308 CC Phase 2 (2011-2015) - Automobile PEUGEOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 308 CC Phase 2 (2011-2015) PEUGEOT au format PDF.
| Marque | PEUGEOT |
| Modèle | 308 CC Phase 2 (2011-2015) |
| Type de carrosserie | Coupé-Cabriolet |
| Type de moteur | Essence et Diesel (selon version) |
| Boîte de vitesses | Manuelle ou Automatique |
| Capacité du réservoir | 60 litres environ |
| Dimensions (L x l x H) | 4440 x 1817 x 1420 mm |
| Empattement | 2705 mm |
| Poids à vide | De 1400 à 1500 kg selon motorisation |
| Nombre de places | 4 (2+2) |
| Toit escamotable | Oui, électrique, fonctionne jusqu'à 10 km/h |
| Air conditionné | Automatique bizone |
| Système audio | WIP Sound ou WIP Nav+ avec écran couleur escamotable |
| Sécurité active | ABS, CDS/ASR, Détection de sous-gonflage, Aide au freinage d'urgence |
| Sécurité passive | Airbags frontaux, latéraux, rideaux; Ceintures avec prétensionneurs |
| Stop & Start | Oui, pour réduire consommation et émissions |
| Régulateur / Limiteur de vitesse | Oui, commandes au volant |
| Aide au stationnement | Avant et arrière, avec affichage graphique |
| Entretien | Suivre le plan d'entretien constructeur (vidange, filtres, etc.) |
| Pneus | Dimensions selon motorisation (voir étiquette pression) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 308 CC Phase 2 (2011-2015) PEUGEOT
Questions des utilisateurs sur 308 CC Phase 2 (2011-2015) PEUGEOT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 308 CC Phase 2 (2011-2015) - PEUGEOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 308 CC Phase 2 (2011-2015) de la marque PEUGEOT.
MODE D'EMPLOI 308 CC Phase 2 (2011-2015) PEUGEOT
Le guide d'utilisation en ligne
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Peugeot, rubrique «Espace personnel».
Cet espace personnel vous propose des conseils et d'autres informations utiles à l'entretien de votre vehicule.

Si la rubrique «Espace personnel» n'est pas disponible dans le site Peugeot de chaque pays, vous pouvez consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://public.servicebox.peugeot.com
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également d'acceder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce pictogramme :


Nous attirons votre attention sur le point suivant :
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non reférencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre vehicule. Nous vous remercions de bien pouvoir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
Sélectionnez :
le lien «Documentation de bord» depuis la page d'accueil (aucune inscription n'est demandée),
la langue,
le vehicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre vehicule.
Vous accéderez à votre guide d'utilisation en ligne, ainsi qu'aux dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme :
Nous vous remercions d'avoir besoin une 308CC, symbole de confiance, de passion et d'inspiration.
Ce guide d'utilisation est concu afin de vous faire profiter pleinement de votre vehicule dans toutes ses situations de vie.
Voutrouvz ainsi, dés les premières pages, un sommaire détaillé suivi d'une prise en main rapide destinée à facilititer la découverte de votre vehicule.
Tous les détails propres à votre vehicule, comport, sécurité, conduite, vous sont ensuite presentés dans ce guide pourAILX L'apprecier et pleinement en profiter.

Votre vehicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Legende
Avertissement :
ce symbole repère des averissements que vous doivent impérativement respecter pour leur propre sécurité, la sécurité d'autrui et, pour ne pas risquer d'endommager votre vehicule.
Information :
ce symbole attire votre attention sur des informations complémentaires pour une meilleure utilisation de votre vehicule.
Protection de l'environnement :
ce symbole accompagne des consels relatifs à la protection de l'environnement.
Renvoi de page :
ce symbole vous invite à vous rendre aux pages détaillant la fonctionnalité.
SOMMAIRE
PRISE en MAIN 4 18
ECO-CONDUITE 19 20
1 CONTROLE de MARCHE 21→38
Combinés 21
Témoins 23
Indicateurs 31
Boutons du combiné 35
Ordinateur de bord 37
3 CONFORT 45 60
■ Ventilation 45
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière 47
■ Air conditionné automatique bizone 48
■ Filet anti-remous (windstop) 50
Sièges avant 53
Système «AIRWAVE» 56
Siègesarriere 57
Rétroviseurs 58
Réglagedu volant 60
5 VISIBILITÉ 76 → 85
Commandedes'éclairage 76
■ Feux à diodes
électroluminescentes 78
■ Feux diurnes 78
■ Allumage automatique des feuix 79
■ Éclairage d'accueil 80
Réglage des projecteurs 80
Eclairage directionnel 81
Commandes d'essuie-vitre 82
Balayage automatique 83
■ Plafonniers 84
■ Éclairage d'ambiance 85
2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS 39 → 44
Écran monochrome C (WIP Sound) 39
Réglage date / heures 41
Écran couleur escamtable (WIP Nav+) 42
Réglage date / heures 43
4 OUVERTURES 61 → 75
Clé à télécommande 61
Alarme 66
Lève-vitres 68
Portes 70
Coffre 73
■ Réservoir de carburant 74
Détrompeur carburant (Diesel) 75
6 AMÉNAGEMENTS 86 → 92
■ Aménagements intérieurs 86
Boite a gants verrouillable 87
Accoudoir avant verrouillable 88
■ Aménagements du coffre 91
7 SÉCURITÉ 93 → 113
Indicateurs de direction 93
■ Signal de détresse 93
Avertisseur sonore 93
■ Appel d'urgence ou d'assistance 94
Systèmes d'assistance au freinage 94
Systèmes de contrôle de la trajectory 95
Ceintures de sécurité 97
Airbags 100
Sièges enfants 104
Désactivation de l'airbag frontal passager 105
Sièges enfants ISOFIX 110
8 CONDUITE 114 → 129
Frein de stationnement 114
Boite de vitesses manuelle 114
Indicateur de changement de rapport 115
Boite de vitesses automatique 116
Stop&Start 119
Detection de sous-gonflage 122
Liminateur de vitesse 124
■ Régulateur de vitesse 126
Aide au stationnement 128
9 VERIFICATIONS 130 → 139
Capot 131
Pannde carburant (Diesel) 132
Moteurs essence 133
Moteurs Diesel 134
Vérification des niveaux 135
Contrôles 138
10 INFORMATIONS PRATIQUES 140 169
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 140
Changement d'une roue 145
Chaines a neige 149
Changement d'une lampe 150
Changement d'un fusible 155
Batterie 12 V 161
Mode economie d'énergie 164
Changement d'un balai d'essuie-vitre 165
■ Remorquage du vehicule 165
■ Attelage d'une remorque 167
Écran grand froid 168
Accessoires 168
11 CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 170 176
Motorisations essence 170
Masses essence 171
■ Motorisations Diesel 172
Masses Diesel 173
Dimensions 174
■ Éléments d'identification 175
AUDIO et TÉLÉMATIQUE 177 → 251
■ Urgence ou assistance 177
WIP Nav+ 179
■ WIP Sound 233
RECHERCHE VISUELLE 252 255
INDEX ALPHABÉTIQUE 256 → 260
A L'EXTÉRIEUR
Éclairage directionnel
Cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans les virages.
81

Toit escamtable
Cet équipement vous permet d'un simple geste de passer d'une configuration «coupe» à une configuration «cabriolet» et inversement.
6
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Ce kit est un système complet, composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique.
140
Stop & Start
Ce système met le moteur momentanément en veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges, encombrents, autres...). Le moteur redémarre automatiquement des que vous souhaitez repartir. Le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt.
119
En configuration «cabriolet», cet équipement de comport permet d'atténuer les remous d'air aux places avant.
50
OUVRIR
Clé à télécommande

A. Dépliage / Repliage de la clé (appui préalable sur ce bouton).

Verrouillage simple
(un seul appui ; allumage fixe des feuux indicateurs de direction).
ou

Super-verrouillage du vehicule
(deux appuis consécutifs ; allumage fixe des feuins indicateurs de direction).
Le verrouillage du vehicule à la télécommande ou à la clé verrouille également la bofte à gants et l'accoudoir avant.
61

Déverrouillage et entrepriseslement du coffre
(un appui de plus de deux se
condes).

Déverrouillage total ou sélectif du vehicule
(clignotement rapide des feuix indicateurs de direction).
En cas de faible luminosité, détectée par un capteur, l'allumage à distance des feuels de croissement, des feuels de position et des spots latéraux facilité votre approche du vehicule.
80

De même, les éclairages de l'habitacle, tels que les plafonniers, les éclairages de seuil de porte et de cave à pieds s'alument.
85
Réserveir de carburant

- Ouverture de la trappe à carburant.
- Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir.
Contenance du réservoir : 60 litres environ.
74
OUVRIR
Toit escamtable
Précautions à prendre avant toute manoeuvre du toit
Immobilisez le vehicule sur un sol horizontal.
Vérifiez qu'aucun objet ne puisse généra la manoeuvre du toit :
- rien ne doit être posé sur la tablette arrrière mobile 1, au-dessus du ridesau de coiffre 2 et sur les garnisseures latérales 3,
- si des bagages sont transportés dans le coffre,Ceux-ci ne doivent pas soulever le rideau de coffre,
- tout objet, de type veste, parapluie, placé dans le coffre, doit être maintainu par le filt de retenue de bagages 4.
Assurez-vous que le rideau de cofre 2 est bien accroché.
Fermez correctement le coffre.
Le fonctionnement du toit est sous l'entiere responsabilité du conducteur.
Lors des manoeuvres du toit, veiliez à ce qu'aucune personne ne se trouve à proximate des éléments en mouvement pour éviter les risques de blessure.
Il est fortement déconseilé de manoeuvrer le toit par vent violent.


Lors d'un lavage de votre vehicule :
verrouillez le vehicule à la télécommande ou à la clé,
- évitez d'arroser la partie supérieure des vitres,
- maintenez l'extrémité de la lance haute-pression à au moins 1 mètre des vitres et joints de porte.
Après un lavage du vehicule ou une averse, attendeze que le toit seche pour l'ouvrir.
Conditions préalables
Démarrez le moteur.
Vérifiez impérativement que :
- les lève-vitres électriques sont initiaisés (voir rubrique correspondante),
- la température extérieure est supérieure à -15^ .
i De préférence, effectuez la manoeuvre de toit moteur tournant, vehicule arrêté. Pour rouler, attendez que le message de fin de manoeuvre apparaissé sur l'écran multifonction.
La manoeuvre n'est réalisable qu'à une vitesse inférieure à 10 km/h, en roulant sans a-coup, sur une voie plane.
Au-delà de quatre manoeuvres successives complètes, le système se met temporairement en protection, afin d'éviter la déterioration des moteurs du toit. Laissez le système au repos pendant environ dix minutes; si, à l'issue de ce laps de temps, vous ne parvenez pas à manoeuvrer le toit, consulçez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
OUVRIR
Manoeuvres du toit escamtable
Ouverture du toit

Tirez cette commande jusqu'à la fin de la manoeuvre d'ouverture du toit.
La fin de la manoeuvre est confirmée par un signal sonore et un message sur l'écran multifonction.
Fermetre du toit

Appuyez sur cette commande jusqu'à la fin de la manoeuvre de fermeture du toit.
La fin de la manoeuvre est confirmée par un signal sonore et un message sur l'écran multifonction.
Si vous maintenez cette commande tirée ou appuyée après la fin de la manoeuvre, les quatre vitres remontent.
Pour un bon fonctionnement, ne relâchez pas la commande du toit pendant une manoeuvre de toit. Cependant en cas de danger, relâchez-la, le toit s'arrêté ; puis, une fois le danger écarté, terminez la manoeuvre désirée.


Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du toit, tirez le frein de stationnement, couze le contact, redemarrez le moteur, puis recommece la manoeuvre souhaitee.
Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Passage en configuration «cabriolet»:
les quatre vitres descendent partiellement,
- le coffre s'ouvre,
- le toit se replie et rentre dans le coffre,
- le coffre se referme.
Passage en configuration «coupé» :
les quatre vitres descendent partiellement,
- le coffre s'ouvre,
- le toit se déplie et se verrouille automatiquement,
- le coffre se referme.
i Les commandes de lève-vitres et la commande des quatre vitres sont neutralisées pendant les manoeuvres de tout.
Le boîtier électronique de commande du toit peut interrometer par précaution la manoeuvre en cours (exampie : enchâniements rapides entre mouvement de porte et manoeuvre de toit). Dans ce cas, relâchéz la commande, puis actionnez-la de nouveau pour terminer la manoeuvre désirée.
À L'INTÉRIEUR
Éclairage d'ambiance
Cet éclairage tamisé de l'habitacle vous facilité la visibilité à l'intérieur du vehicule en cas de faible luminosité.
85

Systèmes audio et télématique
Ces équipements bénéficient des dernières technologies : WIP Sound compatible MP3, WIP Bluetooth, WIP Nav+ avec écran couleur escamtable, système audio JBL, prises auxiliaires.
WIP Sound
233
WIP Nav+
179
Système «AIRWAVE»
Intégre dans chaque appui-tête avant, ce système de chiffage permet d'améliorer votre comforts au niveau du cou et de la nuque, particulièrement en configuration «cabriolet», par température fraîche. Son utilisation est optimale avec le fillet anti-remous (windstop) installé en position relevante.
56
Rangements sécurisés
La boîte à gants et l'accoudoir avant sont conçus pour rester verrouillés, même en configuration «cabriolet». Ceux-ci se verrouillent uniquement à la télécommande ou à la clé en même temps que le reste du vehicule.
87, 88
POSTE DE CONDUITE

- Commandes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse.
- Commande de réglages du volant.
- Commandes d'éclairage et d'indicateurs de direction.
- Combiné.
- Airbag frontal conducteur. Avertisseur sonore.
- Levier de vitesses.
- Frein de stationnement.
- Prise accessoires 12 V.
- Commande de siège chauffant.
- Commandes des rétroviseurs extérieurs.
Commandes des lève-vitres. - Commande d'ouverture du capot.
- Boîte à fusibles.
- Réglage manuel des projecteurs. Bouton du Stop & Start.
- Aérateur létal orientable et obturable.
- Buse de dégivrage de vitre de porte avant.
- Haut-parleur (tweeter).
- Buse de dégivrage du pare-brise.
POSTE DE CONDUITE

- Antivol et contact.
- Commande sous-volant du système audio et télématique.
- Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord.
- Aérateurs centraux orientables et obturables.
- Écran multifonction.
- Capterur d'ensoleillement.
- Airbag frontal passager.
- Neutralisation de l'airbag frontal passager.
- Boîte à gants / Prises audio/védo.
- Commande du toit escamtable.
Commande des quatre vitres. - Rangement.
- Commandes du système «AIRWAVE».
- Accoudoir avant.
- Cendrier avant.
- Commandes de chauffage / air conditionné.
- Système audio et télématique.
- Bouton d'applé d'urgence. Bouton d'alarme. Bouton de verrouillage centralisé Bouton du signal de détresse. Bouton des systèmes CDS/ASR. Bouton d'aide au stationnement. Bouton des services PEUGEOT.
BIEN S'INSTALLER
Sièges avant
Longitudinal

Hauteur

Inclinaison du dossier







BIEN S'INSTALLER
Sièges avant
Accès électrique aux places arrêté

- Commande de déverrouillage du dossier et avancée automatique du siege.
- Commande de return à la position initiale.
55
Autres fonctions disponibles... Mémorisation des positions de conduite (siège électrique conducteur).
57
Système «AIRWAVE» Sièges chauffants.
56
Réglage du volant

- Déverrouillage de la commande.
- Reglage de la hauteur et de la profondeur.
- Verrouillage de la commande.
! Par mesure de sécurité, ces opérations doiventIMPÉRATIVEMENT être effectuees à l'arrêt.
60
Accoudoir avant verrouillable


Pour votre comforts, l'accoudoir avant est régblable en hauteur et longitudinalelement.
Il comporte également un espace de rangement. Pour votre sécurité en configuration «cabriolet», celui-ci est verrouillé, uniquement à la télécommande ou à la clé, en même temps que le reste du vehicule.
88
BIEN S'INSTALLER
Rétroviseurs extérieurs
Réglage

A. Sélection du rétroviseur à régler.
B. Réglage de la position du miroir dans les quatre directions.
C. Dé-sélection du rétroviseur.

Autres fonctions disponibles...
Rabattement / Déploiement.
Inclinaison automatique du miroir à la marche arrêté pour le stationnement.
59
Rétroviseur interieur
Modèle jour/nuit automatique

A. Détector de luminosité du mode «jour/nuit» automatique.
B. Orientation du rétroviseur.
60
Ceintures avant

- Installation de la sangle.
- Verrouillage de la boucle.
- Vérification du bon verrouillage en tirant la sangle.
97
BIEN VOIR
Éclairage

Bague A
0 Feux éteints.
AUTO
Allumage automatique des feux.

Feux de position.

Feux de croissement / route.
Bague B

Feux antibrouillard avant et arriere.
Indicateurs de direction

Relevez ou baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront jusqu'à retrait de la position.
Trois clignotements
Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d'éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois.
L'utilisation de cette fonction est disponible qu'elle que soit la vitesse, mais elle est surtout appreciable pour les changements de file sur voies rapides.
Essuie-vitre

Commande A : essuie-vitre avant
82
Mise en service «AUTO»
Manoeuvrez la commande vers le bas et relâchez-la.
Arret «AUTO»
Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0».
83
76
93
BIEN SURVEILLER
Combé

A. Contact mis, l'aiguille doit indiquer le niveau de carburant restant.
B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s'éteindre.
C. Contact mis, l'indicateur de niveau d'huile* doit afficher que ce niveau est correctpendantquelles se- condes.
Si les niveaux sont incorrectly,procédez au replissage correspondant.
21
Témoins


- Contact mis, les témoins d'alerte orange et rouge s'allument.
- Moteur tournant, ces mêmes tímoins doivent s'eteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous au tableau concerné.
23
- Suivant version.
Barrette de commandes


L'allumage duvoyantvousignale l'etat de la fonction correspondante.
A. Emission d'un appel d'urgence.
177
B. Neutralisation de la surveillance volumétrique de l'alarme.
67
C. Verrouillage centralisé.
71
D. Neutralisation des systèmes CDS/ ASR.
95
E. Neutralisation de l'aide au stationnement avant et arrière.
129
F. Accès aux services PEUGEOT.
177
BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS
Airbag frontal passager

- Insertion de la clé.
- Sélection de la position : «OFF» (neutralisation), avec siège infant «dos à la route», «ON» (activation), avec passager avant ou siège infant «face à la route».
- Retrait de la clé en maintainant la position.
Ceintures et airbag frontal passager

A. Témoin de non-bouclage / débou-clage de ceintures avant et/ou arrêté.
B. Témoin de ceinture avant gauche.
C. Témoin de ceinture avant droite.
D. Témoin de ceinture arrêté droite.
E. Témoin de ceinture arrêté gauche.
F. Témoin de neutralisation de l'airbag frontal passager.
G. Témoin d'activation de l'airbag frontal passager.
DÉMARRER
Contacteur

Evitez d'accrocher un objet lourd à la clé qui péserait sur son axe dans le contacteur ; celui-ci pourrait engendrer un dysfonctionnement.
101
97,101
63
BIEN CONDUIRE
Stop & Start
Passage en mode STOP du moteur
ECO
Le témoin «ECO» s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en voille :
- avec une boîte de vitesses manuelle ; à une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque vous placez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage.
Dans certains cas, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Passage en mode START du moteur
ECO
Le témoin «ECO» s'éteint et le moteur redémarre automatiquement :
- avec une boîte de vitesses manuelle ; lorsque vous enforcez complètement la pédale d'embrayage.
En cas de passage d'un rapport sans avoir complètement débrayé, le moteur ne redémarrera pas automatiquement. Un message d'alerte s'affiche pour vous inciter à renforcer complètement la pé-dale d'embrayage.
Dans certains cas, le mode START peut se déclencher automatique; le mémoire «ECO» clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Neutralisation / Reactivation

Voussoupiezàtotommentneutraliser le systemenappuyant sur la commande «ECO OFF»;levoyantde la touche s'allume.
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
Avant le replissage en carburant ou avant toute intervention sous le capot, coupez impérativement le contact avec la clé.
119
120
BIEN CONDUIRE
Limits de vitesse «LIMIT»

- Sélection / Arrêt du mode limiteur.
- Diminution de la valeurprogrammée.
- Augmentation de la valeur programmée.
- Marche / Arret de la limitation.
Les réglages doivent se faire mateur tournant.
Régulateur de vitesse «CRUISE»

- Sélection / Arrêt du mode régulateur.
- Programmation d'une vitesse / Diminution de la valeur programmée.
- Programmation d'une vitesse / Augmentation de la valeur programmée.
- Arrêt / Reprise de la régulation.
Pour etre programmée ou activee, la vitesse du vehicule doitetre supérieure a 40~km / h ,avec au moins le quatrieme rapport engagé sur la boite de vitesses manuelle (deuxieme pour la boite de vitesses automatique).
Affichage dans le combiné

Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparait dans le combiné quand celui-ci est sélectionné.

Régulateur de vitesse

Liminateur de vitesse
124
126
ÉCO-CONDUITE
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO_2 .
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passez les rapports assez tout.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilègiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accéléateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dés que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussiôt.
Pour les vehicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite couple
Respectez les distances de sécurité entre les vehicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accelérer. Ces attitudes contribuent à economiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO_2 et à atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous dispose de la commande «Cruise» au volant, Sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Maïtrisez l'utilisation de vos équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aéréz-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laisserze les aératours ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dés que vous avez atteint la température de comport désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas générées automatiquement.
Arrêtez au plus tout la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les faux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre vehicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu video...), vous participez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos apparéils nomades avant de quitter le vehicule.
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du vehicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus pres des sièges arrêté.
Limitez la charge de votre vehicule et minimise la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-velos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous reférant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côte conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre vehicule (huile, filtré à huile, filtré à air, filtré habitacle...) et suívez le calendrier des opérations préconisées dans le carnet d'entretien et de garanties.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3eme coupure du pistolet, vous évièterez le débordement.
Au volant de votre vehicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une toute pleule régulariat de votre consommation moyenne de carburant.
COMBINÉS ESSENCE - DIESEL BOÎTE MANUELLE OU AUTOMATIQUE

Cadrans
- Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
- Température du liquide de refroidissement.
Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (°Celsius).
- Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
- Vitesse du vehicule.
Indique la vitesse instantanée du vehicule roulant (km/h ou mph).
-
Suivant version.
-
Petit afficheur.
- Afficheur central.
- Bouton de commande.
Lance un CHECK manuel et rappelle l'information d'entretien.
Remet à zéro la fonction (compteur kilométrique journalier ou indicateur d'entretien).
- Rheiostat d'éclairage du combiné.
Agit sur l'intensité de l'éclairage du poste de conduite.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé.
Afficheurs

A. Compteur kilométrique journalier.
(km ou miles)
B. Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
C. Indicateur du niveau d'huile moteur*,
indicateur d'entretien.
(km ou miles)
Ces deux fonctions s'affichent à la mise du contact, puis disparaissent après quelques secondes.
Les fonctions suivantes s'affichent en fonction de la seLECTION.
- Compte-rendu du CHECK.
- Pictogramme des messages d'alerte.
- Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse.
- Indicateur de changement de rapport.
- Boîte de vitesses automatique.
- Ordinateur de bord.
COMBINÉS ESSENCE - DIESEL BOîTE MANUELLE OU AUTOMATIQUE AVEC NAVIGATION

Cadrans
- Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
- Température du liquide de refroidissement.
Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (°Celsius).
- Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
- Vitesse du vehicule.
Indique la vitesse instantanée du vehicule roulant (km/h ou mph).
-
Suivant version.
-
Petit afficheur.
- Afficheur central.
- Bouton de commande.
Lance un CHECK manuel et rappelle l'information d'entretien.
Remet à zéro la fonction (compteur kilométrique journalier ou indicateur d'entretien).
- Rheiostat d'éclairage du combiné.
Agit sur l'intensité de l'éclairage du poste de conduite.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé.
Afficheurs

A. Compteur kilométrique journalier.
(km ou miles)
B. Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
C. Indicateur du niveau d'huile moteur*,
indicateur d'entretien.
(km ou miles)
Ces deux fonctions s'affichent à la mise du contact, puis disparaissent après quelques secondes.
Les fonctions suivantes s'affichent en fonction de la seLECTION.
- Compte-rendu du CHECK.
- Messages d'alerte.
- Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse.
Indicateur de changement de rapport. - Boîte de vitesses automatique.
- Navigation -Guidage / Ordinateur de bord.
Rappel de la vitesse instantanée.
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte) ou de la mise en marche d'un système (témoin de marche ou de neutralisation).
A la mise du contact
Certains tímoins d'alerte s'allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du vehicule.
Dés le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'eteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné.
Avertissements associés
L'allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s'accompagner d'un signal sonore.
Selon votre version de combiné, l'allumage du témoin s'accompagne également:

- d'un pictogramme dans l'afficheur central du combiné et d'un message sur l'écran multifonction,
ou

- d'un pictogramme et d'un message dans l'afficheur central du combiné.
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou vehicule roulant, l'allumage de I'un des temoins suivants indique I'apparition d'une anomalie nécessitant I'intervention du conducteur.
L'allumage d'un témoin d'alerte est toujours accompagné par l'afficha-ge d'un message complémentaire, afin de vous aider à identifier l'anomalie.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations | |
| STOP | STOP | fixe, seul ou associé à un autre témoin d'alerte, accompagné d'un signal sonore et d'un message à l'écran. | L'allumage du témoin est lié à une grave anomalie de freinage, de direction assistée, de circuit d'huile moteur ou de circuit de refroidissement. | L'arrêt est impératif dans les valeurs conditions de sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant. Stationnez, foucez le contact et faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. |
| +ABS | Freinage | fixe, associé au témoin STOP. | Le niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est insuffisant. | L'arrêt est impératif dans les valeurs conditions de sécurité. Faites l'appoint avec un liquide de frein référencé par PEUGEOT. Si le problème persististe, faites vérifier le circuit par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. |
| fixe, associé aux témoins STOP et ABS. | Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. | L'arrêt est impératif dans les valeurs conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. | ||
| E | Température maxi du liquide de refroidissement | fixe avec l'aiguille dans la zone rouge. | La température du circuit de refroidissement est trop élevé. | L'arrêt est impératif dans les valeurs conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persististe, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. |
| A | Ceinture non-bouclée / débouclée | fixe, puis clignotant, dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager. | Le conducteur ou le passager avant n'a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. | Tirez la sangle correspondante, puis insérez le pène dans la boucle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique «Ceintures de sécurité». |
| Au moins un des passagers arrrière a débouclé sa ceinture. | ||||
| Service | temporairement, accompagné d'un message. | Des anomalies mineures n'avant pas de témoin spécifique apparaissent. | Identifiez l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche sur l'écran comme, par exemple : - l'ouverture des portes, du coffre ou du capot, - le niveau mini d'huile moteur, - le niveau mini du réservoir de liquide lave-vitre/lique-projecturs, - l'usure de la pile de la télécommande, - le dysfonctionnement de la détction de sous-gonflage des pneumatiques, - la saturation du filtre à particules (Diesel) (voir rubrique «Vérifications - Filtre à particules»). Pour les autres anomalies, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. | |
| fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore. | Des anomalies majores n'avant pas de témoin spécifique apparaissent. | Identifiez l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche sur l'écran et consultez impératifement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. | ||
| Système d'auto-diagnostic moteur | clignotant. | Le système du contrôle moteur est défaillant. | Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. | |
| fixe. | Le système d'antipollution est défaillant. | Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultezrapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. | ||
| Projecteurs directionnels | clignotant. | Le système des projecteurs directionnels est défaillant. | Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. | |
| Niveau mini de carburant | fixe avec l'aiguille dans la zone rouge, accompagné d'un signal sonore et d'un message. | Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir. A cet instant, vous entamez la réserve de carburant. | Faites impératifement un complément de carburant pour éviter la panne.Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message.Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une cadence qui croit, au fur et à mesure que le niveau baisse se rapproche de «0».Capacité du réservoir : environ 60 litres.Ne roulez jamais jusqu'à la panne s'èche au risque d'endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. | |
| ABS | Antiblocage des roues (ABS) | fixe. | Le système d'antiblocage des roues est défaillant. | Le vehicule conserve un freinage classique.Roulez prudemment à une allure modérée, et consultezrapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. |
| Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) | clignotant. | La régulation du CDS/ASR s'active. | Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du véchicule, en cas de perte d'adhérence ou de trajectorie. | |
| fixe. | Le système CDS/ASR est défaillant. | Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. | ||
| + | Sous-gonflage | fixe. | La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. | Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. |
| clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. | Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant ou une des roues ne compte pas de capteur détecté. | La détction de sous-gonflage n'est plus assurée.Faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. | ||
Témoins de marche
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore.
Selon votre version de combiné, l'allumage du tímoin s'accompagne également :

- d'un pictogramme dans l'afficheur central du combiné et d'un message sur l'écran multifonction,

- d'un pictogramme et d'un message dans l'afficheur central du combiné.
| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations | |
| ← | Indicateur de direction gauche | clignotant avec bruiteur. | La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. | |
| → | Indicateur de direction droite | clignotant avec bruiteur. | La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. | |
| ←→ | Feux de détresse | clignotant avec bruiteur. | La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée. | Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément. |
| D | Feux de croissement | fixe. | La commande d'éclairage est sur la position «Feux de croissement» ou sur la position «AUTO» avec une luminosité insuffisante. | |
| D | Feux de route | fixe. | La commande d'éclairage est actionnée vers vous. | Tirez de nouveau la commande pour revenir en yeux de croissement. |
| F | Projecteurs antibrouillard avant | fixe. | Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. | Tournez la bague de la commande deux fois vers l'arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard. |
| Q | Feux antibrouillard arrière | fixe. | Les yeux antibrouillard arrière sont actionnés. | Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour désactiver les yeux antibrouillard. |
| O | Préchauffage moteur Diesel | fixe. | Le contacteur est sur la 2ème position (Contact). | Attendez l'extinction avant de démarrer. La durée d'affichage est déterminée par les conditions climatiques. |
| ECO | Stop & Start | fixe. | A l'arrêt du vehicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. | Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. |
| clignotant quelques secondes, puis s'éteint. | Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché. | Pour plus d'informations sur les cas particuliers du mode STOP et du mode START, reportez-vous à la rubrique «Stop & Start». | ||
| (1) | Frein de stationnement | fixe. | Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. | Desserrez le frein de stationnement pour êtreindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique «Frein de stationnement». |
| (2) | Airbag frontal passager | fixe dans l'afficheur des tériouns de ceinture et d'airbag frontal passager. | La commande, située sur le côte passager de la planche de bord, est actionnée sur la position «ON». L'airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n'installez pas de siège infant «dos à la route». | Lorsque vous n'installez pas de siège infant «dos à la route» sur le siège passager avant, il est recommendé d'activer l'airbag frontal passager. Par contre, avant d'inverter un siège infant «dos à la route», actionnez impérativement la commande sur la position «OFF». |
Témoins de neutralisation
Les neutralisations apparaissent sous la forme de pictogrammes dans le grand afficheur, situé au centre du combiné.
Leur affichage peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.


| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations | |
| Airbag frontal passager | Airbag frontal passager | fixe dans l'afficheur des térients de ceinture et d'airbag frontal passager. | La commande, située sur le côté passager de la planche de bord, est actionné sur la position «OFF». L'airbag frontal passager est neutralisé. Vous peuvent installer un siège enfants «dos à la route» sur le siège passager avant. | Pour activer l'airbag frontal passager, actionné la commande sur la position «ON», dans ce cas, il n'est plus possible d'inverterir de siège enfant «dos à la route» à cette place. |
Indicateur de température du liquide de refroidissement

Moteur tournant, quand laiguille se trouve:
- dans la zone A, la température est correcte,
- dans la zone B, la température est trop élevé ; le témoin de température maxi 1 et le témoin d'alerte centralisée STOP s'allument, accompagnés d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.
Arrétez impératifement votre vehicule dans les valeurs conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le moteur.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
attendez le refroidissement du moteur,
devissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression,
lorsque la pression est tombee, retirez le bouchon,
complétez le niveau jusqu'au repère «MAXI».
Indicateur de niveau d'huile moteur*

Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le vehicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arret depuis plus de 30 minutes.
Niveau d'huile correct


Manque d'huile


Il est signalé par le clignotement de «OIL» ou l'affichage du message «Niveau d'huile incorrect» au combiné, accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la verification à la jauge manuelle, complétez imperativement le niveau pour éviter la déterioration du moteur.
Reportez-vous à la rubrique «Véri-ifications des niveaux».
Dysfonctionnement de la jauge


Il est signalé par le clignotement de «OIL---» ou l'affichage du message «Mesure niveau d'huile invalide» au combiné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé.
Tant que le système est defaillant, vous devez controler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle (située dans le compartmentement moteur).
Reportez-vous à la rubrique «Véri-ifications des niveaux».
- Suivant version.
Indicateur d'entretien
Cette information s'affiche pendant quelques secondes à la mise du contact. Elle informe le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres :
- le kilométrage parcours,
- le temps écoulé depuis la dernière révision.

Échéance de révision supérieure à 3000 km
A la mise du contact, aucune information d'entretien n'apparait dans l'affcheur central du combiné.
Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant 7 secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien s'allume. L'afficheur central du combiné vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 7 secondes, l'afficheur central indique :

Échéance de révision inférieure à 1000 km
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 7 secondes, l'afficheur central indique :


La clé resté allumée dans le petit afficheur pour vous signaler qu'une révision est à effectuer prochainement.

Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant 7 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez depassé l'échéance de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 7 secondes, l'afficheur central indique :


La clé reste toujours allumée dans le petit afficheur pour vous signaler qu'une révision aurait d'être réalisée.

Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur.
La clé peut donc également s'allumer, dans le cas où vous avez dépasse la durée depuis la dernière révision, indiquée dans le carnet d'entretien et de garanties.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien

Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procEDURE suivante:
toupez le contact,
appuyez sur le bouton droit du combiné «.../000» et maintenez-le enforcé,
mettez le contact ; l'afficheur kilometrique commence un compte à rebours,
lorsque l'afficheur central du combiné indique «=0», relâchéz le bouton; la clé disparait de l'afficheur.
iAprès cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le vehicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise a zéro soit prise en compte.
Rappel de l'information d'entretien
A tout moment, vous pouvez acceder à l'information d'entretien.
Cette information apparaît, selon version, pendant la procédure de défilament du check manuel.
Appuyez brievement sur le bouton droit du combiné «.../000».
L'information d'entretien s'affiche quelques secondes dans l'afficheur central du combiné, puis disparait.
Check manuel
Cette fonction vous permet de vérifier l'etat du vehicule (rappel des alertes actives) et l'information d'entretien.


Mateur tournant, pour lancer un check manuel, effectuez un appui bref sur le bouton «CHECK/000» du combiné.
Si aucune dysfonctionnement n'a ete detectec, «CHECK OK» apparait dans l'afficheur central du combiné.
Si un dysfonctionnement «mineur» a été détecté, les témoins d'alerte concen-rés, puis «CHECK OK» apparaisent dans l'afficheur central du combiné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Si un dysfonctionnement «majeur» a été détecté, seuls les témoinds d'alerte concernés apparaissent dans l'afficheur central du combiné. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du vehicule.

Totalisateur kilométrique
Mesure la distance totale parcoursue par le vehicule depuis sa première mise en circulation.
Compteur kilométrique journalier
Mesure la distance parcourse depuis sa derniere remise a zéro par le conducteur.

Contact mis, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé jusqu'à l' apparition des zéros.
Rheostat d'éclairage
Permet de régler manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement quand les deux sont allumés, sauf deux diurnes.
Neutralisation
Quand les feuys sont eteints ou en mode jour pour les vehicules Equipes de feuys diurnes, toute action sur le bouton est sans effet.

Activation
Appuyez sur le bouton pour faire varier l'intensité de l'éclairage du poste de conduite.
Lorsque I'éclairage atteint le réglage minimum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour l'augmenter.
ou
Lorsque l'éclairage atteint le réglage maximum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour le diminuier.
Dés que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton.
ORDINATEUR DE BORD
Système vousdonnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation...).
Afficheur central du combiné


Afficheur central du combiné avec navigation
Affichage des données

Faites defiler les informations par appuis successifs et brefs sur ce bouton.
L'ordinateur de bord permet d'afficher :

L'onglet des informations instantanées, pour le trajet en cours, avec:
- l'autonomie,
- la consommation instantanée,
- le compteur de temps du Stop & Start.

L'onglet du parcours «1» avec:
- la distance parcourue,
- la consommation moyenne,
- la vitesse moyenne.

L'onglet du parcours «2» avec:
la distance parcourue,
la consommamoyenne,
- la vitesse moyenne.
A l'appui suivant, vous obtenez un écran noir.
Un nouvel appui vous ramene à l'affichage courant.
Remise à zéro du parcours

Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur ce bouton.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d'utilisation identique.
Le parcours «1» permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels.
Ordinateur de bord, quelques définitions

Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus
avec le carburant restant dans le réserveir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilometres parcours).
i Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Àprous un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.

Consommation instantanée
(l/100 km ou km/1 ou mpg)
Calculée depuis les dernières secondes écouées.
i Cette fonction ne s'affiche qu'a partir de 30~km / h

Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours.

Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la première remise à zéro des données du parcours.

Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours.

Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / seconds ou heures / minutes)
Si votre vehicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
ÉCRAN MONOCHROME C (AVEC WIP SOUND)

Affichages à l'écran
En fonction du contexte s'affichent :
l'heure,
- la date,
- la température extérieure avec l'air conditionné (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas),
- l'aide graphique au stationnement,
- les fonctions audio,
- les informations des dépertoires et du téléphone,
- les messages d'alerte,
les menus de paramétrage de l'afficheur et des équipements du vehicule.
Commands


A partir de la façon de votre WIP Sound, vous pouvez :
appuyez sur la touche «MENU» pour acceder au menu général,
appuyez sur les touches «▲» ou «▼» pour faire défilier les éléments dans l'écran,
appuyez sur la touche «MODE» pour changer d'application permanente (source audio...),
appuyez sur les touches ««» ou ««» pour faire varier une valeur de réglage,
appuyez sur la touche «OK» pour valider,
ou
appuyez sur la touche «Retour» pour abandonner l'opération en cours.
Menu général

Appuyez sur la touche «MENU» pour acceder au menu général :
- fonctions audio,
- diagnostic vehicule,
- personnalisation-configuration,
- téléphone (kit mains-libres).
Appuyez sur les touches «▲» ou «▼» pour selectionner le menu désire, puis validez en appuyant sur la touche «OK».

Menu «Fonctions audio»
WIP Sound allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText) ou du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD).
Pour plus de détails sur l'application «Fonctions audio», reportez-vous à la rubrique «WIP Sound».

Menu «Telephone»
WIP Sound allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertôires téléphoniques (journal d' appel, services...) et:gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l'application «Telephone», reportez-vous à la rubrique «WIP Sound».

Menu «Diagnostic vehicule»
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter le journal des alertes.
Journal des alertes
Il récapitule les messages d'alerte actifs en les affchant successivement sur l'écran multifonction.
Appuyez sur la touche «MENU» pour acceder au menu général.
Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Diagnostic vehicule».

Dans le menu «Diagnostic vehicule», Sélectionnez l'application suivante :


Menu «Personnalisation-Configuration»

Une fois ce menu seLECTIONné, vous pouvez acceder aux fonctions suivantes:
definir les paramètres vehicule,
- configuration afficheur,
choix de la langue.
Définir les paramètres vehicule
Une fois ce menu seLECTIONné, vous pouverez donc actif ou inactif les équipements suivants :
- déverrouillage sélectif (voir «Ou-vertures»),
- éclairage d'accompagnement (voir «Visibilité»),
- éclairage d'ambiance (voir «Visibilité»),
- feuixdiurnes(voir«Visibilité»),
- aide au stationnement arrêté (voir «Conduite»).
Exemple: réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement
Appuyez sur les touches «▲» ou «▼», puis sur la touche «OK» pour selectionner le menu désiré.
Definir les paramètres vehicule
Hoees au vehicule
Eclairage et signalisation
Appuyez sur les touches «▲» ou «▼», puis sur la touche «OK» pour selectionner la ligne «Eclairage d'accompagnement».


Appuyez sur les touches ««» ou ««» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider.

Appuyez sur les touches «▲» ou «▼», puis sur la touche «OK» pour selectionner la case «OK» et valider ou sur la touche «Retour» pour annuler.
- Suivant destination.
Configuration afficheur
Une fois ce menu seLECTIONné, vous pouvez acceder aux réglages suivants :
- réglage luminosité-video,
- réglage date et heures,
choix des unités.
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d'affichage de l'écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Russé, Türkçé*).
Pour des raisons de sécurité, la configuration de l'écran multifonction par le conducteur doit se faire impératifement à l'arrêt.
Réglage date / heures
Appuyez sur la touche «MENU» pour acceder au menu général.
Appuyez sur les touches «▲» ou «▼» pour sélectionner le menu «Personnalisation - Configuration »; vérifie la sélection en appuyant sur la touche «OK».
Appuyez sur les touches «▲» ou «▼» pour sélectionner le menu «Configuration afficheur »; validez la sélection en appuyant sur la touche «OK».
Appuyez sur les touches «▲» ou «▼» pour sélectionner le menu «Réglage date et heures »; valida la sélection en appuyant sur la touche «OK».
Appuyez sur les touches «▲» ou «▼» pour sélectionner un paramètre à régler ; validez la sélection en appuyant sur la touche «OK».
Appuyez sur les touches ««» ou ««» pour changer la valeur de réglage; validez la sélection en appuyant sur la touche «OK».
Répétez intégralement ces deux derniers points pour chaque paramètre à régler.
Appuyez sur les touches «▲» ou «▼ » pour sélectionner la case «OK»; validez la sélection en appuyant sur la touche «OK».
La date et l'heure sont mémorisées ;
vous revenez ensuite à l'affichage précédent.
! Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie.
ÉCRAN COULEUR ESCAMOTABLE (AVEC WIP NAV+)

Affichages à l'écran
En fonction du contexte s'affichent :
- l'heure,
- la date,
l'altitude, - la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas),
les séquences d'ouverture et de fermeture du toit, - l'aide graphique au stationnement,
- les fonctions audio,
- les informations des repertoires et du téléphone,
les informations du système de guidage embarqué,
les menus de paramétrage de l'affcheur, du système de navigation et des équipements du vehicule.
Commands

À partir de la façon du système de navigation, pourCHOISIR l'une des applications:
appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «PHONE» ou «SETUP» pour acceder au menu correspondant,
tournez la molette A pour selectionner une fonction, un element dansune liste,
appuyez sur la touche B pour valider la selection, ou
appuyez sur la touche «Retour» pour abandonner l'opération en cours et revenir à l'affichage precedent.
Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous à la rubrique «WIP Nav+».
Pour toute manipulation de l'écran escamtable (ouverture, fermeture, réglage de la position...), reportez-vous à la rubrique «Accès à l'écran escamtable».
Menu «SETUP»
Configuration
Configuration affichage
Réglage de la synthèse vocale
Choix de la langue
Paramètres vehicule
Journal des alertes
Appuyez sur la touche «SETUP» pour acceder au menu de configuration :
Pour des raisons de sécurité, la configuration de l'écran multifonction par le conducteur doit se faire impératifement à l'arrêt.

Configuration affichage
Ce menu vous permet deCHOISIR une harmonie de couleur pour I'ecran, de regler la luminosite, la date et l'heure et deCHOISIR les unites de distance (km ou miles), de consommation (l/100 km, mpg ou km/l) et de temperture (°Celsius ou °Fahrenheit).
Réglage de la synthèse vocale
Ce menu vous permet de régler le volume des consignes de guidage et de désirir le type de voix (masculine ou féminine).
Choix de la langue
Ce menu vous permet deCHOISIR la langue d'affichage de I'ecran (Francais, Anglais, Italien, Portugais, Espagnol, Allemand, Nederlandais, Turc, Polonais, Russe).
Paramètres du vehicule*
Ce menu vous permet d'activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de comfort, classées par catégories :
- Accès au vehicule
- Aide au stationnement
- Fonctionnement des essuie-vitres
- Enclench. essuie-vitre AR en MAR (Essuie-vetre arrêté coupé à la marche arrêté ; voir «Visibilité»),
- Configuration éclairage (voir «Visibilité»):
- Durée éclairage d'accompagnement,
- Projecteurs directionnels (Éclairage directionnel principal / additionnel),
- Éclairage d'ambiance (Éclairage d'ambiance interieur),
- Feux diurnes**.
Journal des alertes
Il récapitule les alertes actives en affichtant successivement les différents messages qui leurs sont associés.
- Suivant version.
** Suivant destination.
Réglage date / heures
Appuyez sur la touche «SETUP» pour acceder au menu de configuration.
Tournez la molette A pour selection-ner «Configuration affichage» ; validerz la selection en appuyant sur la touche B.
Tournez la molette A pour selectionner « Regler la date et l'heure » ; validez la selection en appuyant sur la touche B.
Tournez la molette A pour selectionner un parametre a regler ; validezla selection en appuyant sur la touche B.
Appuyez sur les touches ««» ou ««» pour changer la valeur de réglage; validez la sélection en appuyant sur la touche B.
Répétez intégralement ces deux derniers points pour chaque paramètre à régler.
La date et l'heure sont mémorisées ;
vous revenez ensuite à l'affichage pré
écédent.
Lors du réglage de l'heure, vous pouvez sélectionner «Synchroniser les minutes sur GPS», afin que le réglage des minutes se fasse automatiquement par la réception satellite.
! Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie.
Accès à l'écran escamtable

L'écran se déploie automatique à la mise du contact. Il se refère automatique trois secondes après la coupure du contact, si le système audio et télématique est étant.
À tout instant, contact mis, vous pouvez fermer ou redéployer l'écran à l'aide de la commande A.
- Appuyez sur le bouton A : l'écran s'escamote.
Effectuez un nouvel appui sur le bouton A pour le déployer à nouveau.
Si vous aviez refermé l'écran, il se déploiera automatiquement :
- à l'allumage du système audio et navigation (sauf si la fermeture manuelle était intervenue alors que le système était en fonctionnement),
- lors d'un appel téléphonique sortant,
- à l'émission d'une commande vocale,
- à l'affichage d'une alerte couplée à l'allumage du的身影 STOP (WIP Nav+).
Réglage de l'inclinaison de l'écran

Voupez regler l'inclinaison de I'ecran sur une des quatre positions definies, par appuis successifs sur I'avant ou I'arriere de la commande B. La position de I'ecran est memorisée a sa fermeture.

VENTILATION
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air.
Traitement de l'air
L'air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur :
arrivée directe dans l'habitacle (entree d'air),
passage dans un circuit de rechauffement (chauffage),
passage dans un circuit de réfrigeration (air conditionné).
La commande de température permet d'obtenir le niveau de comfort souhaité en mélangeant l'air des différents cir-cuits.
La commande de répartition d'air permét de diffuser l'air dans l'habitacle en combinant plusieurs bouches d'éra-tion.
La commande de début d'air permet d'augmenter ou de diminuer la vitesse de suffrage du ventilateur.
Panneau de commande
Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. Selon le modele, les fonctions presentees sont :
- le niveau de comport souhaité,
- le débit d'air,
- la répartition d'air,
- le dégivrage et le désembuage,
les commandes manuelles ou automatiques de l'air conditionné.
Diffusion d'air
- Buses de dégivrage ou de désem-buage du pare-brise.
- Buses de dégivrage ou de désem-buage des vitres laterales avant.
- Aérateurs latéraux obturables et orientables.
- Aérateurs centraux obturables et orientables.
- Sorties d'air aux pieds des passagers avant.
- Sorties d'air aux pieds des passagers arrriere.
CONSEILS POUR LA VENTILATION ET L'AIR CONDITIONné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes :
Pour obtenir une répartition d'air homogène, voirlez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement,itué sur la planche de bord; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné.
Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 minutes, une à deux fois par mois pour le maintainir en parfaite condition de fonctionnement.
Veillez au bon état du filtré habitacle et faites replacer périodiquement les éléments filtrants (voir rubrique «Vérifications»).
Nous vous recommendons de privilégier un filtré habitacle combiné. Grace à son second filtré actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propriété de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommendons également de le faire contrôle suivant les préconisations du carnet d'entretien et de garanties.
Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En configuration «cabriolet», l'installation du filet anti-remous (windstop) et l'utilisation des systèmes «AIRWAVE» améliorent le comport.
En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par tempé. rature élevé, la coupure de l'air conditionné permet de récapuerer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintainir le comport thermique souhaité dans l'habitacle, vous pouvez neutraliser temporairement la fonction Stop & Start (voir rubrique correspondante).
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température interieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de début d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné ne contient pas de chloré et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone.
La condensation creee par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écolement d'eau normal sous le vehicule.
DéSEMBUAGE - DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE ARRIÈRE

La touche de commande se situe sur la façade du système de chauffage ou d'air conditionné.
Marche
Le désembuage - dégivrage de la lunette arrrière ne peut fonctionner que moteur tournant.
Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrête et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Levoyant associé à la touche s'allume.
Arrêt
Le dégivrage s'eteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.
Il est possible d'arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s'éteint.
Le dégivrage est neutralisé lorsque le toit escamtable est rangé dans le coffre.
Si le moteur est arrêté avant l'extinction automatique du dégivrage, ce dernier reprendra à la prochaine mise en route du moteur.
Eteignez le degivrage de la lunette arrriere et des retroviseurs extérieurs ds que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.
AIR CONDITIONNE AUTOMATIQUE BIZONE

L'air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique comport

Appuyez sur la touche «AUTO». Le voyant de la touche s'allume.
Nous vous recommendons d'utiliser ce mode : il regle automatiquement et de manière optimisée l'ensemble des fonctions, température dans l'habitacle, début d'air, répartition d'air et recirculation d'air, conformément à la valeur de comport que vous avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, avec une adaptation automatique en configuration «cabriolet».
Moteur froid, afin d'éviter une troppe grande diffusion d'air froid, le débit d'air n'atteindra son niveau optimum que progressivement.
Par temps froid, il privilègie la diffusion d'air chaud uniquement vers le pare-brise, les vitres laterales et les pieds des passagers.
2. Réglage côte conducteur
3. Réglage côte passager

Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance.
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un niveau de comfort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit.
Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur ou vers la droite pour l'augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un comfort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d'eviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3.
En entrant dans le vehicule, si la température interieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de comfort, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le comfort souhaite. Le système compensate automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de temperature.
4. Programme automatique visibilité

Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres laterales (humidité, passagers différents, givre...), le programme automatique comport peut s'avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme automatique visibilité.
Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optima vers le pare-brise et les vitres latérales.
Pour l'arrêté, appuyez de nouveau sur la touche «visibilité» ou sur «AUTO», le voyant de la touche s'éteint et celui de la touche «AUTO» s'allume.
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.
Reprises manuelles
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un besoin différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours générées automatiquement.
Appuyez sur la touche «AUTO» pour revenir en fonctionnement tout automatique.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximaile de 28.
Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu'à afficher «LO» ou vers la droite jusqu'à afficher «HI».
5. Marche / Arrêt de l'air conditionné

Appuyez sur cette touche pour arreter l'air conditionné.
L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée).
Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le return au fonctionnement automatique de l'air conditionné. Le voyant de la touche «A/C» s'allume.
6. Réglage de la répartition d'air

Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le début d'air vers :
- le pare-brise et les vitres laterales (désembuage ou dégivrage),
- le pare-brise, les vitres laterales et les aérateurs,
le pare-brise, les vitres laterales, les aérateurs et les pieds des passagers,
les aérateurs et les pieds des passagers, - les aérateurs,
- les pieds des passagers,
- le pare-brise, les vitres laterales et les pieds des passagers.
7. Réglage du début d'air

Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le débit d'air ou vers la droite pour l'augmenter.
Les voyants du début d'air, entre les deux hélices, s'allument progressivement en fonction de la valeur demandée.
8. Entrée d'air / Recirculation d'air

Appuyez sur cette touche pour faire recircularer l'air interieur. Le voyant de la touche s'allume.
La recirculation d'air permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Dés que possible, appuyez de nouveau sur cette touche pour permettre l'entrée d'air extérieur et éviter la formation de buée. Le voyant de la touche s'éteint.
9. Monozone / Bizon

Appuyez sur cette touche pour égaliser la valeur de comfort côte passager sur celle côte conducteur (monozone). Le voyant de la touche s'allume.
Neutralisation du système
Tournez la molette du début d'air vers la gauche jusqu'à ce que tous les voyants s'éteignent.
Cette action neutralise toutes les fonctions du système.
Le comfort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, du au déplacement du vehicule, reste néanmoins perceptible.
Tournez la molette du début d'air vers la droite ou appuyez sur la touche «AUTO» pour reactiver le système avec les valeurs precedant la neutralisation.
! Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d'air interieur ou de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air).
MONTAGE/DEMONTAGE DU FILET ANTI-REMOUS (WINDSTOP)
En configuration «cabriolet», il permet d'améliorer le comport dans l'habitacle.
La partie verticale du filt peut être rabattue pour améliorer la visibilité arrêtés lors d'une manoeuvre.
Celui-ci vous est livre plie en quatre parties.
Filet plié

Filet déplié

Montage
Dépliez chacune des deux parties jusqu'en butée.
Clipez les extrémités ensemble jusqu'au clic.
Dépliez le filet en ouvrant les deux parties à 90^ jusqu'àu clic.


Dépliez les guides de l'armature du fillet.
Engagez les guides dans les passages situés derrière chaque angle du dossier de la banquette arrière.

Engagez les axes de l'armature du fillet dans les orifices de la garniture latere alrriere pour que les temoins rouges soient masqués.

Lors de la première installation :
positionnez une clé plate de 10 sur la partie hexagonale de l'axe,
vissez ou dévissez sans forcer de chaque côté pour ajuster le réglage de la profondeur.
Au final, vérifie toujours le bon Maintien du filet avant son'utilisation en configuration «cabriolet».

Démontage
Appuyez et tirez sur les supports d'axe pour libérer les axes des orifices de la garniture latérale arrêté ; les témoins rouges deviennent alors visibles.

Lors d'une manoeuvre du toit, il n'est pas nécessaire de démonter le filt anti-remous.
Tirez le filet vers l'avant pour libre rer les guides des passages, situés derrière chaque angle du dossier de la banquette arrrière.
Repliez les guides de l'armature du filet.


Rangement
Repliez le filet en refermant les deux grandes parties sur elles-memes.
Déclipez individuellement chaque extrémité.

Dans la boîte de rangement (version équipée d'un kit de dépannage provisoire de pneumatique)
Relevez le tapis de coffre et accrochez sa poignee au joint de coffre.
Rangez le filet replie dans l'empreinte correspondante de la boite.
Rabaissez le tapis de coffre.
Repliez chacune des deux parties sur elles-mêmes.

Dans le coffre (version équipée d'une roue de secours)
Rangez le filet anti-remous replie en le maintainant par le filt de retenue de bagages.
SIÉGES AVANT
Siège avec appui-tête intégré, composé d'une assise et d'un dossier régiables pour adapter votre position aux更好地 conditions de conduite et de comport.
Réglages manuels
Réglage longitudinal
Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Réglage en hauteur du siècle conducteur ou passager
Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre,autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherche.
Réglage de l'inclinaison du dossier
Poussez la commande vers l'arrière.






Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifie que rien ni personne ne gène la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrêté. En cas de blocage, interrompez immeditatement la manoeuvre.
SIÉGES AVANT
Siège avec appui-tête intégré, compose d'une assise et d'un dossier régables pour adapter votre position aux valeurs conditions de conduite et de comport.
Réglages électriques
Réglage longitudinal
Poussez, la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire coulisser le siège.
Réglage en hauteur et en inclinaison de l'assise
Basculez la partie arrêté de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée.
Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l'inclinaison désirée.
Les fonctions électriques du siège sont neutralisées environ une minute après coupure du contact.
Pour les réactiver, mettez le contact.




Réglage de l'inclinaison du dossier
Basculez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.


Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifie que rien ni personne ne gène la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrêté. En cas de blocage, interrompez immidiatement la manoeuvre.
Réglages manuels complémentaires
Accès aux places arrêté
Tirez la commande vers le haut pour rabattre le dossier, puis avancez le siege.
Lors de la remise en place, reculez le siege en le prénant par le milieu du dossier, le siege revient à sa position initiale.

Vérifiez que rien ou personne n'empêche la glissière du siècle de revenir à sa position initiale ; le re-tour à cette position est nécessaire au verrouillage longitudinal.
Réglages électriques complémentaires
Accès aux places arrêté
Tirez la commande A vers le haut pour rabattre le dossier, le siège avance automatiquement.
Lors de la remise en place, appuyez sur la commande B jusqu'au retour du siege à sa position initiale.


Cette fonction est neutralisée en roulant.
Commande du système «AIRWAVE»
Moteur tournant, le système «AIRWAVE», situé dans l'appui-tête de chaque siege avant, peut être commandé séparément pour produit un air pulsé et chauffé vers la nuque de chaque occupant.

Utilisez la molette de réglage correspondante, placée sur la console centrale, pour régler la température et le débit de l'air pulsé désirés :
0:Arrêt.
1:Faible.
2:Moyen.
3:Fort.
A l'activation de la commande, l'air pulsé arrive progressivement afin d'atteindre une température comfortable.

Utilisez la molette d'orientation, place sur chaque aérateur, pour diriger la sortie de l'air pulsé vers le haut, le milieu ou le bas.
N'utilise pas le système «AIRWAVE» en cas d'installation d'un siège infant en place passager avant.
En mode STOP du Stop & Start, le système «AIRWAVE» ne fonctionne plus.
Commande des sièges chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peut-vent être chauffés séparément.
Utilisez la molette de réglage, place sur le côte de chaque siege avant, pour allumer et désirir le niveau de chauffage désiré :
0:Arrêt.
1:Faible.
2:Moyen.
3:Fort.

MÉMORISATION DES POSITIONS DE CONDUITE
Système prénant en compte les réglages électriques du siège conducteur et des rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de memoriser deux positions à l'aide des touches sur le côte du siège conducteur.

Mémorisation d'une position
Avec les touches M / 1 / 2
Mettez le contact.
Reglez votre siège et vos rétroviseurs extérieurs.
Appuyez sur la touche M, puis dans les quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation.
La mémorisation d'une nouvelle position annule la précédente.
Rappel d'une position méorisée
Avec la touche 1 ou 2
Maintenez enfoncée la touche 1 ou 2 jusqu'à ce que le signal sonore retentisse pour vous indiquer la fin du réglage.
! Contact coupé, après quelques rappels de position consécutifs, la fonction sera neutralisée jusqu'à demarrage du moteur, afin de ne pas décharger la batterie.
SIÉGES ARRIÈRE
Banquette fixe à deux places équipée d'arceaux de sécurité pour garantir votre protection en cas de retournement.

Les appuis-tete arriere sont fixes. Ceux-ci integrent les arceaux de sécurité (voir rubrique «Sécurité - Arceaux de sécurité»).
La banquette arrirée peut être équipée d'un accouidor de comport escamtable au centre de son dossier.
Ne posez pas de vêtement sur les appuis-tête arrrière. Consultez le réseau PEUGEOT pour lechioir de housses adaptées.
RETROVISEURS

Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d'un miroir régliable permettant la vision arrrière laterale nécessaire aux situations de dépas-. sement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit.
Désembuage - Dégivrage

Si vous Vehicle en est équi-pé, le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue en appuyant sur la commande de dégivrage
de la lunette arrêté (voir paragraphe «Désembuage - Dégivrage de la lunette arrêté»).
Réglage

Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
Deplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage.
Replace la commande A en position centrale.
! Les objets observés sont en réalité plus pres qu'ils ne paraisent.
Prenez cela en compte pour appréciencer correctement la distance avec les vehicules venant de l'arrêté.
Rabattement
De l'extérieur; verrouillez le vehicule à l'aide de la télécommande ou de la cle.
De l'intérieur; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l'arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A,ils ne se déploieront pas au déverrouillage du vehicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A.
Déplolement
De l'extérieur; déverrouillez le vehicule à l'aide de la télécommande ou de la clé.
De l'intérieur; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l'arrière.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
En cas de nécessité, les rétroviseurs peuvent être rabattus manuellement.
Inclinaison automatique à la marche arrrière
Système perceptant d'observer le sol lors des manoeuvres de stationnement en marche arrière.

Programmation
Mateur tournant, engagez la marche arrriere.
Sélectionnez et réglez successivement les rétroviseurs gauche et droit.
La mémorisation du réglage est immé
diate.
Mise en marche
Moteur tournant, engagez la marche arriere.
Deplacez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
Le miroir du rétroviseur sélectionné s'incline vers le bas, conformément à sa programmation.
Arrêt
Désengagez la marche arrière et attendez dix secondes.
ou
Replace la commande A en position centrale.
Le miroir du rétroviseur revient à sa position initiale.
Celui-ci revient également à sa position initiale :
- si la vitesse dépasse 10 km/h,
- si le moteur est arrêté.
Rétroviseur interieur
Miroir régliable permettant la vision arriere centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cette permet de réduire la gène du conducteur en cas de faisceau d'éclairage des vehicules qui le suivent, solil...
! Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être régles pour réduire «l'angle mort».
Modèle jour/nuit automatique

Grac à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du vehicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d'assurer une visibilité optime lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement des que la marche arrêté est enclenchée.
RéGLAGE DU VOLANT

A l'arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant.
Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite.
Poussez la commande pour verrouiller le volant.
! Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuees vehicule a l'arrêt.
CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
Système permettant l'ouverture et la fermetre centralisées du vehicule avec la serrure ou à distance, ainsi que celles des rangelings interieurs (boite à gants et accoudoir avant). Il assure également la localisation et le démarriage du vehicule, ainsi qu'une protection contre le vol.

Ouverture du vehicule
Dépliage de la clé
Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier.
Déverrouillage total avec la télécommande

Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le vehicule.
Déverrouillage total avec la clé
Tournez la clé vers l'avant dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le vehicule.
Les feuixindicateurs de direction clignotentpendantquelques secondes.
Le déverrouillage centralisé déverrouille également la boite à gants et le compartment de l'accoudoir avant.
En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l'alarme est désactivée.
Déverrouillage sélectif avec la télécommande

Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur.
Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller la porte passager et le coffre.
Les feuixindicateurs de direction clignotentpendantquelques secondes.
En fonction de votre version, les rétroviseurs externiers se déploient, l'alarme est désactivée.

Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par le menu de configuration du vehicule.
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Déverrouillage et entrebaillement du coffre

Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton pour déverrouiller le coffre. Celui-ci s'entrebaille legement.
Cette action déverrouille préalablement le vehicule.
Fermeture du vehicule
Verrouillage simple avec la télécommande

Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le vehicule.
Verrouillage simple avec la clé
Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totallement le vehicule.
Les feuixindicateurs de direction s'allumentpendantquelques secondes.
Le verrouillage centralisé verrouille également la boîte à gants et le compartment de l'accoudoir avant.
En fonction de votre version, les rétroviseurs externiers se rabattent, l'alarme est activée.
Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Après un déverrouillage du vehicule sans action sur une porte ou le coffre, le reverrouillage automatique du vehicule au bout de trente secondes ne réactive pas l'alarme.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Super-verrouillage avec la télécommande

Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totallement le vehicule.
Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour super-verrouiller le vehicule.
Super-verrouillage avec la clé
Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le vehicule.
Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l'arrière pour super-verrouiller le vehicule.
Les feuixindicateurs de direction s'allumentpendantquelques secondes.
En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l'alarme est activée.
Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et interieures des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle.
Ne laissiez donc jamais personne à l'intérieur du vehicule, quand celui ci est super-verrouillé.

Repliage de la clé
Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton lors du repliage de la clé, vous risquez d'endommager le mecanisme.
Localisation du vehicule

Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre vehicule verrouillé sur un parc de stationnement.
Ceci est signalé par l'allumage des pla-fonniers et des spots latéraux, ainsi que le clignotement des faux indicateurs de direction pendant quelques secondes.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction.

En cas de dysfonctionnement, vous étes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran.
Dans ce cas, sauf le vehicule ne demarrera pas ; consultez rapidement le réseau PEUGEOT.
Gardez précieusement, hors de votre vehicule, l'etiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l'acquisition de votre vehicule.
Démarrage du vehicule
Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de dé-marrage.
Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage).
Dés que le moteur tourne, relâchez la clé.

Arrêt du vehicule
Immobilisez le vehicule.
Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop).
Retirez la clé du contacteur.
La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage.
Oubli de la clé
A l'ouverture de la portec conducteur, un message d'alerte s'affiche, accompagne d'un signal sonore, pour vous rappeler que la clé est restee dans le contacteur en position 1 (Stop).
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenché automatiquement au bout d'une heures.
Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact).
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre vehicule.
Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre vehicule.
Dans un deuxième temps, réinitialis-sez la télécommande.
Réinitialisation
Coupe le contact.
Remettez la clé en position 2 (Contact).
Appuyez aussitot sur le cadenas fermé pendant quelques secondes.
Coupe le contact et retirez la clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
Si le problème persiste, consultezrapidement le réseau PEUGEOT.
Changement de la pile

Pile ref.: CR1620 / 3 volts.

En cas de pile usée, vous estes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message.
Déclippez le boitier à l'aide d'une piece de monnaie au niveau de l'encôche.
Faites glisser la pile usée hors de son logement.
Faites glisser la pile neue dans son logement en respectant le sens d'origine.
Clippez le boftier.
Réinitialisez la télécommande.
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du vehicule, votre piece d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés.
Le réseau PEUGEOT pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Telecommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulation pas dans vos poches au risque de déverrouiller le vehicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre vehicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il seraient alors nécessaire de proceder à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du vehicule
Rouler avec les portes verrouillées peut donc restreirer l'accès des secours dans l'habitaté plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte durée.
Dans tous les cas, retirez impératifement la clé du contacteur en quittant le vehicule.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un vehicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau PEUGEOT, afin d'être sur que seules vos clés permettent l'accès et le démarriage de votre vehicule.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agrée.
ALARME
Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure les types de surveillance suivants :
- Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du vehicule.
L'alarme se déclenché si quelqu'un essaire d'ouvrir une porte, le coffre, le capot...
Volumétrique
Le système contrôle la variation de volumé dans l'habitacle.
L'alarme se déclenché si quelqu'un brise une vitre, pénétre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du vehicule.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses composants.
L'alarme se déclenché en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Fermeture du vehicule avec système d'alarme complet

Activation
Coupe le contact et sortie du vehicule.
Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande.
Le système de surveillance est actif : levoyant du bouton clignote toutes les secondes.
Après l'appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande, la surveillance périmétrique est activée après un début de 5 secondes et la surveillance volumétrique, après un début de 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le vehicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un-delai de 45 secondes en même temps que la surveillance volumétrique.
Après un déverrouillage du vehicule sans action sur une porte ou le coffre, le reverrouillage automatique du vehicule au bout de trente secondes ne réactive pas l'alarme.
Neutralisation
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
Le système d'alarme est neutralisé : le voyant du bouton s'eteint.
Fermeture du vehicule avec surveillance périmétrique seule
Neutralisez la surveillance volumétrique pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme :
- laisser un animal dans le vehicule,
- laisser une vitre entrouverte,
- le lavage de votre vehicule.
Neutralisation de la surveillance volumétrique
Coupe le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu'à l'allumage fixe duvoyant.
Sortez du vehicule.
Appuyez immédiatement sur le bouton de verrouillage de la télécommande.
Seule la surveillance périmétrique est activée: levoyant du bouton clignote toutes les secondes.
Pour etre prise en compte, cette neutralisation doit etre effectuee après chaque coupure de contact. En configuration «cabriolet», la surveillance volumetrique est neutralisée automatiquement.
Réactivation de la surveillance volumétrique
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour neutraliser la surveillance périmétrique.
Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande pour activer l'ensemble des surveillances.
Levoyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des faux indicateurs de direction.
! Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme.
Au déverrouillage du vehicule à la télécommande, le clignotement rapide duvoyant du bouton vous informque que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance:
Deverrouille le vehicule avec la clé dans la serrure de la porte conduc-. teur.
Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenché.
Mettez le contact; l'alarme s'arrête. Levoyant du bouton s'eteint.
Fermeture du vehicule sans activer l'alarme
Verrouillez ou super-verrouillez le vehicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe duvoyant du bouton indique le dysfonciationnement du système.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Activation automatique*
2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s'active automatiquement.
Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le vehicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
* Suivant destination.
LEVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Équipés d'un système de protection en cas de pincement sur les vitres avant et d'un système de commande des quatre vitres sur tous les modèles.

- Lève-vitre électrique conducteur.
- Lève-vitre électrique passager.
- Lève-vitre électrique arrêté droit.
- Lève-vitre électrique arrêté gauche.
- Neutralisation des lève-vitres à l'arrière.
Lève-vitres électriques séquentiels
Vous dispose de deux possibilités :
mode manuel
Appuyez sur la commande 1 ou ti-rez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dés que vous relâchez la commande.
mode automatique
Appuyez sur la commande 1 ou ti-rez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement, après avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.
La remontée des vitres arrrière est dépourvue de mode automatique et de fonction antipincement.
Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu'au verrouillage du vehicule après l'ouverture d'une porte.
En cas d'impossibilité de manoeuvrer la vitre passager à partir de la platine de commande de la portec conducteur, réalisez l'opération à partir de celle de la portec passager.
Antipincement des vitres avant
En mode automatique, lorsque la vitre avant remonte et rencontres un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement.
En cas d'ouverture intempéstive de la vitre lors d'une demande de fermeture (par exemple, en cas de gel):
appuyez sur la commande jusqu'à l'ouverture complete,
Puis tirez-la aussitot jusqu'à la fermeture,
继续保持在巴黎的命令中,直到1945年。
maintenez encore la commande pendant environ trois secondes après la fermetre.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
Neutralisation des lève-vitres à l'arrière
Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrêtée qu'elle que soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrêtè sont neutralisées.
Voyant eteint, les commandes arriere sont activées.
Commande des quatre vitres
Cette commande permet d'actionner l'ouverture ou la fermetre de toutes les vitres à la fois.

Appuyez sur la commande 6 et relachez-la. Les vitres s'ouvrent complètement.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement des vitres.
ou
Tirez la commande 6 et maintenez-la dans cette position. Les vitres se fermentent complètement.
Si vous la relâchéz avant la fermetre complète, les vitres s'arrêtent.
Le fonctionnement de cette commande est sous l'entière responsabilité du conducteur.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement, vousdezvez réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres. Pour chacune des commandes de la platine, côte conducteur :
relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu'à la fermetre complète,
maintenez encore la commande pendant environ trois secondes après la fermeture,
appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre,
une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
i) This procedure reinitialise the fonctionnement des lève-vitres et l'entretabillagement automatique des vitres de porte.
Retireez toutjours la clé de contact en quittant le vehicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous doivent inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des leve-vitres passagers, le conducteur doit s'assurer que personne n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
PORTES
Ouverture
De l'extérieur

Aprese déverrouillage total du vehicule à la télécommande ou à la clé, saisissez la poignée de porte, puis tirez-la.
La vitre descend automatiquement de quelques millimètres pour permettre l'ouverture de la porte.
Si vous laissez la porte ouverte plus d'une minute, la vente remonte.
Tirez de nouveau la poignée pour réactiver le système.

En cas de gel, la présence de givre peut:gérer l'entrebaillement automatique de la vitre ; dégazez le givre qui a pu se former le long du joint inférieur, situé à la base de la vitre.
Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur pourrait être ouverte.
De l'intérieur

Tirez la commande de porte pour ouvrir la porte ; cette-ci déverrouille tout le vehicule.
La vitre descend automatiquement de quelques millimétres pour permettre l'ouverture de la porte.
Déverrouillage sélectif activé :
- la commande de porte conduc-. teur déverrouille uniquement la portec conducteur,
- la commande de porte passagier déverrouille la porte passager et le coffre.
Les commandes interieures des portes sont inopérantes, lorsque le vehicule est super-verrouillé.
Fermeture
La vitre remonte automatiquement au bout de quelques secondes et s'ajuste pour assurer une parfaite etancheté à la fermetre.
! Faites attention au risque de pincement lors de la remontée automatique de la vente à la fermeture de la porte.
Lorsqu'une porte est mal fermée :

-
moteur tournant, ce te-moin s'allume, accom-pagné d'un message sur l'écran pendant quelques secondes,
-
vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran pendant quelques secondes.
Lors d'un lavage de votre vehicule :
au préalable, verrouillez le vehicule à la télécommande ou à la clé,
- évitez d'arroser la partie supérieure des vitres,
- maintenez l'extrémité de la lance haute-pression à au moins 1 mètre des vitres et joints de porte.
Commande de verrouillage centralisé
Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes et le coffre de l'intérieur.

Verrouillage
Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le vehicule.
Levoyant rouge du bouton s'allume.
Si l'une des portes ou le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé de l'intérieur ne s'effectue pas.
La boîte à gants et le compartment de l'accoudoir avant ne sont pas verrouillés pour rester accessibles.
Déverrouillage
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour déverrouiller le vehicule.
Levoyant rouge du bouton s'eteint.
En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur
Quand le vehicule est verrouillé ou super-verrouillé de l'extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton est inopérant.
En verrouillage simple, tirez la commande interieure de porte pour déverrouiller le vehicule.
En super-verrouillage, utilisez nécessairement la télécommande ou la clé pour déverrouiller le vehicule.
Sécurité anti-aggression
Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatique.
Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif.
Déverrouillage
Au-dessus de 10km / h appuyez sur ce bouton pour déverrouiller momentanément les portes et le cofre.
Activation

Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton.
Un message de confirmation apparait sur l'écran multifonction.
Neutralisation
Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur ce bouton.
Un message de confirmation apparait sur I'ecran multifonction.
Verrouillage de secours
Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de défaillence du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie.
Verrouillage de la porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite.
Déverrouillage de la portec conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche.
Verrouillage de la porte passager

A l'aide de la clé, retirez le capuchon noir situé sur le chant de porte.
Insérez la clé sans forcer dans la cavité puis, sans tourner, déplacez latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte.
Retirez la clé et remettez le capuchon en place.
Déverrouillage de la porte passager
Tirez la commande intérieure d'ouverture de porte.
COFFRE
Déverrouillage et entrebâtissement du coffre

Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton pour déverrouiller le coffre. Celui-ci s'entrebaille legement.
Cette action déverrouille également les portes.
Ouverture
Apres déverrouillage du coffre ou du vehicule à la télécommande ou à la clé, appuyez sur la commande d'ouverture, puis soulevez le volet de coffre.

En cas de panne de la batterie, le coffre est condemné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Déverrouillage sélectif activé, le coffre poursra également être ouvert au second appui sur le cadenas ouvert de la télécommande.
Protection antivol du coffre
Le coffre est concu pour rester inviolable, meme en configuration «cabriolet», si le vehicule a ete verrouille au prealable.
Ainsi, vehicule verrouillé et toit ouvert, le coffre ne peut pas être déverrouillé :
- par action sur la commande d'ouverture interieure de porte,
- par appui sur la commande centralisée manuelle A, clé absente du contacteur.

Fermetre
Abaissez le volet de coffre, à l'aide d'une des poignées de préhension interieures, jusqu'en position horizontale.
Appuyez fermement sur le dessus du volet de coffre, au-dessus du troisieme feu de stop, en l'accompagnant jusqu'à sa fermeture complete.

Lorsque le volet de coffre est mal fermé :

-
moteur tournant, ce témoin s'allume, accompagné d'un message sur l'écran pendant quelques secondes,
-
vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran pendant quelques secondes.
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Capacité du réservoir : 60 litres environ.
Lorsque le niveau mini du réserve est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompné d'un signal sonore et d'un
message d'alerte. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant.
Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparait à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. En roulant, ce signal sonore et l'affichage du message d'alerte sont repétés à une fréquence d'autant plus élevé que le niveau de carburant se rapproche de «0».
Faites impératifement un complément de carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également à la rubrique «Vérifications».
Remplissage
Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant.
!Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais un replissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP;coupez impérativement le contact avec la clé.
Pour réaliser le replissage en toute sécurité :
arrêtez impérativement le moteur,
ouvre la trappe à carburant,
introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche,
retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face interieure de la trappe,
effectuez le plein du réservoir, mais n'insistez pas au-delà de la 3eme coupure du pistonot ; ceci pourrait engender des dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
remettez le bouchon en place,
tournez la clé vers la droite, puis ré-tirez-la du bouchon,
refermez la trappe.
Anomalie de fonctionnement
Un dysfonctionnement de la jauge à carburant est signalé par un return à zéro de l'aiguille de l'indicateur du niveau de carburant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.


Tant que le bouchon n'est pas remis sur le réserveir, la clé ne peut être retiree de la serrure.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquee par l'étanchéité du circuit de carburant.
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 ou E24 (contenant 10% ou 24% d'ethanol), conformes aux normes europeennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à 85% d'ethanol) sont exclusivement réservés aux seuls vehicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (vehicules BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter la norme européen EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des vehicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu'à 100% d'ethanol (type E100).
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel; toutefois, cette utilisation est conditionné par l'application stricte des conditions particulières d'entretien. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant).
DETROMPEUR CARBURANT (DIESEL)*
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un vehicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détourpeur apparait lorsque le bouchon est retire.

Fonctionnement
Lors de son introduction dans votre réserveir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le voit. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un piston de type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le replissage du réserve.
Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant etre differents selon les pays, la presence du detrompeur peut rendre le replissage du réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau PEUGEOT si votre vehicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez.
- Suivant destination.
COMMANDES D'ÉCLAIRAGEEXTÉRIEUR
Dispositif de selection et de commande des différents feuels avant et arrriere assurant l'éclairage du vehicule.
Éclairage principal
Les différents feuels avant et arrière du vehicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques :
desfeuxdeposition,pouretrevu,
des yeux de croissement pour voir sans éblouir les autres conducteurs,
des feuix de route pour bien voir en cas de route dégagée.
Éclairage additionnel
D'autres frais sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite :
- un feu antibrouillard arrêté pour être vu de loin,
des projecteurs antibrouillard avant pour mistroux voir encore,
des feuix directionnels pour mieux voir dans les virages,
des feuixdiurnes pouretre vu de jour.
Programmations
Vous avez la possibilité de paramétrr ceteraines fonctions :
- feuxdiurnes,
- allumage automatique des feuix,
- éclairage directionnel,
- éclairage d'accompagnement.
Commandes manuelles

Les commandes d'allumage s'effectuement directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B.
A. Bague de selection du mode d'éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère.

Feux éteints.
AUTO
Allumage automatique des feu.

Feux de position.
#
Feux de croissement ou de route.
B. Manette d'inversion des frais : tirezzla vers vous pour permuter l'allumage des frais de croissement / frais de route.
Dans les modes feuels et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feuels de route («appel de phares») tant qu'il maintain la manette tirée.
Affichages
L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné.
C. Bague de selection des feuix antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les frais de croissement et de route.


Projecteurs et feu antibrouillard.
Donnez une impulsion en tournant la bague C:
vers l'avant une 1ere fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant,
vers l'avant une 2eme fois pour allumer le feu antibrouillard arriere,
vers l'arriere une 1ere fois pour eteindre le feu antibrouillard arriere,
vers l'arriere une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec modele AUTO) ou lors d'une coupure manuelle des feux de croissement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés.
Tournez la bague vers l'arrière pour eteindre les feuix antibouillard, les feu des positions s'eteindront alors.
! Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblour les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous impartient d'allumer manuellement les yeux antibrouillard et les yeux de croissement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante.
N'oubliez pas d'eteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrirée des qu'ils ne sont plus nécessaires.
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des deux arriere est normalise; celle-ci disparait quelques minutes après l'allumage des feu.
Extinction des feuix à la coupure du contact
A la coupure du contact, tous les feuels s'eteignent instantanément, sauf les feuels de croissement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé.
Allumage des yeux après la coupure du contact
Pour réactiver la commande d'éclairage, tournez la bague A en position «0» - deux étents, puis sur la position de votre choix.
A l'ouverture de la portec conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feuys sont allumés.
L'éclairage, à l'exception des feu de position, sera coupé automatique au bout d'une durée maxime de trente minutes pour ne pas décharger la batterie.
Feux à diodes électroluminescentes

Ils s'éclairentèsle démarrage du moteur.
Selon le pays de destination, ils assurent les fonctions de :
- deux diurnes* en mode jour et deux de position en mode nuit (en deux diurnes, l'intensité lumineuse est plus forte),
ou - deux de position en modes jour et nuit.
En presence des feuux diodes electroluminescentes, les ampoules à filament des feuels diurnes / de position des blocs optiques avant sont inactives.
- fonction paramétrable par le menu de configuration du vehicule.
Feux diurnes
Eclairage de jour, obligatoire dans certains pays, qui s'active automatiquement des le demarrage du moteur, permettant une meilleure visibilité du vehicule par les autres usagers.
Cette fonction est assurée :
- pour les pays où la réglementation l'impose,
par l'allumage des feuels de croisement associé à l'allumage des feuels de position et des feuels de plaque minéralogique ; cette fonction ne peut pas été neutralisée.
- pour les autres pays de commercialisation,
par l'allumage de feuks dédiés à diodes électroluminescentes ; cette fonction peut être activée ou neutralisée en passant par le menu de configuration du vehicule.
La commande d'éclairage doit être placée sur la position «0» ou «AUTO» (mode jour).
La neutralisation des feuux diurnes est effective après la manipulation de la commande d'éclairage ou après le prochain démarrage du moteur; l'activation est prise en compte immédiatement.
Le poste de conduite (combiné, écran multifonction, façade d'air conditionné...) ne s'écaille pas, sauf lors du passage en mode nuit, allumage manuel ou automatique des feu.
Eclairage d'accompagnement manuel
L'allumage-temporaire des feuels de croisement, après avoir coupé le contact du vehicule, facilitite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.

Mise en service
Contact coupé, faites un «appel de phares» à l'aide de la commande d'éclairage.
Un nouvel «appeil de phares» arrêté la fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné.
Allumage automatique des feuix
A l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de détction d'une faible luminosité externe, les feuels de plaque minéologique, de position et de croissement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détction de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les yeux s'eteignent automatique-ment.

Mise en service
Tournez la bague en position «AUTO». L'activation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message sur l'écran.
Arrêt
Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message sur l'écran.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, ce te moin s'affiche au combiné et/ou un mes
sage apparait sur I'ecran, accompagné d'un signal sonore.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
! Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feuves ne s'allumeront donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de luminosité, couple au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le retroviseur interieur; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
Éclairage d'accompagnement automatique
Lorsque la fonction allumage automatique des feuels est activée (commande d'éclairage sur la position «AUTO»), en cas de faible luminosité, les feuels de croissement s'allument automatiquement à la coupure du contact.
Programmation

L'activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables par le menu de configuration du vehicule.
ÉCLAIRAGE D'ACCUEIL EXTERIEUR
L'allumage à distance des yeux et des spots latéraux facilité votre approche du vehicule en cas de faible luminosité. Il s'active en fonction de l'intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité.
Mise en service
Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande.
Les feu des croisements et de position, ainsi que les spots lateraux, situés dans les rétroviseurs extérieurs, s'allument ; leur vehicule est également déverrouillé.
Arrêt
L'éclairage d'accueil extérieur s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné, à la mise du contact ou au verrouillage du vehicule.
La durée de l'éclairage d'accueil est associée et identique à celle de l'éclairage d'accompagnement automatique.
RéGLAGE MANUEL DES PROJECTEURS HALOGENES

Pour ne pas gérer les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être régliés en hauteur, en fonction de la charge du vehiclule.
- 1 ou 2 personnes aux places avant.
- 3 personnes.
- 4 personnes.
--. Reglage intermédiaire. - 4 personnes + charges maximes autorisées.
--. Réglage intermédiaire. - Conducteur + charges maximes autorisées.
Réglage initial en position «0».
RéGLAGE AUTOMATIQUE DES PROJECTEURS AU XENON

Pour ne pas gérer les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du vehicule.

En cas de dysfonctionnement, ce témoin et/ou le témoin de service s'affiche au combiné, arrivagé d'un signal so
nore et d'un message sur I'écran.
Le système met alors vos projecteurs en position)basse.
! Ne touchez pas aux lampes au xénon.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifie.
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays ou le côte de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre vehicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos yeux de croissement afin de ne pas éblour les conducteurs des vehicules venant en face.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL
En feu des croisements ou en feu des route, cette fonction permet au faisceau lumineux de mistré éclairer le bord de la route dans les virages.
L'utilisation de cette fonction, à partir d'environ 20 km/h et associée uniquement aux lampes au xénon, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage.

avec éclairage directionnel

sans éclairage directionnel
Programmation

L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du vehicule.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d'un message sur l'écran.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
À vitesse nulle ou très faible ou à l'enclenchement de la marche arrière, cette fonction est inactive. L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.
COMMANDES D'ESSUIE-VITRE
Dispositif de sélection et de commande des différents balayages de l'essuie-vitre avant assurant l'évacuation de l'eau de pluie et le nettoyage du pare-brise.
Programmation
Un mode de commande automatique est également disponible, tel que le balayage automatique pour l'essuie-vitre avant.
Fonctionnement manuel de l'essuie-vitre avant

Cette commande permet de selectionner la cadence de balayage appropriée en fonction des conditions climatiques.

AUTO ↓ Automatique, puis au coup par coup (voir la rubrique correspondante).
Lave-vitre avant et lave-projecteurs

Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque les yeux de croissement ou les yeux de route sont allumés, vehicule roulant.
Pour réduire la consommation du liquide de lave-projecteurs, ceux-ci ne fonctionnent que toutes les 7 utilisations du lave-vitre ou tous les 40~km au cours d'un même trajet.
Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs

Pour les vehicules équipés de lave-projecteurs, lorsqu'le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin et/ou le té
moin de service s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.
Au prochain arrêt, replisssez ou faîtes replir, le réservoir de liquide lave-vitre / lave-projecteurs.
Il s'affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande, tant que le réservoir n'est pas rempli.
Balayage automatique avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatique, sans action du conducteur, en cas de détention de pluie (capteur derrière le rétroviseur interieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations.
Il est nécessaire de reactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.

Mise en service
El est commandee manuellement par le conducteur en donnant une impulsion vers le bas sur la commande en position «AUTO».
Elle est arrivagnée d'un message sur l'écran.

Arrêt
Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la commande vers le haut, puis en la replaçant sur la position «0».
Il est arrivagé d'un message sur l'écran.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du ballayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie, coupe au capteur de luminosite et situé au milieu du pare-brise derrière le retroviseur interieur.
Lors d'un lavage en station automatique,neutralisez le balayage automatique.
En hiver, afin de ne pas déteriorer les balais, il est conseilé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.
Position particulière de l'essuie-vitre avant

Cette position permet de dégager les balais de l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de proceder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise.
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticamentel.
Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Pour conserver l'efficacité des essuie-vitres à balais plats, type «flatblade», nous vous conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulierement avec de l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise,
- de les remplacerès les premiers signes d'usure.
PLAFONNIERS


- Plafonnier avant
- Lecteurs de carte
- Plafonnier arrête
Plafonniers avant et arrêté

Dans cette position, le plafonnier s'éCLAIRE progressivement :
- au déverrouillage du vehicule,
- à l'extraction de la clé de contact,
- à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre vehicule.
Il s'eteint progressivement :
au verrouillage du vehicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la derniere porte.

Eteint en permanence.

Eclairage permanent.
En éclairage permanent, vous dispose de différents temps d'allumage :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économique d'énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Lecteurs de carte
Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant.
ÉCLAIRAGE D'AMBIANCE
L'allumage tamise des éclairages de l'habitacle facilité la visibilité dans le vehicule en cas de faible luminosité.

Mise en service
De nuit, les éclairages de pieds et la lampe d'ambiance du plafonnier avant s'allument automatiquement, dés que les feuels de position sont allumés.
Arrêt
L'éclairage d'ambiance s'arrête automatiquement à la coupure des最好的 de position.
Programmation

L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du vehicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
ÉCLAIRAGE D'ACCUEIL INTERIEUR
L'allumage à distance des éclairages de l'habitacle facilité votre entree dans le vehicule en cas de faible luminosite. Il s'active en fonction de l'intensite lumineuse détectee par le capteur de luminosite.
Mise en service
Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande.
Les éclairages de seuil de portes avant, de cave à pieds et les plafonniers s'allument ; cette vehicule est également déverrouillé.
Arrêt
L'éclairage d'accueil interieur s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps, à l'ouverture d'une des portes ou à la mise du contact.
ÉCLAIRAGE DE COFFRE

Votre vehicule est equipope de deux éclairages de coffre ; un premier dans la garniture latorale gauche du coffre et un second dans la garniture interieure du volet de coffre.
Ils s'allument automatiquement à l'ouverture et s'eteignent automatiquement à la fermetre du coffre.
Ils ne sont pas désactivables manuellement.
Vouss dispossez de différents temps d'allumage :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économique d'énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.

AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS
- Pare-soleil
(voir détails en page suivante)
-
Rangement
-
Vide-poches
-
Crochet porte-sac
(voir détails en page suivante)
- Boîte à gants verrouillable et réfrigérable
(voir détails en page suivante)
-
Grands bacs de porte
-
Petits bacs de porte
-
Cendrier éclairé
(voir détails en page suivante)
-
Rangement avec tapis antidérapant
-
Prise accessoires 12 V
(voir détails en page suivante)
- Accoudoir avant verrouillable
(voir détails en page suivante)
- Boîte de rangement
(voir détails en page suivante)
PARE-SOLEIL
Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côte et dispositif de courtoisie avec un miroir éclairé.

Contact mis, relevez le volet d'occultation; le miroir s'éclaire automatiquement.
Ce pare-soileil comprend également un range-ticket.
BOITE À GANTS VERROUILLABLE ET REFRIGERABLE

Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d'une bouteille d'eau, de la documentation de bord du vehicule...
Son couvercle comporte des aménagements dédiés au rangement d'un stylo, d'une paire de lunettes, de jetsons, de cartes, d'une canette...
Elle est également verrouillée ou déverrouillée lors du verrouillage ou du déverrouillage du vehicule à la télécommande ou à la clé.
Pour ouvrir la boîte à gants, soule-vez la poignée.
Elleséclaire à l'ouverture du couvercle.
La boîte à gants est équipée d'une arrivée d'air A, qui peut être ouverte ou fermée. Celle-ci diffuse le même air conditionné que les aérateurs de l'habitacle.
CROCHET PORTE-SAC

Appuyez sur la partie basse du crochet pour le déployer.
Accrochez dessus la lanière de vous sac pour le maintainir.
ACCOUOIR AVANT VERROUILLABLE
Dispositif de comport et de rangement pour le conducteur et le passager avant.
Le couvercle de l'accouvoir est réglaible en hauteur et en longitudinal pour améliorer votre comport.
Son compartment est également verrouillé ou déverrouillé lors du verrouillage ou du déverrouillage du vehicule à la télécommande ou à la clé.
Réglage en hauteur

Relevez le couvercle jusqu'à la position désirée (basse, intermédiaire ou haute).
Si vous le relevez légèrement après la position haute, accompagnez-le dans sa descente jusqu'à sa position basse.
Réglage longitudinal

Faites-le coulisser à fond vers l'avant ou vers l'arrière.
Rangement

Il permet de ranger jusqu'à 6 CD.
Soulevez la palette 1.
Relevez le couvercle à fond.
WIP PLUG - LECTEUR USB

Ce bottier de connexion, composé d'une prise USB, est situé dans l'accouvoir avant.
Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique iPod de generation 5 ou suivantes ou une clé USB.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutedes via les haut-parleurs du vehicule.
Vouspouvezgerescfichierssucce les commandes sous-volant ou la facade del'autoradio et les visualiser sur I'ecran multifonction.
Pendant son utilisation en USB, I'équipement nomade peut se recharger automatiquement.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique «Audio et télématique».
BOITE DE RANGEMENT
Espace de rangement, aménagé à l'arrête de l'accoudoir avant, pour les passagers arrirée.

Pour vider la boite, après ouverture, appuyez sur la languette et sortez-la.
PRISE ACCESSORIES 12 V

Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l'obtraturer et branchez l'adaptateur adequat.
CENDRIER ÉCLAIRE

Tirez le tiroir pour acceder au cendrier.
Pour vider le cendrier, après ouverture, appuyez sur la languette et sortez-le.
SURTAPIS
Dispositif amovible de protection de la moquette.
Montage
Lors de son premier montage, cote conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette.
Démontage
Pour le démonter côte conducteur :
reculez le siège au maximum,
déclippez les fixations,
retirez le surtapis.

Remontage
Pour le remonter cote conducteur :
positionnez correctement le surtapis,
remettez les fixations en appuyant,
verifies laonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà presentses dans le vehicule ; leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologues par PEUGEOT peut:gérer l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologues par PEUGEOT sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.

AMÉNAGEMENTS DU COFFRE
- Anneaux d'arrimage
- Filet de retenue de bagages (voir détails en page suivante)
- Rideau de coffre (voir détails en page suivante)
- Filet derangement
- Sangle de maintainen
- Boîte de rangement (version équi-pée d'un kit de dépannage provisoire de pneumatique)
(voir détails en page suivante) ou
Boîte à outils (version équipée d'une roue de secours homogène)
(voir rubrique «Informations pratiques - Changement d'une roue»)
Filet de retenue de bagages

Accroché aux anneaux d'arrimage, il permet de fixer vos bagages.
Boite de rangement

Relevez le tapis de coffre pour acceder à la boite de rangement.
Accrochez le tapis de coffre à l'aide de sa poignée sur le joint de coffre.
Celle-ci comporte des aménagements dédiés au rangement du filt anti-remous (windstop) et de deux triangles de présignalisation.
En retardant cette boîte, vous accédez au kit de dépannage provisoire de pneumatique et à l'outillage de bord.
Rideau de coffre

En configuration «cabriolet», il permet de délimiter l'espace pour le chargement de vos bagages dans le coffre.
Rideau de coffre déployé, vérifie que les bagages :
- ne le souLEVent jamais,
- ne soient jamais posés dessus.
Celui-ci doit toujours être déployé avant de lancer une manoeuvre d'ouverture de toit (voir rubrique «Prise en main - Ouvrir»).
INDICATEURS DE DIRECTION

Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance.
Droit: relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance.
L'oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsquela la vitesse est supérieure à 60~km / h
SIGNAL DE DÉTRESSE
Système d'alerte visuel par les feuins indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un vehicule.

Appuyez sur ce bouton, les feuins indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des feu de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décelération, les yeux de détresse s'allument automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première accelération.
Vouspouvezegalementleseteindre enappuyant surlebouton.
AVERTISSEUR SONORE
Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un danger imminent.

Appuyez sur l'une des branches du volant.
Utilisé uniquement et modérément l'avertisseur sonore dans lescas suivants:
dangerimmediat,
- dépassement de cycliste ou de piéton,
- approche d'endetroit sans visibilité.
Ce dispositif permet de lancer un appel d'urgence ou d'assistance vers les services de secours ou vers la plateforme PEUGEOT dédiée.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique «Audio et télématique».
SYTEMES D'ASSISTANCE AU FREINAGE
Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d'urgence :
- le système antiblocage des roues (ABS),
- le répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'aide au freinage d'urgence (AFU).
Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre vehicule lors du freinage, en particulier sur revétement dégradé ou glissant.
Activation
Le système d'antiblocage intervient automatiquement, lorsqu'il y a risque de blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se maniférer par de légères vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.
Anomalie de fonctionnement

L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un dysfonctionnement du
système d'antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du vehicule au freinage.

L'allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, arrivagné d'un signal sonore et d'un message sur
l'écran, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du vehicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les mêlures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu'elles soient conformes aux prescriptions du constructeur.
Aide au freinage d'urgence
Système permettant, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optima- le de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Activation
Il se déclenché en fonction de la vitesse d'enforcement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pedale et une augmentation de l'efficacité du freinage.
En cas de freinage d'urgence, ap-puyez tres fortement sans jamais relacher l'effort.
SYSTEMES DE CONTROLLE DE LA TRAJECTOIRE
Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (CDS)
L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues mo-trices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrite le vehicule dans la trajectory souhaitation par le conducteur, dans la limite des lois de la physique.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement actifs à chaque démarche du vehicule.
En cas de problème d'adherence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.

Ceci est signalé par le cligno-tement de ce témoin au combiné.

Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du vehicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble...), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et CDS pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.
Appuyez sur ce bouton, situé au milieu de la planche de bord.
L'allumage duvoyant de ce bouton indique la neutralisation des systèmes ASR et CDS.
Réactivation
Ces systèmes se reactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou a partir de 50~km / h
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour les reactiver manuellement.
Anomalie de fonctionnement

L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un dysfonctionnement de
ces systèmes.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
! Les systèmes ASR/CDS offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes est assure à condition de respecter les préconisations du constructeur sur :
les roues (pneumatiques et jantes),
- les composants de freinage,
- les composants électroniques,
les procédures de montage et d'intervention.
Après un chic, faites vérifier ces systèmes par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
ARCEAUX DE SECURITÉ
Système protégeant, en cas de retournement du vehicule, l'ensemble des occupants attachés avec la ceinture de sécurité.
Les arceaux sont intégrés dans le dossier de la banquette arrêté. Ceux-ci sont repérés par l'inscription « Rollover Protection».

Activation
Ils se déploient simultanément en cas de retournement du vehicule.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système.
! Afin de garantir le bon fonctionnement et le déploiement des arceaux en cas de détention de re-tournement, il est nécessaire :
qu'aucun accessoire non refere- rencep par PEUGEOT ne soit en contact ou fixe sur eux,
qu'aucun objet ne vienne bloquer ou freiner leur course,
- que la zone au-dessus d'eux soit libre de tout objet.
CEINTURES DE SECURITÉ
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de pretension pyrotechnique et de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et lateraux. Selon l'importance du chic, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort attenue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage

Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la boute.
Accompagne l'enroulement de la ceinture.
Alerte de non-bouclage / débouclage de ceinture

A la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture.
A partir d'environ 20~km / h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d'un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture.
Afficheur des témoins de non-bouclage / débouclage de ceinture

- Témoin de non-bouclage / débou-clage de ceintures avant et/ou arrêté.
- Témoin de ceinture avant gauche.
- Témoin de ceinture avant droite.
- Témoin de ceinture arrêté droit.
- Témoin de ceinture arrêté gauche.
Dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, le témoin correspondant 2 ou 3 s'allume en rouge, si la ceinture n'est pas bouclée ou est débouclée.
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrirè sont équipées cha-cune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un enrouleur avec limiteur d'effort.
Verrouillage
Retirez la sangle du passant A avant toute utilisation.
Tirez la sangle, puis inserez le pene dans la boucle.
Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la boute.
Accompagne l'enroulement de la ceinture.
En configuration «cabriolet», lorsqu'il n'y a pas de passagers auxplaces arrriere, glissez les sangles dans les passants A pour éviter tout flottement des ceintures arriere (uniquement sièges en cuir).

Alerte de débouclage de ceinture
Ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsqu'un ou plusieurs passagers arrêté déboucle sa ceinture.

A partir d'environ 20km / h et pendant deux minutes, ce têmoin clignote accompagné d'un signal sonore croissant.
Passées ces deux minutes, ce témoin resté allumé tant qu'un ou plusieurs passagers arrêté ne boucle pas sa ceinture.
Afficheur des témoins de débouclage de ceinture

A la mise du contact, moteur tournant ou vehicule roulant à une vitesse inférieure à environ 20 km/h, les tiemoins correspondants 4 et 5 s'allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture n'est pas bouclée.
Véhicule roulant à une vitesse supérieure à environ 20km / h le témoin correspondant 4 ou 5 s'allume en rouge, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction, lorsqu'un passager arrêté a déboucle sa ceinture.
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le vehicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinte, car celles-ci ne repliraient pas entierement leur role.
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque cette-ci n'est pas utilisé.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retoulement du vehicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relachant pour qu'elle se rembôbine légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus après du corps,
- doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifier qu'elle ne sevrille pas,
- ne doit maintainir qu'une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage,
ne doit pas etre transformee ou modifieafin de ne pas alterer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre vehicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sanglesprésentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonnexe ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau PEUGEOT.
Apre's rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Recommendations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.
En cas de chocol
En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des pretensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.
Après un chic, faites vérifier et éventulement replacer le système des ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
AIRBAGS
Les airbags ont ete concus pour optimiser la sécurité des occupants en cas de collisions violentes. Ceux-ci complètent I'action des ceintures de sécurité equipes de limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrant et analysent les chocs frontaux et lateraux subs dans les zones de détéction de chic :
en cas de chic violent, les airbags se déploient instantanément et contribuents a moins protégier les occupants du vehicule; aussiôt après le chic, les airbags se dégonfrent rapidement afin de ne générer ni la visibilité, ni la sortie évientuelle des occupants,
- en cas de chocol peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions deutomnent, les airbags ne se deploieront pas ; seule la ceinture de sécurité contribue a assurer notre protection dans ces situations.
! Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.
Cet équipement ne fonctionne qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne fonctionnera pas.
Zones de détention de chocol

A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement du ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se reveler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entrainer une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de chic frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.

Activation
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est neutralisé, en cas de chic frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du vehicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrrière du vehicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tete de l'occupant avant du vehicule et le volant, cote conducteur, et la planche de bord, cote passager, pour amortir sa projection en avant.
Neutralisation
Seul l'airbag frontal passager peut etre neutralise.
Contact coupé, introduizez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager.
Tournez-la en position «OFF».
Puis, retirez-la en maintainant cette position.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège infant «dos à la route» sur le siège passager avant.
Sinon, l'enfant risquerais d'être gravement blessé ou tué lors du déploiation de l'airbag.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags poursraient ne plus se déclencher en cas de chic violent.

A la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager. Il reste allumé pendant toute la durée de neutralisation.
Réactivation
Dès que vous enlevez le siège infant, contact coupé, tournez la commande en position «ON» pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de chic.

A la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager pendant environ
ron une minute, pour signaler l'activation de l'airbag frontal.
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de chocolatéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisation au bassin, au thorax et à la tête.
Les airbags latéraux sont intégrés côte porte :
d'une part, dans l'armature du dossier de siege avant (airbag thorax-bassin),
- d'autre part, dans l'appui-tete avant (airbag tete).

Activation
Ils se déclenchent unilatérallement en cas de chic lésalé violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du vehicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers interieur du vehicule.
Les airbags latéraux s'interposent entre l'occupant avant du vehicule et le panneau de porte correspondant.


Zones de détention de chocol
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Lors d'un chocol ou d'un accrochage léger sur le côté du vehicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher.
Lors d'une collision arrête ou frontale, les airbags ne se déclenchent pas.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié pour verification du système. Les airbags pouraient ne plus se déclencher en cas de chic violent.
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes :
Adoptez une position assise normale et verticale.
Attachez-vous dans toute siege et positionné correctement la ceinture de sécurité.
Ne laïssez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du vehicule, faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier reliqué.
Meme en observant toutes les précautions évoquees, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecond) puis, se dégonfle dans le même temps en evacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisiez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, cote passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Airbags lateraux
Recouvre les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre vehicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT (voir rubrique «Informations pratiques - Accessoires»).
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
Ne fixez ou ne collez rien sur les appuis-tête avant (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiemement de l'airbag léral.
N'approche pas plus que nécessaire le buste de la porte.
GÉNÉRALITÉS SUR LES SIEGES ENFANTS
Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre vehicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optime, voirlez à respecter les consignes suivantes :
- conformément à la reglementation française, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une talle inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*,
statistiquement, les places les plus sures pour le transport des enfants sont les places arrriere de leur vehicule, -
un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporte en position «dos à la route» à l'avant comme à l'arrière.
-
Les règles de transport des enfants sont spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.
SIÉGE ENFANT À L'AVANT*
«Dos à la route»
Lorsqu'un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du vehicule en position longitudinalie intermédiaire, position haute, dossier redresse.
L'airbag passager doit être imperativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquérait d'être gravement blessé ou tue lors du déplolement de l'airbag.

- Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'instructoriste enfant à cette place.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin ajustez le siège passager.
«Face à la route»
Lorsqu'un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du vehicule en position longitudinale intermédiaire, position haute, dossier redresse et laissez l'airbag passager actif.

Siège passager réglé dans la position longitudinale intermédiaire.

DÉSACTIVATION DE L'AIRBAG FRONTAL PASSAGER
! Ne jamais installer de système de retenue pour enfants «dos à la route» sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soileil passager, reprend cette consigne. Conformément à la reglementation en vigueur, vous trouvrez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires.

Airbag passager OFF



Pour plus de détails sur la neutralisation de l'airbag frontal passagier, reportez-vous à la rubrique «Airbags».
| AR | YIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ |
| BG | HIVKORA HE injstalipaierte detckso stolne ha cedalka c AKTINBIPANA hpenda Bb3ДУшА Bb3ГЛABHILAZA. Това можеда пчшини Смьрпriи СЕРИОЗн HAPANRABAHE на deteTo. |
| CS | NIKDY neumist'ujte dětské zádržné, zařízení orientoyané směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANYM chelním AIRBAGEM. Hrožínebezpečí SMRTI DITETE nebo VAŽNÉHO ZRANÉNI. |
| DA | Brug aldrig en bagudvendt barnestol pá et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme. |
| DE | Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFFEVERLETZUNGEN konnen die Folge sein. |
| EL | Mn xŋoŋaŋoŋeɪte NOTE παδικό κάθισμα με ην πλάτη του προς ο εμπρός Μέρος του autoKivntou, σε μία θέαŋ του προστateúειαι από METOПΙΚO αεροσακο που ειαι ENEPTOZ. Autó μπρeíva έχει σαν συνεπεια Π ΘANATO η ΣΟΒΑΡ TPAYMATIΣΜ Μου ΠΑΙΔΙΟΥ |
| EN | NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur |
| ES | NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENÇÃO PARA NÍOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACION SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJIN INFLABLE FRONTAL (AIRBAG) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE. |
| ET | Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga soidusuunas soiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI vioi SURMA. |
| FI | ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistunta selekă ajosuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttoän aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukea-minen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. |
| FR | NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrête sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT |
| HR | NIKADA ne postavljiati djeciu siedalicu ledima u smjeru vožnje na siedalo zašićeno UKLJUCENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT iLi TESKU OZLJEDU djeteta. |
| HU | SOHA ne használjon menetiráynak háttal beszerel't gyermekulést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÜ (BEKAPCSOLT) FRONTLEGZSAKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy sulyos sérulését okozhatja. |
| IT | NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. |
| LT | NIEKADAnejrenkite vaiko prilaikymo priemonés su atgal atgrežtu vaiku ant sédynés, kuri saugoma VEIKIANCIOS priekinés ORO PAGALVÉS. Iśsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI ARBA SUNKIAI TRAUMUOTAS. |
| LV | NAV PIELAUJAMS uzstādīt uz azmuguri vērstu bērnu sēdekliti priekšëjā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZETS priekšëjais DROSIBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisit BÜRNA NÄVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. |
| MT | Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahr lejn l-Airbag attiva, ghaliexista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla |
| NL | Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELJK GEWOND raken. |
| NO | Installer ALDRI et barnesete med rygn mot kjoreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer à bli DREPT erller HARDT SKADET. |
| PL | NIGDY nie instalowac fotelika produktiecego w pozycj «tylem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposažonym w, CZOLOWA PODUSZKE POWIWETRZNA w stanie AKTYWNYM.W przyciwnym razie danecko narazone befindie na SMIERC lub BARDZO POWAŽNE OBRAŽENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej |
| PT | NUNCA instale umsystema de retencion para crianças de costas para a estrada, num banco protegado por um AIRBAG frontal ACTIVADO.Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. |
| RO | Nu instalati NICIODATA unSYSTEM de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPIULULUI sai RANIREA lui GRAVA. |
| RU | BO BCEX CJUYAX 3APPEIÀEÇTÇAmpoьь 歙пальзовытб образецно наазад летсков удегжавошице устюстwo на сидаь, зашиенихом ФУHKLIJOHNYUŞENE ПОДУŠКО BE3ÖPACCHOCTN, установеньену пeredд зим сидаьем.Это может п résвесик ГИБЕЛРЕБЕНКИ пин HAHECEHNIO EMU CEPbE3HbIX TELECHbIX ПОВPEЖDEHNI |
| SK | NIKDY nepoužívajie na prednom sedadle chránomen AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavace zariadenie umiestnene v proti smere jazdy.Моze to spôsobit SMRT, alebo VAŽNE ZRANENIE DIETÁTA. |
| SL | NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbstom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POSKODBE. |
| SR | NIKADA ne koristite deče sedište koje se okrece unazad na sedištu zašićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nas-tupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. |
| SV | Använd ALDRIG en bakátvänd barnstol i ettsä skyddat av en AKTIV AIRBAG framfor det. Det kan orsaka ALLVARLIGA aller DÖDLIGA skador på barnet. |
| TR | KESİNLKLE HAVA YASTİGI AKTIF sedan on kolṭuğa yüzünArkaya:dönük bir;cocuk kolṭuğu yerleşirmeyiniz. Bu ÇOCUGUN ÖLMESİNE veya ÇOK AGIR YARALANMASINA sebep olabilir. |
SIÉGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT
PEUGEOT you propose a gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

L1
S'installe dos à la route.
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg

L2
«KIDDY Comfort Pro»
L'utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg

L4
«KLIIPPAN Optima»
À partir d'environ 6 ans (à partir de 22kg ), seule la rehausse est utilisé.

L5
《RÖMER KIDFIX》
Peut etre fixe sur les ancrages ISOFIX du vehicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
EMPLACEMENT DES SIÉGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la reglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologues en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le vehicule.
| Place | Poids de l'enfant / âge indicatif | |||
| Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 â ≈ 3 ans | De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 â ≈ 6 ans | De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 â ≈ 10 ans | |
| Siège passager avant (c) | ||||
| - fixe - régblable en hauteur | U(R1) U(R2) | U(R1) U(R2) | U(R1) U(R2) | U(R1) U(R2) |
| Sièges arrêté latéraux (d) | U | U | U | U |
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les vehicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.
(d) Pour installer un siège infant, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège infant et aux jambes de l'enfant. Le siège avant peut alors être plus avance que la position longitudinale intermédiaire.
U: place adaptée à l'installation d'un siège infant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel «dos à la route» et/ou «face à la route».
U(R1): idem U, avec le siège du vehicule régle dans la position longitudinale intermédiaire.
U(R2): idem U, avec le siège du vehicule régle dans sa position la plus haute.
FIXATIONS «ISOFIX»
Votrecvhiculea etehomologuesuivant la derniere reglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :


Il s'agit de deux anneaux A pour chaque assise, situés entre le dossier et l'assise du siège du vehicule, signalés par une étiquette.

Ces anneaux sont situés derrière des caches. Pour y acceder :
insérez la clé de contact dans l'encoche du cache,
tirez vers l'avant pour le déclipper et le faire pivoter vers le bas.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siege enfant dans notre vehicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équi-pés de deux verrou qui viennent facilement s'ancrer sur ces anneaux A.
La mauvaise installation d'un siege infant dans un vehicule promet la protection de l'enfant en cas de collision.
Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livre avec le siège infant.
Pour connaître les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX de votre vehicule, consul- tez le tableau récapitatulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX.
SIÉGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR PEUGEOT ET HOMOLOGUÉ POUR VÔTRÉ VÉHICULE
(classe de taille B1)
Groupe 1: de 9 à 18 kg

S'installe uniquement «face à la route».
S'accroche aux anneaux A; fixé sans la sangle haute.
Trois positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du vehicule par la ceinture de sécurité trois points.
Réglez le siège avant du vehicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L'EMPLACEMENT DES SIÉGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européen, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le vehicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège infant, déterminée par une dette comprise entre A et G, est indiquée sur le siège infant à côté du logo ISOFIX.
| Poids de l'enfant / âge indicatif | |||||||||
| Inférieur à 10 kg(groupe 0)Jusqu'à environ6 mois | Inférieur à 10 kg(groupe 0)Inférieur à 13 kg(groupe 0+)Jusqu'à environ1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ | |||||||
| Type de siège infant ISOFIX | Nacelle* | «dos à la route» | «dos à la route» | «face à la route» | |||||
| Classe de taille ISOFIX | F | G | C | D | E | C | D | A | B |
| Sièges enfants ISOFIXuniversels et semi-universelspouvant être installés enplaces arrêtées latérales | X | X | IL-SU | X | IL-SU | IL-SUIL1 | |||
IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit :
- «dos à la route» équipé d'une béquille,
- «face à la route» équipé d'une béquille.
IL1: place adaptée à l'installation du siège infant «RÖMER Duo Plus ISOFIX», homologué spécifique pour votre vehicule. Dans ce vehicule, ce siège infant ISOFIX s'utilise sans la sangle haute.
X: place non adaptée à l'installation d'un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée.
- Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
CONSEILS POUR LES SIÉGES ENFANTS
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Pour l'installation d'un siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifie que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintain fermement le siège enfant sur le siège du vehicule.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifie que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du vehicule, voire en contact si possible.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag passager des qu'un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
N'utilisez pas le système «AIRWAVE» passager en cas d'installation d'un siège enfant en place avant.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passée bien sur les cuisses de l'enfant.
PEUGEOT yous recommende d'utiliser un rehauser ou avec dossier, equipe d'un guide de ceinture au niveau de I'epaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants enfants et sans surveillance dans un vehicule,
- un enfant ou un animal dans un vehicule exposé au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à l'intérieur du vehicule.
FREIN DE STATIONNEMENT

Verrouillage
Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre vehicule.
Déverrouillage
Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage puis abaissez à fond le levier.
Vehicule roulant, l'allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur I'écran multifonction, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserre.
Lors d'un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement et engagez une vitesse.
BOITE MANUELLE 6 VOTESSES
Passage de la 5^eme ou de la 6^eme vitesse
Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse.
Passage de la marche arrière
Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant.

Engagez uniquement la marche arriere, vehicule a l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour facilitier le dé-marrage du moteur:
- sélectionné très longs le point mort,
- appuyez sur la pédale d'em-brayage.
INDICATEUR DE CHANGEMENT DE RAPPORT
Système perceptant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur.
Exemple :
- Vous étés sur le troisième rapport.
- Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur.
L'information apparait dans le combiné, sous la forme d'une flèche.
Sur les vehicules Equipés d'une boite de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement de votre vehicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport (s). Vous pouze suivre cette indication sans passer par les rapportes intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas etre considerees comme obligatoires.En effet,la configuration de la route,la densite de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système.
Cette fonction ne peut pas etre désac-. tivee.

Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de rouage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accelération, freinage,...).
Le système ne propose enaucun cas:
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière,
- de rétrograder.
Avec une boîte de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en mode manuel.
BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE «TIPTRONIC -SYSTEM PORSCHE»
Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au besoin, le comport de l'automatisation intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont proposés :
- le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, avec le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique ou le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence,
- le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
Platine de la boite de vitesses

- Levier de vitesses.
- Bouton «S» (sport).
- Bouton «» (neige).
Positions du levier de vitesses

P. Stationnement.
- Immobilisation du vehicule, frein de stationnement serré ou desseré.
- Demarrage du moteur.
R. Marche arrête.
- Manoeuvres de recul, vehicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
N. Point mort.
- Immobilisation du vehicule, frein de stationnement serré.
- Demarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M. +I Fonctionnement manuel avec passage sequential des six viceses.
Donnez une impulsion vers l'avant pour monter les rapports. ou
Donnez une impulsion vers l'arrière pour descendre les rapports.
Affichages au combiné

Lorsque you déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s'affiche au combiné.
P. Parking (Stationnement).
R. Reverse (Marche arrête).
N. Neutral (Point mort).
D1... D6. Drive (Conduite automatique).
S. Programme sport.
*.Programme neige.
M1... M6. Manual (Conduite séquentielle).
Valeur invalide en fonctionnement manuel.
Démarrage du vehicule
Serrez le frein de stationnement.
Selectionnez la position P ou N.
Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, arrivagne d'un message sur I'ecran.
Moteur tournant, appuyez sur la pedale de frein.
Desserrez le frein de stationnement.
Sélectionnez la position R, D ou M.
Relâchez progressivement la pédale de frein.
Le vehicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accéléer.
! Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est scélectionnée, le vehicule se déplace même sans intervention sur l'accéléateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du vehicule.
Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et selectionnez la position P.
Un message s'affiche si vous tentez de déplacer le levier de vitesse de la position P sans avoir appuyé sur la pédale de frein.
Fonctionnement automatique
Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle seLECTIONne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du vehicule.
D et les rapport sélectionnés automatiquement apparaisent successivement au combiné.
Pour obtenir une accélération maxima sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintain le rapport sélectionné jusqu'àu régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boite de vitesses retrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace.
Lorsque you relevez le pied brusquement de I'accélérateur, la bofte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité.
! Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le vehicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions P ou , tant que le vehicule n'est pas complètement immobilisé.
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien particuliers.
Programme sport «S»
Appuyez sur le bouton «S», une fois le moteur demarré.
La boîte de vitesses privilégie automatique un style de conduite dynamique.

S apparait au combiné.
Programme neige «\*»
Appuyez sur le bouton ««», une fois le moteur demarré.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur routes glissantes.
Ce programme facilité les démarrages et la motticité lorsque les conditions d'adherence sont faibles.

- apparait au combiné.
Retour au fonctionnement automatique
A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton selectionné pour quitter le programme agèné et revenir en mode auto-adaptatif.
Fonctionnement manuel
Selectionnez la position M pour le passage sequentiel des six vitesses.
Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure.
Tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse du vehicule et de régime moteur le permettent; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentarily.

M et les rapportes engagés manuellement apparaisent successivement au combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche.
Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s'effectuer à tout moment.
A l'arrêt ou à très BASSE vitesse, la boîte de vitesse sélectionne automatiquement la vitesse M1.
En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants.
Valeur invalide en fonctionnement manuel

Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (selecteur entre deux positions).
Arrêt du vehicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour etre au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le vehicule.
Si le levier n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparait.
Repositionnez le levier en position P ; le signal sonore s'interrrompt et le message disparait.
Anomalie de fonctionnement

Contact mis, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indiquent un dys
fonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3^ème rapport. Vous pouvez alors dessentir un chic importante en passant de P à R et de N à R. Ce chic est sans risque pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100km / h dans la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Ce tímeoin peut également s'allumer en cas d'ouverture d'une porte.
Vous risquez de detériorer la boîte de vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein,
- si vous forcez, en cas de panne de batterie, le passage du levien de la position P à une autre.

Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionné le levier de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement.
STOP & START
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrentes, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START -ès que vous souhaitez rejopartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
ECO Le témoin «ECO» s'allume au combiné et le moteur se met en voilée :
- avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchéz la pédale d'embrayage.

Si vous vehicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet
à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
Pour votre comport, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le dé-sengagement de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du vehicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée...
En mode STOP du Stop & Start, le système «AIRWAVE» ne fonctionne plus.
N'effectuez jamais un replissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez imperativement le contact avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- la portec conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est débouclée,
- la vitesse du vehicule n'a pas dépasse 10 km/h depuis le dernier démarriage avec la clé,
- le maintien du comport thermique dans l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessités pour assurer le contrôle du système.
ECO
Le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Passage en mode START du moteur

Le témoin «ECO» s'eteint et le moteur redémarre :
- avec une boîte de vitesses manuelle, lorsqu'youe enoncez complètement la pédale d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d'un rapport sans avoir complètement débrayé, un message s'affiche pour vous inciter à renforcer la pédale d'embrayage afin d'assurer le redémarrage du moteur.
Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de comfort, le mode START se déclenché automatiquement lorsque :
- vous ouvre la porte conducteur,
- vous déboucez la ceinture de sécurité conducteur,
- la vitesse du vehicule dépasse 25 km/h avec une boîte de vitesses manuelle,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessités pour assurer le contrôle du système ou du vehicule.
ECO Le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Neutralisation

A tout moment, appuyez sur la commande «ECO OFF» pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la commande, arrivagné d'un message sur l'écran.
Si la neutralisation a ete effectuee en mode STOP, le moteur redemarre immediatement.
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande «ECO OFF».
Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l'extinction duvoyant de la commande,accompagne d'un message sur I'écran.
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande «ECO OFF» clignote, puis s'allume fixement.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le vehicule cale. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé.
Entretien
Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.
Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau PEUGEOT ou d'un atelier qualifié).
Le montage d'une batterie non reférencée par PEUGEOT entraîne des risques de dysfonctionnement du système.

Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
DÉTCTION DE SOUSGONFLAGE
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système surville en permanence la pression des quatre pneumatiques, dess que le vehicule est en mouvement.

Des capteurs de pressions sont placés dans la valve de chacun de ces pneumatiques.
Le système déclenché une alerte dés qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détction de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance ni la responsabilité du conducteur.
Ce système ne vous Dispense pas de contrcler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques, ainsi qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prematurée des pneumatiques, notamment en conditions séverisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant.
Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre vehicule sont reportees sur l'etiquette de pression des pneumatiques (voir rubrique «Eléments d'identification»).
Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué « à froid » (vehicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Roude de secours
N'oubliez pas de contrôle égale-ment la pression de gonflage de la roue de secours.
Si vous vécicule est équipé d'une roue de secours en aluminium, celle-ci comporte également un capteur.
Si vous véchicule est équipé d'une roue de secours en tôle, céclic peut composer un capteur*. Vérifiez alors la présence ou non d'un capteur sur la jante en tôle.
Alerte de sous-gonflage

Ellese traduit par l'allumage fixede temoin,accompagne d'un signal sonore et de I'affchage d'un message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul des pneumatiques, l'affichage d'un pictogramme ou d'un message, selon équipement, permet de l identifier.
La perte de pression detectee n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel.
Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coupes de volant et les freinages brusques.
Arrêtez-vous dés que possible, dés que les conditions de circulation le permettent.
En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement), ou
si vous disposez d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôle à froid la pression des quatre pneumatiques, ou
s'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudèment à vitesse réduite.
L'alerte est maintainue jusqu'au regonflage, la réparation ou le remplacement du ou des pneumatiques concernés.
Anomalie de fonctionnement

L'allumage clignotant puis fixe de ce témoin, accompagné de l'allumage du témoin de service, indique un dysfonctionnement du système.
i Cette alerte s'affiche également lorsqu'au moins une des roues n'est pas equipée de capteur (roue de secours en tole* ou montage d'autres jantes avec des pneumatiques hiver).
Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n'est plus assu-ree.
! Adressez-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié pour vérifier le système ou, après une crevaison, remonter un pneumatique sur la jante d'origine, équiée d'un capteur.
- Suivant version.
LIMITEUR DE VITESSE
Système empêchant le dépassement de la vitesse du vehicule à la valeur programmée par le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pedale d'accélérateur ne produit plus d'effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle: celle-ci nécessite une vitesse programmée d'au moins 30 km/h.
La mise à l'arrêt du limiteur est obtenu par action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pedale d'accéléateur, il est possible de dépasser momentarilyanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact.

Commandes sous-volant
Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.
- Molette de sélection du mode limiter.
- Touche de diminution de la valeur.
- Touche d'augmentation de la valeur.
- Touche de marche / arrêt de la limitation.

Affichages au combiné
Les informations programmées sont re-groupées sur l'afficheur du combiné.
- Indication de marche / arrêt de la limitation.
- Indication de selection du mode limiteur.
- Valeur de la vitesse programmée.
Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.

Programmation
Tournez la molette 1 en position «LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (OFF / Pause).
Il n'est pas nécessaire demettre en marche le limiteur pour regler la vitesse.

Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s'efface entraînant le clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous peuvent ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintainu.
Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4.
Arretez le limiteur en appuyant sur la touche 4: l'afficheur confirme l'arrêt (OFF / Pause).
Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pedale d'accelerateur pour dépasser la vitesse programmee sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pedale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote.
Le return à la vitesse programmée, par décalération volunteer ou non du vehicule, annule automatiquement le clignement.
Retour à la conduite normale
Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est déslectionné.





! En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourrait pas empêcher le vehicule de dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surfapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
RÉGULATEUR DE VITESSE
Système maintainant automatiquement la vitesse du vehicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du vehicule de 40km / h ainsque l'engagement :
duquatrieme rapport en boite de vitessesmanuelle,
en conduite sequentielle, du deuxieme avec la boite de vitesses automatique,
- de la position D en boîte de vitesses automatique.
La mise à l'arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de déclenchement des systèmes CDS/ASR pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d'accéléateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pedale d'accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programme.
Commandes sous-volant

Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.
- Molette de selection du mode régulateur.
- Touche de programmation d'une vitesse / de diminution de la valeur programmée.
- Touche de programmation d'une vitesse / d'augmentation de la valeur programmée.
- Touche d'arrêt / reprise de la régulation.
Le régulateur ne peut, enaucn cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de tousjours laisser les pieds a proximite des pédales.
Affichages au combiné

Les informations programmées sont re-groupées sur l'afficheur du combiné.
- Indication d'arrêt / reprise de la régulation.
- Indication de selection du mode régulateur.
- Valeur de la vitesse programmée.

Programmation
Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (OFF / Pause).
Reglez la vitesse programmée en accélérant jusqu'à la vitesse désiriée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex: 110~km / h ).


Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintainu.
Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4: l'afficheur confirme l'arrêt (OFF / Pause).
Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4.


Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volunteered ou non de la vitesse programmee entraine son clignotement sur l'afficheur.
Le return à la vitesse programmée, par décalération volonte ou non du vehicule, annule automatiquement le clignement.
Retour à la conduite normale
Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est déslectionné.

Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s'efface entraînant le clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

Lorsque la régulation est en marché, soyez vigilant si vous maine nez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre vehicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de force descente, le regulauteur de vitesse ne pourra pas empêcher le vehicule de dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surfapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
A l'aide de capteurs situés dans le parechocs, cette fonction vous signale la proximé de tout obstacle (personne, vehicule, arbre, barrière...) qui entre dans leur champ de détention.
Certains types d'obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison de la présence de zones aveugles.

! Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
Aide au stationnement arrière

La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrriere. Elle est accompagnée d'un signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectue des que vous désengagez la marche arrière.
Aide sonore
L'information de proximite est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le vehicule se rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l'obstacle.
Lorsque la distance «vehicule/obstacle» devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu.
Aide graphique


Elle complete le signal sonore par l'affichage à l'écran multifonction de segments, de plus en plus rapprochés du vehicule. Au plus pres de l'obstacle, le symbole «Danger» s'affiche à l'écran.
Aide au stationnement avant
En complément à l'aide au stationnement arrirée, l'aide au stationnement avant se déclenché des qu'un obstacle est detecté à l'avant et que la vitesse du vehicule reste inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue, si le vehicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle detecté ou dés que la vitesse du vehicule dépasse 10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrrière) permet de reperer si l'obstacle est devant ou derrière.
Neutralisation / Activation de l'aide au stationnement arrêté

La neutralisation ou l'activation de la fonction s'effectue par le menu de configuration du vehicule.
L'etat de la fonction est mémORisé à la coupure du contact.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du système, au passage de la marche arrêté, ce témoin s'affiche au combiné et/ou un mes
sage apparait sur l'écran, accompagné d'un signal sonore (bip court).
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Neutralisation / Activation de l'aide au stationnement avant et arrêté

La neutralisation de la fonction s'effectue par un appui sur ce bouton. Levoyant du bouton s'allume.
Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Levant du bouton s'éteint.
La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-velo (vehicule équipé d'un attelage ou d'un porte-velo recommandé par PEUGEOT).
i Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrriere, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent etre sales.
Certaines sources sonores (motor, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement.
PEUGEOT & TOTAL
Partenaires dans la performance et la réduction de consommation de carburant
L'innovation au service de la performance
Les Equipes de Recherche et de Developpement TOTAL elaborent pour PEUGEOT des lubri-fiants repondant aux dernières innovations techniques des vehicules PEUGEOT.
C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures performances et une durée de vie maxi-male du moteur.
Réduction des émissions polluantes
Les lubrifiants TOTAL sont formulés pour optimiser le rendement des motorisations et la protection des systèmes de post-traitement. Il est crucial de respecter les consignes d'entretien PEUGEOT pour en assurer le bon fonctionnement.


PEUGEOT

TOTAL
CAPOT
Ouverture
Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.

Ouvrez la porte avant gauche.
Tirez la commande interieure A, situee en bas de I'encadrement de la porte.

Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot.

Déclippez la béquille C de son logement.
Fixez la bequille dans le cran pour maintenir le capot ouvert.
L'implantation de la commande interieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée.
N'ouvre pas le capot en cas de vent violent.
Moteur chaud, manipuez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlle).
Fermeture
Sortez la bequille du cran de maintain.
Clippez la bequille dans son logement.
Abaissez le capot et l'chez-le en fin de course.
Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage.
En raison de la presence d'équipements électriques dans le compartment moteur, il est recommendé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
PANNE DE CARBURANT (DIESEL)
Pour les vehicules équipés d'un moteur HDi, en cas de panne seché, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant; reportez-vous au dessin du sous-capot moteur correspondant.
Si le réservoir de votre vehicule est équipé d'un détrompeur, reportez-vous à la rubrique «Détrompeur carburant (Diesel)».
Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas et recommencez la procédure.
Moteur 1,6 litre HDi
Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
Ouvrez le capot moteur.
Si nécessaire, déclippez le cache de style pour acceder à la pompe de réamorce.
Actionnez la pompe de réamorce jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur).
Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencéz).
Sans résultat après quelques tentatives, réactionné la pompé de réamorcegué puis le démarreur.
Remettez en place et clippez le cache de style.
Refermez le capot moteur.
Moteur 2 litres HDi
Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
Ouvrez le capot moteur.
Si nécessaire, déclippez le cache de style pour acceder à la pompe de réamorcegage.
Actionnez la pompé de réamorcage, jusqu'à l' apparition du carburant dans le tuyau transparent.
Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencéz).
Sans résultat après quelques tentatives, réactionné la pompé de réamorcegué puis le démarreur.
Remettez en place, clippez le cache de style et assurez-vous de son clippage.
Refermez le capot moteur.

MOTEURS ESSENCE
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.
- Réservoir de direction assistée.
- Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs.
- Réservoir du liquide de refroidissement.
- Réservoir du liquide de frein.
- Batterie / Fusibles.
- Boite à fusibles.
- Filtre à air.
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de I'huile moteur.



MOTEURS DIESEL
Ils you donnent accès à la verification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant.
- Réservoir de direction assistée.
- Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs.
- Réservoir du liquide de refroidissement.
- Réservoir du liquide de frein.
- Batterie / Fusibles.
- Boite à fusibles.
- Filtre à air.
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.
-
Pompe de réamorçage*.
-
Suivant motorisation.
VÉRIFICATION DES NIVEAUXS
Vérifiez régulierement tous ces niveaux dans le respect du carnet d'entretien et de garanties. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
! Lors d'interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent etre extrementement chaudes (risque de brûture) et le motoventilateur peut semettre en marche à tout instant (meme contact coupé).
Niveau d'huile moteur

La verification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les vehicules d'une jauge électrique, soit jauge manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre vehicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). PEUGEOT vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms.
Vérification avec la jauge manuelle
Reportez-vous aux rubriques «Moteur essence» ou «Moteur Diesel» pour répérez l'emplacement de la jauge manuelle dans le compartment moteur de votre vehicule.
Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement.
Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.
Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel: le niveau correct doit se situer entre les repères A et B.

Si vous constatiez que le niveau est si-tue au-dessus du repere A ou au-dessous du repere B, ne démarrez pas le moteur.
Si le niveau MAXI est dépasse (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impératifement un complément d'huile moteur.
\section*{1. Caracteristiques de l'huile}
Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifie que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur.
Complément d'huile moteur
Reportez-vous aux rubriques «Moteur essence» ou «Moteur Diesel» pour localiser l'emplacement du bouchon du réservoir dans le compartment moteur de votre vehicule.
Désvissez le bouchon du réservoir pour acceder à l'orifice de replissage.
Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incen-die).
Attendez quelques minutes avant de faire une verification du niveau avec la jauge manuelle.
Complétez le niveau, si nécessaire.
Aprese verification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement.
Apre's un appoint d'huile, la verification faite a la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint.
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties pour connaître la périodite de cette operation.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, l'utilisation d'additif dans l'huile moteur est à proscire.
Niveau du liquide de frein

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repere «MAXI」. Sinon, vérifie l'usure des plaquettes de frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties pour connaître la périodicité de cette opération.
\section*{Caracteristiques du liquide}
Ce liquide doit etre conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de direction assistée

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repere «MAXI». Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier.
Niveau du liquide de refroidissement

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repere «MAXI» sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la temperature de ce liquide est regulée par le moto-ventilateur.
Le moto-ventilateur peut semettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourrait se prend dans l'hélice.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heures après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d'eviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomer la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complètez le niveau.
Caracteristiques du liquide
Ce liquide doit etre conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs

Pour les vehicules équipés de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un mesur l'afficheur du combiné.
Complétez le niveau au prochain arrêt du vehicule.
Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtré à particules)

Le niveau minimum du réservevoir d'additif est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtré à particules trop faible.
Produits usages
Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.
Caracteristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
En conditions hivernales, il est recommendé d'utiliser du liquide à base d'alcool éthylique ou de methanol.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectue par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol.
Videz. l'huile usage dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
CONTROLES
Sauf indication contraire, contrôle ces éléments, conformément au carnet d'entretien et de garanties et en fonction de notre motorisation.
Sinon, faites-les contrôle par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Batterie

La batterie est sans entretien.
Neanmoins, vérifie la proprete et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale.
En cas d'opération sur la batterie, reportez-vous à la rubrique «Batterie» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement.

La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indicate l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplacement ou de débranchement, l'intervention exclusive du réseau PEUGEOT ou d'un atelier qualifié.
Filtre à air et filtré habitacle

Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère poussièreuse...) et de l'utilisation du vehicule (conduite urbaine...), change-les si nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtré habitacle encrassé peut déterminer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile

Changez le filtrtre à huile à chaque vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
Filtre à particules (Diesel)

Le début de saturation du filtré à particules est indiqué par l'allumage-temporaire de ce témoin,accompagne d'un signal sonore et d'un message
de risque de colmatage du filtré à particulues.
Dès que les conditions de circulation le permettent, régénèrez le filtré en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du tempsoin.
Si le témoin reste affché, reportez-vous au paragraphe «Niveau d'additif».
Sur un vehicule neuf, les premières opérations de régénération du filtré à particules peuvent s'accap-gner d'odeurs de «brûlé » qui sont parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé du vehicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouze exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échéappement, lors d'accelérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du vehicule et sur l'environnement.
Boîte de vitesses manuelle

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément.
Plaquettes de freins

L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les vehicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire
contrôr l' état des freins, même entre les révisions du vehicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
Frein de stationnement

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Boite de vitesses automatique

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
État d'usure des disques de freins

Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
N'utilise que des produits recommandés par PEUGEOT ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, PEUGEOT seLECTIONne et propose des produits bien spécifiques.
Après un lavage du vehicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectez de légères manoeuvres de freinage pour secher et dégivrer les freins.
KIT DE DÉPANNAGE PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE
Système complet, composé d'un comprésur et d'une cartouché de produit de colmatage, qui vous permet une réparation-temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affector le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Description du kit


Accès au kit

Ce kit est range dans le coffre sous le plancher. Il est installé dans la boîte à outils, située sous la boîte de rangement.
A. Sélecteur de position «Réparation» ou «Gonflage».
B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O».
C. Bouton de dégonflage.
D. Manometre (en bar et p.s.i.).
E. Compartment comprenant :
- un cable avec adaptateur pour prise 12V
divers embouts de gonflage pour accessoires, tels que ballons, pneumatiques de cycle...
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du vehicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage-temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit.
Procedure de réparation
1. Colmatage

Coupez le contact.
Tournez le sélecteur A sur la position «Réparation».
Vérifiez que l'interrupeur B est basculé en position «O».


Déroulez complètement le tuyau blanc G.
Devissez le bouchon du tuyau blanc.
Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer.

Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du vehicule.
Démarrez le vehicule et laissez le moteur tourner.
Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.
! Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d'ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des enfants.

Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en position «l» jusqu'à ce que la pression du pneumatiqueatteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique; ne débranche pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures).

Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre vehicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains.
Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaision.
Arretez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit.
Ne mettez pas en marche le comprisseur avant d'avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se repandrait à l'extérieur.
Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c'est que le pneumatique n'est pas réparable; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre vehicule.
Détction de sous-gonflage
Si le vehicule est équipé de la détction de sous-gonflage, le moyen de sous-gonflage sera toutes allumé après la réparation de la roue jusqu'à la réinitialisation du système par le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
2. Gonflage

Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage».
Déroulez complètement le tuyau noir H.
Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée.

Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du vehicule.
Démarrez de nouveau le vehicule et laissez le moteur tourner.
! Rendez-vous des que possible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Avres diagnostic, le technician yous informera si le pneumatique peut etre réparé ou s'il doit etre remplace.

Ajustez la pression à l'aide du comprisseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l'etiquette de pression des pneumatiques du vehicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquence de pression indique que la fuite n'est pas bien colmatée ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre vehicule.
Retirez le kit, puis rangez-le.
Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuee.
Retrait de la cartouche

Rangez letuyau noir.
Dégagez la base coudee du tuyau blanc.
Maintenez le compresseur verticallement.
Devissez la cartouche par le bas.
! Faites attention aux écoulements de liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacee.
Après utilise, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportez-la dans le réseau PEUGEOT ou à un organisme charge de sa récapération.
N'oubliez pas de vous reapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le comprisseur, sans injection de produit, pour :
- contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques,
- gonfler d'autres accessoires (bal-lons, pneumatiques de cycle...).

Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage».
Déroulez complètement le tuyau noir H.
Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l'accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit.


Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du vehicule.
Démarrez le vehicule et laissez le moteur tourner.
Ajustez la pression à l'aide du compressor (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du vehicule ou de l'accessoire.
Retirez le kit, puis rangez-le.
! Le circuit electrique du vehicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé ou au gonflage d'un élément pneumatique de faible volume.
CHANGEMENT D'UNE ROUE
Mode opératione de remplacement d'une roue défectueuse par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le vehicule.
Accès à l'outillage

Les outils sont installés dans le coffre sous le plancher.
Pour y acceder :
passez en configuration «coupé»,
ouvre le coffre,
soulevez le plancher,
immobilisez-le en accrochant sa poignee au joint de coffre,
déclippez et retirez le boftier support contenant les outils.
Liste de l'outillage

Tous ces outils sont spécifiques à VOtre vehicule. Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
- Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. - Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulevement du vehicule. - Outil démonte-cabochon de vis.
Permit la dépose des enjoliveurs de vis (cabochons) sur les roues aluminium. - Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants).
Permit l'adaptation de la clé dé-monte-roue aux vis spéciales «antivol».
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue, dégazez au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonthe-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remontez l'enjolivre en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main.
Accès à la roue de secours

La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher.
Suivant la destination, la roue de se-cours est en tôle ou en aluminium.
Pour y acceder, voir le paragraphe «Accès à l'outillage».
Retrait de la roue
Devissez la vis centrale jaune.
Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière.
Retirez la roue du coffre.

Remise en place de la roue
Remettez en place la roue dans son logement.
Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis mettez-la en place au centre de la roue.
Serrez à fond jusqu'auCLS le vis centrale pour bien maintainir la roue.

Fixation de la roue de secours en tôle
Si vous vécuule est équipé de roues-aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours en tôle. Le mainiien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis.
Remettez en place le boftier support au centre de la roue et clippez-le.
Detection de sous-gonflage
La roue de secours ne possede pas de capteur. La réparation de la roue crevee doit être effectuee par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

Démontage de la roue

Stationnement du vehicule
Immobilisez le vehicule de façon à ne pas génir la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues.
Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à replacer.
Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du vehicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.
Ne you engagez jamais sous un vehicule levé par un cric ; utilisez une chandelier.
Listedesoperations
Retirez les cabochons sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3.
Montez la douille antivol 4 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol.
Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonthe-roue 1.

Placez le cric 2 en contact avec l'un des deux emplacements avant A ou arrriere B prevus sur le soubas-. sement, le plus proche de la roue a changer.
Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l'axe de la semelle du cric est à l'aplomb de l'emplacement A ou B utilisé.

Levez le vehicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pourmettrefacementensuite la roue de secours(noncrevee).
Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre.
Dégagez la roue.

- position P pour la boîte de vitesses automatique.
Montage de la roue

Listedesoperations
Mettez en place la roue sur le moyeu.
Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonthe-roue 1 équipée de la douille antivol 4.
Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démon- te-roue 1.
Redescendez le vehicule à fond.
Repliez le cric 2 et dégagez-le.


Apre's un changement de roue
Pour ranger correctement la roue crevee dans le coffre, retirez au préalable le cache central.
Faites rapidement contrôle le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Faites rapidement réparer la roue creée et replacez-la aussiôt sur le vehicule.
Quand la roue de secours est différente des autres roues, il est fortement conseilé de rouler avec une prudence accrue.
Bloquez la vis antivol avec la clé dé-monte-roue 1 équipée de la douille antivol 4.
Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonthe-roue 1.
Remontez les cabochons sur cha-cune des vis.
Rangez l'outillage dans le boftier support.

CHÂINES À NEIGE
En condition hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du vehicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type «galette».
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre vehicule :
| Dimensions des pneumatiques chainables | Taille de mailon max. |
| 225/40 R18 | 7 mm |
| 225/45 R17 | 9 mm |
| 215/55 R16 | 9 mm |
| 205/55 R16 | 9 mm |
Conseils d'installation
Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre vehicule sur une surface plane, en bord de route.
Serrez le frein de stationnement et posez eventuellesment des cales sous les roues pour eviter que votre vehicule ne glisse.
Installez les chaines en suivant les instructions fournies par le fabricant.
Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50~km / h
Arrêtez votre vehicule et vérifie que les chaînes sont correctement tendues.
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée.
Evitez de rouler sur route déneige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre vehicule ainsi que la chaussée. Il est recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Si votre vehicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifie qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante.
CHANGEMENT D'UNE LAMPE
! Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêues d'un vernis protecteur :
ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant,
utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre,
en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les faux et leur contour pour éviter de déterminer leur vernis et leur joint d'étanchéité.
! Le changement d'une lampe doit se faire projecteur etant depuis quelques minutes (risque de brûlure grave).
Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas déterminer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neue ayant les mêmes reférence et caractéristiques.
Feux avant
Modèle avec deux halogènes

- Indicateurs de direction (PY21W amber).
- Feux de croisement (H7).
- Feux de route (H1).
- Feux diurnes / de position (diodes).
- Projecteurs antibrouillard (H8).
Modèle avec feuux au xénon et projecteurs directionnels

- Indicateurs de direction (PY21W SV argent).
- Feux de croisement / route directionnels (D1S).
- Feux de route additionnels (H1).
- Feux diurnes / de position (diodes).
- Projecteurs antibrouillard (H8).
Risque d'électrocution
Le remplacement d'une lampe au xénon (D1S) doit être effectué par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Changement des indicateurs de direction

Tournez d'un quart de tour le portelampe et retirez-le.
Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Les lampes de couleur amber ou argent, telles que les indicateurs de direction, doivent etre rempla-ces par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.
! Au remontage, refermez très soignement le couvercle de protection pour garantir l'étanchéité du projecteur.
Changement des yeux de croissement (uniquement sur modèle avec yeux halogenes)

Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette.
Debranchez le connecteur de la lampe.
Ecartez les ressorts pour libre la lampe.
Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Changement des feu x de route halogenes ou feu x de route additionnels


Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette.
Debranche z le connecteur de la lampe.
Serrez les ressorts pour libreter la lampe.
Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré

Insérez un tournevis vers le milieu du répétitureur entre celui-ci et la base du rétroviseur.
Basculez le tournevis pour extraire le repétiteur et retirez-le.
Debranchez le connecteur du repétateur.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour vous le procurer, contactez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Changement des spots lateraux

Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Changement des feuels diurnes / de position

Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes electroluminescentes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Changement des projecteurs antibrouillard

Pour le remplacement de ces lampes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifie.
Feux arrêté


- Feux de stop (diodes).
- Feux de position (diodes).
- Indicateurs de direction (diodes).
- Feu antibrouillard (P21W).
- Feu de recul (P21W).
Changement des faux de stop, de position et d'indicateurs de direction
Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Changement des feuux antibrouillard et de recul
Ces deux lampes se changent de l'extérieur du pare-chocs arrêté :
tournez d'un quart de tour le portelampe et retirez-le,
tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Côté gauche, faites attention de ne pas toucher le pot d'échévement; risque de brûlures, si vous changez la lampe après la coupure du contact.

Changement du troisième feu de stop (diodes)

Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Changement des feu des plaque minéralogique (W5W)

Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent.
Poussez-le vers l'extérieur pour le décliper.
Retirez le transparent.
Tirez la lampe et remplacez-la.
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n'insistez pas sur les projecteurs, les feuels et leur contour pour éviter de déterminer leur vernis et leur joint d'étanchéité.
CHANGEMENT D'UN FUSIBLE

Accès à l'outillage
La pince d'extraction est fixée au dos du couvercle de la boite à fusibles de planche de bord.
Pour y acceder :
tournez la vis d'un quart de tour vers la gauche,
declipez le couvercle en tirant la partie supérieure droite,
dégagez complètement le couvercle et returnez-le,
extrayez le support au dos duquel est fixe la pince.

Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire :
de connaître la cause de la panne et d'y remedier,
d'arrête tous les consommateurs électriques,
d'immobiliser le vehicule et de couper le contact,
de repérer le fusible defectueux à l'aide des tableaux d'affection et des schémas presentés dans les pages suivantes.
Pour intervenir sur unFuse, il est imperatif:
d'utiliser la pince spéciale pour extraire le fuseble de son logement et vérifier l'etat de son filament,
de tousjours remplacer le fusible defecteurs par un fusible d'intensite equivalente (meme couleur) ; une intensite differente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie).
Si la panne se produit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

Bon

Mauvais

Pince
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique de votre vehicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels.
Avant d'insteller d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre vehicule, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre vehicule ou les dysfonctionnements resultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appeareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Fusibles dans la planche de bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche).

Accès aux fusibles
Voir le paragraphe «Accès à l'outillage».

Tableaux des fusibles
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F1 | - | Non utilisé. |
| F2 | 30 A | Masse verrouillage et super-verrouillage. |
| F3 | 5 A | Calculateur airbags et prétensionneurs pyrotechniques. |
| F4 | 10 A | Contacteurs pédale d'embrayage et bi-fonction frein, rétroviseur intéieur électrochrome, air conditionné, capteur d'angle volant, boîte de vitesse automatique, boîtier de commutation et de protection. |
| F5 | 30 A | Lève-vitres séquentiels avant, alimentation rétroviseurs rabattables. |
| F6 | 30 A | Lève-vitres séquentiels arrière, commandes d'ouverture extérieure des portes. |
| F7 | 5 A | Plafonniers avant et arrière, lecteurs de carte, éclairage pare-soleil, éclairage boîte à gants. |
| F8 | 20 A | Autoradio, radiotéléphone, écran multifonction, détention sous-gonflage, rangements intéieurs. |
| F9 | 30 A | Prise 12 V avant, allume-cigares. |
| F10 | 15 A | Commandes sous-volant, sirène alarme, calculateur alarme. |
| F11 | 15 A | Contacteur antivol courant faible. |

| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F12 | 15 A | Combiné, afficheur tímoins de ceinture et d'airbag frontal passager, air conditionné, boîtier de mémorisation siège conducteur, boîtier toit escamtable. |
| F13 | 5 A | Boîtier servitude moteur, airbags. |
| F14 | 15 A | Écran multifonction, amplificateur, kit mains-libres, capteur de pluie / luminosité, calculateur aide au stationnement, boîtier de mémorisation siège passager. |
| F15 | 30 A | Verrouillage et super-verrouillage. |
| F17 | 40 A | Dégivrage lunette arrêté et rétroviseurs extérieurs. |
| SH | - | Shunt PARC. |

| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| G36 | 30 A | Sièges chauffants conducteur et passager. |
| G37 | 5 A | Boîtier de servitude remorque. |
| G38 | 30 A | Boîtier de mémorisation siège conducteur. |
| G39 | - | Non utilisé. |
| G40 | 30 A | Amplificateur Hi-Fi, boîtier de mémorisation siège passager. |
Fusibles dans le compartment mateur
La boîte à fusibles est placée dans le compartment mateur près de la batterie (côté gauche).

Accès aux fusibles
Déclipez le couvercle.
Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant).
Apre's intervention, refermez tres soigneusement le couvercle pour garantir I'etanchete de la boite a fusibles.

Tableau des fusibles
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F1 | 20 A | Alimentation calculateur moteur, électrovannes pompe à injection et EGR (2 I HDI), injecteurs (2 I HDI). |
| F2 | 15 A | Avertisseur sonore. |
| F3 | 10 A | Lave-vitre avant. |
| F4 | 20 A | Lave-projecteurs. |
| F5 | 15 A | Électrovannes purge canister, décharge turbine et régulation pression Turbo (1,6 I THP), réchauffeur vapeur huile (1,6 I THP), réchauffeur gazole (1,6 I HDI). |
| F6 | 10 A | Capteur vitesse vehicule, calculateur ABS/ESP. |
| F7 | 10 A | Calculateur direction assistée, boîte de vittesses automatique, détecteur niveau eau moteur. |
| F8 | 25 A | Commande du démarreur. |
| F9 | 10 A | Prise diagnostic, projecteurs directionnels, débitmètre d'air (Diesel), pompé filtre à particules (Diesel), commandes rétroviseurs extérieurs. |
| F10 | 30 A | Actionneurs calculateur moteur (essence : bobines d'allumage, électrovannes, sondes à oxygène, injecteurs, réchauffeurs, pompé à carburant, thermostat piloté) (Diesel : électrovannes, réchauffeurs). |
| F11 | 40 A | Pulseur air conditionné. |

| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F12 | 30 A | Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. |
| F13 | 40 A | Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après contact). |
| F14 | - | Non utilisé. |
| F15 | 10 A | Feux de route droit. |
| F16 | 10 A | Feux de route gauche. |
| F17 | 15 A | Feu de croissement gauche. |
| F18 | 15 A | Feu de croissement droit. |
| F19 | 15 A | Réchauffeur vapeur huile (1,6 I VTi), électrovanne purge canister (1,6 I VTi), sondes à oxygène (essence), électrovannes refroidissement air (Diesel). |
| F20 | 10 A | Thermostat piloté, électrovannes distribution variable, électrovanne régulation pression Turbo (Diesel), détecteur niveau eau moteur (Diesel). |
| F21 | 5 A | Alimentation relais groupe moto-ventilateur, commande relais Valvetronic (1,6 I VTi), refroidissement Turbo (1,6 I THP), débitmètre d'air (1,6 I HDI). |


Tableau des fusibles au-dessus de la batterie
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F1 | - | Non utilisé. |
| F2 | 5 A | Contacteur bi-fonction frein. |
| F3 | 5 A | Boîtier de charge batterie. |
| F4 | 25 A | Electrovannes ABS/ESP. |
| F5 | - | Non utilisé. |
| F6 | 15 A | Boite de vitesses automatique. |
Toute intervention sur les autres types de fusibles (midi-fusibles et maxi-fusibles) doit être effectuee exclusivement par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifie.
BATTERIE 12 V
Mode opératione pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée.

La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, l'intervention exclusive du réseau PEUGEOT ou d'un atelier qualifié.
iAprès le remontage de la batterie,le Stop & Start ne sera actif qu'après une immobilisation continu du vehicule, dont la durée dépend des conditions climatiques et de l'etat de charge de la batterie (jusqu'a environ 8 heures).
Accès à la batterie

La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y acceder :
ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure,
fixez la bequille de capot,
retirez le cache plastique pour acceder à la borne (+).
Avant toute intervention
Immobilisez le vehicule, serrez le frein de stationnement, mettez la boite de vitesse au point mort (ou sur la position P si votre vehicule est équipé d'une boîte de vitesse automatique), puis coupez le contact.
Vérifiez que tous les équipements électriques sont éteints.
N'inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses.
Vérifiez la propriété des bornes et des cosses. Si celles-ci sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les.
Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent etre eliminées selon les prescriptions legales et ne doivent enaucun cas etre jetées avec les ordures menagères.
Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.
Demarrer à partir d'une autre batterie
Lorsque la batterie de votre vehicule est déchargée, le moteur peut être démaré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre vehicule) et de cables de secours.
Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargee.
Ne démarrez pas le moteur en branchant un chargeur de batterie.
Ne débranche pas la borne (+) quand le moteur tourne.

Connectez le cable rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de sé-cours B.
Connectez une extrémité du cable vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B (ou au point de masse du vehicule dépanneur).
Connectez l'autre extrémité du cable vert ou noir au point de masse C du vehicule en panne (ou sur le support moteur).
Démarrez le moteur du vehicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes.
Actionnez le démarreur du vehicule en panne et laissez tourner le meur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, foupez le contact et attendèez quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative.
Attendez le return au ralenti puis débranche les cables de secours dans l'ordre inverse.
Débranchement de la borne (+)
Relevez la palette D au maximum pour déverrouiller le collier E.

Rebranchement de la borne (+)
Positionnez le collier E ouvert du câble sur la borne (+) de la batterie.
Appuyez verticalément sur le collier E pour bien le positionner contre la batterie.
Verrouillez le collier en écantant l'ergot de positionnement puis en rabaissant la palette D.
Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure.
Recharger la batterie avec un chargeur de batterie
Avec le Stop & Start, la recharge de la batterie ne nécessite pas de débranchement.
Lorsque la batterie de votre vehicule est déchargée ou en prévision d'une immobilisation prolongée, vous pouvez recharger la batterie à l'aide d'un chargeur de batterie.
Pour connaître les caractéristiques des chargeurs compatibles avec votre batterie, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Avant débranchement
Accedez à la batterie.
Fermez le toit escamtable.
Vérifiéz que tous les ouvrants - portes, coffre... - sont fermés mais pas verrouillés.
Vérifiez que le contact est coupé depuis au moins quatre minutes.
Il est conseilé, lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie.
Recharge
Debranche la borne (+)
Respectez les instructions d'utilisation données par le fabricant du chargeur.
Branchez le cable rouge du chargeur sur la borne (+) de la batterie, puis le cable noir sur la borne (-).
Une fois la recharge terminée, débranchez les cables du chargeur dans l'ordre inverse.
L'opération de recharge doit être effectuee dans un milieu aere et loin de flammes libres ou de sources d'etincelles, afin d'eviter tout risque d'explosion et d'incendie.
N'essayez pas de recharger une batterie geleée ; il faut d'abord la dégeler afin d'éviter les risques d'explosion.
Si celle-ci a gelé, faites contróller la batterie avant la recharge par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommages et que le conteneur ne s'est pas fissure, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acidtoxique et corrosiif.
Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant.
Réinitialisation après rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez au moins une minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes Electroniques.
En vous reportant aux rubriques correspondantes, vous nevez réinitialiser vous-même:
- la clé à télécommande,
les lève-vitres électriques et l'entre-baillissement automatique des vitres de porte, - la date et l'heure,
- les réglages de l'autoradio ou du système de guidage embarqué.
Vérifiez l'absence de messages d'erreur ou de témoins d'alerte après la remise du contact.
Toutefois, si après ces manipulations, de legères perturbations subsistent, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
MODE DÉLESTAGE
Système générant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, les systèmes «AIRWAVE», le dégivrage de la lunette arrêté...
Certaines fonctions neutralisées sont automatiquement reactivées des que les conditions le permettent.
MODE ÉCONOMIE D'ENERGIE
Système générant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les frais de croissement, les plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible.
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoué, un message d'entrée en mode économique d'énergie apparait sur l'écran multifonction et les fonctions actives sont mises en voille.
Sortie du mode
Ces fonctions seront reactivées automatiquement à la prochaine utilisation du vehicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner au moins 5 minutes.
Siune communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintainue pendant 5 minutes avec le kit mains-libres de votre WIP Sound ou de votre WIP Nav+.
Respectez cette durée de maintien du moteur allumé pour assurer la charge correcte de la batterie.
N'utilisez pas de façon repétée et continue le redémarrage du moteur pour retrouver un usage immédiat des fonctions.
Une batterie decharge ne permet pas le démarriage du moteur (voir rubrique «Batterie 12 V»).
CHANGEMENT D'UN BALAI D'ESSUIE-VITRE
Avant démontage d'un balai avant
Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise.
Démontage
Soulevez le bras correspondant.
Déclipez le balai et retirez-le.
Remontage
Mettez en place le nouveau balai correspondant et clipez-le.
Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d'un balai avant
Mettez le contact.
Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais.
REMORQUAGE DU VEHICULE
Mode opératione pour faire remorquer son vehicule ou remorquer un autre vehicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès à l'outillage

L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher.
Pour y acceder :
Passez en configuration «coupé»,
ouvre le coffre,
soulevez le plancher,
immobilisez-le en accrochant sa poignee au joint de coffre,
sortez l'anneau de remorquage du boitier support.
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le poids du vehicule tracteur est supérieur à celui du vehicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du vehicule remarqué et être muni d'un permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez tou- jours une barre de remorquage homologuee ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le vehicule remorqueur doit demarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impératifement appel à un professionnel pour le remorquage :
- vehicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
- vehicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol seulement,
absence de barre de remorquage homologuee...
Remorquage de son vehicule

Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie gauche.
Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installez la barre de remorquage.
Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boite de vitesses automatique).
Le non-respect de cette consigne peut conduire à la déterioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Débloquez la direction en tournant la clé de contact d'un cran et desserrez le frein de stationnement.
Allumez le signal de détresse sur les deux vehicules.
Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
Remorquage d'un autre vehicule

Dans le pare-chocs arrêté, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse.
Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installez la barre de remorquage.
Allumez le signal de détresse sur les deux vehicules.
Demarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
ATTELAGE D'UNE REMORQUE
Dispositif mécanique adapté à l'accrochage d'une remorque ou l'installation d'un porte-velos, avec une signalisation et un éclairage complémentaires.

Votre vehicule est essentiellement concu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également ettreutilise pour tracter une remorque.
i Nous you recommendons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine PEUGEOT qui ont ete testes et homologues des la conception de voire vehicule et de confier le montage de ce dispositif au reseau PEUGEOT ou a un atelier qualifie.
En cas de montage hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impératifement en suivant les préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet le vehicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière.
Conseils de conduite
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus pres possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maxi-male remarquable de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Reportez-vous à la rubrique «Caracteristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remarquables en fonction de votre vehicule.
Vent latorial
Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.
Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la températe extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.

En cas d'allumage du t émoin d'alerte et du t émoin STOP, arrêtez le vehicule et coupez le moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins notamment en descente de type montagne, l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pneumatiques
Vérifiez la pression des pneumatiques du vehicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommendées.
Eclairage
Vérifiez la signalisation électrique de la remorque.
L'aide au stationnement arrirere sera neutralise automatique en cas d'utilisation d'un attelagedorigine PEUGEOT.
ÉCRAN GRAND FROID*
Dispositif amovible permettant d'eviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.
Montage
Présentez l'écran grand froid devant la partie basse du pare-chocs avant.
Appuyez sur son pourtour pour clipper tour à tour ses clips de fixation.
Démontage
À l'aide d'un tournevis, faites levier pour déclipper tour à tour chaque clip de fixation.
N'oubliez pas de retarder l'écran grand froid en cas de :
- température extérieure supérieure à 10^ ,
- remorquage,
-
vitesse supérieure à 120 km/h.
-
Suivant destination.
ACCESSIONS
Un large choix d'accessoires et de pieces d'origine est proposé par le réseau PEUGEOT.
Ces accessoires et ces pieces ont etestés et approuvés aussi bien en fiabilité qu'en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre vehicule et bénéficient tous de la referencia et de la garantie PEUGEOT.
«Confort»:
filet anti-remous, housse pour filt antiremous, lampe pour lecture, aide au stationnement...
«Solution de transport» :
bac de coffre, porte-velos sur attelage, attelages, faisceaux d'attelage...
En cas de montage d'un attelage et de son faisceau hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impératifement en suivant les préconisations du constructeur.
《Style》:
jantes aluminium, spoiler avant, pommeaux de levier de vitesses...
«Sécurité» :
alarme anti-intrusion, antivols de roues, éthylotest, trousse de secours, triangle de présignalisation, gilet de sécurité haute visibilité, système de repérage de vehicule volé, rehausses et sièges pour enfants, équipements hivernaux...
《Protection》:
surtapis**, bandeaux de protection pour pare-chocs, housse de protection pour vehicule...
** Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs sur-tapis.
«Multimédia» :
systèmes de navigation nomades, kit mains-libres Bluetooth, lecteur DVD, support téléphonie...
En vous rendant dans le réseau PEUGEOT, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien (intérieur et extérieur) - dont les produits écologiques de la gamme «TECHNATURE» - , des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre vehicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...), ...
Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent etre obligatoires: les giletse de sécurité haute visibilité,les triangles de présignalisation,les éthylotests,les ampoules, les fusibles de rechange, un extincteur, une trousse de secours, les bavettes de protection a l'arriere du vehicule.
Installation d'émetteurs de radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur toute vehicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antennae, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la DirectiveCompatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
! La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non reférencé par PEUGEOT, peut entraîner une panne du systèmelectronique de votre vehicule et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien pouvoir noter cette précaution et nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faireprésenter la gamme des équipements ou accessoires références.
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VOTESSES ESSENCE
| Moteurs | 1,6 litre VTi 120 ch | 1,6 litre THP 156 ch | 1,6 litre THP 150 ch | 1,6 litre THP 163 ch | |
| Boîtes de vitesses | Manuelle (5 rapports) | Manuelle (6 rapports) | Auto. (6 rapports) | Auto. (6 rapports) | Auto. (6 rapports) |
| Types variantes versions : 4B... | 5FS-0 | 5FV-8 | 5FV-A | 5FE-J | 5FM-J |
| Cylindrée (cm³) | 1 598 | 1 598 | 1 598 | ||
| Alésage x course (mm) | 77 x 85,8 | 77 x 85,8 | 77 x 85,8 | ||
| Puiss. maxi : norme CEE (kW)* | 88 | 115 | 110 | 120 | |
| Régime de puiss. maxi (tr/min) | 5 660 | 6 000 | 6 000 | ||
| Couple maxi : norme CEE (Nm) | 160 | 240 | 240 | ||
| Régime de couple maxi (tr/min) | 4 250 | 1 400 | 1 400 | ||
| Carburant | Sans plomb | Sans plomb | Sans plomb | ||
| Catalyseur | Oui | Oui | Oui | ||
| Capacités d'huile moteur (en litres) (avec échange cartouche) | 4,25 | 4,25 | 4,25 | ||
- La puissance maxi correspond à la valeur homologué au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE).
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (EN KG) ESSENCE
| Moteurs | 1,6 litre VTi 120 ch | 1,6 litre THP 156 ch | 1,6 litre THP 150 ch | 1,6 litre THP 163 ch | |
| Boîtes de vitesses | Manuelle | Manuelle | Auto. | Auto. | Auto. |
| Types variantes versions : 4B... | 5FS-0 | 5FV-8 | 5FV-A | 5FE-J | 5FM-J |
| - Masse à vide | 1 480 | 1 515 | 1 530 | 1 540 | 1 540 |
| - Masse en ordre de marche | 1 555 | 1 590 | 1 605 | 1 615 | 1 615 |
| - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) | 1 885 | 1 940 | 1 970 | 1 970 | 1 970 |
| - Masse totale roulante autorisée (MTRA) | |||||
| en pente 12% | 2 985 | 3 340 | 3 240 | 2 770 | 2 770 |
| - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) | |||||
| en pente 10% ou 12% | 1 100 | 1 400 | 1 270 | 800 | 800 |
| - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) | 1 200 | 1 400 | 1 270 | 800 | 800 |
| - Remorque non freinée | 750 | 750 | 750 | 750 | 750 |
| - Poids recommandé sur flèche | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 |
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmente dans la mesure ou l'on réduit d'autant le MTAC du vehicule tracteur; attention, le remorquage avec un vehicule tracteur peu charge peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 metres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1000 metres supplémentaires.
Dans le cas d'un vehicule tracteur, il est interdit de depasser la vitesse de 100km / h (respectez la législation en vigueur dans voire pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entrainer des baisses de performances du vehicule pour protégger le moteur; lorsque la température extérieure est supérieure à 37^ , limiter la masse remorquée.
MOTORISATIONS ET BOITES DE VOTESSES DIESEL
| Moteurs | 1,6 l e-HDi 112 ch | 2,0 l HDi 163 ch | |
| Boîtes de vitesses | Manuelle (6 rapports) | Manuelle (6 rapports) | Auto. (6 rapports) |
| Types variantes versions : 4B... | 9HR-8/S | RHH-8 | RHH-A |
| Cylindrée (cm³) | 1 560 | 1 997 | |
| Alésage x course (mm) | 75 x 88,3 | 85 x 88 | |
| Puiss. maxi : norme CEE (kW)* | 82 | 120 | |
| Régime de puiss. maxi (tr/min) | 3 600 | 3 750 | |
| Couple maxi : norme CEE (Nm) | 270 | 340 | |
| Régime de couple maxi (tr/min) | 1 750 | 2 000 | |
| Carburant | Gazole | Gazole | |
| Catalyseur | Oui | Oui | |
| Filtre à particules (FAP) | Oui | Oui | |
| Capacités d'huile moteur (en litres) (avec échange cartouche) | 3,75 | - | |
- La puissance maxi correspond à la valeur homologué au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE).
.../S : modele e-HDi équipé du Stop & Start.
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (EN KG) DIESEL
| Moteurs | 1,6 I e-HDi 112 ch | 2,0 I HDi 163 ch | |
| Boîtes de vitesses | Manuelle | Manuelle | Auto. |
| Types variantes versions : 4B... | 9HR-8/S | RHH-8 | RHH-A |
| - Masse à vide | 1 535 | 1 577 | 1 625 |
| - Masse en ordre de marche | 1 610 | 1 652 | 1 700 |
| - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) | 1 950 | 2 025 | 2 050 |
| - Masse totale roulante autorisée (MTRA) | |||
| en pente 12% | 3 050 | 3 525 | 3 550 |
| - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) | |||
| en pente 10% ou 12% | 1 100 | 1 500 | 1 500 |
| - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) | 1 200 | 1 500 | 1 500 |
| - Remorque non freinée | 750 | 750 | 750 |
| - Poids recommandé sur flèche | 64 | 64 | 64 |
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du vehicule tracteur; attention, le remorquage avec un vehicule tracteur peu charge peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 metres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1000 metres supplémentaires.
Dans le cas d'un vehicule tracteur, il est interdit de depasser la vitesse de 100km / h (respectez la législation en vigueur dans voire pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entrainer des baisses de performances du vehicule pour protégger le moteur; lorsque la température extérieure est supérieure à 37^ , limiter la masse remorquée.

DIMENSIONS (EN MM)

ÉléMENTS D'IDENTIFICATION
Différents disposittifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du vehicule.
A. Numéro de série sous le capot moteur.
Ce numero est grave sur la carrosserie à proximate du support d'amortisseur.
Pour y acceder, soulevez le cache plastique.
B. Numéro de série sur la traversée inférieure de pare-brise.
Ce numero est inscrit sur une éti-quette collée et visible à travers le pare-brise.
C. Etiquette constructeur.
Ce numero est inscrit sur une etiquette autodestructive collée sur l'entree de porte, sous la gache de porte, cote croit.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur l'entrée de porte, côte conducteur.
Elle comporte les informations suivantes:
- les pressions de gonflage à vide et en charge,
les dimensions des pneumatiques, - la pression de gonflage de la roue de secours,
- la reférence de la couleur de la peinture.

Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois.
Unes pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant.
En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignement de la diode verte et un message vocal confirmé que l'appel est lancé vers le centre d'appel «Peugeot Connect SOS»*.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'eteint en fin de communication.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. L'annulation est confirmée par un message vocal. Pour annuler un appel, répondez au centre d'appel «Peugeot Connect SOS» qu'il s'agit d'une erreur.
«Peugeot Connect SOS» localise immédiatement votre vehicule, entre en contact avec vous dans votre langue, et Solicite - si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appeil est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation.

En cas de chic détecté par le calculateur d'airbag, et independendament des déploiements d'airbag évientuels, un appel d'urgence est lancé automatique.
- Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
** Suivant la couverture géographique de «Peugeot Connect SOS», «Peugeot Connect Assistance» et la langue nationale officielle désisie par le propriétaire du vehicule.
La liste des pays couverts et des services PEUGEOT CONNECT sont disponibles en points de vente ou sur www.peugeot.pays.
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du vehicule.
Un message vocal confirme que l'appeil est lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message vocal.
Fonctionnement du système



A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système.



Levoyantorangeclignote:le système presenteun dysfonctionnement.
Levoyant orange est allumé fixe:la pile de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT.
Si vous avez acheté votre vehicule en dehors du réseau PEUGEOT, vous étés invite à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services PEUGEOT CONNECT bénéficiant au client, le constructeur se reserve le droit d'opérez à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du vehicule.

WIP Nav+
NAVIGATION GPS
AUTORADIO MULTIMÉDIA
TELEPHONE BLUETOOTH

Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre vehicule.

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue vehicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l'activation du mode économique d'énergie.
SOMMAIRE
01 Premiers pas - Façade p. 180
02 Commandes au volant p. 182
03 Fonctionnement général p. 183
04 Navigation -Guidage p. 185
05 Informations traffic p. 198
06 Télephoner p. 201
07 Radio p. 211
08 Lecteurs medias musicaux p. 214
09 Reglages audio p. 220
10 Configuration p. 221
11 Arborescence écran p. 222
Questions fréquentes p. 226
01 PREMIERS PAS
Molette de selection et validation OK :
Selection d'un élément à l'écran ou dans une liste ou un menu, puis validation par un appui court.
Hors menu et liste, un appui court fait apparaitre un menu contextualuel, selon l'affichage à l'écran.
Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de l'échelle de la carte.
Appui long: accès à la couverture GPS et au mode démonstration de navigation.
Sélection :
- de la ligne precedente/suivante d'une liste ou d'un menu.
du repertoire media precedent/suivant. - pas à pas de la fréquence radio precedente/suivante.
- du repertoire MP3 précédent / suivant.
Déplacement haut/bas, en mode «Déplacer la carte».
Appui court moteur non tournant : marche / arrêt. Appui court moteur tournant : extinction / reprise de la source audio.
Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message TA et consigne de navigation).
Touche MODE : Sélection du type d'affichage permanent.
Appui long: affichage d'un écran noir (DARK).

Accès au Menu «Navigation-guidage» et affichage des dernières destinations.
Accès au Menu «Informations traffic TMC» et affichage des alertes traffic en cours.
Abandon de l'opération en cours, remonte l'arborescence.
Appui long : retour à l'affichage permanent.
Selection :
automatique de la radio de fréquence inférieure/supérieure.
de la plage CD, piste MP3 ou media precedent/suivant.
de la partie gauche/droite de l'écran lorsqu'un menu est affiché.
Déplacement gauche/droite, en mode «Déplacer la carte».
01 PREMIERS PAS
Accès au Menu «RADIO» et affichage de la liste des stations captées.
Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour la source tuner.
Accès au Menu «MUSIC», et affichage des plages ou des repertoires CD/MP3/lecteur Apple®.
Appui long : affchage du panneau de réglage des paramètres audio pour les sources «MEDIA» (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).
Accès au Menu «Telephone» et affichage de la liste des derniers appel ou accepte l'appeel entrant.

Appui court : sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
02 COMMANDES AU VOLANT
RADIO : sélection station méorisée precedente/suivante.
Selection élément suivant dans le carnet d'adresses.
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence supérieure.
CD: selection de la plage suivante.
CD: pression continue: avance rapide.


Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Touche SRC/TEL :
changement de source sonore,
lancement d'un appel à partir du carnet d'adresses,
décrocher/raccrocher le téléphone,
pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d'adresses.
RADIO: passage à la radio précédente de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence inférieure.
CD: selection de la plage precedente.
CD: pression continue: retour rapide.
Silence; couper le son: par appui simulané sur les touches augmentation et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

Par appuis successifs sur la touche MODE, accedez aux affichages suivants :
《RADIO》



«CARTE FENÊTRÉE» (Si guidage en cours)
«TELEPHONE» (Si conversation en cours)


《CARTE PLEIN ÉCRAN》

SETUP:PARAMETRAGES date et heures, configuration d'affichage,sons, parametes vehicules.

Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.

Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MUSIC.

Pour avoir le détaill des menus, rendez-vous à la rubrique «Arborescence écran».
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Affichage en fonction du contexte

Un appui sur la molette permet d'acceder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran.
RADIO :
Tonalités DTMF
Raccrocher
LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX, CD ou USB (selon média) :
Modes de lecture :
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
1 Repétition
CARTE PLEIN ÉCRAN OU
CARTE FENÉTREE :
1 Arrête / Reprendre guidage
1 Choix destination
Saisir une adresse
Répertoire
Coordonnées GPS
1 Dévrier le parcours
Déplacer la carte
Infos sur ce lieu
■ Choisir comme destination
Choisir comme étape
Mémoriser ce lieu (contacts)
Sortir du mode carte
1 Critères de guidage
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Accès au menu «NAVIGATION»


Appuyer sur NAV.
Un appui court sur l'extrémité de la commande d'éclairage perméter de répéter la première consigne de navigation.
«Navigation - guidance»
Listedesdernieresdestinations.
Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre système de navigation, effectuez régulierement des mises à jour de cartographie. Consulter le réseau PEUGEOT ou commandez cette mise à jour cartographique sur http://peugeot;navigation.com
Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez «Options» dans le menu navigation puis sélectionner «Effacer les dernières destinations» et valider. Sélectionner «Oui» puis valider. Effacer une seule destination n'est pas possible.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).

ou

04 NAVIGATION - GUIDAGE
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination

Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage».

Selectionner «Choix destination» et valider, puis selectionner «Saisir une adresse» et valider.

Sélectionner la fonction «Pays» puis valider.

Selectionner la fonction «Ville» ou «Code Postal» puis valider.

Selectionner les lettres de la ville ou les chiffres du code postal un a un en validant avec la molette, entre chacun.





6

Selectionner la ville dans la liste proposée puis valider.
La liste prédéfinie (par la saisie des premièreslettres)des villés du pays choisi est directement accessible en validant «Liste» à l'écran.
7

Compléter, si possible, les informations «Voie» et «Numéro/Intersection» de la même façon.


#
Selectionner «Archiver» pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche contact.
Le système permet d'enregistrer jusqu'à 400 fiches.
8

Validator OK pour démarrer le guidage.

9

Selectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou optimisé «Distance / Temps», puis selectionner les critères de restriction souhaïte : «Avec péages», «Avec ferryboat», ou «Infos traffic» puis valider «OK».

04 NAVIGATION - GUIDAGE
Vers une des dernières destinations
1

Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage».

2

Selectionner la destination souhaiée et valider pour démarrer le guidage.

Effacer les dernières destinations
1

Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage».

2

Selectionner «Options» etVerifier puis selectionner «Effacer les dernières destinations» etVerifier.
Vers un contact du repertoire
i
La navigation vers un contact n'est possible que si celui-ci possède une adresse renseignée dans le système radio navigation.
1

Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage».

2

Selectionner «Choix destination» et valider puis selectionner «Répertoire» et valider.

3

Selectionner la destination可以选择 parmi les contacts et valider «OK» pour démarrer le guidage.

04 NAVIGATION - GUIDAGE
Vers des coordonnées GPS
| 1 | Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». | |
| 2 | Sélectionner «Choix destination» et valider puis sélectionner «Coordonnées GPS» et valider. | |
| 3 | Saisir les coordonnées GPS et valider «OK» pour démarrer le guidage. |
Vers un point de la carte
| 1 | Lorsque la carte est affichée, appuyer sur OK pour afficher le menu contextual. Sélectionner «Déplacer la carte» et valider. | |
| 2 | Déplacer le curseur à l'aide du désignateur pour cibler la destination choisisie. | |
| 3 | Appuyer sur OK pour afficher le menu contextual du mode «Déplacer la carte». | |
| 4 | Sélectionner «Choisir comme destination» ou «Choisir comme étape» et valider. |
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Vers des points d'intérêts (POI)
| 1 | Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». | |
| 2 | Sélectionner «Choix destination» et valider, puis sélectionner «Saisir une adresse» et valider. | |
| 3 | Pour désir un POI proche de votre lieu actuel, sélectionner «POI» et valider, puis sélectionner «Autour du lieu actuel» et valider. Pour désir un POI en tant qu' étape d'un parcours, sélectionner «POI» et valider, puis sélectionner «Sur l'étinétaire» et valider. Pour désir un POI en tant que destination, renseigner d'abord le pays et la ville (voir paragraphe «Vers une nouvelle destination»), sélectionner «POI» et valider, enfin sélectionner «Proche» et valider. |
Les points d'intérêts (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commercies variés, aéroports...).
| Sélectionner «Recherche par nom» permet de recherche les POI par leur nom et non par rapport à la distance. | |
| 4 | Recherche le POI dans les catégories proposées en pages suivantes. |
| 5 | Sélectionner le POI et valider «OK» pour démarrer le guidage. |
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparait lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI.

Liste des principaux points d'intérêts (POI)










Station service
Garage
PEUGEOT
Parking couvert
Parking
Aire de repos
Hôtel
Restaurant
Cafétéria
Chambre d'hôtes

Aéroport

Gare ferroviaire

Gare routière

Gare maritime

Site industriel

Supermarché

Distributeur automatique

Complexe sportif, Centre sportif, Terrain de sport

Piscine

Station de sports d'hiver

Cinéma

Parcs d'attractions


Hôpital, Pharmacie, Clinique vétérinaire

Poste de police

Ecole

Mairie

Poste


Musée, Culture, Théâtre, Monument historique


Office de tourisme, Attraction touristique

Zones à risques / Zones de danger*
Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement des nouveaux points d'intérêt.
Vous pouvez égalementmettre à jour tous les mois les Zones à risques /Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible sur :
http://peugeot;navigation.com.
- Selon disponibilité pays.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger
| 1 NAV Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». | |
| 2 Sélectionner «Options» et valider, puis sélectionner «Paramètre les zones à risques» et valider. | |
| 3 Il est possible alors de sélectionner : - «Alerte visuelle」 - «Alerte sonore」 - «Alerter uniquement en guidage」 - «Alerter uniquement en survitesses」. Le choix du début d'announce permet de définir le temps précédant l'alerte «Zone à risques」. Sélectionner «OK» pour valider l'écran. |
! Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones a risques ont eté téléchargees et installées sur le système. La procedure détaillée de la mise a jour des zones a risques est disponible sur le site http://peugeot navigation.com.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Ajouter une étape
Organiser les étapes
| 1 | Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». | |
| 2 | Sélectionner «Etapes et itinéraire» puis valider. | |
| 3 | Sélectionner «Ajouter une étape» puis valider. L'adresse de l'étape est renseignée comme une destination, par «Saisir une adresse», contact du «Répertoire», ou «Dernières destinations». | |
| 4 | Sélectionner «Proximité» pour indiquer un passage à proximité de l'étape ou «Strict» pour un passage par l'étape. Validator «OK» pour démarrer le guidage, et donner une orientation générale à l'étinéraire de guidage. |
| 1 Pour organiser les étapes, recommencer les opérations 1 à 2, puis sélectionner «Ordonner / Supprimer des étapes» et valider. | |
| 2 Sélectionner l' étape que vous souhaitez déplacer dans le classement. | |
| 3 Sélectionner et valider pour enregistrer les modifications. | |
| Sélectionner «Supprimer» pour supprimer l' étape. | |
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Options de guidage
Critères de calcul
1

Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage».

2

Selectionner «Options» et verifier.

3

Selectionner «Définir les critères de calcul» et valider.
Cette fonction permet de modifier :
les criteres de guidages («Le plus rapide», «Le plus court», «Distance / Temps»),
les criteres d'exclusion («Avec péages» ou «Avec ferryboat»),
- la prise en compte du traffic («Infos traffic»).
i
Si la prise en compte du traffic (infos traffic) est demandée, le système proposera une déviation, en cas d'événement sur l'itinétaire de guidage.
4

Selectionner «OK» etVerifier pour enregistrer les modifications.


04 NAVIGATION - GUIDAGE
Gestion de la carte
Choix des points d'intérêts affichés sur la carte
1

Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage».

2

Selectionner «Gestion de la carte» et valider.

3

Selectionner «Détails de la carte» et valider.

4

Selectionner parmi les différentes catégories celles que vous voulez afficher à l'écran.


Selectionner «Par défaut» pour ne faire apparaitre sur la carte que «Stations-services, garages» et «Zone à risques» (si installées sur le système).
5

Selectionner «OK» puis valider et selectionner de nouveau «OK» puis valider pour enregistrer les modifications.

04 NAVIGATION - GUIDAGE
Orientation de la carte
1

Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage».

2

Selectionner «Gestion de la carte» et valider.

3

Selectionner «Orientation de la carte» et valider.

4

Selectionner:
- «Orientation vehicule» pour que la carte s'oriente de façon à suivre le vehicule,
- «Orientation Nord» pour garder la carte toujours orientée vers le Nord,
- «Perspective» pour afficher une vue en perspective.


Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et en mode nuit, se configure par le menu «SETUP».

Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l'échelle 100m
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Synthese vocale du guidage
Réglage du volume / Désactivation

Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de l'émission de la consigne par action sur la commande de réglage du volume sonore.

Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est également accessible par le menu «SETUP» / «Synthese vocale».
1

Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage».

2

Selectionner «Options» et valider.

3

Selectionner «Régler la synthèse vocale» et valider.

4

Selectionner le graphe du volume et valider.

5

Régler le volume sonore au niveau souhaité et valider.


Selectionner «Désactiver» pour désactiver les consignes vocales.
6

Selectionner «OK» et valider.

04 NAVIGATION - GUIDAGE
Voix masculine / Voix féminine
1

Appuyer sur SETUP pour afficher le menu de configuration.

2

Selectionner «Synthese vocale» et valider.

3

Selectionner «Voix masculine» ou «Voix féminine» fais valider «Oui» pour activer une voix masculine ou féminine. Le système redémarre.

Listedes messages TMC classeselon leur distance au vehicule.
«Filtre géographique»
«Choix station TMC» (automatique, manuel)
«Activer / Désactiver alerte trafic»
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).

ou

Paramétrer le filtrage et l'affichage des messages TMC
Les messages TMC (Traffic Message Channel) sont des informations relatives au traffic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d'announces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinétaire de contournement.
1

Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le menu «Informations traffic TMC».

2

Sélectionner «Filtre géographique» et valider.

i
Nous préconisons :
- un filtrer sur l'itinéraire et
- un filtrure autour du vehicule de :
- 20km en agglomération,
- 50km sur autoroute.
3

Le système propose au besoin de :
- «Conserver tous les messages», ou
-
«Conserver les messages»
-
«Auteur du vehicule», (valider le kmétrage pour le modifier et désiré la distance),
- «Sur l'itinétaire de guidage».
4

Validator OK pour enregistrer les modifications.



Pincipaux visuels TMC
1 Triangle noir et bleu: informations generales, par exemple :

Informations sur le temps

Informations sur la circulation

Vent

Parking

Brouillard

Neige / glace
2 Triangle rouge et jaune : informations traffic, par exemple :

Signalisation modifie

Réduction de voie

Route glissante

Accident

Retard

Travaux

Danger d'explosion

Route fermée

Manifestation

Danger

Entrée de route interdite

Embouteillage
Écouter les messages TA

La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprendès la fin de l'émission du message.


Appuyer sur RADIO pour afficher le menu «Bande FM / AM».


Selectionner «Options» fais valider.


Activer ou désactiver «Info traffic (TA)» puis valider.




Le volume sonore des announcements TA se règle uniquement lors de la diffusion de ce type d'alerte.


A tout moment, activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la touche.
Lors de l'announce d'un message, appuyer sur la touche pour l'interrompre.
06 TÉLÉPHONER
Accès au menu «TELEPHONE»


Appuyer sur cette touche.
《Telephone》
Listedesderniersappels émis et reçus avec le téléphone connecté au système.
《Numéroten》
«Contacts»
«Gestion des contacts»
«Fonctions du téléphone»
«Fonctions bluetooth»
《Raccrochen》
Pour lancer un appel, Sélectionner un numéro de la liste et valider «OK» pour lancer l'appoint.

La connexion d'un téléphone différent supprime la liste des derniers appeals.
Dans le bandeau supérieur de l'affichage permanent

Aucun téléphone connecté.

Telephone connecté.

Appel entrant.

Appel sortant.

Synchronisation du carnet d'adresses en cours.

Communication
teléphonique en cours.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).

ou


06 TÉLÉPHONER
Jumeler un téléphone bluetooth Première connexion

Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.peugeot.pays (services).
Procedure (courte) à partir du téléphone
1
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique, selectionner le nom système dans la liste des appareils détectés.
2
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le péripérisque et valider.
3

Saisir ce même code dans le système, selectionner «OK» et valider.




Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l'autoradio, doivent être réalisées vécuicule à l'arrêt.
Procedure à partir du système
1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est «visible par tous» (configuration du téléphone).

2

Appuyer sur cette touche.

3

Selectionner «Fonctions bluetooth» et valider.

4

Selectionner «Recherche des péripériques» et valider.
La liste des périhériques déetectés s'affiche. Attendre que le bouton « Conneter » soit disponible.

06 TÉLÉPHONER

Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
| 5 | Sélectionner le nom du périphérique choisi dans la liste des périphériques déetectés puis valider. | |
| 6 | Sélectionner «Connector» et valider. | |
| 7 | Le système propose de connecter le téléphone : - en profil «Mains libres» (telephone uniquement), - en profil «Audio» (streaming : lecture des fichiers musicaux du téléphone), - ou en «Tous» (pour sélectionner les deux profils). Sélectionner «OK» et valider. | |
| 8 | Le profil «Mains libres» est à utiliser de préférence si la lecture «Streaming» n'est pas souhaitée. | |
| 9 | La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. | |
| 8 Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périhérique et.Valider. | |
| 9 Saisir ce même code dans le système, sélectionner «OK» et valider. |
Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone, pour permettre au téléphone de se reconnectcer automatiquement à chaque démarrage du vehicule.
Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter ou non le transfert de votre réseau.
De return dans le vehicule, le dernier téléphone connecté se reconnectcte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui suiveNT la mise du contact (Bluetooth activé et visible). Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer letelephone et recommencer l'appairage avec le profil souhaite.
06 TÉLÉPHONER
Configuration du réseau / Synchronisation avec le téléphone
| 1 | APPuyer sur PHONE puis selectionner «Gestion des contacts» et valider. | |
| 2a | Sélectionner «Nouveau contact» pour enregistrer un nouveau contact. | |
| 2b | Sélectionner «Tri par Nom/Prénom» pour désir l'ordre d' apparition. | |
| 2c | Sélectionner «Supprimer tous les contacts» pour supprimer les contacts enregistrés dans le système. |
| 2d | Sélectionner «Importer tout» pour importer tous les contacts du téléphone et les enregistrer dans le système. Une fois importé, un contact reste visible quel que soit le téléphone connecté. | |
| 2e | Sélectionner les «Options de synchronisation» : - Pas de synchronisation : uniquement les contacts enregistrrés dans le système (toujours prênts). - Afficher contacts du téléphone : uniquement les contacts enregistrés dans le téléphone. - Afficher contacts de carte SIM : uniquement les contacts enregistrés dans la carte SIM. - Afficher tous les contacts : contacts de la carte SIM et du téléphone. | |
| 2f | Sélectionner «Etat mémoire contacts» pour connaître le nombre de contacts enregistrés dans le système ou importés, et la mémoire disponible. |
06 TÉLÉPHONER
Édition, importation ou suppression d'un contact
| 1 | PHONE Appuyer sur PHONE puis sélectionner «Contacts» et valider. | |
| 2 | Sélectionner le contactChoisi et valider. | |
| 3a | Sélectionner «Ouvrir» pour visualiser un contact du téléphone ou modifier un contact enregistré dans le système. | |
| 3b | Sélectionner «Importer» pour copier dans le système un contact du téléphone. | |
| 3c | Sélectionner «Supprimer» pour supprimer un contact enregistré dans le système. |
| Il n'est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth. | |
| Une fois le contact importé, le symbole Bluetooth disparait, remplaça par le symbole téléphone ce qui montre que le contact est enregistrédans le système. | |
| Dans ce menu «Contacts», l'importation et la suppression descontacts se fait un par un. | |
| 4 Séléctionner OK ou appuyer sur la touche retour pour sortir de ce menu. |
06 TÉLÉPHONER
Passer un appel
Appeler un nouveau numéro
1

Appuyer deux fois sur PHONE.

2

Selectionner «Numéroter» puis valider.

3

Composer le numero de téléphone à l'aide du clavier virtuel en selectionnant et validant les chiffres un à un. Valider «OK» pour lancer l'appel.


L'utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l'utilisation des commandes au volant.
Appeler un contact
1


Appuyer sur TEL ou deux fois sur PHONE.
2


Sélectionner «Contacts» puis valider.
3


Selectionner le contact choisi et valider. Si I'accès s'est fait par la touche PHONE, selectionner «Appeler» et valider.
4


Selectionner le numero et.Valider pour lancer I'appeL.





06 TÉLÉPHONER
Appeler un des derniers numeros composés
1

Appuyer sur TEL, selectionner «Journal des appeals» et valider,

ou

Appuyer sur PHONE pour afficher le journal desAAPels.

2

Selectionner le numeroCHOsi et valider.

Pour effacer le journal des appeals, appuyer deux fois sur PHONE, selectionner «Fonctions du téléphone» et valider puis selectionner «Effacer le journal des appeals» et valider.
i
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone, stationner le vehicule par mesure de sécurité.
Raccrocher un appel
1a

Appuyer sur PHONE puis selectionner OK pour raccrocher.

1b

Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant.

1c

Ou faire deux appuis courts sur la touche TEL des commandes au volant.

1d

Ou appuyer sur la touche MODE,
autant de fois que nécessaire, jusqu'à
l'affichage de l'écran téléphone.


Appuyer sur la commande «OK» pour afficher le menu contextualuel puis selectionner «Raccrocher» et valider.

06 TÉLÉPHONER
Recevoir un appel
| 1 Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. | |
| 2  |  |
|  Un appui court sur la touche TEL accepte un appel entrant. Un appui long la touche TEL refuse un appel entrant. |  |
06 TÉLÉPHONER
Options en cours d'applél*
1

En cours de communication, effectuer des appuis successifs sur la touche MODE pour sélectionner l'affiche de I'ecran téléphone, puis appuyer sur la commande «OK» pour acceder au menu contextual.

Ou faire un appui court sur cette touche.
2a

Selectionner «Mode combiné» et valider pour reprendre l'appoint directement au combiné téléphonique.
Ou的选择ner «Mode mains-libres» et valider pour diffuser l'appel via les haut-parleurs du vehicule.
2b

Selectionner «Mettre en attente» et valider pourmettre en attente I'appeIen cours.
Ou sélectionner «Reprendre l'expérience » et valider pour reprendre un appel mis en attente.




2c

Selectionner «Tonalités DTMF» pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif.

2d

Selectionner «Raccrochen» pour terminer l'appeL.


Il est possible de réaliser une conférence à 3 en langant successivement 2 appeals*. Sélectionner «Conférence» dans le menu contextualu accessible depuis cette touche.

- Selon compatibilité téléphone et abonnement.
06 TÉLÉPHONER
Gestion des téléphones appariés
Réglage de la sonnerie
| 1 PHONE Appuyer deux fois sur PHONE. | |
| 2 Sélectionner «Fonctions bluetooth». | |
| 3 Sélectionner «Liste des périphériques connus» et valider. Il est possible de : - «Connecter» ou «Déconnecter» le téléphoneCHOsi, - supprimer l'appairage du téléphoneCHOsi. Il est possible également de supprimer tous les appairages. |
| 1 | PHONE Appuyer deux fois sur PHONE. | |
| 2 | Sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider. | |
| 3 | Sélectionner «Options de la sonnerie» et valider. | |
| 4 | Vou陏 peuvent régler le volume et le type de sonnerie diffusée. | |
| 5 | Sélectionner «OK» et valider pour enregistrer les modifications. |
07 RADIO
Accès au menu «RADIO»

Appuyer sur RADIO.

Liste alphabetique des stations captées.
«Bande FM / AM»
«Changer de Bande»(AM/FM)
«Options»(«TA, RDS»)
«Réglages audio» (voir chapitre)
«Actualiser liste radio»


Appuyer sur ou ou utiliser la commande rotative pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).

ou


07 RADIO
Changer de bande
Sélectionner une station

L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
| 1 RADIO Appuyer sur RADIO ou appuyer sur «OK» pour afficher le menu contextual. | |
| 2 Sélectionner «Changer de bande». | |
| 3 Sélectionner «AM / FM» et valider. |

La qualité de la réception est représentée par le nombre d'ondes actives sur ce symbole.


Paristealphabétique
Appuyer sur RADIO, selectionner la radio de votrechoix et valider.



Par recherche automatique de fréquence

Appuyer sur « ou » pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure.
Ou tournier la molette des commandes au volant.




Par recherche manuelle de fréquence
Appuyer sur ou pour regler la fréquence pas à pas.

07 RADIO
Mémorisation d'une station
1






Après avoir sélectionné une station, appuyer sur l'une des touches du clavier numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la station écoutee. Un bip sonore valide la mémorisation.
2






Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des commandes au volant.





Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assureur sur tout le pays, les stations de radio ne couvant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
1

Appuyer sur RADIO.

2

Selectionner «Options» puis valider.

3

Activer ou désactiver «Suivi RDS» puis valider.

08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Accès au menu «LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX»


Appuyer sur MUSIC.
«MEDIA»
Listedesplagesdumédiancours.
«Changer de Media»
«Ejecter support USB» (si USB connecté)
«Mode de lecture» («Normal»,
«Aléatoire», «Aléatoire sur tout le média», «Répétition»)
«Réglages audio» (voir chapitre)
«Activer / Déactivier source aux»
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).

ou


08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3, Lecteur USB
Informations et consels

L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension «.wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut etre lu.
Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont supérieures à 32 KHz.

Il est conseilé de rédigier les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.

Pour pouvoir dire un CDR ou un CDRW grave, Sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est grave dans un autre format (udf,...), il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommando de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optiale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage ou iPod via la prise USB (cable adapté non fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au système, seule la première partition est reconnaue.
La gestion du périhérique se fait par les commandes du système audio.
Le nombre de pistes est limite à 2000 maximum, 999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500mA sur le port USB, le systèmeppe en mode de protection et le désactive.
Les autres péripériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un cable Jack (non fourni).

Pour etre lue,une clé USB doit etre formatee en FAT 16 ou 32.

Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple et une clé USB branchés simultanément.

Il est recommendé d'utiliser des câbles USB officiels Apple pour garantir une utilisation conforme.
08 LECTeurs MÉDISAUS MUSICAUX
Sources

Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le péripérisque USB à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni).
Le système constitue des listedes de lecture (mémoire-temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de filiers autres que musicaux et le nombre de répertoire permet de diminuer ce temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Néanmoins, l'autoradio的记忆e ces listedes et si elles n'ont pas été modifiées, le temps de chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.


Choix de la source

La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer directement au/media suivant.



Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu «MEDIA».



Sélectionner «Media suivant» et valider.


Répéter l'opération autant que nécessaire pour obtenir le média souhaité (à l'exception de la radio accessible par SOURCE ou RADIO).
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Choix d'une piste de lecture
| Plage précédente. | / |
| Plage suivante. | / |
| Répertoire précédent. | |
| Répertoire suivant. | |
| Avance rapide. | Appui long / |
| Retour rapide. | Appui long / |
| Pause : appui long sur SRC. |
| MUSIC : listenedes plages et des répertoires USB ou CD | MUSIC |
| Monter et descendre dans la liste. | / / / |
| Verifier, descendre dans l'arborescence. | / / / |
| Remonter l'arborescence. | + / / |
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Connexion lecteurs APPLE®
Streaming audio
1
Connector le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
2
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
i
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classemment utilise par defaut est le classemment par artistes. Pour modifier le classemment utilise, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis selectionner le classemment souhaite (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitatione.
Le mode «Random morceaux» sur iPod correspond au mode 1 Random》sur I'autoradio.
Le mode «Random album» sur iPod correspond au mode «Random all》 sur I'autoradio.
Le mode «Random morceaux» est restitue par defaut lors de la connexion.
i
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple.

Le streaming permet d'éçouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du vehicule.
1
Connector le téléphone : voir le chapitre «TELEPHONER». Choiser le profil «Audio» ou «Tous».
2
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut etre nécessaire de lancer la lecture audio a partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périhérique ou en utilisant les touches a partir de I'autoradio.
!
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommendé d'activer le mode «Répétition» sur le périphérique Bluetooth.
08 LECTeurs MÉDISAUS MUSICAUX
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX) Câble audio JACK-RCA non fourni
1
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, WMA...) aux prises audio RCA (blanche et rouge) à l'aide d'un cable audio JACK-RCA.

2

Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu «MUSIC».

3

Selectionner «Activer / Déscientiver source aux» et valider.
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.

!
Le pilotage des commandes se fait via l'équipment nomade.
09 RÉGLAGES AUDIO
| 1 | |
| MUSIC | Ils sont accessibles par la touche MUSIC située en façade ou par un appui long sur la touche RADIO selon la source écoutee. |
| RADIO |
| 2 | - | «Ambiance» (6 ambiances au besoin) |
| - | «Grave» | |
| - | «Aigu» | |
| - | «Loudness» (Activer/Désactiver) | |
| - | «Répartition» («Conducteur», «Tous passagers») | |
| - | «Balance Ga-Dr» (Gauge/Droite) | |
| - | «Balance Av-Ar» (Avant/Arrière) | |
| - | «Volume auto.» en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver) |
| ! La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys®) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre d'auditeurs dans le vehicule. |
| ! |
| Les régliages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. |
| Les régliages de répartition et de balances sont commons à toutes les sources. |
| Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys®. |
| Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés dans une «scene sonore» recreant l'atmosphère naturelle d'une salle de spectacle : veritable devant de scene et un son enveloppant. |
| Cette nouvelle sensation est possible grâce au historiel installé dans la radio quiTRAITE les signaux numériques des lecteurs media (radio, CD, MP3...) sans change le réglage des haut-parleurs. Ce traitement prend en compte les caractéristiques de l'habitacle afin d'être optimal. |
| Le historiel Arkamys®installé dans votre autoradio traite le signal numérique de l'ensemble des lecteurs media (radio, CD, MP3, ...) et permet de recréer une scene sonore naturelle, avec un placement harmonieux des instruments et des voix dans l'espace, en face des passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise. |
10 CONFIGURATION
Configurer l'affichage
1

Appuyer sur SETUP pour afficher le menu «Configuration».

2

Selectionner «Configuration affichage» et valider.

3a

Selectionner «Choisir la couleur» et valider pourCHOISIR l'harmonie de couleur de I'ecran et le mode de presentation de la carte :
mode jour,
mode nuit,
- jour/nuit automatique, selon l'allumage des projecteurs.
3b

Selectionner «Régler la luminosite» et valider pour régler la luminosité de l'écran.
Appuyer sur «OK» pour enregistrer les modifications.
Les réglages de jour et de nuit sont indépendants.


11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)

FUNCTION PRINCIPALE

MENU «Navigation - guidance»
1 Choix destination
1 Etapes et itinétaire
Saisir une adresse
Répertoire
Coordonnées GPS
Ajouter une étape
Saisir une adresse
Répertoire

Options
Définir les critères de calcul
Le plus rapide
Le plus court
Distance / Temps
Avec péages
Avec Ferry-boat
Infos traffic
Réglerasynthesevocale
Effacer les dernières destinations
Parametre les zones a risques

11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
MENU «INFORMATIONS TRAFIC»
Filtre géographique
2 Conserver tous les messages
1 Conserver les messages
Autour du vehicule
Sur l'itinétaire de guidage
Choix station TMC
Suivi TMC automatique
Suivi TMC manuel
■ListedesstationsTMC
Activer / Désactiver alertetrafic
MENU «TELEPHONE»
1 Numéroter
Contacts
Appeler
Ouvrir
Importer
Supprimer
Annuler
Gestion des contacts
■ Nouveau contact
Tri par Prénom/Nom
Supprimer tous les contacts
Importer tout
■ Options de synchronisation
Pas de synchronisation
Afficher contacts du téléphone
■ Afficher contacts de carte SIM
■ Afficher tous les contacts
Etat mémoire contacts
1 Fonctions du téléphone
1 Fonctions bluetooth
Raccrocher
Options de la sonnerie
Effacer le journal des appels
3.3.2.1.3.3.4.1.3.5.1.3.6.1.3.7.1.3.8.1.3.9.1.3.10.1.3.11.3.12.3.13.14.1.3.15.1.3.16.1.3.17.1.3.18.1.3.19.1.3.20.1.3.21.1.3.22.1.3.23.1.3.24.1.3.25.1.3.26.1.3.27.1.3.28.1.3.29.1.3.30.1.3.4
Connecter
Déconnecter
Supprimer
Supprimer tout
Annuler
Recherche des périphériques
Renommer radiotéléphone
11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
MENU «RADIO»
Changer de Bande
AM/FM
Options
Info traffic (TA)
Suivi RDS
Réglages audio
Ambiance
Aucun
Classique
Jazz
Rock
Techno
Vocal
Grave
Aigu
Loudness
Activé / Déactivé
Répartition
Conducteur
Tous passagers
Balance Ga-Dr
Balance Av-Ar
Volume auto.
Active/Desactivé
Actualiser liste radio
MENU «MUSIC»
1 Changer de Media
CD
BT Streaming
USB/iPod
AUX
Mode de lecture
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
■ Repétition
Réglages audio
1 Activer / Désactiver source aux
11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
MENU «SETUP»
Configuration affichage
Choisir la couleur
Harmonie
Cartographie
Mode jour
Modenuit
Jour/nuit auto.
Régler la luminosité
Régler la date et l'heure
Choisir les unités
Réglage de la synthèse vocale
Volume des consignes de guidage
Voix masculine/Voix féminine
Choix de la langue
2
Français
2
English
乙
Portuguese
2
Espanol
1 + u7 = 70%
Deutsch
Nederlands
12 =
Türkce
2
Polski
2
Pycckn
1
Paramètres vehicule*
2
Aide au stationnement
2
Fonctionnement des essuie-vitres
3
Enclench. essuie-vitre AR en MARCHE
二
Configuration éclairage
3
Durée éclairage d'accompagnement
Projecteurs directionnels
3
Eclairage d'ambiance
3
Fonction feuix diurnes
13/14
Ordinateur de Bord
2
Journal des alertes
Etat des fonctions
- Les paramètres varient suivant le vehicule.
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquement posées concernant votre autoradio.
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. | Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). | Vérifier les critères de guidage dans le Menu «Navigation» \ «Options» \ «Définir les critères de calcul». |
| Je n'arrive pas à saisir mon code postal. | Le système n'intègre que des codes postaux à 5 caractères maximum. | |
| Les POI n'apparaissent pas. | Les POI n'ont pas été sélectionnés. | Sélectionner les POI dans la liste des POI. |
| L'alerte sonore des «Zones à risques» ne fonctionne pas. | L'alerte sonore n'est pas active. | Activer l'alerte sonore dans le menu «Navigation - guidage» \ «Options» \ «Paramètre les zones à risques». |
| Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. | Les critères de guidage ne prennt pas en compte les informations TMC. | Sélectionner la fonction «Infos traffic» dans la liste des critères de guidage. |
| Je recois une alerte pour une «Zone à risques» qui n'est pas sur mon parcours. | Hors guidance, le systèmeannounce toutes les «Zones à risques» positionnées dans un côte situé devant le vehicule. Il peut aller pour des «Zones à risques» situées sur les routes proches ou parallètes. | Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la «Zone à risques». Sélectionner «Sur l'itinéraire de guidage» pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le dél a d'annonce. |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Cerçains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. | Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations traffic. | Attendre que les informations traffic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations traffic). |
| Les filtres sont trop restreints. | Modifier les réglages «Filtre géographique». | |
| Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations traffic. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations traffic disponibles. | |
| L'altitude ne s'affiche pas. | Au démarrage, l'initialisation du GPS peut notamment jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. | Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d'au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). |
| Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. | |
| Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. | Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. | - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est «Visible par tous». |
| Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. | Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.peugeot.pays (services) | |
| Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. | Le son dépend à la fois du système et du téléphone. | Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellesment au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. |
| Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. | Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Cerains contacts apparaissent en double dans la liste. | Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. | Choisir «Afficher contacts de carte SIM» ou «Afficher contacts du téléphone». |
| Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. | Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. | Modifier les paramètres d'affichage du réseau du téléphone. |
| Le système ne recoit pas les SMS. | Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. | |
| Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD a été grave dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. | - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l'état du CD : le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les informations et conseils à la rubrique «LECTEURS MEDIAS MUSICAUX». - Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. | Lors de l'insertion d'un nouveau matériel, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. | Ce phénomène est normal. |
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Cerçains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. | Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères. | Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et répertoires. |
| La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. | Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. | Lancer la lecture depuis le périphérique. |
| Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. | Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. | |
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations méorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou aucun émetteur n'estopsis dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau PEUGEOT. | |
| Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. | La station n'est plus captable ou son nom a changé dans liste. | |
| Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). | ||
| Le nom de la station de radio change. | Le système interprête ces données comme le nom de la station. |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. | Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier l'un sans l'autre est impossible. | Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. | ||
| En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. | Le choix d'une répartition impose le réglage des balances. Modifier l'un sans l'autre est impossible. | Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour Broker n'environnement sonore souhaité. |
| En changeant la répartition, les réglages des balances est désélectionnée. | ||
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). | Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance Av-Ar, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambianceusicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie.L'accret est normal : le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). | Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). | Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. |
| Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n'arrive plus à dire les fichiers musicaux. | Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilament du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®. | Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). |
| Lorsque je connecte mon lecteur Apple® ou mon BlackBerry® sur la prise USB, j'ai des messages d'alerte sur la consommation du port USB. | Pendant une recharge, la consommation de ces smartphones est supérieure à la capacité de la prise USB qui est de 500 mA. |


WIP Sound
AUTORADIO / BLUETOOTH®

Votre WIP Sound est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre vehicule.

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue vehicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes.
SOMMAIRE
01 Premiers pas p. 234
02 Commandes au volant p. 235
03 Menu général p. 236
04 Audio p. 237
105 Lecteur USB - WIP Plug p. 241
06 WIP Bluetooth p. 243
07 Arborescence(s) écran(s) p. 246
Questions fréquentes p. 249
01 PREMIERS PAS

02 COMMANDES AU VOLANT
Radio: selection station mémorisée inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste / repertoire de la liste de classification.
Selection élément précédent/suivant d'un menu.
Radio: recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Saut dans la liste.


Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Changement de source sonore.
Validation d'une seLECTION.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone.
Radio: recherche automatique fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent.
CD / USB : pression continue : retour rapide.
Saut dans la liste.
Silence : couper le son par appui simulané sur les touches augmentation et diminution du volume.
Rétablier le son : par appui sur une des deux touches du volume.
03 MENU GÉNÉRAL
Écran C


Pour avoir une vue globale du détaill des menus à désir, rendez-vous à la rubrique «Arborescences écrans» de ce chapitre.
04 AUDIO

Radio
Sélectionner une station
1

Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et seLECTIONner la radio.
2

Appuyer sur la touche BAND AST pour selectionner une gamme d'ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM.
3

Appuyer brievement sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.
4

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inférieure.


Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum).
Pourmettreàjourcetteliste, appuyerplusde deux secondes.





L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
RDS
↑

Appuyez sur la touche MENU.
2

Selectionner FONCTIONS AUDIO suis appuyer sur OK.

Sélectionner la fonction
PRIXÉRÊNCES BANDE FM puis appuyer sur OK.

Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FREQUENCY (RDS) puis apayer sur OK. RDS s'affiche sur l'écran.
举
En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS.
!
Le RDS, si affché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assureur sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d'une réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
04 AUDIO
Écouter les messages TA
! La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dés la fin de l'émission du message.

CD
Écouter un CD
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatique.
Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD.
2 Appuyer sur l'une des touches pour selectionner un morceau du CD.
! Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD.
3 Maintenir appuyee une des touches pour une avance ou un retour rapide.
04 AUDIO
CD MP3 Écouter une compilation MP3

Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence.

Sur un même disque, le lecteur CD peut生存 jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectee. Tous les fichiers sont affiches sur un meme niveau.


Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD.



Appuyer sur l'une des touches pour selectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour selectionner un morceau sur le CD.


Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3.


Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

CD MP3 Informations et conseils

Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d'installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.

Pour pouvoir dire un CDR ou un CDRW grave, Sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est grave dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension «.mp3» avec un taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.

Il est conseilé de rédigier les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.

Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d'endommager le système.
04 AUDIO
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX)
Prises RCA

L'entrée auxiliaire prises RCA, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...).

Ne pas connecter un même équipement via les prises RCA et la prise USB en même temps.

Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3...) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) à l'aide d'un cable JACK / RCA adapté non fourni.

2

Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX.

Régler le volume de la source auxiliaire
1
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade.

2

Régler ensuite le volume de votre autoradio.

L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade.

05 LECTEUR USB - WIP PLUG
Utiliser la PRESE USB - WIP PLUG
1
Vous disposez d'un port USB. Les fichiers audio sont transmis d'un équipement nomade - baladeur numérique ou une clé USB - à vous WIP Sound, pour une écoute via les haut-parleurs du vehicule.

2
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple® de génération 5 ou supérieures :
les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté),
- le cordon du lecteur Apple® est indispensable,
- la navigation dans la base de fichier se fait aussi à l'aide des commandes au volant.
3
Autres lecteurs Apple de generations precedentes et lecteurs utilisant le protocole MTP*:
- lecture seule par cordon JACK / RCA (non fourni) relié aux prises RCA,
- la navigation dans la base de fichier se fait a partir de l'appareil nomade.

Connexion d'une clé USB
1

Branchez la clé à la prise, directement ou à l'aide d'un cordon. Si I'autoradio est allumé, la source USB est détectéeès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9 uniquely, compression de 128 kbit/s).
Certain formats de playlists sont acceptés (.m3u, ...).
Au rebranchement de la derniere clé utilisée, la reprise de la dernière musique écoutee se fait automatiquement.
!
Le système constitue des listedes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l'équipement USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listedes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Lors d'une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de classement préalablement choses est保守.
- Selon vehicule.
05 LECTEUR USB - WIP PLUG
Utiliser la PREISE USB - WIP PLUG
2
Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis a nouveau sur OK pour valider.

- par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconns sur le périphérique.
par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabetique. - par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag.
- par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB.



Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement besoin precedement.
Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas.
Verifier la selection en appuyant sur OK.

3

Appuyer sur l'une de ces touches pour acceder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un return rapide.

4

Appuyer sur l'une de ces touches pour acceder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist precedent / suivant de la liste de classification en cours de lecture.

Connexion lecteurs Apple® par la prise USB
1
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans les lecteurs Apple®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes.
!
Ne pas connecter de disque dur ou apparèils à connexion USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre installation.
06 WIP BLUETOOTH
Telephone Bluetooth
Ecran C
(Disponible selon modèle et version)
Jumeler un téléphone / Première connexion


Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessit une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.

Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est «visible par tous» (configuration du téléphone).



Appuyez sur la touche MENU.



Selectionner dans le menu :
Bluetooth téléphonie - Audio
- Configuration Bluetooth
- Effectuez une recherche Bluetooth


Une fenêtre s'affiche avec un message de recherche en cours.
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.

Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenetre.

Le menu TÉLÉPHONE permet d'acceder notamment aux fonctions suivantes : Répétoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages.
- Si la compatibilité matérialle de votre téléphone est totale.

Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois.

Un clavier virtuel s'affiche à l'écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK.


Un message s'affiche à l'écran du téléphone choisi. Pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez par OK.

En cas d'éché ce nombre d'essay est illimité.

Un message avec le jumelage réussi, apparait à l'écran.

La connexion automatique autorisée n'est active qu'après avoir configuré le téléphone.
Le repertoire et le journal des appels sont accessibles après le délambda de synchronisation.
06 WIP BLUETOOTH
Recevoir un appel
1 Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran du vehicule.
2

Selectionner l'onglet OUI sur I'écran à l'aide des touches et valider par OK.


Appuyer sur cette touche pour accepter l'appoint.

Passer un appel
1
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, Sélectionner « Gérer l'appoint téléphonique » puis « Appeler», « Journal des appel » ou « Répétoire».
2
Appuyer plus de deux secondes sur cette touche pour acceder à votre réseau, ensuite naviguer avec la molette.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, vehicule à l'arrêt.


Le système accède au réseau du téléphone selon la compatibilité et pour la durée de connexion en Bluetooth de celui-ci.

A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le réseau de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un réseau permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté.
Le menu du repertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide.
06 WIP BLUETOOTH
Raccrocher un appel
Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes cette touche.
Validator par OK pour raccrocher l'appoint.


Streaming audio Bluetooth*

Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l'équipment audio. Le téléphone doit savoir générer les profils bluetooth déquats (Profils A2DP / AVRCP).

Initier le jumelage entre le téléphone et le vehicule. Ce jumelage peut etre initie a partir du menu telephonie du vehicule ou via le clavier du telephone.Reportez-vous aux etapes «Jumeler un telephone»des pages precedentes.Lors de la phase de jumelage,le vehicule doit etre a l'arrêt et la clé sur le contact.

2
Selectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé.
3

Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE. Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant*. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran.

- Selon la compatibilité du téléphone.
** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiaie à partir du clavier.
*** Si le téléphone supporte la fonction.
07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Écran C

Un appui sur la molette OK permet d'acceder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran :

RADIO
activer / désactiver répétition plages (tou le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (tou le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3)
USB
activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture)
activer / déactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture)
07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Écran C

Un appui sur la touche MENU permet d'afficher :


Fonctions audio
Preférences bande FM
Suivi de fréquence (RDS)
activer/désactiver
Mode régional (REG)
activer/désactiver
Affichage radiotext (RDTXT)
activer / désactiver
0 Modes de lecture
3 Repétition album (RPT)
activer/désactiver
Lecture aléatoire plages (RDM)
activer/désactiver

Diagnostic vehicule
Journal des alertes
07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)

Personnalisation - Configuration
Définir les paramètres vehicules*
Configuration afficheur
Réglage luminosite-video
video normale
video inverse
réglage luminosité (- +)
Réglage date et heures
réglage jour/mois/année
réglage heures/minute
choix mode 12h / 24h
Choix des unités
1/100 km - mpg - km/l
Configuration Bluetooth
Connector/Deconnector un apparéil
Fonction téléphone
Fonction Streaming audio
Consulter les appareils jumeles
Supprimer un apparéil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
Appeler
Journal des appels
Répertoire
Gérer l'appel téléphonique
Raccrocher l'applen en cours
Active mode secret
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les régliages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). | Vérifier que les régliages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régier les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. |
| Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. | - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l'état du CD : le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les consels du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le message «Erreur péripérisque USB » s'affiche à l'écran. La connexion Bluetooth se coupe. | Le niveau de charge batterie du péripérisque peut être insuffisant. | Recharger la batterie de l'équipement péripérisque. |
| La clé USB n'est pas reconnaue. La clé est peut être corrompue. | Reformater la clé. |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Je n'arrive pas à acceder à ma boîte vocale. | Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. | |
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'avigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. | |
| Les stations méorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. | Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont méorisées les stations. |
| L'announce traffic (TA) est affichée. Je ne recois aucune information routière. | La station radio ne participe pas au réseau régional d'information traffic. | Basculer sur une radio qui diffuse des informations traffic. |
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations méorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vécicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou chaque émetteur n'estopsisent dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau PEUGEOT. |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. | Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. | Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop liéquant et toujours sur le même parcours. |
| Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie.L'accêt est normal : l'autoradio se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| Le message «le système audio est en surchauffe» s'affiche à l'écran. | Afin de protégger l'installation en cas de température environnante trop elevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'accêt de la lecture CD. | Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. |
EXTÉRIEUR

INTÉRIEUR

POSTE DE CONDUITE
Combinés 21-22
Témoins 23-30
Indicateurs 31-34
Boutons 35-36
- check / indicateur d'entretien / compteur journalier
- rhéostat d'éclairage
Commandes d'éclairage......76-80
Réglage des projecteurs......80-81
Stop & Start 119-121
Réglage du volant. 60
Avertisseur sonore. 93
Rétroviseurs extérieurs. 58-59
Lève-vitres 68-69
Fusibles planche de bord. 155-157
Ouverture capot. 131
Liminéur de vitesse. 124-125
Régulateur de vitesse.....126-127
Plafonniers. 84
Afficheur temoins de ceinture / airbag frontal passager. 97
Rétroviseur interieur 60
Pare-soleil 87
Ecrans multifonctions 39-44
Signal de détresse 93
Barrette de commandes 15
Appel d'urgence ou d'assistance. 94, 177

Commandes d'essuie-vitre....82-84
Ordinateur de bord 37-38
WIP Nav+ 179-232
Réglagedate/heure. 43
WIP Sound 233-251
Réglagedate/heure. 41
Ventilation. 45-46
Air conditionné automatique. 48-49
Désembuage - Dégivrage lunette arrête 47
Frein de stationnement. 114
Boite de vitesses manuelle..... 114
Indicateur de changement de rapport 115
Boîte de vitesses automatique 116-118
Commandes du système «AIRWAVE» 56
Commande du toit escamtable. 6-7
Commande des quatre vitres ....69
CARACTERISTIQUES - ENTRETION

A
Acces aux places arrriere 55
Accessoires 168
Accoudoir arriere 57
Accoudoir avant 88
Aérateurs 45
Aération 19
Afficheur du combiné. 21, 22, 115
Afficheur multifonction (avec autoradio) 39,42,44
Aide au freinage d'urgence (AFU).... 94
Aide au stationnement arriere..... 128
Aide au stationnement avant. 129
Airbags 100
Airbags frontaux 100, 103
Airbags lateraux 102, 103
Airbags rideaux 103
Air conditionné 19, 46
Air conditionné automatique 48
Alarme 66
Allumage automatique des feuix. 76, 79
Allumage automatique des feu de détresse. 93
Aménagements du coffre 91
Aménagements intérieurs 86
Anneaux d'arrimage 91
Antiblocage des roues (ABS) 94
Antidémarrage electronique 63, 65
Antipatinage des roues (ASR)....26, 95
Antivol 63
Appel d'assistance. 94, 177, 178
Appel d'urgence. 94, 177, 178
Appuis-tete arriere 57
Arborescence écran 222, 246
Arceaux de sécurité 57, 96
Arrêt du vehicule 63, 116
Attelage 167
Autoradios 44
Avertisseur sonore 93
B
Bacs de porte 86
Balais d'essuie-vitre (changement) 84, 165
Balayage automatique des essuie-vitres 82, 83
Batterie 138, 161-163
Béquille de capot moteur 131
Bluetooth (kit mains-libres).....202, 243
Bluetooth (telephone) 202
Boite à fusibles compartment
moteur 155
Boite à fusibles planche de bord.... 155
Boite a gants 87
Boite derangement 89, 92
Boite de vitesses automatique 19, 116, 139
Boite de vitesses manuelle. 19, 114, 119, 139
Boite de vitesses pilotee 19
Bouchon réservoir de carburant...... 74
C
Cabriolet (configuration) 4, 46, 48, 50, 56, 66, 73, 87, 88, 92, 97
Cadrans de bord. 21, 22
Caisson derangement 92
Capacité du réservoir carburant...... 74
Capot moteur. 131
Caracteristiques techniques...170, 172
Carburant. 19, 74, 75
Carburant (réservoir) 75
CD MP3 239
Ceintures de sécurité ...24, 97, 99, 108
Cendrier. 89
Chaines a neige 149
Changement de la pile de la telecommande. 64
Changement d'un balai d'essuie-vitre 84,165
Changement d'une lampe .... 150, 153
Changement d'une roue 145
Changement d'un fusible. 155
Charge de la batterie 161, 163
Chargement 19
Charges remorquables 170, 172
Chauffage 19
Chauffe-nuque 56
CHECK 35
Clé à télécommande 61, 63, 65
Clignotants. 93, 152
Coffre. 73
Coffre (aménagements) 92
Coffre (ouverture) 61
Combinés 21, 22, 35
Commande au volant de l'autoradio. 235
Commande de chauffe-nuque. 56
Commanded'éclairage 76
Commande de secours portes 72
Commande des lève-vitres. 68
Commande des quatre vitres 68
Commande des sièges chauffants... 56
Commandedessuie-vitre. 82,83
Commandedu toit escamtable 4
Compte-tours 21, 22
Compteur. 21, 22
Compteur kilométrique journalier.... 35
Conduite economique 19
Configuration du vehicule. 39, 42
Consommation carburant. 19
Consommation d'huile 135
Contact 63
Contrôle de pression (avec kit) 140
Contrôle du niveau d'huile moteur...32
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) 26, 95
Contrôles 133, 134, 138, 139
Crevaison 140
Cric 145
D
Date (réglage) 41, 43
Dégivrage 47
Délestage (mode) 164
Demarrage de secours 162
Demarrage du vehicule. 63, 116
Demarrer 162
Démontage d'une roue 147
Démontage du surtapis 90
Detection de sous-gonflage....122, 146
Détrompeur carburant 75
Déverrouillage 61
Déverrouillage de l'intérieur. 71
Déverrouillage du coffre 61, 73
Disques de freins 139
E
Eclairagecoffre 85
Eclairage d'accompagnement....78, 79
Eclairaged'accueil. 80,85
Eclairaged'ambiance 85
Eclairage directionnel 81
Eclairage interieur. 84, 85
Eclairage planche de bord 36
Eco-conduite 19
Eco-conduite (conseils) 19
Economie d'énergie (mode) 164
Ecran couleur escamtable. 42, 44
Ecran couleur et cartographique 183,222
Ecran grand froid 168
Ecran monochrome 236, 246
Ecran multifonction (avec autoradio) 39,42,44
Eléments d'identification 175
Enfants 109-113
Entreeauxilaire. 219,240,241
Entretien courant 19
Environnement 19,65
Essuie-vitre 82, 83
Etiquettes d'identification. 175
F
Fermetre des portes 70
Fermetre du coffre 73
Fermetre du toit escamable 4
Feux antibrouillard arriere 77, 153
Feux arrêté 153
Feux au xénon. 150
Feux de croissement. 76, 150, 151
Feux de détresse 93
Feux de plaque minéalogique...... 153
Feux de position. 76, 78, 150, 153
Feux de recul. 153
Feux de route 76, 150, 151
Feux de stop. 153
Feux diurnes. 78, 150
Feux diurnes à LED 78
Feux halogenes 150
INDEX ALPHABÉTIQUE
Feux indicateurs de direction 93
File anti-remous 50
Filetdrangement 91
Filtre a air. 138
Filtre à huile 138
Filtre a particules. 136-138
Filtre habitacle 138
Fixations ISOFIX 110
Follow me home 79
Frein de stationnement. 114, 139
Freins. 139
Fusibles 155
G
Gonflagedespneus. 19
Gonflage occasionnel (avec kit).....140
GPS 188
Guidage 186, 193
H
Heure (réglage) 41, 43
Huile moteur. 135
1
Indicateur de changement de rapport. 115
Indicateur de niveau d'huile moteur. 32, 135
Indicateur d'entretien 33
Indicateur de température du liquide de refroidissement.....31
Indicateurs de direction (clignotants). 93, 150, 153
Jauge d'huile 32, 135
K
Kit anti-crevaison. 92, 140
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 92, 140
Kit mains-libres 202, 243
Klaxon. 93
L
Lampes (changement) 150
Lave-projecteurs 82
Lave-vitre avant 82
Lecteur CD MP3 239
Lecteurs de carte. 84
Lecteurs medias musicaux 214
Lève-vitres 68
Levier boite de vitesses automatique 116
Levier boite de vitesses manuelle. 114
Levier de vitesses 19
Liminet de vitesse 124
Localisation du vehicule 63
Lunette arrriere (dégivrage) 47
M
Masses 170, 172
Mémorisation des positions de conduite 57
Menu general 236
Menus raccourcis 184
Miroir de courtoisie 87
Mise à jour zones à risques 190
Mode délestage 164
Mode economie d'énergie 164
Moteur Diesel 75,132,134
Moteur essence. 75, 133
Motorisations 170, 172
MP3 (cd) 239
N
Navigation 185, 186
Neutralisation de l'airbag passager. 100
Niveau d'additif gasoil 137
Niveau d'huile 32, 135
Niveau du liquide de direction assistée 136
Niveau du liquide de frein. 136
Niveau du liquide de lave-projecteurs. 83, 137
Niveau du liquide de lave-vitre 83,137
Niveau du liquide de refroidissement. 31, 136
Niveaux et vérifications 133-137
Numéro de série vehicule 175
0
Obturator amovable (pare-neige) 168
Ordinateur de bord 37, 38
Oubli de la clé 63
Oubli des feuix 77
Outillage 145
Ouverture de I'ecran couleur escamtable. 44
Ouverture des portes. 61, 70, 72
Ouverture des vitres 68
Ouverture du capot moteur. 131
Ouverture du coffre 61, 73
Ouverture du toit escamtable. 4
P
Pannde carburant (Diesel) 132
Paramétragedeséquipements. 39,42
Pare-soleil 87
Peugeot Connect Assistance 178
Peugeot Connect SOS 178
Pile de télécommande 64, 65
Plafonniers. 84
Plaques d'identification constructeur 175
Plaquettes de freins 139
Pneumatiques. 19
Portes 70
Positions de conduite (mémorisation) 57
Pression des pneumatiques. 175
Prise accessoires 12V. 89
Prises auxiliares 219, 240, 241
Prise JACK 219, 241
Prises audio. 88, 240, 241
Prises RCA. 219
Prise USB. 88, 241
Projecteurs antibrouillard avant.....77, 150, 152
Projecteurs directionnels 81, 150
Projecteurs (réglages) 80
Protection des enfants. 100, 104, 109-113
R
Radio 211, 212, 237
Rangements 86, 88
Réamorce circuit de carburant... 132
Recharge batterie. 161, 163
Référence couleur peinture 175
Régénération filtré à particules .... 138
Réglagedela date. 41,43
Réglage de l'heure 41, 43
Réglage des projecteurs 80
Réglagedessièges. 53,54
Réglage en hauteur et en profondeur du volant 60
Régulateur de vitesse 126
Réinitialisation de la télécommande 64
Réinitialisation de l'entrebaillement des vitres ....68
Réinitialisation des lève-vitres 68
Remise à zéro compteur kilométrique journalier. 35
Remise à zéro indicateur d'entretien 34
Remontage d'une roue 147
Remorquage d'un vehicule. 165
Remorque 167
Remplacement des fusibles 155
Remplacement des lampes....150, 153
Remplacement filtré à air. 138
Remplacement difficile 138
Remplacement fibre habitacle. 138
INDEX ALPHABÉTIQUE
Remplissage du réservoir de carburant. 74, 75
Répartiteur électronique de freinage (REF) 94
Répétateur látéral (clignotant) 152
Reservoir de carburant. 74, 75
Reservoir lave-projecteurs 137
Reservoir lave-vitre 137
Retroviseur interieur. 60
Retroviseurs extérieurs 58, 59
Revisions 19
Rheostat d'éclairage 36
Rideau de coffre 4,92
Roude secours. 122, 145, 146
s
Sangle de maintain. 91
Sécurité des enfants. 100, 104, 113
Siègesarriere. 57,96
Sièges avant. 53, 54
Sièges chauffants 56
Sièges électriques 54, 57
Sièges enfants. 104, 108, 109, 113
Sièges enfants classiques. 108
Sièges enfants ISOFIX. 111, 112
Signal de détresse 93
Sous-capot moteur. 133, 134
Sous-gonflage (detection) 122
Spots lateraux 80, 152
Stop&Start 38,48,74 119,131,138,161
Streaming audio Bluetooth.....218, 245
Super-verrouillage 62
Surtapis 90
Synchronisation de la télécommande. 64
Synthese vocale 196
Système d'assistance au freinage.... 94
Système d'assistance au freinage d'urgence. 94
Système de guidage embarqué.....186
Systèmes ABS et REF 94
Systèmes de contrôle de la trajectory 95
T
Tableaux des fusibles 155
Tableaux des masses. 170, 172
Tableaux des motorisations.... 170, 172
Télécommande 61, 65
Telephone. 202, 206
Témoins d'alerte 23, 35
Témoins de marche 27
Témoins lumineux 23, 27
Température du liquide de refroidissement. 31
TMC (Infos traffic). 199
Toit escamtable 4,92
Totalisateur kilométrique 35
Trappe a carburant. 74, 75
Troisieme feu de stop. 153
V
Ventilation 45, 46
Vérification des niveaux 135-137
Vérifications courantes 138, 139
Verrouillage centralisé 71
Verrouillage de l'intérieur. 71
Verrouillage du coffre 73
Vidange 135
Vide-poches 86
Volant (réglage) 60
W
Windstop. 50
WIP Nav+ 42, 179
WIP Plug. 88, 241
WIPSound 39,233,246
Z
Zones à risques (mise à jour) 190
Ce guide presente tous les équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme.
Votre vehicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles PEUGEOT se réserves le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans etre tenue de metre a jour le present guide.
Ce document fait partie intégrante de votre vehicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.
Automobiles PEUGEOT atteste, par application des dispositions de la reglementation europeenne (Directive 2000/53) relative aux vehicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par cette-ci et que des matieres recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commerciale.
Pour toute intervention sur votre vehicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter.
Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles PEUGEOT.
Imprimé en UE
Français
09-13


PEUGEOT
Automobiles PEUGEOT - Siège Social : 75, avenue de la Grande-Armée 75016 PARIS
Tel. 33 (0)1 40 66 55 11 - Fax 33 (0)1 40 66 54 14
Adresse postale : Automobiles PEUGEOT B.P 01 75761 PARIS cedex 16 - Adresse Internet : http://www.peugeot.com
Societe Anonyme au capital de 172 771 770 Euros - R.C.S. PARIS B 552 144 503. SIRET 552 144 503 00018. APE 341 Z
