HNS61212XH - Hotte visière BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HNS61212XH BEKO au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Hotte visière |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 50 x 15 cm |
| Débit d'air | Max 400 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance |
| Éclairage | Éclairage LED intégré |
| Filtre | Filtre à graisse en aluminium, lavable |
| Installation | Installation murale |
| Consommation énergétique | Classe énergétique B |
| Poids | 8 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Conseils de maintenance | Nettoyer régulièrement le filtre et la surface extérieure |
| Consignes de sécurité | Ne pas utiliser sans filtre, éloigner des flammes |
| Informations supplémentaires | Design moderne, silencieuse en fonctionnement |
FOIRE AUX QUESTIONS - HNS61212XH BEKO
Questions des utilisateurs sur HNS61212XH BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte visière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HNS61212XH - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HNS61212XH de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI HNS61212XH BEKO
Avant toute chose, veuilles dire ce manuel d'utilisation!
Merci d'avoir choisi cet apparéil Beko. Nous espérons que cet apparéil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les mêilles performances possible. C'est pourquoi nous vous recommandons, avant d'utiliser l' apparéil, de dire attentivement et complètement ce manuel d'utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soignement pour une utilisation future. Si vous cédez l' apparéil à quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d'utilisation.
Notez que ce manuel d'utilisation peut également s'avAILer à d'autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairment décrites dans le manuel.
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sontinois tout au long de ce manuel :
| i | Informations importantes et conseils utiles concernant l'utilisation de l'ordinateur. |
| ! | AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes. |
| AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque d'incendie. |
| 41 | AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque d'électrocution. |
| Classe de protection contre les chocs électriques. |

Cet apparéil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de l'environnement et sans cause des dommages à la nature.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
1.1 Consignes générales de sécurité
Consignes de sécurité importantes - Lire attentivement et conserver pour referencia ultérieure Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques d'incendie, d'électrocution, d'exposition aux fuites d'énergie à micro-ondes, de dommages corporels ou de dégats matériels. Le non-respect de ces instructions entraînera l'annulation de toute garantie.
-
Les produits Beko sont conformes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l'apparil ou son cable d'alimentation, le faire réparer ou remplacer par le revendeur, le centre SAV, un spécialiste ou des services habilités afin de prévenir tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l'utilisateur.
-
Cet apparéil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires comme :
- dans les coins cuisine du personnel dans les magasins, bureaux, et autres environnementés de travail ;
- les fermes
- Par les clients des hotels et autres types d'environnement résidentiels ;
- et dans les chambres d'hôte.
Utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a etecou, comme decrit dans lespresentes instructions. - Le fabricant n'est pas responsable des dommages resultant d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise utilisation du produit.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes manquant d'expérience ou de connaissances suffisantes en la matière, à condition qu'elles aient été préparées à un maniement sécurisé de l' apparéil et qu'elles aient pleinement conscience des risques encourus.
- Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas etre effectués par des enfants laissés sans surveillance.
- La distance minimale entre la surface d'appui des recipients de cuisson sur la plaque de cuisson et la partie la plus basse de votre produit doit être d'au moins 65 cm.
-
Si des instructions relatives à l'installation de la plaque à gaz exigent plus de distance, prenez-les en compte.
-
S'assurer que la source d'alimentation électrique est conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne jamais utiliser l'appareil si le cable d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
- Pour éviter d'endommager le cable d'alimentation, éviter de l'aplaitir, de le plier ou même de le frottier contre des bords coupants. Éloigner le cable d'alimentation de toute surface brûlante et des flumes.
Utilisez l'appareil uniquement avec une prise de terre.
AVERTISSEMENT: Ne branche pas l'appareil sur le secteur avant la fin de l'installation.
- Placer l'appareil de sorte que la prise soit toujours accessible.
- Ne touchez pas les lampes si elles ont ete utilisées pendant une longue période. Elles sont chaudes et risqueraient donc de provoquer des brûlures aux mains.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- Respectez la réglementation des autorités compétentes en matière d'évacuation de l'air évacué ( cette mise en garde ne s'auplique pas à l'utilisation sans conduit).
- Faites fonctionner votre apparéil après avoir posé une casserole, une poêle, etc. sur la plaque de cuisson. Autrement, la température élevée peut provoquer la déformation de certaines pieces de votre produit.
- Éteignez la plaque de cuisson avant d'en retarder la casserole, la poêle, etc.
- Ne laissez pas d'huile chaude sur la plaque de cuisson. Les casseroles contenant de l'huile chaude peuvent s'enflammer.
- Faites attention à vos rideaux et à vos couvertures, car l'huile peut prendre feu pendant la cuisson de certains alimentés, comme les frites.
-
Le filtré àGRAISSDeit estre remplaceau moins une fois par mois.
Le filtré a charbon doit etremplace au moins tous les 3 mois. -
Le produit doit être nettoyé conformément au manuel d'utilisation. Si le nettoyage n'a pas été effectué conformément au manuel d'utilisation, il peut y avoir un risque d'incendie.
- N'utilisez pas de matérielux filtrants ignifuges à la place des filtres actuels.
Utilisez uniquement des pieces d'origine ou pieces recomman-dées par le fabricant. - N'utilisez jamais l'appareil sans le filtrer et ne retirez pas les filtres lorsque l'appareil est en marche.
- En cas d' apparition d'une flamme, éteignez votre produit et vos appareils de cuisson.
- En cas d' apparition d'une flamme, couvrez la flamme et n'utilisez jamais d'eau pour l'éteindre.
- Débranchez l'appareil avant chaque nettoyage et lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- La pression négative dans l'environnement ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 bars) lorsque la hotte de la table de cuisson électrique et les apparils fonctionnant avec un autre type d'énergie que l'électricité fonctionnent simultanément.
- Dans l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé, les gaz résiduaires des appareils fonctionnant au fioul ou au gaz, tels que le chauffage de la piece, doivent être totalement isolés ou l'apparéil doit être de type étanche.
Pour le raccordement du conduit, utilisez des tuyaux d'un diametre de 120 ou 150~mm .Le raccordement du tuyau doit etre aussi court que possible et avoir le minimum de coudes que possible. - Risque d'étranglement! Conservez tous les emballages hors de portée des enfants.
ATTENTION: Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu'elles sont utilisées avec des appar兼ls de cuisson.
- Ne connectez pas la prise du produit aux canaux d'air qui contiennent d'autres fumées.
- La ventilation de la pièce peut être insuffisante lorsque la hotte de la table de cuisson électrique est utilisée en même temps que les apparêls fonctionnant au gaz ou avec d'autres combustibles (ceci peut ne pas s'appliquer aux apparêls qui rejettent uniquement l'air dans la pièce).
- Les objets placés sur le produit peuvent tomber. Ne posez aucun objet sur le produit.
- Ne brûlez rien sous votre produit.
AVERTISSEMENT: Retirez les films protecteurs avant dinstaller la hotte.
- Ne laissez jamais des grandes flammes nues sous la hotte lorsqu'elle est en fonctionnement.
- Gardez les friteuses en permanence sous surveillance pendant l'utilisation : de l'huile surchauffée peut prendre feu.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
1.2 Conformité avec la Directive DEEE et Mise au rebut des apparêils usages :
Cet apparéil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet apparéilporte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers à la fin de sa vie utile. Les apparéils usages doivent être returnés au point de collecte officiel
pour le recyclage des apparéils électriques et électroniques. Pour tracer ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque menage joue un role important dans la récapération et le recyclage des apparéils menagers usages. L'élimination appropriée des apparéils usages aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
1.3 Conformité avec la directive RoHS
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la directive.
Les matériaux d'emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément à notre réglementation nationale sur la protec
tion de l'environnement. Ne jetez pas les matéiaux d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans l'un des points de collecte de matéiaux d'emballage prévus par l'autorité locale.
2 Apparence générale
2.1 Vue d'ensemble


Commandes et pieces
- Corps
- Filtre àGRAISSSE
- Éclairage
- Panneau de commande
- Cheminée

2.2 Données techniques
| Modèle | HNS 61212 WH | HNS 61212 XH |
| Tension et fréquence d'alimentation | 220-240 V~ 50 Hz | |
| Puisance de la lampe | 1x4 W | |
| Puisance du moteur | 1X125 W | |
| Débit d'air - 3. Niveau | 295 m³/h | |
| Classe d'iso1ation du moteur | Classe F | |
| Classe d'iso1ation | Classe II | |
3 Fonctionnement de l'appareil
3.1 Panneaux de commande

| L | Lumière | Allume et étèint le système d'éclairage |
| V | Vitesse | Règle la vitesse de fonctionnement de l'extracteur :0. Allume et étèint le système d'éclairage1. Basse vitesse, utilisée pour un changement d'air continu et silencieux en présence de légères vapeurs de cuisson.2. Vitesse moyenne, adaptée à la plupart des conditions de fonctionnement compte tenu du rapport optimal entre le débit d'air traité et le niveau sonore.3. Vitesse maximale, utilisée pour éliminer les émissions de vapeurs de cuisson les plus élevées, y compris sur de longues périodes. |
- La hotte aspirante a ete conue exclusivement pour un usage domestique afin d'eliminer les odeurs de cuisine.
- N'utilise jamais la cagoule à d'autres fins que celles pour lesquelles elle a été condue.
- Ne jamais laisser de grandes flammes{nues sous le capot lorsque celui-ci est en fonctionnement
- Réglez l'intensité de la flamme pour la diriger uniquement sur le fond de la casserole, en veillant à ce qu'elle n'engloutisse pas les parois.
- Les friteuses doivent être surveillées en permanence pendant leur utilisation : une huile surchauffée peut s'enflammer.
3.2 Utilisation efficace de l'énergie
- Lorsque vous utilisez votre apparéil, effectuez les réglages de vitesse en fonction de l'intensité des vapeurs et des odeurs afin de faire des économies de l'énergie.
- Utilisez les vitesses basses (1-2) dans des conditions normales, et les vitesses élevées (3) pour les odeurs et vapeurs intenses.
- Les lampes situées sur la hotte sont destinées à l'éclairage de la zone de cuisson.
- L'utilisation de ces lampes pour l'éclairage de la pierce entraine une consommation d'énergie inutile et un éclairage insuffisant.
3.3 Remplacement des lampes


3 Fonctionnement de l'appareil

| Lampe | |
| Puissance | 4 W |
| Prise | E14 |
| Tension | 220-240 V |
| Dimension | 107X37 mm |
| Code ILCOS | DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 |
- En cas d'utilisation sans conduit, retirez les rabats à l'intérieur du raccordement de conduit.
- Retirez le filtré à huile. Pour installer le filtré à charbon, fixez le filtré sur les languettes en le centrant sur la pierce en plastique des deux côts du corps du ventilateur. Resserrez-le en tournant à droite ou à gauche.
- Remplacez le filtré à huile en aluminium.

ATTENTION: Pour activer le filtré à charbon, on active le mode en mai- nientant enfoncés le bouton d'arrêt automatique et le bouton de nettoyage de l'air pendant 3 secondes. Si le produit passé à une utilisation avec un conduit de fumée, il doit être désactifié de la même manière.
3.4 Opération avec raccordement au conduit de fumée

La vapeur est extraite par le conduit de fumée, qui est fixé à la tête de raccordement sur la hotte.
- Le diamètre du conduit de fumées doit être le même que celui de la bague de raccordement. En position horizontal, le tuyau doit avoir une légère pente ascendante (environ 10^ ) afin que l'air puisse sorting facilement de la pierce.
3.5 Fonctionnement sans raccordement au réseau d'évacuation des fumées

L'air est filtré par le filtré à charbon et recircué dans lapiece. Le filtré à charbon estutilisé lorsqu'il est impossibled'utiliser un conduit de fumée
Dans la maison.
4 Nettoyage et entretien
Lors du nettoyage et de l'entretien, débranchez l'appareil, coupez l'interrupteur principal ou desserrez le fusible qui alimente la hotte.

Le non-respect des dispositions relatives au nettoyage de l'appareil et au remplacement des filtres peut entrainer des risques d'incendie. Il est donc recommandé de se conformer aux directives données ici. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages au moteur ou d'incendies causés par une utilisation incorrecte.
Nettoyez en utilisant uniquement un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne nettoyez pas avec des outils ou des instruments. N'utilisez pas des produits abrasifs. N'utilisez pas d'alcool
4.1 Nettoyage du filtré àGRAISSSE
Ce filtré capture les particules d'huile dans l'air. Il est recommandé de changer votre filtré tous les 2 mois dans des conditions normales d'utilisation.


Vous pouvez laver le filtrer àGRAISSÉ au lave-vaisselle
4.2 Remplacement du filtré à charbon (mode de circulation d'air)
La hotte peut être équipée d'un filtré à charbon actif. Le filtré à charbon est appliqué uniquement dans le cas où la hotte n'est pas connectée au conduit de ventilation.
Dans tous les cas, il est nécessaire de replacer le filtré à charbon au moins tous les trois mois.


AVERTISSEMENT :
- Le filtré àGRAISSEN'est jamais lavé.
- Le filtré àGRAISSÉ est disponible auprès des services agréés.
ATTENTION: Avant de commencer l'installation, lisez les informations de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation.

ATTENTION: Si l'installation n'est pas effectue avec des vis et des stabilisateurs conformément à ces instructions, cela peut entraîner un choc électrique.

Veuillez you referer à la page 26 pour le guide d'installation.
5.1 Position de l'appareil

- La distance entre le cuiseur et la hotte doit être prise en compte avant le montage. Cette distance doit être de 65~cm .
- La distance doit être mesurée à partir de la surface de la grille pour les cuisinières à gaz,
- à partir de la surface du verre pour les cuisinières électriques.
5.2 Accessoires d'installation

1.Hotte
2. Grille de sortie d'air
3.Dispositif de fermetre (en option)
4.Vis 4× 4,2× 44,4
5.Vis 2× 4,2× 12,7
6.Vis 2× 2,9× 12,7
7. Manuel d'utilisation

AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces instructions lors de l'installation des vis ou du dispositif de fixation peut entraîner des risques électriques.
5.3 Stockage
- Si vous n'vez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, conservez-le soignement.
- Veillez également à ce que l'appareil soit débranché, refroidi et entièrement sec.
- Conservez l'appareil dans un endroit frais et sec.
Tenez l'appareil hors de portee des enfants.
5 Configuration de l'ordinate
5.4 Manipulation et transport
- Lors de la manipulation et du transport, transportez l'appareil dans son emballage d'origine.
- L'emballage de l'appareil le protège des dommages physiques.
- Ne placez pas de charges lourdes sur l'appareil ou sur l'emballage. L'appareil peut etre endommagé.
6 Dépannage
| Dépannage | Problème | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Vérifiez le fusible. | Il se peut que votre fusible soit coupé ; remettez-le en marche. |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Vérifiez le branchement. | La tension du secteur doit être comprise entre 220 et 240 V. |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Vérifiez le branchement. | Vérifiez si les autres apparèils de votre cuisine fonctionnent ou pas. |
| L'ampoule ne fonctionne pas. | Vérifiez le branchement. | La tension du secteur doit être comprise entre 220 et 240 V. |
| L'ampoule ne fonctionne pas. | Vérifiez l'interrupteur de l'ampoule. | L'interrupteur de l'ampoule doit être en position « Allumé » . |
| L'ampoule ne fonctionne pas. | Vérifiez les ampoules. | Les ampoules de l'appareil ne doit pas être défectueuses. |
| L'admission d'air de l'appareil est faible. | Vérifiez le filtre àGRAisse. | Le filtre àGRAisse doit être nettoyé au moins une fois par mois dans des conditions normales. |
| L'appareil n'aspire pas l'air correctement. | Vérifiez l'évent d'aération. | L'évent d'aération doit être en position « Marche » . |
| L'appareil n'aspire pas l'air correctement. | Vérifiez le filtre àcharbon. | Pour les apparèils dotés d'un filtre à charbon, celui-ci doit normalément être remplacez tous les 3 mois. |












B

A


A1
4X

1X

1X

1

A2
4X

4X

1X

1X

2X



A3
2X

2X

1X

1X






| B mm | 500 | 550 | 600 | 700 | 760 | 800 | 900 | 1000 | 1200 |
| A mm | 468 | 518 | 568 | 668 | 728 | 768 | 868 | 968 | 1168 |


A3

2X

2X

1X

1X




















A-B





C


A-B


A-B-C








Arcelik A.S.
Karaagac Caddesi No:2-6,34445