la rubrique
Caracteristiques techniques des moteurs et charges remarquables ou au certificat d'immatriculation du vehicule.
Pour rouler en toute sécurité avec un
Dispositif d'attelage, se reporter à la rubrique correspondante.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Pour continuer à tracter une remorque, réduire la vitesse et rouler prudemment! Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Le système de contrôle de stabilité de la remorque offre un surcroît de sécurité en conduite normale, dans le respect des recommendations d'utilisation de la remorque et de la législation en vigueur dans le pays. Il ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires, telcs que l'utilisation d'une remorque dans des conditions d'utilisation inadaptées (par exemple, charge excessive, poids sur flèche dépasse, pneus usés ou sous-gonflés, système de freinage défectieux) ou la conduite à une vitesse excessive. Dans certains cas, les mouvements d'oscillation de la remorque peuvent ne pas être détectés par le système, notamment avec une remorque légère. En cas de conduite sur chaussée glissante ou dégradée, le système peut ne pas empêcher une embardee brute de la remorque.
Advanced Grip Control
Ce système d'antipatinage spécifique breveté améliore la motricité dans la neige, la boue et le sable.
Pour une adherence optimale sur la neige, le vehicule est equipé de pneus hiver (3PMSF) ou de pneus 4 saisons (M + S) , selon le pays de vente.
Appuyer sur le bouton MODE DE CONDUITE ; les différents modes s'affichent sur l'écran tactile.
Sélectionner « Neige», « Boue » ou « Sable » selon le contexte sur le côte droit de la fenêtre.
Fermez la fenêtre en cliquant sur la croix.
Le mode choisi reste affiché au combiné.
Pour désactiver, sélectionner le mode « Normal » ou un autre mode de conduite.
Le système se désactive automatiquement à la coupure du contact.
Modes de fonctionnement
Neige
Ce mode adapte en permanence le niveau de patinage pour offrir un maximum de motricité en fonction des conditions de neige (beaucoup de patinage dans la neige épaissé ; très peu sur le verglas). Le patinage des roues est également adapté aux conditions rencontres en montée en
optimisant l'accelération du vehicule (mode actif jusqu'à 80 km/h)
Boue
Ce mode autorise, lors du démarriage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver de l'adhérence. Parallelement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple de traction possible.
En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au moins, aux sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
Sable
Ce mode autorise un peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanee pour faire progresser le vehicule et limiter les risques d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
Sur le sable, ne pas utiliser les autres modes sous peine d'enliser le vehicule.
Recommendations
Le vehicule est principalement concu pour circuler sur des routes goudronnées, mais il peut emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite tout-terrain :
- Conduite sur un terrain qui peut endommager le soubassement ou déchirer les éléments (par exemple tuyau de carburant, refroidisseur de carburant) par des obstacles ou des pierres en particulier.
-Conduite sur terrains a fortepente et adehence réduite. - Franchissement de cours d'eau.
Système d'aide à la descente de pentes moyennes à fortes, sur chaussées goudronnées ou non (par exemple gravier, boue).
Ce système permet de réduire le risque de glissade ou d'emballement du vehicule lors de sa progression en descente, en marche avant comme en marche arriere.
En descente, le système assisté le conducteur dans la mise en mouvement du vehicule à une vitesse constante, en fonction du rapport engagé, tout en relâchant progressivement les freins.
Pour que le système s'active, la pente doit être supérieure à 5% .
Le système peut etre utilise avec le selecteur de vitesses en N, D ou R.
Le système n'est plus disponible, si la vitesse du vehicule est :
supérieure à 70 km/h.
- géré par la fonction Régulateur de vitesse adaptatif.
Par défaut, le système n'est pas sélectionné.
L'etat du système n'est pas méorisé à la coupure du contact.
Le conducteur peut également selectionner le système lorsque le moteur tourne ou lorsque le vehicule est à l'arrêt.
Pour sélectionner le système, à des vitesses inférieures à 31 mph (50 km/h):


En appuyant sur ce bouton, une fenetre s'affichera sur l'écran tactile.
Cliquez sur le bouton « Hill Assist Descent Control » pour activer/désactiver.


Le système est activé lorsque ce témoin apparait en gris sur le tableau de bord.
Vitesse inférieure à 30 km/h, le système devient actif ; cevoyant s'allume en vert au combiné.
Dés que le vehicule commence sa descente, le conducteur peut relâcher les pédales d'accéléateur et de frein, le système régule la vitesse :

-Si la boite de vitesses est engagée sur le premier ou le deuxième rapport, la vitesse diminue et le témoin clignote rapidement.
- Si la boîte de vitesses est au point mort, la vitesse diminue et le témoin clignote lentement ; dans ce cas, la vitesse maintainue en descente est plus faible.
L'activation du système peut provoquer un bruit au niveau de la transmission. Ceci est parfaitement normal et sans conséquence sur le comportement du vehicule.
Dans une pente descendante, vehicule à l'arrêt, si le conducteur relâche les pédales d'accélérateur et de frein, le système relâchera les freins pour une mise en mouvement progressive du vehicule.
Les feu desopstssallument automatiquelement
lorsquelesystemeestenregulation.
Si la vitesse dépasse 30km / h ,la régulation se met en pause automatiquement, le témoin repasse en gris sur le tableau de bord.
La régulation reprend automatiquement dés que la vitesse repasse en dessous de 30~km / h ,que les conditions de pente et de relachement des pédales sont respectées.
À tout moment, le conducteur peut appuyer de nouveau sur la pédale d'accéléateur ou de frein.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume en vert au combiné, accompagné de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Ceintures de sécurité
Enrouleur
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à la morphologie de l'utilisateur. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque cette-ci n'est pas utilisé.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique en cas de collision, de freinage d'urgence ou de retournement du vehicule. Il est possible de le débloquer en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement.
Prétension pyrotechnique
Ce système améliore la sécurité lors des chocs frontaux et lateraux.
Selon l'importance du chocol, le système de pretension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis.
Liminéur d'effort
Ce système atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection.
Liminateur d'effort progressif
Ce système attenue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant ennant en compte sa stature, améliorant ainsi sa protection.

En cas de chocol
En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouché pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.
Après un choc, faire vérifier et éventuelles remplaçer le système des ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Ceintures aux places avant
Les places avant sont équipées chacune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un enrouleur.
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et d'un limiteur d'effort progressif.
Ceintures aux places arrêté

Les places arrirè sont équipées chacune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un enrouleur.
Les places laterales sont équipées d'un système de pretension pyrotechnique et d'un limiteur d'effort.
Verrouillage
Tirer la sangle et insérer le pêne dans la boucle.
Vérifier le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyer sur le bouton rouge de la boucle.
Accompagner l'enroulement de la ceinture.
Ceintures de sécurité de troisième rangée


Les ceintures de sécurité de la troisième rangée sont toujours visibles et fixées.
Alertes de non-bouclage et de débouclage

1 Témoin de ceinture de sécurité avant gauche
2 Témoin de ceinture de sécurité avant droite
3 Témoin de ceinture de sécurité gauche de la deuxieme rangée
4 Témoin de ceinture de sécurité centre de la deuxieme rangée
5 Témoin de ceinture de sécurité droite de la deuxieme rangée
6 Témoin de ceinture de sécurité gauche de la troisième rangée
7 Témoin de ceinture de sécurité droite de la troisième rangée
Témoin de localisation des ceintures non-bouclées/débouclées
Les voyageants allumés en rouge (1 à 5 ou 7) sur le tableau de bord indiquent l'emplacement des ceintures de sécurité non-bouclées ou débouclées.
Témoin de non-bouclage / débouclage

Il s'allume en rouge sur le tableau de bord des que le système detecte qu'une ceinture de sécurité est non bouclée ou debouclée.
Dans ce cas, le symbole du vehicule contenant les voyants de ceinture de chaque siège s'allume également en rouge.
Alerte de non-bouclage à l'avant

À la mise du contact, si le conducteur ou le passager avant n'a pas boucé sa ceinture de sécurité, le témoin
correspondant (1 ou 2) s'allume en rouge. À une vitesse supérieure à 20 km/h, ce témoin et levoyant correspondant clignote en rouge, accompagné d'un signal sonore pendant 2 minutes environ. Une fois ce temps écoué, le témoin reste rouge fixe jusqu'au bouclage de la ceinture de sécurité.
Alerte de non-bouclage du siège de la deuxieme rangée

À la mise du contact, si un des passagers de la deuxième ranglee n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité, le témoin correspondant (3, 4 ou 5) s allume en rouge pendant 1 minute.
Alerte de débouclage

Après la mise du contact, si le conducteur ou un passager déboute sa ceinture de sécurité, le témoin
correspondant (1, 2, 3, 4, 5, 6 ou 7) s'allume en rouge. À une vitesse supérieure à 20 km/h, ce témoin et levoyant correspondant clignote, accompagné d'un signal sonorependant 2 minutes environ. Une fois ce temps écoué, le témoin reste allumé jusqu'au rebouclage de la ceinture de sécurité.

Contact mis, lorsque le conducteur ou un passager boucle sa ceinture de sécurité, le témoin correspondant (1, 2, 3, 4, 5, 6 ou 7) s'allume en vert dans la de bord.

Contact mis, si l'un des sièges passagers avant ou arrrière est considéré comme étant inoccupé, le témoin correspondant (2,3,4,5,6 ou
7) s'allume en gris dans le tableau de bord.

Lorsqu'il n'y a plus d'alerte de non-bouclage/débouclage, les tiemoins verts ou gris restent allumés pendant 30 secondes environ, puis s'éteignent.
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit sa place dans le vehicule,
toujoursmettre sa ceinture de sécurité,meme
pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les bouches de ceinture, car celles-ci ne repliraient pas entierement leur role.
Pour garantir le bon fonctionnement des bouches de ceinture, s'assurer de l'absence de tout corps étranger (par exemple, une piece de monnaie) avant de le fixer.
Avant et après utilisation, s'assurer que la ceinture est correctement enroulée.
Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, s'assurer que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Pose La partie basse de la sangle doit etre positionnnee le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit etre positionnnee dans le creux de I'epaule.
À l'avant, pour régler la position de la ceinture de sécurité, il peut être nécessaire de régler la hauteur du siège.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
-doit etre tendue au plus pres du corps;
- doit être tirée devant soi par un mouvement régulier, en vérifier qu'elle ne sevrille pas;
- Ne doit maintainir qu'une seule personne.
- ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage ;
- ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas ALTERER sa performance.
Recommendations pour les enfants
Utiliser un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante.
Ne jamais utiliser la même ceinture de sécurité pour attacher plusieurs enfants.
Ne jamais transporter un enfant sur les genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, se reporter à la rubrique correspondante.
Entretien
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votrevehicle, s'adresser a un atelier qualifie disposant de la competence et du matériel adapté, ce que le Rseau PEUGEOT est en mesure d'apporter. Faire vérifier periodicement les ceintures de sécurité par le reseau PEUGEOT ou par un atelier qualifie et particulièrement si les sangles present des traces de déterioration. Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le reseau PEUGEOT.
Airbags
Ce système est unconçu pour renforcer la sécurité des occupants situés aux places avant et aux places laterales arrêté, en cas de collision violente. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort.
Des détecteurs électroniques enregistrant etanalyse les chocs frontaux et lateraux subs dans les zones de détéction de chic :
-
en cas de chic violent, les airbags se déploient instantanément et contribuient à moins protégier les occupants du vehicule ; aussi tôt après le choc, les airbags se dégonflectrapidement afin de ne génér ni la visibilité, ni la sortie évientuelle des occupants,
-
En cas de chocol peu violent, d'impact sur la face arrête et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se
déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. L'importance d'un choc dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du vehicule au moment de la collision.
! Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second chocol survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
Zones de détention de chocol

A. Zone d'impact frontal
B. Zone d'impact latéral
Le déclenchement du ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révêler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
Airbags frontaux

Ce système protège, en cas de chic frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le(s) passager(s) avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désactévé*4, en cas de chic frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du vehicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant.
Airbags latéraux
Ce système protège, en cas de chocoléral violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au thorax, entre la hanche et I'epaule.
Chaque airbag l'ateral est intégré dans l'armature du dossier de siege, côté porte.
Déclenchement
Les airbags lateraux se déclenchent unilatéralement en cas de chocolatéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact látéral B.
L'airbag latorial s'interpose entre le thorax de l'occupant du vehicule et le panneau de porte correspondant.
Airbags ridesaux
Ce système contribue à renforcer la protection, en cas de chic létéral violent, du conducteur et des passagiers (sauf le passager arrêté central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côte de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement
Il se déploie simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de chic latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B. L'airbag ridesau se gonfle entre les occupants avant et arrêté du vehicule et les vitres correspondantes.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ces tiemoins s'allument sur le tableau de bord.
Consulter impératifement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Les airbags pourraient ne pas se déclencher en cas de chic violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côte du vehicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher.
Lors d'une collision arrête ou frontale, aucun des airbags lateraux ne se déclenché.
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respecter les règles de sécurité ci-dessous.
Adopter une position assise normale et verticale.
S'attacher dans son siège et positionner correctement la ceinture de sécurité.
Ne rien laisser s'interposer entre les occupants et les airbags (ex. infant, animal, objet), ne rien fixer ou coller à proximé et sur la trajectorye de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploieement.
Ne jamais modifier la définition d'origine du vehicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Mème en observant toutes les précautions évoquees, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecond) puis, se dégonfle dans le même temps en evacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Après un accident ou le vol du vehicule, faire vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention doit être effectuee exclusivement par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifie.
Airbags frontaux Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne pas poser les pieds sur la planche de bord, cote passager.
Ne pas fumer, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne jamais retirer ni percer jamais le volant, nine le frapper violemment.
Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags.
Airbags latéaux
Recouvir les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement de ces airbags. Pour connaître la gamme de housses adaptées au vehicule, consulter le réseau PEUGEOT. Ne fixez ou n'attachez rien sur les dossiers des sièges (par exemple des vêtements), car cela pourrait provoquer des blessures à la poitrine ou au bras lors du déploiement de l'airbag.
Ne pasapprocher plus que nécessaire le buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du vehicule comportent des capteurs de chocs lateraux. Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture interieure peut compromètre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags lateraux! Toute intervention doit être effectue exclusivement par le Réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Airbags ridesaux
Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiemement de l'airbag rideau.
Ne pas démonter les poignées de maintain en implantées sur le pavillon.
Sièges enfants
La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays.
Consulter la législation en vigueur dans son pays.
Pour assurer une sécurité optime, respecter les consignes suivantes :
- Conformément à la règlementation française, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une fille inférieure à 1 mètre 50 doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leurs taille ou poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX.
- Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrêté du vehicule.
- Un enfant de moins de 15 mois doit obligatoirement etre transporte en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière.
Il est recommendé de transporter les enfants sur les places arrêté du vehicule :
- « dos à la route » jusqu'à 3 ans.
- « face à la route » à partir de 3 ans.
S'assurer que la ceinture de sécurité est correctement positionnée et bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer que celle-ci est en contact stable avec le sol.
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège infant, cela risquérerait de déstabiliser. Penser à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintainiel fermement le siège enfant sur le siège du vehicule. Si le siège passager est régliable, l'avancer si nécessaire.
Enlever l'appui-tete avant toute installation de siège infant avec dossier sur une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui-tete en place une fois que le siège enfant a ete enlevé.
Installation d'un rehauser
La partie thoracique de la ceinture de
sécurité doit être positionnée sur l'épaule de
l'enfant sans toucher le cou.
Vérifier que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passé bien sur les cuisses de l'enfant. Utiliser un réhauser avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
! Protections complémentaires Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrêté, utilisez le dispositif « Sécurité enfants »
Veillez a ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrriere.
Pour protéger les jeunes enfants des rayons solaires, équiper les vitres arrêté de stores latéraux.
Par sécurité, ne pas laisser :
- Un enfant seul et sans surveillance dans un vehicule.
- Un enfant ou un animal dans un vehicule exposé au soleil, vitres fermées.
- Les clés à la portée des enfants à l'intérieur du vehicule.
Siège enfant à l'arrière
Face à la route ou dos à la route

Avancer le siège avant du vehicule et redresser le dossier de sorte que les jambes
de l'enfant installé dans le siège enfant face à la route ou que le siège enfant dos à la route ne touchent pas le siège avant du vehicule.
Vérifier que le dossier du siècle infant face à la route est le plus pres possible du dossier du siècle arrêté du vehicule, voire en contact si possible.
Place arriere centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrêté centrale.
Siège enfant à l'avant

Régler le siège passager avant dans la position la plus haute, dans la position longitudinale arrêté maximum, dossier redresse.
Face à la route

Laisser impératifement l'airbag frontal passager actif.
Dos à la route

L'airbag frontal passager doit impérativement être neutralisé avant d'installer un siège enfant dos à la route. Sinon l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.

Étiquette d'ajretissement - Airbag frontal passager

Respecter impératifement la consigne suivante, rappelée par l'étiquette d'ajvertissement située de chaque côte du pare-soleil passager :
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrête sur un siège protégé par un coussin gonfable (AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
Désactivation de l'airbag frontal passager

Airbag passager OFF
Pour assurer la sécurité de l'enfant, neutraliser impérativement l'airbag frontal passager lorsqu'un siège infant « dos à la route » est installé sur le siège passager avant.
Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiation de l'airbag.
Véhicules non équipés de la commande de neutralisation / réactivation Il est formellement interdit dinstaller un siège infant « dos à la route » sur le siège passager avant - Risque de blessure grave ou de mort lors du déploiement de l'airbag !
Neutralisation / Reactivation de l'airbag frontal passager
Pour les vehicules équipés, la commande est située dans la boite à gants.

Contact coupé :
Pour neutraliser l'airbag, tourné la clé dans la commande en position « OFF »
Pour le reactiver, la tourner en position « ON »
À la mise du contact :

Ce témoin s'allume, en permanence, pour signaler la neutralisation.
Ou

Ce témoin s'allume, pendant 1 minute environ, pour signaler l'activation.
Fixations « ISOFIX »
Les sièges représentés ci-dessous sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :

Il s'agit de trois anneaux, signalés par un marquage, pour chaque assise :
- Deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du vehicule.

Ces anneaux sont situés derrière des fermetures éclair.
Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX viennent s'y ancre.
- Un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation des sièges équipés d'une sangle haute.
En cas de chocol frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX assure un montage friable, solide et rapide, du siège enfant dans le vehicule.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
Enlever et ranger l'appui-tete avant d'instructor le siège enfant à cette place (le remetre en place une fois le siège enfant enlevé).
Passer la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, en la centrant entre les orifices des tiges d'appui-tête.
Fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau B.
Tendre la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège infant ISOFIX sur la place arrêté gauche de la banquette, avant de fixer le siège, écarter au préalable la ceinture de sécurité arrêté centrale vers le milieu du vehicule, de façon à ne pas généré le fonctionnement de la ceinture.
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Respecter strictement les consignes de montage individues dans la notice d'installation livree avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités d'installation des sièges ISOFIX dans votre vehicule, consulter le tableau récapitulatif.
Sièges enfants i-Size
Sièges enfants i-Size Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A.
Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :
- D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B.
- D'une béquille qui repose sur le plancher du vehicule, compatible avec la place homologuee i-Size.
Son role est d'empêcher le siège infant de basculer en cas de collision.
Pour plus d'informations sur les fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Sièges enfants recommends
« RÖMER Baby-Safe 3 i-Size »
Taille:40-83cm

De la naissance à 15 mois
(jusqu'à 13 kg)
Avec ou sans sa base ISOFIX.
S'installe uniquement « dos à la route »
Installé avec ISOFIX et Fixations Top Tether.
S'installe uniquement « face à la route »
Peut etre instalé avec ou sans supports ISO- FIX.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Acheté sur Stellantis & You, Sales and Services
Nous vous recommendons d'utiliser un siege infant avec dossier. Si le dossier est retiree pour un enfant de plus de 135~cm la protection de securite doit eteglement etre retirée.
Suivre les instructions des fabricants de dispositifs de retenue pour enfants afin dinstaller le dispositif de retenue pour enfants approprié dans le vehicule.
Pour le dispositif de retenue pour enfant semi-universel ou spécifique au vehicule (systeme de retenue pour enfant ISOFIX ou à ceinture), se reporter à la liste des vehicules fournie dans le manuel d'utilisation du dispositif de retenue pour enfant.
S'assurer que l'emplacement d'installation du système de retenue pour enfants à
l'intérieur du vehicule est correct.
Se référer au tableau récapitulatif pour
I'installation des sieges enfants.
RÉCAPITULATIF POUR L'INSTALLATION DES SIÉGES ENFANTS UNIVERSEL, ISOFIX ET I-SIZE POUR 3008
5

Conformément à la réglementation européen, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants fixés par la ceinture de sécurité et homologues universellement (a), ainsi que les sièges les plus grands ISOFIX et i-Size les sièges enfants sur les places assises équipées de fixations ISOFIX dans le vehicule.
| Numéroros du siège | ||||||
| Sièges avant (b) | Sièges arrêtre (b) rangée 2 | |||||
| 1 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| 3 | 1 | 4 | 5 | 6 | ||
| Airbag frontal passager | Désactivé « OFF » (c) | Activé « ON » (d) | ||||
| Place compatible avec un siège en-fant universel (a) Dos à la route | non | oui (e) (g) (h) | non | oui (e) | oui (e) (i) (j) | oui (e) |
| Place compatible avec un siège en-fant universel (a) Face à la route | non | oui (f) (g) (h) | oui (f) | oui (f) (i) (j) | oui (f) | |
| Place compatible avec un siège en-fant i-Size Dos à la route | non | non | oui | non | oui | |
| Place compatible avec un siège en-fant i-Size Face à la route | non | non | oui | non | oui | |
| Place équipée d'une attache Top Tether | non | non | oui | non | oui | |
| Sièges avant (b) | Sièges arrière (b) | |||||
| 1 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| 3 | 1 | 4 | 5 | 6 | ||
| Airbag frontal passager | Désactivé « OFF » (c) | Activé « ON » (d) | ||||
| Siège infant de type « Nacelle » (L1/L2) | non | non | non | non | non | |
| Siège infant ISOFIX « Dos à la route » (R1/R2/R3) | non | non | R3 (k) (l) | non | R3 (k) (l) | |
| Siège infant ISOFIX « Face à la route » F2/F2X/F3) | non | non | F3 (n) | non | F3 (n) | |
| Siège infant « Réhauteur » (B2/B3) | non | B3 (h) (m) (n) | B3 (n) | B3 (i) (m) (n) | B3 (n) | |
Règles :
- Une place compatible i-Size est également compatible pour R1, R2 et F2X, F2, B2.
- Une place compatible R3 est également compatible pour R1 et R2.
- Une place compatible R2 est également compatible pour R1.
- Une place compatible F3 est également compatible pour F2X et F2.
- Une place compatible B3 est également compatible pour B2.
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les vehicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Selon version, consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place.
(c) Pour installer un siège infant « dos à la route » à cette place, désactiver « OFF » IMPÉRATIVÉMENT l'airbag passager avant.
(d) Seul un siège enfant « face à la route » est autorisé à cette place avec l'airbag passager avant activé « ON »
(e) Pour un siège enfant universel « dos à la route » et/ou « face à la route » (U), de groupes 0, 0+, 1, 2 ou 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 40 et 150 cm.
(f) Pour un siège infant universel « face à la route » (UF) de groupes 1, 2 ou 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 76 et 150 cm uniquement.
(g) Pour un siège avec réglage en hauteur, régler celui-ci en position haute maxi.
(h) Régler le siège du passager avant en position longitudinale complètement arrêté.
(i) Si un système de retenue pour enfants est installé sur le siège passager arrêté central, le siège passager arrêté gauche est bloqué et NE DOIT PAS être occupé.
(j) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrêté centrale.
(k) Régler l'appui-tête dans la position de hauteur maximale ou le retarder.
(I) Régler le siège devant le siège équipé du système de retenue pour enfants à la position de hauteur maximale.
(m) Sièges non équipés de fixations conformes ISOFIX.
(n) Déposer le repose-tête.
RÉCAPITULATIF POUR L'INSTALLATION DES SIÉGES ENFANTS UNIVERSEL, ISOFIX ET I-SIZE POUR 5008

| Numéros du siège | |||||||
| Sièges avant (b) | Sièges arrière (b) rangée 2 | Sièges arrière (b) rang- gée 3 | |||||
| 1 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 9 | |
| 3 | 1 | 4 | 5 | 6 | 7 | 9 | |
| Airbag frontal passager | Déactivé « OFF » (c) | Activé « ON » (d) | |||||
| Place compatible avec un siège enfant universal (a) Dos à la route | non | oui (e) (g) (h) | non | oui (e) | oui (e) (i) (j) | oui (e) | non | non |
| Place compatible avec un siège enfant universal (a) Face à la route | non | oui (f) (g) (h) | oui (f) | oui (f) (i) (j) | oui (f) | non | non | |
| Place compatible avec un siège enfant i-Size Dos à la route | non | non | oui | non | oui | non | non | |
| Place compatible avec un siège enfant i-Size Face à la route | non | non | oui | non | oui | non | non | |
| Place équipée d'une attache Top Tether | non | non | oui | non | oui | non | non | |
| Siège enfant de type « Na-celle » (L1/L2) | non | non | L2 (j) | non | L1 (j) | non | non | |
| Siège enfant ISOFIX « Dos à la route » (R1/R2/R3) | non | non | R3 (k) (l) | non | R3(k) (l) | non | non | |
| Siège enfant ISOFIX « Face à la route » F2/F2X/F3) | non | non | F3 (n) | non | F3 (n) | non | non | |
| Siège enfant « Réhaus-seur » (B2/B3) | non | B3 (h) (m) (n) | B3 (n) | B3 (m)(n) | B3 (n) | B3 (m) | B3 (m) | |
5
Règles :
- Une place compatible i-Size est également compatible pour R1, R2 et F2X, F2, B2.
- Une place compatible R3 est également compatible pour R1 et R2.
- Une place compatible R2 est également compatible pour R1.
- Une place compatible F3 est également compatible pour F2X et F2.
- Une place compatible B3 est également compatible pour B2.
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les vehicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Selon version, consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place.
(c) Pour installer un siège infant « dos à la route » à cette place, désactiver « OFF » IMPÉRATIVÉMENT l'airbag passager avant.
(d) Seul un siège enfant « face à la route » est autorisé à cette place avec l'airbag passager avant activé « ON ».
(e) Pour un siège enfant universel « dos à la route » et/ou « face à la route » (U), de groupes 0, 0+, 1, 2 ou 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 40 et 150 cm.
(f) Pour un siège enfant universel « face à la route » (UF) de groupes 1, 2 ou 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 76 et 150 cm uniquement.
(g) Pour un siège avec réglage en hauteur, régler celui-ci en position haute maxi.
(h) Régler le siège du passager avant en position longitudinale complètement arrêté.
(i) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrêté centrale.
(j) Si un système de retenue pour enfants orienté laterralement est installé sur les sièges extérieurs de la 2^e rangée de sièges l'utilisation des autres places assises de cette rangée est exclue.
(k) Regler l'appui-tete dans la position de hauteur maximale ou le retirer.
(I) Regler le siège devant le siège équipé du système de retenue pour enfants à la position de hauteur maximale.
(m) Sièges non équipés de fixations conformes ISOFIX.
(n) Déposer le reponse-tête.























7 9

B2/B3
Signaletique

Place interdisant l'installation d'un siège enfant.


Airbag frontal passager désacté.


Airbag frontal passager activé.

Place adaptée à l'installation d'un siège infant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué universellement « dos à la route »
et/ou « face à la route», (U) de groupes 0, 0+, 1, 2 ou 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 40 et 150 cm.

Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué universellement « face à la route »
(UF) de groupes 1, 2 et 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 76 et 150 cm uniquement.

Place autorisant la fixation d'un siège infant i-Size.

Place non adaptée à l'installation d'un siège infant avec béquille.

Présence d'un ancrage Top Tether
Une arrière du dossier, autorisant
l'installation d'un siège enfant ISO-FIX universel.

Siège enfant ISOFIX orienté vers l'arrière :
-R1:ISOFIXsiègeenfant pournourrisson.
-R2:Siège enfant ISOFIX de taille réduite.
-R3:siège enfant ISOFIX de grande taille

Siège enfant ISOFIX orienté vers l'avant :
-F2X:Siège enfant ISOFIX pour tout-petits.
-F2:Siège enfant ISOFIX de hauteur réduite.
-F3:Siège enfant ISOFIX de grande hauteur

Réhausseur de siège enfant, par ceinture de sécurité ou fixations ISO-FIX:
-B2:siège réhausseur de largeur réduite.
-B3:siège réhausseur de grande largeur.

Place interdisant l'installation d'un siège enfant ISOFIX.
Pour les réglages des sièges, se reporter au tableau « Installation des sièges enfants universels, ISOFIX et i-Size »


Siège infant ISOFIX de type « Nacelle » :
-L1: orienté du côte gauche.
-L2: orienté du côte droit.
Sécurité enfants mécanique
Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte arrrière par sa poignée intérieure.
La commande est située sur le chant de chaque porte arrête (indiquée par un marquage sur la carrosserie).
Pour activer, tournez la clé intégrée jusqu'en butée :
- Vers la droite sur la porte arrière gauche.
- Vers la gauche sur la porte arrêté droite.
Pour désactiver, tournez en sens inverse.
Conseils de conduite
Respecter le code de la route et être vigilant, quelles que soient les conditions de circulation.
Surveiller l'environnement et garder les mains sur le volant afin d'être en état de réagir à toute éventualité à tout moment.
Adopter une conduiteSouple,anticiper les freinages et augmenter les distances de sécurité, particulièrement en cas d'intempéries.
Arrête le vehicule pour effectuer les opérations nécessitant une attention soutenue (exampie : réglages).
Faire une pause toutes les 2 heures lors d'un long trajet.
Important!
! Ne jamais laisser le moteur tourner dans un local fermé sans aération suffisante. Les moteurs thermiques émettent des gaz d'échéppement toxiques, comme le monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort !
! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23°C), laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler, pour garantir le bon fonctionnement et la longévite des éléments mécaniques du vehicule (moteur et boîte de vitesses).
Ne jamais rouler avec le frein de stationnement serré. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage!
! Ne jamais garez le vehicule ni tournier le moteur sur une surface inflammable (par ex. herbe sèche, feuilles mortes). Le système d'échéappement du vehicule est très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie!
Ne jamais rouler sur des surfaces recouvertes de végétaux (exemple : herbes haute, accumulation de feuilles mortes, moissons, débris) tel qu'un champ, un chemin de campagne broussailleux, ou un accotement de route. Ces végétaux peuvent enter en contact avec le système d'échéppement du vehicule ou certains systèmes qui sont très chauds. Risque d'incendie !
S'assurer de ne pas laisser d'objets dans l'habitacle qui pourrait agir comme une loupe sous l'effet des rayons du soleil et causer un incendie. Risque d'incendie ou de dommages sur les surfaces interieures!
! Ne jamais laisser le vehicule sans surveillance, moteur tournant. Si le conducteur doit quitter le vehicule moteur tournant, il faut serrer le frein de stationnement et placer la boîte de vitesses ou le sélecteur de marche au point mort ou sur la position N ou P (selon équipement).
Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur d'un vehicule.
Sur chaussée inondée
Il est fortement recommendé de ne pas conduire sur chauffée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur (thermique et/ou électrique), la boite de vitesses ainsi que les systèmes électriques du vehicule.

Vérifier que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourrait être générées par d'autres usagers.
Désactiver la fonction Stop & Start.
Rouler aussi lentement que possible sans caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de 10~km / h
Ne pas s'arrête et ne pas eteindre le moteur.
En sortie de chaussée inondée, dés que les conditions de sécurité le permettent, freiner légrement à plusieurs reprises afin de secher les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'etat du vehicule, consulter un concessionnaire PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Environnement sonore (Électrique)
A l'estérieur
Le conducteur doit être particulièrement vigilant en raison du faible bruit émis en circulation.
Lors de manoeuvres, le conducteur doit toujours vérifier l'environnement du vehicule.
Jusqu'à 30 km/h, l'advertisseur sonore pieton prévient de la présence du vehicule.
Refroidissement de la batterie de traction Le moto-ventilateur se met en marche pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction.
À l'intérieur
En fonctionnement, il est possible d'entendre des bruits normaux propres au vehicule électrique tels que:
- Relais de la batterie de traction lors du démarrage.
Pompe à vide lors d'un freinage. - Pneumatiques ou aérodynamique du vehicule en roulage.
- À-coup et bruit de claquement lors d'un redémarrage en pente.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le vehicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige une attention particulière.
Respecter les masses remorquables maximales.
En altitude : réduire la charge maximale de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ; la densité d'air réduite en altitude diminue les performances du moteur.
Véhicule neuf: ne pas tracter une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1000 kilomètres.
Lorsque la température extérieure est élevée, laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du vehicule pour faciliter son refroidissement.
Avant de rouler
Poids sur flèche
Répartir la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus pres possible de l'essieu, et que le poids sur flèche (au point d'attelage du vehicule et de la remorque) approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
Pneumatiques
Vérifier la pression des pneumatiques du vehicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées.
Eclairage
Vérifier la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du vehicule.
Si un dispositif d'attelage PEUGEOT d'origine est utilise, l'aide au stationnement arrirée se désactive automatiquement pour éviter d'activer le signal sonore.
En conduitant
Refroidissement
En côte, tracter une remorque augmente la température du liquide de refroidissement. La charge maximale remarquable dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du ventilateur n'augmente pas avec le régime moteur.
Réduire la vitesse et le régime moteur, afin de limiter l'échauffement.
Étre en permanence attentif à la température du liquide de refroidissement.

En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêté le vehicule et couper le moteurès que possible.
Freins
Utiliser le frein moteur est recommendé pour limiter l'échauffement des freins. Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Vent latorial
Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité au vent du vehicule.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent un code qui doit être reconnu par le vehicule pour que le démarrage soit possible.
En cas de dysfonctionnement, signalé par l'affichage d'un message, le vehicule ne démarre pas.
Contactez un concessionnaire PEUGEOT
Démarrage / Arrêt du moteur
La presence de la clé électronique dans l'habitacle est impérative.
La clé électronique est également détectée dans le coffre.
En cas de non-détection de la clé électronique, un message s'affiche.
Déplacer la clé électronique afin de pouvoir démarrer ou arreter le moteur.
En cas d'éché, se reporter à la rubrique « Clé non détestée - Démarrage de secours ou Arrêt de secours »
Démarrage



Sélectionner le mode P ou N sur la boîte de vitesses automatique et appuyer sur la pédale de frein.
Appuyer sur le bouton « START/STOP » tout en maintainant l'appui sur la pédale jusqu'àu démarrage du moteur.
Dans tous les cas, si l'une des conditions de démarrage n'est pas remplie, un message s'affiche.
Dans certains cas, un message indique qu'il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton « START/STOP » pour aider au déverrouillage de la colonne de direction.
Motorisations essence
Après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régone de ralenti accéléRED).
Motorisations hybrids
Le vehicule démarre toujours avec le moteur à essence pour assurer l'efficacité du pot catalytique et la disponibilité de l'assistance au freinage.
Après quelques instants, le moteur essence peut s'arrêter si les conditions de fonctionnement le permettent (état de charge de la batterie de traction, température extérieure, demande de couple, mode de conduite sélectionné).
Démarrage des vehicules hybrides rechargeables
Appuyer à fond sur la pédale de frein et appuyer environ 2 secondes sur le bouton « START/STOP »
Maintainir le pied sur la pédale jusqu'à l'allumage de ce témoin « READY » qui signale l'activation du système hybride rechargeable (confirmée par un signal sonore).
Pour sortir du mode Parking, attendre l'allumage du的身影 READY.
Par défaut, le système démarre en mode Électrique.
En fonction de certains paramètres (niveau de charge de la batterie ou température extérieure), le système déterminé s'il est nécessaire de démarrer le moteur essence.
Il est possible à tout instant de modifier le mode de conduite à l'aide du sélecteur de mode.
! Lorsque le vehicule démarre en roulage électrique, il ne fait aucun bruit.
Faire particulièrement attention aux piétons et cyclistes qui pouraient ne pas entendre le vehicule arrivert malgré l'advertisseur sonore piéton.
Arrêt
Immobiliser le vehicule à l'aide du frein de stationnement.
- Sélectionner le mode P sur la boîte de vitesses automatique.
Appuyer sur le bouton « START/STOP »
Pour les vehicules hybrides rechargeables, avant de quitter le vehicule, vérifier que le témoin READY est étant.
La boîte de vitesses automatique se verrouille en mode P.
Si le vehicule n'est pas immobilise, le moteur ne s'arrête pas.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du vehicule!
Ne jamais quitter le vehicule en laissant la clé électronique à bord.
Démarrage/arrêt des vehicules électriques
Démarrage
Le sélecteur de marche doit être en mode P.
- Appuyer à fond sur la pédale de frein et faire un appui court sur le bouton « START/STOP ».
Maintainir le pied sur la pedale de frein jusqu'à l'allumage du témoin READY et l'émission d'un signal sonore indiquant que le vehicule est prét à rouler.
Pied sur le frein, selectionner le(s) mode(s) D ou R.
Relacher la pédale de frein, puis accélérez.
Au démarrage, le combiné d'instruments s'éclaire, le curseur de l'indicateur de puissance se place sur la position "neutre". La colonne de direction se déverrouille automatiquement (bruit et mouvement du volant perceptibles).
Arrêt
Appuyer sur le bouton « START/STOP »
Avant de quitter le vehicule, vérifier que :
-
Le sélecteur de marche est en mode P.
-
Le témoin READY est étant.
A l'ouverture de la portec conducteur, un signal sonore retentit accompagne de I'affichage d'un message d'alerte, si les conditions d'arrêt ne sont pas réunies.
Mise du contact sans démarrer le moteur


Avec la clélectronique dans l'habitacle, l'appui sur le bouton « START/STOP», sans action sur les pédales, permet la mise du contact sans démarrer le moteur.
Appuyer de nouveau sur ce bouton pour couper le contact et permettre le verrouillage du vehicule.
Clé non détectée
Démarrage de secours
Un lecteur de secours est aménagé sur la colonne de direction pour permettre le démarrage du moteur, lorsque le système ne détecte pas la clé dans la zone de reconnaissance ou lorsque la pile de la clé électronique est usée.

Placer la télécommande contre le lecteur de secours et la maintainir en place.
Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, Sélectionner le mode P, puis appuyer sur la pédale de frein.
Appuyer sur le bouton « START/STOP »
Le moteur démarre.
Arrêt de secours

Lorsque la clélectronique n'est pas détectée ou n'est plus dans la zone de reconnaissance, un message apparait au combiné à la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du moteur.
Pour confirmer la demande d'arrêt du moteur, appuyer environ 5 secondes sur le bouton START/STOP.
En cas de dysfonctionnement de la clé électronique, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Arrêt d'urgence
En cas d'urgence uniquement, le moteur peut etre arrete sans conditions (meme en roulant).
Appuyer environ 5 secondes sur le bouton START/STOP.
Frein de stationnement électrique
Ce système effectue, en fonctionnement automatique, le serrage du frein de stationnement à l'arrêt du moteur et le desserrage dés la mise en mouvement du vehicule.


À tout moment, moteur tournant :
Pour serrer le frein de stationnement, tirer brièvement la commande.
Pour le desserer, pousser brievement la commande, tout en appuyant sur la pédale de frein.
Par défaut, le fonctionnement automatique est activé.
Ce fonctionnement automatique peut etre désactiver dans certaines situations.
Témoin de fonctionnement

Ce témoin s'allume à la fois sur le tableau de bord et sur la commande pour confirmer le serrage du frein de stationnement, arrivapné de
l'affichage du message « Frein de parking serré »
Le témoin s'éteint pour confirmer le desserrage du frein de stationnement, accompagné de l'affichage du message « Frein de parking desserré »
Le témoin clignote lors d'une demande manuelle de serrage ou de desserrage.
En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionné pas.
Par sécurité, avec une boite de vitesses automatique ou un selecteur de marche, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobiliser le vehicule en installant la cale fournie contre une des roues.
Faire appel au Réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.

ATTENTION-WARNING-PELIGRO-AVVERTENZA-ACHTUNG

je jamais quitter la vehicule sansifier que le frain de l'immunement est seré: yvoir (L) allumé fixe

! Avant de sortir du vehicule, vérifier que le frein de stationnement est serré : les témoins de frein de stationnement doivent être allumés fixe au combiné d'instruments et sur la commande.
Si le frein de stationnement n'est pas serré, un signal sonore retentit et un message s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur.
Ne pas laisser un enfant seul à l'intérieur du vehicule, il pourrait desserrer le frein de stationnement.
! En cas de stationnement : en forte pente, vehicule très charge ou en remorquage
Avec une boite de vitesses automatique, tournier les roues vers le trottoir et selectionner le mode P.
En situation de remorquage, le vehicule est homologué pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures à 12% .
Lorsque le vehicule est garé en pente, le frein de stationnement électrique doit être serré avant d'enclenorcher le mode P de la boîte de vitesses automatique.
Fonctionnement manuel
Desserrage manuel
Contact mis ou moteur tournant :
Appuyer sur la pédale de frein.
En maintainant l'appui sur la pédale de frein, pousser brievement la commande.
Sans appui sur la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un message s'affiche.
Serrage manuel
Véhicule à l'arrêt :
Tirer brièvement la commande.
La demande de serrage est confirmée par le clignotement du témoin de la commande.
Fonctionnement automatique
Desserrage automatique
S'assurer au préalable que le moteur est démarré et que la porte conducteur est fermée.
Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du vehicule.
Avec une boîte de vitesses automatique
Appuyer sur la pédale de frein.
Selectionner le mode D, M ou R.
Relacher la pedale de frein et appuyer sur la pedale d'accélérateur.
Avec un sélecteur de marche
Appuyer sur la pédale de frein.
Selectionner le mode D, B ou R.
Relacher la pedale de frein et appuyer sur la pedale d'accéléateur.
Avec une boite de vitesses automatique ou un selector de marche, si le frein ne se desserre pas automatiquement, vérifier que les portes avant sont correctement fermées.
À l'arrêt, moteur tournant, n'appuyez pas inutillement sur la pédale d'accélérateur. Risque de desserrage du frein de stationnement.
Serrage automatique
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur.
Au calage du moteur ou au passage en mode STOP en mode Stop & Start, le serrage automatique ne s'effectue pas.
En fonctionnement automatique, il est possible à tout instant de serrer ou desserrer manuellement le frein de stationnement à l'aide de la commande.
Cas particuliers
Immobilisation du vehicule, moteur tournant
Pour immobiliser le vehicule moteur tournant, tirer brièvement la commande.
Stationnement du vehicule, frein desserré
En cas de grand froid (gel), il est recommandé de ne pas serrer le frein de stationnement.
Pour immobiliser le vehicule, installer la cale contre une des roues.
Avec une boite de vitesses automatique ou un selecteur de marche, le mode P est automatiquement engagements à la coupure du contact. Les roues sont bloquées.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du vehicule, se reporter à la rubrique correspondante.
Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, avec le mode N engagé, l'ouverture de la portec conducteur déclenché un signal sonore et l'engagement du mode P. Le signal sonore s'arrête à la fermeture de la portec conducteur.
Désactivation du fonctionnement automatique
Dans certaines situations, comme par temps de grand froid ou remorquage (caravane, dépannage), il peut être nécessaire de désactiver le fonctionnement automatique du système.
Démarrer le moteur.
Serrer, avec la commande, le frein de stationnement s'il est desserred.
Relacher complètement le pied de la pédale de frein.
Appuyer sur la commande et la maintainir enforcée 10 à 15 secondes maximum.
Relacher la commande.
Appuyer sur la pédale de frein et la maintainir enforcée.
Tirer la commande pendant 2 secondes.

La déactivation des fonctions automatiques est confirmée par l'allumage de ce témoin au combiné.
Relacher la commande et la pédale de frein.
Dés lors, seules les fonctions manuelles, à l'aide de la commande, permettent de serrer et de desserrer le frein de stationnement.
Suivre à nouveau cette procédure pour réactiver le fonctionnement automatique (confirmé par l'extinction du témoin au combiné).
Freinage de secours
Si l'enforcement de la pédale de frein ne parvient pas à assurer un freinage efficace ou dans des circonstances exceptionnelles (par exemple, mal être du conducteur, conduite assistée), le vehicule peut être freiné en tirant longuement sur la commande du frein de stationnement électrique. Le freinage se poursuit tant que la commande est maintainue tirée et s'arrête lorsque la commande est reliçée. Les systèmes ABS et DSC stabilisent le vehicule lors d'un freinage d'urgence. En cas de dysfonctionnement du freinage d'urgence, le message « Défaut frein de parking » s'affiche sur tableau de bord.

En cas de defaillance des systèmes ABS et CDS, signalée par l'allumage de l'un ou des deux tímoins sur le
tableau de bord, la stabilité du vehicule n'est plus garantie.
Dans ce cas, assurer la stabilité en répétant successivement des actions de « tiré-relaché » sur la commande du frein de stationnement électrique jusqu'à l'immobilisation du vehicule.
Boîte automatique (EAT6)
Boîte de vitesses automatique à 6 rapports avec sélecteur impulsionnel pour vehicules essence.
Elle offre également un mode manuel avec passage des vitesses à l'aide des palettes de commande, situées derrière le volant.
Sélecteur impulsionnel

P. Auto Park
Appuyer sur ce bouton pour passer en mode Parking.
Pour stationner le vehicule : les roues avant sont bloquées.
R. Marche arrête
N. Point mort (Neutral)
Pourmettrelevehiculeenroulelibre etledéplacercointactcoupé.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du vehicule, se reporter à la rubrique correspondante.
D. Conduite en mode automatique
La boîte gère le passage des vitesses en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du vehicule.
La boite gere également le freinage au relachement de la pédale d'accéléateur.
M. Conduite en mode manuel
Appuyer sur ce bouton pour passer en mode manuel.
Le conducteur passé les vitesses à l'aide des commandes au volant.
En mode N, pied sur la pédale de frein, donner une impulsion sans franchir le point de résistance :
- Vers l'avant, le mode R est sélectionné.
- Vers l'arrière, le mode D est sélectionné.
Relâcher complètement le sélecteur après chaque impulsion; il revient alors à sa position initiale.
Cas particuliers
Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R et inversement):
En mode R, donner une impulsion vers l'arrière en franchissant le point de résistance, le mode D est sélectionné.
En mode D, donner une impulsion vers l'avant en franchissant le point de résistance, le mode R est sélectionné.
Pour revenir en mode N, donner une impulsion sans franchir le point de résistance.
Commandes au volant
(Selon équipement)
En mode M ou D, les palettes de commande au volant permettent de changer manuellement derapport.
Elles ne permettent pas de seLECTIONner le point mort, ni d'engager ou de quitter la marche arrrière.

Tirer vers soi la palette « + » ou « - » en donnant une impulsion pour engager respectivement le rapport supérieur ou inférieur.
Affichage des informations sur le tableau de bord
Dés la mise du contact, l'état de la boîte de vitesses s'affiche sur le tableau de bord :
P Stationnement
R Marche arriere
N Point mort (Neutral)
D1...6 Marche avant automatique
M1...6 Marche avant manuelle
À la coupure du contact, l'etat de la boîte de vitesses reste affché quelques secondes sur le tableau de bord.
Fonctionnement
Seules les demandes de changement de mode conformes sont prises en compte.
Mateur tournant, si un appui sur la pédale de frein est nécessaire pour changer de mode,
un message d'alerte s'affiche sur le tableau de bord.
Moteur tournant, freins desserrés, si R, D ou M est sélectionné, le vehicule se déplace même sans appuyer sur la pedale d'accéléateur.
Ne jamais appuyer en même temps sur les pédales d'accelérateur et de frein - Risque de déterioration de la boîte de vitesses !
Avec le mode N engage, l'ouverture de la portec conducteur déclenche un signal sonore et l'engagement du mode P. Le signal sonore s'arrête à la fermeture de la portec conducteur.
À une vitesse inférieure à 5 km/h, l'ouverture de la portec conducteur déclenché l'engagement du mode P - Risque de freinage brutal!
En cas de panne de batterie, placer impératifement la ou les cales fournie(s) avec l'outillage de bord contre une des roues pour immobiliser le vehicule.
Particularités du mode automatique
La boîte de vitesses sélectionne le rapport offrant les performances optimales en fonction de la température ambiente, du profil de la route, du chargement du vehicule et du style de conduite.
Pour obtenir une accelération maximale, appuyer à fond sur la pédale d'accéléateur ("kick-down"). La boîte de vitesses rétrograde
automatiquement ou maintain le rapport sélectionné jusqu'àu régime maximum du moteur.
Les commandes au volant permettent de seLECTIONner temporairement les rapports si les conditions de vitesse et de régime moteur le permettent.
Particularités du mode manuel
Le passage d'un rapport à un autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse du vehicule et de régime moteur le permettent.
Démarrage du vehicule
Appuyer à fond sur la pédale de frein.
Démarrer le moteur.
En Maintenant le pied sur la pédale de frein, donner une ou deux impulsions vers l'arrière pour sélectionner le mode automatique D, ou vers l'avant pour passer la marche arrière R.
Relacher la pédale de frein.
Accélérier progressivement pour desserrer automatiquement le frein de stationnement électrique.
Le vehicule se déplace aussitot.
Ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le vehicule.
Arrêt du vehicule
Quel que soit l'etat de la bofte de vitesses à la coupure du contact, le mode P s'engage automatiquement et immidiatement.
Néanmoins, en mode N, le mode P s'engagera après un délambda de 5 secondes (pour réaliser la procédure de mise en roue libre du vehicule). Vérifier que le mode P est bien engagé et que le frein de stationnement électrique s'est serré automatiquement ; à défaut, le serrer manuellement.

Les voyants correspondants du sélecteur de vitesses et de la commande du frein de stationnement électricque doivent être allumés, ainsi que les témoins au combiné.
Anomalie de
fonctionnement de la boite de vitesses

Ce témoin s'allume,accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore,dés la mise du contact.
Se rendre dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Ne pas rouler à une vitesse supérieure à 100 km/h en respectant les limitations de vitesse en vigueur.
Passage de la boite de vitesses en mode secours
Le mode D se bloque sur le troisième rapport. Les palettes au volant sont inopérantes et le mode M n'est plus accessible.
Un chic important peut être ressenti en passant la marche arrrière. Il est sans risque pour la boîte de vitesses.
Anomalie de fonctionnement du sélecteur
Dysfonctionnement mineur

Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Rouler prudemment.
Se rendre dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Dans certains cas, les voyants du sélecteur ne s'allument plus, mais l'état de la boîte de vitesses reste affché sur le tableau de bord.
Dysfonctionnement grave

Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message.
L'arrêt du vehicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Boîte de vitesses automatique électrique à double embrayage (e-DCS6/7)
Boîte de vitesses automatique électrifiée à double embrayage à 6 ou 7 rapportes avec sélecteur à pouvoir pour respectivement vehicules hybrids ou hybrides rechargeables. Elle propose également un mode manuel avec changement de vitesses via des palettes de commande situées derrière le volant. Elle intègre le moteur électrique de 48 V, qui améliore les performances du moteur essence, réduit la consommation de carburant et roule en tout électrique.
Sélecteur impulsionnel

Pour vehicules hybrids

Appuyer sur ce bouton pour passer en mode Parking.
Pour stationner le vehicule : les roues avant sont bloquées.
R. Marche arrête
N. Point mort (Neutral)
Pourmettrelevehiculeenroulelibre etledéplacer,contact coupé.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du vehicule, se reporter à la rubrique correspondante.
D. Conduite en mode automatique
La boîte gère le passage des vitesses en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du vehicule.
M. Conduite en mode manuel (Hybride) Appuyer sur ce bouton pour passer e mode manuel.
Le conducteur passé les vitesses à l'aide des commandes au volant.
B. Conduite en mode automatique avec fonction de freinage regénératif (Hybride rechargeable) Appuyer sur ce bouton pour activer la fonction de freinage regénératif. La bofte gère également le freinage au relâchement de la pédale d'accéléateur.
En mode N, pied sur la pédale de frein, donner une impulsion sans franchir le point de résistance :
- Vers l'avant, le mode R est sélectionné.
- Vers l'arrière, le mode D est sélectionné. Relâcher complètement le/selecteur après chaque impulsion; il revient alors à sa position initiale.
Cas particuliers
Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R et inversement):
En mode R, donner une impulsion vers l'arrière en franchissant le point de résistance, le mode D est sélectionné.
En mode D, donner une impulsion vers l'avant en franchissant le point de résistance, le mode R est sélectionné.
Pour revenir en mode N, donner une impulsion sans franchir le point de résistance.
Commandes au volant
(Selon équipement)
En mode M ou D, les palettes de commande au volant permettent de changer manuellement de rapport.
Elles ne permettent pas de selectionner le point mort, ni d'engager ou de quitter la marche arrriere.

Tirer vers soi la palette « + » ou « - » en donnant une impulsion pour engager respectivement le rapport supérieur ou inférieur.
Motorisation électrique
Le moteur électrique inclus dans la boite de vitesses automatique, utilisé lors du premier démarrage, assure
une alimentation de 12 V via le convertisseur CC/CC et assure l'assistance electrique du moteur essence.
Le moteur électrique offre les caractéristiques suivantes :
-
Apporter un couple supplémentaire à la boîte de vitesses, optimisant ainsi les performances du moteur essence.
-
Récupérer l'énergie cinétique des phases de décelération en la convertissant en énergie électrique, qui peut être utilisé pour la traction ou pour l'alimentation des accessoires ELECTriques installés sur le vehicule.
-
Recharger la batterie de traction de 48 V lorsque l'etat de charge est trop faible.
-
Fournir une conduite entièrement électrique uniquement.
Ces caractéristiques sont obtenues grâce à l'ensemble de fonctions suivantes du mode de fonctionnement automatique : - e-Boost.
Un mode de fonctionnement manuel est également disponible pour activer/désactiver le redémarrage du moteur essence pendant la conduite : le mode e-Auto.
Lorsque le mode P ou N est selectionné sur la boîte de vitesses automatique, le niveau sonore dans le compartment moteur peut augmenter du fait du démarrage de la phase de charge de la batterie de traction : ceci est normal et ne représenté pas un dysfonctionnement.
Affichage des informations sur le tableau de bord
Dès la mise du contact, l'état de la boîte de vitesses s'affiche sur le tableau de bord :
P. Stationnement
R. Marche arrête
N. Point mort (Neutral)
D. Marche avant automatique (Hybride)
M1...6 Marche avant manuelle (Hybride)
D1...7 Marche avant automatique (Hybrider rechargeable)
B1...7 Marche avant automatique avec fonction de freinage régénératif activée (Hybride rechargeable)
Le rapport engagé est également affiché en mode Sport.
Toutefois, en roulage tout électrique, le rapport engagé n'est pas indiqué.
À la coupure du contact, l'etat de la boîte de vitesses reste affché quelques secondes sur le tableau de bord.
Fonctionnement
Seules les demandes de changement de mode conformes sont prises en compte.
Mateur tournant, si un appui sur la pédale de frein est nécessaire pour changer de mode, un message d'alerte s'affiche sur le tableau de bord.
Moteur tournant, freins desserrés, si R, D ou M est sélectionné, le vehicule se déplace même sans appuyer sur la pedale d'accéléateur.
Ne jamais appuyer en même temps sur les pédales d'accéléateur et de frein - Risque de dépréciation de la boîte de vitesses !
Avec le mode N engage, l'ouverture de la portec conducteur déclenché un signal sonore et l'engagement du mode P. Le signal sonore s'arrête à la fermeture de la portec conducteur.
À une vitesse inférieure à 5 km/h, l'ouverture de la portec conducteur déclenché l'engagement du mode P - Risque de freinage brutal!
En cas de panne de batterie, placer impératifement la ou les cales fournie(s) avec l'outillage de bord contre une des roues pour immobiliser le vehicule.
Particularités du mode automatique
Ces fonctions répondent à des situations de conduite courantes où le moteur électrique est disponible pour fournir une puissance supplémentaire ou une conduite sans émission.
Ces fonctions ne sont disponibles que si la batterie de traction est suffisamment chargée.
Ces cinq fonctions ne peuvent pas etre désactivées.
e-Launch
Moteur à essence éteint, cette fonction permet au vehicule de rouler en mode électrique sans affecter les performances.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, le vehicule commence à roulerès que le mode D ou R de la boîte de vitesses automatique est sélectionné.
e-Creeping
Moteur à essence étéint, en relachant la pédale de frein, cette fonction permet d'avancer ou de reculer le vehicule en mode électrique sans avoir à appuyer sur la pédale d'accélérateur,ès
que le mode D ou R de la boite de vitesses automatique est selectionné.
e-Queueing
Cette fonction permet de suivre une file de vehicules avec plusieurs arrêts suivis de redémarrages du vehicule, en utilisant les modes e-Creeping, e-Launch et conduite électrique.
e-Parking
Cette fonction permet d'effectuer des manoeuvres de stationnement à vitesse réduite à l'aide du moteur électrique lorsque le mode D ou R de la boîte de vittesses automatique est sélectionné.
e-Boost
Cette fonction permet le fonctionnement simultané du moteur à essence et du moteur électrique, associé à la boîte de vitesses automatique.
En appuyant à fond sur la pédale d'accéléateur (fonction « kick-down »), lorsque la batterie de traction est complètement chargée, il est possible de dépasser le couple du moteur essence seul, grâce au couple supplémentaire apporté par le moteur électrique.
L'utilisation repétée de la pedale de frein provoque le redémarrage du moteur à essence pour assurer l'assistance au freinage.
Particularités du mode manuel
Le passage d'un rapport à un autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse du vehicule et de régime moteur le permettent.
Le moteur à essence peut également être étant en mode manuel lorsqu'il est arrêté dans la circulation ou lorsque la pédale d'accéléateur est relachée.
Pour vehicules hybrids, le potentiel tout électrique du mode de conduite utilisé (Normal ou Eco) est également conservé.
Pour les vehicules hybrids rechargeables, le potentiel tout électric du mode de conduite utilisé (Hybride ou Électric) est également conservé.
L'utilisation des palettes au volant provoque également le redémarrage du moteur essence.
Si une traction elevée est requise, le conducteur peut désactiver le mode e-Auto à l'aide de l'application de l'écran tactile.
Freinage régénératif (fonction Brake)
La fonction de freinage regénératif agit comme un frein moteur en produitant une décalération du vehicule sans appui sur la pedale de frein. Lorsque le conducteur relâche la pedale d'accelérateur, le vehicule ralentit plus fortement. L'énergie récapéree au lever de pied est alors utilisée pour recharger partiellement la batterie de traction.
i Cette recharge partielle ne fait pas evoluier l'indicateur de niveau de charge.
La décelération du vehicule n'entraîne pas l'allumage des yeux de stop.
Depuis le mode D, appuyer sur le bouton B pour activer / désactiver la fonction.
D'est remplaced par B sur le tableau de bord. L'etat de la fonction n'est pas ménorisé à la coupure du contact.
! Dans certaines situations (exemples : batterie pleine, températures extrêmes), le niveau de freinage regénératif peut être temporairement limité et la décalération moins importante.
Le conducteur doit rester attentif aux conditions de circulation et toujours être pré à utiliser la pédale de frein.
Freinage régénératif par la pedale de frein
L'appui sur la pédale de frein permet également de récapérer de l'énergie pour recharger partiellement la batterie de traction, sans faire évoluer l'indicateur de niveau de charge.
Démarrage du vehicule
Appuyer à fond sur la pédale de frein.
Démarrer le moteur à essence en appuyant sur la pédale de frein jusqu'à ce que le moteur tourne à un régime moteur stabilisé.
En maintainant le pied sur la pédale de frein, donner une ou deux impulsions vers l'arrière
pour sélectionner le mode automatique D, ou vers l'avant pour passer la marche arrière R.
Relacher la pedale de frein.
Accélérer progressivement pour desserrer automatiquement le frein de stationnement électrique.
Le moteur à essence peut s'arrêter après le premier démarrage si les conditions de fonctionnement le permettent (par exemple, état de charge de la batterie de traction, température extérieure, efficacité du catalyseur, demande de couple, mode de conduite sélectionné, comfort thermique de l'habitacle).
Ensuite, le vehicule repart immédiatement en tout électrique (fonction e-Launch).
Arrêt du vehicule
Quel que soit l'etat de la boite de vitesses à la coupure du contact, le mode P s'engage automatiquement et immidiatement.
Néanmoins, en mode N, le mode P s'engagera après un décai de 5 secondes (pour réaliser la procédure de mise en roue libre du vehicule). Vérifier que le mode P est bien engagé et que le frein de stationnement électrique s'est serré automatiquement ; à défaut, le serrer manuellement.

Les voyants correspondants du sélecteur de vitesses et de la commande du frein de stationnement électricque doivent être allumés, ainsi que les témoins au combiné.
Anomalie de
fonctionnement de la boite de vitesses

Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, dés la mise du contact.
Se rendre dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Ne pas rouler à une vitesse supérieure à 100 km/h en respectant les limitations de vitesse en vigueur.
Passage de la boite de vitesses en mode secours
Selon le dysfonctionnement, la boîte de vitesses ne passée que les rapports impairs ou paires, se bloque sur un rapport ou perd certains rapport. Pour les vehicules hybrides, les palettes au volant sont inopérantes et le mode M n'est plus accessible.
Un chic important peut être ressenti en passant la marche arrrière. Il est sans risque pour la boîte de vitesses.
Anomalie de
fonctionnement du sélecteur
Dysfonctionnement mineur

Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Rouler prudemment.
Se rendre dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Dans certains cas, les voyants du sélecteur ne s'allument plus, mais l'état de la boîte de vitesses reste affché sur le tableau de bord.
Dysfonctionnement grave

Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message.
L'arrêt du vehicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Sélecteur de marche (Électrique)

Sélecteur impulsionnel avec fonction de freinage régénératif pour vehicules électriques.
Le sélecteur de marche gère la motricité en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du vehicule.
Il gè reçlement le frein moteur au relâchément de la pédale d'accélérateur.
P. Parking (stationnement)
Bouton pour stationner le vehicule : les roues avant sont bloquées (le bouton s'allume pour indiquer l'activation).
R. Marche arrrière
Pour passer la marche arrêté, pied sur la pédale de frein.
N. Point mort (Neutral)
Pour déplacer le vehicule, contact coupé et ainsimettrelevehiculeenroulibre. Pour plus d'informations sur la Mise en roule libre du vehicule, se reporter à la rubrique correspondante.
D. Conduite (marche avant automatique) avec fonction de freinage par récapuration intégrée
Commandes au volant
Avec la sélection du niveau de freinage, les palettes de commande au volant permettent de modifier le niveau de décelération.

Tirez vers vous la palette « + » ou « - » et relâcher pour diminuer ou augmenter la décalération, respectivement.
Affichage des informations sur le tableau de bord
Dés la mise du contact, l'état du sélecteur de marche s'affiche sur le tableau de bord :
P : Parking (stationnement)
R:Reverse (Marche arriere).
N : Neutral (Point mort).
D: Conduite (marche avant automatique) avec fonction de freinage régénératif activée.
Fonctionnement
En mode N, pied sur la pédale de frein, donner une impulsion sans franchir le point de résistance :
- Vers l'avant, le mode R est sélectionné.
- Vers l'arrière, le mode D est sélectionné.
Relâcher complètement le sélecteur après chaque impulsion; il revient alors à sa position initiale.
Cas particuliers
Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R et inversement):
En mode R, donner une impulsion vers l'arrière en franchissant le point de résistance, le mode D est sélectionné.
En mode D, donner une impulsion vers l'avant en franchissant le point de résistance, le mode R est sélectionné.
Pour revenir en mode N, donner une impulsion sans franchir le point de résistance.
Freinage régénératif
Avec la fonction Niveau de freinage et lors des phases de décalération
La fonction Niveau de freinage agit comme un freinage moteur avec trois niveaux de décelération, ralentissant le vehicule sans nécessité d'appuyer sur la pédale de frein. Lorsque le conducteur relâche la pédale d'accéléateur, le vehicule ralentit plus fortement. L'énergie récapérée au lever de pied est alors utilisée pour recharger partiellement la batterie de traction, augmentant ainsi l'autonomie du vehicule.
La décelération du vehicule n'entraîne pas l'allumage des yeux de stop.
Depuis le mode D,utiliser les palettes de commande pour diminuer ou augmenter la décelération.
Pour chaque niveau de décelération,
l'information apparaît sur le tableau de bord sous
la forme d'une ou de plusieurs flèches « vers le
bas », à côté de D.
Le niveau de décelération n'est pas mémorisé à
la coupure du contact.
Si la fonction ne fonctionne pas, un message s'affiche sur le tableau de bord.
! Dans certaines situations (exemples : batterie pleine, temperatures extremes), le niveau de freinage regeneratif peut etre temporairement limite et la deceleration moins importante.
Le conducteur doit rester attentif aux conditions de circulation et always etre pre autiliser la pedale de frein.
Avec la pédale de frein
À l'appui sur la pédale de frein, le système de freinage intelligent récapurre automatiquement une partie de l'énergie pour recharger la batterie de traction.
Cette récapération d'énergie réduit également la sollicitation des plaquettes de freins limitant ainsi leur usure.
Le conducteur peut dessentir une sensation différente à l'appui sur la pedale de frein par rapport à un vehicule sans récapuration d'énergie au freinage.
Modes de conduite
Les modes de conduite disponibles dépendent de la motorisation et de l'équipement du vehicule.
La selection d'un mode de conduite s'effectue à partir de la commande suivante :

Appuyez sur la commande pour afficher les modes sur le tableau de bord.
Sélectionnez le mode de conduite souhaité sur le côte gauche de la fenêtre.
Fermez la fenêtre enclistuant sur la croix.
Avec un moteur électrique, au démarriage du vehicule, aucun mode ne peut être sélectionné tant que levoyant READY (PRÉT) ne s'affiche pas.
À l'extinction du message, le mode sélectionné est activé et reste indiqué sur le tableau de bord (hors mode NORMAL).
Le mode sélectionné est immédiatement activé.
Avec le système Advanced Grip Control,
des modes de conduite supplémentaires sont disponibles.
Pour plus d'informations sur Advanced Grip Control, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Pour versions essence/hybride
À la mise du contact, le mode de conduite Normal est selectionné par défaut.
Normal
Pour retrouver les réglages par défaut.
Eco
Pour réduire la consommation d'énergie en diminuant les performances du chauffage et de l'air conditionné, sans toutefois les désactiver.
Sport
Avec une boîte de vitesses automatique : pour obtenir une conduite plus dynamique avec action sur l'assistance de direction, l'accéléateur, le passage des vitesses, l'affichage des paramètres dynamiques du vehicule sur le combiné (selon version) et l'activation / la désactivation de la couleur d'affichage (selon version).
La selection du mode Sport désactive les fonctions Stop-Start et e-Auto.
Mode roule libre (Essence)
Selon version ou motorisation, avec le sélecteur de vitesses en modes D,
Eco et Normal, relâcher progressivement plus complètement la pédale d'accéléateur permet le passage en roue libre pour économiser du carburant.
Il est alors normal de constater une baisse du régime moteur (compte-tours au ralenti, baisse du niveau sonore du moteur).
Pour les versions hybrides rechargeables
À la mise du contact, le mode de conduite Électrique est sélectionné par défaut.
Électrique
Pour un roulage assure à 100% par l'énergie électrique.
La vitesse maximale est d'environ 135km / h Au démarrage, si les conditions ne permettent pas l'activation ou le maintain du mode
Électrique, le message « Mode électrique actuellément indisponible » apparait sur le tableau de bord. Le vehicule bascule automatiquement en mode Hybride.
Conditions d'activation
-
Niveau de charge de la batterie suffisant. Un branchement du vehicule après chaque roulage est donc preconse. Le mode Électrique est disponible tant qu'il reste de l'énergie dans la batterie.
-
Température extérieure comprise entre -5^ et 45^ environ.
Sortie manuelle du mode
Appuyez à fond sur la pédale d'accéléateur, ou
Sélectionnez un autre mode.
En cas de non-utilisation du vehicule pendant une longue période (plusieurs mois), un redémarrage du moteur essence peut se produit même si la batterie est chargée.
! En cas de multiples démarrages du moteur thermique sans montée en température suffisante, le mode Électrique peut être temporairement indisponible (phenomène naturel de dilution de carburant dans l'huile). Le message « Mode électrique indisponible : Opération automatique en cours » apparait alors sur le tableau de bord. Pour retrouver un fonctionnement électrique nominal, rouler environ 80 km en conditions « autoroute » ou environ 200 km en condition urbaine.
Ce phénomène n'engendre aucun endommagement mécanique ou électricque. Il peut se produit plusieurs fois dans la vie du vehicule.
Hybride
Pour optimiser la consommation de carburant du vehicule en gérant le fonctionnement alterné ou simultané des deux types de moteurs, en fonction des conditions de roulage et du style de conduite.
En mode Hybride, selon la vitesse, il est possible de rouler en 100% électrique si le
niveau de charge de la batterie est suffisant et les besoin d'accelération moderés.
Sport
Pour obtenir une conduite plus dynamique afin de profiter des performances maximes du vehicule.
L'énergie électriche vient en appoint du moteur essence tant qu'il reste de l'énergie dans la batterie.
Pour les versions électriques
À chaque mise du contact, le mode Normal est sélectionné par défaut.
Normal
Permet d'optimiser l'autonomie et les prestations dynamiques.
Eco
Permet d'optimiser la consommation d'énergie (en diminuant les performances du chauffage et de l'air conditionné, sans toutes les désactiver) et en limitant le couple moteur ainsi que la puissance.

Kick-down
En modes Normal et Eco, il est toujours possible d'obtenir un couple et une puissance maximum en,enfantant a fond la pedale d'accéléateur.
Sport
Permet une conduite plus dynamique avec action sur l'assistance de direction, l'accelerateur et le passage des vitesses avec
un sélecteur de conduite et la possibilité d'affichage sur le tableau de bord des paramètres dynamiques du vehicule.
4WD (4 roues motrices)
En plus des modes de conduite Normal, Eco et Sport, certains vehicules électriques disposent de ce mode spécial.
Pour améliorer la motricité du vehicule à basse et moyenne vitesse en entrainant en continu les 4 roues.
Le mode 4WD (4 roues motrices) est particulièrement adapté à la conduite sur routes enneigées et terrains difficiles (par ex., boue, sable), ainsi qu'aux passages de gué, à vitesse moderée.
Si le système ne detecte pas de situation de glissement ou de faible adherence au bout de 300 mètres de roulage, il bascule en mode Normal.

Ce mode est d'autant plus efficace que le vehicule est équipé de pneumatiques daptés, tels que des pneumatiques hiver.
L'amélioration de la motricité est possible jusqu'à 135 km/h; au-delà, seules les roues avant entrainent le vehicule.
Aide au démarrage en pente
Ce système Maintain le vehicule immobilisé un court instant (environ 2 secondes) lors d'un démarrage en pente, le temps de passer le pied de la pédale de frein à la pédale d'accéléateur.
Le système est actif uniquement lorsque :
- le vehicule a eté complètement immobilisé pied sur la pédale de.
- Certainly conditions de pente sont réunies.
-La portec conducteur est fermée.
Ne pas sortir du vehicule pendant la phase de maintainien temporaire de I'aide au demarrage en pente.
Si quelqu'un doit sortir du vehicule moteur tournant, serrer manuellement le frein de stationnement. Puis vérifier que le témoin de frein de stationnement et le témoin P de la commande sont allumés de manière fixe.
L'aide au démarrage en pente ne peut pas être désactivée. Cependant, l'utilisation du frein de stationnement pour immobiliser le vehicule interrompt son fonctionnement.
Fonctionnement

En pente montante, vehicule à l'arrêt, le vehicule est maintain un court instant des que le conducteur relâche la pédale de frein :
-Si le mode D, M ou B est selectionné sur la boîte de vitesses automatique.
- Si le mode D est sélectionné sur le sélecteur de marche.


En pente descendante, vehicule à l'arrêt et marche arrrière engagée, le vehicule est maintainu un court instant dés que le conducteur relâche la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ces tiemoins s'allument sur le tableau de bord, accompanies de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Indicateur de changement de rapport
(Suivant motorisation)
Ce système est destiné à réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de boîte de vitesses le plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement du vehicule, le système peut préconiser de sauter un ou plusieurs rapport(s).
Les préconisations d'engagement de rapport ne sont pas à considérer comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité sont des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Ce système ne peut pas être désactivé.

Le système est actif uniquement en mode M de la boite de vitesses automatique.

L'information apparait dans le combiné, sous la forme d'une flèche et du rapport conseillé.
Le système adapte les instructions de changement de vitesse en fonction des conditions de conduite (par exemple, pente, charge) et du style de conduite (par exemple, demande de puissance, accelération, freinage).
Le système ne propose jamais :
- d'engager le premier rapport ;
-d'engager la marche arriere.
La fonction Stop & Start met temporairementle moteur en veille - mode STOP - pendantles phases d'arrêt du vehicule (ex : feuix
rouges, embouteillages). Le moteur redemarre automatiquement - mode START - dès que le conducteur manifeste l'intention de repartir. La fonction est destinée à réduire, essentiellement en conduite urbaine, la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt. La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du vehicule, notamment le freinage.
Désactivation / Réactivation
Par défaut, la fonction est activée à la mise du contact du vehicule.

Le paramétrage se fait dans l'application ADAS de l'écran tactile.
ou
Accès direct aux Raccourcis des aides à la conduite.
L'affichage d'un message sur le tableau de bord confirme le changement d'etat.
Si la fonction est désactivée pendant que le moteur est en mode STOP, il redémarre aussitôt.
Témoins associés

Fonction activée : moteur en veille (mode STOP)

Fonction désactivée ou dysfonctionnement
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot, neutraliser le système Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un redémarrage automatique du moteur.


Conduite sur chaussée inondée
Avant d'engager le vehicule dans une zone inondee, il est fortement recommandede neutraliser le systeme Start & Stop. Pour plus d'informations sur les Conseils deconduite, notamment sur chaussée inondee, se reporter a la rubrique correspondante.
Fonctionnement
Principales conditions de fonctionnement
-La portec conducteur doitetre fermee.
-La ceinture de sécurité conducteur doit etre bouclée.
- Le niveau de charge de la batterie doit être suffisant.
-La température du moteur doit être dans une plaque de fonctionnement nominale.
-La température extérieure doit être comprise entre 0 et 35^
Mise en veille du moteur (mode STOP)
Le moteur se met automatiquement en veille dés que le conducteur manifeste l'intention de s'arrête :
- Sélecteur de vitesses en mode D ou bouton M, pedale de frein enforcée jusqu'à l'arrêt du vehicule.
- Sélecteur de vitesses en mode N, vehicule à l'arrêt.
Compteur de temps
Un compteur hora totalise le temps passé en voille pendant le trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Cas particuliers
Le moteur ne se met pas en veille si les conditions de fonctionnement ne sont pas respectées et dans les cas suivants :
-Forte pente (montante ou descendante).
- Mode Sport sélectionné (selon équipement).
- Maintien nécessaire pour le comport thermique dans l'habitacle.
- Désembuage actif.

Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Après redémarrage du moteur, le mode STOP est indisponible tant que le vehicule n'a pas atteint la vitesse de 8km / h
En manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrêté ou la rotation du volant.
Redémarrage du moteur (mode START)
Le moteur redémarre automatiquement dés que le conducteur manifeste l'intention de repartir :
Avec une boîte de vitesses manuelle : pédaled'embrayage complètement enforcée.
Avec une boite de vitesses automatique :
- Sélecteur de vitesses en mode D ou M : lorsque la pédale de frein est reliée.
- Sélecteur de vitesses en mode N et la pedale de frein relâchée : lorsque le mode D ou M est sélectionné.
- Sélecteur de vitesses en mode P, pédale de frein enforcée : sélecteur engagé en R, N, D ou M.
-Au passage de la marche arriere.
Cas particuliers
Le moteur redémarre automatiquement si les conditions de fonctionnement sont de nouveau respectées et dans les cas suivants :
- Désélection du mode Sport (selon équipement).
-Boite de vitesses automatique en mode N, vitesse du vehicule depassant 1 km/h.

Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Anomalies de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce têmoin clignote quelques instants sur le tableau de bord, puis s'allume de manière permanente, accompagné de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Le vehicule cale en mode STOP
Tous les témoins du tableau de bord s'allument dans ce cas d'anomalie.
Coupez le contact, puis redémarrez le moteur avec le bouton START/STOP.
Batterie de 12 V La fonction Stop & Start requiert une batterie de 12V de technologie et caractéristiques spécifiques.
Toute intervention doit être effectuee exclusivement par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifie.
Mode e-Auto (hybride)
Le moteur à essence s'arrête lorsqu'une faible puissance ou un faible couple est requis et dans des conditions stabilisées.
Le moteur à essence est redémarré par le démarreur à courroie.
Le mode e-Auto peut couper le moteur essence dans les cas suivants :
-Lorsque les strategies de fonctionnement le permettent.
Vitesse du vehicule supérieure à 145 km/h.
-Lorsque le conducteur relache la pedale d'accélérateur dans des conditions stabilisées ou en décelération.
- Pendant les phases d'arrêt.
Le redémarrage ne s'effectue que par le démarreur à courroie lorsque la demande de couple est disponible et si la batterie de traction est suffisamment chargée. Lorsque la demande de couple est insuffisante, le moteur à essence redémarre.
L'utilisation des palettes au volant provoque également le redémarrage du moteur essence.
Le mode e-Auto ne peut pas couper lemoteur à essence dans les cas suivants :
-L'etat de charge est inférieur à 30% de l'énergie de la batterie de traction.
- Il y a un besoin d'assistance au freinage à dépression en fonction de l'altitude.
- Le mode Sport est sélectionné.
- Maintien du comport thermique dans l'habitacle (chauffage, climatisation, désembuage/dégivrage).
Désactivation / Réactivation
Par défaut, la fonction est activée à la mise du contact du vehicule.

Le paramétrage se fait dans l'application ADAS de l'écran tactile.
ou Accès direct aux Raccourcis des aides à la conduite.
L'affichage d'un message sur le tableau de bord confirme le changement d'etat.

Fonction désactivée, ce témoin s'allume dans les instruments de bord.
Si une traction elevée est requise, le conducteur peut désactiver le mode e-Auto à l'aide de l'application de l'écran tactile.
Détection de sous-gonflage des pneumatiques
Ce système alerte le conducteur lorsqu'un ou plusieurs pneumatiques présente une perte de pression.
L'alerte est remontée lorsque le vehicule roule, et non à l'arrêt.
Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue.
Il tient compte des dernières valeurs mémorisées lors de la demande de réinitialisation. Il est donc indispensable que la pression des pneumatiques soit correcte lors de l'opération. Cette opération est de la responsabilité du conducteur.
La détction de sous-gonflage ne peut, enaucun cas, remplacer la vigilance du conducteur.
Ce système ne dispense pas de contrôle la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours), surtout avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage, notamment en conditions séverisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet):
- Dégrade la tenue de route.
- Allonge les distances de freinage.
- Provoque l'usure prematurée des pneumatiques.
-Augmente la consommation d'énergie.
Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour le vehicule sont indiquees sur l'etiquette de pression des pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante.
Contrôle de la pression des pneumatiques
Ce contrôle doit être effectué mensuellement « à froid » (vécicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée).
Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs individues sur l'étiquette.
Chaines a neige
Le système ne doit pas etre réinitialisé après montage ou demontage des chaines a neige.
Alerte de sous-gonflage

Elle est signalée par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message.
Réduire immédiatement la vitesse, éviter les coupés de volant et tout freinage brusque.
- Arrétez-vousès que les conditions de circulation le permettent.
La perte de pression détectée n'entraine pas toujours une déformation visible du pneumatique.
Ne pas se contenter d'un seul contrôle visuel.
À l'aide d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôle à froid la pression des 4 pneumatiques.
S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, rouler prudèment à vitesse réduite.
En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement).
Rouler à trop BASSE vitesse ne garantit pas une surveillance optimale. L'alerte ne se déclenché pas immédiatement en cas de perte soudaine de pression ou d'éclatement du pneumatique. Ceci est dû à l'analyse des valeurs des capteurs de vitesse de roues qui peut prendre plusieurs minutes. L'alerte peut être un peu retardée à des vittesses inférieures à 40 km/h, ou par un style de conduite dynamique.
L'alerte est maintainue jusqu'à la réinitialisation du système.
Réinitialisation
Réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système, s'assurer que la pression des 4 pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du vehicule et conforme aux valeurs inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Vérifier la pression des 4 pneumatiques avant d'effectuer la réinitialisation. Le système ne prévient pas si la pression est incorrecte au moment de la réinitialisation.

Véhicule à l'arrêt, la réinitialisation du système se fait dans l'application de la tablette tactile Régliages >Véhicule.
Puis, Sélectionnez Sécurité > Réglage de pression des pneus.
Appuyez sur OUI pour confirmer.
Un signal sonore et l'affichage d'un message confirmmet la réinitialisation.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement,
ces tímoins s'allument sur le tableau de bord.
Un message apparait
accompagné d'un signal sonore.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Roue de secours non homogene ou de type "galette"
L'utilisation de ce type de roue peut suspendre la surveillance. Dans ce cas, le témoin de dysfonctionnemen s'allume et disparait une fois la roue replacée par une de taille homogène aux autres, le réajustement des pressions et la réinitialisation effectués.
Aides à la conduite et à la manoeuvre
- Recommendations générales
Les aides à la conduite et les aides à la manoeuvre ne peuvent, enaucun cas, replacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître de son vehicule en toutes circonstances et pouvoir en garder le contrôle à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux conditions climatiques, de circulation et à l'état de la chaussée.
Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'etat de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres vehicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant demettre le clignotant et de changer de file. Ces systèmes ne permettent pas de s'affranchir des lois de la physique.
Aides à la conduite
Il convient de tener le volant à deux mains, de tous jours utiliser les rétroviseurs extérieurs et interieur, de toutes laisser les pieds à proximé des pédales et de faire une pause toutes les 2 heures.
Aides à la manœuvre
Le conducteur doit toujours vérifier les alentours de son vehicule avant et pendant la totalité de la manoeuvre, notamment en utilisant les rétroviseurs.
Radar(s)
Le fonctionnement du ou des radar(s), ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par l'accumulation de salissures ( comme la boue ou le givre), des conditions météorologiques extrêmes ( très fort e pluie ou neige) par le masquage de la zone de détction avec des étiquettes adhésvies ou d'autres objets, ou en cas de pare-chocs endommages.
En cas de retouche de peinture du pare-chocs avant ou arrière, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié; certains types de peinture pourraient perturber le fonctionnement du ou des radars. Veiller à ne pas masquer les zones de détéction, situées sur les pare-chocs avant et arrêté, par des étiquettes adhéses ou d'autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système.

Camera aides à la conduite
- Cetteamera, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbées ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise située devant laamera est encrassée, embuée, givree, enneigée, endommagée, ou recouverte d'un autocollant.
Par temps humide et froid, désembuer régulierement le pare-brise.
Les mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffistant de la chaussée, forte pluie, brouillard dense, chute de neige), les éblouissements (feux d'un vehicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières) peuvent également dégrader les performances de détention.
En cas de remplacement du pare-brise, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour recalibrer laamera, sinon le fonctionnement des aides à la conduite associées pourrait être perturbé.
Autres cameras
Les images fournies par la ou les caméras affichées sur la tablette tactile ou sur le combiné peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peut assombrir l'image et réduire le contraste. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité.
Capteurs Le fonctionnement des capteurs, ainsi que les fonctions associées, peuvent etre perturbés par des interfrences sonores telles que celles émises par des vehicules et engins bruyants (par exemple: camions, marteaux-piqueurs), par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la chaussée, en cas de pare-chocs et retroviseurs endomagés.
Au passage de la marche arrêté, un signal sonore (bip long) indique que les capteurs peuvent être sales.
Un choc sur l'avant ou l'arrière du vehicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distances peuvent être fausses.
Les capteurs ne détectent pas systématiquement les obstacles qui sont trop bas (troitoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage).
Certain obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manèuvre.
Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés.
Entretien Nettoyer régulierement les pare-chocs, les réroviseurs extérieurs et le champ de vision des caméras.
En cas de lavage à haute pression, ne pas diriger la lance à moins de 30 cm du radar, des camères ou des capteurs.
! Surtapis / Garnitures de pédaires L'utilisation de surtapis ou de garnitures de pédaires non homologues par PEUGEOT peut géné le fonctionnement du limiteur de vitesse ou du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- Veiller à la bonne fixation du surtapis.
- Ne jamais superposer plusieurs surtapis.
Unités de vitesse S'assurer que l'unité de vitesse affichée au combiné d'instruments (km/h ou mph) correspond à celle du pays de circulation. Dans le cas contraire, vehicule arrêté, programmer l'affchage de cette unité de vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui est autorisée localement.
En cas de doute, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Obligations legales
Afin de respecter la réglementation européen et pour des raisons de sécurité, ces fonctions
ne peuvent etre déactivées partiellement ou totalement par le conducteur :
- Informations sur les limites de vitesse dans le système de reconnaissance des panneaux routiers.
- Frein de sécurité actif/Alerte Risque Collision
- Aide au maintien au centre de la voie
- Alerte Attention Conducteur
- Capteurs de stationnement.
Volant avec détention de présence des mains
(Avec Drive Assist Plus 2.0)
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.
Le volant est équipé d'un système de détention des mains pour éviter toute distraction de la part du conducteur.
Il est proscrit de recouvrir ou d'attacher quoi que ce soit au volant.
Le conducteur doit toujours vérifier l'environnement du vehicule et supervise l'ensemble de la manoeuvre.
Toute utilisation d'un système intégré à Drive Assist Plus 2.0 doit rester sous la vigilance du conducteur.
Le système détecte aussi la présence des mains lors de l'utilisation du système Aide au maintainen de la position dans la voie avec Drive Assist Plus.
Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner correctement si :
- Le volant est recouvert par une quelconque protection.
- Le conducteur portes des gants écais (comme des gants de ski).
En cas de mauvaise détction des mains sur le volant, Drive Assist Plus 2.0 ne s'active pas ou se désactive au bout de quelques secondes.
L'installation d'antivol mécanique sur le volant est proscrite - Risque de détérioration!
Raccourcis des aides à la conduite
La liste complète des aides à la conduite disponibles se trouve dans l'onglet Fonctions. Il est possible d'acceder directement aux aides à la conduite pour les activer / désactiver rapidement.
Par défaut, les aides à la conduite sont déjà stockées dans l'onglet Raccourcis (ex : Stop & Start, Aide au maintain en centre de la voie). D'autres aides à la conduite peuvent être ajoutées ou supprimées dans cet onglet.

Le paramétrage se fait dans l'application ADAS > Fonctions de l'écran tactile.

Appuyer sur la touche correspondant à l'aide à la conduite concen-nee:
- Symbole plein : la fonction est ajoutée à l'onglet Raccourcis.
- Symbole vide : la fonction est supprimée à l'onglet Raccourcis.
Vérifier le changement dans l'onglet Raccourcis.


Appuyer sur ce bouton pour acceder directement à l'onglet Raccourcis
Il est possible de désactiver plusieurs fonctions d'assistance au conducteur simultanément. Pour ce faire, deux étapes :
- Commencer par selectionner toutes les fonctions à désactiver.
- Ensuite, les désactiver toutes simultanément.
Sélection des fonctions

Appuyer sur ce bouton situé sur le tableau de bord pour afficher les onglets ADAS.
Sélectionner l'onglet Fonctions.

Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des fonctions disponibles.
Selectionner les fonctions qui seront désactivées par un appui long sur le bouton ADAS à chaque démarrage (ex : Stop&Start, Aide au maintainen au centre de la voie, Système de freinage automatique (Active Safety Brake)).

Appuyer sur cette touche pour revenir à la page précédente.
Les fonctions à désactiver sont mémorisées dans le système.
Désactivation de ces fonctions

Appuyer longuement sur ce boutonitué sur le tableau de bord.
Toutes les fonctions précédemment selectionnées sont désactivées jusqu'au redémarrage du vehicule (confirmée par un signal sonore).
Reconnaissance des panneaux
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

Ce système affiche au combiné la vitesse maximale autorisée localement, à partir de :
- Panneaux de limitation de vitesse détectés par laamera.
- Informations sur les limitations de vitesse issues de la cartographie du système de navigation embarqué.
- Informations sur les limitations de vitesse des services connectés.
- Panneaux indiquant une zone de rencontres par laamera.
| Panneau détesté | Vitesse proposée(calculated) |
| Entrée d'une zone de rencontresExemple : | Sans PEUGEOT i-Connect Advanced /PEUGEOT ConnectNav20 km/h ou 10 mph(selon l'unité du ta-breau de bord)Avec PEUGEOT i-Connect Advanced /PEUGEOT ConnectNavAffichage de la vites-se en vigueur dans le pays de circulation. |
- Certains panonceaux détectés par laamera.
| Panonceau détecté | Affichage de la vi-tesse associée au panonceau |
| Limitation de vitesse en cas de pluie Exemples : | Si la commande d'es-suie-glace est en po-sition « balayage in-terminent » ou « ba-layage automatique » (afin que le capteur de pluie soit activé) : 110 km/h (par exemple) |
| Limitation de vitesse en cas de remorqua-ge | Si un attelage homo-logué est fixé sur le véchicule : 90 km/h (par exemple) |
| Limitation de vitesse applicable pendant une certaine distan-ce Example : | 70 km/h (par exemplé) |
| Panonceau détecté | Affichage de la vi-tesse associée au panonceau |
| Limitation de vitesse pour les véchicules dont le poids total autorisé en charge ou le poids total rou-lant autorisé est in-férique à 3,5 tonnes | 90 km/h (par exemplé) |
| Panonceau détecté | Affichage de la vi-tesse associée au panonceau |
| Limitation de vitesse en cas de neige Exemple : | Si la température ex-tertrieure est inférieure à 3 °C : 30 km/h (19 mph) (par exemple) avec un symbole « flocon de neige » |
| Limitation de vitessependant certains ho-raires Exemple : | 30 km/h (19 mph) (par exemple) avec un symbole « horloge » |
| 16-18h |
Pour obtenir des informations valides sur les limites de vitesse, la position actuelle du vehicule est envoyée via
l'unité télématique et est immédiatement supprimé après traitement.
Le suivi de la position du vehicule n'est a peu moment possible.
Ceci n'est pas affecté par les paramétres de confidentialité des services connectés.
! Afin d'obtenir une information de limitation de vitesse issue du système de navigation pertinente, il est nécessaire demettre a jour régulièrement la cartographie de la navigation embarquée.
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays dans lequel vous conduisez.
Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne correctement lors d'un changement de pays, l'unité de vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays de circulation.
La selection du pays n'est disponible que pour les systèmes audio sans navigation embarquée.
La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctes.
Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires par rapport à l'affichage à ceux affichés par le système.
Le système est conçu pour détecter les panneaux 6 conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière.
Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées.
L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise au dépassement d'un panneau de signalisation destiné aux voitures (vehicules légers).
Affichage des informations sur le tableau de bord

- Indication de la limitation de vitesse détectée
- Indication de la fin de limitation de vitesse

Le système est actif mais ne détecte pas d'information de limitation de vitesse.

À la détention d'une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur, arrivagée d'un signal sonore.
Ce signal sonore est émis si le son de changement de limite de vitesse est activé au préalable dans la fonction Panneaux routiers de l'application de l'écran tactile ADAS.

Pour une vitesse maximale proposée, lorsque le vehicule la dépasse, la vitesse s'affiche et clignote pendant plusieurs secondes.

Si le vehicule continue de la dépasser, la vitesse s'affiche et clignote encore quelques secondes, arrivagnée d'un signal sonore.
Limites de fonctionnement
Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse imposées notamment dans les cas suivants :
- Pollution atmosphérique.
- Remorquage.
-Conduite avec roue de secours de type galette ou chaines a neige. - Pneumatique réparé avec le kit de dépannage provisoire.
- Jeunes conducteurs.
Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne detecte pas de panneaux pendant une certaine durée et dans les situations suivantes :
- Signalisation routière non standard.
- Panneaux masqués, endommagés ou déformés.
Réglages
Par défaut, l'alerte sonore d'excès de vitesse est automatiquement activée à chaque démarrage du moteur.

Vous pouvez activer/désactiver l'alerte d'excès de vitesse et le son de changement de limite de vitesse.
ou Accès direct aux Raccourcis des aides à la conduite.
Le système ne peut pas etre désactiver. L'etat du changement de limite de vitesse est mémorisé à la coupure du contact.

En cas de désactivation de l'alerte sonore d'excès de vitesse, ce témoin s'allume quelques secondes sur le tableau de bord.
Sélection du pays
La liste des panneaux routiers détectés peut être mise à jour en Sélectionnant un pays spécifique.

- Dans l'application d'écran tactile ADAS, Sélectionner Fonctions > Panneaux routiers > Réglages du pays.
Dans la liste Sélectionner le pays, sélectionner le pays souhaïte.
Le pays actuel s'affiche en dessous du nom de la fonction dans l'écran des paramètres.
La sélection du pays reste en mémoire à la coupure du contact.
Anomalie de fonctionnement

Ce témoin s'affiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant : « Défaut du système d'avertissement sonore : Réparation nécessaire » si le système d'avertissement sonore est en panne.
Le système peut etre perturbé ou indisponible.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifie.

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume sur le tableau de bord, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

Ce témoin s'affiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant: « Capteur occulté d'aide à la conduite : Nétoyer le capteur, voir le manuel d'utilisation » si le capteur est masqué.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié. Dans ce cas, arrêté le vehicule et vérifier si laamera avant est recouverte de terre, de boue, de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détction.
Le système est à nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détction.
Préconisation de vitesse de consigne
6
Le conducteur peut retenir la vitesse affichée par le système Reconnaissance automatique des panneaux comme vitesse de consigne pour le limiteur de vitesse, le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse adaptatif à l'aide de la touche OK.
En cas de détention de pluie, le système propose au conducteur une vitesse de consigne inférieure à la vitesse lue / issue de la cartographie afin de s'adapter aux conditions météorologiques (exemple : sur autoroute, la vitesse proposée est de 110~km / h au lieu de 130~km / h ).
Pour plus d'informations sur le régulateur de vitesse, le Cruise control ou le régulateur de vitesse adaptatif, se reporter aux rubriques correspondantes.
Préconisation anticipée de la vitesse
Avec Drive Assist Plus 2.0 activé, le système déetecté le prochain panneau de limitation de vitesse, l'affiche en arrêtre-plan et propose cette nouvelle vitesse comme vitesse de consigne. Une fois ménorisée :
- Si la vitesse de consigne est inférieure à la précédente, le vehicule ralentit pour atteindre cette nouvelle vitesse au niveau du panneau.
- Si la vitesse de consigne est supérieure à la précédente, le vehicule accélère à cette nouvelle vitesse à partir du panneau.
Commandes au volant


- Sélection du mode limiteur
- Sélection du mode régulateur
- Mémorisation de la vitesse de consigne
Affichage des informations sur le tableau de bord



Sans preconisation anticipée de vitesse de consigne

Avec préconisation anticipée de vitesse de consigne
- Vitesse de consigne actuelle
- Proposition de mémorisation de la vitesse
- Indication de la limitation de vitesse en cours
- Indication de la prochaine limitation de vitesse
Conditions de fonctionnement
- Routes éligibles : routes à chaussées séparées avec accès interdir aux piétons et cyclistes.
- Drive Assist Plus 2.0.(active).
Vitesse du vehicule comprise entre 0km / h et 180 km/h. - Volant tenu correctement par le conducteur.
Mémorisation de la vitesse de consigne
Mettre en marche le limiteur de vitesse 1-LIMIT ou le regulateur de vitesse 2.
Les informations liées au limiteur de vitesse ou au régulateur de vitesse s'affichent.
Lorsqu'un nouveau réglage de vitesse est détesté, le système affiche la valeur et « OK ? » pouruggérer del'enregistrer comme nouveau réglage de vitesse.
En cas d'ecart inférieur à 5 km/h entre la vitesse de consigne et la vitesse affichée par la Reconnaissance automatique des panneaux, le symbole « OK ? » ne s'affiche pas.
Selon les conditions de route, plusieurs vitesses peuvent s'afficher.
Appuyer sur 3-OK pour valider la nouvelle vitesse de consigne.
L'afficheur revient ensuite à l'affichage courant.
Reconnaissanceétenduedes panneaux designalisation
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

Ce système complémentaire reconnaît ces panneaux de signalisation routière et les affiche au combiné d'instruments.
À son approche, le pictogramme du panneau correspondant s'affiche sur le tableau de bord.
Les panneaux de signalisation réels sont toujours prioritaires par rapport à leurs affichés par le système.
Les panneaux doivent être conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière.
Le paramétrage se fait dans l'application ADAS de l'écran tactile.
Liminateur de vitesse
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

Ce système empêche le vehicule de dépasser la vitesse programmesée par le conducteur (vitesse de consigne).
La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle.
La vitesse de consigne minimale est de 30~km / h
La valeur de la vitesse de consigne reste en mémoire à la coupure du contact.
Commandes au volant

- Sélection du limiteur de vitesse
- Mise en marche / Pause de la limitation à la vitesse de consigne précédemment enregistrée
- Augmentation de la vitesse de consigne
- Diminution de la vitesse de consigne
- Activation de la limitation à la vitesse de consigne précédemment enregistrée Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction de Reconnaissance des panneaux
Pour plus d'informations sur la Reconnaissance automatique des panneaux, se reporter à la rubrique correspondante.
Affichage des informations sur le tableau de bord


- Indication de selection du mode limiteur
- Indication de marche (vert) / pause (gris) de la limitation
- Valeur de la vitesse de consigne
- Vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux routiers (selon la version)
Mise en marche / Pause
- Appuyer sur 1-LIMIT pour sélectionner le mode limiteur; la fonction est en pause (gris).
Si le seuil de vitesse limite convient (derniere vitesse programmée dans le système), appuyer sur 2-II ou 5-OK pourmettre en marche le limiteur (vert).
Un nouvel appui sur 2-II>permét d'interr compromise momentanément la fonction (pause).
En cas de vitesse de consigne inférieure à la vitesse du vehicule de façon prolongée, une alerte sonore est émise.
Réglage de la vitesse de consigne
Il n'est pas nécessaire demettre en marche le limiteur pour regler la vitesse.
Pour modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse actuelle du vehicule :
Pour des pas de + / - 1km / h faire des appuis courts successifs sur 3 pour augmenter ou 4 pour diminuer.
Pour des pas de + / - 5km / h faire un appui maintenu sur 3 pour augmenter ou 4 pour diminuer.
Quand la fonction est activée, il est possible de modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance automatique des panneaux affichée sur le tableau de bord :
-Au passage du panneau :
Appuyer sur 5-OK pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussiAIT comme nouvelle consigne sur le tableau de bord.
- Àprous avoir dépassé le panneau :
Appuyer sur 5-OK. Le message « OK? » s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation.
Appuyer une seconde fois sur 5-OK pour enregistrer la vitesse proposée. La nouvelle
valeur de vitesse de consigne s'affiche sur le tableau de bord.
Dépasser temporairement la vitesse de consigne
Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur.
Le limiteur est neutralisé momentanément et la vitesse de consigne affichée clignote.
Relacher la pédale d'accélérateur pour revenir au-dessous de la vitesse de consigne.
Lorsque le dépassement de vitesse n'est pas dû à l'action du conducteur (par exemple, en cas de forte pente), un signal sonore se déclenché immédiatement.
En cas de forte descente ou en cas de forte acceleration, le limiteur de vitesse n'empêche pas le vehicule de dépasser la vitesse de consigne.
Freiner si nécessaire pour maigriser l'allure du vehicule.
Lorsque la vitesse du vehicule retrouve le niveau de la vitesse de consigne, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse de consigne redevient fixe.
Arrêt
Appuyer sur 1-LIMIT : l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparait.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent clignotants, puis fixes en lieu et place de la vitesse de consigne.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Régulation de vitesse -
Recommendations
particulières
Le régulateur de vitesse ne garantit pas le respect de la vitesse maximale autorisé et de la distance de sécurité entre les vehicules, le conducteur reste responsable de sa conduite.
Dans l'intérêt de la sécurité publique, n'utilise le régulateur de vitesse que si les conditions de circulation le permettent pour conduire à une vitesse constante et maintainir une distance de sécurité ajustée.
Rester vigilant lorsque le régulateur de vitesse est activé. En cas d'appui maintenu sur l'une des touches de modification de la vitesse de consigne, un changement très rapide de la vitesse du vehicule peut survenir. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourrait pas empêcher le vehicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maftriser la vitesse du vehicule.
En cas de force montée ou de remorquage, la vitesse de consigne pourrait ne pas etre atteinte ou maintainue.
Dépassement de la vitesse de consigne
En appuyant sur la pédale d'accéléateur,
il est possible de dépasser momentarily
la vitesse de consigne (la vitesse
programmée affichée clignote).
Pour revenir à la vitesse de consigne,
relâcher la pédale d'accéléateur (lorsque
cette vitesse est de nouveau atteinte,
l'affichage de la vitesse redevient fixe).
Limits de fonctionnement
Ne jamais utiliser le système dans les situations suivantes :
- En zone urbaine avec piétons risquant de traverser la voie.
- En circulation dense (sauf versions avec fonction Stop & Go).
- Sur route sinueuse ou escarpée.
- Sur chaussée glissante ou inondée.
- En cas de conditions météorologiques défavorables.
- En cas de visibilité dégradée pour le conducteur.
- Conduite sur un anneau de vitesse.
-Roulage sur banc a rouleau. - Utilisation d'une roue de secours de type « galette ».
- Utilisation de chaînes à neige ou d'enveloppées antidérapantes.
Régulateur de vitesse
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux Recommendations particulières de la régulation de vitesse.

Ce système maintainant automatique. ment la vitesse du vehicule à la valeur programmée par le conducteur (vitesse de consigne), sans action sur la pédale d'accéléateur.
La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du vehicule de 40~km / h
Avec une boîte de vitesses automatique, le mode D ou le deuxième rapport ou supérieur en mode M doit être engagé.
Avec un sélecteur de marche, le mode D ou B doit êtreengage.
Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation reste active après un changement de rapport sur les motorisations équipées de la fonction Stop & Start.
La coupure du contact annule toute vitesse de consigne.
Commandes au volant


- Sélection du régulateur de vitesse
- Mise en marche / Pause de la régulation à la vitesse de consigne précédemment enregistrée
- Augmentation de la vitesse (si régulateur de vitesse activé) Activation du régulateur de vitesse en cours (si régulateur de vitesse désactivé)
- Diminution de la vitesse (si régulateur de vitesse activé) Activation du régulateur de vitesse en cours (si régulateur de vitesse désactivé)
- Activation de la régulation à la vitesse en cours Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction de Reconnaissance des panneaux
Pour plus d'informations sur la Reconnaissance automatique des panneaux, se reporter à la rubrique correspondante.
Affichage des informations sur le tableau de bord


- Indication de selection du mode régulateur
- Indication de marche (vert) / pause (gris) de la régulation
- Valeur de la vitesse de consigne
- Vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux routiers (selon la version)
Mise en marche / Pause
- Appuyer sur 1-ASSIST pour sélectionner le mode régulateur; la fonction est en pause (gris).
Appuyer sur 3, 4 ou sur 5-OK pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne des que la vitesse du vehicule atteint le niveau souhaite (vert).
Un nouvel appui sur 2-II>permet d'interrompre momentanément la fonction (pause).
Un nouvel appui sur 2-II>, 3, 4 ou 5-OK permet de relancer le régulateur (vert).
Le fonctionnement du régulateur de vitesse est aussi momentanément interrompu (pause) :
- Par appui sur la pédale de frein.
- Automatique en cas de déclenchement du programme de stabilité électronique (ESC).
- Par passage au point mort ou engagement de la marche arrêté.
- Par utilisation du frein de stationnement électrique.
Modification de la vitesse de consigne
Le régulateur de vitesse doit être actif. Pour modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse actuelle du vehicule :
Pour des pas de + / - 1km / h faites des appuis courts successifs sur 3 pour augmenter ou 4 pour diminuer.
Pour des pas de + / - 5km / h faites un appui maintenu sur 3 pour augmenter ou 4 pour diminuer.
L'appui maintainu prolongé sur 3 ou 4 entraine une modification très rapide de la vitesse du vehicule.
! Par prudence, il est recommendé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du vehicule, afin d'éviter toute accélération ou décelération brute du vehicule.
Quand la fonction est activée, il est possible de modifier la valeur de vitesse de consigné à partir de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance automatique des panneaux affichée sur le tableau de bord :
-Au passage du panneau :
Appuyer sur 5-OK pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussiAIT comme nouvelle consigne sur le tableau de bord.
- Àprous avoir dépassé le panneau :
- Appuyer sur 5-OK. Le message « OK? » s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation.
Appuyer une seconde fois sur 5-OK pour enregistrer la vitesse proposée. La nouvelle valeur de vitesse de consigne s'affiche sur le tableau de bord.
Arrêt
Appuyer sur 1: l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparait.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent clignotants, puis fixes en lieu et place de la vitesse de consigne.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Drive Assist Plus
Ce système regule automatiquement la vitesse et corrige la trajectory du vehicule en utilisant le régulator de vitesse adaptatif avec fonction Stop&Go en konjection avec l'assistance au positionnement dans la voie.
Ces deux fonctions doivent être activées et en fonctionnement.
Pour plus d'informations sur le régulateur de vitesse adaptatif et l'assistance au maintien de voie, reportez-vous aux rubriques correspondantes.
Le système assisté le conducteur en agissant sur la direction, l'accelération et le freinage dans les limites physiques et des capacities du vehicule. Certains éléments de l'infrastructure routière ou des vehicules environnants peuvent être mal perçus ou interprétés par laamera et le radar, ce qui peut induire un changement de direction inattendu, une absence de correction de la direction et/ou une gestion inappropriée de l'accelération ou du freinage.
Essentiellement concu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'avac des vehicules en mouvement roulang dans le meme sens de circulation que suaive vehicule.
Sélection / Désélection du système


Faire des appuis successifs sur ce bouton jusqu'à l'affichage du mode Drive Assist Plus sur la planche.
ÀpRES quelsques secondes, le mode Drive Assist Plus est sélectionné. La zone des
Aides à la conduite s'affiche dans les instruments de bord.



La couleur des pictogrammes, représentant le volant et les lignes laterales, dépend de l'etat de
fonctionnement du système :

(gris) Au moins une des conditions de fonctionnement n'est pas remplie, le système est en pause.

(vert) Toutes les conditions de fonctionnement sont remplies, le système est actif.

(orange) Dysfunctionnement du système.
Faites de nouveau des appuis successifs sur ce bouton jusqu'à l'affichage du mode OFF sur la planche.
ÀpRESquelques secondes,le mode Drive AssistPlusestdésélectionné.Lazone des aides à la conduite disparait.
Ce système regule automatiquement la vitesse et corrige la trajectorie du vehicule en associant les fonctions suivantes :
-
Drive Assist Plus avec régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop&Go et Aide au maintain en centre de la voie.
-
Changement de voie semi-automatique.
- Préconisation anticipée de vitesse de consigne.
Pour plus d'informations sur ces fonctions, se reporter aux rubriques correspondantes.
La disponibilité du système dépend du pays de circulation.
Ce système est à utiliser uniquement sur autoroutes et voies rapides éligibles.
Sélection / Désélection du système

Le paramétrage se fait dans l'application ADAS de l'écran tactile.
- Sélectionner l'onglet Fonctions, puis sélectionner/désélectionner Assistant de conduite urbaine.
L'etat du système est ménorisé à la coupure du contact.
Régulateur de vitesse adaptatif
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux Recommendations particulières de la régulation de vitesse.
Ce système maintainant automatiquement la vitesse du vehicule à une valeur fixée par le conducteur (vitesse de consigne), en respectant une distance de sécurité avec le vehicule le precedant (vehicule cible) préalablement fixée par le conducteur. Le système gère automatiquement l'accelération et la decélation du vehicule.
Avec la fonction Stop (avec boîte de vitesses automatique EAT6), le système gère le freinage jusqu'à l'arrêt complet du vehicule.
Avec la fonction Stop & Go (avec la boîte de vitesses automatique e-DCS6/7 ou sélection de conduite), le système gère le freinage jusqu'à l'arrêt complet du vehicule et redémarre ce dernier.
Toute décalération du vehicule effectuee par le système allume les feu des stop. Le système n'est pas opérationnel en cas de defaillance des feu des stop.

Pour cela, le système utilise une camera implantée en haut du pare-brise et un radar implanté dans le pare-chocs avant.
Essentiellement concu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'avac des vehicules en mouvement roulant dans le meme sens de circulation que sua viecule.
Si le conducteur active le clignotant pour dépasser un vehicule plus lent, le régulateur de vitesse pourra momentarily réduire la distance au vehicule cible pour faciliter le dépassement, sans dépasser la vitesse de consigne.
Commandes au volant


- Sélection/Déselection du régulateur de vitesse seul ou du système Drive Assist Plus (selon version)
- Mise en marche / Pause de la régulation à la vitesse de consigne précédemment enregistrée Confirmation du redémarrage du vehicule après un arrêt automatique (version avec fonction Stop&Go)
- Augmentation de la vitesse (si régulateur de vitesse activé) Activation du régulateur de vitesse en cours (si régulateur de vitesse désactivé)
- Diminution de la vitesse (si régulateur de vitesse activé) Activation du régulateur de vitesse en cours (si régulateur de vitesse désactivé)
-
Activation de la régulation à la vitesse en cours
Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction de Reconnaissance des panneaux -
Affichage et réglage de la consigne de distance inter-vehicules
Pour plus d'informations sur la Reconnaissance automatique des panneaux, se reporter à la rubrique correspondante.
Affichage des informations sur le tableau de bord


OK?


95


10
- Régulation de vitesse active (vert) / en pause (gris)
- Valeur de la vitesse de consigne
- Vitesse proposée par la fonction de Reconnaissance des panneaux
- Véhicule maintainu à l'arrêt (version avec fonction Stop&Go)
- Consigne de distance inter-vehicules
- Position du vehicule détecté par le système
Utilisation
Sélection du système
Moteur tournant, faire des appuis successifs sur 1-ASSIST jusqu'à l'affichage du mode Régulateur de vitesse sur le tableau de bord.
Aprresquelquesescondes,lemode Regulateur de vitesse est selectionné.La zone des Aides à la conduite s'affiche(gris) etla régulationestpréetétreactivée.
Mise en marche de la régulation
Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, votre vitesse doit être comprise entre 0 et 180km / h
L'activation du système est également soumise aux conditions suivantes :
- Porto conducteur fermée.
- Ceinture de sécurité conducteur bouclée.
- Mode D sélectionné sur la boîte de vitesses automatique.
-Frein de stationnement desserre. - Si vehicule à l'arrêt, pédale de frein enforcée.
Un messages « OK ? » apparait si toutes les conditions d'activation sont réunies.
Appuyer sur 3, 4 ou 5-OK : la vitesse courante devient vitesse de consigne (minimum 30km / h ) et la régulation est active immédiatement (vert).
Modification de la vitesse de consigne
Pour modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse actuelle du vehicule :
Pour des pas de + / - 1km / h faites des appuis courts successifs sur 3 pour augmenter ou 4 pour diminuer.
Pour des pas de + / - 5km / h faites un appui maintenu sur 3 pour augmenter ou 4 pour diminuer.
L'appui maintenu prolongé sur 3 ou 4 entre une modification rapide de la vitesse du vehicule.
Quand la fonction est activée, il est possible de modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance automatique des panneaux affichée sur le tableau de bord :
-Au passage du panneau :
Appuyer sur 5-OK pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussi comme nouvelle consigne sur le tableau de bord.
-
Àprous avoir dépasse le panneau :
-
Appuyer sur 5-OK. Le message « OK? » s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation.
- Appuyer une seconde fois sur 5-OK pour enregistrer la vitesse proposée. La nouvelle valeur de vitesse de consigne s'affiche sur le tableau de bord.
Mise en pause/Relance de la régulation de vitesse
Appuyer sur 2-II > ou sur la pédale de frein.
Le symbole « II» « s'affiche si toutes les conditions d'activation sont réunies.
La régulation de vitesse peut avoir été mise en pause également :
- Automatiquement en cas de déclenchement du programme de stabilitélectronique (ESC).
- Par passage au point mort ou engagement de la marche arrêté.
- Par utilisation du frein de stationnement électrique.
- Par débouclage de la ceinture de sécurité.
-
Par ouverture de la porte conducteur.
-
Appuyer sur 2-II > ou 5-OK pour relancer la régulation.
Avec une boîte de vitesses automatique
Automatique ou un sélecteur de marche, après
un freinage ayant entrainé l'arrêt du vehicule, si
les conditions de circulation ne permettent pas
le redémarrage immédiat du vehicule dans les
3 secondes qui suivent l'immobilisation, appuyer
sur 2-II> ou sur la pédale d'accéléateur pour
repartir.
La régulation reste active après un changement de rapport.
Lorsque le régulateur de vitesse est en pause et que le conducteur tente de le reactiver, le message « Activation impossible, conditions non réunies » s'affiche temporairement si la réactivation est impossible (conditions requises non réunies).
Modification de la vitesse de consigne avec la fonction de reconnaissance des panneaux routiers
Appuyer sur 5-OK pour prendre en compte la vitesse proposée par la fonction sur le tableau de bord, puis réappuyer pour valider.
Si la vitesse selectionnee est eloignee de la vitesse actuelle du vehicule, une forte acceleration ou deceleration est dessentie.
Modifier la distance inter-vehicules
Appuyer sur 6 pour afficher les seuils de consigne de distance (« Distant», « Normal » ou « Proche »), puis faire des appuis courts successifs vers le haut / bas pour sélectionner un seuil.
Après quelques secondes, l'option est prise en compte et sera mémorisée à la coupure du contact.
Le conducteur doit garder une distance de sécurité suffisante avec le vehicule qui le precede.
Dépasser temporairement la vitesse de consigne
Appuyer sur la pédale d'accélérateur. Le système est suspendu tant que l'accélération est maintainue. Au relachement de la pédale d'accélérateur, la vitesse de consigne clignote tant que la vitesse actuelle du vehicule est supérieure à la vitesse de consigne.
Désélection du système
- Appuyer successivement sur 1-ASSIST jusqu'à ce que le mode OFF s'affiche sur le tableau de bord.
ÀpRESquelques secondes,le mode Régulateur de vitesse est déselectionné.La zone des aides à la conduite disparait.
Messages et alertes
L'ordre réel d'affichage des messages ou des alertes peut être différent.

Régulateur sélectionné, mais non activable.
Toutes les conditions de fonctionnement ne sont pas remplies.
Régulateur sélectionné, en attente de confirmation pour l'activation.

(gris)

(gris)

(gris) / (gris)
Toutes les conditions de fonctionnement sont réunies.
Régulateur en pause, mais non réactivable.
Toutes les conditions de fonctionnement ne sont pas remplies.
Régulateur en pause, en attente de confirmation pour la réactivation.
Toutes les conditions de fonctionnement sont réunies.

(gris) / (gris)


Régulateur actif, vehicule détecté.
Regulateursuspendu, suite à une accélération momentanée du conducteur.
(vert)/(vert)
(gris) // (vert)

(orange)
« Prenez le contrôle »

(rouge)
« Prenez le contrôle »
Reprendre immédiatement en main le vehicule: le système ne sait pas gérer la situation de conduite actuelle.

« Activation impossible, conditions non remplies »
Le système refuse d'activer le régulateur de vitesse, car les conditions requises ne sont pas réunies.
Fonction Stop


« Régulateur en pause » (pendant quelques secondes).
(gris) // (vert)
Le système a freiné le vehicule jusqu'à son arrêt complet et le maintainant immobilisé ; le régulateur se met en pause.
Le conducteur doit accélérer pour repartir, puis réactiver le régulateur.
Fonction Stop & Go


Le système a freiné le vehicule jusqu'à son arrêt complet.
(vert)/(vert)
En dessous de 3 secondes d'arrêt, le vehicule redémarre automatiquement et progressivement. Au-dessus de 3 secondes d'arrêt, le conducteur doit accélérer ou appuyer sur 2-II > pour repartir.
Sans action du conducteur apres l'immobilisation, le frein de stationnement electrique se serre automatique au bout d'environ 5 minutes.
! Pendant la phase d'immobilisation du vehicule, il est recommendé :
- Que le conducteur ne quitte pas le vehicule.
- De ne pas ouvrir le coffre.
- De ne pas déposer ni prendre de passagers.
- De ne pas engager la marche arrière.
Au redémarrage du vehicule, prendre garde aux cyclistes, piétons ou animaux qui ne sont pas pris en compte par le système.
Le conducteur doit surveiller son environnement.
Limits de fonctionnement
6
Le régulateur de vitesse fonctionne de jour comme de nuit, par temps sec ou de pluie moderée.
Certaines situations peuvent ne pas etre gerees par le systeme et necessiter n'intervention du conducteur.
Cas de non-prise en compte par le système :
- Piétons, cyclistes, animaux.
-Véhicules à l'arrêt (ex.: embouteillage, panne).

Vehicules traversant la voie.
- Véhicules roulant en sens inverse.
Mise en pause requise du système par le conducteur :

Véhicules dans un virage serré.
-À l'approche d'un rond-point.

- En suivant un vehicule étroit.
Réactiver le système lorsque les conditions le permettent.
Cas d'incitation de reprise en main immédiate par le conducteur :
- Décelération trop brute du vehicule qui vous precede.

-Rabattement brutal d'un vehicule entre votre vehicule et celui qui le precede.
! Certains vehicules sur la route peuvent etre mal percus ou interpretees par laamera et/ou le radar (par exemple, un camion), ce qui peut conduire a une mauvaise évaluation des distances et entrainer une accelération ou un freinage inapproprié du vehicule.
Faire particulièrement attention :
- En présence de motocycles et de vehicules décalés sur la voie de circulation.
- En s'engageant dans un tunnel, sur un pont.
Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser pas la fonction : -Après un impact sur le pare-brise au niveau de laamera ou sur le pare-chocs avant. Un feu de stop ne fonctionne pas.
!Après une de ces modifications du
vécicule, ne pas utiliser le système :
- Transport d'objets longs sur barres de toit.
- Remorquage.
- Partie avant du vehicule modifiée (ajout de
projecteurs à longue portée, de peinture sur
le pare-chocs).
- Obstruction du radar et/ou de laamera.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent (orange) en lieu et place de la vitesse de consigne.

L'allumage de ce témoin, accompagné d'un message et d'un signal sonore, confirme le dysfonctionnement.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Aide au maintien de la position dans la voie
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

Ce système identifie les déliminations de la voie de circulation et pilote le vehicule à l'intérieur de cette voie pour le maintainir dans la position latérale可以选择 par le conducteur.
Pour cela, le système utilise uneamera placée sur la partie supérieure du pare-brise.
Ce système est principalement adapté à la conduite sur autoroutes et voies rapides.
Le système d'aide au maintain de la position dans la voie est activé automatiquement, après la sélection du mode Drive Assist Plus.
Pour plus d'informations sur le système Drive Assist Plus, reportez-vous à la rubrique correspondante.
La selection est confirmée par l'affichage des pictogrammes au combiné, représentant le volant et les lignes laterales.
La couleur des pictogrammes dépend de l'objet de fonctionnement du système :

(gris) Au moins une des conditions de fonctionnement n'est pas remplie, le système est en pause.

(vert) Toutes les conditions de fonctionnement sont remplies, le système est actif.

(orange) Dysfunctionnement du système.
Si le conducteur ne souhaite plus bénéficiai durablement du système, il peut le désactiver en appuyant à nouveau sur le bouton ASSIST (confirmé par la disparition de l'aperçu des Aides à la conduite sur le tableau de bord).
L'etat de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.
Conditions de fonctionnement
- Régulateur de vitesse adaptatif actif.
- Système ESC en état de fonctionnement.
- Systeme ASR activé.
- Pas de remorque détectée.
-Pas d'utilisation de roue de secours de type « galette » - Véhicule non soumis à une forte accelération latérale.
- Indicateurs de direction éteints à l'activation du système.
Régulation
Le conducteur doit tener correctement le volant.
Lorsque la régulation s'active, les pictogrammes s'affichent en vert : par de petites actions sur la direction, le système dirige le vehicule et le maintainé à la position可以选择 par le conducteur, dans la voie de circulation.
Cette position n'est pas nécessairement le centre de la voie.
Le conducteur perçoit les mouvements du volant.
À tout moment, le conducteur peut modifier la position du vehicule en intervenant sur le volant et en maintainant la position jusqu'au constat de la prise en compte par le système. Si la position可以选择 est trop excentree, une manoeuvre de recentre automatique peut intervenir. Le système regule sur la nouvelle position definié.
Mise en pause / Suspension du système
Le conducteur doit intervenir dès qu'il estime que les conditions de circulation ou l'état de la chausseée le nécessitant, par action sur le volant, pour la suspension-temporaire du système. Toute intervention sur la pédale de frein qui entraîne la mise en pause du système de régulateur de vitesse adaptatif entraînera également la mise en pause du système.
Si le système detecte que le conducteur ne tient pas suffisamment le volant, il déclenché une série d'alertes progressives puis, en l'absence de réaction du conducteur, il se désactive.
Après une suspension due au relachement prolongé de l'effort de maintain du volant, il est impératif de réactiver le système en appuyant de nouveau sur le bouton ASSIST.
Suspension automatique
La suspension du système est arrivagnée d'un signal sonore spécifique.
- Déclenchement du système ESC.
- Détention insuffisante de la voie. Dans ce cas, la fonction d'Aide au maintainen de la position dans la voie peut prendre le relais et le système se reactiveraès que les conditions de fonctionnement seront à nouveau remplies.
Mise en pause sur action du conducteur
Roulage en dehors des limites de la voie.
- Tenue trop ferme du volant ou action dynamique sur le volant.
- Action sur la pédale de frein (mise en pause jusqu'à réactivation du régulateur de vitesse) ou d'accélérateur (suspension pendant la durée de l'appui sur la pédale).
-Mise en pause du système de regulateur de vitesse adaptatif.
- Désactivation du système ASR.
SITUATIONS DE CONDUITE ET ALERTES ASSOCIÉES
Les tableaux ci-après décrivent les affichages liés aux principales situations de conduite. L'ordre réel d'affichage de ces alertes peut être différent.
| Commandes au volant | Pictos | Commentaire |
| ASSIST ou I > | 95 (gris) / (gris) | Régulateur en pause. Drive Assist Plus désactivé. |
| ASSIST ou OK | 70 (vert) / (vert) | Régulateur actif. Drive Assist Plus désactivé. |
| ASSIST | 95 (vert)/(vert)/(vert) | Drive Assist Plus activé. Maintien dans la voie fonctionne normalement (presence de correction au volant). |
| I > | 95 (gris)/(gris)/(gris) | Drive Assist Plus mis en pause par le conduc- teur. |
| ASSIST ou OK | 95 (gris)/(vert)/(vert) | Drive Assist Plus en veille. Toutes les conditions nécessaires au maintien dans la voie ne sont pas réunies. |
| ASSIST ou I > | 95 (gris)/(gris)/(gris) | Drive Assist Plus suspendu. Le régulateur de vitesse et le système Aide au maintien de la position dans la voie sont suspen- dus. |
| Messages | Situations de conduite |
| « Gardez les mains sur le volant » (encadré en bleu) | Roulage prolongé avec le volant non tenu, mal tenu ou sans aucun effort appliqué. |
| « Tenez le volant » (encadré d'orange) | Perte constatée ou à partir du maintainien dans la voie. |
| « Tenez le volant » (encadré de rouge) | Perte simultanée du régulateur de vitesse et du maintien dans la voie. |
LIMITES DE FONCTIONNEMENT
Le système peut émettre une alerte lorsque le vehicule roule sur une longue voie rectiligne avec chaussée lisse même si le conducteur pensé tener correctement le volant.
Le système peut ne pas fonctionner ou générer des corrections au volant inadaptées dans les situations suivantes :
- Porter des gants écais (avec Drive Assist Plus 2.0).
- Mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chute de neige, plue, brouillard).
- Éblouissement (feux d'un vehicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombre et de lumière).
Zone du pare-brise située devant la camera encrassée, embuée, givree, enneigee, endommagee ou masquee par un autocollant. - Marquages au sol dégradés, partiellement masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux, raccords de revêtement).
Roulage dans un virage serré. - Routes sinuseuses.
Raccords de goudron sur la chaussée.
Risque de déclenchements indésirables
Le système doit être désactivé dans les situations suivantes :
- En roulant avec une roue de secours de type « galette ».
- En remorquage ou avec un porte-vélo attaché à un dispositif de remorquage, notamment lorsqu'une remorque n'est pas attelée ou la remorque n'est pas d'un type homologué.
- Conditions météorologiques défavorables.
-Conduite sur chaussée à faible adherence (risque d'aquaplanning, neige, verglas). - Dans les zones de travaux et de péages.
- Conduite sur circuits de course.
-Roulage sur banc a rouleau.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, le témoin de Service et ce pictogramme (orange) s'allument au combiné,
accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Changement de voies semi-automatique
(Avec Drive Assist Plus 2.0)
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.
Ce système assiste le conducteur pour effectuer un changement de voie.
Pour cela, il utilise laamera située en haut du pare-brise, le radar situé à l'avant et les quatre radars d'angles situés dans les pare-chocs.
Le volant est équipé d'un système de détction des mains pour éviter toute distraction de la part du conducteur.
Pour plus d'informations sur le Volant avec détction de présence des mains, se reporter à la rubrique correspondante.
Le système ne peut, enaucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur reste responsable de sa conduite en surveillant son environnement et en gardant les mains sur le volant.
Le conducteur doit intervenirès qu'il estime que les conditions de circulation ou l'état de la chaussée le nécessitant, par action sur le volant, pour la suspension-temporaire du système.
Toute intervention sur la pédale de frein ou d'accélérateur entrainant la mise en pause ou la suspension du régulateur de vitesse adaptatif entraîne également la désactivation du système.
Sélection du système
Deux possibilités : - Soit, quand le vehicule roule deja sur une route éligible, le conducteur sélectionne le système via l'activation du système Drive Assist Plus 2.0.
- Soit, quand le conducteur utilise déjà Drive Assist Plus, le vehicule lui propose de selectionner le système à l'arrivée sur une route éligible via l'appui sur le bouton OK.
Actionner l'indicateur de direction du côte correspondant au changement de voie en dépassant ou non le point de résistance de la commande d'éclairage.
Le conducteur peut reprendre le contrôle du vehicule à tout moment :
- En désactivant l'indicateur de direction si le vehicule n'a pas encore franchi la ligne.
- En maintainant le volant fermement.
- En agissant sur les pédales. Pour plus d'informations sur les Indicateurs de direction, se reporter à la rubrique correspondante.
Conditions de fonctionnement
- Routes éligibles : routes à chaussées séparées avec accès interdir aux piétons et cyclistes.
-La ligne séparant les voies doit être suffisamment nette pour etre repérer par le système.
-La position et la vitesse d'autres vehicules doivent permettre au systeme d'assurer un changement de voie en toute sécurité. - Drive Assist Plus 2.0. activé.
- Aide au maintien de la position dans la voie activée.
Vitesse du vehicule comprise entre 65km / h et 180~km / h
Demande de changement de voie autorisée
À la mise de l'indicateur de direction, si les conditions nécessaires sont remplies, le message « OK ? » s'affiche sur le tableau de bord.


Avec avoir vérifié les alentours, appuyer sur 2-OK pour confirmer le début de la manœuvre de changement de voie.
Le message « Restez attention » s'affiche pour rappeler que le conducteur est toujours responsable de la manoeuvre.

Le système procèle alors au changement de voie du vehicule.
Une fois la manoeuvre effectuee, le systeme se.
désactive automatiquement et l'aide au maintien
de la position dans la voie reprend la main.
Si l'indicateur de direction a eté mis en dépassant le point de résistance, le conducteur doit le retarder.
Le conducteur doit tener correctement le volant.
Dès que le changement de voie semiautomatique débute, le système dirige le vehicule vers la voie visée par des petites actions sur la direction pour le positionner dans la voie de destination.
Le conducteur perçoit les mouvements du volant.
Interruption du changement de voie
Il est possible qu'en cours de changement de voie, les conditions nécessaires au fonctionnement du système ne soient plus remplies.

Si cela se produit avant que l'une des roues ait franchi la ligne séparant les 2 voies, le système remet automatiquement le vehicule dans sa voie initiale (confirmé par l'affichage d'un message d'annulation de la manoeuvre au combiné et un signal sonore). Puis le système se désactive automatiquement.

Si cela se produit tandis que le changement de voie a commencé, le système demande au conducteur de reprendre immidiatement le contrôle du vehicule (confirmé par l'affichage
d'un message au combiné et un signal sonore), et le système se désactive automatiquement.
Demande de changement de voie refusée
À la mise de l'indicateur de direction ou après un appui sur 2-OK, si les conditions nécessaires ne sont pas remplies, les lignes s'affichent en orange sur le tableau de bord.

Le système maintient le vehicule dans la voie initiale. Le système se désactive et le changement de voie semi-automatique n'est pas réalisé.
MESSAGEST ALERTES
L'ordre réel d'affichage des messages ou des alertes peut être différents.
| Affichage | Commentaire |
| 95 (gris)/(gris)/(gris)/(gris) | Système en attente de sélection. |
| 95 (gris clignotant)/(vert)/(vert)/(vert) (bleu) « Changement de voie semi-automatique disponible : Appuyer sur OK pour activer ». | Demande de sélection du système. |
| 95 (gris)/(vert)/(vert)/(vert) | Système sélectionné. |
| OK (gris)/(vert)/(vert)/(vert) | Demande de confirmation pour une manœuvre de changement de voie. |
| 95 (gris)/(vert)/(vert)/(vert) | Manceuvre de changement de voie en cours. |
| 95 (gris)/(orange)/(vert)/(vert) | Manceuvre de changement de voie refusée à la mise de l'indicateur de direction ou après un appui sur 2-OK. |

(orange)
« Changement de voie interrompu : Restez dans la voie »
Le système ne sait pas gérer la situation de conduite actuelle.
Freiner, accélérer ou agir sur la direction, selon le contexte.

(bleu)
« Changement de voie annulé » Poursuite des systèmes : Aide au maintien au centre de la voie et Régulateur de vitesse adaptatif.
ou
Interruption à l'initiative du conducteur.

(rouge)
« Prenez le contrôle » Le système ne sait pas gérer la situation de conduite actuelle.
Freiner, accélérer ou agir sur la direction, selon le contexte.
Limits de fonctionnement
Limites de fonctionnement Utiliser le système uniquement sur une voie de circulation.
Le système peut ne pas fonctionner dans les situations suivantes :
- Port de gants épais.
-
Mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chute de neige, pluie, brouillard).
-
Éblouissement (feux d'un vehicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombre et de lumière).
Zone du pare-brise située devant la camera encrassée, embuée, givree, enneigee, endommagee ou masquee par un autocollant.
- Marquages au sol dégradés, partiellement masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux, raccords de revêtement).
Roulagedansunvirage serre.
- Routes sineuses.
Raccords de goudron sur la chaussée.
Le système ne doit pas etre activé dans les situations suivantes :
-Lors d'un changement de roue ou d'une intervention pres d'une roue.
- Remorquage ou porte-vélos sur attelage, notamment avec remorque non branchée ou non homologué.
- Conditions météorologiques défavorables.
- Chaussée à faibleadhérence (risque d'aquaplanning,neige,verglas).
- Dans des configurations inhabituelles comme les zones de travaux et de péages et les bandes d'arrêt d'urgence.
-Conduite sur circuits de course.
-Roulage sur banc a rouleau.
Si le système detecte que le conducteur ne tient pas suffisamment le volant, il déclenché une série d'alertes progressives puis, en l'absence de réaction du conducteur, il se désactive.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume sur le tableau de bord, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinagedurgence intelligent
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

Ce système :
-
Prévient le conducteur que son vehicule risque d'entre en collision avec le vehicule qui le précède, un piéton ou un cycliste.
-
Réduit la vitesse du vehicule afin d'éviter la collision ou d'en limiter la séverité.
Le système prend égarlement en compte les motocyclistes.
Il peut également réagir en cas d'animaux. Les animaux (en particulier inférieurs à 0,5m ) et les objets sur la chausse ne sont pasforcément détectés.
Ce système comprend trois fonctions :
- Alerte Risque Collision.
- Assistance au freinage d'urgence intelligent (iEBA).
- Active Safety Brake (freinage d'urgence automatique).

Le vehicule comporte uneamera multifonction implantee en haut du pare-brise et, selon version, un radar situé dans le pare-chocs avant.
Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur.
Ce système est donc pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'etat de la circulation dans le respect du code de la route.
Dés que le système detecte une collision potentielle, il prépare le circuit de freinage. Cela peut produit un léger bruit et une légère sensation de décelération.
Conditions / Limites de fonctionnement
Système de freinage en état de fonctionnement.
Système ASR activé.
Ceintures de sécurité de tous les passagers boudées.
Vitesse stabilisée suroutes peu ou non sineuses.

Ce témoin s'affiche au combiné d'instruments sans autre message pour indiquer que le système de freinage automatique post-collision n'est pas disponible.
Ce phénomène est normal et indique qu'une condition n'est pas complie; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier.
Lorsque le contact est mis et que le freinage automatique post-collision presente un risque, il est recommendé de désactiver le système via
l'application Aides à la conduite de l'écran tactile, par exemple :
- Transport d'objets longs sur barres de toit.
Passage dans une station de lavage automatique. - RÉalisation d'une tâche d'entretien (exemple : changement d'une roue, intervention dans le compartment menteur).
Passage sur un banc à rouleaux dans un atelier. - Remorquage du vehicule.
- Àprous un impact sur le pare-brise au niveau de laamera de détction.
Le système se désactive automatiquement si:
- Une roue de secours de diamètre trop petit est détectée.
- Un défaut du contacteur de pédale de frein ou des yeux de stop droit ou gauche est détecté.
- Un défaut des capteurs dans le circuit électronique ou le système de freinage est détecté.
- Une remorque est détectée par le dispositif d'attelage du vehicule (avec une fiche de branchement électrique).
- Une forte collision (exemple : avec déploiemment de l'airbag) est détectée.
Les performances du système peuvent etre dégradées ou indisponibles en raison de :
- Capteur recouvert de neige, de glace, de neige fondante, de boue ou de saleté.
-
Pare-brise endommagé ou taché, avec une vue floue ou recouvert d'objets étrangers (par exemple, des autocollants).
-
Pare-chocs avant endommagé (ou déformé dans le passé) ou recouvert d'objets étrangers (par exemple, des autocollants).
-
Caméra frontale mal positionné ou cache manquant.
-
Le processus de refroidissement des disques de frein est en cours.
-
Dans les courbes.
-
Processus d'initialisation du système après débranchement de la batterie.
-
Soleil ou lumières brillant dans l'objet de laamera avant.
-
Conditions environnementales défavorables (par exemple plue, brouillard ou neige).
-
Véhicule devant créé des éclaboussures sur la route.
Les performances du système peuvent etre affectees par :
- un système de stabilité du vehicule en cours.
- une tension de la batterie du vehicule hors plage.
- des faux refléchissants sur route mouillée.
- un rapprochement des vehicules qui precedent.
- des tracteurs, vehicules boueux ou vehicules avec remorque.
des routes inclinées.
des routes sinueuses ou valonnées.
des mauvaises conditions d'éclairage. - des changements soudains d'éclairage.
des modifications du vehicule (par ex. pneus).
Si la détction est dégradée ou temporairement indisponible en raison des conditions de l'environnement, aucune indication pour le conducteur n'est affichée (car aucune action de la part du conducteur n'est nécessaire).
Il peut s'avérer dangereux de conduire sans les yeux de stop en parfait état de fonctionnement.
Le conducteur ne doit pas surcharger le vehicule (respecter les limites MTAC et MTRA et les limites de hauteur de charge pour les barres de toit).
Alerte Risque Collision
Cette fonction prévient le conducteur s'il risque d'entrée en collision avec le vehicule qui le precede, un pieton ou un cycliste.
Modification du seuil de déclenchement de l'alerte
Le seuil de déclenchement déterminé la sensibilité avec laquelle la fonction avertit du risque de collision.

Dans l'application ADAS de l'écran tactile, sélectionner Fonctions > Système de freinage automatique.
Selectionner l'un des 3 seuils prédéfinis : « Loin», « Intermédiaire » ou « Proche »
Le seul retenu est mémorisé à la coupure du contact.
Fonctionnement
En fonction du risque de collision detecté par le système et du seuil de déclenchement de l'alerte choisi par le conducteur, différents niveaux d'alerte peuvent se déclancher et s'afficher au combiné d'instruments.
Le système prend en compte la dynamique vehicule, l'ecart de vitesse entre le vehicule et I'objet identifié pour le risque de collision et la situation de vie (actions sur les pédales, le volant, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent.

(orange)
Niveau 1: alerte visuelle seule signalant que le vehicule qui vous precede est très proche.
Le message « Véhicule proche » s'affiche.

(rouge)
Niveau 2: alerte visuelle et sonore signalant qu'une collision est imminente.
Le message « Freinez ! » s'affiche.
Niveau 3: un micro-freinage peut venir confirmer le risque de collision (en option).
Si le vehicule se rapproche de I'obstacle trop rapidement, l'alerte de niveau 2 peut s'afficher directement.
Important : l'alerte de niveau 1 dépend du seuil de déclenchement sélectionné.
Elle ne fonctionne qu'avc des vehicules en mouvement. Elle se désactive automatiquement à faible vitesse.
Il peut arriver que des avertissements de collision ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou paraisent injustifs. Le conducteur doit rester en toutes circonstances maître de son vehicule et attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident.
Si vous scélectionnez « Loin » sur l'écran tactile, le système émet un averissement plus tôt. Cela contribue à renforcer la sécurité, mais augmente également le nombre d'alertes si la distance légale de sécurité n'est pas respectée. Pour réduire le nombre d'alertes, régler le paramètre sur l'une des deux autres options.
Assistance au freinaged'urgence intelligent (iEBA)
Cette fonction augmente la décelération du vehicule si le freinage du conducteur n'est pas suffisant pour éviter une collision.
Cette assistance n'a lieu que si le conducteur effectue un appui sur la pédale de frein.
Active Safety Brake



Cette fonction, également appelée "freinage automatique d'urgence", intervient après l'alerte sonore si le conducteur n'appuie pas assez vite sur la pédale de frein.
Le système a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter une collision en cas de non-intervention du conducteur.
À des vitesses inférieures à 50 km/h, un freinage automatique d'urgence peut entraîner le ralentissement du vehicule jusqu'à l'arrêt complet. Le freinage automatique d'urgence peut réduire la vitesse d'un maximum de 50 km/h.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions suivantes :
-La vitesse du vehicule est comprise entre 8 km/h et 80 km/h lorsqu'un pieton, un cycliste ou un vehicule en mouvement est détecté.
-La vitesse du vehicule est comprise entre 8 km/h et 80 km/h lorsqu'un vehicule à l'arrêt ou une moto est détecté(e).
-La vitesse du vehicule est comprise entre 8 km/h et 140 km/h lorsqu'un vehicule en mouvement est detecté.

Ce témoin clignote (pendant environ 10 secondes) dés que la fonction agit sur le freinage du vehicule.
Tant que le témoin clignote, la fonction n'est pas disponible.
Avec une boite de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, en cas de freinage automatique d'urgence, dévelopir l'appui sur la pédale de frein, même si le vehicule a atteint l'arrêt complet, pour l'empêcher de rouler.
À tout instant, le conducteur peut passer outre le freinage automatique d'urgence en exerçant une action franche sur le volant (manoeuvre évasive) et/ou sur la pédale d'accéléateur.
Le fonctionnement peut se manifester par une résistance de la pédale de frein et de légères vibrations sur celle-ci. En cas d'arrêt complet du vehicule, le freinage automatique est maintainu 1 à 2 secondes.
Scenarios d'intersections
Intersection avec un autre vehicule

Le système peut s'activer lorsque le vehicule détecte un autre vehicule arrivant en facependant qu'il tourne si :
-Lindicateur de direction correspondant est activé.
- Le vehicule est sur le point de couper la voiture du autre vehicule.
-La vitesse du vehicule est comprise entre 8 et 25km / h
- Une collision avec le côte de l'autre vehicule est probable.
Le système prend également en compte les motocyclistes et peut réagir en conséquence.
Intersection avec un piéton

Le système peut s'activer lorsqué le vehicule détecte un piéton qui traverse pendant qu'il tourne à gauche ou à droite si :
- Le piéton traverse devant le vehicule.
-Le piéton est très bien détecté par les capteurs. - Le paysage est déetectable par les capteurs (par exemple luminosité, contraste vs arrêté-plan).
-La vitesse du vehicule est comprise entre 8 et 25km / h
Le système prend également en compte les cyclistes et peut réagir en conséquence.
Véhicule traversant la voie

Le système peut fonctionner lorsqu'un vehicule visible traverse votre chemin et si :
- Le vehicule visible croise votre chemin et peut être clairément détecté par les capteurs.
-La vitesse du vehicule visible est en dessous de 65~km / h
-La vitesse du vehicule est en dessous de 65km / h
Par défaut, à chaque cycle de démarrage, le système est automatiquement activé.

Le paramétrage se fait dans l'application ADAS de l'écran tactile.

La déactivation du système est signallée par l'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message sur le tableau de bord.

Le système ne peut pas etre désactiver audessus de 10~km / h
Anomalie de fonctionnement

Ce témoin s'affiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant : « Défaut du système d'avoirtissement sonore : Réparation nécessaire » si le système d'avoirtissement sonore est en panne.
Le système peut etre perturbé ou indisponible.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifie.

Ce témoin s'affiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant : « Capteur occulté d'aide à la conduite :
Nettoyer le capteur, voir le manuel d'utilisation » si le capteur est masqué.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrêté le vehicule et vérifier si laamera avant ou le radar avant sont recouverts de salissures, bouse, sable, neige, givre ou de tout autre élément pouvant empêcher la détction.
Le système est à nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détention.

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume sur le tableau de bord, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

Si ces témoins s'allument après un arrêt du moteur puis un redémarrage, consulter le réseau PEUGEOT ou un ur verification du système.

Ces témoins s'allument au combiné pour signaler le non-bouclage de la ceinture du conducteur et/ou du passager
avant (selon version). Le système de freinage automatique est désactivé tant que les ceintures ne sont pas bouclées.
Détection d'inattention
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.
La fonction comprend le système « Avertissement Attention Conducteur » combiné au système « Alerte Attention Conducteur paramera »
En aucun cas, ces systèmes n'ont pour but de maintainir le conducteur eveillé ou de l'empêcher de s'endormir au volant. Il est de la responsabilité du conducteur de s'arreter lorsqu'il se sent fatigué. Faire une pause en cas de sensation de fatigue ou au minimum toutes les 2 heures.
Ces systèmes se réinitialisent si l'une des conditions suivantes est replie : - Le contact est coupé depuis quelques minutes. - La ceinture de sécurité du conducteur est détachée et la porte conducteur est ouverte.
Alerte Attention Conducteur

Le système déclenché une alerte lorsqu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de pause après 2 heures de conduite à vitesse supérieure à 65~km / h
Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message incitant à faire une pause, accompagné d'un signal sonore. Si le conducteur ne suit pas cette recommandation, l'alerte est repétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt du vehicule.
Dés que la vitesse du vehicule est inférieure à 65 km/h, le système se met en veille.
Le temps de roulage est de nouveau comptabilisé lorsque la vitesse est supérieure à 65 km/h.
Alerte Attention Conducteur paramera


Le système évalue l'état de vigilance, de fatigue ou d'inattention du conducteur en identifiant les écarts detrajectoire par rapport aux marquages
au sol.
Pour cela, le système utilise une camera placée sur la partie supérieure du pare-brise.
Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h).
Le système peut effectuer une procédure d'apprentissage jusqu'à 30 minutes après le début de la surveillance.
Durant cette période, le comportement de conduite individuel du conducteur est analysé et aucune alerte n'est émise.
À un premier niveau d'alerte, le conducteur est averti par le message « Prudence !», accompagné d'un signal sonore.
Après trois alertes de premier niveau, le système déclenché une nouvelle alerte avec le message « Conduite à risques : Faites une pause », accompagné d'un signal sonore plus prononcé.
Dans certaines conditions de conduite (chausseee degradee ou par vent fort), le systeme peut emetre des alertes independament de I'etat de vigilance du conducteur.
Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner notamment dans les situations suivantes :
-Aide au maintien de la position dans la voie activée.
- Mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, forte pluie, brouillard dense, chutes de neige).
- Éblouissement (feux d'un vehicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières).
Zone du pare-brise située devant laamera (encrassée, embuée, givrée, enneigeée, endommagée ou recouverte d'un autocollant).
- Marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue, feuilles mortes) ou multiples (zones de travaux).
- Faible distance avec le vehicule qui precede (marquages au sol non détectés).
- Routes étroites, sinueuses.
Risque de déclenchements indésirables
Le système doit être désactivé dans les situations suivantes :
-Lorsque la roue de secours « gain de place » est montée.
-Lorsque le vehicule est remorqué.
-Conduite hors route.
-Conduite sur circuits de course.
En raison des exigences legales,le système ne peutetre désactivé que lors de la
personnalisation du vehicule jusqu'à la prochaine remise du contact.
Le système est automatiquement activé par défaut à chaque démarrage du moteur.

Le paramétrage se fait par l'application d'écran tactile ADAS.
ou
Accès direct aux Raccourcis des aides à la conduite.

La déactivation est signalée par l'alumage de ce témoin au combiné.

Alerte Attention Conducteur par caméra/Mode Sécurité
Si une somnolence du conducteur est détectée, les systèmes d'aide au maintain en centre de la voie et de frein de sécurité actif sont automatiquement reactifs (s'ils ont été désactifs par le conducteur dans l'application tactile ADAS) et le seuil de déclenchement de la fonction Alerte de risque de collision est régle sur sa valeur la plus sensible.
Il est recommando de désactiver la détction de distraction dans l'application ADAS de l'écran tactile dans les mêmes cas que ceux pour lesquels il est recommendé de désactiver les systèmes d'aide au maintainen au centre de la voie et de frein de sécurité actif.
Anomalie de fonctionnement

Ce témoin s'affiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant : « Défaut du système d'ajretissement sonore :
Réparation nécessaire » si le système
d'advertisement sonore est en panne.
Le système peut être perturbé ou indisponible.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume sur le tableau de bord, arrivapné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

Ce témoin s'affiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant : « Capteur occulte d'aide à la conduite :
Nettoyer le capteur, voir le manuel
d'utilisation » si le capteur est masqué.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrêté le vehicule et vérifier si laamera avant est recouverte de terre, de boue, de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détéction.
Le système est à nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détction.
Aide au maintien de la position dans la voie
En raison des exigences legales,les système ne peut être désactivé dans lapersonnalisation du vehicule qu'au prochaindemarrage.Le système est automatiquementactivedepar défautachque demarrage du moteur.
Le système informera le conducteur avec un message et une sonnerie si une correction est en cours pendant plus de 10 s. Si le conducteur ne parvient toujours pas a maintainir le vehicule dans la voie, la correction s'interrompt après un court instant.
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.
! Selon la version, seul le système d'avertissement de sortie de voie est actif, lorsqu'un defaulted du système est present qu'une roue de secours est utilisée, que le contrôle électronique de stabilité n'est pas activé ou, par exemple, qu'une remorque est attelée.
Le système rectifie la trajectory du vehicule en alertant le conducteur dès qu'il détecte un risque de franchissement involontaire de ligne ou de bas-côté (selon version).
Pour cela, le système utilise uneamera, placée sur la partie supérieure du pare-brise, identifiant les lignes de marquage au sol et les bords de route (selon version).
L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides.

Conditions de fonctionnement
Vitesse du vehicule comprise entre 65km / h et 180~km / h
- Voie de circulation délimitée par une ligne mediane.
Volant maintenu à deux mains.
- Indicateurs de direction éteints à l'activation du système.
- Système ESC activé et en état de fonctionnement.
Le système n'aide le conducteur que s'il existe un risque que le vehicule quitte involontairement la voie dans laquelle il circule. Il ne gere pas la distance de sécurité, la vitesse du vehicule ou le freinage. Le conducteur doit imperativement tener le volant à deux mains de manière à pouvoir conserver le contrôle dès que les conditions ne permettent plus au système d'intervenir (par exemple, en cas de disparition de la ligne mediane de marquage au sol).
Fonctionnement
Fonctionnement Dès que le système identifie un risque de franchissement involontaire d'un des marquages au sol déteçés au sol ou d'une limite de voie (par exemple accotement en herbe), il effectue la correction de trajectorynere nécessaire pour ramener le vehicule dans sa voie d'origine. Le conducteur s'apercoit d'un mouvement de rotation du volant.

Ce témoin clignote pendant la durée de la correction.
Le conducteur peut empêcher la correction en maintainant fermement le volant (par exemple, durant une manoeuvre d'urgence). La correction est interrompue des l'activation des feuels indicateurs de direction.
Tant que les feuux indicateurs de direction sont activés et pendant quelques secondes après leur arrêt, le système considère un écart de-trajectoire comme volontaire et ne déclenché aucune correction pendant cette période.
SITUATIONS DE CONDUITE ET ALERTES ASSOCIÉES
Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite.
L'ordre réel d'affichage de ces alertes peut être différent.
| État de la fonction | Affichage | Commentaire |
| OFF | Fonction désactivée. | |
| ON | Aucun. | Fonction active, conditions non remplies : - Vitesse inférieure à 65 km/h. - Pas de reconnaissance de ligne. - ESC en cours de régulation. - Style de conduite dynamique. |
| ON | Désactivation / Mise en veille automatique de la fonction (par exemple : détention d'une re-morque, utilisation de la roue de secours « galette » fournie avec le vehicule, défaillance). | |
| ON | Aucun. | Détection du marquage au sol. Vitesse supérieure à 65 km/h. |
| ON | Le système corrighe la trajectory du côte où le risque de franchissement de voie a été détecté. Les mains du conducteur sont sur le volant. | |
| ON | « Tenez le volant » ou « Restez dans la voie » (selon version) | Si, pendant la correction, le système détecte qu'elle sera insuffisante et qu'une ligne continue est franchie : le conducteur est avert qu'il doit impératifement modifier la correction de trajectorie. Dans le cas où le volant n'est pas correctement tenu, une alerte sonore est émise accom-pagnée d'un message tant que la correction de trajectorie n'est pas terminée ou que le conducteur n'a pas repris correctement le volant. Plus les corrections se succèdent, plus la durée de l'alerte sonore se rallonge. Elle devient continue tant que le conducteur n'intervient pas. |
LIMITES DE FONCTIONNEMENT
Le système passé automatiquement en veille dans les cas suivants :
- Système ESC désactifé ou en cours de régulation.
-Vitesse inférieure a 65~km / h ou supérieure a 180 km/h. - Branchement électric d'une remorque.
- Détection de l'utilisation d'une roue de secours de type « galette » (la détéction n'est pas immédiate, il est recommendé de désactiver la fonction).
- Détection d'un comportement de conduite dynamique, pression sur la pédale de frein ou d'accéléateur.
-Roulage au-delà des lignes de marquage. - Activation des indicateurs de direction.
- Franchissement de la ligne interieure d'un virage.
Roulage en virage serré. - Détection d'une inactivité du conducteur pendant une correction.
- Détention d'une voie étroite.
Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner notamment dans les situations suivantes :
- Contraste insuffisant entre la chausse et les bas-cotés (par exemple, ombre).
- Marquages au sol usés, masqués (neige, boue) ou multiples (par exemple, zones de travaux).
- Faible distance avec le vehicule qui precede (les marquages au sol ne peuvent pas etre détectés).
- Routes étroites, sinueuses.
Risque de déclenchements indésirables
Le système doit être désactivé dans les situations suivantes :
-Lors d'un changement de roue ou d'une intervention presd'une roue.
- Remorquage ou porte-vélos sur attelage, notamment avec remorque non branchée ou non homologué.
- Chaussée en mauvais état, non stabilisée ou à très faible adherence (risque d'aquaplanning, neige, verglas).
- Conditions météorologiques défavorables.
-Conduite sur circuits de course.
-Roulage sur banc a rouleau.
Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé.

Le paramétrage se fait dans l'application ADAS de l'écran tactile.
ou
Accès direct aux Raccourcis des aides à la conduite.

La déactivation est signalée par l'alumage de ce témoin au combiné.
Anomalie de fonctionnement

Ce témoin s'affiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant : « Défaut du système d'ajretissement sonore :
Réparation nécessaire » si le système
d'advertissement sonore est en panne.
Le système peut être perturbé ou indisponible.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

En cas de dysfonctionnement,
ces tímoins s'allument au
combiné, arrivagnés de
l'affichage d'un message et
d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

Ce témoin s'affiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant : « Câteur occulté d'aide à la conduite :
Nettoyer le capteur, voir le manuel
d'utilisation » si le capteur est masqué.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrête le vehicule et vérifier si laamera avant est recouverte de terre, de boue, de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détéction.
Le système est à nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détention.
Système d'rapidissement de franchissement de voie
En raison des exigences legales,les systeme ne peut etre désactivé dans la personnelisation du vehicule qu'au prochain demarrage.Le systeme est automatiquement activé par defaulta chaque demarrage du moteur.
Le système d'ajretissement de franchissement involtaire de ligne système aide le conducteur à éviter toute sortie involtaire de la voie. Laamera frontale observe les bords de la route, ainsi que les marquages des voies entre lesquilles circule le vehicule. Si le vehicule franchit un bord de route ou un marquage de voie, le système avertit le conducteur. Le système ne détecte pas une sortie de voie involtaire lorsque les clignotants sont actionnés et pendant quelques secondes après leur extinction.
Aucun averissement ne sera notification en cas de conduite dynamique, c'est-à-dire pression sur la pedale de frein ou d'accéléateur ou direction lourde.

Lorsque le système détecte une sortie de voie involontaire, ce témoin de contrôle clignote rapidement en jaune.
Conditions de fonctionnement
Pour un bon fonctionnement du système, les conditions suivantes doivent être remplies :
la vitesse du vehicule doit etre comprise entre env. 65~km / h et 180 km/h
les clignotants ne sont pas activés
pas de conduite dynamique, c'est-à-dire d'appui sur la pédale de frein ou d'accélérateur
les limites des voies peuvent etre clairement detectees par le systeme
le vehicule ne roule pas dans un virage serré
aucun défaut système n'est present empêchant les corrections
Si le système est activé, levoyant du bouton n'est pas allumé.
Pour activer le système, appuyez sur le bouton. Selon la version, le système est automatiquement reactivement au prochain démarrage du vehicule.
Neutralisation

Pour désactiver le système, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé. Le voyant de ce bouton est allumé et s'allume en jaune sur le tableau de bord.
Anomalie

Ce symbole apparait dans le centre d'informations du conducteur en cas de dysfonctionnement, accompagné d'un message affché et d'une sonnerie d'advertissement. Faites appel à l'assistance d'un atelier.
Limites de fonctionnement
Les performances du système peuvent etre affectees par :
- uneamera recouverte par la neige, la glace, la neige fondante, la boue, la saleté, ou affectée par des dommages au pare-brise ou des objets étrangers, par ex. autocollants
un rapprochement des vehicules qui precedent
des routes inclinées.
des routes sinueuses ou valonnées
des mauvaises conditions d'éclairage
des changements soudains d'éclairage
le soleil brillant directement dans l'objet de laamera
des conditions environnementales défavorables, par ex. fortes pluies, brouillard ou neige
des modifications du vehicule, par ex. pneus
des routes avec un mauvais marquage des voies
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume sur le tableau de bord, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Surveillance d'angles morts longue distance
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

Ce système avertit le conducteur de l'approche rapide de vehicules par l'arrête sur les voies adjacentes (jusqu'à environ 75 m) et de la presence d'un vehicule dans les zones d'angles morts de son vehicule, à partir des radars d'angles placés dans le pare-chocs arrêté.
Ce système prend en compte les vehicules de type automobile, camion et moto, en couvrant les angles morts ou les zones masquées du champ de vision du conducteur.

Unvoyant lumineux apparait dans le retroviseur du cotoconcerné:
- Fixe, immédiatement lorsqu'un autre vehicule est dans la zone d'angle mort ou s'approche dans une voie adjacente.
- Clignotant, après un-delai de 1 seconde environ lorsque l'indicateur de direction est utilisé.
Le paramétrage se fait dans l'application ADAS de l'écran tactile.
À chaque démarriage, levoyant lumineux s'allume dans chaque rétroviseur pour signaler l'activation du système.
Le système est désactivé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par PEUGEOT.
Conditions de fonctionnement
- Tous les vehicules roulent dans le même sens de circulation et sur des voies contiguës ;
- En dépassant un vehicule, l'écart de vitesse est inférieur à 15 km/h.
- Le flux de circulation est fluide.
- Une manoeuvre de dépassement se prolongé et le vehicule dépassé stagne dans la zone d'angles morts.
Limits de fonctionnement
Aucune alerte n'est déclenchée dans les situations suivantes :
- Présence d'objets immobiles (ex.: vehicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux).
- Véhicules roulants en sens inverse.
-Si le pare-chocs arrriere a ete endommagé.
Il peut arriver que des avertissements ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou paraisent injustifiés.
Ce système ne remplace pas la surveillance requise par le conducteur. Toujours utiliser les rétroviseurs et regarder par-dessus son épaule avant de changer de voie pour éviter un accident.
En cas de réparation ou retouche de peinture sur le pare-chocs arrêté, contacter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié ; certains types de peintures pourrait perturber le fonctionnement des radars.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce têmoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Le système peut etre passagerement perturbé par certaines conditions climatiques (par exemple:fortes precipitations, grle ou changements extremes de temperture).
En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone sèche à une zone mouillée peut provoquer de fausses alertes (par exemple, présence d'un nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprétré comme un vehicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
s'assurer que les radars ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre ou de la
neige.
Veiller à ne pas masquer la zone d'advertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détction, situées sur le pare-chocs arrêté, par des étiquettes adhésvises ou autres objets ;Ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système.
Aide au stationnement
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

Ce système détecte et signale la proximité d'obstacles (ex : piéton, vehicule, arbre, barrière) grâce à des capteurs situés dans le pare-chocs.
Aide au stationnement arrêté
Le démarrage du système est disponible dans les conditions suivantes :
-Au passage de la marche arriere.
- En marche arrirée (par exemple, en descente, au point mort).
Il est signalé par un signal sonore de confirmation et une indication sur l'écran.
Si un obstacle est detecté lors le Engagement de la marche arrêté, un signal sonore de détction est émis directement à la place du signal sonore de confirmation.
Sieldom signal sonore n'est émis,si l'indication de I'écran ne s'affiche pas ou si un message
d'avertissement apparait, cela signifie que le système a un problème.

Aide sonore
Selon version, dans l'exemple illustré, seuls les obstacles présents dans la zone hachurée seront signalés par l'aide sonore.
Le système signale la présence d'obstacles à la fois dans la zone de détction des capteurs et dans la trajectory du vehicule définie par l'orientation du volant.

L'information de proximé est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le vehicule est proche de l'obstacle.
Lorsque la distance entre le vehicule et l'obstacle devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) indique de quel côté se situe l'obstacle.
Le signal sonore est automatiquement suspendu.
lorsque le vehicule est a l'arrêt pendant
quelques secondes.
Le signal sonore est automatique rétabli lorsque le vehicule repart en mouvement ou si un obstacle se rapproche du vehicule.
Réglage du signal sonore de détction L'appui sur cette touche ouvre la fenêtre

de réglage du volume du signal sonore.

Une pression sur ce bouton coupe/ rétablit le signal sonore.
Un message s'affiche pour indiquer que le signal sonore est
temporairement coupé.
Aide graphique

Elle complete l'aide sonore, sans tenir compte de la trajectorye du vehicule, par I'affichage a I'ecran de segments dont I'emplacementrepresenteda distance entre I'obstacle et le vehicule (blanc : eoigné, orange : proche, rouge : tres proche). Au plus presde I'obstacle, le symbole «Danger» s'affiche a I'ecran.
Fermeture de la fenetre d'affichage du système

Appuyer sur ce bouton ferme la fenetre d'affichage du système.

Ce témoin clignote lors de la détction d'un obstacle au tableau de bord.
Couper l'assistance sonore / Fermer l'assistance visuelle
Si le signal sonore de détction est coupé ou si la fenetre d'affichage du système est fermée par le conducteur pendant la détction d'obstacle, seul le témoin continue de clignoter sur le tableau de bord.
Aide au stationnement avant
En complément à l'aide au stationnement arrrière, l'aide au stationnement avant se déclenché lorsqu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du vehicule est inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompu si le vehicule s'arrête plus de 3 secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou des que la vitesse du vehicule dépasse 10km / h
Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de situer l'obstacle par rapport au vehicule, dans la trajectory du vehicule, à l'avant ou à l'arrière.
(Selon pays de commercialisation)
Par défaut, le signal sonore s'active automatiquement à chaque fois que le vehicule recule.
Ce système ne peut pas être désactivé.

Vous pouvez démarrer le système manuellement dans l'application à écran tactile ADAS.

L'aide au stationnement arrêté est désactivée automatiquement en cas de branchement d'une remorque ou d'un portevélo sur un dispositif d'attelage installé selon les préconisations du Constructeur. Dans ce cas, le dessin d'une remorque s'affiche à l'arrière de la représentation du vehicule.
Au démarrage du vehicule, les aides graphique et sonore sont seulement disponibles après le démarrage de la tablette tactile.
Limites de fonctionnement
L'inclinaison du vehicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distance.
En cas de panne de boite de vitesses, le système n'est pas actif lorsque la marche arrêté est engagée.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement de l'affichage ou des haut-parleurs (ex: image figee, écran noir), le système peut être perturbé ou indisponible.
Le système peut être désactivé si le vehicule présente un dysfonctionnement exigeant l'arrêt du vehicule.

En cas de dysfonctionnement momentané (par exemple, déclenchement intempéstif du à des bruits extérieurs ou autres
interférences), ce témoin s'allume sur le tableau de bord, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore (bip court). En cas de dysfonctionnement permanent, ce témoin s'allume sur le tableau de bord, accompagné de l'affichage d'un message (bip long).
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

Ce témoin s'affiche au combiné d'instruments, accompagné dans certains cas du message suivant : « Capteur occulté d'aide au
stationnement : Nettoyer le capteur, voir le manuel d'utilisation » si le capteur est masqué.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié. Dans ce cas, arrêtier le vehicule et vérifier si les capteurs arrrière et/ou avant sont recouverts de terre, de boue, de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détction. Le système est à nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détction.
Visiopark 1
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.
À l'engagement de la marche arrêté, moteur tournant, ce système affiche sur l'écran tactile des vues des alentours proches du vehicule à l'aide d'uneamera, située à l'arrière du vehicule.


L'écran se divise en 4 parties avec deux menus lateraux, une vue contextuelle et une vue de dessus du vehicule dans son environnement proche.
Les capteurs d'aide au stationnement complètent l'information dans la vue de dessus du vehicule.
Différentes vues contextuelles sont disponibles :
-Vue zoom automatique.
Vue standard.
-Vue panoramaque.
En fonction du contexte, le système désit laffective vue à afficher (standard ou zoom automatique).
À tout moment, pendant la manoeuvre, le type de vue est modifiable.
L'etat de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact.
Principe de fonctionnement

À l'aide de laamera, les alentours proches du vehicule sont enregistrés pendant les mangeuvres à basse vitesse.
Une image du dessus du vehicule dans son environnement proche est creeee en temps reel sur le cote de I'ecran), au fur et a mesure de la progression du vehicule.
Cette vue permet de faciliter l'alignement du vehicule lors du stationnement et de percevoir les obstacles situés à proximité.
Ellessefaceautomatiquementsi levehicule resteste immobile trop longtemps.
i Une buse supplémentaire est implantee au dessus de la plaque mineralogique pour nettoyer laamera de recul (selon la version).
Réglages
Dans le menu latorial :

Cette fenêtre permet de régler le volume du signal sonore.

Ce bouton permet de couper/réactiver le signal sonore.

Ce bouton permet de déclencher le lavage de laamera (selon équipement).
Pour activer laamera, engager la marche arrrière.
Le système est désactivé :
- lors du changement de marche arrêté et à une vitesse supérieure à 10 km/h en marche avant.
- par appui sur la croix dans le coin supérieur gauche de l'écran tactile.
Vue zoom automatique

Laamera arrêté enregistre les alentours lors de la manoeuvre pour creer une vue de dessus arrrière du vehicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manoeuvre du vehicule avec les obstacles environnants. À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs arrrière, la vue zoom automatique s'affiche à l'approche d'un obstacle à une distance proche lors de la manoeuvre.
Cette vue est uniquement disponible automatiquement.
Les obstacles peuvent parairetre plus éloignés que dans la réalité.
Durant la manoeuvre, il est important de contrôler les côtés du vehicule à l'aide des rétroviseurs.
L'aide au stationnement permet également de compléter les informations sur
I'environnement du vehicule.
Vue Standard

La zone située derrière votre vehicule s'affiche à l'écran.
Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la largeur de votre vehicule, retroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant.
À partir du pare-chocs arrirée, la ligne rouge 2 représenté la distance à 30 cm et les deux lignes bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m.
Cette vue est disponible automatiquement ou par sélection dans le menu lésral.
Vue panoramicique

La vue panoramicique permet de quitter, en marche arrêté, une place de stationnement en anticipant l'arrivée de vehicules, piétons ou cyclistes.
Cette vue n'est pas recommendée pour réaliser une manoeuvre complete.
Cette vue est disponible uniquement par selection dans le menu lateral.
Visiopark 3
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.
Ce système permet de visionner sur l'écran tactile les alentours proches de votre vehicule à l'aide de caméras, situées à l'avant et à l'arrière du vehicule, ainsi que sous les rétroviseurs extérieurs.


L'écran se divise en 4 parties avec deux menus lateraux, une vue contextuelle et une vue de dessus du vehicule dans son environnement proche.
Les capteurs d'aide au stationnement complètent l'information dans la vue de dessus du vehicule.
En fonction de l'angle de vueCHOsi dans le menu lateral gauche, le systeme apporte une aide visuelle specifique dans des conditions de conduite particulieres comme s'engager dans un
carrefour sans visibilité ou manœuvrer dans des zones à visibilité réduite.
Différentes vues contextuelles sont disponibles pour l'arrête ou pour l'avant :
-Vue zoom automatique.
Vue standard.
-Vue panoramaque.
En fonction du contexte, le système désit la meilleure vue à afficher (standard ou zoom automatique).
À tout moment, pendant la manoeuvre, le type de vue est modifiable.
L'etat de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact.
Principé de fonctionnement
Vue reconstituable
Les caméras s'activent et une reconstitution d'une vue de dessus de votre vehicule dans son environnement proche s'affiche sur la tablette tactile.
Vue en direct

Les vues avant, arrêté et laterales apparaissent automatiquement dans la vue de dessus du vehicule.
Il est également possible d'afficher en direct n'importe qu'elle vue en selectionnant la zone correspondante.
La vue avant peut être sélectionnée en marche avant jusqu'à 16 km/h.
L'installation de I'écran grand froid peut alterer l'image transmise par la camera avant.
Une buse supplémentaire est implantée au dessus de la plaque minéralogique pour nettoyer laamera de recul (selon la version).
Réglages
Dans le menu latorial :

Cette fenêtre permet de régler le volume du signal sonore.

Ce bouton permet de couper/réactiver le signal sonore.

Ce bouton permet de déclencher le lavage de laamera (selon équipement).
Avec laamera arrêté, moteur tournant et vehicule à l'arrêt, la vision arrêté s'affiche automatiquement si la marche arrêté est engagée.
Avec laamera avant, moteur tournant et vitesse inférieure à 16 km/h, la vision avant s'affiche automatiquement si la marche arrêté est engagée.
Manuelle

Dans l'application ADAS de l'écran tactile, Sélectionner Fonctions > Caméra panoramicique
Le système est désactivé :
- Automatiquement pour l'arrière, au retrait de la marche arrière.
- Automatiquement pour l'avant, au-delà d'environ 16 km/h.
- par appui sur la croix dans le coin supérieur gauche de l'écran tactile.
Vue zoom automatique

Laamera avant ou arrière enregistre les alentours lors de la manoeuvre pour creer une vue de dessus avant ou arrière du vehicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manoeuvre du vehicule avec les obstacles environnants.
À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs avant ou arrière, la vue zoom automatique s'affiche à l'approche d'un obstacle à une distance proche lors de la manoeuvre.
Cette vue est uniquement disponible automatiquement.
Selon version, elle peut etre activede/desactivede dans l'application ADAS de I'ecran tactile.
Sélectionner Fonctions > Caméra panoramaque, puis son menu de réglage.
1 Les obstacles peuvent parfaître plus éloignés que dans la réalité.
Durant la manoeuvre, il est important de contrôler les côtés du vehicule à l'aide des rétroviseurs.
L'aide au stationnement permet également de compléter les informations sur l'environnement du vehicule.
Vue Standard

En fonction du contexte, la zone située derrière ou devant votre vehicule s'affiche à l'écran. Les lignes de gabarit en bleu (à l'arrière) / en orange (à l'avant) 1 représentent la largeur de votre vehicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant. À partir du pare-chocs arrêté ou avant, la ligne rouge 2 représentée la distance à 30 cm et les deux lignes bleues (à l'arrière) / oranges (à l'avant) 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible automatiquement ou par sélection dans le menu létral gauche.
Vue panoramaique
6

La vue panoramicque arrête ou avant permet de quitter une place de stationnement en anticipant l'arrivée de vehicules, piétons ou cyclistes.
Cette vue n'est pas recommendée pour réaliser une manoeuvre complete.
Cette vue est disponible uniquement par selection dans le menu létal gauche.
Vues laterales
La vue latérale gauche / droite permet de visionner l'environnement de chaque côté du vehicule (par exemple, trotoir, muret, autre vehicule garé à côté).

- Sélectionner la vue concernée dans la vue de dessus du vehicule.
Le contour de la zone sélectionnée est affiché en lignes pleines et la vue latérale apparait au milieu de l'écran.
Cette vue n'est pas recommendée pour réaliser une manoeuvre complete.
Alerte de traffic arrête
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

À l'engagement de la marche arrêté moteur tournant ou pendant une marche arrêté jusqu'à 10km / h ,ce système averit de l'approche d'obstacles (exemple: piéton, cycliste, vehicule, camion, moto) dans les zones d'angles morts arrêté du vehicule, grâce aux radars installés dans le pare-chocs.
Le système détecte les obstacles en mouvement à plus de 3km / h à une distance maximale de 40~m .
Le système fonctionne en complément des fonctions Aide au stationnement, Visiopark 1 ou Visiopark 3 (selon version).
Pour plus d'informations sur les capteurs de stationnement, Visiopark 1 ou Visiopark 3, reportez-vous aux rubriques correspondantes.
Le conducteur doit surveiller son environnement avant et pendant toute la manoeuvre. Rouler lentement et prudiment en marche arrière en cas de visibilité faible ou nulle.
Principé de fonctionnement


Lorsqu'un obstacle en approche est détecté, le symbole 1 ou 2 clignote dans l'écran tactile, dans la vue de l'Aide au stationnement ou dans les différentes vues contextuelles des fonctions Visiopark 1 ou Visiopark 3 (selon version). Le symbole est complété par un signal sonore lorsque le vehicule recule.

Un obstacle est en approche dans la zone d'angle mort sur le côte arrière croit / arriere gauche ou des deux côts du
vehicule.
En cas de dysfonctionnement de ces fonctions d'affichage visuel, de I'ecran tactile, ou si le conducteur désactive les vues de ces fonctions sur I'ecran tactile, la détéction d'un obstacle en approche est always signalée par le signal sonore lorsqu'le vehicule est en marche arrêté.
Le paramétrage se fait dans l'application ADAS de l'écran tactile.
L'etat du système est ménorisé à la coupure du contact.
Limites de fonctionnement
Le système peut ne pas fonctionner dans les cas suivants :
- Remorque attelée au vehicule.
- Utilisation d'un porte-velos sur attelage.
- Changements extrêmes de température.
- Pare-chocs arrête endommagé.
- Accumulation ou projection d'éléments extérieurs (exemple : boue, givre, neige), pose d'autocollants.
Il peut arriver que des avertissements ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou paraisent injustifiés.
En conséquence, rester en toutes circonstances maitre de son vehicule et attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident.
! En cas de réparation ou retouche de peinture sur le pare-chocs arrière, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié ; certains types de peintures pourraient perturber le fonctionnement des radars.
Anomalie de fonctionnement

Lorsque le système n'est pas disponible (déactivation manuelle, indisponibilité temporaire, capteurs bloqués,
panne), ces symboles sont affichés en permanence en même temps à gauche et à droite, tant que les conditions sont toujours remplies.
En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arrêté, pendant une marche arrêté ou lorsque le conducteur tente d'activer le système, un message apparaît sur le tableau de bord, accompagné d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Ce message apparait sur le tableau de bord « Capteur occulte d'aide au stationnement :
Nettoyer le capteur, voir le manuel d'utilisation » si le capteur est masqué.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrêtez le vehicule et vérifie si les radars d'angle, laamera de recul et/ou les capteurs de stationnement arrrière sont recouverts de terre, de boue, de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détention.
Le système est à nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détention.
Il est possible de désactiver plusieurs fonctions d'assistance au conducteur simultanément. Pour ce faire, deux étapes :
- Commencer par selectionner toutes les fonctions à désactiver.
- Ensuite, les désactiver toutes simultanément.
Sélection des fonctions

Appuyer sur ce boutonitué sur le tableau de bord pour afficher les onglets ADAS.
Sélectionner l'onglet Fonctions.
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des fonctions disponibles.
- Sélectionner les fonctions qui seront désactivées par un appui long sur le bouton ADAS à chaque démarriage (par exemple, Stop&Start, Aide au maintainien au centre de la voie, Alerte Attention Conducteur paramera).

Appuyer sur cette touche pour revenir à la page précédente.
Les fonctions à désactiver sont mémorisées dans le système.
Désactivation de ces fonctions


Appuyer longuement sur ce boutonitué sur le tableau de bord.
Toutes les fonctions précédemment seLECTIONnées sont désactivées jusqu'au redémarrage du vehicule (confirmée par un signal sonore).



Commander le Guide d'utilisation Complet au format papier auprès du Réseau PEUGEOT.
Depuis plus de 25 ans, le partenariat PEUGEOT TOTAL sait repousser les limites de la performance pour obtenir des succès dans les conditions les plus difficiles, avec les victoires aux 24 heures du Mans, au Dakar ou encore de tous nos clients en Rallye dans le Monde. Pour obtenir ces résultats exceptionnels, les équipés de Peugeot Sport ont choisi TOTAL QUARTZ, un lubrifiant de haute technologie qui protège le moteur dans les conditions extrêmes.
TOTAL QUARTZ protège votre moteur contre les effets du temps.
TOTAL QUARTZ INEO XTRA FIRST 0W-20 est un lubrifiant de très haute performance issu du travail conjoint des équipes R&D Peugeot et Total. Spécialement formulé pour les motorisations des vehicules Peugeot, sa technologie innovante permet de réduire significativement les émissions de CO2 et de protégéur efficacement votre moteur contre l'encrassement.

Compatibilité des carburants

Carburants essence conformes à la norme EN228 contenant respectivement jusqu'à 5% et 10% d'éthanol.
Seule l'utilisation d'additifs carburants essence respectant la norme B715001 est autorisée.
Déplacements à l'étranger
Certains carburants pourraient endommager le moteur de votre vehicule.
Dans certains pays, l'utilisation d'un carburant particulier peut être imposée (indice d'octane spécifique, désignation commerciale spécifique, etc.) pour assurer le bon fonctionnement du moteur.
Pour toutes informations complémentaires, consultez un concessionnaire.
Approvisionnement en carburant
Réserve de carburant

Capacité du réservoir de carburant
Essence/Hybride environ 55L et Hybride
Rechargeable environ 60L
Niveau de réserve : 6 litres environ.
Lorsque le niveau mini de carburant est atteint, ce témoin s'allume au combiné d'instruments, arrivagné de l'affichage d'un message et d'un
signal sonore. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant.
Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparait à chaque mise du contact, accompagné du message et du signal sonore. En roulant, ce signal sonore et l'affichage du message d'alerte sont repétés à une fréquence d'autant plus élevé que le niveau de carburant se approche de « 0 »
Faites rapidement un complément de carburant pour éviter la panne.
Une petite flèche au niveau du témoin indique dequel côte du vehicule se situe la trappe à carburant.
Stop & Start/Mode e-Auto
Ne jamais faire le plein en carburant avec le moteur en mode STOP ou en stand-by; couper impératifement le contact.
Approvisionnement en carburant
Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 10 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant.
L'ouverture de la trappe peutdéclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression est tout à fait normale, provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant.
Pour effectuer le replissage en toute sécurité :
Arreter impératifement le moteur.


Pour les vehicules hybrids rechargeables uniquement, pour déverrouiller la trappe de replissage, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la trappe present sur le tableau de bord.
Puis pour ouvrir, appuyez sur l'arrière de la trappe de replissage.
Pour les autres types de vehicules, pour ouvrir la trappe de replissage, vehicule déverrouillé, appuyez sur l'arrière de la trappe de replissage.
Véhicules hybrids rechargeables
Après un appui sur le bouton de la planche de bord, l'ouverture de la trappe peut prendre quelques minutes.
En cas de blocage de la trappe, faire un appui de plus de 3 secondes sur le bouton du tableau de bord.
Repérer la pompe correspondant au carburant conforme au moteur du vehicule (rappelé par l'etiquette collée sur la trappe).

Tournier le bouchon vers la gauche, le retiret et le poser sur son support sur la trappe (selon version).
Introduire le pistolet jusqu'en butée, avant de le déclencher pour replir le réservoir (risque d'éclaboussures).
Effectuer l'opération de replissage.
Ne pas continuer après la troisième indication du pistolet. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
- Remetre le bouchon en place et le tourner vers la droite (selon version).
Pousser la trappe à carburant pour la referrer.
Le vehicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échéppement.
Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire.
La goulotte de replissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
! En cas d'introduction de carburant non conforme à la motorisation du vehicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur.
Véhicule electrifié -
Consignes generales
Ces recommendations et informations generales concernent les vehicules electrifiés de type : hybride, hybride rechargeable et électrique.
Système haute tension
Une haute tension du système est dangereuse et peut cause des brûlures ou autres blessures, ou même un choc électricque pouvant entraîner la mort. Étant donné que les éléments à haute tension ne sont pas visibles, PEUGEOT vous recommende de :
- Ne jamais toucher les composants, endommages ou non, et ne jamais laisser vos bijoux ou autres objets métalliques entre en contact avec ces éléments.
- Ne jamais intervenir sur les câbles haute tension (violet ou orange) ou sur tout autre élément à haute tension repéré par l'étiquette de risque électrique. Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée
par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés et approvés pour effectuer ce type de travail.
- Ne jamais endommager, modifier ni retarder les câbles de haute tension (violet ou orange) ou les débrancher du réseau haute tension.
- Ne jamais ouvrir, modifier ni retirer le couvercle de la batterie de traction.
- Ne jamais utiliser d'outils de découpe et de mise en forme ou des sources de chaleur à proximé d'éléments et cables à haute tension.
En cas de niveau bas de liquide dans le réservoir de refroidissement, le remplissage devra uniquement et effectué dans un atelier qualifié et compétent afin de vérifier que la fuite n'est pas présente dans la batterie de traction.
Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés et approuvés pour effectuer ce type de travail. Les dommages causés au vehicule ou à la batterie de traction peuvent entraîner uneuite de gaz toxiques ou de fluides, dans l'immediat ou ultérieurement. PEUGEOT vous recommende de :
- Toutjour informer les services de secours et des pompiers en cas d'incident, en prévenir que le vehicule est équipé d'une batterie de traction.
- Ne jamais toucher une fuite de liquide de la batterie de traction.
- Ne pas inhaler les gaz émis par la batterie de traction qui sont toxiques.
- S'éloigner du vehicule en cas d'accident ou d'accident. Les gaz émis sont inflammables et peuvent cause un incendie.
Batterie de traction
Surchauffe de la batterie de traction

Si les témoins suivants s'allument, accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, il convient :
d'immobiliser le vehicule d'es que possible si les conditions permettent de le faire en toute sécurité ;
de couper le contact;
d'évacuer le vehicule aussi vite que possible et de se tener à une distance sûre ;
d'appeler les pompiers et/ou les services de secours et de leur préciser qu'il s'agit d'un vehicule electrique.
Danger de mort / Risque de blessures graves
Une batterie de traction qui prend feu peut entrainer une réaction en chaine.
En cas d'endommagement de la batterie de traction
Il est strictement interdit d'intervenir soi-même sur le vehicule.
Ne pas toucher aux liquides provenant de la batterie et, en cas de contact corporel avec ces produits, rincer abondamment à l'eau et consulter un médecin au plus vite.
Consulter impératifement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour verification du système.
Mise au rebut de la batterie de traction
La batterie de traction est conçue pour la durée de service du vehicule, si les recommendations de PEUGEOT sont respectées.
Si le remplacement de la batterie est nécessaire, faire appel au réseau PEUGEOT pour obtenir des instructions sur sa mise au rebuilt. Une mise au rebuilt incorrecte implique des risques de brûlure grave, de chic électrique et de dommages pour l'environnement.
En conformité avec les règlementations, PEUGEOT assure une seconde vie ou un recyclage de ses composants en collaboration avec les opérateurs compétents.
Système hybride
Circuitélectrique
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des vehicules electrifiés.
Le circuit électrique du système hybride est identifié par des cables de couleur violette et ses éléments sont repérés par ce symbole :

Le groupe motopropulseur hybride utilise une tension de 48 V. Ce système peut etre chaud pendant l'utilisation du vehicule et après avoir coupé le contact.
Respecter les messages d'advertisement portés sur les étiquettes.
En cas d'accident avec déploiement d'un airbag
La batterie de traction est automatiquement déconnectée du circuit électrique pour éviter le déclenchement de courts-circuits et/ou d'incendies.
En cas de chocol sur le soubassage du vehicule
Dans ces situations, le circuit électrique ou la batterie de traction peuvent être sérieusement endommagés.
Stationner dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
S'elogner du vehicule.
Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Lavage à haute pression
Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartment moteur et sous le chassin.
Pour le lavage de la carrosserie, ne pas utiliser de pression supérieure à 80 bars.
Batterie de traction
La batterie de traction de 48 V, de type Li-ion (Lithium-ion), stocke l'énergie électrique dédiée au mouvement du vehicule.
La batterie de traction est automatiquement chargee pour garantir que le niveau de charge se situe always autour de 50% du niveau maximum, afin d'exploiter pleinement la fonctionnalite hybride et, en meme temps, de tousjours disposer d'une certaine capacité disponible pour la recupération d'énergie. Elle est située en dessous du siège avant gauche.
L'autonomie de la batterie de traction varie en fonction du type de conduite, de parcours et du vieillissement de ses composants.
Le vieilissement de la batterie de traction dépend de plusieurs paramètres, tels que les conditions climatiques ou le kilométrage parcouru.
Afin de preserver le kilométrage de votre vehicule et la longévite de votre batterie de traction, PEUGEOT vous recommend de :
-
Ne pas exposer le vehicule à des températures inférieures à -30 °C et supérieures à 60 °C plus de 24 heures.
-
Ne pas utiliser de générateur pour recharger la batterie de traction de votre vehicule.
Véhicule immobilisé plus de 1 mois
Toujours stationner le vehicule dans un lieu ayant des températures comprises entre -10^ et +30^ (le stationnement dans un lieu ayant des températures extrêmes peut endommager la batterie de traction).
Procéder au chargement de la batterie de traction (48V) à l'aide de la batterie annexe (12 V) et le convertisseur CC/CC.
Se reporter à la rubrique Batterie 12 V / Batterie accessoire pour la recharge des batteries en suivant la procédure du chargeur de batterie.
Hybride rechargeable ou Électrique - Consignes spécifiques
Ces recommandations et informations
spécifiques s'appliquent uniquement aux
véhicules hybrides et électriques rechargeables.
Elles représentent le boîtier de contrôle (mode 2)
necessaire pour effectuer la recharge standard à
domicile.
! Cette étiquette est exclusivement réservée aux pompiers et services de maintenance en cas d'intervention sur le vehicule. Tout autre personne ne doit pas toucher au dispositif illustré sur cette étiquette.

Pour les versions hybrides rechargeables

Pour les versions électriques
En cas d'accident ou de chocol sur le soubassement du vehicule
Dans ces situations, le circuit electrique ou la batterie de traction peuvent etre sérieusement endommagés. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au réseau PEUGEOT ou a un atelier qualifie.
Éviter toute entrée d'eau ou de poussière dans le connecteur ou dans le pistolet de charge - Risque d'électrocution ou d'incendie!
Ne pas brancher / débrancher le cable ou le pistonlet de charge avec les mains mouillées - Risque d'électrocution !
En cas de lavage
Avant tout lavage du vehicule, vérifier que la trappe de charge est correctement fermée. Ne pas laver le vehicule pendant la procédure de charge de la batterie.
Lavage à haute pression
Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartment moteur et sous le chassin. Pour le lavage de la carroserie, ne pas utiliser de pression supérieure à 80 bars.
Afin de preserver le kilométrage de votre vehicule et la longévite de votre batterie de traction, PEUGEOT vous recommend de :
- Ne pas charger complètement la batterie de votre vehicule électrique de manière quotidienne (charger la batterie de traction au-dessous de 80% le plus souvent possible).
- Ne pas décharger complètement la batterie.
- Ne pas stocker le vehicule pour une longue période de non-utilisation (supérieure à 12 heures) lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est faible ou élevé. Préférer un niveau de charge compris entre 20 et 40% .
-Limiter l'usage de la charge rapide.
- Ne pas exposer le vehicule à des températures inférieures à -30 °C et supérieures à 60 °C plus de 24 heures.
- Éviter de charger le vehicule à des températures négatives (sauf si le vehicule a roulé plus de 20 minutes) ou supérieures à 30^ .
- Ne pas utiliser la batterie de traction du vehicule comme générateur d'énergie.
- Ne pas utiliser de générateur pour recharger la batterie de traction de votre vehicule.
Précautions
Les vehicules hybrides rechargeables ou électriques ont été développés en respectant les recommendations relatives aux limites de champs electromagnétiques maximales établies
par I'ICNIRP (International Commission on NonIonizing Radiation Protection - 1998 Guidelines).
Porteur d'un pacemaker ou équivalent

Porteur d'un pacemaker ou équivalent, se renseigner auprès d'un médecin ou du fabricant de l'appareil electromédical sur les précautions à prendre,
à respecter et s'assurer que son fonctionnement est garanti dans un environnement respectant les recommendations de l'ICNIRP.
En cas de doute
Charge domestique ou accélérée (mode
2 ou 3): ne pas rester à l'intérieur ni à proximé du vehicule, du cable de charge ou encore du boitier de charge, même pour une courte durée.
Electrique):ne pas l'utiliser soi-même et éviter de s'approcher d'un chargeur rapide public.
Quitter la zone et demander à une pierce personne de recharger le vehicule.
Boîtier de contrôle (mode 2)


POWER

Vert : liaison électrique établie ; la charge peut être effectuee.
CHARGE

Vert clignotant : charge en cours ou pré-conditionnement thermique activé.
Vert fixe : charge terminée.
FAULT

Rouge : anomalie ; charge non autorisée ou a arrêté immidiatement. Vérifier que les branchements sont corrects et que l'installation électrique ne présente pas de défaut.
Si levoyant ne s'eteint pas,consulter le reseau PEUGEOT ou un atelier qualifie.
Au branchement du cable de charge sur la prise domestique, tous les voyants s'allument pendant un instant.
Sieldomoyantne'sallume,vérifierledisjoncteurassociéàprisedomestique:
-
Si le disjoncteur s'est coupé, contacter un professionnel pour vérifier la compatibilité de l'installation électrique et/ou la réparer.
-
Si le disjoncteur ne s'est pas coupé, ne plus utiliser le cable de charge et contacter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Étiquette du boitier de contrôle - États des voyants
| État duvoyant | |
| Arrêt | ○ |
| État duvoyant | |
| Allumé | © |
| État duvoyant | |
| Clignotant |
| POWER | CHARGE | FAULT | Picto | Description |
| ○ | ○ | ○ | ○ | Non branché à l'alimentation électrique ou l'alien-mentation n'est pas disponible à partir de l'infrastructure. |
| ○ (vert) | ○ (vert) | ○ (rouge) | ○ (×) | Le boîtier de contrôle effectue actuellément un auto-test. |
| ○ (vert) | ○ | ○ | ○ (×) | Branché uniquement à l'infrastructure ou à l'in-frastructure et au Véhicule Électrifié (VE) mais pas de charge en cours. |
| ○ (vert) | ○ (vert) | ○ | ○ (×) | Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifié (VE). Le VE est en charge ou en Prérequis condition-nement thermique. |
| ○ (vert) | ○ (vert) | ○ | ○ (100%) | Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifié (VE). Le VE est en attente de charge ou la charge du VE est terminée. |
| ○ | ○ | ○ (rouge) | ○ (×) | Anomalie du boîtier de contrôle. Pas de charge autorisée. Si une indication d'erreur réapparait après une réinitialisation manuelle, le boîtier de contrôle doit être vérifié par le réseau PEUGEOT avant la prochaine charge. |
| ○ (vert) | ○ (vert) | ○ (rouge) | ○ (×) | Le boîtier de contrôle est en mode diagnostic. |
Procedure de réinitialisation manuelle
Le boîtier de contrôle peut être réinitialisé en débranchant simultanément le connecteur de charge et la fiche murale.
Ensuite, rebrancher en premier la fiche murale.
Pour plus d'informations, consulter le guide d'utilisation.
Étiquette du boîtier de contrôle - Recommendations

Se référer au guide d'utilisation avant usage.

- L'utilisation incorrecte de ce cable de charge peut entraîner un incendie, des dommages matériels, des blessures graves ou la mort par électrocution!
- Toujours utiliser une prise électric quarécorrectement raccordée à la Terre et protégée par un interrupteur différentiel 30mA
- Utiliser toujours une prise électriche protégée par un disjoncteur adapté à l'ampérage du circuit électricque.
- La prise électricque, la fiche électricque et les cables ne doivent pas supporter le poids du boîtier de contrôle.
-
Ne jamais utiliser ce cable de charge s'il est défectueux ou présente un quelconque dommage.
-
Ne jamais tenter de réparer ou d'ouvrir ce cable de charge. Aucune piece n'est réparable: replacer le cable de charge s'il est défectueux.
- Ne jamais immerger ce cable de charge dans l'eau.
- Ne jamais utiliser ce cable de charge avec une rallonge, une prise multiple, un adaptateur de conversion ou sur une prise électrique endommagée.
- Ne pas débrancher la fiche murale pour arrêter la charge.
- Stopper immédiatement la charge par le verrouillage puis déverrouillage avec la clé à télécommande du vehicule si le cable de charge ou la prise murale deviennent brûlants au toucher.
- Ce cable de charge compte des pieces pouvant produit des arcs électriques ou des étincelles: Ne pas exposer à des vapeurs.
- N'utiliser ce cable de charge qu'vec des vehicules de la marque PEUGEOT.
- Ne jamais brancher ni débrancher la fiche murale avec les mains mouillées.
- Ne pas forcer sur le connecteur s'il est verrouillé dans le vehicule.
Système hybriderchargeable
Circuitélectrique
Pour plus d'informations, consultez les Recommendations generales sur les vehicules electrifiés et les Reccommandations spécifiques sur les vehicules hybrides rechargeables ou électriques.
Le circuit électrique du système hybride rechargeable est identifié par des câbles de couleur orange et ses éléments sont repérés par ce symbole :

Le groupe motopropulseur hybride rechargeable utilise une tension comprise entre 240V et 400V .
Ce système peut être chaud pendant l'utilisation du vehicule et après avoir coupé le contact.
Respecter les messages d'advertisement portés sur les étiquettes, notamment dans la trappe de charge.
Batterie de traction
La batterie de traction, de type Li-ion (Lithium-ion), stocke l'énergie électrique dédiée au mouvement du vehicule.
El est située dans le coffre.
L'autonomie de la batterie de traction varie en fonction du type de conduite, de parcours, de l'utilisation des équipements de comfort thermique et du vieillissement de ses composants.
Le vieilissement de la batterie de traction dépend de plusieurs paramétres, tels que les conditions climatiques ou le kilométrage parcouru.
Trappe de charge
La trappe de charge est située sur le côte arrêté gauche du vehicule.

- Voyant de verrouillage du pistolet Rouge fixe : pistolet correctement positionné et verrouillé dans le connecteur. Rouge clignotant : pistolet mal positionné ou incident de verrouillage.
- Bouton d'activation d'une charge différée
- Voyant de charge
- Connecteur de charge

| État duvoy-ant de verrouillage | Signification |
| Blanc fixe | Éclairage d'accueil à l'ouverture de la trappe. |
| Bleu fixe | Charge différée. |
| Vert clignotant | Charge en cours. |
| Vert fixe | Charge terminée. |
| Rouge fixe | Dysfonctionnement. |
! En cas de chocol, même léger, contre la trappe de charge, ne pas l'utiliser.
Ne pas démonter ou modifier le connecteur de charge - Risque d'électrocution et/ou d'incendie!
Faire appel au Réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Câbles de charge, prises et chargeurs
Il est possible de charger la batterie de traction à l'aide de plusieurs types de cables.
Le cable de charge livre avec le vehicule est compatible avec les installations électriques du pays de commercialisation. En cas de départ à l'étranger, se reporter aux tableaux suivants pour vérifier la compatibilité des installations électriques locales avec le cable de charge. Consulter un concessionnaire PEUGEOT ou un atelier qualifié pour se procurer le ou les câbles de charge adéquats.
Étiquettes d'identification sur les prises / connecteurs de charge
Les étiquettes d'identification collées sur le vehicule, le cable de charge et le chargeur permettent à l'utiliser de savoir quels apparéils utiliser.

Signification de chaque étiquette d'identification :
| Étiquette d'identification | Emplacement | Configuration | Type d'alimentation / plage de tension |
| C | Connecteur de charge (côté vehicu-le) | TYPE 2 | CA < 480 Vrms |
| C | Prise de charge (côté chargeur) | TYPE 2 | CA < 480 Vrms |
| Type de cable | Compatibilité | Spécifications |
| Câble de charge mode 2 avec boîtier de con- trôle intégré | Prise électrique classique (selon pays). | Charge limitée à 10 A maximum. |
| Étiquette d'identification C sur le connecteur de charge (côté vehicule). | Prise de type « Green’Up ». green-up | Charge limitée à 16 A maximum. |
| Câble de charge mode 3 | Prise de boîtier de charge accélérée. | |
| Étiquettes d'identification C sur le connecteur de charge (côté véricule) et sur la prise (côté char-geur). | Boîtier de charge accélérée Wallbox. | Charge limitée à 32 A maximum. |
Le temps de charge estimatif est indiqued sur le tableau de bord au branchement du vehicule. Il varie en fonction de differents facteurs tels que la température extérieure ou la qualité de l'alimentation électrique. Si la température extérieure est inférieure à -10 °C, il est recommendé de brancher le vehicule dès que possible, car le temps de charge peut augmenter significativément. La batterie de traction pourrait ne pas se charger complètement.
Cable de charge domestique (mode 2) Il est impératif de ne pas déterminer le cable de charge et de le conserver intact. En cas de déterioration, ne pas l'utiliser et contacter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le replacer.
Boitier de charge accélérée (mode 3)
Ne pas démonter ou modifier le boitant de charge accélérée - Risque d'électrocution et/ou d'incendie!
Pour connaître les consignes d'utilisation, se reporter à la notice du boitant de charge accélérée.
Système de charge (Électrique)
Circuit électrique 400 V
Pour plus d'informations, consultez les Recommendations generales sur les vehicules electrifiés et les Reccommandations spécifiques sur les vehicules hybrides rechargeables ou électriques.
Le circuit de traction électrique, d'une tension d'environ 400 V, est identifié par des cables de
couleur orange et ses éléments repérés par ce symbole :

Le système de motorisation du vehicule électrique peut être chaud pendant
l'utilisation du vehicule et après avoir coupé le contact.
Respecter les messages d'advertisement portés sur les étiquettes, notamment dans la trappe de charge.
Batterie de traction
Cette batterie stocke l'énergie nécessaire au fonctionnement du moteur électric et des équipements de comport thermique dans l'habitatcle. Elle se décharge à l'utilisation, et doit donc être rechargée régulière. Il n'est pas nécessaire d'attendre d'être sur la réserve pour recharger la batterie de traction.
L'autonomie de la batterie peut varier en fonction du type de conduite, de parcours, de l'utilisation des équipements de comfort thermique et du vieilissement de ses composants.
La longévite de la batterie de traction dépend de plusieurs paramètres, tels que les conditions climatiques, le kilométrage parcouru et une application minutieuse des recommendations de recharge.
Connecteurs de charge et voyants

- Voyant de verrouillage du pistolet Rouge fixe : pistolet correctement positionné et verrouillé dans le connecteur. Rouge clignotant : pistolet mal positionné ou incident de verrouillage.
- Bouton d'activation d'une charge différée
- Voyant de charge
- Connecteurs de charge

| État duvoy-ant de verrouillage | Signification |
| Blanc fixe | Éclairage d'accueil à l'ouverture de la trappe et au débranchement du cable de charge. |
| Blanc cligno-tant | Initialisation de la charge. |
| Bleu fixe | Charge différée. |
| Vert clignotant | Charge en cours. |
| Vert fixe | Charge terminée. Le voyant de charge s'éteint au bout d'environ 2 minutes à la mise en veille des fonctions du vehicule. Le voyant se gallume au dé-verrouillage du vehicule avec le système Accès et Démarrage Mains Libres ou à l'ouver-ture d'une portepour indiquer que la batterie est complètement chargée. |
| Rouge fixe | Dysfonctionnement. |
En cas de chocol, même léger, contre la trappe de charge, ne pas l'utiliser.
Ne pas démonter ou modifier le connecteur de charge - Risque d'électrocution et/ou d'incendie!
Faire appel au Réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Câbles de charge, prises et chargeurs
Le cable de charge, livre avec le vehicule selon version, est compatible avec les installations électriques du pays de commercialisation. En cas de départ à l'étranger, vérifier la compatibilité des installations électriques locales avec les cables de charge.
Une offre complète de câbles de charge est disponible en point de vente.
Pour plus d'informations et pour se procurer le(s) cable(s) de charge adequat(s), consulter le Reseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Étiquettes d'identification sur les prises / connecteurs de charge
Les étiquettes d'identification collées sur le vehicule, le cable de charge et le chargeur permettent à l'utiliser de savoir quels apparéils utiliser.

Signification de chaque étiquette d'identification :
| Étiquette d'identification | Emplacement | Configuration | Type d'alimentation / plage de tension |
| C | Connecteur de charge (côté véchicu-le) | TYPE 2 | CA < 480 Vrms |
| C | Prise de charge (côté chargeur) | TYPE 2 | CA < 480 Vrms |
| K | Connecteur de charge (côté véchicu-le) | COMBO 2 (FF) | CC 50 V – 500 V |
Mode 2 avec une prise standard : Courant de charge maximum de 8 A.

Mode 2 avec une prise Green'Up : Courant de charge maximum de 16 A.
Pour l'installation de ce type de prise, faire appel à un installateur professionnel.

Cable de charge domestique spécifique mode 2 (AC)
Étiquette d'identification C sur le connecteur de charge (côté vécicule).
Cable de charge domestique spécifique (mode 2)
Il est imperatif de ne pas déterminer le cable. En cas de détérioration, ne pas l'utiliser et contacter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le replacer.
Charge accelerée, mode 3
Unité de recharge accélérée (selon version) (charge accélérée - courant alternatively monophasé ou triphase (CA))

En mode 3 avec une charge accelérée: Courant de charge maximum de 32 A.

En mode 3 avec une charge accélérée (Wallbox): Courant de charge maximum de 32 A.

Cable de charge mode 3 (AC)


Étiquettes d'identification C sur le connecteur de charge (côté vehicule) et sur la prise (côté chargeur).
Charge super rapide, mode 4
Chargeur rapide public
(charge super rapide - courant continu)

Cable de charge mode 4 (DC)
(intégre au chargeur rapide public)

Étiquette d'identification K sur le connecteur de charge (côté vehicule).
N'utiliser que des chargeurs rapides publics avec une longueur de cablage de moins de 30 metres.
Charge de la batterie de traction (Hybriderchargeable)
Principe
Pour plus d'informations, consultez les Recommendations generales sur les vehicules electrifiés et les Reccommandations spécifiques sur les vehicules hybrides rechargeables ou électriques.
Pour une charge complète, suivre la procédure de charge sans l'interrompre, jusqu'à son arrêt automatique.
La charge peut être immediate (par défaut) ou différée.

Le paramétrage de la charge différée se fait via l'écran tactile ou l'application MYPEUGEOT APP.
Au branchement du vehicule, les informations suivantes s'affichent au combiné : - État de charge de la batterie de traction (%).
- Autonomie restante (km ou miles).
- Temps de charge estimé (le calcul peut prendre quelques secondes).
- Vitesse de charge (km ou miles acquis par heures).
Après la mise en veille du combiné, il est possible de ré-afficher ces informations en déverrouillant le vehicule ou en ouvrant une porte.
L'avancement de la charge peut également être suivi via l'application APPLICATION MYPEUGEOT.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante.
Mode Lounge Lorsque le vehicule est branché, il est possible de mettre le contact et d'utiliser certaines fonctions telles que le système audio et télématique et le système d'air conditionné pendant plusieurs heures.
! Niveau de charge bas / conduite Conduire lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est trop bas peut causeer une immobilisation du vehicule et entraîner des accidents ou de graves blessures. TOUJOURS s'assurer que le niveau de charge de la batterie de traction est suffisant.
Niveau de charge bas / stationnement Si la température extérieure est négative, il est recommendé de ne pas stationner son vehicule à l'extérieur plusieurs heures avec un niveau de charge bas (inférieur à 20%).
Véhicule immobilisé plus de 1 mois
En cas de non-utilisation du vehicule
pendant une longue période (plus de
4 semaines) sans possibité de le recharger
au redémarrage, la décharge automatique
peut rendre impossible le redémarrage si
le niveau de charge de la batterie de
traction est faible ou très faible, spécialement
à des températures ambantes négatives.
TOUJOURS s'assurer que la charge de la
batterie de traction est comprise entre 20 et
40% si l'utilisation du vehicule n'est prévue
pendant plusieurs semaines.
Ne pas brancher le cable de charge.
Toujours stationner le vehicule dans un lieu
ayant des temperatures comprises entre
-10oC et 30oC (le stationnement dans un
lieu ayant des temperatures extremes peut
endommager la batterie de traction).
Se reporter a la rubrique Batterie de 12 V /
Batterie accessoire pour la procEDURE de
débranchement des batteries.
Précautions
Avant la charge
Selon le contexte :
Faire vérifier par un professionnel que l'installation électrique à utiliser est aux normes et compatible avec le vehicule.
Faire installer par un professionnel une prise domestique dédiée ou un boîtier de charge accélérée compatible avec le vehicule.
Utiliser le cable de charge livre avec le vehicule.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Pendant la charge
Charge en cours, le déverrouillage du vehicule entraîne l'arrêt de la charge. Sans action sur un des ouvrants (porte ou coffre) ou sur le pistolet de charge, le vehicule se reverrouille au bout de 30 secondes et la charge reprend automatiquement.
Ne jamais intervenir sous le capot :- Certaines zones restent très chaudes même une heures après la fin de la charge - Risque de brûlure ! - Le ventilateur peut semettre en marche à tout moment - Risque de coupure ou d'étranglement !
Après la charge
Vérifier la fermeture de la trappe de charge. Ne pas laisser le cable branché sur la prise domestique - Risque de court-circuit ou d'électrocution en cas de contact ou d'immission dans l'eau!
Charge différée
Par défaut, l'hourde début de la charge différée est paramétrée aux alentours de minuit. Selon équipement, cette heures peut être modifiée.
Réglages

Dans l'application Energie de I'ecran tactile, selectionner I'on-glet Charge.
Définir l'heure de début de la charge.
Appuyer sur OK pour confirmer.
Le paramétrage est ménorisé dans le système.

Le paramétrage de la charge diffé-ree s'effectue également depuis un smartphone via l'application MYPEU-GEOT APP.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante.
Activation
Aveceffectuele parametragede la charge differee,brancher le vehicule au materiel de charge souhaite.


Dans la minute, appuyer sur ce bouton dans la trappe de charge pour activer la recharge différée (confirmé par l'allumage du voyant de charge en bleu).
Procedure de charge
Branchement
Vérifier avant la charge que le sélecteur de vitesses est en mode P et le contact coupé, sinon la charge est impossible.
Appuyer sur l'arrière de la trappe de charge pour l'ouvir et s'assurer de l'absence de tout corps étranger sur le connecteur de charge du vehicule.
Levoyant de charge situé dans le volet de charge s'allume en blanc.
Charge domestique (mode 2)

Brancher d'abord le cable de charge cote boitier sur la prise domestique.
Au branchement, tous les voyants du boîtier de contrôle s'allument, puis seul levoyant POWER reste allumé en vert.
Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge.
Insérer le pistolet dans le connecteur de charge du vehicule.
Le début de la charge est confirmé par le clignotement duvoyant de charge vert dans la trappe et le clignotement duvoyant CHARGE vert sur le boîtier de contrôle.
Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé ; reprendre la procEDURE en vérifier que tous les branchements sont corrects. L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet.
Charge accelerée (mode 3)

Suivre les consignes d'utilisation du boitier de charge accelerée (Wallbox).
Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge.
Insérer le pistolet dans le connecteur de charge du vehicule.
Le début de la charge est confirmé par le clignotement duvoyant de charge vert dans la trappe.
Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé ; reprendre la procEDURE en vérifier que tous les branchements sont corrects. L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet.
Débranchement



Avant de débrancher le pistolet du connecteur de charge :
Si le vehicule est verrouillé, le déverrouiller.
Si le vehicule est déverrouillé, le verrouiller puis le déverrouiller.
Si le déverrouillage sélectif des portes est activé, appuyer 2 fois sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour débrancher le pistolet.
L'extinction duvoyant rouge dans la trappe de charge confirme le déverrouillage du pistonlet.
Dans les 30 secondes, retirer le pistolet de charge.
Charge domestique (mode 2)
La fin de la charge est indiquée par l'allumage fixe duvoyant vert CHARGE sur le boitier de contrôle et levoyant de charge vert dans la trappe.
Aprese débranchement, remetre le couvercle de protection du piston et refermer la trappe de charge.
Débrancher le cable de charge côté boîtier de la prise domestique.
Charge accelerée (mode 3)
La fin de la charge est indiquée par le boîtier de charge accélérée (Wallbox) et lorsque levoyant vert de charge dans le volet s'allume fixe.
Après débranchement, raccrocher le pistolet sur le boitier de charge et refermer la trappe de charge.
Charge de la batterie de traction (Électrique)
Principe
Pour plus d'informations, consultez les Recommendations generales sur les vehicules electrifiés et les Reccommandations spécifiques sur les vehicules hybrides rechargeables ou electriques.
Pour charger, connecter le vehicule au réseau domestique (charge domestique ou accéléée) ou à un chargeur rapide public (charge super rapide).
Pour une charge complète, suivre la procédure de charge souhaïée sans l'intercompre, jusqu'à son arrêt automatique. La charge peut être immédiate ou différée (sauf en chargeur rapide public, mode 4).
Pour interrompè la charge domestique ou accélérée, à tout moment, déverrouiller le vehicule et retirer le pistolet. Pour la charge super rapide, se reporter au chargeur rapide public.
Pour plus d'informations sur les affichages liés à la charge dans le Combiné et la Tablette tactile, se reporter aux rubriques correspondantes.
L'avancement de la charge peut également être suivi via l'application APPLICATION MYPEUGEOT.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante.
! Par sécurité, le moteur ne démarre pas si le cable de charge est branché sur le connecteur du vehicule. Un averissement s'affiche au combiné d'instruments.
Refroidissement de la batterie de traction
Le moto-ventilateur du compartment moteur se met en marche pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction.
Niveau de charge bas / conduite
Conduire lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est trop bas peut causeer une immobilisation du vehicule et entrainer des accidents ou de graves blessures. TOUJOURS s'assurer que le niveau de charge de la batterie de traction est suffisant.
Niveau de charge bas / stationnement Si la température extérieure est négative, il est recommendé de ne pas stationner son vehicule à l'extérieur plusieurs heures avec un niveau de charge bas (inférieur à 20%).
Véhicule immobilisé plus de 1 mois En cas de non-utilisation du vehicule pendant une longue période (plus de 4 semaines) sans possibité de le recharger au redémarrage, la décharge automatique peut donc impossible le redémarrage si le niveau de charge de la batterie de traction est faible ou très faible, spécialement à des températures ambantes négatives. TOUJOURS s'assurer que la charge de la batterie de traction est comprise entre 20 et 40% si l'utilisation du vehicule n'est prévue pendant plusieurs semaines.
Ne pas brancher le cable de charge.
Toujours stationner le vehicule dans un lieu ayant des températures comprises entre -10^ et 30^ (le stationnement dans un lieu ayant des températures extrêmes peut endommager la batterie de traction).
Débrancher le cable de la borne (+) de la batterie d'accessoires dans le compartmenten moteur.
Brancher un chargeur de batterie de 12 V aux bornes (+) et (-) de la batterie d'accessoires environ tous les 3 mois afin de recharger la batterie d'accessoires et conserver une tension de service.
Se reporter à la rubrique Batterie de 12 V / Batterie accessoire pour la procédure de débranchement des batteries.
Précautions
Pour la charge domestique ou accélérée
Avant la charge
Selon le contexte :
Faire vérifier par un professionnel que l'installation électrique à utiliser est aux normes et compatible avec le vehicule.
Faire installer par un professionnel une prise domestique dédiée ou un boîtier de charge (Wallbox) accélérée compatible avec le vehicule.
Privilégier l'utilisation du cable de charge disponible en accessoires.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Pendant la charge
Charge en cours, le déverrouillage du vehicule entraine l'arrêt de la charge. Sans action sur un des ouvrants (porte ou coffre) ou sur le pistolet de charge, le vehicule se reverrouille au bout de 30 secondes et la charge reprend automatiquement.
Ne jamais intervenir sous le capot :- Certaines zones restent très chaudes même une heures après la fin de la charge - Risque de brûlure ! - Le ventilateur peut semettre en marche à tout moment - Risque de coupure ou d'étranglement !
Après la charge
Vérifier la fermeture de la trappe de charge. Ne pas laisser le cable branché sur la prise domestique - Risque de court-circuit ou d'électrocution en cas de contact ou d'immersion dans l'eau!
Pour la charge super rapide
Avant la charge
Vérifier la compatibilité du chargeur rapide public et de son cable de charge avec le vehicule.
Si la température extérieure est inférieure à : - 0^ , les temps de charge peuvent être plus longs.
- -20°C, la charge reste possible, mais les temps de charge sont encore plus longs (liés au rechauffement préalable de la batterie).
!Après la charge, vtrappe de charge.
Charge différée
Par défaut, l'heure de début de la charge différée est paramétrée aux alentours de minuit. Selon équipement, cette heures peut être modifiée.
Réglages

Dans l'application Energie de I'écran tactile, selectionner I'on-glet Charge.
Définir l'heure de début de la charge.
Appuyer sur OK pour confirmer.
Le paramétrage est mémorisé dans le système.

Le paramétrage de la charge diffé-ree s'effectue également depuis un smartphone via l'application MYPEU-GEOT APP.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante.
Limin de recharge de la batterie
80 % Il est également possible d'activer/de désactiver une limitation de charge de la batterie de traction à 80 % de sa capacité.
Une charge à 80% est recommendée pour une utilisation quotidienne. Cela peut améliorer les performances et la durabilité.
Une charge complète est recommendée pour un long voyage et prendra plus de temps.
Activation
La limite de charge de 80% , lorsqu'elle est activée, s'applique uniquement aux modes 2 et 3.
La charge différée est possible uniquement avec les modes 2 et 3.
Avec avoir effectué le paramétrage de la charge différée, brancher le vehicule au matériel de charge souhaïte.


Verrouiller le vehicule.
Dans la minute, appuyer sur ce bouton dans la trappe de charge pour activer (confirmé par l'allumage duvoyant de charge en bleu).
Procedure de charge
Branchement
Vérifier avant la charge que le sélecteur de marche est en mode P, sinon la charge est impossible.
Ouvrir la trappe de charge en appuyant sur le pouvoir et s'assurer de l'absence de tout corps étranger sur le connecteur de charge.
Charge domestique, mode 2


Brancher le cable de charge cote boftier sur la prise domestique.
Au branchement, tous les voyants du boftier de contrôle s'allument, puis seul levoyant POWER reste allumé en vert.
Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge.
Insérer le pistolet dans le connecteur de charge.
Le début de la charge est confirmé par le clignotement des voyageurs CHARGE verts dans la trappe, puis sur le boftier de contrôle. Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé; reprendre la procédure en vérifier que tous les branchements sont corrects. L'allumage duvoyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistonlet.
Charge terminée et cable de charge
toujours branché, l'ouverture de la porte
conducteur rappelle l'affichage du niveau de
charge au combiné pendant une vingtaine de
secondes.

Charge accelerée, mode 3
Suivre les consignes d'utilisation du boittier de charge accelerée (Wallbox).
Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge.
Insérer le pistolet dans le connecteur de charge.
Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert duvoyant de charge dans la trappe.
Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé; reprendre la méthode en vérifier que le branchement est correct.
L'allumage duvoyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet.

Charge super rapide, mode 4
Selon version, retirer le cache de protection sur la partieasse du connecteur.
Suisse les consignes d'utilisation du chargeur rapide public et brancher le cable du chargeur rapide public sur le connecteur du vehicule.
Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert duvoyant de charge dans la trappe.
Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé; reprendre la méthode en vérifier que le branchement est correct.
L'allumage duvoyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet.
Débranchement

Avant de débrancher le pistolet du connecteur de charge :
Si le vehicule est déverrouillé, le verrouiller puis le déverrouiller.
Si le vehicule est verrouille, le déverrouiller.
L'extinction duvoyant rouge dans la trappe de charge confirme le déverrouillage du pistolet de charge.
En modes 2 et 3, retireur le pistolet de charge dans les 30 secondes.
Levoyant de charge s'allume en blanc.
Déverrouillage sélectif des portes activé, appuyer 2 fois sur le bouton de déverrouillage pour débrancher le pistolet de charge.
Charge terminée, levoyant de charge vert dans la trappe s'eteint au bout d'environ 2 minutes.
Charge domestique, mode 2
La fin de la charge est indiquée par l'allumage fixe duvoyant vert CHARGE sur le boitier de contrôle et levoyant de charge vert dans la trappe.
Remetre le couvercle de protection du pistonlet de charge et refermer la trappe de charge.
Debrancher le cable de charge cote boitier de la prise domestique.
Charge accelerée, mode 3
La fin de la charge est indiquée par le boftier de charge et par l'allumage fixe duvoyant vert dans la trappe.
Raccrocher le pistolet sur le boitier de charge et refermer la trappe de charge.
Charge super rapide, mode 4
La fin de la charge est indiquée par le chargeur et par l'allumage fixe duvoyant vert dans la trappe.

Il est aussi possible d'arrêter la charge en appuyant sur ce bouton dans la trappe (uniquement en mode 4).
Raccrocher le pistolet sur le chargeur.
Selon version, remetre le cache de protection sur la partie basse et refermer la trappe de charge.
Lorsque le pistolet de charge est débranché, un message sur le combiné d'instruments indique que la charge est terminée, même si le pistolet de charge a été débranché avant la fin de la charge complète.
Dispositif d'attelage
Répartition des charges
Répartir la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus pres possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remarquable de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Utiliser les dispositifs d'attelage et leurs faisceaux d'origine homologues par PEUGEOT. Il est recommendé d'en confier le montage au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impératifement en suivant les préconisations du constructeur. Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manoeuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué.
Pour plus d'informations sur la conduite avec un attelage équipé d'une remorque et associé au Contrôle de stabilité de la remorque, se reporter à la rubrique correspondante.
Respecter la masse maximale
remorquable autorise indiquee sur le
certificat d'immaticulation du vehicule,
I'etiquette constructeur, ainsi que dans la
rubrique Données techniques de ce guide.
! En cas d'utilisation d'accessoires fixés au dispositif de remorquage (par exemple, porte-vélos, coffres de remorquage):
- Respecter le poids maximal autorisé sur flèche.
- Ne pas transporter plus de 4VELOs
classiques ou 2VELOs a assistance electrique.
Lors du chargement deVELOs sur un portevelos sur boule d'attelage, veiller a always
placer lesVELOs les plus lourds le plus pres du vehicule.
Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Véhicule équipé du hayon motorisé avec fonction mains-libres Accès mains libres au hayon (Accès bras charges)
Pour éviter l'ouverture inopinée du hayon motorisé lors de la manipulation du dispositif d'attelage :
- Désactiver au préalable cette fonction dans l'application de paramétrage du vehicule.
-Ou eloigner la clé électronique de la zone de reconnaissance, hayon fermé.
Véhicules électriques
Un vehicule electrique peut etre equipe d'un dispositif d'attelage.
Il est donc possible de tracter une remorque ou une caravane.
Pour plus d'informations et se procurer un dispositif d'attelage, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Attelage à rotule démontable sans outil
Présentation
L'installation et le retrait de ce dispositif d'attelage d'origine ne nécessitant pas d'outil.

- Support de fixation
2.Obturateur de protection - Prise de raccordement
- Anneau de sécurité
- Rotule amovible
- Poignée de verrouillage / déverrouillage
- Goupille de verrouillage/déverrouillage avec capuchon
- Serrure à clé

A. Position verrouillée (le repère vert est entierement visible); la poignée est en position inclinée.
B. Position déverrouillée (le repère vert n'est pas visible); la poignée est en position horizontale.
Pour rouler en toute sécurité avec un Dispositif d'attelage, se reporter à la rubrique correspondante.
Avant toute utilisation
- Contrôler que la rotule est correctement montée en vérifier les points suivants : - Le repère vert de la molette coïncide avec le repère vert de la rotule.
-La molette est en contact avec la rotule (position A).
-La serrure de sécurité est fermée et la clé retiree;la molette ne peut plus etre actionnee.
-La rotule ne doit absolument plus bouger dans son support ; essayer de la secouer avec la main.
Si la rotule n'est pas verrouillée, la remorque peut se détacher - Risque d'accident!
Pendant l'utilisation
Ne jamais déverrouiller le dispositif tant que l'attelage ou le porte-charge est installé sur la rotule.
Ne jamais dépasser la masse maximale roulante autorisée (MTRA) du vehicule. Respecter impératifement la charge maximale autorisée sur le dispositif d'attelage : en cas de dépassement, ce dispositif peut se détacher du vehicule - Risque d'accident ! Avant de rouler, vérifier le réglage du site des projecteurs et le fonctionnement des yeux de remorque. Pour plus d'informations sur le Réglage du site des projecteurs, se reporter à la rubrique correspondante.
Aprèsutilisation
Lors de trajets effectuels sans remorque ou porte-charge, retirer la rotule et insérer l'obturateur dans le support pour que la plaque mineralogique et/ou le dispositif d'éclairage soit bien visibles. De plus, basculer la prise de raccordement dans la position la plus haute pour éviter d'endommager l'équipement en roulant.
Montage de la rotule

Sous le pare-chocs arrriere, retirer I'obturateur de protection 2 du support de fixation 1.
Vérifier que le mécanisme est déverrouillé (position B).
Insérer l'extrémité de la rotule 5 dans le support 1 et la pousser vers le haut; le verrouillage s'effectue alors automatiquement.

La poignée 6 s'incline vers le haut ; veiller à garder vos mains dégagées !

Vérifier que le mécanisme est bien correctement verrouillé (position A).
Fermer la serrure 8 a l'aide de la clé.
Retirer la clé. La clé ne peut pas être retirée lorsque la serrure est ouverte.
Clipper le capuchon 7 sur la serrure.
Retirer le cache de protection de la rotule d'attelage.



Fixez la remorque sur la rotule d'attelage.
Attacher le cable solidaire de la remorque à l'anneau de sécurité 4 du support.
Descendre la prise de raccordement 3 pour la mesure en position.
Insérer et tourner d'un quart de tour la fiche de la remorque pour la brancher dans la prise de raccordement 3 du support.
Démontage de la rotule

Tournier d'un quart de tour et tirer la fiche de la remorque pour la débrancher de la prise de raccordement 3 du support.
Basculer la prise de raccordement 3 dans la position la plus haute pour la ranger.
Detacher le cable solidaire de la remorque de l'anneau de sécurité 4 du support.
Detacher la remorque de la rotule d'attelage.

Remetre en place le cache de protection sur la rotule d'attelage.
Retirer le capuchon 7 de la serrure.
Insérer la clé dans la serrure 8.
Ouvrir la serrure à l'aide de la clé.

- Tenir fermement la rotule 5 d'une main ; de l'autre main, appuyer et maintainir la broche 7 ; ne pas relâcher la broche.
La poignée 6 s'incline vers le bas ; voirlez à garder vos mains dégagées !
Ne jamais utiliser le pied pour forcer la poignée de déverrouillage/verrouillage - risque de casse!
Sortir la rotule par le bas de son support 1.
Relâcher la broche ; elle se verrouille automatiquement en position déverrouillée (position B).

Remetre en place l'obturator de protection 2 dans le support de fixation 1.
Ranger la rotule dans sa housse à l'abri des chocs et des salissures.
Rangement
Il est conseilé de suivre cette procédure sur les versions dont le coffre n'a pas de rangement dédié.



Attacher la rotule à l'anneau de coffre au moyen d'une sangle.
Faire 2 bocules avec la sangle autour de la rotule, puis faire passer la sangle dans l'anneau.
Entretien
Le fonctionnement correct n'est possible que si la rotule et son support restent propres.
Avant de nettoyer le vehicule avec un jet a haute pression, la rotule doit etre deposee et l'obturateur insere dans le support.
Intervention sur le dispositif d'attelage
Faire appel au Réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser des barres de toit transversales homologuees pour le vehicule. Respecter les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice fournie avec les barres de toit.
Charge maximale répartie sur les barres de toit transversales, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos): 80 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier la charge maximale mentionnée dans la notice livrée avec les barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la vitesse du vehicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le vehicule.
Veuillez vous reférer aux législations nationales afin de respecter la reglementation du transport d'objets plus longs que le vehicule.
Pose directe sur pavillon

Les barres transversales doivent être fixées exclusivement aux quatre points d'ancrage situés sur le cadre de pavillon.
Ces points sont masqués par les portes du vehicule lorsque les portes sont fermées.
Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de chacun des points d'ancrage.
Recommendations
Répartir la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtes.
Disposer la charge la plus lourde le plus pres possible du tout.
Arrimer solidement la charge.
Conduire avec souplesse : la sensibilité au ventlateral est augmentée et la stabilitedu vehicule peut'être modifiée.
Vérifiez régulierement la tenue et le bon serrage des barres de toit, au minimum avant chaque trajet.
Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé.

Toit ouvrant
Si le toit ouvrant reste ouvert, le vehicule est verrouillé et la surveillance périmétrique s'active, mais pas les surveillances volumétrique et antisoulèvement.
Écrans grand froid
(Selon pays de commercialisation)
Ce dispositif amovible évite l'accumulation de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.
En cas de difficulté pour le montage / démontage
Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Avant toute manipulation, assurez-vous que le moteur et le ventilateur sont à l'arrêt.
Il est impératif de les retarder en cas de : -Température extérieure supérieure à 10^
- Remorquage.
Vitesse supérieure a 120km / h
Châines à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du vehicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant.
Elles ne doivent pas etre montées sur les roues de secours de type « galette »
Tenir compte de la reglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent le vehicule :
| Dimensions des pneumatiques d'origine | Taille de mailon maxi |
| 225/60 R18 | 9 mm |
| 225/55 R19 | 9 mm |
| 235/55 R19 | 9 mm |
| 235/50 R20 | Polaire PSGB 140 |
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Conseils d'installation
Pour installer les chaînes à neige pendant le trajet, arrêtez le vehicule sur une surface plane, en bord de route.
Serrez le frein de stationnement et poser eventuellesment des cales sous les roues pour eviter que le vehicule ne glisse.
Installez les chaînes à neige en suivant les instructions fournies par le fabricant.
Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50~km / h
- Arrétez le vehicule et vérifie que les chaînes à neige sont correctement tendues.
Il est vivement recommendé de s'entraîner au montage des chaînes à neige avant le département, sur un sol plat et sec.
Éviter de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige pour ne pas endommager les pneumatiques du vehicule ainsi que la chaussée. Si le vehicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifier qu'aucune partie de la chafne ou des fixations n'entre en contact avec la jante.
Mode économique d'énergie
Ce système gère la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie, contact coupé.
Après l'arrêt du moteur, il est possible d'utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ 40 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les feuels de croissement ou les plafonniers.
Sélection du mode
L'entrée en mode économique d'énergie est signalée par l'affichage d'un message et les fonctions actives sont mises en voille.
Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintainue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres du système audio.
Sortie du mode
Ces fonctions sont reactivées automatiquement à la prochaine utilisation du vehicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrer le moteur et le laisser tourner :
- Moins de 10 minutes, pour-disposer des
équipements pendant 5 minutes environ. - Plus de 10 minutes, pour les conserver pendant 30 minutes environ.
Respecter les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. Pour recharger la batterie, ne pas utiliser le redémarrage du moteur de façon répétée et continue.
! Une batterie décharge ne permet pas le démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie de 12 V / Batterie accessoire, se reporter à la rubrique correspondante.
Mode délestage
Ce système gère l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions telles que l'air conditionné et le dégivrage de la lunette arrêté.
Les fonctions neutralisées sont automatiquement reactivées lors que les conditions le permettent.
Capot
7
Travail dans le compartmentement moteur
Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui pourrait se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur ou dans certains éléments tournants - Risque d'étranglement et de blessures graves!
Véhicules essence ou hybrides (Stop & Start/Mode e-Auto)
Avant toute intervention sous le capot, il est primordial de couper le contact pour éviter tout risque de redémarrage automatique du moteur.

STOP & START SYSTEM



Véhicules hybrids rechargeables ou électriques
Avant toute intervention sous le capot, couper imperativement le contact, vérifier que le témoin READY est étée int sur le tableau de bord, débrancher l'embout du connecteur de charge s'il est branché et attendre 4 minutes - Risques de blessures graves!

L'implantation de la commande interieure empêche l'ouverture tant que la porte avant gauche est fermée.
!Après le deuxième déverrouillage, le capot n'est plus maintainu. Attention à ne pas ouvr brusquement le capot en cas de vent ou à l'approche d'un vehicule - Risque d'endommagement du capot et des charnières !
Un signal sonore complete l'alerte (témoin et message) si la vitesse est supérieure à 6 km/h et que le capot n'est pas bien fermé. Sortir immidiatement du vehicule et, selon la situation, soulever et abaiser le capot pour le fermer, ou relever complètement le capot pour le bloquer avec son support.
Moteur chaud, manipuler avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée.
Capot ouvert, faire attention de ne pas heurter la commande d'ouverture.
Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent.
! Refroidissement du moteur à l'arrêt Le moto-ventilateur peut semettre en marche après l'arrêt du moteur.
Attention aux objets ou aux vêtements qui pourrait se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur!
Ouverture

Ouvrir la porte avant gauche.
Tirer une fois vers soi la commande interieure, située en bas de l'encadrement de la porte vers vous pour déverrouiller le capot.
Tirer deux fois le levier de déverrouillage interieur vers soi pour déverrouiller le loquet de sécurité.

Soulever le capot.
Déclipper la béquille de son logement et la fixer dans le cran pourmaintenir le capot ouvert.
Fermeture
Abaisser le capot et le lâcher en fin de course.
Vérifier le verrouillage.
En raison de la presence d'équipements électriques dans le compartment moteur, il est fortement recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, etc.).
Sous-capot moteur
Le moteur représenté est un exemple donné à titre indicatif.
Les emplacements des éléments suivants peuvent varier :
- Filtre à air.
Jauge d'huile moteur. - Remplissage de l'huile moteur.
Moteur Essence

- Réservoir du liquide de lave-vitre
- Réservoir du liquide de refroidissement du moteur
- Reservoir du liquide de frein
- Batterie / Fusibles
- Point de masse déported (-)
-
Boite à fusibles
-
Filtre à air
- Remplissage de I'huile moteur
- Jauge d'huile moteur
Moteur electrique

- Réservoir du liquide de lave-vitre
- Réservoir du liquide de refroidissement (niveau uniquement)
- Reservoir du liquide de frein
- Batterie / Fusibles
- Point de masse déported (-)
- Boîte à fusibles
- Circuitélectrique 400V
- Coupe-circuit d'urgence pour pompiers et services de maintenance
Pour plus d'informations sur le Systeme de charge (Elecrique), reportez-vous à la rubrique correspondante.
Vérification des niveaux
Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du Constructeur. Remplissez-les si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faire vérifier le circuit correspondant par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
! Les liquides doivent être conformes aux recommendations du Constructeur et au moteur du vehicule.
Lors d'intervention sous le capot, faire attention car certaines zones du moteur peuvent etre extrement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (meme contact coupé).
Produits usages
Éviter tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.
Ne pas jeter l'huile ni les liquides usages dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol.
Vider l'huile usagee dans les containers réserves a cet usage dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifie.
Huile moteur

La vérification du niveau s'effectue sur un sol plat, moteur à l'arrêt depuis 30 minutes, soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise
du contact (pour les vehicules équipés d'une jauge électrique), soit avec la jauge manuelle. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). Il est
préconisé d'effectuer un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 km.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, ne jamais utiliser d'additif dans l'huile moteur.
Vérification avec la jauge manuelle
Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se reporter à l'illustration du sous-capot moteur correspondant.
Saisir laJAuge par son embout coloré et la dégager complètement.
Essuyer la tige de laJAuge aI'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.

Remetre la jauge en place, jusqu'en butée, puis la retireur de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A (maxi) et B (mini).
Ne pas démarrer le moteur si le niveau est :
- Supérieur au repère A: faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
- Inférieur au repère B: effectuer
impératifement un complément d'huile moteur.
\section*{1} Caracteristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifier que l'huile corresponde à la motorisation et soit conforme aux recommendations individues dans le plan d'entretien fourni avec le vehicule (ou disponible auprès du réseau PEUGEOT ou d'un atelier qualifié). L'utilisation d'une huile non recommandee peut entrainer la perte de la garantie contractuelle en cas de défaillance du moteur.
Complément d'huile moteur
Pour l'emplacement de I'orifice de replissage de I'huile moteur, se reporter à l'illustration du sous-capot moteur correspondant.
Ne jamais retiret le bouchon de l'orifice de replissage moteur tournant. Risque de brûlle et d'élaboussures dans le compartment moteur.
Verser l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie).
Attendre quelques minutes avant de faire une verification du niveau avec la jauge manuelle.
Completer le niveau, si nécessaire.
Apre's verification du niveau, revisser soigneusement le bouchon de l'orifice de replissage et repousser la jauge dans son logement jusqu'en butée.
La jauge doit être complètement enforcée pour éviter que l'huile ne se repende sur le moteur. Risque d'incendie à l'intérieur du compartment moteur.
Dans les 30 minutes qui suivant un appoint d'huile, l'indication du niveau d'huile au combiné à la mise du contact n'est pas valable.
Liquide de freins

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère « MAXI ». Si non, vérifier l'usure des plaquettes de frein.
Pour connaitre la périodicité de la vidange du circuit de freinage, se reporter au plan d'entretien du constructeur.
Nettoyer le bouchon avant de le retirer pour replir. Utiliser uniquement du liquide de frein DOT4 provenant d'un recipient scelled.
Liquide de refroidissement
Pour les versions essence, hybride ou hybride rechargeable

Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits impératifement moteur froid.
Un niveau insuffistant présente des risques de dommages importants pour le moteur, il doit se situer proche du repère « MAXI » sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du repère « MINI », il est impératif de faire un appoint.
Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur.
Le circuit de refroidissement étant sous pression, attendre au moins une heures après l'arrêt du moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, pour éviter tout risque de brûlure, se munir d'un chiffon et dévisser le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombee, retirer le bouchon et completer le niveau.
Pour les versions électriques
Pour les versions électriques
Ne pas réaliser d'appoint du liquide de refroidissement. Si le niveau est proche ou en


dessous dup repere « MINI », il est impératif de consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Liquide de lave-vitre

Compléter le niveau dés que cela est nécessaire.
\section*{Caracteristiques du liquide}
La mise à niveau du liquide doit être effectuee avec un mélange pret à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives), utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations, giclesurs).
! Dans tous les cas, le replissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire).
Vérifications
Sauf indication contraire, contrôler ces éléments, conformément au plan d'entretien du Constructeur et en fonction du moteur.
Simon, les faire contrôler par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Utiliser uniquement des produits recommends par PEUGEOT ou des produits de qualite et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, PEUGEOT selectionne et propose des produits bien spécifiques.
Batterie de 12 V

La batterie est sans entretien.
Vérifier régulierement le serrage des cosses visées (pour les versions sans collier rapide) et l'etat de propre dé des branchements.
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie de 12 V, se reporter à la rubrique correspondante.
! Les versions équipées du Stop & Start comportant une batterie au plomb de 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Filtre habitacle

En fonction de l'environnement et de l'utilisation du vehicule (exemples : atmosphere poussièreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent.
Filtre à air

En fonction de l'environnement et de l'utilisation du vehicule (exemples : atmosphère poussièreuse, conduite
urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent.
Filtre à huile

Changer le filtré à huile à chaque vidange d'huile moteur.
Boîte de vitesses automatique

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Plaquettes de frein

L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les vehicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôle l'etat des freins, même entre les révisions du vehicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
Après un lavage du vehicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de freins : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuer de légères manoeuvres de freinage pour secher et dégivrer les freins.
État d'usure des disques de frein

Pour toute information relative à la verification de l'etat d'usure des disques / tambours de frein, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Frein de stationnement électrique

Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, ne pas hesiter à le faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou
par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur les Frein de stationnement électrique, se reporter à la rubrique correspondante.
Roues et pneumatiques

La pression de gonflage de tous les pneumatiques, y compris la roue de secours, doit être vérifiée sur des pneumatiques « froids ». Les
pressions individues sur l'étiquette de pression des pneumatiques sont valables pour des pneumatiques « froids ». Si le vehicule a roule plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs individues sur l'étiquette.
Le sous-gonflage augmente la consommation d'énergie. Une pression de gonflage non-conformte provoque l'usure prematurée des pneumatiques et dégrade la tenue de route du vehicule - Risque d'accident !
Rouler avec des pneumatiques usés ou endommages réduit les performances de freinage et de maintien de la direction du vehicule. Vérifier régulièrement l'état des pneumatiques (bande de roulement et flancs) et des jantes ainsi que la présence des bouchons de valve.
Lorsque les témoins d'usure n'apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, la profondeur des rainures est inférieur à 1,6 mm; Remplacez les pneus dés que possible.
L'utilisation de roues et de pneumatiques de dimensions autres que celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneumatiques, la rotation des roues, la garde au sol, l'indication du compteur de vitesse et dégrader la tenue de route.
Le montage de pneumatiques différents sur les essieux avant et arrière peut provoquer des régulations interpêstives de l'ESC.
Marquer systématiquement le sens de rotation sur les pneumatiques qui seront stockés lors du montage des pneumatiques hiver ou été. Les stocker dans un endroit frais, sec et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire.

Les pneumatiques hiver ou 4 saisons sont identifiables grâce à ce symbole apposé sur leurs flances.
Amortisseurs

Des amortisseurs usés sont difficilement repérables par l'utilisateur. Or,ils influencent fortement l'efficacité du freinage et la tenue de route.
Un contrôle régulier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié est nécessaire pour assurer la sécurité et le comport de conduite.
Kits de distribution et d'accessoires

Les kits de distribution et d'accessoires sont sollicités des la mise en route du moteur et jusqu'à son arrêt complet. Il est normal qu'ils s'usent au fil du temps.
Un kit de distribution ou d'accessoires défectieux peut alterer le moteur et le metre hors d'usage. Respecter la préconisation de remplacement donnée en kilomètres parcours ou en temps, au premier des deux termes atteint.
Mise en roue libre du vehicule
Dans certaines situations, il est nécessaire demettre le vehicule en mode roue libre (parex.: remorquage, sur route roulante, lavage automatique (mode Wash), transport ferroviaire ou maritime).
Ne jamais laisser le vehicule sans surveillance lorsqu'il est en mode roule libre.
Lorsque le vehicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique ou d'un sélecteur de conduite, il est fortement recommendé de rester à l'intérieur du vehicule lorsque celui-ci est en roue libre.
Procedure de déblocage

Véhicule à l'arrêt et moteur tournant :
Appuyer sur la pédale de frein et la maintainir enforcée.
Sélectionner le mode N sur le sélecteur impulsionnel et y rester.
Appuyer sur le bouton START/STOP pendant 1 s environ pour eteindre le moteur (confirmé par le clignotement des témoins P et N).
Relachera la pédale de frein pourmettre le contact et désactiver le frein de stationnement électrique.
! Un message apparait sur le tableau de bord pour confirmer le déblocage des roues pendant 15 minutes. Lorsque le vehicule est en roue libre, la mise à jour de l'autoradio est impossible (message indiqué sur le tableau de bord).
Après 15 minutes ou pour revenir à un fonctionnement normal
Pied sur le frein, redémarrer le moteur et selectionner le mode P.
Accès et Démarriage Mains Libres
Il est impératif de ne pas appuyer sur la pédale de frein pour la remise, puis la coupure du contact. Simon, le moteur démarre et il faut recommencer la procédure.
Conseils d'entretien
Consignes generales
Respecter les consignes suivantes pour éviter d'endommager le vehicule.
Extérieur
! Ne jamais utiliser le lavage à haute pression dans le compartment moteur - Risque d'endommager les organes électriques !
Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid.
Lors du lavage du vehicule dans une station automatique à rouleaux, penser à verrouiller les portes et selon version, à éloigner la clélectronique ainsi qu'à désactiver la fonction mains-libres (Accès bras charges).
Lors de l'utilisation d'une lance à haute pression, respecter une distance d'au moins 30 cm avec le vehicule (en particulier, sur les impacts de gravillons, capteurs, joints d'étanchéité).
Nettoyer rapidement les salissures contenant des substances chimiques agressives pour la peinture (résines d'arbres, fuentes d'oiseaux, sécretions d'insectes, pollen, goudron).
En fonction de l'environnement, nettoyer le vehicule fréquement pour éliminer les dépôts iodés (zones côtières), les suies (zones industrielles) et les boues/sels (zones humides ou froides) qui sont très corrosifs. Pour éliminer des salissures persistantes nécessitant un produit spécifique (antigoudron, démoustiqueur), consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Faire effectuer, de préférence, les retouches de peinture par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Intérieur
Lors du lavage du vehicule, ne jamais nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la lance à haute pression. Tout liquide transporte à bord en gobelet (mug ou équivalent) pouvant se reverser, présente un risque de détiérioration des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Étre vigilant! Pour nettoyer les combinés, les écrans tactiles ou d'autres affichages, essuyer delicatement avec un chiffon doux et sec. Ne pas appliquer de produits ( comme de l'alcool ou un désinfectant) ou d'eau savonneuse directement sur ces surfaces - risque de dommages!
Carrosserie
Peinture brillante
Ne pas utiliser de produits abrasifs, solvants, essence, petrole pour nettoyer la carrosserie.
Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour nettoyer des salissures persistantes - Risque de rayer la peinture !
Ne pas appliquer le produit lustrant en plein soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs.
Utiliser un chiffon doux et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre.
Essuyer delicatement la carrosserie avec un chiffon en microfibres propre.
Appliquer le produit lustrant sur un vehicule propre et sec.
Respecter les consignes d'utilisation mentionnées sur le produit.
Autocollants
(Selon version)
Ne pas utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le vehicule -
Risque d'endommager ou de decoller les autocollants!
Utiliser le lavage au jet d'eau à gros débit (température comprise entre 25^ et 40^ ).
Déplacer le jet d'eau perpendicular à la surface à nettoyer.
Rincer le vehicule à l'eau déminéralisée.
Textiles
La planche de bord, les panneaux de portes et les sièges peuvent accompter des pieces en matière textile.
Entretien
! Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs (exemple : alcohol, solvant ou ammoniaque).
Ne pas utiliser de systèmes de nettoyage à vapeur - risque de décollement des tissus !
Dépoussière les pièces textiles régulierement avec un chiffon sec, une Brosse douce ou un aspirateur.
Nettoyer les pièces textiles une fois par an avec un chiffon propre et humide. Les laisser sécher une nuit, puis les brosser avec une Brosse souple.
Retrait des taches
Ne pas frottier la tache ; elle risquerait de s'étaler et la substance pourrait pénétre dans le matériel.
Agir rapidement sur la tache en commençant par les bords puis en allant vers l'intérieur.
Enlever un maximum de substance, solide à l'aide d'une cuillère ou d'une spatule, liquide à l'aide d'un papier absorbant.
Produit à utiliser / mode opérationselon le type de tache :
Graisse, huié et encre : utiliser un détergent à pH neutre.
Vomi :utiliser de I'eau minerea gazeuse.
- Sang: recouvrir la tache de farine et laisser sécher;sterol la farine avec un chiffon légèrement humide.
- Boue : laisser sécher, puis retirer la boue avec un chiffon légrement humide.
- Gâteau, chocolat, crème glacée : nettoyer à l'eau tiède.
- Boissons sucrees et/ou alcoolisiées : nettoyer à l'eau tiède ou au jus de citron en cas de tache tenace.
- Gel coiffant, café, sauce tomate, vinaigre: nettoyer à l'eau tiède et au jus de citron. Pour les substances solides, utiliser ensuite unerosse douce ou un aspirateur.
Pour les substances liquides, utiliser ensuite un chiffon microfibrés humide, puis secher avec un chiffon différent.
Alcantara®
L'Alcantara® est un matériel élégant et pratique qui s'avère très résistant et facile à entretenir.
Ne pas utiliser de chiffons ou de papiers absorbants imprimés.
Ne pas utiliser de systèmes de nettoyage à vapeur.
Épouxseter régulierement les pieces en Alcantara à l'aide d'un chiffon sec, d'une brosse douce ou d'un aspirateur. Nettoyer, sans froter énergiquement, l'Alcantara avec un chiffon en coton blanc légrement humide.
Pour connaître les produits et les procédures à utiliser en fonction du type de tache, se reporter à la rubrique « Textile - Détachage »
Pour plus d'informations, se rendre sur le site de la marque déposée Alcantara®: www.alcantara.com.
Cuir
Le cuir est un produit naturel. Un entretien régulier approprié est essentiel pour sa durabilité.
Il doit être protégé et nourri à l'aide d'un produit « spécial cuir » pour conserver sa souplesse et son aspect d'origine.
Ne pas utiliser de produit d'entretien non-adapté au nettoyage du cuir (par exemple, solvant, détergent, essence, alcohol pur).
Ne pas utiliser de produit de blanchiment ou de décoloration (par exemple, perchloroéthylene).
Dans le cas d'un élément composé partiellement de cuir, veiller à ne pas endommager les autres matières avec le produit « spécial cuir »
Avant nettoyage, en cas de tache grasse ou liquide, absorber rapidement le surplus.
Avant nettoyage, enlever tous les résidus susceptibles de rayer le cuir avec un chiffon humidifié d'eau déminéralisée et bien essore.
Nettoyer, sans frottier energiement, le curir avec un chiffon doux humecte d'eau savonneuse ou d'un produit a pH neutre.
Secher avec un chiffon doux et sec.
Triangle de présignalisation
Ce dispositif refléchissant et démontable est à installer au bord de la route lorsqu'un vehicule est en panne ou accidenté.
Avant de descendre du vehicule
Allumer les yeux de détresse, puis enfilier le gilet de sécurité pour monter et installer le triangle.
Vide-poches
Un compartmentement est aménagedans la garniture interieure du hayon pour le rangement d'un triangle.
Aprese ouverture du hayon, déverrouiller le couvercle en tournant la vis d'un quart de tour vers la gauche.
Montage et positionnement du triangle
Si le triangle est fourni en accessoire, reférez-vous à la notice de montage fournie avec le triangle.
Installez le triangle derrière le vehicule, en se conformant à la législation en vigueur localement.
Outillage de bord
Ensemble des outils livrés avec le vehicule. Sa composition dépend de l'équipment de votre vehicule :
- Kit de dépannage provisoire de pneumatique.
-Rouede secours.
! Ces outils sont spécifiques au vehicule et peuvent varier selon l'equipement. Ne pas les utiliser pour d'autres usages.
Accès à l'outillage
L'outillage de bord est rangé dans le coffre, sous le plancher.
Pour y acceder : Versions avec plancher de coffre 2 positions :
Ouvrir le coffre.
Soulever le plancher de coffre au-delà des deux butées rétractables.
Reposcer le plancher de coffer sur ces deux butées pour le maintainir relevé.
Versions avec tapis de coffre articulé (Hybride rechargeable ou Électrique):
Ouvrilcoffre.
Déplier le surtapis de coffre articulé en le tirant par sa poignée, jusqu'à l'ouvrir complètement.
Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique
Modèle avec sac de rangement

Sortir le sac de rangement du coffre, puis ouvrir le zip.
Modèle avec coffre de rangement

Déclipper les 2 attaches pour ouvrir son couvercle.
Avec roue de secours
| Déclipper la boîte de rangement en tirant vers le haut. Déclipper les 2 attaches pour ouvrir son couvercle. | Sortir le sac de rangement du cofre, puis l'ouvoir en tirant sur les attaches Velcro. |
! Le cric doit être utilisé uniquement pour replacer un pneumatique endommagé.
Ne pas utiliser un autre cric que celui fourni avec le vehicule
Si le vehicule n'est pas équipé de son cric d'origine, consulter le Résseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié afin d'obtenir celui prévu par le Constructeur.
Le cric est conforme à la réglementation française, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE, et est également conforme à la réglementation UKCA, telle que définie dans le Règlement no 1597 de 2008 sur la fourniture de machines (sécurité).
Le cric ne nécessite aucun entretien.
Détail de l'outillage

- Cales pour immobiliser le vehicule (selon équipement)
- Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants) (selon équipement) Pour adapter la clé démonde-roue aux vis spéciales « antivol »
- Anneau amovible de remorquage
Pour plus d'informations sur le Remorquage du vehicule et l'utilisation de l'anneau amovible, se reporter à la rubrique correspondante.
Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique


4
- Compresseur 12 V avec cartouche de produit de colmatage et autocollant de limitation de vitesse. Pour réparer
temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique.
Pour plus d'informations sur le Kit de dépannage provisoire de pneumatique, se reporter à la rubrique correspondante.
Avec roue de secours

- Clé démonte-roue Pour déposer les vis de fixation de la roue.
Utilisé avec le cric 6 pour soulever le vehicule. - Cric Pour soulever le vehicule.
- Pour-retirer le cache-vis central des jantes en alliage.
Pour plus d'informations sur la Roue de secours, se reporter à la rubrique correspondante.
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
I Consulter ce lien pour visualiser des videos explicatives : http://q-r.to/bagGI9

Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet d'effectuer une réparation-temporaire du pneumatique pour se rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons se situant sur la bande de roulement.
Le circuit électrique du vehicule permet de brancher le compresseur à la prise 12 V pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé.
Seule la prise de 12 V située à l'avant du vehicule peut être utilisée pour le branchement du compresseur.
Pour plus d'informations sur l'Outilage de bord, se reporter à la rubrique correspondante.
La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette.
Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, notamment cette étiquette, se reporter à la rubrique correspondante.

En cas de réglage de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détction de sous-gonflage. Pour d'informations sur le système de Detection de sous-gonflage, se reporter à la rubrique correspondante.
Procedure de réparation
! Ne pas enlever tout corps étranger (par exemple, clou, vis) ayant pénétré dans le pneumatique.
- Stationner sans gérer la circulation et serrer le frein de stationnement.
Appliquer les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, gilet de sécurité...) selon la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Couper le contact.

Retirer le bouchon transparent du flacon de produit de colmatage.
Soulever le cache de protection avant d'instructor le flacon de produit de colmatage sur le compresseur.
Retourner le flacon de produit de colmatage et le visser d'un quart de tour sur le compresseur.
Retirer le bouchon de la valve du pneumatique à réparer et le conserver dans un endroit propre.

Derouler letuyau rangé sous le compresseur.
Raccorder le tuyau du compresseur à la valve du pneumatique à réparer et serrer fermement.
Vérifier que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position « 0 »
Dérouler complètement le fil électric, rangé sous le compresseur.
Connecter la prise électrice du compresseur à la prise de 12V du vehicule.

Coller l'autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du vehicule, dans l'environnement proche du conducteur, pour lui rappeler qu'une roue est en usage-temporaire.
Mettre le contact.

Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position « I » jusqu'à ce que la pression du pneumatique attene 2 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures).
Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout d'environ 7 minutes, le pneumatique n'est pas réparable; consulter le Réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage du vehicule.
Basculer l'interrupteur sur la position « O »
Debrancher la prise électric du compresseur de la prise 12V du vehicule.
Retirer le kit.
Replacer le bouchon sur la valve.
Retirer puis ranger le flacon de produit de colmatage.
Le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux.
Tenir ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne pas jeter le flacon dans la nature, le rapporter dans le réseau PEUGEOT ou à un organisme chargé de sa récapération.
Ne pas oublier de se réapproxrovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.

Rouler immédiatement pendant environ 5 kilomètres à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
S'arreter pour vérifier la réparation et contrôle la pression à l'aide du kit :
- Si la pression du pneumatique n'est pas correcte, contacter le réseau PEUGEOT pour faire changer le pneumatique.
- Si la pression du pneumatique est correcte, rouler à nouveau pendant environ 5 kilomètres à vitesse réduite (entre 20 et 60km/h ); arrêté le vehicule, puis contrôle à nouveau la pression du pneumatique à l'aide du kit pour être sur que la crevaison est réparée.
Ne pas dépasser la vitesse de 80~km / h et ne pas rouler plus de 200~km avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. Consulter impératifement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour faire vérifier la réparation et faire changer le pneumatique.
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel
Il est possible d'utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement les pneumatiques.
Retirer le bouchon de la valve du pneumatique, et le conserver dans un endroit propre.
Derouler tuyau rangé sous le compresseur.
Visser le tuyau sur la valve et serrer fermement.
Vérifier que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position « 0 »
Dérouler complètement le fil électric, rangé sous le compresseur.
Connecter la prise électrice du compresseur à la prise de 12V du vehicule.
Mettre le contact.
Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position « I » et ajuster la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du vehicule. Pour dégonfler : appuyer sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du racord de valve.
Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout de 7 minutes, le pneumatique est endommagé; consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage du vehicule.
Une fois la pressionatteinte,basculer l'interrupteur sur la position « 0 »
Retirer le kit, puis le ranger.
REPLacer le bouchon sur la valve.
Roude de secours
I Consulter ce lien pour visualiser des videos explicatives : http://q-r.to/bagGl9

Pour plus d'informations sur l'Outilage de bord, se reporter à la rubrique correspondante.
Accès à la roue de secours


La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher.
Pour acceder à la roue de secours, reportez-vous au préalable à la rubrique concernant l'Outilage de bord.
Selon version, la roue de secours est homogène en tôle, non homogène ou de type « galette ».




Pour acceder à la roue de secours, il est impératif d'incliner les dossiers des sièges de la 3^e rangée avant de soulever la rangée.
Depuis le coffre, tirez les sangles laterales pour déverrouiller la banquette et soulevez les sièges pour acceder à la roue de secours.
La position des sièges de la 3^e rangée lors de l'accès aux outils est-temporaire. Assurez-vous de repositionner les sièges avant de conduire.
Retrait de la roue de secours

Dévissez l'écrou central.
Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis).
Relevez la roue de secours vers vous par l'arrête.
Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue de secours
La roue crevee ne peut pas etre mise sous le plancher de coffre.

Remettez en place la roue de secours dans son logement.
Dévissez de quelques tours l'écrou sur la vis.
- Mettez en place le dispositif de fixation (écrou et vis) au centre de la roue.


Serrez siffisamment I'ecrou central pour bien maintainir la roue.
Remettez en place la boite à outils au centre de la roue et la clipper.
Démontage d'une roue
Stationnement du vehicule
Immobiliser le vehicule de façon à ne pas générer la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant.
Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmes en mode automatique et couper le contact.
Vérifier l'allumage fixe des témoins de frein de stationnement sur le tableau de bord. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du vehicule et sont situés dans une zone garantissant leur sécurité.
Placer une cale, si nécessaire, sous la roue diagonalement opposée à celle à replacer, en particulier les vehicules électriques.
Ne vous engagez jamais sous un vehicule levé par un cric ; utilisez une chandelier.
Roue avec enjolivre
Lors du démontage de la roue, retirer d'abord l'enjolivre en tirant avec les deux mains sur l'un des bras supérieurs.
Lors du remontage de la roue, remonter l'enjolivre en commencerant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyer sur son pourtour avec la paume de la main.


-Si le vehicule est equipoed'une roue trole, retirez I'enjoliveur.
- Si le vehicule est équipé d'une roue aluminium, retirez le cache-vis central à l'aide de l'outil 7.
- Si le vehicule en est équipé, montez la douille antivol 2 sur la clé démonte-roue 5 pour débloquer la vis antivol.
- Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5.
Ne jamais utiliser de clé à chocs sur la douille du boulon de sécurité.
Pour les versions essence, hybride et hybride rechargeable

Positionnez la semelle du cric 6 au sol et assurez-vous que cette-ci est à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrivere B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer.

Pour les versions électriques

Pour changer la roue avant, placez le pied du cric 6 au sol et assurez-vous qu'il se trouve directement sous le point de levage avant A sur le soubassement.

Pour les versions électriques haut de gamme, il est normal de constater que le couverteouple est pousse par le vérin lorsqu'il est déployé au point de levage avant A.
Pour le changement de roue arrête, placez le pied du cric6 au sol et assurez-vous qu'il se trouve directement en dessous du point
de levage arriere B sur le rail de fixation de la batterie de traction.



Donc pour toutes les versions
Déployez le cric 6 à l'aide de la clé démonter-roue 5, jusqu'à ce que sa tête viennent en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du vehicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tête du cric.
Levez le vehicule jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pourmettre facilement ensuite la roue de secours (non crevee).
Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure! Veiller à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le vehicule, en s'assurant que la tête du cric est bien centree sous la zone d'appui du vehicule.
Sinon, le vehicule risque d'être endommagé et/ ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure!

Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre.
Dégagez la roue.
Montage de la roue
Fixation de la roue de secours tôle ou de type "galette"
Pour versions essence et hybride Dans le cas des roues aluminium, les

rondelles A ne viennent pas en contact avec la roue de secours tôle ou de type « galette ». Le maintainien de la roue se fait par l'appui conique B de chaque vis.
Pour versions hybrids et électriques rechargeables

Si le vehicule est équipé de jantes alliage, la roue est maintainue en place par la surface d'appui sphérique C de chaque boulon.

Mettez en place la roue sur le moyeu.
Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonthe-roue 5 équipée de la douille antivol 2.
Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5.

Redescendre le vehicule à fond.
Replies le cric 6 et dégagez-le.
Pour les versions électriques haut de gamme, vérifier que le capotouple est remis en place lorsque le cric est rabattu vers le point de levage avant A;sinon,le replacer manuelle.


Bloquez la vis antivol avec la clé démonter-roue 5 équipée de la douille antivol 2.
- Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonthe-roue 5.
Remontez le cache-vis de roue sur chacune des vis (selon équipement).
Rangez l'outillage.
Après un changement de roue
La roue abimée ne peut pas etre rangee à la place de la roue de secours.
Avec une roue de secours non homogène ou de type "galette"

Désactiver certaines fonctions d'aides à la conduite (Active Safety Brake, Régulateur de vitesse adaptatif, ...).
Ne pas dépasser la vitesse maximale autorisée de 80~km / h ou la distance maximale de 80 km.
Il est interdit de rouler avec plus d'une roue de secours de ce type.
Ne pas remonter l'enjoliveur provenant de la roue crevee.
Se rendre dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Faire contrôle le serrage des vis et la pression de la roue de secours.
Faire examiner la roue crevee. Avres diagnostic, le technicien pourra dire si le pneumatique peut etre réparé ou s'il doit etre replacé.
Changement d'une lampe
8
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feuux arrêté est normale ; celle-ci disparait quelques minutes après l'allumage des feu.
! Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêues d'un vernis protecteur :
-
Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant,
-
Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre.
-
En utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne pas diriger de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feuels et leur contour pour évitier de déterminer leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Projecteurs et feuix à diodes électroluminescentes (LED)
Selon version, les types de projecteurs / faux concernés sont :
- Projecteurs à technologie LED.
- Phare LED Peugeot Pixel.
- Feux diurnes / de position / Indicateurs de direction déportés.
- Répétableurs latéraux d'indicateurs de direction.
- Spots latéraux.
-
Feux arrêté 3D.
-
Feux arrière à technologie LED.
- Feux de stop.
- Troisième feu de stop.
- Feux de plaque minéalogique.
! Remplacement de ce type de lampes
Faire appel au Résseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Ne pas touchier aux projecteurs à technologie LED ou Full LED - Risque d'électrocution !
Feux avant

Modèle avec projecteurs à technologie LED
- Feux de route
- Feux de croisement
- Indicateurs de direction / Feux diurnes / Feux de position

Modèle avec projecteurs LED Peugeot Pixel
- Feux de croisement / de route avec module Pixel
- Indicateurs de direction / Feux diurnes / Feux de position
Feux arrêté

Modèle avec deux à LED

Modèle avec feuux Full LED 3D
- Indicateurs de direction (LED)
- Feux de stop (LED)
- Feux de position (LED)
- Projecteurs antibrouillard (P21W)
- Feux de recul (P21W)

Feux de recul / Projecteurs antibrouillard

Ces lampes se changent depuis l'intérieur du pare-chocs arrêté.
A l'aide d'un tournevis Torx, retirer les 2 vis de fixation A de la trappe d'accès située sous le pare-chocs.
Enconcer les 2 crochets lateraux B à l'aide d'un tournevis à lame plate pour déclipper la trappe d'accès.
Faire basculer la trappe d'accès en retard les 2 pattes de fixation C et la goupille de centrage latérale du pare-chocs.
Tourner d'un quart de tour le porte-lampe et le retarder.
- Tourner d'un quart de tour la lampe et la remplacer.
Pour faciliter l'accès au support du feu antibrouillard,.Commencer par déposer le support du feu de recul.
Pour reposer la trappe d'accès, insérer les 2 pattes de fixation C et la goupille de centrage latérale dans le pare-chocs, puis clipper les 2 crochets lateraux B.
Pour changer la lampe dans les minutes qui seront la coupure du contact, faire attention de ne pas toucher le pot d'échévement - Risque de brûlures!
Fusibles
Changer un fusible
Toute intervention doit être effectuee exclusivement par le Reseau PEUGEOT ou par un atelier qualifie.
Le remplacement d'un fusible par un tiers peut entrainer un dysfonctionnement grave du vehicule.
Installation d'accessoires électriques Le circuit électric du vehicule est conc pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels.
Avant d'instructor d'autres équipements ou accessoires électriques sur le vehicule, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état du vehicule ou les dysfonctionnements resultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Batterie de 12 V /
Batteries de démarrage au plomb

Les batteries contiennent des substances nocives (acide sulfurique, 0).
Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucune cas être jetées avec les ordures menagères. Déposer les batteries usées dans un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, se protégé les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être effectuee dans un milieu aere et loin de flammes libres ou de sources d'etincelles, ain d'eviter tout risque d'explosion et d'incendie. Se laver les mains en fin d'opération.
! Calculateurs électroniques / Projecteurs LED
Ne jamais connecter le cable de secours négatif sur la partie métallique des calculateurs électroniques ou à l'arrière des projecteurs.
Risque de destruction des calculateurs
électroniques et/ou projecteurs!
Se connecter au point de masse déporté dédié à cet usage.
Batterie gelée
Ne jamais essayer de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion! Si la batterie a gelé, la faire contrôler par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié qui vérifier que les composants internes n'ont pas été endommages et que le conteneur ne s'est pas fissure, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif.
Ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le vehicule.
Véhicules électriques
En cas de batterie d'accessoires déchargée
La mise en route du moteur n'est plus assurée et la charge de la batterie de traction ne peut plus être effectuee.
Avant toute intervention sur la batterie d'accessoires
Selectionner le mode P, couper le contact, vérifier que le tableau de bord est etint et que le vehicule n'est pas branché.
Dépannage d'un autre vehicule
Ne pas utiliser la batterie d'accessoires pour dépanner ou recharger la batterie d'un autre vehicule.
Pictos

Pas d'étincelles ni de flammes hues, interdit de fumer.

Toujours protégier les yeux. Les gaz explosifs peuvent provoquer la cécité et des blessures.

Conserver la batterie du vehicule hors de portée des enfants.

La batterie du vehicule contient de l'acide sulfurique qui peut rendre aveugle ou provoquer de graves brûlures.

Pour plus d'informations, consulter le guide d'utilisation.

Des gaz explosifs peuvent être représentés à proximité de la batterie.
Pour les versions essence
Mode opérateire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger la batterie déchargée.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.

Pour acceder à la borne (+):
Déverrouiller le capot en actionnant la commande interieure, puis la commande extérieure.
Soulever le capot.
(+) Borne positive avec une cosse à verrouillage rapide.
(-) Borne négative.
La borne négative de la batterie n'était pas accessible, un point de masse déported est implantié à l'opposé de la batterie.
Démarrer à partir d'une autre batterie
Lorsque la batterie du vehicule est decharge, le moteur peut etre demarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre vehicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie.
Ne jamais démarrer le moteur en branchant un chargeur de batterie.
Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur.
Vérifier au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée.
Les deux vehicules ne doivent pas se toucher.
Éteindre tous les consommateurs électriques des deux vehicules (autoradio, essuie-vitres, faux, ...).
Veiller à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximé des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...).
Ne pas débrancher la borne (+) quand le moteur tourne.

Soulever le cache plastique de la borne (+), si le vehicule en est équipé.
Connecter le cable rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudee), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster.
Connecter une extrémité du cable vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du vehicule dépanneur).
Connecter l'autre extrémité du cable vert ou noir au point de masse C.
Démarrer le moteur du vehicule dépanneur et le laisser tourner pendant quelques minutes.
Actionner le démarreur du vehicule en panne et laisser tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative.
Attendre le return au ralenti.
Debrancher les cables de secours dans l'ordre inverse.
Remetre en place le cache plastique de la borne (+) , si le vehicule en est équipé.
Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin que la batterie attigne un niveau de charge suffisant.
Rouler immédiatement sans avoir atteint un niveau de charge suffisant peut ALTERER certaines fonctions du vehicule (ex. Stop&Start).
Recharger la batterie avec un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévite optimale à la batterie, il est indispensable de maintainir sa charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie :
- Utilisation du vehicule essentiellement pour des trajets courts.
- En prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines.
Consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Pour recharger soit même la batterie du vehicule, utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V.
Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.
Couper le contact.
Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, feuux, essuie-vitres...).

Eteindre le chargeur B avant de connecter les cables avec la batterie, afin d'eviter toute etincelle dangereuse.
Vérifier le bon état des câbles du chargeur.
Soulever le cache plastique de la borne (+), si le vehicule en est équipé.
Connecter les cables du chargeur B comme suit:
- le cable rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A.
- le cable noir négatif (-) au point de masse C du vehicule.
A la fin de l'opération de charge, eteindre le chargeur B avant de disconnecter les cables de la batterie A.
! En présence de cette étiquette, utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques.

Débranchement /Rebranchement de la batterie de 12 V
Afin de maintainir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la batterie de 12V ..
Fermer tous les ouvrants (portes, coffre, vitres, toit).
Eteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feu...).
Couper le contact et respecter un délié d'attente de 4 minutes.
Après avoir accédé à la batterie de 12 V, il suffit de débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide Débranchement de la borne (+)

Selon équipement, soulever le cache plastique de la borne (+).
Relever la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B.
Enlever le collier B en le soulevant.
Rebranchement de la borne (+)

Relever la palette A au maximum.
Replacement le collier B ouvert sur la borne (+)
Appuyer sur le collier B jusqu'en butée.
Abaisser la palette A pour verrouiller le collier B.
Selon équipement, abaisser le cache plastique de la borne (+).
Ne pas forcer en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est impossible. Recomencer la procédure.
Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas etre opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du vehicule, dont la durée dependra de la temporeature ambiente et de I'etat de charge de la batterie (jusqu'a environ 8 heures).
Pour les versions hybrides
Mode opératione pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger la batterie déchargée (12 V ou 48 V).
Accès à la batterie de 12 V.
Pour plus d'informations sur la Accès de la batterie, se reporter à la rubrique correspondante.
Si nécessaire, proceder à la déconnexion/reconnexion de la batterie de 12 V.
Pour plus d'informations sur la Débranchement/ reconnexion de la batterie, se reporter à la rubrique correspondante.
Avec avoir rebranché la batterie de 12V , proceeder à la réinitialisation automatique des systèmes électroniques et de réinitialisation manuelle de certains équipements.
Pour plus d'informations surAprres reconnexion, se reporter a la rubrique correspondante.
Démarrer à partir d'une autre batterie
Le système hybride demarre le vehicule, mais une alimentation 12 V est nécessaire. Le démarriage du vehicule peut être impossible pour plusieurs raisons.
Lorsque la batterie 12 V est décharge, l'alimentation 12 V peut être fournie par une batterie de secours (external ou d'un autre vehicule) et des cables de secours, par un booster de batterie ou un chargeur de batterie.
Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur.
Vérifier au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée.
Les deux vehicules ne doivent pas se toucher.
Éteindre tous les consommateurs électriques des deux vehicules (autoradio, essuie-vitres, faux, ...).
Veiller à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximé des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...).
Ne pas débrancher la borne (+) quand le moteur tourne.

Soulever le cache plastique de la borne (+), si le vehicule en est équipé.
Connecter le cable rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudee), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster.
Connecter une extrémité du cable vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du vehicule dépanneur).
Connecter l'autre extrémité du cable vert ou noir au point de masse C.
Démarrer le moteur du vehicule dépanneur et le laisser tourner pendant quelques minutes.
Actionner le démarreur du vehicule en panne et laisser tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative.
Attendre le return au ralenti.
Debrancher les cables de secours dans l'ordre inverse.
Remetre en place le cache plastique de la borne (+) , si le vehicule en est équipé.
Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 20 minutes afin que la batterie attigne un niveau de charge suffisant.
Rouler immédiatement sans avoir atteint un niveau de charge suffisant peut ALTERER certaines fonctions du vehicule (ex. Mode e-Auto).
Recharger la batterie de 12 V avant avec un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévite optimale à la batterie, il est indispensable de maintainir sa charge à un niveau suffisant.
Dans certaines circonstances, il peut etre nécessaire de recharger la batterie (par exemple, si le vehicule doit etre arrete pendant plusieurs semaines). Consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifie.
Le système hybride est connecté au réseau de 12 V via le convertisseur CC/CC. Toute opération peut afferter le comportement général du système. Pour recharger soi-même la batterie du vehicule, utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V.
Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.
Couper le contact.
Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, feuux, essuie-vitres...).

Éteindre le chargeur B avant de connecter les cables avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse.
Vérifier le bon état des câbles du chargeur.
Soulever le cache plastique de la borne (+), si le vehicule en est équipé.
Connecter les cables du chargeur B comme suit:
- le cable rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A.
- le cable noir négatif (-) au point de masse C du vehicule.
A la fin de l'opération de charge, eteindre le chargeur B avant de disconnecter les cables de la batterie A.
Recharger la batterie de 48 V avec un chargeur de batterie de 12 V
Si le démarrage échoue, se reporter au paragraphe « Démarriage à partir d'une autre batterie » et suivre la procédure recommandaee. En cas de panne, notamment après un long stockage, la batterie de 48 V peut se décharger et nécessiter d'être chargée.
Ne pas tenter de charger directement le système hybride.
Le système hybride est connecté au réseau de 12V via le convertisseur CC/CC. Toute opération peut affecter le comportement général du système.
Utiliser uniquement un chargeur de batterie de 12V specifique capable de maintenir 13,5 V avec un courant elevated de 40-50 A (environ 600 W). Pour recharger soi-même la batterie du vehicule, utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur.
Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.
Couper le contact.
Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, feuux, essuie-vitres...).

Éteindre le chargeur B avant de connecter les cables avec la batterie de 12 V, afin d'éviter toute étincelle dangereuse.
Vérifier le bon état des câbles du chargeur.
Soulever le cache plastique de la borne (+), si le vehicule en est équipé.
Connecter les cables du chargeur B comme suit:
- le cable rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A,
- le cable noir négatif (-) au point de masse C du vehicule.
Ouvrir la portec conducteur pour reveiller le vehicule (ou mesure le contact sans appuyer sur la pedale de frein).
Le système hybride commencerera automatiquement à charger la batterie de 48 V après 1 minute avec une alimentation de 12 V supérieure à 13,5 V. Le courant fourni par le chargeur de batterie doit être d'environ 30-50 A.
Lorsque la batterie de 48 V a atteint le niveau d'énergie approprié (entre 30 et 40 minutes selon l'état de chargement de la batterie de 12 V), le système hybride arrêté automatiquement le processus de chargement de la batterie de 48 V.
A la fin de l'opération de chargement, eteindre le chargeur B avant de débrancher les cables de la batterie A de 12 V.
Remetre en place le cache plastique de la borne (+) ,si le vehicule en est equipé.
Actionner le démarreur du vehicule en panne et laisser le moteur en marche.
Attendre le return au ralenti.
Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin que la batterie de 48 V atteigne un niveau de charge suffisant.
Pour les versions hybrides rechargeables
Le système hybride rechargeable compte 2 batteries d'accessoires : une à l'avant et une au centre du vehicule.
! Remplacement des batteries d'accessoires
Faire appel au Réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Dépannage d'un autre vehicule
Ne pas démarrer ou dépanner un autre vehicule à partir des batteries accessoires du vehicule.
Accès aux batteries d'accessoires
Avant
La batterie avant est située sous le capot moteur.

Pour acceder à la borne (+):
Déverrouiller le capot en actionnant la commande interieure, puis la commande extérieure.
Soulever le capot.
(+) Borne positive avec une cosse à verrouillage rapide.
(-) Borne négative. La borne négative de la batterie n'était pas accessible, un point de masse déported est implantié à l'opposer de la batterie.
Batterie centrale
La batterie centrale est située dans le compartment de l'accouvoir avant.
Pour acceder à la batterie :

Ouvrir l'accouvoir avant.
Déclipper le fond du compartment.
(+) Borne positive, protégée par un cache plastique rouge (non accessible).
(-) Borne négative avec un connecteur rapide noir.
Recharger la batterie avant avec un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévite optimale à la batterie avant, il est indispensable de maintainir sa charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie avant :
- Utilisation du vehicule essentiellement pour des trajets courts.
- En prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines.
Consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Pour recharger soi-même la batterie avant du vehicule, utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V.

Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.
Couper le contact.
Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, feuux, essuie-vitres...).

Éteindre le chargeur B avant de connecter les cables avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse.
Vérifier le bon état des câbles du chargeur.
Soulever le cache plastique de la borne (+), si le vehicule en est équipé.
Connecter les cables du chargeur B comme suit:
- Le cable rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A.
- Le cable noir négatif (-) au point de masse C du vehicule.
A la fin de l'opération de charge, eteindre le chargeur B avant de disconnecter les cables de la batterie A.
Débranchement / rebranchement des batteries d'accessoires
Mode opération pour procéder au débranchement / rebranchement des batteries d'accessoires en cas d'immobilisation de longue durée du vehicule.
Avant de procéder au débranchement des batteries d'accessoires :
Ouvrir la portec conducteur et le coffre.
Fermer tous les autres ouvrants.
Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feuux, etc.).
Couper le contact et attendre l'extinction du témoin READY.
Respecter un délié d'attente de 4 minutes.
! Ne jamais inverser l'ordre des étapes de débranchement et rebranchement des batteries d'accessoires - Risque de dommage irréversible !
Débranchement
Batterie centrale :
Débrancher la borne (-) en actionnant le connecteur rapide noir.
Batterie avant :

Débrancher la borne (+) en déconnectant le collier rapide rouge :
- Relever la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B.
- Enlever le collier B en le soulevant.
Rebranchement
Batterie avant :

Brancher la borne (+) en connectant le collier rapide rouge:
- Relever la palette A au maximum.
- Replacement le collier B ouvert sur la borne (+).
Appuyer sur le collier B jusqu'en butée. - Abaisser la palette A pour verrouiller le collier B.
Batterie centrale :
Brancher la borne (-) en actionnant le connecteur rapide noir.
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En se reportant à la rubrique correspondante, réinitialiser certains équipements :
- Clé électronique.
- Toit ouvrant.
Lève-vitres. - Date et heures.
- Stations de radio mémorisées.
Après le rebranchement de la batterie, le message « Défaut système de détction du risque de collision » apparait sur le tableau de bord à la mise du contact. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Le message disparait en roulant.
Remorquage du vehicule
Consignes generales
Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Vérifier que le poids du vehicule tracteur est supérieur à celui du vehicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du vehicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, toujours utiliser une barre de remorquage homologué ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le vehicule remorqueur doit demarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
! Appel impératif à un professionnel du remorquage :
- En panne sur autoroute ou sur voie rapide.
- Impossibilité demettre la boite de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement.
- Impossibilité de remorquer un vehicule avec boîte de vitesses automatique moteur tournant.
- Remorquage avec deux roues au sol seulment.
- Véhicule à quatre roues motrices.
- Absence de barre de remorquage homologué.
Avant de le remorquer, il est impératif demettre le vehicule en roue libre.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du vehicule, se reporter à la rubrique correspondante.
Particularité du remorquage pour vehicules hybrids
Avec les deux roues arrêté au sol : ceci est autorisé uniquement sur de courtes distances (environ 15 km/h) et à vitesse réduite (maximum 25 km/h).
Les quatre roues au sol : le vehicule peut etre remorqué sur 100 mètes maximum à une vitesse maximale de 10km / h (boîte de vittesses automatique en mode N et N affichés sur le tableau de bord).
Avant toute intervention, contact mis, appuyer sur la pédale de frein et sélectionner le mode
N, puis éteindre le système hybride (témoin READY éteint).
Faire impératifement appel à un professionnel pour le remorquage du vehicule sur un plateau.
Utiliser l'anneau de remorquage uniquement pour dégager le vehicule ou pour l'arrimer dans le cadre du remorquage sur un plateau.
Véhicules électriques
- Un vehicule electrique ne peut en aucune cas etre utilisé pour le remorquage d'un autre vehicule.
Cependant, il peut être utilisé par exemple dans le cas de sortie d'ornière.
| Contraintes de remorquage | ||||
| Type de vehicule (moteur / boîte de vitesses) | Roues avant au sol | Roues arrêté au sol | Plateau | 4 roues au sol avec barre de traction |
| Thermique / Automatique | × | ✓ | ✓ | × |
| Hybride / Automatique | × | ✓ | ✓ | × |
| Hybrids rechargeables 2WD | × | ✓ | ✓ | × |
| Électrique 2WD | × | ✓ | ✓ | × |
| Électrique 4WD | × | × | ✓ | × |
2WD:2 roues motrices.
4WD:4 roues motrices.
En cas de panne de batterie ou du frein de stationnement électrique, il est impératif de faire appel à un professionnel utilisant le remorquage avec plateau.
Accès à l'outillage
Pour plus d'informations sur l'accès à l'Outilage de bord, se reporter à la rubrique correspondante.
Remorquage de son vehicule
Pour acceder au pas de vis avant :

Déclipper le cache en appuyant sur l'angle supérieur gauche.
Dégager le cache vers le bas.
Pour etre remorqué:
Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installer la barre de remorquage.
Mettre la boite de vitesses au point mort.
Le non-respect de cette consigne peut conduire à la dépréciation de certains organes (par exemple, freinage, transmission) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Ne jamais remarquer le vehicule roues motrices au sol avec le moteur arrêté.
Débloquer la direction et desserrer le frein de stationnement.
Allumer les feuels de détresse sur les deux vehicules selon la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Demarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance.
Remorquage d'un autre vehicule
Pour acceder au pas de vis arrête :


Déclipper le cache en appuyant sur sa partie gauche.
Tirer le cache vers le bas.
Pour remorquer :
Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installer la barre de remorquage.
Allumez les yeux de détresse sur les deux vehicules.
Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance.
Données techniques du moteur et charges remorquées
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du vehicule, ainsi que dans la documentation commerciale. Seules les valeurs disponibles au moment de la publication sontprésentées dans les tableaux. Pour obtenir des valeurs manquantes, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
La puissance maximale correspond à la valeur homologuee sur banc d'essai, telle que définie par le règlement UE 715/2007.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Masses et charges remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées au vehicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également presents sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau PEUGEOT ou a un atelier qualifié.
Les valeurs de GTW (Gross Train Weight) et
de charge remorquée indiquées sont valables
jusqu'à une altitude maximale de 1000 mètres.
La valeur de la charge remorquée doit être réduite de 10% pour chaque tranche de 1000 mètres d'altitude supplémentaire.
Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage.
Des températures extérieures élevées peuvent entrainer des baisses de performance du vehicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37^ , limiter la masse remorquée.
Le remorquage avec un vehicule tracteur même peu charge peut degrader sa tenue de route.
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Dans le cas d'un vehicule tracteur, ne jamais dépasser la vitesse de 100km / h (respecter la législation locale en vigueur).
Moteurs et charges/remorquables - Essence
| Moteurs | PureTech 180 | PureTech 180 S&S |
| Boîtes de vitesses | EAT6 (Auto. 6 rapprocts) | EAT6 (Auto. 6 rapprocts) |
| Codes | EP6LTCM AT6III 180 hp (6b) | EP6LTCM AT6III STT 180 hp (6c) |
| Types variantes versions : KB... | KBDGH8/9 | KBDGH7 |
| Cylindrée (cm) | 1598 | 1598 |
| Puisance max. / Norme CE (kWch) | 133 | 133 |
| Carburant | Sans Plomb | Sans Plomb |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 % ou 12 % | 600 | 600 |
| Remorque non freinée (kg) | 600 | 600 |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 80 | 80 |
Motorisations et charges remorquables - Hybride
| 3008 | 5008 | 3008 | |
| HYBRID 136 e-DCS6 | HYBRID 136 e-DCS6 | ||
| Codes | EB2LTDH2 EDCT6 Euro 6.4 | EB2LTDH2 EDCT6 | |
| Types variantes versions KA... | KAHPY1 | KAHPY2 | |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 % ou 12 % | 1 000*5 - 1 200**6 | 750* -1000** | 600 |
| Remorque non freinée (kg) | 750 | 750 | 800 |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 80 | 80 | 80 |
| Moteur Essence | PureTech 136 | ||
| Boîte de vitesses | Automatique électrique à double embrayage à 6 rapports | ||
| Cylindrée (cm) | 1199 | ||
| Puisance max. / Norme CE (kWch) | 100 | ||
| Carburant | Sans Plomb | ||
| Motorisation électrique | |||
| Technologie | Synchrone à aimants permanents | ||
| Puisance max. / Norme CE (kWch) | 21 | ||
| Batterie de traction | |||
| Technologie | Lithium-Ion | ||
| Tension (VCC) | 48 | ||
| Capacité installée (kWh) | 0,9 | ||
Moteurs et charges remorquables – Hybride rechargeable
| 3008 | 5008 | |
| HYBRID 195 e-DCS7 | ||
| Codes | EP6LTCHPD EDCT7 FWD Euro 6.4 | EP6LTCHPD EDCT7 FWD Euro 6.4 |
| Types variantes versions : KB... | KBDGK4 | |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 % ou 12 % | 1550 | 1300 |
| Remorque non freinée (kg) | 750 | 750 |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 80 | 80 |
| Moteur Essence | PureTech 150 | PureTech 150 |
| Boîte de vitesses | Automatique électrique à double embrayage à 7 rapports | |
| Cylindrée (cm) | 1598 | |
| Puisance max. / Norme CE (kWch) | 110 | |
| Carburant | Sans Plomb | |
| Motorisation électrique | ||
| Technologie | Synchrone à aimants permanents | |
| Puisance max. / Norme CE (kWch) | 92 | |
| Batterie de traction | ||
| Technologie | Lithium-Ion | |
| Tension (Vac) | 240-400 | |
| Capacité installée (kWh) | 21 | |
| Puisance combinée (kW) | 143 | |
Moteurs et charges/remorquables - Électrique
| 3008 | 5008 | 3008 | 5008 | 3008 | 5008 | 3008 | 5008 | 3008 | 5008 | |
| Gamage standard VE 210 | Gamage standard VE 320 | Gamage haute VE 230 | ||||||||
| Codes | ELEC ZLC RGML 210 hp ZKZ | ELEC ZLX RGML_eRAD 320 hp AWD ZE | ELEC ZLC RGML 230 hp | |||||||
| Types var- riantes ver-sions : KC... | ZKZ | ZKZZ | ZKZX | |||||||
| Remorque freinée (dans la li- mite du MTRA) (kg) en pente 10 % ou 12 % | 600 | 600 | 1250 | 1000 | 600 | 600***7 | 1350 | 1100*** | 1200 | 950*** |
| Remorque non freinée (kg) | 600 | 600 | 750 | 750 | 600 | 600*** | 750 | 750*** | 750 | 750*** |
| Poids maxi- mal autori- sé sur flèche (kg) | 80 | 80 | 80 | 80 | 80 | 80 | 80 | 80 | 80 | 80 |
| Motorisa- tion élec- trique | ||||||||||
| Technologie | Synchrone à aimants permanents | Synchrone à aimants permanents | Synchrone à aimants per- manents | |||||||
| Puisance max.: nor- me CE (kW)/(ch) | 154/210 | 235/320 | 169/230 | |||||||
| Batterie de traction | ||||||||||
| Technologie | Lithium-Ion | Lithium-Ion | Lithium-Ion | |||||||
| Capacité in-stallée(kWh) | 73 UBatte-rie M | 73 U ou 82,2 UBatte-rie M | 73 UBatte-rie M | 73 U ou 82,2 UBatte-rie M | 74,8*** Batterie M | 74,8*** Batterie M | 96,3*** (Batterie XL) | |||
| Câble de charge domestique | Mode 2 | |||||||||
| Courant alternatif(CA) Tension nomi-nale (A) | 230 (monophasé) 8 ou 16 | |||||||||
| Charge ac-céléérique | Mode 3 | |||||||||
| Courant alternatif(CA) Tension nomi-nale (A) | 230 (monophasé ou triphasé) 16 ou 32 | |||||||||
| Charge su-per rapide | Mode 4 | |||||||||
| Tension continue(DC) | 400 | |||||||||
Ces dimensions ont ete mesureres sur un vehicule non charge.
Dimensions (en mm)
| 3008 | 5008 | |||
| Essence / Hybride | Hybride rechargeable | Électrique | ||
| Largeur de piste avant au sol | 1616/1630 | 1616 | 1630 | 1630 |
| Largeur | 1934* / 2108** | 1934* / 2108* | 1934* / 2108* | 1934* / 2108** |
| Largeur de piste arrêté au sol | 1618/1636 | 1618 | 1636 | 1636 |
| Largeur maximale de la pi-s-te arrêté (flanc extérieur pneumatique) | 1895 | 1895 | 1895 | 1895 |
| Porte-à-faux avant | 939 | 939 | 939 | 939 |
| Empattement | 2730/2739 | 2894 | 2904 | 2901 |
| Porte-à-faux arrêté | 864/873 | 958 | 948 | 951 |
| Longueur du vehicule | 4542 | 4791 | 4791 | 4791 |
| Hauteur maximale du vehi-cule (avec plaque de base d'antenne) | 1666/1672 | 1731 | 1739 | 1735 |
9

Avec rétroviseurs rabattus.
*Avec rétroviseurs déployés.






* Avec rétroviseurs rabattus.
**Avecretroviseurs déployés.
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du vehicule.

A.Numero d'identification vehicule (V.I.N.), sous le capot moteur.
Gravé sur le chassin.
B.Numero d'identification vehicule (V.I.N.), sur la planche de bord.
Inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.
C. Étiquette constructeur.
Collée au niveau de la porte côte droit.
Répertorie les informations suivantes :
-Nom du Constructeur.
- Numéro de réception communautaire.
- Numéro d'identification vehicule (V.I.N.).
- Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC).
- Masse totale roulante autorisée (MTRA).
- Masse maximale sur l'essieu avant.
- Masse maximale sur l'essieu arrêté.
D. Étiquette pneumatiques / peinture.
Collée au niveau de la portecote conducteur.
Répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques :
- Pressions de gonflage à vide et en charge.
- Rétérences, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse.
- Pression de gonflage de la roue de secours.
Indique également la reférence de la couleur de la peinture.
Le vehicule peut etre equipe d'origine de pneumatiques a indices de charge et de vitesse supérieurs a ce qui est indiqued sur l'etiquette, sans impact sur les pressions de gonflage (données a froid).
En cas de changement du type de pneumatiques, consulter le réseau PEUGEOT pour connaître les montes de pneumatiques homologues pour le vehicule.
Les fonctions et réglages décrits varient selon la version et la configuration du vehicule, et selon le pays de commercialisation.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessit une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis : - Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth®.
-L'utilisation du smartphone.
- Connexion à Mirror Screen (Apple®CarPlay® ou Android Auto).
- Les réglages et paramétrages du système.
L'affichage du message Mode economie d'énergie signale la mise en veille imminente.
Pour plus d'informations sur le Mode économique d'énergie se reporter à la rubrique « Informations pratiques »
Le mode de selection radio AM n'est pas disponible sur les vehicules electriques.
Attention La navigation est une aide à la conduite. Elle ne peut pas se substituer au conducteur. Toutes les instructions de guidage doivent être soignement vérifiées par l'utilisateur. En utilisant la navigation, vous acceptez les conditions générales suivantes : https://www.tomtom.com/en_gb/legal/ eula-automotive/?388448
Premiers pas

À la mise du contact, le système se met en marche.
Appui court, contact coupé : Marche
Arrêt du système.
Appui court, contact mis : coupure / rétablissement du son.
Appui long, contact mis : lancement du mode veille (coupure du son et l'horloge).

Rotation: Reglage du volume sonore.
Augmenter ou diminuer le volume sonore à l'aide de la molette ou des touches « plus » ou « moins » (selon équipement).
Information
Ce système donne accès aux éléments suivants :
- Commandes des équipements audio et du téléphone avec affichage des informations associées.
- Services connectés et affichage des informations associées.
- Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (selon équipement).
- Reconnaissance vocale (selon équipement).
-Heure et température extérieure. - Commandes et rappels des réglages du système de chauffage / air conditionné.
- Paramétrage des fonctions d'aide à la conduite, des fonctions de comport et de sécurité, de la vision tête haute etendue (selon équipement et version), des équipements audio et du combiné numérique.
- Paramétrage des fonctions spécifiques aux vehicules hybrides rechargeables.
- Paramétrage des fonctions spécifiques aux vehicules électriques.
- Affichage des fonctions d'aides visuelles à la manqueevre.
- Guide d'utilisation interactif.
- tutoriels video par codes QR (p. ex.: gestion de l'écran, aides à la conduite, reconnaissance vocale).
Bandeau supérieur
Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de la tablette tactile :
- Température extérieure issue des capteurs du vehicule (associée à un symbole bleu en cas de risque de verglas).
Rappel du réglage de la température de l'air conditionné côte conducteur et côte passager. - Niveau de charge du téléphone connecté.
- État de connexion du système (Bluetooth®, Wi-Fi, réseau de téléphonie mobile).
-Heure. - Accès rapide aux fonctions Mirror Screen® (assocé à un smartphone connecté).
Balayer l'écran tactile du haut vers le bas pour acceder au centre des notifications et afficher la liste des réglages rapides : Invité, Paramètres de confidialité, Luminosité, Mes apparèils, mode nuit, etc.
Principles

Utiliser ce bouton (ACCUEIL) pour afficher la dernière page d'accueil utilisée, un second appui affiche la première page d'accueil, puis appuyer sur les touches matérialises sur l'écran tactile.

Faire défilier les pages d'accueil, par glissement du doigt sur l'écran vers la droite ou vers la gauche.
Principe de mouvement dans le système Selon les pages affichées à l'écran, faites défiler le texte ou le menu (à gauche de l'écran)
par un glissement du doigt, comme avec un smartphone.
Touches tactiles

Afficher / masquer le menu contextuel.

Retour à la page précédente.
Pour changer l'etat d'une fonction, appuyer sur le libelle de la ligne correspondante (changement confirmé par le déplacement du curseur à droite / gauche : fonction activée / désactivée).

Accès à des informations complémentsaires sur la fonction.

Accès aux paramètres d'une fonction.

Ajouter / supprimer les raccourcis.
Paramétrer les profils

Appuyer sur l'application « Régliages ». Dans la liste, sélectionner l'onglet « Profil »
L'écran affiche un profil « Invite » intégré au système et permet de creator et personneliser
plusieurs nouveaux profils associés ou non à un apparéil nomade.

Le profil « Invite » dispose d'un affichage par défaut avec la possibité de l'enrichir et/ou de rétablit sa configuration initiale. Ce profil est
integre au système et ne peut etre supprimé.

Chaque profil créé peut être associé à un apparéil nomade de son choix connecté en Bluetooth®; activer au préalable la fonction Bluetooth® de
I'appareil nomade.
Le dernier profil utilisé sera mis en évidence à chaque démarrage.

Selectionner « Créer un profil », puis suivre la méthode.
L'avantage de creer un nouveau profil est de personneliser :
- Langue, unités, paramètres de confidentialité.
- Configuration écran, appearance, i-Toggles (selon équipement).
- Réglages audio, radios favorites.
- Éclairage, ambiance interieure (se reporter à la rubrique « Ergonomie et comport »)).
- Historique de navigation, points d'intérêts (POI) préférentes, paramètres de navigation.
-Certaines aides à la conduite et la liste des favorsis.

Pour supprimer un profil, le selec-tionner dans la liste des profils puis appuyer sur la corbeille.
Paramètres de confidentialité
La gestion « Paramètres de confidentialité » est associée à chaque profil. Cette fonction est utilisée avec profil « Invité » configuré par défaut en « Mode privé », ou un profil à créé dans le système, avec ou sans connexion avec un apparéil nomade.
Pour chaque profil (meme « Invite »), la dernière valeur enregistrée du mode de confidentialité sera restaurée.
« Partage de données et localisation »

Ce mode permet au vehicule de transmettre à l'extérieur toutes les données personnelles nécessaires à chaque service connecté valide disponible.
Les données personnelles nécessaires pour utiliser les services connectés sont envoyées vers les fournisseurs de ces services.
« Partage de données »

Ce mode permet au vehicule de transmettre à l'extérieur toutes les données nécessaires à chaque service connecté valide disponible, à l'exception des données sur la position du vehicule (exemple : coordonnées GPS).
Sans données sur la position du vehicule, certaines services connectés peuvent ne pas fonctionner.
Ce mode ne s'appliquera pas à la fonction d'appeil d'urgence ou à des services spécifiques auxquels l'utiliseur a consenti dans le cadre de contrats commerciaux (ex. Alarme connectée).
«Modeprivé»

Ce mode ne permet pas au vehicule de transmettre des données personnelles en dehors du vehicule.
Les services connectés n'effectueront que le traitement local à l'intérieur du vehicule avec des fonctions limitées.
Ce mode ne s'appliquera pas à la fonction d'appeil d'urgence ou à des services spécifiques auxquels l'utiliseur a consenti dans le cadre de contrats commerciaux (ex. Alarme connectée).
Utilisation à titre professionnel Si le vehicule est utilisé à titre professionnel ou dans le cadre de contrats spécifiques (exemple : parc de vehicules, mission gouvernentale), certains modes privés ne seront pas disponibles à l'écran pour l'utilisateur, selon les données que ces services auront besoin de partager.
Pour changer de mode et afficher tous les réglages rapides, balayer l'écran tactile du haut vers le bas.

Appuyer sur cette touche et selec-tionner le mode choisi. Le mode se met en surbrillance.
OU

Appuyer sur l'application « Régliages ». Dans la liste, sélectionner l'onglet « Connectivite »

Selectionner « Paramètres de confidentialité »

Choisir le mode.
AppMarket
Abonnement
À l'aide d'un ordinateur ou d'un smartphone, créé ou ouvrir un compte MyPeugeot sur le site Internet de la Marque.
Acceder à la section d'abonnement de
I'AppMarket.
Selectionner le pays de residence.
Selectionner le mode souhaite :
-
« Intermédiaire » : gratuite, avec des fonctionnalités supplémentaires et accessibles avec authentification.
-
« Premium »:ayarant, avec toutes les fonctionnalités et accessible avec authentification.
Après souscription, l'utilisateur peut acceder à un troisième mode :
- « Découverte »: gratuite et accessible sans authentification.
Authentication
Lorsque le vehicule démarre, que l'écran tactile est allumé et que l'utilisateur est abonné à l'un des modes AppMarket, l'icone « AppMarket » apparait sur le mur des applications.
Le processus d'authentication est automatique, lorsque l'utilisateur a préalablement associé son smartphone et son compte MyPeugeot à son profil, et que le smartphone est détecté dans le vehicule.
L'appareil mobile connecté sert de clé d'accès aux applications du mode AppMarket « Intermédiaire » et/ou « Premium ». Activer au préalable la fonction Bluetooth® de l'appareil mobile.

Appuyer sur l'icone « AppMarket » pour installer de nouvelles applications oumettre à jour les applications déjà installées.
En cas de problèmes de détction de smartphone, utiliser la procédure d'authentication manuelle :

Appuyer sur I'icone « AppMarket » La page d'authentication manuelle s'affiche.
Saisir l'adresse e-mail et le mot de passer du compte MyPeugeot.
Appuyer sur la touche « Valider ». Les icônes des applications de profil sont disponibles sur le mur des applications.
En cas de problème d'authentication, le message suivant apparait: « Vous étés non authortifiés, vos 10 services connectés ne seront pas accessibles »
Les icônes des applications de profil sont alors inactives et grises.
Répéter la procédure. Si le problème persististe, contacter le réseau PEUGEOT.

Avec l'utilisation du profil « Invite », seul le mode « Découverte » est accessible.
Faire une mise à jour du système
Gestion à distance des apparèils et mise à jour à distance des logiciels et micrologiciels.
Partie intégrante du service lié à la réalisation des contrat(s) de services connectés, la gestion nécessaire des apparciels ainsi que les mises à jour nécessaires des logiciels et micrologiciels liés au service connectécite seront effectuees à distance, en utilisant notamment la technologie « Over the Air » Pour cela, une connexion securisée par reseau radio entre le vehicule et le serveur de gestion des apparciels du Fabricant est établie après chaque « mise du contact » , lorsqu'un reseau de téléphonie mobile est disponible. Selon l'equipement du vehicule, la configuration de connexion doit être réglee sur « Vehicule connecté » pour permettre la connexion au reseau radio.
Indépendamment d'un abonnement valide à un service connecté, la gestion à distance des apparèils relative à ou en lien avec la sécurité des apparèils et les mises à jour des logiciels et micrologiciels seront effectuees lorsque y procédé est nécessaire pour le respect d'une obligation légale s'appliquant au Fabricant (par exemple, la loi applicable en matière de responsabilité des produits, la réglementation sur l'e-call) ou lorsque cela est nécessaire pour protéger les intérêts vitaux respectifs des utilisateurs et passagers du vehicule.
L'établissement d'une connexion sécurisée par réseau radio et les mises à jour à distance correspondantes ne sont pas affectés par les paramètres de confidentialité et sont effectuels en clôpme après initialisation de l'utilisateur en réponse à la notification respectée.
Le système est en capacité de notification la réception de mise à jour lors qu'il est connecté à un réseau Wi-Fi extérieur ou un réseau cellularaire.
Le téléchargement des mises à jour volumineuses se fait uniquement via le réseau Wi-Fi.
La mise à disposition d'une mise à jour est notifies sur l'écran en fin de trajet avec une option d'installation immédiate ou de report d'installation.
La durée d'installation est variable et peut prendre plusieurs minutes avec un maximum de 30 minutes environ. Une notification donnera une estimation de la durée et une description de la mise à jour.
Les informations de mise à jour sont disponibles par l'application « Régliages »

Appuyer sur l'application « Régliages »
Dans la liste, sélectionner l'onglet « Mise à jour »

Avec cette touche, vous avez la possibilité de changer l'autorisation de téléchargement automatique des mises à jour via un réseau Wi-Fi extérieur.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'installation doit être réalisée contact mis sans démarrer le moteur. L'installation ne peut s'effectuer dans les cas suivants:
Moteur tournant.
- Appel d'urgence en cours.
- Niveau de batterie insuffisant.
Lors de charge pour les vehicules electriques.
Si une mise à jour a échoué ou a expiré, contacter le réseau de la marque ou un atelier qualifié.
L'utilisation de ce service n'est pas facturée par le Constructeur.
Par contre, l'utilisation des réseaux Wi-Fi et/ou cellulaire de votre smartphone peut engendrer des frais supplémentaires en cas de dépassement de votre forfait de données.
Ces frais eventuels sont répercutés sur la facture de votre opérateur téléphonique.
Personnalisation

Faire un appui long sur l'écran à partir de l'une des pages d'accueil du système.
Ou

Appuyer sur l'application « Régliages »
Dans la liste, sélectionner l'onglet
« Personnelisation »
Appuyer dans le champ « Affichage »
Une page divisée en 2 parties s'affiche.
Il est possible d'appuyer à tout moment sur la touche ACCUEIL pour quitter cette page.
Personnaliser I'écran

Appuyer sur le crayon de la partie « Personneliser l'écran tactile »
Une représentation de l'organisation des différents Widgets de la page d'accueil (ACCUEIL) apparait.

Un widget est une fenêtre réduite d'une application ou d'un service.
Ajouter un Widget

Pour ajouter Widget, appuyer sur «Widget» à gauche de l'écran.
Ou

Appuyer sur une de ces touches sur l'écran.
Sélectionner le Widget souhaïte.

Appuyer sur la flèche retard pour revenir à la page précédente.
Organiser les widgets dans une page d'accueil (ACCUEIL)
Pour déplacer un Widget, appuyer dessus de manière prolongée, puis faites-le glisser à l'emplacement souhaite.
Ajouterune page

Pour ajouter une page, appuyer « Page » à gauche de l'écran.

Appuyer sur la flèche retard pour revenir à la page précédente.
Supprimer un Widget

Pour déplacer un Widget dans la corbeille, appuyez dessus de manière prolongée, puis faites-le glisser dans la corbeille.
Personnalisation du combiné

Appuyer sur le crayon de la partie « Personneliser les informations sur le conducteur »
La modification de l'organisation des différents widgets apparait dans les instruments de bord en temps réel.

idget est une fenêtre réduite d'une cation ou d'un service.
Ajouter un Widget

Pour ajouter Widget, appuyer sur « Widget » à gauche de l'écran.
Ou

Appuyer sur une de ces touches sur l'écran.
Décisionner le Widget souhaïte.

Appuyer sur la flèche retard pour revenir à la page précédente.
Supprimer un Widget

Pour déplacer un Widget dans la corbeille, appuyez dessus de manière prolongée, puis faites-le glisser dans la corbeille.
Personnaliser i-Toggles
(selon équipement) Afficher dans l'écran central la page dans laquelle la touche que l'on souhaite inclure est présente.
Les raccoucis permettent d'acceder à une application (page de climatisation, page de radio, etc.) ou lancer une action (température à 21^ , appeler une personne sélectionnée dans son repertoire, etc.).

Faire un appui long sur le raccourci à replacer.
Un panneau s'affiche sur l'écran central avec tous les raccourcis encadrés et éligibles. Une notification vous informe également de l'étape suivante à appliquer.
Selectionner le nouveau raccourci souhaïte. Il sera dupliqué dans le i-Toggles et replacera celui initialement selectionné. Une notification vous en informé également.

Pour quitter cette fonction à tout moment, appuyer sur cette touche ou sur le bouton principal « Accueil »
10 commandes au volant
Commandes vocales :

Appui court, commandes vocales du système (selon équipement). Appui long, commandes vocales du smartphone connecté en Bluetooth®
ou Mirror Screen® (Apple®CarPlay®/Android Auto) via le système.

Augmentation du volume sonore.

Diminution du volume sonore.
Couper le son : appui long sur le bouton diminution du volume sonore. Retablir le son par un appui sur un des deux boutons du volume sonore.

Appel entrant (appui court) : accepter l'appei.
Appel en cours (appui court) : raccrocher.
Appel entrant (appui long) : refuser l'applen entrant.
Hors appel (appui court) : acceder au journal d'appels du téléphone connecté Bluetooth®.
Mirror Screen connecté (appui court): acceder à la vue projetée de l'application téléphone de votre équipement Mirror Screen.

Radio: automatique de la station précédente / suivant (dans la liste des radios triées par nom ou par fréquences).
Media: plaque precedente / suivante, déplacement dans les listes.
Telephone: naviguer dans le journal d'appels du téléphone.
Appui court : validation d'une selection. Hors selection, afficher les listed.
Applications

Depuis la page d'accueil, appuyer sur cette touche pour acceder au mur des applications.
Depuis n'importe qu'elle page, appuyer avec trois doigts ou plus sur la tablette tactile pour faire apparaitre le mur des applications.
Aide

Acceder au guide d'utilisation et regarder des tutoriels.
Radio / Media

Selectionner une source sonore, une station de radio.
Mirror Screen®

Smartphone connectés avec Mirror Screen®: accès à l'aperçu projeté d'Apple®CarPlay® ou Android Auto.
Smartphone non connecté : acceder
au menu permettant de connecter un smartphone.
Navigation

(selon équipement) Paramétr le guidage et désir sa destination.
Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement.
Commandes vocales

(selon équipement) Utiliser la reconnaissance vocale du système ou du smartphone via le système.
Telephone

Telephone non connecté : permet d'acceder au menu permettant de connecter un téléphone.
Un téléphone connecté : permet d'acceder au journal d'appels, aux contacts et aux réglages du téléphone.
Deux téléphones connectés : permet d'acceder au contenu du téléphone priorisé avec la possibilité de changer la priorité du téléphone.
Date/Heure

Paramètres de la date et de l'heure du système audio.
Réglages

Principaux réglages du système audio, de l'écran tactile et du tableau de bord Numérique.
Commandes vocales
Premiers pas
(selon équipement)
Le service de reconnaissance vocale propose un choix de plusieurs langues (par exemple, Français, Allemand, Anglais (UK), Anglais (US), Arabe, Brésilien, Canadien, Chinois, Coreen, Danois, Espagnol, Hébreu, Italien, Japonais, Mexicain, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais, Russe, Suédois, Tchéque, Turc) disponible avec le réseau cellulaire et en correspondence avec la langue可以选择 et paramétrée au préalable dans le système.
Informations - Utilisations

À l'activation des commandes vocales, pronouncez votre commande après le signal sonore.
Pour les commandes en plusieurs étapes, un échange se fait avec le système pour compléter la demande initiale.
Certaines commandes s'auto-valident au bout de 7 secondes.
Si le système n'a pas pris en compte votre commande, il l'indique par un message vocal et un affichage à l'écran.

Appuyer sur l'application « Régliages »
Dans la liste, sélectionner l'onglet « Assistant vocal »
-
« Écouter (OK Peugeot) » : pour appeler la reconnaissance vocale à l'aide du mot-clé « OK Peugeot ».
-
« Interruption vocale »: pour permettre à l'utilisateur de parler via des invites de dialogue vocales et d'être reconnu.
- « Utilisation des données » : pour autoriser notre fournisseur à réutiliser vos données afin de lui permettre d'améliorer globalement ses capacités en termes de reconnaissance vocale et d'assistance vocale.
Assistant vocal/Utilisation des données La localisation du vehicule et les enregistrements vocaux ne sont pas concernés ; seules les transcriptions textuelles de vos conversations avec I'assistant vocal sont conservées après avoir ete pseudonymises.
Ouvrir la reconnaissance vocale

Les commandes vocales peuvent être utilisées sur n'importe qu'elle page-écran, à condition qu'il n'y ait pas d'autres sources prioritaires
en actions (marche arrêté, appel d'urgence ou d'assistance, appel téléphonique, autre reconnaissance vocale du smartphone déjà lancée).
Choix de l'ouverture de la reconnaissance vocale :
Dites « OK Peugeot »
ou
Appuyer sur le bouton situé sur le volant.
ou
Appuyer sur la touche de I'ecran tactile.
Pour s'assurer que les commandes vocales sont toujours reconnues par le système, il est conseilé de suivre les suggestions suivantes :
- Utiliser un langage naturel, parler d'un ton de voix normal sans découvert les mots, ni élever la voix.
- ÀpRES l'ouverture de la reconnaissance vocale à l'aide du bouton sur le volant ou du bouton sur l'écran tactile, toujours attende le « bip » (signal sonore) avant de parler. Aucun « bip » n'est émis lorsque la reconnaissance vocale est ouverte avec « OK Peugeot »
- Pour un fonctionnement optimal, il est conseilé de fermer les vitres, le toit ouvrant (selon équipement) pour éviter toute perturbation extérieure et d'arrête la ventilation.
- Avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler.

Exemple de commande vocale pour la climatisation :
« Augmenter la vitesse du ventilateur »
« Allumer la climatisation »
« J'ai trop chaud »

Exemple de commande vocale pour la radio et les medias :
« Je veux écouter Mickaël Jackson »
« Passer à la radio »
« Régler sur la fréquence 88,5 »

Exemple de commande vocale pour la navigation :
« Rentre à la maison »
« Conduis-moi jusqu'à la maison de Gabrielle »
« Rechercheur un parking public a proximite »
En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système.

Exemple de commande vocale pour le téléphone :
« Appeler le portable de Matthieu »
« Appeler le 0113 345 9869 »
« Appeler Jonathan »
Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth®, une fenêtre pop-up apparait : « Connecter un téléphone et réessayer » et la série vocale sera fermée.
Navigation
Écran d'accueil de la navigation
(selon équipement)
Appuyez sur l'application « Navigation » pour afficher l'écran d'accueil de la navigation.

Appuyez sur « Recherche » pour entrer une adresse ou un nom.

Appuyer sur cette touche pour afficher le menu principal des différentes options.

Appuyer sur cette touche pour afficher le mode 3D / 2D.

Par appuis successifs sur cette touche, sélectionner : « Son activé », « Alertes uniquement », « Silencieux ».

Appuyer sur les touches "plus" / "moins" pour zoomer / dézoomer ou avec deux doigs sur l'écran.
Menu principal

Appuyez sur l'application « Navigation » pour afficher l'écran d'accueil de la navigation.

Appuyer sur cette touche pour afficher le menu principal des différentes options.

Selectionnez « Recherche » pour entrer une adresse, un nom ou des points d'intérêt.

Selectionnez « Aller au domicile » en utilisant une adresse enregistrée au préalable dans « Ajouter domicile »

Selectionnez « Aller au travail » en utilisant une adresse enregistrée au préalable dans « Mes lieux »

Sélectionnez « DESTINATIONS récentes » pour afficher les dernières destinations recherchées.

Selectionnez « Parcours actuel » pour ouvrir un autre menu et effectuer différentes actions sur l'itinétaire planifié en cours.

Selectionnez « Mes lieux » pour acceder rapidement aux lieux enregistrés et aux destinations favorites.

Selectionnez « Mes parcours » pour afficher les itinéaires préféres.

Selectionnez « Parking » pour afficher les différentes possibités de stationnement dans la région.

Selectionnez « Station-service » pour afficher les différentes stations-service sur l'itinéraire en cours ou à proximité.

Selectionnez « Service TomTom » pour acceder à l'état du réseau.

Selectionnez « Paramêtres » pour renseigner le type de vehicule, pour personnelier l'affichage, les instructions vocales, les options de carte, les planifications de parcours, les sons et alertes et les informations système.

Selectionner cette touche pour afficher les détails sur les versions du logiciel ainsi que les informations légales. Les détails sur les bibliothèques de logiciel Open Source utilisés et leurs URL de licence.
La connexion reguliere a un point d'accès Wi-Fi permet de mettre à jour automatiquement la cartographie dans le monde entier.
La cartographie est également mise à jour via un réseau cellulaire, selon version, selon pays de commercialisation, suivant le niveau d'équipement du vehicule, ainsi que la souscription des services connectés et des options.
Cependant, l'utilisation des réseaux Wi-Fi et/ou cellulaire de son smartphone peut engendrer des frais supplémentaires en cas de dépassement de son forfait de données. Ces frais, le cas échéant, sont reportés sur la facture émise par l'opérateur mobile du propriétaire du smartphone.
Connectivité
Connexion d'un apparéil filaire par usb
La connexion USB d'un apparéil nomade en permet sa recharge. Elle permet demettre à disposition du système son contenu media autorisé (contenu média type iPod®).
Une seule prise USB permet la connexion Mirror Screen (Apple®CarPlay® ou Android Auto) pour les apparèils nomades connectés compatibles et pour bénéficier de certaines applications de l'appareil sur l'écran tactile. Pour plus d'informations sur la prise USB compatible avec la fonction Mirror Screen®, se reporter à la rubrique « Ergonomie et comfort - Aménagements » L'apparèil nomade est en mode charge lors de la connexion avec le cable USB.
Il est recommendé d'utiliser les cables USB officiens de votre apparéil en privilégiant un cable court pour assurer une performance optimale.
Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB.
Connexion Bluetooth®
La connexion Bluetooth® d'un apparéil nomade au système du vehicule assure l'accès à ses contenus et ses diffusions « Media ». Elle permet également l'activation de la fonction Téléphone.
La connexion peut être initiaèe soit a partir du menu Bluetooth® de l'appareil mobile, soit a partir du système du vehicule, ce qui nécessite d'ouvr le menu « Mes dispositifs » pour la première connexion.
Dans certains cas, il convient de déverrouiller votre apparéil ainsi que de vérifier l'autorisation à la synchronisation des contacts et des appeals récents.
Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être supportées par votre apparéil. Pour connaître la compatibilité partielle ou complète des modèles d'appareils ou de smartphones, se connecter à l'adresse Internet de la Marque du pays.
Procedure de jumelage à partir d'un apparéil

À partir du menu Bluetooth de votre apparéil portable, Sélectionner le nom du système dans la liste des apparéils détectés.
Afin de rendre visible le Bluetooth® de votre système, ouvrir au préalable le menu « Mes appareils » du système.
Poursuivre le parcours de première connexion proposé par le système et sur l'appareil. Exemple : les validations des codes d'appairage.
Procedure d'appairage à partir du système

Appuyer sur l'application « Régliages »
Dans la liste, sélectionner l'onglet « Connectivité »

Selectionner « Mes dispositifs »

Selectionner le nom d'appareil mobile à connecter depuis :
-La liste des appareils connus (si l'appareil a déjà été connecté au
système).
ou
-La listedesappareildetectes (si l'appareil n'a jamais ete connecte au systeme ou precedemment supprimedusysteme).
Un apparéil nomade déjà connecté au système pourra se reconnectcer automatiquement au démarriage du vehiculeès lors que lechioix du profil utiliser a été effectué.
La reconnexion automatique est suspendue lors que le menu « Mes dispositifs » ouvert.
Ceci afin de permettre au système de rendre visible son Bluetooth® en vue de la connexion d'un nouvel appareil.
Une déconnexion s'effectue à l'ouverture de la porte conducteur et contact coupé.
Reconnexion automatique
Le système permet une reconnexion automatique des appareils déjà connectés et détectés lors qu'un profil utilisateur est sélectionné.
Les apparèts reconnectés sont en priorité deux qui ont été liés au profil utilisateur sélectionné ou à défaut les derniers apparèts connectés.
Connexion Wi-Fi
Le système prédispose d'un mode de connexion Wi-Fi extérieur pour effectuer les mises à jour du système.

Appuyer sur l'application « Régliages »
Dans la liste, sélectionner l'onglet « Connectivité »

Selectionner « Wi-Fi »

Activer/Désactiver «Wi-Fi».
Le système lance une recherche des réseaux Wi-Fi environnants. Cette opération peut prendre quelques secondes.
Selectionner le réseau Wi-Fi à connecter et saisir son mot de passer.
Pour assurer la protection de vour sys teme,seuls les reseaux presentant un niveau de sécurité suffisant sont autorisés à la connexion.Le niveau d'encryptage WPA2, équivalent a un niveau domestique est requis.
Tout réseau déjà connecté au système se reconnecttera automatiquement lors qu'il est détecté par le système et après avoir au préalable activé la fonction Wi-Fi.
La connexion Wi-Fi du système à un apparéil déjà connecté en Mirror Screen® sans fil n'est pas possible.
Dans ce cas, privilégier une connexion Mirror Screen® par la prise USB.
Gestion des appareils
Pour chaque apparéil déjà connecté au système de manière sans fil (connexion Bluetooth® ou Mirror Screen® sans fil), il est possible de déterminer son mode de connexion préférentiel (selon les fonctions qu'il supporte). Ainsi, il est possible de déterminer si l' apparéil doit être connecté de manière sans fil en Bluetooth® ou en Mirror Screen® sans fil à chaque démarrage du systèmeès lors que le profil est choisi.

Appuyer sur l'application « Régliages »
Dans la liste, sélectionner l'onglet « Connectivité »

Selectionner « Mes dispositifs » pour afficher la liste des apparéils appariés.

Appuyer sur cette touche pour gérer la connexion d'un appareil.
Choisir un type de connexion, puis confirmer ce choix en appuyant sur APPLIQUER.
Supprimer un apparéil

Appuyer sur l'application « Régliages ».
Dans la liste, sélectionner l'onglet « Connectivité »
Selectionner « Mes dispositifs » pour afficher la liste des apparéils appariés.

Appuyer sur cette touche.
Appuyer sur « SUPPRIMER »
Confirmer en appuyant sur « OUI »

! Certains apparèils venant d'être supprimés du système redemandant une connexion, refuser cette demande.
Mirror Screen®
À la connexion d'un smartphone Mirror Screen en®, la position et certaines données du vehicule sont transmises au smartphone (ex : marque, conduite à gauche ou à droite, mode jour/nuit, vitesse mécanique).
Connexion des smartphones Apple®CarPlay®
Un smartphone Apple®CarPlay® peut être connecté soit par USB, soit par cable, soit en mode sans fil.
Activer au préalable la fonction Siri sur votre smartphone de marque Apple. En cas d'échec de connexion de l'appareil, se reporter au site Apple pour vérifier si l'appareil est compatible avec cette fonction. Si le problème persististe, supprimer toutes les connexions sauvégardées sur le smartphone et sur le système, avant de faire une nouvelle tentative de connexion.
Avant de pouvoir connecter l'appareil par cable, il est nécessaire de désactiver la fonction CarPlay dans le menu Réglages, Bluetooth du smartphone. Dans le menu Bluetooth, cliquer sur le « i » à côté du vehicule concerné et désactiver CarPlay.

Brancher le smartphone au système via la prise USB compatible avec Mirror Screen.
Le lancement de Apple®CarPlay®s'effectue automatiquement quelques secondes après l'établissement de la connexion USB. Elle peut nécessiter dans certains cas de déverrouiller votre apparéil.
Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.
La connexion par cable permet d'éviter les déconnexions, en particulier lors du passage de gares de péage.
Une seule prise USB permet la connexion Mirror Screen® (Apple®CarPlay®); se référer à la rubrique « Ergonomie et comfort - Aménagements »
Il est recommandé d'utiliser les cables USB officiens de l'appareil en privilégiant un cable court pour assurer une performance optimale.
La connexion sans fil d'un smartphone
Apple®CarPlay® peut être lancée à partir du menu « Mes dispositifs »
Activer au préalable la fonction CarPlay® sur le smartphone.
Dans le menu Bluetooth, cliquer sur le « i » à côté du vehicule concerné et activer CarPlay.

Appuyer sur l'application « Régliages »
Dans la liste, sélectionner la « Connectivité »

Selectionner « Mes dispositifs » pour afficher l'appareil à connecter Apple®CarPlay®.
Si l'appareil a déjà été connecté au système en Bluetooth®, selectionner les réglages de l'appareil dans la liste des apparciels connus et désirer Apple®CarPlay® comme mode de connexion sans fil.
Si l'appareil n'a jamais eté connecté au système, procédér à son jumelage (se reporter à la rubrique « Bluetooth® »).
Le système détecte si le smartphone est compatible avec Apple®CarPlay® et propose de s'y connecter, suite au processus d'appairage.
La connexion automatique ultérieure du smartphone nécessite l'activation du Bluetooth® de votre appareil.

Dés la connexion établie, appuyer sur cette touche pour afficher l'interface « Apple®CarPlay® »

Pour lancer les commandes vocales du smartphone, faire un appel long sur le bouton des commandes au volant.
Connexion du smartphone à Android Auto
La connexion d'un seul smartphone Android Auto peut s'effectuer soit par cable USB, soit à l'aide d'une connexion sans fil.
Commencer par installer l'application « Android Auto » via « Play Store » sur votre smartphone.
La fonction « Android Auto » nécessite un smartphone compatible.
En cas d'éché c de connexion de l'appareil, se reporter au site Android Auto pour vérifier si l'appareil est compatible avec cette fonction. Si le problème persististe, supprimer toutes les connexions sauvégardées sur le smartphone et sur le système, avant de faire une nouvelle tentative de connexion.
Pour garantir une connexion sans fil optimale, il est recommendé de ne pas placer son smartphone trop après autres réseaux Wi-Fi auxquels il peut se connecter automatiquement.
Avant de pouvoir connecter l'appareil par cable, il est nécessaire de désactiver la fonction sans fil Android Auto dans le menu Réglages de l'application Android Auto du smartphone.

Brancher le smartphone au système via la prise USB compatible avec Mirror Screen®.
Android Auto se lance automatiquement quelques secondes après l'établissement de la connexion USB. La première connexion nécessite de respecter un parcours de validation sur le smartphone, action à réaliser vehicule à l'arrêt.
Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.
La connexion par cable permet d'éviter les déconnexions, en particulier lors du passage de gares de péage.
Une seule prise USB permet la connexion Mirror Screen® (Android Auto); se référer à la rubrique « Ergonomie et comport - Aménagements »
Il est recommendé d'utiliser les cables USB officiels de l'appareil en privilégiant un cable court pour assurer une performance optimale.
La connexion sans fil d'un smartphone Android Auto peut etre lancée a partir du menu « Mes dispositifs »
Commencer par activer la fonction sans fil Android Auto® du smartphone dans le menu Réglages de l'application « Android Auto » de votre smartphone.

Appuyer sur l'application « Régliages ». Dans la liste, seLECTIONner la « Connectivité »

Selectionner « Mes dispositifs » pour afficher l'appareil à connecter à Android Auto.
Si I'appareil n'a jamais ete connecte au systeme, proceder a son jumelage (se reporter a la rubrique « Bluetooth® »).
Le système détecte si le smartphone est compatible avec Android Auto et propose de s'y connecter à la suite du processus d'appairage. Si l'appareil a déjà été connecté au système en Bluetooth®, selectionner les réglages de l'appareil dans la liste des appareils connus et désirir Android Auto comme mode de connexion sans fil.
La connexion automatique ultérieure du smartphone nécessite l'activation du Bluetooth® de votre appareil.

Dés la connexion établie, appuyer sur cette touche pour afficher l'interface « Android Auto »

Pour lancer les commandes vocales du smartphone, faire un appui long sur le bouton des commandes au volant.
Support
Changer de source

Appuyer sur l'application « Media »

Appuyer sur cette touche pour changer de source (Radio, streaming audio via prise USB, Bluetooth® ou Mirror Screen®).
Selectionner une station de radio

Appuyer sur l'application « Media ». Dans la liste, sélectionner l'onglet « Lecteur »

Appuyer sur l'une de ces touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.
Ou

Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure.
Ou

Appuyer sur cette touche.

Saisir les valeurs de fréquence sur le clavier virtuel.

Appuyer sur cette touche pour valider.
Une liste des stations est disponible en appuyant sur l'onglet « Stations »

Appuyer sur « Muet » pour désactiver / réactiver le son.
La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologues par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branchée dans la prise de 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol, etc.) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit pas une défaillance du système.
Mémorisation d'une station de radio
Selectionner une station.

Appuyer sur l'application « Media ». Dans la liste, sélectionner l'onglet « Lecteur »

Appuyer sur la touche « Favoris Radio »

la mémorisation se fait par un appui court ou long sur une de ces touches, ou un appui long sur une radio favorite déjà existante, elle sera remplacée.

Appuyer sur cette touche pour revenir à la page précédente.
Recherche automatique des stations de radio
via l'application « Media ».

Appuyer sur l'application « Media ». Dans la liste, sélectionner l'onglet « Stations »
La recherche se fait automatiquement.

Par les commandes au volant, effectuer un appui long sur ce bouton. La recherche se fait automatiquelement.
Activier le suivi de station de radio
Le système change de fréquence automatiquement afin d'obtenir une(Meilleure réception.

Appuyer sur l'application « Media ». Dans la liste, sélectionner l'onglet « Réglages »

Activer « Suivi de station de radio »
L'allumage du curseur confirme que la fonction est activée.
Changer de bande radio

Appuyer sur l'application « Media ». Dans la liste, sélectionner l'onglet « Réglages »

Appuyer sur cette touche pour changer de bande (FM - AM - DAB) selon le pays de commercialisation.
Cette fonction rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte AnnocesTraffic. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message.
Dés l'émission d'une info traffic, la radio en cours s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message. L'écoute normale de la radio reprendès la fin de l'émission du message.

Appuyer sur l'application « Media ». Dans la liste, selectionner l'onglet « Lecteur »

Activer « Announce traffic (TA) » L'allumage du curseur confirme que la fonction est activée.
Streaming audio
La fonction streaming permet d'éçouter le flux audio provenant du ou des smartphone(s) connecté(s) en Bluetooth®, via port USB (type iPod®) ou Mirror Screen®.
Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume du système.
Si la lecture ne commence pas, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périhérique ou en utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en streaming, le smartphone est considéré comme une source media.
Lire une piste de lecture

Appuyer sur l'application « Media »

Si plusieurs appareils sont connectés, appuyer sur cette touche pour en selectionner un.
Une fois l'appareil connecté, la navigation à travers les fischiers est possible en appuyant sur la touche « Listé de lecture » ou « Bibliothèque »

Appui court : passage à la piste précédente / suivante Appui maintainu : avance / retardr napide dans la piste.

Répartition du titre en cours ou de la liste de titres sélectionnés.

Lecture aléatoire des pistes.

Désactivation / Réactivation du son.
Configurer les paramètres audio et radio
Il est possible d'acceder aux paramètres audio de 2 manières différentes. via l'application « Media »

Appuyer sur l'application « Media ». Dans la liste, sélectionner l'onglet « Réglages »
Ou via l'application « Réglages »

Appuyer sur l'application « Régliages ». Dans la liste, sélectionner l'onglet « Audio et Radio »
Il est possible de paramétrer :
- Paramètres audio.
- Réglage radio.
- Paramètres de volume.
Informations et consels
Le système supporte les périphériques de stockage de masse, ou les apparcils Apple® via
les prises USB. Le cable d'adaptation n'est pas fourni.
La gestion du périhérique se fait par les commandes du système audio.
Le système lit les fichiers audio avec l'extension « .wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3 » avec un début compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut etre lu.
Les fichiers «.wma » doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échéantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseilé de rédigier les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommendé d'utiliser le cable USB d'origine de l'appareil nomade.
Telephone
Recevoir un appel
Un appel entrant estannoncépar une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.
Accepter l'appe!

faire un appui court sur le bouton téléphone des commandes au volant pour décrocher.
Ou

Appuyer sur cette touche sur la tablette tactile.
Raccrocher l'appeel :

faire un appui long...

le bouton téléphone des commandes au volant pour refuser l'appeL.
Ou

Appuyer sur cette touche sur la tablette tactile.

Appuyer sur cette touche sur l'écran tactile pour envoyer un message automatique indiquant que vous étés en train de conduire.
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant.
Stationner le vehicule.
Appeler à l'aide du clavier numérique

Appuyer sur l'application « Téléphone ».
Dans la liste, Sélectionner l'onglet « Clavier » puis saisir le numéro.

Appuyer sur cette touche pour lancer l'appeL.
Appeler depuis la liste des derniers appels

Appuyer sur l'application « Téléphone ».
Dans la liste, sélectionnez l'onglet « Appels »
Ou
Faire un appui court...

sur le bouton téléphone des commandes au volant.
Selectionner et appeler l'un des derniers appel dans la liste.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone; stationner le vehicule par mesure de sécurité.
Appeler un contact

Appuyer sur l'application « Téléphone ».
Dans la liste, sélectionner l'onglet « Contacts »
Selectionner le contact dans la liste proposée.

Appeler le contact en sélectionnant un des numérios de téléphone du contact.
Organiser la liste des contacts

Appuyer sur l'application « Télophone ».
Dans la liste, sélectionner l'onglet « Réglages » pour afficher les régliages liés au téléphone.

Choisir de listener les contacts en commençant par leur nom ou leur prénom.
Connector deux téléphones
Le système permet de connecter deux téléphones en simultané :
-2 en connexion Bluetooth® ou
- 1 en connexion Bluetooth® et 1 en connexion Mirror Screen®.
La priorité d'affichage et du contenu est donnée au dernier téléphone utilisé.
Pour changer la priorité du téléphone :

Appuyer sur l'application « Télophone ».

Appuyer sur cette touche pour Change la priorite du téléphone.
Réglages
Paramétrer l'affichage de l'écran
Appuyer sur l'application « Régliages »
Dans la liste, sélectionner l'onglet
« Personalisation »
Il est possible de paramétre :
- Les couleurs de l'écran associées à
I'éclairage d'ambiance. Se reporter à la rubrique
« Ergonomie et comport »
-L'ambiance sonore.
- Les animations visuelles de bienvenue et d'adieu.
- Les animations de transition d'écrans.
Gérer la connectivité du système

Appuyer sur l'application « Régliages »
Dans la liste, sélectionner l'onglet « Connectivité »
Il est possible degerer:
-La connexion Bluetooth®.
- Les connexions smartphones The Mirror Screen® (Apple®CarPlay®/Android Auto).
-La connexion Wi-Fi.
- Le mode privé.
Configurer le système

Appuyer sur l'application « Régliages »
Dans la liste, sélectionner l'onglet « Systeme »
Il est possible de paramétre:
-La langue.
-La date et l'heure.
-L'unité de distance et de consommation (kWh/100 km - km, mi/kWh - mi, km/kWh - km).
- L'unité de température (Celsius, Fahrenheit). Il est aussi possible de réinitialiser la configuration du système.
Selectionner la langue

Selectionner « Langues » pour changer de langue.

Appuyer sur la langue souhaitatione.

Appuyer sur la flèche retard pour revenir à la page précédente.
Réglage date et heures

Selectionner « Date et Heure » pour changer de date et d'heure.

Appuyer sur la langue souhaitatione.

« Date et Heure automatiques est activé par défaut, pour que le réglage s'effectue automatiquement en fonction de votre géolocalisation.
Pour régler manuellement, désactiver « Date et heures automatiques »
Appuyer sur le champ « Sélectionner le fuseau horsaire», puis définir un fuseau horsaire.

Appuyer sur la flèche retard pour revenir à la page précédente.
Appuyer sur la ligne « Régler l'heure », puis régler l'heure.
OK
Appuyer sur cette touche pour valider.
Appuyer sur la ligne « Régler la date», puis régler la date.
OK
Appuyer sur cette touche pour valider.

Selectionner le champ Format de l'heure (12 heures/24 heures).

Selectionner le champ Format de date (MM-JJ-AA / AAAA-MM-JJ / JJ/MM/AAAA).
Le système ne gère pas automatiquement les basculements heures d'été / heures d'hiver (selon pays de commercialisation).
Aide

Appuyer sur l'application « Aide ». Dans la liste, sélectionner l'onglet « Manuel d'utilisation » pour con
sulter le guide d'utilisation du vehicule.
ou Dans la liste, sélectionner l'onglet Turoiels » pour regarder des vidés explicatives pour une prise en main rapide sur la gestion des écans, certaines aides à la conduite, la reconnaissance vocale.
Manuel d'utilisation

Selectionner la langue d'affichage.
La page d'accueil du guide d'utilisation s'affiche.
Elle présente les différentes possibiltés pour acceder à l'information recherche :
Localisation

Accès aux sujets via des vignettes représentant l'extérieur et l'intérieur du vehicule.
Témoin de fonctionnement

Accès aux descriptions / fonctionnements des témoins du combiné.
Système

Accès aux rubriques dédiées aux différents systèmes audio et télématique.
Sommaire

Accès aux sujets via les principales rubriques du guide d'utilisation.
Localisation

Appuyer sur « Recherche visuelle » Appuyer sur une des vignettes situées en bas de l'écran.

Appuyer sur une des puces dans la vue agrandie.
Deux cas seprésent :
- Affichage direct du sujet, si un seul sujet est rattaché à la puce.
- Affichage d'une liste de sujets, si plusieurs sujets sont rattachés à la puce.
Témoin de fonctionnement

Appuyer sur Témoin de fonctionnement.
La mosaïque des tiémoins s'affiche.
Les témoins sont rangiés par couleur.
Appuyer sur le témoin concené ; le contenu correspondant s'affiche.

Retour à la mosaïque des témoins.
Systeme

Appuyer sur Systeme.
La liste des systèmes audio et télématique s'affiche.
Appuyer sur la rubrique concernée ; la liste des sujets s'affiche.
Appuyer sur le sujet concerné ; le contenu correspondant s'affiche.

Si le sujet comprend plusieurs pages, faire glisser horizontally.

Retour à la liste des sujets.
Sommaire

Appuyer sur Contenus.
La liste des rubriques s'affiche.
Appuyer sur la rubrique concernée ; la liste des sujets s'affiche.
Appuyer sur le sujet concerné ; le contenu correspondant s'affiche.

Si le sujet comprend plusieurs pages, faire glisser horizontally.

Retour à la liste des sujets.
Enregistrement des données du vehicule et confidentialité
Des calculateurs électroniques sont installés dans votre vehicule. Ilstraitent les données reçues, généres ou échangées par les capteurs du vehicule. Certains de ces calculateurs sont nécessaires au bon fonctionnement de votre vehicule, d'autres vous assistent en conduisant (systèmes d'assistance au conducteur), d'autres encore assurent des fonctions de comfort ou d'infodividissement.
Les rubriques suivantes contiennent des informations generales sur le traitement des données dans le vehicule.
Vous trouvrez d'autres informations sur les données téléchargées, stockées et transmises à des tiers (ainsi que la finalité de cette transmission) dans votre vehicule sous le mot clé « Protection des données », sans oublier les références des caractéristiques fonctionnelles affectées dans le Guide d'utilisation du vehicule. Celles-ci sont également disponibles dans les conditions générales de vente du vehicule, dans les conditions générales de vente des services connectés, ou en ligne sur le site de la marque.
Référence personnelle
Chaque vehicule est identifie au moyen d'un numero de chassinis unique. D'autres options, telles que la plaque d'immaticulation du vehicule, permettent de retrouver des données sur le détenteur ou le conducteur du vehicule. Les données generées ou traitées par les boitiers de commande peuvent donc etre
personnelles, ou estrenduespersonnelles sous certaines conditions. En fonction des données disponibles sur le vehicule, des conclusions peuvent etre tirées sur des informations telles quevoitrcompterement de conduite,votereplacementoultinérairequeyou parcourez, ou survoitrcompterement d'utilisation.
Caracteristiques de fonctionnement du vehicule
Les boîtiers de commandetraitentlesdonnées pourlefonctionnement duvehicule.
Ces données incluent par exemple :
- Informations sur l'etat du vehicule (par exemple vitesse, temps de trajet, accélération latérale, taux de rotation des roues, affichage des ceintures de sécurité bouclées).
- Conditions environnementales (par exemple température, capteur de pluie, capteur de distance).
En règle générale, ces données sont temporaires et ne sont pas stockées plus longtemps qu'un cycle opérationnel et ne sont traitées qu'à bord du vehicule lui-même. Les boîtiers de commande incluent souvent l'enregistrement des données (dont la clé du vehicule). Cette fonction permet de documenter temporairement ou en permanence les informations relatives à l'état du vehicule, aux contraintes des composants, aux exigences d'entretien, ainsi qu'aux événements et erreurs techniques.
Caracteristiques techniques du vehicule
Selon le niveau d'équipement du vehicule, les données stockées sont les suivantes :
- État de fonctionnement des composants du système (par exemple, niveau de remplissage, pressions des pneumatiques, état de charge de la batterie).
- Défaillances et dysfonctionnements dans d'importants composants de système (par exemple, phares, freins).
- Réactions du système dans des situations de conduite spécifiques (par exemple, déploiement d'un airbag, déclenchement des systèmes de contrôle de stabilité et de freinage).
- Information sur des événements qui endommagent le vehicule.
- Pour les vehicules électriques ou hybrides rechargeables, la quantité de charge de la batterie de traction, l'autonomie estimée. Dans des circonstances particulières (par exemple, si le vehicule a détecté un dysfonnement), il peut s'avérer nécessaire d'enregistrer des données qui seraient autrement simplement volatiles.
Lorsque vous confiez votre vehicule pour un entretien (par exemple, réparations, maintenance), les données d'exploitation sauvégardées peuvent être lues avec le numéro d'identification du vehicule et utilisées, si nécessaire. Le personnel travaillant pour le réseau d'entretien (par exemple, garages, constructeurs) ou des tiers (par exemple, agents d'assistance routière) peuvent dire les données du vehicule. Ceci s'applique également au travail
les données sont généralement lues via le port OBD (On-Board Diagnostics) prescr par la loi dans le vehicule. L'exploitation documente sur I'etat technique du vehicule ou de ses composants et facilitte le diagnostic des dysfonctionnements, dans le respect des obligations de garantie et l'amélioration de la qualité. Ces données, en particulier les informations relatives à la contrainte des composants, aux événements techniques, aux erreurs de l'opérateur et à d'autres dysfonctionnements, sont transmis Constructeur, le cas échéant, avec le nombre d'identification du vehicule. La responsabilité du Constructeur peut être également engage. Le Constructeur peut également utiliser les données d'exploitation provenant des vehicules pour les rappels de produits. Ces données pourront également être utilisées pour vérifier la garantie du client et les événuelles réclamations au titre de la garantie. Les évventuels dysfonctionnements mémorisés, le vehicule pourrait être réinitialisés par un service après-venture lors de travaux d'entre de réparation ou à votre demande.
Fonctions de comport et d'infodivertissement
Les réglages de comport et les réglages personnalisés peuvent être enregistrées dans le vehicule et modifiés ou réinitialisés à tout moment.
Selon le niveau d'équipement du vehicule, ceci peut inclure :
- Réglages de position de siège et de volant.
-
Réglages de chássis et de climatisation.
-
Réglages personnalisés tels que l'éclairage interieur.
Vous pouvez saisir vos propres données dans les fonctions du système audio et télématique pour votre vehicule dans le cadre des fonctionnalités selectionnées.
Selon le niveau d'équipement du vehicule, ceci peut inclure :
- Données multimédia telles que la musique, les vidés ou les photos à dire dans un système multimédia intégré.
- Données du carnet d'adresses à utiliser avec un système mains-libres intégré ou un système de navigation intégré.
- Destinations saisies.
- Données sur l'utilisation des services en ligne. Ces données pour les fonctions de comport et d'info-divertissement peuvent être stockées localement dans le vehicule ou conservées sur un apparéil que vous avez connecté au vehicule (par exemple, smartphone, clé USB ou lecteur MP3). Les données que vous avez saisies-vous même peuvent être supprimées à tout moment. Ces données peuvent également être transmises hors du vehicule à leur demande, particulièrement en utilisant des services en ligne en accord avec les réglages que vous avez sélectionnés.
Intégration de smartphone (par exemple, Android Auto® ou Apple® CarPlay®)
Si vous véc柄ule est équipé en conséquence,
vous pouvez connecter votre smartphone ou un
autre apparéil mobile au vehicule afin de pouvoir
le contrôle via les commandes intégrées au
vehicule. L'image et le son du smartphone
peuvent être émis via le système audio et
telématique. Simultanément, une information
spécifique est transmise à votre smartphone. Selon le type d'intégration, ceci inclut des données telles que la position, le mode jour/ nuit et d'autres informations générales au sujet du vehicule. Pour plus d'informations, veuillez consulter les consignes d'utilisation du vehicule ou du système audio et télématique. L'intégration permet aux applications smartphone sélectionnées d'être utilisées, telles que la navigation ou la lecture de musique. Aucune autre intégration n'est possible entre le smartphone et le vehicule, en particulier l'accès actif aux données du vehicule. La nature du traitement ultérieur des données est déterminée par le fournisseur de l'application utilisée. Si vous pouvez définir des paramétres, ceux-ci dépendant de l'application en question et du système d'exploitation de votre smartphone.
Services en ligne - Connectivité « Over The Air »
Si vous véchicule est connecté à un réseau radio, cela permet l'échange de données entre vous vehicule et d'autres systèmes.
La connexion à un réseau radio est rendue possible grâce à un émetteur dans votre vehicule ou à un apparéil mobile que vous fournissez (par exemple, smartphone). Les fonctions en ligne peuvent être utilisées via cette connexion au réseau radio. Il s'agit notamment des services et applications / apps en ligne qui vous sont fournis par le Constructeur ou d'autres fournisseurs.
Services propriétaires
En ce qui concerne les services en ligne du Fabricant, les fonctions correspondantes sont décrites par lui-même sur un support approprié (par exemple, manuel, site Internet du fabricant) et les informations sur la protection des données sont fournies.
Les données personnelles peuvent etre utilisées pour les services en ligne.L'échange de données à cet effet s'effectue via une connexion sécurisée, par exemple à l'aide des systèmes informatiques du Constructeur prévus à cet effet. La collecte, le traitement et l'utilisation des données à caractère personnel aux fins de l'élaboration des services sont effectuels uniquement sur la base d'une autorisation légale, par exemple dans le cas du système d'appeal d'urgence légal ou d'un accord contractuel ou encore en vertu du consentement.
Vous pouvez activer ou désactiver les services et fonctions (certains peuvent s'avérer payants) et dans certains cas, l'ensemble de la connexion du vehicule au réseau radio. Ceci n'inclut pas les fonctions et services légalement requis telis que le système de communication d'urgence.
Services tiers
Si vous utilisez des services en ligne d'autres fournisseurs (tiers), ces services sont soumis à la responsabilité, à la protection des données et aux conditions d'utilisation du fournisseur en question. Le Constructeur n'a souvent aucune influence sur le contenu échéé à cet égard. Veuillez donc noter la nature, l'étendue et le but de la collecte et de l'utilisation des données personnelles dans le cadre des services tiers
fournis par le prestataire de services en question.
Application des obligations légales et des exigences respectives
Cette liste peut évoluer selon la réglementation européen. Veuillez consulter en ligne ce document pour être sur d'avoir la liste à jour des réglementations applicables dans l'UE. Certaines réglementations ne peuvent pas s'appliquer en fonction de la date d'homologation du vehicule.
Généralement, ces obligations légales peuvent divulguer des données indépendamment des paramètres de confidentialité embarqués dans le vehicule.
eCall - Appel d'urgence
Cette fonction sera assurée pendant tout le cycle de vie du VEHICULE.
Cette fonction, lorsqu'elle est opérationnelle, est assurée par le service public d'urgence de chaque pays où vous conduisez. Peu importe où vous avez acheté votre vehicule ou où il est immatriculé.
En cas d'impact significatif ou d'accident grave enregistré par l'APPAREIL sur le VÉHICULE, avec pour conséquence l'arrêt du VÉHICULE lui-même, un appel téléphonique est automatiquement transmis du VÉHICULE au numéro d'urgence public correspondant (appel au « 112 » au sein de l'Europe), ainsi que la transmission des données minimales nécessaires à l'identification et à la localisation du VÉHICULE (c'est-à-dire votre localisation
exacte, l'heure de l'accident, le numéro d'identification de votre vehicule et le sens de déplacement). Ces informations ne sont transmises depuis votre vehicule qu'en cas d'accident grave ; il permet aux Services Publics d'Urgence d'évaluer et de:gérer vosituation. Les services publics d'urgence agiront conformément à la législation locale et à leurs propres procédures opérationnelles. En Europe, le service eCall basé sur le 112 est un service public d'intérêt général et est donc accessible gratuiteme a tous les consommateurs. Conformement au règlement (UE) 2015/758, ce système est obligatoire pour tous les nouveaux types de vehicules dont la fabrication est homologuee après le 31 mars 2018. Le système eCall n'est activé que si votre vehicule est impliqued dans un accident grave. Le reste du temps, le système reste inactif. Cela signifie que lorsque vous conduisez simplement leur vehicule, aucun suivi permanent (enregistrement de la position de votre voiture ou suivi de cette conduite) ni transmission de données n'a lieu de la part de ce service de regulation.
OBFCM - Compteur de consommation de carburant embarqué
Cette fonction sera assurée pendant tout le cycle de vie du VEHICULE.
Conformément à l'article 9 du règlement d'exécution (UE) 2021/392 (« OBFCM »), ce service de régulation permet à l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) de collector des données sur les vehicules liées à leur utilisation (telles que le VIN, la distance totale parcourue, le carburant total consommé,
l'énergie totale du réseau dans la batterie, le cas échéant).
L'AEE utilise ces données pour surveiller en utilisation réelle la consommation de carburant et d'énergie, ainsi que les émissions de CO_2 des nouveaux vehicules, de manière anonymisée et/agregée.
Comme mentionné dans la règlementation OBFCM, le CLIENT peut refuser la collecte et la transmission des données du vehicule à des fins règlementaires OBFCM. Cela peut être fait en contactant le service client (coordonnées disponibles sur le site Web de la marque disponible pour votre pays).
SLI - Informations sur les limites de vitesse
Cette fonction sera fournie pendant tout le cycle de vie du VEHICULE, uniquement pour les vehicules vendus sur le marché européen. Conformément au Règlement (UE) 2018/858 relat à la réception et à la surveillance du marché des vehicules à moteur et de leurs remorques, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques distinctes destinés à ces vehicules, du 30 mai 2018, tel que modifié par le Règlement (UE) 2019/2144 du 27 novembre 2019 et le règlement délégué (UE) 2021/1958 de la Commission du 23 juin 2021 (ensemble le « Règlement GSR V2 »), les constructeurs automobiles sont tenus d'équiper les vehicules neufs vendus en Europe de différents systèmes visant à garantir la sécurité globale de ces vehicules.
Conformément à l'article 6 du règlement (UE) 2019/2144, ces systèmes doivent inclure un système « d'Adaptation Intelligente à la Vitesse » (ci-après « AIV ») qui fournit au
conducteur la limite de vitesse applicable sur au moins 90% de la distance totale et pour au moins 80% de la distance parcourue sur chacun des trois types de routes (routes urbaines et rues, routes non urbaines et autoroutes/voies express/voies rapides).
La fonction SLI fournit au conducteur la limite de vitesse applicable sur la route ou il circule. La fonction SLI visse à améliorer la sécurité en permettant au vehicule d'afficher en temps réel la limite de vitesse applicable, même lorsque les conditions extérieures ne le permettent pas (par exemple, météo, panneau cache par un autre vehicule). La limite de vitesse applicable est récapurée de laamera avant du vehicule et peut être complétée via le système de communication Over-The-Air pour améliorer la fiabilité des informations en fonction de la définition du vehicule. Pour obtenir des informations valides sur les limits de vitesse, la position actuelle du vehicule est envoyée via l'unité télématique et est immédiatement supprimé après traitement. Le suivi de la position du vehicule n'est à aucun moment possible. Ceci n'est pas affecté par les paramètres de confidentialité du vehicule. Comme l'exige le « Règlement GSR V2 », cette fonctionnalité SLI est activée par défaut à l'allumage du contact, mais peut être partiellement désactivée à tout moment par l'utilisateur du vehicule, étant donné que le conducteur peut couper la fonction d'advertissement sonore dans les paramètres du vehicule disponible sur l'écran tactile central. Cela n'aura pas d'impact sur la fonction d'advertissement visuel qui restera active et poursra toujours nécessiter une transmission de données en direct de la position actuelle
du vehicule pour une détction précise des limites de vitesse. Selon le modele de votre vehicule, il peut etre également possible de couper complètement la fonction SLI (c'est-à-dire d'arreter la fonction de détction de limite de vitesse et d'avertissement de limite de vitesse) sur l'écran tactile central, et ainsi de couper la transmission des données pour le trajet en cours.
Affichage du kilométrage sur l'association car-pass
(uniquement pour les vehicules enregistrés en Belgique)
Cette divulgation est active uniquement en Belgique, en réponse à une loi belge visant à prévenir la fraude au kilométrage des vehicules (loi belge du 28 novembre 2018, applicable à partir du 01/01/2020). Elles sont fournies à vie, tant que l'association Car-Pass demande les données.
Elle consiste à fournir 4 fois par an le kilométrage de tout vehicule immatriculé en Belgique à Car-Pass, une association déleguée par les autorités belges pour collecter et contrôler ces données.
Ce kilométrage est collecté en direct par Stellantis si un autre service connecté l'utilise déjà. Ces données sont transmises à l'association Car-Pass, sur demande de cet organisme.
Pour plus d'informations, veuillez vous reférer à la politique de confidentialité de Car-Pass (https://www.car-pass.be/fr/privacy-policy).
Utilisation des données – Amélioration de la qualité des produits
Vous reconnaissiez et acceptez que pour améliorer la qualité des produits fabriqués par STELLANTIS AUTO SAS en tant que constructeur automobile, les données de votre vehicule (telles que définies dans la politique de confidentialité de Stellantis pour les services connectés, voir ci-dessous) - à l'exclusion de la géolocalisation du vehicule - sont transférées au constructeur automobile dans le but d'éviter des anomalies, d'analyser des données agrégées pour l'amélioration du produit ou la création de nouveaux produits.
De plus amples informations à ce sujet et les moyens d'exercer vos droits en matière de confidentialité concernant ce traitement sont décrites dans la politique de confidentialité de Stellantis pour les services connectés (voir ci-dessous).
Politique de confidentialité européen des vehicules connectés de Stellantis
La présente Politique de confidentialité pour les Véhicules connectés (« Politique de confidentialité ») s'applique aux Données personnelles que nous traitons concernant les utilisateurs des Services connectés via notre Véhicule, Nos Sites Web ou Application qui ont signé les Conditions Générales en tant que
Client ou qui sont autorisés par un Client à acceder et utiliser les Services connectés.
Cette politique de confidentialité est rédigée conformément à l'article 13 du règlement UE 679/2016 et vous permettra de mistrés comprendre comment nous traitons vos informations.
Dans ce document, vous trouvez que quelques
exemples de la maniere dont nous traitons
les Données personnelles et les Définitions
renvoyant à des explications plus détaillées
(a la fin de cette Politique de confidentialité)
pour les termes en majuscules ci-après.
Si vous souhaitez des éclaircissements
concernant cette Politique de confidentialité
ou la manière dont vos données sont
traitées, veuillez envoyer leur demande
a : dataprotectionofficer@stellantis.com Ce
document est disponible sur les sites des
marques, à la rubrique dédiée aux services
connectés.
Index
A
ABS 91
Acces et Demarrage Mains-Libres 31, 33, 117
Acces mains libres 40
Accessoires 87
Accessoires, electriques 87
Accoudoir, arriere 70
Accoudoir, avant 68
Aide au démarrage en pente 130
Aide au maintien de la position dans la voie 152, 166
Aides à la conduite (recommendations) ... 135
Aides à la manoeuvre (recommendations) 136
Air conditionné 60
Air conditionné, automatique 61
Air conditionné, automatique bizone 60
Airbags 99
Airbags,frontaux 100,103
Airbags, lateraux 100
Airbags, rides 100
Alarme 42
Alerte Attention Conducteur 164
Alertedetraficarriere 178
Alerte Risque Collision 159
Aménagements, arrête 70
Aménagements, avant 66
Aménagements,coffre 71
Aménagements, interieur 66
Amplificateur, audio 68
Angle du siege 50
Anneaux d'arrimage 71
Antiblocage des roues (ABS) 91
Antidémarrage, électronique 116
Antipatinage des roues (ASR). 92
Antivol/Antidémarrage 116
Appel d'urgence 88
Appel d'assistance 88
Applications 255
Applications mobiles 66, 195, 199
Appuis-tete,arriere 56,58
Appuis-tete, avant 49
Arrêt d'urgence 117, 118
Arrêt du moteur 116
Arrêt du vehicule 117, 122, 126
Assistance au freinage d'urgence (AFU) ....92
Assistance, freinage d'urgence 92
Attelage 93,201,202
Attelage à rotule démontable sans outil ... 202
Autocollants, personnelisation 214
Autonomie 10
Avertisseur de vehicule silencieux (Electrique) 115
Avertisseur sonore 88
Avertisseur sonore piétons (Électrique) .... 115
B
Bacs de porte 66
Bacs de rangement 73
Balai d'essuie-glace (changement) 85
Barres de toit 205
Batteriedetraction 183
Batteriedetraction(Elcctrique)192,197,244
Batterie,telecommande 37
Boite à outils 73, 216
Boite de vitesse, automatique ....120, 123, 127, 211
Boite de vitesse, automatique à double embrayage 123
Boftier de charge accélérée (Wallbox) ....191
Boftier de contrôle 186
Borne de recharge publique rapide .. 193, 199
Bouches d'airation 59
Bouclier,neige 206
C
Cable de charge 186
Cable de charge (Electrique) 193
Cable de charge (Hybride rechargeable). 189
Cable de charge domestique 185
Cache bagages 72
Caisson derangement 73
Camera aides à la conduite (avertissements) 136
Camera de recul 135, 174
Camera infrarouge 136
Capacité, réservoir de carburant 181
Capot 207
Capteur d'enseillement 60
Capeurs (avertissements) 137
Capeurs de stationnement, arriere 172
Capeurs de stationnement, avant 173
Capteurs de stationnement, sonore et visuel 172
Caracteristiques techniques 241-244
Carburant 9,181
Carburant (réservoir) 181
Carrosserie 214
Ceintures de places, arriere 96
Ceintures de sécurité 96
Chaines a neige 206
Changement d'huile 209
Changement d'un balai d'essuie-glace ....86
Changement d'une lampe 225
Changement de voie semi-automatique ... 155
Changer un fusible 227
Charge de la batterie de traction 183
Charge de la batterie de traction (Elecrique) 197
Charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable) 194
Charge domestique (Électrique) 198
Charge domestique (Hybriderechargeable) 196
Charge super rapide (Électrique) … 199, 244
Chargement 72, 205
Chargement de la batterie 232
Charges remorquables 240-244
Chargeur, induction 67
Chargeur, sans fil 67
Chauffage 59
Chauffage,programmable 65
Clé avec télécommande 31, 116
Clé non reconnue 117
Clé, electronique 31, 33, 51
Coffre 38
Coffre motorisé 38, 42
Combinedinstruments 11,25
Commande de stabilité (ESC) 91
Commandes, au volant 124, 127
Commandes, éclairage 74
Conduite economique 9
Conduite, electrique 6, 191, 244
Connecteur de charge (Elecrique) .... 192, 194, 196
Connecteur de charge (Hybriderchargeable) 189
Connectivite 258
Connexion,Bluetooth 258
Conseils d'entretien 213
Conseils sur la conduite 9, 114, 115
Consommation d'huile 209
Consommation de carburant 9,22
Contact 117
CONTROLE 24
Contrôle de stabilité de la remorque (TSM) 93
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) .... 92
Contrôle, déverrouillage de démarrage
d'urgence 38
Contrôle, portedurgence 36
Contrôle, sièges chauffants 52, 57
Contrôles des lèves-vitres 44
Cric 217, 222
Cuir (entretien) 215
D
Date (réglage) 265
Dégivrage 55,64
Dégivrage, avant 64
Dégivrage, lunette arrière 64
Délestage (mode) 207
Demarrage /Arrét du vehicule 116
Demarrage du moteur 116
Demarrage du vehicule 116, 122
Demarrer à partir d'une autre batterie 229, 231
Demontage d'une roue 222
Dépannage 229, 231
Désembuage 55, 64
Detection d'obstacles 172
Détention de fatigue 164
Detection de sous-gonflage des pneumatiques 134
Déverrouillage 31, 33
Déverrouillage de l'intérieur 35
Déverrouillage des portes 35
Déverrouillage du coffre 31, 34
Deverrouillage du volet de coffre 31, 34
EBFD 91
Éclairage d'accueil 77
Eclairage de phare adaptatif 79
Éclairage extérieur 74
Éclairage, accompagnement 77
Éclairage, accueil 77
Eclairage,ambiance 70
Eclairage,coffre 73
Eclairage,extérieur 74
Eclairage, interieur 69
Eco-conduite (conseils) 9
Economie d'énergie (mode) 207
Écran d'affichage, tableau de bord 12
Écran d'obturation (pare-neige) 206
Écran de neige 206
Écran tactile 26
Écrans, conditions très froides 206
Éléments, identification 248
En cas de remorquage 236
Enfants 101
Enfants (sécurité) 113
Enregistrement des données d'evénements 91
Enregistrement des données du vehicule et confidentialité 268
Entrée d'air 59,62,64
Entretien 20, 211, 213
Entretien (conseils) 213
Entretien de la carrosserie 214
Entretien, routine 137, 211, 213
Environnement 9,37
Équipement de comport thermique 24
ESC (contrôle électronique de stabilité) .... 91
Essuie-glaces, automatique sensible à la pluie 84
Essuie-glaces, avant 83
Essuie-vitre 82
Etat de charge, batterie 27
Étiquettes, identification 248
F
Fermeture des portes 34, 38
Fermeture du coffre 38
Feux avec technologie Full LED 76
Feux de détresse 87, 216
Feux de position 75, 226
Feux de recul 227
Feux diurnes 75
Feux stop 226
Feux, assistant automatique 78
Feux, de route 78
Feux, fonctionnement automatique 76
Feux, stationnement 75
Filet, retenue de bagage 72
Filet, retenue de charge haute 72
Filtre, air 211
Filtre, habitacle 211
Filtre, huiie 211
Fixations ISOFIX 104, 107, 110, 112
Fixations, ISOFIX 104, 107, 110
Flux d'énergie 27
Fonction e-Save (réserve d'énergie) 28
Fonction massage 53
Fonctionnalités complémentaires
disponibles à distance (Hybride
rechargeable) 29
Fonctions à distance 199
Fonctions de conduite préférentes 138
Frein de stationnement, électricité ....118, 212
Frein,urgence automatique 159,162
Frein,urgence dynamique 120
Freinage 126, 128
Freinage récapératif (décelération par frein moteur) 126
Freins 211
Fréquence (radio) 261
Fusibles 227
G
Gonflage des pneumatiques et
accessoires (utilisation du kit) 218, 220
Gonflagedespneus 212,248
H
Haute tension 188, 191
Hauts-parleurs 68
Hayon mains-libres 40
Heure (réglage) 265
Hill Assist Descent Control (HADC) 95
Histogramme, consommation de carburant 28
Huile, moteur 209
Hybride, Middle 48 V 5, 133, 183, 242
1
Indicateur de changement de rapport 131
Indicateur de consommation du comport
thermique (Electrique) 24
Indicateur de puissance (Hybride
rechargeable) 22
Indicateur de vitesse 137
Indicateur du niveau de charge
Indicateur, entretien 20
Indicateur, niveau d'huile moteur 21
Indicateur, température du liquide de
refroidissement 22
Indicateurs clignotants 75
Indicateurs de direction (clignotants) 75
Indicateurs, direction 75
Kit, dépannage provisoire de
pneumatique 216
Kit, réparation de pneumatiques 216
L
Lampes (changement) 225
Lampes,arriere 226
Lavage 137
Lavage (conseils) 183, 213
Lave-vitre 83
Lave-vitre, avant 83
Le changement de roue 216, 220
Lecteurs de carte 69
LED - diodes electroluminescentes. ....
75, 76, 226
Levier de vitesses 131
Liminateur de vitesse 143
Liquide, freins 210
Liquide, liquide de refroidissement 210
Localisation du vehicule 32
Lombaire 50
Lunette arriré (désembuage) 64
M
Mémorisation des positions de conduite .... 51
Menu,raccourcis 26
Miroir, vanity 66
Mise à jour de l'heure 265
Mise en roue libre du vehicule 212
Mode délestage 207
Mode e-Auto (hybride) 133
Mode ECO 129, 130
Mode economie d'énergie 207
Mode Normal 129, 130
Mode Sport 129, 130
Modes de conduite 129
Modes de conduite (Électrique) 129, 130
Montage de la roue 224
Moteur 212
Moteur, électrique .. 130, 183, 188, 209, 243, 244
Moteur, essence 129, 208, 241
Mateur,Hybrid 48V 133,184,242
Moteurs 240-244
Motorisationhybriderechargeable.....27,243
N
Nettoyage (conseils) 183, 213
Neutralisation de l'airbag passager 103
Niveau mini batterie de traction
(Electrique) 23
Niveau, huiel moteur 21, 209
Niveau, lave-vitre 83, 211
Niveau, liquide de freins 210
Niveau, liquide de refroidissement .... 22, 210
Niveaux et vérifications 209
Numéro de série, vehicule 248
0
Ordinateur de bord 25
Outils 216
Outilsa bord 216
Ouverture des portes 33, 38
Ouverture du capot moteur 207
Ouverture du coffre 38
P
Pare-brise,chauffant 64
Pare-soileil 66
Peinture 214, 248
Personnalisation 253
Plafonniers 69
Plafonniers, avant 69
Plancher,coffre,réglable 73
Pneumatique 217, 220
Pneumatiques 212, 248
Port, USB 67, 70
Portegobelets 66
Portes 38
Pose des barres de toit 205
Position de conduite (mémorisation) 48
Pre-conditionnement thermique de
Pressions, pneumatiques 212, 248
Prétension (ceintures de sécurité) 98
Prise, 12 V 66
Prise, accesoir 12 V 66, 70
Prise, diagnostic 87
Prises principales (Réseau
domestique) 189, 193
Profils 250
Projecteurs antibrouillard, arrere ....74, 227
Protection infants 101
Puissance 22
Q
Quatre roues motrices (4WD) 130
R
Rabattement des sièges arrêté 56, 59
Raccourcis aides à la conduite 138
Radar (avertissements) 135
Radio 261
Rangement 66
Rappel, éclairage activé 75
Recharge batterie de traction 186
Recharge batterie de traction (Électrique) 192
Recharge de la batterie 229, 232, 234
Recirculation, air 64
Reconnaissance de limite de vitesse 138
Reconnaissance des panneaux 138
Reconnaisance etendue des
panneaux de signalisation 142
Récupération d'énergie 22, 126, 128
Référence de la couleur de la peinture .....248
Réglage de l'angle du siècle 50
Réglage de l'heure 265
Réglage de la hauteur et la profondeur
du volant 54
Réglage de la répartition d'air 60, 62
Réglage de la température 61
Réglage des appuis-tête 49
Réglage des projecteurs 76
Réglagedu débit d'air 60,62
Réglagedusiege 49,52
Réglage du site des projecteurs 76
Réglage du support lombaire. 50
Réglage, équipement 26
Régulateur de vitesse 145
Régulateur de vitesse par
reconnaissance de limite de vitesse 147
Régulateur de vitesse, adaptatif .... 141, 147, 148
Réinitialisation de la télécommande 37
Réinitialisation du système de détction
de sous-gonflage 135
Remise à zéro du parcours 25
Remorquage d'un autre vehicule 239
Remorquage du vehicule 236
Remorque 93,201,202
Remplacement de fusibles 227
Remplacement de la batterie de la
telecommande 37
Remplacement de surtapis 69
Remplacement des lampes 225
Remplacement du filtré à air 211
Remplacement du filtré à huile 211
Remplacement du filtré d'habitacle 211
Remplissage du réservoir de carburant ....181
Répartiteur électronique de force de
freinage (EBFD) 91
Reservoir, lave-vitre 211
Rétroviseur, rue arrête 54
Rétroviseurs, portes 55, 171
Rheostat d'éclairage 24
Rideau d'occultation 45
Rotule, rapidement demontable 202
Roue,secours 220
s
Sécurité enfants 113
Sécurité, enfants 101
Sélecteur de marche (Électrique) 127
Sélecteur, vitesse 120, 123, 127, 131
Sièges chauffants et ventilés 52
Sièges de deuxième rangée 56
Sièges de troisième rangée 58
Sièges enfants 101
Sièges enfants, conventionnel 105
Sièges enfants, i-Size 105
Sièges enfants, ISOFIX 104
Sièges, avant 49
Sièges, chauffants 52
Sièges, électriques 50
Signaletique 31,33,36
Smartphone 67
Sous-capot moteur 208
Sous-gonflage des pneumatiques (detection) 134
Spots de lecture 69
Spots de lecture, tactile 70
Spots de rétroviseurs, latéraux 77
Station, radio 261
Stationnement (capteurs) 172
Stop&Start 26,60,131
Streaming audio (Bluetooth) 263
Super-verrouillage 32, 34
Support, capot moteur 208
Surtapis 69,137
Surveillance d'angles morts longue distance 171
Suspension 212
Synchronisation de la télécommande 37
Système d'assistance au freinage 92
Système de charge (Électrique) 191
Système Hi-Fi 68
Systèmehybridé 5,183
Systèmehybriderechargeable. 6,188
Système, enregistrement des données d'événements 91
Systèmes de contrôle de trajectory 91
T
Tableaux des motorisations 241-244
Technologie LED Peugeot Pixel 81
Télécommande 31, 36
Telephone 258, 264
Témoin, ceinture de sécurité conducteur non bouclée. 97
Témoin, ceintures de sécurité 97
Temoins 87
Témoins et indicateurs 12
Témoins lumineux 12
Température, liquide de refroidissement .... 22
Toit ouvrant panoramaque 45
Top Tether (fixation) 104, 107, 110
Totalisateur kilométrique 24
Totalisateur, distance parcourue 24
Trappe de charge (Électrique) 192
Trappe de charge (Hybride rechargeable) 189
Trappe, recharge 196, 199
Trappe, remplisseur de carburant 181
Triangle, présignalisation 216
V
Ventilation 59
Vérification de la pression des pression des pneumatiques (utilisation du kit) 220
Vérification des niveaux 209
Vérification du niveau d'huile moteur. 21
Vérifications 211
Vérifications, routine 211
Verrouillage 32
Verrouillage centralisé 35
Verrouillage de l'intérieur 35
Verrouillage des portes 35
Visibilité 64
Visioparc 174, 176
Visiopark 1 174
Volant (réglage) 54
Volant chauffant 54
Volant de direction 137
Volet 38
W
Wallbox (Électrique) 193
Matières recyclées / vehicules hors d'usage
Automobiles PEUGEOT atteste, par application des dispositions de la reglementation européenne (Directive 2000/53) et de la réglementation no 1094 de 2010 (amendment) sur les vehicules hors d'usage (responsabilité du producteur), qu'elle atteint les objectifs fixés par celles-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commerciale. Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles PEUGEOT.

Notice Facile