MODE D'EMPLOI SERENASE 10 SINGER
Vous êtes sur le point de commencer une aventure en créativité. Vous allez coudre! Et, vous allez le faire avec l'une des machines les plus faciles à utiliser.
Les caractéristiques suivantes ont été incluses dans votre machine, qui vous promettent des heures de couture sans complications:
- Processus d'enfilage très simplifié qui réduit les possibilités d'erreurs.
- Un dispositif intégré pour des boutonnières rapides et faciles.
- L'aiguille inclinée vous permet d'être mystérieux assise, de mystérieux voir, de mystérieux coudre.
- Sélection des points en une seule fois, ce qui élimine toute opération de sélection compliquée.
De plus, cette machine possède un plateau d'extension amovible permettant simplement, soit la couture bras libre, soit la couture en mode plateau ; des semelles de pieds presseurs à enclenchement faciles à changer, et un pince à aiguille spécial qui rend impossible d'insérer l'aiguille à l'envers.
Prenez-vous le temps de vous familiariser avec ce manuel d'instructions et avec votre machine. Que vous soyez une débutante ou une couturière expérimentée, vous allez vous rendre compte combien il est facile de créer quelque chose de personnel!
Droit de publication réservé 1992 The Singer Company Droits réservés dans le monde entier
Consuliez l'illustration ci-centre pour connaître
de scénie sur votre machine à coudre
No de série

Afin de tous les jours vous faire bénéficier des derniers perfectionnements, le fabricant se réserve le droit de modifier l'aspect, la conception ou les accessoires de cette machine lorsque ceci est jugé nécessaire.
Conseils d'utilisation importants 4
- A la découverte de votre machine à coudre 10 Pièces principales 10 Accessoires 12
2. Préparatifs de couture 14 Tableau pour tissu, fil et aiguille appropriés 14
Branchement de la machine / Utilisation de la machine. 16 Comment choisir et changer les aiguilles.. 18 Couture à bras libre. 18 Comment changer le pied presseur. 20 Comment remplacer le pied presseur avec talon 22
Comment poser le couvre-griffe 22 Remplissage de la canette 24 Enfilage de la machine. 26 Mise en place d'une canette 28 Comment faire monter le fil de canette 30 Sélection d'un point 32
- Le point droit 34 Préparatifs 34 Comment faire une couture 36 Broderie à mouvement libre 40 Comment poser les fermétures à glissière..40
- Points spéciaux 42 Préparatifs 42 Point zigzag 46 Point cache 48 Point multiple 50 Point "M"/Château de sable 50 Croissant/Dynastie chinoise/Cerf fescon plein 52
Point de fleche 52 Guirlande 52 Oriflamme 52 Magicien 54 Aventure 54 Surjet 56
Ric-rac 56 Triple point extensible 56 Point d'arête 56 Voiliers 56 Surjet oblique 58 Point d'alvéole 58 Mouette 58
- Boutonnières en quatre étapes 66
- L'entretien de votre machine 64 Enlèvement et remise en place du support de canette 64 Enlèvement et remise en place de l'ampoule 66 Nettoyage de la machine 68 Solution des pannes communes 70 Accessoires supplémentaires 72
Débranchez toujours votre machine à coudre avant de la nettoyer. - Débranchez toujours votre machine avant de changer l'ampoule. L'ampoule doit obligatoirement être identique à celle qui se trouve sur la machine 15 watts. Remettez en place la plaque de face avant d'utiliser la machine.
Conseils d'utilisation
Pour éviter tous problèmes:
Assurez-vous que le voltage du moteur correspond bien à celui de votre installation électrique. - Cette machine est conçue pour un usage familial et ne doit pas être utilisée pour un usage professionnel. Utilisez exclusivement les accessoires conseillés dans cette brochure. Pour débrancher la machine, positionnez l'interrupteur sur 0 puis retirez la fiche de la prise de courant. Débranchez la machine ou positionnez l'interrupteur sur 0 lorsque vous effectuez des opérations telles que changement d'aiguille, changement de plaque à aiguille, changement de pied presseur. Débranchez toute la machine lorsque vous retirez la plaque de face ou lubrifiez le mécanisme.
■ Ne reglez jamais vous-même la courroie du moteur. Laissez à votre Service Après-Vente le soin de faire cette opération. Pour débrancher, ne tirez pas sur le cordon électrique. Retirez le cordon en tenant la fiche. Ne laissez pas tomber le rhéostat. Utilisez la plaque à aiguille correspondant au travail à effectuer. Une plaque non conforme est à l'origine de casse d'aiguille. N'utilisez pas d'aiguilles dont la pointe est abimée. ■ Lorsque vous cousez, éloignez les doigts de toute pièce en mouvement, et plus particulièrement de l'aiguille. Ne tirez pas et ne poussez pas le tissu pendant que vous cousez, cela peut entraîner la casse d'aiguille. N'oubliez pas de nettoyer régulièrement le boîtier de canette en retirant toute la bourre de tissu.
Ce produit est conçu pour un usage familial
Ce produit est antiparasite radio et télévision (Commission Electrique Internationale CISPR).
La conformité de votre machine SINGER aux normes européennes relatives à la sécurité électrique et aux interférences radio et électromagnétiques a été contrôlée.
Cette conformité est attestée par le label CE.
Cette machine à coudre Singer a été testée selon les normes Européennes et est conforme aux exigences concernant la sécurité électrique.
Cette conformité est approuvée par la marque CE.
- Le volant
- Le dévidoir
- Le tableau des points
- Le porte-bobine et capuchon
- Le levier de largeur
- Le guide-fil
- Le disque de tension
- Le bouton de réglage de la tension du fil
- La plaque frontale
- Lampe
- Le pince-à-éguille
- La plaque à aiguille
- Le plateau d'extension amovible
- Le relevé-présseur
- Le coupe-fil
- La plaque glissière
- La griffe d'entrainement
- Le pied presseur
- Le levier de longueur du point
- L'interrupteur marche-arrêt
- Le levier de marche-arrière
- Le bouton de sélection des points
- La bague d'équilibrage du point
- Cordon
- Le rhéostat règle la vitesse
- Handrad
- Spuleinrichtung
- Stichmusterskala
- Waagerechter Garnrollhalter und Garnableiter
- Stichbreitenwahler
- Einrast-Fadenführung
- Fadenspannungswahler zur Kontrolle der Oberfadsenpannung
- Seitlicher Kopfdeckel
- Nählicht
- Nadelklammer
- Stichplatte
- Anschiebetisch
- Lüfterhebel
- Eingebauter Fadenabschneider
- Schieberplatte
- Stofftransporteur
- NahfuB
- Stichlängenwahler
- Hauptschafter
- Stichmusterwahlknopf
- Stichausgleichsregler
24. Netzkabel
Les accessoires de votre machine ne sont conçus pour simplifier une grande partie de vos projets de couture.
- Plaque (A) et pied (B) à aiguille tous usages, ils sont montés sur la machine. Ils servent pour les points droits et zig-zag.
- Pied ganseur (E) Ce pied sert à poser des fermétures à glissière.
- Le couvre-griffe (F) sert pourposer des boutons, ouvrages à mouvement libre et le reprisage. Il empêche que le tissu soit déplace par l'entrainment.
- Pied presseur pour usages spécialisés (J) utilisez-le pour le point zig-zag et la couture de fantaisie.
- Pied pour boutonnières (LL) il sert à faire des boutonnières en quatre étapes.
- Capuchon pour moyenne et grande bobine de fil.
- Brosse pour nettoyer la machine.
- Paquet d'iguilles contient un assortiment d'iguilles adaptées aux différentes natures de tissus.
- Canettes transparentes pour avoir une vue facile du niveau de fil restant.
- Guide pour ourlet invisible: il s'utilise pour mettre en place l'ourlet pour le point invisible et pour le guider.
Le fil et l'aiguille utilisés pour un projet de couture dépendent du tissu choisi. - Le tableau ci-dessous est un guide pratique de sélections d'aiguilles et de fils pour la plupart des situations. S'y référer avant de commencer à coudre. Assurez-vous d'utiliser la même taille et le même type de fil pour l'aiguille et la canette. Pour de meilleurs résultats, utiliser seulement des vraies aiguilles Singer.
| TISSUS | FIL | AIGUILLES |
| TYPE | DIMENSION |
| Délicat: tulle, mousseline, dentelle fine, organza | Coton fin mercerisé
fil synthétique fin | 2020 | 9/70 |
| Léger: batiste, organdi, jersey, voile, taffetas, crépe, velours, léger, plastique | Coton-soie mercerisés
fil synthétique fin | 2020 | 11/80 |
| Moyen: percale, piqué, toile chifftz, faillie, satin, velours, côteé fin, velours, flanelle, tricols, fourrures synthétiques | Coton mercerisé
fil coton- synthétique | 2020 | 14/90 |
| Demi-lourd: gabardine, tweed, toite à voile, coutil, housses, draps | Coton mercerisé
fil coton-synthétique | 2020 | 16/100 |
| Lourd: gros lainages, jeans, tissus d'ameblement, toile à bâche | Coton mercerisé lourd
fil coton-synthétique | 2020 | 18/110 |
| Supiquères décoratives | Cordonnet à boutonnière** | 2020 | 16/100
18/110 |
| Tricots synthétiques: tissus élastiques polyester, Jersey double, nylon, cière, panne, tissus colles | Fil synthétique
coton mercerisé - soie | 2045
Pointe-bille | 14/90 |
| Culr: suéd chevreau, cuire doublés | Coton mercerisé 50
Fil synthétique - soie | 2032 | 11/80
14/90
16/100 |
Avant de brancher votre machine, vérifier que la tension et le nombre de cycles indiqués dans le tableau des caractéristiques électriques (1) correspondent bien à la tension de votre circuit d'alimentation.
Brancher le fil du rhéostat (2) dans la prise située à l'extrémité droite de votre machine.
Brancher ensuite le câble électrique (3) dans votre prise
NOTE: Lorsque la machine n'est pas utilisée, enroulez le flexible à air de nouveau autour du rhéostat, comme montré ci-contre. Ne faites pas marcher la machine sans tissu sous le pied presseur, ici risque d'endommager l'entraînement et le pied.
Le même interrupteur met en marche la machine et allume la lampe incorporée.
Marche : appuyer sur "1" de l'interrupteur. Arrêt : appuyer sur "0".
Pour faire marcher la machine, appuyez sur la pédale du rhéostat. Plus vous appuyez, plus vite la machine marchera.
Pour arrêter la couture, n'appuyez plus sur le rhéostat.
Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre machine à coudre, n'utilisez que des aiguilles Singer : vérifiez le paquet d'aiguilles ainsi que le tableau pour tissu, fil et aiguille à la page 8. pour la combinaison d'aiguille et de tissu appropriée.
- Relevez l'aiguille à sa plus haute position
- Déserez la vis du pince-aiguille et enlevez l'aiguille.
- Avec le côté plat de l'aiguille vers l'arrière, introduisez la nouvelle aiguille dans la pince-aiguille aussi loin que possible.
- Resserrez bien la vis du pince-aiguille
Couture à BRAS LIBRE
La couture à bras libre vous permet de coudre plus facilement les ouvrages d'accès difficile
Pour permettre la machine en bras libre, soulevez le rebord droit (1) du plateau d'extension, glissez-le à gauche jusqu'à ce qu'il se sépare de la machine
- Surpiquez les lisières de manches, ou terminez facilement les ceintures et jambes de pantalon
- Posez des boutons sans étirer le poignet ou le col
Votre machine est livrée avec le pied presseur tous usages déjà en place. Il vous est possible de le replacer facilement par un autre qui s'adapte par simple pression sur un talon commun en suivant les instructions ci-dessous.
- Relevez l'aiguille à sa plus haute position en tournant le volant vers vous.
- Relevez le pied presseur à l'aide du relève-presseur à l'arrêt de la machine.
- Poussez la semelle du pied (1) en haut jusqu'à ce que ce dernier se sépare du talon (2)
- Rimuovere il piedino alla macchina
- Situez le nouveau pied sous le centre du talon.
- Abaissez le relevé-presseur et ajustez le talon par-dessus l'axe du pied (3).
- Ne tournez pas la vis. Mais, poussez sur la vis (4) fermement vers le bas jusqu'à ce que le pied s'enclenche d'un coup sec.
Les pieds presseurs avec talon incorporé peuvent être remplacés comme suit:
- Débranchez la machine.
- Relevez l'aiguille et le pied presseur.
- Desserrez le vis (1) et retirez le pied presseur avec talon (2) tout en le guidant vers vous et vers la droite.
- Pour remettre le pied avec talon en place, accrochez le talon autour de la barre du presseur et resserrez la vis du pied presseur.
Le couvre-griffe empêche l'entraînement du lissu
- Relevez l'aiguille et le pied presseur. Ouvrez la plaque glissière. Glissez le couvre-griffe sur la plaque à aiguille. et pressez les pattes (1) et (2) dans les trous.
- Fermez la plaque glissière.
- Pour enlever, ouvre la plaque glissière, soulève le rebord avant du couvre-griffe, enlève-le.
- Abaisser la poignée avant de commencer le rempissage de la canette ou la couture.
La canette se remplit rapidement et facilement lorsqu’vous suivez ces instructions.
Remplissez toujours la canette avant d'enfiler la machine.
- Appuyez sur l'empreinte creuse (1) située sur le disque du volant. Ceci bloquera la barre à aiguille.
- Placez une bobine de fil sur le porte-bobine. Glissez le capuchon (2) fermement par-dessus le rebord de la bobine pour éviter des blocages de fil.
- Enlevez du fil de la bobine et introduisez-le d'un coup sec dans le support guide-fil (3).
- Enroulez le fil dans le sens des aiguilles d'une montre autour de la partie avant du disque de tension du dévidoir (4).
- Passez l'extrémité du fil, de l'intérieur, par le petit trou sur le rebord de la canette.
- Placez la canette sur la fusée et poussez-la vers la droite.
- En tenant l'extrémité du fil dans la main, appuyez sur le rhéostat pour faire marcher la machine jusqu'à ce que le volume de fil désir soit enroulé.
- Coupez le fil, poussez la canette vers la gauche et enlevez-la de la fusée
- Taillez l'extrémité du fil par le sommet de la canette.
- Remettez le disque du volant sur la position de couture en pressant sur le côté opposé à l'emprunte creuse.
Le trajet du fil clairement indiqué permet un enfilage facile sur votre machine et évite les erreurs
Pour l'enfilage correct de votre machine, suivez les étapes suivantes
- Relevez le relevé du pied presseur.
- Relevez l'aiguille à sa plus haute position en tournant le volant vers vous.
- Placez une bobine de fil sur le porte-bobine (1). Glissez le capuchon (2) fermement par-dessus le rebord de la bobine pour éviter des blocages de fil.
- Introduisez le fil d'un coup sec dans le guide-fil (3)
- En vous aidant des flèches, guidez le fil jusqu'à l'aiguille par le canal (4) prévu à cet effet, en tirant fermement sur le fil.
- Enfilez l'aiguille de l'avant vers l'arrière.
Pour introduire une canette, suivez les instructions suivantes.
- Relevez le pied presseur.
- Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille occupe sa position la plus élevée. Ouvrez la plaque glissière et enlevez la canette. Ouvrez la plaque glissière et enlevez la canette. 1 Enlevez 10 cm de fil de la canette et introduisez la canette dans son logement comme indiqué.
Une fois l'aiguille enfilée et la canette placée dans son logement, le fil de la canette doit être amené par le trou dans la plaque à aiguille.
Assurez-vous que la plaque glissière soit ouverte. 1. Tenez le fil de l'aiguille dans la main gauche. - Tournez le volant lentement vers vous, ce qui fera abaisser l'aiguille dans le trou de la plaque.
Tirez les deux fils vers l'arrière de la machine.
Tous les motifs dont vous pouvez désposer sont illustrés sur le panneau d'affichage de la machine.
- Si votre machine compte 5 motifs, elle indique les motifs de 1 à 9.
- Si votre machine compte 8 motifs, elle indique les motifs de 1 à 12. Si votre machine compte 10 motifs, elle indique les motifs de 1 à 14.
Si votre machine comporte 16 ou 22 motifs, elle affichera les motifs un par un.
- Choisissant - point en fournissant le bouton jusqu'à une indicateur doré apparaisse sous le point d'être.
- Par exemple, pour le point zig-zag, vous devez tourner le bouton de sélection jusqu'à ce que le dore se trouve sous le (1)
- Pour changer le point-motif, tournez le sélecteur à gauche ou à droite qui déplacera l'indicateur à la position désirée.
Avec chaque application, des réglages recommandés sont indiqués. Ceux-ci ont été clairement identifiés. Vous pouvez toutefois ajuster chaque réglage selon vos besoins.
Avant de commencer un projet de couture, vérifie le tableau pour tissu, fil et aiguille. À la page 14 pour la meilleure combinaison de fil et d'aiguille pour notre tissu.
Sélection du point: Point droit
Largeur du point:

Longueur du pont:
Plaque à aiguille: Tous usages (A)
L'indicateur de longueur du point est numéroté de 0 à 4. Les nombres inférieurs représentent des points courts. Ceux-ci sont utilisés surtout pour les tissus légers; les points longs, pour les tissus fourrés. Pour régler la longueur de vos points, glissez le levier de longueur du point à droite ou à gauche selon vos besoins.
Après avoir sélectionné le fil et l'aiguille convenant au tissu que vous utilisez, il peut s'avérer nécessaire de régler la tension de la machine pour obtenir un point bien équilibré.
Une tension correcte permet d'obtenir des points identiques sur l'endroit et sur l'envers du travail (1).
Une tension trop faible produit un point lâche, engendrant des boucles dans vos coutures (2). Régler la tension en tournant le bouton gradué dans le sens des aiguilles d'une montre pour obtenir un point plus serré.
Une tension excessive produit un point trop serré et risque de froncer vos coutures (2). Réglez la tension en tournant le bouton gradué dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour obtenir un point moins serré.
Il vous est possible de faire des coutures facilement et avec précision si vous suivez les recommandations ci-après.
Faufilage
L'épinglage et le faufilage à la main sont des moyens faciles pour faire des coutures temporaires avant la couture à la machine.
- Pour l'épinglage, introduisez les épingles sur la ligne de couture. Il ne faut JAMAIS placer les épingles en-dessous du tissu en contact avec l'entraînement. Ne cousez pas par-dessus les épingles, retirez les épingles du tissu tout en cousant.
- Le faufilage à la main produit de longs points tâches qui sont faciles à enlever.
Pour placer le tissu sous le pied, soulevez le relève-presseur (1) à sa position relevée (2) ou il s'enclenche. - Le relève-presseur peut être soulevé et maintenu dans la position surélevée (3) pour les tissus écais.
- Pour renforcer les débuts ou fins de couture, appuyez sur le levier de (1) marche arrière. La machine produit des points droits en marche arrière aussi longtemps que vous appuierez sur le levier. Pour la marche arrière en continue, appuyez sur le levier de marche arrière et glissez-le vers la gauche pour l'enclencher. Déclenchez ce levier en le glissant de nouveau vers la droite et en le laissant revenir à sa position normale, pour revenir en marche avant.