PIC01BLMEU - Rechaud SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PIC01BLMEU SMEG au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction portable |
| Marque | SMEG |
| Modèle | PIC01BLMEU |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50/60 Hz (estimation) |
| Puissance maximale | Boost (niveau P) pendant 5 minutes |
| Niveaux de puissance | 9 niveaux + Boost |
| Programmes de cuisson | Chef : Keep Warm, Barbecue (3 sous-programmes), Fry (3 sous-programmes) |
| Fonction minuterie | Oui, réglable jusqu'à 6 heures selon puissance |
| Sonde de température | Oui, avec fonctions TARGET et TIMER |
| Verrouillage des touches | Oui, activé/désactivé simultanément par touches 10 et 11 |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui, affiché à l'écran après utilisation |
| Type de vaisselle compatible | Vaisselle en métal magnétique, diamètre 12-24 cm |
| Arrêt automatique de sécurité | Oui, selon niveau de puissance (ex: 6 heures au niveau 1) |
| Ventilation | Grilles de sortie d'air, ne pas obstruer |
| Dimensions (approx.) | Non spécifié dans la notice |
| Poids (approx.) | Non spécifié dans la notice |
| Accessoires inclus | Mallette, sonde de température, pince pour casserole |
| Nettoyage | Chiffon humide et détergent doux ; ne pas immerger |
| Entretien | Nettoyer après chaque utilisation, éviter abrasifs |
| Réparabilité | Pièces de rechange originales disponibles ; réparation par technicien agréé |
| Sécurité | Débrancher avant nettoyage ; ne pas utiliser si câble endommagé ; surface chaude après usage |
FOIRE AUX QUESTIONS - PIC01BLMEU SMEG
Questions des utilisateurs sur PIC01BLMEU SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rechaud au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PIC01BLMEU - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PIC01BLMEU de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI PIC01BLMEU SMEG
Nous conseillons de dire attentivement ce manuel, qui comprend toutes les indications pour maintainir inalterées les qualités esthetiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur le produit : www.smeg.com
Le fabricant se reserve la faculté d'apporter, sans préavis, toutes les modifications qu'il jugera utiles pour l'amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n' ont qu'une valeur indicative.
Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit être conservé intact et à portée de main de l'utilisateur pendant toute sa durée de vie.
1.1 Destination d'/usage
Le non-respect des avertissements de sécurité et la non-lecture des instructions d'utilisation peuvent entraîner une mauvaise utilisation de l'appareil et des blessures corporelles.
- L'appareil doit être utilisé uniquement comme table de cuisson à induction. Toute autre utilisation n'est pas conforme. Ne pas utiliser l'appareil dans des buts différents de ceux pour lesquels il est prévu.
-
L'appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, comme :
-
par les employés dans l'espace cuisine des magasins, dans les bureaux et autres environnement de travail ;
- dans les chambres d'hôtes et les gîtes ruraux ;
-
par les clients dans les hotels, les motelels et les locaux résidentiels.
-
D'autres utilisations, comme dans les restaurants, les bars et cafétérias, sont inappropriées.
- Ne pas ranger ou utiliser l'appareil en extérieur.
-
Ne pas utiliser l'appareil à proximé de points d'eau, dans des endroits humides ou pres d'une piscine.
-
Ne pas installer l'appareil à proximité de sources de chaleur ou de matériaux inflammables ; dans une piece sujette à l'humidité, à la pluie, ou encore là où une fuite de gaz peut se produit, ou sur un sol non nivélé.
- Ne pas installer l'appareil sur des bateaux ou des caravanes.
- Placer l'appareil sur une surface non délicate (ex : meubles laqués, nappes, etc.) de support horizontal et stable. Ne pas placer des objets tels que des couvercles ou des vases, etc. sur le dessus de l'appareil.
- Ne pas placer l'appareil dans un placard fermé (type encasable).
L'appareil n'est pas conscience pour fonctionner avec des minuteries externes ou des systèmes de commande à distance. - L'utilisation de cet apparéil est consentie aux personnes (y compris les enfants de plus de 8 ans) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, uniquement si elles sont sous le contrôle d'un adulte ou si elles ont été formées à l'utilisation sans danger de l' apparéil en complarrant les dangers liés à son utilisation.
- Les enfants ne doivent pas jourer avec cet apparéil.
- Tenir l'appareil et son cable hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les opérations de nettoyage ou d'entretien peuvent être effectuées par des enfants âgés d'au moins 8 ans, uniquement sous la surveillance d'unadulte.
1.2 Avertissements de sécurité générale
Suivre toutes les consignes de sécurité pour une utilisation sure de l'appareil : Risque d'électrocution, dans la mesure où l'appareil fonctionne avec du courant électrique, il est indispensable de respecter les mises en garde de sécurité suivantes :
- Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
- Ne pas laisser l'électroménager sans surveillance pendant le fonctionnement.
- Ne jamais plonger l'appareil, le cable d'alimentation ou la fiche dans de l'eau ou dans n'importe quel autre liquide. Ne pas débrancher la fiche de la prise de courant en tirant sur le cable ou avec les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés ou si l'appareil est tombé ou a été endommagé de chaque façon que ce soit.
- En cas de panne, ou si le cordon d'alimentation est endommagé, faire réparer l'appareil uniquement par un technicien qualifié ou un centre de service agrée.
- Le cable est volontairement court pour éviter les accidents.
- Ne pas laisser le cordon d'alimentationpendre de la table ou de toute autre surface, et ne pas le laisser entrer en contact avec des surfaces chaudes.
- Éviter de laisser le cordon d'alimentation entre en contact avec les arêtes vives.
- Ne pas placer l'appareil sur ou après
d'une cuisine à gaz ou électricité allumée, à l'intérieur d'un four ou pres de sources de chaleur.
- Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
- S'assurer que la prise secteur utilisée est toujours parfaitement accessible perceptant, le cas échéant, de débrancher immédiatement l'appareil.
- Pour débrancher l'appareil de la prise secteur, tirer uniquement sur la fiche et pas sur le cordon.
- En cas de panne de l'appareil, ne pas essayer de le réparer. Éteindre l'appareil, débrancher la fiche de la prise et contacter l'assistance technique.
- Ne jamais essayer de modifier ou de réparer l'appareil : en cas de panne, le faire réparer uniquement par un technicien qualifié ou contacter le service technique.

Risque de blessures ! Une mauvaise utilisation de l'appareil peut provoquer des blessures. Débrancher l'appareil avant de procédéur au nettoyage.
- Conserver les emballages hors de la portée des enfants.
- Ne jamais essayer d'eteindre une flamme/un incendie avec de l'eau : eteindre l'appareil, retirer la fiche de la prise et couvir la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
-
Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé, s'il est laissé sans surveillance ou en cas de panne.
-
Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de monter et de démonter les composants.
- Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation électrique et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
- Ne pas utiliser l'appareil en combinaison avec des pieces ou des accessoires d'autres fabricants.
Utiliser uniquement des pieces de rechange d'origine du fabricant. L'utilisation de pieces de rechange non recommandées par le fabricant peut provoquer un incendie, une décharge électricque ou des blessures. - Poser l'appareil uniquement sur des surfaces plates et sèches.
- Ne pas laver l'appareil au lave-vaisselle.
- Ne pas verser de liquide sur la fiche de courant et sur la base d'alimentation. Le non-respect de ces avertissements peut entrainer la mort, un incendie ou un choc électrique.
- Ne pas utiliser d'adaptateur.
- N'utilisez que des rallonges électriques approvées et adaptées au type d'appareil.
- Ne jamais essayer de modifier ou de réparer le cordon d'alimentation fourni en notation s'il est cassé ou endommagé.

S'assurer que le connecteur du cable d'alimentation soit insere à fond dans le connecteur du produit.
1.3 Avertissements pour cet apparéil
- Ne pas déplacer l'appareil avec la casserole.
- Ne pas faire chauffer une casserole vide ou ne pas la surchauffer afin d'eviter l'ébullition à sec.
- Ne pas placer d'objets métalliques tels que couverts, couvercles, bocaux, papier d'aluminium, etc. dans la zone de cuisson de la plaque à induction lorsque l'appareil est allumé. Risque de brûlures ou d'échaudures!
- Ne pas placer de feuilles de papier entre la casserole et la plaque de verre. Le papier pourrait prendre feu!
- Ne pas toucher la plaque de verre après avoir retire la casserole. Risque de brûlures!

Danger! Si la surface en verre est fissurée, éteindre l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution.
- Ne pas obstruer les ventilateurs et les grilles de sortie d'air.
- Ne pas utiliser de papier aluminium ou de recipients en plastique sur la plaque de verre.
Utiliser uniquement des poêles et des casseroles adaptées à l'induction, et d'un diamètre adapté (12 cm - 24 cm). - ÀpRES l'utilisation, laisser l'appareil refroidir sur place avant de le déplacer et de nettoyer la plaque de verre. ÀpRES son utilisation, la plaque de verre reste chaude, il ne faut donc pas la toucher avec les mains!
- Ne pas placer l'appareil en marche contre des murs ou sous des étagères,
des tables, etc. Laisser un espace d'au moins 10 cm sur les cots gauche et droit de l'appareil, et 50 cm au-dessus de celui-ci.
- Mème si la partie quichauffe est celle de la plaque de verre en contact avec le récipient, durant l'utilisation, le reste de l'appareil chauffe également. Pour éviter d'eventuelles brûlures, faire attention à ne pas toucher les parties accessibles de l'appareil soumises à des températures élevées. Risque de brûlures!
- Ne pas utiliser de détergents agressifs, dépônges abrasives ou de tampons à recycler pour nettoyer l'appareil.
Pour les instructions de nettoyage, consulter le chapitre « Nettoyage et entretien » - Cet apparéil ne doit pas être placé dans une armoire ou un autre recipient fermépendant son utilisation.
- Des dysfonctionnements sont possibles en raison des champes electromagnétiques produits par l'appareil durant son fonctionnement.
Ne pas utiliser l'appareil en le plaçant à proximé d'objets sensibles aux ondes electromagnétiques tels que radios, téléviseurs, lecteurs CD, DVD ou cassettes, cartes magnétiques (cartes de début, cartes de crédit, etc.)
- En cas de port de pace-maker, avant d'utiliser la table de cuisson à induction portable, toujours consulter un médecin.

Danger! ÀpRESsonutilisation,la plaque deverre restéchaude,ilnefaitdonnpaslatoucheraveclesmains.
1.4 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages subis par des personnes et des choses causés par :
- utilisation de l'appareil autre que celle prévue ;
- manque de lecture du mode d'emploi ;
- altration même d'une seule partie de l'appareil ;
- utilisation de pieces de rechange non originales;
non-respect des consignes de sécurité.

Conserver soigneusement ces instructions. Si l'appareil avait ete cede a d'autres personnes, leur remetre egalement ces instructions d'utilisation.
Ces instructions peuvent être téléchargeés du site web Smeg « www.smeg.com »
1.5 Élimination

Les apparèils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU.
- Tous les apparèils électriques et électroniques usés doivent être éliminés séparément des déchets domestiques, en les remettant dans les centres appropriés prévus par l'Etat. En éliminant correctement l'appareil hors d'utilisation, les dommages à l'environnement et les risques pour la santé des personnes sont évités. Pour obtenir plus d'information sur l'élimination de l'appareil hors d'utilisation, s'adresser à l'administration municipale, au bureau d'élimination et au magasin où l'appareil a été acheté.
2 Descriptio de l'appareil (Fig. A et B)
1 Corps de l'appareil
2 Plaque en verre chauffante
3 Ecran
4 Touche marche/arrêt (ON/OFF)
5 Touche programmes « CHEF »
6 Touche de diminution du temps/ puissance/temperature
7 Cursor de réglage de puissance « -/+ »
8 Touche d'augmentation du temps/ puissance/température
9 Touche « TARGET » (cible) sonde de température
10 Touche « TIMER » (minuterie) sonde de température
11 Touche « TIMER » (minuterie)
12 Prise de raccordement sonde de température
13 Pieds de support
14 Cordon d'alimentation
15 Mallette d'accessoires
16 Couvercle mallette
17 Sonde de température
18 Pinces à casseroles
2.1 Avant la première utilisation (Fig. A)
- Déballer soigneusement l'appareil et retiret tous les matériaux d'emballage.
- Nettoyer le corps de l'appareil (1) et la plaque en verre (2) avec un chiffon humide pour enlever la poussière.
- Nettoyer les accessoires de la même manière.
- S'assurer que tous les composants soient bien secs avant de les réassembler.

Le recipient utilisé sur la surface de cuisson à induction doit être en métal, avoir des caractéristiques magnétiques et une surface d'appui suffisamment plane.

Les pieces susceptibles d'entrée en contact avec des denrées alimentaires sont fabriquées dans des produits conformes à la législation en vigueur.
3 Description des accessoires/commands (Fig. A-B)
3.1 Description des accessoires (Fig. A)
Mallette d'accessoires (15)
L'appareil est fourni avec une mallette contenant les accessoires afin que ces derniers soient toujours à la disposition de l'utilisateur. La mallette contient la sonde de température (17) et le clip à casserole (18).
Sonde de températe (17)
Àutiliser pour les préparations nécessitant d'atteindre ou de maintainir un liquide ou le cœur d'un aliment a une certaine température. Pour activer la sonde, la raccorder a la table de cuisson en inserant le connecteur dans la prise (12).
Pinces à casseroles (18)
À utiliser comme support de fixation pour la sonde de température. Le clip peut être placé sur le bord d'une poèle ou d'une casserole.

Ne pasmettreleclipdefixation encontactavecdesflammesoudesobjetschauds.
3.2 Description des commandes (Fig. B)
Touche ON/OFF (4)
Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver l'interface utilisateur de l'appareil.
Touche programmes « CHEF » (5)
La touche, sur laquelle appuyer en séquence, permet d'activer le programme souhaité parmi les suivants :
Touches et curses de réglage temps/ puissance (6), (7) et (8)
Les touches (6) et (8) permettent, chaque fois qu'elles sont effleurées, d'augmenter/diminuer le temps, la puissance ou la température (uniquement avec la sonde de température connectée).
Le curseur (7) permet d'augmenter/diminuer le temps ou la puissance en faisant glisser le doigt dans la direction souhaitation.

Le réglage de la puissance est visible sur la barre de niveau lumineuse. Il existe 9 niveaux de puissance plus la fonction de puissance maximum appelée « Boost »
Touché « TARGET » (minuterie) sonde de température (9)
Uniquement avec la sonde de température connectée, la touche permet d'activer la fonction « TARGET »
Touche « TIMER » (minuterie) sonde de température (10)
Uniquement avec la sonde de température
connectee, la touche permet d'activer la fonction « TIMER ».
Touche « TIMER » (11)
La touche permet de régler une durée sur la minuterie au bout de laquelle le cycle de cuisson s'interprompra automatiquement.
4 Utilisation

Avant de mettre l'appareil en marche, dire attentivement le chapitre 1 « Avertissements » et le paragraphe « Avant la première utilisation »
4.1 Mise en marche de l'appareil (Fig. A et B)
- Placer l'appareil sur une surface horizontally et stable, non sensible aux températures elevées. S'assurer que tous les pieds (13) reposent sur la surface.
- Dérouler complètement le cable d'alimentation électrique (14).
- Branchez la fiche d'alimentation à la prise en s'assurant que la tension du secteur corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Le nombre « 88 » s'affiche sur l'écran pendant une seconde.
- Placer le récipient contenant les alimentés à cuire sur la plaque en verre (2).
- Appuyer sur la touche (4) pour allumer la plaque de cuisson. L'appareil émet un « bip » et levoyant du bouton (4) s'allume ; cela signifie que l'appareil est prét à être configuré.

Durant le fonctionnement, la plaque (2)chauffe.
Faire particulièrement attention. Risque de brûlures ou d'échaudures !
4.2 Réglage de la puissance (Fig. B)
- Lors de la mise sous tension de l'appareil, la puissance est reglee sur « 0 » par défaut. Pour démarrer la cuisson, régler le niveau de puissance à l'aide du curseur (7) ou des touches prévues à cet effet (6) et (8).
- Une fois la casserole détectée, l'appareil démarre automatiquement le cycle de cuisson.

Si aucune casserole n'est détectée
parce qu'elle n'est pasprésenté ou parce qu'elle n'est pas de taille ajustate, la dette « U » avec un tiret en dessous « - » s'affichera.
La table de cuisson s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes si le niveau de puissance est régle sur 0, si aucune autre opération n'est effectuee et si aucune casserole n'est détectee.
Pourchauffer/fairebouillir une grande quantite d'eau ou pourrealiser des cuissons plusintenses,l'appareil dispose de la fonction《Boost》quipermat l'induction defonctionnera la puissance maximum disponiblependantune duréelimitee(5 minutes).
Pour activer la fonction « Boost», régler le niveau « P » sur l'écran en utilisant le curseur (7) ou en appuyant plusieurs fois sur la touche (8). La fonction « Boost » est automatiquement désactivée une fois les 5 minutes de durée de sécurité maximum écouées, après quoi la puissance sera réduite au niveau 9.
Pour désactiver manuellement la fonction « Boost», régler un autre niveau de puissance en utilisant le curseur (7) ou en appuyant plusieurs fois sur le bouton (6).
- Une fois le cycle de cuisson terminé, l'indication de chaleur résiduelle s'affichera sur l'écran :
« — » niveau de chaleur résiduelle bas.
= niveau de chaleur résiduelle moyen.
« » niveau de chaleur résiduelle élevé.

Avant de toucher l'appareil pour le ranger ou le nettoyer, attendre que l'indication de chaleur résiduelle affichée à l'écran disparaisse. Faire particulièrement attention. Risque de brûlures ou d'échaudures!
- En fonction du niveau de puissance régle, l'appareil a une durée de fonctionnement maximum après laquelle il s'est automatiquement ou, dans le cas de la fonction « Boost», revient au niveau de puissance inférieur.
Le tableau indique le temps defonctionnement maximum :
| Niveau de puissance | Temps d'extinction |
| Keep Warm (maintien au chaud) | 2 heures |
| 1 | 6 heures |
| 2 | 6 heures |
| 3 | 5 heures |
| 4 | 5 heures |
| 5 | 1,5 heures |
| 6 | 1,5 heures |
| 7 | 1,5 heures |
| 8 | 1,5 heures |
| 9 | 1,5 heures |
| P | 5 minutes |
4.3 Pause et réglage de la minuterie (Fig. B)
Pause
- Chaque cycle de cuisson peut être mise en pause en appuyant sur le bouton (11) pendant 2 secondes. Lorsque la table de cuisson est en pause, l'écran affiche le symbole « II »
Pour reprendre la cuisson avec les derniers paramètres régés et annuler l'état de pause, appuyer à nouveau sur la touche (11) et la maintainir enforcée.

Le temps de pause maximum autorisé est de 10 minutes. Passé ce décai, la table de cuisson s'eteindra.
Minuterie
Une minuterie peut etre reglee pour arreter automatiquement le cycle de cuisson en cours a expiration du compte a rebours.

Avant d'activer la minuterie, placer la casserole sur la plaque et régler la puissance de cuisson souhaitée.
- Activer la minuterie en appuyant sur la touche (1 1). Levoyant de la touche clignote et la durée « 00 » s'affiche à l'écran.
Utiliser les touches (6) et (8) pour configurer la minuterie de cuisson. - Àprous avoir réglé le temps de cuisson souhaité,patienter 2 secondes ou appuyer à nouveau sur la touche (11).À ce stade,le voyant de la fonction « TIMER » (minuterie) restera allumé et le compte à rebours apparaitra à l'écran.

Si, avec la minuterie régée, la casserole n'est pas posée sur la plaque ou est retiree, la fonction « TIMER » sera maintainue pendant 3 minutes. Durant cette phase, le voyant de la touche (11) clignote. Si la casserole n'est pas remise sur la plaque, l'appareil s'eteindra au bout de 3 minutes.
- Une fois le compte à rebours terminé, le cycle de cuisson s'arrête. L'indication « 00 » clignotera à l'écran et une courte série de bips sera émise (20 secondes). Àpres 10 secondes supplémentaires avec niveau de puissance régle sur 0, la table de cuisson s'eteindra.

Pendant la cuisson avec la minuterie réglée, il est toujours possible de faire varier la puissance en utilisant les touches (6) et (8), ou le curseur (7).

Durant la cuisson avec la minuterie réglée, il est toujours possible de changer le compte à rebours en appuyant sur le bouton (11) puis en utilisant le touches (6) et (8).
4.4 Verrouillage des touches (Fig. B)
- Appuyer simultanément sur les touches (10) et (11) permet de verrouiller/déverrouiller le clavier. Lorsque le clavier est verrouillé, l'icone de clé « O » s'allume à l'écran.
Le clavier peut etre verrouillé/deverrouillé plusieurs fois pendant l'utilisation de la table de cuisson, sans avoir a I'allumer/l'éteindre. Le verrouillage des touches reste actif meme si la tension d'alimentation est interrompu et rétablie, dans les secondes qui suive, car il doit etre désactivé manuellement. - Si le verrouillage des touches est activé, il est toujours possible d'etreindre l'appareil en appuyant sur la touche (4).

Si le verrouillage des touches est activé, il ne sera pas possible d'allumer et d'utiliser à nouveau l'appareil sans déverrouiller le clavier. Lorsque la touche d'allumage est enforcée, l'icone de la clé apparait sur l'écran.
5 Programmes de cuisson « CHEF » (Fig. B)
Appuyer plusieurs fois sur la touche (5) permet de selectionner la fonction « CHEF», laquelle permet à son tour d'activer l'un des programmes suivants :
- Keep Warm (maintien au chaud) « « »
- Barbecue《》
Fry (friture) « «

Pour pouvoir activer n'importe quel programme « CHEF», il sera nécessaire de placer la casserole sur la plaque.
5.1 Programme « Keep Warm » (maintien au chaud)
Ce programme permet de chauffer la plaque à une chaleur constante, pour maintainir les plats au chaud pendant une durée souhaitation par l'utilisateur.
- Placer la casserole sur la table de cuisson et appuyer sur la touche (5) jusqu'à ce que l'icone « ® » s'allume. Le programme est activé.
L'indication « U » s'affiche à l'écran. La plaque chauffe et maintain une chaleur constante jusqu'à ce qu'elle s'éteigne automatiquement.

La puissance ne pourrait pas etre modifiée. Appuyer sur les touches de réglage n'aura aucune effet sur la puissance.
- Il est possible de configurer la minuterie après le démarrage du programme. Pour configurer la minuterie, consulter le point « Timer » au paragraphe 4.3 « Pause et réglage de la minuterie »
- Le programme reste actif jusqu'à ce que l'utilisateur modifie le programme de cuisson, éteigne l'appareil, ou jusqu'à ce que la minuterie réglée ou le temps d'arrêt maximum expire.
5.2 Programme « Barbecue »
Le programme permet de cuire de la viande, du poisson et des légumes avec des réglages de cuisson dédiés pour l'utilisation des plaques de grill. Selon les alimentés à cuisiner, il est possible de selectionner un programme Barbecue différent avec des puissances et des temps de cuisson dédiés.
- Placer la plaque de grill sans alimentés sur la table de cuisson et appuyer sur la touche (5) jusqu'à ce que l'icone « « » s'allume. L'icone clignote.
Utiliser les touches (6) et (8) ou le curseur (7) pour selectionner le type de programme de barbecue souhaite. Le nom du programme selectionné s'affichera sur l'écran :
« b1 » - Programme barbecue pour légumes.
« b2 »- Programme barbecue pour viandes blanches/poissons.
« b3 »-Programme barbecue pour steaks/steaks hachés/bacon.
La phase de préchauffage s'active au démarriage de chaque programme. Durant cette phase, la table de cuisson et la plaque de grill chauffent pour atteindre
la température de cuisson optimale.
Durant cette phase, l'icone « プーニ » clignote jusqu'à la fin de la phase.

La phase de préchauffage de chaque programme est assorted d'une durée et d'une puissance configurées en urine. Ces valeurs prédéfinies ne sont pas modifiables.

Pendant le préchauffage, il est possible de passer directement à la phase de cuisson en appuyant sur la touche (8).
- Lorsque l'icone « « » se fixe, cela signifie que le préchauffage est terminé et que la plaque a atteint la température requise pour la cuisson.
- Placer les alimentés sur la plaque de grill. La table de cuisson procédera à la cuisson selon le niveau de puissance prédéfini.
- Durant la cuisson, il est possible de programmer une minuteur d'arrêt en suivant les instructions fournies dans les tableaux de cuisson que vous trouvez à la fin de ce manuel. Pour configurer la minutesie, consulter le point « Timer » (minuterie) au paragraphe « 4.3 Pause et réglage de la minutesie »

La minuterie de cuisson peut également être régée durant la phase de préchauffage, en attendant que celle-ci démarre une fois cette phase terminée. Le cas échéant, le voyant (11) clignotera à une fréquence réduite. Une fois la phase de préchauffage terminée, le compte à rebours commencerà et le voyageant (11) restera allumé de façon permanente.
- Toujours durant la cuisson, il est également possible de modifier le niveau de puissance.

Seuls les niveaux de puissance 6 à 9 peuvent être selectionnés.
Durées et puissances programmes « Barbecue »
Les tableaux indiquent les niveaux de puissance et les durées préreglés dans les phases de chaque programme
| Programme | Phase de préchauffage |
| b1 | Niveau de puissance : 9 Minuterie : 2 minutes |
| b2 | Niveau de puissance : 9 Minuterie : 2 minutes |
| b3 | Niveau de puissance : 8 Minuterie : 4 minutes |

Le niveau de puissance et la minuterie NE PEUVENT PAS estrenodifiés.
| Programme | Étape de cuisson |
| b1 | Niveau de puissance : 8 Minuterie : à régler par l'utilisateur en fonction du tableau « Temps de cuisson » |
| b2 | Niveau de puissance : 7 Minuterie : à régler par l'utilisateur en fonction du tableau « Temps de cuisson » |
| b3 | Niveau de puissance : 7 Minuterie : à régler par l'utilisateur en fonction du tableau « Temps de cuisson » |

Il est possible de régler les niveaux de puissance de 6 à 9.
5.3 Programme « Fry » (friture)
Ce programme permet de frire des aliments frais, des aliments surgelés et des desserts avec des réglages de cuisson dédiés. Selon les aliments à frire, il est possible de seLECTIONner un programme de friture différent avec des puissances et des temps de cuisson dédiés.
- Placer la casserole contenant de l'huile sur la table de cuisson et appuyer sur la touche (5) jusqu'à ce que l'icone « » s'allume. L'icone clignote.
Utiliser les touches (6) et (8) ou le curseur (7) pour selectionner le type de programme de friture souhaite. Le nom du programme selectionné s'affichera sur l'écran :
« F1 » - Programme friture pour aliments frais.
« F2 » - Programme friture pour alimentés surgelés.
« F3 » - Programme friture pour desserts.
- La phase de préchauffage s'active au démarrage de chaque programme. Durant cette phase, la table de cuisson et l'huile de la poèle chauffent pour atteindre la température de cuisson optime.
Durant cette phase, l'icône « 山 » clignote jusqu'à ce que la minuterie expire.

La phase de préchauffage de chaque programme est assorted d'une durée et d'une puissance configurées en urine. Ces valeurs prédéfinitiones ne sont pas modifiables.

Pendant le préchauffage, il est possible de passer directement à la phase de cuisson en appuyant sur la touche (8).
- Lorsque l'icone « 山 » se fixe, cela signifie que le préchauffage est terminé et que l'huile a atteint la température requise pour la friture.
- Placer les alimentés dans la casserole. La table de cuisson procédera à la cuisson selon le niveau de puissance prédéfini.
Durant la cuisson, il est possible de programmer une minuteurie d'arrêt en suivant les instructions fournies dans les tableaux de cuisson que vous trouvez à la fin de ce manuel. Pour configurer la minuteurie, consulter le point « Timer » (minuterie) au paragraphe « 4.3 Pause et réglage de la minuteurie »

La minuterie de cuisson peut également être régée durant la phase de préchauffage, en attendant que celle-ci démarre une fois cette phase terminée. Le cas échéant, le voyant (11) clignotera à une fréquence réduite.
Une fois la phase de préchauffage terminée, le compte à rebours commenceré et levoyant (11) restera allumé de façon permanente.
- Toujours durant la cuisson, il est également possible de modifier le niveau de puissance.

Seuls les niveaux de puissance 6 à 9 peuvent être selectionnés.
Durées et puissances programmes « Fry » (friture)
Les tableaux indiquent les niveaux de puissance et les durées préreglés dans les phases de chaque programme
| Programme | Phase de préchauffage |
| F1 | Niveau de puissance : 9 Minuterie : 9 minutes |
| F2 | Niveau de puissance : 8 Minuterie : 13 minutes |
| F3 | Niveau de puissance : 8 Minuterie : 13 minutes |

Le niveau de puissance et la minuterie NE PEUVENT PAS estrenodifiés.
| Programme | Étape de cuisson |
| F1 | Niveau de puissance : 8 Minuterie : à régler par l'utilisateur en fonction du tableau « Temps de cuisson » |
| F2 | Niveau de puissance : 7 Minuterie : à régler par l'utilisateur en fonction du tableau « Temps de cuisson » |
| F3 | Niveau de puissance : 7 Minuterie : à régler par l'utilisateur en fonction du tableau « Temps de cuisson » |

Il est possible de régler les niveaux de puissance de 6 à 9.
6 Sonde de température (Fig. B, C, D et E)
La sonde de température doit être utilisée pour les préparations nécessitant d'atteindre ou de maintainir un liquide ou le cœur d'un aliment à une certaine température.
Connector la sonde à la table de cuisson en insérant le connecteur dans la prise (12). Les voyants des touches (9) et (10) s'allument en attendant que l'utilisateur seLECTIONne le type de fonction entre « TARGET » (cible) ou « TIMER » (minuterie).
6.1 Fonction « TARGET » (cible)
La fonction « TARGET » est proposée pour les préparations qui nécessit l'arrêt automatique de la cuisson lorsqu'une température cible est atteinte au cœur de l'aliment (par exemple, viande, poisson).
- Placer la casserole contenant le liquide ou les alimentés sur la table de cuisson.
- Accrocher la pince (18) sur le bord de la casserole et plonger la pointe de la sonde dans le liquide ou l'insérer directement à l'intérieur de l'aliment. Une fois la sonde positionnée, la placer à l'intérieur de la pince afin qu'elle reste en place.
- Appuyer sur la touche (9) pour activer la fonction. Levoyant de la touche clignote.
Utiliser les touches (6) et (8) pour régler la température cible. La valeur de température par défaut (70^) s'affiche à l'écran, suivé de cette configurée par l'utilisateur. - Trois secondes après le démarriage de la cuisson, pendant cette phase, levoyant de la touche (9) clignote à fréquence réduite et la température actuelle détectée s'affiche sur l'écran.
Utilisation

Durant la cuisson, il est possible de modifier manuellement le niveau de puissance en utilisant le curseur.
Le niveau de puissance par défaut est 5.

Durant la cuisson, il est possible de modifier la température cible régée. Appuyer sur la touche (9) et modifier manuellement la température cible avec les touches (6) et (8).
- Une fois la température cible atteinte, le cycle de cuisson s'arrête. La température atteinte s'affiche sur l'écran en clignotant et une courte séquence de bips est émise (20 secondes).
L'appareil s'esteint automatiquement après 10 secondes supplémentaires.
6.2 Fonction « TIMER » (cible)
La fonction « TIMER » est conseillée pour les préparations qui nécessit le maintain d'une température définie du liquide de cuisson pendant un temps donné (par exemple, dans le cas de la cuisson sous-vide).
- Placer la casserole contenant le liquide ou les aliments sur la table de cuisson.
- Accrocher la pince (18) sur le bord de la casserole et plonger la pointe de la sonde dans le liquide ou l'insérer directement à l'intérieur de l'aliment. Une fois la sonde positionnée, la placer à l'intérieur de la pince afin qu'elle reste en place.
-
Appuyer sur la touche (10) pour activer la fonction. Levoyant de la touche clignote.
Utiliser les touches (6) et (8) pour regler la température cible. La valeur de température par défaut (70^) s'affiche à l'écran, suivé de cette configurée par l'utilisateur. -
Appuyer sur la touche (1 1) et configurer la minuterie en utilisant les touches (6) et (8).
- Trois secondes après le démarrage de la cuisson, pendant cette phase, le voyant de la touche (10) clignote à fréquence réduite et la température actuelle détectée s'affiche sur l'écran.

Durant la cuisson, il est possible de modifier manuellement le niveau de puissance en utilisant le curseur.
Le niveau de puissance par défaut est 5.

Durant la cuisson, il est possible de visualiser ou de modifier la température cible configurée.
Appuyer sur la touche (9) et modifier manuellement la température cible avec les touches (6) et (8).

Durant la cuisson, il est possible de modifier la durée configurée. Appuyer sur la touche (11) et modifier manuellement la durée en utilisant les touches (6) et (8).
- Une fois la température cible atteinte, un son retentit et le compte à rebours commence. Durant cette phase, levoyant de la touche (10) et levoyant de la touche (11) s'allument de façon fixe.
- La table de cuisson maintiendra la température régée jusqu'à la fin du compte à rebours.
- Une fois le compte à rebours terminé, le cycle de cuisson s'arrête. L'indication « 00 » clignotera à l'écran et une courte série de bips sera émise (20 secondes).
L'appareil s'esteint automatiquement après 10 secondes supplémentaires.
7 Menu Utilisateur
Le menu utilisateur permet à l'utilisateur de définir des paramètres personalisés sur l'appareil.
- Pour acceder au menu Utilisateur, appuyer simultanément sur les touches (5) et (9) pendant 4 secondes.

L'opération ne peut être effectuee que lorsque la table de cuisson est allumée et qu'aucun programme, fonction ou minuterie n'est activé.
Utiliser les touches (6) et (8) pour faire defiler les éléments du menu. La dette identifiant l'élément sélection s'affiche sur le côté gauche de l'écran.
Utiliser le curseur (7) pour modifier la valeur de l'élément sélectionné. Le nombre identifient la valeur s'affiche sur le côte droit de l'écran.
- Pour quitter le menu et valider les nouveaux réglages, maintainir le bouton (4) enforcé pendant 2 secondes.

Après 30 secondes d'inactivité, l'appareil s'éteint automatiquement.
Légende du menu Utilisateur
| Éléments | Signification | Valeur |
| a | Volume des touches | 0 : volume des touchesOFF1 : volume des touchesON |
| b | Volume des signaux acoustiques | 0 : volume des signaux OFF1 : volume des signaux ON |
| c | Luminosité de l'écran | Échelle 0 - 90 : luminosité minimum9 : luminosité maximum |
Tableaux de cuisson
Fonction Barbecue
Temps de cuisson suggérés en utilisant les programmes dédiés à la fonction Barbecue.
| Programme | Aliment | Quantité | Puisance | Minuterie |
| b1) LÉGUMES | Courgettes | 80 - 100 g | 8 | 3 min de chaque côté |
| b1) LÉGUMES | Aubergines | 80 - 100 g | 8 | 2 min de chaque côté |
| b1) LÉGUMES | Poivrons | 100 g | 8 | 5 min de chaque côté |
| b1) LÉGUMES | Brochettes de l'égumes | 3 brochettes de 70 g | 8 | 8 min de chaque côté |
| b2) VIANDE BLANCHE/POISSON | Blanc de poulet | 100 g | 7 | 2 min de chaque côté |
| b2) VIANDE BLANCHE/POISSON | Blanc de dinde | 100 g | 7 | 2 min de chaque côté |
| b2) VIANDE BLANCHE/POISSON | Filet de poisson | 250 g | 7 | 4 min de chaque côté |
| b2) VIANDE BLANCHE/POISSON | Poisson entier | 100 g | 7 | 10 min de chaque côté |
| b2) VIANDE BLANCHE/POISSON | Brochettes de crevettes | 100 g | 7 | 10 min de chaque côté |
| b3) BIFTECKS/STEAK HACHÉ/BACON | Steak haché (bœuf) | 2 steaks de 100 g | 7 | Saignant : 2 min de chaque côté Medio: 4 min de chaque côté Bien cuit : 6 min de chaque côté |
| b3) BIFTECKS/STEAK HACHÉ/BACON | Filet (bœuf) | 150 g | 7 | Saignant : 5 min de chaque côté Cuisson moyenne : 7 min de chaque côté Bien cuit : 9 min de chaque côté |
| b3) BIFTECKS/STEAK HACHÉ/BACON | Bifteck (porc) | 180 g | 7 | 5 min de chaque côté |
| b3) BIFTECKS/STEAK HACHÉ/BACON | Bacon | 180 g | 7 | 5 min de chaque côté |
Tableaux de cuisson
Fonction Fry (friture)
Temps de cuisson suggérés en utilisant les programmes dédiés à la fonction Fry.

Les durées ont été définies en utilisant 900 ml d'huile de graines (équivalent à une bouteille).
| Programme | Aliment | Quantité | Puisance | Minuterie |
| F1) ALIMENTS FRAIS | Légumes frits mélangés | 200 g | 8 | 4 min |
| F1) ALIMENTS FRAIS | Poisson frit mélangé | 200 g | 8 | 3 min |
| F1) ALIMENTS FRAIS | Nuggets de poulet | 200 g | 8 | 7 min |
| F1) ALIMENTS FRAIS | Nuggets de poisson | 240 g | 8 | 6 min |
| F1) ALIMENTS FRAIS | Éscalope (poulet) | 200 g | 8 | 2 min de chaque côte |
| F1) ALIMENTS FRAIS | Pizza frite | 100 g | 8 | 4 min |
| F2) ALIMENTSSURGELES | Légumes frits mélangés | 200 g | 7 | 7 min |
| F2) ALIMENTSSURGELES | Nuggets de poulet | 200 g | 7 | 3 min |
| F2) ALIMENTSSURGELES | Croquettes de pommes de terre | 500 g | 7 | 10 min |
| F2) ALIMENTSSURGELES | Frites | 200 g | 7 | 5 min |
| F3) DESSERTS | Churros | - | 7 | 5 min |
| F3) DESSERTS | Ciambelles (vides ou garnies) | 70 g chacun | 7 | 30 s par côte |
| F3) DESSERTS | Beignets à la pomme | 20 g chacun | 7 | 1 min de chaque côte |
Tableaux de cuisson
Cuisson SOUS-VIDE
Il s'agit d'une cuisson d'aliments scellés dans des sachets sous vide effectue à basse température. Les alimentés doivent être placés dans la casserole uniquement après avoir atteint la température configurée et maintainus immergés pendant le temps de cuisson suggéré.

Il est recommandé d'utiliser la sonde de température fournie en dotation et de seLECTIONner la fonction « TIMER » (11).

Les temps de cuisson suggérés ont été définis à l'aide d'une casserole avec une quantité d'eau égale à 4 litres.
| Aliment | Quantité | Température | Puisance | Minuterie | |
| VIANDE | Filet de bœuf | 100 g | Cuisson moyenne : 54 °CBien cuit : 58 °C | 8 | 20 min |
| Blanc de poulet | 250 g | 70 °C | 8 | 56 min | |
| POISSON | Filet de cabillaud | 250 g | 60 °C | 8 | 24 min |
| Tranche de saumon | 200 g | 64 °C | 8 | 18 min | |
| CEUF | Poché | 1 œuf (60 g) | 68 °C | 5 | 45 min |
| Moelleux | 1 œuf (60 g) | 73 °C | 5 | 45 min | |
| Dur | 1 œuf (60 g) | 77 °C | 5 | 60 min | |
| DESSERTES ET FRUITS | Crème anglaise | 350 g | 80 °C | 8 | 25 min |
| Fruits (ananas, abricots, pêches) | 250 g | 80 °C | 8 | 25 min |
Dissolution
Temps de cuisson sugérés pour ramollir ou faire fondre les alimentés.
| Aliment | Quantité | Puissance | Minuterie |
| Chocolat blanc | 150 g | 5 | 5 min |
| Chocolat au lait | 150 g | 4 | 4 min |
| Chocolat noir | 150 g | 5 | 6 min |
| Beurre | 200 g | 7 | 4 min |
8 Nettoyage et entretien (Fig. F et G)
8.1 Avertissements

Danger d'électrocution.
- Débrancher la fiche de la prise de courant avant de nettoyer la plaque de cuisson.
- Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
- Laisser la plaque de cuisson refroidir avant de la nettoyer.

Risque d'endommagement des surfaces.
- Ne pas utiliser de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant du chlore, de l'ammoniac ou du Javel sur les pieces à surface métallique (par exemple, anodises, nickelées ou chromées).
- Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou corrosifs ( comme les produits en poudre, les détachants et éponges métalliques).
- Ne pas utiliser de matérielux rugueux, abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants.
8.2 Nettoyage de la plaque en verre (Fig. F)
Nettoyer la plaque en verre (2) avec un chiffon ou une éponge humide et n'importe quel détergent à vaisselle.

Nettoyer la plaque en verre (2) après chaque utilisation.
La surface de la plaque (2) peut être nettoyée delicatement avec une Brosse à poils doux et un détergent à vaisselle.

Faire attention à la durée des poils afin de ne pas rayer la surface de la plaque.

Veiller à déplacer les casseroles ou les poêles doucement sur le verre afin d'eviter toute rayure si le fond de la casserole ou de la casserole n'est pas complètement lisse.
8.3 Nettoyage du corps de la machine (Fig. G)
Pour une bonne conservation des surfaces externes, nettoyer régulierement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Nettoyer soigneusement avec un chiffon doux et sec.
Nettoyer les orifices de refroidissement avec une Brosse ou un aspirateur et utiliser un chiffon doux.
| Problème | Causes possibles | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas. | La fiche n'est pas correctement branchée à la prise de courant. | S'assurer que la fiche soit correctement insérée dans la prise. |
| Le connecteur n'a pas été correctement inséré dans l'appareil. | S'assurer que le connecteur soit correctement inséré dans l'appareil. | |
| Le bouton d'alimentation (4) n'a pas été enforcé. | Appuyer sur le bouton d'alimentation (4) pour allumer l'appareil. | |
| Le cable est défectueux. | Contacter le service d'assistance technique local. | |
| Interruption de courant électricque. | S'assurer que l'alimentation fonctionne correctement. Si le problème persiste, contacter un électricien qualifié. | |
| L'appareil s'allume mais la cuisson ne démarre pas ou s'arrête. | Pas de récipient ou récipient mal positionné sur la table de cuisson (la lecture « u » avec un tiret « - » en dessous clignote à l'écran). | S'assurer que le récipient soit correctement positionné sur la plaque. |
| Utilisation de vaisselle non adaptée à l'induction ou de diamètre non conforme (la lecture « u » avec un tiret « - » en dessous clignote l'écran). | S'assurer que la vaisselle soit adaptée à l'induction et d'un diamètre conforme (voir la section 1.3 « Avertissements concernant cet apparéil ]). | |
| La vaisselle est chaude mais retiree de la zone de cuisson (la lecture « u » avec un tiret « - » en dessous clignote à l'écran). | Ne pas retirer les ustensiles de cuisson de la plaque pendant la cuisson. | |
| Le verrouillage des touches est activé (voyant allumé). | Déactiver le verrouillage des touches (voir la section 4.4 « Verrouillage des touches »). | |
| L'appareil s'éteint pendant l'utilisation. | La durée régée a expiré et l'appareil a arrêté la cuisson. | Si nécessaire, prolonger le temps de cuisson si les alimentés ne sont pas assez cuits. |
| Après une inutilisation d'au moins 30 secondes, la fonction d'arrêt automatique s'est activée. | Rallumer l'appareil pour continuer à l'utiliser. | |
| Meme après la mise hors tension, un bruit de ventilateur se fait entendre. | Le ventilateur continue de tourner pour refroidir l'appareil également après extinction. | Patienter le temps nécessaire au refroidissement de l'appareil. Si après une longue attente, le ventilateur ne s'était pas, contactez votre service d'assistance technique local. |
| L'appareil fait un bruit métallique ou vibre légèrement lorsqu'il démarre. | D'éventuels bruits métalliques ou vibrations peuvent se produit lors de la cuisson avec des plaques à induction. | S'assurer que la vaisselle soit correctement positionnée sur la table de cuisson et qu'elle est adaptée à l'induction (voir la section 1.3 « Avertissements concernant cet apparéil ]). Si le bruit persiste, contacter le service d'assistance technique local. |
| L'appareil ne déetecte pas la sonde de température. | Le connecteur de la sonde n'aspas été correctement inséré dans l'appareil. | S'assurer que le connecteur soit correctement inséré dans l'appareil. |
| Possible défaillance de la sonde. | Contacter le service d'assistance technique local. | |
| La sonde ne déetecte pas latempérature. | La pointe de la sonde n'as pagsélee placée correctement dans l'aliment ou dans le liquide à l'intérieur de la casserole. | S'assurer que la pointe de la sonde soit correctement positionné. |
| La température est trop élevé ou trop basse par rapport à la plaque de valeurs mesurées par la sonde. | S'assurer que la température soit comprise entre 0 et 99 °C pour que la sonde puisse fonctionner. | |
| L'écran affiche le code d'erreursuivant : ER03 | Présence possible d'eau ou devaisselle placée dans la zone d'affichage. | S'assurer que la zone d'affichage soit sèche et exempte de vaisselle. |
| L'écran affiche le code d'erreursuivant : ER21 | La température déetectée dans lazone d'affichage dépasse la limite de sécurité. | Patienter le temps nécessaire au refroidissement de l'appareil.Si le problème persisté, contacter le service d'assistance technique local. |
| L'écran affiche les codes d'erreursuivant : E2 / E3 | Utilisation de vaisselle vide ouinadaptée à l'induction, outempérature du verre ou de la casserole trop élevé. | S'assurer de ne pas utiliserd'ustensiles de cuisson videsadaptés à l'induction (voir la section 1.3 « Avertissements concernant cet appleil »).Laisser refroidir l'appleil et la casserole. Si le problème persisté, contacter le service d'assistance technique local. |
| L'écran affiche le code d'erreursuivant : E6 | Erreur possible dans la tension d'alimentation. | S'assurer que l'alimentation soit correcte. Si le problème persisté, contacter un électricien qualifié. |
| L'écran affiche le code d'erreursuivant : E8 | La bouche de ventilation estobstrée par de la poussière oudes tissus. | Nettoyer le ventilateur et en éliminer tout corps étranger.Si le problème persisté, contacter le service d'assistance technique local. |
| L'écran affiche le code d'erreursuivant : EA / EH | - | Éteindre l'appareil, restorer la casserole ou laisser refroidir.Si le problème persisté, contacter le service d'assistance technique local. |
| L'écran affiche les codes d'erreursuivant : ER36 / ER42 / E4 / E5 / E7 / E9 | - | Contacter le service d'assistance technique local. |