MODE D'EMPLOI 208 (2025) PEUGEOT
Nous vous remercions d'avoir besoin une Peugeot 208.
Ce document présente les informations et recommendations indispensablees à la découverte du vehicule, en toute sécurité.
Il est vivement recommendé d'en prendre conscience, ainsi que du Carnet d'entretien.
Votre vehicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont fournies sans engagement. Automobiles PEUGEOT se reserve le droit de modifier les specifications techniques, l'equipement et les accessoires sans devoirmettreà jource document.
En cas de cession du vehicule, pensez à remettre ce
Manuel d'utilisation au nouveau propriétaire.

Lien vers l'application et le site Web de l'entreprise
Installation de l'application avec le QR code
suivant :


GET IT ON Google Play
Consultez ou téléchargez le Manuel d'utilisation à l'adresse suivante :
http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/

Scannez ce QR Code pour un accès direct.
-la langue,
- le vehicule et sa silhouette,
- la période d'édition du Manuel d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation du vehicule.

Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles.

VERSION IMPRIMÉE
Commandez le Manuel d'utilisation complet au format papier auprès du Réseau PEUGEOT.
Introduction
Éco-conduite 2
Utilisation de ce manuel 3
Type de propulsion 4
Modifications - Altermations du vehicule 5
Présentation du vehicule 2
Clés 7
Passive Entry 12
Système de sécurité du vehicule 15
Portes 17
Vitres 19
Réroviseurs 21
Appuie-têtes 23
Sièges 23
Ceintures de sécurité 26
Système d'airbags 28
Systèmes de retenue pour enfants 31
Volant 38
Commutateur d'allumage 39
Essuie-glaces et lave-glaces 41
Éclairage extérieur 44
Lampes intérieures 49
Toit vitré panoramicique 51
Espace de rangement interieur-
Caractéristiques intérieures 52
Hayon 55
Instruments et commandes du tableau de 3
bord
Combiné d'instruments 56
Combiné d'instruments 57
Voyants d'ajretissement, indicateurs et messages 64
Commandes de climatisation 77
Écran tactile et Écran d'informations 83
Système d'infodivertissement
Présentation du système d'infodivertissement 87
Système multimédia 93
Démarrage et arrêt du moteur 107
Freins 112
Transmission 115
Modes de conduite 120
Carburant 120
Charge 123
Chargement du vehicule 136
Traction d'une remorque 137
Remorquage de loisir 138
Conseils de conduite 141
Systèmes avancés d'aide à la conduite (ADAS)
Présentation des systèmes d'aide 143
Système d'aide à la régulation de vitesse 145
Système d'aide à la régulation de vitesse 152
Système anti-collision 153
Système d'aide à la stabilité du vehicule 157
Système d'aide à la performance de freinage 158
Système d'aide à l'amélioration de la visibilité 159
Système d'aide au mainién dans la voie 161
Système d'aide au stationnement et à la marche arrière 168
Système de détction de perte d'attention du conducteur 174
Système d'assistance à la conduite hors route et gamme lente 176
Caracteristiques de l'aide aux fonctions utilisaires 177
En cas d'urgence 7
Feux de détresse 183
Assistance et SOS 183
Triangle de présignalisation 185
Mise sur cric du vehicule et changement d'une roue 186
Kit de réparation des pneus 191
Démarrage par cables auxiliaires 193
Remorquage de la voiture - Remorquage d'un vehicule en panne 197
5 Maintenance et entretien du vehicule 8
07 Introduction à la maintenance et à l'entretien
12 des vehicules 200
15 Contrôles périodiques 200
20 Fluides, lubrifiants et pièces recommendés 203
20 Compartiment moteur 207
23 Entretien du vehicule 209
36 Boîte à fusibles 210
37 Remplacement des feuix 210
38 Pneus et roues 214
41 Carrosserie - Entretien de l'extérieur 214
Entretien interieur 215
6 Spécifications techniques 9
43 Identification du vehicule 217
45 Données du vehicule 217
52 Informations au client 10
57 Déclaration de conformité 223
59 Enregistrement des données du vehicule et
61 vie privée 223
68 Enregistreurs des données d'énancements 227
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien permettant à l'automobiliste d'optimiser la consommation d'énergie (électricité) du vehicule. Conduite sur le plan
OPTIMISER L'UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES
Avec une boîte de vitesses automatique, privilégier le mode automatique. Ne pas appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
ADOpter UNE CONDUITE SOUPLE
Respecter les distances de sécurité entre les vehicules, utiliser le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyer progressively sur la pédale d'accelérateur. Ces pratiques contribuente à economiser de l'énergie. Avec une boîte de vitesses en mode D, hors mode de conduite Sport, favoriser le passage en "roue libre" en relâchant progressivement le pied de la pédale d'accelérateur afin d'économiser du carburant. En condition de circulation fluide, selectionner le régulateur de vitesse.
MAITRISER L'UTILISATION DES ÉQUIPements ÉLECTRIQUES
Avant de partir, si I'habitacle est surchauffé, la éérer en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Audela de 50~km / h remonter les vitres et laisser les aérateurs ouverts. Couper l'air conditionné,
sauf si la régulation est automatique, dès que la température de comport désirée est atteinte. Éteindre les commandes de dégivrage et de désembUAGE, si celles-ci ne sont pas gériées automatiquement. Arrête au plus tout les commandes de siège chauffant et de volant chauffant.
Adapter l'utilisation des phares et/ou deux antibrouillard en fonction du niveau de visibilité, selon la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Éviter demettrele moteurélectrique en mode Prêtavantde démarrer,surtouten hiver (sauf conditions hivernales sévères:température inférieure à-23°C).Le vehicule se réchauffera beaucoup plusrapidementpendantla conduite. En tant que passager, éviter d'enchainer la lecture de supports multimédia (par ex.: film,musique,jeu video...) pour participer à la réduction de la consommation d'énergie. Débrancher les appareils mobiles avant de quitter le vehicule.
RESPECTER LES CONSIGNES D'ENTRETIEN
Vérifier régulierement et à froid la pression de gonflage des pneus, en se référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côte conducteur. Effectuer cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement ;
- à chaque changement de saisson ;
- après un stationnement prolongé.
Ne pas oublier la roue de secours et les pneus de la remorque ou de la caravane.
Entretenir régulierrement le vehicule (par ex., huile, filtré à huile, filtré à air, filtré habitacle, etc.). Suivre le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défailleant, le vehicule devient pollutant. Se rendre rapidement dans le Résseau ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la reglementation.
Au moment du replissage du réservoir de carburant, ne pas insister au-delà de la troisième coupure du pistonot pour éviter un débordement. Avec un vehicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres qu'une meilleure régularité de la consommation moyenne de carburant est constatée.
LIMITER LES CAUSES DE SURCONSOMMATION
Répartir les poids sur l'ensemble du vehicule. Placer les bagages les plus lourds dans le coffre au plus pres des sièges arrrière. Limiter la charge du vehicule et minimiser la résistance aérodynamique (par ex.: barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque). Préférer l'utilisation d'un coffre de toit. Retirer les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation. Dés la fin de la saison hivernale, restorer les pneus neige et remonter les pneus été.
OPTIMISER L'AUTONOMIE DES VEHICULES ÉLECTRIFIÉS
La consommation électrique du vehicule dépend fortement du profil du parcours, de la vitesse et du type de conduite, de l'utilisation du chauffage/de la climatisation.
Privilégier les zones ECO et CHARGE de l'indicateur de puissance en roulant d'une manièreouple et à vitesse régulière.
Vehicules hybrids
Maximiser l'inertie du vehicule en relachant la pédale d'accéléateur pour que le vehicule ralentisse de lui-même (par ex. lors d'une descente ou à l'approche d'un feu rouge). Au relâchement de la pédale d'accéléateur, la récapération d'énergie est optimale à condition que le curseur de l'indicateur de puissance au combiné d'instruments soit toujours en mouvement dans la zone CHARGE.
La récapération d'énergie permet d'exploiter efficacement les phases "passives" de la conduite (décalération).
L'énergie récapurée est utilisée pour recharger la batterie de traction et est ensuite utilisée pour la conduite tout électrique ou une accélération supplémentaire.
Lorsque la batterie de traction est presque pleine, la récapération d'énergie se réduit progressivement.
Vehicules BEV
Programmer une destination dans le système de navigation GPS du vehicule pour optimier la consommation au cours d'un trajet.
Anticiper au moins les ralentissements et privilégier si possible les décelérations avec le frein moteur de la fonction de freinage régénératif ou les freinages souples ; l'indicateur de puissance entre alors dans la zone CHARGE.
Privilégier l'utilisation de la climatisation par rapport au chauffage pour désembuer l'habitacle.
Utilisation de ce manuel
Leprésent manuel décrit toutes les options et fonctions disponibles pour ce modele. Certaines descriptions,notament celles des fonctions de menu et d'affichage, peuvent ne pas s'appliquer à votre vehicule en raison des variantes de modele,de specifications propres à votre pays,a des accessoires ou des équipements spéciaux.
Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indique où se trouvent les informations.
L'index vous permet de rechercher des informations spécifique.
Le的前提 Manuel d'utilisation montre des vehicules avec direction à gauche. L'utilisation de vehicules avec direction à droite est similaire. Le manuel d'utilisation utilise l'appellation du moteur. Les designations de vente et le code technique correspondants se trouvent dans le chapitre « Caracteristiques techniques ». Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou vers l'avant et vers l'arrête, sont toujours données par rapport au sens de la marche.
Les affichages peuvent ne pas prendre en charge une langue spécifique.
Les messages affichés et l'étiquetage interieur sont écrites en caractères gras.
LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT
Legendedeusymboles

Danger
Le texte suivant la mention Dangerfournit
des informations sur le risque de blessures
mortelles. Le non-respect de ces informations peut présenter un danger de mort.

Avertissement
Le texte suivant la mention
Avertissementfournit des informations sur le risque d'accident ou de blessures. Le non-respect de ces informations peut provoquer des blessures

Attention
Le texte suivant la mention
Attentionfournit des informations sur l'endommagement possible du vehicule. Le non-respect de ces informations peut provoquer des dommages matériels du vehicule.

Information complémentaire

Contribution à la protection de la nature

Vehicule avec poste de conduite à gauche

Vehicule avec poste de conduite à droite

Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton décrit

Type de propulsion
VÉHICULE À MOTEUR À COMBUSTION INTERNE (ICE)
Un vehicule ICE est propulsé par un moteur thermique - diesel ou essence - uniquement.
VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE LÉGER (MHEV)
Un vehicule hybride 48 V est propulsé par une combinaison de moteur thermique et de moteur électrique. Le moteur électrique assisté le moteur thermique, mais peut également propulser le vehicule à lui seul. La batterie 48 V est principalement chargée par le freinage moteur.

- Moteur essence
- Moteur électrique
-
Boîte de vitesses automatique électrique à double embrayage à 6 vitesses (e-DCS6)
-
Batterie de traction 48 V
- Batterie d'accessoires 12 V
- Convertisseur CC/CC
- Démarreur à courroie
La technologie hybride de 48 V ne nécessite chaque branchement pour charger la batterie de traction.
Le système hybride ne fonctionne pas en continu, mais s'active en fonction de l'état du vehicule, de l'état de charge de la batterie de traction, du comfort thermique de l'habitacle (allumage du chauffage ou de la climatisation), des conditions de conduite (acceleration, ralentissement, freinage, demarrage moteur) et les conditions de la route (montée, descente):
Le vehicule démarre toujours avec le moteur essence pour assurer l'efficacité du pot catalytique et la disponibilité de l'assistance au freinage.
- En conduite normale, le moteur essence et le moteur électriche fonctionnent ensemble ou séparément pour optimier la consommation de carburant et l'énergie électriche ou pour charger la batterie de traction.
- Lors les phases d'accelération, le moteur électricque apporte un coup de pouce supplémentaire pour atteindre le plus rapidement possible le couple nécessaire et améliorer l'accelération à basse vitesse.
- Lors des phases de décelération, le moteur électriche charge la batterie de traction, en utilisant l'inertie du vehicule.
- La conduite en tout électricque est possible pour les manoeuvres de stationnement, pour les zones de vitesse de 30 km/h (20 mph)
en ville, sur les routes urbaines et de campagne avec une conduite douce et sur les autoroutes en legere deceleration ou en descente.
Le moteur électrique est intégré à la boîte de vitesses automatique.
Le convertisseur CC/CC assure la liaison entre l'alimentation des accessoires de 12 V et l'alimentation de traction de 48 V.
Le démarre à couroie rédémarre le moteur essence après une conduite en tout électric.
VÉHICULE ÉLECTRIQUE à BATTERIE (BEV)
Un BEV est propulsé uniquement par un moteur électrique.
La batterie haute tension est chargée à l'aide d'un cable de charge et, en plus, par le freinage moteur.

- Connecteurs de charge
- Batterie de traction
-
Batterie d'accessoires
-
Pompe à chaleur
- Chargeur embarqué
- Moteur électrique
- Câble de charge
Les connecteurs de charge 1 permettent 3 types de charge :
Charge domestique en mode 2, via l'utilisation d'une prise domestique et d'un cable de charge associé 7.
- Charge accelérée en mode 3, via l'installation d'un boîtier de charge accelérée (Wallbox).
- Charge super rapide en mode 4, via l'utilisation d'un chargeur rapide public.
La batterie de traction 400 V 2 est de technologie Lithium-Ion. Elle stocke et fournit l'énergie nécessaire au fonctionnement du moteur électrique, de la climatisation et du chauffage. Son niveau de charge est représenté par un indicateur et un voyageant de réserve au combiné d'instruments.
La batterie d'accessoires de 12 V 3 alimente le réseau électricque conventionnel du vehicule. Elle est rechargée automatiquement par la batterie de traction avec le chargeur embarqué. La pompe à chaleur 4 assure le chauffage dans l'habitatcle et régule le refroidissement de la batterie de traction et du chargeur embarqué. Le chargeur embarqué 5 gère les charges domestique (mode 2) et accélérée (mode 3) de la batterie de traction, ainsi que la recharge de la batterie accessoires de 12 V.
Le moteur électrique 6 assure la traction en fonction du mode de marche sélectionné et des conditions de conduite. Il recupère l'énergie lors des phases de freinage ou de décelération du vehicule.
MODE ÉCONOMIE D'ENERGIE
Ce système gère la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie, contact coupé.
Après l'arrêt du moteur, il est possible d'utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ 30 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les frais de croisement ou les plafonniers.
Sélection du mode
L'entrée en mode économique d'énergie est signalée par l'affichage d'un message et les fonctions actives sont mises en voille..
Note
Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintainue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres du système audio.
Sortie du mode
Ces fonctions sont reactivées automatiquement à la prochaine utilisation du vehicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrer le moteur et le laisser tourner :
- Moins de 10 minutes, pour-disposer des équipements pendant 5 minutes environ.
- Plus de 10 minutes, pour les conserver pendant 30 minutes environ.
Respecter les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. Pour recharger la batterie, ne pas utiliser le redémarrage du moteur de façon répétée et continue.
Avertissement
Une batterie decharge ne permet pas le démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie de 12 V / Batterie accessoire, se reporter à la rubrique correspondante.
Modifications - Alterations du vehicule
Le Constructeur recommende d'utiliser les pièces et accessoires d'origine et les pièces homologuees par l'usine correspondant spécifquement à votre type de vehicule. Le Constructeur ne peut porter aucun jugement sur la fiabilité d'autres pièces, même si elles disposent d'un agrément officiel ou autre, et ne peut pas non plus en répondre. Toute modification, conversion ou autres changements apportés aux specifications standard du vehicule (y compris, mais sans s'y limiter, des modifications de logiciel, des modifications des boitiers de commande électroniques) peuvent invalider la garantie proposée par le Constructeur. En outre, de telles modifications peuvent avoir un impact sur les systèmes d'assistance au conducteur, la consommation de carburant ou d'énergie électrique, les émissions de CO2 et les autres émissions du vehicule, ce qui peut rendre le vehicule non conforme à l'homologation et remettre en question la validité de l'immatriculation du vehicule.
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR LE PROPRIÉTAIRE
Si, après l'achat de la voiture, le propriété decide d'insteller des accessoires électriques
qui nécessitate une alimentation électrice permanente (par ex., radio, système antivol par satellite, etc.) ou des accessoires qui ont une incidence sur l'alimentation électric, en informer un concessionnaire. Le personnel vérifier si le système électric du vehicule est en mesure de supporter la charge requise, ou s'il doit être intégré à une batterie conventionnelle plus puissant.
Avertissement
Faire attention en cas d'ajout de spoilers, de jantes aluminium ou de moyieux de rouen non homogènes : ces pièces peuvent réduire la ventilation des freins et promètement leur efficacité en cas de freinages brusques et repétés ou de longues descentes.
Veiller à ce que rien ne gène la course de la pedale (surtapis, etc.).
INSTALLATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES
Tous les apparèils électriques et électroniques installés après l'achat du vehicule et dans le cadre du service après-vente doivent porter l'étiquette suivante : Le Fabricant autorise l'installation d'émetteurs-recepteurs, du moment que cette installation a lieu dans un centre spécialisé, selon les règles de l'art et conformément aux specifications du Fabricant.
Avertissement
Les patrouilles routières peuvent interdre le vehicule de circuler si les appareils installés modifient les caractéristiques du vehicule.
La garantie peut également être annulée en cas de defaults provoqués par une modification, que les defaults soient associés directement ou indirectement à cette modification.
Le Fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par l'installation d'accessores non fournis ou non commandés par le Fabricant et/ou non installés conformément aux instructions données.
INSTALLATION
D'ÉQUIPEMENTS DE TRANSMISSION RADIO
Les équipements émetteurs radio (telephones, mobiles pour voitures, radios CB, radio amateur, etc.) ne peuvent être utilisés dans le vehicule que si une ANTENNE SEPARÉE est montée dans le toit.
Clés
FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE RADIO


Verrouillage du vehicule

Déverrouillage du vehicule

Allumage des yeux à distance
La télécommande peut être utilisé pour exécuter les fonctions à distance suivantes (selon la version):
Des procédures de sauvégarde permettent de verrouiller / déverrouiller le vehicule en cas de dysfonctionnement de la télécommande, du verrouillage centralisé, de la batterie... Pour plus d'informations sur les procédures de sauvégarde, consulter la rubrique correspondante.
SYSTEME DE CLÉ ÉLECTRONIQUE
Danger
La clé électronique peut affecter un pacemaker.
Tenir la clé électronique à l'écart de la poitrine.
Manipuler la télécommande avec précaution, la protégger de l'humidité et des températures élevées, éviter tout actionnement inutile.
Clé intégrée
La clé intégrée à la télécommande permet de réaliser les opérations suivantes (selon la version):
Sans ADML

Pour déplier ou replier la clé, appuyer sur le bouton.

Pour éjecter la clé ou la remettre en place, maintainir le bouton tiré.
Avertissement
Une fois la clé intégrée éjectée, toujours la garder sur soi pour pouvoir effectuer les procédures de secours correspondantes.
Déverrouillage du vehicule

Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

Le paramétrage du déverrouillage sélectif se fait par le menu Conduite de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

Le paramétrage du déverrouillage sélectif se fait dans l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile.
Déverrouillage total
Si le déverrouillage sélectif est désacté, appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Déverrouillage sélectif
Porte conducteur
Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
La portec conducteur et la trappe a carburant sont déverrouillées (MHEV ou ICE).
La portec conducteur et la trappe de charge sont déverrouillées (BEV).
Pour déverrouiller les autres portes et le coffre, appuyer une seconde fois.
Le pistolet de charge peut être débranché au second appui.
Le déverrouillage total ou sélectif, et la désactivation de l'alarme, est confirmé par le clignotement des yeux de position et/ou diurnes. Selon version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Verrouillage du vehicule

Verrouillage simple
Appuyer sur le bouton de verrouillage.
Le verrouillage, et l'activation de l'alarme selon version, est confirmé par l'allumage des feuels indicateurs de direction.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Note
Un ouvrant (porte ou coffre) mal fermé empêche le verrouillage du vehicule. Sur un vehicule équipé, l'alarme s'active néanmoins au bout de 45 secondes.
En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le coffre, le vehicule se reverrouille automatique au bout de 30 secondes environ. Sur un vehicule équipé, l'alarme se réactive automatique.
Super-verrouillage
Avertissement
Le super-verrouillage rend les commandes interieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé. L'avertisseur sonore reste actif.
Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du vehicule, quand celui-ci est superverrouillé.
Appuyer sur le bouton de verrouillage.
Dans les 3 secondes, appuyer de nouveau sur le bouton de verrouillage pour super-verrouiller le vehicule (confirmé par l'allumage-temporaire des feuels indicateurs de direction).
Pour les vehicules équipés de Proximity Keyless Entry et du système de démarriage, un double signal sonore indique que le vehicule n'est pas super-verrouillé.
Fermeture des vitres
(Selon version)

Le maintien d'un appui de plus de 3 secondes sur le bouton de verrouillage permit la fermeture des vitres.
Avertissement
Lors de la fermeture des vitres, s'assurer que rien ni personne n'empêche leur fermeture correcte.
Sur les versions avec alarme, pour laisser les vitres entrouvertes, neutraliser au préalable la surveillance volumétrique.
Pour plus d'informations sur l'Alarme, se reporter à la rubrique correspondante.
Localisation du vehicule
Cette fonction permet de repérer le vehicule à distance, vehicule verrouillé, par :
Clignotement des indicateurs de direction ou des feuels de position et/ou diurnes, selon version, pendant 10 secondes environ.
Allumage des spots de rétroviseurs extérieurs.
Allumage des plafonniers.

Appuyer longuement sur ce bouton.
Allumage des feuixàdistance
(Selon version)

Appuyer sur ce bouton. Les feuels de position, de croissement, de plaque minéralogique et les spots de rétroviseurs extérieurs s'allument pendant 30 secondes.
Un nouvel appui, avant la fin de la temporisation,
entraîne l'extinction immediate des feuys.
! Avertissement Telekomande
La télécommande est un système haute fréquence sensible ; ne pas la manipuler dans ses poches au risque de déverrouiller le vehicule à son insu.
Éviter de manipuler les boutons de la télécommande hors de portée du vehicule : risque de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé.
! Avertissement Protection antivol
Ne pas apporter de modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Pour les versions avec contacteur à clé, ne pas oublier desterolir la clé et de tourné le volant pour bloquer la colonne de direction.
! Avertissement Verrouillage du vehicule
Rouler avec les portes verrouillées peut réncre l'accès des secours dans l'habitaté plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, retirer la clé de l'antivol ou prendre la clélectronique en quittant le vehicule, même pour une courte durée.
Note Achat d'un vehicule d'occasion
Faire effectuer une mémorisation des clés par le réseau PEUGEOT afin d'être sur que les clés détenues sont les seules qui permettent la mise en route du vehicule.
VERROUILLAGE CENTRAL

2
Manuel
Appuyez sur ce bouton pour verrouiller/ déverrouiller le vehicule (portes et coffre) depuis l'intérieur de l'habitacle.
L'allumage duvoyant confirme le verrouillage centralisé du vehicule.
Avertissement
Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Note
En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur
Quand le vehicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant clignote et le bouton est inopérant.
Avec un verrouillage simple, tirer la commande interieure de l'une des portes pour déverrouiller le vehicule.
Àprouille, utilisé nécessairement la télécommande, le système Accès et Démarriage Mains
Libres ou la clé intégrée pour déverrouiller le vehicule.
Automatique (sécurité anti-aggression)
Les portes et le coffre se verrouillent automatiquement en roulant (vitesse supérieure à 10 km/h).
Pour désactiver / réactivée cette fonction (activée par défaut):
Appuyer sur le bouton jusqu'à l' apparition d'un message de confirmation.

Note
Transport d'objets longs ou encombrants
Pour rouler avec le coffre ouvert et les portes verrouillées, appuyer sur la commande de verrouillage centralisé.
Sinon, à chaque fois que le vehicule dépassera la vitesse de 10km / h , le bruit de rebond et une alerte se manifesteront.
REEMPLACEMENT DE LA PILE

En cas de pile usée, cevoyant s'alume,accompagne d'un signal sonore et de I'affichage d'un message.
Type de batterie : CR2032 volts.
Sans ADML

Avec ADML

Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encochrome, et relever le couvercle.
Retirer la pile usagée de son logement.
Mettre en place la pile neuve en respectant la polarité. Commencer par l'insérer dans les
contacts situés dans le coin, puis clipper le cache sur le boîtier.
Reinitialiser la telecommande.
Pour plus d'informations sur la Réinitialisation de la télécommande, consulter la rubrique correspondante.

Restriction
Ne pas jeter les piles de la
telecommande ; elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Les rapporter à un point de collecte agréé.
Avertissement
Cet équipement contient une pile de type bouton.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure chimique! Si la pile est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort.
Si des piles ont eté avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consulter immeditatement un médecin.
Garder les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartment des piles ne se ferme pas correctement, arrêté d'utiliser le produit et le garder hors de portée des enfants.
Avertissement
Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect!
Remplacer la pile par le même type.
Avertissement
Risque d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable!
Ne pas utiliser dans / stocker dans /mettre dans un environnement de température extrémentement élevé ou de pression extrémentement BASSE en raison de la très haute altitude.
Ne pas essayer de brûlér, d'écraser ou de couper la pile usagée.
CLÉ DE SECOURS
Clés perdues, télécommande, clélectronique
Se rendre dans le Réseau avec le certificat d'immaterculation du vehicule, une piece d'identité et si possible, l'étiquette comptant le code des clés. Le Réseau pourra recupérer le code des clés et le code du transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Déverrouillage / verrouillage total du vehicule avec la clé
Utiliser cette procEDURE dans les cas suivants :
- Pile de la télécommande déchargée.
Dysfonctionnement de la télécommande.
- Panne de batterie.
Véhicule dans une zone à fort s rayonnements electromagnétiques.
Dans le premier cas, procéder au changement de la pile de la télécommande. Dans le deuxième cas, procéder à la réinitialisation de la télécommande.
Se reporter aux rubriques correspondantes.

Verrouillage centralisé inopérant
Utiliser ces procédures dans les cas suivants :
Dysfonctionnement du verrouillage centralisé.
- Batterie débranchée ou déchargee.
Avertissement
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, la batterie doit être débranchée pour assurer le verrouillage complet du vehicule.
Porteduc conducteur ou porte avant gauche (selon la version)
Insérer la clé dans la serrure de la porte.
Tourner la clé vers l'arrière du vehicule pour la verrouiller, ou vers l'avant pour la déverrouiller.
Autres portes
Déverrouillage
Tirer la commande interieure d'ouverture de la porte.
Verrouillage

Ouvr les portes.
Pour les portes arrirere, vérifier que la sécurité enfants n'est pas activée. Se reporter à la rubrique correspondante.
Retirer le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé.
Insérer la clé sans forcer dans la cavité, puis tourner le loquet vers l'intérieur de la porte.
Retirer la clé et remetre en place le capuchon noir.
Fermer les portes et vérifier le bon verrouillage du vehicule depuis l'extérieur.
Réinitialisation de la télécommande
Après le remplacement de la pile ou en cas de panne, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande.
Sans ADML

Couper le contact.
Remetre la clé en position 2 (Mise sous contact).
Appuyer aussitot sur le cadenas fermépendant quelques secondes.
Couper le contact et-retirer la clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle
Avec ADML



Insérer la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le vehicule.
- Placer la clélectronique contre le lecteur de secours situé sur la colonne de direction et la maintainir jusqu'à la mise du contact.
Avec une boite de vitesses automatique ou un selecteur de mode de conduite, depuis le mode P, appuyer sur la pédale de frein.
- Mettre le contact en appuyant sur le bouton START/STOP.
Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consulter rapidement le Réseau ou un atelier qualifié.
Mettre le contact.
Dans les 20 secondes qui suivent l'allumage, appuyer sur n'importequelbouton de la telecommande.
Passive Entry
Il s'agit d'un système d'entrée et de démarrage sans clé.
Ce système permet le verrouillage / déverrouillage automatique du vehicule sur simple détéction de la clé électronique. Lorsque le conducteur a la clé électronique sur lui, le vehicule se déverrouille à son approche et se verrouille à son éloignement.
Zones de reconnaissance de la clé :

Zone A:verrouillage automatique a I'eloignement (2 metres du vehicule environ). Zone B: deverrouillage automatique et éclairage d'accueil à l'approche (entre 1 et 2 metres du vehicule). Pour plus d'informations sur I'Eclairage d'accueil, se reporter à la rubrique correspondante.
ACTIVATION / DÉSACTIVATION
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

Le paramétrage des fonctions automatiques se fait par le menu Conduite de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT Connect Radio / PEUGEOT Connect Nav

Le paramétrage du déverrouillage sélectif se fait par le menu Conduite de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

Le paramétrage des fonctions automatiques se fait dans l'application Paramètres >Véhicule de l'écran tactile.
DÉVERROUILLAGE DU VÉHICULE




Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

Le paramétrage du déverrouillage sélectif se fait par le menu Conduite de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT Connect Radio / PEUGEOT Connect Nav

Le paramétrage des fonctions automatiques se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

Le paramétrage du déverrouillage sélectif se fait dans l'application Pa
ramètres > Véhicule de l'écran tactile.

Déverrouillage total
Le vehicule (portes et coffre) se déverrouille :
- Soit automatiquement à l'approche du conducteur dans la zone B, si les fonctions automatiques sont activées.
Soit par un léger appui sur la poignée de porte conducteur ou sur le bouton du coffre.
Le déverrouillage, et la désactivation de l'alarme selon version, est confirmé par le clignotement des feuels de position et/ou diurnes.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.

Note
Si la clélectronique reste autour du vehicule (zones A ou B) plus de 15 minutes sans action, les fonctions automatiques se désactiver. Pour déverrouiller ou verrouiller le vehicule, utiliser la télécommande ou appuyer sur une poignée. En cas de non-fonctionnement du verrouillage / déverrouillage du vehicule par la poignée, rapprocher la clélectronique et recommencer l'action souhaïée.
Déverrouillage sélectif
Porteduc conducteur
Ce système fonctionne :
- Soit automatiquement à l'approche de la porte conducteur, si les fonctions automatiques sont activées.
Soit par un léger appui sur la poignée de porte conducteur.
La portec conducteur et la trappe a carburant sont déverrouillées (MHEV). La portec conducteur et la trappe de charge sont déverrouillées (BEV).
Une fois à l'intérieur du vehicule, pour déverrouiller l'ensemble des ouvrants, appuyer sur le bouton de verrouillage centralisé ou tirer la commande d'ouverture de n'importe qu'elle porte.
Déverrouillage sélectif du coffre
Le coffre se déverrouille automatiquement à l'approche de l'arrière du vehicule.
Appuyer sur la commande du hayon pour ouvrir le coffre.
Les portes restent verrouillées.
VERROUILLAGE DU VEHICULE
Verrouillage simple


Portes et coffre fermés, le vehicule se verrouille :
Soit automatiquement en sortant de la zone A, si les fonctions automatiques sont activées.
Soit par un léger appui sur la poignée de porte conducteur.
Le verrouillage est confirmé par l'allumage des deux indicateurs de direction, ainsi que par un double signal sonore pour le verrouillage à l'éloignement.
Avertissement
L'alarme ne s'active pas lors du verrouillage automatique à l'éloignement (les indicateurs de direction ne s'allument pas).
Il n'est pas possible de verrouiller le vehicule si la clélectronique est laissée à l'intérieur.
Avertissement
Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne jamais laisser la clé électronique dans le vehicule même en étant à proximé de celui ci.
Super-verrouillage
Avertissement
Le super-verrouillage rend les commandes interieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé. L'avertisseur sonore reste actif.
Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du vehicule, quand celui-ci est superverrouillé.


Appuyer légèrement sur la poignée de porte conducteur pour verrouiller le vehicule.
Dans les 3 secondes, appuyer de nouveau pour super-verrouiller le vehicule (confirmé par l'allumage-temporaire des indicateurs de direction).
Un double signal sonore indique que le vehicule n'est pas super-verrouillé.
Note
Si le vehicule est déverrouillé avec les poignées rétractées, un premier appui sur n'importe quevelle poignée déploie toutes les poignées. Le vehicule reste déverrouillé. Appuyer à nouveau sur l'une des poignées pour le verrouiller.
Note
Si l'une des portes ou le coffre restent ouverts ou si une clé électronique pour le système Accès et Demarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du vehicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Note
En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le coffre, le vehicule se reverrouille automatique au bout de 30 secondes environ. Sur un vehicule équipé, l'alarme se réactive automatique.
Note
Le paramétrage du rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs se fait dans l'écran tactile. Pour plus d'informations sur les Rétroviseurs, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Avertissement
- Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le vehicule sans la clé électronique du système Accès et Demarrage Mains Libres, même pour une courte durée.
Faire attention au risque de vol du vehicule lorsque la clé se trouve dans l'une des zones définies, vehicule déverrouillé.
Avertissement
Afin de préserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du vehicule :
- La fonction déverrouillage à l'approche (zone B) se met automatiquement en voirie prolongée après plusieurs jours de non-utilisation (une semaine environ). Pour déverrouiller le vehicule, utiliser la télécommande ou appuyer sur l'une des poignées avant. Au prochain démarriage du vehicule, les fonctions automatiques
de déverrouillage et de verrouillage seront réactivées.
Avertissement
-Après plusieurs déclenchements successifs de l'éclairage d'approche sans démarrage du vehicule, celui-ci est désactivé.
Avertissement
L'ensemble des fonctions "mains-libres" se met en vue prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablier ces fonctions, déverrouiller le vehicule à l'aide de la télécommande puis démarrer le moteur.
Note:
Perturbations électriques
La clélectronique risque de ne pas fonctionner si elle est àproximé d'un appeareil electronique (par exemple, un téléphone portable (allumé ou en veille), ordinateur portable, champs magnétiques intenses).Si le cas se présente, éloigner la clélectronique de l'appareil electronique.
Système de sécurité du vehicule
ALARME ANTIVOL
(Selon version)

Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction.
Surveillance périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du vehicule. L'alarme se déclenché si quelqu'un essaire, par exemple, d'ouvoir une porte, le coffre ou le capot.
Surveillance volumétrique
Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenché si quelqu'un brise une vitre, pénétre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du vehicule.
Surveillance antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de l'assiette du vehicule. L'alarme se déclenché si le vehicule est soulevé ou déplace.
Note
En stationnement, l'alarme ne se déclenchera pas si le vehicule est heures.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses propres composants.
L'alarme se déclenché en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène.
Avertissement
Intervention sur le système d'alarme
Consulter le Reseau ou un atelier qualifié.
Fermeture du vehicule avec système d'alarme complet
Activation
Couper le contact et sortir du vehicule.
Verrouiller ou super-verrouiller le vehicule avec la télécommande ou par appui sur la poignee de porte conducteur.
Lorsque le système de surveillance est actif, le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. La surveillance périmétrique est activée après un délambda de 5 secondes, la surveillance volumétrique et antisoulèvement après 45 secondes.
Avertissement
L'alarme ne s'active pas lors du verrouillage automatique à l'éloignement (les indicateurs de direction ne s'allument pas).
Avertissement
Porte, coffre ou capot
Si un ouvrant est mal fermé, le vehicule n'est pas verrouillé, mais la détction périmétrique extérieure s'active après un délié de 45 secondes, en même temps que les déetections volumétrique intérieure et antisoulèvement.
Désactivation
Appuyer sur l'un des boutons de déverrouillage de la télécommande.

Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
ou
Deverrouiller le vehicule à la télécommande ou par appui sur la poignée de porte conducteur.
Le système de surveillance est désactivé: levoyant du bouton s'éteint et les faux de position et/ou diurnes clignotent pendant 2 secondes environ.
Note
- Àprous un déverrouillage par télécommande
En cas de reverrouillage automatique du vehicule (après un délambda de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance s'active automatiquement.
Fermetre du vehicule avec surveillance périmétrique seule
Désactiver les surveillances volumétrique interieure et antisoulèvement pour éviter le déclenchement interpestif de l'alarme, dans certains cas comme :
Vitre entrouverte.
Lavage du vehicule.
- Changement de roue.
- Remorquage du vehicule.
- Transport sur un bateau.
Neutralisation de la surveillance volumétrique et antisoulèvement
Couper le contact et, dans les 10 secondes, appuyer sur le bouton de l'alarme jusqu'à l'allumage fixe de son tepoin rouge.
Sortir du vehicule.
Verrouiller immédiatement le vehicule à la télécommande ou avec le système Accès et Demarrage Mains Libres.
Seule la surveillance périmétrique est activée ; le témoin rouge du bouton clignote toutes les secondes.
Note
Pour etre prise en compte, cette désactivation doit etre effectue après chaque coupure de contact.
Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement
Neutraliser la surveillance périmétrique en déverrouillant le vehicule à la télécommande ou avec le système Accès et Demarrage Mains Libres.
Levoyantdbouton s'eteint.
Réactiver toute surveillance en verrouillant le vehicule à la télécommande ou avec le système Accès et Demarrage Mains Libres.
Levoyant rouge du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feuels indicateurs de direction. Selon destination, certaines fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du vehicule avec la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", le clignotement rapide duvoyant rouge du bouton indique que l'alarme s'est déclenchée pendant l'absence de l'utilisateur. À la mise du contact, ce clignotement s'arrête.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
Déverrouiller le vehicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur.
Ouvrir la porte; l'alarme se déclenché.
Mettre le contact; l'alarme s'arrête.
Levoyantdbouton s'eteint.
Fermeture du vehicule sans activer l'alarme
- Verrouiller ou super-verrouiller le vehicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
À la mise du contact, l'allumage fixe du voyant rouge du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Activation automatique
(Selon version)
2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s'active automatiquement.
Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le vehicule, appuyer au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouiller avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres".
Blocage du démarrage
Les clés contiennent un code qui doit être reconnu par le vehicule avant que le démarrage ne soit possible
En cas de dysfonctionnement, signalé par l'affichage d'un message, le vehicule ne démarre pas.
Consulter le Rseau.
Portes
OUVERTURES MANUELLES DES PORTES
De l'extérieur
Avec avoir déverrouillé le vehicule ou lorsque la clélectronique du système « Accès et Démarriage Mains Libres » se trouve dans la zone de reconnaissance, tirer la poignée de porte
De l'intérieur
Tirer la commande interieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le vehicule.
Note
Déverrouillage sélectif activé :
L'ouverture de la portec conducteur déverrouille uniquement la portec conducteur (si le vehicule n'a pas eté déverrouillé totally au préalable).
L'ouverture d'une des portes passager déverrouille le reste du vehicule.
SERRURES DE PORTE MANUELLES

Si une porte est mal fermée, ce témoin s'allume accompagné d'un message, moteur tournant, et d'un signal sonore, vehicule roulant à plus de 6 mph (10 km/h).
SERRURES DE PORTE ÉLECTRIQUES
Si une porte est mal fermée, ce témoin s'allume accompagné d'un message, moteur tournant, et d'un signal sonore, vehicule roulant à plus de 6 mph (10 km/h).
Note
Transport d'objets longs ou encombrants
Pour rouler avec le coffre ouvert et les portes verrouillées, appuyer sur la commande de verrouillage centralisé.
Sinon, à chaque fois que le vehicule dépassera la vitesse de 10km / h , le bruit de rebond et une alerte se manifesteront.
SECURITE ENFANTS PORTES ARRIÈRE
Ce dispositif empêche l'ouverture de la porte arrrière par sa poignée interieure.
La commande, de couleur rouge, est située sur le chant de chaque porte arrêté (signalée par une étiquette).
Pour activer la sécurité enfants, tourner la clé intégrée dans la commande rouge jusqu'en butée :
Vers la droite sur la porte arriere gauche.
Vers la gauche sur la porte arrêté droite.
Pour désactiver la sécurité enfants, tournier la clé en sens inverse.
Avertissement
Ne pas confondre la commande de sécurité enfants, de couleur rouge, avec l'accès à la commande de verrouillage de secours, de couleur noire.

Sécurité enfants électrique
Selon version, ce système interdit l'ouverture des portes arrêté par leurs poignées intérieures et/ou l'utilisation des commandes arrêté des lève-vitres arrêté.
Versions avec une commande


Lève-vitres uniquement
Cette commande vient en complément de la sécurité enfants mécanique pour les portes arrrière.


Portes et lève-vitres
Versions avec 2 commandes



Portes uniquement / Lève-vitres uniquement
Contact mis, appuyer sur le bouton correspondant pour activer / désactiver la sécurité enfants (confirmé par l'allumage / l'extinction duvoyant correspondant).
L'activation / désactivation de la sécurité enfants est également indiquée par l'affichage d'un message.
Avertissement
Tout autre etat duvoyant revele un dysfonctionnement de la sécurité enfants electrique.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Note Sécurité enfants activée, l'ouverture des portes arrêté depuis l'extérieur et/ou l'utilisation des lève-vitres arrêté à partir de la porte conducteur restent possibles.
Avertissement
Ce système est indépendant et ne remplace enaucun cas la commande de verrouillage centralisé.
Vérifier l'etat de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Garder toujours la clélectronique sur soi en quittant le vehicule, même pour une courte durée.
En cas de chic violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrêté.
Vitres
LEVE-VITRES ÉLECTRIQUES

- avant gauche
- Avant droit
- Arrière gauche
-
Arrière droit
-
Désactivation des commandes de l'evite-vitres électriques situées aux places arrêté
Fonctionnement manuel
Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande, sans dépasser le point de résistance; la vitre s'arrête dés que la commande est relachée.
Fonctionnement automatique
Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande au-delà du point de résistance ; la vitre s'ouvre / se ferme complètement après avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Note
Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ 45 secondes après la coupure du contact.
À l'issue de cette temporisation, les commandes sont inopérantes. Pour les reactiver, remettre le contact.
Antipuncture
Lorsque la vitre monte et rencontres un obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend partiellement.
Note
Dépassement de l'anti-pincement
Après avoir déclenché l'anti-pincement, vérifier qu'aucun obstacle ne bloque le mouvement de la vitre.
Essayer de fermer à nouveau la fenêtre.
Si la fermetre de la vitre est interrompue par l'anti-pincement 3 fois de suite (max. 10 secondes entre chaque action), la fonction anti-pincement devient inopérante.
Sans cette protection, la fenêtre ne peut etre fermée que manuellement - risque de blessure!
Réinitialisation des lève-vitres
Après un rebranchement de la batterie ou en cas de mouvement anormal des vitres, réinitialiser la fonction antipincement.
Note
La fermeture automatique des fenêtres n'est plus disponible, seule la fermeture manuelle est possible.
La fermeture des vitres à distance avec la clé électronique n'est également plus disponible dans ce cas.
La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations
Pour chacune des vitres :
Tirer sur la commande jusqu'à la fermeture completé de la vitre.
Relacher la commande, puis la tirer de nouveau pendant au moins une seconde.
Après avoir rebranché la batterie, pour chaque vitre :
Descendre complètement la vitre, puis la remonter ; elle remontera par palier de quelques centimétres à chaque action. Renouveler l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre.
Garder la commande tirée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position libre fermée.
Dans certains cas, la fonction de sécurité peut s'activer en l'absence d'un obstacle visible.
La fermeture automatique de la vitre est interrompue et elle se rouvre. Agir comme suit :
Dans les 5 secondes suivant la réouverture, appuyer sur le lève-vitre jusqu'à l'ouverture complète de la vitre.
Dans les 2 secondes, tirer le lève-vitres vers le haut et le maintainir dans cette position jusqu'à la fermeture complète de la vitre.
Avertissement
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, il faut inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyer sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Il doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Faire particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Attention aux passagers et/ou personnes prsentes lors de la fermeture des vitres à l'aide de la clé électronique ou du système d'accès et démarrage sans clé.
Ne pas passer la tete ni les bras à travers les vitres ouvertes lorsque le vehicule roule - Risque de blessures graves!
VITRE ARRIÈRE
Lunette arrête chauffante
Ce désembuage/dégivrage ne fonctionne que lorsque le moteur tourne.
Selon version, il prend en charge également les rétroviseurs extérieurs.

Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du témoin).
La fonction peut être activée qu'elle que soit la température extérieure.
La durée de fonctionnement dépend de la température extérieure.
Le désembUAGE - dégivrage s'eteint donc automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.
PARE-BRISE
Attention
En conditions hivernales, avant de rouler, éliminer impératifement la neige ou le givre present sur le pare-brise au niveau de laamera.
Sinon, le fonctionnement des équipements utilisant laamera pourrait être perturbé.
PARE-SOLEIL
Contact mis, relever le volet d'occultation; selon version, le miroir s'éclaire automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un rangelicket.
Rétroviseurs
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS MANUELS
! Avertissement
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être régés pour réduire "l'angle mort". Les objets observés sont en réalité plus pres qu'ils ne paraissent. Prendre cela en compte pour appréciencer correctement la distance avec les vehicules venant de l'arrière.

Réglage électrique
Déplacer la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
Déplacer la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage.
REPLacer la commande A en position centrale.
Rabattement manuel
Il est possible de rabattre manuellement les rétroviseurs (stationnement génant, garage étroit...).
Faire pivoter le rétroviseur vers le vehicule.
Rabattement électrique
Selon équipement, les rétroviseurs extérieurs se rabattent electriquement.

De l'intérieur, contact mis, placer la commande A en position centrale.
Tirer la commande A vers l'arrière.
De l'extérieur, verrouiller le vehicule.
Note
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A,ils ne se déploieront pas au déverrouillage du vehicule.
Déploiement électrique
De l'extérieur: déverrouiller le vehicule.
De l'intérieur: contact mis, placer la commande A en position centrale, puis la tirer vers l'arrière.

Note
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

Le paramétrage du rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs se fait par le menu Conduite de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced

Le paramétrage du rabattement / déploiation automatique des rétroviseurs extérieurs se fait dans l'application Paramétres > Véhicule de l'écran tactile.
Procedure de sauvegarde
Lorsqu'un rétroviseur est impacté ou manipulé manuellement, il perd sa position et peut rester coince.
Dans ce cas, il est possible de rétablier le fonctionnement automatique en suivant la procédure de sauvegarde :

Vehicule à l'arrêt, manipuler le rétroviseur de porte concerné, en le dépliant puis en le rabattant.

Contact mis, appuyer une fois ou deux sur la commande A pour réinitialiser le système et déplier les deux rétroviseurs.
Désembuage / Dégivrage

Le désembuage / dégivrage des rétroviseurs extérieurs fonctionne avec le désembuage / dégivrage de la lunette arrête.
Pour plus d'informations sur le Désembuage / Dégivrage de la lunette arrêté, se reporter à la rubrique correspondante.
RÉTROVISEURS CONVEXES
La forme du rétroviseur rend les objets d'apparce plus petite ce qui rend plus difficile l'estimation des distances.
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gène du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres vehicules, ...
Modèle manuel
Position jour / nuit

Tirer le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
Pousser le levier pour passer en position normale "jour".
Réglage
Régler le rétroviseur en position normale "jour".
Modèles « électrochromes » automatiques

Le système électrochrome utilise un capteur qui prend en compte le niveau de luminosité extérieure, et celui provenant de l'arrière du vehicule, pour assurer automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Note
Afin d'assurer une visibilité optimale lors des manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement depuis que la marche arrière est enclenchée.
Le système est inopérant si le chargement du coffre dépasse le niveau du cache-bagages ou si le cache-bagages est encombré.
Appuie-têtes
APPUIE-TÉTE AVANT
Réglage en hauteur

Vers le haut
Tirer l'appuie-tete vers le haut jusqu'à la position souhaitee; un clic signifie que l'appuie-tete est enclenché en place.
Vers le bas
Appuyer sur I'ergot A pour abaisser I'appuietete.
Retrait d'un appuietete
Soulever l'appuie-tete jusqu'en butée.
Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le soulever complètement.
Par sécurité, ranger l'appuie-tête.
Remise en place d'un appuie-tete
Introduire les tiges de l'appuie-tete dans les guides du dossier correspondant.
Pousser l'appuie-tête jusqu'en butée.
Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appuie-tête et le pousser vers le bas.
Proceder au réglage en hauteur.
APPUIE-TÉTE ARRIÈRE

Ils peuvent prendre deux positions :
- A Position haute, lorsque le siège est occupé :
Soulever l'appuie-tete jusqu'en butée.
- Position basse, de rangement, lorsque les sièges ne sont pas occupés :
Appuyer sur I'ergot A pour déverrouiller l'appuie-tête et le pousser vers le bas.
Les appuie-tete arrriere sont demontables.
Retrait d'un appuie-tete
Déverrouiller le dossier à l'aide de la commande 1.
Basculer légèrement le dossier vers l'avant.
Soulever l'appuie-tete jusqu'en butée.
Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appuie-tête et le soulever complètement.
Remise en place d'un appuié-tête
Introduire les tiges de l'appuie-tête dans les guides du dossier correspondant.
Pousser l'appuie-tête jusqu'en butée.
Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appuie-tête et le pousser vers le bas.
Avertissement
Ne jamais rouler avec des passagers installés à l'arrière quand les appuis-tête sont rétires ; les appuis-tête doivent être en place et en position haute.
L'appuie-tête du siège central ne peut pas etre instalé sur un siège lateral et inversement.
Sièges
POSITION DES SIÉGES AVANT
Avertissement
Par mesure de sécurité, les réglages doiventIMPÉRATIVEMENT êtreeffectués à l'arrêt.
Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, régler dans l'ordre suivant :
Attention
Une fois ces réglages effectuels, vérifier depuis la position de conduite la bonne visibilité du combiné d'instruments.
Danger
Avant d'effectuer de reculer le siège, vérifier que rien ni personne ne gène la course du siège.
Risque de pincement en cas de presence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encourbrants sont déposés sur le plancher derrière le siège.
Avertissement
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm du volant, afin de permettre le déploiement de l'airbag en toute sécurité.
Avertissement
Ne conduire que si le siècle est correctement régle.
SIÉGES AVANT MANUELS

Longitudinal
Soulever la barre de commande et faire couilisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Relachera barredecommandepourverrouiller la position sur l'un des crans.

Inclinaison des dossiers
Tournier la molette pour obtenir l'angle souhaite.

Hauteur
Tirer la commande vers le haut pour monter ou la pousser vers le bas pour descendre, jusqu'à obtenir la position recherche.
SIÉGES AVANT ÉLECTRIQUES

Longitudinal
Pousser la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire coulibser le siège.

Inclinaison des dossiers
- Basculer la commande vers l'avant ou vers l'arrière.

Hauteur et inclinaison de l'assise
- Basculez la partie arrêté de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur et l'inclinaison désirées.
SIÉGES CHAUFFANTS

La fonction est active uniquement moteur tournant et lorsque la temperture extérieure est inférieure à 20^ .
Appuyer sur le bouton correspondant au siège.
À chaque appui, le niveau de chauffage est modifié; le nombre de voyants correspondants s'allume.
Pour arrêté le chauffage, appuyer sur le bouton jusqu'à l'extinction de tous les voyants.
L'etat de la fonction est mémorisé à la coupure du contact.

Restriction
Ne pas utiliser la fonction lorsque le siège n'est pas occupé.
Réduireèsquepossible l'intensité duchauffage.
Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, arrêté la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation d'énergie.

Avertissement
L'utilisation prolongée des sièges chauffants est déconseillée aux personnes à peu sensible.
Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est alterée (par exemple, maladie, prise de médicament). Pour maintainir l'intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de court-circuit :
- Ne pas poser d'objets lourds ou acérés.
- Ne pas se mettre à genoux niABOUT sur le siège.
- Ne pas verser de liquides.
- Ne jamais utiliser la fonction tant que l'assise est détrempée.
RéGLAGE LOMBAIRE ÉLECTRIQUE

Appuyer sur la commande ^+ ou - pour obtenir le soutien lombaire souhaite.
SIÉGES MASSANTS

(Siège conducteur uniquement)
Cette fonction assure un massage lombaire et ne fonctionne que moteur tournant ainsi qu'en mode STOP du système Stop & Start.
- Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction.
A l'activation, le voyant s'allume.
La fonction massage est activée pour une durée d'une heures.
Pendant cette durée, le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause).
Au bout d'une heures, la fonction est désactivée, levoyant 3 s'eteint.
SIÉGES EASY ENTRY/EXIST
RABATTEMENT DES SIÉGES AVANT

Avertissement
Les manoeuvres de dossiers doivent etre effectueesseulement vehiculea l'arret.
Au préalable :
Abaiser les appuie-tete des dossiers.
Avancer, si nécessaire, les sièges avant.
Vérifier que rien ni personne ne gène le rabattement des dossiers (par exemple, vêtements, bagages).
Vérifier que les ceintures de sécurité sont libres, non verrouillées dans les boucles. Les dégager pour assurer le passage du dossier.

Presser la poignée 1 de déverrouillage du dossier.
Accompagner le dossier 2 jusqu'à l'horizontale.
Note Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin rouge de la poignée de déverrouillage est visible.
REMISE EN PLACE DES DOSSIERS
! Avertissement
Vérifier au préalable que les ceintures de sécurité latères sont bien plaquées verticalement à côté des anneaux de verrouillage des dossiers.

Redresser le dossier 2 et le pousser fermement pour le verrouiller.
Vérifier que levoyant rouge de la poignée 1 de déverrouillage n'est plus visible.
Vérifier que les ceintures de sécurité latérales n'ont pas été coincées pendant la manoeuvre.
! Avertissement Attention, un dossier mal verrouillé compromet la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de chic. Le contentu du coffre peut etre projet vers I'avant du vehicule - Risque de blessure grave !
POSITION DES SIÉGES ARRIÈRE
Banquette avec assises fixes et dossiers rabattables en deux parties (2/3-1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Note L'assise arrête reste fixe. Pour augmenter le volume de chargement du coffre, basculer le dossier de la banquette.
Ceintures de sécurité
! Avertissement
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit sa place dans le vehicule,
toujoursmettre sa ceinture de sécurité,meme
pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne repliraient pas entierement leur role.
Pour garantir le bon fonctionnement des bouches de ceinture, s'assurer de l'absence de tout corps étranger (par ex. une piece de monnaie) avant de le fixer.
Avant et après utilisation, s'assurer que la ceinture est correctement enroulée.
Après rabattement ou déplacement d'un siege ou d'une banquette arrière, s'assurer que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
INTRODUCTION AUX CEINTURES DE SECURITÉ
Enrouleur
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à la morphologie de l'utiliseur. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique en cas de collision, de freinage d'urgence ou de retournement du vehicule. Il est possible de le débloquer en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légrement.
Rétracteur de ceinture de sécurité
Ce système améliore la sécurité lors des chocs frontaux et lateraux.
Selon l'importance du chocol, le système de pretension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis.
Liminéur d'effort
Ce système attenue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection.
Avertissement
En cas de chocol
En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploement des airbags. Le déclenchement des pretensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, levoyant d'airbag s'allume.
Après un chic, faire vérifier et évientuèlémer replacer le système des ceintures de
sécurities par le Réseau ou par un atelier qualifié.
CEINTURES DE SECURITE À TROIS POINTS
Les systèmes de retenue pour infant peuvent être fixés à l'aide d'une ceinture de sécurité à trois points. Àprouv avoir fixé le système de retenue pour enfants, la ceinture de sécurité doit être serrer.
CEINTURES AUX PLACES AVANT
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique, selon la version, et d'un système de limitation d'effort.
CEINTURES AUX PLACES ARRIÈRE

Chaque siège arrêté est équipé d'une ceinture de sécurité à trois points avec enrouleur à inertie.
Les places latérales sont équipées, selon version, d'un système de prétension pyrotechnique et d'un limiteur d'effort.
Verrouillage
Tirer la sangle et insérer le pêne dans la boucle.
Vérifier le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyer sur le bouton rouge de la boucle.
Accompagner l'enroulement de la ceinture.
CONSEILS
Avertissement
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit sa place dans le vehicule,
toujoursmettre sa ceinture de sécurité, même
pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les bouches de ceinture, car celles-ci ne repliraient pas entierement leur role.
Pour garantir le bon fonctionnement des bouches de ceinture, s'assurer de l'absence de tout corps étranger (par exemple, une piece de monnaie) avant de le fixer.
Avant et après utilisation, s'assurer que la ceinture est correctement enroulée.
Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, s'assurer que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
! Avertissement Pose
La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule.
À l'avant, pour régler la position de la ceinture de sécurité, il peut être nécessaire de régler la hauteur du siècle.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus après du corps
- doit être tirée devant soi par un mouvement régulier, en vérifier qu'elle ne s'entortille pas
- ne doit maintainir qu'une seule personne
ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage ;
- ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas alterer sa performance.
! Avertissement Recommandat
Utiliser un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante.
Ne jamais utiliser la même ceinture de sécurité pour attacher plusieurs enfants.
Ne jamais transporter un enfant sur les genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, se reporter à la rubrique correspondante.
Avertissement Entretien
En raison des prescriptions de sécurité en vigneur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité du vehicule, s'adresser a un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le Résseau est en mesure d'apporter.
Faire vérifier périodiquement les ceintures de sécurité par le Résseau ou par un réseau qualifié et particulièrement si les sangles représentent des traces de détérioration.
Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau savonnexe ou un produit nettoyant textile, vendu dans le Reseau.
Système d'airbags
INTRODUCTION
Ce système est unconçu pour renforcer la sécurité des occupants situés aux places avant et aux places laterales arrrière, en cas de collision violente. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort.
Des détecteurs électroniques enregistrant etanalysent les chocs frontaux et lateraux subsdans les zones de détéction de chic :
-
En cas de chic violent, les airbags se déploient instantanément et contribuient à nouveaux protégger les occupants du vehicule; aussitôt après le chic, les airbags se dégonfrent rapidement afin de ne généri ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants.
-
En cas de chocol peu violent, d'impact sur la face arrrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer la protection dans ces situations.
L'importance d'un choc dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du vehicule au moment de la collision.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second chocol survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
Zones de détention de chocol

A. Zone d'impact frontal
B. Zone d'impact latéral
Note
Le déclenchement du ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révêler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.

AIRBAGS FRONTAUX
Ce système protège, en cas de chic frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le(s) passager(s) avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déplolement
Les airbags se déploient, à l'exception de l'airbag passager avant s'il a été désactivé*, en
cas de chic frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tete de l'occupant avant du vehicule et le volant, cote conducteur, et la planche de bord, cote passager, pour amortir sa projection en avant.
AIRBAGS LATÉRAUX
Ce système protège, en cas de chocoléral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax, entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag l'etal est integre dans l'armature du dossier de siege, cote porte.
Déploiement
Les airbags lateraux se déclenchent unilatéralément en cas de chic látéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact látéral B.
L'airbag latéral s'interpose entre le thorax de l'occupant du vehicule et le panneau de porte correspondant.
AIRBAGS RIDEAUX
Ce système contribue à renforcer la protection, en cas de chic létéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrêté central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côte de la tête.
Chaque airbag rides est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déploément
Il se déclenché simultanément avec l'airbag.
lateral correspondant, en cas de chocol lateral
violent applique sur tout ou partie de la zone
d'impact lateral B.
L'airbag frontal s'interpose entre les occupants à l'avant et l'arrête du vehicule et les vitres correspondantes.
DYSFONCTIONNEMENT DU SYSTEME D'AIRBAGS

En cas de dysfonctionnement, ces voyants d'advertissement s'allument au combiné d'instruments. Consul ter impérativement le réseau ou un atelier qualifié pour verification du système.
Les airbags pourraient ne pas se déclencher en cas de chic violent.
Avertissement
Lors d'un chic ou d'un accrochage léger sur le côté du vehicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher.
Lors d'une collision arrête ou frontale, aucun des airbags lateraux ne se déclenché.
Danger
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respecter les règes de sécurité ci-dessous.
Adopter une position assise normale et verticale. S'attacher dans son siège et positionner correctement la ceinture de sécurité. Ne rien laisser s'interposer entre les occupants et les airbags (ex. enfant, animal, objet), ne rien fixer ou coller à proximité et sur la trajectorye de sortie des airbags, cela
pourtrait occasionner des blessures lors de leur déploiement.
Ne jamais modifier la définition d'origine du vehicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags.
Meme en observant toutes les précautions évoquees, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecond) puis, se dégonfle dans le même temps en evacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Après un accident ou le vol du vehicule, faire vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention doit être effectuee exclusivement par le Reseau ou par un atelier qualifie.
Danger
Airbags frontaux
Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne pas poser les pieds sur la planche de bord, cote passager.
Ne pas fumer, car le déploiement des airbags peut occasionalner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne jamais retireer niencer jamais le volant, ni ne le frapper violament.
Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags.
Avertissement
Airbags lateraux
Recouvrir les sièges uniquement avec des housses homologuees, compatibles avec le déclenchement de ces airbags. Pour connaître la gamme de housses adaptées au vehicule, consulter le Rseau.
Ne rien fixer ou attacher sur les dossiers des sièges (ex.: des vêtements), car cela pourrait provoquer des blessures à la poitrine ou au bras lors du déploiement de l'airbag.
Avertissement
Airbags lateraux
Ne pasapprocher plus que nécessaire le buste de la porte.
À l'arrière, tout objet disposé sur les places latérales ou sur le dossier rabattu de la banquette 1/3 peut devenir un projectile au déploiement des airbags lateraux.
Les panneaux de portes avant du vehicule comportent des capteurs de chocs lateraux.
Avertissement
Airbags lateraux
Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture interieure peut compromètre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags lateraux!
Toute intervention doit être effectuee exclusivement par le Reseau ou par un atelier qualifie.
Avertissement
Airbags rideaux
Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag ridesau.
Ne pas démonter les poignées de maintain en implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags ridesaux.
DÉSACTIVATION D'AIRBAG PASSAGER AVANT

Airbag passager OFF
Danger
Pour assurer la sécurité de l'enfant, neutraliser impérativement l'airbag passager avant lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé sur le siège passager avant.
Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Danger
Véhicules non équipés de la commande de neutralisation / réactivation
Il est formellement interdit d'installer un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant - Risque de blessure grave ou de mort lors du déploiement de l'airbag!
Le système d'airbag du passager avant doit être désactifié pour les systèmes de retenue pour enfant placés sur le siège passager, conformément aux instructions du tableau. Les systèmes d'airbags ridesau et târal, les rétracteurs de ceinture et tous les systèmes d'airbags du conducteur restent actifs.

Le système d'airbag du passager avant peut être désactivé via un commutateur côté passager du combiné d'instruments.
Utiliser la clé de contact pour désir la position :
Neutralisation / Réactivation de l'airbag frontal passager
Pour les vehicules équipés, la commande est située sur le côte de la planche de bord.

Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé en position "OFF".
Pour le reactiver, tourner la clé en position "ON".
À la mise du contact :

Allumage fixe en permanence pour signaler la neutralisation.

Allumage fixe à la mise du contact pendant 1 minute environ pour signaler l'activation.
Systèmes de retenue pour enfants
Note
La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays.
Consulter la législation en vigueur dans son pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter les consignes suivantes :
- Conformément à la règlementation française, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50 doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leurs taille ou poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX.
- Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrêté du vehicule.
- Un enfant de moins de 15 mois doit obligatoirement etre transporte en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière.
Note
Il est recommendé de transporter les enfants sur les places arrêté du vehicule :
- « dos à la route » jusqu'à 3 ans.
- « face à la route » à partir de 3 ans.
Avertissement
Ne jamais utiliser la même ceinture de sécurité pour attacher plusieurs enfants.
Ne jamais transporter un enfant sur les genoux.
Avertissement
S'assurer que la ceinture de sécurité est correctement positionnée et bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer que celle-ci est en contact stable avec le sol
Avertissement
La mauvaise installation d'un siège infant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège infant, cela risquérerait de déstabiliser. Penser à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintain fermement le siège enfant sur le siège du vehicule. Si le siège passager est régliable, l'avancer si nécessaire.
Enlever l'appuie-tête avant toute installation de siège infant avec dossier sur une place passager.
S'assurer que l'appuie-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remetre l'appuie-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
Avertissement
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture de sécurité doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou.
Vérifier que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passée bien sur les cuisses de l'enfant.
Utiliser un rehaulssur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Avertissement
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrêté, utiliser le dispositif "Sécurité enfants".
Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrêté.
Pour protéger les jeunes enfants des rayons solaires, équiper les vitres arrêté de stores latéraux.
Par sécurité, ne pas laisser :
- Un enfant seul et sans surveillance dans un vehicule.
- Un enfant ou un animal dans un vehicule exposé au soleil, vitres fermées.
- Les clés à la portée des enfants à l'intérieur du vehicule.
CEINTURE DE SECURITE
Les systèmes de retenue pour enfant peuvent être fixés à l'aide d'une ceinture de sécurité à trois points. Avec avoir assujetti le système de sécurité pour enfant, la ceinture de sécurité doit être serrer.
CONNECTEURS D'ANCRAGE ISOFIX
Les sièges représentés ci-dessous sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :


Il s'agit de trois anneaux, signalés par un marquage, pour chaque assise :
- Deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du vehicule.

Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX viennent s'y ancrer.
- Un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation des sièges équipés d'une sangle haute.

*Selon pays de commercialisation.
En cas de chocol frontal, ce dispositif limite le basculement du siege enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assures un montage fiable, solide et rapide, du siècle infant dans le vehicule.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
Enlever et ranger l'appuie-tete avant d'insteller le siège enfant à cette place (le remetre en place une fois le siège enfant enlevé).
Passer la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, en la centrant entre les orifices des tiges d'appuie-tête.
Fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau B.
Tendre la sangle haute.
Note Lors de l'installation d'un siège infant ISOFIX sur la place arrêté gauche de la banquette, avant de fixer le siège, écarter au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du vehicule, de façon à ne pas généré le fonctionnement de la ceinture.
! Avertissement La mauvaise installation d'un siège enfant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Respecter strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livre aee avec le siège enfant.
Note Pour connaître les possibilités d'installation des sièges ISOFIX dans le vehicule, consulter le tableau récapitulatif.
SIÉGES ENFANTS I-SIZE
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A.
Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :
- D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B.
- D'une béquille qui repose sur le plancher du vehicule, compatible avec la place homologuee i-Size.
Son role est d'empêcher le siège infant de basculer en cas de collision. Pour plus
d'informations sur la fixation ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
SIÉGES POUR ENFANTS RECOMMANDÉS
"RÖMER Baby-Safe 3 i-Size"
Taille:40-83cm

De la naissance à 15 mois
(jusqu'a 13 kg)
Recommende avec sa base ISOFIX.
S'installe uniquement "dos à la route".
"ROMER TriFix 2 i-Size"
Taille:76-105cm

De 15 mois à 4 ans
(de 9 à 22 kg)
Installé avec ISOFIX et Fixations Top Tether.
S'installe uniquement "face à la route".
« RÖMER KidFix i-Size »Sièges enfants
Taille : 100 - 138 cm

De 3,5 à 12 ans
(de 15 à 36 kg)
Peut être installé avec ou sans supports ISO-FIX.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Note
Suivre les instructions des fabricants de dispositifs de retenue pour enfants afin d'insteller le dispositif de retenue pour enfants approprié dans le vehicule.
Note
Pour le dispositif de retenue pour infant semi-universal ou spécifique au vehicule (systeme de retenue pour infant ISOFIX ou à ceinture), se reporter à la liste des vehicules fournie dans le manuel d'utilisation du dispositif de retenue pour infant.
Note
S'assurer que l'emplacement d'installation du système de retenue pour enfants à l'intérieur du vehicule est correct. Se reférer au tableau récapitatatif pour l'installation des sièges enfants.
SYSTème DE RETENUE LATCH
Siège enfant à l'arrière
Face à la route ou dos à la route


Avancer le siège avant du vehicule et redresser le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant face à la route ou que le siège enfant dos à la route ne touchent pas le siège avant du vehicule.
Vérifier que le dossier du siècle enfants face à la route est le plus pres possible du dossier du siècle arrêté du vehicule, voire en contact si possible.
Place arriere centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé en place arrête centrale.
Siège enfant à l'avant

Régler le siège du passager avant à la position de réglage la plus haute et la position longitudinale entièrement vers l'arrière avec le dossier redresse.
"Face à la route"


PASSenger AIRBAG
ON

Avertissement
Laisser impératifement l'airbag passager avant actif.
"Dos à la route"

Danger
L'airbag frontal passager doit imperativement etre neutralise avant d'installer un siège enfant dos à la route.
Sinon l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Étiquette d'ajretissement - Airbag frontal passager


Respecter impérativement la consigne suivante, rappelée par l'étiquette d'ajretissement située de chaque côté du pare-soleil passager :
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants dos à la roue sur un siège pro
tégé par un AIRBAG à l'avant ACTIVÉ. Cela peut BLESSER GRAVEMENT L'ENFANT.

FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'entant orienté vers l'arrête sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES à l'ENFANT.
Tableau récapitulatif pour l'installation des sièges enfants universels, ISOFIX et i-Size
Conformément à la réglementation européen, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants fixés par la ceinture de sécurité et homologues universellement (a), ainsi que les sièges les plus grands ISOFIX et i-Size sur les places assises équipées de fixations ISOFIX dans le vehicule.
| Numéro du siège |
| Sièges avant (b) (j) | Sièges arrière (b) |
| 1 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 3 | 1 | 4 | 5 | 6 |
| Airbag passager avant | | Désactivé "OFF" (c) | Activé "ON" (d) | | | |
|
| Place compatible avec un siège infant univ- versel (a) Dos à la route | non | oui (e) (h) (n) | non | oui | oui (k) | oui |
| Place compatible avec un siège infant univ- versel (a) Face à la route | non | oui (f) (h) (n) | oui(f) (h) (n | oui | oui (k) | oui |
| Place compatible avec un siège infant i-Size Dos à la route et Face à la route | non | non | oui | non | oui |
| Place équipée d'une attache Top-tether | non | non | oui | non | oui |
|
| Siège infant de type "Nacelle" (L1/L2) | non | non | oui (l) | non | oui (l) |
| Siège infant ISOFIX "dos à la route" (R1 / (R2 / R3 ) | non | non | R3 (g) (i) | non | R3 (g) (i) |
| Siège infant ISOFIX "face à la route" (F2 / F2X / F3) | non | non | F3 | non | F3 |
| Siège infant "Rehausseur" (B2/B3) | non | non | B3 | non | B3 (m) |
EMPLACEMENTS DE MONTAGE D'UN SYSTème DE RETENUE POUR ENFANT
Règles :
- Une place compatible i-Size est également compatible pour R1, R2 et F2X, F2, B2.
- Une place compatible R3 est également compatible avec R1 et R2.
- Une place compatible R2 est également compatible avec R1.
- Une place compatible F3 est également compatible avec F2X et F2.
- Une place compatible B3 est également compatible avec B2.
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'insteller dans tous les vehicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Selon version, consulter la législation en vigueur dans le pays avant d'installer un enfant à cette place.
(c) Pour installer un siège infant "dos à la route" à cette place, désactiver "OFF" IMPÉRATIVÉMENT l'airbag passager avant.
(d) Seul un siège enfant "face à la route" est autorisé à cette place avec l'airbag passager avant activé ("ON").
(e) Pour un siège enfant universel "dos à la route" et/ou "face à la route" (U), pour groupes 0, 0+, 1, 2 ou 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 40 et 150 cm.
(f) Pour un siège enfant universel "face à la route" (UF) pour groupes 1, 2 ou 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 76 et 150 cm uniquement.
(g) Régler le siège passager avant en position la plus haute longitudinale complètement arrêté.
(h) Pour un siège réglable en hauteur, le régler sur la position la plus haute et entièrement en arrêté.
(i) Régler le siège conducteur avec réhousse en position hauteur maximum.
(j) Sièges non équipés de fixations conformes ISOFIX.
(k) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrrière centrale.
(I) L'installation d'une nacelle à cette place peut condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de la même rangée.
(m) Ne pas rabatte le dossier.
(n) Pour un siège non régliable en hauteur, le dossier doit être en position verticale et le siège en position longitudinale complètement reculée.


Clé

Place interdisant l'installation d'un siège infant.

Airbag passager avant désacté.

Airbag passager avant activé et voyant d'ajvertissement associé.

Place adaptée à l'installation d'un siège infant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué universelflement "dos à la route" et/ou "face à la route", (U) de groupes 0, 0+, 1, 2 ou 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 40 et 150 cm.

Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attacher avec la ceinture de sécurité et homologué universellément "face à la route" (UF) de groupes 1, 2 et 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 76 et 150 cm uniquement.

Place autorisant la fixation d'un siège infant i-Size.

Place non adaptée à l'installation d'un siège infant avec béquille.

Présence d'un ancrage Top Tether Une arrêté du dossier, autorisant l'installation d'un siège infant ISOFIX universel.

Présence d'un ancrage Top Tether à l'arrière du dossier, autorisant l'installation d'un siège infant ISOFIX universel "face à la route".

Siège enfant ISOFIX dos à la route :
- R1: siège infant ISOFIX pour nourrisson.
- R2: Siège enfant ISOFIX de taille réduite.
- R3: siège enfant ISOFIX de grande taille.

Siège enfant ISOFIX face à la route :
- F2X: Siège enfant ISOFIX pour tout-petits.
- F2: Siège enfant ISOFIX de hauteur réduite.
F3: Siège infant ISOFIX de grande hauteur.

Rehausseur de siège infant, sécurisé par ceinture de sécurité ou fixations ISOFIX :
B2:siège rehausseur de largeur réduite.
B3: Siège rehausseur de grande largeur.

Siège enfant ISOFIX de type "Nacelle":
-L1: orienté du côte gauche.
- L2: orienté du côté droit.

Place autorisant la fixation d'un siege infant ISOFIX.

Place interdisant l'installation d'un siège infant ISOFIX.
Pour les réglages des sièges, se reporter au tableau "Installation des sièges enfants universels, ISOFIX et i-Size".
Volant
RéGLAGE DU VOLANT

A l'arrêt, tirer la commande pour déverrouiller le volant.
Régler la hauteur et la profondeur progressivement pour adapter la position de conduite.
Pousser la commande pour verrouiller le volant.

Avertissement
Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être impérativement effectués vécuhé à l'arrêt.
COMMANDES AU VOLANT
Danger
Le vehicule ne peut pas etre remorquelerque la batterie est decharge ou ne peutpas demarrer en etant tracte car le volant nepeut pas etre debloque.
Avertissement
En cas de dysfonctionnement de la pile de la clé, le blocage du volant reste engagé. Ne pas essayer de démarrer le vehicule en le poussant et ne pas le remorquer.
PALETTES DE CHANGEMENT DE VITESSE AU VOLANT
(Selon équipement)
En mode M ou D, les palettes de commande au volant permettent de changer manuellement derapport.
Elles ne permettent pas de seLECTIONner le neutre, ni d'engager ou de quitter la marche arrrière.

Tirer vers soi la palette "+" ou "-" en donnant une impulsion pour engager respectivement le rapport supérieur ou inférieur.
AVERTISSEUR SONORE

Appuyer sur la partie centrale du volant.
Avertisseur sonore pour piétons (MHEV ou BEV)
Ce système avertit les piétons que le vehicule s'approche du BEV), en conduite tout électrique (hybride).
L'avertisseur sonore pieton fonctionné dss la mise en mouvement du vehicule et jusqu'à 30~km / h en marche avant et arrriere.
Cette fonction ne peut pas etre désactiveré.
Commutateur d'allumage
Danger
Ne jamais retirer la clé du commutateur d'allumage pendant la roulage, car cela bloquerait le volant.
Danger
Ne jamais couper le contact avant d'avoir complètement immobilisé le vehicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du vehicule!

Il peut prendre 3 positions :
1. Stop
Insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée.
Colonne de direction déverrouillée, mise sous contact, préchauffage (Diesel), démarrage du moteur.
3. Demarrage
Note Évite
Éviter d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande. Il péserait sur son axedans le contacteur et pourrait engendrer undysfonctionnement.
Permet d'utiliser l'équipement électrique du vehicule ou de charger des accessoires.
Lorsque l'etat de charge de la batterie atteint le niveau de réserve, le système passe en mode économique d'énergie. L'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge restante de la batterie.
Démarrage du moteur
Frein de stationnement serré :
Avec une boite de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort, puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage.
Avec une boite de vitesses automatique, placer le selecteur de vitesses en mode N ou P, puis appuyer sur la pédale de frein.
Insérer la clé dans le contacteur; le système reconnait le code.
Déverrouiller la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé.
Note
Dans certains cas, il faudra peut être exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (ex.: roues braquées).
Avec un moteur a essence, actionner le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur,
sans accélérer. Dès que le moteur démarre, relâcher la clé pour revenir en position 2.
Note
Motorisations essence
Après un démarriage à froid, le préchauffage du catalysateur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléRED).
Note
En conditions hivernales, éliminer la neige, la glace ou le givre Presents sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essuie-glace avant de faire fonctionner les essuie-glace.
Avertissement
Ne pas faire fonctionner les essie-glaces sur un pare-brise sec. Par temps extrément froid ou chaud, vérifier que les balais d'essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner.
Note
Le lavage en station peut entrainer momentanément des bruits parasites et une dégradation de la qualité d'essuyage. Cela ne nécessite pas le remplacement des balais d'essuie-vitres.
Note
En conditions temporées, ne pas faire chauffer le moteur à l'arrêt, mais démarrer immidiatement et rouler à régime modéré.
Avertissement
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact. Attende quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, ne pas insister - Risque d'endommagement du démarreur et du moteur!
Consulter le Résseau ou un atelier qualifié.
Arrêt du moteur
Immobiliser le vehicule.
Moteur au ralenti, tourner la clé en position 1.
Retirer la clé du contacteur.
Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.
Note
Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseilé de placer les roues avant dans l'axe du vehicule avant de couper le moteur.
Avertissement
Ne jamais couper le contact avant l'immobilisation complète du vehicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du vehicule!
Note
Vérifier que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente.
En quittant le vehicule, conserve la clé sur soi et verrouiller le vehicule.
Mode economie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1. Stop), il est encore possible d'utiliser, pendant une durée cumulée maximaile de 30 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les plafonniers ou les faux de croisement.
Note Pour plus d'informations sur le Mode economie d'énergie se reporter à la rubrique correspondante.
Note Oubli de la clé
A l'ouverture de la porte conducteur,
l'affichage d'un message et un signal sonore
rappellent que la clé est restée dans le
contacteur en position 1.
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur
en position 2, le contact se coupe
automatiquement au bout d'une-heure.
Pour remettre le contact, tournar la clé en
position 1, puis de nouveau en position 2.
BOUTON D'ALIMENTATION

Appuyer sur le bouton "START/STOP".
Le moteur démarre.
Démarrage de secours


Insérer la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le vehicule.
Placer la télécommande contre le lecteur de secours et la maintainir en place.
Avec une boite de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au neutre, puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage.
Avec une boite de vitesses automatique ou un selecteur de mode de conduite, selectionner le mode P puis appuyer sur la pédale de frein.
- Mettre le contact en appuyant sur le bouton START/STOP.
! Avertissement
Ne quitter le vehicule qu'après avoir coupé le système de propulsion, appliqué le frein de stationnement et, selon la transmission,engage le premier rapport ou seLECTIONné P.
Essuie-glaces et lave-glaces
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES AVANT
Note En conditions hivernales, éliminer la neige, la glace ou le givre Presents sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essieu-glace avant de faire fonctionner les essieu-glace.
Avertissement
Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces sur un pare-brise sec. Par temps extrémenment froid ou chaud, vérifier que les
balais d'essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner.
Note
Le lavage en station peut entrainer momentanement des bruits parasites et une dégradation de la qualité d'essuyage. Cela ne nécessite pas le remplacement des balais d'essuie-vitres.
Position particulière des essuie-vitres avant
Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de proceder au remplacement des balais. Elle peut également etre utile, par temps hivernal (gel, neige), pour dégager les balais du pare-brise. Pour conserver I'efficacite des essuie-glaces a balais plats, il est conseilé de :
- Les manipuler avec précaution.
- Les nettoyer régulierement avec de l'eau savonneuse.
- Ne pas les utiliser pour maintainir une plaque de carton contre le pare-brise.
- Les replacerès les premiers signes d'usure.
Après remontage d'un balai avant
Pour remetre les balais dans leur position initiale après intervention,mettre le contact et manoeuvrer la commande.
Sans balayage AUTO


Avec balayage AUTO


Essuie-glace avant
Pour sélectionner la cadence de balayage : relever ou baisser la commande sur la position désirée.
2
Balayage rapide
1
Balayage normal (pluie moderee)
Int
Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du vehicule)
0
Arrêt

Coup par coup (appuyer et relâcher)
Ou
AUTO
Essuyage automatique

Note
Si le contact a ete coupé avec l'essuie-vitre actif, manceuvrer la commande pour reactiver le balayage à la mise du contact (sauf si la coupure de contact est inférieure à 1 minute).
En position 1 ou 2, la fréquence de balayage diminue automatiquement lorsque
la vitesse du vehicule descend en dessous de 5 km/h.
Lorsque la vitesse redevient supérieure à 10km / h , le balayage retrouve sa fréquence initiale (rapide ou normale).
Balayage simple
Si la commande d'essuie-glace est :
En position AUTO, tirer brievement le levier vers soi et le relacher.
En position 0, appuyer brievement sur la commande et la relacher.
Un appui maintenu prolongé déclenché un balayage continu à la cadence de balayage normale.
Lave-glace avant
Tirer et maintainir la commande multifonction vers soi.
L'arrêt du lave-glace est suivi d'un dernier cycle d'essuyage.

Note
Avec l'air conditionné automatique, toute action sur la commande de lave-vitre entraîne la fermeture momentanée de l'entrée d'air pour préserver l'habitacle de l'odeur.

Avertissement
Pour ne pas endommager les balais d'essuie-glace, ne pas actionner le lave-glacesi le réservoir de liquide de lave-glace est vide.
Actionner le lave-glace seulement si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de générer la visibilité. Utiliser des produits "grand froid" en période hivernale.
Ne jamais utiliser d'eau pour faire l'appoint.
ÉSSUIE-GLACE AVANT AVEC DÉTECTEUR DE PLUIE
En mode AUTO, le balayage du pare-brise avant fonctionne automatiquement et s'adapte à l'intensité des précipitations. La détction est effectue par un capteur de pluie/luminosité, situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur interieur.

Avertissement
Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité.
Lors du lavage du vehicule dans une station automatique, couper les essuie-glaces automatiques et le contact. En hiver, attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.
Mise en service

Donner une impulsion brève sur la commande vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande.

Ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message.
Arrêt
Donner une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placer la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2).

Ce témoin s'éteint au combiné, accompagné de l'affichage d'un message.

Note
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-glace fonctionne en mode intermittent.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE ARRIÈRE


: éteint

: balayage intermittent

: lave-glace
Reverse (marche arrière)
Au passage de la marche arriré, si l'essuie-glace avant fonctionne, l'essuie-glace arriré se met automatiquement en marche.
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

Le paramétrage se fait par le menu Conduite de I'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

Le paramétrage se fait dans l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile.
! Avertissement
En cas d'utilisation d'un porte-velos sur attelage ou d'accumulation de neige ou de givre important, désactiver l'essuivirre arrière automatique dans l'application Paramétres > Véhicule de l'écran tactile.
Lave-glace arrête
Tourner et maintainir la bague en butée.
Le lave-vitre et l'essuie-glace fonctionnent tant que la bague est tournée.
L'arrêt du lave-glace est suivi d'un dernier cycle d'essuyage.
Éclairage extérieur
COMMANDES D'ÉCLAIRAGE




Allumage automatique des phares /
feux de jour
ou

Feux éteints (contact coupé) / Feux diurnes (mateur tournant)

Feux de position uniquement

Feux de croissement ou peux de route
PHARES


FEUX DE CROISEMENT/FEUX DE ROUTE

Tirer la commande d'éclairage pour permuter l'allumage des yeux de croisement / yeux de route.
Dans les modes deux seront "AUTO", selon version, et deux de position, tirer la commande d'éclairage pour allumer directement les yeux de route ("appel de phares").
Affichage
L'allumage duvoyant correspondant au combiné d'instruments confirme la mise en marche de I'éclairage sélectionné.

Le dysfonctionnement d'un feu est signalé par l'allumage permanent de cevoyant,accompagne de l'affiche d'un message et d'un signal sonore.
Tirer la commande d'éclairage pour permuter l'allumage des yeux de croissement / yeux de route.
En version éclairage et en mode feuels de position, tirer la commande d'éclairage pour allumer directement les feuels de route ("appel de phares").
CLIGNOTANTS
2

Gauche ou droit: abaisser ou relever la commande d'éclairage en dépassant le point de résistance.
Note
Laisser les indicateurs de direction activés pendant plus de 20 secondes entraîne une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 80 km/h (50 mph).
Trois clignotements
Donner une simple impulsion vers le bas ou vers le haut, sans dépasser le point de résistance; les indicateurs de direction clignoteront 3 fois.
FEUX DE POSITION
(selon la version)
Balisage létal effectué par l'allumage des feu de position uniquement du côte de la circulation.
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionner la commande d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (par ex. lors d'un stationnement à droite, baisser la commande d'éclairage vers le bas pour un allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné d'instruments du voyant de l'indicateur de direction correspondant.
Pour arrêté les feuels de stationnement, replacer la commande d'éclairage sur la position centrale.
RéGLAGE DU SITE DES PROJECTEURS

Réglage manuel des projecteurs

Pour ne pas géné les autres usagers de la route, le faisceau de ces projecteurs doit être réglé en hauteur en fonction de la charge du vehicule.
0 (Réglage initial)
Conducteur seul ou conducteur + passager avant
1 5 personnes
2 5 personnes ^+ charges dans le coffre
3 Conducteur seul ^+ charge dans le cofre
456 Nonutilisé
Ces informations sont données à titre indicatif. Selon les versions, les positions non utilisées peuvent être nécessaires.
Réglage automatique des projecteurs à technologie Full LED
Ce système corrige automatiquement la hauteur du faisceau des phares en fonction de différents paramètres (ex.: la charge du vehicule).

En cas de dysfonctionnement, ce moyant s'allume au combiné, accompagné d'un message et d'un signal sonore.
Le système met les projecteurs en position la plus)basse.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
! Avertissement
Ne pas toucher aux projecteurs à technologie LED ou Full LED - Risque d'électrocution !
ÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE
Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO", en cas de détention de faible luminosité extérieure par le capteur de pluie/luminosite, l'éclairage de plaque d'immatriculation, les feux de position et de croisement s'allument automatiquement sans
action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détction de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuievités avant. Lorsque la luminosité est suffisante ou après l'arrêt des essuie-glaces, les faux s'éteignent automatiquement.
Dysfonctionnement

En cas de dysfonctionnement du capteur de pluie/luminosité, les feux s'allument, cevoyant s'allume au combiné d'instruments, accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Avertissement
Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur interieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
Note
Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de pluie/luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feu ne s'allumeront donc pas automatiqueement.
Note
La face interne du pare-brise peut etre embuée et empêcher le bon fonctionnement du capteur de pluie/luminosite. Par temps humide et froid, désembuer régulierement le pare-brise.
FEUX ANTIBROULLARD ARRIÈRE

Il fonctionne seulement si les feu des croisements ou de route sont allumés.

Tournier la bague vers l'avant / l'arriere pour l'allumer / l'éteindre.
Lors d'une coupure automatique des feu (position "AUTO"), le feu antibrouillard et les feu de position restent allumés.
Avertissement
L'allumage des feuux antibrouillard est interdir par temps clair ou par temps de pluie, de jour comme de nuit. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut eblour les autres conducteurs. Ils ne doivent etre utilisés que par temps de brouillard ou de chute de neige (les regles peuvent varier selon les pays).
Ne pas oublier d'eteindre les feuix antibrouillard des qu'ils ne sont plus nécessaires.
Note
À la coupure du contact, tous les deux s'éteignent instantanément, sauf les deux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé.
Note
Pour réactiver la commande d'éclairage, tournier la bague, selon version, en position "0"- deux éteints ou "AUTO", puis sur la position souhaiée.
À l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire rappelle que des feuys sont allumés.
Ils s'eteindront automatiquement après un temps qui dépend de l'etat de charge de la batterie (passage en mode economie d'énergie).
Note
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des deux arrêté est normale ; celle-ci disparait quelques minutes après l'allumage des feuks.
Avertissement
Ne jamais regarder de pres le faisceau lumineux des lampes à technologie LED - Risque de lésions oculaires graves !

Note
Déplacement à l'étranger
Véhicules équipés du réglage manuel du site des projecteurs : Pour conduire dans un pays où la circulation est inverse à celle du pays de commercialisation du vehicule, adapter le réglage des最好的 croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des vehicules venant d'en face. Consulter le Réseau ou un atelier qualifié.
FEUX DE JOUR
Ces feu x LED s'allument automatiquement au demarrage du moteur, à l'avant comme à l'arrière.
Ils assurent les fonctions de :
- Feux diurnes (commande d'éclairage sur la position "0" ou "AUTO" avec luminosité suffisante).
- Feux de position (commande d'éclairage sur la position « AUTO » avec faible luminosité ou « Feux de position seuls » ou « Feux de croissement/route »).
COMMUTATION AUTOMATIQUE DES FEUX
Avertissement
Pour plus d'informations, se reporter aux Systèmes automatiques d'éclairage.
Disponible uniquement sur les versions équipées de projecteurs à technologie Full LED. Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO" et la fonction activée dans l'écran tactile, ce système permute automatiquement les feux de route et les feux de croissement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à une camera située en haut du pare-brise.



Avertissement
Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son vehicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route.
Note
Le système devient opérationnel lorsque le vehicule dépasse 25km / h (16 mph). En repassant en dessous de 15km / h (9 mph), le système n'est plus opérationnel.
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

Les paramètres sont modifiés par le menu Conduite de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

Le paramétrage se fait par l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile.
L'etat du système reste en memoire à la coupure du contact.
Note
Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction.
Fonctionnement
Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent :


Les feu de route s'allument automatiquement.
Ces t'émoins s'allument au combiné.
Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l'allumage des faux de route :


Les feu des croisement restent allumés. Ces témoins s'allument au combiné.
La fonction se désactive lorsqu'les feuux antibrouillard sont allumés.
Dès que les deux antibrouillard sont éteints, la fonction se réactive automatiquement.

Ce témoin s'éteint à la désactiva-tion de la fonction.
Pause
Si la situation nécessite un changement de feu, le conducteur peut intervenir à tout moment.
Permuter manuelles les feu des croisement/de route pourmettre la fonction en pause.
Si les témoins "AUTO" et "Feux de croissement" étaient allumés, le système bascule sur les feuves de route.
Si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient allumés, le système bascule sur les feuels de croissement.
Pour réactiver la fonction, permuter de nouveau manuellement les frais de croisement/de route.
Dysfonctionnement

En cas de dysfonctionnement de la fonction ou de la camera, cevoyant s'allume au combiné d'instruments, arrivagé d'un signal sonore et de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
ACCOMPAGNEMENT (GUIDE ME HOME)
Éclairage d'accompagnement (Guide-Me-Home)
Automatique
Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO", en cas de faible luminosité, les yeux de croissement s'allument automatiquement à la coupure du contact.
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

L'activation / la déactivation, ainsi que le réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement se font par le menu Conduite de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

L'activation / désactivation de cette fonction et le réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement se font dans l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile.
Manuel

Contact coupé, tirer la commande d'éclairage ("appel de phares") vers soi pour activer / désactiver la fonction.
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps.
ÉCLAIRAGE D'ACCUEIL
Au déverrouillage du vehicule, en cas de faible luminosité et si la fonction "Allumage automatique des feu" est activée, ce système allume automatiquement certains feu à l'extérieur et certains éclairages dans l'habitatcle.
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

L'activation / déactivation et le réglage de la durée de l'éclairage d'accueil se font par le menu Conduite de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

L'activation / désactivation et le réglage de la durée de l'éclairage d'accueil se font dans l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile.
Spots de rétroviseurs
Pour faciliter l'accès au vehicule, ces spots éclarent le sol aux abords des portes avant. Les spots s'allument automatiquement :
Au déverrouillage du vehicule.
- A l'ouverture d'une porte.
- Sur une demande de localisation du vehicule par la télécommande.
Ils s'allument également avec l'éclairage d'accueil et l'éclairage d'accompagnement.
Ils s'eteignent automatiquement au bout de 30 secondes.
Lampes intérieures
ÉCLAIRAGE D'AMBIANCE
L'allumage tamise des éclairages de l'habitacle améliore la visibilité dans le vehicule en cas de faible luminosité.

L'activation / désactivation, ainsi que le réglage de l'intensité lumineuse se font dans l'application Parmètres > Luminosité de l'écran tactile.
Le choix d'une couleur se fait dans l'application Paramètres > Personnelisation de l'écran tactile.
ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE

Modèle non tactile
- Plafonnier avant
- Liseuses avant (selon version)
Plafonnier avant

Dans cette position, le plafonnier s'allume progressivement :
Il s'eteint progressivement :
Au verrouillage du vehicule.
- A la mise du contact.
- 30 secondes après la fermeture de la的最后一 porte.
Les liseuses avant et arrirée s'allument lorsque l'on appuie sur le bouton de l'éclairage de courtoisie avant. Elles s'éteignent en appuyant sur chaque bouton de la liseuse.

Éteint en permanence.

Éclairage permanent.
Avec le mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte :
- Contact coupé, environ 10 minutes.
- En mode économique d'énergie, environ 30 secondes.
- Moteur tournant, sans limite.
Plafonnier tactile
Il s'agit de :
Au déverrouillage du vehicule.
- A la coupure du contact.
- A l'ouverture d'une porte.
- À l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser le vehicule.
Il s'eteint :
-Au verrouillage du vehicule.
-Àla misedu contact.
- 30 secondes après la fermeture de la的最后一 porte.
Les liseuses tactiles avant et arrrière s'allument et s'éteignent en même temps que le plafonnier. Elles s'allument toutes et s'éteignent lorsqu'on appuie une fois sur l'éclairage de courtoisie avant.
Note
Faire un appui long sur le plafonnier tactile avant pour le désactiver complètement (déactualisation confirmée par le symbole "OFF").
Les liseuses tactiles avant et arrêtre restent opérationnelles.
LISEUSES

Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant.
Avertissement
Ne rienMETTRE en contact avec les plafonniers.

Modèle tactile à LED
- Plafonnier avant
- Lampes de lecture avant

Liseuses tactiles
- Liseuses tactiles à l'arrière ( selon la version)
Lorsque le contact est mis, appuyer sur les liqueuses tactiles arrêté correspondantes.
ÉCLAIRAGE D'AMBIANCE
En cas de détention de faible luminosité, l'éclairage d'ambiance procure un allumage tamisé et coloré dans l'habitacle.
Par défaut, la couleur de l'éclairage d'ambiance est associée à la couleur des écrans en fonction du mode de conduite sélectionné.
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

L'activation / désactivation, ainsi que le réglage de l'intensité luminaire se font par le menu Conduite de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

L'activation / désactivation, ainsi que le réglage de l'intensité lumineuse se font dans l'application Paramètres > Luminosité de l'écran tactile.
Lechoix d'une couleur se fait dans l'application Parametes > Personnalisation de I'ecran tactile.
ÉCLAIRAGE DE COFFRE
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre.
La durée d'éclairage varie suivant le contexte :
Contact coupé, environ 10 minutes.
En mode économique d'énergie, environ 30 secondes.
Moteur tournant, sans limite.
Toit vitré panoramicque
Il dispose d'une surface panoramicique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans l'habitacle. Il est équipé d'un rideau d'occultation manuel pour améliorer le comport thermique et acoustique.

Ouverture / Fermetre du rideau
Prendre le ridesau par sa poignee et le tirer vers l'arriere / l'avant pour l'ouvrir / le fermer jusqu'à la position désirée.
Conseils d'entretien
Afin de préserver les propriétés du toit vitre, dépoussierer et nettoyer la vitre interieure à sec, en utilisant un chiffon propre et doux.
En cas de salissures persistantes, nettoyer la vitre avec un liquide lave-vitre, la rincer à l'eau
claire, puis la sécher avec un chiffon propre et doux.
Avertissement
Ne pas utiliser d'eau savonneuse, de produits abrasifs, d'essence, de solvants, de détergents (notamment à base d'ammoniaque ou à forte concentration en alcool).
Espace de rangement interieur-Caracteristiques interieures


- Plafonniers/Liseuses avant Boutons d'appld'urgence et d'assistance Toit ouvrant Afficheur des voyants d'avertissement de ceintures de sécurité et d'airbag passager avant
- Rétroviseur interieur
- Combiné d'instruments
- Boite à fusibles
- Lève-vitres électriques Rétroviseurs extérieurs électriques
- Ouverture capot
- Airbag passager avant
- Boite à gants
BOITE à GANTS
Pour ouvrir la boite à gants, soulever la poignée.
Avertissement
Ne jamais rouler avec la boite à gants ouverte lorsqu'un passager est installé à l'avant. Risque de blessure en cas de décalération brute!
PRISES 12 V




Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maximale : 120 W), utiliser l'adaptateur ajust.
Avertissement
Bien respecter la puissance sous peine d'abîmer l'accessoire.
Avertissement
Le branchement d'un équipement électricne non homologué par PEUGEOT, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du vehicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrons.
PORTS USB

Selon l'équipement, le vehicule est équipé de prises USB-A et/ou USB-C.


La prise USB, située à l'avant, côté droit, permet également de brancher un smartphone via Android Auto® ou CarPlay® pour bénéficier de certaines applications du smartphone sur l'écran tactile.
Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation de cable d'origine Constructeur ou certifié Constructeur est nécessaire.
Ces applications peuvent être générées à l'aide des commandes au volant ou des commandes du système audio.
Note
Pendant son utilisation en USB, l'équipement portable peut se recharger automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'equipement portable est supérieure à l'ampèrege fourni par le vehicule.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet équipement, se reporter aux rubriques dérivant les systèmes audio et télématique.
CHARGEUR DE TÉLÉPHONE SANS FIL

Ce système recharge sans fil des apparueils portables tels que les smartphones, en utilisant le principe de l'induction magnetique, selon la norme Qi.
L'appareil à recharger doit être compatible avec la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide d'un étui ou coque compatible.
Un tapis peut aussi être utilisé à condition que celui-ci soit homologué par le Constructeur.
La zone de charge est signalée par le symbole Qi.
La charge fonctionne moteur tournant, avec le système Stop & Start en mode STOP.
La charge est gérée par le smartphone.
Avec le système Accès et Démarriage Mains Libres, le fonctionnement du chargeur peut être momentarilyément perturbé à l'ouverture d'une porte ou à la demande de coupure du contact.
Charge
Ouvrir le volet pour acceder à la zone de charge.
Zone de charge dégagée, déposer un apparéil en son centre.
Avertissement
Le système n'est pas conçu pour recharger plusieurs appareils simultanément.
Avertissement
Ne pas laisser d'objets metalliques (par exemple pièces de monnaie, clés, télécommande du vehicule) dans la zone de charge pendant la recharge d'un apparéil - Risque de surchauffe ou d'interruption de la recharge!

Avertissement
Lors de l'utilisation d'applications pour une durée prolongée en combinaison avec la recharge sans fil, certains smartphones peuvent passer en mode de sécurité thermique et entraîner l'arrêt de certaines fonctions.
TAPIS DE SOL
Montage

Lors de son montage, côté conducteur, utiliser exclusivement les fixations prsentes sur le tapis (un "clic" signale le bon verrouillage).
Les autres surfapis sont simplement posés sur la moquette.
Dépose / Repose
Pour le démonter côté conducteur, reculer le siège et déclipper les fixations.
Pour le remonter, positionner le surtapis et le fixer en appuyant.
Vérifier la bonne tenue du surtapis.
Avertissement
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- Utiliser uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà prsentes dans le vehicule ; leur utilisation est.
- Ne jamais superposer plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués par PEUGEOT peut:gérer l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur /limitecteur de vitesse.
Les surtapis homologués sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
PATÉRES

Elles se situent au-dessus de chaque porte arrrière.
COFFRE
Aménagements du coffre

- Cache bagages
-
Éclairage de coffre
-
Crochet porte-sac
- Anneaux d'arrimage
- Tapis de coffre
- Outillage de bord (selon équipement)
- Bac derangement
Note
Les anneaux d'arrimage sont concus pour retenir des bagages à l'aide de différents types de filets de retenue.
Ces filets de retenue sont disponibles en accessoires.
Pour plus d'informations, consulter le réseau ou un atelier qualifié.
Bac de rangement

Relever le tapis de coffre au maximum pour acceder au bac de rangement.
Selon version, il comporte :
Eclairage de coffre
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre. La durée d'éclairage varie suivant le contexte :
- Contact coupé, environ 10 minutes.
- En mode économique d'énergie, environ 30 secondes.
- Moteur tournant, sans limite.
Hayon
Le hayon peut être manœuvré à la main, même avec le fonctionnement motorisé activé.
Le hayon doit être immobile.
Avec reliance de la motorisation
Il est possible d'engager la motorisation du hayon manuellement.
Coffre ouvert: manoeuvrer légèrement et énergiquement le hayon en fermeture pour déclencher la fermeture motorisée.
Coffre partiellement ouvert : manoeuvrer légèrement et énergiquement le hayon en ouverture pour déclencher l'ouverture motorisée.
Sans reliance de la motorisation
Maneuver le hayon sans a-coup et le plus lentement possible.
Lors des manoeuvres manuelles d'ouverture et de fermeture du hayon motorisé, l'assistance
des vérins n'est plus disponible. La résistance à l'ouverture et à la fermeture est donc tout à fait normale.

Note
En cas de surchauffe de la motorisation
Lors de manoeuvres successives d'ouverture et de fermeture du hayon, il se peut que l'échauffement du moteur électrique ne permette plus l'ouverture ni la fermeture de celui-ci.
Laisser refroidir le moteur électrique sans effectuer de manoeuvre pendant au moins 10 minutes.
Si vous ne pouvez pas attendre, le manoeuvrer manuellement.
Combé d'instruments
COMMANDES AU VOLANT, DU TÉLÉPHONE ET DE LA RADIO


-
Commandes d'éclairage extérieur / Indicateurs de direction / Indicateur d'entretien
-
Commandes d'essuie-vitre / Lave-vitre / Ordinateur de bord
- Palettes de commande de la boîte de vitesses automatique
- Commandes du système audio
A. Choix du mode d'affichage du combiné d'instruments
B. Commandes vocales
C. Diminution / Augmentation du volume sonore
D. Sélection média précédente/suivant Confirmer une sélection
E. Acceder au menu Telephone Gérer les appels
F. Sélection d'une source audio
G. Affichage de la liste des stations radio / pistes audio
- Avertisseur sonore / Airbag frontal conducteur
- Commandes du Limiteur de vitesse / Regulateur de vitesse / Regulateur de vitesse adaptatif
COMMANDES DU PANNEAU GAUCHE

- Réglage du site des projecteurs à technologie LED
- Aide au maintien de la position dans la voie
- Alarme
- Sécurité enfants électrique
COMMANDES DU PANNEAU CENTRAL

- Écran tactile
- Demarrage / Arrêt du moteur
- Combiné d'instruments numérique
- Prise(s) USB
- Vide-poches ou recharge smartphone sans fil
- Vide-poches / Prise 12 V
- Boîte de vitesses ou sélecteur de mode de conduite
- Frein de stationnement électrique
- Choix du mode de conduite Advanced Grip Control
- Contrôle de descente en pente
COMMANDES DE L'AIR CONDITIONné

- Sièges chauffants
- Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth : Accès direct au menu Conduite
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect : Accès aux Raccourcis des aides à la conduite
-
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth : Accès aux menus de l'écran tactile
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect : Accès à la page HOME
-
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth : Accès direct au menu Climatisation
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect : Accès direct à l'application d'air conditionné
-
Marche/Arrêt de l'écran tactile / Réglage du volume sonore
- Recyclage de l'air ambiant
- Arrêt du système de comport thermique
- Air conditionné maximum
- Feux de détresse
- Verrouillage centralisé
- Désembuage / Dégivrage avant
- Dégivrage de la lunette arrête
Combé d'instruments
Selon le mode d'affichage sélectionné, certaines informations sont masquées ou représentées différemment.
ICE

MHEV

BEV

-
Indicateur de température du liquide de refroidissement (^) (ICE) Indicateur de consommation du comport thermique (BEV)
-
Indicateur de vitesse analogue (km/h ou mph)
- Afficheur matriciel
- Compte-tours (x 1000 tr/min), graduation Selon motorisation (ICE) Indicateur de puissance (BEV)
- Jauge de carburant (ICE) Indicateur du niveau de charge (BEV)
Afficheur matriciel


- Consignes du régulateur de vitesse / limiterud vitesse Affichage des panneaux de limitation de vitesse
- Indicateur de changement de rapport (flèche et rapport préconse) Position du sélecteur et rapport avec boîte de vitesses automatique (ICE, MHEV) Position du sélecteur de mode de conduite (BEV)
-
Zone personnalisable :
-
Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph)
- Affichage des aides à la conduite
- Informations de l'ordinateur de bord
-
Flux d'énergie / État de charge du vehicule (BEV)
-
Indicateur d'entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles)
Autonomie restante (BEV)
Ces fonctions s'affichent successivement à la mise du contact.
Mode de conduite sélectionné (hors mode Normal)

Choix de la page affichée
Tournier la molette située sur la gauche du volant pour afficher et faire défiler les différentes pages.
Appuyer sur la molette pour confirmer.
Sans action sur la molette, la page selectionnée est appliquée automatiquement après quelques instants.
Selon le mode d'affichage sélectionné, certaines informations sont masquées ou représentées différemment
ICE
Selon le mode d'affichage sélectionné, certaines informations sont masquées ou représentées différemment.
Exemple avec le mode d'affichage "Cadrans":


MHEV

BEV
- Autonomie restante (km ou miles)
-
Jauge de carburant (ICE, MHEV Indicateur du niveau de charge (BEV)
-
Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph)
- Consignes du régulateur de vitesse / limiterud vitesse Affichage des panneaux de limitation de vitesse
- Indicateur de changement de rapport (flèche et vitesse recommmandée) Position du sélecteur et rapport avec boîte de vitesse automatique (ICE, MHEV) Position du sélecteur de mode de conduite (BEV) Mode de conduite sélectionné (hors mode Normal)
- Compte-tours (x 1000 tr/min) (ICE) Indicateur de puissance (MHEV ou BEV)
- Totalisateur kilométrique (km ou miles)
- Indicateur de température du liquide de refroidissement (°C) (ICE, MHEV)
Les pages définies par défaut sont les suivantes :
Cadrans.
- Minimal.
Flux d'énergie (BEV).
- Aides à la conduite.
- Navigation (selon équipement).
- Personnel 1.
- Personnel 2.
Les informations affichées sur le combiné d'instruments (par exemple, les témoin, les indicateurs) peuvent avoir un emplacement fixe ou variable en fonction de la page ou de l'aide à la conduite activée.
Pour les fonctions disposant à la fois d'un témoin de marche et d'un témoin de neutralisation, il n'y a qu'un seul emplacement dédié.

Note
Langue d'affichage et unités
Elles dépendent du paramétrage de l'écran tactile.
En cas de déplacement à l'étranger, il est imperatif d'afficher la vitesse dans l'unité officielle du pays de circulation (km/h, km ou mph, miles).
Choix de la page affichée

Tournier la molette située sur la gauche du volant pour afficher et faire defiler les différentes pages.
Appuyer sur la molette pour confirmer.
Sans action sur la molette, la page selectionnée est appliquée automatiquement après quelques instants.
Note
Lorsqu'un message s'affiche dans une fenetre temporaire, un appui sur cette molette fait disparaitre la fenetre immEDIatement.
Paramétrage des pages affichées
Les opérations de paramétrage disponibles sont : ajust, suppression et agencement des pages.
Il est possible de mémoriser jusqu'à 5 pages. La couleur est également paramétrable en fonction du mode de conduite sélectionné.

Le paramétrage se fait par l'application Paramètres > Personnalisation de l'écran tactile.
Paramétrage d'une page d'affichage "Personnel"
Dans les deux pages personnelles supplémentaires, voici les types d'informations disponibles:
- Dynamique (Torque, Boost, Power).
G-mètres.
- Températures du moteur (MHEV).
- Compte-tours (MHEV).
- Flux d'énergie (MHEV ou BEV).
- Indicateur de puissance (MHEV ou BEV).
- Consommation des accessoires (BEV).
- Média.
Ordinateur de bord.
- Aides à la conduite.
- Navigation.
Note
Le type d'information sélectionné dans la page "Personnel 1" n'est pas disponible dans la page "Personnel 2".

Le paramétrage se fait par l'application Paramètres > Personnalisation de l'écran tactile.
Pour plus d'informations sur Personnalisation - Combiné d'instruments, se reporter à la rubrique correspondante dans les systèmes audio et télématique.
TOTALISATEUR KILOMÉTRIQUE
L'enregistreur de distance totale mesure la distance totale parcoursue par le vehicule depuis sa première immatriculation.
Contact mis, le kilométrage total est indiqué en permanence. Il reste affché pendant 30 secondes à la coupure du contact. Il s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du vehicule.
Note
En cas de déplacement à l'étranger, il peut être nécessaire de modifier les unités de distances (km ou miles):
la vitesse doit être affichée dans l'unité officielle du pays (km/h ou mph).
Le changement d'unité se fait par l'application de paramétrage de l'écran, vehicule à l'arrêt.
Note
Le totalisateur kilométrique est accessible uniquement à partir de l'ordinateur de bord.
Pour plus d'informations sur l'Ordinateur de bord, se reporter à la rubrique correspondante.
ÉTAT DE CHARGE DE LABATTERIE HAUTE TENSION
Indicateur de puissance (hybride ou BEV)
L'indicateur de puissance permet de connaître en temps réel la puissance demandée au vehicule.
Iy a 3 zones :

BEV
CHARGE Chargement de la batterie de traction pendant la decélération et le freinage.
ECO Consommation electrique moderee et optimisation de l'autonomie.
POWER Consommation d'energie de la chaîne de traction pendant la phase d'accélération.
NEUTRE
À la mise du contact, le vehicule ne consomme ni ne génére d'énergie par sa chaîne de traction électrique ; après balayage, l'aiguille ou le curseur revient en position "neutre": entre ECO et CHARGE.
Note Contact coupé, l'ouverture de la porte conducteur active l'indicateur, qui se place sur la position « neutre » : entre ECO et CHARGE.
MHEV
CHARGE Récupération d'énergie permettant la recharge de la batterie de traction.
ECO Utilisation optimale de I'energie (ICE ou BEV).
POWER Forte sollicitation de puissance, utilisant les capacités combinées du moteur essence et du moteur électrique.
Indicateur du niveau de charge (BEV)

Le niveau de charge réel de la batterie de traction et l'autonomie restante sont affichés en permanence lorsque le vehicule est démarré.

Note
Contact coupé, l'ouverture de la portec conducteur active l'indicateur.
Voyants associés
Deux niveaux d'alerte successifs indiquent que la quantité d'énergie disponible devient faible :
Premier niveau: Réserve

Le niveau de charge de la batterie de traction est faible.
Fixe etvoyant dans la zone rouge,accompagne d'un signal sonore.
Consultant l'autonomie restante au combiné d'instruments.
Mettre le vehicule en charge dEs que possible.
Deuxieme niveau : Critique

Le niveau de charge de la batterie de traction est critique.
Fixe, associé auvoyant de réserve,
accompagné d'un signal sonore.
Mettre impératifement le vehicule en charge.
Avertissement
L'autonomie restante n'est plus calculée. La puissance de la chaîne de traction est progressivement réduite. Le chauffage et l'air conditionné sont arrêtés (meme si l'aiguille ou le curseur indiquant leur consommation n'est pas sur la position «ECO").
Indicateur de consommation du comport thermique (BEV)
(Selon la version)

La jauge représenté la consommation d'énergie électriche de la batterie de traction liée au comport thermique dans l'habitacle. Avec un combiné numérique, la jauge n'apparait que dans le mode "Personnel". Les équipements concernés sont le chauffage et l'air conditionné. Cet équipement peut être utilisé :
- Si le vehicule n'est pas branché, à l'allumage duvoyant READY.
- Si le vehicule est branché, à la mise du contact (mode "Lounge").
La selection du mode ECO limite les performances de certains de ces équipements. L'aiguille ou le curseur de l'indicateur de consommation du comfort thermique se positionne alors dans la zone "ECO".
Note
Pour refroidir ou rechauffer rapidement l'habitacle, ne pas hesiter à selectionner temporairement le niveau de froid ou de chaud maximum.
Lorsque le chauffage est au maximum, la jauge sur l'indicateur de consommation du comport thermique se trouve dans la zone MAX. Lorsque l'air conditionné est au maximum, elle reste dans la zone ECO.
Une utilisation excessive des équipements de comport thermique, notamment à basse vitesse, peut réduire considérablement l'autonomie du vehicule.
Penser à optimiser son utilisation dé que le niveau de comfort désiré est atteint et à vérifier son réglage à chaque démarriage. Àprounse un période prolongée d'inutilisation du chauffage, une légère oedur peut survenir pendant les premières minutes d'utilisation.
ORDINATEUR DE BORD
Affiche les informations relatives au trajet en cours (autonomie, consommation de carburant, vitesse moyenne, etc.).
Données affichées sur le combiné d'instruments
Avec combinés d'instruments à cadrans
L'affichage des données de l'ordinateur de bord est sélectionné par appui sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
Avec combiné numérique
L'affichage des données de l'ordinateur de bord est permanent lorsque le mode d'affichage "Personnel" est selectionné.
Pour tous les autres modes d'affichage, un appui sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre fait apparaitre ces données temporairement dans une fenêtre spécifique.
Affichage des différents ontlets


Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-glace pour afficher successivement les oglets suivants :
- Informations instantanées :
Autonomie (MHEV).
- Consommation instantanée.
- Compteur de temps Stop & Start (MHEV).
- Trajets "1" fais "2":
Vitesse moyenne.
- Consommation moyenne.
- Distance parcours.
Remise à zéro du parcours
+2s
Lorsque le trajet désiré est affi-ché, appuyer plus de 2 secon
desur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-glace.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique.
Définitions
Autonomie
(km ou miles)
(Pourcentage du niveau de charge de la batterie de traction) (BEV)


Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus) (MHEV).
Cette valeur peut varier suite à un changement de conduite ou de relief, modifient fortement la consommation instantanée.
Lorsque l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. ÀpRES un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. L'affichage fixe de tirets à la place de chiffres en roulant indique un dysfonctionnement. Consulter le Réseau ou un atelier qualifié.
Pour les versions MHEV
Lorsque l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100km
L'affichage fixe de tirets à la place de chiffres en roulant indique un dysfonctionnement.
Consulter le Résseau ou un atelier qualifié.
Pour les versions BEV
Deux niveaux d'alerte successifs indiquent que la quantité d'énergie disponible devient faible :
Pour plus d'informations sur les Indicateurs, et notamment l'Indicateur de niveau de charge, se reporter à la rubrique correspondante.
Consummation instantanée
(I/100 km ou km/l ou mpg)
(miles/kWh ou kWh/100 km ou km/kWh) (BEV)


Calculée d'après les dernières secondes écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'a partir de 30~km / h (19 mph) (MHEV).
Consommation moyenne
(I/100 km ou km/I ou mpg)
(miles/kWh ou kWh/100 km ou km/kWh) (BEV)


Calculée depuis la dernière remise à zéro des données de l'ordinateur de bord.
Vitesse moyenne

Calculée depuis la première remise à zéro des données de l'ordinateur de bord.
Distance parcourue
(km ou miles)

Calculée depuis la première remise à zéro des données de l'ordinateur de bord.
Compteur de temps Stop & Start

(minutes / seconds ou heures / minutes)
Si le vehicule est equipé de la fonction Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Le compteur de temps se remet à zéro à chaque mise du contact.
FLUX D'ENERGIE
Cette page présente le fonctionnement de la chaîne de traction électrique en temps réel.
NORMAL


- Mode de conduite actif
-
Moteur électrique
-
Niveau de charge estimé de la batterie de traction
- Flux d'énergie
Les flux d'énergie ont une couleur spécifique pour chaque type de rouage :
A. Bleu: consommation d'énergie
B. Vert: récapuration d'énergie
Statistiques
Cette page présente des statistiques sur la consommation d'énergie électrique.

- Graphique bleu : énergie consommée directement issue de la batterie de traction.
- Graphique vert : énergie régénéree lors des phases de décélération et de freinage et utilisée pour recharger la batterie de traction.
Le résultat moyen sur le trajet en cours est exprimé en kWh/100 km.
Charge
Cette page permet de programmer une charge différée.
Pour plus d'informations sur la Charge de la batterie de traction (BEV), se reporter à la rubrique correspondante.
Voyants d'advertissement, indicateurs et messages
VUE D'ENSEMBLE
Affichés sous forme de symboles, les témoins lumineux informent de l'apparition d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état de marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation). Certains témoinsprésent deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs.
Avertissements associés
L'allumage d'un voyant peut être accompné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec l'état de fonctionnement du vehicule permet de savoir si la situation est normale ou si une anomalie est apparue : consulter la description de chaque féminin pour plus d'informations.
Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou orange, s'allument pendant quelques secondes. Dés le démarrage du moteur, ces témoins doivent s'éteindre.
Pour plus d'informations sur un équipement / une fonction, consulter la rubrique correspondante.
Test manuel
Cette fonction permet de vérifier certains indicateurs et d'afficher le journal des alertes.
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

Elle est accessible par la touche "Contrôle" dans le menu Conduite de I'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

El est accessible par l'application Parametes > vehicule de I'ecran tactile.
Sélectionner Sécurité > Diagnostics.
Les informations suivantes s'affichent au combiné d'instruments :
- Pression des pneus.
- Niveau d'huile moteur (selon moteur).
- Échéance de révision.
Autonomie de roulage liée à l'AdBlue® et au système SCR (Diesel BlueHDi).
Alertes en cours.

Note
- Ces informations s'affichent également automatiquement à chaque mise du contact.
Témoin d'avertissement persistent
L'allumage d'un voyant d'advertissement (rouge ou orange) peut indiquer l' apparition d'une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire.
Si unvoyant reste allumé
Les numéroes dans le tableau récapitulatif indiquent ce qu'il faut faire lorsqu'un voyant s'allume ou clignote.
1:uniquement pour information
2:information et averissement
3: demander l'assistance d'un atelier
4: arrêté le moteur et demander l'assistance d'un atelier
5: faire immédiatement réparer la cause de la défaillance par un atelier
VOYANTS D'AVERTISSEMENT ET D'INDICATION DE COULEUR ROUGE
STOP

Fixe, associé à un autre fémoin d'alerte, arrivagé d'un message et d'un signal sonore.
Un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistee, de la boite de vitesses automatique ou une anomalie elektrique majoré est détectée. Effectuer (1), puis (2).
Système d'autodiagnostic moteur (ICE ou MHEV)


Fixe.
Une défaillance majoré du moteur est détectée.
Effectuer (1),uis (2).
Température maximale du liquide de refroidissement (MHEV)


Fixe avec pavés allumés en rouge (avec combiné matrice).
ou
Fixe (hors combiné matrice).
La température du circuit de refroidissement est trop élevé. Effectuer (1) puis attende le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, effectuer (2).
Pression d'huile moteur (ICE)

Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur est defaillant.
Effectuer (1),puis (2).
Dysfonctionnement du système (BEV)

Fixe.
Une anomalie est detectée sur le moteur électricque ou sur la batterie de traction.
Câble branché (BEV)

Fixedesla mise du contact.
Le cable de charge est branché au connecteur du vehicule.

Fixedisamiseducontact,accompagned'unmessage.
Le démarrage du vehicule est impossible tant que le cable de charge est branché au connecteur du vehicule.
Débrancher le cable de charge et refermer la trappe.
Surchauffe de la batterie de traction (BEV)

Fixe, associé auvoyant STOP,accompagne de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
La température de la batterie de traction est trop elevée.
Effectuer (1).
Évacuer le vehicule aussi vite que possible et de se tener à une distance sure.
Effectuer (2).
Dysfonctionnement de la batterie de traction (BEV)

Fixe, associé au témoin de Service et accompné d'un message.
La batterie de traction est defaillante.
Effectuer (2).
Charge batterie de 12 V

Fixe.
Le circuit de charge de la batterie est défectieux (par exemple, bornes sales, courroie d'alternateur desserrée ou sectionnée).
Effectuer (1).
Si le frein de stationnement électrique ne fonctionne plus, immobiliser le vehicule :
Avec la boite de vitesses manuelle, engager un rapport.
Avec la boite de vitesses automatique eDSC6, engager le selectiveur sur la position P.
Nettoyer et resserrer les cosses. Si le témoin ne s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuer (2).
Porte(s) ouverte(s)

Fixe,assocé à un message localisant l'ouvrant.
Une porte ou le hayon est mal fermé (vitesse inférieure à 10 km/h).

Fixe, associé à un message localisant l'ouvrant et complété d'un signal sonore.
Une porte ou le hayon est mal fermé (vitesse supérieure à 10 km/h).
Ceintures de sécurité non bouclées/ débouclées

Fixe ou clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant.
Une ceinture n'a pas ete boucllee ou a etedebouclee.
Frein de stationnement manuel

Fixe.
Le frein de stationnement est serré ou mal desserre.
Frein de stationnement électrique

Fixe.
Le frein de stationnement électrique est serré.

Clignant.
Le serrage / desserrage est défail-
lant.
Effectuer (1): stationner sur un terrain plat (à l'horizontal).
Avec une bofte de vitesses manuelle, engager un rapport.
Avec une bofte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, Sélectionner le mode P. Couper le contact et effectuer (2).
Freinage

Fixe.
La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante.
Effectuer (1), puis faire l'appoint avec un liquide conforme aux recommendations du constructeur. Si le problème persiste, effectuer (2).


Fixe.
Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant.
Effectuer (1),uis (2).
VOYANTS D'AVERTISSEMENT ET D'INDICATION DE COULEUR ORANGE
Service

Allumétemporairement,accompagnéd'unmessage.
Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont déteçées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné d'instruments.
Il est possible de traiter soi-même certaines anomalies, comme le changement de la pile de la télécommande.
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détction de sous-gonflage, effectuer (3).

Fixe, accompagné de l'affichage d'un message.
Une ou plusieurs anomalies majorues, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné d'instruments, puis effectuer (3).

Fixes, accompanies du message "Defaut frein de stationnement".
Le desserrage automatique du frein de stationnement électrique est indisponible. Effectuer (2).


Voyant de Service fixe et voyant de la clé d'entre-tien clignotant puis fixe.
L'échéance de révision est dépassée.
La révision du vehicule doit être effectuee des que possible.
Uniquement avec moteurs Diesel BlueHdi.
Préchauffage du moteur (Diesel)

Allumétemporairement (jusqu'ä environ 30 secondes en conditions hivernales sévères).
À la mise du contact, si les conditions climatiques et la température du moteur le nécessitant.
Attendre l'extinction duvoyant avant de démarrer.
À l'extinction du témoin, le démarrage est immédiat en maintainant l'appui :
- sur la pédale d'embrayage avec une boîte de vitesses manuelle.
- sur la pédale de frein avec une boîte de vitesses automatique.
Si le moteur ne démarre pas, renouveler la commande de démarrage en maintainant le pied sur la pédale.
Filtre à particules (Diesel)

Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtré à particules.
Le filtré à particules commence à saturer. Dés que les conditions de circulation le permettent, régénérer le filtré en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h, avec un régime moteur supérieur à 2500 tr/min, jusqu'à l'extinction du témoin.

Fixe, arrivapnagé d'un signal sonore et d'un message signalant le niveau insuffisant de l'additif du filtre à particules.
Le niveau minimum du réserve d'additif est atteint.
Faire rapidement réaliser l'appoint : effectuer (3).
Fixe avec les pavés allumés en rouge, accompagné d'un signal sonore (avec combiné matrice)
ou
Fixe avec le niveau de réserve représenté en rouge, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (hors combiné matrice).
Au premier allumage, il reste environ 5 litres de carburant dans le réserveir (réserve).Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, cette alerte se repête a chaque mise du contact et, a une cadence qui croit au fur et a mesure que le niveau baisse et se
rapproche de zéro. 1 Compléter rapidement le niveau de carburant pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu'à la panne sèche, cela risquérait d'endommager les systèmes d'antipollution et d'injection.
Niveau mini de la batterie de traction (BEV)

Fixe, accompagné d'un signal sonore. Le niveau de charge de la batterie de traction est faible.
Consulter l'autonomie restante.
Metre le vehicule en charge des que possible.
Mode tortue avec autonomie limite BEV)

Fixe. Le niveau de charge de la batterie de traction est critique.
La diminution de puissance moteur est progressive.
Mettre imperativement le vehicule en charge. Si le témoin ne s'éteint pas, effectuer (2).
Système d'autodiagnostic moteur (MHEV)

Clignant.
Le système du contrôle moteur est défailleant.
Risque de destruction du catalyseur.
Effectuer impératifement (2).

Fixe.
Le système d'antipollution est défailleant.
Levoyant doit s'eteindre au démarrage du moteur.
Effectuer (3) rapidement.


Fixe.
Une défaillance mineure du moteur est détectée
Effectuer (3).
AdBlue® (BlueHDi)

Allumé pendant 30 secondes environ à chaque démarriage du vehicule, accompagné d'un message indiquant l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 2400 et 800 km (1500 et 500 miles).
Faire l'appoint d'AdBlue®.

Fixedes lamise du contact,accompagned'un signal sonore etd'un message indiquant l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 800 et 100km
Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou effectuer (3).

Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure à 100 km (62 miles).
Faire impératifement un appoint en AdBlue® pour éviter le blocage du démarrage, ou effectuer (3).

Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage.
Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en AdBlue®, ou effectuer (2).
Il est impératif de verser une quantité minimale de 10 litres d'AdBlue® dans le réservoir.
Système d'antipollution SCR (BlueHDi)


Fixedes lamisude contact,accompagned'un signalsonore etd'un message.
Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR est détecté.
Cette alerte disparaitès que le niveau d'émission des gaz d'échéppement redevient conforme.


Témoin d'AdBlue® clignotantès la mise du contact, associé au témoin d'Autodiagnostic moteur fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage.
Selon le message affché, il est possible de parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Effectuer (3) au plus tout pour éviter le blocage du démarrage.


Témoin d'AdBlue clignotantès la mise du contact, associé au témoin d'Auto-diagnostic moteur fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message informant de l'interdiction de dé-marrage.
Le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur (dépassemement de la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonnancement du système d'antipollution). Pour redémarrer le moteur, effecteur (2).
Fonctions automatiques désactivées (avec frein de stationnement électrique)

Fixe.
Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" (à l'accelération) sont déactivées.
Si le serrage / desserrage automatique n'est plus possible :
Demarrer le moteur.
Serrer, avec la commande, le frein de stationnement electrique.
Relacher complètement le pied de la pedale de frein.
Maintainir la commande poussaee dans lesens du desserrage entre 10 et 15 secondes.
Relacherracommande.
Appuyer sur la pédale de frein et la maintainir enforcée.
Tirer la commande dans le sens du serragependant 2 secondes.
Relacher la commande et la pédale de frein.
Dysfonctionnement (avec frein de stationnement électrique)


Fixe, accompagné du message "Défaut frein de stationnement".



Fixes, accompanies du message "Défaut frein de stationnement".
Le frein de stationnement électrice est défaillant, les fonctions manuelles et automatiques peuvent être inopérantes. À l'arrêt, pour immobiliser le vehicule :
Tirer la commande du frein de stationnement électrique et la maintainir pendant 7 à 15 secondes environ, jusqu'à l' apparition du témoin au combiné d'instruments.
Si cette procédure ne fonctionne pas, sécuriser le vehicule :
Stationner sur un endroit plat.
Avec une boite de vitesses manuelle, engager un rapport.
Avec une boite de vitesses automatique ou un selecteur de mode de conduite, selectionner le mode P, puis installer la cale fournie contre l'une des roues.
Puis effectuer (2).
Alerte risque de collision / Freinage d'urgence automatique

Fixe, accompanies de l'affichage d'un message.
Le système a ete desactive via l'ecran tactile.

Clignant.
Le système s'active, puis freine brievement le vehicule, afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le vehicule qui précède. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite correspondante.

Fixe, arrivagné d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défailleant. Effectuer (3).


Fixe.
Le système est défailleant.
À l'allumage de ces tiemoins après un arrêt du moteur, puis un redémarrage, effectuer (3).
Antiblocage des roues (ABS)

Fixe.
Le système d'antiblocage des roues est défailleant.
Le vehicule conserve un freinage classique.
Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3).
Direction assistée

Fixe.
La direction assistée est défaillente.
Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3).
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) / Antipatinage des roues (ASR)

Fixe.
Le système est désactivé.
Le système CDS/ASR est automatiquement réactivé au démarrage du vehicule, et à partir d'environ 50 km/h.
En depuis de 50 km/h (31 mph), il est possible de le reactiver manuellement.

Clignant.
La régulation du système
CDS/ASR s'active en cas de perte d'adherence ou de trajectorie.

Fixe.
Le système CDS/ASR est défailant.
Effectuer (3).
Anomalie du frein de secours (avec frein de stationnement electrique)


Fixes, accompanies du message "Défaut frein de stationnement".
Le freinage de secours ne dispose pas des performances optimales.
Si le desserrage automatique est indisponible, utiliser le desserrage manuel ou effectuer (3).
Aide au démarrage en pente


Fixe, accompagné du message "Défaut système anti-recul".
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Reconnaisance des panneaux

Fixe,靼é d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défailleant.
Effectuer (3).

Fixe, accompagné de l'affichage du message "Capteur occulte d'aide à la conduite : Nettoyer le capteur, voir le manuel d'utilisation".
Le capteur est occulté.
Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact.
Nettoyer la camera avant.
Aide au maintien de la position dans la voie

Clignotant.
Le franchissement d'une ligne discontinue sans activation du clignotant est imminent.
Le système est activé, puis corige la trajectorie s'il déetecte un risque de franchissement involonteaire de ligne ou de bas-côté (selon version).
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite correspondante.

Fixe.
Le système est automatiquement désacté ou en veille.

Fixe, accompagné de l'affichage du message "Capteur occulte d'aide à la conduite : Nettoyer le capteur, voir le manuel d'utilisation".
Le capteur est occulté.
Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact.
Nettoyer laamera avant.


Fixe.
Le système est défailleant.
Effectuer (3).
Alerte attention conducteur paramera (Detection d'inattention)

Fixe.
Le système est désactivé.

Fixe,靼é d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défaillant. Effectuer (3).

Fixe, accompagné de l'affichage du message "Capteur occulte d'aide à la conduite : Nettoyer le capteur, voir le manuel d'utilisation".
Le capteur est occulté.
Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Nettoyer laamera avant.
Aide au maintien de la position dans la voie


Fixe, si arrivapnédu voant Service.
Airbags

Fixe.
L'un des airbags ou prétensionneurs pyrotechniques des ceinturesde sécurité est defaillant.
Effectuer (3).
Airbag passenger avant (ON)

Fixe.
L'airbag passager avant est activé.
La commande est actionnée sur la position "ON".
Dans ce cas, ne pas installer de siège infant "dos à la route" sur le siège passager avant - Risque de blessures graves!
Airbag passager avant (OFF)

Fixe.
L'airbag passager avant est neutralisé.
La commande est actionnée sur la position "OFF".
Il est possible dinstaller un siège enfant "dos à la route", sauf en cas de dysfonctionnement des airbags (fémon d'alerte Airbags allumé).
Aide au stationnement

Clignant.
Le système détecte un obstacle.

Fixe,靼é d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défaillant. Effectuer (3).

Fixe, accompanies de l'affichage du message "Capteur occulte d'aide au stationnement : Nettoyer le capteur, voir le manuel d'utilisation".
3
Sous-gonflage

Fixe.
La pression est insuffisante dans un ou plusieurs pneus.
Contrôler la pression des pneus le plus rapidement possible.
Réinitialiser le système de détction après avoir ajusté la pression.


Témoin de sous-gonflage clignotant puis fixe et génoin de Service fixe.
Le système de surveillance de la pression des pneus est défaillant.
La détction de sous-gonflage n'est plus assurée.
Dés que possible, vérifier la pression des pneus et effectuer (3).
Stop & Start (MHEV)

Fixe, accompanies de l'affichage d'un message.
Le système Stop & Start est neutralisé manuellement.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de circulation.

Fixe.
Le système Stop & Start est neutralisé automatiquement.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de circulation, si la température extérieure est :
- inférieure à 0^
supérieure à +35 °C.
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite correspondante.

Clignant fais fixe, accompagné d'un message.
Le système est défaillant. Effectuer (3).
Commutation automatique des feuX

Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Un dysfonctionnement de la fonction ou de la
camera est detecté.
Effectuer (2).
Feux antibrouillard arrête

Fixe. Les feuix sont allumés.
VOYANTS D'AVERTISSEMENT ET D'INDICATION DE COULEUR VERTE
Stop & Start (MHEV)

Fixe.
À l'arrêt du vehicule, le système Stop & Start a mis le moteur en mode STOP.

Clignant temporairement.
Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START s'est automatiquement dé-clenché.
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite correspondante.
Véhicule prét à rouler (BEV)

Fixe, accompagné d'un signal sonore lors de son allumage.
Le vehicule est pret à rouler et les équipements de comport thermique sont disponibles.
Le témoin s'éteint au-delà de 5 km/h (3 mph) environ et se rallume à l'arrêt du vehicule. Arrête le moteur pour êtreindre le témoin et quitter le vehicule.
Aide au maintien de la position dans la voie

Fixe.
La fonction a ete activee.
Toutes les conditions sont remplies : le système fonctionne.
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite correspondante.
Essuyage automatique

Fixe.
Le balayage automatique de l'issue-vitre avant est activé.
Indicateurs de direction

Clignotants avec signal sonore. Les feuclignotants sont allumés.
Feux de position

Fixe.
Les feuysontallumés.
Feux de croisement

Fixe.
Les feuysontallumés.
Commutation automatique des feuX

Fixe.
La fonction a ete activee via la tablette tactile.
La bague de la commande d'éclairage est sur la position "AUTO".
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Éclairage et visibilité.
VOYANTS D'AVERTISSEMENT ET D'INDICATION DE COULEUR BLEUE
Feux de route

Fixe
Les feuysontallumés.
VOYANTS D'AVERTISSEMENT ET D'INDICATION DE COULEUR BLANCHE/NOIRE
Boite de vitesses automatique (eDSC6) ou Suggesteur de de mode de conduite (BEV)

Fixe.
La bofte de vitesses automatique est verrouillée.
Le sélecteur de marche est verrouillé.
L'appui sur le bouton Unlock est nécessaire pour son déverrouillage.
Contrôle de descente en pente

Fixe.
(gris)
La fonction est activée mais actuellement en pause car la vitesse est trop élevé. Réduire la vitesse du vehicule en dessous de 30 km/h.
Pied sur le frein

Fixe.
Oubli ou appui insuffisant sur la pédale de frein.
Avec la boîte de vitesses automatique eDSC6, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour sortir de la position P. Avec la boîte de vitesses automatique eDSC6 ou le sélecteur de conduite, il peut être nécessaire d'appuyer sur la pédale de frein pour déverrouiller la boîte de vitesses du mode N.
Au desserrage du frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé.
VOYANT D'AVERTISSEMENT D'ENTRETIEN
L'information d'entretien est exprimée en terme de distance (kilomètres ou miles) et/ou de liéai (mois ou jours).
L'alerte est déclenchée lorsque la limite de distance ou de temps est atteinte, au premier des deux termes atteint.
L'information d'entretien s'affiche au combiné d'instruments. Selon version du vehicule :
- La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision, ou la distance parcourue depuis l'échéance précédée du signe "-".
- Un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délambda avant échéance ou le dépassement de l'échéance.
Note
La valeur indiquée est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la première révision.
L'alerte peut aussi se déclencher à proximité d'une date d'échéance.
Conformément au plan d'entretien du vehicule, le service peut consister :
- Soit en une visite annuelle.
- Soit en un service complet.
Clé d'entretien

Allumé temporairementès la mise du contact.
L'échéance de révision est comprise entre 3000 km et 1000 km (1860 et 620 miles) ou 60 et 21 jours.

Fixe,ès la mise du contact.
L'échéance de révision suivante est inférieure à 1000 km (620 miles) ou 21 jours. Effectuer la révision très prochainement.
Clé d'entretien clignotante


Clignotant puis fixe, dès la mise du contact.
L'échéance de révision est dépassée. Effectuer la révision dés que possible.
Remise a zéro de l'indicateur d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro.
Si la révision du vehicule a été effectuee par l'utilisateur :
Couper le contact.

Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'éclairage et le maintainir enforcé.
Sans appui sur la pédale de frein, appuyer une fois sur le bouton START/STOP ; une
fenetre d'affichage temporaire apparait et un compte à rebours commence.
Lorsque l'affichage indique = 0 , un message de confirmation apparait ; relacher le bouton de la commande d'éclairage ; la clé disparait.
Note
En cas de débranchement de la batterie après cette opération, verrouiller le vehicule et attendre au moins 5 minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

L'information d'entretien est accessible par la touche "Contrôle" dans le menu Conduite de l'écran tactile.
Sélectionner ensuite Sécurité > Diagnostics.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

L'information d'entretien est accessible par l'application Paramètres > Véhicule de l'écran tactile.
Puis, Sélectionner Sécurité > Diagnostics.
Témoin d'rapidissement de température du liquide de refroidissement moteur




Moteur tournant :
- Dans la zone A, la température est correcte.
- Dans la zone B, la température est trop élevé.
Le témoin associé et le témoin STOP s'allument en rouge sur le combiné d'instruments, arrivagnés d'un message et d'un signal sonore.
Arreter imperativement le vehicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendre quelques minutes avant de couper le moteur.
Avertissement
- Àprous avoir coupé le contact, ouvrir prudèment le capot et vérifier le niveau du liquide de refroidissement.
Note
Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante.
TEMOIN D'AVERTISSEMENT DE CONTROLE ÉLECTRONIQUE DE STABILITÉ (ESC)
Le programme de stabilité électronique intégre les systèmes suivants :
- Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur électronique de freinage (REF).
- Assistance au freinage d'urgence (EBA).
- Antipatinage des roues (ASR).
- Contrôle dynamique de stabilité (CDS).
- Contrôle de stabilité de la remorque (TSM)
Témoin d'advertissement du système antiblocage des roues (ABS)
Ces systèmes accroissant la stabilité et la maniabilité du vehicule lors du freinage et contribuient à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence.
Le répartiteur électronique de freinage assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
En cas de freinage d'urgence, appuyer très fortement sur la pédale sans jamais relâcher l'effort.
Note Le fo
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.

L'allumage fixe de cevoyant signale un dysfonctionnement du systeme ABS.
Le vehicule conserve un freinage classique.
Rouler prudemment à vitesse moderée.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.

L'allumage de ce témoin, coupé aux témoins STOP et ABS, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signale un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage.
L'arrêt du vehicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact.
Consulter le Réseau ou un atelier qualifié.
Avertissement
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veiller à ce qu'elles soient homologuees pour le vehicule.
! Avertissement
Après un choc
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
TÉMOIN D'AVERTISSEMENT DE BAS NIVEAU DE CARBURANT
(Selon version)
Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien.
Note
Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le vehicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Manque d'huile
Indiqué, selon combiné, par l'affichage "OIL" ou par le message "Niveau d'huile incorrect" accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la ✓rification à la jauge manuelle, compléter impérativement le niveau pour éviter la déterminération du moteur. Pour plus d'informations sur la ✓rification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge
Signale, selon combiné, par l'affichage "OIL_ _" ou par le message "Mesure niveau d'huile invalide" arrivagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore.
Consulter le Reseau ou un atelier qualifié.
Avertissement
En case de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est pas surveillé.
Tant que le système est defaillant, il faut contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartment moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante.
TÉMOIN D'AVERTISSEMENT DE RAPPEL DE CEINTURE DE SECURITÉ

s'allume ou clignote au combiné d'instruments. En outre, il existe une indication dans la console de toit.
Les grands symboles concernent les ceintures de sécurité des sièges avant. Les petits symboles concernent le siège arrêté de seconde rangée.







PASSenger AIRBAG
ON OFF



- Voyant de ceinture avant gauche
- Voyant de ceinture avant droite
- Voyant de ceinture arrêté gauche
- Voyant de ceinture arrière centrale
- Voyant de ceinture arriere droite
Non-bouclage à l'avant
À la mise du contact, le tímoin et les voyants correspondants s'allument, si le conducteur et/ou le passager avant n'a pas boucé sa ceinture de sécurité.
À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins clignotent, accompagnés d'un signal sonore croissant pendant deux minutes environ. Au-delà de ce délié, ces témoins restent allumés tant que les ceintures avant ne sont pas bouclées.
Non-bouclage à l'arrière
À la mise du contact, moteur tournant ou vehicule roulant à une vitesse inférieure à 20 km/h, le tímoin et les voyants correspondants s'allument pendant 1 minute, si une ou plusieurs ceintures de sécurité arrière ne sont pas bouclées.
Débouclage
Après la mise du contact, le témoin et les voyants correspondants s'allument, dés que le conducteur et/ou un ou plusieurs passagers déboute la ceinture de sécurité.
À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces temoins clignant, accompagnés d'un signal sonorependant 2 minutes environ. Au-delà de ce délié, ces temoins restent allumés tant que les ceintures ne sont pas rebouclées.
Avertissement
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit sa place dans le vehicule, toujours mette sa ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les bouches
de ceinture, car celles-ci ne replirait pas entiement leur role. Pour garantir le bon fonctionnement des boucles de ceinture, s'assurer de l'absence de tout corps étranger (par ex. une pièce de monnaie) avant de le fixer. Avant et après utilisation, s'assurer que la ceinture est correctement enroulée. Àpres rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrrière, s'assurer que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Avertissement
Pose
La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus après du corps ;
- doit être tirée devant soi par un mouvement régulier, en vérifier qu'elle ne se crille pas;
- ne doit maintainir qu'une seule personne.
- ne doit pas partager de trace de coupure ou d'effilochage.
- ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas ALTERER sa performance.
Avertissement
Recommendations pour les enfants
Utiliser un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante.
Ne jamais utiliser la même ceinture de sécurité pour attacher plusieurs enfants.
Ne jamais transporter un enfant sur les genoux.
Pour plus d'informations sur les
Sièges enfants, consulter la rubrique correspondante.
! Avertissement Entretien
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité du vehicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le Résseau est en mesure d'apporter.
Faire vérifier périodiquement les ceintures de sécurité par le Résseau ou par un atelier qualifié et particulièrement si les sangles représentent des traces de déterioration.
Nettoyer les sanges de ceinture avec de l'eau savonnée ou un produit nettoyant textile, vendu dans le Résseau.
Commandes declimatisation
COMMANDE MARCHE-ARRÉT DE LA CLIMATISATION
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air.
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. Le recyclage de l'air ambient isole l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures
et permet d'atteindre plus rapidement le niveau de température souhaïte dans l'habitacle.

Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du tímoin).
Note La fonction s'active automatiquement en cas d'utilisation du lave-glace avant ou a I'engagement de la marche arriere.
Commandes

Les commandes sont accessibles sur l'écran tactile et sur le panneau de la console centrale.
COMMANDE DE RECYCLAGE

-
Buses de désembUAGE / dégivrage du pare-brise
-
Buses de désembuage / dégivrage des vitres laterales avant
- Bouches d'aération latérales obturables et orientables
- Aérateurs centraux obturables et orientables
- Sorties d'air aux pieds des passagers avant
- Sorties d'air aux pieds des passagers arrêté (selon version)
Note
Utilisation de la ventilation et de l'air conditionné
Pour oblirnir une répartition d'air homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
- Ne pas masquer le capteur d'ensoleillement sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique.
- Faire fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintainir en bon état de fonctionnement.
Si le système ne produit pas de froid, le désactiver et consulter le réseau ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge importante dans une forté pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récapaciter de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.
Avertissement
- Éviter de rouler trop longtemps avec la ventilation coupée ou avec un fonctionnement prolongé du recyclage de l'(air interieur. Risque de buee et de déterioration de la qualité de l'air!

Restriction
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température interieure est très élevée, aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placer la commande de début d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
Note
La condensation creee par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau sous le vehicule. Ce phénomène est normal.
Note
Entretien de la ventilation et de l'air conditionné
- Veiller au bon état du filtré d'habitatcle et faire remplacer périodiquement les éléments filtrants.
Il est recommandé de privilégier un filtré d'habitacle combiné. Grace à son additif actif spécifique, il protège les occupants des gaz polluants et mauvaises odeurs.
Pour garantir le bon fonctionnement du système d'air conditionné, le faire contrôler suivant les préconisations du plan d'entretien du Constructeur.
Note
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant.
Désactiver temporairement le système Stop & Start pourmaintenir unetempérature comfortable dans l'habitacle.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start, se reporter à la rubrique correspondante.
Note
Mode de conduite ECO
La seLECTION de ce mode optimise la consommation d'énergie électricque, mais diminue les performances du chauffage et de l'air conditionné, sans toutefois les désactiver.
CLIMATISATION MANUELLE
Avec écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth / PEUGEOT Connect Radio / PEUGEOT Connect Nav

Appuyer sur la touche Climatisation pour afficher la page de commandes du système.

- Réglage de la température
- Reglage du début d'air
- Réglage de la répartition d'air
- Marche / Arrêt de la climatisation
Réglage de la température
Appuyer sur l'une des touches 1 (- ou +) pour modifier la température.
Réglage du début d'air
Appuyer sur l'une des touches 2 (- ou +) ou tourner la molette 2 pour diminuer ou augmenter la vitesse de soufflage du ventilateur.
En réduisant le début d'air au minimum, la ventilation s'arrête.
Réglage de la répartition d'air
Appuyer sur la touche 3 pour modifier la répartition de l'air dans l'habitacle.

Aérateurs centraux et latéraux et pieds des occupants

Bouches d'aération centrales et latérales

Pare-brise

Pare-brise, pieds des occupants

Cave à pieds
Marché / Arrét de la climatisation
L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées :
- En été, il abaisse la température.
- En hiver, au-dessus de 3^ , il augmente l'efficacité du désembuage.
Appuyer sur la touche 4 pour activer / désactiver le système d'air conditionné.
Note
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsqu'le débit d'air est désactivé.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, utiliser le recyclage de l'air ambient pendant quelques instants. Ensuite, revenir en entrée d'air extérieur.
L'arrêt de l'air conditionné peut générer des désagréments (humidité, buée).
COMMANDDE
CLIMATISATION AUTOMATIQUE
Ce système regule automatiquement l'activation de l'air conditionné, la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.
Ce système fonctionne moteur tournant, mais l'accès à la ventilation et à ses commandes reste possible contact mis.

Appuyer sur la touche de l'application Climatisation pour afficher la page de commandes du système.


Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

- Réglage de la température
- Réglage du début d'air
- Réglage de la répartition d'air
- Marche / Arrêt de la climatisation
- Marche / Arrêt automatique de l'air conditionné et réglage (AUTO SOFT/ AUTO NORMAL/AUTO FAST)
- Préconditionnement de la température (selon version)
- Recyclage de l'air ambiant
- Arrêt du système
- Air conditionné maximum
- Désembuage / Dégivrage avant
-
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrête
-
Accès à la page secondaire
- Sélection des réglages de la climatisation automatique (AUTO SOFT/ AUTO NORMAL/ AUTO FAST)
Arrêt du système d'air conditionné
Appuyer sur le bouton 8-OFF.
Sonvoyant s'allume et tous les autres voyants du systeme d'air conditionné s'éteignent.
Cette action désactive toutes les fonctions du système d'air conditionné.
La température n'est plus régulée. Un léger flux d'air, d'u au déplacement du vehicule, reste néanmoins perceptible.
Arrêt du système de comport thermique
La fonction règle automatiquement la température de consigne sur le niveau de comport le plus bas, la diffusion de l'air vers les aérateurs centraux et latéraux, le débit d'air maximal et active, si nécessaire, le recyclage de l'air ambient.

Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du tímoin).
À la déactivation de la fonction, le système revient aux réglages antérieurs.
Marché / Arrét de la climatisation
L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées :
- En été, il abaisse la température.
- En hiver, au-dessus de 3^ , il augmente l'efficacité du désembuage.
Appuyer sur le bouton 4-A/C pourmettre en marche / arreter l'air conditionné.
À la mise en marche de la fonction, "A/C" change de couleur.
Note
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsqu'le débit d'air est désactivé.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, utiliser le recyclage de l'air ambient pendant quelques instants. Ensuite, revenir en entrée d'air extérieur.
L'arrêt de l'air conditionné peut générer des désagréments (humidité, buée).
Air conditionné maximum
La fonction regle automatiquement la température de consigne sur le niveau de comport le plus bas, la diffusion de l'air vers les aérateurs centraux et lateraux, le débit d'air maximal et active, si nécessaire, le recyclage de l'air ambient.
A/C MAX
Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du témoin).
À la déactivation de la fonction, le système revient aux réglages antérieurs.
Air conditionné automatique
En fonction d'un niveau de comport seLECTIONné, ce mode automatique gère de manière optimale la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.
Appuyer sur la touche 5-AUTO pour activer / désactiver le mode automatique du système d'air conditionné.
Lorsque le témoin du bouton est allumé, le système d'air conditionné fonctionne de manière automatique.
L'intensité de la climatisation automatique se module enChoosing l'un des réglages suivants :
- AUTO SOFT : privilégie une douleur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air.
- AUTO NORMAL : offre le meilleur compromis entre comforts thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut).
AUTO FAST: privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace.
Avec autoradio à Écran Tactile
Pour modifier le réglage en cours, signalé par l'allumage duvoyant correspondant, appuyer successivement sur la touche 13 jusqu'à afficher le réglage souhaïte.
Pour assurer le comport des passagers aux places arrêté, privilégier les réglages "Normal" et "Fast".
Ce réglage est associé au mode automatique uniquement. Cependant, à la désactivation du mode AUTO, levoyant du dernier réglage sélectionné reste allumé.
La modification du réglage ne réACTIVE pas le mode AUTO si celui-ci est désactivié.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
Pour changer le mode AUTO, appuyer successivement sur la touche 5-AUTO.
Pour assurer le comport des passagers aux places arrêté, privilégier les réglages AUTO NORMAL et AUTO FAST.
Note
Par temps froid et moteur froid, le débit d'air évolu progressivement jusqu'à ce que la valeur de comport soit atteinte afin de limiter la diffusion d'air froid dans l'habitacle. En entrant dans le vehicule, si la température de l'habitacle est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de comport demandée, il n'est pas utilisé modérer la valeur affichée pour atteindre plusrapidement le comport souhaité.
Le système compte automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température.
Réglage de la température
Le conducteur et le passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur affichée correspond à un niveau de comfort et non à une température précise.
- Appuyer sur l'une des touches 1 (+ ou -) ou faire glisser verticalément pour augmenter ou diminuer la valeur.
Il est possible d'aller au-delà des valeurs minimales et maximales en sélectionnant respectivement Low ou High. Il est recommandé d'éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3^
Réglages manuels de la climatisation automatique
de ces fonctions, tandis que le système conserve le contrôle automatique des autres fonctions :
- Debit de l'air.
- Répartition de l'air.
Si un réglage est modifié, le témoin du bouton AUTO s'eteint.
Appuyer de nouveau sur la touche 5-AUTO pour reactiver l'air conditionné automatique.
Réglage du débit d'air
Appuyer sur l'un des boutons 2 (hélice) ou faire glisser horizontallyment pour diminuer ou augmenter le débit d'air. Il est également possible d'appuyer directement sur l'une des valeurs.
Note
Arrêt du système d'air conditionné
En réduisant le débit d'air au minimum, la ventilation s'arrête. « OFF » s'affiche à côté de l'hélice.
Réglage de la répartition d'air
Appuyer sur les touches 3 pour modifier la répartition de l'air dans l'habitacle.

Pare-brise et vitres laterales

Bouches d'aération centrales et latérales

Cave à pieds
Une animation s'active pour afficher la presence d'air pulsé dans la direction indiquée.
Pour une diffusion homogène dans l'habitacle, il est possible d'activer les trois touches simultanément.
Recyclage de l'air ambiant
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la formation de buee sur le pare-brise et les vitres laterales. Le recyclage de l'air ambiant isole l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures et permit d'atteindre plusrapidement le niveau de température souhaité dans l'habitacle.

Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du témoin).
Note
La fonction s'active automatiquement à l'engagement de la marche arrière.
COMMANDE DÉSEMBUAGE/ DÉGIVRAGE MAXIMUM DU PARE-BRISE
Programme automatique visibilité
Ce mode permet de désembuer ou dégivrer plusrapidement le pare-brise et les vitres laterales.

Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver le mode (confirmé par l'allumage / l'extinction duvoyant).
Il gère automatiquement l'air conditionné (selon version), le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres laterales.
Le débit d'air peut être modifié manuellement sans provoquer la désaction du programme automatique Visibilité.
Note
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.
Avertissement
En conditions hivernales, avant de rouler, eliminer impératifement la neige ou le givre present sur le pare-brise au niveau de laamera.
Sinon, le fonctionnement des équipements utilisant laamera pourrait être perturbé.
COMMANDE DÉSEMBUAGE/ DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE ARRIÈRE
Ce désembuage - dégivrage fonctionne uniquement moteur tournant.
Selon version, il prend en charge également les rétroviseurs extérieurs.

Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du témoin).
Le désembuage - dégivrage s'eteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.

Restriction
Éteindre le désembusage - dégivrage des qu'il n'est plus nécessaire permet de réduire la consommation de courant, donc la consommation d'énergie.
PRECONDITIONNEMENT DE LA TEMPERATURE
Cette fonction permet de programmer la mise à température de l'habitacle à une valeur de comport prédéfinie et non modifiable (environ 21^ ) avant d'entrez dans le vehicule, aux jours et heures souhaités. Cette fonction est disponible lorsque le vehicule est connecté ou non connecté.
Programmation
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth
Dans le menu Climatisation > OPTIONS :

Sélectionner Conditionnement de la température.
Appuyer sur ^+ pour ajouter une programmation
- Choisir l'heure d'entrée dans le vehicule et les jours souhaités. Appuyer sur OK.
Appuyer sur ON pour activer ce programme.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

Dans l'application Climatisation de I'écran tactile, Sélectionner l'onglet Pré-conditionnement.
Appuyer sur ^+ pour ajouter un programme.
- Choisir l'heure d'entrée dans le vehicule et les jours souhaités. Appuyer sur OK.
Appuyer sur ON pour activer ce programme.
Le pré-conditionnement thermique début environ 45 minutes avant l'heure programmée lorsque le vehicule est branché (20 minutes lorsqu'il n'est pas branché) et est maintainu 10 minutes après.
Note Il est possible d'effectuer plusieurs programmations.
Chaque programme est méorisé dans le système.
Pour optimiser l'autonomie de la batterie, il est conseilé d'effectuer une programmation avec le vehicule branché.

La programmation s'effectue éga-lement depuis un smartphone via l'application MYPEUGEOT APP.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante.
Note
Le bruit de ventilation qui se produit à l'activation du pré-conditionnement thermique est tout à fait normal.
Conditions de fonctionnement
- La fonction ne s'active que contact coupé et vehicule verrouillé.
- Lorsque le vehicule n'est pas branché, la fonction s'active uniquement si le niveau de charge de la batterie est supérieur à 30 %.
Véhicule non branché, lorsqu'une programmation récurrente est activée (par ex. du lundi au vendredi) et que 2 préconditionnements thermiques sont effectués sans reprise du vehicule, la programmation est désactivée.
Ce système donne accès aux éléments suivants :
- Affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un voyant bleu apparait en cas de risque de verglas).
- Commandes du système de chauffage / d'air conditionné.
- Menu de paramétrage des fonctions et des équipements du vehicule.
- Commandes du système audio et du téléphone et affichage des informations associées.
- Affichage des fonctions d'aides visuelles à la manoeuvre (aide graphique au stationnement, ...).
Services Internet et affichage des informations associées.
- Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (selon version).
Avertissement
Pour des raisons de sécurité, arrêté le vehicule pour réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant.
Recommendations
Cette tablette est de type capacitif.
- Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette tactile.
- Ne pas toucher la tablette tactile avec les mains mouillées.
- Utiliser un chiffon propre et doux pour le nettoyage de la tablette tactile.
AVEC L'ÉCRAN TACTILE 10" & RADIO & TÉLÉPHONE BLUETOOTH
Principles

Accès aux menus

Accès direct au menu Climatisation

Accès direct au menu Conduite
Utiliser les boutons disposés sous l'écran tactile pour acceder aux menus, puis appuyer sur les touches matérialisées de l'écran tactile. Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages : appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la seconde page.
Note
Au bout de quelques instants sans action sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement.
Pour désactiver / activer une fonction, seLECTIONNER "OFF" ou "ON".

Paramétrage d'une fonction

Accès à des informations complémentsaires sur la fonction

Validator

Retour à la page précédente ou validation

Réglage du volume sonore / Coupure du son

Note
Appuyer avec trois doigts sur la tablette tactile pour faire apparaitre l'ensemble des touches des menus.

Note
Pour plus d'informations sur les menus, se reporter aux rubriques dérivant les systèmes audio et télématique.

Radio / Media

Climatisation
Réglages de la température, du début d'air, etc.
Pour plus d'informations sur l'Air conditionné automatique, se reporter à la rubrique correspondante.

Navigation via CarPlay® ou Android Auto (en fonction de l'équipe-ment)

Conduite
Activation, désactivation et paramétrage de certaines fonctions.
Les fonctions sont réparties en 2
onglets : "Fonctions de conduite" et "Paramètres du vehicule".

Telephone

Applications
Accès à certains équipements par
ramétrables.
AVEC PEUGEOT I-CONNECT ADVANCED - PEUGEOT I- CONNECT
Fonctionnalités complémentaires disponibles à distance (BEV)
(selon le pays de vente)



Les fonctionnalités suivantes sont disponibles dans l'application MYPEUGEOT APP accessible depuis un smartphone :
- Gestion de la charge de la batterie de traction (charge différée).
Gestion du préconditionnement thermique.
- Affichage des statistiques (selon disponibilité).
- Affichage de l'etat de charge et de l'autonomie du vehicule.
Procedure d'installation
- Telecharger l'application MYPEUGEOT APP dans le store correspondant au smartphone.
Creer un compte.
Saisir le numero d'identification du vehicule (indiqué sur le certificat d'immatriculation).
Pour plus d'informations sur les Données du moteur, consulter la rubrique correspondante.

Note
Couverture réseau
Pour profiter de l'ensemble des fonctionnalités à distance, s'assurer que le vehicule se situe dans une zone couverte par le réseau mobile.
L'absence de couverture réseau peut empêcher la communication avec le vehicule (par exemple, dans un parking en sous-sol). Un message sera alors affché dans l'application indiquant que la connexion avec le vehicule n'a pu être établie.
Commandes principales

Acceder à l'une des pages d'accueil Retour à la première page d'accueil

Accès direct à l'application Climatisation

Accès direct aux Raccourcis des aïdes à la conduite
Balayer l'écran tactile du haut vers le bas pour acceder à une liste de réglages rapides (exemple :
Luminosite, Diagnostics).
Selon les pages affichées à l'écran, avec ou sans menu contextualuel, faire défigre le texte par un glissement du doigt, comme avec un smartphone.

Note
Depuis n'importe qu'elle page, appuyer avec trois doigts sur la tablette tactile pour faire apparaitre le mur des applications.

Affichage / Masquage du menu contextuel

Retour à la page précédente
Pour changer I'etat d'une fonction, appuyer sur le libelle de la ligne correspondante (changement confirmé par le déplacement du curseur à droite / gauche : fonction activée / désactivée).

Accès à des informations complémentsaires sur la fonction

Accès aux paramètres de la fonction

Ajout / Suppression de raccourcis

Appui court, contact coupé : Mar
che / Arrêt du système.
Appui court, contact mis : coupure /
rétablissement du son.
Appui long, contact mis : lancement
du mode veille (coupure du son et
affichage de l'horloge).
Rotation : Réglage du volume so
nore.
Applications

Appuyer sur cette touche pour acceder au mur des applications.
Pour obtenir des informations sur les autres applications non décrites ci-après, se reporter aux rubriques dérivant les systèmes audio et télématique.

Aides à la conduite
Activation / Désactivation et paramétrage des fonctions d'aides à la conduite.

Climatisation
Réglages de la température, du début d'air, etc.
Pour plus d'informations sur l'Air conditionné automatique bizone, se reporter à la rubrique correspondante.
Activation / Désactivation du volant chauffant.
Pour plus d'informations sur le Volant
chauffant, se reporter à la rubrique
correspondante.

Réglages
Principaux réglages du système audio, de l'écran tactile et du combiné d'instruments numérique.
Activation / Désactivation et paramétrage des fonctions d'éclairage extérieur, d'accès au vehicule et de sécurité.

Énergie
Accès aux fonctionnalités du système hybride rechargeable (flux d'énergie, historique de consommation, utilisation électrique, charge différée, fonction e-SAVE).
Charge
Cette page permet de programmer une charge différée.
Pour plus d'informations sur la Charge de la batterie de traction (BEV), se reporter à la rubrique correspondante.
Présentation du système d'infodivertissement
Avertissement
La distraction au volant peut provoquer une perte de contrôle du vehicule, et accident et des blessures.
Il est vivement recommandé de faire preuve d'une grande prudence en cas d'utilisation d'un apparéil qui pourrait detourner l'attention du conducteur de la route.
Le conducteur est pleinement responsable de l'utilisation du vehicule en toute sécurité. Il est déconseilé d'utiliser un appeareil portable en conduisant. Utiliser plutôt des systèmes à commande vocale quand cela est possible.
Veiller à s'informer sur toutes les lois locales en vigueur concernant l'utilisation d'appareils électroniques au volant.
Avertissement
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessit une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis :
- Connexion du smartphone via Bluetooth, USB ou Wi-Fi.
- Utilisation du smartphone.
- Connexion aux applications CarPlay® ou Android Auto (certaines applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage).
- Réglages et paramétrages du système.
Avertissement
Surchauffe
Dans des conditions très chaudes, le fonctionnement peut être limite pour protégger le système (par ex.: le volume peut être réduit). Un message d'advertissement s'affiche à l'écran.
Le retard à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baisse.
! Avertissement Ne pas utiliser du détergent ou n'importe quel type de solvant pour nettoyer l'écran tactile.
Ne pas verser ou pulveriser de l'alcool sur I'ecran tactile.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
Note
Les fonctions et réglages décrits variant selon la version et la configuration du vehicule, et selon le pays de commercialisation.
Avertissement
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessit une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis :
- Le couplage du smartphone au système en Bluetooth®.
- Utilisation du smartphone.
-La connexion à Mirror Screen (Apple®CarPlay®ou Android Auto).
- Réglages et paramétrages du système.
Note
L'affichage du message Mode economie d'énergie signale la mise en veille imminente. Pour plus d'informations sur le mode économique d'énergie, se reporter à la rubrique « Informations pratiques »
Note
Le mode de sélection radio AM n'est pas disponible sur les vehicules électriques
Avertissement
La navigation est une aide à la conduite. Elle ne peut pas se substituer au conducteur. Toutes les instructions de guidage doivent être soigneusement vérifiées par l'utilisateur. En utilisant la navigation, vous accepter les conditions générales suivantes : https://www.tomtom.com/en_gb/legal/eula-automotive/?388448
Note
Les codes sources OSS (Open Source Software) des systèmes sont disponibles sur les liens suivants : https://www.peugeot.com/fr/oss-source-codes.html
Note
Le système émet et/ou recoit des ondes radio soumises à la Directive 2014/53/UE.
Les constructeurs du système indiquédéclarant que ce dernier est conforme à la Directive 2014/53/UE.
La version intégrale de la Déclaration de conformité de l'UE pour chaque système est disponible à l'adresse suivante :
https://public.servicebox.com/APddb/
Afficher les raccourcis par glissement du doigt vers la croite ou la gauche, depuis le bord droit ou gauche de l'écran du système audio.
Par défaut, les principales applications sont suggérées : Média, Navigation, Téléphone,
Mirror Screen, Paramètres, Aide...
Ces raccourcis sont personnalisables.
Pour plus d'informations sur Personnalisation
- Mes raccourcis, se reporter à la rubrique correspondante consacrée aux systèmes audio et télématique.
Ce système donne accès aux éléments suivants :
- Commandes des équipements audio et du téléphone avec affichage des informations associées.
Services connectés et affichage des informations associées.
- Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (selon équipement).
Reconnaisance vocale (selon équipement).
Heure et température extérieure.
-
Commandes et rapprocks des réglages du système de chauffage / air conditionné.
-
Paramétrage des fonctions d'aide à la conduite, des fonctions de comport et de sécurité, de la vision tête haute etendue (selon équipement et version), des équipements audio et du combiné d'instruments numérique.
- Paramétrage des fonctions spécifiques aux vehicules électriques.
- Affichage des fonctions d'aides visuelles à la manoeuvre.
Guide d'utilisation interactif.
- Turoiels video (par ex. gestion de l'écran, aides à la conduite, reconnaissance vocale).
Bandeau supérieur
Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile :
- Température extérieure issue des capteurs du vehicule (associée à un symbole bleu en cas de risque de verglas).
Rappel du réglage de la température de l'air conditionné côté conducteur et côté passager.
- Niveau de charge du téléphone connecté.
- État de connexion du système (Bluetooth®, Wi-Fi, réseau de téléphonie mobile).
Heure.
- Accès rapide aux fonctions Mirror Screen® (assocé à un smartphone connecté).
Balayer l'écran tactile du haut vers le bas pour acceder au centre des notifications et afficher la liste des réglages rapides : Invité, Paramètres de confidialité, Luminosité, Mes apparèils, Modenuit, etc.
Premiers pas

À la mise du contact, le système se met en marche.
Appui court, contact coupé : Marche / Arrêt du système.
Appui court, contact mis : coupure / rétablissement du son.
Appui long, contact mis : lancement du mode veille (copure du son, extinction des écrans et de l'horloge).
Augmenter ou diminuier le volume sonore à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement).
Principles

Utiliser ce bouton (ACCUEIL) pour afficher la dernière page d'accueil utilisée, un second appui affiche la première page d'accueil, puis appuyer sur les touches matérialises sur l'écran tactile.

Faire defiler les pages d'accueil, par glissement du doigt sur l'écran vers la droite ou vers la gauche.
Principe de déplacement dans le système
Selon les pages affichées à l'écran, faire défilier le texte ou le menu (à gauche de l'écran) par un glissement du doigt, comme avec un smartphone.
Touches tactiles

Afficher/masquer le menu contextual Afficher/masquer le menu contextual

Retour à la page précédente.
Pour changer l'etat d'une fonction, appuyer sur le libelle de la ligne correspondante (changement confirmé par le déplacement du curseur à droite / gauche : fonction activée / désactivée).

Accès à des informations complémentsaires sur la fonction.

Accès aux paramètres d'une fonction.

Ajouter / supprimer les raccourcis.
PROFILES

Appuyer sur l'application "Paramètres".
Dans la liste, selectionner l'onglet "Profil".
L'écran affiche un profil "Invite" intégré au système et permet de créé et personneliser
plusieurs nouveaux profils associés ou non à un apparéil mobile.

Le profil "Invite" est pré-criée et affiché par défaut, vous pouvez personnaliser ses paramètres et rétabir ses valeurs d'origine. Ce profil est intégré au système et ne peut pas être supprimé.

Chaque profil créé peut être associé à un apparéil mobile de sonchioix connecté en Bluetooth® ; activer au préalable la fonction Bluetooth® de l' apparéil mobile. Cette association permet au système de détecter la présence du conducteur dans le vehicule au moment de son démarrage et de proposer l'activation de son profil personnelisé.
Le dernier profil utilisé sera mis en évidence.

Sélectionner "Créer un profil", puis suivre la procédure.
Créer un nouveau profil permet de personneliser :
- Langue, Unités, Paramètres de confidentialité.
- Configuration écran, apparcènce, SMART TOUCH (selon équipement).
- Réglages audio, Radios favorites.
-
Éclairage, ambiance interieure (se reporter à la rubrique "Ergonomie et comport").
Historique de navigation, points d'intérêts (POI) préféres, paramètres de navigation.
-
Certaines aides à la conduite et la liste des favors.

Pour supprimer un profil, le sélectionner dans la liste des profils puis appuyer sur la corbeille.
Paramètres de confidentialité
La gestion "Paramètres de confidentialité" est associée à chaque profil. Cette fonction est utilisée avec profil "Invité" configuré par défaut en "Mode privé", ou
un profil à créé dans le système, avec ou sans connexion avec un apparéil mobile.
Pour chaque profil (meme "Invite"), la derniere valeur enregistrée du mode de confidentialité sera restaurée.

"Partage de données et de localisation"
Ce mode permet au vehicule de transmettre à l'extérieur toutes les données personnelles nécessaires à chaque service connecté valide disponible.
Note
- Les données personnelles nécessaires pour utiliser les services connectés sont envoyées vers les fournisseurs de ces services.


"Partage de données"
Ce mode permet au vehicule de transmettre à l'extérieur toutes les données nécessaires à chaque service connecté valide disponible, à l'exception des données sur la position du vehicule (par ex. coordonnées GPS).
Note
Sans données sur la position du vehicule, certains services connectés peuvent ne pas fonctionner.
Note
Ce mode ne s'appliquera pas à la fonction d' appel d'urgence ou à des services spécifique auxquels l'utiliseur a consenti dans le cadre de contrats commerciaux (ex. Alarme connectée).

"Mode privé"
Ce mode ne permet pas au vehicule de transmettre des données personnes en dehors du vehicule.
Note
Les services connectés n'effectueront que le traitement local à l'intérieur du vehicule avec des fonctions limitées.
Note
Ce mode ne s'appliquera pas à la fonction d'appel d'urgence ou à des services spécifique auxquels l'utiliseur a consenti
Dans le cadre de contrats commerciaux (ex. Alarme connectée).
Note
Utilisation à titre professionnel
Si le vehicule est utilisé à titre professionnel ou dans le cadre de contrats spécifiques (exemple : parc de vehicules, mission gouvernentrale), certains modes privés ne seront pas disponibles à l'écran pour l'utilisateur, selon les données que ces services auront besoin de partager.
Pour changer de mode et afficher tous les réglages rapides, balayer l'écran tactile du haut vers le bas.

Appuyer sur cette touche et selectionner le mode choisi. Le mode se met en surbrillance.
Ou

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, sélectionner l'onglet "Connectivite".

Sélectionner "Paramètres de confidentialité".

Choisir le mode.
Portail Internet
Lors de la première utilisation, à l'acquisition du vehicule, l'utilisteur est invite à selectionner le pays de résidence pour l'utilisation du portail Internet.
Si le pays n'est pas selectionné, la notification est stockée dans le centre de notification et disparaît une fois le pays selectionné. Faire glisser un doigt sur l'écran tactile du haut vers le bas pour afficher l'ensemble des notifications. La sélection du pays est nécessaire pour utiliser les applications Internet disponibles.

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, selectionner "Services connectés".

Choisir le pays.

Lors de la première utilisation, par l'intermédiaire d'un apparéil mobile connecté, le système fait le lien avec le profil. L' apparéil mobile connecté sert de clé d'accès aux informations personnelles enregistrées.
Activer au préalable la fonction Bluetooth de l'appareil mobile.
- Sélectionner l'application souhaïée, une authentification sera demandée si nécessaire.
Cette authentification sera sauvégardée pour les prochaines utilisations par l'intermédiaire de l'appareil mobile connecté au profil en cours. Une authentification sera demandée à chaque utilisation si l'appareil mobile n'est pas connecté au profil en cours ou dans le cas de l'utilisation du profil Invité.

Avec l'utilisation du profil "Invite", une identification est demandée à chaque utilisation.
MISE À JOUR DU SYSTEMÉ
Note
Gestion à distance des apparèils et mise à jour à distance des logiciels et micrologiciels.
Partie intégrante du service lié à la réalisation des contrat(s) de services connectés, la gestion nécessaire des apparêls ainsi que les mises à jour nécessaires des logiciels et micrologiciels liés au service connecté cité seront effectuees à distance, en utilisant notamment la technologie « Over the Air » Pour cela, une connexion securisee par reseau radio entre le vehicule et le serveur de gestion des apparêils du Fabricant est établie après chaque "mise du contact", lorsqu'un reseau de téléphonie mobile est disponible. Selon l'equipement du vehicule, la configuration de connexion doit être réglee sur "Vehicule connecté" pour permettre la connexion au reseau radio.
Indépendamment d'un abonnement valide à un service connecté, la gestion à distance des apparèils relative à ou en lien avec la
sécurities des apparciels et les mises à jour des logiciels et micrologiciels seront effectuees lorsque y proceder est nécessaire pour le respect d'une obligation légale s'appliquant au Fabricant (ex. : la loi applicable en matière de responsabilité des produits, la reglementation sur I'e-call) ou lorsque cela est nécessaire pour proteger les intérêts vitaux respectifs des utilisateurs et passagers du vehicule.
L'établissement d'une connexion sécurisée par réseau radio et les mises à jour à distance correspondantes ne sont pas affectés par les paramètres de confidentialité et sont effectuels en principe après initialisation de l'utilisateur en réponse à la notification respective.
Le système est en capacité de notification la réception de mise à jour lors qu'il est connecté à un réseau Wi-Fi extérieur ou un réseau cellularaire.
Le téléchargement des mises à jour volumineuses se fait uniquement via le réseau Wi-Fi.
La mise à disposition d'une mise à jour est notified sur l'écran en fin de trajet avec une option d'installation immédiate ou de report d'installation.
La durée d'installation est variable et peut prendre plusieurs minutes avec un maximum de 30 minutes environ. Une notification donnera une estimation de la durée et une description de la mise à jour. Les informations de mise à jour sont disponibles par l'application "Paramétres".

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, seLECTIONner l'onglet "Mises à jour".

Ce bouton permet de changer l'autorisation de téléchargement automatique des mises à jour via le réseau Wi-Fi extérieur.
Avertissement
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'installation doit être réalisée contact mis sans démarrer le moteur. L'installation ne peut s'effectuer dans les cas suivants :
- Moteur tournant.
- Appel d'urgence en cours.
- Niveau de batterie insuffisant.
Lors de charge pour les vehicules electriques.
Si une mise à jour a échoué ou a expiré, contacter le Réseau ou un atelier qualifié.
Avertissement
L'utilisation de ce service n'est pas facturée par le Constructeur.
En revanche, l'utilisation des réseaux Wi-Fi et/ou cellulaire par smartphone peut engendrer des frais supplémentaires en cas de dépassement du forbait de données.
Ces frais éventuels sont répercutés sur la facture de votre opérateur téléphonique.

PERSONALISATION

Faire un appui long sur l'écran à partir de l'une des pages d'accueil du système.
Ou

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, sélectionner l'onglet "Personnalisation".
Appuyer dans le champ "Affichage".
Une page divisée en 2 parties s'affiche.
Il est possible d'appuyer à tout moment sur le bouton ACCUEIL pour quitter cette page.
Personnalisation de I'ecran

Appuyer sur le crayon de la partie "Personnaliser l'écran tactile".
Une représentation de l'organisation des différents widgets de la page d'accueil (ACCUEIL) apparait.
Note
Un widget est une fenetre réduite d'une application ou d'un service.

Pour ajouter un Widget, appuyer sur "Widget" à gauche de l'écran.
Ou

Appuyer sur un de ces boutons sur I'ecran.
Sélectionner le Widget souhaité.

Appuyer sur la flèche retard pour revenir à la page précédente.
Organisation des widgets dans une page d'accueil (ACCUEIL)
Pour déplacer un widget, appuyer dessus de manière prolongée, puis le faire glisser à l'emplacement souhaité.
Ajouterune page

Pour ajouter une page, appuyer "Page" à gauche de l'écran.

Appuyer sur la flèche retard pour revenir à la page précédente.

Pour déplacer un widget dans la corbeille, appuyer dessus de manière prolongée, puis le faire glisser dans la corbeille.
Personnalisation du combiné d'instruments

Appuyer sur le crayon de la partie "Personnaliser les informations sur le conducteur".
La modification de l'organisation des différents widgets apparait dans les instruments de bord en temps réel.
Note
Un widget est une fenetre réduite d'une application ou d'un service.

Pour ajouter un Widget, appuyer sur "Widget" à gauche de l'écran.
Ou

Appuyer sur un de ces boutons sur I'ecran.
Sélectionner le Widget souhaité.

Appuyer sur la flèche retard pour revenir à la page précédente.

Pour déplacer un widget dans la corbeille, appuyer dessus de manière prolongée, puis le faire glisser dans la corbeille.
Système multimédia
COMMANDES AU VOLANT

Commande vocale: Appui court, commandes vocales du système (selon équipement).
Appui long, commandes vocales du smartphone connecté en Bluetooth® ou Mirror Screen® (Apple®CarPlay®/Android Auto) via le système.

Augmenter le volume.

Diminution du volume sonore.
Couper le son : appui long sur le bouton diminution du volume sonore.
Rétablir le son par un appui sur un des deux boutons du volume sonore.

Appel entrant (appui court) : accepter l'appeil.
Appel en cours (appui court) : raccrocher.
Appel entrant (appui long) : refuser l'appel entrant.
Hors appel (appui court) : acceder au journal d'appels du téléphone connecté par Bluetooth®.
En connexion Mirror Screen® (appui court): acceder à la vue projetée de l'application téléphone de l'équipement Mirror Screen®.

Radio: recherche automatique de la station precedente / suivante (dans la liste des radios triées par nom ou par féquences).
Média : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une sélection. Hors sélection, afficher les listes des+favoris.
SRC
Média (appui court): changer de source multimédia.
LIST
Radio: afficher la liste des stations favorites.
Média: afficher la liste des pistes
APPLICATIONS

Note
Depuis n'importe qu'elle page, appuyer avec trois doigts ou plus sur la tablette tactile pour faire apparaitre le mur des applications.

Aide
Acceder au guide d'utilisation et regarder des tutoriels.

Média
Selectionner une source sonore, une station de radio.

Mirror Screen®
Smartphone connecté avec Mirror Screen®: accès à l'aperçu projeté d'Apple®CarPlay® ou Android Auto.
Smartphone non connecté : acceder au menu permettant de connecter un smartphone.

Navigation
(selon équipement)
Paramétrre le guidage et désir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement.

Commandes vocales
(selon équipement)
Utiliser la reconnaissance vocale du système ou du smartphone via le système


Telephone
Telephone non connecté : permet d'acceder au menu permettant de connecter un téléphone.
Un téléphone connecté : permet d'acceder au journal d'appels, aux contacts et aux réglages du téléphone.
Deux téléphones connectés : permet d'acceder au contenu du téléphone priorisé avec la possibilité de changer la priorité du téléphone.

Réglages
Principaux réglages du système audio, de l'écran tactile et du combiné d'instruments numérique.
COMMANDES VOCALES
Premiers pas
(Selon équipement)
Le service de reconnaissance vocale propose un besoin de 20 langues minimum (Francais, Allemand, Anglais (UK), Anglais (US), Arabe, Brésilien, Chinois, Danois, Espagnol, Hébreu, Italien, Japonais, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais, Russe, Suédois, Tchéque, Turque) disponible avec le réseau cellulaire et en correspondence avec la langue可以选择 et paramétrée au préalable dans le système. Le système embarque deux langues pour les cas où la zone dans laquelle le vehicule circule n'est pas couverte par le Réseau cellulaire. Ces langues dites embarquées sont téléchargées dans le système. Si la langue可以选择 n'a pas été téléchargée, un message à l'écran apparaitès le premier
cas de non connexion au réseau cellularier pour proposer son téléchargement.
Pour utiliser cette nouvelle langue dans toutes les zones, la télécharger au préalable (contact mis sans démarrer le moteur) par l'intermédiaire du réseau Wi-Fi.
Applique la procEDURE de téléchargement affichée à l'écran.
Le téléchargement de cette nouvelle langue supprime la langue embarquée la moins utilisée.
Utilisation du système

À l'activation des commandes vocales, pronouncer la commande après le signal sonore.
Pour les commandes en plusieurs étapes, un échange se fait avec le système pour compléter la demande initiale.
Certaines commandes s'auto-valident au bout de 7 secondes.
Si le système n'a pas pris en compte la commande, il l'indique par un message vocal et un affichage à l'écran.

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, selectionner l'onglet « Assistant vocal »

- "Écouter (OK Peugeot)" : pour appeler la reconnaissance vocale à l'aide du mot-clé "OK Peugeot".
- "Utilisation des données": pour autoriser notre fournisseur à réutiliser vos données afin de lui permettre d'améliorer globalement ses capacité en termes de renaissance vocale et d'assistance vocale.
Note Assis
Les enregistements de localisation et des commandes vocales ne sont pas concernés ; seules les transcriptions textuelles des conversations avec l'assistant vocal sont conservés après pseudonymisation.
Utilisation de la reconnaissance vocale

Les commandes vocales peuvent être utilisées sur n'importe qu'elle page-écran, à condition qu'il n'y ait pas autres sources prioritaires en actions (marche arrière, appel d'urgence ou d'assistance, appel téléphonique, autre reconnaissance vocale du smartphone deja lancée).
Choix de l'ouverture de la reconnaissance vocale:
Dire "OK Peugeot".
ou
Appuyer sur le bouton situé sur le volant.
ou
Appuyer sur la touche de I'ecran tactile.
Avertissement
Pour s'assurer que les commandes vocales sont toujours reconnues par le système, il est conseilé de suivre les suggestions suivantes :
Utiliser un langage naturel, parler d'un ton de voix normal sans découvert les mots, ni élever la voix.
- Àprouès l'ouverture de la reconnaissance vocale à l'aide du bouton sur le volant ou du bouton sur l'écran tactile, toujours attendre le "bip" (signal sonore) avant de parler. Aucun "bip" n'est émis lorsque la reconnaissance vocale est ouverte avec "OK Peugeot".
Pour un fonctionnement optimal, il est conseilé de fermer les vitres, le toit ouvrant (selon équipement) pour éviter toute perturbation extérieure et d'arrête la ventilation.
- Avant de pronouncer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler.


Exemple de commande vo- cale pour la climatisation :
"Augmenter la vitesse du ventilateur"
"Allumer la climatisation"
"J'ai trop chaud"


Exemple de commande vocale pour la radio et les medias:
"J'aimerais écouter du Michael Jackson"
"Passer à la radio"
"Regler sur la fréquence 88,5"
Note
Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB.


Exemple de commande vo-cale pour la navigation :
"Rentre à la maison"
"Conduis-moi chez Gabrielle"
"Rechercher un parking public à proximé"
Note
En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système.


Exemple de commande vocale pour le téléphone :
"Appeler le portable de Matthieu"
"Appeler le 0113 345 9869"
"Appeler Jonathan"
Note
Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth®, une fenetre contextuelle apparait : "Aucun apparéil n'est connecté", et la session vocale est fermée.


Exemple de commande vocale pour le temps (mé-téo):
"Ai-je besoin d'un imperméable?"
"Quel temps fait-il ce soit?"
"Quel est le taux d'humidité aujourd'hui?"
NAVIGATION
Écran d'accueil de la navigation
(selon équipement)
Accès à des videos complémentaires

https://www.tomtom.com/stellantis-connectednav

Appuyer sur l'application "Navigation" pour afficher l'écran d'accueil de la navigation.

Appuyer sur "Rechercher" pour entr'er une adresse ou un nom.

Selectionner "Aller au travail" en utilisant une adresse enregistrée au préalable dans "Mes lieux".

cours, lessons etalertes et lesinformations système.

Appuyer sur ce bouton pour afficher le menu principal des différentes options.

Selectionner "Destinations récentes" pour afficher les dernières destinations recherchées.
Selectionner ce bouton pour afficher les détails sur les versions du logiciel ainsi que les informations légales. Les détails sur les bibliothèques de logiciel Open Source utilisés et leurs URL de licence.

Appuyer sur ce bouton pour afficher le mode 3D/2D ou pour afficher les directions cardinales (N, E, S, W).

Selectionner "Parcours actuel" pour ouvrir un autre menu et effec-tuer différentes actions sur l'itinéraire planifié en cours.
Note
La connexion régulière à un point d'accès Wi-Fi permet demettre à jour automatiquement la cartographie dans le monde entier.

Par appuis successifs sur ce bouton, Sélectionner : "Son activement", "Alertes uniquement", "Silencieux".

Sélectionner "Mes destinations" pour acceder rapidement aux lieux enregistrés et aux destinations favorites.
La cartographie est également mise à jour via un réseau cellulaire, selon version, selon pays de commercialisation, suivant le niveau d'équipement du vehicule, ainsi que la souscription des services connectés et des options.

Appuyer sur les touches "plus" / "moins" pour zoomer / dézoomer ou avec deux doigs sur l'écran.

Selectionner "Mes parcours" pour afficher les itinéraires préféres.
Cependant, l'utilisation des réseaux Wi-Fi et/ou cellulaire de son smartphone peut engendrer des frais supplémentaires en cas de dépassement de son forfait de données. Ces frais, le cas échéant, sont reportés sur la facture émise par l'opérateur mobile du propriétaire du smartphone.

Appuyer sur l'application "Navigation" pour afficher l'écran d'accueil de la navigation.

Selectionner "Parking" pour afficher les différentes possibités de stationnement dans la région.
CONNECTIVITE
Connexion d'un appareil filaire par USB
La connexion USB d'un apparéil mobile en permet sa recharge. Elle permet de partager à disposition du système son contenu média autorisé (contenu Média type iPod®).

Appuyer sur ce bouton pour afficher le menu principal des différentes options.

Selectionner "Service TomTom" pour acceder à l'etat du réseau.
La connexion USB d'un apparéil mobile en permet sa recharge. Elle permet de partager à disposition du système son contenu média autorisé (contenu Média type iPod®).

Selectionner "Rechercher" pour entrer une adresse, un nom ou des points d'intérêt.

Selectionner "Paramétres" pour renseigner le type de vehicule, pour personnelier l'affichage, les instructions vocales, les options de carte, les planifications de par

Selectionner "Aller au domicile" en utilisant une adresse enregistrée au préalable dans "Ajouter domicile".

Une seule prise USB permet la connexion Mirror Screen (Apple®CarPlay® ou Android Auto) pour les apparéils mobiles connectés compatibles et pour bénéficier de certaines applications de l'appareil sur l'écran tactile.
Pour plus d'informations sur la prise USB compatible avec la fonction Mirror Screen®, se reporter à la rubrique "Présentation du vehicule".
L'appareil mobile est en mode charge lors de la connexion avec le cable USB.

Note
Il est recommendé d'utiliser les cables USB officiels de l'appareil en privilégiant un cable court pour assurer une performance optime.

Avertissement
Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB.
Connexion Bluetooth®
La connexion Bluetooth® d'un apparéil mobile au système du vehicule assure l'accès à ses contenus et ses diffusions "Média". Elle permet également l'activation de la fonction Téléphone. La connexion peut être initée soit à partir du menu Bluetooth® de l'appareil mobile, soit à partir du système du vehicule, ce qui nécessite d'ouvoir le menu "Mes apparéils" pour la première connexion.

Note
Dans certains cas, il convient de déverrouiller votre apparéil ainsi que de vérifier l'autorisation à la synchronisation des contacts et des appeals récents.
Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être supportées par toute apparéil.
Pour connaître la compatibilité partielle ou complète des modèles d'appareils ou de smartphones, se connecter à l'adresse Internet de la Marque du pays.
Procedure de couplage à partir d'un apparéil

Dans le menu Bluetooth de l'appareil mobile, selectionner le nom du système dans la liste des apparciels détectés.

Note
Afin de rendre visible le Bluetooth® du système, ouvrir au préalable le menu "Mes appareils" du système.
Poursuivre le parcours de première connexion proposé par le système et sur l'appareil.
Exemple : les validations des codes de couplage.
Procedure de couplage à partir du système

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, sélectionner l'onglet "Connectivité".

Selectionner"Mes appeareils".

Selectionner le nom de l'appareil mobile à connecter depuis :
- La liste des appareils connus (si l'appareil a déjà été connecté au système).
ou
- La liste des appareils détectés (si l'apparil n'a jamais été connecté au système ou précédemment supprimé du système).

Note
Un apparéil mobile déjà connecté au système pourra se reconnectcer automatiquement au démarrage du vehicule dès lors que le choix du profil utilisé a été effectué.
La reconnexion automatique est suspendue des lors que le menu "Mes dispositifs" est ouvert.
Ceci afin de permettre au système de rendre visible son Bluetooth® en vue de la connexion d'un nouvel appareil.
Une déconnexion s'effectue à l'ouverture de la porte conducteur et contact coupé.
Reconnexion automatique
Le système permet une reconnexion automatique des appareils déjà connectés et détectés lors qu'un profil utilisateur est sélectionné.

Les apparèils reconnectçés sont en priorité ceux qui ont été liés au profil utilisateur sélectionné ou à défaut les derniers apparèils connectés.
Connexion Wi-Fi
Le système prédispose d'un mode de connexion Wi-Fi extérieur pour effectuer les mises à jour du système.

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, Sélectionner l'onglet "Connectivité".

Sélectionner"Wi-Fi".

Le système lance une recherche des réseaux Wi-Fi environnants. Cette opération peut prendre quelques secondes.
Selectionner le réseau Wi-Fi à connecter et saisir son mot de passer.
Avertissement
Pour assurer la protection de votresysteme,seuls les reseaux presentant un niveaude sécurité suffisant sont autorises à la connexion.Le niveaud'encryptage WPA2, équivalent a un niveau domestique est requis.
Note
Tout reseau deja connecté au système se reconnecttera automatiquement ds lors qu'il est detecté par le système et après avoir au préalable activé la fonction Wi-Fi.
Note
La connexion Wi-Fi du système à un apparéil déjà connecté en Mirror Screen® sans fil n'est pas possible. Dans ce cas, privilégier une connexion Mirror Screen® par la prise USB.
Gestion des apparèils
Pour chaque apparéil déjà connecté au système de manière sans fil (connexion Bluetooth® ou Mirror Screen® sans fil), il est possible de déterminer son mode de connexion préférentiel (selon les fonctions qu'il supporte). Il est donc possible de déterminer si l' apparéil doit être connecté à l'aide d'une connexion sans fil Bluetooth® ou d'une connexion sans fil Mirror Screen® à chaque démarriage du système, une fois le profil choisi.

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, sélectionner "Connectivité".

Selectionner "Mes appareils" pour afficher la liste des appar- reils accouplés.

Appuyer sur cette touche pour gérer la connexion d'un appar-. reil.
- Choisir un type de connexion, puis confirmer ce besoin en appuyant sur "APPLIQUER".
Suppression d'un apparéil

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, selectionner la "Connectivite".

Selectionner "Mes apparéils" pour afficher la liste des apparéils accouplés.

Appuyer sur ce bouton.
Appuyer sur "SUPPRIMER".
Confirmer en appuyant sur "OUI".
! Avertissement
Certains appareils venant d'être supprimés du système redemandant une connexion, refuser cette demande.
Duplication d'écran
Note
À la connexion d'un smartphone Mirror Screen®, la position et certaines données du vehicule sont transmises au smartphone (par ex., marque, conduite à gauche ou à droite, mode jour/nuit, vitesse mécanique).
Connexion des smartphones Apple®CarPlay®
Un smartphone Apple®CarPlay® peut être connecté soit par USB, soit par cable, soit en mode sans fil.
Note
Commencer par activer la fonction Siri® sur le smartphone Apple®.
En cas d'éché de connexion de l'appareil, se reporter au site Apple pour vérifier si l'appareil est compatible avec cette fonction.
Si le problème persiste, supprimer toutes les connexions sauvegardées sur le smartphone et sur le système, avant de faire une nouvelle tentative de connexion.
Avant de pouvoir connecter l'appareil par cable, il est nécessaire de désactiver la fonction
CarPlay dans le menu Paramétres, Bluetooth du smartphone.
Dans le menu Bluetooth, cliquer sur le "i" à côté du vehicule concerné et désactiver CarPlay.

Brancher le smartphone au système via la prise USB compatible avec Mirror Screen.
Apple®CarPlay® se lance automatiquement quelques secondes après l'établissement de la connexion USB. Elle peut nécessiter dans certains cas de déverrouiller l'appareil.
Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.
La connexion par cable permet d'eviter les déconnexions, en particulier lors du passage de gares de péage.
Note
Seule une prise USB permet la connexion Mirror Screen® (Apple®CarPlay®); se reporter à la section "Apprendre à connaître votre vehicule".
Il est recommendé d'utiliser les cables USB officiens de l'appareil en privilégiant un cable court pour assurer une performance optimale.
La connexion sans fil d'un smartphone
Apple®CarPlay® peut être lancée à partir du menu "Mes appareils".
Activer au préalable la fonction CarPlay® sur le smartphone.
Dans le menu Bluetooth, cliquer sur le "i" à côté du vehicule concerné et activer CarPlay.

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, selectionner la "Connectivité".

Selectionner "Mes apparecs" pour afficher l'appareil à connecter à Apple®CarPlay®.
Si l'appareil a déjà été connecté au système en Bluetooth®, selectionner les réglages de l'appareil dans la liste des appareils connus et désirir Apple®CarPlay® comme mode de connexion sans fil.
Si l'appareil n'a jamais eté connecté au système, procédér à son couplage (se reporter à la rubrique "Connexion Bluetooth").
Le système détecte si le smartphone est 11 compatible avec Apple®CarPlay® et propose
de s'y connecter à la suite du processus de jumelage.
La connexion automatique ultérieure du smartphone nécessite l'activation du Bluetooth® de l'appareil.

Dès la connexion établie, appuyer sur cette touche pour afficher l'interface "Apple®Car-Play®".

Pour lancer les commandes vocales du smartphone, faire un appui long sur le bouton des commandes au volant.
Connexion du smartphone à Android Auto
La connexion d'un seul smartphone Android Auto peut s'effectuer soit par cable USB, soit à l'aide d'une connexion sans fil.
Note
Commencer par installer l'application "Android Auto" via "Play Store" sur le smartphone.
La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone compatible.
En cas d'éché c de connexion de l'appareil, se reporter au site Android Auto pour vérifier si l'appareil est compatible avec cette fonction. Si le problème persististe, supprimer toutes les connexions sauvégardées sur le smartphone et sur le système, avant de faire une nouvelle tentative de connexion.
Pour garantir une connexion sans fil optimale, il est recommendé de ne pas placer son smartphone trop après autres réseaux Wi-Fi auxquels il peut se connecter automatiquement.
Avant de pouvoir connecter l'appareil par cable, il est nécessaire de désactiver la fonction sans fil Android Auto dans le menu Réglages de l'application Android Auto du smartphone.

Brancher le smartphone au système via la prise USB compatible avec Mirror Screen®.
Android Auto se lance automatiquement quelques secondes après l'établissement de la connexion USB. La première connexion nécessite de respecter un parcours de validation sur le smartphone, action à réaliser vehicule à l'arrêt.
Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.
La connexion par cable permet d'éviter les déconnexions, en particulier lors du passage de gares de péage.
Note
Seule une prise USB permet la connexion Mirror Screen®; se reporter à la section
"Apprendre à connaître votre vehicule".
Il est recommandé d'utiliser les cables USB officiens de l'appareil en privilégiant un cable court pour assurer une performance optimale.
La connexion sans fil d'un smartphone Android Auto peut etre lancée a partir du menu "Mes apparéils".
Commencer par activer la fonction sans fil Android Auto® du smartphone dans le menu Paramètres de l'application "Android Auto" du smartphone.

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, selectionner l'onglet "Connectivité".

Selectionner "Mes apparéils" pour afficher l'appareil à connecter à Android Auto.
Si l'appareil n'a jamais eté connecté au système, procédér à son couplage (se reporter à la rubrique "Connexion Bluetooth").
Le système détecte si le smartphone est compatible avec Android Auto et propose de s'y connecter à la suite du processus de couplage. Si l'appareil a déjà été connecté au système en Bluetooth®, selectionner les réglages de l'appareil dans la liste des appareils connus et désirsir Android Auto comme mode de connexion sans fil.
La connexion automatique ultérieure du smartphone nécessite l'activation du Bluetooth® de votre appareil.

Dés la connexion établie, ap-puyer sur cette touche pour affi-cher l'interface "Android Auto".

Pour lancer les commandes vo- cales du smartphone, faire un appui long sur le bouton des commandes au volant.
Connexion des smartphones Apple®CarPlay®
Note
À la connexion d'un smartphone Mirror Screen en®, la position et certaines données du vehicule sont transmises au smartphone (ex : marque, conduite à gauche ou à droite, mode jour/nuit, vitesse mécanique).
Un smartphone Apple®CarPlay® peut être connecté soit par cable, soit en mode sans fil.
Note
Activer au préalable la fonction Siri sur voiture smartphone de marque Apple. En cas d'éché c de connexion de l'appareil, se reporter au site Apple pour vérifier si l'appareil est compatible avec cette fonction. Si le problème persiste, supprimer toutes les connexions sauvégardées sur le smartphone et sur le système, avant de faire une nouvelle tentative de connexion.
Avant de pouvoir connecter l'appareil par cable, il est nécessaire de désactiver la fonction CarPlay dans le menu Paramètres, Bluetooth du smartphone.
Dans le menu Bluetooth, cliquer sur le "i" à côté du vehicule concerné et désactiver CarPlay.

Brancher le smartphone au système via la prise USB compatible avec Mirror Screen.
Le lancement de Apple®CarPlay® s'effectue automatiquement quelques secondes après
l'établissement de la connexion USB. Elle peut nécessiter dans certains cas de déverrouiller l'appareil.
Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.
La connexion par cable permet d'éviter les déconnexions, en particulier lors du passage de gares de péage.
Note
Une seule prise USB permet la connexion
Mirror Screen® (Apple®CarPlay®); se reférer à la rubrique "Apprendre à connaître votre vehicule".
Il est recommendé d'utiliser les cables USB officiels de l'appareil en privilégiant un cable court pour assurer une performance optimale.
La connexion sans fil d'un smartphone
Apple®CarPlay® peut être lancée à partir du menu "Mes apparêils".
- Activer au préalable la fonction CarPlay® sur le smartphone.
- Dans le menu Bluetooth, cliquer sur le "i" à côté du vehicule concerné et activer CarPlay.

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, selectionner "Connectivité".

Selectionner "Mes appareils" pour afficher l'appareil à connecter à Apple®CarPlay®.
Si l'appareil a déjà été connecté au système en Bluetooth®, sélectionner les réglages de
l'appareil dans la liste des apparecs connus et désirer Apple®CarPlay® comme mode de connexion sans fil.
Si l'appareil n'a jamais eté connecté au système, procédér à son couplage (se reporter à la rubrique "Bluetooth").
Le système détecte si le smartphone est compatible avec Apple®CarPlay® et propose de s'y connecter, suite au processus d'appairage. La connexion automatique ultérieure du smartphone nécessite l'activation du Bluetooth® de l'appareil.

Dés la connexion établie, appuyer sur cette touche pour afficher l'interface "Apple®CarPlay".

Pour lancer les commandes vo- cales du smartphone, faire un appui long sur le bouton des commandes au volant.
MÉDA
Changement de source

Appuyer sur l'application "Media".

Appuyer sur cette touche pour changer de source (Radio, streaming audio via prise USB, Bluetooth® ou Mirror Screen®).
SRC
Par les commandes au volant, appuyer sur ce bouton pour changer de source.

Selection d'une station radio

Appuyer sur l'application "Media".
Dans la liste, selectionner l'onglet "Lecteur".


Appuyer sur l'une de ces touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.
Ou

Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure.
Ou

Appuyer sur ce bouton.

Saisir les valeurs de fréquence sur le clavier virtuel.

- Appuyer sur ce bouton pour valider.
Une liste des stations est disponible en appuyant sur l'onglet "Stations".

- Appuyer sur "Muet" pour désactiver / réactiver le son.
Avertissement
La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologues par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branchée dans la prise de 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol, etc.) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit pas une défaillance du système.
Mémorisation d'une station radio Sélectionner une station.

Appuyer sur l'application "Media".
Dans la liste, selectionner l'onglet "Lecteur".

Appuyer sur la touche "Favoris Radio".

la mémorisation se fait par un appui court ou long sur une de ces touches, ou un appui long sur une radio favorite déjà existante, elle sera replacée.

Appuyer sur ce bouton pour revenir à la page précédente.
Recherche automatique des stations radio Par l'application "Media".

Appuyer sur l'application "Media".
Dans la liste, selectionner l'onglet "Stations". La recherche se fait automatiquelement.
Activation du suivi de station radio
Par l'application "Média".

Appuyer sur l'application "Media".
Dans la liste, selectionner l'onglet "Stations". La recherche se fait automatiquement.
Changement de bande radio

Appuyer sur l'application "Media".
Dans la liste, selectionner l'onglet "Lecteur".

Appuyer sur cette touche pour changer de bande (FM - AM - DAB) selon le pays de commercisation.
Cette fonction rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte Announces traffic. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message.
Dés l'émission d'une info traffic, la radio en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message. L'écoute normale de la radio reprendès la fin de l'émission du message.

Appuyer sur l'application "Media".
Dans la liste, selectionner l'onglet "Lecteur".

L'allumage du cursesur confirme que la fonction est activée.
Streaming audio
La fonction streaming permet d'éçouter le flux audio provenant du ou des smartphone(s) connecté(s) en Bluetooth®, via port USB (type iPod®) ou Mirror Screen®.
Régler d'abord le volume de l'appareil mobile (niveau élevé).
Régler ensuite le volume du système.
Si la lecture ne commence pas, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périhérique ou en utilisant les touches tactiles du système.
Note
Une fois connecté en streaming, le smartphone est considéré comme une source média.
Lecture d'une piste de lecture

Appuyer sur l'application "Media".

Si plusieurs apparéils sont connectés, appuyer sur ce bouton pour en sélectionner un.
Une fois l'appareil connecté, la navigation à travers les fichiers est possible en appuyant sur la touche "Liste de lecture" ou "Bibliothèque".

Appui court : passage à la piste précédente / suivante
Appui maintenu: avance /retour rapide dans la piste.

Répartition du titre en cours ou de la liste de titres sélections.

Lecture aléatoire des pistes.

Désactivation / Réactivation du son.
Configuration des paramètres audio et radio
Il est possible d'acceder aux paramétres audio de 2 manières différentes. Via l'application Media

Appuyer sur l'application "Media".
Dans la liste, sélectionner l'onglet "Paramètres".
Ou
Par l'application "Paramètres"

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, sélectionner l'onglet "Audio et Radio".
Il est possible de paramétre :
Paramètres audio.
- Paramètres radio.
- Régages volume.
Le système supporte les périhériques de stockage de masse, ou les apparèls Apple® via les prises USB. Le cable d'adaptation n'est pas fourni.
La gestion du périhérique se fait par les commandes du système audio.
Le système lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut etre lu.
Les fichiers ".wma" doivent etre de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échéantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseilé de rédigier les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : " ? . ;ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).
Note
Il est recommendé d'utiliser le cable USB d'origine de l'appareil mobile.
TELEPHONE
Réception d'un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.
Accepter l'appeI :

Faire un appui court sur le bouton téléphone des commandes au volant pour décrocher.
Ou

Appuyer sur ce bouton sur l'écran tactile.
Raccrocher l'appep :

faire un appui long...

...sur le bouton téléphone des commandes au volant pour refuser l'appepel.
Ou

Appuyer sur ce bouton sur l'écran tactile.

Appuyer sur ce bouton sur l'écran tactile pour envoyer un message automatique indiquant que vous étés en train de conduire.
Passaged'unappele
! Avertissement L'utilisation du téléphone est fortement deconseillée en conduisant. Stationner le vehicule.
Appeler à l'aide du clavier numérique

Appuyer sur l'application "Téléphone".
Dans la liste, sélectionner l'onglet "Clavier" puis saisir le numéro.

Appuyer sur cette touche pour lancer l'appeL.
Appeler depuis la liste des derniers appels

Appuyer sur l'application "Téléphone".
Dans la liste, sélectionner l'onglet "Appels".
Ou

...appuyer brièvement sur le bouton téléphone des commandes au volant.
Sélectionner et appeler l'un des derniers appel dans la liste.
Note
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le vehicule par mesure de sécurité.

Appuyer sur l'application "Téléphone".
Dans la liste, sélectionner l'onglet "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.

Appeler le contact en selectionnant un des numeros de téléphone du contact.

Appuyer sur l'application "Téléphone".
Dans la liste, sélectionner l'onglet "Paramètres" pour afficher les réglages liés au téléphone.

Choisir de listener les contacts en commençant par leur nom ou leur prénom.
Connexion de deux téléphones
Note
Le système permet de connecter deux téléphones en simultané :
- 2 par connexion Bluetooth®.
ou
- 1 par connexion Bluetooth® et 1 par connexion Mirror Screen®.
La priorité d'affichage et du contenu est donnée au dernier téléphone utilisé.
Pour changer la priorite du téléphone :

Appuyer sur l'application "Téléphone".

Appuyer sur ce bouton pour changer la priorité du téléphone.
PARAMÉTRES
Paramétrage de l'affichage de l'écran

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, sélectionner l'onglet "Personnalisation".
Il est possible de paramétrr :
- Les couleurs de l'écran associées à l'éclairage d'ambiance. Se reporter à la rubrique "Ergonomie et comport".
L'ambiance sonore.
- Les animations visuelles de bienvenue et d'adieu.
- Les animations de transition d'écrans.
Gestion de la connectivité du système

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, selectionner l'onglet "Connectivite".
Il est possible degerer:
- La connexion Bluetooth®.
- Les connexions smartphone Mirror Screen® (Apple®CarPlay®/Android Auto).
- La connexion Wi-Fi.
- Le mode privé.
Configuration du système

Appuyer sur l'application "Paramétres".
Dans la liste, selectionner l'onglet "Système". Il est possible de paramétrer :
- La langue.
La date et l'heure.
L'unité de distance et de consommation (kWh/100 miles - miles, mi/kWh - miles, km/kWh - km).
- L'unité de température (Celsius, Fahrenheit).
Il est aussi possible de réinitialiser la configuration du système.
Sélection de la langue

Selectionner "Langues" pour changer de langue.

Appuyer sur la langue souhai-tée.

Appuyer sur la flèche retard pour revenir à la page précédente.
Réglage date et heures
Sélectionner "Date et Heure" pour changer de date et d'heure.

"Date et Heure automatiques est activé par défaut, pour que le réglage s'effectue automatiquement en fonction de la géolocalisation.
Pour régler manuellement, désactiver "Date et heures automatiques".
Appuyer sur le champ "Selectionner le fuseau hora", puis définir un fuseau hora.

Appuyer sur la flèche retard pour revenir à la page précédente.
Appuyer sur la ligne "Réglage de l'heure", puis régler l'heure.
OK
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur la ligne "Date" puis régler la date.
OK
Appuyer sur "OK" pour valider.

Sélectionner le format heures (12h/24h).

Sélectionner le format date.
Note
Le système ne gère pas automatiquement les basculements heures d'été / heures d'hiver (selon pays de commercialisation).
Démarrage et arrêt du moteur
Note
La presence de la clé électronique dans l'habitacle est impérative.
La clé électronique est également détectée dans le coffre.
En cas de non-détection de la clé électronique, un message s'affiche.
Déplacer la clé électronique afin de pouvoir demarrer ou arreter le moteur.
En cas d'éché, se reporter à la rubrique
« Clé non détectée - Démarrage de secours ou Arrêt de secours »
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Démarrage du moteur (ICE)



Avec une boite de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au neutre et appuyer à fond sur la pédale d'embrayage
Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P ou N et appuyer sur la pédale de frein.
Appuyer sur le bouton "START/STOP" tout en maintainant l'appui sur la pédale jusqu'àu démarrage du moteur.
Moteurs Diesel

Par température négative et/ou moteur froid, le démarriage s'effectue seulement après l'extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur le bouton "START/STOP":
Maintainir la pédale enfoncée et ne pas effectuer de nouvel appui sur "START/STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur.
Dans tous les cas, si l'une des conditions de démarriage n'est pas remplie, un message s'affiche.
Dans certains cas, un message indique qu'il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction.
Note
Moteurs essence
Après un démarriage à froid, le préchauffage du catalysateur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régone de ralenti accéléRED).
Note Moto
démarre toujours avec le moteur à essence pour assurer l'efficacité du pot catalytique et la disponibilité de l'assistance au freinage. Àpres quelques instants, le moteur essence peut s'arrête si les conditions de fonctionnement le permettent (état de charge de la batterie de traction, température extérieure, demande de couple, mode de conduite sélectionné).
Note
En cas de calage du moteur, relâcher la pédale d'embrayage et l'enforcer de nouveau à fond, le moteur redémarre automatiquement.
Démarrage du moteur électrique (MHEV, BEV)
Le sélecteur de mode de conduite doit être en mode P.
Appuyer à fond sur la pédale de frein et faire un appui court sur le bouton "START/STOP".
Maintainir le pied sur la pédale de frein jusqu'à l'allumage duvoyant READY et l'émission d'un signal sonore indiquant que le vehicule est prét à rouler.
Pied sur le frein, appuyer sur le bouton "Unlock" et selectionner le mode D/B ou R.
Relacher la pédale de frein, puis accélémer.
Au démarrage, le combiné s'éclaire, l'aignille ou le curseur de l'indicateur de puissance se place sur la position "neutre". La colonne de direction se déverrouille automatiquement (bruit et mouvement du volant perceptibles).
ARRÉT DU MOTEUR
Arrêt du moteur (ICE)
Immobiliser le vehicule à l'aide du frein de stationnement.
Avec une boite de vitesses manuelle, placer de préfERENCE le levier de vitesses au neutre.
Avec une boite de vitesses automatique, selectionner de préference le mode P ou N.
Appuyer sur le bouton "START/STOP". Dans certains cas, il est nécessaire de manœuvrer le volant pour verrouiller la colonne de direction.
Note
Si le vehicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s'arrête pas.
Avertissement
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du vehicule!
Attention
Ne jamais quitter le vehicule en laissant la clé électronique à bord.
Arrêt du moteur électrique (MHEV, BEV)
Appuyer sur le bouton "START/STOP".
Avant de quitter le vehicule, vérifier que:
Le selecteur de marche est en mode P.
Levoyant READY est eteint.
Note
A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit accompagné de l'affichage d'un message d'alerte, si les conditions d'arrêt ne sont pas réunies.
Immobiliser le vehicule.
Moteur au ralenti, tourner la clé vers la position 1.
Retirer la clé du contacteur.
Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.
Note
Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseilé de placer les roues avant dans l'axe du vehicule avant de couper le moteur.
Avertissement
Ne jamais couper le contact avant l'immobilisation complète du vehicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du vehicule !
Note
Vérifier que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente.
En quittant le vehicule, conserve la clé sur soi et verrouiller le vehicule.
Mode économique d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1. Stop), il est encore possible d'utiliser, pendant une durée cumulée maximale de 30 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les plafonniers ou les feuels de croisement.
Note
Oubli de la clé
À l'ouverture de la portec conducteur,
l'affichage d'un message et un signal sonore
rappellent que la clé est restée dans le
contacteur en position 1.
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2, le contact se coupe automatiquement au bout d'une heures.
Pour remetre le contact, tournier la clé en position 1, puis de nouveau en position 2.



Avec la clélectronique dans l'habitacle, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans action sur les pédales, permet la mise du contact sans démarrer le moteur.
Appuyer de nouveau sur ce bouton pour couper le contact et permettre le verrouillage du vehicule.
Clé non détectée
Démarrage de secours
Un lecteur de secours est aménagé sur la colonne de direction pour permettre le démarriage du moteur, lorsque le système ne détecte pas la clé dans la zone de reconnaissance ou lorsque la pile de la clé électronique est usée.


Placer la télécommande contre le lecteur de secours et la maintainir en place.
Avec une boite de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au neutre, puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage.
Avec une boite de vitesses automatique ou un selecteur de marche, selectionner le mode P puis appuyer sur la pédale de frein.
Appuyer sur le bouton "START/STOP".
Le moteur démarre.
Extinction de secours du moteur


Lorsque la clé électronique n'est pas détectée ou n'est plus dans la zone de reconnaissance, un message apparait au combiné d'instruments à la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du moteur.
Pour confirmer la demande d'arrêt du moteur, appuyer environ 5 secondes sur le bouton "START/STOP".
En cas de dysfonctionnement de la clé électronique, consulter le Réseau ou un atelier qualifié.
ARRÉT D'URGENCE
En cas d'urgence uniquement, le moteur peut etre arrete sans conditions (meme en roulant).
Appuyer environ 5 secondes sur le bouton "START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque lorsque le vehicule s'immobilise.
FONCTION AUTOMATIQUE STOP & START (ICE)
La fonction Stop & Start met temporairement le moteur en veille - mode STOP - pendant les phases d'arrêt du vehicule (par ex : deux rouges, embouteillages). Le moteur redémarre automatiquement - mode START -ès que le conducteur manifeste l'intention de repartir. La fonction est destinée à réduire, essentiellement en conduite urbaine, la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt. La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du vehicule, notamment le freinage.
Désactivation / Réactivation
Par défaut, la fonction est activée à la mise du contact du vehicule.
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

Les paramètres sont modifiés par le menu Conduite de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT Connect Radio / PEUGEOT Connect Nav

Les paramètres sont modifiés par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

Le paramétrage se fait dans l'application ADAS de l'écran tactile ou par les Raccourcis des aides à la conduite.
L'affichage d'un message au combiné
d'instruments confirme le changement d'état.
Si la fonction est désactivée pendant que le
moteur est en mode STOP, il redémarre aussitôt.
Voyants associés

Fonction activée : moteur en veille (mode STOP)

Fonction désactivée ou dysfonctionnement

Avertissement
Conduite sur chaussée inondée
Avant d'engager le vehicule dans une zone inodée, il est fortement recommandé de neutraliser le système Start & Stop. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussee inodée, se reporter à la rubrique correspondante.
Fonctionnement
Principales conditions de fonctionnement
Mise en veille du moteur (mode STOP)
Le moteur se met automatiquement en veille dés que le conducteur manifeste l'intention de s'arrêté :
Avec une boite de vitesses manuelle : placer le levier de vitesses au point mort et relachcher la pédale d'embrayage.
Avec une boite de vitesses automatique : sélecteur de vitesses en mode D ou M, lorsqu'la pédale de frein est enforcée jusqu'à l'arrêt du vehicule ou quand le mode N est sélectionné, vehicule à l'arrêt.
Compteur de temps
Un compteur hora totalise le temps passé en veille pendant le trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Cas particuliers
Le moteur ne se met pas en veille si les conditions de fonctionnement ne sont pas respectées et dans les cas suivants :
- Forte pente (montante ou descendante).
- Vitesse du vehicule n'ayant pas dépasse 10 km/h (6 mph) après un premier démarrage (avec la clé ou le bouton START/ STOP).
- Mode Sport sélectionné (selon équipement).
- Maintien nécessaire pour le comport thermique dans l'habitacle.
- Désembuage actif.

Dans ces cas, ce voyant clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Note
Après redémarrage du moteur, le mode STOP est indisponible tant que le vehicule n'as pas atteint la vitesse de 8 km/h.
Note
En manquee de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrrière ou la rotation du volant.
Redemarrage du moteur (mode START)
Le moteur redémarre automatiquement dés que le conducteur manifeste l'intention de repartir :
Avec une boite de vitesses manuelle : pedale d'embrayage complètement enfoncée.
Avec une boite de vitesses automatique:
- Sélecteur de vitesses en mode D ou M : lorsque la pédale de frein est reliachée.
- Sélecteur de vitesses en mode N et pédale de frein relâchée : mode D ou M sélectionné.
- Sélecteur de vitesses en mode P, pédale de frein enforcée : sélecteur engagé en R, N, D ou M.
- Quand la marche arrière est enclenchée.
Cas particuliers
Le moteur redémarre automatiquement si les conditions de fonctionnement sont de nouveau respectées et dans les cas suivants :
- Désélection du mode Sport (selon équipement).
- Avec une bofte de vitesses manuelle : vitesse du vehicule dépassant 4km / h
- Avec une boîte de vitesses automatique, en mode N, vitesse du vehicule dépassant 1 km/h (0,6 mph).

Dans ces cas, ce voyant clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Dysfonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce voyant clignote quelques instantss au combiné d'instruments, puis s'alume de maniere permanente, accompagné de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Le vehicule cale en mode STOP
Tous les voyants du combiné d'instruments s'allument dans ce cas d'anomalie.
Couper le contact, puis redémarrer le moteur avec la clé ou le bouton START/STOP.
! Avertissement Batterie 12 V
La fonction Stop & Start requiert une batterie 12V de technologie et caractéristiques spécifiques.
Toute intervention doit être effectuee exclusivement par le Reseau ou par un atelier qualifie.
MODE E-AUTO (MHEV)
Le moteur s'arrête lorsqu'une faible puissance ou un faible couple est requis et dans des conditions stabilisées.
Le moteur est redémarré par le démarre à courroie.
Le mode e-Auto peut couper le moteur dans les cas suivants :
- Lorsque les stratégies de fonctionnement le permettent.
Vitesse du vehicule supérieure à 145 km/h (90 mph).
Lorsque le conducteur relache la pedale d'accelérer dans des conditions stabilisées ou en decélération.
- Pendant les phases d'arret.
Le redémarrage ne s'effectue que par le démarreur à courroie lorsque la demande de couple est disponible et si la batterie de traction est suffisamment chargée. Lorsque la demande de couple est insuffisante, le moteur redémarre.
Note
L'utilisation des palettes au volant provoque également le redémarrage du moteur.
Le mode e-Auto ne peut pas couper le moteur dans les cas suivants :
L'etat de charge est inférieur à 30% de l'énergie de la batterie de traction.
- Il y a un besoin d'assistance au freinage à dépression en fonction de l'altitude.
Le mode Sport est sélectionné.
- Maintien du comport thermique dans l'habitacle (chauffage, climatisation, désembuage/dégivrage).
Désactivation / Réactivation
Par défaut, la fonction est activée à la mise du contact du vehicule.

Le paramétrage se fait dans l'application ADAS de l'écran tactile.
ou
Accès direct aux Raccourcis des aides à la conduite.
(mode e-Auto, selon la version)

Fonction désactivée, cevoyant s'allume au combiné d'instruments.
Note
Si une traction elevée est requise, le conducteur peut désactiver le mode e-Auto à l'aide de l'application de l'écran tactile.
Freins
FREIN DE STATIONNEMENT
Avertissement
Avant de quitter le vehicule, s'assurer que le frein de stationnement est serré.

Levoyant s'allume en permanence lorsquelefrein de stationnement est serré.
Frein de stationnement manuel
Déverrouillage

Tirer légèrement le levier de frein de stationnement, appuyer sur le bouton de déverrouillage, puis abaiser à fond le levier

Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal dessrre.
Verrouillage
Tirer le levier de frein de stationnement pour immobiliser le vehicule.
Avertissement
Lors d'un stationnement dans une pente, braquer les roues pour les caler contre le trottoir, serrer le frein de stationnement, engager une vitesse et couper le contact.
Frein de stationnement électrique
Ce système effectue, en fonctionnement automatique, le serrage du frein de stationnement à l'arrêt du moteur et le desserrage dés la mise en mouvement du vehicule.
Ce système effectue, en fonctionnement automatique, le serrage du frein de stationnement à l'arrêt du moteur et le desserrage dés la mise en mouvement du vehicule.



À tout moment, moteur tournant :
Pour serrer brievement le frein de stationnement.
Pour le desserer, pousser brievement la commande, tout en appuyant sur la pédale de frein.
Par défaut, le fonctionnement automatique est activé.
Ce fonctionnement automatique peut etre désactiver dans certaines situations.
Témoin

Ce témoin s'allume à la fois au combiné d'instruments et sur la commande pour confirmer le serra-gde du frein de stationnement, accompagné de l'affichage du message "Frein de stationnement serre".
Le témoin s'éteint pour confirmer le desserrage du frein de stationnement, accompagné de l'affchage du message "Frein de parking desserre".
Le témoin clignote lors d'une demande manuelle de serrage ou de desserrage du frein.
Danger
En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionne pas. Par sécurité, avec une boite de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobiliser le vehicule en installing la cale fournie contre une des roues.
Consulter le Reseau ou un atelier qualifie.

Avertissement
Avant de sortir du vehicule, vérifier que le frein de stationnement est serré : les témoins de frein de stationnement doivent être allumés fixe au combiné d'instruments et sur la commande.
Si le frein de stationnement n'est pas serré, un signal sonore retentit et un message s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur.
Danger
Ne pas laisser un enfant seul à l'intérieur du vehicule, il pourrait desserrer le frein de stationnement.
Attention En cas de stationnement : en forte pente, vehicule très chargé ou en remorquage
Avec une boîte de vitesses manuelle ou un sélecteur de marche, tourner les roues vers le trottoir et engager une vitesse.
Avec une boîte de vitesses automatique, tourner les roues vers le trottooir et sélectionner le mode P
Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de mode de conduite, tourner les roues vers le trottoir et sélectionner le mode P.
En situation de remorquage, le vehicule est homologué pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures à 12% .
Lorsque le vehicule est garé en pente, le frein de stationnement électrique doit être serré avant d'enclenger le mode P de la boite de vitesses automatique.
Fonctionnement manuel
Desserrage manuel
Lorsque le contact est mis ou que le moteur tourne :
Appuyer sur la pédale de frein.
En Maintenant l'appui sur la pédale de frein, pousser brievement la commande.
Note Sans appui sur la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un message s'affiche.
Serrage manuel
Lorsque le vehicule est a l'arrêt :
Tirer brievement la commande.
La demande de serrage du frein est confirmée par le clignotement du témoin de la commande.
Fonctionnement automatique
Desserrage automatique
S'assurer au préalable que le moteur est démarré et que la porte conducteur est fermée.
Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du vehicule.
Avec une boîte de vitesses manuelle
Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage, engager la première vitesse ou la marche arrrière.
Appuyer sur la pédale d'accéléateur et relâcher la pédale d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses automatique
Appuyer sur la pédale de frein.
Selectionner le mode D, M ou R.
Relacher la pédale de frein et appuyer sur la pédale d'accéléateur.
Avec un sélecteur de mode de conduite
Appuyer sur la pédale de frein.
Sélectionner le mode D, B ou R.
Relachera la pedale de frein et appuyer sur la pedale d'accélérateur.
Note
Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de mode de conduite, si le frein ne se desserre pas automatiquement, vérifier que les portes avant sont correctement fermées.
Avertissement
- À l'arrêt, moteur tournant, ne pas appuyer inutillement sur la pédale d'accéléateur. Risque de desserrage du frein de stationnement.
Serrage automatique
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur.
Note
Il n'est pas appliqué automatiquement si le moteur cale.
Note
En fonctionnement automatique, il est possible à tout instant de serrer ou desserrer manuellement le frein de stationnement à l'aide de la commande.
Désactivation du fonctionnement automatique
Dans certaines situations, comme par temps de grand froid ou remorquage (caravane, dépannage), il peut être nécessaire de désactiver le fonctionnement automatique du système.
Démarrer le moteur.
Serrer, avec la commande, le frein de stationnement s'il est desserré.
Relachere complètement le pied de la pedale de frein.
Appuyer sur la commande et la maintainir enforcée 10 à 15 secondes maximum.
Relacher la commande.
Appuyer sur la pédale de frein et la maintainir enforcée.
Tirer la commande pendant 2 secondes.

La déactivation des fonctions automatiques est confirmée par l'allumage de cevoyant au combiné d'instruments.
Relacher la commande et la pédale de frein.
Dès lors, seules les fonctions manuelles, à l'aide de la commande, permettent de serrer et de desserrer le frein de stationnement.
Suivre de nouveau cette procédure pour réactiver le fonctionnement automatique (confirmé par l'extinction du témoin au combiné d'instruments).
Cas particuliers
Immobilisation du vehicule, moteur tournant
Pour immobiliser le vehicule moteur tournant, tirer brièvement la commande.
Stationnement du vehicule, frein desseré
Avertissement
En cas de grand froid (gel), il est recommandé de ne pas serrer le frein de stationnement. Pour immobiliser le vehicule, engager une vitesse ou installer les cales contre une des roues.
Note
Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, le mode P est
automatiquement engage à la coupure du contact. Les roues sont bloquées. Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du vehicule, se reporter à la rubrique correspondante.
Note
Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, avec le mode N engage, l'ouverture de la portec conducteur déclènche un signal sonore et l'engagement du mode P.
Le signal sonore s'arrête à la fermeture de la portec conducteur.
Freinage de secours
Si l'enforcement de la pédale de frein ne parvient pas à assurer un freinage efficace ou dans des circonstances exceptionnelles (par ex., malaise du conducteur, conduite assistée), le vehicule peut être freiné en tirant longuement sur la 99 commande du frein de stationnement électrique. Le freinage est actif tant que la commande est maintaine tirée; il s'interrromptès que celle-ci est relachée.
Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité du vehicule lors du freinage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, le message "Défaut frein de stationnement" s'affiche au combiné.


En cas de défaillance des systèmes ABS et CDS, signallée par l'allumage de l'un ou des deux tímoins au combiné, la stabilité du vehicule n'est plus garantie.
Dans ce cas, assurer la stabilité en répétant successivement des actions de "tiré-relaché" sur la commande du frein de stationnement électrique jusqu'à l'immobilisation du vehicule.
Si la pédale de frein est enforcée rapidement et avec force, l'effort de freinage maximal sera automatiquement appliqué.
Le fonctionnement de l'assistance au freinage peut se faire ressentir par une impulsion dans la pédale de frein et une résistance plus importante à l'enforcement de la pédale de frein.
Maintenir une pression constante sur la pédale de frein tant qu'un freinage maximal est nécessaire. La force de freinage maximale se réduit automatiquement quand la pédale de frein est relachée.
FREINAGE D'URGENCE ACTIF
Ce système réduit la distance d'arrêt en cas d'urgence, en optimisant la pression de freinage. Il se déclenché en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.
FREINAGE RÉGÉNÉRATIF (BEV, MHEV)
Avec la fonction Brake et lors des phases de décalération
La fonction Brake agit comme un frein moteur en produitant une décelération du vehicule sans appui sur la pédale de frein.
Dès que le conducteur relâche la pédale d'accélérateur, le vehicule freine.
L'énergie récapurée au lever de pied est alors utilisée pour recharger partiellement la batterie de traction, augmentant ainsi l'autonomie du vehicule.
Depuis le mode D/B, déplacer le sélecteur impulsionnel vers l'arrière pour activer / désactiver la fonction.
Lorsque la fonction est activée, D sur le tableau de bord est remplaced par B.
L'etat de la fonction n'est pas ménorisé à la coupure du contact.
Avertissement
Dans certaines situations (exemples : niveau de charge elevé de la batterie, températures extrêmes), le niveau de freinage régénératif peut être temporairement limite et la décelération moins importante. Le conducteur doit rester attentif aux conditions de circulation et toujours être pret à utiliser la pédale de frein.
Avec la pédale de frein
À l'appui sur la pédale de frein, le système de freinage intelligent récapué automatiquement une partie de l'énergie pour recharger la batterie de traction.
Cette récapération d'énergie réduit également la sollicitation des plaquettes de freins limitant ainsi leur usure.
Note
Le conducteur peut dessentir une sensation différente à l'appui sur la pedale de frein par rapport à un vehicule sans récapération d'énergie au freinage.
Dans certaines situations (exemples : batterie pleine, utilisation prolongée du freinage régénératif, conduite en descente sur une longue période, températures extrêmes), le niveau de freinage régénératif peut être temporairement limite et la décalération moins importante.
Le conducteur doit rester attentif aux conditions de circulation et toujours être prét à utiliser la pédale de frein.
Transmission
TRANSMISSION AUTOMATIQUE (EDCS6)
Boîte de vitesses automatique électrifiée à double embrayage à 6 rapports avec boutonpoucevoir pour vehicules hybrides.
Elle offre également un mode manuel avec passage des vitesses à l'aide des palettes de commande, situées derrière le volant.
Le moteur électric de 48 V améliore les performances du moteur essence, réduit la consommation de carburant et roule en tout électric.

P Auto Park
Appuyer sur ce bouton pour passer en mode Parking.
Pour stationner le vehicule : les roues avant sont bloquées.
R Reverse (marche arrriere)
N Neutral (neutre)
Pourmettrelevehiculeenroulibre et le déplacer,contact coupé.Pour plus d'informations sur la Mise en roule libre du vehicule,se reporter à la rubrique correspondante.
D Conduite (marche avant automatique) La boîte gère le passage des vitesses en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du vehicule.
M Conduite en mode manuel
Appuyer sur ce bouton pour passer en mode manuel.
Le conducteur passé les vitesses à l'aide des commandes au volant.
En mode N, pied sur la pédale de frein, donner une impulsion sans franchir le point de résistance :
- Vers l'avant, le mode R est sélectionné.
Vers l'arrière, le mode D est selectionné.
Relâcher complètement le sélecteur après chaque impulsion ; il revient alors à sa position initiale.
Cas particuliers
Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R et inversement):
En mode R, donner une impulsion vers l'arrière en franchissant le point de résistance, le mode D est sélectionné.
En mode D, donner une impulsion vers l'avant en franchissant le point de résistance, le mode R est sélectionné.
Pour revenir en mode N, donner une impulsion sans franchir le point de résistance.
Commandes au volant
(Selon équipement)
En mode M ou D, les palettes de commande au volant permettent de changer manuellement de rapport. Elles ne permettent pas de seLECTIONner le neutre, ni d'engageur ou de quitter la marche arrêté.

Tirer vers soi la palette "+" ou "-" en donnant une impulsion pour engager respectivement le rapport supérieur ou inférieur.
Moteur électrique
Le moteur électrique inclus dans la boîte de vitesses automatique, qui sert au premier démarriage, fournit une alimentation de 12 V via le convertisseur DC/DC et une assistance électrique au moteur essence.
Le moteur électric qu'offre les caractéristiques suivantes :
Ces caractéristiques sont obtenues grâce à l'ensemble de fonctions suivantes du mode de fonctionnement automatique :
Un mode de fonctionnement manuel est également disponible pour activer/désactiver le redémarrage du moteur essence pendant la conduite : le mode e-Auto.
Note Lorsque le mode P ou N est selectionné sur la boîte de vitesses automatique, le niveau sonore dans le compartment moteur peut augment du fait du démarrage de la phase de charge de la batterie de traction : ceci est normal et ne représenté pas un dysfonctionnement.
Fonctionnement
Seules les demandes de changement de mode conformes sont prises en compte.
Mateur tournant, si un appui sur la pédale de frein est nécessaire pour changer de mode, un message d'alerte s'affiche au combiné d'instruments.
Avertissement
Moteur tournant, freins desserrés, si R,
D ou M est sélectionné, le vehicule se
déplace même sans appuyer sur la pedale d'accélérateur.
Ne jamais appuyer en même temps sur les pédales d'accelérateur et de frein - Risque de détiéroration de la boîte de vitesses !
Note
Avec le mode N engage, l'ouverture de la portec conducteur déclenché un signal sonore et l'engagement du mode P. Le signal sonore s'arrête à la fermeture de la portec conducteur.
Particularités du mode automatique
Ces fonctions répondent à des situations de conduite courantes où le moteur électrique est disponible pour fournir une puissance supplémentaire ou une conduite sans émission.
Note
- Ces fonctions ne sont disponibles que si la batterie de traction est suffisamment chargée. Ces cinq fonctions ne peuvent pas etre désactivées.
e-Launch
Moteur essence eteint, cette fonction permiet au vehicule de rouler en mode electrique sans afferet les performances.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, le vehicule commence à roulerès que le mode D ou R de la boîte de vitesses automatique est sélectionné.
e-Creeping
Moteur essence eteint, en relachant la pedale de frein, cette fonction permet d'avancer ou de reculer le vehicule en mode electrique sans avoir a appuyer sur la pedale d'accelérer, ded
que le mode D ou R de la boîte de vitesses automatique est sélectionné.
e-Queueing
Cette fonction permet de suivre une file de vehicules avec plusieurs arrêts suivis de redémarrages du vehicule, en utilisant les modes e-Creeping, e-Launch et conduite électrique.
e-Parking
Cette fonction permet d'effectuer des manoeuvres de stationnement à vitesse réduite à l'aide du moteur électrique lorsque le mode D ou R de la boîte de vittesses automatique est sélectionné.
e-Boost
Cette fonction permet le fonctionnement simultané du moteur essence et du moteur électrique, associé à la boîte de vitesses automatique.
En appuyant à fond sur la pédale d'accélérateur (fonction "kick-down"), lorsque la batterie de traction est complètement chargée, il est possible de dépasser le couple du moteur essence seul, grâce au couple supplémentaire apporté par le moteur électrique.
Note
L'utilisation repétée de la pédale de frein provoque le redémarrage du moteur essence pour assurer l'assistance au freinage.
Particularités du mode manuel
Le passage d'un rapport à un autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse du vehicule et de régime moteur le permettent. Le moteur essence peut également être éteint en mode manuel lorsqu'il est arrêté dans la
circulation ou lorsque la pédale d'accélérateur est reliée. Le potentiel tout électrique du mode de conduite utilisé (Normal or Éco) est également conservé.
Note
L'utilisation des palettes au volant provoque également le redémarrage du moteur essence.
Si une traction elevée est requise, le conducteur peut désactiver le mode e-Auto à l'aide de l'application de l'écran tactile.
Dés la mise du contact, l'état du sélecteur de mode de conduite s'affiche au combiné :
P: Parking (stationnement).
R: Reverse (marche arriere).
N: Neutral (point mort).
D: Drive (marche avant automatique)
M1...6 Marche avant manuelle
Le rapport engagé est également affiché en mode Sport.
Toutefois, en roulage tout électrique, le rapport engage n'est pas indiqué. À la coupure du contact, l'état de la boîte de vitesses resté affché quelques secondes au combiné d'instruments.
ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT DE LA BOITE DE VITESSES

Cevoyant s'allume,accompagne de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Se rendre dans le Reseau ou dans un atelier qualifié.
Ne pas rouler à une vitesse supérieure à 100 km/h (62 mph) en respectant les limitations de vitesse en vigueur.
Passage de la boite de vitesses en mode secours
Le mode D se bloque sur le troisième rapport.
Les palettes au volant sont inopérantes et le mode M n'est plus accessible.
Un chic important peut être ressenti en passant la marche arrrière. Il est sans risque pour la boîte de vitesses.
Anomalie de fonctionnement du selecteur
Dysfonctionnement mineur

Cevoyant s'allume,accompagne de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Rouler prudemment.
Se rendre dans le Reseau ou dans un atelier qualifié.
Dans certains cas, les voyants du sélecteur ne s'allument plus, mais l'état de la boîte de vitesses reste affché au combiné d'instruments.
Dysfonctionnement grave

Cevoyantssallume,accompagnede l'affichage d'un message et d'unsignal sonore.
Avertissement
Il est impératif d'arrêté le vehicule.
S'arrête dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
Consulter le Réseau ou un atelier qualifié.
SELECTIONER DE MODE DE CONDUITE (BEV)

Le sélecteur de conduite est un sélecteur à impulsions avec fonction de freinage par récapération.
Le sélecteur de mode de conduite gère la motricité en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du vehicule.
Freinage regénératif activé, il gère également le frein moteur au relâchement de la pédale d'accéléateur.
P Parking (stationnement)
Bouton pour stationner le vehicule : les roues avant sont bloquées (le bouton s'allume pour indiquer l'activation).
R Reverse (marche arrière)
Pour passer la marche arriere, pied sur la pédale de frein.
N Neutral (neutre)
Pour déplacer le vehicule, contact coupé et ainsimettrelevehiculeenroulibre.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du vehicule, se reporter à la rubrique correspondante.
D/B Marche avant automatique (D) ou
marche avant automatique avec fonction de freinage régénératif (B)
Dés la mise du contact, l'état du sélecteur de mode de conduite s'affiche au combiné :
P: Parking (stationnement).
R: Reverse (marche arrête).
N: Neutral (point mort).
D: Drive (marche avant automatique)
B Brake (freinage regeneratif activée)
Fonctionnement
En mode N, pied sur la pédale de frein, donner une impulsion sans franchir le point de résistance :
Vers l'avant, le mode R est sélectionné.
Vers l'arrière, le mode D est selectionné.
Relâcher complètement le sélecteur après chaque impulsion ; il revient alors à sa position initiale.
Cas particuliers
Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R et inversement):
En mode R, donner une impulsion vers l'arrière en franchissant le point de résistance, le mode D est sélectionné.
En mode D, donner une impulsion vers l'avant en franchissant le point de résistance, le mode R est sélectionné.
Pour revenir en mode N, donner une impulsion sans franchir le point de résistance.
Mise en roue libre du vehicule
Dans certaines situations, il est nécessaire demettre le vehicule en mode roue libre (parex. remorquage, sur route roulante, lavageautomatique (mode Wash), transport ferroviaire ou maritime).
La procédure diffère en fonction des types de boîte de vitesses et de frein de stationnement.
Avertissement
Ne jamais laisser le vehicule sans surveillance lorsqu'il est en mode roule libre.

Note
Accès et Démarrage Mains Libres
Il est impératif de ne pas appuyer sur la pédale de frein pour la remise, puis la coupure du contact. Sinon, le moteur démarre et il faut recommencer la procédure.
Avec boîte de vitesses manuelle ou automatique eDSC6 et frein de stationnement électrique


Pour les débloquer
Moteur tournant, pied sur le frein,mettre le levier de vitesses au point mort.
Pied sur le frein, couper le moteur.
Relachera pedale de frein, puis remetre le contact.
Pied sur le frein, appuyer sur la commande pour desserrer le frein de stationnement.
Relachera pedale de frein, couper le contact.
Pour revenir à un fonctionnement normal
Pied sur le frein, redémarrer le moteur et serrer le frein à main.
Modes de conduite
SELECTION DE MODE DE CONDUITE
Les modes de conduite disponibles dépendent de la motorisation et de l'équipement du vehicule.
La selection d'un mode de conduite s'effectue à partir de la commande suivante :



Appuyer sur la commande pour afficher les modes au combiné d'instruments.
Avec un moteur électrique, au démarriage du vehicule, aucun mode ne peut être sélectionné tant que levoyant READY (PRÉT) ne s'affiche pas.
À l'extinction du message, le mode sélectionné est activé et reste indiqué sur le tableau de bord (hors mode NORMAL).
Pour les versions ICE/MHEV
À la mise du contact, le mode de conduite Normal est selectionné par défaut.
Normal
Pour rétablir les paramètres par défaut.
Eco
Pour réduire la consommation d'énergie en diminuant les performances du chiffage et de l'air conditionné, sans toutefois les désactiver. Permet de modifier la consommation d'énergie électrique de la batterie de traction en limitant le couple moteur.
Sport
Avec une boîte de vitesses manuelle : pour obtenir une conduite plus dynamique avec action sur l'assistance de direction, l'accéléateur et possibité d'affichage au combiné des paramétrés dynamiques du vehicule.
Avec une boîte de vitesses automatique : pour obtenir une conduite plus dynamique avec action sur l'assistance de direction, l'accélérateur, le passage des vitesses et possibilité d'affichage au combiné des paramètres dynamiques du vehicule.
La selection du mode Sport désactive la fonction Stop & Start.
Manuel
Mode Manuel permanent avec boîte de vitesses automatique.
Ce mode manuel est accessible avec le bouton M du sélecteur impulsionnel.
Pour effectuer le passage manuel des rapportes à l'aide des palettes au volant.
Pour plus d'informations sur la boite de vitesses automatique (eDCS6), se reporter à la rubrique correspondante.
Pour les versions BEV
À chaque mise du contact, le mode Normal est sélectionné par défaut.
Normal
Permet d'optimiser l'autonomie et les prestations dynamiques.
Pour retrouver un couple et une puissance maximale, appuyer à fond sur la pédale d'accéléateur.
Eco
Optimise la consommation d'énergie (en diminuant les performances du chiffage et de l'air conditionné, sans toutefois les désactiver) et en limitant le couple moteur ainsi que la puissance.
Sport
Permet une conduite plus dynamique avec action sur l'assistance de direction, l'accélérateur et le passage des vitesses avec un sélecteur de conduite et la possibilité d'affichage au combiné d'instruments des paramètres dynamiques du vehicule.
Carburant
COMPATIBILITÉ DES
CARBURANTS
E5
E10
Carburants essence conformes à la norme EN228 contenant respectivement jusqu'à 5 % et 10 % d'éthanol.
Carburants Diesel conforms respectivement aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et contenant respectivement jusqu'à 7%, 10%, 20% et 30% d'Ester Méthylique d'Acide Gras.
L'utilisation même occasionnelle de carburants B20 ou B30 impose des conditions particulieres d'entretien appelées "Roulages séveres".
XTL
Carburant Diesel paraffinique conforme à la norme EN15940.
Avertissement
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (ex.:huiles vegetales ou animales pures ou diluées, fuel domestique) est formellement prohibée - Risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant!
Note
Seule l'utilisation d'additifs carburants respectant les normes B715001 (essence) ou B715000 (diesel) est autorisée.
RAVITAILLEMENT EN ESSENCE
Capacité du réservoir : environ 40 ou 44 litres (essence ou hybride).
Niveau de réserve : 5 litres environ.
Réserve de carburant

Lorsque le niveau mini de carburant est atteint, cevoyant s'allume au combiné d'instruments, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Au premier allumage, il reste environ 5 litres de carburant.
Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, cevoyant réapparait à chaque mise du contact, accompagné du message et du signal sonore. En roulant, ce signal sonore et l'affichage du message d'alerte sont repétés à une fréquence d'autant plus élevée que le niveau de carburant se rapproche de 0.
Faire rapidement un complément de carburant pour éviter la panne.
Pour plus d'informations sur la Panne de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante.
Note
Une petite flèche au niveau du témoin indique dequel côté du vehicule se situe la trappe à carburant.
! Avertissement
Ne jamais faire le plein en carburant avec le moteur en mode STOP ou en veiller, couper impératifement le contact.
Ravitallement
Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge de carburant.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression est normale, provoquee par l'étanchéité du circuit de carburant.
Pour faire le plein en toute sécurité :
Arreter impératifement le moteur.


Véhicule déverrouillé, appuyer sur la partie arrrière centrale de la trappe pour l'ouvrir.
Repérer la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation du vehicule (rappelé par l'étiquette sur la trappe).
Tournier le bouchon vers la gauche, le retarder et le poser sur son support (sur la trappe).
Introduire le pistolet jusqu'en butée, avant de le déclencher pour replir le réservoir (risque d'éclaboussures).
Ne pas continuer après la troisième indication du pistolet. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
- Remetre le bouchon en place et le tourner vers la droite.
Fermer la trappe a carburant.
Avertissement
En cas d'introduction de carburant non conforme à la motorisation du vehicule, la
vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur.
Le vehicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échévement.
Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire.
La goulotte de replissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que le pistolet à essence sans plomb.
Déplacement à l'étranger
Certains carburants pourraient endommager le moteur du vehicule.
Dans certains pays, l'utilisation d'un carburant particulier peut être imposée (indice d'octane spécifique, désignation commerciale spécifique, etc.) pour assurer le bon fonctionnement du moteur.
Pour plus d'informations, contacter un concessionnaire.
RAVITAILLEMENT EN DIESEL
Détrompeur carburant (Diesel)
(selon le pays de vente)
Ce dispositif mecanique empêche le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un vehicule fonctionnant au gazole. Situé à l'entrée du réservoir, le détompeur est visible lorsque le bouchon est terminé.
Utilisation

Lors de l'introduction dans le réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le replissage.
Ne pas insister et introduire un pistolet de type Diesel.
Note
Le détrompeur n'empêche pas le replissage à l'aide d'un jerrycanquel que soit le carburant.
Note
Déplacement à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant etre
differeents selon les pays, la presence du
detrompeur peut renders le remplissage du
réservoir impossible.
Préalablement a tout displacement a
I'extranger, il est conseilé de vérifier aproups du Reseau si le vehicule est adapte au matériel de distribution des pays traversés.
Diesel à basse température
À des températures inférieures à 0^ , la formation de paraffines dans les carburants diesel de type eté pourrait empêcher le bon fonctionnement du moteur. Dans de telles conditions de chaleur, utiliser du carburant diesel de type hiver et replir le réservoir de carburant à plus de 50% .
À des températures inférieures à -15 °C, il vaut moins garer le vehicule sous abri (garage chauffé) pour éviter les problèmes de démarrage.
Panne de carburant (Diesel)
Avec un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant.
Avant de commencer le réamorce, il est impératif d'ajouter au moins 5 litres de gazole dans le réservoir de carburant.
Note
Pour plus d'informations sur l'Approvisionnement en carburant et sur le Detrompeur de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante.
Pour les versions non BlueHDi, les éléments du circuit de carburant se situent dans le compartment moteur, eventuellement sous le cache de style démontable.
Note
Pour plus d'informations sur le Compartiment moteur, notamment la localisation de ces éléments sous le capot, se reporter à la rubrique correspondante.
Moteurs BlueHDi
Mettre le contact (sans demarrer le moteur).
Attendre 1 minute environ et couper le contact.
Actionner le démarreur pourmettre en route le moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne pas insister et recommencer la procédure.
Charge
CHARGE DE BATTERIE HAUTE TENSION
Danger
-
Une haute tension du système est dangereuse et peut cause des brûlures ou d'autres blessures, ou même un choc électrique pouvant entraîner la mort. Étant donné que les éléments à haute tension ne sont pas visibles, le constructeur vous recommende de :
-
Ne jamais toucher les composants, endommages ou non, et ne jamais laisser vos bijoux ou autres objets métalliques entra en contact avec ces éléments.
- Ne jamais intervênir sur les câbles haute tension (violet ou orange) ou sur tout autre élément à haute tension repéré par l'étiquette de risque électrique.
Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée par un personnel
compétent dans des ateliers qualifiés etapprovés pour effectuer ce type de travail.
- Ne jamais endommager, modifier ni retarder les câbles de haute tension (violet ou orange) ou les débrancher du réseau haute tension.
- Ne jamais ouvrir, modifier ni retirer le couvercle de la batterie de traction.
- Ne jamais utiliser d'outils de découvert et de mise en forme ou des sources de chaleur à proximé d'éléments sous haute tension
Les dommages causés au vehicule ou à la batterie de traction peuvent entraîner une fuite de gaz toxiques ou de fluides, dans l'immédiat ou ultérieurement. Le constructeur vous recommende de :
- Toujours informer les services de secours et des pompiers en cas d'incident, en prévenant que le vehicule est équipé d'une batterie de traction.
- Ne jamais toucher une fuite de liquide de la batterie de traction.
- Ne pas inhaler les gaz émis par la batterie de traction qui sont toxiques.
- S'éloigner du vehicule en cas d'incident ou d'accident. Les gaz émis sont inflammables et peuvent cause un incendie.
En cas de niveau bas de liquide dans le reservoir de refroidissement, le remplissage devra uniquement et est effectue dans un atelier qualifie et compétent afin de vérifier que la fuite n'est pas presente dans la batterie de traction.
SYSTÉME DE CHARGE (MHEV)
Circuitélectrique
Le circuit électrique du système hybride rechargeable est identifié par des cables de couleur violette et ses éléments sont représ par ce symbole :

Avertissement
Le système de motorisation du vehicule électrique peut être chaud pendant l'utilisation du vehicule et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d'advertisement portés sur les étiquettes, notamment dans la trappe de charge.
Danger
En cas de probleme
Toute intervention ou modification sur le système électrique du vehicule (batterie de traction, connecteurs, cables de couleur volette et composants visibles de l'intérieur ou de l'extérieur) est strictement interdite - Risque de brûlle grave ou de chic électrique (court-circuit) pouvant entraîner la mort (electrocution)!
Consulter le Reseau ou un atelier qualifie.
Avertissement
En cas d'accident ou de chocol sur le soubassement du vehicule
Dans ces situations, le circuit électrique ou la batterie de traction peuvent être gravesment endommages.
S'arrête dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
Consulter le Reseau ou un atelier qualifié.
Avertissement
Lavage à haute pression
Afin de ne pas endommager les organes
électriques, il est formellement interdit
d'utiliser le lavage à haute pression dans le
compartment moteur et sous le chassin.
Pour le lavage de la carrosserie, ne pas
utiliser de pression supérieure à 80 bars.
SYSTÉME DE CHARGE (BEV)
Circuitélectrique 400V
Le système de traction électric, qui fonctionne sous une tension d'environ 400 V, est identifié par des câbles orange et ses composants sont marqués de ce symbole :

Avertissement
Le système de motorisation du vehicule électrique peut être chaud pendant l'utilisation du vehicule et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d'advertissement portés sur les étiquettes, notamment dans la trappe de charge.




SAFE
Avertissement
- Cette étiquette est exclusivement réservée aux pompiers et services de maintenance en cas d'intervention sur le vehicule.
Tout autre personne ne doit pas toucher au dispositif illustré sur cette étiquette.
Danger
En cas de probleme
Toute intervention ou modification sur le système électrique du vehicule (battery de traction, connecteurs, cables orange et composants visibles de l'intérieur ou de l'extérieur) est strictement interdite - Risques de brûlure grave ou de chocoléctrique (court-circuit) pouvant entraîner la mort (électrocution)!
Consulter le Reseau ou un atelier qualifié.
Avertissement
Éviter toute entrée d'eau ou de poussière dans le connecteur ou dans le pistolet de charge - Risque d'électrocution ou d'incendie! Ne pas brancher / débrancher le cable ou le pistolet de charge avec les mains mouillées - Risque d'électrocution!
Avertissement
En cas de lavage
Avant tout lavage du vehicule, vérifier que la trappe de charge est correctement fermée.
Ne pas laver le vehicule pendant la procédure de charge de la batterie.
Batterie de traction
Cette batterie emmagasin l'énergie nécessaire au fonctionnement du moteur électrique et des équipements de comfort thermique dans l'habitacle. Elle se décharge à l'utilisation, et doit donc être rechargée régulièrement. Il n'est pas nécessaire d'attendre d'être sur la réserve pour recharger la batterie de traction.
L'autonomie de la batterie peut varier en fonction du type de conduite, de parcours, de l'utilisation des équipements de comfort thermique et du vieillissement de ses composants.
Note
La longévité de la batterie de traction dépend de plusieurs paramètres, tels que les conditions climatiques, le kilométrage parcouru, la fréquence des charges rapides.
Avertissement
Afin de réserve le kilométrage de votre vehicule et la longévite de votre batterie de traction, PEUGEOT vous recommende de :
-
Ne pas charger complètement la batterie de votre vehicule électrique de manière quotidienne (charger la batterie de traction au-dessous de 80% le plus souvent possible).
-
Ne pas décharger complètement la batterie.
-
Ne pas stocker le vehicule pour une longue période de non-utilisation (supérieure à 12 heures) lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est faible ou élevé. Préférer un niveau de charge compris entre 20 et 40% .
-Limiter l'usage de la charge rapide.
-
Ne pas exposer le vehicule à des températures inférieures à -30 °C et supérieures à 60 °C plus de 24 heures.
-
Éviter de charger le vehicule à des températures négatives (sauf si le vehicule a roulé plus de 20 minutes) ou supérieures à 30^ .
-
Ne pas utiliser la batterie de traction du vehicule comme générateur d'énergie.
-
Ne pas utiliser de générateur pour recharger la batterie de traction de votre vehicule.
Avertissement
En cas d'endommagement de la batterie de traction
Il est strictement interdit d'intervenir soi-même sur le vehicule.
Ne pas toucher aux liquides provenant de la batterie et, en cas de contact corporel avec
ces produits, rincer abondamment à l'eau et consulter un médecin au plus vite.
Consulter impératifement le réseau ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Surchauffe de la batterie de traction

Si les voyants suivants s'allument, arrivapagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, il convient de :
Immobiliser le vehicule des que possible si les conditions permettent de le faire en toute sécurité.
Couper le contact.
Évacuer le vehicule aussi vite que possible et de se tener à une distance sure.
Appeler les pompiers et/ou les services de secours et de leur préciser qu'il s'agit d'un vehicule electrique.
Avertissement
Danger de mort / Risque de blessures graves
Une batterie de traction qui prend feu peut entraîner une réaction en chaîne.
Mise au rebut de la batterie de traction
La batterie de traction est conçue pour la durée de service du vehicule, si les recommendations du construction sont respectées.
Si le remplacement de la batterie est nécessaire, faire appel au réseau pour obtenir des instructions sur sa mise au rebut. Une évacuation incorrecte implique des risques
de brûlure grave, de chocolélectrique et de dommages pour l'environnement.
En conformité avec les règlementations, le constructeur assure une seconde vie ou un recyclage de ses composants en collaboration avec les opérateurs compétents.
Connecteurs de charge et voyants



- Connecteurs de charge
- Bouton d'activation de la charge différée
- Témoin de verrouillage du pistonel Rouge fixe : pistonel correctement positionné et verrouillé dans le connecteur. Rouge clignant : pistonel mal positionné ou incident de verrouillage.
- Voyant de charge

| État duvoyant de charge | Signification |
| Blanc fixe | Éclairage d'accueil à l'ouverture de la trappe et au débranche-ment du cable de charge. |
| Blanc clignotant | Initialisation de la charge. |
| Bleu fixe | Charge différée. |
| Vert clignotant | Charge en cours. |
| Vert fixe | Charge terminée.
Levoyant de charge s'éteint au bout d'environ 2 minutes à la mi-se en veille des fon-tions du vehicule.
Levoyant se rall-me au déverrouillage du vehicule avec le système Accès et Démarrage Mains Li-bres ou à l'ouvertu-re d'une portepour |
| indiquer que la batte-rie est complètement chargée. |
| Rouge fixe | Dysfonctionnement. |
! Avertissement En cas de chic, meme léger, contre la trappe de charge, ne pas l'utiliser. Ne pas démonter ou modifier le connecteur de charge - Risque d'électrocution et/ou d'incendie! Consulter le Réseau ou un atelier qualifié.
Cables de charge, prises et chargeurs
Le cable de charge, livre avec le vehicule selon version, est compatible avec les installations électriques du pays de commercialisation. En cas de déplacement à l'étranger, vérifier la compatibilité des installations électriques locales avec le cable de charge. Une offre complète de cables de charge est disponible en point de vente. Pour plus d'informations et pour se procurer le(s) cable(s) de charge ajustat(s), consulter le Résseau ou un atelier qualifié.
Étiquettes d'identification sur les prises / connecteurs de charge
Les étiquettes d'identification collèes sur le vehicule, le cable de charge et le chargeur permettent à l'utilisateur de savoir quels apparéils utiliser.


Signification de chaque étiquette d'identification :
| Étiquette d'identifi-cation | Emplacement | Configu-ration | Type d'almen-tation /plage de tension |
| C | Connec-teur de charge (côté véhicule) | TYPE 2 | CA< 480 Vrms |
| C | Prise de charge (côté chargeur) | TYPE 2 | CA< 480 Vrms |
| K | Connec-teur de charge (côté véhicule) | COM-BO 2 (FF) | CC 50 V- 500 V |
Mode 2 avec une prise standard : Courant de charge maximum de 8 A.

Mode 2 avec une prise Green'Up : Courant de charge maximum de 16 A.
Pour l'installation de ce type de prise, faire appel à un installateur professionnel.
Cable de charge domestique spécifique mode 2 (AC)

Étiquette d'identification C sur le connecteur de charge (côté vécicule).
Avertissement
Cable de charge domestique spécifique (mode 2)
Il est imperatif de ne pas déterminer le cable. En cas de déterminération, ne pas l'utiliser et contacter le réseau ou un atelier qualifié pour le replacer.
Boitier de contrôle (mode 2)



POWER
Vert : liaison électrique établie ; la charge peut être effectué.

CHARGE
Vert clignotant : charge en cours ou pré-conditionnement thermique activé.
Vert fixe : charge terminée.

FAULT
Rouge : anomalie ; charge non autorisée ou à arrêté immédiatement. Vérifier que les branchements sont corrects et que l'installation électrique ne présente pas de défaut.
Si levoyant ne s'eteint pas,consulter le Reseau ou un atelier qualifie.
Au branchement du cable de charge sur la prise domestique, tous les voyants s'allument pendant un instant.
Sieldomoyantne'sallume,vérifierledisjoncteurassociéàprisedomestique:
- Si le disjoncteur s'est coupé, contacter un professionnel pour vérifier la compatibilité de l'installation électrique et/ou la réparer.
- Si le disjoncteur ne s'est pas coupé, ne plus utiliser le cable de charge et contacter le Réseau ou un atelier qualifié.
Étiquette du boîtier de contrôle - Recommendations

Se référer au guide d'utilisation avant usage.

- L'utilisation incorrecte de ce cable de charge peut entraîner un incendie, des dommages matériels, des blessures graves ou la mort par électrocution!
- Toujours utiliser une prise électric quarécorrectement raccordée à la terre et
protégée par un interrupteur différentiel 30mA
- Toujours utiliser une prise électricque protégée par un disjoncteur adapté à l'ampérage du circuit électricque.
- La prise électrique, la fiche électrique et les cables ne doivent pas supporter le poids du boîtier de contrôle.
- Ne jamais utiliser ce cable de charge s'il est défectieux ou présente un quelconque dommage.
- Ne jamais tenter de réparer ou d'ouvir ce cable de charge. Aucune piece n'est réparable : replacer le cable de charge s'il est défectueux.
- Ne jamais immerger ce cable de charge dans l'eau.
- Ne jamais utiliser ce cable de charge avec une rallonge, une prise multiple, un adaptateur de conversion ou sur une prise électrique endommagée.
- Ne pas débrancher la fiche murale pour arreter la charge.
- Stopper immédiatement la charge par le verrouillage puis déverrouillage avec la clé à télécommande du vehicule si le cable de charge ou la prise murale deviennent brûlants au toucher.
-
Ce cable de charge compte des pieces pouvant produit des arcs électriques ou des étincelles: Ne pas exposer à des vapeurs.
-
N'utiliser ce cable de charge qu'avc des vehicules de la marque PEUGEOT.
- Ne jamais brancher ni débrancher la fiche murale avec les mains mouillées.
- Ne pas forcer sur le connecteur s'il est verrouillé dans le vehicule.
Unité de contrôle - Messages et alertes
| POWER | CHARGE | FAULT | Symbole | Description |
| (off) | (off) | (off) | | Non branché à l'alimentation électrique ou l'alimentation n'est pas disponible à partir de l'informatique. |
| (vert fixe) | (vert fixe) | (rouge fixe) | (✓) | Le boîtier de contrôle effectue actuellement un auto-test. |
| (vert fixe) | (off) | (off) | (✓) | Branché uniquement à l'informatique ou à l'informatique et au Véhicule Électrifé (VE) mais pas de charge en cours. |
| (vert fixe) | (vert clignotant) | (off) | | Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifé (VE).
Le VE est en charge ou en Prérezquis conditionnement thermique. |
| (vert fixe) | (vert fixe) | (off) | 100% | Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifé (VE).
Le VE est en attente de charge ou la charge du VE est terminée. |
| (off) | (off) | (rouge fixe) | | Anomalie du boîtier de contrôle. Pas de charge autorisée.
Si une indication d'erreur réapparait après une réinitialisation manuelle, le boîtier de contrôle doit être vérifié par le Réseau DS avant la prochaine charge. |
| (vert clignotant) | (vert clignotant) | (rouge clignotant) | | Le boîtier de contrôle est en mode diagnostic. |
Procedure de réinitialisation manuelle
Le boîtier de contrôle peut être réinitialisé en débranchant simultanément le connecteur de charge et la fiche murale.
Ensuite, rebrancher en premier la fiche murale.
Pour plus d'informations, consulter le guide d'utilisation.
Charge accelerée, mode 3
Unité de recharge accélérée (selon version)
(charge accelerée - courant alternatif monophasé ou triphasé (CA))

En mode 3 avec une charge accélérée : Courant de charge maximum de 32 A.

En mode 3 avec une charge acceleree (Wallbox) : Courant de charge maximum de 32 A.
Cable de charge mode 3 (CA).

Étiquettes d'identification C sur le connecteur de charge (côté vehicule) et sur la prise (côté chargeur)
! Avertissement Boitier de charge accélérée
Ne pas démonter ou ALTERER le boitier de charge: risque d'électrocution et/ou d'incendie! Se reporter à la notice du fabricant du boitier de charge pour connaître les consignes d'utilisation.
Charge super rapide, mode 4
Chargeur public rapide
(charge super rapide - courant continu)

Cable de charge mode 4 (DC)
(intégre au chargeur rapide public)


Étiquette d'identification K sur le connecteur de charge (côté vécicule).
N'utiliser que des chargeurs rapides publics avec une longueur de câblage de moins de 30 mètres.
Charge de la batterie
Pour recharger le vehicule, le brancher sur un réseau électricque domestique (charge domestique ou accélérée) ou un chargeur public rapide (charge super rapide)
Pour une charge complète, suivre la procédure de charge souhaiée sans l'interr compromise, jusqu'à son arrêt automatique. La charge peut être immédiate ou différée (sauf en chargeur rapide public, mode 4).
Pour interrompre la charge domestique ou accélérée, à tout moment, déverrouiller le vehicule et-retirer le pistolet. Pour la charge super rapide, se reporter à la rubrique Chargeur rapide public.
Pour plus d'informations sur les affichages liés à la charge dans le combiné d'instruments et à l'écran tactile, se reporter aux rubriques correspondantes.
Note
L'avancement de la charge peut également être suivi via l'application APPLICATION MYPEUGEOT.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante.
Avertissement
Par sécurité, le moteur ne démarre pas si le cable de charge est branché sur le connecteur du vehicule. Un avertissement s'affiche au combiné d'instruments.
Note
Refroidissement de la batterie de traction
Le moto-ventilateur du compartment moteur se met en marche pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction.
Avertissement
Niveau de charge bas / conduite
Conduire lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est trop bas peut cause une immobilisation du vehicule et entraîner des accidents ou de graves blessures.
TOUJOURS s'assurer que le niveau de charge de la batterie de traction est suffisant.
Avertissement
Niveau de charge bas / stationnement
Si la température extérieure est négative, il est recommandé de ne pas stationner son vehicule à l'extérieur plusieurs heures avec un niveau de charge bas (inférieur à 20%).
Avertissement
Véhicule immobilisé plus de 1 mois
En cas de non-utilisation du vehicule pendant une longue période (plus de 4 semaines) sans possibilité de le recharger au redémarrage, la décharge automatique peut donc impossible le redémarrage si le niveau de charge de la batterie de traction est faible ou très faible, spécialement à des températures ambantes négatives. TOUJOURS s'assurer que la charge de la batterie de traction est comprise entre 20 et 40% si l'on prévoit de ne pas utiliser le vehicule pendant plusieurs semaines.
Avertissement
Véhicule immobilisé plus de 1 mois
Ne pas brancher le cable de charge. Toujours stationner le vehicule dans un lieu ayant des températures comprises entre -10°C et 30°C (le stationnement dans un lieu ayant des températures extrèmes peut endomager la batterie de traction).
Débrancher le cable de la borne (+) de la batterie d'accessoires dans le compartment moteur.
Avertissement
Véhicule immobilisé plus de 1 mois
Brancher un chargeur de batterie de 12 V aux bornes (+) et (-) de la batterie d'accessoires environ tous les 3 mois afin de recharger la batterie d'accessoires et conserver une tension de service.
Précautions
Nos vehicules électriques ont été développés dans le respect des recommendations relatives aux limites de champs electromagnétiques maximaies établies par l'ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection - Directives 1998).
Porteur d'un pacemaker ou équivalent

Se renseigner auprès de son docteur sur les précautions à prendre et à respecter ou auprès du fabri-cant de l'appareil electro-médical implanté que son fonctionnement est garanti dans un environnement respectant les recommendations de l'ICNIRP.
Avertissement
En cas de doute
Charge domestique ou accélérée: ne pas rester à l'intérieur ou à proximé du vehicule,
ni a cote du cable de charge ou du boitier de charge, même pour une courte durée.
Charge super rapide: ne pas l'utiliser soi-même et éviter de s'approcher d'un chargeur rapide public. Quitter la zone et demander à une fierce personne de recharger le vehicule.
Pour la charge domestique ou accélérée
! AvertissementAvant la charge
Selon le contexte :
- Faire vérifier par un professionnel que l'installation électrique à utiliser est aux normes et compatible avec le vehicule.
- Faire installer par un professionnel une prise domestique dédiée ou un boîtier de charge accélérée compatible avec le vehicule.
Privilégier l'utilisation du cable de charge disponible en accessoire.
Pour plus d'informations, s'adresser au Rèseau ou à un atelier qualifié.
Avertissement
Pendant la charge
Charge en cours, le déverrouillage du vehicule entraine l'arrêt de la charge. Sans action sur un des ouvrants (porte ou coffre) ou sur le pistolet de charge, le vehicule se reverrouille au bout de 30 secondes et la charge reprend automatiquement.
Ne jamais intervenir sous le capot :- Certaines zones restent très chaudes même une heures après la fin de la charge - Risque de brûlure ! - Le ventilateur peut semettre en marche à tout moment - Risque de coupure ou d'étranglement !
! AvertissementAprès la charge
Vérifier la fermeture de la trappe de charge.
Ne pas laisser le cable branché sur la prise domestique - Risque de court-circuit ou d'électrocution en cas de contact ou d'immersion dans l'eau!
Pour la recharge super rapide
Note Avan
Vérifier la compatibilité du chargeur rapide public et de son cable de charge avec le vehicule.
Si la température extérieure est inférieure à : - 0^ les temps de charge peuvent etre plus longs.
- -20°C, la charge reste possible, mais les temps de charge sont encore plus longs (liés au rechauffement préalable de la batterie).
Avertissement Après la charge, vérifier la fermeture de la trappe de charge.
Branchement
- Avant la charge, vérifier que le sélecteur de mode de conduite est en mode P, sinon la charge est impossible.
Ouvrir la trappe de charge en appuyant sur le pouvoir et s'assurer de l'absence de tout corps étranger sur le connecteur de charge.
Charge domestique, mode 2

Brancher le cable de charge cote boftier sur la prise domestique.
Au branchement, tous les voyants du boftier de contrôle s'allument, puis seul levoyant POWER reste allumé en vert.
Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge.
Insérer le pistonet dans le connecteur de charge.
Le début de la charge est confirmé par le clignotement des voyants CHARGE verts dans la trappe, puis sur le boitier de contrôle.
Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé ; reprendre la procEDURE en vérifier que tous les branchements sont corrects. L'allumage du témoin rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet.
Note Charge terminée et cable de charge toujours branché, l'ouverture de la porte conducteur rappelle l'affichage du niveau de charge au combiné pendant une vingtaine de secondes.
Charge accelerée, mode 3

Suivre les consignes d'utilisation du boitier de charge accelerée (Wallbox).
Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge.
Insérer le pistonet dans le connecteur de charge.
Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert duvoyant de charge dans la trappe.
Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé; reprene der procEDURE en vérifier que le branchement est correct.
L'allumage du témoin rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet.
Charge super rapide, mode 4

Selon version, retireur le cache de protection sur la partieasse du connecteur.
Suivre les consignes d'utilisation du chargeur rapide public et brancher le cable du chargeur rapide public sur le connecteur du vehicule.
Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert du témoin de charge dans la trappe.
Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé; reprene der procEDURE en vérifier que le branchement est correct.
L'allumage du témoin rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet.
Charge différée
L'heure de début de la charge différée est paramétrée par défaut sur minuit.
Selon équipement, cette heures peut etre modifiee.
Paramètres
Dans le smartphone ou tablette

Le paramétrage de la charge différée peut s'effectuer à tout moment via l'application MYPEUGEOT APP.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante.
Dans le vehicule, avec l'écran tactile 10" & Radio & Téléphone Bluetooth

Dans le menu Applications de l'écran tactile, sélectionner la page Charge différée.
Définir l'heure de début de la charge.
Appuyer sur OK.
Le paramétrage est mémorisé dans le système.
Dans le vehicule, avec PEUGEOT Connect Nav

Le menu Énergie est accessible via le menu Applications.

Dans le menu Énergie de l'écran tactile, sélectionner la page Charge.
Définir l'heure de début de la charge.
Appuyer sur OK.
Le paramétrage est mémorisé dans le système.
Dans le vehicule, avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

Dans l'application Energie de I'écran tactile, sélectionner I'onglet Charge.
Définir l'heure de début de la charge.
Appuyer sur OK.
Limin de recharge de la batterie
Il est également possible d'activer/de désactiver une limitation de charge de la batterie de traction à 80% de sa capacité.
Une charge à 80 % est recommendée pour une utilisation quotidienne. Cela peut améliorer les performances et la durabilité.
Une charge complète est recommendée pour un long voyage et prendra plus de temps.
Activation
Note
La limite de charge de 80% , lorsqu'elle est activée, s'applique uniquement aux modes 2 et 3.
La charge différée est possible uniquement avec les modes 2 et 3.
Avec avoir effectué le paramétrage de la charge différée, brancher le vehicule au matériel de charge souhaïte.


Verrouiller le vehicule.
Dans la minute, appuyer sur ce bouton dans la trappe pour activer (confirmé par l'allumage duvoyant de charge en bleu).
Débranchement

Avant de débrancher le pistolet du connecteur de charge :
Si le vehicule est déverrouillé, le verrouiller puis le déverrouiller.
Si le vehicule est verrouillé, le déverrouiller.
L'extinction duvoyant rouge dans la trappe confirme le déverrouillage du pistonlet de charge.
En modes 2 et 3, retireur le pistolet de charge dans les 30 secondes.
Levoyant decharge s'allume en blanc.
Note
Déverrouillage sélectif des portes activé, appuyer 2 fois sur le bouton de déverrouillage pour débrancher le pistolet de charge.
Note
Charge terminée, levoyant de charge vert dans la trappe s'eteint au bout d'environ 2 minutes.
Charge domestique, mode 2
La fin de la charge est indiquée par l'allumage fixe du tímoin vert CHARGE sur le boitier de contrôle et du tímoin de charge vert dans la trappe.
- Remetre le couvercle de protection du pistonlet de charge et refermer la trappe de charge.
Debrancher le cable de charge cote boitier de la prise domestique.
Charge accelerée, mode 3
La fin de la charge est indiquée par le boitier de charge et par l'allumage fixe du的身影 dans la trappe.
Raccrocher le pistolet sur le boitier de charge et refermer la trappe de charge.
Charge super rapide, mode 4
La fin de la charge est indiquée par le chargeur et par l'allumage fixe du témoin vert dans la trappe.

Il est aussi possible d'arrêter la charge en appuyant sur ce bouton dans la trappe (uniquement en mode 4).
Accrocher la buse au chargeur
Selon version, remetre le cache de protection sur la partie basse et refermer la trappe de charge.
Note
Lorsque le pistolet de charge est débranché, un message sur le combiné d'instruments indique que la charge est terminée, même si le pistolet de charge a été débranché avant la fin de la charge complète.
VEHICLE TO LOAD (V2L)
La fonction Vehicle to Load (V2L) permet d'utiliser la batterie de traction pour alimenter ou charger des appeareils externes tant que la charge de la batterie est supérieure à 30%. Si la batterie atteint 30%, le transfert d'énergie s'arrête automatiquement.
L'adaptateur se branche sur le port de charge du vehicule et offre une prise standard 230V / 16A pour connecter l'appareil externe.
Avertissement
Une mauvaise utilisation de l'adaptateur peut provoquer des chocs électriques ou un incendie.
! Avertissement L'appareil est etanche à la pluie, mais il est déconseilé de le brancher par mauvais temps, car cela pourrait endommager l'appareil externe. L'adaptateur V2L ne résiste pas à l'immersion.
Note L'utilisation de l'appareil décharge la batterie, vérifier que le vehicule est suffisamment chargé pour atteindre un point de charge.
Note Faire attention au vehicule et à l'appareil exter lensd l'utilisation du V2L afin que seules les personnes prevues utilise le système.
Note Pour plus d'informations, consulter le manuel fourni avec l'appareil V2L.
Activation
Lorsque le vehicule est déverrouillé et que le contact est mis :
Brancher l'adaptateur dans la prise.
Appuyer sur le bouton de I'adaptateur.
Lorsque la LED de l'adaptateur est allumée en vert fixe, brancher l'appareil externe sur l'adaptateur
Lorsqu'il est connecté, l'écran d'infodividissement ouvre une page dédiée au transfert d'énergie et les LED suivantes s'allument :

Vert clignotant

Fixe

Désactivation
Appuyer sur le bouton de l'adaptateur pour arreter l'alimentation de l'appareil externe
Debrancher l'appareil externe
Debrancher l'adaptateur et fermer le port de charge.
Véhicules electrifiés - Recommendations générales
Ces recommendations et informations generales concernent les vehicules electrifiés de type : hybride, hybride rechargeable et électrique.
Avertissement
Une haute tension du système est dangereuse et peut cause des brûlures ou d'autres blessures, ou même un choc électrique pouvant entraîner la mort.
Comme les dommages au système haute tension peuvent ne pas etre visibles, le fabricant conseille d'observer les precautions suivantes pour assurer la sécurité.
Avertissement
Ne jamais toucher les composants, endommages ou non, et ne jamais laisser vos bijoux ou autres objets métalliques entre en contact avec ces éléments.
Avertissement
Ne jamais intervenir sur les cables haute tension (violet ou orange) ou sur tout autre élément à haute tension repéré par l'étiquette de risque électrique. Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés et approuvés pour effectuer ce type de travail.
Avertissement
Ne jamais endommager, modifier ni retirer les câbles de haute tension (violet ou orange) ou les débrancher du réseau haute tension.
Avertissement
Ne jamais ouvrir, modifier ni retarder le couvercle de la batterie de traction.
Avertissement
Ne jamais utiliser d'outils de découverte et de mise en forme ou des sources de chaleur à proximé d'éléments et cables à haute tension.
Avertissement
En cas de niveau bas de liquide dans le réservoir de refroidissement, le remplissage devra uniquement etre effectue dans un atelier qualifie et competent afin de vérifier que la fuite n'est pas presente dans la batterie de traction.
Avertissement
Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés etapprovés pour effectuer ce type de travail.
Avertissement
Les dommages causés au vehicule ou à la batterie de traction peuvent entraîner une fuite de gaz toxiques ou de fluides, dans l'immédiat ou ultérieurement. Le constructeur vous recommende de :
- Toujours informer les services de secours et des pompiers en cas d'incident, en prévenant que le vehicule est équipé d'une batterie de traction.
- Ne jamais toucher une fuite de liquide de la batterie de traction.
- Ne pas inhaler les gaz émis par la batterie de traction qui sont toxiques.
S'éloigner du vehicule en cas d'incident ou d'accident. Les gaz émis sont
inflammables et peuvent cause un incendie.
Chargement du vehicule
BARRES DE TOIT
Avertissement
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser des barres de toit transversales homologuées pour le vehicule.
Respecter les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice fournie avec les barres de toit.
Avertissement
Charge maximale répartie sur les barres de toit, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm : 70 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier la charge maximale mentionnée dans la notice livrée avec les barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la vitesse du vehicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le vehicule.
Se référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le vehicule.
Avertissement
Recommendations
Répartir la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtes.
Disposer la charge la plus lourde le plus pres possible du toit.
Arrimer solidement la charge.
Conduire avec souplesse: la sensibilité au ventlateral estaugmentee et la stabilitedu vehicule peutetre modifiee.
Vérifiez régulierement la tenue et le bon serrage des barres de toit, au minimum avant chaque trajet.
Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé.

Pose directe sur pavillon
Les barres transversales doivent être fixées exclusivement aux quatre points d'ancrage situés sur le cadre de pavillon.
Ces points sont masqués par les portes du vehicule lorsque les portes sont fermées. Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de chaque des points d'ancrage.
MODE DÉLESTAGE
Ce système gère l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions telles que l'air conditionné et le dégivrage de la lunette arrêtée.
Les fonctions neutralisées sont automatiquement reactivées lors que les conditions le permettent.
Traction d'une remorque
DISPOSITIF D'ATTELAGE
Répartition des charges
Répartir la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus pres possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser..
La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remarquable de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Note
Utiliser les dispositifs d'attelage et leurs faisceaux d'origine homologues par le constructeur. Il est recommendé d'en confier le montage au Réseau ou à un atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau, ce montage doit se faire impératifement en suivant les préconisations du constructeur.
Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manoeuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué.
Pour plus d'informations sur la conduite avec un attelage équipé d'une remorque et associé au Contrôle de stabilité de la remorque, se reporter à la rubrique correspondante.
Avertissement
Respecter la masse maximale
remarkable autorisee indiquee sur le
certificat d'immatriculation du vehicule,
I'etiquette constructeur, ainsi que dans la rubrique Données techniques de ce guide.
Avertissement
En cas d'utilisation d'accessoires fixés au dispositif de remorquage (par ex. porte-velos, coffres de remorquage):
Respecter le poids maximal autorisé sur flèche.
Ne pas transporter plus de 4 velos classiques ou 2 velos à assistance électrique.
Lors du chargement de vélos sur un portevélos sur boule d'attelage, veiller à toutes placer les vélos les plus lourds le plus après du vehicule.
Avertissement
Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Note
Moteur electrique
Un vehicule electrique ne peut en aucun cas etre equipe d'un dispositif d'attelage. Il n'est donc pas possible de tracter une remorque ou une caravane.
RECOMMANDATION DE REMORQUAGE
Attention
La conduite avec remorque soumet le vehicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige une attention particulière.
Note
Respecter les masses remarquables maximales.
En altitude : réduire la charge maximale de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ; la densité d'air réduite en altitude diminue les performances du moteur.
Attention
Vehicule neuf: ne pas tracter une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1000 kilomètres.
Note
Lorsque la température extérieure est élevée, laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du vehicule pour faciliter son refroidissement.
Avant la conduite
Poids sur flèche
Répartir la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus pres possible de l'essieu, et que le poids sur flèche (au point d'attelage du vehicule et de la remorque) approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
Pneus
Vérifier la pression des pneus du vehicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommendées.
Eclairage
Vérifier la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du vehicule.
Note
Si un dispositif d'attelage d'origine est utilisé, l'aide au stationnement arrêté se désactive automatiquement pour éviter d'activer le signal sonore.
Au volant
Refroidissement
En côte, tracter une remorque augmente la température du liquide de refroidissement. La charge maximale remarquable dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du ventilateur n'augmente pas avec le régime moteur.
Réduire la vitesse et le régime moteur, afin de limiter l'échauffement
Étre en permanence attentif à la température du liquide de refroidissement.

En cas d'allumage de ce voyant d'alerte et du voyage STOP, arreter le vehicule et couper le moteur des que possible.
Freins
Utiliser le frein moteur est recommendé pour limiter l'échauffement des freins. Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Vent latorial
Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité au vent du vehicule.
Remorquage de loisir
DESCRIPTION DE LA ROTULE
L'installation et le retrait de ce dispositif d'attelage d'origine ne nécessitant pas d'outil.

- Support de fixation
2.Obturateur de protection
- Prise de raccordement
- Anneau de sécurité
- Rotule amovable
- Molette de verrouillage / déverrouillage
- Serrure a clé
- Étiquette pour noter les références de la clé

A

B
A. Position verrouillée (les repères verts sont en regard l'un de l'autre); la molette est en contact avec la rotule (aucun espace).
B. Position déverrouillée (repère rouge en face du repère vert); la molette et la rotule ne sont plus en contact (espace d'environ 5 mm).
Note Appposer l'étiquette jointe dans un endroit bien visible, à proximé du support ou à l'intérieur du coffre.
! Avertissement Les remarques avec feu à LED ne sont pas compatibles avec le faisceau électrique de ce dispositif.
Note Pour rouler en toute sécurité avec un Dispositif d'attelage, se reporter à la rubrique correspondante.
! Avertissement Avant toute utilisation
Contrôr que la rotule est correctement montée en vérifier les points suivants :
Le repere vert de la molette coince de avec le repere vert de la rotule.
- La molette est en contact avec la rotule (position A).
- La serrure de sécurité est fermée et la clé retiree; la molette ne peut plus être actionnée.
- La rotule ne doit absolument plus bouger dans son support ; essayer de la secouver avec la main.
Si la rotule n'est pas verrouillée, la remarque peut se detacher - Risque d'accident!
! AvertissementPendant l'utilisation
Ne jamais déverrouiller le dispositif tant que l'attelage ou le porte-charge est installé sur la rotule.
Ne jamais dépasser la masse maximale roulante autorisée (MTRA) du vehicule. Respecter impératifement la charge maximale autorisée sur le dispositif d'attelage : en cas de dépassement, ce dispositif peut se detacher du vehicule - Risque d'accident ! Avant de rouler, vérifier le réglage du site des projecteurs et le fonctionnement des faux de remorque. Pour plus d'informations sur le Réglage en hauteur des projecteurs, se reporter à la rubrique correspondante.
! AvertissementAprèsutilisation
Lors de trajets effectuels sans remorque ou porte-charge, retirer la rotule et insérer l'obtaturer dans le support pour que la plaque minéralogique et/ou le dispositif d'éclairage soient bien visibles.
MONTAGE DE LA ROTULE

Sous le pare-chocs arrriere, retirer I'obturateur de protection 2 du support de fixation 1.
Insérer l'extrémité de la rotule 5 dans le support 1 et la pousser vers le haut; le verrouillage s'effectue alors automatiquement.

La molette 6 effectue un quart de tour dans le sens anti-horaire ; faire attention à ne pas laisser la main à proximé !

Vérifier que le mécanisme est bien correctement verrouillé (position A).
Fermer la serrure 7 à l'aide de la clé.
Retirer la clé. La clé ne peut pas être retirée lorsque la serrure est ouverte.
Clippez le capuchon sur la serrure.

Retirer le cache de protection de la rotule d'attelage.
Fixer la remorque sur la rotule d'attelage.
Attacher le cable solidaire de la remorque à l'anneau de sécurité 4 du support.
Insérer et tourner d'un quart de tour la fiche de la remorque pour la brancher dans la prise de raccordement 3 du support.
DÉMONTAGE DE LA ROTULE
- Tourner d'un quart de tour et tirer la fiche de la remorque pour la débrancher de la prise de raccordement 3 du support.
Detacher le cable solidaire de la remorque de l'anneau de sécurité 4 du support.
Detacher la remorque de la rotule d'attelage.
Remetre en place le cache de protection sur la rotule d'attelage.
Retirer le capuchon de la serrure et l'enforcer sur la tete de la clé.

Insérer la clé dans la serrure 7.
Ouvrir la serrure à l'aide de la clé.

- Tenir fermement la rotule 5 d'une main; de l'autre main, tirer et tourner la molette 6 dans le sens horaire, jusqu'en butée; ne pas relâcher la molette.
Sortir la rotule par le bas de son support 1.
Relâcher la molette ; celle-ci se bloque automatiquement en position déverrouillée (position B).

Remetre en place l'obturateur de protection 2 dans le support de fixation 1.
Ranger la rotule dans sa housse à l'abri des chocs et des salissures.
ENTRETIEN
Le fonctionnement correct n'est possible que si la rotule et son support restent propres.
Avant de nettoyer le vehicule avec un jet à haute pression, la rotule doit être déposée et l'obturator inséré dans le support.

Note
Intervention sur le dispositif d'attelage
Consulter le Reseau ou un atelier qualifie.
Conseils de conduite
Respecter le code de la route et être vigilant, quelles que soient les conditions de circulation.
Surveiller l'environnement et garder les mains sur le volant afin d'être en état de réagir à toute eventualité à tout moment.
Adopter une conduiteSouple,anticiper les freinages et augmenter les distances de sécurité, particulièrement en cas d'intempéries.
Arrête le vehicule pour effectuer les opérations nécessitant une attention soutenue (par exemple, réglages).
Faire une pause toutes les 2 heures lors d'un long trajet.
IMPORTANT!
Avertissement
Ne jamais laisser le moteur tourner dans un local fermé sans aération suffisante. Les moteurs thermiques émettent des gaz d'échéppement toxiques, comme le monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort!
Avertissement
En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23°C), laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques du vehicule (moteur et boîte de vitesses).
Avertissement
Ne jamais rouler avec le frein de stationnement serré. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage!
Avertissement
Ne jamais garer le vehicule ni tournier le moteur sur une surface inflammable (par ex. herbe seche, feuilles mortes). Le système d'échéappement du vehicule est très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie!
Avertissement
Ne jamais rouler sur des surfaces recouvertes de végétaux (ex.: herbes hautes, accumulation de feuilles mortes,
moissons, débris) tel qu'un champ, un chemin de campagne broussailleux, ou un accotement de route. Ces végétaux peuvent entrer en contact avec le système d'échévement du vehicule ou certains systèmes qui sont très chauds. Risque d'incendie!
Avertissement
S'assurer de ne pas laisser d'objets dans l'habitacle qui pourrait agir comme une loupe sous l'effet des rayons du soleil et causer un incendie. Risque d'incendie ou de dommages sur les surfaces interieures!
Avertissement
Ne jamais laisser le vehicule sans surveillance, moteur tournant. Si le conducteur doit quitter le vehicule moteur tournant, il faut serrer le frein de stationnement et placer la bofte de vitesses ou le selecteur de marche au point mort ou sur la position N ou P (salon équipement).
Avertissement
Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur d'un vehicule.
SUR CHAUSSÉ INONDÉE
Il est fortement recommendé de ne pas conduiré sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques du vehicule.

Si le vehicule doit impérativement emprunter un passage inondé :
Vérifier que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourrait être générées par d'autres usagers.
Désactiver la fonction Stop & Start.
Rouler aussi lentement que possible sans caler. Ne dépasser enaucun cas la vitesse de 10~km / h (6 mph).
Ne pas s'arrête et ne pas eteindre le moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freiner légrement à plusieurs reprises afin de secher les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état du vehicule, consulter le Réseau ou un atelier qualifié.
Présentation des systèmes d'aide
GÉNÉRALITÉS
Note
Les aides à la conduite et les aides à la manoeuvre ne peuvent, enaucun cas, replacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître de son vehicule en toutes circonstances et pouvoir en garder le contrôle à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux conditions climatiques, de circulation et à l'état de la chaussée.
Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'etat de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres vehicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant demettre le clignotant et de changer de file. Ces systèmes ne permettent pas de s'affranchir des lois de la physique.
Note
Aides à la conduite
Il convient de tener le volant à deux mains, de tous jours utiliser les rétroviseurs extérieurs et interieur, de toutes laisser les pieds à proximité des pédales et de faire une pause toutes les 2 heures.
Note
Aides à la manœuvre
Le conducteur doit toujours vérifier les alentours de son vehicule avant et pendant la totalité de la manoeuvre, notamment en utilisant les rétroviseurs.
Obligations legales
Avertissement
Radar(s)
Le fonctionnement du ou des radar(s), ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par l'accumulation de salissures ( comme la boue ou le givre), des conditions météorologiques extrêmes ( très forte plue ou neige) par le masquage de la zone de détction avec des étiquettes adhésves ou d'autres objets, ou en cas de pare-chocs endommages.
En cas de retouche de peinture du pare-chocs avant ou arrêté, consulter le Réseau ou un atelier qualifié ; certains types de peinture pouraient perturber le fonctionnement du ou des radars. Veiller à ne pas masquer les zones de détction, situées sur les pare-chocs avant et arrêté, par des étiquettes adhésvies ou d'autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système.
Avertissement
Camera aides à la conduite
Cetteamera, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbées ou ne
pas fonctionner si la zone du pare-brise située devant laamera est encrassée, embuée, givree, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant.
Par temps humide et froid, désembuer régulierement le pare-brise.
Les mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffistant de la chausseee,fortes precipitations,brouillard dense,chute de neige),les éblouissements (feux d'un vehicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières) peuvent également dégrader les performances de détction.
En cas de remplacement du pare-brise, consulter le Rseau ou un atelier qualifie pour recalibrer laamera, sinon le fonctionnement des aides à la conduite associées pourrait etre perturbé.
Note
Autres caméras
Les images fournies par la ou les caméras affichées sur la tablette tactile ou sur le combiné peuvent être déformées par le relief. La presence de zones d'ombre, en cas d'enseillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peut assoibrir l'image et réduire le contraste.
Les obstacles peuvent parfaître plus éloignés que dans la réalité.
! Avertissement Capteurs
Le fonctionnement des capteurs, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par des interférences sonores telles que celles émises par des vehicules et engins bruyants (ex.: camions, marteaux-piqueurs), par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la chaussée, en cas de parechocs et de rétroviseurs endommages. Au passage de la marche arrêté, un signal sonore (bip long) indique que les capteurs peuvent être sales.
! Avertissement Capteurs
Un choc sur l'avant ou l'arrière du vehicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distances peuvent être fausses.
Les capteurs ne détectent pas systématiquèment les obstacles qui sont trop bas (troitours, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage).
Certain obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manoeuvre.
Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés.
Note Entretien
Nettoyer régulierement les pare-chocs, les réroviseurs extérieurs et le champ de vision des cameras.
En cas de lavage à haute pression, ne pas diriger la lance à moins de 30 cm du radar, des camères ou des capteurs.
! Avertissement Surtapis / Garnitures de pédales
L'utilisation de surtapis ou de garnitures de pédales non homologues par le Constructeur peut généré le fonctionnement du limiteur de vitesse ou du régulateur de vitesse. Pour évitier tout risque de blocage des pédales :
- Veiller à la bonne fixation du surtapis.
- Ne jamais superposer plusieurs surtapis.
Note Units de vitesse
S'assurer que l'unité de vitesse affichée au combiné d'instruments (km/h ou mph) correspond à celle du pays de circulation. Dans le cas contraire, vehicule arrêté, programmer l'affchage de cette unité de vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui est autorisée localement.
En cas de doute, consulter le Réseau ou un atelier qualifié.
Environnement sonore (Électrique)
A l'extérieur
En raison du fonctionnement silencieux du vehicule pendant la conduite, le conducteur doit etre particulierement attentif.
Lors de manoeuvres, le conducteur doit toujours vérifier l'environnement du vehicule.
Jusqu'à 30 km/h, l'avertisseur sonore pieton prévient de la présence du vehicule.
Note Refro traction
Le moto-ventilateur se met en marchependant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction.
À l'intérieur
En fonctionnement, il est possible d'entendre des bruits normaux propres au vehicule électrique tels que:
- Relais de la batterie de traction lors du démarrage.
- Pompe à vide lors d'un freinage.
- Pneus ou aérodynamique du vehicule en roulage.
- À-coup et bruit de claquement lors d'un redémarrage en pente.
RACCOURCIS DES AIDES À LA CONDUITE
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
La liste complète des aides à la conduite disponibles se trouve dans l'onglet Fonctions. Il est possible d'acceder directement aux aides à la conduite pour les activer / désactiver rapidement.
Par défaut, les aides à la conduite sont déjà enregistrées dans l'onglet Raccourcis (par ex. Stop & Start, Aide au maintainen au centre de la voie).
D'autres aides à la conduite peuvent être ajoutées ou supprimées dans cet onglet.

Le paramétrage se fait dans l'application ADAS > Fonctions de l'écran tactile.

Appuyer sur la touche correspondant à l'aide à la conduite concernée :
- Symbole plein : la fonction est ajoutée aux raccourcis.
- Symbole vide : la fonction est supprimée des raccourcis.
Vérifier le changement dans l'onglet Raccourcis.


Appuyer sur ce bouton pour acceder directement à l'onglet Raccourcis
Il est possible de désactiver plusieurs fonctions d'assistance au conducteur simultanément.
Pour ce faire, deux étapes :
- Commencer par seLECTIONner toutes les fonctions à désactiver.
- Ensuite, les désactiver toutes simultanément.
Sélection des fonctions

Appuyer sur ce bouton situé au combiné d'instruments pour afficher les onglets ADAS.
Selectionner I'onglet Fonctions.

-
Appuyer sur ce bouton pour afficher la liste des fonctions disponibles.
-
Sélectionner les fonctions qui seront désactivées par un appui long sur le bouton ADAS à chaque démarriage (par ex. Aide au maintain au centre de la voie, Alerte attention conducteur paramera).

Appuyer sur ce bouton pour revenir à la page précédente.
Les fonctions à désactiver sont mémorisées dans le système.
Désactivation de ces fonctions


Appuyer longuement sur ce boutonitué au combiné d'instruments.
Toutes les fonctions précédemment sélectionnées sont désactivées jusqu'au redémarrage du vehicule (confirmée par un signal sonore).
Système d'aide à la régulation de vitesse
RÉGULATION DE VITESSE - RECOMMANDATIONS
PARTICULIÈRES
Avertissement
Le régulateur de vitesse ne garantit pas le respect de la vitesse maximale autorisé et de la distance de sécurité entre les vehicules, le conducteur reste responsable de sa conduite. Pour la sécurité de tous, activer le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation permettent de rouler à vitesse constante et de maintainir une distance de sécurité suffisante.
Rester vigilant lorsqueleregulateur de vitesse est activé.En cas d'appuiaintenu sur l'une des touches de modification de la vitesse de consigne, un changement très rapide de la vitesse du vehicule peut survenir. En cas de fortedescente,le régulateur de vitesse ne pourrait pas empêcher le vehicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maftriser la vitesse du vehicule.
En cas de force montée ou de remorquage, la vitesse de consigne pourrait ne pas etre atteinte ou maintainue.
Note
Dépassement de la vitesse de consigne
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentarily en la vitesse de consigne (la vitesse programmée affichée clignote). Pour revenir à la vitesse de consigne, relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque cette vitesse est de nouveau atteinte, l'affichage de la vitesse redevient fixe).
Avertissement
Limites de fonctionnement
Ne jamais utiliser le système dans les situations suivantes :
Note
Pour plus d'informations, se reporter aux informations generales dans le chapitre Systemes avances d'aide à la conduite (ADAS) et dans le chapitre Régulateur de vitesse - Recommendations spécifiques.
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Note
Pour plus d'informations, se reporter à la section Informations générales sur les systèmes avancés d'aide à la conduite (ADAS) et aux recommandations spécifiques sur le régulateur de vitesse.
Ce système Maintain automatiquement la vitesse du vehicule à une valeur fixe par le conducteur (vitesse de consigne), en respectant une distance de sécurité avec le vehicule le precedant (vehicule cible) préalablement fixe par le conducteur. Le système gère automatiquement l'accelération et la décalération du vehicule.
Avec une boite de vitesses manuelle, le système fait decelerer le vehicule jusqu'à atteindre une vitesse de 30 km/h. Avec la fonction Stop & Go, le système gère le freinage jusqu'à l'arrêt complet du vehicule et redémarre ce dernier.
Avertissement
Toute décalération du vehicule effectuee par le système allume les feux de stop. Il peut s'avérer dangereux de conduire sans les feux de stop en parfait état de fonctionnement.

Pour cela, le système utilise une camera implantée en haut du pare-brise et, selon version, un radar implanté dans le pare-chocs avant.
Avertissement
Essentiellement concu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'avac des vehicules en mouvement roulant dans le même sens de circulation que votre vehicule.
Avertissement
Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du vehicule, afin d'eviter toute accelération ou decélération brute du vehicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse proposée par la fonction
de reconnaissance des panneaux routiers et affichée au combiné :
Appuyer une première fois sur la touche 5-MEM; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation.
- Appuyer une seconde fois sur 5-MEM pour enregistrer la vitesse proposée.
La nouvelle valeur de vitesse de consignes' affiche au combiné d'instruments.

Commandes au volant
- ON (position CRUISE)/OFF
- Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne
- Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Augmentation de la vitesse de consigne
- Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée
Confirmation du redémarrage du vehicule après arrêt automatique (pour les versions avec fonction Stop & Go)
- Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction de Reconnaissance des panneaux (affichage MEM)
- Affichage et réglage de la consigne de distance avec le vehicule qui précède
Utilisation
Activation du système (en pause)
Tourner la molette 1 vers le bas en position CRUISE, moteur tournant. La régulation de vitesse est prete à fonctionner (affichage gris).
Mise en marche de la régulation et besoin d'une vitesse
Avec une boîte de vitesses manuelle, votre vitesse doit être comprise entre 30 et 180 km/h (19 et 112 mph).
Avec une boîte de vitesses automatique EAT8 ou un sélecteur de marche, votre vitesse doit être comprise entre 0 et 180 km/h (0 et 112 mph).
Appuyer sur 2-SET- ou 3-SET+ : la vitesse courante devient vitesse de consigne (minimum 30 km/h (19 mph)) et la régulation est active immédiatement (vert).
Appuyer sur 3-SET+ pour augmenter ou sur 2-SET- pour diminuer la vitesse de consigne (pas de 5km / h si appui maintainu).
Avertissement
L'appui maintenu prolongé sur un des boutons 2-SET- ou 3-SET+ entraine une modification rapide de la vitesse du vehicule.
Mise en pause / Reliance de la régulation de vitesse
Appuyer sur 4-II ou sur la pédale de frein (affichage gris).
La régulation de vitesse peut avoir été mise en pause également :
- Automatique en cas de déclenchement du programme de stabilité électronique (ESC).
- En engageant le point mort.
- Lorsque la vitesse du vehiculeasse audessous de 30~km / h pour une boite de vitesse manuelle.
- Lorsque le régime moteur passe au-dessous de 1 100 tr/min pour une boîte de vitesses manuelle.
- Par appui sur la pédale d'embrayage plus de 10 secondes.
- Par utilisation du frein de stationnement électrique.
Appuyer sur 4-II pour reactiver la régulation de vitesse (affichage vert)
Avec une boîte de vitesses automatique EAT8 ou un sélecteur de marche, après un freinage ayant entrainé l'arrêt du vehicule, si les conditions de circulation ne permettent pas le redémarrage immédiat du vehicule dans les 3 secondes qui suivent l'immobilisation, appuyer sur 4-II ou sur la pédale d'accéléateur pour repartir.
Sans action du conducteur après l'immobilisation, le frein de stationnement electrique se serre automatique au bout d'environ 5 minutes.
Note
Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation de vitesse reste active après un changement de rapport.
Avertissement
Lorsque le régulateur de vitesse est en pause et que le conducteur tente de le reactiver, le message "Activation refusée, conditions inadaptées" s'affiche temporairement si la réactivation est impossible (conditions de sécurité non réunies).
Modification de la vitesse de consigne avec la fonction de reconnaissance des panneaux routiers
Appuyer sur 5-MEM pour prendre en compte la vitesse proposée par la fonction au combiné d'instruments, puis réappuyer pour valider.
Avertissement
Afin d'éviter toute accélération ou décelération brute du vehicule, Sélectionner une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du vehicule.
Modifier la distance inter-vehicules
- Appuyer sur 6 pour afficher les seuils de consigne de distance ("Loin", "Normal", "Proche"), puis réappuyer pour sélectionner un seuil.
Après quelques secondes, l'option est prise en compte et sera mémorisée à la coupure du contact.
Dépassement temporaire de la vitesse de consigne
Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur. La surveillance de distance et le régulateur de vitesse sont désactivés tant que l'accélération est maintainue. "Régulateur de vitesse en suspens" s'affiche.
Désactiver le système
Tourner la molette 1 vers le haut en position OFF.



11
- Véhicule détecté par le système (symbole plein)
- Régulation de vitesse active (couleur non grise)
-
Valeur de la vitesse de consigne
-
Vitesse proposée par la fonction de Reconnaissance des panneaux
- Véhicule maintainu à l'arrêt (versions avec boîte de vitesses automatique ou sélecteur de marche)

- Consigne de distance inter-vehicules
- Position du vehicule détecté par le système
Messages et alertes
Note
L'ordre réel d'affichage des messages ou des alertes peut être différent.

"Regulateur de vitesse en pause" ou "Regulateur de vitesse en suspens" suite à une brève accelération du conducteur.

"Regulateur de vitesse actif", aucun vehicule n'est détecté.

"Regulateur en pause", vehicule détecté.

"Regulateur de vitesse actif", vehicule détecté.

(orange) "Reprenrez le contrôle".
Freiner ou accélérez, selon le contexte.

(rouge) "Reprenez le contrôle"
Reprenez immédiatement le contrôle du vehicule: le système n'est pas capable de gérer la situation de conduite actuelle.

"Activation refusée, conditions inadaptées".
Le système refuse d'activer le régulateur de vitesse, car les conditions requises ne sont pas réunies.
Fonction Stop & Go


"Pour repartir : accelerer ou appuyer sur le bouton II".
Le système a freiné le vehicule jusqu'à son arrêt complet.
Enudeau 3 secondes, le vehicule redemarre automatiquement et progressivement.
Au-delà de 3 secondes, le conducteur doit accéléérer ou appuyer sur 4-II pour repartir.
Avertissement
Pendant la phase d'immobilisation du vehicule, il est recommendé :
- Que le conducteur ne quitte pas le vehicule.
- De ne pas ouvrir le coffre.
- De ne pas déposer ni prendre de passagers.
- De ne pas engager la marche arrière.
! Avertissement Au redémarrage du vehicule, prendre garde aux cyclistes, piétons ou animaux qui pourrait ne pas être correctement détectés.
Limits de fonctionnement
Le régulateur de vitesse fonctionne de jour comme de nuit, par temps sec ou de pluie moderée.
Certaines situations peuvent ne pas etre gerees par le systeme et necessiter n'intervention du conducteur.
Cas de non-prise en compte par le système :
- Piétons, cyclistes, animaux.
Véhicules à l'arrêt (par ex. embouteillage, panne).

Vehicules traversant la voie.
Vehicules roulant en sens inverse

Mise en pause requise du système par le conducteur :
Véhicules dans un virage serré.
- À l'approche d'un rond-point.

- En suivant un vehicule étroit.
Réactiver le système lorsque les conditions le permettent.
Cas d'incitation de reprise en main immédiate par le conducteur :
- Decélation trop brute du vehicule qui vous précède.

- Rabattement brutal d'un vehicule entre votre vehicule et celui qui le precede.
Avertissement
Certsains vehicules sur la route peuvent etre mal percus ou interpretees par laamera et/ou le radar (ex.: un camion),ce qui peut conduire a une mauvaise évaluation des distances et entrainer une accelération ou un freinage inapproprié du vehicule.
Avertissement
Faire particulièrement attention :
- En présence de motorcycles et de vehicules décalés sur la voie de circulation.
- En s'engageant dans un tunnel, sur un pont.
Avertissement
Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser pas la fonction :
- Àprous un impact sur le pare-brise au niveau de laamera ou sur le pare-chocs avant.
Non-fonctionnement d'un feu de stop.
Avertissement
-
Àprouse une de ces modifications du vehicule, ne pas utiliser le système :
-
Transport d'objets longs sur barres de toit.
Remorquage.
- Partie avant du vehicule modifiée (ajout de projecteurs à longue portée, de peinture sur le pare-chocs).
- Obstruction du radar et/ou de laamera.
Drive Assist Plus
Disponible uniquement sur les versions avec boîte de vitesses automatique EAT8 et avec sélecteur de marche.
Ce système regule automatiquement la vitesse et corrige la trajectory du vehicule en utilisant le régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop&Go en konjection avec l'assistance au positionnement dans la voie.
Ces deux fonctions doivent être activées et en fonctionnement.
Pour plus d'informations sur l'assistance au positionnement dans la voie, se reporter aux rubriques correspondantes.
Avertissement
Le système assiste le conducteur en agissant sur la direction, l'accelération et le freinage dans les limites physiques et des capacities du vehicule. Certains éléments de l'infrastructure routière ou des vehicules environnants peuvent être mal perçu ou
interpretés par laamera et le radar, ce qui peut induire un changement de direction inattendu, une absence de correction de la direction et/ou une gestion inappropriée de l'accelération ou du freinage.
Avertissement
Essentiellement concu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'avac des vehicules en mouvement roulant dans le meme sens de circulation que voie vehicule.
RÉGULATEUR DE VITESSE
Note
Pour plus d'informations, se reporter à la section Informations générales dans systèmes avances d'aide à la conduite (ADAS) et recommandations spécifiques sur le régulateur de vitesse.

Ce système maintain automatique. ment la vitesse du vehicule à la valeur programmée par le conducteur (vitesse de consigne), sans action sur la pédale d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle.
Il nécessite une vitesse minimale du vehicule de 40 km/h.
Avec une boîte de vitesses automatique, le mode D ou le deuxième rapport ou supérieur en mode M doit êtreengage.
Avec un sélecteur de mode de conduite, le mode D ou B doit être engagements.
Note
Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation reste active après un changement de rapport sur les motorisations équipées de la fonction Stop & Start.
Note
La coupure du contact annule toute vitesse de consigne.

Commande au volant
- ON (position CRUISE)/OFF
- Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne
- Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Augmentation de la vitesse de consigne
-
Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée
-
Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction de Reconnaissance des panneaux (affichage MEM)
Pour plus d'informations sur la Reconnaissance automatique des panneaux, se reporter à la rubrique correspondante.
Affichage des informations au combiné d'instruments

- Indication de pause / reprise de la régulation
- Indication de selection du mode régulateur
- Valeur de la vitesse de consigne
- Vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux routiers (selon version)
Mise en marche / Pause
Tournier la molette 1 sur la position "CRUISE" pour selectionner le mode regulateur ; la fonction est en pause.
Appuyer sur le bouton 2-SET- ou 3-SET+ pour activer le régulateur de vitesse et enregistrer une vitesse de consigne, dés que la vitesse du vehicule atteint le niveau souhaïte; la vitesse actuelle du vehicule devient la vitesse de consigne.
Relacher la pédale d'accélérateur.
L'appui sur le bouton 4-II permet d'interr compromise momentarilyément la fonction (pause).
Un nouvel appui sur le bouton 4-II permet de remetre en marche le régulateur de vitesse (ON).
Note
Le fonctionnement du régulateur de vitesse peut être aussi momentanément interrompu (pause):
Par appui sur la pédale de frein.
Automatique en cas de déclenchement du programme de stabilité électronique (ESC).
Modification de la vitesse de croisière (consigne)
Le régulateur de vitesse doit être actif. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du vehicule :
Pour des pas de + / - 1km / h , faire des appuis court successifs sur 2-SET- ou 3-SET+.
Pour des pas de + / - 5km / h ,maintenire enfoncés les boutons 2-SET- ou 3-SET+.
Avertissement
L'appui maintenu prolongé sur 2-SET- ou 3-SET+ entraîne une modification rapide de la vitesse du vehicule.
Avertissement
Par prudence, il est recommendé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du vehicule, afin d'eviter toute accelération ou decélération brute du vehicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse proposée par la fonction de reconnaissance des panneaux routiers et affichée au combiné :
Appuyer une première fois sur la touche 5-MEM; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation.
Appuyer une seconde fois sur 5-MEM pour enregistrer la vitesse proposée.
La nouvelle valeur de vitesse de consignes' affiche au combiné d'instruments.
Arrêt
Tournier la molette 1 sur la position "OFF": l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparait.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent clignotants, puis fixes en lieu et place de la vitesse de consigne.
Faire vérifier par le Rseau ou par un atelier qualifie.
Système d'aide à la régulation de vitesse
LIMITEUR DE VITESSE
Commande au volant

- ON (position LIMIT)/OFF
- Diminution de la vitesse de consigne
- Augmentation de la vitesse de consigne
- Mise en pause / Reprise de la limitation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée
- Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction de Reconnaissance des panneaux (affichage MEM)
Pour plus d'informations sur la Reconnaissance automatique des panneaux, se reporter à la rubrique correspondante.

- Indication de marche / pause de la limitation
- Indication de selection du mode limiteur
- Valeur de la vitesse de consigne
- Vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux routiers (selon version)
Mise en marche / Pause
Tournier la molette 1 sur la position "LIMIT" pour selectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause.
Si la valeur de vitesse limite convient (derniere vitesse programmée dans le système), appuyer sur le bouton 4-II pourmettre en marche le limiteur de vitesse.
Un nouvel appui sur 4-II permet d'interrompre momentanément la fonction (pause).
Note
En cas de vitesse de consigne inférieure à la vitesse du vehicule de façon prolongée, une alerte sonore est émise.
Réglage de la vitesse limite (consigne)
Il n'est pas nécessaire demettre en marche le limiteur pour regler la vitesse.
Pour modifier la valeur de vitesse limite a partir de la vitesse actuelle du vehicule :
Pour des pas de + / - 1km / h , faire des appuis courtssuccessifs sur 2-SET- ou 3-SET+.
Pour des pas de + / - 5km / h ,maintenire enfoncés les boutons 2-SET- ou 3-SET+.
Pour modifier la valeur de vitesse limite a partir de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux affichée au combiné d'instruments :
Appuyer une première fois sur la touche 5-MEM; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation.
- Appuyer une seconde fois sur 5-MEM pour enregistrer la vitesse proposée.
La nouvelle valeur de vitesse de consignes' affiche au combiné d'instruments.
Dépassement temporaire de la vitesse de consigne
Appuyer à fond sur la pédale d'accéléateur.
Le limiteur est neutralisé momentanément et la vitesse de consigne affichée clignote.
Relacher la pédale d'accélérateur pour revenir au-dessous de la vitesse de consigne.
Lorsque le dépassement de vitesse n'est pas d' à l'action du conducteur (par ex. en cas de forte pente), un signal sonore se déclenché immédiatement.
Avertissement
En cas de forte descente ou en cas de forte accelération, le limiteur de vitesse n'empêche pas le vehicule de dépasser la vitesse de consigne.
Freiner si nécessaire pour maigriser l'allure du vehicule.
Arrêt
Tournier la molette 1 sur la position "OFF": l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparait.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent clignotants, puis fixes en lieu et place de la vitesse de consigne.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Système anti-collision
FREINAGE D'URGENCE ACTIF (AEB)
Le freinage d'urgence actif peut aider à réduire les dommages matériels et corporels lors d'une collision directe avant avec un vehicule, un piéton ou un cycliste, lorsque le conducteur n'agit pas par freinage manuel ou braquage. Avant que le freinage d'urgence actif ne soit appliqué, le conducteur peut être averti par un avertissement de collision frontale.
La fonction utilise diverses entrées (par ex. capteur deamera, pression de freinage, vitesse du vehicule) pour calculer la probabilité d'une collision frontale.
Avertissement
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

Ce système :
- prévient le conducteur que son vehicule risque d'entrée en collision avec le vehicule qui le précède, un piéton ou un cycliste ;
- Réduit la vitesse du vehicule afin d'éviter la collision ou d'en limiter la séverité.
Note
À des vitesses inférieures à 30 km/h, un freinage automatique d'urgence peut entraîner le ralentissement du vehicque jusqu'à l'arrêt complet.
Simon, pour les versions avecamera seule, la vitesse peut etre réduite de 25 km/h maximum.
Pour les versions avec camera et radar, la vitesse peut être réduite de 50~km / h si les deux capteurs sont en mesure détecter l'obstacle.
Note
Le système prend égarlement en compte les motocyclistes.
Il peut également réagir en cas d'animaux. Les animaux (en particulier inférieurs à 0,5 m) et les objets sur la chaussée ne sont pasforcément déteçés.
Ce système comprend trois fonctions :
- Alerte risque de collision.
- Assistance au freinage d'urgence intelligent (iEBA).
- Freinage d'urgence automatique.

Le vehicule comporte uneamera multifonction implantee en haut du pare-brise et, selon version, un radar situé dans le pare-chocs avant.
Avertissement
Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur.
Ce système est donc pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'etat de la circulation dans le respect du code de la route.
Note
Dés que le système détecte une collision potentielle, il prépare le circuit de freinage.
Cela peut produit un léger bruit et une légère sensation de décelération.
Conditions / Limits de fonctionnement
- Système de freinage en état de fonctionnement.
- Systeme ASR activé.
- Ceintures de sécurité de tous les passagers bouclées.
Vitesse stabilisée sur routes peu ou non sineuses.

Cevoyant s'affiche au combiné d'instruments sans autre message pour indiquer que le système de freinage automatique post-collision n'est pas disponible.
Ce phénomène est normal et indique qu'une condition n'est pas remplie ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier.
Lorsque le contact est mis et que le freinage automatique post-collision presente un risque, il est recommandé de désactiver le système via l'application Aides à la conduite de l'écran tactile, par exemple :
- Remorque attelée au vehicule (en particulier une remorque non équipée de son propre système de freinage).
-
Transport d'objets longs sur barres de toit.
Conduite avec chaînes à neige.
Passage dans une station de lavage automatique.
-
RÉalisation d'une tâche d'entretien (exemple : changement d'une roue, intervention dans le compartment moteur).
Passage sur un banc à rouleaux dans un atelier.
- Remorquage du vehicule.
- Àprous un impact sur le pare-brise au niveau de laamera de détction.
Note
Le système se désactive automatiquement après détction de l'utilisation de certaines roues de secours de type "galette" (diamètre inférieur) ou du dysfonctionnement du contacteur de pedale de frein ou d'au moins deux feuels de stop.
Aprés une forte collision (ex.: avec déploiement de l'airbag), le système se désactive automatique. Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Note
Si la détction est dégradée ou temporairement indisponible en raison des conditions de l'environnement, aucune indication pour le conducteur n'est affichée (car aucune action de la part du conducteur n'est nécessaire).
Avertissement
Il peut s'avérer dangereux de conduire sans les yeux de stop en parfait état de fonctionnement.
Avertissement
Le conducteur ne doit pas surcharger le vehicule (respecter les limites MTAC et
MTRA et les limites de hauteur de charge pour les barres de toit).
ALERTE RISQUE COLLISION
Cette fonction prévient le conducteur s'il risque d'entre en collision avec le vehicule qui le precede, un piéton ou un cycliste.
Modification du seuil de déclenchement de l'alerte
Le seuil de déclenchement détermine la sensibilité avec laquelle la fonction avertit du risque de collision.
Le seuil retenu est mémorisé à la coupure du contact.
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

Le paramétrage du seuil se fait par le menu Conduite de l'écran tactile.
Selectionner l'un des 3 seuils prédéfinis : "Loin", "Moyen" ou "Près".
Fonctionnement
En fonction du risque de collision detecté par le système et du seuil de déclenchement de l'alerte choisi par le conducteur, différents niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher au combiné d'instruments.
Le système prend en compte la dynamique du vehicule, l'ecart de vitesse entre le vehicule et I'objet identifié pour le risque de collision et la situation du vehicule (par ex. actions sur les pédales, le volant, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent.

Niveau 1:alerte visuelle seule signalant que le vehicule qui vous precede est très proche.
(orange)
Le message "Vehicule proche" s'affiche.

Niveau 2: alerte visuelle et sonore signalant qu'une collision est imminente.
(rouge)
Le message "Freiner !" s'affiche.
Note
Si le vehicule se rapproche de I'obstacle trop rapidement, I'alerte de niveau 2 peut s'afficher directement.
Important : l'alerte de niveau 1 dépend du seuil de déclenchement scélectionné. Elle ne fonctionne qu'avec des vehicules en mouvement. Elle se désactive automatiquement à faible vitesse.
Avertissement
Il peut arriver que des avertissements de collision ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou paraisent injustifiés.
Le conducteur doit rester en toutes circonstances maître de son vehicule et attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident.
FREINAGE D'URGENCE AUTOMATIQUE



Cette fonction, également appelée "Active Safety Brake", intervient après l'alerte sonore si le conducteur n'appuie pas assez vite sur la pédale de frein.
Le système a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter une collision en cas de non-intervention du conducteur.
Note
Pour les versions avec camera et radar, la vitesse peut être réduite de 50~km / h (31 mph), si les deux capteurs sont en mesure de détecter l'obstacle.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions suivantes :
- À vitesse réduite dans un environnement urbain, lorsqu'un vehicule à l'arrêt, un piéton ou un cycliste est détecté.
La vitesse du vehicule est comprise entre 10km / h et 85km / h (versions avec camerae seule) ou 140km / h (versions avec camera et radar) lorsqu'un vehicule en mouvement est detecté.

Cevoyantclignote(pendantenvi-ron10secondes)désque la fon-cionagit surle freinage du vehicule.
Tant que levoyant clignote,la fonction n'est pas disponible.
En cas de freinage automatique d'urgence, maintainir l'appui sur la pédale de frein, même si le vehicule a atteint l'arrêt complet, pour l'empecher de rouler.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du vehicule, le moteur peut caler.
Note
À tout instant, le conducteur peut passer outre le freinage automatique d'urgence en exerçant une action franche sur le volant (manoeuvre évasive) et/ou sur la pédale d'accéléateur.
Note
Le fonctionnement peut se maniférer par une résistance de la pédale de frein et de légères vibrations sur celle-ci.
En cas d'arrêt complet du vehicule, le freinage automatique est maintainu 1 à 2 secondes.
Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé.
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

Les paramètres sont modifiés par le menu Conduite de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT Connect Radio / PEUGEOT Connect Nav

Les paramètres sont modifiés par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

Les paramétres sont modifiés dans l'application ADAS de l'écran tactile.

La déactivation du système est signaïée par l'allumage de cevoyant, accompagné d'un message.
Note
Le système ne peut pas etre désacteve audessus de 10~km / h
Dysfonctionnement

Cevoyant s'affiche au combiné d'instruments,accompagne dans certains cas du message "Capteur d'aide à la conduite occulte :Nettoyer le capteur,voir le manuel d'utilisation"si le capteur est occulté.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrêté le vehicule et vérifier si laamera avant ou le radar avant sont recouverts de salissures, bouse, sable, neige, givre ou de tout autre élément pouvant empêcher la détction.
Le système est de nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détction.

En cas de dysfonctionnement, ce moyant s'allume au combiné, accompagné d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.

Si ces voyageurs s'allument après un arrêt du moteur puis un redémarrage, consulter le Réseau ou un atelier qualifié pour faire vérifier le système.


Ces voyants d'ajretissement s'allument au combiné d'instruments et/ou sur l'afficheur des voyageants de ceintures de sécurité et d'airbag passager avant pour signaler le non-bou-clage de la ceinture du con ducteur et/ou du passager avant (selon version).
Le système de freinage automatique est désactivé tant que les ceintures ne sont pas bouclées.
ASSISTANCE AU FREINAGE D'URGENCE INTELLIGENT (IEBA)
Cette fonction augmente la décelération du vehicule si le freinage du conducteur n'est pas suffisant pour éviter une collision.
Cette assistance n'a lieu que si le conducteur effectue un appui sur la pédale de frein.
Système d'aide à la stabilité du vehicule
CONTRÔLÉ ÉLECTRONIQUE DE STABILITÉ (ESC)
Le programme de contrôle électronique de la stabilité comprend les systèmes suivants :
ANTIPATINAGE DES ROUES (ASR)/CDS
L'antipatinage des roues optimise la motricité en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur, afin d'éviter le patinage d'une ou plusieurs roues. Il améliore aussi la stabilité directionnelle du vehicule.
En cas d'écart entre la trajectory suivie par le vehicule et celle souhaiée par le conducteur, le contrôle dynamique de stabilité agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrite le vehicule dans la trajectory souhaiée, dans la limite des bois de la physique.
Ces systèmes sont automatiquement actifs à chaque démarrage du vehicule.

En cas de problème d'adherence ou de trajectory, ces systèmes se mettent en marche (confirmé par le clignotement de cevoyant au combiné d'instruments).
Désactivation / Réactivation
Dans des conditions exceptionnelles (ex.: démarrage du vehicule embourbe, immobilisé dans la neige, sur sol meuble), il peut s'avérer utile de désactiver les systèmes ASR pour permettre aux roues de tourner librement et de retrouver de l'adherence.
Dés que les conditions d'adhérence le permettent, réactiver le système.

Le système ASR se neutralise / se réactive via l'application ADAS de l'écran tactile.

La neutralisation / réactivation du système ASR est signalée par l'allumage / l'extinction de ce voyant au combiné d'instruments et l'affchage d'un message.
Le système ASR se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50~km / h
En dessous de 50~km / h (31 mph), le système doit être reactifé manuellement.
Dysfonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce moyant s'allume au combiné, accompagné d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
! Avertissement ASR / DSC
Ces systèmes offrent un surcroit de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
C'est dans des conditions d'adherence réduite (pluie, neige, verglas) que le risque de perte d'adherence augmente. Il est donc important pour votre sécurité de maintainir ces systèmes actifs dans toutes les conditions,
et particulièrement dans des conditions difficiles.
! Avertissement ASR / DSC
Le fonctionnement de ces systèmes est assure sous reserve du respect des préconisations du Constructeur, concernant tant les roues (pneus et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du Réseau.
! Avertissement ASR / DSC
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser des pneus neige ou 4 saisons. Il est alors impératif d'équiper les quatre roues avec des pneus homologués pour le vehicule.
Toutes les caractéristiques des pneus sont regroupées sur l'étiquette pneus / peinture. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante.
RéPARTITEUR ÉLECTRONIQUE DE FORCE DE FREINAGE (EBFD)
Ces systèmes accroissant la stabilité et la maniability du vehicule lors du freinage et contribuant à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
Le système ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence.
Le repartieur electronique de freinage assure une gestion integrale de la pression de freinageroue par roue.
- En cas de freinage d'urgence, appuyer très fortement sur la pédale sans jamais relâcher l'effort.
Note Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de legères vibrations sur la pédale de frein.

L'allumage fixe de cevoyant signale un dysfonctionnement du systeme ABS.
Le vehicule conserve un freinage classique.
Rouler prudemment a vitesse moderée.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.

L'allumage de cevoyant,couple auxvoyantsSTOPet ABS,accompagnés del'affichage d'un message etd'un signal sonore,signale undysfonctionnement du répartiteurelectronique de force de freinage (EBFD).
L'arrêt du vehicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact.
Consulter le Réseau ou un atelier qualifié.
Avertissement
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veiller à ce qu'elles soient homologuees pour le vehicule.
Avertissement
Après un choc
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS)

Fixe.
Le système d'antiblocage des roues est défailleant.
Le vehicule conserve un freinage classique.
Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3).
Il s'allume pendant quelques secondes après avoir mis le contact. Le système est opérationnel dans que levoyant s'eteint.
Si levoyant ne s'eteint pas au bout de quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, le systeme ABS presente une defaillance. Le dispositif de freinage continue à fonctionner, mais sans régulation ABS.

Fixe.
Oubli ou appui insuffisant sur la pedale de frein.
Avec une bofte de vitesses automatique, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour quitter la position P.
Système d'aide à l'amélioration de la visibilité
ALERTE D'ANGLE MORT LATÉRAL (SBSA)
Avertissement
Pour plus d'informations, se reporter aux Informations generales dans le chapitre Systemes avancés d'aide à la conduite (ADAS).

Ce système avertit le conducteur d'un danger potentiel posé par la présence d'un autre vehicule (automobile, camion, moto) dans les angles morts du vehicule (zones masquées du champ de vision du conducteur) à l'aide de capteurs aménagés sur les côts des parechocs.

Unvoyant apparait dans le rétroviseur du côte concenré:
- fixe, de manière immediate, lorsque l'on est double.
- clignotant, après un début d'une seconde environ, lorsque l'on depasse lentement un vehicule et que l'indicateur de direction est utilisé.
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

Les paramètres sont modifiés par le menu Conduite de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

Les paramètres sont modifiés dans l'application ADAS de l'écran tactile.
À chaque démarriage, le voyant s'allume dans chaque rétroviseur pour signaler l'activation du système.
L'etat du système reste en mémoire à la coupure du contact.
Note
Le système est désactivé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par le Constructeur.
Conditions de fonctionnement

Limits de fonctionnement

Aucune alerte n'est déclenchée dans les situations suivantes :
- Présence d'objets immobiles (par ex. vehicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux).
Vehicules roulant en sens inverse.
- Suroutes sinueuses ou cas de virages prononcés.
- En cas de dépassement d'un ou par un vehicule long (par ex : camion ou bus), détecté à la fois dans un angle mort à l'arrière et dans le champ de vision du conducteur à l'avant.
- Maneuvre de dépassement rapide.
- Circulation très dense : les vehicules, déetectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe.
Dysfonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce voyant s'allume au combiné d'instruments, arrivapné de l'affiche d'un message.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Note
Le système peut etre passagerement perturbé par certaines conditions climatiques ex.:plue,grele).
En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone sèche à une zone mouillée peut provoquer de fausses alertes (ex.: présence d'un nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprêté comme un vehicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal, s'assurer que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige.
Veiller à ne pas masquer la zone d'advertisement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détction, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système.
Système d'aide au maintien dans la voie
Pour plus d'informations, se reporter aux Informations generales dans le chapitre Systemes avancés d'aide à la conduite (ADAS).
Le système rectifie la trajectory du vehicule en alertant le conducteur dès qu'il détecte un risque de franchissement involtaire de ligne ou de bas-côté (selon version).
Pour cela, le système utilise uneamera, placée sur la partie supérieure du pare-brise, identifiant les lignes de marquage au sol et les bords de route (selon version).
L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides.

Conditions de fonctionnement
Vitesse du vehicule comprise entre 65 et 180km / h
- Limites des voies clairment détectables par le système.
Volant maintenu à deux mains.
- Indicateurs de direction éteints à l'activation du système.
- Système ESC activé et en état de fonctionnement.
Avertissement
Le système n'aide le conducteur que s'il existe un risque que le vehicule quitte involontairement la voie dans laquelle il circule. Il ne gere pas la distance de sécurité, la vitesse du vehicule ou le freinage.
Le conducteur doit impératifement tener le volant à deux mains de manière à pouvoir conserver le contrôle des que les conditions ne permettent plus au système d'intervenir (par exemple, en cas de disparition de la ligne Médiane de marquage au sol).
Fonctionnement
Dès que le système identifie un risque de franchissement involontaire d'une des lignes de marquage au sol détectées ou une limite de voie (par ex. cordure d'herbe), il effectue la correction de trajectorie nécessaire au rétablissement du vehicule dans sa voie initiale.
Le conducteur peroit alors un mouvement de rotation du volant.

Ce voyant clignote pendant la durée de la correction de trajectorie.
Note
Le conducteur peut empêcher la correction en maintainant fermement le volant (par exemple, durant une manoeuvre d'urgence). La correction est interrompue d'es l'activation des feuels indicateurs de direction.
Tant que les feuux indicateurs de direction sont activés et pendant quelques secondes après leur arrêt, le système considère un écart de trajectorytre comme voltaire et ne déclenché aucune correction pendant cette période.
Situations de conduite et alertes associées
Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite. L'ordre réel d'affichage de ces alertes peut être différent.
| État de la fonction | Affichage | Commentaire |
| OFF | | Fonction désactivée. |
| ON | Aucun. | Fonction active, conditions non remplies :
- Vitesse inférieure à 65 km/h (40 mph).
- Pas de reconnaissance de ligne.
- ESC en cours de régulation.
- Conduite "sportive". |
| ON | | Désactivation / Mise en veille automatique de la fonction (par ex. détection d'une remorque, utilisation de la roue de secours "galette" fournie avec le vehicule, défaillance). |
| ON | Aucun. | Détection du marquage au sol.
Vitesse supérieure à 65 km/h (40 mph). |
| ON | | Le système corrighe la trajectorye du côte où le risque de franchissement de voie a été dédicté.
Les mains du conducteur sont sur le volant. |
| ON | "Tenez le volant" ou "Res-tez dans la voie" (selon version) | Si, pendant la correction, le système déetecte qu'elle sera insuffisante et qu'une ligne continue est franchie : le conducteur est avert qu'il doit impérativement modifier la correction de trajectorie.
Dans le cas où le volant n'est pas correctement tenu, une alerte sono-re est émise accompagnée d'un message tant que la correction de trajectorie n'est pas terminée ou que le conducteur n'a pas repris cor-rectement le volant.
Plus les corrections se succèdent, plus la durée de l'alerte sonore se rallonge. Elle devient continue tant que le conducteur n'intervient pas. |
Limits de fonctionnement
Le système passé automatiquement en veille dans les cas suivants :
- Système ESC désactifé ou en cours de régulation.
Vitesse inférieure a 70~km / h (43 mph) ou supérieure a 180~km / h (112 mph).
- Branchement électrique d'une remorque.
- Détection de l'utilisation d'une roue de secours de type "galette" (la détction n'est pas immédiate, il est commandé de désactiver la fonction).
- Détéction d'un comportement de conduite dynamique, pression sur la pédale de frein ou d'accéléateur.
- Roulage au-delà des lignes de marquage.
- Activation des indicateurs de direction.
Franchissement de la ligne interieure d'un virage.
Roulage en virage serré.
- Détéction d'une inactivité du conducteur pendant une correction.
Avertissement
Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner notamment dans les situations suivantes :
- Contraste insuffisant entre la chaussée et les bas-côtés (par ex. ombre).
- Marquages au sol usés, masqués (par ex. neige, boue) ou multiples (par ex. zones de travaux).
- Faible distance avec le vehicule qui precede (les marquages au sol ne peuvent pas etre détectés).
- Routes étroites, sinueuses
Risque de déclenchements indésirables
Le système doit être désactivé dans les situations suivantes :
- Lors d'un changement de roue ou d'une intervention pres d'une roue.
- Remorquage ou porte-vélos sur attelage, notamment avec remorque non branchée ou non homologué.
- Chaussée en mauvais état, non stabilisée ou à très faible adherence (risque d'aquaplanning, neige, verglas).
- Conditions météorologiques défavorables.
Conduite sur anneaux de vitesse.
Roulage sur banc à rouleau.
Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé.
Avec PEUGEOT Connect Radio / PEUGEOT Connect Nav


À tout moment, appuyer sur ce bouton pour désactiver / réactiver le système.
L'allumage duvoyant indique que la fonction est activée.
L'etat du système reste en mémoire à la coupure du contact.
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

Le paramétrage du déverrouillage sélectif se fait par le menu Conduite de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

Le paramétrage se fait dans l'application ADAS de l'écran tactile ou par les Raccourcis des aides à la conduite.
Dysfonctionnement


En cas de dysfonctionnement, levoyant de Service et ce pictogramme (orange) s'allument au combiné d'instruments, accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.

Cevoyant s'affiche au combiné d'instruments,accompagne dans certains cas du message "Capteur d'aide à la conduite occulte :Nettoyer le capteur,voir le manuel d'utilisation"si le capteur est occulte.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié. Dans ce cas, arrêté le vehicule et vérifier samera avant est recouverte de terre, de b de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détention.
Le système est de nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détction.
AIDE AU MAINTIEN DE LA POSITION DANS LA VOIE (LPA)
! Avertissement Pour plus d'informations, se reporter aux Informations generales dans le chapitre Systemes avancés d'aide à la conduite (ADAS).

Le système identifie les déliminations de la voie de circulation et pilote le vehicule à l'intérieur de cette voie pour le maintainir dans la position latérale choisis par le conducteur.
Pour cela, le système utilise une camera placée sur la partie supérieure du pare-brise.
Cette fonction est principalement adaptée à la conduite sur autoroutes et voies rapides.
Conditions de fonctionnement
Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop&Go est activé, appuyer sur ce bouton. L'action est confirmée par :
L'allumage vert duvoyant dubouton.
L'affichage du pictogramme ci-après au combiné.
Au combiné, la couleur du pictogramme dépend de l'etat de fonctionnement du système :

(gris)
Au moins une des conditions de fonctionnement n'est pas remplie, le système est en pause.

(vert)
Toutes les conditions de fonctionnement sont remplies, le système est actif.

(orange)
Le système presente un dysfonctionnement.
Si le conducteur ne souhaite plus bénéficier durablement du système, il peut le désactiver en appuyant de nouveau sur le bouton.
Levoyant du bouton s'eteint et le pictogramme disparait au combiné.
Note
L'etat de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.
Régulateur de vitesse
Le conducteur doit tener correctement le volant.
Lorsque la régulation s'active, le symbole s'affiche en vert : par de petites actions sur la direction, le système dirige le vehicule et le maintainant à la position可以选择 par le conducteur, dans la voie de circulation.
Cette position n'est pas nécessairement le centre de la voie.
Le conducteur perçoit les mouvements du volant. À tout instant, il peut modifier la position du vehicule en intervenant sur le volant, ce qui suspend la fonction. Le conducteur positionne le vehicule où il le souhaite dans la voie. Dès qu'il estime que la position du vehicule lui convient, il la maintainé jusqu'à réactivation de la fonction. Le système reprend le contrôle en régulant sur la nouvelle position définie.
Mise en pause / Suspension du système
Avertissement
Le conducteur doit intervenir dès qu'il estime que les conditions de circulation ou l'etat de la chaussede neccessitant, par
action sur le volant, pour la suspension temporaire du système. Toute intervention sur la pedale de frein qui entraîne la mise en pause du système de régulateur de vitesse adaptatif entraînera également la mise en pause du système.
Avertissement
Si le système detecte que le conducteur ne tint pas suffisamment le volant, il déclenché une série d'alertes progressives puis, en l'absence de réaction du conducteur, il se désactive.
Note
Après une suspension due au relachement prolongé de l'effort de maintain du volant, il est impératif de réactiver la fonction en appuyant de nouveau sur le bouton.
Mise en pause automatique
- Déclenchement de l'ESC.
- Perte prolongée de la détéction d'une des déliminations de la voie. Dans ce cas, la fonction d'Aide au maintain en la position dans la voie peut prendre le relais et le système se réactiveraès que les conditions de fonctionnement seront de nouveau remplies.
Sur action du conducteur : suspension
- Activation des indicateurs de direction.
Roulage en dehors des limites de la voie.
- Tenue trop ferme du volant ou action dynamique sur le volant.
- Action sur la pédale de frein (mise en pause jusqu'à réactivation du régulateur de vitesse)
ou d'accélérateur (suspension pendant la durée de l'appui sur la pédale).
- Mise en pause du régulateur de vitesse adaptatif.
- Désactivation de l'ASR.
Situations de conduite et alertes associées
Les tableaux ci-après décrivent les affichages liés aux principales situations de conduite.
L'ordre réel d'affichage de ces alertes peut être différent.
| Voyant du bouton | Molette du régulateur | Symboles | Affichage | Commentaire |
| Éteint | CRUISE | (gris) | (gris) | Régulateur en pause. Ai-de au maintien non acti-vee. |
| Éteint | CRUISE | 70(vert) | (gris) | Régulateur en pause. Ai-de au maintien non acti-vee. |
| Vert | CRUISE | 70(vert) | (vert) | Drive Assist Plus activé. Le système fonctionnéormalement (présencede correction au volant) |
| Vert | CRUISE | 70(gris) | (gris) | Drive Assist Plus en pau-se |
| Vert | CRUISE | 70(vert)/ (gris) | (gris) | Drive Assist Plus activé.Toutes les conditions né-cessaires au maintien dans la voie ne sont pas réunies. |
| Vert | OFF ou LIMIT | (gris) | (gris) | Régulateur désactivé.Toutes les conditions né-cessaires au maintien dans la voie ne sont pas réunies. |
| Vert | CRUISE | (vert) / (gris) | (gris) | Drive Assist Plus suspen-du. Le régulateur de vis-tesse et le système Aide au besoin de la position dans la voie sont inter-rompus. |
| Messages | Situations de conduite |
| "Activer régulateur pour utiliser le maintain dans la voie" | Activation de l'aide au maintain dans la voie alors que le régulateur de vitesse n'est pas activé. |
| "Conditions inadaptées, Activation en attente" | Activation de l'aide au maintain dans la voie alors que toutes les conditions ne sont pas réunies. |
| "Gardez les mains sur le volant" | Roulage prolongé avec le volant non tenu, mal tenu ou sans aucun effort appliqué. |
| "Tenez le volant" | Perte constatée ou à partir du maintain dans la voie. |
| "Reprenze le contrôle" | Perte simultanée du régulateur de vitesse et du maintain dans la voie. |
Dysfonctionnement


En cas de dysfonctionnement, levoyant de Service et ce pictogramme (orange) s'allument au combiné d'instruments, accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Système d'aide au stationnement et à la marche arrêté
CAPTEURS DE STATIONNEMENT
! Avertissement Pour plus d'informations, se reporter aux Informations generales dans le chapitre Systemes avancés d'aide à la conduite (ADAS).

Ce système détecte et signale la proximité d'obstacles (ar ex : piéton, vehicule, arbre, barrière) grâce à des capteurs situés dans le pare-chocs.
Aide au stationnement arrêté
Le démarrage du système est disponible lorsque la marche arrrière est enclenchée. Il est signalé par un signal sonore de confirmation et une indication sur l'écran.
Note
Si un obstacle est detecté lors
l'engagement de la marche arrêté, un signal
sonore de détction est émis directement à la
place du signal sonore de confirmation.
Sieldom signal sonore n'est émis, si l'indication de l'écran ne s'affiche pas ou si un message d'ajretissement apparait, cette signifie que le système a un problème.
Aide sonore

BIP... BIP... BIP...
Le système signale la présence d'obstacles à la fois dans la zone de détction des capteurs et dans la trajectory du vehicule définie par l'orientation du volant.

BIP... BIP... BIP...
Selon version, dans l'exemple illustré, seuls les obstacles présents dans la zone hachurée seront signalés par l'aide sonore.
L'information de proximé est donné par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le vehicule est proche de l'obstacle.
Lorsque la distance entre le vehicule et l'obstacle devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) indique dequel côté se situe l'obstacle. Le signal sonore est automatiquement suspendu lorsque le vehicule est à l'arrêt pendant quelques secondes.
Le signal sonore est automatiquement rétabli lorsque le vehicule repart en mouvement ou si un obstacle se rapproche du vehicule.

Note
Réglage du signal sonore de détention

Selon version, l'appui sur un de ces boutons permet d'ouvir la fenetre de réglage du volume du signal sonore.

Selon version, l'appui sur ce bouton permet de couper/rétabrir le son du signal sonore.
Aide graphique

Elle completing le signal sonore par l'affichage à l'écran de segments dont l'emplacement représentée la distance entre l'obstacle et le
vécicule (blanc : éloigné ; orange : proche ; rouge : très proche).
Au plus pres de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche à l'écran.

Note
Fermeture de la fenetre d'affichage du système

L'appui sur ce bouton ferme la fenetre d'affichage du système.

Cevoyantclignote lors de la détec tiond'unobstacleau combinéd'instruments.

Note
Coupure de l'aide sonore / Fermetre de I'aide graphique
Si le signal sonore de détction est coupé ou si la fenetre d'affichage du système est fermée par le conducteur pendant la détction d'obstacle, seul le voyant continue de clignoter au combiné d'instruments.
En complément à l'aide au stationnement arrirée, l'aide au stationnement avant se déclenché lorsqu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du vehicule est inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompu si le vehicule s'arrête plus de 3 secondes en
marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou des que la vitesse du vehicule dépasse 10 km/h.

Note
Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de situer l'obstacle par rapport au vehicule, à l'avant ou à l'arrière.
À l'aide de 4 capteurs supplémentaires aménagés sur les côts des pare-chocs, le système enregistre la position des obstacles au cours de la manoeuvre et les signale lorsqu'ils sont situés au niveau des côts du vehicule.

Avertissement
Seuls les obstacles fixes sont indiqués correctement. Les obstacles mobiles déteçés au début de la manoeuvre pourront être signalés à tort alors que des obstacles mobiles qui survient sur les côts du vehicule et qui n'auront pas été enregistrés au préalable ne seront pas signalés.
Avertissement
Les obstacles mémorisés au cours de la manoeuvre ne le seront plus après la coupure du contact.
(Selon pays de commercialisation)
Par défaut, le signal sonore est automatiquement activé lorsque la marche arrêté est enclenchée.
Note
Ce système ne peut pas etre désactiver.
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

Le système peut être démarré manuellement et le signal sonore peut être activé/désactivé dans le menu Conduite de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

Le système peut être démaré manuellement et le signal sonore peut être activé/désactivé dans l'application ADAS de l'écran tactile.

Note
L'aide au stationnement arrêté est désactivée automatiquement en cas de branchement d'une remorque ou d'un portevélo sur un dispositif d'attelage installé selon les préconisations du Constructeur.
Note
Au démarrage du vehicule, les aides graphique et sonore sont seulement disponibles après le démarrage de la tablette tactile.
Limits de fonctionnement
L'inclinaison du vehicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distance.
En cas de panne de boite de vitesses, le système n'est pas actif lorsque la marche arrêté est engagée.
Dysfonctionnement
Note
En cas de dysfonctionnement de l'affichage ou des haut-parleurs, le système peut etre perturbé ou indisponible.
Avertissement
En cas de dysfonctionnement du vehicule, il se peut que le système soit désactivé.

En cas de dysfonctionnement, ce moyant s'allume au combiné d'instruments, arrivagné d'un message et d'un signal sonore (bip bref).
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.

Cevoyant s'affiche au combiné d'instruments,accompagne dans certains cas du message "Capteur d'aide au stationnement occulte: Nettoyer le capteur,voir le manuel d'utilisation"si le capteur est occulte.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié. Dans ce cas, arrêté le vehicule et vérifier si les capteurs arrirée et/ou avant sont recouverts de terre, de boue, de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détction.
Le système est de nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détction.
VISIOPARK 1
Avertissement
Pour plus d'informations, se reporter aux Informations generales dans le chapitre Systemes avancés d'aide à la conduite (ADAS).
À l'engagement de la marche arrêté, moteur tournant, ce système affiche sur l'écran tactile des vues des alentours proches du vehicule à l'aide d'uneamera, située à l'arrière du vehicule.



L'écran se divise en 3 parties avec un menu létral, une vue contextuelle et une vue de dessus du vehicule dans son environnement propre.
Les capteurs de stationnement complètent les informations fournies par la vue du dessus du vehicule
Differentes vues contextuelles sont disponibles :
- Vue zoom automatique.
Vue standard.
- Vue panoramicique.
En fonction du contexte, le système désit laffective vue à afficher (standard ou zoom automatique).
À tout moment, pendant la manoeuvre, le type de vue est modifiable.
L'etat de la fonction n'est pas ménorisé à la coupure du contact.
Principé de fonctionnement

À l'aide de laamera, les alentours proches du vehicule sont enregistrés pendant les manoeuvres à basse vitesse.
Une image du dessus du vehicule dans son environnement proche est creeee en temps reel sur le cote de I'ecran), au fur et a mesure de la progression du vehicule.
Cette vue permet de faciliter l'alignement du vehicule lors du stationnement et de percevoir les obstacles situés à proximé. Elle s'efface automatiquement si le vehicule reste immobile trop longtemps.
Un giclure supplémentaire est implanté au dessus de la plaque minéralogique pour nettoyer laamera de recul (selon version).
Sur action du lave-vitre arrière, le lavage de laamera de recul est enclenché.
Vue en direct

Les vues avant et arrêté apparaisent automatiquement dans la vue de dessus du vehicule.
Il est également possible d'afficher en direct n'importe qu'elle vue en selectionnant la zone correspondante.
La vue avant peut être sélectionnée en marche avant jusqu'à 16 km/h.
Note
L'installation de l'écran grand froid peut alterer l'imagé transmise par laamera avant.
Paramètres
Dans le menu latorial :

Cette fenetre permet d'effectuer les opérations suivantes :
Régler le volume du signal sonore.
Déclencher le lavage de laamera (en fonction de l'équipement).

Ce bouton permet de couper/réactiver le signal sonore.
Pour activer laamera, engager la marche arrrière.
Le système est désacté :
Au retrait de la marche arrière.
- Par appui sur la croix dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile.
Vue zoom automatique

Laamera arrête enregistre les alentours lors de la manoeuvre pour creer une vue de dessus arriere du vehicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manoeuvre du vehicule avec les obstacles environnants. À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs arriere, la vue zoom automatique s'affiche à l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la manoeuvre. Cette vue est uniquement disponible automatiquement.
Note
Les obstacles peuvent parfaître plus éloignés que dans la réalité.
Durant la manœuvre, il est important de contrôler les côtés du vehicule à l'aide des rétroviseurs.
L'aide au stationnement permet également de compléter les informations sur
l'environnement du vehicule.
Vue Standard

La zone située derrière le vehicule s'affiche à l'écran.
Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la largeur du vehicule, retroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant. À partir du pare-chocs arrrière, la ligne rouge 2 représentée la distance à 30 cm et les deux lignes bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible automatiquement ou par selection dans le menu létal.
Vue panoramaque

La vue panoramicique permet de quitter, en marche arrirée, une place de stationnement en anticipant l'arrivée de vehicules, piétons ou cyclistes.
Cette vue n'est pas recommendée pour réaliser une manoeuvre complete.
Cette vue est disponible uniquement par selection dans le menu latorial.
VISIOPARK 2
Avertissement
Pour plus d'informations, se reporter aux Informations generales dans le chapitre Systemes avancés d'aide à la conduite (ADAS).
Ce système permet de visionner sur la tablette tactile les alentours proches de votre vehicule à
l'aide de caméras, situées à l'avant et à l'arrière du vehicule.


L'écran se divise en 4 parties avec deux menus lateraux, une vue contextuelle et une vue de dessus du vehicule dans son environnement proche.
Les capteurs d'aide au stationnement complètent l'information dans la vue de dessus du vehicule.
En fonction de l'angle de vueCHOsi dans le menu lateral gauche, le système apporte une aide visuelle specifique dans des conditions de conduite particulieres comme s'engager dans un carrefour sans visibilité ou manoeuvrer dans des zones a visibilité reduite.
Différentes vues contextuelles sont disponibles pour l'arrête ou pour l'avant :
- Vue zoom automatique.
Vue standard.
- Vue panoramicique.
En fonction du contexte, le système désit la meilleure vue à afficher (standard ou zoom automatique).
À tout moment, pendant la manqueevre, le type de vue est modifiable.
L'etat de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact.
Principé de fonctionnement
Vue reconstituee
Les caméras s'activent et une reconstitution d'une vue de dessus du vehicule dans son environnement proche s'affiche sur l'écran tactile.
Vue en direct

Les vues avant et arrêté apparaisent automatiquement dans la vue de dessus du vehicule.
Il est également possible d'afficher en direct n'importe qu'elle vue en selectionnant la zone correspondante.
La vue avant peut être sélectionnée en marche avant jusqu'à 16 km/h.

Note
L'installation de l'écran grand froid peut alterer l'image transmise par laamera avant.
Paramètres
Dans le menu latorial :

Cette fenetre permet d'effectuer les opérations suivantes :

Ce bouton permet de couper/réactiver le signal sonore.
Avec laamera arrêté, moteur tournant et vehicule à l'arrêt, la vision arrêté s'affiche automatiquement si la marche arrêté est engagée.
Avec laamera avant, moteur tournant et vitesse inférieure à 16 km/h, la vision avant s'affiche automatiquement si une vitesse est engagée.
Manuel
Dans l'application ADAS de l'écran tactile, sélectionner Fonctions > Caméra panoramaque.
Le système est désactivé :
- Automatiquement pour l'arrière, au retrait de la marche arrière.
- Automatiquement pour l'avant, au-delà d'environ 16 km/h.
- en appuyant sur la croix en haut à gauche.
Vue zoom automatique

Laamera avant ou arriere enregistre les alentours lors de la manoeuvre pour creer une vue de dessus avant ou arriere du vehicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manoeuvre du vehicule avec les obstacles environnants.
À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs avant ou arrière, la vue agrandie automatique s'affiche à l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la manoeuvre.
Cette vue est uniquement disponible automatiquement.
Selon version, elle peut être activée / désactivée dans l'application ADAS de l'écran tactile.
Note
Les obstacles peuvent parfaître plus éloignés que dans la réalité.
Durant la manoeuvre, il est important de contrôler les côtés du vehicule à l'aide des rétroviseurs.
L'aide au stationnement permet également de compléter les informations sur l'environnement du vehicule.
Vue Standard

En fonction du contexte, la zone située derrière ou devant le vehicule s'affiche à l'écran. Les lignes de gabarit en bleu (à l'arrière) / en orange (à l'avant) 1 représentent la largeur du
vécicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant.
À partir du pare-chocs arrêté ou avant, la ligne rouge 2 représentée la distance à 30 cm et les deux lignes bleues (à l'arrêt) / oranges (à l'avant) 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible automatiquement ou par sélection dans le menu létral gauche.

Vue panoramaque
La vue panoramicque arrête ou avant permet de quitter une place de stationnement en anticipant l'arrivée de vehicules, piétons ou cyclistes.
Cette vue n'est pas recommendée pour réaliser une manoeuvre complete.
Cette vue est disponible uniquement par selection dans le menu létal gauche.
Système de détéction de perte d'attention du conducteur
DÉTCTION DE SOMNOLENCE DU CONDUCTEUR (DDD)
Note
Pour plus d'informations, se reporter aux Informations generales dans le chapitre Systemes avancés d'aide à la conduite (ADAS).
La fonction comprend le système "Alerte attention conducteur" combiné d'instruments au système "Alerte attention conducteur paramera".
Avertissement
Eneldom, ces systèmes n'ont pour but de maintainir le conducteur eveillé ou de l'empecher de s'endormir au volant.
Il est de la responsabilité du conducteur de s'arrête lorsqu'il se sent fatigué.
Faire une pause en cas de sensation de fatigue ou au minimum toutes les 2 heures.
Ces systèmes se réinitialisent si l'une des conditions suivantes est replie :
- Le contact est coupé pendant quelques minutes.
- La ceinture de sécurité du conducteur est détachée et la porte conducteur est ouverte.
Alerte Attention Conducteur

Le système déclenché une alerte lorsqu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de pause après 2 heures de conduite à vitesse supérieure à 70 km/h (43 mph).
Cette alerte se traduit par l'affichage d'un message incitant à faire une pause, accompagné d'un signal sonore. Si le conducteur ne suit pas cette recommendation, l'alerte est repétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt du vehicule.
Note
Dès que la vitesse du vehicule est inférieure à 70 km/h, le système se met en voille.
Le temps de roulage est de nouveau comptabilisé lorsque la vitesse est supérieure à 70 km/h.

Alerte Attention Conducteur par la camera avant

Le système évalue l'état de vigilance, de fatigue ou d'inattention du conducteur en identifiant les écarts de trajectorie par rapport aux marquages au sol.
Pour cela, le système utilise une camera placée sur la partie supérieure du pare-brise.
Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h).
Note
Le système peut effectuer une procédure d'apprentissage jusqu'à 30 minutes après le début de la surveillance.
Durant cette période, le comportement de conduite individuel du conducteur est analysé et aucune alerte n'est émise.
À un premier niveau d'alerte, le conducteur est averti par le message « Prudence !», accomplé d'un signal sonore.
Après trois alertes de premier niveau, le système déclenché une nouvelle alerte avec le message "Conduite à risques : Faites une pause", accomplé d'un signal sonore plus prononcé.

Note
Dans certaines conditions de conduite (chaussée dégradée ou par vent fort), le système peut émettre des alertes indépendamment de l'état de vigilance du conducteur.

Avertissement
Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner notamment dans les situations suivantes :
- aide au maintien de la position dans la voie activée.
- Mauvaises conditions de visibilité (par ex. éclairage insuffisant de la chaussée, fortes précepitations, brouillard dense, chutes de neige).
- Éblouissement (par ex. faux d'un vehicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières).
Zone du pare-brise située devant la camera (par ex. encrassée, embuée,
givree, enneigee, endommagée ou recouverte d'un autocollant).
- Marquages au sol absents, usés, masqués (par ex. neige, boue, feuilles mortes) ou multiples (zones de travaux).
- Faible distance avec le vehicule qui precede (marquages au sol non détectés).
- Routes étroites, sinueuses.
Alerte conducteur
Le conducteur est alerté par un message,

s'allume et un signal sonore est émis.
Après trois alertes de premier niveau, le système déclenché une nouvelle alerte associée à un message,
accompagnée d'un signal sonore plus accentué et

Détention de somnolence et de distraction du conducteur par laamera de surveillance du conducteur
Le système survoie le degré de vigilance du conducteur à des vitesses supérieures à 20 km/h (12 mph).
Le système surveille et analyse les signes visuels et la somnolence et la distraction du conducteur en surveillant les mouvements du visage, de la tête et des yeux. Le système n'enregistre pas de video et n'est pas non plus capable d'identifier le conducteur.

Les signes visuels de somnolence et de distraction du conducteur peuvent etre les suivants:
Le conducteur détourne plus longtemps et plus souvent son regard du traffic
- Ses paupières se ferment ou clignotent
Signes de micro-sommeil
Si le système détecte certains mouvements faciaux, par exemple une fermetre complet des yeux pendant un certain temps, ou s'il analyse un certain niveau de somnolence ou de distraction, une alerte est déclenchée.
Alerte conducteur
Le conducteur est alerté par un message et un signal sonore retentit.
En outre,

s'allume.
Si un niveau grave de somnolence ou de distraction est detecté, par exemple micro-sommeil, endormissement, le conducteur est immidiatement alerté par un message, accompagné de

et d'un signal sonore plus prononcé.
Les alertes de somnolence et de micro-sommeil ne se déclenchent qu'après quelques minutes de conduite et à partir d'une certaine vitesse.
Réinitialisation
Selon version, la détction de somnolence et de distraction du conducteur est réinitialisée dans les situations suivantes :
- L'allumage a ete coupé pendant quelques minutes
La vitesse reste inférieure à 65 km/h (40 mph) pendant quelques minutes
- La ceinture de sécurité du conducteur a eté détachée et la porte du conducteur a eté ouverte
Le conducteur a changé
Le systeme est reselectionné
Par défaut, à chaque démarrage, la fonction est automatiquement activée.
Avec l'écran tactile 10" & Radio & Telephone Bluetooth

Les paramètres sont modifiés par le menu Conduite de l'écran tactile.
Avec PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect

Les paramétres sont modifiés dans l'application ADAS de l'écran tactile.
Ou
Accès direct aux Raccourcis des aides à la conduite.

La désactivation est signalée par l'allumage de cevoyant au combiné d'instruments.
Dysfonctionnement

Cevoyant s'affiche au combiné d'instruments,accompagne du message"Defaut du systeme d'avertissement sonore:Réparation nécessaire"si le systeme d'avertissement sonore est en panne.
Le système peut être perturbé ou indisponible.
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

En cas de dysfonctionnement, ce moyant s'allume au combiné, accompagné d'un message et d'un signal sonore.
Les alertes de somnolence et de micro-sommeil ne se déclenchent qu'après quelques minutes de conduite et à partir d'une certaine vitesse. Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.

Cevoyant d'advertisement s'affiche au combiné d'instruments accompagné dans certains cas du message "Capteur d'aide à la conduite occulté:Nettoyer le capteur,voir le manuel d'utilisation" si le capteur est occulté.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrête le vehicule et vérifier si laamera avant est recouverte de terre, de boue, de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détéction.
Le système est de nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détction.
Système d'assistance à la conduite hors route et gamme lente
SYSTEME D'ASSISTANCE AU DEMARRAGE EN COTE (HSA)
Ce système Maintain le vehicule immobilisé un court instant (environ 2 secondes) lors d'un démarriage en pente, le temps de passer le pied de la pédale de frein à la pédale d'accéléateur. Le système est actif uniquement lorsque :
Le vehicule a ete complètement immobilisé pied sur la pédale de frein.
- Certainly conditions de pente sont réunies.
- La porte conducteur est fermée.
Avertissement
Ne pas sortir du vehicule pendant la phase de maintainien temporaire de I'aide au demarrage en pente.
Siquelqu'un doit sortir du vehicule moteur tournant, serrer manuellement le frein de stationnement. Puis vérifier que levoyant de frein de stationnement et le voyant P de la commande du frein de stationnement electrique sont allumés de manière fixe.
Avertissement
L'aide au démarrage en pente ne peut pas être désactivée. Cependant, l'utilisation du frein de stationnement pour immobiliser le vehicule interrupt son fonctionnement.
Fonctionnement

En pente montante, vehicule à l'arrêt, le vehicule est maintain un court instant des que le conducteur relâche la pédale de frein :
- Si la première vitesse ou le point mort est engagé sur la boîte de vittesses manuelle.
- Si le mode D ou M est sélectionné sur la boîte de vitesses automatique.
- Si le mode D ou B est sélectionné sur le sélecteur de marche.
2s

En pente descendante, vehicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le vehicule est maintainu un court instant dés que le conducteur relâche la pédale de frein.
Dysfonctionnement


En cas de dysfonctionnement, ces voyants s'allument au combiné, arrivagnés de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
\section*{Caracteristiques de l'aide aux fonctions utilisaires}
RECONNAISSANCE DES PANNEaux DE SIGNALISATION (TSR)
Note
Pour plus d'informations, se reporter aux Informations generales dans le chapitre Systemes avancés d'aide à la conduite (ADAS).

Ce système affiche au combiné d'instruments la vitesse maximale autorisée localement, à partir de :
| Panneau détecté | Vitesse proposée(calculée) |
| Entrée dans une zo-ne de rencontresExemple : | Sans PEUGEOT i-Connect Advanced20 km (1 0mph) (se-lon l'unité du combiné d'instruments)Avec PEUGEOT i-Connect AdvancedAffichage de la vites-se en vigueur dans le pays de circulation. |
- Certains panonceaux détectés par laamera.
| Panonceau détesté | Affichage de la vi-tesse associée au panonceau |
| Limitation de vitesse en cas de pluie | Si la commande d'es-suie-glace est en pos-sition "balayage inter-mittent" ou "balaya-ge automatique" (afin que le capteur de pluie soit activé) :110 km/h(example) |
| Panonceau détecté | Affichage de la vi-tesse associée au panonceau |
| Limitation de vitesse en cas de remorqua-ge | Si un attelage homo-logué est fixé sur le vehicule :90 km/h(example) |
| Limitation de vitesse applicable pendant une certaine distan-ce | 70 km/h(example) |
| Example :↑800m↑ | |
| Panonceau détecté | Affichage de la vi-tesse associée au panonceau |
| Limitation de vitesse pour les vehicules dont le poids total autorisé en charge ou le poids total rou-lant autorisé est inférieur à 3,5 tonnes | 90 km/h (exemple) |
| Panonceau détecté | Affichage de la vi-tesse associée au panonceau |
| Limitation de vitesse en cas de neige Exemple : | Si la température ex-terrieure est inférieure à 3 °C : 30 km/h (example) avec un symbole de flocon de neige |
| Limitation de vitessependant certains ho-raires Exemple :16-18h | 30 km/h (example) avec un symbole d'horloge |
Note Pour obtenir des informations valides sur les limites de vitesse, la position actuelle du vehicule est envoyee via l'unité télématique et est immédiatement supprimé aprèsTraitement. Le suivi de la position du vehicule n'est a peu moment possible. Ceci n'est pas affecte par les paramètres de confidentialité des services connectés.
! Avertissement
Afin d'obtenir une information de limitation de vitesse issue du système de navigation pertinente, il est nécessaire demettre à jour régulièrement la cartographie de la navigation embarquée.
Avertissement
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays traversé.
Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne correctement lors d'un changement de pays, l'unité de vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays de circulation.
La selection du pays n'est disponible que pour les systèmes audio sans navigation embarquée.
Avertissement
La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctes.
Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires par rapport à l'affichage à ceux affichés par le système.
Le système est conçu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière.
Note
Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées.
L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise au dépassement d'un panneau de signalisation destiné aux voitures (vehicules légers).
Les informations affichées au combiné d'instruments (ex.: voyants d'advertissement, indicateurs) peuvent avoir un emplacement fixe ou variable selon la page ou l'aide à la conduite activée.
Pour les fonctions disposant à la fois d'un témoin de marche et d'un témoin de neutralisation, il n'y a qu'un seul emplacement dédié.
Note
Langue d'affichage et unités
Elles dépendent du paramétrage de l'écran tactile. En cas de déplacement à l'étranger, il est impératif d'afficher la vitesse dans l'unité officielle du pays de circulation (km/h, km ou mph, miles).

- Indication de la limitation de vitesse détectée
ou
- Indication de la fin de limitation de vitesse

Le système est activé, mais il n'est pas capable de détecter le panneau de signalisation ou les informations sur la limitation de vitesse ne sont pas connues.

À la détction d'une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur, accompagnée d'un signal sonore.
Note
Le signal sonore peut être désactivé au menu ADAS de l'écran tactile.

Pour une vitesse maximale proposée, lorsque la vitesse du vehicule la dépasse, la vitesse s'affiche en clignotant pendant 3 secondes.

Si le vehicule continue à dépasser la vitesse maximale, la vitesse s'affiche en clignotant pendant 8 secondes, accompagnée d'un signal sonore.
Limits de fonctionnement
Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse imposées notamment dans les cas suivants :
Pollution atmosphérique.
- Remorquage.
Conduite avec roue de secours de type galette ou chaînes à neige.
- Pneu réparé avec le kit de dépannage provisoire.
- Jeunes conducteurs.
Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne detecte pas de panneaux pendant une certaine durée et dans les situations suivantes :
- Signalisation routière non standard.
- Panneaux masqués, endommages ou déformés.
Paramètres
Par défaut, l'alerte sonore d'excess de vitesse est automatiquement activée à chaque démarrage du moteur.

L'alerte d'excès de vitesse et le son de changement de limite de vitesse peuvent être activés / déactivés.
ou
Accès direct aux Raccourcis des aides à la conduite.
Note
Le système ne peut pas etre désactivé. Le changement de limite de vitesse est mémorisé à la coupure du contact.

En cas de désactivation de l'alerte sonore d'exçès de vitesse, ce voyant s'allume quelques secondes au combiné.
Sélection du pays
La liste des panneaux routiers détectés peut être mise à jour en sélectionnant un pays spécifique.

Dans l'application ADAS de I'écran tactile, SéLECTIONNER Fonctions > Panneaux rou-tiers >Réglage du pays.
Dans la liste Sélectionner le pays, sélectionner le pays souhaïte.
Note
Le pays actuel s'affiche en dessous du nom de la fonction dans l'écran des paramètres.
La sélection du pays reste en mémoire à la coupure du contact.
Dysfonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce moyant s'allume au combiné, accompagné d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.

Cevoyant s'affiche au combiné d'instruments,accompagne dans certains cas du message "Capteur d'aide à la conduite occulte :Nettoyer le capteur,voir le manuel d'utilisation"si le capteur est occulté.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrête le vehicule et vérifier si laamera avant est recouverte de terre, de boue, de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détction.
Le système est de nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détction.
RECONNAISSANCE ETENDUE DES PANNEAUX DE SIGNALISATION
Avertissement
Pour plus d'informations, se reporter aux Informations generales dans le chapitre Systemes avancés d'aide à la conduite (ADAS).




Ce système complémentaire reconnait ces panneaux de signalisation routière et les affiche au combiné, en Sélectionnant le mode d'affichage approprié :
- Sens interdit : à l'engagement dans une voie en sens interdit, un message
d'alerte, comportant le pictogramme de ce panneau, s'affiche au combiné (demande de vérification du sens de circulation).
- Autres panneaux : à son approche, le pictogramme du panneau correspondant s'affiche au combiné.
Avertissement
- Les panneaux de signalisation réels sont toujours prioritaires par rapport à leurs affichés par le système.
Les panneaux doivent être conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière.
Les panneaux peuvent varier en fonction de la configuration du vehicule.
Le paramétrage se fait dans l'application ADAS de l'écran tactile.
SYSTEME DE CONTROLDE PPRESSION DES PNEUS (TPMS)
Ce système alerte le conducteur lorsqu'un ou plusieurs pneus présente une perte de pression.
L'alerte est remontée lorsque le vehicule roule, et non à l'arrêt.
Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneus ou un changement de roue.
Il tient compte des dernières valeurs mémorisées lors de la demande de réinitialisation. Il est donc indispensable que
la pression des pneus soit correcte lors de l'opération. Cette operation est de la responsabilité du conducteur.
Avertissement
La détction de sous-gonflage des pneus ne peut, enaucun cas, remplacer la vigilance du conducteur.
Ce système ne dispense pas de contrôle la pression de gonflage des pneus (y compris celle de la roue de secours), surtout avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage, en particulier en conditions séverisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet):
- Dégrade la tenue de route.
- Allonge les distances de freinage.
- Provoque l'usure prématurée des pneus.
Augmente la consommation d'énergie.
Note
Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour le vehicule sont indiquées sur l'étiquette de pression des pneus.
Pour plus d'informations sur le Marquage du moteur, se reporter à la rubrique correspondante.
Avertissement
- Contrôle de la pression des pneumatiques
Ce contrôle doit être effectué mensuellement "à froid" (véchcule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse moderée).
Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Note
Chaines à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige.
Alerte de sous-gonflage

Il est signalé par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon l'équipment, de l'affichage d'un message.
Réduire immédiatement la vitesse, éviter les coups de volant et tout freinage brusque.
- Arrête le vehicule dés que les conditions de circulation le permettent.
Avertissement
La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneu. Ne pas se contenter d'un seul contrôle visuel.
À l'aide d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneu, contrôler à froid la pression des quatre pneus.
S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, rouler prudèment à vitesse réduite.
En cas de crevaison, utiliser le kit de dépannage provisoire de pneu ou la roue de secours (selon équipement).
Avertissement
Rouler à trop basse vitesse ne garantit pas une surveillance optimale.
L'alerte ne se déclenché pas immédiatement en cas de perte soudaine de pression ou déclatement du pneu. Ceci est dû à l'analyse des valeurs des capteurs de vitesse de roues qui peut prendre plusieurs minutes.
L'alerte peut être légèrement retardée à des vitesses inférieures à 40 km/h (25 mph), ou par de conduite dynamique.
Note
L'alerte est maintainue jusqu'à la réinitialisation du système.
Réinitialisation
Réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneus, et après le changement d'une ou de plusieurs roues.
Avertissement
Avant de réinitialiser le système, s'assurer que la pression des quatre pneus est adaptée aux conditions d'utilisation du vehicule et conforme aux valeurs inscrites sur l'étiquette de pression des pneus.
Vérifier la pression des quatre pneus avant d'effectuer la réinitialisation.
Le système ne prévient pas si la pression est incorrecte au moment de la réinitialisation.

Véhicule à l'arrêt, la réinitialisation du système se fait dans l'application Paramètres >Véhicule de l'écran tactile.
Puis, Sélectionner Sécurité > Réglage de pression des pneus.
Appuyer sur OUI pour confirmier.
Un signal audio et l'affichage d'un message confirmé la réinitialisation.
Dysfonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ces voyants d'avertissement s'allument au combiné d'instruments.
Un message apparait accompagné d'un signal sonore.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflagedes pneus n'est plus assurée.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Note
Roue de secours non homogene ou de type "galette"
L'utilisation de ce type de roue peut suspendre la surveillance des pneus.
Dans ce cas, le témoin de dysfonctionnement s'allume et disparait une fois la roue remplaçaee par une de taille homogène aux autres, le réajustement des pressions et la réinitialisation effectés.
Feux de détresse

Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feuux indicateurs de direction clignotent.
Ils peuvent fonctionner contact coupé.
ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES FEUX DE DÉTRESSE
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la force de décelération, les yeux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accelération. Ils peuvent être éteints en appuyant sur le bouton.
Assistance et SOS
APPEL D'URGENCE (ECALL)
Le système eCall (SOS) peut être équipé de série sur le vehicule ou propose en option.
Le système eCall (SOS), complètement intégré au vehicule permet de contacter directement
les services de secours. Ce contact s'établit automatiquement via les capteurs intégrés au vehicule ou par un appui sur le bouton 1. Selon le pays de commercialisation, le système eCall (SOS) correspond aux systèmes PE112, ERAGLONASS, 999, etc.
Le système eCall (SOS) est activé par défaut.
Pour passer un appel d'urgence manuellement, appuyer sur la touche 1 pendant plus de 2 secondes. L'allumage duvoyant et un message vocal confirmatif que l'appel est lancé vers les services de secours
Le système eCALL (SOS) localise immédiatement votre vehicule et vous met en contact avec les services de secours compétents.
Un nouvel appui immediat annule la commande.
Levoyant clignote lorsque les données du vehicule sont envoyées puis reste allumé lorsque la communication est établie.
Avertissement
En cas d'accident grave, détecté par les capteurs intégrés au vehicule tel que le calculateur d'airbags, un appel d'urgence est lancé automatiquement.
Note
Le système d'appel d'urgence eCall (SOS) est un service public d'intérêt général et gratuite.
Fonctionnement du système
Véhicules équipés d'un écran tactile 10" & Radio & Téléphone Bluetooth / PEUGEOT Connect Radio / PEUGEOT Connect Nav
- À la mise du contact, le voyant s'allume en rouge puis en vert et s'éteint : fonctionnement correct du système.
Levoyantclignote en rouge:pile de secours à remplacer.
Le témoin s'allume en rouge fixe : dysfonctionnement du système. Les services d'appels d'urgence et d'assistance risquent de ne pas fonctionner.
- Si levoyant ne s'allume pas à la mise du contact, il s'agit également d'un dysfonctionnement du système.
Si le problème persiste, consulter un réparateur qualifié dans les autres périés.
Note
Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le vehicule de rouler.
Véhicules équipés de PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
-
À la mise du contact, levoyant s'allume quelques secondes puis s'éteint : fonctionnement correct du système.
Levoyant clignote en rouge:pile de 5 secours décharge.Elle se recharge en roulant quelques minutes.
Le témoin s'allume en rouge fixe : dysfonctionnement du système. Les services d'appels d'urgence et d'assistance risquent de ne pas fonctionner.
-
Si levoyant ne s'allume pas à la mise du contact, il y a également un dysfonctionnement.
Si le problème persiste, consulter un réparateur qualifié dans les valeurs délais.
Note
Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le vehicule de rouler.
Note
Lors d'une mise a jour du système télématique embarqué du vehicule, le système eCall (SOLS) est indisponible.
Note
Traitement des données
Tout traitement de données à caractère personnel par la fonction eCall (SOS) est effectué dans le respect des régles en matière de protection des données à caractère personnel prévues par le Règlement 2016/679 (Règlement général sur la protection des données – RGPD) ou par le règlement Britannique RGPD 2019 (Data Protection, Privacy and Electronic Communications) et la Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, et en particulier, vise à sauvégarder l'intérêt vital des personnes concernées, conformément à l'Article 6 (1), paragraphe d) du RGPD.
Note Trait
Traitement des données
Le traitement de ces données est strictement limité à la prise en charge de la fonction eCall (SOS) associé au numéro européen d'appoint d'urgence 112.
La fonction eCALL (SOS) ne peut collecter et Traitser que les données suivantes sur le vehicule : numero d'identification du vehicule, type de vehicule (vehicule de tourisme, vehicule utilise tegger), type de carburant ou source d'énergie, trois dernières positions et direcions suivies, nombre de passagers, fichier journal horodate de l'activation automatique du système, avec horodatage.
Les destinataires des données traitées sont les centres de réception des appeals d'urgence désignés par les autorités compétentes du pays sur le territoire duquel ils sont situés afin de recevoir en priorité et de prendre en charge les appeals destinés au numéro 112.
Note Conservation des données
Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors de celui-ci avant le déclenchement d'un appel. Le système n'est pas tracable et ne fait pas l'objet d'une surveillance constante en mode de fonctionnement normal. Les données de la mémoire interne du système sont automatiquement et constamment effacées. Seules les trois dernières positions du vehicule,
necessaires au fonctionnement normal du système, sont conservées.
Après le déclenchement d'un appel d'urgence, l'historique des données est conservé au maximum 13 heures.
Note
Accès aux données
Vous disposez d'un droit d'accès aux données et pouvez demander la rectification, l'effacement ou la limitation du traitement des données vous concernant dont le traitement n'est pas conforme aux dispositions du RGPD. Tout tiers auquel les données ont été divulgées doit être notification de toute rectification, tout effacement ou toute limitation effectué(e) conformément au RGPD correspondant, sauf si cela s'avère impossible ou suppose un effort disparportionné.
Vous pouvez également exercer votre droit de déposer une plaine auprès de l'autorité de surveillance compétente en matière de protection des données.
Pour faire valorier vos droits mentionnés ci-dessus, veuillez nous contacter par courrier électronique à l'adresse : privacyprights@stellantis.com. Pour plus d'informations sur nos coordonnées, veuillez consulter notre Politique en matière de confidentialité et de cookies sur le site Internet de la Marque.
PASSER UN APPEL D'URGENCE

- eCall (SOS)
- ASSISTANCE
APPEL D'ASSISTANCE
En cas d'immobilisation du vehicule, appuyer plus de 2 secondes sur le bouton 2 pour demander une assistance (confirmée par un message vocal)
Un nouvel appui immediat annule la commande.
Note Le mode privé permet de gérer le niveau de partage (données et/ou position) entre votre vehicule et PEUGEOT. Il peut être configuré dans le menu Paramètres de l'écran tactile ou dans l'application, en fonction de l'équipement audio. À défaut, selon équipement, désactiver/ réactivier la géolocalisation par un appui simultané sur les 2 touches suiv d'un appui sur la touche "ASSISTANCE" pour valider.
Note Si vous aze achete votre vehicule en dehors du Reseau PEUGEOT, you etes invite a verifier la configuration de ces services et pouze en demander la modification apres de votre Reseau.Dans un pays multilingue,la configuration est possible dans la langue nationale officielle de sua choice.
Note Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualite des services telenatiques beneficiant au client, le Constructeur se reserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système telenatique embarqué du vehicule.
! Avertissement
Vehicules équipés de PEUGEOT i-Connect Advanced
Durant une mise à jour du système télématique embarqué du vehicule, le système ASSISTANCE est indisponible.
Note
Si vous bénéficiaz de l'offre Peugeot
Connect Packs avec Pack SOS et Assistance inclus, vous dispose de services complémentaires dans toute espace personnel via le site internet de votre pays. Pour toutes informations relatives au Pack SOS et Assistance, se reporter aux conditions générales relatives à ces services.
Triangle de présignalisation
KIT DE TRIANGLE DE PRÉSIGNALISATION
Ce dispositif refléchissant et démontable est à installer au bord de la route lorsqu'un vehicule est en panne ou accidenté.
Avertissement
Avant de descendre du vehicule
Allumer les feuels de détresse, puis enfiler le gilet de sécurité pour monter et installer le triangle.
ASSEMBLAGE DU TRIANGLE

Pour les versions où un triangle est fourni comme équipement d'origine, se reporter à l'illustration ci-dessus.
Pour les autres versions, se reporter aux instructions de montage fournies avec le triangle.
Installer le triangle derrière le vehicule, en se conformant à la législation en vigueur localement.
PLACEMENT DU TRIANGLE

Un compartment est aménagedans la garniture interieure du hayon pour le rangement d'un triangle.
Aprese ouverture du hayon, déverrouiller le couvercle en tournant la vis d'un quart de tour vers la gauche.
Mise sur cric du vehicule et changement d'une roue
KIT D'OUTILS POUR CHANGEMENT D'UNE ROUE
Ensemble d'outils fournis avec le vehicule. Son contenu dépend de l'équipement de votre vehicule :
- Kit de dépannage provisoire de pneu.
Rouedecours.
Attention
L'outillage de bord est spécifique au vehicule et peut varier selon version. Ne pas l'utiliser pour d'autres usages.
Accès à l'outillage
Selon la version, le kit d'outils est rangé dans un sac ou dans une boîte de rangement dans le coffre.

Sur le tapis ou le plancher du coffre

Sous le tapis ou plancher de coffre
Soulever le plancher de coffre (selon version), puis le tapis de coffre en tirant la languette pour acceder à l'outillage.
Listedesoutils

- Cale pour immobiliser le vehicule (selon équipement)
- Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants) (selon équipement) Pour adapter la clé démonthe-roue aux vis spéciales "antivol".
3. Anneau amovible de remorquage
Avec kit de dépannage provisoire de pneu


4
- Compresseur 12 V avec cartouche de produit de colmatage et autocollant de limitation de vitesse. Pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneu.
Avec roude de secours


- Clé démonte-roue
Pour retirer les boulons de roue.
- Cric avec manivelle intégrée Pour soulever le vehicule.
- Démonte cache-boulons de roue (selon équipement)
Pour déposer les enjoliveurs de tête de vis sur les jantes aluminium.
Avertissement
Le cric doit être utilisé uniquement pour replacer un pneu endommagé.
Ne pas utiliser un autre cric que celui fourni avec le vehicule
Le cric ne nécessite aucun entretien.
ROUE DE SECOURS
Note
- Consultant ce lien pour visualiser des videos explicatives : https://shorturl.at/EVOSi

Note
Pour plus d'informations sur l'Outilage de bord, se reporter à la rubrique correspondante.
Note
Pression de la roue de secours
La pression de gonflage de la roue de
secours est indiquee sur I'etiquette du pneu, veiller a controler regulierement sa pression. Pour plus d'informations sur les Etlements d'identification, notamment sur I'etiquette du pneu, se reporter a la rubrique correspondante.
Accès à la roue de secours

La roue de secours est installée sous le tapis de coffre.
Note
La roue de secours est de type "galette".
Retrait de la roue de secours

Desserrer l'écrou central
Retirer le dispositif de fixation (écrou et vis).
Soulever la roue de secours vers soi depuis l'arrête.
Retirer la roue du coffre.
Remise en place de la roue de secours
Avertissement
La roue crevee ne peut pas etre mise sous le plancher de coffer.

Remetre en place la roue de secours dans son logement.
Devisser de quelques tours I'ecrou sur la vis.
Mettre en place le dispositif de fixation (écrou et vis) au centre de la roue.
Serrer suffisamment l'écrou central pour bien maintainir la roue.
Selon version, remetre en place la boite a outils au centre de la roue et la clipper.
DÉMONTAGE DES ROUES
Avertissement
Stationnement du vehicule
Immobiliser le vehicule de façon à ne pas générer la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant.
Avec une boîte de vitesses manuelle,
engager la première vitesse de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique et couper le contact.
Avec une boîte de vitesses automatique,
selectionner le mode P de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique et couper le contact.
Avertissement
Stationnement du vehicule
Vérifier l'allumage fixe des voyants de frein de stationnement au combiné.
Vérifier impératifement que les occupants sont sortis du vehicule et sont situés dans une zone garantissant leur sécurité.
Placer une cale, si nécessaire, sous la roue diagonalement opposée à celle à replacer.
Ne jamais s'engager sous un vehicule levé par un cric ; utiliser une chandelier.

Note
Roue avec enjolivre
Lors du démontage de la roue, retirer d'abord l'enjolivre en tirant avec les deux mains sur l'un des bras supérieurs.
Lors du remontage de la roue, remonter l'enjolivre en commencerant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyer sur son pourtour avec la paume de la main.


Si le vehicule est équipé de jantes acier, retirer l'enjolivre.
Si le vehicule est equipé de jantes aluminium, retirer le cache-vis central à l'aide de l'outil 7.
Si le vehicule en est équipé, monter la douille antivol 2 sur la clé démonte-roue 5 pour débloquer la vis antivol.
Débloquer les autres vis uniquement avec la clé démonthe-roue 5.
! Avertissement
Ne jamais utiliser de clé à chocs sur la douille du boulon de sécurité.

Positionner la semelle du cric 6 au sol et vérifier que celle-ci est à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer.
Déployer le cric 6 jusqu'à ce que sa tête viennent en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du vehicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tete du cric.
Lever le vehicule jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pourmettre facilement ensuite la roue de secours (non crevee).

Déployer le cric 6 jusqu'à ce que sa tête viennent en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du vehicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tete du cric.
Lever le vehicule jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pourmettre facilement ensuite la roue de secours (non crevee).
Danger
Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de dérapier ou de s'affaisser - Risque de blessure!
Veiller à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le vehicule, en s'assurant que la tête du cric est bien centree sous la zone d'appui du vehicule.
Sinon, le vehicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure

Retirer les vis et les conserver dans un endroit propre.
Dégager la roue.
MONTAGE DE LA ROUE
Note
Fixation de la roue de secours en acier ou de type "galette"

Dans le cas des roues en aluminium, les rondelles A ne viennent pas en contact avec la roue de secours en acier ou de type "galette". Le maintainien de la roue se fait par l'appui conique B de chaque vis.

Monter la roue sur le moyeu.
Visser les vis à la main jusqu'en butée.
Effectuer un pré-serrage du boulon antivol avec la clé démonte-roue 5 équipée de la douille antivol 2.
Effectuer un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonthe-roue 5.

Remetre le vehicule au sol.
Replier le cric 6 et le dégager.

Bloquer le boulon antivol avec la clé démonthe-roue 5 équipée de la douille antivol 2.
Bloquer les autres vis uniquement avec la clé démonthe-roue 5.
Remonter le cache-boulons de roue sur chacun des boulons (selon équipement).
Ranger l'outillage.
APRÉS UN CHANGEMENT DE ROUÉ
Avertissement
Avec une roue de secours non standard ou de type "galette"

Désactiver certaines fonctions d'aides à la conduite (Active Safety Brake, Régulateur de vitesse adaptatif, ...).
Ne pas dépasser la vitesse maximale autorisée de 80~km / h ou la distance maximalé de 80 km.
Il est interdit de rouler avec plus d'une roue de secours de ce type.
Avertissement
Se rendre dans le Reseau ou dans un atelier qualifie.
Faire contrôle le serrage des vis et la pression de la roue de secours.
Faire examiner la roue crevee. ÀpRES diagnostic, le technicien pourra dire si le pneu peut être réparé ou s'il doit être replacé.
Kit de réparation des pneus
OUTILLAGE DE RÉPARATION DES PNEUS
Note
- Consulter ce lien pour visualiser des videos explicatives : https://shorturl.at/EVOSi

Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet d'effectuer une réparation-temporaire du pneu pour se rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons se situant sur la bande de roulement.
Note
Le circuitélectrique du vehicule permet de brancher le compresseur à la prise 12 V pour la durée nécessaire à la réparation du pneu.
Note
Pour plus d'informations sur l'Outilage de bord, se reporter à la rubrique correspondante.
PROCÉDURE DE RÉPARATION DES PNEUS
Attention
Ne pas retarder les corps étrangers (par ex.: clou, vis) ayant pénétré dans le pneu.
Stationner sans gener la circulation et serrer le frein de stationnement.
Appliquer les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, gilet de sécurité...) selon la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Couper le contact.
Dérouler le tuyau range sous le compresseur.

Raccorder le tuyau du compresseur au flacon de produit de colmatage.

Retourner le flacon de produit de colmatage et le fixer sur l'encochrome dédiée du compresseur.
Retirer le bouchon de la valve du pau à réparer et le conserver dans un endroit propre.

Mettre le contact.


Raccorder le tuyau du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrer fermement.
Vérifier que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O".
Dérouler complètement le fil électric, rangé sous le compresseur.
Connecter la prise électricque du compresseur à la prise de 12V du vehicule.

Coller l'autocollant de limitation de vitesse.
Avertissement
L'autocollant de limitation de vitesse doit etre collé à l'intérieur du vehicule, dans l'environnement proche du conducteur, pour lui rappeler qu'une roue est en usage-temporaire.
Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneu attene 2 bar. Le produit d'étanchéité est injecté sous pression dans le pneu ; ne pas débrancher le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures).
Attention
Si la pression de 2 bar n'est pas atteinte au bout d'environ 7 minutes, cela signifie que le pneau n'est pas reparable; consulter le Réseau ou un atelier qualifié pour le dépannage du vehicule.
Basculer l'interrupteur sur la position "O".
Debrancher la prise électrique du compresseur de la prise 12V du vehicule.
Retirer le kit.
Replacer le bouchon sur la valve.
Retirer puis ranger la bouteille de produit d'étanchéité.
Avertissement
Le produit d'étanchéité est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux.
Tenir ce produit hors de portée des enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la bouteille.
Après utilisation, ne pas jeter le flacon dans la nature, le rapporter dans le Réseau ou à un organisme charge de sa récapération.
Ne pas oublier de se réapproxrovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le Résseau ou dans un atelier qualifié.

Rouler immédiatement pendant environ 5 kilomètres (3 miles) à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h) (12 et 37 mph), afin de colmater la crevaison.
S'arrête pour vérifier la réparation et contrôler la pression du pneu à l'aide du kit :
Si la pression du pneu n'est pas correcte, contacter le Reseau pour faire changer le pneu.
Si la pression du pneu est correcte, rouler de nouveau pendant environ 5 kilometres (3 miles) à vitesse réduite (entre 20 et 60km / h (12 et 37 mph)); arrêté le vehicule, puis contrôle de nouveau la pression du pneu à l'aide du kit pour être sur que la crevaison est réparée.
Avertissement
Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h (50 mph) et ne pas rouler plus de 200 km (125 miles) avec un pneu réparé à l'aide de ce type de kit.
Consulter impératifement le Réseau ou un atelier qualifié pour faire vérifier la réparation et faire changer le pneu.
CONTRÔLE - RÉGLAGE DE LA PPRESSION DES PNEUS
Le compresseur peut être utilisé, sans injector de produit d'étanchéité, pour vérifier et, si nécessaire, ajuster la pression des pneus.
Retirer le bouchon de la valve du pneu, et le conserver dans un endroit propre.
Derouler tuyau rangé sous le compresseur.
Visser le tuyau sur la valve et serrer fermement.
Vérifier que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O".
Dérouler complètement le fil électric, rangé sous le compresseur.
Connecter la prise électrique du compresseur à la prise de 12V du vehicule.
Mettre le contact.
Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I"
et ajuster la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneus du vehicule. Pour dégonfler: appuyer sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve.
Avertissement
Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout de 7 minutes, le pneu est endommage; consulter le Reseau ou un atelier qualifié pour le dépannage du vehicule.
Une fois la pression atteinte, basculer l'interrupteur sur la position "O".
Retirer le kit, puis le ranger.
REPLACER le bouchon sur la valve.
Avertissement
En cas de réglage de la pression d'un ou de plusieurs pneus, il est nécessaire de réinitialiser le système de détction de sousgonflage.
Pour d'informations sur le système de Detection de sous-gonflage, se reporter à la rubrique correspondante.
Démarrage par câbles auxiliaires

Restriction
Les batteries contiennent des substances nocives (acide sulfurique, plomb). Elles doivent être remises au concessionnaire agréé/revendeur de batteries en vue de leur élimination selon les prescriptions légales et
ne doit enaucun cas etre jetees avec les ordures menagères.
Déposer les piles et les batteries usées dans un point de collecte spécial.
Avertissement
Si la batterie tombe en panne (apres la fin de la garantie),la replacer par une batterie de meme specification que celle utilise dans le vehicule.
Toutes les informations sur la batterie sont disponibles en ligne, sur: https://public.servicebox-parts.com/APddb/index.html
Avertissement
Avant de manipuler la batterie, se protégé les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être effectuee dans un milieu aere et loin de flammes libres ou de sources d'etincelles, ain d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Se laver les mains en fin d'opération.
Avertissement
Calculateurs électroniques / Projecteurs LED
Ne jamais connecter le cable de secours négatif sur la partie métallique des calculateurs électroniques ou à l'arrière des projecteurs.
Risque de destruction des calculateurs
électroniques et/ou projecteurs!
Se connecter au point de masse déporté dédié à cet usage.

Avertissement
Batterie gelée
Ne jamais essayer de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion!
Si la batterie a gelé, la faire contrôle par le Résseau ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommages et que le conteneur ne s'est pas fissure, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosiif.

Avertissement
Boite de vitesses automatique
Ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le vehicule.
Symboles

Pas d'étincelles ni de flammes nues, interdit de fumer.

Toujours protégé les yeux. Les gaz explosifs peuvent provoquer la cédité et des blessures.

Conserver la batterie du vehicule hors de portee des enfants.

La batterie du vehicule contient de l'acide sulfurique qui peut rendre aveugle ou provoquer de graves brûlures.

Pour plus d'informations, consulter le guide d'utilisation.

Des gaz explosifs peuvent être représentés à proximité de la batterie.
VEHICULES BEV
Note
En cas de batterie d'accessoires déchargée
La mise en route du moteur n'est plus assurée et la charge de la batterie de traction ne peut plus être effectuee.
! AvertissementDépannage d'u
Ne pas utiliser la batterie d'accessoires pour dépanner ou recharger la batterie d'un autre vehicule.
DÉMARRAGE AU MOYEND'UNE AUTRE BATTERIE
Lorsque la batterie 12 V est décharge, l'alimentation 12 V peut être fournie par une batterie de secours (externe ou d'un autre vehicule) et des cables de secours, par un booster de batterie ou un chargeur de batterie. Sur le vehicule à plat, vérifier que tous les consommateurs électriques sont éteints (éclairage, essuie-glaces, radio, chauffage, ventilation et climatisation, etc.)
Garer le vehicule charged a cotedu vehicule at plat.
Ouvrir les deux capots.
Sortir les câbles de secours de leur sac de rangement.
Avertissement
- Ne jamais demarrer le moteur en branchant un chargeur de batterie.
- Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur.
Vérifier au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargee.
Les deux vehicules ne doivent pas se toucher.
Eteindre tous les consommateurs électriques des deux vehicules (autoradio, essuie-glaces, feuix, etc.).
Veiller à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximé des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...).
Ne pas débrancher la borne (+) quand le moteur tourne.
Attention
En presence de cette étiquette, utiliser unquèment un booster de batterie 12 V pour éviter de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques. Si cette étiquette est presente, cette procédure ne peut pas être utilisée.


Soulever le cache plastique de la borne (+), si le vehicule en est équipé.
Connecter le cable rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudee), puis à la borne (+) de la batterie de l'autre vehicule B.
Connecter une extrémité du cable vert ou noir à la borne (-) de la batterie de l'autre vehicule B.
Connecter l'autre extrémité du cable vert ou noir au chassin (pas de métal revetu) du vehicule à plat ou à la borne (-) de la batterie à plat.
Démarrer le moteur du vehicule dépanneur et le laisser tourner pendant quelques minutes.
Essayer de démarrer le moteur du vehicule dont la batterie est décharge.
Une fois le moteur démaré, le laisser tourner pour permettre à la batterie de se recharger.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative.
Attendre le return au ralenti.
Debrancher les cables de secours dans l'ordre inverse.
Remetre en place le cache plastique de la borne (+) , si le vehicule en est équipé.
Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin que la batterie attigne un niveau de charge suffisant.
! Avertissement
Rouler immédiatement sans avoir atteint un niveau de charge suffisant peut alterer certaines fonctions du vehicule (ex. Stop&Start).
CHARGEMENT D'UN AUTRE VEHICULE
La procédure de chargement d'un autre vehicule est identique à la procédure de "Démarrage au moyen d'une autre batterie", du point de vue du vehicule charge.
Avertissement S'assurer que le vehicule a plat peut etre demarré d'urgence (c'est-à-dire qu'il ne s'agit pas d'un vehicule BEV)
Avertissement
Vérifier que la batterie de l'autre vehicule est complètement chargée et dans des conditions de fonctionnement optimales.
Avertissement
Avant de procéder, vérifier toujours qu'il n'y a pas de fuites, de fissures ou de signes évidents de dommages sur la batterie déchargee.
DÉMARRAGE À L'AIDE D'UN BOOSTER DE BATTERIE (VÉHICULE ICE)

Éteindre le booster de batterie 12 V B avant de connecter les cables avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse.
Vérifier le bon état des cables du chargeur.
Soulever le cache plastique de la borne (+), si le vehicule en est équipé.
- Connecter les cables du booster de batterie 12 V B comme suit :
- le cable rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A.
le cable noir négatif (-) au chassinis (metal non revetu) ou à la borne (-) de la batterie C.
- Allumer le booster de batterie B (certains modèles s'allument automatiquement lorsqu'ils sont connectés)
- Attendre quelques secondes pour que le booster se stabilise.
- Essayer de démarrer le vehicule. Ne pas faire tournier le moteur pendant plus de 5 secondes. Si l'appareil ne démarre pas, attendre 30 secondes avant de réessayer
- Une fois le moteur démaré, le laisser tourner pour permettre à la batterie de se recharger.
Eteindre le booster B avant de débrancher les câbles de la batterie A.
Débrancher les câbles de secours dans l'ordre inverse.
Remetre en place le cache plastique de la borne (+) , si le vehicule en est équipé.
Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin que la batterie attaigne un niveau de charge suffisant.
COSSE DE BATTERIE À VERROUILLAGE RAPIDE

Débranchement de la borne (+)
Selon équipement, soulever le cache plastique de la borne (+).
Relever la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B.
Enlever la cosse B en la soulevant.

Rebranchement de la borne (+)
Relever la palette A au maximum.
Replacement le collier B ouvert sur la borne (+)
Appuyer sur le collier B jusqu'en butée.
- Abaisser la palette A pour verrouiller le collier B.
Selon équipement, abaiser le cache plastique de la borne (+).
! Avertissement
Ne pas forcer en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est impossible. Recommencer la procédure.
APRÈS RECHARGE - REDÉMARRAGE
Après le démarrage de secours, les systèmes électroniques doivent être correctement initiaisés et fonctionner normalement. Toutfois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consulter le Réseau ou un atelier qualifié. En se reportant à la rubrique correspondante, réinitialiser certains équipements :
- Clé à télécommande ou clé électronique (selon version).
- Lève-vitres électriques.
- Date et heures.
- Stations de radio mémorisées.
Note
Après le rebranchement de la batterie, le message "Défaut système de détction du risque de collision" apparaît au combiné d'instruments à la mise du contact. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Le message disparait en roulant.
Remorquage de la voiture - Remorquage d'un vehicule en panne

Consignes generales
Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Vérifier que le poids du vehicule tracteur est supérieur à celui du vehicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du vehicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, toujours utiliser une barre de remorquage homologué ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le vehicule remorqueur doit demarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Attention
Appel impératif à un professionnel du remorquage :
- En panne sur autoroute ou sur voie rapide.
- Impossibilité demettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement.
-
Impossibilité de remorquer un vehicule avec boîte de vitesses automatique moteur tournant.
-
Remorquage avec deux roues au sol seulement.
Vehicule à quatre roues motrices.
Absence de barre de remorquage homologué.
Attention
Avant de le remorquer, il est impératif demettre le vehicule en roue libre.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du vehicule, se reporter à la rubrique correspondante.
Avertissement
Particularité du remorquage pour vehicules MHEV
Avec les deux roues arrirée au sol : ceci est autorisé uniquement sur de courtes distances (environ 15 km/h) et à vitesse réduite (maximum 25 km/h).
Les quatre roues au sol : le vehicule peut etre remorqué sur 100 metres maximum à une vitesse maximale de 10km / h (bofte de vitesses automatique en mode N et N affché sur le tableau de bord).
Avertissement
Restriction de remorquage applicable aux vehicules vendus sur le marché mexicain
Pour les vehicules hybrides (MHEV), la capacité de remorquage est limite car elle peut afferer les performances du vehicule.

Véhicules BEV
Un vehicule BEV ne peut enaucun cas etre utilisé pour le remorquage d'un autre vehicule.
Cependant, il peut être utilisé par exemple dans le cas de sortie d'ornière.
CONTRAINTES DE REMORQUAGE
| Contraintes de remorquage |
| Type de vehicule (moteur / boîte de vitesses) | Roues avant au sol | Roues arrêté au sol | Plateau | 4 roues au sol avec barre de traction |
| Combustion thermique/ma-nuelle | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Thermique / Automatique | × | ✓ | ✓ | × |
| MHEV/Automatique | × | ✓ | ✓ | × |
| Électrique 2WD | × | ✓ | ✓ | × |
Note
En cas de panne de batterie ou du frein de stationnement électrique, il est impératif de faire appel à un professionnel utilisant le remorquage avec plateau.
ACCès à L'OUTILLAGE
Pour plus d'informations sur l'accès à l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante.
REMORQUAGE DU VEHICULE
Pour acceder au filetage avant :

Déclipper le cache en appuyant sur sa partie gauche.
Dégager le cache vers la droite puis vers le bas.
Pour être remorqué :
Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installer la barre de remorquage.
Mettre la boite de vitesses au point mort.
! Avertissement Le non-respect de cette consigne peut conduire à la dépréciation de certains organes (ex.: freinage, transmission) et
à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.
! Avertissement Boite de vitesses automatique
Ne jamais remorquer le vehicule roues motrices au sol avec le moteur arrêté.
Débloquer la direction et desserrer le frein de stationnement.
Allumer les feuels de détresse sur les deux vehicules selon la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance.
REMORQUAGE D'UN AUTRE VEHICULE
Pour acceder au filetage arriere :

Déclipper le cache en appuyant sur sa partie droite.
Tirer le cache vers le bas.
Pour remorquer :
Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installer la barre de remorquage.
Allumer les yeux de détresse sur les deux vehicules.
Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance.
Introduction à la maintenance et à l'entretien des vehicules
Avertissement
Ne pas enlever les étiquettes apposées en différents endroits du vehicule. Elles comportent des avertissements de sécurité et des informations d'identification sur le vehicule.
Avertissement
Pour toute intervention sur le vehicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le Résseau est en mesure d'apporter.
Avertissement
Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent etre obligatoires: gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, ethylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection a l'arriere du vehicule...
Avertissement
Installation d'accessoires électriques
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par le Constructeur peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre vehicule. Se rendre dans le Réseau pour
prénde connaissance de l'offre d'accessoires référencés.

Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le vehicule, est strictement réservé au Réseau agréé ou aux ateliers qualifiés disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne.
Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par le Constructeur ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par ce dernier entraine la suspension de la garantie commerciale.
Avertissement
Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, consulter impératifement le Réseau pour connaître les caractéristiques des émetteurs
(bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position de l'antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément au règlement ECE 10.
Contrôles périodiques
Sauf indication contraire, vérifiez ces éléments conformément au programme d'entretien du constructeur et en fonction de votre moteur.
Sinon, les faire controler par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Avertissement
N'utiliser que des produits recommendés par le Constructeur ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, le Constructeur sélectionne et propose des produits spécifiques.
BATTERIE DE 12 V

La batterie est sans entretien.
Vérifier régulierement le serrage des cosses visées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propre dé des branchements.
Note
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie de 12 V, se reporter à la rubrique correspondante.
Avertissement
Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb de 12 V de technologie et de caractéristiques spécifique.
Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le Réseau ou dans un atelier qualifié.
FILTRED'HABITACLE

En fonction de l'environnement et de l'utilisation du vehicule (exemples : atmophère poussièreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent.
Note
Un filtré habitacle encrassé peut déterminer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.
FILTRÉ à AIR

En fonction de l'environnement et de l'utilisation du vehicule (exemples : atmophère poussièreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent.
FILTRÀ HUILE

Remplacer le filtré à huile à chaque vidange d'huile moteur.
FILTREÀGAZOLE

Le début de colmatage du filtré à particules est indiqué par l'allumage-temporaire de ce témoin, accompagné d'un message d'alerte.
Dès que les conditions de circulation le permettent, régencer le filtré en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h, avec un régime moteur supérieur à 2500 tr/min pendant environ 15 minutes (jusqu'à l'extinction du témoin). S'il n'est pas possible d'atteindre une vitesse de 60 km/h, laisser le moteur tourner au ralentipendant environ 15 minutes, puis rouler avec un régime moteur supérieur à 2500 tr/min pendant 15 minutes.
Avertissement
Ne pas couper le moteur jusqu'à ce que la régénération compte du filtre ; des intervalles repétés peuvent dégrader prematurément l'huile moteur. La régénération du filtre lorsque le vehicule est à l'arrêt n'est pas recommandée.
Note
Apures un fonctionnement prolongé du vehicule à très basse vitesse ou au
ralenti, il est possible de constater exceptionnellement des émissions de vapeur d'eau à l'échéappement, lors d'accelérations. Ces émissions sont sans conséquence sur le comportement du vehicule et sur l'environnement.
Note
Vehicule neuf
Les premières opérations de régénération du filtré à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé". Ce phénomène est normal.
BOITE MANUELLE

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
BOITE DE VOTESSES
AUTOMATIQUE

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à effectuer par le Réseau ou par un atelier qualifié.
FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE

Ce système ne nécessiteaucun contrôle particulier.Neanmoins,en cas de probleme,ne pas hesiter à le faire vérifier par le Reseau ou par un atelier qualifié.
PLAQUETTES DE FREIN

L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les vehicules utilisés en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire contrôle l'état des freins, même entre les révisions du vehicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
Note
Après un lavage du vehicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut
se former sur les disques et les plaquettes de freins : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuer de légères manoeuvres de freinage pour secher et dégiver les freins.
USURE DES DISQUES/TAMBOURS DE FREIN

Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques / tambours de frein, consulter le Réseau ou un atelier qualifié.
ROUES ET PNEUS

Le contrôle de la pression de gonflage de tous les pneus, y compris de la roue de secours, doit être effectué "a froid".
Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneus sont valables pour des pneus "froids". Si le vehicule a roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
! Avertissement Le sous-gonflage augmente la consommation d'énergie. Une pression de gonflage non-conformte provoque l'usage prematurée des pneus et dégrade la tenue de route du vehicule - Risque d'accident !
Rouler avec des pneus usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de maintien de la direction du vehicule. Vérifier régulièrement l'état des pneus (bande de
roulement et flancs) et des jantes ainsi que la presence des bouchons de valve.
Lorsque les voyants d'usure n'apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, la profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm; replacer impératifement les pneus.
L'utilisation de roues et de pneus de dimensions autres que celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneus, la permutation des roues, la garde au sol, l'indication du compteur de vitesse et dégrader la tenue de route.
Le montage de pneus différents sur les essieux avant et arrière peut provoquer des régulations intempétimes de l'ESC.
Marquer systématiquement le sens de rotation sur les pneus qui seront stockés lors du montage des pneus hiver ou été. Les stocker dans un endroit fais, sec et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire.

Les pneus hiver ou 4 saisons sont identifiables grâce à ce symbole apposé sur leurs flancs.
AMORTISSEURS

Des amortisseurs usés sont difficilement repérables par l'utilisateur. Or,ils influencent fortement l'efficacité du freinage et la tenue de route.
Un contrôle régulier par le réseau agréé est nécessaire pour assurer la sécurité et le comport de conduite.
KITS DE DISTRIBUTION ET D'ACCESSIONS

Les kits de distribution et d'accessoires sont sollicités des la mise en route du moteur et jusqu'à son arrêt complèt. Il est normal qu'ils s'usent au fil du temps.
Un kit de distribution ou d'accessoires défectueux peut alterer le moteur et leMETRE hors d'utilage. Respecter la preconisation de remplacement donnée en kilomètres parcours ou en temps, au premier des deux termes atteint.
VÉRIFICATION DES NIVEAUX DE LIQUIDE
Vérifier régulierement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faire l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faire vérifier le circuit correspondant par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Avertissement
- Les liquides doivent être conformes aux recommendations du Constructeur et au moteur du vehicule.
Avertissement
Lors d'intervention sous le capot, faire attention car certaines zones du moteur peuvent etre extrement chaudes (risque de brulure) et le moto-ventilateur peut se
mettre en marche à tout instant (meme contact coupé).
Produits usages
Avertissement
Éviter tout contact prolongé des liquides usages avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.

Restriction
Ne pas jeter l'huile ni les liquides usages dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Vider l'huile usage dans les containers réservés à cet usage dans le Réseau ou dans un atelier qualifié.
Fluides, lubricians et pièces recommendés
HUILE MOTEUR

La vérification du niveau s'effectue sur un sol plat, moteur à l'arrêt depuis 30 minutes, soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact (pour les vehicules équipés d'une jauge électrique), soit avec la jauge manuelle.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). Il est recommendé de vérifier le niveau, et de faire l'appoint si nécessaire, tous les 5 000 km (3 000 miles).
Avertissement
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, ne jamais utiliser d'additif dans l'huile moteur.
Vérification avec la jauge manuelle
Pour l'emplacement de la jauge manuelle, consulter l'illustration correspondante du compartment ment moteur.
Saisir laJAuge par son embout coloré et la dégager complètement.
Essuyer la tige de laJAuge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.

Remetre laJAuge en place, jusqu'en bute, puis la retirer de nouveau pour effectuer un contrôle visuel: le niveau correct doit se situer entre les repères A (max) et B (min).
Ne pas démarrer le moteur si le niveau est :
supérieur au repère A : faire appel au Résseau ou à un atelier qualifié.
- inférieur au repère B : faire impérativement l'appoint en huile moteur.

\section*{Caracteristiques de l'huile}
Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifier que l'huile corresponde à la motorisation et soit conforme aux recommandations indiquées dans le plan d'entretien fourni avec le vehicule (ou disponible auprès du Réseau PEUGEOT ou d'un atelier qualifié). L'utilisation d'une huile non recommendée peut entraîner la perte de la garantie contractuelle en cas de défaillance du moteur.
Appoint en huile moteur
Pour l'emplacement de I'orifice de replissage de I'huile moteur, consulter l'illustration du compartmente moteur correspondant.
- Verser l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie).
Attendre quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle.
Completer le niveau, si nécessaire.
Apre's verification du niveau, revisser soigneusement le bouchon de l'orifice de replissage et replaced la jauge dans son logement.
Avertissement
La jauge doit être complètement enforcée pour éviter que l'huile ne se repande sur le moteur. Risque d'incendie à l'intérieur du compartment moteur.
Note Dans les 30 minutes qui suivant un appoint d'huile, l'indication du niveau d'huile au combiné à la mise du contact n'est pas valable.
LIQUIDE DE LAVE-GLACE

Compléter le niveau dés que cela est nécessaire.
\section*{Caracteristiques du liquide}
La mise à niveau du liquide doit être effectuee avec un mélange prét à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives), utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations, giclesurs).
Attention Dans tous les cas, le replissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire). L'utilisation de vinaigre ou d'autres produit non conçu à cet effet peut endommager irrémédiablement le système de lave-glace.
LIQUIDE DE FREIN

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repere "MAX". Sinon, vérifier l'usure des plaquettes de frein.
Pour connaître la périodicité de la vidange du circuit de freinage, consulter le plan d'entretien du constructeur.
Avertissement
Nettoyer le bouchon avant de le retirer pour faire l'appoint. Utiliser uniquement du liquide de freins DOT4 provenant d'un bidon scellé.
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT MOTEUR
Pour les versions ICE ou MHEV

Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits impératifement moteur froid.
Un niveau insuffisant presente des risques de dommages importants pour le moteur, il doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint.
Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Le circuit de refroidissement étant sous pression, attendre au moins une heures après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, pour éviter tout risque de brûlle, se munir d'un chiffon et dévisser le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombee, retirer le bouchon et completer le niveau.
Pour les versions BEV

Attention

Ne pas réaliser d'appoint du liquide de refroidissement.

Si le niveau est proche ou en dessous du repère MIN, il est impératif de consulter le Réseau.
ADBLUE® (BLUEHDI)
Pour assurer le respect de l'environnement et de la norme Euro 6, sans alterer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, PEUGEOT a fait le choix d'équipier ses vehicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtré à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échéppement.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement.

L'AdBlue® est contenu dans un réseau spécifique d'environ 15 litres.
Sa contentance permet une autonomie de roulage avant alerte d'environ 4000 miles (6500 km) fortement variable selon le mode de conduite. Un dispositif d'alerte se déclenchéès que le niveau de réserve est atteint : il est alors possible de parcourir environ 2400 km avant que le réservoir ne soit vide et le vehicule bloqué.
Note
Pour plus d'informations sur les Temoins et les alertes associées ou les Indicateurs, se reporter aux rubriques correspondantes.
Avertissement
Lorsque le réservoir d'Adblue est vide, un dispositif reglementaire empêche le redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défailleant, le niveau d'émissions du vehicule n'est plus conforme à la règlementation Euro 6 : le vehicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, il est impératif de se rendreès que possible dans le Résseau ou dans un atelier qualifié. Àprous 1 100 km parcours, un dispositif s'active automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie indique la distance pouvant etre parcourue avant l'immobilisation du vehicule.
Note
Gel de l'AdBlue®
L'AdBlue® gèle à des températures inférieures à -11 °C environ.
Le système SCR compte un dispositif de rechauffage du réservoir d'AdBlue qui permet de rouler en conditions climatiques très froides.
Alimentation d'AdBlue®
Il est recommendé de procéder à un appoint en AdBlue® lors la première alerte signalant que le niveau de réserve est atteint.
Avertissement
Pour le bon fonctionnement du système SCR:
Utiliser uniquement du liquide AdBlue® conforme à la norme ISO 22241.
- Ne jamais transvaser l'AdBlue® dans un autre récipient : il perdrait de ses qualités de pureté.
- Ne jamais diluer l'AdBlue® avec de l'eau.
Il est possible de se procurer de l'AdBlue dans le réseau ou dans un atelier qualifié ainsi que dans les stations-service équipées de pompes à AdBlue spécialement conçues pour les vehicules particuliers.
Recommendations d'entreposage
L'AdBlue® gèle en-deçà de -11 °C environ et se dégrade à partir de +25 °C. Il est recommendé de stocker les bidons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambient.
Avertissement
Ne pas stocker les bidons d'AdBlue® dans le vehicule.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce liquide est 7 ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, laver la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consulter un médecin. En cas d'ingestion, rincer immédiatement la bouche avec de l'eau claire et boire ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclore des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (yeux, nez et gorge).
Avertissement
- Conserver l'AdBlue® hors de portée des enfants, dans son bidon d'origine.
Procedure
Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le vehicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifier que la température du vehicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue® ne peut pas être déversé dans le réserveir. Garer le vehicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint.
Avertissement
Ne jamais verser l'AdBlue® dans le réservoir de Diesel.
Avertissement
En cas de projections d'AdBlue ou de coulures sur le cote de caisse, rincer immeditatement à l'eau froide ou essuyer à l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
Avertissement
Important: en cas d'appoint suite à une panne provoquée par un manque d'AdBlue, il est crucial d'attendre environ 5 minutes avant demettre le contact, sans ouvrir la portec conducteur, déverrouiller le vehicule, introduire la clé dans le contacteur ou mettre la clé du système "Accès et Démarriage Mains Libres" dans l'habitacle.
Mettre le contact, puis, après un décal de 10 secondes, démarrer le moteur.
Couper le contact et-retirer la clé du contacteur pour éteindre le moteur.
ou
Avec le système d'accès et de démarrage mains libres (ADML), appuyer sur le bouton "START/STOP" pour couper le moteur.

Tournier le bouchon bleu du réservoir d'AdBlue dans le sens anti-horaire et le retirer.
Avec un bidon d'AdBlue®: après avoir vérifié la date de péremption, ire attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de verser le contenu dans le réservoir d'AdBlue® du vehicule.
Avec une pompé AdBlue®: introduire le pistolet et replir le réservoir jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet.
Avertissement
Afin de ne pas faire déborder le réservoir d'AdBlue®:
- Faire un appoint de 10 à 13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue®.
- Ne pas insister après le premier arrêt automatique du pistonot dans le cas d'un approvisionnement dans une station-service. Tout appoint intermédiaire d'AdBlue® doit être au minimum de 5 litres pour être pris en compte par le système.
Avertissement
Si le réserve d'AdBlue est a sec - ce qui est confirmé par le message
"Faites l'appoint en AdBlue : Demarrage impossible" - il est essentiel d'ajouter au moins 10 litres.
Il se peut que le système ne détecte pas un appoint instantanément, mais seulement au bout de quelques kilomètres.
Compartment moteur
Avertissement
Pour procesder a des contrôles du compartment moteur, vérifier que le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement pourrait semettre en marche, même si le contact est coupé.
Avertissement
Le système d'allage utilise une tension extrémement élevé. Ne pas y toucher.

Avertissement
Versions électriques : Ne jamais tenter d'effectuer soi-même l'entretien de composants haute tension. Ceci pourrait provoquer des blessures ou endommager le vehicule.
L'entretien et la réparation de ces composants haute tension ne doivent être exécutés que par un technicien formé, possédant les connaissances nécessaires et les outils adèquats. L'exposition à une haute tension peut causeur un choc électrique, des brûlures, voire la mort. Les composants haute tension du vehicule ne peuvent être entretenus que par des techniciens ayant suivi une formation spéciale.
Les composants haute tension sont identifiés par des étiquettes. Ne pas déposer, ouvrir, séparer ou modifier ces composants. Les cables et fils haute tension sont recouverts de gains orange. Ne pas mesurer, ALTERER, couper ou modifier le câblage haute tension.
Avertissement
Versions electriques : N'effectuer des contrôles dans le compartment moteur que lorsque le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement peut semettre à fonctionner, même lorsque le contact est coupé.
Avertissement
Versions électriques : Meme une contamination de faible importance des liquides peut endommager les systèmes du vehicule.
Ne pas laisser des contaminants entre en contact avec les liquides, les bouchons de réservoir ou les jauges.
Avertissement
Avant toute intervention sous le capot, couper impératifement le contact pour éviter tout risque de redémarrage automatique du moteur.
Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui pouraient se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur ou dans certains éléments tournants - Risque d'étranglement et de blessures graves!


Avertissement
Moteur electrique
Prendre garde aux objets ou aux vétements qui pouraient se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur ou dans certains éléments tournants - Risque d'étranglement et de blessures graves!
Avant toute intervention sous le capot, couper impérativement le contact, vérifier que le témoin READY est étée int au combiné et débrancher le pistolot du connecteur de charge si celui-ci est branché.

Note
L'implantation de la commande interieure empêche l'ouverture tant que la porte avant gauche est fermée.
Avertissement
Mateur chaud, manipuler avec précaution la commande extérieure et la bequille de capot (risque de brûture), en utilisant la zone protégée.
Capot ouvert, faire attention de ne pas heurter la commande d'ouverture.
Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent.
Avertissement
Refroidissement du moteur à l'arrêt
Le moto-ventilateur peut semettre en marche après l'arrêt du moteur.
Attention aux objets ou aux vêtements qui poursaient se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur !
ACCès AU COMPARTIMENT MOTEUR
Le moteur représenté est un exemple donné à titre indicatif.
Les emplacements des éléments suivants peuvent varier :
Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.
Ouverture
Ouvrir la porte avant gauche.

Tirer vers soi la commande interieure, située en bas de l'encadrement de la porte.

Lever le crochet de sécurité extérieur et soulever le capot.
Déclipper la béquille de son logement et fixez-la dans le cran pourmaintenir le capot ouvert.
Fermetre
Maintainir le capot et sortir la bequille du cran de maintien.
Clippez la béquille dans son logement.
- Abaisser le capot et le lâcher en fin de course.
Soulever le capot pour vérifier son bon verrouillage.
Avertissement
En raison de la presence d'équipements électriques dans le compartment moteur, il est fortement recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, etc.).
Moteur ICE

-
Réservoir du liquide de lave-glace
-
Reservoir du liquide de refroidissement (niveau uniquement)
- Réservoir du liquide de frein
- Batterie de 12 V
- Boite à fusibles
- Filtre à air
- Bouchon de replissage d'huile moteur
- Jauge d'huile moteur

Moteur MHEV
- Réservoir du liquide de lave-glace
- Réservoir du liquide de refroidissement du moteur
- Réservoir du liquide de frein
- Batterie de 12 V
- Boite à fusibles
- Filtre à air
- Bouchon de replissage d'huile moteur
- Jauge d'huile moteur

Moteur BEV
- Réservoir du liquide de lave-glace
- Réservoir du liquide de refroidissement (niveau uniquement)
- Réservoir du liquide de frein
- Batterie de 12 V
- Boite à fusibles
- Circuitélectrique 400V
- Coupe-circuit d'urgence pour pompiers et services de maintenance
Pour plus d'informations sur le Systeme de charge (BEV), consulter la rubrique correspondante.
Entretien du vehicule
REEMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE
Position particulière des essuie-vitres avant
Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour dégager les balais du pare-brise.
Attention
Ne JAMAIS essayer de déplacer les essuie-glaces manuellement. Cela peut cause des dommages permanents au mécanisme.
Note
Pour conserve r'efficacite des essue-vitres a balais plats, il est conseillede:
les manipuleraVEC precaution
- les nettoyer régulierement avec de l'eau savonneuse
- ne pas les utiliser pour maintainir une plaque de carton contre le pare-brise
- les remplacerèsles premiers signes d'usure

Avant demontage d'un balai avant
Immédiatement après la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-glace positionné les balais verticalement.
Proceder à l'opération souhaitee ou au remplacement des balais.
Démontage / Remontage à l'avant

Effectuer ces opérations de changement de balais en se plaçant côté conducteur.
En commençant par le balai le plus éloigné de soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée.
Avertissement
Faire attention à ne pas saisir le bras au niveau du giclur.
Ne pas toucher aux balais - Risque de déformations irrémédiables.
Ne pas les dégager en les faisant bouger.
Risque de détérisption du pare-brise!
Nettoyer le pare-brise à l'aide d'un liquide lave-glace.
Note
Ne pas appliquer de produits déperlants du type « Rain X »
Déclipper le balai usé le plus proche de soi et le retarder.
Installer le nouveau balai et le clipper.
Repeter la procedure pour l'autre balai.
En commençant par le balai le plus proche de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'au pare-brise.
Démontage / Remontage à l'arrière
Saisir le bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée.
Nettoyer la lunette arrriere à l'aide d'un liquide lave-glace.
Déclipper le balai use et le retirer.
Installer le nouveau balai et le clipper.
Saisir de nouveau le bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'à la lunette arrrière.
Boîte à fusibles
Avertissement
Changer un fusible
Toute intervention doit être effectuee exclusivement par le Reseau ou par un atelier qualifie.
Le remplacement d'un fusible par un tiers peut entraîner un dysfonctionnement grave du vehicule.
Note
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électric du vehicule est concu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels.
Avant d'instructor d'autres équipements ou accessoires électriques sur le vehicule, consulter le réseau/agréé.
Avertissement
Le Constructeur décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état du vehicule ou les dysfonctionnements résultat de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non homologues et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appeareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Remplacement des feuX
Note
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buee sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des faux arrêté est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feuks.
Avertissement
Ne jamais regarder de pres le faisceulumineux des lampes à technologie LED -
Risque de lesions oculaires graves!

Avertissement
Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêues d'un vernis protecteur :
- Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant,
- Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre.
- En utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne pas diriger de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feuels et leur contour pour évitier de déterminer leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Avertissement
Le changement d'une lampe doit se faire imperativement contact coupé et projecteur / feu éteint depuis plusieurs minutes - Risque de brûlure grave !
Ne pas toucher directement la lampe avec les doigs, utiliser des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas déterminer le projecteur. Toujours replacer une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. Pour éviter un déséquilibre de l'éclairage, replacer les lampes par paire.
Note
Remontage des projecteurs
Effectuer les opérations dans l'ordre inverse du démontage.
PHARES ET FEUX À DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES (LED)
Selon la version, les types de phares/lumières concernés sont les suivants :
- Projecteurs à technologie LED.
- Phares à technologie Full LED.
- Feux diurnes déportés.
- Repétiteurs latéraux d'indicateurs de direction.
Spots lateraux.
- Feux arrêté 3D.
- Feux de stop.
- Troisième feu stop
- Éclairage de plaque d'immatriculation.
Avertissement
Remplacement de ce type de lampes
Consulter le Réseau ou un atelier qualifié.
Ne pas toucher aux projecteurs à technologie LED ou Full LED - Risque d'électrocution !
FEUX AVANT
Modèle avec phares à technologie Full LED

- Feux de croisement
- Feux de route
- Indicateurs de direction
- Feux de jour / Feux de position
Modèle avec projecteurs à technologie LED

- Feux de croisement (LED)
- Feux de route (LED)
- Indicateurs de direction (PY21W amber).
- Feux de jour / de position (LED)
Avertissement Ouverture du c
Mateur chaud, intervenir avec précaution - Risque de brûlure !
Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui poursaient se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur - Risque d'étranglement !
Indicateurs de direction
Note Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côte correspondant.

Retirer le couvercle de protection en tirant la languette.
Tournier le support de lampe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Tirer l'ensemble lampe et porte-lampe vers l'arrière.
Remplacer la lampe.
Note Les lampes de couleur amber doivent etre remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.
FEUX ARRIÈRE
Modèle avec phares Full LED

- Feux de position (LED)
- Feux de stop
- Feux de recul (W16W)
- Indicateurs de direction
Modèle avec phares LED

- Feux de position (LED)
- Indicateurs de direction (PY21W amber).
- Feux de recul (W16W)
- Feux de stop (LED)
Feux de recul et indicateurs de direction
Note
Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côte correspondant.
Note
Les lampes de couleur amber, telles que les indicateurs de direction, doivent'être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.
Ces lampes se changent par l'intérieur du coffre.
Ouvrir le coffre.


1
Retirer la trappe d'accès sur la garniture latérale correspondante afin d'acceder à la fixation du bloc optique.
Desserrer l'écrou de fixation avec une clé à pipe.
Finir le desserrage à la main afin de récapucérer l'écrou, en faisant attention de ne pas le laisser tomber.
Pousser le clip de maintain vers l'extérieur et extraire le bloc optique par l'arrière.

1

Déclipper les quatre fixations sur le pourtour du port-lampe.
Retirer le porte-lampe.
Une fois le bloc optique et le portelamperetirets:
- Indicateurs de direction
- Feux de recul
Tourner la lampe 1 d'un quart de tour vers la gauche et la retiret.
Tirer la lampe 2 pour la retirer.
Remplacer la lampe.
Note
Engager le bloc feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du vehicule. Serrer sans forcer pour garantir I'etanchete et ne pas detériorer le bloc feu.
Feu antibrouillard arrêté (P21W)


L'accès se fait en passant la main sous le parechocs côte gauche.
Tournier le porte-lampe d'un quart de tour vers la gauche et le retarder.
Tournier la lampe d'un quart de tour vers la gauche et la retiree.
Remplacer la lampe.
Pneus et roues
CHÂINESÀNEIGE
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du vehicule lors des freinages.
Attention
Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas été montées sur les roues de secours de type "galette".
Note
Tenir compte de la reglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée.
Utiliser uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent le vehicule :
| Dimensions des pneus d'origine | Taille de maillon maximum |
| 195/55 R16 | 9 mm (Polaire XP9) |
| 205/45 R17 | Non chaînable |
Pour plus d'informations, s'adresser au Résseau ou à un atelier qualifié.
Conseils d'installation
Pour installer les chaînes à neige pendant le trajet, arrêté le vehicule sur une surface plane, en bord de route.
Serrer le frein de stationnement et poser éventuellesment des cales sous les roues pour éviter que le vehicule ne glisse.
Installer les chaînes à neige en suivant les instructions fournies par le fabricant.
Demarrer lentement et rouler quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50~km / h (31 mph).
- Arrête le vehicule et vérifier que les chaînes à neige sont correctement tendues.
Note
Il est vivement recommendé de s'entraîner au montage des chaînes à neige avant le départ, sur un sol plat et sec.
Avertissement
Éviter de rouler sur route déneigeée avec des chaînes à neige pour ne pas endommager les pneus du vehicule ainsi que la chaussée. Si le vehicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifier qu'aucune partie de la chaine ou des fixations n'entre en contact avec la jante.
Carrosserie - Entretien de l'extérieur
CONSIGNES GENÉRALES
Respecter les consignes suivantes pour éviter d'endommager le vehicule.
Avertissement
Ne jamais utiliser le lavage à haute pression dans le compartment moteur - Risque d'endommager les organes électriques !
Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid.
Note
Lors du lavage du vehicule dans une station automatique à rouleaux, penser àverrouiller les portes et selon version, à éloigner la clélectronique.
Lors de l'utilisation d'une lance à haute pression, respecter une distance d'au moins 30 cm avec le vehicule (en particulier, sur les impacts de gravillons, capteurs, joints d'étanchéité).
Nettoyer rapidement les salissures contenant des substances chimiques agressives pour la
peinture (résines d'arbres, fuentes d'oiseaux, sécretions d'insectes, pollen, goudron). En fonction de l'environnement, nettoyer le vehicule fréquement pour éliminer les dépôts iodés (zones côtières), les suies (zones industrielles) et les boues/ sels (zones humides ou froides) qui sont très corrosifs. Pour éliminer des salissures persistantes nécessitant un produit spécifique (anti-goudron, démoustiqueur), consulter le Réseau ou un atelier qualifié.
Faire effectuer, de préférence, les retouches de peinture par le Résseau ou par un atelier qualifié.
PEINTURE BRILLANTE
Avertissement
Ne pas utiliser de produits abrasifs, solvants, essence, petrole pour nettoyer la carrosserie.
Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour nettoyer des salissures persistantes - Risque de rayer la peinture !
Ne pas appliquer le produit lustrant en plein soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs.
Note
Utiliser un chiffon doux et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. Essuyer delicatement la carroserie avec un chiffon en microfibres propre.
Appliquer le produit lustrant sur un vehicule propre et sec.
Respecter les consignes d'utilisation mentionnées sur le produit.
AUTOCOLLANTS
Avertissement
Ne pas utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le vehicule - Risque d'endommager ou de decoller les autocollants!
Note
Utiliser le lavage au jet d'eau à gros débit (température comprise entre 25^ et 40^ ). Déplacer le jet d'eau perpendiculairement à la surface à nettoyer. Rincer le vehicule à l'eau déminéralisée.
Entretien interieur
PIÉCES EN TISSU
La planche de bord, les panneaux de portes et les sièges peuvent accompter des pieces en matière textile.
Entretien
Avertissement
Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs (exemple : alcohol, solvant ou ammoniaque).
Ne pas utiliser de systèmes de nettoyage à vapeur - risque de décollement des tissus !
Note
Dépoussière les pièces textiles régulierement avec un chiffon sec, une Brosse douce ou un aspirateur.
Nettoyer les pièces textiles une fois par an avec un chiffon propre et humide. Les laisser secher une nuit, puis les brosser avec une BrosseSouple.
Retrait des taches
Avertissement
Ne pas froter la tache ; elle risquerait de sétaler et la substance pourrait pénétrer dans le matériel.
Note
Agir rapidement sur la tache en commencerant par les bords puis en allant vers l'intérieur.
Enlever un maximum de substance, solide à l'aide d'une cuillère ou d'une spatule, liquide à l'aide d'un papier absorbant.
Note
Produit à utiliser / mode opérationse selon le type de tache :
- Graisse, huié et encre : utiliser un détergent à pH neutre.
Vomi :utiliser de I'eau minerea gazeuse.
- Sang : recouvrir la tache de farine et laisser sécher ; retirer la farine avec un chiffon légarement humide.
- Boue : laisser sécher, puis retirer la boue avec un chiffon légèrement humide.
- Gâteau, chocolat, crème glacée : nettoyer à l'eau tiède.
-
Boissons sucrees et/ou alcoolisiées : nettoyer à l'eau tiède ou au jus de citron en cas de tache tenace.
-
Gel coiffant, café, sauce tomate, vinaigre: nettoyer à l'eau tiède et au jus de citron.
Pour les substances solides, utiliser ensuite unerosse douce ou un aspirateur. Pour les substances liquides, utiliser ensuite un chiffon microfibrés humide, puis secher avec un chiffon différent.
Alcantara®
L'Alcantara® est un matériel élégant et pratique qui s'avère très résistant et facile à entretenir.
Avertissement
Ne pas utiliser de chiffons ou de papiers absorbants imprimés.
Ne pas utiliser de systèmes de nettoyage à vapeur.
Note
Dépoussière les pieces en Alcantara® régulièrement avec un chiffon sec, une Brosse douce ou un aspirateur. Nettoyer les pieces en Alcantara®, sans frother trop vigoureusement, avec un chiffon en coton blanc légèrement humide.
Pour connaître les produits et les procédures à utiliser en fonction du type de tache, se reporter à la rubrique "Pièces en tissu - Détachage".
Pour plus d'informations, se rendre sur le site de la marque déposée Alcantara®: www.alcantara.com.
SURFACES EN CUIR
Le cuir est un produit naturel. Un entretien régulier approprié est essentiel pour sa durabilité.
Il doit être protégé et nourri à l'aide d'un produit "special cur" pour conserver sa souplesse et son aspect d'origine.
Avertissement
Ne pas utiliser de produit d'entretien non-adapté au nettoyage du cuir (par exemple, solvant, détergent, essence, alcohol pur).
Ne pas utiliser de produit de blanchiment ou de décoloration (par exemple, perchloroéthylene).
Dans le cas d'un élément composé partiellement de cuir, veiller à ne pas endommager les autres matières avec le produit « spécial cuir »
Note
Avant nettoyage, en cas de tache grasse ou liquide, absorber rapidement le surplus. Avant nettoyage, éliminer les résidus susceptibles d'erafier le cuir avec un chiffon imbibé d'eau déminéralisée bien esséré. Nettoyer, sans frotter énergétique, le cuir avec un chiffon doux humecté d'eau savonnée ou d'un produit à pH neutre. Sécher avec un chiffon doux et sec.
Identification du vehicule
Diverses marques visibles pour l'identification et la recherche de vehicules.

A. Numéro d'identification vehicule (VIN), sous le capot moteur.
Gravé sur le chassin.
B.Numero d'identification vehicule (VIN), sur la planche de bord.
Imprimé sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.
C. Étiquette constructeur.
Collee au niveau de la porte cote croit.
Répertorie les informations suivantes :
D. Étiquette pneus / peinture.

Apposée sur la portière du conducteur.
Repend les informations suivantes sur les pneus :
- Pressions de gonflage à vide et en charge.
- Récérences, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse.
- Pression de gonflage de la roue de secours.
Indique également le code couleur de la peinture.
Note
Le vehicule peut etre equipe d'origine de pneus a indices de charge et de vitesse supérieurs a ce qui est indiqued sur l'etiquette, sans impact sur les pressions de gonflage (pneu a froid).
En cas de changement du type de pneus, consulter le Reseau pour connaître les montes de pneus homologuees pour le vehicule.
IDENTIFICATION DU MOTEUR
Les tableaux des caractéristiques techniques utilisent les code d'identification du moteur. Le code technique est également repris dans le tableau des caractéristiques du moteur.
Données du moteur
Pour identifier le moteur ajustat, voir la le certificat de conformite CEE fourni avec le vehicule et les autres documents d'enregistrement nationaux.
Le certificat de conformité indique l'appellation du moteur, les autres publications nationales peuvent indiquer le code technique.
Vérifier la cylindrée et la puissance moteur afin d'identifier le moteur respectif.
Données du vehicule
Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du vehicule, ainsi que dans la documentation commerciale. Seules les valeurs disponibles au moment de la publication sont générées dans les tableaux. Pour obtenir des valeurs manquantes, consulter le Réseau ou un atelier qualifié.
Note
La puissance maximale correspond à la valeur homologuee sur banc d'essay, telle que definie par le reglement UE 715/2007.
Pour plus d'informations, s'adresser au Résseau ou à un atelier qualifié.
DIMENSION
Ces dimensions ont ete mesureres sur un vehicule non charge.



IDENTIFICATION DU MOTEUR
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du vehicule, ainsi que dans la documentation commerciale. Seules les valeurs disponibles au moment de la publication sontprésentées dans les tableaux. Pour obtenir des valeurs manquantes, consulter le Réseau ou un atelier qualifié.

Note
La puissance maxi correspond à la valeur homologué au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européen (Directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, s'adresser au Résseau ou à un atelier qualifié.
Masses et charges remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées au vehicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également presents sur la
plaque ou l'etiquette constructeur.
Pour plus d'informations, s'adresser au Reseau ou a un atelier qualifie.
Les valeurs de GTW (Gross Train Weight) et
de charge remorquée indiquées sont valables
jusqu'à une altitude maximale de 1000 metres.
La valeur de la charge remorquee doit etre réduite de 10% pour chaque tranche de
1000 mètes d'altitude supplémentaire.
Le poids maximal autorisé sur flèche correspond
au poids admis sur la rotule d'attelage.

Attention
Des températures extérieures élevées peuvent entrainer des baisses de performance du vehicule pour protégger le moteur. Lorsque la temperature extérieure est supérieure à 37^ , limiter la masse remorquée.

Avertissement
Le remorquage avec un vehicule tracteur même peu charge peut degrader sa tenue de route.
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Dans le cas d'un vehicule tracteur, ne jamais dépasser la vitesse de 100km / h (62 mph) (réspecter la législation locale en vigueur).

Avertissement
Pour les vehicules hybrides (MHEV) utilisés en haute altitudes (>2500 m asl), la capacité de remorquage est limite car elle peut afferter les performances du vehicule.

Avertissement
Restriction de remorquage applicable aux vehicules vendus sur le marché mexicain
Pour les vehicules hybrids (MHEV), la capacité de remorquage est limitée car elle peut afferter les performances du vehicule.
Moteurs et charges remarquables - Essence
| Moteurs | Essence 100 S&S |
| Boites de vitesses | BVM6 (Manuelle 6 rapports) |
| Codes | EB2ADTD_B MB6 STT (euro 6.4) |
| Types variantes versions : | HNE |
| Cylindrée (cm³) | 1199 |
| Puisance max. : EC standard (kW) | 74 |
| Carburant | Sans plomb (RON 95 minimum) |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 % ou 12 % | 1200 |
| Remorque non freinée (kg) | 580 |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 55 |
Moteurs et charges remorquables - Diesel BlueHDi
| Moteurs | 1,5 BlueHdi 100 S&S |
| Boîtes de vitesses | BVM6 (Manuelle 6 rapporte) |
| Codes | DV5RCF MB6 STTD |
| Types variantes versions : | YHT |
| Cylindrée (cm3) | 1499 |
| Puisance max. : EC standard (kW) | 75 |
| Carburant | Gazole |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 % ou 12 % | 1200 |
| Remorque non freinée (kg) | 610 |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 55 |
Motorisations et charges remorquables - Hybride
| Hybride 110 ch e-DCS6 | Hybride 145 ch e-DCS6 |
| Codes | EB2LTEDH2 EDCT6 Euro 6.4 | EB2L TDH2 EDCT6 Euro 6.4 |
| Types variantes versionsJ... | HPX | HPY |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg)en pente 10 % ou 12 % | 1200 | 1200 |
| Remorque non freinée (kg) | 645 | 650 |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 55 | 55 |
| Boîtes de vitesses | Automatique électrique à double embrayage à6 rapports | Automatique électrique à double embrayage à6 rapports |
| Cylindrée (cm3) | 1199 | 1199 |
| Motorisations essence |
| Puisance max. : Norme CE (kW) Puisance combinée | 81 | 107 |
| Carburant | Sans Plomb | Sans Plomb |
| Moteur électrique |
| Technologie | Synchrone à aimants permanents | Synchrone à aimants permanents |
| Puisance max. / EC standard (kW) | 21 | 21 |
| Batterie de traction |
| Technologie | Lithium-Ion | Lithium-Ion |
| Tension (VCC) | 48 | 48 |
| Capacité installée (kWh) | 0,9 | 0,9 |
Moteurs et charges remorquables - Électrique
| Types variantes versions : | ZKWZ | ZKXZ |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 % ou 12 % | 0 | 0 |
| Remorque non freinée (kg) | 0 | 0 |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 0 | 0 |
| Moteur électrique | | |
| Technologie | Synchrone à aimants permanents | Synchrone à aimants permanents |
| Puisance max. : norme CE (kW)/(ch) | 115/156 | 100/136 |
| Batterie de traction | | |
| Technologie | Lithium-Ion | Lithium-Ion |
| Capacité installée (kWh) | 51 | 50 |
| Câble de charge domestique | Mode 2 | Mode 2 |
| Courant alternatif (AC) Tension nominale (A) | 230 (monophasé)8 ou 16 | 230 (monophasé)8 ou 16 |
| Charge accélérée | Mode 3 | Mode 3 |
| Courant alternatif (AC) Tension nominale (A) | 230 (monophasé ou triphasé)16 ou 32 | 230 (monophasé ou triphasé)16 ou 32 |
| Charge super rapide | Mode 4 | Mode 4 |
| Tension continue (DC) | 400 | 400 |
Note
Les certificates sont disponibles sur le site Internet de la marque : http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/
Enregistrement des données du vehicule et vie privée
Des calculateurs électroniques sont installés dans le vehicule. Ilstraitent les données reçues, générées ou échangées par les capteurs du vehicule. Certains de ces calculateurs sont nécessaires au bon fonctionnement de votre vehicule, d'autres vous assistent en conduisant (systèmes d'assistance au conducteur), d'autres encore assurent des fonctions de comport ou d'infodivertissement.
Les rubriques suivantes contiennent des informations generales sur le traitement des données dans le vehicule.
D'autres informations sur les données teléchargées, stockées et transmises à des tiers (ainsi que la finalité de cette transmission) dans votre vehicule sont disponibles sous le mot clé "Protection des données", sans oublier les références des caractéristiques fonctionnelles affectées dans le Guide d'utilisation du vehicule. Celles-ci sont également disponibles dans les conditions générales de vente du vehicule, dans les conditions générales de vente des services connectés, ou en ligne sur le site de la marque.
ENREGISTREMENT DES DONNÉES DES APPELS D'URGENCE ET PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE
Référence personnelle
Chaque vehicule est identifié au moyen d'un numéro de châssis unique. D'autres options, telles que la plaque minéralogique du vehicule, permettent de suivre les données au sujet du propriétaire ou du conducteur du vehicule. Les données générées ou traitées par les boîtiers de commande peuvent donc être personnelles, ou être rendues personnelles sous certaines conditions. En fonction des données disponibles sur le vehicule, des conclusions peuvent être tirées sur des informations telles que votre comportement de conduite, votre emplacement ou l'itinéraire parcouru ou sur votre comportement d'utilisation.
Caracteristiques de fonctionnement du vehicule
Les boîtiers de commandetraitent lesdonnées pour le fonctionnement du vehicule.
Ces données incluent par exemple :
-
Informations sur l'etat du vehicule (par ex. vitesse, temps de trajet, accélération latérale, taux de rotation des roues, affichage des ceintures de sécurité bouclées).
-
Conditions environnementales (par ex. température, capteur de pluie, capteur de distance).
En regle générale, ces données sont temporaires et ne sont pas stockées plus longtemps qu'un cycle opérationnel et ne sont traitées qu'a bord du vehicule lui-même. Les boîtiers de commande incluent souvent
l'enregistrement des données (dont la clé du vehicule). Cette fonction permet de documenter temporairement ou en permanence les informations relatives à l'état du vehicule, aux contraintes des composants, aux exigences d'entretien, ainsi qu'aux événements et erreurs techniques.
\section*{Caracteristiques techniques du vehicule}
Selon le niveau d'équipement du vehicule, les données stockées sont les suivantes :
-
État de fonctionnement des composants du système (par ex.: niveau de replissage, pressions des pneus, état de charge de la batterie).
-
Défaillances et dysfonctionnements dans d'importants composants de système (par ex. phares, freins).
-
Réactions du système dans des situations de conduite spécifiques (par ex. déploement d'un airbag, déclenchement des systèmes de contrôle de stabilité et de freinage).
-
Information sur des événements qui endommagent le vehicule.
-
Pour les vehicules electriques ou MHEV rechargeables, la quantité de charge de la batterie de traction, l'autonomie estimée. Dans des circonstances particulières (par ex. si le vehicule a détecté un dysfonctionnement), il peut s'avérer nécessaire d'enregistrer des données qui seraient autrement simplement volatiles.
Lors de l'entretien du vehicule (par ex. réparations, maintenance), les données d'exploitation sauvegardées peuvent être lues avec le nombre d'identification du vehicule et utilisées, si nécessaire.
Le personnel travaillant pour le réseau d'entretien (par ex. garages, constructeurs) ou des tiers (par ex. agents d'assistance routière)
peuvent dire les données du vehicule. Ceci s'applique également au travail sous garantie et aux mesures d'assurance qualite.
Les données sont généralement lues via le port OBD (On-Board Diagnostics) prescrit par la loi dans le vehicule. L'exploitation documente sur I'etat technique du vehicule ou de ses composants et facilité le diagnostic des dysfonctionnements, dans le respect des obligations de garantie et l'amélioration de la qualité.
Ces données, en particulier les informations relatives à la contrainte des composants, aux événements techniques, aux erreurs de l'opérateur et à d'autres dysfonctionnements, sont transmises au Constructeur, le cas échéant, avec le numéro d'identification du vehicule. La responsabilité du Constructeur peut être également engagée. Le Constructeur peut également utiliser les données d'exploitation provenant des vehicules pour les rappels de produits. Ces données peuvent également être utilisées pour vérifier la garantie du client et les demandes sous garantie.
Les sauvégardes de dysfonctionnements dans le vehicule peuvent être remises à zéro par une entreprise de service après-vente lors d'un entretien ou d'une réparation ou à votre demande.
Fonctions de comport et d'infodivertissement
Les réglages de comport et les réglages personnalisés peuvent être enregistrés dans le vehicule et modifiés ou réinitialisés à tout moment.
Selon le niveau d'équipement du vehicule, ceci peut inclure : - Réglages de position de siège et de volant.
L'utilisateur peut saisir ses propres données dans les fonctions du système audio et télématique du vehicule dans le cadre des fonctionnalités selectionnées.
Selon le niveau d'équipement du vehicule, ceci peut inclure :
-
Données multimédia telles que la musique, les vidés ou les photos à dire dans un système multimédia intégré.
-
Données du carnet d'adresses à utiliser avec un système mains-libres intégré ou un système de navigation intégré.
-
Destinations saisies.
-
Données sur l'utilisation des services en ligne.
Ces données pour les fonctions de comport et d'infodivertissement peuvent etre stockées localement dans le vehicule ou conserves sur un appeareil connecte au vehicule (par ex.smarchphone,cle USB ou lecteur MP3). Les données saisis vous-meme peuvent etre supprimeesa tout moment.
Ces données peuvent également être transmises hors du vehicule à la demande de l'utiliser, particulièrement en utilisant des services en ligne en accord avec les réglages sélectionnés.
Intégration de smartphone (par ex. Android Auto® ou Apple®CarPlay®)
connectez votre smartphone ou un autre apparéil mobile au vehicule afin de pouvoir le contrôle via les commandes intégrées au vehicule. L'image et le son du smartphone peuvent être émis via le système audio et télématique.
Simultanément, une information spécifique est transmise à votre smartphone. Selon le type d'intégration, ici inclut des données telles
que la position, le mode jour/huit et d'autres informations generales au sujet du vehicule.
Pour plus d'informations, consulter les consignes d'utilisation du vehicule ou du système audio et télématique.
L'intégration permet aux applications smartphone sélectionnées d'être utilisées, telles que la navigation ou la lecture de musique.
Aucune autre intégration n'est possible entre le smartphone et le vehicule, en particulier l'accès actif aux données du vehicule. La nature du traitement ultérieur des données est déterminée par le fournisseur de l'application utilisée.
La possibilité de définir des paramètres dépend de l'application en question et du système d'exploitation du smartphone.
Services en ligne - Connectivité "Over-The-Air"
Si le vehicule est connecté à un réseau radio, cela permet l'échange de données entre le vehicule et d'autres systèmes. La connexion à un réseau radio est rendue possible grâce à un émetteur dans le vehicule ou à un apparéil mobile prévu par l'utilisateur (par ex. smartphone). Les fonctions en ligne peuvent être utilisées via cette connexion au réseau radio. Il s'agit notamment des services et applications / apps en ligne qui vous sont fournis par le Constructeur ou d'autres fournisseurs.
Services propriétaires
En ce qui concerne les services en ligne du Fabricant, les fonctions correspondantes sont décrites par lui-même sur un support approprié (par ex. manuel, site Internet du fabricant) et les informations sur la protection des données sont fournies.
Les données personnelles peuvent etre utilisées pour les services en ligne.
L'échange de données à cet effet s'effectue via une connexion sécurisée, par exemple à l'aide des systèmes informatiques du Constructeur prévus à cet effet.
La collecte, le traitement et l'utilisation des données personnes aux fins de la fourniture des services se font uniquement sur la base d'une obligation légale, par exemple dans le cas du système d'applé d'urgence réglementaire, ou dans le cadre d'un accord contractuel ou d'un consentement.
Il est possible d'activer ou de désactiver les services et fonctions (certains peuvent s'avérer payants) et dans certains cas, l'ensemble de la connexion du vehicule au réseau radio. Ceci n'inclut pas les fonctions et services légalement requis telés que le système de communication d'urgence.
Services tiers
En cas d'utilisation de services en ligne d'autres fournisseurs (tiers), ces services sont soumis à la responsabilité, à la protection des données et aux conditions d'utilisation du fournisseur en question.
Le Constructeur n'a souvent aucune influence sur le contenu échéné à cet égard.
Veiller par conséquent à vérifier la nature, l'étendue et le but de la collecte et de l'utilisation des données personnes dans le cadre des services tiers fournis par le prestataire de services en question.
Application des obligations légales et des exigences respectives
Cette liste peut évoluer selon la réglementation française. Consulter ce document en ligne pour être sur d'avoir la liste à jour des réglementations applicables dans l'UE. Certaines réglementations ne peuvent pas
s'appliquer en fonction de la date d'homologation du vehicule.
Généralement, ces obligations légales peuvent divulguer des données indépendamment des paramètres de confidentialité embarqués dans le vehicule.
eCall - Appel d'urgence
Cette fonction sera assurée pendant tout le cycle de vie du VEHICULE.
Cette fonction, lorsqu'elle est opérationnelle, est assurée par le service public d'urgence de chaque pays traversé. Peu importe où vous avez acheté votre vehicule ou où il est immatriculé.
En cas d'impact significatif ou d'accident grave enregistré par l'APPAREIL sur le VÉHICULE, avec pour conséquence l'arrêt du VÉHICULE lui-même, un appel téléphonique est automatiquement transmis du VÉHICULE au numéro d'urgence public correspondant (appel au "112" au sein de l'Europe), ainsi que la transmission des données minimales nécessaires à l'identification et à la localisation du VÉHICULE (c'est-à-dire votre localisation exacte, l'heure de l'accident, le numéro d'identification de votre vehicule et le sens de déplacement). Ces informations ne sont transmises depuis votre vehicule qu'en cas d'accident grave ; il permet aux Services Publics d'Urgence d'évaluer et de:gérer votre situation. Les services publics d'urgence agiront conformément à la législation locale et à leurs propres procédures opérationnelles. En Europe, le service eCall basé sur le 112 est un service public d'intérêt général et est donc accessible gratuiteme a tous les consommateurs.
Conformément au règlement (UE) 2015/758, ce système est obligatoire pour tous les nouveaux types de vehicules dont la fabrication est homologué après le 31 mars 2018.
Le système eCall n'est activé que si vousVehicle est impliqué dans un accidentgrave. Le reste du temps, le systèmereste inactif. Cela signifie que lorsque vousconduisez simplement votre vehicule, aucunsuivi permanent (enregistrement de la positionde votre voiture ou suivi de leur conduite) ni transmission de données n'a lieu de la part dece service de régulation.
OBFCM - Compteur de consommation de carburant embarqué
Cette fonction sera assurée pendant tout le cycle de vie du VEHICULE.
Conformément à l'Article 9 du Règlement d'application (UE) 2021/392 ("OBFCM"), ce service réglementaire permet à l'Agence Européenne pour l'Environnement (AEE) de receivevoir des données d'usage du vehicule (telles que le vin, la distance totale parcoursue, la consommation totale de carburant, l'accumulation totale d'énergie du reseau dans la batterie, selon les cas).
L'AEE utilise ces données pour surveiller en utilisation réelle la consommation de carburant et d'énergie, ainsi que les émissions de CO_2 des nouveaux vehicules, de manière anonymisée et/agrégée.
Comme mentionné dans la règlementation OBFCM, le CLIENT peut refuser la collecte et la transmission des données du vehicule pour la finalité du règlement OBFCM. Cela peut être fait en contactant le service client (coordonnées disponibles sur le site Web de la marque disponible pour votre pays).
Cette fonction sera fournie pendant tout le cycle de vie du VÉHICULE, uniquement pour les vehicules vendus sur le marché européen. Conformément au règlement (UE) 2018/858 relat à la réception et à la surveillance du marché des vehicules à moteur et de leurs remorques, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques distinctes destinés à ces vehicules, du 30 mai 2018, tel que modifié par le règlement (UE) 2019/2144 du 27 novembre 2019 et le règlement délégué (UE) 2021/1958 de la Commission du 23 juin 2021 (ensemble le "Réglement GSR V2"), les constructeurs automobiles sont tenus d'équiper les vehicules neufs vendus en Europe de différents systèmes visant à garantir la sécurité globale de ces vehicules.
Conformément à l'article 6 du règlement (UE) 2019/2144, ces systèmes doivent inclure un système "d'adaptation intelligente de la vitesse" (ci-après "ALV") qui fournit au conducteur la limite de vitesse applicable sur au moins 90% de la distance totale et pour au moins 80% de la distance parcourue sur chacun des trois types de routes (routes urbaines et rues, routes non urbaines et autoroutes/voies express/voies rapides).
La fonction SLI fournit au conducteur la limite de vitesse applicable sur la route ou il circule. La fonction SLI visse à améliorer la sécurité en permettant au vehicule d'afficher en temps réel la limite de vitesse applicable, même lorsque les conditions extérieures ne le permettent pas (par ex. météo, panneau cache par un autre vehicule). La limite de vitesse applicable est récapérée de laamera avant du vehicule et peut être complétée via le système de communication Over-The-Air
pour améliorer la fiabilité des informations en fonction de la définition du vehicule. Pour obtenir des informations valides sur les limites de vitesse, la position actuelle du vehicule est envoyée via l'unité télématique et est immidiatement supprimé aprèsTraitement. Le suivi de la position du vehicule n'est a peu moment possible. Ceci n'est pas affecté par les paramétres de confidentialité du vehicule. Comme I'exige le "Règlement GSR V2", cette fonctionnalité SLI est activée par défaut à l'allumage du contact, mais peut être partiellement désactivée à tout moment par l'utilisateur du vehicule, étant donné que le conducteur peut couper la fonction d'advertissement sonore dans les paramétres du vehicule disponible sur I'écran tactile central. Cela n'aura pas d'impact sur la fonction d'advertissement visuel qui restera active et pourra toujours nécessiter une transmission de données en direct de la position actuelle du vehicule pour une détction précise des limites de vitesse. Selon le modele de votre vehicule, il peut être également possible de couper complètement la fonction SLI (c'est-à-dire d'arrêter la fonction de détction de limite de vitesse et d'advertissement de limite de vitesse) sur I'écran tactile central, et ainsi de couper la transmission des données pour le trajet en cours.
Affichage du kilométrage sur l'association Car-Pass
(uniquement pour les vehicules enregistrés en Belgique)
Cette divulgation est active uniquement en Belgique, en réponse à une loi belge visant à prévenir la fraude au kilométrage des vehicules (loi belge du 28 novembre 2018, applicable à
partir du 01/01/2020). Elles sont fournies à vie, tant que l'association Car-Pass demande les données.
Elle consiste à fournir 4 fois par an le kilométrage de tout vehicule immatriculé en Belgique à Car-Pass, une association déleguée par les autorités belges pour collector et contrôler ces données.
Ce kilométrage est collecté en direct par Stellantis si un autre service connecté l'utilise déjà. Ces données sont transmises à l'association Car-Pass, sur demande de cet organisme.
Pour plus d'informations, veuillez vous reférer à la politique de confidentialité de Car-Pass (https://www.car-pass.be/fr/privacy-policy).
Utilisation des données - Amélioration de la qualité des produits
Vous reconnaissiez et acceptez que pour améliorer la qualité des produits fabriqués par STELLANTIS AUTO SAS en tant que constructeur automobile, les données de votre vehicule (telles que définies dans la politique de confidentialité de Stellantis pour les services connectés, voir ci-dessous) - à l'exclusion de la géolocalisation du vehicule - sont transférées au constructeur automobile dans le but d'évitier des anomalies, d'analyser des données agrégées pour l'amélioration du produit ou la création de nouveaux produits.
De plus amples informations à ce sujet, ainsi que les moyens d'exercer vos droits de protection à la vie privée vis-à-vis de ce traitement, sont décrits dans la Politique de confidentialité de Stellantis pour les services connectés (voir ci-dessous).
Politique de confidentialité européen des vehicules connectés de Stellantis
La presente Politique en matière de protection de la vie privée relative aux vehicules connectés ("Politique de confidentialité") s'applique aux Données personnelles que nous traitons concernant les utilisateurs des Services connectés par le biais de nos vehicules, nos sites Internet ou notre application et qui ont signé les Conditions générales en tant que Clients ou qui sont autorisés par un Client à acceder aux services connectés et à les utiliser. Cette politique de confidentialité est rédigée conformément à l'article 13 du règlement UE 679/2016 et vous permettra de mistroux comprendre comment nous traitons vos informations.
Dans ce document, vous trouvez que quelques
exemples de la façon dont nous traitons les
Données personnelles ainsi que des définitions
apportant de plus amples explications (à
la fin de cette Politique de confidentialité).
Si vous souhaitez des éclaircissements
concernant cette Politique de confidentialité
ou la manière dont vos données sont
traitées, veuillez envoyer toute demande
a : dataprotectionofficer@stellantis.com Ce
document est disponible sur les sites des
marques, à la rubrique dédiée aux services
connectés.
Enregistreur des données d'evénements
(Selon pays de commercialisation)
Ce vehicule est équipé d'un système d'enregistrement des données d'accident, également appelé système d'enregistrement des données d'EDR).
Ce système permet de collecter et enregistrer certaines données du vehicule sur une courte période (quelques secondes), avant, pendant et après un événement de type accident ou collision.
Afin de mistroux comprendre les circonstances de I'evénement, ce système a pour mission d'enregistrer le fonctionnement des différents systèmes du vehicule au moment où s'est produit l'événement, notamment :
Le déploiement évientuel d'un moyen de retenue (airbag de sécurité).
- L'etat des ceintures de sécurité de tous les occupants (bouclées / non-bouclées).
Le contact ou l'intensité d'appui sur la ou les pédale(s) actionnée(s) par le conducteur.
- La vitesse du vehicule.
L'etat de certains systèmes d'aide à la conduite et à la manoeuvre.
Les éléments suivants ne sont pas enregistrés par le système :
- Les données en condition de conduites normales, c'est-à-dire en dehors de tout événement.
- Les données personnelles du conducteur et des évventuels occupants.
- La position géographique du vehicule au moment de l'évenement.
La lecture des données enregistrées par le système nécessite :
- L'accès à l'intérieur du vehicule ou au système.
Et
- Un équipement spécial qui peut être acheté auprès de l'équipementier BOSCH (www.BoschCDRTool.com).
Outre le constructeur du vehicule, d'autres parties, telles que les forces de l'ordre, peuvent disposer de ces données pour l'analyse de l'évenement.
Index
Caractères spéciaux
.Antidémarrage, électronique 17
.Chargement différé (electrique) 130
.Chargement super rapide (BEV) 135
.Ouverture des portes 17
Retrait d'une roue 188
Tableau de bord numérique 59
)Cadrans et jauges 59
A
ABS 75
Accès et Démarrage Mains Libres
(ADML) Proximity 12
Accès et Démarrage Mains-Libres ... 12, 13, 109
Accessoires 200
Accessoires, electriques 200
accident, enregistrement des données
d'accident 227
Adblue (BlueHDi) 68
ADML Proximity 17
Affichage 56
Affichage tete haute 60
Affichage, tete haute 60
Aide au maintien au centre de la voie .... 161
Aide au maintien de la position dans la
voie 161, 164
Aides à la conduite (recommendations) ... 143
Aides à la manoeuvre (recommendations) 143
Airbags 28
Airbags, avant 29
Airbags, lateraux 29
Airbags, ridesaux 29
Alarme 15
Alerte attention conducteur 174
Alerte Attention Conducteur 174
Aménagements, avant 53
Aménagements, intérieurs 53
Ampoules (changement) 211
Angle du siège 24
Antivol / Antidémarrage 15, 17
Appel d'assistance 94
Appel d'assistance 185
Appel d'urgence 225
Application mobile 83, 84
Applications 84
Applications mobiles 131, 133
Appuie-têtes, arrière 23
Appuie-têtes, avant 23
Arrêt d'urgence 109
Arrêt d'urgence actif 153
Arrêt du vehicule 107, 153
Assistance au freinage d'urgence (EBA) .. 115
Assistance, freinage d'urgence 115
Autonomie 2
Avertisseur sonore 39
Avertisseur sonore de vehicule silencieux (electrique) 144
Avertisseur sonore piéton (BEV) 144
Avertisseur sonore pour piétons (MHEV ou BEV) 39
B
Balais (changement) 210
Banquette arriere 26
Barre de remorquage 137
Barres de toit 136
Batteriedetraction 125
BatteriedetractionBEV).....61,64,124,130
Batterie, 12 V. 66, 194
Batterie, accessories 194
Batterie, charge 194, 195
Batteries, accesoires 193
Bluetooth (mains libres) 97
Bluetooth (telephone) 97
Boite de vitesse, automatique 194
Boite de vitesses automatique 116
Boite de vitesses, automatique 201
Bofte de vitesses, manuelle 202
Boftier de charge accélérée (Wallbox) ....126
Borne publique de recharge rapide 130
Bouches d'airation 78, 82
Bouches d'airation 2
Bouchon, carburant 122
C
Camera d'aide à la conduite (avertissements) 145
Camera de recul 143, 170
Camera infrarouge 143
Capacité, réservoir de carburant .... 120, 121
Capot 1,207
Capeurs (avertissements) 144
Capeurs de stationnement, arriere 168
Capeurs de stationnement, avant 169
Capteurs de stationnement, sonore et visuel 168, 171
Caracteristiques techniques 217
Carburant 120
Ceinture de sécurité 27
Ceintures de sécurité 27
Ceintures de sécurité, arrêté 27
Chaines a neige 214
Changement d'une roue 187
Charge 137
Charge domestique 127
Charge super rapide (BEV) 133
Chauffage 82
Chauffage,programmable 83
Clé 7,8,11
Clé avec télécommande 17
Clé non reconnue 109
Climatisation 79,80
Climatisation, automatique 80
Code couleur de la peinture 217
Combinedinstruments 62,143
Commandes de vitre 19
Comportement moteur 203
Compte-tours 59
Conduite 144
Conduite, electrique 137, 209
Connectivite 96, 97
Connexion,Bluetooth 97
Conseils d'entretien et de maintenance ....124
Conseils sur la conduite 138, 141
Consommation d'huile 203
Consommation d'huile 203
Consommation de carburant 2
Contact 109
Contact mis 109
Contrôle de stabilité (ESC) 157
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) .... 157
Contrôles 200
Contrôles, Maintenance 200
Contrôles, routine 200
Crevaison 188
Cric 187, 188
Cuir (entretien) 216
D
Date (parametre) 105
de routine 200
Entretien, Niveau et vérifications 205
deroutine,Entretien 200
Dégivrage 82
Dégivrage, lunette arrière 20
Délestage (mode) 137
Demarrage au moyen d'une autre batterie 194
Demarrage du vehicule 116, 119
Demarrage par cables auxiliaires 1, 193
Demarrage/arrêt du vehicule 107
Déplacement à l'étranger 47
Dépose d'une roue 188
Désactivation de l'airbag passager 29
Désembuage 20
Désembuage, arrière 82
Detection d'obstacle 168, 169
Detection de la fatigue du conducteur 174, 175
Detection de sous-gonflage des pneus 181, 193
Détrompeur carburant 122
Déverrouillage 8
Déverrouillage de l'intérieur 9
Déverrouillage des portes 9
Disques de frein 202
E
EBFD 75
eCall - Appel d'urgence 183
Éclairage d'accueil 49
Eclairageextérieur 49
Eclairage, accompaniment (guide-me home) 49
Eclairage, accueil 49
éclairage, ambiance 50
Eclairage,ambiance 51
Eclairage,extérieur 1,44,49
Eco-conduite (conseil) 2
Economie d'énergie (mode) 5
economique 2
Écran d'affichage, combiné d'instruments .. 60
Écran tactile 83, 84
Enregistrement des données d'evénements 227
Enregistreur, distance de trajet 61, 62
Entrée d'air 82
Entretien 73,200
Entretien, routine 144
Environnement 10, 141
environmental 2
Équipement de comport thermique 62
ESC (Contrôle électronique de stabilité) .. 157
Essuie-glace, arriere 44
Essuie-glace, detection de pluie automatique 44
Essuie-glaces 42
Essuie-glaces, pare-brise 43
Etiquettes, identification 217
F
Fermeture des portes 16
Fermeture du coffre 16
Feux de détresse 183, 185
Feux de jour 47
Feux de position 47
feux,stop 45
Filtre, air 201
Filtre, habitacle 201
Filtre, huiile 201
Fixations, ISOFIX 36, 37
Flux d'énergie 64
Fonction massage 25
Fonctionnalités à distance 133
Fonctionnalités disponibles à distance
(BEV) 83, 85
Fonctions de conduite favorites 145
frein de stationnement, électrique 112
Frein de stationnement, électrique 202
Freinage 115
Freinage d'urgence automatique 155
Freinage régénératif (décelération par
frein moteur) 115, 118
Freinage, d'urgence dynamique 114, 115
Freinage, d'urgence automatique 154
Freinage, freinage d'urgence
dynamique 113, 114
Freins 138,202
Fréquence (radio) 101
Fusibles 210
G
Gonflage des pneus 202
Gonflage des pneus et accessoires (à
laide du kit) 193
Gonflage des pneus et accessoires (à
laide du kit) 191
H
Haute tension 124
Histogramme, consommation de carburant 64
Huile, moteur 203
Hybrid, 48 V mild 111
1
Indicateur de changement de rapport 59
Indicateur de consommation de comport
thermique (electrique) 62
Indicateur de vitesse 59, 144
Indicateur, entretien 73
Indicateur, température du liquide de
refroidissement 74
Indicateurs clignotants 45
Indicateurs de direction (clignotants) 45
Indicateurs, direction 45
Kit, depannage du pneu 187
Kit, dépannage provisoire de pneu 188
Kit, dépannage provisoire de
pneumatique 186, 188
Kit, Dépannage provisoire de
pneumatique 186
L
Lampes de lecture de carte 50
Lavage 144
Lavage (conseils) 124
Lave-glace, avant 43
LED - Diodes electrolytescentes 47
Limeur de vitesse 152
Liquide, frein 202
Liquide, liquide de refroidissement
moteur 204
Liseuses,tactiles 50
Lombaire 25
Lunette arriere (désembuage) 20,82
M
Marquage, identification 161
Marquages, identification 217
Mode délestage 137
mode e-Auto 111
Mode e-Auto 121
Mode ECO 120
Mode normal 120
Mode Normal 120
Mode Sport 120
Modes de conduite 120
Modes de conduite (BEV) 120
Montage de la roue 190
Moteur 203
Moteur, BEV 209
Moteurs 217
N
Nettoyage 209
Niveau de carburant, bas 121
Niveau de charge minimum de la
batteriedetractionBEV) 61
Niveau, huiel moteur 203
Niveau, lave-glace 43
Niveau, liquide de lavage de I'ecran 204
Niveau, liquide de refroidissement .... 74, 204
Niveaux et verifications 203
Numéro de série, vehicule 217
0
Ordinateur de bord 62
Outillage de bord 186, 187
Outils 186, 187
Ouverture des portes 12, 17
Ouverture du hayon 55
P
Paramétres, équipements 60
Pare-brise,chauffant 20
Peinture 217
Personnalisation 63
Phares, commutation automatique 48
Phares,feux deroute 48
Aménagements, avant 53
Portes 17
Pose de barres de toit 137
Preconditionnement de la températe de l'habitacle (electrique) 82
Pressions,pneus 193,202,217
Prétension (ceintures de sécurité) 27
Prise secteur (réseau domestique) 126
Prise, diagnostic 1, 200
Profils 89
Protection des enfants 29, 32, 33
Puissance 61
R
Rabattement des sièges arrêté 26
Raccourcis des aides à la conduite 145
Radar (avertissements) 143
Radio 103
Rappel, phares allumes 45
Recharge de la batterie 194
Recharge de la batterie de traction 130
Recharge de la batterie de traction (BEV) 124, 132
Recharge super rapide (BEV) 132
Reconnaissance de limite de vitesse 177,226
Reconnaissance des panneaux de signalisation 177
Reconnaissance etendue des panneaux de signalisation 177
Récupération d'énergie 61
Récupération d'énergie 115
Recyclage, air 82
Réglage de l'angle du siège 24
Réglage de l'heure 105
Réglage de la hauteur et de la portée
du volant 38
Réglage de la répartition d'air 81
Réglage de la température 81
Réglage des appuie-têtes 23
Réglage du début d'air 81
Réglage du soutien lombaire 25
Réglages électriques 24
Régulateur de vitesse par reconnaissance de limite de vitesse 152
Régulateur de vitesse, adaptatif 146
Réinitialisation de la télécommande 11
Réinitialiser le système de détction des sous-gonflage 71
Remise à zéro du parcours 63
Remorquage 1, 197-199
Remorquage d'un autre vehicule 199
Remorquage du vehicule 1, 197, 199
Remorque 137
Remplacement d'un fusible 210
Remplacement des fusibles 210
Remplacement du filtré à air 201
Remplacement du filtré à huile 201
Remplacement du filtr de I'habitatcle ....201
Remplissage du réservoir de carburant ....121
Répartition électronique de la force de freinage (EBFD) 75
Reservoir de carburant 121
Rétroviseur, vue arrière 21, 22
Retroviseurs, porte 82, 159
Roue, de secours 187, 188, 202
Roue,secours 186
s
Sécurité, enfants 29, 32-35
Sélecteur de mode de conduite (BEV) ……118
Sélecteur, vitesse 116
Siège infant 31
Sièges avant manuels 23
Sièges enfants, i-Size 34
Sièges, arrête 26, 34
Sièges, avant 23, 24
Sièges, chauffants 24
Sièges, électriques 24
Smartphone 85,99
Sous-gonflage (detection) 181
Spots, lateraux 49
Station, radio 101
Stationnement (capteurs) 168
Stop&Start 82,121,200
Streaming audio (Bluetooth) 102
Super-verrouillage 8
Surtapis 144
Surveillance d'angles morts 159
Suspension 202
Synchronisation de la télécommande 11
Système d'assistance au démarrage en côte 176
Système d'assistance au freinage 157
Système de freinage antiblocage des roues (ABS) 75
Systèmehybride 123
Systèmes de contrôle de trajectorye 70
T
Tableau de bord 59
Télécommande 7,8,19
Telephone 104
Température, liquide de refroidissement .... 74
Top tether (fixation) 37
TOP TETHER (fixation) 36
Totalisateur kilométrique 61
Touche avec telécommande 7
Triangle, présignalisation 186
V
V2L 135
Ventilation 77
Verrouillage 8,9
Verrouillage centralisé 7
Verrouillage de l'intérieur 9
Verrouillage des portes 11
Vidange d'huile 203
Vision à 360^ 170
Vision panoramicique 170
Volant (réglage) 38
Voyant d'ajretissement, ceintures de
sucrété 66
Voyants d'advertisement 65
Voyants d'ajretissement et indicateurs 64
W
Wallbox (electrique) 125



















































































































































Matières recyclées / Véhicules hors d'usage
Le Constructeur atteste, par application des dispositions de la reglementation européenne (Directive 2000/53) et de la reglementation no 1094 de 2010 (amendment) sur les vehicules hors d'usage (responsabilité du producteur), qu'elle atteint les objectifs fixés par celles-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commerciale.
Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite du Constructeur.
AUTOMOBILES PEUGEOT - Siège social : 43 rue Jean-Pierre TIMBAUD, 78300 POISSY, FRANCE
http://peugeot.com
Société anonyme au capital de 172 711 770€ - R.C.S VERSAILLES : 552 144 503
Imprimé en UE
05/2025



Depuis plus de 25 ans, le partenariat TotalEnergies et PEUGEOT repousse les limites de la performance lors de compétitions sportives, avec des victoires historiques en courses d'endurance et Rallyes. Aujourd'hui, les deux marques poursuivient leur aventure commune dans les sports mécaniques en cherchant à conquérir les 24 h du Mans et le Championnat du monde d'endurance FIA dans la catégorie des hypercars. PEUGEOT recommande exclusivement les lubrifants de haute technologie Quartz, qui protégent le moteur pendant toute sa durée de vie. TotalEnergies equipe donc les vehicules PEUGEOT de lubrifants Quartz, du premier replissage en usine jusqu'àux réseaux d'entretien agrésés pour leur garantir un fonctionnement optimal au quotidien. PEUGEOT et TotalEnergies : partenaires officiens au service de la performance !
Freinez le vieillissement de votre moteur!
TOTAL QUARTZ INEO XTRA FIRST 0W-20 est un lubrifiant très haute performance issu du travail conjoint des équipés R&D PEUGEOT et TotalEnergies. Sa technologie innovante prolonge la durée de vie du moteur et permet de réduire significativement la consommation de carburant, et par conséquent les émissions de CO2. Ce produit est désormais disponible dans un nouvel emballage* fabriqué à partir de 50% de matières recyclées et 100% recyclable.
- Cette information sur l'huile est fournie uniquement à titre de référence. Veuillez consulter votre plan de maintenance pour vérifier les exigences spécifiques liées à l'huile destinée à votre vehicule. ** 1L et 5L produits en Europe.


