WF1Q9041BW - Lave-linge HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WF1Q9041BW HISENSE au format PDF.
| Type d'appareil | Réfrigérateur |
| Capacité totale | Non précisé |
| Nombre de portes | Non précisé |
| Type de froid | Non précisé |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Consommation annuelle d'énergie | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de dégivrage | Non précisé |
| Éclairage intérieur | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WF1Q9041BW HISENSE
Questions des utilisateurs sur WF1Q9041BW HISENSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WF1Q9041BW - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WF1Q9041BW de la marque HISENSE.
MODE D'EMPLOI WF1Q9041BW HISENSE
Avant de faire fonctionner cet apparéil, dire attentivement ce manuel et conserver-le pour référence ultérieure.
WF1Q8041BW
WF1Q8041B*1
WFQP901429VM
WF1Q9041B*
WFIQ1041BW
WF1Q8041B*
WF1Q8041BW2
WFQP901429VM*
WFQP1014EVM
WF1Q1041B*
WFIQ8041BWI
WFIQ8041B*2
WFIQ9041BW
WFQP1014EVM*
FR
François
Ce lave-linge est destiné uniquement à un usage domestique.
Veuillez ne pas l'utiliser pour du linge étiqueté comme ne convenant pas au lavage en machine.
Les symboles suivants utilisés dans le manuel ont les significations suivantes :

Information, conseil, astuce ou recommendation

Avertissement - danger général

Avertissement - risque de décharge électrique

Avertissement - risque de surface chaude

Avertissement - risque d'incendie

Il est important de dire attentivement les instructions.

TABLE DES MATIÈRES
| 4 CONSIGNES DE SECURITÉ | INTRODUCTION |
| 10 DESCRIPTION DE L'APPAREIL | |
| 11 Spécifications | |
| 12 INSTALLATION ET RACCORDEMENT | PRÉPARATION |
| 13 Retrait des boulons/vis de transport | AVANT LA |
| 14 Déplacement et transport après l'installation | PREMIÈRE |
| 15 Emplacement | UTILISATION |
| 15 Pieds de réglage | |
| 17 Raccordement à l'alimentation en eau | |
| 17 Aquastop | |
| 18 Raccordement et fixation du tuyau d'évacuation | |
| 20 Branchement à l'alimentation électrique | |
| 21 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION | |
| 22 PROCESSUS DE LAVAGE, ÉTAPE PAR ÉTAPE (1-6) | ÉTAPES DU |
| 22 Étape 1: Tenez compte des étiquettes sur le linge | PROCESSUS DE |
| 23 Étape 2: Préparation du processus de lavage | LAVAGE |
| 27 Étape 3: Choix du programme de lavage | |
| 31 Étape 4: Sélection de paramètres et de fonctions supplémentaires | |
| 35 Étape 5: Démarrage d'un programme de lavage | |
| 36 Étape 6: Fin du programme de lavage | |
| 37 INTERRUPTIONS ET CHANGESMENT DE PROGRAMME | |
| 38 ENTRETIEN ET NETTOYAGE | ENTRETIEN ET |
| 38 Nettoyage du compartmentement à détergent | NETTOYAGE |
| 39 Nettoyage du tuyau d'alimentation en eau, du logement du distributeur de détergent et de la garniture en caoutchouc du hublot | |
| 40 Nettoyage du filtre de la pompe | |
| 41 Nettoyage de l'extérieur | |
| 42 RÉSOLUTION DES PROBLEMES | RÉSOLUTION DES |
| 42 Que faire...? | PROBLÉMES |
| 43 Tableau des erreurs et de résolution des problèmes | |
| 44 Entretien | |
| 45 RECOMMANDATIONS ET UTILISATION ÉCONOMIQUE | DIVERS |
| 46 Conseils d'élimination des taches | |
| 48 ÉLIMINATION | |
| 49 CONSOMMATION D'ENERGIE TYPIQUE |
CONSIGNES DE SECURITÉ

Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser le lavelinge.
N'utilisez pas le lave-linge sans avoir préalablement lu et compris le mode d'emploi.
Ce mode d'emploi est fourni avec plusieurs modèles de lave-linge. Il se peut donc que certaines fonctionnalités ou paramètres ne soient pas disponibles sur votre apparéil.
Le non-respect du mode d'emploi ou l'utilisation inappropriée de la machine peut entraîner des dommages au linge ou à la machine, ou des blessures à l'utilisateur. Gardez le mode d'emploi à portée de main, pres du lave-linge.
Ce lave-linge est destiné uniquement à un usage domestique.
Si le lave-linge est utilisé à des fins professionnelles, à des fins lucratives ou à des fins dépassant l'usage normal dans un menage, ou si le lave-linge est utilisé par une personne qui n'est pas un consommateur, la période de garantie sera égale à la période de garantie la plus courte requise par la législation pertinente.
Suivez correctement les instructions pour l'installation de la machine et les raccordements à l'alimentation en eau et en électricité (voir le chapitre « INSTALLATION ET RACCORDEMENT »). Les raccordements à l'eau et à l'électricité doivent être effectués par un technicien ou un expert dûment formé.
Toute réparation et tout entretien relatifs à la sécurité ou aux performances doivent être effectués par des experts qualifiés. Pour éviter tout danger, si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplaceé que par le fabricant, un technicien d'entretien ou une personne autorisée.
Avant de brancher le lave-linge à l'alimentation électrique, attendez au moins 2 heures jusqu'à ce qu'il attigne la température ambiente.
Ce produit doit être réparé par un centre de service agréé qui n'utilise que des pieces de rechange approvées.
N'essayez pas de démonter l'appareil. Les réparations effectuees par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou des dysfonctionnements plus graves. Adressez-vous à votre centre de service local et utilisez toujours des pieces de rechange d'origine.
En cas de branchement, d'utilisation ou d'entretien incorrect par une personne non autorisée, l'utilisateur doit assumer le coût des réparations pour tout dommage non couvert par la garantie.
Ne branche pas le lave-linge à l'alimentation électrique à l'aide d'une rallonge.
Ne branche pas l'appareil à l'alimentation électrique à l'aide d'un dispositif de commutation externe tel qu'une minuterie programmable, ou à une source d'alimentation qui est régulièrement allumée et étente.
Ne branchez pas le lave-linge à une prise électrique destinée à une faible charge.
La prise de courant doit être mise à la terre en toute sécurité et l'alimentation en eau ne doit pas être bloquée.
N'installez pas le lave-linge dans un endroit où la température peut descendre en dessous de 5^ , sinon les pieces risquent d'être endommagées en cas de gel de l'eau.
Placez le lave-linge sur une base solide (béton) plane et stable.
Si la machine est placée sur une base surélevée, elle doit également être sécurisée contre le bascurement.
Avant la première utilisation, retirez les vis de transport, car la mise en marche d'un lave-linge bloqué peut entraîner de graves dommages (voir chapitre « INSTALLATION ET RACCORDEMENT/Retrait des vis/tiges de transport »). La garantie sera annulée en cas de tels dommages.
Pour raccorder la machine à l'alimentation en eau, assurez-vous d'utiliser le tuyau d'eau et les joints fournis. La pression de l'eau doit être comprise entre 0,1 et 1 MPa (1 et 10 bars; 1 et 10kp / cm^2 ; 10 et 100N / cm^2 ).
Utilisez toujours un tuyau d'eau neuf pour raccorder la machine à l'alimentation en eau ; ne réutilisez pas un vieux tuyau.
L'extrémité du tuyau d'évacuation doit atteindre le système d'évacuation.
Avant le début du cycle de lavage, appuyez sur le hublot à l'endroit indiqué jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le hublot ne peut pas être ouvert pendant le fonctionnement de la machine.
Avant le premier lavage, éliminez les impuretés du tambour de la machine en utilisant le programme Nettoyage du tambour (voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
Après le cycle de lavage, fermez le robinet d'eau et débranchez la fiche d'alimentation.
N'utilisez la machine que pour laver du linge, comme indiqué dans le mode d'emploi. La machine n'est pas destinée au nettoyage à sec.
N'utilisez des produits de lavage que pour le lavage en machine et l'entretien du linge. Nous ne serons pas responsables des dommages ou de la décoloration des joints et des pieces en plastique résultat de l'utilisation de produits de blanchiment ou de coloration.
Lors du détartrage, utilisez uniquement des produits détartrants avec une protection anticorrosion supplémentaire (utilisez uniquement des produits détartrants non corrosifs). Suivre les instructions du fabricant. Terminatez le détartrage par plusieurs cycles de rincege ou par l'exécution du programme Nettoyage Tambour (programme d'autonetoyage) afin d'éliminer tout produit résiduel (vinaigre, etc.).
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, car cela pourrait entraîner le dégagement de gaz toxiques, endommager la machine etprésenter un risque d'incendie et d'explosion.
La machine n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des enfants) souffrant de déficiencies physiques ou mentales ni par des personnes manquant d'expérience et de connaissances. Ces personnes doivent être instruites sur l'utilisation de la machine par une personne responsable de leur sécurité.
La garantie ne couvre pas les consommables, les variations mineures de couleur, l'augmentation du bruit due au vieilissement de l'appareil et les défauts esthétiques des composants qui n'affectent pas la fonctionnalité et la sécurité de l'appareil.
SECURITE ENFANTS
Avant de fermer le hublot de la machine et de lancer le programme, assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour. Assurez-vous qu'aucun enfant n'est monté dans le tambour et n'a fermé le hublot de l'intérieur.
Gardez le détergent et l'assouplissant hors de portée des enfants.
Activez la sécurité enfants. Voir le chapitre « SELECTION DE PARAMÉTRES ET DE FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES/ Sécurité enfants »
Ne laissiez pas les enfants de moins de trois ans s'approcher de l'appareil, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.
La machine est fabriquée conformément à toutes les normes de sécurité en vigueur.
Cette machine peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, mais uniquement s'ils sont surveillés pendant l'utilisation de la machine, s'ils ont reçu
des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de la machine et s'ils comprend les risques d'une'utilisation inappropriée. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer la machine ni effectuer des tâches d'entretien sans surveillance.
DANGER DE SURFACE CHAUBE
Pendant les cycles de lavage, le hublot du tambour peut chauffer. Faites attention à ne pas vous brûler. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas après la vitre du hublot.
PROTECTION CONTRE LE DÉBORDEMENT D'EAU (LORS DE LA MISE EN MARCHE)
Si le niveau d'eau dans l'appareil dépasse le niveau normal, la protection de niveau d'eau sera activée. Cela coupera l'alimentation en eau et commencerà à evacuer l'eau. Le programme est interrompu et une erreur est signalée.
TRANSPORT/TRANSPORT APRÉS INSTALLATION
Si vous avez l'intention de déplacer le lave-linge après son installation, bloquez-le en insérant les vis de transport (voir le chapitre « INSTALLATION ET RACCORDEMENT/Déplacement et transport après l'installation »). Avant d'insérer les vis de transport, débranchez le lave-linge du réseau électrique !
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
PARTIE AVANT
1 Unité de commande
2 Bouton de selection de programme
3 Compartiment à détergent
4 Hublot
5 Plaque signalétique
6 Couvercle du filtré de la pompe

PARTIE ARRIÈRE
1 Tuyau d'eau
2 Cordon d'alimentation
3 Tuyau d'évacuation
4 Pieds réglables
5 Boulons/vis de transport

Les illustrations de ce manuel sont uniquement à titre de referencia. comme nos produits font l'objet d'améliorations constantes, l'aspect, la couleur et les éléments fonctionnels de votre produit réel peuvent différer des illustrations.
SPÉCIFICATIONS
(SELON LE MODELE)
La plaque signalétique est apposée sur la paroi avant du hublot de l'appareil (voir chapitre « DESCRIPTION DE L'APPAREIL »).
| Charge maximale | 9 kg |
| Poids du lave-linge | 63 kg |
| Tension nominale | 220-240 V~ |
| Puisance nominale | 1650 W |
| Fréquence | 50 Hz |
Dimensions (mm)


| Index | Dimension (mm) |
| A | 595 |
| B | 845 |
| C | 480 |
| D | 550 |
| E | 590 |
| F | 1040 |
Plaque signalétique
Hisense
Washing Machine
XXXXXX
XXkg
XXX-XXXV~
XXHz
XXXXW
IPX4

C E
RoHS
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
Retirez tout l'emballage. Lors du déballage, veillez à ne pas endommager l'appareil avec un objet pointu. Conservez le matériel d'emballage (sacs en plastique, autres pieces en plastique, etc.) hors de portée des enfants.
Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. Si vous pensez que l'appareil est endommagé, ne l'utilise pas et contactez immidiatement le Service après-vente.
L'appareil est fourni avec un kit de support qui comprend :
Mode d'emploi;
4 bouchons en plastique ;
Tuyau d'alimentation;
Support de tuyau de vidange;
- Clé;
Assurez-vous que toutes les pieces indiquées ci-dessus sont fournies.
RETRAIT DES BOULONS/VIS DE TRANSPORT
Avant la première utilisation de l'appareil, retirez les boulons/vis de transport. Un apparéil bloqué peut être endommagé lors de sa mise en marche. La garantie sera annulée en cas de tels dommages.

1 Mettez de cote les tuyaux et utilisez une clé à molette pour desserrer les 4 vis situées à l'arrière de l'appareil en les tournant dans le sens antihoraire, comme indiqué par la flèche. Desserrez-les d'environ 30 mm (pas complètement).
2 Tirer horizontallement les 4 boulons/vis de transport.
3 Retirez les boulons/vis de transport ainsi que la piece en caoutchouc et en plastique.
4 Couvre les 4 trous de vis avec les capuchons en plastique. Les capuchons en plastique sont fournis dans le sac d'accessoires (le jeu de supports) avec le manuel d'instructions.
Conserve les boulons/vis de transport pour le transport ultérieur de l'appareil (pour réinstaller les boulons/vis de transport, suivez la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse).
DéPLACEMENT ET TRANSPORT APRES L'INSTALLATION
Pour déplacer la machine après son installation, réinstallé les boulons/vis de transport afin d'éviter les dommages causés par les vibrations pendant le transport (voir le chapitre « INSTALLATION ET RACCORDEMENT/Retrait des boulons/vis de transport »). Si vous avez perdu les boulons/vis de transport, vous pouvez les commander auprès du fabricant.
Aps le transport, la machine doit etre laissé a l'arrêt pendant au moins deux heures avant d'être branché au réseau electrique. L'appareil doit etre installé et branché par un technicien qualifié.
Lisez attentivement les instructions d'utilisation avant de brancher l'appareil. Les dommages résultat d'un raccordement ou d'une utilisation incorrecte de la machine ne seront pas couverts par la garantie.
EMPLACEMENT
Le sol sur lequel est posé la machine doit avoir une base en béton. Il doit être propre et sec, sinon la machine risque de glisser. Nettoyez également le dessous des pieds régiables.
PIEDS DE RÉGLAGE
Utilisez un niveau à bulle et la clé fournie.

1 Tournez les pieds réglibes pour régler le niveau de la machine. Les pieds permettent un réglage du niveau de +/- 2 cm.
2Après avoir regle la hauteur des pieds,serrez fermement les contre-écrous en les tournant vers le bas de la machine à l'aide de la clé fournie (voir la figure).
Une machine mal nivelée peut provoquer des vibrations, des glissements et un fonctionnement bruyant. Un réglage incorrectdu niveau de la machine n'est pas couvert par la garantie.
Un bruit anormal ou fort peut apparaitre pendant le fonctionnement de l'appareil, principalement en raison d'une mauvaise installation.
Distances d'Installation


2
La machine ne doit pas etre en contact avec un mur ou un meuble. Pour un fonctionnement optimal de la machine, laissez de l'espace autour de la machine, comme indiqued sur la figure. Le non-respect des distances minimales requises peut entrainer un fonctionnement dangereux ou anomal de la machine. De plus, une surchauffe peut etalement se produire (figures 1 et 2).
Il n'est pas recommandé dinstaller la machine dans un espace clos.
RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION EN EAU
Fixez correctement le tuyau d'arrivee d'eau sur le robinet d'eau.

AquaStop
B Raccordement normal
Pour un fonctionnement normal de la machine, la pression d'entrée de l'eau doit être comprise entre 0,1 et 1 MPa (1 et 10 bar; 1 et 10kp / cm^2 ; 10-100 N/cm²). La pression dynamique minimale de l'eau peut être déterminée en mesurant le début d'eau. 3 litres d'eau devraient s'écouler d'un robinet complètement ouvert en 15 secondes.
Apre socr havr raccorded tuyau d'eau, serrez-le a la main pour assurer une bonne etanchete (max. 2 Nm). Verifiez l'etanchete pour deceler toute fuite. N'utilise pas de pince ou d'outils similaires, car cela pourait endommager le filetage de I'ecrou.
Utilisez uniquement le tuyau d'eau fourni avec l'appareil. N'utilisez pas de tuyau usage ou autre tuyau.
Assurez-vous que le tuyau n'est pas endommagé. Si le tuyau est dégradé, cassant ou fissure, il doit être remplaced.
AquaStop (UNIQUEMENT POUR CERTAINS MODELES)
Si un tube ou un tuyau interne est endommagé, un système d'arrêt est activé pour couper l'alimentation en eau de la machine. Dans ce cas, la fenêtre de contrôle (a) deviendra rouge. Remplacez le tuyau d'eau.

Ne plongez pas le tuyau d'eau équipé du système AquaStop, dans l'eau, car il contient une soupape électrique.
Le tuyau d'eau peut être raccordé sans clapet antiretour.
Assurez-vous que le tuyau d'eau raccordé n'est pas tardu ou obstrué.
RACCORDEMENT ET FIXATION DU TUYAU D'EVACUATION
Introduisez le tuyau d'évacuation dans un lavabo ou une baignoire, ou raccordez-le directement à une évacuation (diamètre minimum du tuyau d'évacuation 4 cm). La distance verticale entre le sol et l'extrémité du tuyau d'évacuation doit être comprise entre 60 et 100 cm. Il peut être fixé de trois manières (A, B, C).

A L'extremite du tuyau d'évacuation peut être placée au-dessus d'un lavabo ou d'une baignoire. Utilisez un collier de serrage pour fixer le tuyau sur le suppon coudé afin d'éviter qu'il ne glisse.
B Le tuyau d'évacuation peut également être fixé directement au drain du lavabo. N'utilise pas de petit lavabo. Faites attention au fait que l'eau evacuée peut être chaude.

Le tuyau d'évacuation peut également être fixé à un siphon mural, qui doit être correctement installé pour permettre le nettoyage.

D Le tuyau d'évacuation doit être fixé aux crochets situés au dos de la machine, comme indiqué sur la figure.
Assurez-vous que le tuyau d'évacuation n'est pas endommagé.
Le fait de ne pas installer correctement le tuyau d'évacuation peut entraîner un fonctionnement dangereux ou anormal de la machine.
BRANCHEMENT À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE


Avant de brancher le lave-linge à l'alimentation électrique, attendez au moins 2 heures jusqu'à ce qu'il attaigne la température ambiente.
Branchez la machine à une prise de courant mise à la terre qui doit être librement accessible après l'installation. La prise doit être équipée d'un contact de terre (conformément à la réglementation en vigueur).
Reportez-vous à la plaque signalétique pour obtenir des informations de base sur votre machine.
Nous vous recommendons d'utiliser une protection contre les surtensions pour protégger l'appareil de la foudre.
Ne branchez pas la machine à l'alimentation électrique à l'aide d'une rallonge.
Ne branchez pas l'appareil sur une prise électrique destinée à une faible charge.
Ne branchez/débranchez pas l'appareil avec les mains mouillées.
La réparation et l'entretien de l'appareil doivent être confiés à des experts qualifiés.
Un cordon d'alimentation endommagé ne peut être remplaced que par une personne autorisée par le fabricant.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que la machine est débranchée de l'alimentation électrique, puis ouvre le hublot vers vous (figures 1 et 2).
Nettoyez le tambour à l'aide d'un chiffon doux et humide. Vous pouze également utiliser le programme « Nettoyage Tambour ». Dans ce cas, branchez l'appareil à l'alimentation électrique et ouvrez le robinet d'eau. Le tambour doit être vide (figures 3 et 4).

1

2


N'utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage qui pouraient endommager la machine (respectez les recommandations et les avertissements des fabricants de produits de nettoyage).
PROCESSUS DE LAVAGE, ÉTAPE PAR ÉTAPE (1-6)
ÉTAPE 1 : TENEZ COMPTE DES ÉTIQUETTES SUR LE LINGE
| Lavage normal ; Linge sensible | Température de lavage max. 95 °C | Température de lavage max. 60 °C | Température de lavage max. 40 °C | Température de lavage max. 30 °C | Lavage à la main uniquement | Ne pas laver | |
| 95 | 60 | 40 | 30 | 30 | 30 | ||
| 95 | 60 | 40 | 30 | 30 | 30 | ||
| Blanchiment | Blanchiment à l'eau froide | Blanchiment interdit | |||||
| c1 | × | ||||||
| Nettoyage à sec | Nettoyage à sec avec tous les produits | Solvant pétrolier R11, R113 | Nettoyage à sec au kérosène, alcool pur et R113 | Nettoyage à sec interdit | |||
| A | P | F | × | ||||
| Repassage | Repassage à chaud, max. 200 °C | Repassage à chaud, max. 150 °C | Repassage à chaud, max. 110 °C | Repassage interdit | |||
| … | … | … | × | ||||
| Séchage | Séchage à plat (placer sur une surface plane) | Séchage par égouttrement | Haute température | Ne pas sécher en machine | |||
| III | Basse température | × | |||||
| Séchage sur corde | |||||||
ÉTAPE 2: PREPARATION DU PROCESSUS DE LAVAGE
- Triez le linge par type de tissu, couleur, degré de salissure, température de lavage autorisée, etc. (voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
- Fermez les boutons et les fermétures à glissière, nouce les rubans et returnez les poches. Retirez les attaches métalliques qui pourrait endommager le linge et l'intérieur de la machine, ou obstruer le tuyau d'évacuation.
- Placez le linge sensible et les petits objets dans un sac à linge en filet.

AJOUT DE DÉTERGENT/ASSOUPLISSANT

Style ①
Symboles des compartments du distributeur de détergent
| LJ | prélavage |
| LJ | lavage principal |
| SS | assouplissant |

Nous recommendons d'ajouter de la lessive en poudre immédiatement avant le cycle de lavage. Si vous l'ajoutez plus tout, assurez-vous que le compartmente à détergent du distributeur est complètement sec avant d'ajouter le détergent en poudre. Sinon, le détergent en poudre risque de se compacter avant le début du processus de lavage.

Versez l'assouplissant dans le compartment à détergent portant le symbole 念 . Respectez les recommendations figurant sur l'emballage de l'assouplissant.

Ne replissez pas le compartment à assouplissant au-delà du niveau maximum indiqué.
Sinon, l'assouplissant sera ajoute au linge trop tôt, ce qui réduit l'efficacité du lavage.

Gardez les détergents et additifs hors de portée des enfants.
MISE EN MARCHE DU LAVE-LINGE
Utilisez le cordon d'alimentation pour brancher le lave-linge à l'alimentation électrique, puis raccordez le lave-linge à l'alimentation en eau.
Allumez l'appareil en tournant le bouton (figures 1 et 2).

1

2
CHARGEMENT DU PROCESSUS DE LAVAGE
Ouvrez le hublot du tambour en tirant la poignée vers vous (figure 1).
Placez le linge dans le tambour (après vous est assure que le tambour est vide) (figure 2).
Fermez le hublot (figure 3). Le hublot se verrouille lorsque vous cliquez ici.

1

2

3
N'essayez jamais d'ouvrir le hublot de force. N'ouvrez pas le hublot pendant le fonctionnement de la machine.
Ne surchargez pas le tambour! Voir le TABLEAU DES PROGRAMMES et respecter votre charge nominale indiquée sur la plaque signalétique.
Si le tambour est trop plein, le linge risque de ne pas etre nettoyé efficacement.
UNITE DE COMMANDE


1 SÉLECTIONEUR DE CYCLE
Tournez la molette pour sélectionner un cycle.
TEMPÉRATURE
Appuyez pour modifier la température de l'eau pour le cycle sélectionné.
7 OPTIONS Appuvez s
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des fonctions supplémentaires.
5+6 MUET
Appuyez simultanément sur ces deux touches pour désactiver ou réactiver les signaux sonores de selection.
MARCHE/ARRÉT
Tournez le bouton pour allumer/éteindre la machine.
ESSORAGE
Appuyez pour modifier la vitesse d'essorage du cycle en cours.
8 ARRET DIFFÉRÉ ① L'option Arret différé r
L'option Arrêt différé permet de définir l'heure de fin du cycle en cours.
DEPART/PAUSE
Démarrez/mettez en pause l'ensemble du programme en cours de l'appareil.
6 Plus rapide
Cette fonction réduit le temps de lavage du programme sélectionné.
4+5 SÉCURITÉ ENFANTS
Appuyez sur ces deux boutons en même temps pour activer ou désactiver la fonction Sécurité enfants.
ÉTAPE 3 : CHOIX DU PROGRAMME DE LAVAGE
Choisissez le programme en tournant le bouton de seLECTION des programmes (1) (en fonction du type de linge et du degré de salissure). Voir le tableau des programmes.


Pendant le fonctionnement, le bouton sélecteur de programme ne peut pas tourner automatiquement.
TABLEEAU DES PROGRAMMES
| Programme | Charge max. (kg) | Vitesse d'essorage maximale (tr/min) | Description du programme | ||
| 8 kg | 9 kg | 10 kg | |||
| Eco 40-60 | 8 | 9 | 10 | 1400 | Linge en coton normalement sale. |
| -- | |||||
| Coton (-,-, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C) | 8 | 9 | 10 | 1400 | Coton ou lin très et moyenneusement sale. |
| Synthétiques (-,-, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C) | 4 | 4,5 | 5 | 1400 | Tissus synthétiques, polyamides ou similaires. |
| Mix (-,-, 20°C, 30°C, 40°C) | 4 | 4,5 | 5 | 1400 | Vêtements en coton ou synthétique légèrement à moyenneusement sales. |
| Laine (-,-, 20°C, 30°C, 40°C) | 2 | 2 | 2 | 600 | Vêtements en laine lavable en machine (se référer à l'étiquette d'entretien). |
| Rapide 15 mns (-,-, 20°C, 30°C, 40°C) | 1 | 1 | 1 | 800 | Vêtements de petite quantité ou légèrement sales. Le temps de lavage peut être prolongé si les paramètres par défaut sont modifiés. |
| Power 49'/30' (-,-, 20°C, 30°C, 40°C) | 3 | 3,5 | 4 | 1400 | Un programme puissant à cycle court adapté aux petites quantité de vêtements fortemen sales. |
| Essorage -- | 8 | 9 | 10 | 1400 | Essorage uniquement. N'ajoutez pas de détergent ou d'adoucissant. |
| Nettoyage Tambour (90°C) | / | / | / | 800 | Pour le nettoyage du tambour et l'élimination des résidus de détergent et les bactéries accumulés lors des lavages à basse température. N'ajoutez pas de détergent ou d'adoucissant. |
| Rinçage + essorage -- | 8 | 9 | 10 | 1400 | Rinçage et essorage uniquement. N'ajoutez pas de détergent. |
| Duvet (-,-, 20°C, 30°C, 40°C) | 2 | 2 | 2 | 600 | Articles lavables en machine replis de fibres synthétiques ou de duvet, tels que des oreillers, des couettes et des couvertures. |
| Textiles Sport (--, 20°C, 30°C, 40°C) | 3 | 3,5 | 4 | 1000 | Vêtements de sport et de loisirs faits de microfibres. |
| Vapeur Baby Care (40°C, 60°C, 90°C) | 2 | 2 | 2 | 1400 | Vêtements et sous-vêtements de bébé, stérisistant à haute température. L'ajout d'adouciissant n'est pas recommendé. |
| Vapeur anti-allergie (60°C) | 2 | 2 | 2 | 1400 | Vêtements résistants aux haute températures et non décolorants, eliminant les allergènes comme le pollen, les acariens et les parasites à travers des températures élevées. |
| Auto (--, 20°C, 30°C, 40°C) | 5 | 5,5 | 6 | 1400 | DéTECTe automatiquement la talle de la quantité et le niveau de saleté, adapté au lavage du coton, du lin et des vêtements synthétiques. |
REMARQUE
(1) Température de l'eau : Choisissez une température d'eau appropriée pour le programme sélectionné. Suivez les consignes inscrites sur les étiquettes d'entretien des vêtements ou les consignes du fabricant pour éviter tout dommage.
(2) La température réelle de l'eau peut différer de la température indiquée dans le programme.
(3) Les résultats des tests peuvent varier en raison de facteurs tels que la pression de l'eau, la durée de l'eau, la température de l'eau, la température ambiente, le type et la taille de la quantité, le niveau de saleté, le détergent, les fluctuations de l'alimentation électrique et les options supplémentaires sélectionnées.
(4) Utilisez toujours un détergent à haute efficacité, neutre et à faible mousse adapté à cette machine.
(5) Si trop de linge est ajoute en milieu de cycle, l'efficacité du lavage peut diminuer à mesure que la machine ajoute de l'eau en fonction de la quantité initiale. Un manque d'eau peut également endommager les vêtements et prolonger le temps de lavage.
(6) Nettoyage Tambour (si disponible): Assurez-vous que le tambour est vide avant d'utiliser le programme « Nettoyage Tambour ». Il est recommendé d'exécuter ce programme au moins une fois par mois.
(7) Utilisez un détartrant avec protection anticorrosion (utiliséz uniquement des détartrants non corrosifs et suivez les instructions du fabricant). Execuéze le programme « Nettoyage tambour » (ou un autre programme à haute température) plusieurs fois après le détartrage pour éliminer les résidus de détartrant. Le détartrage est recommendé au moins une fois tous les six mois.

La quantité maximale ou nominale s'applique au linge préparé selon les normes CEI 60456.

Pour un cycle de coton efficace, nous vous recommendons de replir le tambour à pas plus des tiers de sa capacité.
CHOIX DES DÉTERGENTS ET ADDITIFS
Optez toujours pour des détergents très efficaces et non moussants conçus pour les apparèils à chargement frontal.
Le choix du détergent varie en fonction du type de linge, du degré de salissure, de la couleur du linge et de la température de lavage.
Des résidus blancs (traces, etc.) peuvent apparaître sur le linge noir si vous utilisez des détergents modernes sans phosphate. Dans ce cas, Brossez les traces et utilisez un détergent liquide.
N'utilise que des détergents destinés à un usage domestique.
Les produits de détartrage peuvent endommager l'appareil. N'utilise pas de solvants.
Ne lavez pas de vêtements ayant été nettoyés avec des solvants ou des substances inflammables.
Respectez les instructions du fabricant concernant le dosage du détergent.
Une quantité excessive de détergent peut provoquer de la mousse qui nuit à l'efficacité du lavage. Si l'appareil détecte une mousse excessive, il peut bloquer le cycle d'essorage. Si une quantité insuffisante de détergent est utilisée, le linge peut perdre sa blancheur après quelques temps. Cela peut également entraîner une accumulation de calcaire dans le tambour et les tuyaux.
ÉTAPE 4 : SéLECTION DE PARAMÉTRES ET DEFONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
La plupart des programmes sont livrés avec des réglages de base, qui peuvent être ajustés en appuyant sur les boutons de fonction correspondants avant d'appuyer sur le bouton Départ/Pause. Certains réglages peuvent ne pas être Sélectionnables dans certains programmes. Dans de tels cas, l'option de réglage ne s/allumera pas et vous entendrez un son lorsque vous appuyez sur le bouton (voir le « Tableau des options de fonction »).
Les réglages et fonctions supplémentaires ne peuvent être configurés qu'en mode veille, par exemple avant le démarrage du programme. Une fois le programme démarré, les réglages et les fonctions ne peuvent pas été ajustés.



Power
Permet d'allumer ou d'eteindre la machine.
Pour êtreindre la machine pendant un programme, tournez le bouton de programme sur « Off ».
En mode veille ou après la fin du programme, la machine s'arrête automatiquement si aucune action n'est prise pendant une certaine période.

Départ/Pause
Permet de démarrer ou de suspendre un programme.
Si la porte n'est pas fermée ou si la serrure de la porte n'est pas enclenchée, une alarmé s'affichera à l'écran lorsque vous appuyez sur le bouton Départ.
Une fois que le programme démarre ou lorsqu'il est mis en pause, les réglages ne peuvent plus être modifiés. Pour modifier le programme ou la fonction pendant le fonctionnement, éteignez la machine et redémarrez en y introduisant de nouveaux réglages.

Température
Cette fonction vous permet de modifier la température du programme sélectionné. Chaque programme a une température préréglée. Avant le démarriage du programme, appuyez sur ce bouton pour afficher le réglage actuel de la température. Appuyez à nouveau pour parcourir les niveaux de température disponibles (« -- » indique un lavage à froid).

Essorage
Cette fonction vous permet de régler la vitesse d'essorage avant le démarriage du programme. Appuyez sur ce bouton pour afficher la vitesse d'essorage actuelle. Appuyez à nouveau pour parcourir les vitesse d'essorage disponibles.

6
Plus rapide
Cette fonction réduit le temps de lavage du programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton raccourcit la durée du programme ; si vous appuyez à nouveau dessus, le programme retrouvera son heures d'origine.
Pour les programmes avec pesage automatique, la sélection de cette fonction désactive le pesage automatique.
Désélectionnez-le pour activer la pesée automatique.
Options
Voussoupiezoisirdesfonctionnaltessupplémentaires pourleprogrammeactuel avantqu'ilnecommence.Vousupouvesseselectionnerqu'uneseulefonctionnalte àchaquepression,et l'iconeclignoteralorsque lafonctionnalte sera selectionnee. Aucunemodificationnepeutérapporteeunefoisleprogrammedemarré.
Prélavage
Cette fonction ajoute un cycle de prélavage avant le lavage principal. Généralement, il est utilisé pour les vêtements fortement sales.
Lorsque vous sélectionnez la fonction Prélavage, ajoutez du détergent dans le compartment de prélavage et dans le tiroir à détergent.
Rinçage supplémentaire
Cette fonction augmente le nombre de cycles de rincage. Le programme comprendra un cycle de rincage supplémentaire avant l'etape de ramollissement, et la durée totale du programme augmentera en conséquence.
Intensif
Cette fonction fournit un cycle de lavage intensif et prolonge le temps de lavage pour que tout soit parfaitement propre.
Vapeur
Cette fonction ajoute un cycle de vapeur pendant le programme.
Vous pouvez selectionner cette fonction pour les programmes avec l'icone vapeur « U3 ». Cette fonction est incluse dans certains programmes par défaut et ne peut pas être annulée.
Arrêt différé
Cette fonction vous permet de régler l'heure de fin de votre cycle pour un temps ultérieur.
Après avoir sélectionné le programme et les fonctionnalités, appuyez sur ce bouton pour régler la temporisation. Vous pouze désirier une temporaison allant jusqu'à 24 heures par incréements d'une heures.
Le temps de temporisation représenté le temps où le programme se termine, ce qui inclut le temps d'exécution du programme entier, il doit donc être plus long que la durée du programme.

Lorsque la temporisation est active, l'icone de temporisation « (♀) » s/allumera ou clignotera et s'éteindra une fois la temporisation terminée.
Pour annuler la temporisation avant le démarrage du programme, Sélectionnez un autre programme ou une autre fonctionnalité.
Une fois le programme demarré, la fonction de temporisation ne peut être annulée qu'en éteignant et en redémarrant la machine.
4 + 5 Sécurité enfant
Pour éviter tout fonctionnement accidentel et assurer la sécurité des enfants, cette machine est équipée d'une fonction de sécurité enfants.
Appuyez et maintenez enforcé simultanément les boutons « Température. +
Essorage » pour activer la sécurité infant.
L'icone de sécurité infant s'allumera. Pour désactiver la sécurité infant, effectuez la même opération. Une fois activé, tous les boutons, à l'exception du bouton Alimentation, sont verrouillés.
La sécurité enfant est automatiquement désacté à la fin du programme.
5 + 6 Muet
Cette fonction réduit tous lessons au silence, à l'exception des alarmes.
Pour activer cette fonction, appuyez et maintenez simultanément enforcés les boutons « Essorage + Plus rapide »
L'icone Muet s'allumera et tous les sons, à l'exception des alarmes, seront désactivés.
Pour désactiver la fonctionnalité muet, repétez la même opération et tous lessons seront restaurés.
Voyant de verrouillage de porte ③
Une fois le programme démarré, le voyant de verrouillage de la porte s'allumera.
N'ouvre pas la porte de force, car cela pourrait cause des blessures.
Si le programme est mis en pause et que la porte peut être ouverte, la serrure de la porte se déverrouillera et le voyant s'eteindra.
La serrure de la porte se déverrouille automatiquement à la fin du programme.
TABLEEAU DES FONCTIONS
| PROGRAMME | Température | Essorage | Plus rapiède | Prélavage | Rinçage supplémentaire | Intensif | Vapeur | Arrêt différé | Sécurité infant | Muet |
| Eco 40-60 | - | • | - | - | - | - | - | • | • | • |
| Coton | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • |
| Synthétiques | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • |
| Mix | • | • | • | • | • | • | - | • | • | • |
| Laine | • | • | - | - | • | - | - | • | • | • |
| Rapide 15 mns | • | • | - | - | • | - | - | • | • | • |
| Power 49'/30' | • | • | • | • | • | - | - | • | • | • |
| Essorage | - | • | - | - | - | - | - | • | • | • |
| Nettoyage Tambour | - | - | - | - | - | - | - | • | • | • |
| Rinçage + essorage | - | • | - | - | • | - | - | • | • | • |
| Duvet | • | • | - | - | • | - | - | • | • | • |
| Textiles Sport | • | • | - | • | • | • | - | • | • | • |
| Vapeur Baby Care | • | • | • | • | • | • | ○ | • | • | • |
| Vapeur anti-allergie | - | • | - | • | • | • | ○ | • | • | • |
| Auto | • | • | - | • | • | - | - | • | • | • |
- Fonction disponible
- Fonction non disponible
o Fonction par défaut (ne peut pas être annulée)
OPTIMISATION DE LA DUREE DU PROGRAMME
Certain programmes déetect automatiquement le poids du linge avant le lavage et règle la durée du programme en conséquence.
ÉTAPE 5 : DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
Après avoir ajouté le détergent dans le tiroir à détergent, Sélectionnez le programme et les fonctionnalités supplémentaires, puis appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour démarrer le programme.

Après avoir appuyé sur le bouton « Départ/Pause », les réglages ne peuvent pas être modifiés, sauf pour activer/désactiver la fonction Sécurité infant et Mute (si disponible).
Lorsque le programme demarre, l'écran affiche « --- », indiquant que le linge est en cours de pesée.
Une fois le programme démarré, l'icône « ⑥ » s'allumera. Une fois le programme terminé, l'icône s'éteindra.

Lorsque le programme est mis en pause, le temps restant sur l'écran clignotera. Assurez-vous
que la porte est correctement fermée, puis appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour reprendre le programme.
ÉTAPE 6 : FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE
À la fin du processus de lavage, la machine émet une tonalité rapide. L'écran affichera « End » (Fin). L'appareil s'éteindra automatiquement si vous n'effectuez aucune action dans les 2 minutes.

- Ouvrez le hublot de la machine.
- Sortez le linge du tambour.
- Fermer le hublot!
- Fermez le robinet d'alimentation en eau.
- Débranche le cordon d'alimentation de la prise.
INTERRUPTIONS ET MODIFICATION DE PROGRAMME
INTERRU DU PROGRAMME
Pour interrompre ou annuler le programme pendant le fonctionnement, éteignez la machine.
MODIFICATION DU PROGRAMME
Pour modifier le programme pendant le fonctionnement, éteignez d'abord la machine.
Redémarrez la machine, sélectionnez le programme souhaité et les fonctionnalités supplémentaires, puis appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour démarrer.
MISE EN PAUSE DU PROGRAMME
Pourmettreleprogramme en pausependant le fonctionnement,appuyez sur le bouton«Depart/ Pause ».Le temps restant sur I'écran clignotera.Si les conditions suivantes sont remplies,la serrure de la portesedeverrouille,ce qui vouspermet d'ouvrir la portep
- La température de l'eau à l'intérieur du tambour doit être sur
- Le niveau d'eau dans le tambour doit être inférieur à un certain niveau
Pour reprendre le programme, fermez la porte et appuyez sur le bouton « Départ/Pause »
AJOUT DE LINGE EN MILIEU DE CYCLE
Si vous doivent ajouter du linge pendant le cycle de lavage, assurez-vous d'abord que le niveau d'eau et la température dans le tambour sont sûrs. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pourmettre le programme en pause. Le temps restant sur l'écran clignotera et l'icone de verrouillage de la porteséteindra (sur certains modèles, l'icone « ↑» s'allumera), ce qui vous permettra d'ouvrir la porte et d'ajouter du linge. Si l'icone de verrouillage de la porte reste allumée, la porte ne peut pas être ouverte et un linge supplémentaire ne peut pas être ajouté.
-
Si une grande quantité de linge est ajoutée en milieu de cycle, le niveau d'eau peut être insuffisant, ce qui réduit l'efficacité du lavage. La machine calcule les niveaux d'eau en fonction de la quantité initiale, donc ajouter plus de linge pourrait endommager les tissus en raison du frottement et prolonger le temps de lavage.
-
-Après avoir ajouté du linge, appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour reprendre le programme à partir de l'endetroit où il a été interrompu.
PANNES
Si une panne se produit, le programme sera interrompu.
En de telles situations (reportez-vous à « Codes d'erreur et dépannage »), la machine vous alertera avec des voyants clignotants et dessons d'advertissement, et l'écran affichera un code d'erreur (F : XX).
PANNE DE COURANT
En cas de panne de courant (interruption), le programme sera interrompu. Lorsque l'alimentation est rétablie, le programme reprend à partir de l'endetroit où il a été interrompu.
S'il y a de l'eau dans la machine lorsque la panne de courant se produit, n'ouvre pas la porte jusqu'à ce que l'eau soit vidangée manuellement à travers le filtrde de la pompe de vidange.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant le nettoyage, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Les enfants ne doivent pas nettoyer la machine ni effectuer des tâches d'entretien sans surveillance appropriée!
NETTOYAGE DU COMPARTIMENT À DÉTERGENT
Nettoyez régulierement le compartment à détergent.

Pour retiret le compartment à détergent de son logement, appuyez sur la petite languette.
2 Nettoyez le compartment à détergent sous l'eau courante à l'aide d'une brosse et séchez-le. Enlevez également les résidus de détergent du fond du logement. Retirez l'insert pour assouplissant du compartment à détergent. Lavez toutes les pieces sous l'eau courante et replacez-les dans le logement du compartment à détergent.
Ne lavez pas le compartment et detergent au lave-vaiselle.
NETTOYAGE DU TUYAU D'ALIMENTATION EN EAU, DU LOGEMENT DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT ET DE LA GARNITURE EN CAOUTCHOUC DU HUBLOT

1 Nettoyez régulierement le filtré à mailles sous l'eau courante.
2Utilisez une Brosse pour nettoyer la section de rinceage, en particulier les buses situées sur la partie supérieure de la chambre de rinceage.
3Aprèschaque lavage, essuyez la garniture en caoutchouc du hublot pour prolonger sa durée de vie.
NETTOYAGE RÉGULIER DU FILTRÉ D'ENTRÉE D'EAU



1 Fermez le robinet et devissez le tuyau d'entrée à l'arrière de l'appareil.
2 Retirez le filtré à mailles de la connexion de l'appareil à l'aide des pince universelles.


3 Nettoyez le filtré à mailles interne.
4 Remettez en place le filtré à mailles.
5 Vissez le tuyau d'entrée. Ouvrez le robinet et assurez-vous que les raccords sont complètement étanches.
Le filtré d'entrée d'eau recueille le calcaire ou tout sédiment pouvant se trouver dans l'eau fournie à l'appareil. Nettoyez le filtré d'entrée tous les six mois environ, ou plus souvent si l'eau est très durable ou contient des dépots de calcaire.
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE
Lors du nettoyage, il peut y avoir des déversements d'eau. Il est donc commandé de placer un chiffon absorbant sur le sol.
Assurez-vous que l'eau a refroidi avant de la retirer de l'appareil.

Il est nécessaire de nettoyer régulièrement le filtré de la pompe, en particulier après avoir lavé des articles en laine polaire, en laine ou des vêtements très anciens.
Nettoyez le filtr de la pompe si l'appareil ne parvient pas à démarrer le cycle d'essorage ou lorsqu'il y a des débris dans la pompe (boutons, pieces de monnaie, épinges à cheveux, etc.).
1 Ouvrez le bouchon du filtré de la pompe.
Style 1: Appuyez sur le couvercle de la porte et il s'ouvrira automatiquement.
Style 2: Ouvrez le bouchon du filtré de la pompe à l'aide d'un outil approprié. Le style dépend du modele.
2 Si la machine est équipée d'un tuyau d'évacuation d'urgence, retirez d'abord ce tuyau. Mettez l'extrémité du tuyau d'évacuation d'urgence dans un récipient. Si la machine n'est pas équipée d'un tuyau d'évacuation d'urgence, placez un récipient sous le filtre de la pompe. Tournez le bouchon du tuyau d'évacuation et retireze-le pour permettre à l'eau de s'écouler lentement. Réinstallez le bouchon du tuyau d'évacuation d'urgence.
3 Tournez lentement le filtr de la pompe dans le sens antihoraire. Retirez le filtr de la pompe.
4 Nettoyez le filtré de la pompe à l'eau courante.
5 Remplacez le filtr de la pompe comme indiqué sur la figure et fixez-le en le tournant dans le sens horsaire. Pour une bonne étanchéité, la surface du joint du filtr doit être propre.
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR
Débranchetzoudjours lamachine de l'alimentationelectrique avant de la nettoyer.
Nettoyez l'extérieur et le panneau de la machine à l'aide d'un chiffon doux et humide. Utilisez un chiffon doux et sec pour l'essuyer.
N'utilisez pas de solvants, de nettoyants abrasifs ou de produits de nettoyage qui pouraient endommager l'appareil (respecter les recommendations et averissements fournis par le fabricant du produit de nettoyage).
Essuyez le hublot du tambour avec un chiffon humide, puis séchez-la avec un chiffon doux et sec.
Ne nettoyez pas la machine avec trop d'eau!

RÉSOLUTION DES PROBLEMES
QUE FAIRE...?
La machine contrôle automatiquement le fonctionnement pendant le cycle de lavage. Si une anomalie est identifiée, elle sera indiquée par un code d'erreur (F:XX) sur l'écran. Le code d'erreur est affché jusqu'à ce que l'appareil soit étient. Des facteurs externes (par exemple le réseau électrique) peuvent provoquer diverses erreurs (voir le TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLEMES). Dans ce cas :
- Éteignez la machine et attendeç quelques secondes.
- Allumez la machine et recommencez le programme de lavage.
- La plupart des erreurs survenant pendant le fonctionnement peuvent être résolues par l'utilisateur (voir le TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLEMES).
Si l'erreur persiste, appelez un service après-vente agreeé. - Les réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien agréé.
- La réparation ou toute réclamation au titre de la garantie résultat d'un branchement ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil ne sera pas couverte par la garantie. Dans de tels cas, les frais de réparation seront à la charge de l'utilisateur.
La garantie ne couvre pas les erreurs ou les defaillances resultant de facteurs externes (foudre, pannes du réseau électrique, catastrophe naturelle, etc.).
TABLEAU DES ERREURS ET DE RÉSOLUTION DES PROBLEMES
| Problème/erreur | Description | Que faire... ? |
| F01 | Défaut d'alimentation en eau | Vérifier ce qui suit : • Le robinet d'eau est-il ouvert ? La pression est-elle trop BASSE ? • Le tuyau d'eau est-il pince ? • Le filtre du tuyau d'eau est-il bouché ? • Le tuyau est-il gelé ? |
| F03 | Défaut d'évacuation | Vérifier ce qui suit : • Le tuyau est-il pince ? De l'eau y coule-t-elle ? • Le filtre du tuyau d'évacuation est-il bouché ? • Le tuyau est-il gelé ? |
| F04/F05/F06/F07/F23 | Défaut du module électronique | Tournez le bouton de sélection du programme sur « off » pour éteindre l'appareil. Appuyez à nouveau sur le bouton « DÉPART/ PAUSE » . Si l'erreur persististe, appelez un technicien. |
| F24 | L'eau atteint le niveau de trop-Plein | Arrêtez le programme en appuyant sur le bouton « départ/pause » . Redémarrez le programme. Si l'appareil continue de pomper de l'eau, fermez le robinet d'eau et appelez un technicien. |
| F13 | Erreur lors du verrouillage du hublot | Le hublot est fermé, mais il ne peut pas être verrouillé. Éteignez la machine. Allumez-la et redémarrez le programme de lavage. Si l'erreur persististe, appelez un technicien. |
| F14 | Erreur lors du déverrouillage du hublot | Le hublot est fermé, mais il ne peut pas être déverrouillé. Éteignez la machine, puis rallumez-la. Si l'erreur persististe, appelez un technicien. |
| Unb | Alarmé de déséquilibre « Unb » | Résoudre l'alarme de déséquilibre en suivant les étapes ci-dessous : 1. Enroulement du lin Si le linge est emmélé, tournez le bouton de sélection du programme sur « off » pour éteindre la machine, ouvrez le hublot, répartissez manuellement le linge de manière équilibrée, puis choisissez le programme d'essorage pour réessayer. 2. Linge trop lég Tournez le bouton de sélection du programme sur « off » pour éteindre la machine, ouvrez le hublot et ajoutez des articles supplémentaires, puis sélectionné le programme d'essorage pour réessayer. |
ENTRETIEN
Avant d'appeler un technician en réparation
Lorsque vous contactez un centre de service, veuilles fournir les informations sur votre apparéil (1).
Le type, le code/ID, le modele et le numero de série sont indiqués sur la plaque signalétique (type) située sur le cote avant du hublot du tambour.
Utilisez uniquement des pieces de rechange approuvées par le fabricant pour les réparations.
La réparation ou toute réclamation au titre de la garantie résultat d'un branchement ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil ne sera pas couverte par la garantie. Dans de tels cas, les frais de réparation seront à la charge de l'utilisateur.


Hisense
Washing Machine
XXXXXX
XXkg
XXX-XXXV~
XXHz
XXXXW
IPX4

CE
RoHS
RECOMMANDATIONS ET UTILISATION ÉCONOMIQUE
Lorsque vous lavez des vêtements colorés pour la première fois, séparez-les par couleur et lavez-les séparément.
Lavez le linge très sale en plus petites quantités, avec plus de dédTangent en poudre ou avec un cycle de prélavage.
Appliquez du détachant sur les taches tenaces avant le lavage. Reportez-vous à la section CONSEILS D'ÉLIMINATION DES TACHES.
Si vous lavez fréquèment votre linge à basse température et avec des détergents liquides, des bacteriées peuvent proliferer et causeurs dans le lave-linge. Il est recommendé d'utiliser le programme « Nettoyage Tambour » pour nettoyer le tambour.
Évitez de laver une très petite charge de linge, car cela entraîrerait une consommation excessive d'énergie et de mauvaises performances de nettoyage.
Dépliez tout linge plie avant de lemettre dans le tambour.
Utilisez uniquement des détergents pour le lavage en machine.
Ajoutez des détergents en poudre ou liquides en fonction de la température de lavage et du programme de lavage sélectionné, comme indiqué par le fabricant.
En cas d'utilisation de détergents très concentrés, utilisez des gobelets de dosage spécifique (fournis avec le détextent) et place-les directement dans le tambour de l'appareil.
Si la durée de l'eau dépasse 14^ , il faut utiliser un adoucisseur d'eau. Les dommages au chauffe-eau causés par une utilisation incorrecte des adoucisseurs d'eau ne sont pas couverts par la garantie. Vérifiez les informations sur la durée de l'eau auprès de votre fournisseur d'eau local.
L'utilisation de produits de blanchiment à base de chlore n'est pas recommandée, car ils peuvent endommager le chauffe-eau.
Si vous utilisez un détartrant, un produit de blanchiment ou un colorant, assurez-vous qu'il est adaptable à l'utilisation dans l'appareil.
N'utilisez pas de solvants ou de produits chimiques similaires (diluant pour peinture, térébenthine, essence, etc.)!
N'ajoutez pas de détergent en poudre durci et agglomeré dans le distributeur de détergent, car cela pourrait obstruer la tuyauterie du lave-linge.
Lorsque vous utilisez des liquides d'entretien du linge epais, diluez-les avec de I'eau pour eviter de boucher I'orifice d'évacuation du compartment à détergent.
Les détagents liquides sont destinés aux programmes de lavage sans cycle de prélavage.
Une vitesse d'essorage plus élevé laissera moins d'humidité résiduelle dans le linge. Il est donc plus économique et plus rapide d'utiliser un sèche-linge.
CONSEILS D'ELIMINATION DES TACHES
Avant d'utiliser des détachants spéciaux, essayez d'utiliser des méthodes naturelles qui ne nuisent pas à l'environnement pour éliminer les taches moins tenaces.
Une action rapide facilitera l'élimination des taches! Humidifiez la tache, puis rincez à l'eau froide (tiède) - mais jamais à l'eau chaude!
| Taches | Détachage |
| Boue | Lorsque la tache est s‘sèche, grattez-la d‘abord du vêtement avant de laver au lave-linge. Si la tache est tenace, imbibez-la d‘un détachant à base d‘enzymes avant le lavage. Si la tache n'est pas tenace, éliminez-la manuellement à l’aide d‘un détergent liquide ou un détergent en poudre avant le lavage. |
| Antitranspirant | Avant de laver en machine, appliquez du détergent liquide directement sur le linge. Appliquez des détachants sur les taches tenaces. Vous pouvez également utiliser un produit de blanchiment à base d‘oxygen pour le lavage. |
| Thé | Faites tremper ou rincez le linge à l'eau froide et ajoutez du détachant si nécessaire. |
| Chocolat | Faites tremper ou rincez le linge avec de l'eau tiège savonneuse. Ensuite, appliquez du jus de citron et rincez. |
| Encre | Avant le lavage en machine, appliquez du détachant sur la tache. Vous pouvez également utiliser de l'alcool dénaturé. Retournez le vêtement et placez une serviette en papier sous la tache. Utilisez l'alcool sur l'envers de la tache. À la fin du processus, rincez soignement le vêtement. |
| Feutres | Diluez un peu d'amidon dans l'eau et appliquez-le sur la tache. Lorsqu'il s‘sèche, grattez-le avec une Brosse, puis lavez le vêtement en machine. |
| Nourriture pour bébés (urine, boue, taches de nourriture) | Avant de laver en machine, faites tremper les taches dans de l'eau tiège pendant au moins une demi-heure. Pour une élimination plus facile des taches, ajoutez un détachant à base d‘enzymes. |
| Herbe | Avant de le laver en machine, faites tremper le linge dans un détachant à base d‘enzymes. Les taches d’herbe peuvent également être éliminées par trempage (pendant environ 1 heures) dans du jus de citron dilué ou du vinaigre distillé. |
| Œufs | Faites tremper le vêtement dans un détachant à base d‘enzymes. Faire tremper dans l'eau froide pendant au moins 30 minutes, ou quelques heures si les taches sont tenaces. Ensuite, lavez en machine. |
| Café | Faites tremper le vêtement dans de l'eau salée. Si la tache n'est pas fraîche, imbibez-la d'un mélange de glycérine, d'ammoniaque et d'alcool. |
| Cirage | Appliquez de l’huile de cuisson sur la tache et rincez. |
| Sang | Tache fraîche : rincez le vêtement à l'eau froide et lavez-le en machine.Tache séchée : faites tremper le vêtement dans un détachant à base d'enzymes. Ensuite, lavez en machine. Si la tache ne disparait pas, essayez de l'éliminer à l'aide d'un produit de blanchiment adapté à votre vêtement. |
| Colle, chewing-gum | Placez le vêtement dans un sac et mettez-le au concélateur jusqu'à ce que la tache durcisse. Retirez-le à l'aide d'un couteau émoussé. Diluez la tache avec un détachant de prélavage et rincez abondamment. Enfin, lavez en machine. |
| Maquillage | Utilisez un détachant pour le prélavage, puis lavez en machine. |
| Beurre | Avant de laver en machine, appliquez du détachant sur la tache.Ensuite, rincez à l'eau chaude (aussi chaude que le tissu le permet). |
| Lait | Faites tremper le vêtement dans un détachant à base d'enzymes.Faites tremper pendant au moins 30 minutes, ou quelques heures si les taches sont tenaces. Ensuite, lavez en machine. |
| Jus de fruit | Appliquez un mélange de sel et d'eau sur la tache. Attendez un moment, puis rincez. Vous pouvez également appliquer du bicarbonate de sodium, du vinagre distilled ou du jus de citron sur la tache avant de laver en machine. Pour les taches anciennes, utilisez de la glycérine et, après 20 minutes, rincez à l'eau froide.Enfin, lavez en machine. |
| Vin | Faites tremper le linge dans de l'eau froide pendant au moins 30 minutes. Utilisez également un détachant. Ensuite, lavez en machine. |
| Cire | Mettez le vêtement au concélateur jusqu'à ce que la cire durcisse.Ensuite, grattez-la. Placez une serviette en papier sur la tache, enlevez la cire restante en la chauffant avec un fer à repasser jusqu'à ce que le papier absorbe la cire. |
| Transpiration | Avant de laver en machine, frottez soigneusement la tache avec du détergent liquide. |
| Chewing-gum | Mettez le vêtement au concélateur jusqu'à ce que le chewing-gum durcisse. Ensuite, grattez-la. Ensuite, lavez en machine. |
ÉLIMINATION

L'emballage est fabriqué à partir de matérielux écologiques qui peuvent être recyclés, éliminés ou détruits sans aucun danger pour l'environnement. À cette fin, les matérielux d'emballage sont étiquetés de manière appropriée.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas etre traité comme un déchet menager normal. Remettez le produit à votre centre de recyclage local pour les équipements électriques et Electroniques usages.
Lors de l'élimination de l'appareil à la fin de sa vie utile, retirez tous les cordons d'alimentation et détruirez le loquet et l'interrupteur du hublot pour empêcher ce dernier de se verrouiller et assurer ainsi la sécurité des enfants.
Cet apparéil est marqué conformément à la directive européen DEEE.
Une élimination correcte du produit permettra d'éviter tout effet négatif sur l'environnement et sur la santé des personnes, qui pourrait se produit en cas d'élimination incorrecte du produit. Pour des informations détaillées sur l'élimination des déchets, contactez l'organisme municipal compétent responsable de la gestion des déchets, votre service d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez achété le produit.
CONSOMMATION D'ENERGIE TYPIQUE
- Le programme Eco 40-60 permet de nettoyer du linge en coton avec un degré normal de salissure, déclaré livable entre 40^ et 60^ dans un même cycle. Ce programme est également utilisé pour évaluer la conformité du produit avec la législation européen sur l'écoconception.
- La consommation électrique en mode hors tension est de 0,49 W.
- Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une durée plus longue.
- Charger le lave-linge domestique jusqu'à la capacité indiquée par le fabricant pour les programmes respectifs contribuera à économiser de l'énergie et de l'eau.
- Utilisation correcte des déterments, assouplissants et autres additifs. N'appliquez pas trop de détermagent. Les résultats du lavage risquent d'être affectés.
- Nettoyage périodique, y compris la fréquence optimale, et procédure de prévention et d'élimination du calcaire.
- Le bruit et le taux d'humidité résiduel dépendent de la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevée pendant la phase d'essorage, plus le bruit sera important et le taux d'humidité résiduel sera faible.
- Les informations sur le produit et le code QR sont indiquées sur l'étiquette signalétique, et les informations d'enregistrement du produit peuvent être obtenues en scannant le code QR.
- Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir des informations sur les programmes standards
| Programme | Température sélectionnée (°C) | Capacité nominale (kg) | Température maximale dans le tambour (°C) | Durée du programme (h: min) | Consommation d'énergie (kWh/cycle) | Consommation d'eau (litres/cycle) | Taux d'humidité résiduelle (%) | Vitesse maximale atteinte (tr/min) | |
| Eco 40-60 pleine charge | 8kg | - | 8.0 | 28 | 3:38 | 0.530 | 50.0 | 53.00 | 1400 |
| 9kg | - | 9.0 | 35 | 3:48 | 0.740 | 56.0 | 52.80 | 1400 | |
| 10kg | - | 10.0 | 36 | 3:59 | 0.800 | 62.0 | 51.20 | 1400 | |
| Eco 40-60 demi-charge | 8kg | - | 4.0 | 27 | 2:48 | 0.380 | 39.0 | 53.50 | 1400 |
| 9kg | - | 4.5 | 27 | 2:54 | 0.425 | 40.0 | 54.40 | 1400 | |
| 10kg | - | 5.0 | 27 | 3:00 | 0.455 | 47.0 | 52.10 | 1400 | |
| Eco 40-60 1/4 de charge | 8kg | - | 2.0 | 23 | 2:26 | 0.200 | 31.0 | 55.00 | 1400 |
| 9kg | - | 2.5 | 23 | 2:53 | 0.205 | 31.0 | 54.40 | 1400 | |
| 10kg | - | 2.5 | 23 | 2:58 | 0.240 | 34.0 | 56.60 | 1400 | |
| 20°C | 8kg | 20 | 8.0 | 20 | 2:07 | 0.290 | 100.0 | 56.00 | 1400 |
| 9kg | 20 | 9.0 | 20 | 2:07 | 0.280 | 110.0 | 58.00 | 1400 | |
| 10kg | 20 | 10.0 | 20 | 2:07 | 0.330 | 120.0 | 58.00 | 1400 | |
| Coton | 8kg | 60 | 8.0 | 54 | 3:36 | 1.600 | 100.0 | 56.00 | 1400 |
| 9kg | 60 | 9.0 | 56 | 3:36 | 1.750 | 110.0 | 58.00 | 1400 | |
| 10kg | 60 | 10.0 | 56 | 3:36 | 1.900 | 120.0 | 58.00 | 1400 | |
| Synthétique | 8kg | 40 | 4.0 | 40 | 2:35 | 0.850 | 90.0 | 38.00 | 1400 |
| 9kg | 40 | 4.5 | 40 | 2:35 | 0.900 | 95.0 | 38.00 | 1400 | |
| 10kg | 40 | 5.0 | 40 | 2:35 | 1.000 | 100.0 | 38.00 | 1400 | |
| Rapide 15 mns | 8kg | 20 | 1.0 | 20 | 0:15 | 0.060 | 25.0 | 65.00 | 800 |
| 9kg | 20 | 1.0 | 20 | 0:15 | 0.060 | 28.0 | 65.00 | 800 | |
| 10kg | 20 | 1.0 | 20 | 0:15 | 0.060 | 28.0 | 65.00 | 800 | |
Les valeurs données pour les programmes autres que « Eco 40-60 » sont uniquement indicatives.
La charge maximale ou nominale s'applique au linge préparé conformément à la norme IEC 60456.
En raison des écarts en termes de type et de quantité de linge, d'essorage, d'oscillation de l'alimentation électrique, de température et d'humidité ambiente, les valeurs mesurées chez l'utilisateur peuvent différer de celles indiquées dans le tableau.
Nous nous réservons le croit d'apporter des modifications et des mises a jour au mode d'emploi.
Hisense
life reimagined