Kona (2017-2020) - Automobile HYUNDAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kona (2017-2020) HYUNDAI au format PDF.

📄 585 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HYUNDAI Kona (2017-2020) - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Véhicule utilitaire sport (SUV)
Années de production 2017 - 2020
Motorisations disponibles Moteur essence 1.0 T-GDi, moteur essence 1.6 T-GDi, moteur diesel 1.6 CRDi
Transmission Manuelle ou automatique à double embrayage (DCT)
Dimensions approximatives Longueur : 4165 mm, Largeur : 1800 mm, Hauteur : 1550 mm
Poids Environ 1300 kg (selon la version)
Capacité du réservoir de carburant 50 litres
Consommation de carburant Environ 5.5 à 7.5 L/100 km (selon la motorisation)
Émissions de CO2 De 130 à 175 g/km (selon la motorisation)
Sécurité Équipements de sécurité avancés, y compris l'ABS, l'ESP, l'assistance au freinage, et plusieurs airbags
Équipements de confort Climatisation, système audio, connectivité Bluetooth, écran tactile
Entretien et nettoyage Révisions recommandées tous les 15 000 km ou 1 an
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées dans le réseau Hyundai
Garantie Garantie constructeur de 5 ans ou 100 000 km
Informations générales Le Hyundai Kona est un SUV compact offrant un bon rapport qualité-prix et une bonne tenue de route.

FOIRE AUX QUESTIONS - Kona (2017-2020) HYUNDAI

Comment réinitialiser le système d'infodivertissement de ma Hyundai Kona ?
Pour réinitialiser le système d'infodivertissement, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne, puis relâchez-le.
Que faire si le moteur de ma Hyundai Kona ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord la batterie pour vous assurer qu'elle est chargée. Si la batterie est en bon état, vérifiez le niveau de carburant et assurez-vous que le frein est enfoncé avant de tourner la clé.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur de ma Hyundai Kona ?
Pour vérifier le niveau d'huile, garez votre véhicule sur une surface plane, éteignez le moteur et attendez quelques minutes. Retirez la jauge, essuyez-la, puis réinsérez-la avant de la retirer à nouveau pour lire le niveau d'huile.
Comment changer une ampoule de phare sur ma Hyundai Kona ?
Ouvrez le capot, retirez le couvercle de l'ampoule en le dévissant, débranchez le connecteur électrique, retirez l'ampoule défectueuse et remplacez-la par une nouvelle ampoule en veillant à ne pas toucher le verre.
Que faire si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume ?
Vérifiez la pression de tous les pneus à l'aide d'un manomètre. Si la pression est inférieure à la recommandation, gonflez les pneus à la pression correcte. Si le témoin reste allumé, consultez votre concessionnaire.
Comment utiliser le système de climatisation de ma Hyundai Kona ?
Pour utiliser le système de climatisation, appuyez sur le bouton 'AC' sur le tableau de bord, réglez la température souhaitée et sélectionnez le mode de ventilation approprié.
Comment régler les rétroviseurs électriques de ma Hyundai Kona ?
Utilisez le bouton de réglage situé sur la portière du conducteur pour sélectionner le rétroviseur gauche ou droit, puis ajustez-le à l'aide des boutons directionnels.
Pourquoi mon Hyundai Kona émet-il un bruit de cliquetis ?
Un bruit de cliquetis peut être causé par un manque d'huile, des pièces desserrées ou des problèmes avec le moteur. Il est conseillé de faire vérifier le véhicule par un professionnel.
Comment effectuer une mise à jour du logiciel de navigation de ma Hyundai Kona ?
Pour mettre à jour le logiciel de navigation, visitez le site web de Hyundai, téléchargez les mises à jour nécessaires sur une clé USB, puis suivez les instructions à l'écran dans votre véhicule.
Que faire si le coffre de ma Hyundai Kona ne s'ouvre pas ?
Vérifiez d'abord si la clé est correctement déverrouillée. Si le coffre ne s'ouvre toujours pas, il peut y avoir un problème avec le mécanisme de verrouillage ou la télécommande, et il est recommandé de consulter un professionnel.

Questions des utilisateurs sur Kona (2017-2020) HYUNDAI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kona (2017-2020) - HYUNDAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kona (2017-2020) de la marque HYUNDAI.

MODE D'EMPLOI Kona (2017-2020) HYUNDAI

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Fonctionnement
Entretien
Caracteristiques techniques

Les informations duprésent manuel de l'utilisateur sont correctes au moment de la publication. Toutefois, HYUNDAI se réserves le droit de les modifier à tout moment dans le cadre de sa politique d'amélioration continue.

Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce vehicule et propose des descriptions et des explications relatives à des équipements de série et en option.

Il peut donc contenir des informations qui ne s'appliquent pas à votre modele de vehicule spécifique.

Notez que certains modèles sont équipés pour la conduite à droite (RHD). Les explications et illustrations liées à certaines opérations sont inversées pour ces vehicules par rapport à celles représentées dans le manuel.

ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI

Aucune modification ne doit être apportée à votre HYUNDAI. Toute modification de votre HYUNDAI risque d'affector ses performances, sa sureté ou sa longévité, voir d'enfreindre les conditions des garanties limitées couvrant le vehicule. Certaines modifications peuvent également enfreindre les règlementations établies par le Ministère des transports et autres agences gouvernementales de votre pays.

INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE

Votre vehicule est equipé d'un système d'injection electronique et de bien d'autres composants électroniques. Il est possible qu'une installation ou un réglage incorrect d'une radio ou d'un téléphone portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommendons de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire HYUNDAI avant toute installation de ces dispositifs.

AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES CAUSES AU VEHICULE

Ce manuel inclut des informations précédées des mentions DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION ET REMARQUE.

Ces intitulés désignent les éléments suivants :

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES CAUSES AU VEHICULE - 1

DANGER

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou une blessure grave.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - DANGER - 1

ATTENTION

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des blessures moderées ou mineures.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer la mort ou une blessure grave.

REMARQUE

Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager le vehicule.

AVANT-PROPOS

Nous vous félicitons et nous vous remercions pour votre achat d'un vehicule HYUNDAI. Nous sommes ravis de vous accueillir au sein de la communauté de plus en plus large des conducteurs HYUNDAI. Nous sommes très fiers de l'ingénierie de pointe et de la qualité de construction de chacun de nos vehicules.

Ce manuel de l'utilisateur décrit les caractéristiques et le fonctionnement de votre nouveau vehicule HYUNDAI. Nous vous conseillons de le dire attentivement avant de prendre le volant pour vous familiariser avec votre vehicule et en profiter pleinement.

Ce manuel contient des informations de sécurité et des instructions indispensablees pour maigrir les commandes et les fonctions de sécurité de votre vehicule.

Il contient également des informations de maintenance à respecter pour rouler en toute sécurité. Nous vous recommendons de confier l'entretien et la maintenance de votre vehicule à un concessionnaire HYUNDAI agréé. Les concessionnaires HYUNDAI sont qualifiés pour vous proposer un entretien et une maintenance de haute qualité, ainsi que toute autre assistance requise.

Conserve ce manuel dans votre vehicule pour pouvoir le consulter à tout moment. Si vous revende le vehicule, remettez le manuel au nouveau propriétaire afin qu'il puisse prendre connaissance des informations d'utilisation, de sécurité et de maintenance importantes.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

HYUNDAI Kona (2017-2020) - HYUNDAI MOTOR COMPANY - 1

ATTENTION

L'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux specifications de HYUNDAI peut endommager gravement le moteur et la transmission pont. Il est impératif d'utiliser des carburants et des lubrifiants de grande qualité conformes aux specifications indiquées à la page 8-7 du chapitre Spécifications du vehicule du Manuel du propriétaire.

Copyright 2017 HYUNDAI Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système d'extraction d'informations ou toute transmission de ce document, sous qu'elle forme et par qu'elle moyen que ce soit est interdite sans la permission expresse de HYUNDAI Motor Company.

UTILISATION DE CE MANUEL

Notre objectif est que votre vehicule vous procure un maximum de理論 au volant. Notre Manuel du propretaire peut vous aider dans de nombreuses situations. Nous vous conseillons vivement de dire l'intégralité du manuel. Afin de réduire le plus possible les risques d'accident corporel grave, vous devez impérativement dire les sections AVERTISSEMENT et ATTENTION disponibles dans l'ensemble du manuel.

Les illustrations viennent en complément des informations apportées par ce manuel pour vous donner un aperçu du prise qui sera leyar au volant de votre vehicule.À la lecture de ce manuel, vous aurez toutes les informations nécessaires concernant les fonctionnalités, les consignes de sécurité importantes et les conseils de conduite adaptations à l'etat de la route.

La table des matières presente l'organisation générale du manuel. Utilisez l'index lorsque vous recherchez un thème ou un domaine spécifique. Il contient une liste triée dans l'ordre alphabetique de l'ensemble des informations générées dans le manuel.

Sections: ce manuel comporte huit chapitres et un index. Chaque chapitre commence par une brève table des matières, qui vous permet de déterminer rapidement s'il contient les informations que vous recherchez.

MESSAGE DE SECURITÉ

Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. Ce manuel de l'utilitaire fournit de nombreuses précautions de sécurité et procédures d'utilisation. Ces informations vous alertent de dangers potentiels susceptibles de vous blesser ou de blesser des tiers et d'endommager votre vehicule.

Les messages de sécurité apposés sur le vehicule et presentés dans ce manuel décrivent ces dangers et vous indiquent comme éviter ou réduire les risques.

Les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel sont destinés à assurer votre sécurité.

Leur non-respect peut entrainer des blessures graves, voire mortelles.

Les termes DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, REMARQUE et le symbole d'ALERTE DE SECURITE sont utilisés dans ce manuel.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - MESSAGE DE SECURITÉ - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité. Il a pour but de vous alerter du risque de blessures physiques. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure ou tout décès. Le symbole d'alerte de sécurité precede les termes DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - MESSAGE DE SECURITÉ - 2

DANGER

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou une blessure grave.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des blessures modérées ou mineures.

REMARQUE

Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager le vehicule.

CARBURANTS

Moteur essence

Sans plomb

Pour l'Europe

Pour un fonctionnement optimal du vehicule, nous vous recommendons d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 95 RON (Research Octane Number) / 91 AKI (Anti Knock Index) ou supérieur.

Vous pouvez utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 91-94 RON / 87-90 AKI au risque d'une légere réduction des performances du vehicule.

(N'utilisez pas de carburants contenant du methanol.)

Sauf Europe

Votre nouveau vehicule utilise uniquement de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 91 RON (Research Octane Number) / 87 AKI (Anti Knock Index) ou supérieur. (N'utilisez pas de carburants contenant du methanol.)

L'utilisation d'ESSENCE SANS PLOMB permet à votre nouveau vehicule d'offrir des performances optimes, mais également de minimiser les émissions à l'échévement et l'encrassement des bougies.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Sauf Europe - 1

ATTENTION

NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE PLOMBEE L'utilisation d'essence plombée est préjudiciable au pot catalytique. Elle provoque des dommages du capteur d'oxygène du système de commande moteur et affecte le système antipollution.

Ne jamais ajouter dans le réservoir de carburant un nettoyant du circuit de carburant autre que celui spécifique. (Nous vous conseillons de faire inspector le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

  • Pendant le ravitationnement en carburant, ne pas rajouter d'essence une fois que le pistonet à essence a coupé la distribution.
  • Vérifiez systématiquement que le bouchon du réservoir est bien en place afin d'éviter une déperdition de carburant en cas d'accident.

Plombée (le cas échéant)

Pour pouvoir être commercialisé dans certains pays, votre vehicule est conçu pour fonctionner avec de l'essence plombée. Si vous avez l'intention d'utiliser de l'essence contenant du plomb, nous vous conseillons de consulter un concessionnaire HYUNDAI/agréé. L'indice d'octane de l'essence plombée est identique à celui de l'essence sans plomb.

Essence contenant de l'alcool et du methanol

L'alco-essence, un mélange d'essence et d'éthanol (également appelé alcool éthylique), et l'essence ou l'alco-essence contenant du methanol (également appelé alcool méthylique) sont commercialisés avec ou à la place de l'essence au plomb ou sans plomb.

N'utilise pas d'alco-essence contenant plus de 10% d'ethanol ni de l'essence ou de l'alco-essence contenant du methanol. L'utilisation de ces carburants peut entraîner des problèmes de manoeuvrabilité, mais également endommager le circuit d'alimentation en essence, le système de contrôle du moteur et le système de contrôle des émissions.

En cas de problèmes de manoeuvrabilité, cessez d'utiliser tout type d'alco-essence.

Les dommages et problèmes de manoeuvrabilité peuvent ne pas être couverts par la garantie du constructeur s'ils sont liés à l'utilisation de :

  1. Alco-essence contenant plus de 10% d'ethanol.
  2. Essence ou alco-essence contenant du methanol.
  3. Essence ou alco-essence au plomb.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Essence contenant de l'alcool et du methanol - 1

ATTENTION

N'utilisez jamais d'alco-essence contenant du methanol. Cessez d'utiliser tout produit à base d'alco-essence pouvant ALTERER la manoeuvrabilité.

Autres carburants

L'utilisation d'additifs pour carburant, tels que :

  • Les additifs pour carburant à base de silicone ;
  • Les additives pour carburant à base de méthylcyclopentadienyle tricarbonyle de manganèse (MMT);
  • Les additifs pour carburant à base de ferrocène ;
  • Les additifs pour carburant à base d'autres métaux ;

peut être à l'origine de ratés au niveau des cylindres, de faibles accélérations, de calages moteur, de dommages au niveau du pot catalytique ou d'une corrosion anormale et endommager le moteur pour finalement aboutir à une réduction de la durée de vie totale du groupe motopropulseur.

REMARQUE

Les dommages causés au circuit d'alimentation en carburant et les problèmes de performances liés à l'utilisation de ces carburants ne seront pas couverts par la garantie limitée de votre nouveau vehicule.

Utilisation de MTBE (éther méthyl-tertiobutylique)

Il est déconseilé d'utiliser dans votre vehicule des carburants contenant plus de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du poids) de MTBE (ether methyl-tertiobutylique).

Les carburants contenant plus de 15,0% de MTBE (teneur en oxygène 2,7% du poids) peuvent réduire la performance de votre vehicule et occasionally des blocages par vapeur ou des démarrages difficiles.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Utilisation de MTBE (éther méthyl-tertiobutylique) - 1

ATTENTION

Votre garantie limite sur les nouveaux vehicules peut ne pas couvir les dégats affectant le circuit de carburant ainsi que les problèmes de performance causés par l'utilisation de carburants contenant du methanol ou les carburants contenant plus de 15,0 % de MTBE (éther methyltertiobutylique) (teneur en oxygène 2,7 % du poids).

Ne pas utiliser de méthanol

N'utilisez pas de carburants contenant du methanol (alcool méthylique). L'utilisation de ces carburants peut réduire les performances du vehicule et endommager les composants du circuit d'alimentation en essence, du système de contrôle du moteur et du système de contrôle des émissions.

Additifs de carburant

HYUNDAI recommende d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 95 RON (Research Octane Number) / 91 AKI (Anti Knock Index) ou supérieur (Europe) ou de 91 RON / 87 AKI ou supérieur (sauf Europe).

Nous recommendons à nos clients qui n'utilisent pas régulierement de carburants de qualité compensant des additifs et dont le moteur démarre difficultement ou ne tourne pas de façon régulière de verser dans le réservoir un bidon d'additif tous les 15 000 km (Europe) /10 000 km (sauf Europe).

Pour obtenir ces additifs ainsi que les instructions d'utilisation correspondantes, adressez-vous à un concessionnaire HYUNDAI/agréé. Ne mélangez jamais d'autres additifs.

Utilisation à l'étranger

Si vous envisagez de conduire dans un pays étranger, assurez-vous:

  • De responser toutes les réglementations en matière d'immatriculation et d'assurance.
  • Qu'il existe un réseau de distribution de carburant compatible avec votre vehicule.

MODIFICATIONS DU VEHICULE

  • Aucune modification ne doit être apporTEe au vehicule. Toute modification peut affercer les performances, la sécurité ou la durée de vie du vehicule, voire enfreindre les reglementations sur la sécurité et les émissions.

Les dommages ou problèmes de performances dus à des modifications du vehicule ne seront pas couverts par la garantie.

  • L'utilisation d'appareils électriques non agreés peut entraîner un fonctionnement anormal du vehicule, endommager le cablage, décharger la batterie et provoquer un départ de feu. Pour votre sécurité, n'utilise pas d'appareil électrique non agréé.

PROCESSUS DE RODAGE DU VEHICULE

EnPNANTquelques precautions simplespendantles1000 premiers kilometres (600 miles),youspouvez accroitre les performances et la durée de vie de votre vehicule et diminuer sa consommation.

  • Démarrez doucement le moteur.
  • Pendant la conduite, maintenez le régime (tr/min. ou tours par minute) entre 2000 et 4000 tr/min.
  • Evitez de conduire à la même vitesse, rapide ou lente, pendant des longues périodes. Pour roder correctement un moteur, il est nécessaire de changer de régime.
  • Evitez les arrêts brusques, excepté en cas d'urgence, afin de régler correctement les freins.
  • Ne tractez pas de remorque pendant les 2000 premiers kilomètres (1200 miles) du vehicule.

PROCESSUS DE RODAGE DU VEHICULE

HYUNDAI met tout en œuvre pour que les vehicules en fin de vie soient traités dans le respect de l'environnement et conformément à la directive de l'Union européen sur les vehicules en fin de vie.

Pour plus d'informations, consultez la page d'accueil HYUNDAI de votre pays.

TABLE DES MATIÈRES

Aperçu de votre vehicule

Système de sécurité de votre vehicule

Fonctions pratiques de votre vehicule

Système multimédia

Conduite de votre vehicule

Mesures à prendre en cas d'urgence

Entretien

Spécifications et informations pour le client

Index

1

2

3

4

5

6

7

8

1

Aperçu de votre vehicule

Présentation de l'extérieur du vehicule (I)...... 1-2

Présentation de l'extérieur du vehicule (II) 1-3

Présentation de l'intérieur du vehicule (I) 1-4

Présentation de l'intérieur du vehicule (II)...... 1-5

Présentation du tableau de bord (I) 1-6

Présentation du tableau de bord (II) 1-7

Compartment moteur 1-8

PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR DU VEHICULE (I)

Vue avant

HYUNDAI Kona (2017-2020) - PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR DU VEHICULE (I) - 1
La forme réelle peut différer de l'illustration.

  1. Capot 3-38
  2. Phare 3-98, 7-73
  3. Feu de jour 7-73
  4. Clignant 7-73
    5.Pneu et roue. 7-43,8-4
  5. Rétroviseur extérieur 3-26
    7.Toit ouvrant 3-34
  6. Balais d'essuie-glace avant 3-113
  7. Vitré 3-29

OOS017001

PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE (II)

Vue arrête

HYUNDAI Kona (2017-2020) - PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE (II) - 1
La forme réelle peut différer de l'illustration.

  1. Porte 3-14
    2.Trappe a carburant. 3-43
  2. Feu arrête multi-fonctions 7-83
  3. Clignotant, feu antibrouillard arrriere, feu de recul. 7-83
    5.Hayon 3-40
  4. Feu stop surélevé 7-85
    7.Degivreur 3-128
    8.Radar de recul. 3-118
    9.Antenne 4-2

OOS017002

PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE (I)

Conduite a gauche

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conduite a gauche - 1
La forme réelle peut différer de l'illustration.

  1. Poignée interieure 3-15
  2. Rabattage des retroviseurs extérieurs ..3-27
  3. Réglage des rétroviseurs extérieurs ....3-27
  4. Commutateur de verrouillage centralisé des portes 3-16
  5. Commutateur de verrouillage des vitres électriques 3-32
  6. Commutateurs des vitres électriques ..3-29
    7.Dispositif de mise a niveau des phares 3-108
  7. Bouton de réglage de l'éclairage du tableau de bord 3-47
  8. Système de détention d'angle mort (BCW) 5-61
  9. Bouton d'affichage tete haute 3-96
  10. Systeme d'assistance au maintien de voie (LKA) 5-84
  11. Bouton ESC OFF 5-37
  12. Levier de déverrouillage du capot ....3-38
  13. Levier de réglage du volant inclinable/ téléscopique 3-22
    15.Volant 3-21
  14. Siège 2-4

A : Type A, [B] : Type B

PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE (II)

Conduite à droite

HYUNDAI Kona (2017-2020) - PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE (II) - 1
OOS017003R

La forme réelle peut différer de l'illustration.

  1. Poignée interieure 3-15
  2. Rabattage des rétroviseurs extérieurs .3-27
  3. Reglage des rétroviseurs extérieurs ....3-27
  4. Commutateur de verrouillage centralisé des portes 3-16
  5. Commutateur de verrouillage des vitres électriques 3-32
  6. Commutateurs des vitres électriques ..3-29
    7.Dispositif de mise a niveau des phares 3-108
  7. Bouton de réglage de l'éclairage du tableau de bord 3-47
  8. Système de détention d'angle mort (BCW) 5-61
  9. Bouton d'affichage tete haute 3-96
  10. Systeme d'assistance au maintien de voie (LKA) 5-84
  11. Bouton ESC OFF 5-37
  12. Levier de déverrouillage du capot ....3-38
  13. Commutateur d'allumage 5-5
  14. Levier de réglage du volant inclinable/ téléscopique 3-22
    16.Volant 3-21
  15. Siège 2-4

A : Type A, [B] : Type B

PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD (I)

Conduite a gauche

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conduite a gauche - 1

OOS017004

La forme réelle peut différer de l'illustration.

  1. Combiné d'instruments 3-46
  2. Avertisseur sonore 3-23
  3. Airbag avant conducteur 2-52
  4. Contact/ 5-6 Bouton de démarrage/d'arrêt du moteur 5-9
  5. Commande des phares/clignotants 3-98
  6. Essue-glace/lave-glace 3-113
  7. Systeme audio/ 4-9
    Systeme de navigation 4-4
  8. Commutateur des feu de détresse 6-3
  9. Systeme de climatisation manuel.... 3-129
    Systeme de climatisation automatique.... 3-138
  10. Airbag avant passager 2-52
    11.Boite a gants 3-152
  11. Prise de courant 3-157
  12. Levier de vitesses (transmission manuelle)/ 5-17
    Levier de vitesses (transmission à embrayage double) 5-21
  13. Bouton du mode de conduite 5-59
  14. Volant chauffant 3-23
  15. Bouton d'arrêt du système ISG (Idle stop and go). 5-54
  16. Siègechauffant 2-20
  17. Siège chauffant/Siège avec ventilation d'air ....2-22
  18. Bouton de verrouillage du système 4 roues notices 5-46
  19. Bouton du système de freinage en descente (DBC) 5-43
  20. Bouton du système d'aide au stationnement (marche arrirée/avant) 3-124
  21. Portegoboelet 3-155
  22. Commandes audio au volant/ 4-3
    Commandes mains libres Bluetooth Wireless Technology 4-4
  23. Commandes du limiteur de vitesse/ 5-98
    Commandes du regulateur de vitesse/ 5-100
    [A-F]:Type A \~ Type F

PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD (II)

Conduite à droite

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conduite à droite - 1

OOS017004E

La forme réelle peut différer de l'illustration.

  1. Combiné d'instruments 3-46
  2. Avertisseur sonore 3-23
  3. Airbag avant conducteur 2-52
  4. Bouton de démarrage/d'arrêt du moteur 5-9
  5. Commande des phares/clignotants 3-98
  6. Essue-glace/lave-glace 3-113
  7. Systeme audio/ 4-9
    Systeme de navigation 4-4
  8. Commutateur des feu de détresse 6-3
  9. Systeme de climatisation manuel/ 3-129
    Systeme de climatisation automatique 3-138
  10. Airbag avant passager 2-52
    11.Boite a gants 3-152
  11. Prise de courant 3-157
  12. Levier de vitesses (transmission manuelle)/ 5-17
    Levier de vitesses (transmission à embrayage double) 5-21
  13. Bouton de verrouillage du système 4 roues motrices 5-46
  14. Bouton du système de freinage en descente (DBC) 5-43
  15. Bouton du système d'aide au stationnement (marche arrirée/avant) 3-124
  16. Siègechauffant 2-20
  17. Siège chauffant/Siège avec ventilation d'air ....2-22
  18. Bouton du mode de conduite 5-59
  19. Volant chauffant 3-23
  20. Bouton d'arrêt du système ISG (Idle stop and go) 5-54
  21. Portegoboelet 3-155
  22. Commandes audio au volant/ 4-3
    Commandes mains libres Bluetooth® Wireless Technology 4-4
  23. Commandes du limiteur de vitesse/ 5-98
    Commandes du régulateur de vitesse/ 5-100
    [A-F]:Type A Type F

COMPARTIMENT MOTEUR

Moteur essence (Kappa 1,0 T-GDI)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - COMPARTIMENT MOTEUR - 1

Moteur essence (Gamma 1,6 T-GDI)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - COMPARTIMENT MOTEUR - 2

Le compartmente moteur de vourve vehicule peut differer de celui presente dans l'illustration.

  1. Réservoir de liquide de refroidissement/ Bouchon du réservoir. 7-27
  2. Boitier de fusibles 7-64
  3. Batterie 7-39
  4. Réservoir de liquide de frein/ d'embrayage.........7-30
  5. Filtre à air 7-33
  6. Jauge d'huile moteur.. 7-25
  7. Bouchon du réservoir d'huile
    mateur 7-26
  8. Réservoir de liquide lave-glace......7-32

Ce chapitre fournit des informations importantes pour votre sécurité et celle de vos passagers.

Il explique comment utiliser correctement les sièges et les ceintures de sécurité, ainsi que le fonctionnement des airbags. Par ailleurs, ce chapitre indique comment attacher correctement les nourrissons et enfants dans votre vehicule.

Mesures de sécurité importantes. 2-2

Toujours portera ceinture de sécurité 2-2
Attacher tous les enfants 2-2
Dangers liés aux airbags 2-2
Distraction du conducteur 2-2
Contrôler sa vitesse 2-3
Maintenir son vehicule en bon etat 2-3

Sièges 2-4

Mesures de sécurité 2-6
Siège avant 2-7
Sièges arrêté 2-13
Appuie-tete 2-16
Sièges chauffants et sièges avec ventilation d'air...2-20

Ceintures de sécurité 2-24

Mesures de sécurité concernant les ceintures de
sécurité 2-24
Témoin de la ceinture de sécurité 2-25
Système de retenue de la ceinture de sécurité ....2-28
Mesures de sécurité supplémentaires concernant
les ceintures de sécurité 2-33
Entretien des ceintures de sécurité 2-35

Dispositif de retenue infant (CRS) 2-36

Notre recommendation : Enfants toujours assist à l'arrête 2-36
Choix du dispositif de retenue infant (CRS) 2-37
Installation d'un dispositif de retenue
enfant (CRS) 2-39

Airbag - système de retenue supplémentaire.2-49

Emplacements des airbags? 2-52
Fonctionnement du système des airbags 2-57
Aprés le déploiement d'un airbag 2-61
Pourquoi mon airbag ne s'est-il pas déployé lors d'une collision ? 2-63
Entretien du système SRS 2-68
Mesures de sécurité supplémentaires 2-69
Étiquettes d'ajretissement concernant les airbags. 2-70

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

De nombreuses mesures et recommandations de sécurité sont presentses dans cette section et tout au long de ce manuel. Les mesures de sécurité décrites dans cette section sont parmi les plus importantes.

Toujours porter sa ceinture de sécurité

La ceinture de sécurité constitue votreffective protection en cas d'accident.Les airbags sont concus pour compléter les ceintures de sécurité, pas pour les replacer.Par conséquent,meme si vous vehicule est équipé d'airbags,vos passagers et vous-même devez TOUJOURS étes attachés correctement.

Attacher tous les enfants

Tous les enfants de moins de 13 ans doivent être assis à l'arrière (et non sur le siège passager avant) et correctement attachés. Les nourrissons et les jeunes enfants doivent être installés dans un dispositif de retenue infant approprié. Les enfants plus grands doivent utiliser un réhausseur avec une ceinture 3 points jusqu'à ce qu'ils puissant utiliser la ceinture correctement sans réhausseur.

Dangers liés aux airbags

Si les airbags contribuent à sauver des vies,ils peuvent également causer des blessures graves,voire mortelles,aux passagers qui sont assis trop pres ou qui ne sont pas correctement attachés. Les nourrissons,les jeunes enfants et les adultes de petite taille sont les plus exposés aux risques de blessures liées au déploiement d'un airbag. Veiliez a suivre toutes les instructions et mises en garde de ce manuel.

Distraction du conducteur

La distraction du conducteur presente un risque sérieux et potentiellement mortel, en particulier pour les conducteurs inexplémentés. Au volant, la sécurité doit rester la préoccupation principale et les conducteurs doivent être conscients du grand nombre de distractions potentielles : somnoler, essayer d'attraper un objet, manger, se coiffer en conduisant, les autres passagers, l'utilisation du téléphone portable, etc.

Les conducteurs peuvent être distraits lorsqu'ils detournent leur regard et leur attention de la route ou lorsqu'ils l'changent le volant pour se concentrer sur autre chose que la conduite. Pour réduire le risque de distraction et d'accident :

  • Réglez TOUJOURS vos périphériques mobiles (par ex. lecteurs MP3, téléphones, unités de navigation, etc.) lorsque votre vehicule est stationné ou arrêté en toute sécurité.

Utilisez votre périphérique mobile UNIQUEMENT dans les conditions autorisées par la loi et lorsque cela ne représentée aucune danger. N'envoyez JAMAIS de SMS ou d'e-mails en conduisant. La majorité des pays ont voté des lois interdisant l'envoi de SMS au volant. Certains pays et certaines villes interdisent également l'utilisation des téléphones portables au volant.
- Ne laïsez JAMAIS l'utilisation d'un périphérique mobile vous distraire lorsque vous conduisez. Vous doivent conduir prudèment, garder les mains sur le volant et rester concentré sur la route pour garantir la sécurité de vos passagers et des autres usagers de la route.

Contrôler sa vitesse

La vitesse est la principale cause de blessures et de décès en cas d'accidents. En règle générale, plus la vitesse est élevée, plus le risque est grand, mais des blessures graves peuvent également survenir à faible vitesse. Adaptez toujours votre vitesse aux conditions que vous rencontres, qu'elle que soit la vitesse maximale autorisée.

Maintenir son vehicule en bon etat

L'éclatement d'un pneu ou une défaillance mécanique peut se révérer extrémement dangereux. Pour éviter ce type de problèmes, vérifiez régulièrement la pression et l'état de vos pneus et effectuez toutes les vérificationsPrevues selon le calendrier d'entretien.

SIÉGES

Conduite a gauche

HYUNDAI Kona (2017-2020) - SIÉGES - 1

Siège avant

(1) Avancer et reculer
(2) Angle du dossier du siège
(3) Réglage des sièges en hauteur
(4) Soutien lombaire (Siège du conducteur)

(5) Chauffage de siège/ Siège avec ventilation d'air
(6) Appuie-tete

Siège arrière

(7) Accoudoir*
(8) Rabattage du dossier
(9) Appuie-tete

*: le cas échéant

A: Côté conducteur, [B]: Siège arrêté

Conduite à droite

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Siège arrière - 1

Siège avant

(1) Avancer et reculer
(2) Angle du dossier du siège
(3) Réglage des sièges en hauteur
(4) Soutien lombaire (Siège du conducteur)

(5) Chauffage de siège/ Siège avec ventilation d'air
(6) Appuie-tete

Siège arrêté

(7) Accoudoir*
(8) Rabattage du dossier
(9) Appuie-tete

*: le cas échéant

A: Côté conducteur, [B]: Siège arrêté

OOS037001R

Mesures de sécurité

Tout comme les ceintures de sécurité et les airbags, le réglage des sièges joue un role essentiel dans la sécurité du conducteur et des passagers en cas d'accident. Les sièges doivent en effet être régles dans une position sure et comfortable.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Mesures de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas de coussin pour réduire le frottement entre le siège et le passager. Les hanches du passager pouraient passer sous la sangle abdominale de la ceinture en cas d'accident ou de freinage brutal. La ceinture de sécurité ne peut pas fonctionner normalement, ce qui expose les occupants à des risques de blessures internes graves, voire mortelles.

Airbags

Voussousprouvez prendere des mesures pour réduire le risque de blessures liées au déploiement d'un airbag. S'asseoir trop pres d'un airbag augmente considérablement le risque de blessures en cas de déploiement du système. Reculez vosiete aussi loin que possible des airbags,tout en restant a une distance perceptant de garder le contrôle du vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Airbags - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles liées au déploiement d'un airbag, prenez les précautions suivantes :

Reculez le siège conducteur au maximum tout en conservant la possibilité de contrôler le vehicule.
Reculez le siege passager au maximum.

  • Positionnez vos mains à 9 h 15 de part et d'autre du volant pour réduire le risque de blessures au niveau des mains et des bras.
  • Ne placez JAMAIS un objet ou une personne entre l'airbag et vous.
  • N'autorisez pas le passager avant à poser ses pieds ou ses jambes sur le tableau de bord pour réduire le risque de blessures aux jambes.

Ceintures de sécurité

Attachez toujours votre ceinture de sécurité avant de démarrer.

Les passagers doivent toujours se tenir bien assis et être correctement attachés. Les nourrissons et les jeunes enfants doivent être installés dans un dispositif de retenue infant approprié. Les enfants qui sont trop grands pour utiliser un réhausseur et lesadultes doivent utiliser les ceintures de sécurité des sièges.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ceintures de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lorsque vous reglez votre ceinture de sécurité :

  • N'attachez JAMAIS plusieurs passagers avec une seule ceinture de sécurité.
  • Placez toujours le dossier le plus droit possible et la sangle abdominale de la ceinture bien ajustée, en positionasse sur les hanches.
  • Ne laissez JAMAIS un enfant ou un nourrisson voyager sur les genoux d'un passager.
  • N'enroulez pas la ceinture de sécurité autour de votre cou ou d'objets tranchants et gardez toujours la sangle diagonale sur votre buste.
  • Ne laisses pas la ceinture de sécurité coingée ou bloquée.

Siège avant

Le siège avant peut être régé à l'aide du levier (ou bouton) ou des commutateurs situés sur l'extérieur de l'assise du siège. Avant de prendre la route, réglez le siège de façon à acceder facilement au volant, aux pédales et aux commandes du tableau de bord.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Siège avant - 1

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lorsque vous reglez votre siège :

  • Ne tentez JAMAIS de régler le siege lorsque le vehicule est en mouvement. En cas de mouvement inattendu du siege, vous pourriez perdre le contrôle du vehicule et provoquer un accident.
  • Ne placez aucun objet sous les sièges avant. Si des objets roulent aux pieds du conducteur, ils peuvent géné l'accès aux pédales et provoquer un accident.

  • Veiliez à ce que rien n'empêche un positionnement et un verrouillage normaux du dossier.

  • Ne laïsez pas de briquet sur le sol ou sur un siège. Lors du réglage de votre siège, du gaz peut s'échapper du briquet et provoquer un incendie.
  • Soyez extrémement prudent lorsque vous recupérez de petits objets coincés sous les sièges ou entre un siècle et la console centrale. Les bords tranchants du mécanisme du siècle pourrait vous couper ou vous blesser la main.
  • Si des passagers sont assist sur les sièges arrêté, soyez vigilant lors du réglage du siège avant.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Pour éviter les blessures :

  • Ne règlez pas le siège lorsqu'voiture ceinture de sécurité est attachée. Le déplacement de l'assise du siège vers l'avant peut provoquer de fortes pressions sur l'abdomen.
  • Ne.COincez pas vos mains ou vos doigts dans les mecanismes du siège lors du réglage.

Réglage manuel

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réglage manuel - 1

Réglage vers l'avant et l'arrière

Pour avancer ou reculer le siège:

  1. Tirez le levier de réglage du siège et maintenez-le relevé.
  2. Faites glisser le siège dans la position souhaitation.
  3. Relâchéz le levier et vérifie que le siège reste bien en place. Essayez d'avancer ou de recycler le siège sans utiliser le levier. Si le siège rouge, cela signifie qu'il n'est pas correctement bloqué.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réglage manuel - 2

Inclinaison du dossier

Pour incliner le dossier:

  1. Penchez-vous légèrement vers l'avant et tirez le levier d'inclinaison du dossier.
  2. Prenez légèrement appui sur le dossier et réglez-le sur la position souhaitée.
  3. Relâchéz le levier et vérifie que le dossier reste bien en place.

Inclinaison du dossier

Il peut être dangereux de s'asseoir sur un siège dont le dossier est incliné lorsque le vehicule est en mouvement. Meme si votre ceinture est attachée, l'inclinaison du dossier réduit fortement la protection du système de retenue (ceinture de sécurité et/ou airbags).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réglage manuel - 3

AVERTISSEMENT

Ne vous installez JAMAIS sur un siège dont le dossier est incliné lorsque le vehicule est en mouvement.

Ce type de comportement augmente le risque de blessures graves ou mortelles en cas de collision ou de freinage brutal.

Le conducteur et les passagers doivent TOUJOURS être correctement assis et attachés et le dossier de leur siège doit être droit.

Pour être efficaces, les ceintures doivent être ajustées sur les hanches et le buste. Lorsque le dossier est incliné, la partie ventrale de la ceinture ne peut pas être efficace, car elle n'est pas ajustée au niveau du buste. Elle se trouve au contraire face à vous. En cas d'accident, vous pourriez être projeté contre la ceinture et blessé au niveau du cou ou d'autres parties du corps.

Plus le dossier est incliné, plus le risque que les hanches du passager glissant sous la partie sous-abdominale de la ceinture ou que son cou heures la partie ventrale est élevé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Hauteur de l'assise (le cas échéant)

Pour changer la hauteur de l'assise:

  • Appuyez plusieurs fois sur le levier pour baisser l'assise.
  • Tirez plusieurs fois sur le levier pour lever l'assise.

Réglage électrique

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réglage électrique - 1

AVERTISSEMENT

Ne laïsez JAMAIS des enfants sans surveillance dans le vehicule. Les sièges electriques peuvent être actionnés lorsque le moteur est étant.

REMARQUE

Pour ne pas endommager les sièges :

  • N'insistez pas lorsque le siège est avancé ou reculé au maximum.
  • Ne prenez pas plus de temps que nécessaire pour régler les sièges lorsque le moteur est étéint. Cela pourrait décharger inutillement la batterie.
  • Ne réglez pas simultanément plusieurs sièges électriques. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement électrique.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

Réglage vers l'avant et l'arrière

Pour avancer ou reculer le siège :

  1. Actionnez le commutateur de commande vers l'avant ou vers l'arrière.
  2. Relâchéz le commutateur lorsqu'la position vous convient.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réglage vers l'avant et l'arrière - 1

Réglage du dossier

Pour incliner le dossier du siège :

  1. Actionnez le commutateur de commande vers l'avant ou vers l'arrière.
  2. Relâchéz le commutateur lorsqu'la position du dossier vous convient.

Inclinaison du dossier

Il peut être dangereux de s'asseoir sur un siège dont le dossier est incliné lorsque le vehicule est en mouvement. Meme si votre ceinture est attachée, l'inclinaison du dossier réduit fortement la protection du système de retenue (ceinture de sécurité et airbags).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réglage du dossier - 1

AVERTISSEMENT

Ne vous installez JAMAIS sur un siège dont le dossier est incliné lorsqu'le vehicule est en mouvement.

Ce type de comportement augmente le risque de blessures graves ou mortelles en cas de collision ou de freinage brutal.

Le conducteur et les passagers doivent TOUJOURS être correctement assis et attachés et le dossier de leur siège doit être droit.

Pour être efficaces, les ceintures doivent être ajustées sur les hanches et le buste. Lorsque le dossier est incliné, la sangle diagonale de la ceinture ne peut pas être efficace, car elle n'est pas ajustée au niveau du buste. Elle se trouve au contraire face à vous. En cas d'accident, vous pourriez être projeté contre la ceinture et blessé au niveau du cou ou d'autres parties du corps.

Plus le dossier est incliné, plus le risque que les hanches du passager glissant sous la sangle abdominale de la ceinture ou que son cou hrute la sangle diagonale est élevé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Hauteur de l'assise (le cas échéant)

Pour changer la hauteur de l'assise :

  1. Poussez la partie avant du commutateur de commande vers le haut pour rehausser l'avant de l'assise ou vers le bas pour l'abaisser.
  2. Poussez la partie arrête du commutateur de commande vers le haut pour rehausser l'assise ou vers le bas pour l'abaisser.
  3. Relâchéz le commutateur lorsquela position vous convient.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 2

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 3

Soutien lombaire (siège conducteur, le cas échéant)

  • Le soutien lomboke peut être régé à l'aide du commutateur correspondant.

  • Appuyez sur la partie avant du commutateur (1) pour augmenter le soutien lomboke ou sur la partie arrrière (2) pour le réduire.

Pochette au dos des dossiers (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pochette au dos des dossiers (le cas échéant) - 1

Des pouchettes sont disponibles au dos des dossiers des sièges avant.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pochette au dos des dossiers (le cas échéant) - 2

ATTENTION

Ne placez pas d'objects lourds ou pointus dans les pochettes. En cas d'accident, ils pourraient tomber et blesser les occupants.

Sièges arrêté

Repli du siège arrêté

Banquette arrête rabatable
Vous pouvez rabattre les dossiers
des sièges arrête pour faciliter le
transport d'objets encombrants ou
accroître la capacité du coffre.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Repli du siège arrêté - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne laïsez jamais les passagiers s'asseoir sur les sièges rabattus lorsque le vehicule est en mouvement. Cette position n'est pas appropriée et ne permet pas d'utiliser les ceintures de sécurité.

En cas d'accident ou de freinage brutal, le non-respect de cette consigne peut entrainer des blessures graves, voir mortelles.

  • Les objets placés sur les dossiers des sièges rabattus ne doivent pas dépasser du dossier des sièges avant. Ils pourraient en effet glisser vers l'avant et provoquer des blessures ou des dommages en cas de freinage brutal.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Pour rabattre le dossier arrriere :

  1. Redressez le siège avant et avancez-le si nécessaire.
  2. Abaissez les appuis-tete arrriere au maximum.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 2

  1. Placez la ceinture de sécurité sur le cote extérieur du siège avant de replier le dossier pour éviter qu'elle gène la manoeuvre.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 3

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 4

  1. Sortez la ceinture du guide (1) et tirez sur le levier de rabattage du dossier (2), puis rabattez le siège vers l'avant du vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 5

  1. Pour utiliser le siège arrière, levez et tirez le dossier du siège vers l'arrière.

Poussez fermement le dossier du siège (vous doivent entendre un "clic"). Vérifiez que le dossier reste bien en place.

Insérez la ceinture dans le guide.

A VERTISSEMENT

Lorsque vous redressez le siège arrêté, n'oubliez pas de tener le dossier pour le remettre en place doucement. Vérifiez que le dossier est bien verrouillé en position droite en appuyant sur sa partie supérieure.

En cas d'accident ou de freinage brutal, si le dossier n'est pas correctement verrouillé, le chargement peut passer dans l'habitacle et provoquer des blessures graves ou mortelles.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - A VERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne placez pas d'objects sur les sièges arrrière, car ils ne peuvent pas être fixés correctement. En cas de collision, ils risquent de heurter les occupants du vehicule et de provoquer des blessures graves ou mortelles.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que le moteur est coupé, que le levier de vitesses est en position P et que le frein de stationnement est activé lorsque vous chargez ou déchargez du matériel. Si cette procédure n'est pas respectée et si le levier de vitesses passé accidentellement dans une autre position, le vehicule risque de se déplacer.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Lorsque you chargez du matériel par les sièges passager arrêté, veillez à ne pas endommager l'intérieur du vehicule.
Lorsque vous chargez du matériel par les sièges passager arrêté, assurez-vous de bien le fixer pour éviter qu'il ne se soit projeté une fois le vehicule en mouvement.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Il est recommendé d'arrimer solidément les objets charges dans le coffre à bagages afin qu'ils ne soient pas projetés à l'intérieur du vehicule en cas de chic et que les occupants du vehicule ne soient pas blessés. Ne placez pas d'objets sur les sièges arrrière, car ils ne peuvent pas être fixés correctement et risquent de heurter les occupants des sièges avant en cas de collision.

Accoudoir (le cas échéant)
HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1
L'accouvoir est situé au centre de la banquette arrière. Tirez dessus pour le sortir du dossier de la banquette et l'utiliser.

Appuié-tête

Les sièges avant et arrière sont équipés d'appuie-tête réglables. Les appuie-tête permettent aux passagers de voyager pluscomfortablement, mais sont surtout concus pour éviter les entorses cervicales ou autres blessures au niveau du cou et de la colonne vertébrale en cas d'accident, en particulier en cas de chic arrête.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Appuié-tête - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles lors d'un accident, prenez les précautions suivantes lorsque vous reglez vos appuié-tête :

  • Réglez toujours correctement les appuie-tête de tous les sièges AVANT de démarrer le vehicule.
  • Ne laissez JAMAIS un passager s'asseoir sur un siège dont l'appuie-tête a eté rétré.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Réglez les appuie-tête de manière à ce que leur centre se situe au niveau du haut des yeux.

  • Ne réglez JAMAIS l'appuie-tête conducteur lorsque le vehicule est en mouvement.
  • Réglez les appuie-tête le plus pres possible de la tête du passager. N'utilise pas de coussin de siège qui éloigne le corps du dossier.
  • Une fois que l'appuie-tête est réglé, vérifie qu'il reste bien en place.

REMARQUE

Ne frappez/tirez JAMAIS sur les appuie-tete, vous risqueriez de les endommager.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

ATTENTION

Si,aucun passager n'est assis sur les sièges arrrière,reglez les appuie-tête de ces sièges le plus bas possible pour améliorer la visibilité arrière.

Appuie-tete des sièges avant

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Appuie-tete des sièges avant - 1

Les sièges conducteur et passager avant sont équipés d'appuie-tête régables pour le comport et la sécurité des passagers.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Appuie-tete des sièges avant - 2

Réglage de la hauteur

Pour relever l'appuie-tête :

  1. Tirez dessus jusqu'à la position souhaïée (1).

Pour abaiser l'appuie-tête :

  1. Maintenez le bouton de déverrouillage enforcé (2) sur le support de l'appuie-tête.
  2. Abaissez l'appuie-tête jusqu'à la position souhaitatione (3).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réglage de la hauteur - 1

Réglage vers l'avant et l'arrière (le cas échéant)

Vous pouvez tirer l'appuie-tete vers l'avant pour le regler dans 3 positions différentes. Pour reculer l'appuie-tete au maximum, tirez-le vers l'avant jusqu'à la butée et relâchez-le.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réglage vers l'avant et l'arrière (le cas échéant) - 1

REMARQUE

Si vous inclinez le dossier vers l'avant avec l'appui-tete et l'assise relevés, l'appui-tete peut entrairen contact avec le pare-soileil ou une autre partie du vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 2

Retrait/Remise en place

Pour retirer l'appuie-tete :

  1. Inclinez le dossier (2) à l'aide du bouton ou du levier d'inclinaison (1).

  2. Relevez l'appuie-tete au maximum.

  3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (3) tout en tirant sur l'appuie-tête (4).

AVERAGEMENT

Ne laissez JAMAIS un passager s'asseoir sur un siege dont l'appuie-tête a eté retire.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERAGEMENT - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERAGEMENT - 2

Pour réinstaller l'appui-tête :

  1. Inclinez le dossier.
  2. Placez les tiges de l'appuie-tete (2) dans les ouvertures tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage (1).

  3. Reglez l'appuie-tete à la hauteur souhaitée.

  4. Inclinez le dossier (4) à l'aide du commutateur d'inclinaison (3).

A VERTISSEMENT

Une fois l'appuie-tête réinstallé et réglé, vérifie systématiquement qu'il reste bien en place.

Appuie-tete des sièges arrrière

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Appuie-tete des sièges arrrière - 1

Chaque siège arrêté est équipé d'un appuie-tête pour le comport et la sécurité des passagers.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Appuie-tete des sièges arrrière - 2

ATTENTION

  • Réglez les appuie-têtes de sorte que leur partie centrale se trouve au niveau du haut des yeux.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

  • Les passagers des sièges arrrière ne doivent pas régler les appuie-têtes à la hauteur minimale.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 2

Réglage de la hauteur

Pour relever l'appuie-tête :

  1. Tirez dessus jusqu'à la position souhaïée (1).

Pour abaiser l'appuie-tête :

  1. Maintenez le bouton de déverrouillage enforcé (2) sur le support de l'appuie-tête.
  2. Abaissez l'appuie-tête jusqu'à la position souhaitatione (3).

Sièges chauffants et sièges avec ventilation d'air

Sièges chauffants avant (le cas échéant)

Les sièges chauffants peuvent être activés par temps froid.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Sièges chauffants avant (le cas échéant) - 1

AVERTISSEMENT

Meme à faible température, les sièges chauffants peuvent provoquer des brûlures, notamment en cas d'utilisation prolongée. Les passagers du vehicule doivent être en mesure de partir si le siège devient trop chaud pour pouvoir l'éteindre. La plus grande prudence s'impose pour les personnes qui ne ressentent pas les changements de température ou la douleur, notamment les types de passagers suivants :

  • Nourrissons, enfants, personnes âgées ou handicapées ou patients en consultation externe.

  • Personnes ayant la peau sensible ou qui brûle facilement.

  • Personnes en état de fatigue.
  • Personnes sous l'emprise d'alcool ou de drogues.
  • Personnes suivant un traitement Médical susceptible de provoquer une somnolence.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque les sièges chauffants sont en marche, ne posez JAMAIS dessus des objets qui isolent de la chaleur, tels que des couvertures ou des coussins. Cela pourrait produit une surchauffe qui risquerait de provoquer des brûlures ou d'endommager les sièges.

REMARQUE

Pour ne pas endommager les sièges chauffants :

  • Ne nettoyez jamais les sièges avec des solvants tels que du diluant, du benzène, de l'alcool ou de l'essence.
  • Ne posez pas d'objets lourds ou tranchants sur les sièges.
  • Ne changez pas la housse du siège. Vous pourriez endommager ce dernier.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1
A : Type A, [B] : Type B

Lorsque le moteur tourne, appuyez sur l'un des commutateurs pour chauffer le siège conducteur ou le siège passager avant.

Par temps doux ou lorsqu'il n'est pas nécessaire de chauffer les sièges, désactive les commutateurs.

  • À chaque fois que vous appuyez sur le commutateur, le réglage de la température du siècle est modifié comme suit :

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 2

  • Si vous appuyez sur le commutateur pendant plus de 1,5 seconde alors que le chauffage du siège est actif, celui-ci se désactive.
  • Par défaut, les sièges chauffants sont régliés sur la position « OFF » lorsque vous mettez le contact.

Information

Lorsque le commutateur d'un siège chauffant est en position ON, le système de chauffage s'active ou se désactive automatiquement en fonction de la température du siège.

Siège avant avec ventilation d'air (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Siège avant avec ventilation d'air (le cas échéant) - 1

Le système de ventilation d'air permet de rafraîchir les sièges avant en soufflant de l'air au travers de petites aérations situées sur l'assise et le dossier.

Lorsque leur activation n'est pas nécessaire, conservez les commutateurs en position OFF.

Lorsque le moteur tourne, appuyez sur le commutateur pour rechauffer ou rafraîchir le siège du conducteur ou du passager avant (le cas échéant).

  • À chaque fois que vous appuyez sur le commutateur, le flux d'air est modifié comme suit :

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Siège avant avec ventilation d'air (le cas échéant) - 2

  • Si vous appuyez sur le commutateur pendant plus de 1,5 seconde alors que le siège chauffant ou avec ventilation d'air est actif, celui-ci se désactive.
  • Le siège chauffant ou avec ventilation d'air est désacté par défaut lorsque vous mettez le contact.

REMARQUE

Pour ne pas endommager les sièges avec ventilation d'air :

Utilisez les sièges avec ventilation d'air UNIQUÉMENT lorsque la climatisation est activée. Une utilisation prolongée du système sans activer la climatisation pourrait entraîner des dysfonctionnements des sièges.
- Ne nettoyez jamais les sièges avec des solvants tels que du diluant, du benzène, de l'alcool ou de l'essence.
- Évitez de renverser des liquides sur la surface et les dossiers des sièges avant. Vous risqueriez de boucher les aérations et d'entrainer un dysfonctionnement du système.
- Ne placez pas d'objets tels que des sacs en plastique ou des journaux sous les sièges. Ils pourraient bloquer l'admission d'air et entraîner un dysfonctionnement des aérations.

  • Ne changez pas les housses des sièges. Vous pourriez endommager le système de ventilation d'air.
  • Si les aérations ne fonctionnent pas, redémarrez le vehicule. Si elles ne fonctionnent toujours pas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

CEINTURES DE SECURITE

Cette section explique comment utiliser les ceintures de sécurité. Elle déscrit également des comportements à éviter lorsque vous utilisez les ceintures de sécurité.

Mesures de sécurité concernant les ceintures de sécurité

Attachez toujours votre ceinture de sécurité et voirlez à ce que tous les passagers fassent de même avant de démarrer. Les airbags sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité. Il s'agit d'un dispositif de sécurité complémentaire et non d'une alternative. La plupart des pays exigent que tous les occupants d'un vehicule soient attachés.

A VERTISSEMENT

TOUS les passagers doivent être attachés lorsqu'le vehicule est en mouvement. Prenez les précautions suivantes lorsque vous reglez et attachez votre ceinture de sécurité :

  • Les enfants de moins de 13 ans doivent toujours être correctement attachés sur les sièges arrière.
  • N'installez jamais un enfant à l'avant si l'airbag passager n'est pas désactivé. Si un enfant doit s'asseoir sur le siège passager avant, attachez-le correctement et reculez le siège au maximum.
  • Ne laissez JAMAIS un nourrisson ou un enfant voyager sur les genoux d'un passager.
  • Ne vous installez JAMAIS sur un siège dont le dossier est incliné lorsque le vehicule est en mouvement.

  • Ne laissesz jamais plusieurs enfants partager un siège ou une ceinture de sécurité.

  • Ne passez pas la sangle diagonale de la ceinture de sécurité sous votre bras ou dans votre dos.
  • Ne fixez jamais des objets fragiles avec une ceinture de sécurité. En cas d'impact ou de freinage brutal, la ceinture risque de les endommager.
  • N'utilise pas la ceinture de sécurité si elle est vrillée. Une ceinture de sécuritévrillée ne vous protégera pas efficacement en cas d'accident.
  • N'utilise pas une ceinture de sécurité dont la sangle ou l'équipement est endommagé.
  • N'introduisez pas la languette de votre ceinture de sécurité dans la boucle d'un autre siège.

  • Ne détachez JAMAIS votre ceinture de sécurité lorsque vous conduisez. Vous pourriez perdre le contrôle du vehicule et provoquer un accident.
    Assurez-vous que rien ne gène le mecanisme de la ceinture de sécurité. Cela pourrait vous empêcher d'attacher correctement la ceinture.
    L'utilisateur ne doit en aucun cas proceder à des modifications ou à des ajouts sur les dispositifs de réglage et les systèmes de la ceinture de sécurité susceptibles d'empêcher cette-ci de se tendre.

A VERTISSEMENT

Les ceintures de sécurité endommagées ne fonctionnent pas correctement. Remplacez toujours :

  • Les sangles effilochées ou endommagées.
    Le matériel endommagé.
    L'ensemble de la ceinture de sécurité si celle-ci a ete utilisée lors d'un accident, meme si aucun dommage n'est visible sur la sangle ou I'ensemble.

Témoin de la ceinture de sécurité

Avertissement de ceinture de sécurité

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Avertissement de ceinture de sécurité - 1

Témoin de la ceinture de sécurité du conducteur

Le témoin de la ceinture de sécurité sert de rappel au conducteur : il s'allume pendant environ 6 secondes à chaque fois que vous mettez le contact, que la ceinture soit attachée ou non.

Si vous mettez le contact sans avoir boutelez-vous ceinture ou si vous la détachez après avoir mis le contact, le témoin correspondant reste allumé jusqu'à ce que la ceinture soit boutelée.

Si vous commencez à rouler sans avoir boucle votre ceinture ou si vous la détachez lorsque vous roulez à moins de 20~km / h le témoin correspondant resté allumé jusqu'à ce que la ceinture soit bouclée.

Si vous continuez à rouler sans boucler votre ceinture ou si vous la détachez lorsque vous roulez à plus de 20 km/h, l'alarme de la ceinture retentit durant environ 100 secondes et le témoin correspondant clignote.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin de la ceinture de sécurité du conducteur - 1
Témoin de la ceinture de sécurité du passager avant

Pour que le passager avant pense àmettre sa ceinture, levoyantd'avertissement de la ceinturesallumependant environ 6secondes à chaque fois que lecontact est allumé,que la ceinturersoit attachée ou non.

Si vous mettez le contact sans avoir boutelez-vous ceinture ou si vous la detachez après avoir mis le contact, le témoin correspondant reste allumé jusqu'à ce que la ceinture soit boutelée.

Si vous commencez à rouler sans avoir boucle votre ceinture ou si vous la detachez lorsque vous roulez à moins de 20~km / h le témoin correspondant reste allumé jusqu'à ce que la ceinture soit bouclée.

Si vous continuez à rouler sans boucler votre ceinture ou si vous la détachez lorsque vous roulez à plus de 20 km/h, l'alarme de la ceinture retentit durant environ 100 secondes et le tímoin correspondant clignote.

AVERAGEMENT

Le témoin d'ajretissement de la ceinture de sécurité du passager avant peut ne pas fonctionner normalement si le passager n'est pas correctement installé. Le conducteur doit communiquer au passager les instructions énoncées dans leprésent manuel pour qu'il s'installe correctement.

Information

  • Le témoin de la ceinture de sécurité du passager avant se situe au centre de la planche de bord.
  • Mème si le siège du passager avant est inoccupé, le tímoin de la ceinture de sécurité clignote ou s'allume pendant 6 secondes.
  • Ce témoin peut être activé si des bagages sont placeés sur le siège passager avant.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Alarme de la ceinture de sécurité du passager arrêté

Pour que les passagers arrirere pensent a boucler leur ceinture, les temoins correspondants s'allument pendant environ 6 secondes a chaque fois que le contact est allumé, que les ceintures soient attachées ou non.

Le témoin correspondant s'allume également pendant environ 35 secondes dans les situations suivantes :

-Vous depassez les 9 km/h alors qu'un passager arrriere n'a pas boucle sa ceinture de sécurité.
- Un passager arrêté détache sa ceinture de sécurité alors que vous roulez à moins de 20 km/h.

Levoyant d'advertissement s'eteint des que le passager à l'arrière met sa ceinture.

Si un passager à l'arrière n'a pas mis sa ceinture de sécurité et que vous dépassez les 20 km/h, le voyant d'avertissement de la ceinture de sécurité correspondant clignote et une alarme sonore se fait entendrependant 35 secondes.

Si un passager à l'arrière attache/ detache sa ceinture diagonale/ sousabdominale deux fois dans les 9 secondes après l'avoir attachée pour la première fois, le voyant d'advertissement correspondant ne s'allume pas.

Système de retenue de la ceinture de sécurité

Ceinture 3 points

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ceinture 3 points - 1

Pour boucler votre ceinture de sécurité :

Sortez-la du rétracteur et insérez la languette en métal (1) dans la boucle (2). Un clic se fait entendre lorsque la languette se verrouille dans la boucle.

La longueur de la ceinture de sécurité s'ajuste automatiquement une fois que vous avez regle manuelles le sangle abdominale de sorte que la sangle soit ajustée contre vos hanches.

Si vous vous penchez lentement vers l'avant, la ceinture s'étire et suit vos mouvements. En cas d'impact ou de freinage brutal, la ceinture se verrouille. Elle se bloque également si vous vous penchez trop rapidement vers l'avant.

REMARQUE

Si vous ne parvenez pas à dérouler une longueur suffisante de ceinture en tirant doucement dessus, tirez fermement sur la ceinture de sécurité, puis relâchez-la. Vous pourrez alors la dérouler sans problème.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

AVERAGEMENT

Des ceintures de sécurité mal positionnées peuvent augmenter le risque de blessures graves en cas d'accident. Prenez les précautions suivantes lorsque vous reglez votre ceinture de sécurité:

  • Positionnez la sangle abdominale de la ceinture le plus bas possible sur vos hanches et non sur votre taille, afin qu'elle soit ajustée.

Cela permet à vos os pelviens, qui sont très résistants, d'absorber l'impact et réduit le risque de blessures internes.

  • Placez un bras sous la sangle diagonale de la ceinture et l'autre au-dessus, comme le montre l'illustration.
  • Placez toujours le point d'ancrage de la sangle diagonale de la ceinture en position verrouillée, à la hauteur appropriée.
  • Ne placez jamais la sangle diagonale de la ceinture contre votre cou ou votre visage.

Réglage de la hauteur

Vous pouvez régler la hauteur du point d'ancrage de la sangle diagonale de la ceinture de sécurité sur l'une des quatre positions disponibles pour un maximum de comfort et de sécurité.

La sangle diagonale de la ceinture doit être réglée de manière à traverser la poitrine et passer au milieu de l'épaule côte portière, et non au niveau du cou.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réglage de la hauteur - 1

Pour régler la hauteur du point d'ancrage de la ceinture de sécurité, montez ou descendez le point d'ancrage jusqu'à la position souhaïée.

Pour relever le point d'ancrage, tirez-le vers le haut (1). Pour l'abaisser, poussez-le vers le bas (3) tout en appuyant sur le bouton de réglage de la hauteur (2). Relâchéz le bouton pour verrouiller le point d'ancrage dans cette position. Essayez de bouger le point d'ancrage pour vérifier qu'il est bien verrouillé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réglage de la hauteur - 2

Pour détacher votre ceinture de sécurité :

Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) de la boucle.

Lorsqu'elle est detachée, la ceinture de sécurité doit automatiquement rentrer dans le retracteur. Si ce n'est pas le cas, vérifie qu'elle n'est pas vrillée et essayez a nouveau.

Ceinture centrale arriere (ceinture centrale arriere 3 points)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ceinture centrale arriere (ceinture centrale arriere 3 points) - 1

  1. Insérez la languette (1) dans la boucle (2) jusqu'à ce que vous entendiez un "click" signalant le verrouillage du loquet. Assurez-vous que la ceinture n'est pas vrillée.

La ceinture centrale arriré doit être attachée à la boucle marquee "CENTER".

A VERTISSEMENT

Insérez toujours la languette en métal dans la boucle.

Information

Si vous ne parvenez pas à déroulier une longueur suffisante de ceinture en tirant doucement dessus, tirez fermement sur la ceinture de sécurité, puis relâchez-la. Vous pourrez alors la dérouler sans problème.

Ceinture de sécurité à pretension

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ceinture de sécurité à pretension - 1

Votre vehicule est équipé de ceintures de sécurité à pretension (prétenzionneur de retracteur) au niveau du siège conducteur, du siège passager avant et des sièges arrêté (sur vehicule équipé). Le pretensionneur permet de s'assurer que la ceinture de sécurité plaque l'occupant contre son dossier lors de certaines collisions frontales ou laterales. Ces ceintures peuvent s'activer en même temps que les airbags lors d'un accident si la collision frontale ouLaterale est très violente.

Lorsque le vehicule s'arrête brusquement, ou si l'occupant se penche en avant trop rapidement, la ceinture sebloque. Dans certaines collisions frontales, le pré-tensionneur s'active et serre la ceinture de sécurité contre le corps de l'occupant.

Si le système detecte une tension excessive sur la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager lorsque le pré-tensionneur s'active, le limiteur de charge intégre au pré-tensionneur de l'enrouleur desserre légèrement la ceinture concernée.

A VERTISSEMENT

  • Attachez toujours votre ceinture de sécurité et asseyez-vous correctement sur votre siège.
  • N'utilise pas la ceinture de sécurité si elle est l'âche ou vrillée. Une ceinture de sécurité lâche ouvrillée ne vous protégera pas efficacement en cas d'accident.
  • Ne placez aucun objet à proximé de la boucle. Cela pourrait affecter son fonctionnement.
  • Remplacez toujours vos prétensionneurs après leur activation ou un accident.
  • Ne procédez JAMAIS vous-même à l'inspection, à l'entretien, à la réparation ou au remplacement des pretensionneurs. Ces opérations doivent être effectuees par un concessionnaire HYUNDAI/agrée.
  • Ne donne pas de coups aux ceintures de sécurité.

AVERAGEMENT

Ne touchez pas les ceintures de sécurité à prétension pendant plusieurs minutes après leur activation. Lorsque le mécanisme de prétension de la ceinture de sécurité s'active lors d'une collision, le prétensionneur chauffe et peut provoquer des brûlures.

ATTENTION

Les travaux de carrosserie sur l'avant du vehicule peuvent endommager le système de ceinture de sécurité à pretension.

Nous vous conseillons donc de faire réviser le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 2

Le système de ceinture de sécurité à prétension est principalement constitué des composants suivants, dont l'emplacement est indiqué sur l'illustration ci-dessus :

(1) Témoin de l'airbag SRS
(2) Prétenzionneur avec système de rappel
(3) Module de commande SRS
(4) Prétenzionneur avec système de rappel arrêté (le cas échéant)

REMARQUE

Le capteur qui active le module de commande SRS est relié aux ceintures de sécurité à pretension. Lorsque le contact est allumé, le témoin de l'airbag SRS s'allume pendant environ 6 secondes sur le combiné d'instruments, puis s'éteint.

Si le prétensionne ne fonctionne pas correctement, le témoin s'allume, même si l'airbag SRS fonctionne normalement. Si le témoin ne s'allume pas, reste allumé ou s'allume pendant la conduite, nous vous conseillons de faire vérifier les ceintures de sécurité à prétension et/ou le module de commande SRS dés que possible par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Information

  • Les ceintures de sécurité à pretension du conducteur et du passager avant peuvent être activées lors de certaines collisions frontales ou laterales.
  • Lorsque les ceintures de sécurité à pretension s'activent, elles peuvent émettre un bruit sourd et produit une fine poussièresemblable à de la fumée dans l'habitacle. Il s'agit de conditions de fonctionnement normales qui neprésentuent aucun danger.
  • Bien qu'elle ne soit pas toxique, cette fine poussière peut provoquer une irritation cutanée et son inhalation doit être limitée. Nettoyez minutieusement toutes les surfaces de la peau exposées après un accident ayant donné lieu au déclenchement des ceintures de sécurité à prétension.

Mesures de sécurité supplémentaires concernant les ceintures de sécurité

Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse

La ceinture de sécurité doit toujours être utilisée pendant la grossesse. Le meilleur moyen de protéger vous enfant à naître est de vous protéger en mettant toujours votre ceinture de sécurité. Les femmes enceintes doivent toujours utiliser une ceinture 3 points. Placez la sangle diagonale en travers de votre buste, la ceinture entre vos seins, éloignée de votre cou. Placez la sangle abdominale sous votre ventre afin qu'elle soit ajustée sur vos hanches et vos os pelviens, sous la partie arrondie du ventre.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles pour l'enfant à naître en cas d'accident, les femmes enceintes ne doivent JAMAIS placer la sangle abdominale de la ceinture au niveau de la zone où se trouve l'enfant ou au-dessus.

Utilisation de la ceinture de sécurité et enfants

Nourrissons et jeunes enfants

La plupart des pays ont voté des lois qui obligent les enfants à voyager dans des dispositifs de retenue infant agréés, réhauserseurs inclus. L'âge requis pour utiliser les ceintures de sécurité au lieu des dispositifs de retenue infant varie selon les pays. Renseignez-vous sur la réglementation applicable dans votre pays et dans les pays dans lesquels vous voyagez. Les dispositifs de retenue infant et nourrisson doivent être correctement installés sur un siège arrêté. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section "Dispositifs de retenue infant" de ce chapitre.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Nourrissons et jeunes enfants - 1

AVERTISSEMENT

Veillez à TOUJOURS attacher correctement les nourrissons et les jeunes enfants dans un dispositif de retenue adapté à leurs taille et poids.

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles pour les enfants et les autres passagers, ne placez JAMAIS un enfant sur vos genoux ou dans vos bras lorsque le vehicule est en mouvement. En cas d'accident, la violence du chic projetterait l'enfant dans le vehicule, hors de vos bras.

Les jeunes enfants sont mistré protégés des blessures liées à un accident lorsqu'ils sont correctement attachés sur le siège arrêté dans un dispositif de retenue conforme aux normes de sécurité de votre pays. Avant d'acheter un dispositif de retenue infant, vérifie qu'il compte une étiquette certifiant qu'il répond aux normes de sécurité de votre pays. Le dispositif doit être adapté au poids et à la taille de votre enfant. Consultez l'étiquette du dispositif pour vérifier ces informations. Reportez-vous à la section "Dispositif de retenue infant" de ce chapitre.

Enfants plus grand

Les enfants de moins de 13 ans qui sont trop grands pour un rehauser ou doivent toujours être assis à l'arrière et utiliser les ceintures 3 points disponibles. Une ceinture de sécurité doit reposer en haut des cuisses et être ajustée au niveau de l'épaule et du buste pour retenir l'enfant en toute sécurité. Vérifiez régulièrement l'état des ceintures. Un enfant remuant peut déplacer la ceinture. En cas d'accident, les enfants sont mistroux protégés s'il sont installés dans un dispositif de retenue adapté, à l'arrière.

Si un enfant de plus de 13 ans doit s'asseoir à l'avant, il doit être attaché correctement avec la ceinture 3 points disponible et le siège doit être reculé au maximum.

Si la sangle diagonale de la ceinture de sécurité touche le cou ou le visage de l'enfant, essayez de déplacer l'enfant vers le centre du vehicule. Si après cela, la ceinture est toujours en contact avec le cou ou le visage de l'enfant, ce dernier doit être assis sur un réhausseur approprié sur le siège arrière.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Enfants plus grand - 1

AVERTISSEMENT

  • Vérifiez toujours que les enfants plus grands ont bouclé leurs ceintures de sécurité et que celles-ci sont correctement régliées.
  • Ne laïsez JAMAIS la sangle diagonale de la ceinture au contact du cou ou du visage d'un enfant.
  • Ne laissez pas plusieurs enfants utiliser une seule ceinture de sécurité.

Utilisation de la ceinture de sécurité et personnes blessées

Une ceinture de sécurité doit être utilisée lors du transport d'une personne blessée. Consultez un médecin pour obtenir des recommendations spécifiques.

Une seule personne par ceinture

Deux personnes (y compris des enfants) ne peuvent enaucun cas partager une meme ceinture de sécurité. Cela peut aggraver les blessures en cas d'accident.

Ne pas voyager allongé

Il peut être dangereux de s'asseoir sur un siège dont le dossier est incliné lorsque le vehicule est en mouvement. Meme si vous ceinture est attachée, l'inclinaison du dossier réduit fortement la protection du système de retenue (ceinture de sécurité et/ou airbags).

Pour etre efficaces,les ceintures doivent etre ajustees sur les hanches et le buste.

En cas d'accident, vous pourriez etre projeté contre la ceinture et blessé au niveau du cou ou d'autres parties du corps.

Plus le dossier est incliné, plus le risque que les hanches du passager glissant sous la sangle abdominale de la ceinture ou que son cou hrute la sangle diagonale est élevé.

A VERTISSEMENT

  • Ne vous installez JAMAIS sur un siège dont le dossier est incliné lorsqu'le vehicule est en mouvement.
  • Ce type de comportement augmente le risque de blessures graves ou mortelles en cas de collision ou de freinage brutal.
    Le conducteur et les passagers doivent TOUJOURS etre correctement assis et attachés et le dossier de leur siège doitetre droit.

Entretien des ceintures de sécurité

Les systèmes des ceintures de sécurité ne doivent jamais etre démontés ou modifiés.Par ailleurs, il convient de veiller à ce que les ceintures de sécurité et l'equipement ne soient pas endommages par les charnières des sièges,les portières, etc.

Inspection périodique

Toutes les ceintures de sécurité doivent etre inspectées periodically pour détecter toute trace d'usure ou de dommages. Toutes les pieces endommagées doivent etre remplacées des que possible.

Ceintures de sécurité propres et sèches

Les ceintures de sécurité doivent rester propres et sèches. Si nécessaire, vous pouvez les nettoyer avec de l'eau chaude et du savon. L'eau de Javel, les détergents puissants et les abrasifs sont à proscire, car ils peuvent endommager et fragiliser le tissu.

Quand remplacer les ceintures de sécurité

Le système de ceinture de sécurité doit être entièrement remplaced si le vehicule a été impliqué dans un accident, et ce même si aucun dommage n'est visible. Nous vous conseillons de faire appel à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

DISPOSITIF DE RETENUE ENFANT (CRS)

Notre recommendation : Enfants toujours assis à l'arrière

HYUNDAI Kona (2017-2020) - DISPOSITIF DE RETENUE ENFANT (CRS) - 1

AVERTISSEMENT

Attachez toujours les enfants correctement dans le vehicule. Les enfants de tous ages sont mistroux protégés lorsqu'ils sont assis sur la banquette arrrière. N'installez jamais de système de retenue infant dos à la route sur le siège passager avant si l'airbag n'est pas désactivé.

Les enfants de moins de 13 ans doivent toujours être correctement attachés sur un siège arrêté afin de réduire le risque de blessures en cas d'accident, de freinage brutal ou de manouvre brusque.

Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont plus en sécurité sur la banquette arriere que sur le siège avant. Les enfants qui sont trop grands pour s'asseoir dans un dispositif de retenue infant doivent utiliser les ceintures de sécurité disponibles.

La plupart des pays ont voté des lois qui obligent les enfants à voyager dans des dispositifs de retenue infant agréés.

Les lois qui déterminent l'âge ou la taille/le poids requis pour utiliser les ceintures de sécurité au lieu des dispositifs de retenue infant varient selon les pays. Renseignez-vous sur la réglementation applicable dans votre pays et dans les pays dans lesquels vous voyagez.

Les dispositifs de retenue infant doivent être correctement installés sur le siècle du vehicule. Vous nevez utiliser un dispositif de retenue infant autorisé à la vente et conforme aux exigences de votre pays.

Dispositif de retenue infant (CRS)

Les nourrissons et les jeunes enfants doivent être installés dans un dispositif de retenue infant face ou dos à la route correctement attaché à un siège du vehicule. Lisez et suivez les instructions d'installation et d'utilisation du fabricant du dispositif.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Dispositif de retenue infant (CRS) - 1

AVERTISSEMENT

  • Suivez toujours les instructions d'installation et d'utilisation du fabricant du dispositif.
  • Attachez toujours correctement votre enfant dans le dispositif de retenue infant.
  • N'utilise pas de lit-auto ou de siege-auto qui se fixe au dos d'un siège. Ces types de dispositifs n'offrent pas nécessairement une protection adequate en cas d'accident.
  • Àprous un accident, nous vous conseillons de faire vérifier votre dispositif de retenue enfant, vos ceintures de sécurité, ainsi que vos points d'ancrage et vos ancrages de sangle supérieure ISOFIX par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Choix du dispositif de retenue infant (CRS)

Lors du besoin du dispositif de retenue infant, respectez toujours les règles suivantes :

  • Vérifiez que le dispositif possède une étiquette certissant qu'il est conforme aux normes de sécurité de votre pays.

Un dispositif de retenue infant ne peut etre instalé que s'il bénéficia d'une homologation, conformément aux exigences de la norme ECER44 ou ECE-R129.

  • Choisissez un dispositif adapté à la talle et au poids de votre enfant. Ces informations sont généralement disponibles dans les instructions d'utilisation ou sur une étiquette.
  • Choisissez un dispositif qui s'adapte aux sièges du vehicule dans lequel il sera utilisé.
  • Lisez et suivez les instructions et averissements d'installation et d'utilisation du fabricant du dispositif.

Types de dispositifs de retenue infant

Il existe trois principaux types de dispositifs de retenue infant : les sièges auto dos à la route, les sièges auto face à la route et les rehausseurs. Ils sont classés selon l'âge, la taille et le poids de l'enfant.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Types de dispositifs de retenue infant - 1
OOS037028

Système de retenue pour infant placé dos à la route

Dans un dispositif de retenue enfant dos à la route, l'assise du siège est plaquée au dos de l'enfant. Le système de harnais maintain l'enfant en place et, en cas d'accident, réduit la pression exercée sur son cou et sa colonne vertébrale.

Tous les enfants âgés de moins de un an doivent toujours voyager dans des dispositifs de retenue dos à la route. Il existe différents types de dispositifs de retenue infant dos à la route : les sièges de sécurité pour bébé doivent obligatoirement être utilisés dos à la route.

Les dispositifs de retenue infant 3 en 1présentent généralement des limites deaille et de poids plus elevées en position dos à la route, ce qui vous permet de garder votre infant dans cette position plus longtemps.

Utilisez un dispositif dos à la route jusqu'à ce que vous enfant atteigne les limites de taille et de poids indiquées par le fabricant du dispositif.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Types de dispositifs de retenue infant - 2
Dispositifs de retenue infant face à la route

Un dispositif de retenue infant face à la route maintainé le corps de l'enfant à l'aide d'un harnais. Utilisez un dispositif face à la route jusqu'à ce que votre infant atteigne les limites de taille et de poids indiquées par le fabricant du dispositif.

Une fois que votre enfant a dépasse les limites de taille et de poids pour la position face à la route, il peut utiliser un réhauteur.

Réhausseurs

Un rehausseur est un dispositif de retenue infant conçu pour adapter la taille des enfants aux ceintures de sécurité du vehicule. Il permet de positionner la ceinture de sécurité de maniere à ce qu'elle vienne se placer sur les parties les plus solides du corps de votre infant. Gardez les enfants dans un rehausseur jusqu'à ce qu'ils soient assez grands pour utiliser uniquement une ceinture de sécurité.

Pour qu'une ceinture de sécurité soit utilisée correctement, sa sangle abdominale doit être ajustée sur le haut des cuisses et non au niveau de l'estomac. La sangle diagonale doit être ajustée sur l'épaule et le buste, et non sur le visage ou le cou. Les enfants de moins de 13 ans doivent toujours être correctement attachés sur un siège arrière afin de réduire le risque de blessures en cas d'accident, de freinage brutal ou de manœuvre brusque.

Installation d'un dispositif de retenue infant (CRS)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Installation d'un dispositif de retenue infant (CRS) - 1

AVERTISSEMENT

Avant d'installer votre dispositif de retenue infant :

Lisez et suivez les instructions du fabricant.

Le non-respect des instructions et des averissements peut augmenter le risque de

BLESSURES GRAVES ou

MORTELLES en cas d'accident.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si l'appui-tete d'un siège empêche l'installation correcté du siège infant ( comme décrit dans le manuel du siège infant), il doit être régle différemment, voire retire.

Après avoir choisi un dispositif à votre enfant et vérifié sa compatibilité avec les sièges de votre vehicule, vous doivent respecter trois étapes générales pour l'instructor correctement :

  • Attachez correctement le dispositif de retenue infant dans le vehicule. Tous les dispositifs de retenue infant doivent être fixés par une sangle abdominale ou la sangle abdominale d'une ceinture 3 points ou par un ancrage de sangle supérieure et/ou un ancrage ISOFIX et/ou le pied support.

  • Vérifiez que le dispositif est correctement attaché. Àpès avoir installé le dispositif dans le vehicule, tirez et poussez le siège vers l'avant et sur les côts pour vérifier qu'il est bien fixé au siège. Un dispositif fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité doit être attaché le plus solidement possible. Quelques mouvements latéraux sont toutefois possibles.

Lors de l'installation d'un dispositif de retenue infant, reglez le siège et le dossier du vehicule (réglage vertical et horizontal) afin que votre infant soitcomfortablement instalé.

  • Attachez votre enfant dans le dispositif. Assurez-vous que l'enfant est correctement attaché dans le dispositif en suivant les instructions du fabricant.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Un dispositif de retenue infant dans un vehicule fermé peut devenir très chaud. Afin d'eviter les brûlures, vérifie la température des surfaces et des bouches du dispositif avant d'installer votre infant.

Points d'ancrage et ancrage de sangle supérieure ISOFIX pour enfants

Le système ISOFIX maintain les dispositifs de retenue infant pendant la conduite et en cas d'accident. Ce système est concu pour faciliter l'installation du dispositif de retenue et réduire les risques d'installations incorrectes. Il utilise pour cela des ancrages situés dans le vehicule et des fixations situées sur le dispositif de retenue infant. Grace au système ISOFIX, il n'est pas nécessaire d'utiliser les ceintures de sécurité pour attacher le dispositif de retenue au siège arrière. Les ancrages inférieurs sont des barres metalliques intégrées au vehicule. Il existe deux ancrages inférieurs pour chaque place ISOFIX qui permettent l'installation d'un dispositif de retenue infant avec des fixations inférieures. Pour utiliser le système ISOFIX dans votre vehicule, vous doivent désposer d'un dispositif de retenue infant doté de fixations ISOFIX. Les instructions d'utilisation du dispositif de retenue infant et de ses fixations pour les ancrages inférieurs ISOFIX sont fournies par le fabricant du dispositif.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Points d'ancrage et ancrage de sangle supérieure ISOFIX pour enfants - 1
OAE036063

Les ancrages inférieurs ISOFIX sont disponibles sur les cots gauche et droit de la banquette arrête. Leurs emplacements sont indiqués sur l'illustration.

AVERAGEMENT

N'essayez pas d'instructor un dispositif de retenue infant sur le siège arrêté central à l'aide des ancrages inférieurs ISOFIX. Aucun ancrage inférieur ISOFIX n'est fourni pour ce siège. Si vous utilisez les ancrages des sièges extérieurs, ces derniers peuvent casser ou s'avérer inefficaces en cas de collision et entrainer des blessures graves ou mortelles.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERAGEMENT - 1
A: Indicateur de position du point d'ancrage ISOFIX
[B]: Ancrage ISOFIX

Les ancrages ISOFIX sont situés entre le dossier et l'assise des sièges arrrière gauche et droit et identifiés par les symboles

Pour utiliser les fixations ISOFIX inférieures, poussez la partie supérieure du cache de la fixation concernée.

Fixation d'un dispositif de retenue infant avec un système d'ancrage ISOFIX

Pour installer un dispositif de retenue infant i-Size ou ISOFIX sur l'un des sièges arrêté extérieurs :

  1. Retirez la boucle de la ceinture de sécurité des ancrages inférieurs ISOFIX.
  2. Éloignez des points d'ancrage tous les objets pouvant:gérer la fixation du dispositif de retenue infant et des points d'ancrage ISOFIX.
  3. Placez le dispositif sur un siège, puis attachez le siège aux ancrages inférieurs ISOFIX en suivant les instructions du fabricant du dispositif.
  4. Suivez les instructions du dispositif pour ajuster et serrer correctement les fixations inférieures du dispositif aux ancrages inférieurs ISOFIX.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Fixation d'un dispositif de retenue infant avec un système d'ancrage ISOFIX - 1

AVERTISSEMENT

Prenoze les précautions suivantes lorsque vous utilisez le système ISOFIX :

  • Lisez et suivez toutes les instructions d'installation fournies avec votre dispositif de retenue infant.
    Pour éviter que l'enfant ne saississe les ceintures non rétractées, bouclez toutes les ceintures de sécurité inutilisées et passez les sangles derrière l'enfant. Une sangle qui s'enroule autour du cou d'un infant et qui se reisserre risque de l'étrangler.
  • N'attachez JAMAIS plusieurs dispositifs de retenue infant à un même ancrage. Cela pourrait déteriorer, voir casser la fixation ou l'ancrage.
  • En cas d'accident, faites toujours vérifier votre système ISOFIX par votre concessionnaire. Àpres un accident, le système ISOFIX peut être endommagé et ne pas maintainir correctement le dispositif.

Fixation d'un dispositif de retenue infant avec le système d'ancrage de sangle supérieure

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Les ancrages de sangle supérieure destinés aux dispositifs de retenue infant sont situés à l'arrière des dossiers des sièges.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 2

  1. Faites passer la sangle supérieure du dispositif par-dessus le dossier. Placez la sangle supérieure conformément aux instructions du fabricant du dispositif.

  2. Attachez la sangle supérieure à l'ancrage correspondant, puis serrez-la conformément aux instructions du fabricant du dispositif pour que ce dernier soit correctement fixé au siège du vehicule.

A VERTISSEMENT

Prenoze les précautions suivantes lors de l'installation de la sangle supérieure :

  • Lisez et suivez toutes les instructions d'installation fournies avec votre dispositif de retenue infant.
  • N'attachez JAMAIS plusieurs dispositifs de retenue infant à un même ancrage supérieur ISOFIX. Cela pourrait déteriorer, voir casser la fixation ou l'ancrage.
  • Attachez toujours la sangle supérieure à l'ancrage supérieur ISOFIX prévu à cet effet pour garantir le bon fonctionnement du dispositif.
  • Les points d'ancrage sont concus pour supporter uniquement les charges imposées par des dispositifs correctement fixés. Eneldom cas vous ne devez les utiliser pour les ceintures de sécurité des adultes ou les harnais, ni pour attacher d'autres objets ou équipements dans le vehicule.

Compatibilité pour chaque siège des dispositifs de retenue infant ISOFIX selon les réglementations de la CEE

GroupeClasseFixationEmplacement des ancrages ISOFIX du vehicule
Siège passager avantDeuxieme rangée
GaucheCentraleDroite
NacelleFISO/L1N/AXN/AX
GISO/L2N/AXN/AX
0- : Juste à 10 kgEISO/R1N/AILN/AIL
0+ : Juste à 13 kgEISO/R1N/AILN/AIL
DISO/R2N/AILN/AIL
CISO/R3N/AILN/AIL
1 : De 9 à 18 kgDISO/R2N/AILN/AIL
CISO/R3N/AILN/AIL
BISO/F2N/AIUF,ILN/AIUF,IL
B1ISO/F2XN/AIUF,ILN/AIUF,IL
AISO/F3N/AIUF,ILN/AIUF,IL

IUF = Adapté pour les dispositifs de retenue ISOFIX face à la route « universels » dont l'utilisation est approvée pour ce groupe.
IL = Adapté aux dispositifs de retenue infant ISOFIX spécifiques répertoriés dans la liste jointe. Ces dispositifs ISOFIX apparitennent à la catégorie " spécifique à un vehicule ", " usage restreint " ou " semi-universel ".
X = Position ISOFIX non adaptée au dispositif de retenue infant de ce groupe et/ou de cette classe.

A - ISO/F3 : Dispositif de retenue infant de hauteur normale face à la route (hauteur : 720 mm)
B - ISO/F2 : Dispositif de retenue infant de hauteur réduite face à la route (hauteur : 650 mm)
B1 - ISO/F2X : Dispositif de retenue enfant de hauteur réduite face à la route à face arrêté deuxieme version (hauteur : 650 mm)
C - ISO/R3 : Dispositif de retenue infant de hauteur normale dos à la route
D - ISO/R2 : Dispositif de retenue infant de hauteur réduite dos à la route
E - ISO/R1 : Dispositif de retenue pour nourrissons dos à la route
F - ISO/L1 : Dispositif de retenue enfant sur le côte gauche (nacelle)
G - ISO/L2 : Dispositif de retenue enfant sur le côte droit (nacelle)

Fixation d'un dispositif de retenue infant à l'aide d'une ceinture de sécurité abdominale ou 3 points

Si vous n'utilise pas le système ISOFIX, les dispositifs de retenue infant doivent etre attachés a un siège arriere du vehicule à l'aide d'une ceinture 3 points.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Fixation d'un dispositif de retenue infant à l'aide d'une ceinture de sécurité abdominale ou 3 points - 1

Installation d'un dispositif de retenue infant avec une ceinture 3 points

Pour installer un dispositif de retenue infant sur les sièges arrêté, procédez comme suit :

  1. Positionnez le dispositif de retenue enfant sur un des sièges arrière, puis faites passer la ceinture 3 points autour du dispositif ou dans le dispositif en suivant les instructions du fabricant. Assurez-vous que la ceinture n'est pas vrillée. Veillez à bien insérer la ceinture dans le guide (1).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Installation d'un dispositif de retenue infant avec une ceinture 3 points - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Installation d'un dispositif de retenue infant avec une ceinture 3 points - 2

  1. Bouclez la ceinture 3 points. Un clic se fait entendre lorsque la procédure est correctement réalisée.

Information

Positionnez le bouton de déverrouillage de manière à ce qu'il soit facilement accessible en cas d'urgence.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

  1. Tendez la ceinture autant que possible en appuyant sur le dispositif tout en reentrant la sangle diagonale dans le rétracteur.
  2. Poussez et tirez sur le dispositif pour vous assurer que la ceinture de sécurité le maintain fermement en place.

Si le fabricant recommende l'utilisation d'un ancrage de sangle supérieure avec la ceinture 3 points, reportez-vous à la page 2-42.

Pour-retirer le dispositif de retenue infant, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la ceinture, puis tirez sur la ceinture trois points pour la dégager du dispositif et laissez-la se rétracter entièrement.

Compatibilité pour chaque siège des dispositifs de retenue infant "universels" fixés par ceinture selon les réglementations de la CEE

GroupeSiège
Siège passager avantDeuxième rangée
Airbag activéAirbag désactivéSiège extérieur gaucheSiège central (CEINTURE 3 POINTS)Siège extérieur droit
Groupe 0 (0-9 mois)Jusqu'à 10kgXU*UU**U
Groupe 0 + (0-2 ans)Jusqu'à 13kgXU*UU**U
Groupe I (9 mois -4 ans)9 à 18kgXU*UU**U
Groupe II (15 à 25kg)15 à 25kgUFU*UUU
Groupe III (22 à 36kg)22 à 36kgUFU*UUU

U = Adapté pour les dispositifs de retenue "universels" dont l'utilisation est approvée pour ce groupe.
U* = Adapté pour les disposits de retenue " universels " dont l'utilisation est approuvée pour ce groupe. (Lorsque vous installez un siège enfant sur le siège passager avant, reglez le siège passager en position haute et le dossier en position droite pour retenir correctement le siège enfant.) * Un dispositif de réglage en hauteur du siège passager avant est disponible en option.
U^** = S iège non adapté à l'installation d'un dispositif de retenue enfants avec pied support.
UF = Convient aux dispositifs de retenue face à la route de catégorie « universelle » dont l'utilisation est approvée pour ce groupe.
X = Position non adaptee aux enfants dans ce groupe.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Compatibilité pour chaque siège des dispositifs de retenue infant "universels" fixés par ceinture selon les réglementations de la CEE - 1

AVERTISSEMENT

Nous recommendons d'installer un système de retenue pour enfant sur le siège arrêté, même si l'interrup-teur ON/OFF de l'airbag passager avant est en position « OFF ». Afin de garantir la sécurité de votre enfant, vous doivent désactiver l'airbag du passager avant à chaque fois que des circonstances exceptionnelles vous obligent à installer un siège infant sur le siège passager avant.

Dispositifs de retenue infant i-Size conformes aux reglementations de la CEE

GroupeSiège
Siège passager avantDeuxième rangée
Siège extérieur gaucheCentraleSiège extérieur droit
Dispositif de retenue infant i-SizeXi-UXi-U

i-U : Adapté pour les dispositifs de retenue « universels » dos à la route et face à la route i-Size
i-UF : Adapté pour les dispositifs de retenue « universels » face à la route i-Size uniquement
X : Position du siège non adaptée aux dispositifs de retenue i-Size

Systèmes de retenue pour infant recommendés (Pour l'Europe)

Catégorie de poidsNomFabricantType de fixationECE-R44 Numéro d'homologation
Group 0+Cabriofix & FamilyfixMaxi CosiDos à la route avec ISOFIXE4 04443907
Group IDuo PlusBritax RömerFace à la route avec ISOFIX et sangle supérieureE1 04301133
Group IIKidFix II XPBritax RömerFace à la route avec ISOFIX et ceinture du vehiculeE1 04301323
Group IIIJunior IIIGracoFace à la route avec ceinture du vehiculeE11 03.44.164 E11 03.44.165

Informations fournies par le constructeur de CRS
Maxi Cosi Cabriofix & Familyfix http://www.maxi-cosi.com
Britax Römer http://www.britax.com
Graco http://www.gracobaby.com

AIRBAG - SYSTÉME DE RETENUE SUPPLEMENTaire

Conduite a gauche

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conduite a gauche - 1

  1. Airbag conducteur avant
  2. Airbag passager avant
  3. Airbag lateral
  4. Airbag rideau*
  5. Interrupteur ON/OFF de l'airbag passager avant*

*: le cas échéant

Les airbags de votre vehicule peuvent différer de ceux presentés dans l'illustration.

OOS037034/OOS037070L

Conduite à droite

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conduite à droite - 1
Les airbags de votre vehicule peuvent différer de ceux presentés dans l'illustration.

  1. Airbag conducteur avant
  2. Airbag passager avant
  3. Airbag létal*
  4. Airbag rideau*
  5. Interrupteur ON/OFF de l'airbag passager avant
    : le cas échéant

Les vehicules sont équipés d'un système d'airbag complémentaire pour les sièges conducteur et passager avant.

Les airbags frontaux sont concus pour renforcer la sécurité des ceintures 3 points. Pour que ces airbags soient efficaces, les passagers doivent toujours porter leur ceinture lorsque le vehicule est en mouvement.

En cas d'accident, les passagers qui ne portent pas leur ceinture de sécurité s'exposent à des risques de blessures graves, voire mortelles. Les airbags sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et non pour les replacer. De plus, ils ne sont pas conçus pour se déployer lors de toutes les collisions. Lors de certains accidents, les ceintures de sécurité sont le seul dispositif qui peut vous protégger.

AVERAGEMENT

MESURES DE SECURITE CONCERNANT LES AIRBAGS

Utilisez TOUJOURS des ceintures de sécurité et des dispositifs de retenue infant, à chaque voyage et pour chaque passager! Meme si votre vehicule est équipé d'airbags, vous vous exposez à des blessures graves ou mortelles si vous n'étés pas correctement attaché ou si vous ne portez pas votre ceinture lorsque les airbags se déploient.

N'installez JAMAIS de système de retenue infant ou de rehausseur sur le siège passager avant si l'airbag n'est pas désactivé.

En se déployant, l'airbag pourrait heurter violemment l'enfant ou le nourrisson et provoquer des blessures graves, voire mortelles.

Les enfants de moins de 13 ans doivent toujours être correctement attachés sur un siège arrêté. C'est l'endetroit le plus sur pour les enfants de tous âges. Si un enfant de 13 ans ou plus doit s'asseoir sur le siège passager avant, il doit être attaché correctement et le siège doit être reculé au maximum.

Tous les occupants du vehicule doivent s'asseoir correctement avec le dossier en position verticale, centres sur l'assise du siège avec leur ceinture bouclée, les jambescomfortablement etendues et les pieds au sol, jusqu'à ce que le vehicule soit stationné et le moteur étient. Si I'un des occupants n'est pas correctement assis lors d'un accident, le déplolement rapide des airbags risque de le heurter violemment et de provoquer des blessures graves, voire mortelles.

Vous et vos passagers ne doivent jamais vous asseoir ou vous pencher trop pres des airbags, ni contre la porte ou la console centrale. Reculez votre siege aussi loin que possible des airbags, tout en restant à une distance permettant de garder le contrôle du vehicule.

Emplacements des airbags?

Airbag avant conducteur et passager

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Airbag avant conducteur et passager - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Airbag avant conducteur et passager - 2

Votre vehicule est equipoed'un systeme de retenue supplémentaire (SRS) et de ceintures 3 points au niveau des sièges conducteur et passager.

Le système SRS se compose d'airbags situés au centre du volant, dans la partie inférieure de la planche de bord côté conducteur et dans le panneau avant au-dessus de la boîte à gants côté passager.

Les airbags sont signalés par l'inscription " AIR BAG " sur les caches.

La fonction du système SRS est de renforcer la sécurité offerte par les ceintures de sécurité conducteur et passager avant en cas de chic frontal violent.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Airbag avant conducteur et passager - 3

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles liées au déploiement des airbags frontaux, prenez les précautions suivantes :

  • Tous les occupants du vehicule doivent attacher correctement leur ceinture de sécurité.
    Reculeszvoire sigeaussi loin que possible des airbags,tout en restantaune distance permettant de garder le contrôle du vehicule.
  • Ne vous appuyez pas contre la porte ou la console centrale.
  • N'autorisez pas le passager avant à poser ses pieds ou ses jambes sur le tableau de bord.

  • Ne posez aucun objet (habillage de planche de bord, support pour téléphone portable, porte-gobelet, parfum ou autocollant, etc.) sur les modules d'airbag du volant, du tableau de bord, du pare-brise ou du panneau situé au-dessus de la boîte à gants côté passager ou à proximé de ces modules. Ces objets pouraient blesser les occupants du vehicule en cas de déploiation des airbags lors d'un accident.

  • Ne fixezaucun object sur le pare-briseavant etle rétroviseur interieur.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Interrupteur ON/OFF de l'airbag passager avant (le cas échéant)

Cet interrupteur permet de désactiver l'airbag passager avant afin de transporter des personnes particulièrement sensibles aux risques liés au déploiement d'un airbag en raison de leur âge, de leur talle ou de leur état de santé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Interrupteur ON/OFF de l'airbag passager avant (le cas échéant) - 1

Pour désactiver l'airbag passager avant :

Insérez la clé ou un objet rigide similaire dans l'interrupteur ON/OFF de l'airbag passager avant, puis tournez-le sur la position OFF. Le tímoin de désactivation de l'airbag passager avant (空 _ 2 ^ ) s'allume jusqu'à ce que l'airbag soit réactivé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour désactiver l'airbag passager avant : - 1

Pour réactiver l'airbag passager avant :

Insérez la clé ou un objet rigide similaire dans l'interrupteur ON/OFF de l'airbag passager avant, puis tournez-le sur la position ON. Le tímein d'activation de l'airbag passager avant (s'll) s'allume pendant 60 secondes.

Information

Le témoin d'activation/de désactivation de l'airbag passager avant s'allume pendant environ 4 secondes une fois le contact mis en position ON.

A VERTISSEMENT

Ne laisses jamais un passager adulte s'asseoir sur le siège passager avant si le témoin de désactivation de l'airbag passager est allumé. En cas de collision, l'airbag ne se déploie pas si ce témoin est allumé. Activez l'airbag passager avant ou faites asseoir votre passager à l'arrière.

A VERTISSEMENT

Si le témoin d'activation/de désactivation de l'airbag passager avant ne fonctionne pas correctement, les situations suivantes peuvent se produit :

Le témoin de l'airbag (s') s'allume sur le combiné d'instruments.
Le témoin de désactivation de l'airbag passager avant (空) ne s'allume pas et le témoin d'activation (s'allumependant environ 60 secondes. L'airbag passager avant se déclenché en cas de choc frontal même si son interrupteur ON/OFF est sur la position OFF.
- Nous vous conseillons de faire contrôle l'interrupteur ON/OFF de l'airbag passager avant ainsi que votre système d'airbag SRS par un concessionnaire HYUNDAI/agréedesque possible.

Airbags lateraux (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Airbags lateraux (le cas échéant) - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Airbags lateraux (le cas échéant) - 2

Votre vehicule est equipoed'un airbag
lateral pour chaque siège avant.

La fonction des airbags est de renforcer la sécuritéprocuree par les ceintures de sécurité au conducteur et au passager avant.

Les airbags latéraux sont concus pour se déployer uniquement lors de certains chocs latéraux, selon la force du choc, l'angle, la vitesse et le point d'impact.

Les airbags latéraux qui se trouvent de chaque côte du vehicule sont conçus pour se déployer lorsque le capteur de retournement détecte un retournement (sur vehicule équipé d'un capteur de retournement).

Les airbags lateraux ne sont pas concus pour se déployer dans tous les cas de chocs lateraux.

A VERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles liées au déclenchement des airbags lateraux, prenez les précautions suivantes :

  • Tous les occupants du vehicule doivent attacher correctement leur ceinture de sécurité.
  • Ne laïsez pas les passagers appuyer leur tête ou leur corps contre les portes,poser leurs bras contre les portes ou les tendre par les fenêtres, ou placer des objets entre les portes et les sièges.
  • Positionnez vos mains à 9 h 15 de part et d'autre du volant pour réduire le risque de blessures au niveau des mains et des bras.
  • N'utilise pas de housses de siege. Les housses de siege peuvent réduire ou annuler l'efficacité du système.
  • SusPENDez uniquement des vêtements. Dans le cas contraire, en cas d'accident, le vehicule pourrait être endommagé et les passagers blessés, notamment en cas de déploiement de l'airbag.

  • Ne placez pas d'objets sur l'airbag ou entre vous et l'airbag. Ne placez pas non plus d'objets dans le périmètre de déploiement des airbags (portes, vitres laterales, piliers avant et arrière, par exemple).

  • Ne placez pas d'objets entre la porte et le siège. Ils pourraient constituer de dangereux projectiles en cas de déploiation des airbags lateraux.
  • N'installez pas d'accessoires sur la partie latérale du vehicule ou à proximé des airbags latéraux.
  • Évitez les chocs au niveau des portes lorsque le contact est allumé. Cela risquérait de déployer les airbags lateraux.
  • Si un siège est endommagé, nous vous conseillons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Airbags rideaux (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Airbags rideaux (le cas échéant) - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Airbags rideaux (le cas échéant) - 2

Les airbags rideaux sont situés des deux côtés des longerons de toit, audressus des portes avant et arrrière.

Ils sont conçus pour protégéra la tete des occupants des sièges avant et arrrière extérieurs lors de certaines collisions laterales.

Les airbags ridesaux sont concus pour se déployer uniquement lors de certaines collisions laterales, selon la force du choc, l'angle, la vitesse et le point d'impact.

Les airbags ridesaux qui se trouvent de chaque cote du vehicule sont conçus pour se déployer lorsque le capteur de retournement detecte un returnement (sur vehicule équipé d'un capteur de returnement).

Les airbags rides aux ne sont pas concus pour se déployer dans tous les cas de chocs lateraux.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Airbags rideaux (le cas échéant) - 3

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles liées au déploiement des airbags rideaux, prenez les précautions suivantes:

  • Tous les occupants du vehicule doivent être correctement attachés avec leur ceinture de sécurité.
  • Attachez correctement les dispositifs de retenue infant aussi loin que possible des portes.
  • Ne placez pas d'objects sur l'airbag. Ne placez pas non plus d'objets dans le périmètre de déploiement des airbags (portes, vitres laterales, piliers avant et arrrière, longerons de toit, par exemple).

  • Suspendez uniquement des vêtements et évitez notamment de suspendre des objets rigides ou fragiles.
    En cas d'accident, le vehicule pourrait être endommagé et les passagers blessés.

  • Ne laïsez pas les passagers appuyer leur tête ou leur corps contre les portes,poser leurs bras contre les portes ou les tendre par les fenêtres, ou placer des objets entre les portes et les sièges.
  • Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer les airbags ridesaux.

Fonctionnement du système des airbags

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Fonctionnement du système des airbags - 1

Le système SRS se compose des éléments suivants :

(1) Module d'airbag avant conducteur
(2) Module d'airbag avant passager
(3) Modules d'airbag latéral
(4) Modules d'airbag rides
(5) Prétenaisonneur avec système de rappel arrêté (sur vehicule équipé)
(6) Prétenioneurs avec système de rappel
(7) Témoin d'avertissement d'airbag
(8) Module de commande SRS (SRSCM)/Capteur de retournement

(9) Capteurs d'impact frontal
(10) Capteurs d'impact latéral
(11) Capteurs de pression latérale
(12) Témoin OFF de l'airbag avant passager (siège passager avant uniquement)
(13) Interrupteur ON/OFF de l'airbag avant passager

Dès que le contacteur d'allumage est sur la position ON, le module SRSCM surveille en permanence tous les éléments afin de déterminer si un impact heurtant l'avant du vehicule ou un point à proximé nécessite le déploiement de l'airbag ou le déclenchement des ceintures de sécurité à prétension.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Fonctionnement du système des airbags - 2

Témoin SRS

Le témoin de l'airbag SRS (système de retenue supplémentaire) sur le tableau de bord affiche le symbole de l'airbag représenté dans l'illustration. Le système vérifie que le système électrique des airbags ne présenteaucun dysfonctionnement. Le témoin indique qu'il existe un problème potentiel avec votre système d'airbag, qui peut inclure les airbags lateraux et/ou rideaux utilisés pour la protection en cas de retournement (sur les vehicules équipés d'un capteur de retournement).

AVERAGEMENT

En cas de dysfonctionnement de votre système SRS, l'airbag risque de ne pas se déployer correctement lors d'un accident, augmentant alors le risque de blessures graves ou mortelles.

Les conditions suivantes révèlent un dysfonctionnement de votre système SRS :

  • Le témoin ne s'allume pas pendant environ 6 secondes lorsqu'le contact est en position ON.
    Le témoin reste allumé plus de 6 secondes.
  • Le témoin s'allume lorsque le vehicule est en mouvement.
  • Le témoin clignote lorsque le moteur tourne.

Si vous rencontres l'une de ces situations, nous vous recommendons de faire réviser votre système SRS des que possible par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

En cas de collision frontale modérée à grave, les capteurs détectent la décelération rapide du vehicule. Si le taux de décelération est suffisamment important, l'unité de commande déclenchée les airbags frontaux au moment nécessaire et avec la force adaptée.

Les airbags frontaux contribuient à la protection du conducteur et du passager avant en répondant aux chocs frontaux lors desquels la ceinture de sécurité seule ne pourrait pas offrir une sécurité suffisante. Si nécessaire, les airbags latéraux contribuient à la protection des occupants dans le cas d'un chocoléral ou d'un retournement en soutenant la partie supérieure du corps.

  • Les airbags sont activés (capables de se déployer si nécessaire) uniquement si le contact est en position ON.
  • Les airbags se déploient lors de certains chocs frontaux ou collisions laterales afin de protéger les occupants contre des blessures physiques graves.

  • Il n'existe pas une vitesse unique de déplolement des airbags. Généralement, les airbags sont concus pour se déployer en fonction de la puissance de la collision et de sa direction. Ces deux facteurs déterminent si les capteurs doivent envoyer un signal électronique de déplolement/ déclenchement.
    Le déploiement des airbags dépend de différents facteurs, tels que la vitesse du vehicule, les angles d'impact et la densité et la rigidity des vehicules ou des objets entrant en collision avec votre vehicule (cette liste n'est pas exhaustive).

  • Les airbags frontaux se gonflent et se dégonflent instantanément. Il est quasiment impossible de voir les airbags se gonfler pendant un accident. Il est fort probable que vous ne les voyiez que dégonflés, sortis de leur compartment, après l'accident.

Si vous vehicule est equipoed'un capteur de retournement, les airbags lateraux et/ou rideaux se deploient en cas de collision laterale violente, mais egalement si le capteur detecte un retournement.
Lorsqu'un retournement est détecté, les airbags rideaux restent gonflés plus longtemps afin de prévenir l'éjection des occupants du vehicule, une protection renforcée par l'utilisation des ceintures de sécurité (sur vehicule équipé d'un capteur de retournement).
- Pour être efficaces, les airbags doivent se déployerrapidement. Le déplolement d'un airbag est très rapide,car une collision se produit sur une période très brève,et il est nécessaire de gonfler l'airbag avant que l'occupant ne heures les structures du vehicule.La vitesse de déplolement réduit les risques de blessures graves ou mortelles. Elle constitue donc un élément important de la conception d'un airbag.

Cependant, cette rapidité de déploiation peut provoquer des blessures, notamment des écorchures sur le visage, des hématomes et des os cassés, car elle s'accompagne d'une forte puissance.
- Dans certains cas, le contact avec l'airbag peut même entraîner des blessures mortelles, en particulier si l'occupant est assis trop pres de celui-ci.

Vous pouvez prendre des mesures pour réduire le risque de blessures liées au déploiement d'un airbag. Le plus grand danger est d'être assist trop pres de l'airbag. Un airbag a besoin d'espace pour se déployer. Il est recommendé au conducteur de s'asseoir de sorte à pouvoir contrcler le vehicule tout en conservant la plus grande distance possible entre le centre du volant et son torque.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERAGEMENT - 1

Lorsque le SRSCM détecte un impact assez violent à l'avant du vehicule, il déploie automatiquement les airbags frontaux.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERAGEMENT - 2

Sous l'effet de la pression exercée lors du déploiement de l'airbag, les lignes de rupture moulées directement dans les caches se séparent. L'ouverture des caches permet ensuite le déploiement complet de l'airbag.

Un airbag entièrement déployé, combiné à une ceinture de sécurité correctement bouclée, ralentit la projection vers l'avant du conducteur ou du passager avant, réduisant ainsi le risque de blessures au niveau de la tête et de la poitrine.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERAGEMENT - 3

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERAGEMENT - 4

Après son déploiement complet, l'airbag commence immédiatement à se dégonfler, ce qui permet au conducteur de garder une certaine visibilité et de tourner le volant ou d'actionner d'autres commandes.

A VERTISSEMENT

Pour éviter que des objets ne se transforment en projectiles dangereux en cas de déplolement de l'airbag passager :

  • Ne posezagleon objet (portegobete, porte-CD, autocollants, etc.) sur le panneau situé au-dessus de la boite à gants, à l'emplacement de l'airbag passager.
  • N'installez aucun désodorisant liquide pres du combiné d'instruments ou sur la surface du tableau de bord.

Après le déploiement d'un airbag

Après s'être déployés, les airbags frontaux et lateraux se dégonflect très rapidement. Le déploiemment d'un airbag n'empêche pas le conducteur de voir la route ou de tourner le volant. Les airbags ridesaux peuvent rester partiellement gonflés pendant un certain temps après leur déploiemment.

A VERTISSEMENT

Après le déploiemment d'un airbag, prenez les précautions suivantes :

  • Ouvrez les fenêtres et les portes dés que possible après l'impact pour limiter l'exposition à la fumée et à la poudre produit par le déploiemment de l'airbag.

  • Ne touchez pas les composants internes du compartment de stockage de l'airbag directement après que celui-ci s'est déployé. Les pieces qui entrent en contact avec un airbag en déploiemment peuventvenir extremement chaudes.
    Rincez abondament les parties de la peau exposées avec de l'eau froide et du savon doux.

  • Nous vous conseillons de faire remplaçer votre airbag le plus rapidement possible par un concessionnaire HYUNDAI agreé. Les airbags sont concus pour une utilisation unique.

Bruit et fumée lors du déploiement d'un airbag

Lorsqu'un airbag se déploie, il produit un bruit intense et peut libérer de la fumée et de la poudre à l'intérieur du vehicule. Ce phénomène est normal et résultat du déclenchement du générateur de gaz de l'airbag. Àpres le déploiement de l'airbag, vous pouvez avoir des difficultés à respirer dues, d'une part au contact entre votre poitrine et la ceinture et l'airbag, et d'autre part à l'inhalation de fumée et de poudre. Cette poudre peut provoquer des crises d'asthme chez certaines personnes. Si vous ressentez des problèmes de respiration après le déploiement d'un airbag, consultez immédiatement un médecin.

Bien que la poudre et la fumée ne soient pas toxiques, elles peuvent irrriter la peau, les yeux, le nez, la gorge, etc. Si c'est le cas, lavez et rincez immédiatement les zones concernées à l'eau froide et consultez un médecin si les symptômes persistent.

Ne pas installer de dispositif de retenue infant sur le siège passager avant

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Bruit et fumée lors du déploiement d'un airbag - 1
OYDESA2042

N'installez jamais de système de retenue enfant sur le siège passager avant si l'airbag n'est pas désactivé.

A VERTISSEMENT

N'utilise JAMAIS de dispositif de retenue enfant dos à la route sur un siège passager disposant d'un AIRBAG ACTIF. Le déploiement de l'airbag peut cause des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES, à I'ENFANT.

Pourquoi mon airbag ne s'est-il pas déployé lors d'une collision ?

Dans certains types d'accidents, les airbags n'apporteraient aucune sécurité supplémentaire. C'est le cas lors des impacts par l'arrière du vehicule, des deuxieme ou troisieme collisions lors d'une succession d'impacts ou des impacts à vitesse réduite. Les dommages causés au vehicule témoignant de l'absorption de l'énergie d'une collision et ne servent pas à déterminer si un airbag aurait d'ou non se déployer.

Capeurs de collision de l'airbag

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Capeurs de collision de l'airbag - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de déploiemment inattendu de l'airbag pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles :

  • Evitez les chocs au niveau des airbags ou des capteurs de collision.
  • N'effectuez aucune opération de maintenance sur les capteurs des airbags ou autour. Si l'emplacement ou l'angle des capteurs est modifié, les airbags risquent de ne pas se déployer quand ils le devraient et de se déployer quand ils ne le devraient pas.

  • N'installez pas de butoirs de pare-chocs ou de pare-chocs qui ne soient pas d'origine. Cela peut nuire à votre sécurité et au déploiement des airbags en cas de collision.

  • Mettez le contact en position LOCK/OFF ou ACC pendant le remorquage du vehicule pour éviter le déploiement accidentel des airbags.
  • Nous vous conseillons de confier toutes vos réparations à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

  1. Module de commande SRS
  2. Capterur d'impact frontal
  3. Capteurs d'impact létral (avant)*
  4. Capteur d'impact létal (arrière)
    : le cas échéant

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 2

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 3

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 4

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 5
OOS037044/OOS037045/OOS037046/OOS037047/OOS037077

Conditions de déplolement des airbags

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conditions de déplolement des airbags - 1

Airbag frontal

Les airbags frontaux sont concus pour se déployer lors d'une collision frontale, selon l'intensité, la vitesse et l'angle d'impact.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Airbag frontal - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Airbag frontal - 2

Airbags latéraux et rideaux

Les airbags latéraux et rideaux se déployent lorsque les capteurs de collision latérale détectent un impact, selon l'intensité, la vitesse et l'angle d'impact.

Bien que les airbags conducteur et passager avant soient concus pour se déployer uniquement en cas de collision frontale, ils peuvent également se déployer dans d'autres situations si les capteurs d'impact frontal détectent un impact suffisant. Les airbags latéraux et rideaux se déclenchent en cas de collisions laterales. Ils peuvent cependant se déployer dans d'autres situations si les capteurs d'impact l'边际 détectent un impact suffisant.

Les airbags latéraux et rideaux sont également conçus pour se déployer lorsque le capteur de retournement détecte un retournement (sur vehicule équipé d'un capteur de retournement).

Les airbags peuvent également se déployer si le chassis du vehicule heures des irrégularités de la route ou des objets se trouvant sur des routes non entretenues. Soyez particulièrement vigilant sur les routes non entretenues ou sur les surfaces qui ne sont pas prévues pour la conduite de vehicules afin d'éviter le déploiement accidentel des airbags.

Conditions de non-deploiement des airbags

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conditions de non-deploiement des airbags - 1

Lors de certaines collisions à vitesse réduite, les airbags peuvent ne pas se déployer. Les airbags sont conçus pour ne pas se déployer dans ce genre de collisions, car ils n'apporteraient pas de sécurité supplémentaire par rapport à cette offre par les ceintures de sécurité.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conditions de non-deploiement des airbags - 2

Les airbags frontaux ne sont pas concus pour se déployer dans les collisions par l'arrière. En effet, ce type d'impact projette les occupants vers l'arrière et les airbags n'apporteraient aucune protection supplémentaire.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conditions de non-deploiement des airbags - 3

Les airbags frontaux peuvent ne pas se déployer lors d'impacts latéraux, car les occupants étant projetés dans la direction de la collision, ils n'apporteraient aucune protection supplémentaire.

Toutefois, les airbags lateraux et rideaux peuvent se déployer en fonction de l'intensité du chocol, de la vitesse du vehicule ou des angles d'impact.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conditions de non-deploiement des airbags - 4

Lors d'une collision angulaire, la force de l'impact peut projeter les occupants dans une direction dans laquelle les airbags neprésenteraientaucun avantage, et les capteurs peuvent donc ne pas les déployer.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conditions de non-deploiement des airbags - 5

Juste avant l'impact, les conducteurs ont tendance à freiner brusquement. Ce type de freinage abaisse la partie avant du vehicule, qui peut s'encastrer sous un autre vehicule ayant une garde au sol plus élevée. Les airbags peuvent ne pas se déployer dans ce cas, car la force de décélération détectée par les capteurs peut être fortement réduite par ce type d'encastrement.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conditions de non-deploiement des airbags - 6

Les airbags peuvent ne pas se déployer en cas de retournement, car ils pourraient ne pas offrir de protection supplémentaire aux occupants du vehicule.

Information

  • Véhicules équipés d'un capteur de retournement
    Si le capteur détecte un retournement, les airbags latéraux et rideaux peuvent se déployer.
  • Véhicules non équipés d'un capteur de retournement

Les airbags lateraux et/ou rideaux peuvent se déclencher lorsque le vehicule est renversé suite à une collision latorale (sur les vehicules équipés).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Les airbags peuvent ne pas se déployer en cas de collision avec des objets tels que des poteaux ou des arbres, lorsque le point d'impact est réduit et que l'énergie du choc est absorbée par la structure du vehicule.

Entretien du système SRS

Le système SRS ne nécessite quasiment pas de maintenance et ne compte aucune piece que vous pouvez réparer vous-même sans risque. Si le témoin de l'airbag SRS ne s'allume pas lorsque vous mettez le contact ou s'il reste constamment allumé, nous vous conseillons de faire immédiatement vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Toute intervention sur le système SRS, telle que le retrait, l'installation, la réparation ou toute autre intervention au niveau du volant, du panneau passager avant, des sièges avant et des longerons de toit, doit être réalisée par un concessionnaire HYUNDAI/agréé. Une manipulation inappropriée du système SRS peut entraîner des blessures graves.

A VERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, prenez les précautions suivantes :

  • N'essayez pas de modifier ou déconnecter des composants ou des cables du système SRS, n'ajoutez pas de badges aux caches et n'en modifiez pas la structure.
  • Ne posez aucun objet sur les modules d'airbag du volant, du tableau de bord ou du panneau situé au-dessus de la boîte à gants ou à proximité de ces modules.
  • Nettoyez les caches des airbags à l'aide d'un chiffon doux et humidifié à l'eau claire. Les solvants ou nettoyants peuvent endommager les caches des airbags ou affecter le déploiement du système.

  • Nous vous conseillons de faire remplacer les airbags par un concessionnaire HYUNDAI agreeé après leur déploiement.
    Si des composants du système d'airbag doivent etre démontés ou si le vehicule part à la casse, certaines mesures de sécurité doivent respectées.Consultez un concessionnaire HYUNDAI agreé pour Broker les informations nécessaires. Le non-respect de ces précautions peut augmenter le risque de blessures.

Mesures de sécurité supplémentaires

Les passagers ne doivent pas quitter leur siège ou changer de siège lorsque le vehicule est en mouvement. Un passager qui neporte pas sa ceinture de sécurité au moment d'un impact ou d'un freinage d'urgence peut être projeté contre l'habitacle ou les autres occupants ou être ejecté du vehicule.

N'utilisezaucun accessoire sur les ceintures de sécurité. Les équipements destinés à améliorer le comfort de l'occupant ou qui repositionnent la ceinture de sécurité peuvent réduire la protection fournie et augmenter le risque de blessures graves en cas d'accident.

Ne modifies pas les sièges avant. La modification des sièges avant peut générer le fonctionnement des capteurs du dispositif de retenue supplémentaire ou des airbags latéraux.

Ne placez aucun objet sous les sièges avant. Placer des objets sous les sièges avant peut générer le fonctionnement des capteurs et des cables du dispositif de retenue supplémentaire.

Évitez les chocs au niveau des portes. Un choc au niveau des portes lorsque le contact est allumé peut entraîner le déploiement des airbags.

Ajout d'équipement ou modification du vehicule équipé d'airbags

La modification du chassis, des pare-chocs, des corps métalliques frontaux ou lateraux ou de la hauteur du vehicule peut affecter le fonctionnement du système d'airbag.

Étiquettes d'advertissement concernant les airbags

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Étiquettes d'advertissement concernant les airbags - 1

Desétiquettesd'avertissement informantle conducteur et les passagers des risques potentiels liés au systemed'airbag.

Veillez à dire toutes les informations duprésent manuel de l'utilisateur concernant les airbags installés dans votre vehicule.

Accès à votre vehicule. 3-4

Émetteur 3-4

Clé intelligente 3-7

Système antidémarrage 3-13

Verrouillage des portes. 3-14

Verrouillage/déverrouillage des portes depuis

l'extérieur du vehicule 3-14

Verrouillage/déverrouillage des portes depuis

l'intérieur du vehicule 3-15

Serrures à pène dormantant 3-18

Fonctions de verrouillage/déverrouillage

automatique des portes. 3-18

Sécurité infant arrêté 3-19

Système antivol 3-19

Volant. 3-21

Direction assistée électrique (EPS) 3-21

Levier de réglage du volant inclinable/

telescopique 3-22

Avertisseur sonore 3-23

Rétroviseurs. 3-24

Retroviseur interieur 3-24

Rétroviseur extérieur 3-26

Vitres 3-29

Vitres électriques 3-29

Toit ouvrant 3-34

Ouverture et fermetre du toit ouvrant 3-35

Coulissement du toit ouvrant 3-35

Inclinaison du toit ouvrant. 3-36

Pare-soleil. 3-37

Réinitialisation du toit ouvrant 3-37

Alarme d'ouverture du toit ouvrant 3-38

Équipment extérieur 3-38

Capot 3-38

Hayon 3-40

Trappe à carburant 3-43

Combé d'instruments. 3-46

Commandes du combiné d'instruments 3-47

Jauges et compteurs 3-47

Témoin de verglas. 3-51

Indicateur de changement de rapport. 3-52

Témoins d'alerte et d'information 3-54

Messages sur l'écran LCD 3-69

Écran LCD (Combiné de type B, C) 3-76

Commandes de l'écran LCD 3-76

Modes d'affichage LCD 3-77

Ordinateur de bord et rappel d'entretien

(Combiné de Type A) 3-86

Ordinateur de bord. 3-86

Rappel d'entretien. 3-89

Ordinateur de bord (type B, type c) 3-91

Modes de l'ordinateur de bord. 3-91

Affichage tete haute 3-95

Éclairage 3-98

Éclairage extérieur 3-98

Feu de croissement statique 3-109

Système d'accueil 3-109

Éclairage interieur 3-109

Essuie-glaces et lave-glace. 3-113

Les essuie-glaces 3-114

Lave-glace 3-115

Commutateur d'essuie-glace et du lave-glacede la lunette arriere 3-116

Système d'aide à la conduite. 3-118

Radar de recul. 3-118

Système d'aide au stationnement (marche arrêté) 3-119

Système d'aide au stationnement (marche arrêté/avant) 3-123

Dégivreur 3-128

Dégivreur de la lunette arrêté............3-128

Système de climatisation manuelle 3-129

Chauffage et climatisation. 3-130

Fonctionnement du système 3-133

Maintenance du système 3-135

Système de climatisation automatique 3-138

Chauffage et climatisation automatiques 3-139

Chauffage et climatisation manuels 3-140

Fonctionnement du système 3-143

Maintenance du système. 3-145

Dégivrage et désembuage du pare-brise......3-147

Système de commande manuelle de la climatisation. 3-147

Système de commande automatique de la climatisation. 3-148

Système de désembuage automatique (disponible uniquement pour le système de climatisation automatique). 3-149

Fonctionnalités supplémentaires du système de climatisation 3-151

loniseur combiné 3-151

Ventilation automatique 3-151

Recirculation de l'air via le toit ouvrant 3-151

Étui à lunettes 3-153

Multi box 3-153

Plateau à bagages 3-154

Pour augmenter l'espace de chargement 3-154

Équipment interieur. 3-155

Porte-gobelet 3-155

Pare-soileil 3-156

Prise electrique 3-157

Chargeur sans fil pour téléphone portable 3-158

Horloge 3-160

Centre 3-160

Attache(s) de tapis de sol 3-161

Filet à bagages (rangement) 3-162

Plage arrriere 3-163

Équipment extérieur 3-163

Galerie de toit 3-163

ACCÉS À VOTRE VEHICULE

Émetteur (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Émetteur (le cas échéant) - 1

Votre HYUNDAI utilise un émetteur qui vous permet de verrouiller et de déverrouiller les portes (et le hayon), mais également de démarrer le moteur.

  1. Verrouillage des portes
  2. Déverrouillage des portes
  3. Déverrouillage du hayon

Verrouillage

Pour verrouiller :

  1. Fermez toutes les portes, le capot et le hayon.
  2. Appuyez sur le bouton de verrouillage des portes (1) sur l'émetteur.
  3. Les portes se verrouillent et les yeux de détresse clignotent. Les rétroviseurs extérieurs se rabattent si le commutateur de rabattage des rétroviseurs est en position AUTO.
  4. Vérifiez que les portes sont verrouillées en observant la position du bouton de verrouillage à l'intérieur du vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Verrouillage - 1

AVERTISSEMENT

Ne laissez pas des enfants seuls dans votre vehicule avec la clé. Ils pourraientmettrelaclédans le contact et actionner les vitres électriques ouutiliser d'autres commandes,ou encoremettre en mouvementle vehiculeet risquer alors des blessures graves,voire mortelles.

Déverrouillage

Pour déverrouiller :

  1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage des portes (2) sur l'émetteur.
  2. Les portes se déverrouillent et les deux reprises. Les rétroviseurs extérieurs se déploient si le commutateur de rabattage des rétroviseurs est en position AUTO.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Déverrouillage - 1

Information

Après déverrouillage, les portes se reverrouillent automatiquement après 30 secondes si aucune porte n'est ouverte.

Déverrouillage du hayon

Pour déverrouiller :

  1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du hayon (3) de l'émetteur pendant plus d'une seconde.
  2. Les yeux de détresse clignotent à deux reprises.

Information

La mention "HOLD" est inscrite sur le bouton pour vous informer que vous doivent le maintainir enforcé pendant plus d'une seconde.

Démarrage

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section du chapitre 5 consacrée au commutateur d'allumage.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager l'émetteur :

Tenez I'emetreur à l'ecart de l'eau (ou tout autre liquide) et du feu. L'exposition de la clé intelligente à l'humidité (déversement de boisson ou environnement humide) ou à une forte chaleur peut endommager le circuit interne et invalider la garantie du vehicule.
- Évitez de le faire tomber ou de le jeter.
- Protégez-le des températures extrêmes.

Clé mécanique

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Clé mécanique - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Clé mécanique - 2

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Clé mécanique - 3

Si I'emetteur ne fonctionne pas correctement, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller les portes à l'aide de la clé mécanique.

Pour sortir la clé, appuyez sur le bouton de déverrouillage. La clé sort automatiquement.

Pour rentrer la clé, pliez-la manuellement tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage.

REMARQUE

Ne rentrez pas la clé sans appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Vous pourriez l'endommager.

Précautions à prendre pour l'émetteur

L'émetteur ne fonctionnera pas dans les situations suivantes :

  • Il est dans le contact.
  • Vous vous trouvez hors de portée (environ 30 m).
    La pile est presque décharge.
  • D'autres vehicules ou des objets bloquent le signal.
  • La température est très BASSE.
    L'émetteur est situé à proximé d'une source d'ondes radio, telle qu'un poste radio ou un aéroport, susceptible d'interférer avec son fonctionnement.

Lorsque l'émetteur ne fonctionne pas correctement, ouvrez et fermez la porte à l'aide de la clé mécanique. En cas de problème lié à l'utilisation de l'émetteur, nous vous conseillons de contacter un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Si l'émetteur est placé à proximité de votre téléphone portable, celui-ci peut bloquer le signal.

Cela est d'autant plus vrai lorsque vous passez/recevez un appel, envoyez des SMS et envoyez/recevez des e-mails.

Évitez de conserve l'émetteur et votre téléphone portable ensemble et voirlez àmaintenir une distance suffisante entre les deux appareils.

Information

Toute modification non expressement approuvée par la partie responsable de la conformité risque d'enfreindre l'utilisation de l'équipment. Si le système d'ouverture à distance des portes ne fonctionne plus en raison de modifications non expressement approuvées par la partie responsable de la conformité, le défaut de fonctionnement ne sera pas couvert par la garantie du constructeur du vehicule.

REMARQUE

Tenez l'émetteur éloigné des matériaux electromagnétiques qui bloquent les ondes electromagnétiques à la surface de la clé.

Remplacement de la pile

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de la pile - 1

Si I'emeteur ne fonctionne pas correctement, essayez de replacer la pile.

Type de pile : CR2032

Pour remplacer la pile :

  1. Insérez un outil fin dans l'encoche et levez doucement le couvercle.
  2. Retirez le couvercle de la batterie à l'aide d'un tournevis.
  3. Retirez l'ancienne pile et insérez la nouvelle. Vérifiez que la pile est correctement positionné.

  4. Remettez le couvercle de la batterie et le cache de la clé en place en suivant l'ordre inverse du démontage.

Si vous pensez que votre émetteur a pu être endommagé, ou si vous avez l'impression qu'il ne fonctionne pas correctement, nous vous recommendons de contacter un concessionnaire HYUNDAI/agrée.

Information

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Le non-respect des régles de mise au rebut des piles peut nuir à l'environnement et à la santé humaine. Mettez la pile au rebut conformément aux lois ou réglementations en vigueur.

Clé intelligente (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Clé intelligente (le cas échéant) - 1

Votre HYUNDAI utilise une clé intelligente qui vous permet de verrouiller et déverrouiller les portes (et le hayon), mais également de démarrer le moteur.

  1. Verrouillage des portes
  2. Déverrouillage des portes
  3. Déverrouillage du hayon

Verrouillage

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Verrouillage - 1

Pour verrouiller :

  1. Fermez toutes les portes, le capot et le hayon.
  2. Appuyez sur le bouton de la poignée de porte ou sur le bouton de verrouillage des portes (1) de la clé intelligente.
  3. Les feu de détresse clignotent. Les rétroviseurs extérieurs se rabattent si le commutateur de rabattage des rétroviseurs est en position AUTO.
  4. Vérifiez que les portes sont verrouillées en observant la position du bouton de verrouillage à l'intérieur du vehicule.

Information

Le bouton de la poignée de porte ne fonctionne que lorsque la clé intelligente se trouve à moins de 0,7 1 m de la poignée extérieure.

Meme si vous appuyez sur le bouton de la poignee exterieure de la porte, les portes ne se verrouillent pas et un averissement sonore de 3 secondes est emis dans les situations suivantes :

  • La clé intelligente est à l'intérieur du vehicule.
  • Le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur est en position ACC ou ON.
  • Une porte autre que le hayon est ouverte.

AVERTISSEMENT

Ne laisseriez pas des enfants seuls dans votre vehicule avec la clé intelligente. Ils pourraient appuyer sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur et actionner les vitres électriques ou utiliser d'autres commandes, ou encoremettre en mouvement le vehicule et risquer alors des blessures graves, voire mortelles.

Déverrouillage

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Déverrouillage - 1

Pour déverrouiller :

  1. Munissez-vous de la clé intelligente.
  2. Appuyez sur le bouton de la poignée de porte ou sur le bouton de déverrouillage des portes (2) de la clé intelligente.
  3. Les portes se déverrouillent et les yeux de détresse clignotent à deux reprises.

Information

Le bouton de la poignee de porte ne fonctionne que lorsque la clé intelligente se trouve à moins de 0,7 1 m de la poignée extérieure. D'autres personnes peuvent alors ouvrir les portes sans la clé intelligente.
- Àpres déverrouillage, les portes se reverrouillent automatiquement après 30 secondes si aucune porte n'est ouverte.

Déverrouillage du hayon

Pour déverrouiller :

  1. Munissez-vous de la clé intelligente.
  2. Appuyez sur le bouton de la poignée du hayon ou sur le bouton de déverrouillage du hayon (3) de la clé intelligente pendant plus d'une seconde.
  3. Les yeux de détresse clignotent à deux reprises.

i Information

  • Le bouton de déverrouillage du hayon (3) permet uniquement de déverrouiller le hayon. Il ne permet pas de déverrouiller le loquet et d'ouvrir automatiquement le hayon. Si vous utilisez le bouton de déverrouillage du hayon, vous devrez tout de même appuyer sur le bouton de la poignée du hayon pour l'ouvrir.
  • Àpres déverrouillage, le hayon se verrouille automatiquement après 30 secondes s'il n'est pas ouvert.

Démarrage

Vous pouvez démarrer le moteur sans insérer la clé dans le contact. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section du chapitre 5 consacrée au bouton de démarrage/d'arrêt du moteur.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager la clé intelligente :

Tenez la clé intelligente à l'écart de l'eau (ou tout autre liquide) et du feu. L'exposition de la clé intelligente à l'humidité (déversement de boisson ou environnement humide) ou à une forte chaleur peut endommager le circuit interne.

Dans ce cas, les réparations ne seront pas couvertes par la garantie du vehicule.

  • Évitez de la faire tomber ou de la jeter.
  • Protégez-la des températures extrêmes.

Clé mécanique

Si la clé intelligente ne fonctionne pas normalement, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller les portes à l'aide de la clé mécanique.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Clé mécanique - 1

Déplacez le levier de déverrouillage dans le sens de la flèche (1) et sortez la clé mécanique (2). Insérez la clé mécanique dans la serrure de la porte.

Pour remettre la clé mécanique en place, insérez-la dans l'orifice prévu à cet effet et offensez-la jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Perte d'une clé intelligente

Vous pouvez enregistrer au maximum 2 clés intelligentes pour un vehicule. Si vous perdez votre clé intelligente, confiez immédiatement libre la vehicule et la clé restante à un concessionnaire HYUNDAI agréé, ou faites remorquer le vehicule si nécessaire.

Précautions à prendre pour la clé intelligente

La clé intelligente ne fonctionneras pas dans les situations suivantes :

  • Elle est située à proximé d'une source d'ondes radio, telle qu'un poste radio ou un aéroport, susceptible d'interférer avec son fonctionnement.
  • Elle se trouve à proximé d'un système radio mobile bidirectionnel ou d'un téléphone portable.
  • La clé intelligente d'un autre vehicule est active à proximité.

Lorsque la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, ouvrez et fermez la porte à l'aide de la clé mécanique. En cas de problème lié à l'utilisation de la clé intelligente, nous vous conseillons de contacter un concessionnaire HYUNDAI/agréed.

Si la clé intelligente est place à proximé de votre téléphone portable, celui-ci peut bloquer le signal. Cela est d'autant plus vrai lorsque vous passez/recevez un appel, envoyez des SMS et envoyez/recevez des e-mails.

Évitez de conserver la clé intelligente et votre téléphone portable ensemble et voirlez àmaintenir une distance suffisante entre les deux apparecs.

Information

Toute modification non expressement approuvée par la partie responsable de la conformité risque d'enfreindre l'utilisation de l'équipement. Si le système d'ouverture à distance des portes ne fonctionne plus en raison de modifications non expressement approuvées par la partie responsable de la conformité, le défaut de fonctionnement ne sera pas couvert par la garantie du constructeur du vehicule.

REMARQUE

Tenez la clé intelligente éloignée des matériaux electromagnétiques qui bloquent les ondes electromagnétiques à la surface de la clé.

REMARQUE

Prenoz toujours la clé intelligente avec vous lorsque vous quitteze le vehicule. Si la clé intelligente reste à proximé du vehicule, la batterie risque de se décharger.

Remplacement de la pile

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de la pile - 1

Si la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, essayez de remplacer la pile.

Type de pile : CR2032

Pour remplacer la pile :

  1. Sortez la clé mécanique.
  2. Ouvrez le cache arrêté de la clé intelligente à l'aide d'un outil fin.
  3. Retirez l'ancienne pile et insérez la nouvelle. Vérifiez que la pile est correctement positionnée.
  4. Remettez le cache arrêté de la clé intelligente en place.

Si vous pensez que votre clé intelligente a pu être endommagée, ou si vous avez l'impression qu'elle ne fonctionne pas correctement, nous vous recommandons de contacter un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Information

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Le non-respect des régles de mise au rebut des piles peut nuir à l'environnement et à la santé humaine. Mettez la pile au rebut conformément aux lois ou réglementations en vigueur.

Système antidémarrage (le cas échéant)

Le système antidémarrage protège votre vehicule contre le vol. Si une clé (ou tout autre dispositif) incororrectement codée est utilisée, le système d'alimentation en carburant du moteur est désactivé.

Lorsque le contact est en position ON, le témoin du système antidémarrage doit s'allumer brievement, puis s'éteindre. Si le témoin clignote, cela signifie que le système ne reconnaît pas le codage de la clé.

Mettez le contact en position LOCK/OFF, puis de nouveau en position ON.

Le système peut ne pas reconnaître vos clési une autre clé antidémarrage ou un objet métallique (porte-clé, par exemple) se trouve à proximé de la clé. Le métal peut empêcher le démarrage du vehicule en bloquant le signal du transpondeur.

Si le système ne reconnait régulierement pas votre clé, nous vous recommendons de vousmettre en contact avec un concessionnaire HYUNDAI.

Ne tentez pas de modifier ce système ou d'y ajouter d'autres dispositifs. Des problèmes électriques risqueraient de rendre votre vehicule inutilisable.

A VERTISSEMENT

Pour éviter le vol de votre vehicule, ne laisses pas vos clés de rechange à l'intérieur. Le code du système antidémarrage est unique pour chaque utiliser et doit rester secret.

REMARQUE

Le transpondeur de la clé intelligente est un élément essentiel du système antidémarrage. Il est unconçu pour fonctionner des années sans problèmes, mais il est préféable de le réserve de l'humidité et de l'électricité statique et de le manipulier avec précaution pour ne pas l'endommager.

VERROUILLAGE DES PORTES

Verrouillage/déverrouillage des portes depuis l'extérieur du vehicule

Clé mécanique

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Clé mécanique - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Clé mécanique - 2

Tournez la clé vers l'arrière du vehicule pour le déverrouiller et vers l'avant pour le verrouiller.

Si vous verrouillez/déverrouillez la portec conducteur à l'aide d'une clé, elle est automatiquement verrouillée/ déverrouillée. Une fois les portes déverrouillées, vous pouvez les ouvrir en tirant sur leur poignée.

Poussez simplement dessus pour les refermer. Veillez à ce que toutes les portes soient bien fermées.

3-14

Émetteur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Émetteur - 1

Pour verrouiller les portes, appuyez sur le bouton de verrouillage des portes (1) de l'émetteur.

Pour déverrouiller les portes, appuyez sur le bouton de déverrouillage des portes (2) de l'émetteur.

Une fois les portes déverrouillées, vous pouvez les ouvrir en tirant sur leur poignée.

Poussez simplement dessus pour les referrer. Veillez à ce que toutes les portes soient bien fermées.

Clé intelligente

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Clé intelligente - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Clé intelligente - 2

Pour verrouiller les portes, appuyez sur le bouton de la poignée de porte extérieure lorsque vous portez la clé intelligente sur vous, ou appuyez sur le bouton de verrouillage de la clé intelligente.

Pour déverrouiller les portes, appuyez sur le bouton de la poignée de porte extérieure lorsque vous portez la clé intelligente sur vous, ou appuyez sur le bouton de déverrouillage de la clé intelligente.

Une fois les portes déverrouillées, vous pouvez les ouvrir en tirant sur leur poignée.

Poussez simplement dessus pour les refermer. Veiliez à ce que toutes les portes soient bien fermées.

Information

  • Par temps froid et humide, il est possible que le verrou et les mécanismes de la porte ne fonctionnent pas correctement en raison du gel.
  • Si la porte est verrouillée/ déverrouillée rapidement et à plusieurs reprises avec la clé du vehicule ou le bouton de verrouillage des portes, le système peut temporairement cesser de fonctionner afin de protégger le circuit et d'eviter tout dommage aux composants du système.

Verrouillage/déverrouillage des portes depuis l'intérieur du vehicule

Avec le bouton de verrouillage des portes

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Avec le bouton de verrouillage des portes - 1

  • Pour déverrouiller une porte, placez le bouton de verrouillage correspondant (1) en position "Déverrouillage". La partie rouge du bouton de verrouillage de la porte (2) devient visible.
  • Pour verrouiller une porte, placez le bouton de verrouillage correspondant (1) en position "Verrouillage".

Si la porte est correctement verrouillée, la partie rouge du bouton de verrouillage (2) n'est pas visible.

  • Pour ouvrir une porte, tirez sur sa poignée (3).
  • Les portes avant ne peuvent pas etre verrouillées si la clé est sur le contact et si une porte avant est ouverte.
  • Les portes ne peuvent pas etre verrouillées si la clé intelligente se trouve dans le vehicule et qu'une porte est ouverte.

Information

Si le verrou électrique d'une porte ne fonctionne pas alors que vous étés dans le vehicule, essayez l'une des méthodes suivantes pour sorting :

Actionnez à plusieurs reprises le système de déverrouillage (électronique et manuel) tout en tirant sur la poignée de la porte.

Actionné les autres verrous et poignées de porte, à l'avant comme à l'arrière.

Abaissez une vitre avant et utilisez la clé mécanique pour déverrouiller la porte de l'extérieur.

Avec la poignée de porte

Porte avant

Si la poignée interieure d'une porte est tirée lorsque la porte est verrouillée, la porte sera déverrouillée et s'ouvrira.

Porte arrière

En cas de traction sur la poignée interieure lorsque la porte est verrouillée, elle se déverrouille.

Si vous tirez plusieurs fois sur la poignée interieure de la porte, cette dernière s'ouvre.

Avec le commutateur de verrouillage centralisé des portes

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Avec le commutateur de verrouillage centralisé des portes - 1

Lorsque you appuyez sur la partie (日) (2) du commutateur, toutes les portes du vehicule sont verrouillées.

  • Si la clé est sur le contact et qu'une porte est ouverte, les portes ne severrouillent pas, même si vous appuyez sur l'interrupteur de verrouillage centralisé (2).

  • Si la clé intelligente se trouve dans le vehicule et qu'une porte est ouverte, les portes ne se verrouilleront pas, même si vous appuyez sur le bouton (2) du commutateur de verrouillage centralisé.

Lorsque you appuyez sur la partie (2) (1) du bouton, toutes les portes du vehicule sont déverrouillées.

A VERTISSEMENT

  • Fermez et verrouillez toujours les portes lorsque vous roulez. Si les portes ne sont pas verrouillées, le risque d'éjection en cas d'accident augmente.
  • Ne tirez pas sur la poignée interieure de la porte conducteur ou passager lorsque le vehicule est en mouvement.

A VERTISSEMENT

Ne laisssez aucun enfant ou animal deOMPagnie seul dans voitré vehicule.

La température d'un vehicule fermé peut augmenter de manière considérable et entrainer de graves conséquences.

Par ailleurs, les enfants peuvent se blesser en utilisant des fonctions du vehicule ou se faire agresser par des personnes étrangères PENÉTRANT dans le vehicule.

A VERTISSEMENT

Si vous laissesnez vosvehicule déverrouille, un tiers peut se dissimuler à l'intérieur.

Pour sécuriser votre vehicule, appuyez sur la pédale sur le frein et placez le levier de vitesses en position P (Parking, Boîte à embrayage double) ou en première ou en marche arrrière (boîte manuelle), activez le frein de stationnement et placez le contact en position LOCK/OFF, fermez toutes les vitres, verrouillez toutes les portes et prenez la clé avec vous.

AVERAGEMENT

Lorsque you ouvrez une porte, soyez attentif à tout risque de collision pouvant entraîner des dommages ou des blessures. Faites particulièrement attention aux vehicules, aux cyclomoteurs, aux bicyclettes et aux piétonsapprochant du vehicule.

AVERAGEMENT

Si vous restez pendant une longue période dans le vehicule alors que la températe extérieure est très élevé ou très BASSE, vous vous exposez à des blessures pouvant être mortelles. Ne verrouillez pas le vehicule de l'extérieur si des personnes se trouvent à l'intérieur.

Serrures à pêne dormantant (le cas échéant)

Certains vehicules sont équipés de serrures à pène dormant. Les serrures à pène dormant empêchent l'ouverture des portes de l'intérieur ou de l'extérieur du vehicule une fois que les serrures ont été activées, ce qui offre une mesure supplémentaire de protection du vehicule.

Pour verrouiller le vehicule à l'aide de la fonction Deadlock, les portes doivent être verrouillées à l'aide de l'émetteur ou de la clé intelligente. L'émetteur ou la clé intelligente doit être à nouveau utilisé(e) pour déverrouiller le vehicule.

A VERTISSEMENT

Ne fermez pas les portes à l'aide de l'émetteur ou de la clé intelligente lorsque qu'ilqu'un est à l'intérieur du vehicule. Le passager du vehicule ne peut pas déverrouiller les portes avec le bouton de verrouillage des portes. Par exemple, si la porte est verrouillée à l'aide de l'émetteur, le passager ne pourra pas la déverrouiller sans l'émetteur.

Fonctions de verrouillage/déverrouillage automatique des portes

Système de déverrouillage des portes à détction d'impact (le cas échéant)

Toutes les portes sont déverrouillées automatiquement lorsqu'un impact entraine le déploiement des airbags.

Système de verrouillage des portes selon la vitesse (le cas échéant)

Toutes les portes sont automatiquement verrouillées lorsque la vitesse du vehicule dépasse les 15 km/h.

Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions de verrouillage/ déverrouillage automatique des portes via le mode Réglages utiliser sur l'écran LCD. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section " Écran LCD" de ce chapitre.

Sécurité infant arrête

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Sécurité infant arrête - 1

La sécurité enfant a pour but d'éviter que les enfants assist à l'arrière n'ouvrent accidentellement les portes. Elle doit être utilisée des que des enfants sont prsent dans le vehicule et est située au bord de chaque porte arrière. Lorsque la sécurité enfant est en position de verrouillage, la porte arrrière ne s'ouvre pas, même si la poignée interieure est actionnée.

Pour verrouiller la sécurité infant, insérez une clé (ou un tournevis) (1) dans l'ouverture et tournez-la dans la position de verrouillage.

Pour déverrouiller une porte arrêté depuis l'intérieur du vehicule, désactivez la sécurité infant.

A VERTISSEMENT

Un enfant pourrait tomber en ouvrant accidentellement les portes arrirée alors que le vehicule est en mouvement. La sécurité doit être utilisée des que des enfants sontprésent dans le vehicule.

SYSTEME ANTIVOL

Ce système permet de protégger votre vehicule et vos biens de valeur. L'avertisse émet un son et les feuels de détresse clignotent de manière continue dans les situations suivantes:

  • Une porte est ouverte sans utiliser l'émetteur ou la clé intelligente.
  • Le hayon est ouvert sans utiliser l'émetteur ou la clé intelligente.
  • Le capot est ouvert.

L'alarme reste active 30 secondes, puis le système se réinitialise. Pour désactiver l'alarme, déverrouillez les portes à l'aide de l'émetteur ou de la clé intelligente.

Le système antivol est activé automatiquement 30 secondes après le verrouillage des portes et du hayon. Pour que le système soit actif, vous devrez verrouiller les portes et le hayon de l'extérieur du vehicule avec l'émetteur ou la clé intelligente ou en appuyant sur le bouton situé à l'extérieur des poignées, en ayant la clé intelligente sur vous.

Les feu des detresse clignotent et le signal sonore retentit une fois pour indiquer que le système est actif.

Une fois que le système de sécurité est armé, toute ouverture d'une porte ou du hayon sans la clé intelligente ou l'émetteur déclenché l'alarme.

Le système antivol n'est pas armé si le capot, le hayon ou une porte n'est pas correctement fermé. Si le système antivol ne s'arme pas, vérifie que le capot, le hayon et les portes sont correctement fermés.

Ne tentez pas de modifier ce système ou d'y ajouter d'autres dispositifs.

Information

  • Attendez que tous les passagers aient quitté le vehicule avant de verrouiller les portes. Si le dernier passager quitte le vehicule alors que le système est armé, l'alarme se déclenché.
  • Si le vehicule n'est pas désarmé avec l'émetteur ou la clé intelligente, ouvrez les portes à l'aide de la clé mécanique et placez le contact en position ON (émetteur) ou démarrez le moteur (clé intelligente) et attendez 30 secondes.
    Lorsque le système est désarmé, si vous n'ouvre pas une porte ou le hayon dans les 30 secondes, il est réarmé automatiquement.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Information

Les vehicules équipés d'un système antivol disposent d'une étiquette libellée comme suit :

  1. WARNING
  2. SECURITY SYSTEM

VOLANT

Direction assistée électrique (EPS)

Le système réduit l'effort fournir par le conducteur pour diriger le vehicule. Si le moteur est coupé ou que la direction assistée électrique ne fonctionne plus, le vehicule peut tout de même être manœuvré, mais l'effort nécessaire sera plus important.

Pour garantir un meilleur contrôle du volant, la direction devient de plus en plus dure au fur et à mesure que la vitesse augmente et inversement lorsque le vehicule ralentit.

Si vous remarquez un changement au niveau de la durée de la direction du vehicule, nous vous conseillons de faire vérifier votre système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

REMARQUE

Si le système de direction assistée electrique ne fonctionne pas correctement, le témoin correspondant ( !) s'allume ou clignote sur le combiné d'instruments. Le volant peut devenir difficile à contrôler ou à manœuvrer. Dans ce cas, faites contrôler le système dés que possible par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.
Lorsqu'une anomalie est détectée dans le système de direction assistée électrique, la direction assistée est arrêtée pour éviter tout accident mortel. Le témoin correspondant s'allume ou clignote sur le combiné d'instruments. Le volant peut devenir difficile à contrôler ou à manœuvrer. Conduisez votre vehicule en lieu sur et faites-le contrôler immédiatement.

Information

Les symptômes suivants peuvent apparaître lors du fonctionnement normal du vehicule :

  • La direction est durable immédiatement après l'allumage du contact.

Ce comportement est du au diagnostic du système EPS. Une fois le diagnostic terminé, le volant reprend son fonctionnement normal.

  • Vous pouvez entendre un click provenant du relais du système EPS lorsque le contact est mis en position ON ou LOCK/OFF.
  • Vous pouvez entendre le bruit du moteur lorsque le vehicule est à l'arrêt ou circule à faible vitesse.
  • Lorsque vous utilisez le volant par de basses températures, vous pouvez entendre un bruit anormal. Ce bruit disparait lorsque les températures remontent. Tout cela est parfaitement normal.

  • La direction se durcit si vous tournez le volant de gauche à droite en continu alors que le vehicule est à l'arrêt. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Elle retrouvera un fonctionnement normal après quelques temps.

Levier de réglage du volant inclinable/télescopique

A VERTISSEMENT

Ne réglez jamais le volant pendant que vous conduisez. Vous pourriez perdre le contrôle du vehicule et provoquer un accident pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.

Information

Après réglage, il est possible que le levier de verrouillage ne verrouille pas le volant.

Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Cela se produit lorsqu'une vitesse n'est pas correctement engagée. Dans ce cas, reglez à nouveau le volant, puis verrouillez-le.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Abaissez le levier de déverrouillage (1) sur la colonne du volant et ajustez l'angle (2) et la position (3) du volant. Orientez le volant vers votre torsé et non vers votre visage.

Assurez-vous de pouvoir consulter les témoins et jauges du combiné d'instruments.

Après le réglage, tirez sur le levier de déverrouillage (1) pour verrouiller le volant. Poussez sur le volant vers le haut et vers le bas pour vous assurer que le verrouillage est effectif. Ajustez toujours la position du volant avant de prendre la route.

Volant chauffant (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Volant chauffant (le cas échéant) - 1

Lorsque le contact est en position ON ou que le moteur tourne, appuyez sur le bouton du volant chauffant pour chauffer le volant. Le voyant du bouton s'allume.

Pour désactiver le chauffage du volant, appuyez de nouveau sur le bouton. Le voyant du bouton s'eteint.

Information

Le volant chauffant s'eteint automatiquement environ 30 minutes après son activation.

REMARQUE

N'apposez pas de protection ou un autre accessoire sur le volant.
Vous risqueriez d'endommager son système de chauffage.

Avertisseur sonore

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Avertisseur sonore - 1

Pour klaxonner, appuyez sur la zone du volant signalée par le symbole de l'avertisseur sonore. L'avertisseur sonore fonctionne uniquement lorsque vous appuyez sur cette zone.

REMARQUE

N'appuyez pas violemment sur l'avertisseur sonore pour le déclencher et ne frappez pas dessus avec le poing. N'appuyez pas sur l'avertisseur sonore avec un objet pointu.

RETROVISEURS

Rétroviseur interieur

Avant de prendre la route, reglez le rétroviseur bien au centre de la lunette arrête.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Rétroviseur interieur - 1

AVERTISSEMENT

Veiliez à ce que la visibilité soit suffisante. Ne placez pas sur le siège arrêté, dans le hayon ou derrière les appuie-tête arrêté des objets susceptibles de réduire la visibilité.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute blessure grave en cas d'accident ou de déplolement de l'airbag, ne modifie pas le rétroviseur et n'installez pas de rétroviseur grand angle.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne réglez JAMAIS le rétroviseur pendant que vous conduisez.
Vous pourriez perdre le contrôle du vehicule et provoquer un accident.

REMARQUE

Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez une serviette en papier ou un support équivalent imbibé de nettoyant à vitre. Ne vaporisez pas le nettoyant à vitre directement sur le rétroviseur, car il pourrait couler et pénétrer dans le boitier.

Rétroviseur jour/nuit (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Rétroviseur jour/nuit (le cas échéant) - 1
A:Levier jour/nuit,[B]:Jour,[C]:Nuit

Procedez au réglage avant de prendre la route, lorsque le rétroviseur est en position de jour.

Tirez le levier jour/nuit vers vous pour réduire l'éblouissement du aux phares des vehicules qui vous suivent lors de la conduite de nuit.

N'oubliez pas qu'en position de nuit, l'image renvoyee par le rétroviseur est asombrie.

Rétroviseur électrochromatique (le cas échéant)

Le rétroviseur électrochromatique contrôle automatiquement l'éblouissement du aux phares du vehicule qui vous suit lorsque vous conduisiez de nuit ou que la luminosité est faible.

Lorsque le moteur tourne, le capteur situé dans le rétroviseur adapte automatiquement la luminosité. Il déetecte le niveau de luminosité autour du vehicule pour contrôle automatiquement l'éblouissement d'aux phares des vehicules qui vous suivent.

Lorsque le levier de vitesses est en marche arrière, le rétroviseur est automatiquement réglé sur la position la plus lumineuse pour améliorer la visibilité du conducteur à l'arrière du vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Rétroviseur électrochromatique (le cas échéant) - 1
A:Témoin

Le rétroviseur électrique contrôle automatiquement l'éblouissement du aux phares du vehicule qui vous suit lorsque vous conduisez de nuit ou que la luminosité est faible. Lorsque le moteur tourne, le capteur situé dans le rétroviseur adapte automatiquement la luminosité. Il détecte le niveau de luminosité autour du vehicule pour contröler automatiquement l'éblouissement du aux phares des vehicules qui vous suivent.

Lorsque le levier de vitesses est en marche arrière, le rétroviseur est automatiquement régle sur la position la plus lumineuse pour améliorer la visibilité du conducteur à l'arrière du vehicule.

REMARQUE

Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez une serviette en papier ou un support équivalent imbibé de nettoyant à vitre. Ne vaporisez pas le nettoyant à vitre directement sur le rétroviseur, car il pourrait couler et pénétrer dans le boîtier.

Rétroviseur extérieur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Rétroviseur extérieur - 1

Réglez toujours les rétroviseurs avant de commencer à conduire.

Votre vehicule est équipé de rétroviseurs gauche et droit.

Il est possible de régler les rétroviseurs à distance grâce à un bouton.

Il est possible de rabattre le boitier des rétroviseurs afin d'éviter tout dommage lors du passage du vehicule dans une station de lavage automatique ou dans une rue étroite.

AVERAGEMENT

  • Le rétroviseur extérieur droit est convexe. Dans certains pays, le rétroviseur extérieur gauche est également convexe. Les objets que vous Voyez dans ce type de rétroviseur sont plus proches qu'il n'y parait.
    UtilisezVote retroviseur interieur ou tournez la tete pour déterminer la distance réelle qui vous sépare des vehicules qui vous suivent lorsque vous changez de voie.

AVERAGEMENT

Ne reglez pas les rétroviseurs extérieurs et ne les rabattez pas pendant que vous conduisez. Vous pourriez perdre le contrôle du vehicule et provoquer un accident.

REMARQUE

  • Ne grattez pas la glace sur le rétroviseur pour ne pas endommager la surface.
  • Si le rétroviseur est bloqué par la glace, ne forcez pas pour le régler. Utilisez un dégivrant agréé (et pas un antigel pour radiateur) ou une éponge ou un chiffon doux imbibé d'eau très chaude, ou bien placez le vehicule dans un endroit chaud pour permettre à la glace de fondre.

Réglage des rétroviseurs extérieurs :

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réglage des rétroviseurs extérieurs : - 1

  1. Appuyez sur le bouton L (côté gauche) ou R (côté droit) (1) pour sélectionner le rétroviseur extérieur à régler.
  2. Utilisez la commande de réglage du rétroviseur (2) pour régler le rétroviseur sélectionné vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
  3. ÀpRES le réglage des rétroviseurs, placez le bouton en position neutre (centre) pour empêcher toute modification accidentelle du réglage.

REMARQUE

  • Les rétroviseurs s'immobilisent lorsqu'ils atteignent les angles de réglage maximum, mais le moteur continue de fonctionner tant que le commutateur est enforcé. N'appuyez pas plus longtemps que nécessaire sur le commutateur pour ne pas endommager le moteur.
  • Ne tentez pas de régler les rétroviseurs extérieurs à la main pour ne pas risquer d'endommager le moteur.

Rabattage des rétroviseurs extérieurs

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Rabattage des rétroviseurs extérieurs - 1

Type manuel

Pour rabattre un rétroviseur extérieur, saisissez-le par le boitant et repliez-le vers l'arrière du vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Type manuel - 1

Type électrique

Gauge: Les rétroviseurs se déploient.

Droite : Les rétroviseurs se replient.

Centre (AUTO) :

Les rétroviseurs se replient ou se déploient de façon automatique de la manière suivante :

  • Sans système de clé intelligente

  • Les rétroviseurs se rabattent ou se déploient lorsque la porte est verrouillée ou déverrouillée à l'aide de l'émetteur et que la fonction de déploiement automatique est activée dans le mode Réglages utilisateur sur l'écran LCD.

  • Avec système de clé intelligente

  • Les rétroviseurs se rabattent ou se déploient lorsque la porte est verrouillée ou déverrouillée à l'aide de la clé intelligente et que la fonction de déploiement automatique est activée dans le mode Réglages utiliser sur l'écran LCD.

  • Les rétroviseurs se rabattent ou se déploient lorsque la porte est verrouillée ou déverrouillée à l'aide du bouton de la poignée extérieure et que la fonction de déploiement automatique est activée dans le mode Réglages utilisateur sur l'écran LCD.

REMARQUE

Les rétroviseurs extérieurs électriques fonctionnent même lorsque le contact est en position OFF. Cependant, pour éviter que la batterie ne se décharge inutillement, ne prenez pas plus de temps que nécessaire pour régler les rétroviseurs lorsque le moteur est à l'arrêt.

REMARQUE

Ne rabattez pas manuellement les rétroviseurs extérieurs électriques. Vous risqueriez d'endommager le moteur.

VITRES

Vitres électriques (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vitres électriques (le cas échéant) - 1

(1) Commutateur de la vitre électrique conducteur
(2) Commutateur de la vitre électrique passager avant
(3) Commutateur de la vitre électrique arrêté gauche
(4) Commutateur de la vitre électrique arrêté droite

(5) Ouverture et fermétures des vitres
(6) Vitre électrique automatique*
(7) Commutateur de verrouillage des vitres électriques

*: Le cas échéant

Le contact doit être sur ON pour que vous puissiez ouvrir ou fermer les vitres. Chaque porte dispose d'un commutateur qui contrôle sa vitre électrique. Le conducteur dispose d'un bouton de verrouillage des vitres électriques qui permet de bloquer le fonctionnement des vitres passager. Les vitres électriques sont activées pendant environ 30 secondes après que le contact a été mis en position ACC ou OFF. Toutefois, si les portes avant sont ouvertes, les vitres électriques ne peuvent pas être utilisées, même pendant cette période de 30 secondes.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vitres électriques (le cas échéant) - 2

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves,Voire mortelles,ne passez pas la tete,les bras ou le corps par la fenetre lorsque le vehicule est en mouvement.

Information

  • Par temps froid et humide, il est possible que les vitres électriques ne fonctionnent pas correctement.
    Lorsque vous roulez et que les vitres (ou le toit ouvrant, le cas échéant) sont ouvertes, même partiellement, vous pouvez entendre le vent ou un bruit de pulsation. Ce bruit est normal. Si ce bruit se produit lorsqu'une des vitres arrirée (ou les deux) est ouverte, abaissez les deux vitres avant d'environ 2,5 cm. Si ce bruit se produit alors que le toit ouvrant est ouvert, fermez-le légèrement.

Ouverture et fermetre des vitres

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ouverture et fermetre des vitres - 1

OOS047018

Ouverture :

Appuyez sur le commutateur de vitre jusqu'au premier cran (5). RelâchEZ-le lorsque vous souhaitez arrêté la vitre.

Fermetre :

Tirez sur le commutateur de vitre jusqu'au premier cran (5). RelâchEZ-le lorsque vous souhaitez arrêté la vitre.

Ouverture automatique des vitres (le cas échéant)

Appuyez brievement sur le commutateur de vitre électrique jusqu'au deuxième cran (6) pour baisser entieriement la vitre, même si vous relâchez le commutateur. Pour arrêter la vitre à la hauteur souhaitiée lorsque celle-ci est en cours d'ouverture ou de fermeture, tirez ou appuyez sur le commutateur avant de le relâcher.

Ouverture/fermeture automatique des vitres (le cas échéant)

Appuyez ou tirez brièvement sur le commutateur de vitre électrique jusqu'au deuxième cran (6) pour remonter ou baisser entièrement la vitre, même si vous relâchez le commutateur. Pour arrêté la vitre à la hauteur souhaitée lorsque cette-ci est en cours d'ouverture ou de fermeture, tirez ou appuyez sur le commutateur avant de le relâcher.

Pour réinitialiser les vitres électriques

Si les vitres électriques ne fonctionnent pas correctement, réinitialisez le système de la façon suivante :

  1. Mettez le contact en position " ON ".
  2. Remontez la vitre et maintenez le commutateur de vitre électrique vers le haut pendant au moins 1 seconde une fois la vitre entiennent fermée.

Si les vitres électriques ne fonctionnent toujours pas correctement après réinitialisation, nous vous conseillons de faire vérifier le système de votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

A VERTISSEMENT

La fonction de return automatique ne s'active pas lorsque vous réinitialisez le système des vitres électriques. Avant de remonter les vitres, voirlez à夕阳 tous les obstacles susceptibles de perturber leur fonctionnement (membres ou objets) pour éviter les blessures et les dommages au vehicule.

Retour automatique (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Retour automatique (le cas échéant) - 1

Si une vitre détecte un obstacle pendant sa fermeture automatique, elle s'arrête, puis s'abaisse automatiquement d'environ 30 cm pour permettre son retrait. Si la vitre rencontres une résistance alors que le commutateur est maintainu en position relevée, elle s'arrête, puis s'abaisse d'environ 2,5 cm.

Si le commutateur des vitres électriques est à nouveau maintainu en position relevée dans les 5 secondes qui suivent l'abaisissement de la vitre par la fonction de return automatique, cette dernière ne se réactive pas.

Information

La fonction de return automatique est active uniquement si vous activez la fonction de remontée automatique en tirant le commutateur jusqu'au deuxieme cran.

A VERTISSEMENT

Avant de remonter les vitres, veillez à retarder tous les obstacles susceptibles de perturber leur fonctionnement (membres ou objets) pour éviter les blessures et les dommages au vehicule. Les objets de moins de 4 mm de diamètre pris entre la vitre et le bord supérieur de la vitre peuvent ne pas'être détectés par la fonction de retour automatique. La vitre continua sera donc de remonter.

REMARQUE

N'installez pas d'accessoires sur les vitres. La fonction de return automatique peut ne pas fonctionner.

Commutateur de verrouillage des vitres electriques

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Commutateur de verrouillage des vitres electriques - 1

En appuyant sur le commutateur de verrouillage des vitres électriques, le conducteur peut désactiver les commutateurs des vitres électriques des portes des passagers arrêté.

Tant que le commutateur de verrouillage des vitres électriques est enforcé :

  • La commande principale du conducteur permet d'actionner l'ensemble des vitres électriques.
  • La commande du passager avant permet d'actionner la vitre électrique du passager avant.
  • La commande du passager arrêté ne permet pas d'actionner la vitre électrique du passager arrêté.

AVERAGEMENT

Ne laissez pas les enfants jouer avec les vitres électriques. Maintenez le commutateur de verrouillage des vitres électriques de la portec conducteur en position LOCK. Si un enfant actionne par inadvertance les vitres, il risque des blessures graves, voire mortelles.

REMARQUE

Pour éviter tout dommage au système, évitez d'abaisser ou de remonter plusieurs vitres en même temps. Ainsi, vous préservez également la durée de vie du fusible.
- N'essayez jamais d'utiliser le commutateur principal de la porte conducteur et celui d'une autre porte pour réaliser des actions opposées en même temps. La vitre s'arrêteait et ne pourrait plus être baisseée ou remontée.

A VERTISSEMENT

  • Ne laissez JAMAIS des enfants seuls dans votre vehicule avec la clé, lorsque le moteur tourne.

  • Ne laissez JAMAIS des enfants seuls dans le vehicule. Meme les tres jeunes enfants peuvent par inadvertancemettre en mouvement le vehicule, se coincer des membres dans les vitres ou se blesser ou blesser des tiers.

  • Avant de lever une vitre, assurez-vous que personne n'y a placé son bras, sa main, sa tête ou un autre obstacle.
  • Ne laïsez pas les enfants jouer avec les vitres électriques. Maintenez le commutateur de verrouillage des vitres électriques de la porte conducteur en position LOCK (enforcé). Un enfant peut actionner par inadvertance les vitres et se blesser gravement.
  • Ne passes pas la tête, le cou, les bras ou d'autres parties du corps par le toit ouvrant lorsque vous roulez.

TOIT OUVRANT (LE CAS ÉCHÉANT)

Si vous vécicule est équipé d'un tout ouvrant, vous pouvez le faire glisser ou l'incliner à l'aide du levier de commande situé sur la console supérieure.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - TOIT OUVRANT (LE CAS ÉCHÉANT) - 1

Vouspouvez ouvrir,fermer ou inclinerle toit ouvrant uniquement lorsque le contact est allumé.

Le toit ouvrant peut être actionné pendant environ 30 secondes après que la clé de contact a été retiree ou place en position ACC ou LOCK/OFF.

Toutefois, si la porte avant est ouverte, le toit ouvrant ne peut pas etre ouvert,meme pendant cette periode de 30 secondes.

Information

  • Par temps froid et humide, il est possible que le toit ouvrant ne fonctionne pas correctement en raison du gel.
  • Àprous le lavage du vehicule ou une averse, essuyez le toit ouvrant avant de l'utiliser.

A VERTISSEMENT

  • Ne réglez jamais le toit ouvrant ou le pare-soleil lorsque vous conduisez. Vous risqueriez de perdre le contrôle du vehicule et de provoquer un accident pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles ou des dommages matériels.
  • Avant d'actionner le tout ouvrant, voirlez à retarder tous les obstacles susceptibles de perturber son fonctionnement (membres ou objets).
  • Ne passes pas la tête, les bras ou d'autres parties du corps par le toit ouvrant lorsque vous roulez. Vous risqueriez de vous blesser grièvement.

  • Ne laissiez jamais des enfants seuls dans votre vehicule avec la clé intelligente et le moteur en marche. Ils pourraient actionner le toit ouvrant et s'exposer à des blessures graves.

  • Ne vous asseyez pas sur le toit du vehicule. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le vehicule.

REMARQUE

  • Ne continue pas à actionner le levier de commande du toit après l'ouverture, la fermeture ou l'inclinaison complète du toit ouvrant. Cela pourrait endommager le moteur ou les composants du système.
  • Vérifiez que le toit ouvrant est complètement fermé avant de quitter votre vehicule. Un toit ouvert expose l'habitacle à la pluie ou à la neige et encourage les vols.

Ouverture et fermeture du toit ouvrant

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ouverture et fermeture du toit ouvrant - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ouverture et fermeture du toit ouvrant - 2

Ouverture :

Tirez sur le levier de commande jusqu'au premier cran. Relâchéz-le lorsque vous souhaitez arrêté le toit ouvrant.

Fermetre :

Poussez le levier de commande du toit ouvrant jusqu'au premier cran. Relâchez-le lorsque vous souhaitez arrêté le toit ouvrant.

Coulissement du toit ouvrant

Appuyez ou tirez brievement sur le levier de commande du toit ouvrant jusqu'au deuxieme cran pour ouvrir ou fermer le toit en entier, meme si vous relâchez le levier. Pour arrêté le toit ouvrant à la position souhaitation lorsque celui-ci est en cours d'ouverture ou de fermeture, tirez ou appuyez sur le levier avant de le relâcher.

Information

Pour réduire le bruit géné par le vent lors de la conduite, nous vous recommendons de ne pas ouvrir entièrement le toit ouvrant et de l'arrête à environ 7 cm de son ouverture maximale.

Inversion automatique du déplacement (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Inversion automatique du déplacement (le cas échéant) - 1

Si le toit ouvrant detecte un obstacle pendant sa fermetre automatique, il se rouvrira, puis s'arrête automatiquement pour permettre le retrait de l'obstacle.

La fonction d'inversion automatique du déplacement n'est pas opérationnelle en cas de présence d'un obstacle de très petite taille entre le toit ouvrant et l'ouverture du toit.

Vérifiez toujours qu'aucun passager ou objet ne risque de faire obstacle avant de fermer le toit ouvrant.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Inversion automatique du déplacement (le cas échéant) - 2

AVERTISSEMENT

Le système anti-pincement peut ne pas détecter les petits objets coincés entre le toit ouvrant et le bord de la vitre avant. Dans ce cas, le toit ouvrant ne détecte pas l'objet et n'inverse pas automatiquement le mouvement.

Inclinaison du toit ouvrant

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Inclinaison du toit ouvrant - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Inclinaison du toit ouvrant - 2

Pour incliner le toit ouvrant :

Poussez le levier de commande du toit ouvrant jusqu'à ce que celui-ci atteigne la position souhaitée.

Pour fermer le toit ouvrant :

Appuyez sur le levier de commande du toit ouvrant jusqu'à ce que celui-ci atteigne la position souhaitée.

REMARQUE

  • Retirez régulierement les salissures accumulées sur le rail du toit ouvrant et entre le toit ouvrant et le panneau du toit pour éviter les bruits.
  • N'essayez pas d'ouvrir le toit ouvrant lorsque la température est inférieure à zéro ou qu'il est couvert de neige ou de glace pour ne pas endommager le moteur. Par temps froid et humide, il est possible que le toit ouvrant ne fonctionne pas correctement.

Pare-soleil

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pare-soleil - 1

Le pare-soleil s'ouvre automatiquement lorsque le panneau en verre du toit ouvrant s'ouvre. Vous pouvez le fermer manuellement.

REMARQUE

Le toit ouvrant est concu pour coulisser avec le pare-soleil. Ne laisses pas le pare-soleil fermé lorsque le toit ouvrant est ouvert.

Réinitialisation du toit ouvrant

Le toit ouvrant doit être réinitialisé dans les cas suivants :

-La batterie est dechargeou débranchée ou le fusible du toit ouvrant a eté remplaced ou débranché.
- Le levier de commande du toit ouvrant ne fonctionne pas correctement.

Pour réinitialiser le toit ouvrant, suivez la procédure ci-dessous :

1.Mettez le contact en position ON ou démarrez le moteur. Nous vous recommandons de réinitialiser le toit ouvrant pendant que le moteur tourne.
2.Poussez le levier de commande. Le toit ouvrant se ferme complètement ou s'incline suivant sa position.
3.Relachez le levier de commande lorsque le toit ouvrant ne rouge plus.

4.Poussez le levier de commande pendant environ 10 secondes.

  • Lorsque le toit ouvrant est en position de fermetre :
    La vitre s'incline et se relève/s'abaisse légèrement.
  • Lorsque le toit ouvrant est en position inclinee:

La vitre se relève/s'abaisse légèrement.

Ne relâchez pas le levier tant que l'opération n'est pas terminée.

Si vous relâchéz le levier durant l'opération, repreneze depuis l'étape 2.

5.Dans les trois secondes, poussez le levier jusqu'à ce que le toit ouvrant fonctionne comme suit :

Inclinaison vers le bas Ouverture (glissement) → Fermetre (glissement).

Ne relâchez pas le levier tant que l'opération n'est pas terminée.

Si vous relâchéz le levier durant l'opération, repreneze depuis l'étape 2.

6.Relachez le levier de commande du toit ouvrant lorsque l'opération est terminée.

(Le système de toit ouvrant est réinitialisé.)

Information

  • Si le toit ouvrant ne se réinitialise pas lorsque la batterie du vehicule est débranchée ou décharge ou si le fusible associé est grillé, il est possible que le toit ouvrant ne fonctionne pas normalement.
  • Pour plus d'informations, nous vous conseillons de prendre contact avec un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Alarme d'ouverture du toit ouvrant (le cas échéant)

  • Si le conducteur coupe le moteur alors que le toit ouvrant n'est pas complètement fermé, une alarme retentit pendant environ trois secondes et un averissement s'affiche sur l'écran LCD.
  • Si le conducteur coupe le moteur et ouvre sa porte alors que le toit ouvrant n'est pas complètement fermé, un message d'advertissement s'affiche sur l'écran LCD jusqu'à la fermeture de la porte ou du toit ouvrant.

N'oubliez pas de fermer correctement le toit ouvrant lorsque vous quitterez votre vehicule.

ÉQUIPEMENT EXTERIEUR

Capot

Ouverture du capot

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ouverture du capot - 1

  1. Garez le vehicule et activez le frein de stationnement.
  2. Tirez le levier de déverrouillage pour déverrouiller le capot. Le capot s'entrouvre.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ouverture du capot - 2

  1. Allez à l'avant du vehicule, soulevez légèrement le capot, relevez légèrement le loquet de sécurité (1) situé au centre du capot, puis soulevez le capot (2).
  2. Relevez la tige de support.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ouverture du capot - 3

  1. Installes la tige de support (1) de sorte à maintainir le capot ouvert.

A VERTISSEMENT

Saisissez la partie en caoutchouc de la tige de support. Le caoutchouc permet d'eviter les brûlures causées par le métal lorsque le moteur est chaud.
- Introduisez correctement la tige de support dans l'orifice lorsque vous inspectez le compartment ment moteur. Cela permettra de maintainir le capot ouvert et evitera les risques de blessures.

Fermetre du capot

  1. Avant de fermer le capot, vérifie les points suivants:

  2. Tous les bouchons de réserve du compartmente moteur doivent etre correctement installés.

  3. Ne laisses pas de gants, de chiffons ou d'autres matériaux combustibles dans le compartment moteur.

  4. Replacez la tige de support dans son emplacement pour éviter les cliquetis.

  5. Abaissez le capot jusqu'à mi-hauteur (ouverture de 30 cm environ) et poussez-le vers le bas pour le fermer complètement. Vérifiez ensuite que le capot est bien fermé.

Si le capot peut être légèrement relevé, cela signifie qu'il n'est pas correctement fermé. Rouvrez-le et essayez à nouveau de le fermer avec plus de force.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Fermetre du capot - 1

AVERTISSEMENT

  • Avant de fermer le capot, vérifiez l'absence d'obstacles dans le compartmentement moteur.
  • Vérifiéz toujours que le capot est correctement verrouillé avant de prendre la route. Vérifiéz qu'aucun tímein ou message signalant que le capot est ouvert ne s'affiche sur le combiné d'instruments. Si le vehicule roule alors que le capot n'est pas verrouillé, l'alarme se déclenché pour en informer le conducteur. Rouler avec le capot ouvert peut entrainer une perte totale de visibilité susceptible de provoquer un accident.
  • Ne déplacez pas le vehicule avec le capot ouvert, car celui-ci pourrait être endommagé ou arraché et le manque de visibilité pourrait provoquer un accident.

Hayon

Ouverture du hayon

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ouverture du hayon - 1

  1. Effectuez un appui long sur le bouton de déverrouillage du hayon de l'émetteur ou de la clé intelligente. Appuyez sur le bouton de la poignée du hayon et ouvre le hayon.
  2. Munissez-vous de la clé intelligente, appuyez sur le bouton de la poignée du hayon et ouvre le hayon.

Mettez le levier de vitesses en position P (Parking) et actionnez le frein de stationnement.

Effectuez ensuite l'une des actions suivantes :

  1. Déverrouillez toutes les portes à l'aide du bouton de déverrouillage de l'émetteur ou de la clé intelligente. Appuyez sur le bouton de la poignée du hayon et ouvre le hayon.

Fermetre du hayon

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Fermetre du hayon - 1

Abaissez le hayon et appuyez jusqu'au verrouillage. Pour vous assurer que le hayon est correctement fermé, essayez toujours de le relever sans appuyer sur le bouton de la poignée.

A VERTISSEMENT

Le hayon doit toujours être parfaitement fermé lorsque le vehicule est en mouvement. S'il reste ouvert ou entrebaillé, des gaz d'échéppement toxiques contenant du monoxyde de carbone poursaient pénétrer dans le vehicule et entraîner des affections graves, voire mortelles.

Information

Pour ne pas endommager les vérins du hayon et les pièces qui y sont fixées, fermez toujours le hayon avant de prendre la route.

REMARQUE

Par temps froid et humide, il est possible que le système de verrouillage/déverrouillage et les mécanismes du hayon ne fonctionnent pas correctement en raison du gel.

AVERAGEMENT

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERAGEMENT - 1

Ne tenez pas la piece qui maintient le hayon (verin à gaz). Notez que la déformation de cette piece peut endommager le vehicule et entraîner des risques d'accident.

AVERAGEMENT

  • Ne laisseriez JAMAIS un passager monter dans le compartment à bagages. Si le hayon est verrouillé partiellement ou totalement et que la personne ne parvient pas à sortir, elle risque des blessures graves, voire mortelles, en raison de l'absence d'aération, des fumées d'échéppement, de la montée rapide de la température ou d'une exposition au froid. Le compartment à bagages est également un endroit particulièrement dangereux en cas d'accident, car il n'est pas protégé et s'écrase pour absorber l'impact.
  • Maintenez votre vehicule verrouillé et la clé hors de portée des enfants. Les parents doivent informer leurs enfants des dangers qu'ils encourunt à jour dans le compartment à bagages.

Dégagement d'urgence du hayon

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Dégagement d'urgence du hayon - 1

Votre vehicule est équipé d'un levier de dégagement d'urgence du hayon situé au bas de celui-ci. Si quelqu'un a été enfermé dans le coffre à bagages par inadvertance, vous pouvez procéder comme suit pour ouvrir le hayon :

  1. Insérez la clé dans la serrure.
    2.Poussez le levier de déverrouillage vers la droite à l'aide de la clé.
  2. Levez le hayon.

AVERAGEMENT

  • Il est recommandé de connaître l'emplacement dans le vehicule du levier de dégagement d'urgence du hayon ainsi que la manière de l'ouvrir dans le cas où vous étés enfermé dans le hayon à bagages.
    Le hayon à bagages du vehicule ne doit être occupé àaucun moment par un occupant. Le hayon à bagages est un endroit excessivement dangereux en cas d'accident.
    Utilisez le levier d'urgence en cas d'urgence uniquement. Utilisez avec une extreme prudence pendant que le vehicule roule.

Trappe à carburant

Ouverture de la trappe à carburant

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ouverture de la trappe à carburant - 1

Ouvrez la trappe à carburant depuis l'intérieur du vehicule en tirant sur le levier d'ouverture.

  1. Coupez le moteur.
  2. Tirez sur le mecanisme d'ouverture pour ouvrir la trappe.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ouverture de la trappe à carburant - 2

  1. Ouvrez la trappe à carburant (1).
  2. Pour-retirer le bouchon du réservoir à carburant (2),tournezle dans le sens antihoraire.Vous pouvez entendre un sifflement lors de l'égalisation de la pression au sein du réservoir.
  3. Placez le bouchon sur la trappe à carburant.

Information

Si la trappe à carburant ne s'ouvre pas à cause d'une accumulation de glace, tapez ou appuyez doucement dessus afin de rompre la glace et ainsi libérer la trappe. Ne forcez pas. Si nécessaire, pulverisez autour de la trappe un liquide dégivrant/agréé (n'utilisEZ pas d'antigel pour radiateur) ou placez le vehicule dans un endroit chaud pour permettre à la glace de fondre.

Fermeture de la trappe à carburant

  1. Pour installer le bouchon, tournez-le dans le sens hora jusqu'à ce que vous entendiez un cig.
  2. Fermez correctement la trappe à carburant.

Information

La trappe à carburant ne se ferme pas si la porte conducteur est verrouillée. Si vous verrouillez la porte conducteur lorsque vous faites le plein, déverrouillez-la avant de fermer la trappe à carburant.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

AVERTISSEMENT

L'essence est très inflammable et explosive. Tout non-respect des instructions ci-dessous peut entrainer des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES :

  • Lisez et respectez tous les avertissements affichés dans la station.
  • Avant de faire le plein, notez la localisation du bouton d'arrêt d'urgence de la distribution d'essence de la station.
  • Avant de toucher l'injecteur de carburant, vous devez éliminer tout risque de décharge d'électricité statique en touchant à main rue une autre piece métallique du vehicule, placée à une distance certaine du goulot de replissage en carburant, de l'injecteur ou encore de toute autre source d'essence.

  • N'utilisez pas de téléphone portable lorsque vous faites le plein. En effet, le courant électrique et/ou les interférences électroniques des téléphones portables peuvent enflammer des vapeurs de carburant et provoquer un incendie.

  • Ne remontez pas dans un vehicule une fois que vous avez commencé à faire le plein. Vous pourriez accumulator de l'électricité statique en touchant ou frrottant des objets ou tissus. Les décharges d'électricité statique peuvent enflammer des vapeurs de carburant et provoquer un incendie.

Si vous nevez absolument remonter dans le vehicule, vous nevez la encore eliminer tout risque de decharge d'électricité statique potentiellement dangereuse en touchant une piece métallique du vehicule éloignée du goulot de replissage en carburant, de l'injecteur ou encore de toute autre source d'essence.
Lorsque you faites le plein de carburant, mettez le levier de vitesses en position P (Parking, transmission à embrayage double) ou en première/ marche arrière (transmission manuelle), activez le frein de stationnement et mettez le contact en position LOCK/OFF. Les étincelles provenant de composants électriques reliés au moteur peuvent enflammer des vapeurs de carburant et provoquer un incendie.

Lorsque you utilisez un jerricana agreeé, veillez à le placer sur le sol avant de commencer à le replir. Les décharges d'électricité statique issues du jerricana peuvent enflammer des vapeurs de carburant et provoquer un incendie. Une fois que vous avezCOMMENCE à faire le plein, maintenez votre main nue sur le vehicule jusqu'à la fin de l'opération.
Utilisez uniquement des jerricanes en plastique agreés pour stocker et transporter de l'essence.
- N'utilise pas d'allumettes ou de briquet et ne fume pas ou ne laissez pas de cigarettesnes encore allumées dans votre vehicule lorsque vous vous trouvez dans la station, et tout particulièrement lorsque vous faites le plein.
- Évitez de replir votre réservoir de manière excessive, vous risqueriez de déverser du carburant.

  • Si un incendie se déclare pendant que vous faites le plein, éloignez-vous du vehicule et contactez immédiatement le gerant de la station, avant de prévenir les pompiers. Suivez toutes les instructions de sécurité qu'ils vous donneront.
    Si du carburant sous pression s'échappe du réservoir, il pourrait entrer en contact avec vos vêtements ou votre peau et entraîner un départ de feu ou des brûlures. Retirez toujours le bouchon du réservoir à carburant delicatement et lentement. Si le bouchon laisse échapper du carburant ou si vous entendez un sifflement, attendez que le phénomène cessée pour retarder entièrement le bouchon.
  • Vérifiez que le bouchon de la trappe à carburant est correctement installé pour éviter tout déversement de carburant en cas d'accident.

Information

Veillez à faire le plein de votre vehicule conformément aux indications du chapitre Introduction.

REMARQUE

  • Ne déversez pas de carburant sur les surfaces extérieures du vehicule. Vous pourriez endommager la peinture.
  • Si vous doivent remplaner le bouchon du réservoir, utilisez uniquement un bouchon HYUNDAI d'origine ou un équivalent/agree pour votre vehicule. L'utilisation d'un bouchon de réservoir de carburant inadapté peut entrainer un dysfonctionnement très grave du système d'alimentation en carburant ou de contrôle des émissions.
  1. Compte-tours
  2. Compteur de vitesse
  3. Jauge de température du liquide de refroidissement moteur
  4. Jauge de carburant
  5. Témoins
  6. Écran LCD (avec ordinateur de bord)

Le combiné d'instruments de votre vehicule peut différer de celuiprésenté dans l'illustration. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section "Jauges et compteurs" de ce chapitre.

OOS047100L/OOS047101L/OOS047102L

Commandes du combiné d'instruments

Éclairage du tableau de bord

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Éclairage du tableau de bord - 1

Lorsque les feu des positions ou les feu des croisements du vehicule sont allumés, le bouton de commande permet de régler la luminosité du tableau de bord.

Le bouton de commande permet également de régler la luminosité des commutateurs interieurs.

A VERTISSEMENT

Ne réglez jamais les commandes du combiné d'instruments pendant que vous conduisiez. Vous pourriez perdre le contrôle du vehicule et provoquer un accident pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles ou endommager le vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - A VERTISSEMENT - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - A VERTISSEMENT - 2
OGC044138/OPDE046110

  • Le niveau de luminosité du tableau de bord est indiqué.
  • Si la luminosité atteint le niveau maximal ou minimal, une alarmé retentit.

Jauges et compteurs

Compteur de vitesse

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Compteur de vitesse - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Compteur de vitesse - 2
OOS047103L/OOS047126

Le compteur de vitesse indique la vitesse du vehicule ; il est calibré en kilomètres/heure (km/h) et/ou en miles/heure (MPH).

Comptes-tours

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Comptes-tours - 1

Le compte-tours indique approximativement le nombre de tours par minute du moteur (tr / m) Il permet de selectionner les vitesses appropriées et d'eviter tout surrégime du moteur.

REMARQUE

Ne poussez pas le moteur dans la ZONE ROUGE du compte-tours. Cela pourrait l'endommager gravement.

Jauge de température du liquide de refroidissement moteur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Jauge de température du liquide de refroidissement moteur - 1

Cette jauge indique la température du liquide de refroidissement moteur lorsque le contact est en position ON.

REMARQUE

Lorsque l'aiguille de la jauge affiche une valeur supérieure aux valeurs normales (position 130 ou H), cela indique une surchauffe susceptible d'endommager le moteur.

En cas de surchauffe du moteur, arrêtez-vous. En cas de surchauffe du vehicule, reportez-vous à la section "Si le moteur est en surchauffe " du chapitre 6.

AVERAGEMENT

Ne retirez jamais le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. En effet, le liquide de refroidissement est sous pression et risquerasit d'entrainer des brûlures graves. Attendez que le moteur refroidisse pour ajouter du liquide de refroidissement dans le réservoir.

Jauge de carburant

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Jauge de carburant - 1

Cette jauge indique la quantité approximative de carburant restant dans le réservoir.

Information

  • La capacité du réserve de carburant est indiquée dans le chapitre 8.
  • La jauge de carburant s'accompagne d'un témoin de niveau de carburant qui s'allume lorsque le réservoir est presque vide.
  • Sur les routes en pente ou dans les virages, l'aiguille de la jauge peut fluctuer et le témoin de niveau de carburant peut s'allumer plus tout que prévu en raison des mouvements du carburant dans le réservoir.

A VERTISSEMENT

Un niveau de carburant insuffisant expose les occupants du vehicule à un risque.

Voudevezyouvarreteretrechercherimmediatementducarburantdesqueletemoinssallume ou que la jauge estproche du niveau 0 (vide).

REMARQUE

Évitez de conduire avec un niveau de carburant trop faible. Un réservoir de carburant presque vide peut provoquer des ratés au niveau du moteur et endommager le pot catalytique.

Jauge de température extérieure

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Jauge de température extérieure - 1

Cette jauge indique la température extérieure en degrés Celsius (^) ou Fahrenheit.

  • Plage de température : -40 °C à 60 °C (-104°F à 140 °F)

La température extérieure affichée peut ne pas changer immédiatement ( comme c'est le cas pour les thermomètres) afin de ne pas distraître le conducteur.

L'unité de température (de °C en °F ou inversement) peut être changée comme suit :

  • Mode Réglages utiliser du combiné : Vous pouvez modifier l'unité de température dans Other features - Temperature unit (Autres fonctions - Unité de température).
  • Système de climatisation automatique : Maintenez le bouton OFF enforcé, puis appuyez sur le bouton AUTO pendant au moins 3 secondes.

L'unité de température du combiné d'instruments et celle du système de climatisation changeront en même temps.

Compteur kilométrique

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Compteur kilométrique - 1
OPDE046141

Le compteur kilométrique indique la distance totale parcourue par le vehicule et doit être utilisé pour déterminer les dates de maintenance périodique.

Autonomie

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Autonomie - 1
OPD046138

  • Ce mode donne une estimation de la distance qui peut etre parcourue avec le carburant restant.
    Si la distance estimée est inférieure à 1 km ou 1 mi, l'ordinateur de bord affiche --- pour l'autonomie.

Information

  • Si le vehicule ne se trouve pas sur un sol plat ou si la batterie a ete debranchee, la fonction d'autonomie peut ne pas fonctionner correctement.
  • L'autonomie indiquée peut ne pas correspondre à la réalité, car il s'agit d'une estimation de la distance qui peut encore être parcourue.
    L'ordinaireurdebordpeutnepas enregistrerle carburantajoutesil corresponda moins de6litres(1,6 gallons).
  • L'autonomie peut varier fortement selon les conditions de circulation, les habitudes de conduite et l'état du vehicule.

Témoin de verglas (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin de verglas (le cas échéant) - 1

OTLE045132

Ce témoin avertit le conducteur de la présence éventuelle de verglas.

Lorsque la température extérieure est inférieure à 4^ (40°F) environ, le témoin de verglas et de jauge de température extérieure clignote 10 fois, puis s'illumine en continu. De plus, l'alarme retentit trois fois.

Information

Si ce témoin s'allume pendant que vous conduisiez, soyez particulièrement attentif et prudent: ne roulez pas trop vite, évitez les accelérations brusques et les coupes de frein et ne négociez pas trop rapidement les virages.

Indicateur de changement de rapport

Indicateur de position de vitesse de la boite manuelle (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Indicateur de changement de rapport - 1

OPDE046142

Cet indicateur signale la vitesse conseillée pour economiser le carburant.

  • Shifting up (Vitesse supérieure): 2, 3, 4, 5, 6
  • Shifting down (Vitesse inférieure):
  • ^1, ^2, ^3, ^4, ^5

Par exemple

: Indique qu'il est recommandé de rétrograder en 3ème vitesse (le levier de vitesse est actuèlement en 2ème ou en 1ère position).
3: Indique qu'il est recommandé de rétrograder en 3ème vitesse (le levier de vitesse est actuèlement en 4ème, 5ème ou 6ème position).

Lorsque le système ne fonctionne pas correctement, l'indicateur ne s'affiche pas.

Indicateur de rapport l'embrayage double (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Indicateur de rapport l'embrayage double (le cas échéant) - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Indicateur de rapport l'embrayage double (le cas échéant) - 2

OTL045132

Indique la position du levier de vitesses.

  • Park (Parking): P
  • Reverse (Marche arrêté) : R
  • Neutral (Neutre) : N
  • Drive (Conduite) : D
  • Manual shift mode (Mode manuel): D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Indicateur de rapport l'embrayage double (le cas échéant) - 3

OTL045134

Indicateur derapport (le cas échéant)

L'indicateur de rapport s'affiche sur le combiné pendant environ 2 secondes lorsque vous enclenchez un rapport (P/R/N/D).

Indicateur de rapport l'embrayage double (Pour l'Europe, le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Indicateur derapport (le cas échéant) - 1

OPDE046142

En mode Manuel, cet indicateur signale la vitesse conseillée pour economiser le carburant.

  • Indicateur de rapport l'embrayagedouble
  • Shifting up (Vitesse supérieure) : ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6, ▲7
  • Shifting down (Vitesse inférieure): 1, 2, 3, 4, 5, 6

Par example

: Indique qu'il est recommandé de rétrograder en 3ème vitesse (le levier de vitesse est actuèlement en 2ème ou en 1ère position).
3: Indique qu'il est recommandé de rétrograder en 3ème vitesse (le levier de vitesse est actuèlement en 4ème, 5ème ou 6ème position).

Lorsque le système ne fonctionne pas correctement, l'indicateur ne s'affiche pas.

Témoins d'alerte et d'information

Information

Après le démarriage du moteur, vérifie que tous les témoins d'alerte sont éteints. Si un témoin est allumé, cela signifie qu'une situation nécessite votre attention.

Témoin d'airbag

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin d'airbag - 1

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque vous mettez le contact ou le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur en position ON.
  • Il s'allume pendant 6 secondes environ, puis s'eteint.
  • En cas de dysfonctionnement du système SRS.

Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Témoin de ceinture de sécurité

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin de ceinture de sécurité - 1

Ce témoin informe le conducteur que sa ceinture de sécurité n'est pas bouclée.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Ceintures de sécurité" du chapitre 2.

Témoin du frein de stationnement et du niveau du liquide de frein

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin du frein de stationnement et du niveau du liquide de frein - 1

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque vous mettez le contact ou le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur en position ON.
  • Il s'allume pendant 3 secondes environ.
  • Il reste allumé si le frein de stationnement est activé.
  • Lorsque le frein de stationnement est activé.
    Lorsque le niveau du liquide de frein est bas.
  • Si le témoin s'allume alors que le frein de stationnement n'est pas activé, cela signifie que le niveau du liquide de frein est bas.

Si le niveau du liquide de frein est bas :

  1. Conduisez prudemment jusqu'à un endroit sur a proximite et garez votre vehicule.
  2. Coupe le moteur, vérifie immédiatement le niveau du liquide de frein et ajoutez la quantité nécessaire (pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Liquide de frein" du chapitre 7). Recherche ensuite d'eventuelles fuites de liquide sur les composants du système de freinage après avoir ajoute du liquide de frein. Si vous détectez une fuite, que le témoin d'avertissement reste allumé ou que les freins ne fonctionnent pas correctement, ne conduisez pas le vehicule. Nous vous conseillons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Système de freinage à double circuit

Votre vehicule est équipé de systèmes de freinage à double circuit. Cela signifie que vous disposez d'un freinage sur deux roues même en cas de défaillance de l'un des systèmes.

Si un seul des deux systèmes fonctionne, vous devez exercer une pression plus forte sur la pédale pour arrêter le vehicule.

La distance d'arrêt du vehicule augmente si seule une partie du système de freinage fonctionne.

En cas de dysfonctionnement des freins pendant la conduite, passez une vitesse inférieure et arrêtez le vehicule des que vous pouvez vous garer en toute sécurité.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin du frein de stationnement et du niveau du liquide de frein - 2

AVERTISSEMENT

Témoin du frein de stationnement et du niveau du liquide de frein

Il est dangereux de conduire le vehicule lorsqu'un témoin d'alerte est allumé. Si le témoin du frein de stationnement et du niveau de liquide de freins s'allume alors que le frein de stationnement n'est pas activé, cela indique que le niveau de liquide de frein est bas. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Témoin du système d'antiblocage de sécurité (ABS)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin du système d'antiblocage de sécurité (ABS) - 1

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque vous mettez le contact ou le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur en position ON.
  • Il s'allume pendant 3 secondes environ, puis s'eteint.
  • En cas de dysfonctionnement de l'ABS (le système de freinage normal reste opérationnel lorsque l'ABS ne fonctionne pas).

Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Temoin du système de repartition electronique de la force de freinage (EBD)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin du système d'antiblocage de sécurité (ABS) - 2

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin du système d'antiblocage de sécurité (ABS) - 3

Ces deux tímoins s'allument simultanément dans les situations suivantes :

  • Lorsque le système ABS et le système de freinage normal risquent de ne pas fonctionner correctement.

Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

A VERTISSEMENT

Témoin du système de répartitionlectronique de la force de freinage (EBD)

Lorsque les témoins du système ABS, du frein de stationnement et du niveau de liquide de frein sont allumés, le système de freinage ne fonctionne pas normalement et vous pouvez être exposé à un danger en cas de freinage brusque.

Dans ce cas, évitez toutte conduite à grande vitesse et tout freinage trop sec.

Nosovour recommends defaire réviser le vehicule des que possible par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Information

-Temoin du systeme de repartition electronique de la force de freinage (EBD)

Lorsque le témoin du système ABS s'allume seul ou avec le témoin du frein de stationnement et du niveau liquide de frein, le compteur de vitesse, le compteur kilométrique ou le compte-tours risquè ne pas fonctionner. Le témoin de l'EPS peut également s'allumer et l'effort de direction peut augmenter ou diminuer.

Dans ce cas, nous vous recommendons de faire contrôler le vehicule des que possible par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Témoin du système de direction assistée électrique (EPS)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque vous mettez le contact ou le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur en position ON.
  • Il s'allume pendant 3 secondes environ, puis s'éteint.
  • En cas de dysfonctionnement de l'EPS.

Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Indicateur de dysfonctionnement (MIL)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 2

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque vous mettez le contact ou le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur en position ON.
  • Il s'allume pendant 3 secondes environ, puis s'éteint.
  • En cas de dysfonctionnement du système de contrôle des émissions.

Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

REMARQUE

Si vous conduisez alors que l'indicateur de dysfonctionnement (MIL) est allumé, vous risquez d'endommager les systèmes de contrôle des émissions, ce qui peut avoir un impact sur la manneuvrabilité du vehicule et/ou l'économie de carburant.

REMARQUE

  • Moteur essence

Si I'indicateur de dysfonctionnement s'allume, il est possible que le pot catalytique soit endommagé, ce qui risque d'entrainer une perte de puissance.

Dans ce cas, nous vous recommendons de faire contrôler le vehicule des que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Témoin du système de charge

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin du système de charge - 1

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • En cas de dysfonctionnement de l'alternateur ou du système de charge.

En cas de dysfonctionnement de l'alternateur ou du système de charge :

  1. Conduisez prudemment jusqu'à un endroit sur à proximé et garez votre vehicule.
  2. Coupe le moteur et vérifie si la courroie de l'alternateur est relachée ou rompue.

Si elle est correctement positionné, le problème peut provenir du système de charge.

Dans ce cas, nous vous recommendons de faire contrôler le vehiculeès que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Témoin de pression d'huile

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin de pression d'huile - 1

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

Lorsque la pression d'huile est basse.

Lorsque la pression d'huile est basse :

  1. Conduisez prudemment jusqu'à un endroit sur à proximité et garez votre vehicule.
  2. Coupe le moteur et vérifie le niveau d'huile (pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Huile moteur" du chapitre 7). Si le niveau d'huile est bas, ajoutez-en.

Si le témoin reste allumé après l'ajout d'huile ou si vous n'avez pas d'huile, nous vous conseillons de faire contrôle le vehicule des que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréed.

REMARQUE

  • Si vous n'arrêtez pas le moteur dés que le témoin de pression d'huile s'allume, il peut subir d'importantants dommages.
  • Si le témoin d'advertissement reste allumé pendant que le moteur tourne, cela peut indiquer que le moteur est sérieusement endommagé ou présente un dysfonctionnement grave. Dans ce cas :

  • Arrétez le vehicule dés que vous pouvez vous garer en toute sécurité.

  • Coupe le moteur et vérifie le niveau d'huile. Si le niveau d'huile est bas, ajoutez de l'huile moteur jusqu'àau niveau requis.
  • Redémarrez le moteur. Si le témoin reste allumé une fois le moteur en route, coupez immédiatement le moteur. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Témoin de niveau d'huile (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin de niveau d'huile (le cas échéant) - 1

Le témoin de niveau d'huile s'allume lorsqu'il convient de vérifier le niveau d'huile.

Si le témoin s'allume, vérifie le niveau d'huile dés que possible puis rajoutez de l'huile si nécessaire.

Versez lentement l'huile preconisée, petit à petit à travers un entonnoir (capacité de replissage d'huile : environ 0,6 ~ 1,0 l)

Utilisez uniquement l'huile moteur préconisée par le constructeur du vehicule. (Voir "Lubrifiants préconisés et capacités" dans la partie 8)

Ne versez pas trop d'huile moteur et assurez-vous que le niveau d'huile ne dépasse pas le repère F de la jauge.

Information

  • Le témoin s'éteint après un trajet d'environ 50 à 100 km, une fois moteur chaud, suite à l'ajout d'huile moteur.
  • Tournez la clé de contact de OFF vers ON à trois reprises en 10 secondes, témoin s'eteindra immédiatement. Toutefois, si vous éteignez le témoin sans avoir ajouté d'huile moteur, il rallumera après environ 50 à 100 km, une fois le moteur chaud.

REMARQUE

Si le témoin est allumé en continu suite à l'ajout d'huile moteur et après un trajet d'environ 50 à 100 km une fois le moteur chaud, nous vous conseillons de faire contrôle le système de votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Meme si le témoin ne s'allume pas après avoir démarré le moteur, il est recommandé de contrôle et de réajuster le niveau d'huile moteur périodiquement.

Témoin de niveau de carburant bas

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque le réservoir de carburant est presque vide.

Ajoutez du carburant des que possible.

REMARQUE

Si vous conduisiez alors que le témoin de niveau de carburant est allumé (ou que le niveau se trouve au-dessous de 0), cela risque de provoquer des ratés au niveau du moteur ou d'endommager le pot catalytique (le cas échéant).

Témoin de survités (le cas échéant)

120 km/h

Témoin de dysfonctionnement

!

Ce témoin clignote dans les cas suivants :

Lorsque la vitesse du vehicule dépasse 120 km/h.
- Il vous informe que votre vitesse est excessive.
- L'alarme de survivesses retentit pendant environ 5 secondes.

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque vous mettez le contact ou le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur en position ON.
  • Niveau de lave-glace bas (le cas échéant)
  • Dysfonctionnement d'un éclairage extérieur (le cas échéant)
  • Dysfonctionnement du système de détéction d'angle mort (BCW) (le cas échéant)
  • Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS) (le cas échéant)

Pour plus de détails sur l'avertissement, reportez-vous à l'écran LCD.

Témoin d'avertissement de faible pression des pneus (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin d'avertissement de faible pression des pneus (le cas échéant) - 1

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque vous mettez le contact ou le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur en position ON.
  • Il s'allume pendant 3 secondes environ, puis s'eteint.
  • Lorsque l'un de vos pneus (ou plusieurs) sont sous-gonflés. (L'emplacement des pneus sousgonflés s'affiche sur l'écran LCD.).

Pour plus d'informations, reportezvous à la section du chapitre 6 consacrée au système TPMS (système de contrôle de la pression des pneus).

Ce témoin clignote pendant environ 60 secondes, puis resté allumé ou clignote de nouveau à intervalles de 3 secondes environ :

  • En cas de mauvais fonctionnement du système TPMS.

Dans ce cas, nous vous recommendons de faire contrôler le vehicule dés que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Pour plus d'informations, reportezvous à la section du chapitre 6 consacree au système TPMS (système de contrôle de la pression des pneus).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin d'avertissement de faible pression des pneus (le cas échéant) - 2

AVERTISSEMENT

Arrêt sécurisé

Le système TPMS ne peut pas signaler les dommages soudains et graves causés au niveau des pneus par des facteurs externes.
- Si vous remarquez une instability du vehicule, retirez immédiatement le pied de l'accéléateur, appuyez graduèlement sur la pédale de frein et arrêtez-vous des que vous pouvez vous garer en toute sécurité.

Témoin
d'avertissement du système 4WD
(le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Arrêt sécurisé - 1

Cet averissement lumineux s'allume dans les situations suivantes :

Lorsque la clé de contact ou le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ON.
- Il s'allume pendant 3 secondes environ, puis s'eteint.
- En cas de mauvais fonctionnement du système 4WD.

Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Témoin du contrôle électronique de stabilité (ESC) (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Arrêt sécurisé - 2

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque vous mettez le contact ou le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur en position ON.
  • Il s'allume pendant 3 secondes environ, puis s'eteint.
  • En cas de dysfonctionnement du système ESC.

Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Ce témoin clignote dans les cas suivants :

Lorsque le système ESC est activé.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section " Contrôle electronique de stabilité (ESC) " du chapitre 5.

Témoin de désactivation du contrôle électronique de stabilité (ESC) (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Arrêt sécurisé - 3

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

Lorsque you mettez le contact ou le bouton de demarrage/d'arrêt du moteur en position ON.
- Il s'allume pendant 3 secondes environ, puis s'eteint.
- Lorsque vous sélectionnez ESC OFF (Arrêt ESC) dans le mode Régliages utilisateur sur le combiné pour désactiver le système ESC.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Contrôlelectronique de stabilité (ESC)" du chapitre 5.

Voyant d'arrêt automatique (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Voyant d'arrêt automatique (le cas échéant) - 1

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque le moteuronne au mode Idle Stop du système ISG (Idle Stop and Go).

Ce témoin clignote dans les cas suivants :

Lorsque le vehicule démarre automatiquement, le voyant d'arrêt automatique du combiné clignote pendant 5 secondes.

Pour plus de détails, voir le système ISG (Idle Stop and Go) au début du chapitre 5.

Information

Lorsque le moteur redémarre automatiquement à l'aide du système ISG, certains témoins d'advertissement (ABS, ESC, ESC OFF, EPS ou le témoin d'advertissement du frein à main) sont susceptibles de s'allumer pendant quelques secondes.

Ceci survient lorsque la tension de la batterie est faible mais ne revèle pas une défaillance du système.

Témoin du système antidémarrage (sans clé intelligente) (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Témoin du système antidémarrage (avec clé intelligente) (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 2

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque le vehicule détecte le système antidémarrage dans la clé et que vous mettez la clé de contact en position ON.
  • Vous pouvez alors démarrer le moteur.
  • Le témoin s'eteint après le démarrage du moteur.

Ce témoin clignote dans les cas suivants :

  • En cas de mauvais fonctionnement du système antidémarrage.

Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Ce témoin s'allume pendant 30 secondes dans les cas suivants :

Lorsque le vehicule detecte la clé intelligente dans le vehicule, et que le bouton de démarrage/arret du moteur est en position ACC ou ON.
- Vous pouvez alors démarrer le moteur.
- Le témoin s'eteint après le démarrage du moteur.

Ce témoin clignote pendant quelques secondes :

  • Lorsque la clé intelligente ne se trouve pas à l'intérieur du vehicule.
  • Dans ce cas, vous ne pouvez pas démarrer le moteur.

Ce témoin s'allume pendant 2 secondes, puis s'étéint :

  • Si la clé intelligente se trouve dans le vehicule et que le bouton de démarrage/arrêt du moteur est sur ON, sans que le vehicule ne puisse toutefois détecter la clé intelligente. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Ce témoin clignote dans les cas suivants :

  • Lorsque la tension de la pile de la clé intelligente est faible.
  • Dans ce cas, vous ne pouvez pas démarrer le moteur. Toutefois, vous pouvez démarrer le moteur si vous appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur avec la clé intelligente. (Pour en savoir plus, consultez la section "Démarrage du moteur" du chapitre 5.)
  • En cas de dysfonctionnement du système antidémarrage. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Témoin de clignotants

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin de clignotants - 1

Ce témoin clignote dans les cas suivants :

Lorsque you actionnez les clignotants.

Les situations suivantes peuvent indiquer un dysfonctionnement du système de clignotants.

  • Le témoin du clignotant s'allume, mais ne clignote pas
  • Le témoin du clignotant clignote rapidement
  • Le témoin du clignant ne s'allume pas du tout.

Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Témoin de feu des croisement (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin de feu des croisement (le cas échéant) - 1

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque les yeux de croissement sont allumés.

Témoin de feu des route

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin de feu des route - 1

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque les frais de route sont allumés.
    Lorsque yous faites un appel de phares.

Témoin du système d'assistance de feu des route (HBA) (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ce témoin s'allume dans les cas suivants : - 1

AUTO

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque les feu des route sont allumés et que le commutateur est en position AUTO.
  • Si vous vehicule detecte d'autres vehicules qui vous precedent ou approached en sens inverse, le système d'assistance de feu des route (HBA) passes automatiquement des feu des route aux feu des croisement.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de ce chapitre relative au système d'assistance de feuels de route (HBA).

Témoin de faux allumés

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ce témoin s'allume dans les cas suivants : - 2

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque les feuux arrêté ou avant sont allumés.

Témoin d'antibrouillard avant (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ce témoin s'allume dans les cas suivants : - 3

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque les feuux antibrouillard avant sont allumés.

Témoin d'antibrouillard arrête

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Ce témoin s'allume dans les cas suivants : - 4

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque les feuux antibrouillard arrêté sont allumés.

Témoin des yeux de croisement LED (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin des yeux de croisement LED (le cas échéant) - 1

Indicateur lumineux du système 4WD (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Indicateur lumineux du système 4WD (le cas échéant) - 1

Indicateur lumineux du système de contrôle de croisière (le cas échéant)

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque vous mettez le contact ou le bouton de démarriage/ d'arrêt du moteur en position ON.
  • En cas de dysfonctionnement des phares à LED.

Dans ce cas, nous vous conseillons de faire contrôleur voire vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Ce témoin clignote dans les cas suivants :

En cas de dysfonctionnement d'une piece des phares à LED.

Dans ce cas, nous vous conseillons de faire contrôle votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

REMARQUE

Si vous continuez de rouler alors que le témoin est allumé ou clignote, la durée de vie des phares à LED peut être réduite.

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque la clé de contact ou le bouton de démarrage/arret du moteur est en position ON.
  • Il s'allume pendant 3 secondes environ, puis s'eteint.
  • Lorsque vous sélectionnez le mode 4WD LOCK en appuyant sur le bouton 4WD LOCK.
  • Le mode 4WD LOCK permet d'augmenter la puissance de conduite sur routes mouillées et enneigées et/ou lors de conduite tout terrain.

REMARQUE

N'utilisez pas le mode 4WD LOCK sur des routes sèches pavées ou sur autoroute, car cela provoquerait des bruits, des vibrations, voire endommagerait certaines pièces du système 4WD.

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

Lorsque le système de contrôle de croisière est activé.

Pour en savoir plus, consultez la section "Système de contrôle de croisière "du chapitre 5.

Indicateur lumineux Cruise SET (le cas échéant)

SET

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

Lorsque la vitesse du régulateur est définie.

Pour en savoir plus, consultez la section "Système de contrôle de croisière "du chapitre 5.

Témoin du limiteur de vitesse (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin du limiteur de vitesse (le cas échéant) - 1

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

Lorsque le limiteur de vitesse est activé.

Pour plus d'informations, consultez la section relative au limiteur de vitesse du chapitre 5.

Indicateur lumineux de contrôle de freinage (DBC) (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin du limiteur de vitesse (le cas échéant) - 2

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque la clé de contact ou le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ON.
  • Il s'allume pendant 3 secondes environ, puis s'eteint.
  • Lorsque vous activez le système DBC en appuyant sur le bouton DBC.

Cet averissement lumineux clignote :

Lorsque le système DBC est en cours de fonctionnement.

Cet averissement lumineux s'allume en jaune :

  • En cas de mauvais fonctionnement du système DBC.

Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Pour en savoir plus, consultez la section "Système de contrôle de freinage (DBC)" du chapitre 5.

Témoin du mode SPORT (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin du limiteur de vitesse (le cas échéant) - 3

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque vous sélectionnez le mode de conduite SPORT.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section "Système de commande intégré du mode de conduite" du chapitre 5.

Témoin du mode ECO (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin du limiteur de vitesse (le cas échéant) - 4

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

Lorsque you selectionnez le mode de conduite ECO.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section "Système de commande intégré du mode de conduite" du chapitre 5.

Témoin d'avertissement du système anticollision avant (FCA) (le cas échéant)

Témoin du système d'assistance au maintien de voie (LKA) (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin du limiteur de vitesse (le cas échéant) - 5

Témoin de verglas (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin du limiteur de vitesse (le cas échéant) - 6

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • Lorsque vous mettez le contact ou le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur en position ON.
  • Il s'allume pendant 3 secondes environ, puis s'eteint.
  • Dysfonctionnement du système FCA.

Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Pour en savoir plus, consultez la section du chapitre 5 relative au système anticollision avant (FCA).

Ce témoin s'allume dans les cas suivants :

  • [Vert] Les conditions de fonctionnement du système sont réunies.
  • [Blanc] Les conditions de fonctionnement du système ne sont pas réunies.
  • [Jaune] En cas de dysfonctionnement du système d'assistance au maintain de voie.

Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Pour en savoir plus, consultez la section du chapitre 5 relative au système d'assistance au maintien de voie (LKA).

Ce témoin averit le conducteur de la presence éventuelle de verglas.

Lorsque la températe extérieure est inférieure à 4^ (40°F) environ, le témoin de verglas et de jauge de températe extérieure clignote, puis s'illumine en continu. L'alarme retentit également une fois.

Information

Si ce témoin s'allume pendant que vous conduizez, soyez particulièrement attentif et prudent: ne roulez pas trop vite, évitez les accélérations brusques et les coupes de frein et ne négociez pas trop rapidement les virages.

Messages sur l'écran LCD Positionnez le levier sur P (Shift to P) (pour le système clé intelligente et la boîte embrayage double)

Ce message d'advertisement s'affiche si vous tentez de couper le moteur alors que le levier de vitesse n'est pas en position P (Parking). Le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur passe alors en position ACC (si vous appuyez de nouveau sur ce bouton, il passes en position ON).

Batterie de clé faible (Low key battery) (pour le système de clé intelligente)

Ce message d'advertissement s'affiche si la pile de la clé intelligente est déchargée lorsque le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur est mis en position OFF.

Appuyez sur le bouton START en tournant le volant (Press START button while turning wheel) (pour le système de clé intelligente)

Ce message s'affiche si le volant ne se déverrouille pas normalement lorsque vous appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur.

Il indique que vous doivent appuyer sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur en tournant le volant à droite et à gauche.

Volant déverrouillé (Steering wheel not locked) (pour le système de clé intelligente)

Ce message d'advertissement s'affiche si le volant ne se verrouille pas lorsque le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur passen position OFF.

Vérifiez syst. de verrouillage du volant (Check steering wheel lock system) (pour le système de clé intelligente)

Ce message s'affiche si le volant ne se verrouille pas lorsque le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur passe en position OFF.

Appuyez sur pédale de frein pour démarrer (Press brake pedal to start engine) (pour le système de clé intelligente et la boîte embrayage double)

Ce message d'advertissement s'affiche si le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur passe en position ACC lorsque vous appuyez sur ce bouton de façon répetée sans enforcer la pédale de frein.

Yououpouce demarrerle vehicule en appuyant sur la pedale de frein.

Appuyez sur pé. embrayage pour démarrer (Press clutch pedal to start engine) (systeme de clé intelligente et transmission manuelle)

Ce message d'avertissement s'affiche si vous mettez à deux reprises le bouton de démarrage/ d'arrêt du moteur en position ACC en appuyant dessus de façon répétée sans enforcer la pedale d'embrayage.

Enconcer la pédale d'embrayage pour démarrer le moteur.

La clé n'est pas dans le vehicule (Key not in vehicle) (pour le système de clé intelligente)

Ce message d'advertisement s'affiche lorsque vous ouvrez ou fermez la porte alors que la clé intelligente ne se trouve pas dans le vehicule et que le contact en position ACC ou ON. L'alarme retentit lorsque vous fermez la porte alors que la clé intelligente ne se trouve pas dans le vehicule.

Gardez toujours la clé intelligente sur vous lorsque vous essayez de démarrer le vehicule.

Clé non détectée (Key not detected) (pour le système de clé intelligente)

Ce message d'avertissamment s'affiche si la clé intelligente n'est pas détectée lorsque vous appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur.

Appuyez sur le bouton START avec la clé (Press START button with key) (pour le système de clé intelligente)

Ce message d'advertisement s'affiche si vous appuyez sur le bouton de démarriage/d'arrêt du moteur alors que le message "Key not detected (Clé non détectée)" est affché.

Dans ce cas, le témoin d'antidémarrage clignote.

Appuyez sur le bouton START de nouveau (Press START button again) (pour le système de clé intelligente)

Ce message s'affiche si le moteur n'a pas pu démarrer lorsque vous avez appuyé sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur.

Dans ce cas, essayez de démarrer le moteur en appuyant de nouveau sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur.

Si le message d'ajrettement s'affiche à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de démarriage/d'arrêt du moteur, nous vous conseillons de faire contrôle votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Vérifiez fusible BRAKE SWITCH (Check BRAKE SWITCH fuse) (pour le système de clé intelligente et la boîte automatique/embrayage double)

Ce message d'ajretissement s'affiche si le fusible du commutateur de frein est débranché.

Voudevez installer un fusible neuf. Si ce n'est pas possible, vous pouvez demarrer le moteur en appuyant sur le bouton de demarrage/d'arrêt du moteur pendant 10 secondes (lorsqu'il est en position ACC).

Réglez le levier sur P ou N pour démarrer (Shift to P or N to start engine) (pour le système de clé intelligente et la boîte embrayage double)

Ce message d'advertissement s'affiche si vous tentez de démarrer le moteur alors que le levier de vitesses n'est pas en position P (Parking) ou N (Point mort).

Information

Vous pouvez démarrer le moteur lorsque le levier de vitesses se trouve en position N (Point mort). Mais pour votre sécurité, il est préférible de démarrer le moteur avec le levier de vitesses en position P (Parking).

Porte/capot/hayon ouvert

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Porte/capot/hayon ouvert - 1

OOS047112

Cet avertissement signale l'ouverture d'une porte, du capot ou du hayon.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Porte/capot/hayon ouvert - 2

ATTENTION

Avant de prendre la route, vérifiez que les portes, le capot et le hayon sont correctement fermés. Vérifiez également qu'aucun témoin ou message signalant un problème concernant une porte, le capot ou le hayon ne s'affiche sur le combiné d'instruments.

Toit ouvrant ouvert (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Toit ouvrant ouvert (le cas échéant) - 1

OOS047113

Cet averissement s'affiche si vous coupez le moteur lorsque le toit ouvrant est ouvert.

N'oubliez pas de fermer correctement le toit ouvrant lorsque vous quittez votre vehicule.

Mode d'éclairage

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Mode d'éclairage - 1

OPDE046120

Ce témoin affiche le mode d'éclairage extérieur sélectionné via la commande d'éclairage.

Mode d'essuie-glace

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Mode d'essuie-glace - 1

Ce témoin affiche le mode d'essuie-glace sélectionné via la commande d'essuie-glace.

Pression faible (le cas echeant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pression faible (le cas echeant) - 1

Ce message d'avertissement s'affiche si la pression d'un pau est faible. Le pau sous-gonflé est indiqué.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)" du chapitre 6.

Activez FUSE SWITCH

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Activez FUSE SWITCH - 1

Ce message d'advertissement s'affiche si le commutateur de fusibles situé sur le boîtier de fusibles, sous le volant, est en position OFF.

Vous devez activer le commutateur de fusibles.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section "Fusibles" du chapitre 7.

Volant chauffant désacté (le cas echeant)

Ce message s'affiche lorsque vous désactivez le volant chauffant.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de ce chapitre relative au volant chauffant.

Niveau de lave-glace bas (le cas échéant)

Ce message s'affiche lorsque le réservoir de liquide lave-glace est presque vide.

Faites l'appoint en liquide lave-glace.

Essence faible

Ce message d'advertissement s'affiche si le réserve est quasiment vide.

L'affichage de ce message active le témoin de niveau de carburant faible sur le combiné.

Nous vous conseillons de vous arrêté à la prochaine station-essence et de faire le plein dés que possible.

Ajoutez du carburant des que possible.

Le moteur a surchauffé (le cas échéant)

Ce message d'avertissement s'affiche lorsque la température du liquide de refroidissement moteur est supérieure à 120 °C (248 °F). Cela signifie que le moteur est en surchauffe et risque d'être endommagé.

En cas de surchauffe du vehicule, reportez-vous à la section "Surchauffe" du chapitre 6.

Vérifiez phare (le cas échéant)

Ce message d'advertissement s'affiche si les feu ne fonctionnent pas correctement. L'ampoule d'un feu de croisement doit etre remplacemente.

Information

Veillez à remplacer une ampoule grillée par une nouvelle ampoule de même puissance.

Vérifiez syst. assistance feu des route (le cas échéant)

Ce message d'advertissement s'affiche en cas de problème concernant le système d'assistance de feu des route (HBA). Nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Pour en savoir plus, consultez la section du chapitre 3 relative au système d'assistance de deux de route (HBA).

Check FCA system (Vérifiez le système FCA) (le cas échéant)

Ce message d'advertissement s'affiche en cas de problème concernant le système anticollision avant (FCA). Nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Pour en savoir plus, consultez la section du chapitre 5 relative au système anticollision avant (FCA).

Vérifiez l'alerte d'attention conducteur (le cas échéant)

Ce message d'ajretissement s'affiche en cas de problème concernant le système d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW). Nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agrée.

Pour en savoir plus, consultez la section du chapitre 5 relative au système d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW).

Vérifiez le système FCW (le cas échéant)

Ce message d'advertissement s'affiche en cas de problème concernant le système d'advertissement de collision à l'avant (FCW). Nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Pour en savoir plus, consultez la section du chapitre 5 relative au système d'advertissement de collision à l'avant (FCW).

Vérifiez LKA (le cas échéant)

Ce message d'advertisement s'affiche en cas de problème concernant le système d'assistance au maintien de voie (LKA). Nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Pour en savoir plus, consultez la section du chapitre 5 relative au système d'assistance au maintien de voie (LKA).

ÉCRAN LCD (COMBINÉ DE TYPE B, C)

Commandes de l'écran LCD

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Commandes de l'écran LCD - 1

Vous pouvez alterner entre les modes de l'écran LCD à l'aide des boutons de commande.

(1) : Bouton perpetuant de changer de mode
(2) , : Molette permettant de naviguer dans les menus
(3) OK: Bouton permettant de définir ou de réinitialiser l'élement sélectionné

Modes d'affichage LCD

ModeSymboleExplication
Ordinateur de bordCe mode affiche des informations de conduite telles que le totalisateur journalier, les économies de carburant, etc. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Ordinateur de bord" de ce chapitre.
Vir. par virage (TBT)Ce mode affiche des instructions de navigation.
AssistanceCe mode indique l'état des systèmes suivants : - Système d'assistance au mainien de voie (LKA) - Système d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW) - Pression des pneus Pour en savoir plus, reportez-vous à la section du chapitre 5 relative aux systèmes d'assistance au mainien de voie (LKA) et d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW) et à la section du chapitre 6 relative au système de contrôle de la pression des pneus (TPMS).
Réglages utilisateurCe mode permet de modifier les réglages des portes, des éclairages, etc.
AvertissementCe mode affiche des messages d'avertissement liés au régulateur de vitesse, etc.

Les informations dépendent des fonctions applicables à votre vehicule.

Modifier paramètres après passage sur P/Modifier paramètres après passage sur frein de parking

Ce message s'affiche si vous tentez d'acceder à un élément du mode de réglages utilisateur pendant que vous conduisez.

  • Boîte manuelle

Pour votre sécurité, activez le frein de stationnement avant de modifier les réglages utilisateur.

  • Å embrayage double

Pour votre sécurité, stationnez leur vehicule, activez le frein de stationnement et mettez le levier de vitesses en position P (Parking) avant de modifier les réglages utilisateur.

Aide (le cas échéant)

Dans les réglages utiliser, ce mode propose des guides rapides sur les systèmes.

Selectionnez un élément, puis appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enforcé.

Pour plus d'informations sur chaque système, reportez-vous à ce manuel de l'utilisateur.

Mode Ordinateur de bord

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Mode Ordinateur de bord - 1
OPDE046131

L'ordinateur de bord affiche des informations liées aux paramètres de conduite du vehicule (consommation de carburant, totalisateur journalier et vitesse du vehicule).

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de ce chapitre relative à l'ordinateur de bord.

Mode Vir. par virage (TBT)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Mode Vir. par virage (TBT) - 1

OPDE046147

Ce mode affiche des instructions de navigation.

Mode Assistance

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Mode Assistance - 1

OOS047118L

LKA/DAW

Ce mode indique l'etat des systèmes d'assistance au maintien de voie (LKA) et d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW).

Pour en savoir plus sur chaque système, reportez-vous au chapitre 5.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - LKA/DAW - 1

OOS047119L

Pression des pneus

Ce mode fournit des informations relatives à la pression des pneus.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section du chapitre 6 relative au système de contrôle de la pression des pneus.

Mode de message d'avertissement

Des messages d'advertisement s'affichent pendant plusieurs secondes sur l'écran LCD dans les conditions suivantes.

  • Niveau de lave-glace bas (le cas échéant)
  • Dysfonctionnement d'un éclairage extérieur (le cas échéant)
  • Dysfonctionnement du système de détction d'angle mort (BCW) (le cas échéant)
  • Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS) (le cas échéant)
    Dysfonctionnement du système d'assistance de deux de route (HBA) (le cas échéant)
  • Dysfonctionnement du système anticollision avant (FCA) (le cas échéant)

Mode Réglages utiliser

Ce mode permet de modifier les réglages du combiné d'instruments, des portes, des éclairages, etc.

1.Aff. tête haute (le cas échéant)
2.Assist. conduite
3.Porte
4. Éclairage
5.Son
6.Commodités
7. Intervalle entretien
8.Autres fonctions
9.Langues
10. Réinitialiser

Les informations dépendent des fonctions applicables à votre vehicule.

1. Aff. tête haute (le cas échéant)

  • Hauteur affichage

  • Permet de régler la hauteur de l'image de l'affichage tête haute.

Rotation

  • Permet de régler l'angle de l'image.

Luminosite

  • Permet de régler l'intensité d'éclairage de l'affichage tête haute.

  • Sélection contenus

  • Vir. par virage

  • Info circulation
  • Régulateur de vitesse
  • Système d'assistance au maintien de voie (LKA)
  • Système de détction d'angle mort (BCW)

  • Taille compteur

  • Permet deCHOISIR la taille de police du compteur de vitesse de l'affichage tete haute : Grande), Moyenne ouPetite.

  • Couleur compteur
  • Permet deCHOISIR la couleur de police du compteur de vitesse de l'affichage tete haute : Blanc, Orange ou Vert.

2. Assist. conduite

  • Alerte niveau d'attention du conducteur
  • Désactivé/Normal Sensitivity (Sensibilité normale)/High Sensitivity (Sensibilité élevé)

Permet de régler la sensibilité du système d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW).

Pour en savoir plus, consultez la section du chapitre 5 relative au système d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW).

  • Maintien de voie

  • Avertissement pour déviation de voie

  • LKA standard
  • LKA actif

Permet de régler la fonction d'assistance au maintien de voie (LKA).

Pour en savoir plus, consultez la section du chapitre 5 relative au système d'assistance au maintien de voie (LKA).

  • Forward Collision-Avoidance Assist (Système anticollision avant)

Permet d'activer ou de désactiver le système anticollision avant (FCA).

Pour en savoir plus, consultez la section du chapitre 5 relative au système anticollision avant (FCA).

  • Avertissement de collision à l'avant - Tard/Normal/Tôt

Permet de régler le lié d'avertissement initial du système anticollision avant (FCA).

Pour en savoir plus, consultez la section du chapitre 5 relative au système anticollision avant (FCA).

  • Son de détention d'angle mort Permet d'activer ou de désactiver le son du système de détention d'angle mort (BCW).

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section du chapitre 5 relative au système de détction d'angle mort (BCW).

  • Détction d'angle mort

Permet d'activer ou de désactiver le système de détction d'angle mort (BCW).

Pour en savoir plus, consultez la section du chapitre 5 relative au système de détction d'angle mort (BCW).

3. Porte (Door)

  • Verrouillage automatique
  • Désactiver : le verrouillage automatique des portes est désactivé.
  • Activer vitesse : toutes les portes sont automatiquement verrouillées lorsque la vitesse du vehicule dépasse 15 km/h.
  • Activer levier : toutes les portes sont automatiquement verrouillées si le levier de vitesses (vehicule à transmission à embrayage double) passé de la position P (Parking) à la position R (Marche arrière), N (Point mort) ou D (Conduite).

  • Déverrouillage automatique

  • Désactiver : le déverrouillage automatique des portes est désactivé.
    Véhicule arrêté : toutes les portes sont automatiquement déverrouillées lorsque le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur est en position OFF. (le cas échéant d'une clé intelligente).
  • Retrait de clé : toutes les portes sont automatiquement déverrouillées lorsque la clé est retiree du contact. (le cas échéant d'un émetteur).
  • Levier sur P : toutes les portes sont automatiquement déverrouillées lorsque le levier de vitesses (vehicule à transmission à embrayage double) passes en position P (Parking).
  • Déverrouillage porte conducteur : toutes les portes sont automatiquement déverrouillées lorsque la porte conducteur est ouverte.

  • Alerte averissement

Permet d'activer ou de désactiver l'alerte d'avertissement.

Si vous verrouillez la porte en appuyant sur le bouton de verrouillage de l'émetteur, puis appuyez de nouveau sur ce bouton dans un-delai de 4 secondes lorsque l'alerte d'advertissement est activée, cette dernière se déclenché une fois pour indiquer que toutes les portes sont verrouillées. (le cas échéant d'un émetteur).

4. Éclairage (Lights)

  • Clignotant monotouche
  • Désactivé : la fonction de clignotant automatique est désactivée.
  • 3, 5, 7 clignotements : le témoin de clignotant s'active 3, 5 ou 7 fois lorsque vous actionné légèrement le levier de clignotant.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de ce chapitre relative à l'éclairage.

  • Délai éclairage

Permet d'activer ou de désactiver la fonction de délié d'éclairage.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de ce chapitre relative à l'éclairage.

5. Son (Sound)

Volume système d'assistance au stationnement
- Plus faisible/Plus fort Permet de regler le volume du système d'assistance au stationnement.
Carillon d'aceuil
Permet d'activer ou de désactiver le carillon d'accueil.

6. Commodités (Convenience)

  • Welcome mirror (Déploiement automatique des rétroviseurs)

Permet d'activer ou de désactiver la fonction de déploiement automatique des rétroviseurs.

Lorsque toutes les portes (y compris le hayon) sont fermées et verrouillées, les rétroviseurs extérieurs se rabattent dans les situations suivantes:

  • Vous appuyez sur le bouton de déverrouillage des portes de l'émetteur ou de la clé intelligente.
  • Vous appuyez sur le bouton de la poignée extérieure en ayant la clé intelligente sur vous.

  • Configuration de lumière/d'essuie-glace

Permet d'activer le mode de lumière/d'essuie-glace.

Si cette option est activée, l'écran LCD affiche le mode de lumière/d'essuie-glace sélectionné à chaque fois que vous changez de mode.

  • Essuie-glace arrêté auto (inverse) Permet d'activer ou de désactiver l'essuie-glace arrêté lorsque le vehicule est en marche arrêté et que les essuie-glaces avant sont en marche.
  • Message position d'embrayage

Permet d'activer ou de désactiver l'affichage de la position d'embrayage.

Lorsque cette option est activée, l'écran LCD affiche la position d'embrayage. (Sur vehicule équipé d'une transmission à embrayage double.)

  • Icy Road Warning (Témoin de verglas)
    Permet d'activer ou de désactiver la fonction de témoin de verglas.

7. Interv. entret. (Service Interval)

  • Intervalle entretien
    Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'intervalle d'entretien.
  • Ajuster l'intervalle

Si le menu Interv. entret. est activé, vous pouvez ajuster l'heure et la distance.

Information

Pour utiliser le menu Interv. entret., contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Si l'intervalle d'entretien est activé et si l'heure et la distance sont ajustées, des messages s'affichent dans les situations suivantes à chaque démarrage du vehicule.

  • Entretien dans
    :Indique le kilométrage et le nombre de jours restants avant entretien.
  • Entretien requis
    :Indique le kilométrage et le nombre de jours écoués depuis la date d'entretien prévue.

Information

Le kilométrage et le nombre de jours avant entretien peuvent être incorrects dans les conditions suivantes.

  • Le cable de la batterie est débranché.
  • L'interrupteur à fusibles est en position OFF.
  • La batterie est décharge.

8. Autres fonctions (Other Features)

  • Réinitialisation auto d'économie carburant
  • Désactivé : la fonction d'économie moyenne de carburant n'est pas automatiquement réinitialisée lorsque vous replisssez le réservoir.
  • ÀpRES l'allumage : l'économie moyenne de carburant est automatiquement réinitialisée lorsque le moteur a été coupé pendant 4 heures ou plus.
  • ÀpRES le plein : l'économie moyenne de carburant est automatiquement réinitialisée lorsque vous ajoutez 6 litres ou plus de carburant dans le réservoir et que vous roulez à plus de 1 km/h.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de ce chapitre relative à l'ordinateur de bord.

  • Unité de consommation de carburant
    Permet de sélectionn l'unité de mesure des économies de carburant (km/L ou L/100, MPG).
  • Unité température

Permet de sélectionner l'unité de température (°C ou °F).

  • Unité de pression

Permet de selectionner l'unité de mesure de la pression des pneus (psi, kPa ou bar).

9. Langue

Permet deCHOISIR la langue.

10. Réinitialiser (Reset)

Permet de réinitialiser les menus du mode Réglages utiliser. Tous les réglages d'usine des menus du mode Réglages utilisé sont restaurés, excepté Langue et Intervalle entretien.

ORDINATEUR DE BORD ET RAPPEL D'ENTRETIEN (COMBINÉ DE TYPE A)

Ordinateur de bord

L'ordinateur de bord est un système d'informations de conduite contrôle par micro-ordonateur qui affiche des informations relatives à la conduite.

Information

Certaines informations relatives à la conduite stockées dans l'ordinateur de bord (par exemple, la vitesse moyenne du vehicule) sont réinitialisées lorsque la batterie est débranchée.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1
Modes de l'ordinateur de bord

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 2

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 3
Pour modifier le mode de trajet, appuyez sur le bouton TRIP du volant.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 4

OOS047128L

Autonomie (1)

  • Ce mode donne une estimation de la distance qui peut etre parcourue avec le carburant restant.
    Si la distance estimée est inférieure à 1 km, l'ordinateur de bord affiche --- pour l'autonomie.

Information

  • Si le vehicule ne se trouve pas sur un sol plat ou si la batterie a eté débranchée, la fonction d'autonomie peut ne pas fonctionner correctement.
  • L'autonomie indiquée peut ne pas correspondre à la réalité, car il s'agit d'une estimation de la distance qui peut encore être parcourue.
  • L'ordinateur de bord peut ne pas enregistrer le carburant ajusté si vous avez ajusté moins de 6 litres.
  • La consommation de carburant et l'autonomie peuvent varier de façon significative selon les conditions de circulation, les habitudes de conduite et l'état du vehicule.

Consommation moyenne de carburant (2)

  • La consommation moyenne de carburant est calculée en fonction de la distance totale parcours et de la consommation de carburant depuis la dernière réinitialisation de la consommation moyenne du vehicule.
    Pour effectuer une réinitialisation manuelle, appuyez plus d'une seconde sur le bouton RESET du volant lorsque la consommation moyenne de carburant est affichée.

Consommation de carburant instantanée (3)

  • Ce mode indique la consommation de carburant instantanée lorsque la vitesse du vehicule est supérieure à 10 km/h.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Consommation de carburant instantanée (3) - 1

OOS047129L

Compteur journalier A/B (1)

  • Le compteur journalier indique la distance totale parcourue depuis laforthème réinitialisation.
  • Pour réinitialiser, appuyez plus d'une seconde sur le bouton RESET du volant lorsque le compteur journalier est affchéé.

Temps ecoulé (2)

  • Le temps écoulé correspond à la durée totale écoulée depuis laforthème réinitialisation.
  • Pour réinitialiser, appuyez plus d'une seconde sur le bouton RESET du volant lorsque le temps écoulé est affchéé.

Information

Le temps écoulé continue d'être calculé lorsque le moteur tourne (par exemple, lorsque le vehicule est dans le traffic ou arrêté à un feu rouge).

Vitesse moyenne du vehicule (3)

  • La vitesse moyenne du vehicule est calculée en fonction de la distance totale parcourue et de la durée ecoulée depuis la dernière réinitialisation de la vitesse moyenne du vehicule.
  • Pour réinitialiser, appuyez plus d'une seconde sur le bouton RESET du volant lorsque la vitesse moyenne du vehicule est affichée.

Information

  • La vitesse moyenne du vehicule ne s'affiche pas si vous avez parcouru moins de 300 metres ou si moins de 10 secondes se sont écoulées depuis que vous avez allumé le contact.
  • La vitesse moyenne du vehicule continue d'être calculée et commence à diminuer si le vehicule est arrêté alors que le moteur tourne (par exemple, lorsque le vehicule est dans le traffic ou arrêté à un feu rouge).

Activation/Désactivation du compteur numérique

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Activation/Désactivation du compteur numérique - 1

Vous pouvez activer ou désactiver le compteur numérique.

Pour activer le compteur numérique, appuyez plus d'une seconde sur le bouton RESET du volant lorsque le message " SPEED OFF " est affiché. Pour désactiver le compteur numérique, appuyez plus d'une seconde sur le bouton RESET lorsque le message " SPEED ON " est affiché.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Activation/Désactivation du compteur numérique - 2
OOS047132L

Ce message indique la vitesse du vehicule lorsque le compteur est activé.

Rappel d'entretien

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Rappel d'entretien - 1
OOS047133L

Si le kilométrage restant est inférieur à 1 500 km ou si le nombre de jours restants est inférieur à 30 jours, le rappel d'entretien s'affiche et une alarme retentit pendant quelques secondes à chaque fois que vous allumez le contact.

Information

Pour modifier ou désactiver l'intervalle d'entretien, adressez-vous à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1
OOS047134L

Si l'un des intervalles d'entretien spécifiés (en kilométrage ou en jours) atteint " 0 ", le symbole d'entretien ( ) clignote pendant quelques secondes à chaque fois que vous démarrez le vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 2
OOS047135L

Si vous dépassez l'intervalle d'entretien spécifique, le symbole d'entretien ( ) clignote pendant quelques secondes à chaque fois que vous démarrez le vehicule.

Pour réinitialiser l'intervalle d'entretien, appuyez plus de 5 secondes sur le bouton RESET jusqu'à ce que le kilométrage et le nombre de jours clignotent, puis appuyez à nouveau sur ce bouton pendant plus d'une seconde.

Si l'intervalle d'entretien n'est pas défini, le symbole d'entretien ( ) ne s'affiche pas.

ORDINATEUR DE BORD (TYPE B, TYPE C)

L'ordinateur de bord est un système géré par micro-ordonateur qui affiche diverses informations destinées au conducteur.

Information

Certaines informations relatives à la conduite stockées dans l'ordinateur de bord (la vitesse moyenne du vehicule, par exemple) sont réinitialisées si la batterie est débranchée.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1
Modes de l'ordinateur de bord

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 2

Pour changer de mode de trajet, tournez la molette “ , ” du volant.

Economie de carburant

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Economie de carburant - 1

Consommation moyenne carburant (1)

L'économie moyenne de carburant est calculée à partir de la distance totale parcourue et de la consommation de carburant depuis la dernière réinitialisation de l'économie moyenne.
L'économie moyenne de carburant peut être réinitialisée manuellement et automatiquement.

Réinitialisation manuelle

Pour une réinitialisation manuelle, appuyez sur le bouton [OK] (situé sur le volant) pendant plus d'une seconde lorsqu'économie moyenne de carburant est affichée.

Réinitialisation automatique

Pour réinitialiser automatiquement l'économie moyenne de carburant au moment où vous replisssez le réservoir, Sélectionnez le mode de réinitialisation automatique dans le menu de réglages utiliser de l'écran LCD.

-Après l'allumage: I'économie moyenne de carburant est automatiquement réinitialisée 4 heures après l'arrêt du moteur.
- Àprous le plein : l'économie moyenne de carburant est automatiquement réinitialisée lorsque la vitesse dépasse 1 km/h après l'ajout d'au moins 6 litres de carburant dans le réservoir.

Information

L'économie moyenne de carburant peut être inexacte si le vehicule roule sur une distance inférieure à 300 mètres après avoir placé le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur en position ON.

Economie de carburant instantanée (2)

  • Ce mode permet d'afficher l'économie de carburant instantanée réalisée au cours des dernières secondes, lorsque la vitesse du vehicule est supérieure à 10 km/h (6,2 MPH).

Écran Info accumulées

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Écran Info accumulées - 1

Cet écran affiche la distance parcoursue (1), l'économie moyenne de carburant (2) et la durée totale du trajet (3).

Ces informations sont calculées depuis la première réinitialisation.

Pour les réinitialiser manuellement, effectuez un appui long sur le bouton OK lorsque les informations cumulées sur le trajet sont affichées. La distance parcourue, l'économie moyenne de carburant et la durée totale du trajet sont réinitialisées simultanément.

Ces informations cumulées sont collectées tant que le moteur est en marche (par exemple, lorsque le vehicule est dans la circulation ou arrêté à un feu rouge).

Information

L'économie moyenne de carburant n'est recalculée que lorsque le vehicule a roulé au moins 300 metres depuis le dernier allumage du contact.

Écran Info conduite

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Écran Info conduite - 1

Cet écran affiche la distance parcourue (1), l'économie moyenne de carburant (2) et la durée totale du trajet (3).

Les informations sont calculées pour chaque cycle de démarrage. Toutefois, l'écran Info conduite est automatiquement réinitialisé lorsque le moteur a été coupé pendant 4 heures ou plus.

Pour réinitialiser les informations manuellement, effectuez un appui long sur le bouton OK lorsque l'écran Info conduite est affiché. La distance parcourue, l'économie moyenne de carburant et la durée totale du trajet sont réinitialisées simultanément.

Ces informations sont collectées tant que le moteur est en marche (par exemple, lorsque le vehicule est dans la circulation ou arrêté à un feu rouge).

Information

L'économie moyenne de carburant n'est recalculée que lorsque le vehicule a roulé au moins 300 mètres depuis le dernier allumage du contact.

Compteur de vitesse numérique

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Compteur de vitesse numérique - 1

Ce message indique la vitesse du vehicule (km/h, MPH).

AFFICHAGE TÉTE HAUTE (LE CAS ÉCHÉANT)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AFFICHAGE TÉTE HAUTE (LE CAS ÉCHÉANT) - 1

L'affichage tête haute est un affichage transparent qui projette des informations issues du combiné d'instruments et des informations de navigation sur un écran situé sur la planche de bord.

Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'affichage tete haute

Les informations de l'affichage tete haute peuvent etre difficultement lisibles dans les situations suivantes.

  • Le conducteur n'est pas correctement installé sur son siège.
  • Le conducteur porte des lunettes de soleil polarisantes.
  • Un objet est posé sur le cache de l'affichage tête haute.
  • La route est mouillée.
  • Un accessoire déclairage inapproprié est installé dans le vehicule ou un éclairage extérieur pénétre dans le vehicule.
  • Le conducteur porte des lunettes.
  • Le conducteur porte des lentilles de contact.

Si les informations ne sont pas lisibles, reglez l'angle ou la luminosité de l'affichage tête haute dans le mode Réglages utiliser. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de ce chapitre relative à l'écran LCD.

A VERTISSEMENT

  • Ne placez pas d'autocollants ou d'accessoires sur l'affichage tete haute ou sur la planche de bord.
  • Ne règlez pas l'obturator ni le combineur de l'affichage tête haute directement à la main.
  • Des traces de doigts peuvent rendre l'image invisible. En outre, l'application d'une force excessive pendant l'utilisation peut endommager le système d'affichage.
  • Ne placez pas d'objets à proximé de l'affichage tête haute. Des interférences avec ces objetspendant l'activation pourraient perturber le fonctionnement du système d'affichage ou l'endommager.
  • Ne placez pas de boissons à proximé de l'affichage tête haute. Tout renversement de liquide sur l'affichage tête haute pourrait endommager le système d'affichage.

  • Ne placez pas d'objets sur l'affichage tete haute. De plus, des objets (autocollants, etc.) places sur le combineur peuvent affecter la visibilité du système d'affichage.

  • Evitez toute exposition du combineur à des rayons puissants. Cela pourrait endommager le combineur ou des composants internes.
  • Ne placez pas d'objets sur, dans ou à proximé du système, qu'il soit ouvert ou fermé. Ne placez pas d'objets sur le système et n'insérez rien à l'intérieur.
    Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l'affichage tete haute. N'utilisez pas de solvants organiques, de détergents ou de chiffons à polir.
  • Pour votre sécurité, arrêtez le vehicule avant de régler les paramètres du système.

ATTENTION

  • Vous pouvez entendre un bruit au niveau du moteur et de l'embrayage lorsque vous ouvrez ou fermez l'affichage tete haute.
  • Vous pouvez entendre un bruit au niveau du moteur et de l'embrayage lorsque vous reglez la hauteur d'image de l'affichage tete haute.
  • HUD signifies Head Up Display (affichage tête haute).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1
Activation/désactivation de l'affichage tête haute

Lorsque le moteur est allumé, vous pouvez activer et désactiver l'affichage tête haute en appuyant sur le bouton HUD sur la planche de bord.

L'affichage tête haute se ferme automatiquement lorsque la porte est verrouillée à l'aide de l'émetteur ou de la clé intelligente alors que le moteur est éteint.

Si vous véchicule est équipé d'une clé intelligente, l'affichage tête haute se ferme automatiquement lorsque vous verrouillez la porte en appuyant sur le bouton de la poignée extérieure de la porte.

Si le moteur est eteint et si la porten'est pas verrouillée, l'affichage tete haute se ferme automatiquement après cinq minutes environ.

Informations fournies par l'affichage tete haute

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Informations fournies par l'affichage tete haute - 1

  1. Informations de navigation
  2. Panneaux routiers
  3. Compteur de vitesse
  4. Vitesse du régulateur
  5. Informations du système d'assistance au maintain de voie (LKA) (le cas échéant)
  6. Informations du système de détction d'angle mort (BCW) (le cas échéant)
  7. Feux de détresse
  8. Informations audio/vidéo

REMARQUE

Si vous choisissez d'inclure les informations de navigation dans l'affichage tete haute, elles n'apparaîtrent pas sur I'ecran LCD.

Paramètres de l'affichage tête haute

Sur l'écran LCD, vous pouvez modifier les paramètres de l'affichage têté haute comme suit.

Hauteur affichage
Rotation
Luminosite
- Sélection contenus
- Taille compteur
- Couleur compteur

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Écran LCD" de ce chapitre.

ÉCLAIRAGE

Éclairage extérieur

Commande d'éclairage

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Commande d'éclairage - 1

Pour utiliser les feu, tournez la molette qui se trouve à l'extrémité du levier de commande dans l'une des positions suivantes :

(1) Position O
(2) Position AUTO (le cas échéant)
(3) Emplacement des feuux de position
(4) Position Feux de croissement

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Commande d'éclairage - 2

Position AUTO (le cas échéant)

Lorsque le commutateur des feuels est en position AUTO, les feuels de position et les phares s'allument ou s'éteignent automatiquement, selon le niveau de luminosité à l'extérieur du vehicule.

Meme lorsque la fonction d'allumage automatique des feuels est activée, il est recommendé d'allumer manuellement les feuels de nuit ou en cas de brouillard ou lorsque vous accedez à des zones peu éclairées, telles que des tunnels et des zones de stationnement.

REMARQUE

  • Ne couvrez pas le capteur (1) qui se trouve sur le tableau de bord et ne versez pas de liquide dessus.
  • Ne nettoyez pas le capteur avec un nettoyant à vitre, car une légère pellicule pourrait se former et empêcher son bon fonctionnement.
  • Si votre vehicule est équipé de vitres teintées ou de tout autre revêtement métallique au niveau du pare-brise avant, le système d'allumage automatique des feuels peut ne pas fonctionner correctement.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1
Emplacement des feu de position (± 00 =)

Les feu de position et de plaque d'immatriculation et l'éclairage du tableau de bord sont allumés.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 2
Position Feux de croissement (30)

Les phares, les yeux de position, l'éclairage de la plaque d'immatriculation et l'éclairage du tableau de bord s'allument.

Information

Les feu de croissement s'allument uniquely lorsque le contact est en position ON.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1
Fonctionnement des feuels de route

Pour allumer les feuels de route, poussez le levier de commande. Le levier revient ensuite à sa position d'origine.

Le témoin des feués de route s'allume lorsqu'les feués de route sont allumés.

Pour éteindre les feuels de route, tirez sur le levier de commande. Les feuels de croissement s'allument.

AVERAGEMENT

N'utilise pas les yeux de route lorsque d'autres vehicules s'approchent du yourselves. Vous pourriez éblouir les autres conducteurs.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERAGEMENT - 1
OAE046455L

Pour faire un appel de phares, tirez le levier vers vous, puis relâchéz-le. Les feuux de route restent allumés tant que vous maintainez le levier vers vous.

Système d'assistance de deux de route (HBA) (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Système d'assistance de deux de route (HBA) (le cas échéant) - 1
OPDE046057

Le système d'assistance de faux de route (HBA) règle automatiquement la portée des phares (alterne entre les faux de route et les faux de croissement) en fonction de l'éclairage des autres vehicules et des conditions de circulation.

Conditions d'utilisation

  1. Mettez le commutateur en position AUTO.
  2. Poussez le levier de commande pour allumer les feuels de route.
  3. Le témoin du système d'assistance de feu des route (HBA) (AUM) s'allume.
  4. Le système d'assistance de feu des route (HBA) s'active lorsque la vitesse du vehicule est supérieure à 45 km/h.

1) Si vous poussez le levier lorsque le système d'assistance de feu des route (HBA) est actif, il se désactive et les feu des route s'allument en continu.
2) i vous tirez le levier vers vous lorsque les feuels de route sont eteints,ils s'allument et le système d'assistance de feuels de route (HBA) reste actif. Lorsque vous relâchez le levier, il revient en position centrale et les feuels de route s'éteignent.

3) Si vous tirez le levier vers vous lorsque les yeux de route sont allumés par le système d'assistance de yeux de route (HBA), les yeux de croissement s'allument et le système est désactisé.
4) Si le commutateur des feuels est place en position de feuels de croissement, le système d'assistance de feuels de route (HBA) se désactive et les feuels de croissement s'allument en continu.

Lorsque le système d'assistance de feu des route (HBA) est activé, les feu des route passent en feu des croisements dans les conditions suivantes.

  • Lorsque les feuux avant d'un vehicule en approche sont détectés.
  • Lorsque les yeux arrêté d'un vehicule qui vous précéde sont détectés.
  • Lorsque des feuux avant ou arrière d'un deux-roues sont détectés.
  • Lorsque la luminosité est suffisante pour qu'il ne soit pas nécessaire d'allumer les yeux de route.
  • Lorsque des lampadaires ou d'autres types déclarage sont déteçés.
  • Lorsque le commutateur des feu x n'est pas en position AUTO.
  • Lorsque le système d'assistance de deux de route (HBA) est désactisé.
  • Lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 35 km/h.

Témoin et message

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin et message - 1

OOS047127L

En cas de dysfonctionnement du système d'assistance de deux de route (HBA), un message d'advertissement s'affiche pendant quelques secondes. Une fois que le message a disparu, le témoin d'alerte principal (△) s'allume.

Nous vous recommendons de faire contrôler le système de votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin et message - 2

ATTENTION

Le système est susceptible de ne pas fonctionner correctement dans les conditions suivantes :

Lorsque l'éclairage du vehicule qui vous précéde ou approche en sens inverse est faible.
L'éclairage du vehicule qui roule en sens inverse ou qui vous précéde n'est pas détecté en raison de phares endommages, masqués, etc.
- Les phares du vehicule qui roule en sens inverse ou qui vous precede sont couverts de poussière, de neige ou d'eau.
Lorsque les phares du vehicule qui vous precede sont eteints, mais que ses feuux antibrouillard sont allumés, etc.

Lorsque le système est affecté par des conditions externes.
Le réglage des phares du vehicule qui vous précéde est similaire au votre.
- Les feu des croisements n'ont pas eté réparés ou remplacés par un concessionnaire/agréé.
- Le faisceau des feuels de croissement n'est pas correctement régle.
- En cas de conduite sur routes étroites, sinueuses ou accidentées.
- En cas de conduite sur routes en côte ou en pente.
- Seule une partie du vehicule qui vous precede est visible (intersection, virage).
- En présence de faux de signalisation, d'un panneau réfléchissant/ clignotant ou d'un miroir.

  • Les conditions de circulation sont difficiles (pluie, neige).
  • Les feu de croissement du vehicule qui vous precedes sont eteints, mais ses feu antibrouillard sont allumés.
  • Un vehicule apparait soudainement en sortie de virage.
    Le vehicule est incliné en raison d'un pneu creve ou d'un remorquage.
    Lorsque le témoin d'avertissement du système d'assistance au maintain de voie (LKA) s'allume (le cas échéant).

Lorsque la visibilité à l'avant est mauvaise.

Lorsque les phares du vehicule qui vous precede ou approche en sens inverse sont couverts de poussiere, de neige ou d'eau.
Lorsque I'éclairage du vehicule qui vous précède ou approche en sens inverse n'est pas détecté en raison de la présence de gaz d'échéppement, de fumée, de brouillard, de neige, etc.
Lorsque le pare-brise est recouvert de corps étrangers.
Lorsque la visibilité est réduite en raison de brouillard, de fortes averses de pluie ou de neige, etc.

AVERAGEMENT

  • Ne démonze pas temporairement laamera avant pour teinter la vitre et n'installez aucun revêtement ou accessoire. Si vous démonze et remontez laamera, nous vous conseillons de faire vérifier l'étalonnage du système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.
    Lorsque you remplacez ou remettez en place le parebrise ou laamera avant du systeme, nous vous conseillons de faire vérifier le systeme par un concessionnaire HYUNDAI agreé.
    Veillez à éviter toute pénetration d'eau dans le système d'assistance de feu des route (HBA) et à ne pasPTRRer ou endommager les pieces du système.

  • Ne placez pas sur la planche de bord d'objets qui refléchéissant la lumière (miroirs, papier blanc, etc.). Le refléchéissement de la lumière du soleil peut entraîner un dysfonctionnement du système.
    Le système d'assistance de deux de route (HBA) peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Le système est uniquement destiné à améliorer votre comforts. Il est de la responsabilité du conducteur de conduire prudemment et de plusieurs vérifier les conditions de circulation pour sa sécurité.

  • En cas de fonctionnement anomal du système, basculez manuellement entre les yeux de route et les yeux de croissement.

Clignotants et signaux de changement de voie

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Clignotants et signaux de changement de voie - 1

Baissez le levier de commande pour indiquer que vous tournez à gauche et levez-le pour indiquer que vous tournez à droite (A). Pour signaler un changement de voie, actionnez le clignotant approprié et maintenez-le en position (B). Le levier retrouve sa position initiale lorsque vous le relâchez ou une fois que vous ave tourné.

Si le clignotant reste allumé en permanence au lieu de clignoter ou s'il clignote anormalement, il est possible qu'une ampoule soit grillée. Elle devra alors être remplaçée.

Fonction de clignotant automatique

Pour activer le clignotant automatique, actionnez légèrement le levier du clignotant, puis relâchée. Le clignotant s'active 3, 5 ou 7 fois.

Vou puez activer/désactiver cette fonction et désirir le nombre de clignotements (3, 5 ou 7) dans le mode Réglage utilisateurs de l'écran LCD. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Écran LCD" de ce chapitre.

Feux antibrouillard avant (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Feux antibrouillard avant (le cas échéant) - 1

Les feuix antibrouillard améliorent la visibilité en cas de brouillard, de pluie, de neige, etc. Utilisez le commutateur à proximité du commutateur des feuux pour activer/désactiver les feuux antibrouillard.

  1. Allumez les yeux de position.
  2. Placez le commutateur (1) sur la position Feux de brouillard avant.

  3. Pour éteindre les frais antibrouillard avant, placez à nouveau le commutateur des frais sur la position frais antibrouillard avant ou éteignez les frais de position.

REMARQUE

Lorsqu'ils sont allumés, les deux antibrouillard consommant une quantité importante d'énergie électrique. Ne les utilisez que lorsque la visibilité est médiocre.

Feux antibrouillard arrière

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Feux antibrouillard arrière - 1

Véhicule avec feuix antibrouillard avant

Pour allumer les yeux antibrouillard arrriere :

Placez le commutateur des feux sur la position deux de position, puis tournez-le (1) en position antibrouillard avant, puis en position antibrouillard arrêté.

Pour éteindre les yeux antibrouillard arrêté, effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Éteignez les yeux de position.
  • Positionnez à nouveau le commutateur des yeux sur la position Feux antibrouillard arrière.
  • Si vous éteignez les feuix antibrouillard avant lorsque le commutateur des feuels est régé sur les feuels de position, les feuels antibrouillard arrêté s'eteignent également.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Feux antibrouillard arrière - 2

Véhicule sans feuux antibrouillard avant

Pour allumer les feuux antibrouillard arrriere:

Positionnez le commutateur de deux sur la position Feux de croissement, puis le commutateur des deux antibrouillard (1) sur la position Feux antibrouillard arrêté.

Pour eteindre les feux antibrouillardarriere, effectuez l'une desopérations suivantes:

  • Désactivez le commutateur des feuX.
  • Positionnez à nouveau le commutateur des deux antibrouillard sur la position Feux antibrouillard arrêté.

Fonction d'économie de batterie

L'objectif de cette fonction est d'éviter que la batterie ne se décharge. Le système est automatiquement les deux de position lorsque le conducteur coupe le moteur et ouvre sa porte.

Cette fonction est int automatiquement les yeux de position si le conducteur s'arrête de nuit sur le bord de la route.

Si vous souhaitez que les feuves restent allumés lorsque le vehicule est à l'arrêt, procédez comme suit :

1) Ouvrez la porte conducteur.
2) Éteignez et rallumez les feuels de position à l'aide du commutateur qui se trouve sur la colonne de direction.

Fonction d'escorte (le cas échéant)

Si vous placez le commutateur en position ACC ou OFF alors que les phares sont allumés, ces derniers (et/ou les feuux de position) restent allumés pendant 5 minutes environ. Toutefois, si vous ouvrez, puis fermez la porte conducteur une fois le moteur arrêté, les phares (et/ou les feuux de position) s'eteignent après 15 secondes.

Vouspouvezeteindrellesphares (et/ou lesfeux de position) en appuyant deux fois sur le bouton de verrouillage de I'emetteur ou de la cléintelligente ou en plaçant le commutateur des feuex en position OFF ou AUTO.Toutefois,si yous placezle commutateurdes feuex en position AUTO alors que la luminositéextérieureestfaible,les feuexde croissementne s'eteignent pas.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'escorte via le mode Reglages utiliser de l'écran LCD.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Écran LCD" de ce chapitre.

REMARQUE

Si le conducteur ne sort pas du vehicule par la porte conducteur, la fonction d'économie de batterie ne se met pas en marche et la fonction d'escorte ne se désactive pas automatiquement, ce qui entraine le déchéancement de la batterie. Dans ce cas, n'oubliez donc pas d'eteindre les phares avant devoir du vehicule.

Feux de jour (le cas échéant)

Les feu des jour peuvent faciliter la perception diurne de l'avant de votre vehicule par les autres conducteurs, en particulier en début de matinée et en fin de journée.

Le DRL (système d'illumage automatique des heures de jour) estint les phares dans les cas suivants :

  1. Les phares ou les deux antibrouillard avant sont allumés.
  2. Le commutateur des yeux de position est regle sur ON.
  3. Le moteur est coupé.

Dispositif de mise à niveau des phares (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Dispositif de mise à niveau des phares (le cas échéant) - 1

Type manual

Tournez le commutateur de mise à niveau des phares pour régler la hauteur des phares en fonction du nombre de passagers et de la charge du compartment à bagages.

Plus la position du commutateur est elevée, plus le niveau des phares sera bas. La hauteur des phares doit toujours être correctement régée pour ne pas éblouir les autres conducteurs.

Des exemples de réglages appropriés en fonction de la charge sontprésentés ci-dessous. Si votre condition de charge n'est pas repertoriée, utilisez le réglage de la condition la plus approchante.

Condition de chargePosition de l'interrupteur
Conducteur uniquement0
Conducteur + passager avant0
Tous les passagers (conducteur inclus)1
Tous les passagers (conducteur inclus) + Charge maximale autorisée2
Conducteur + Charge maximale autorisée3

Type automatique

Le mode automatique permet de régler la hauteur des phares en fonction du nombre de passagers et de la charge dans la zone réservée aux bagages.

Permet également de régler correctement la hauteur des phares selon diverses situations.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Type automatique - 1

AVERTISSEMENT

Si la fonction ne fonctionne pas correctement, nous vous conseillons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Ne tentez pas d'examiner ou de remplacer le câblage vous-même.

Feu de croissement statique (le cas échéant)

Dans un virage, le feu de croisement statique gauche ou droit s'allume automatiquement pour améliorer la visibilité et la sécurité. Le feu de croisement statique s'allume dans les conditions suivantes:

Le vehicule roule a moins de 10 km/h et le volant est tourné à environ 80 degrés alors que les yeux de croissement sont allumés.
Le vehicule roule à une vitesse comprise entre 10 km/h et 90 km/h et le volant est tourné à environ 35 degrés alors que les yeux de croissement sont allumés.
- Lorsque le vehicule est en marche arrrière et que l'une des conditions precedentes est vraie, le feu opposé à la direction dans laquelle le volant est tourné s'allume.

Système d'accueil (le cas échéant)

Plafonnier

Lorsque le commutateur du plafonnier est en position DOOR et que toutes les portes (ainsi que le coffre) sont fermées et verrouillées, le plafonnier s'allume pendant 30 secondes dans les conditions suivantes :

  • Vous appuyez sur le bouton de déverrouillage des portes de l'émetteur ou de la clé intelligente.
    Lorsque you appuyez sur le bouton de la poignee exterieure en ayant la clé intelligente sur vous.

Si vous appuyez sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage des portes, le plafonnier s'eteint.

Éclairage interieur

REMARQUE

N'utilise pas l'éclairage interieur pendant une période prolongée lorsque le moteur est coupé pour éviter de décharger la batterie.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas l'éclairage interieur lorsque vous conduisez dans l'obscurité. Voitre visibilité en serait affectée et vous risqueriez de provoquer un accident.

Extinction AUTOMATIQUE de l'éclairage interieur

L'éclairage interieur s'eteint automatiquement environ 20 minutes après l'arrêt du moteur et la fermeture des portes. Si une porte est ouverte, l'éclairage s'eteint 40 minutes après l'arrêt du moteur. Si les portes sont verrouillées et que l'alarme antivol est armée, l'éclairage interieur s'eteint après 5 secondes.

Éclairage avant

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Éclairage avant - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Éclairage avant - 2

Liseuse avant (1)

Appuyez sur la lentille de la liseuse (1) pour allumer la liseuse. Appuyez à nouveau sur la lentille pour eteindre la liseuse.

Éclairage de porte avant ( ) (2)

Le plafonnier avant/arrière s'allume automatiquement pendant environ 30 secondes lorsqu'une porte est ouverte.

Le plafonnier avant/arroire s'allume automatiquement pendant environ 15 secondes lorsque I'emeteur (la clé intelligente) déverrouille les portes. L'éclairage s'eteint progressivement si vous mettez le contact en position ON dans les 15 secondes. Le plafonnier reste allumé pendant environ 20 minutes lorsque le contact est en position ACC ou OFF et que l'une des portes est ouverte.

Plafonnier avant

(3)

Appuyez sur le bouton pour allumer le plafonnier avant/arrière.

(4)

Appuyez sur le bouton pour eteindre le plafonnier avant/arriere.

Plafonnier arrête

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Plafonnier arrête - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Plafonnier arrête - 2

Commutateur du plafonnier arrirè : Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le plafonnier.

REMARQUE

Ne laïsez pas les plafonniers allumés durant une période prolongée lorsque le moteur est coupé.

Éclairage du compartment à bagages

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

L'éclairage du compartment à bagages s'allume à l'ouverture du hayon.

REMARQUE

L'éclairage du compartment à bagages resté allumé tant que le hayon est ouvert. Pour ne pas décharger inutillement la batterie, refermez correctement le hayon après son utilisation.

Lumière du miroir de courtoisie (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Lumière du miroir de courtoisie (le cas échéant) - 1

Appuyez sur le commutateur pour allumer ou eteindre la lampe.

: La lampe s'allume lorsque vous appuyez sur ce bouton.
: La lampe s'eteint lorsquevous appuyez sur ce bouton.

REMARQUE

Vous doivent toujoursmettrele commutateur en position OFF lorsque l'éclairage du miroir de courtoisie n'est pasutilisé.Si le pare-soleil est fermé alors que l'éclairage estalwaysen marche, la batterie pourrait se décharger et le pare-soleil pourrait'être endommagé.

ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE - 2

OTLE045159/OTLE045161/OTLE045507/OTLE045508

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE - 3
Balais d'essuie-glace arrêté/laye-glace

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE - 4

A: Regulateur de vitesse de l'essuieglace (Avant)

  • / MIST - Balayage unique
    ·O/OFF-Off
  • --- / INT - Balayage intermittent AUTO* - Balayage automatique
  • 1 / LO-Vitesseasse
    2 / HI - Vitesse elevée

B:Temporisateur pour balayage intermittent
C:Lave-glace avec balayages courts (Avant)
D:Levier de commande de l'essuieglace*

2 / HI - Vitesse d'essuie-glace elevée
- 1 / LO - Vitesse d'essuie-glace basse
· O/OFF-Off

E:Lave-glace avec balayages courts (Arriere)

*: le cas échéant

Les essuie-glaces

Fonctionnent comme suit lorsque le contacteur d'allumage est sur ON.

/ MIST : Pour effectuer un seul cycle de balayage, placez le levier vers le bas (V) ou vers le haut (MIST), puis relâchéz-le. Si le levier est maintainu dans cette position, les essuie-glaces fonctionnent de manière continue.

O/OFF: Les essuie-glaces ne fonctionnell pas

---/INT:Le essuie-glaces fonctionnent de maniere intermittente a la meme frquence. Utilise ce mode en cas de bruine ou de brume. Pour modifier les parametes de vitesse, tournez le bouton de commande de la vitesse.

1/LO : Essuie-glaces en vitesse normale

2/HI : Essuie-glaces en vitesse rapide

Information

En cas d'amas important de neige ou de glace sur le pare-brise, dégivrez-le pendant environ 10 minutes ou jusqu'à ce que la neige et/ou la glace ait fondue avant d'utiliser les essuie-glaces, afin de garantir leur bon fonctionnement.

Si vous ne retirez pas la neige et/ou la glace des essuie-glaces et du lave-glace avant de les utiliser, vous risquez de les endommager.

Contrôle automatique (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Contrôle automatique (le cas échéant) - 1

Le capteur de pluie situé au niveau de l'extrémité supérieure du pare-brise détecte l'intensité des précipitations et règle l'intervalle de balayage en conséquence. Plus la pluie est forte, plus le balayage est rapide.

Les essuie-glaces s'arrêtent lorsque la pluie cesse. Pour faire varier la vitesse de balayage, tournez la molette de réglage de la vitesse (1).

Si le commutateur des essuie-glaces est reglé en mode AUTO lorsque le contact est en position ON, les essuie-glaces s'activent une fois pour contrôler le système. Réglez les essuie-glaces sur la position OFF lorsqu'ils ne sont pas utilisés.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Contrôle automatique (le cas échéant) - 2

AVERTISSEMENT

Pour éviter les blessures dues aux essuie-glaces, respectez les consignes suivantes lorsque le moteur tourne et que le commutateur des essuie-glaces est en mode AUTO :

  • Ne touchez pas l'extrémité supérieure du pare-brise au niveau du capteur de pluie.
  • N'essuyez pas la partie supérieure du pare-brise avec un chiffon humide.
  • N'exercez pas de pression sur le pare-brise.

REMARQUE

Lors du lavage du vehicule, reglez le commutateur des essuie-glaces sur la position OFF (O) pour éviter que les essuie-glaces ne s'activent automatiquement. Si le commutateur est en mode AUTO lors du lavage du vehicule, les essuie-glaces risquent de se déclencher et d'être endommages.
- Ne retirez pas le cache du capteur situé au niveau de l'extrémité supérieur du pare-brise côté passager. Cela pourrait provoquer des dommages non couverts par la garantie du vehicule.

Lave-glace

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Lave-glace - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Lave-glace - 2

En position OFF (O), tirez doucement le levier vers vous pour pulveriser du liquide lave-glace et activer les essuie-glaces sur 1 à 3 cycles.

La pulverisation de liquide et le balayage sont maintainus jusqu'à ce que vous relâchiez le levier. Si le lave-glace ne fonctionne pas, il est peut-être nécessaire d'ajouter du liquide dans le réservoir de lave-glace.

Sur vehicule équipé, du liquide de nettoyage est pulvérisé sur les phares lorsque vous actionnez le lave-glace dans les situations suivantes :

  1. Le contact est en position ON.
  2. Le commutateur des feuels est en position Feux de croissement.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Lave-glace - 3

AVERTISSEMENT

Lorsque la température extérieure est inférieure à zéro, réchauffez TOUJOURS le pare-brise à l'aide du dégivre pour éviter que le liquide ne gèle sur le pare-brise et n'afecte la visibilité, ce qui pourrait entraîner un accident occasionalnier des blessures graves, voire mortelles.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Pour éviter d'endommager la pompe de liquide lave-glace, n'utilise pas le lave-glace lorsque le réservoir est vide.
Pour éviter d'endommager les essuie-glaces ou le pare-brise, n'utilise pas les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec.
Pour éviter d'endommager les bras d'essuie-glace ou autres composants, n'essayez pas d'actionner les essuie-glaces manuellement.
Pour éviter d'endommager les essuie-glaces et le système de lave-glace, utilisez du liquide lave-glace antigel en hiver et par temps froid.

Commutateur d'essuie-glace et du lave-glace de la lunette arrête (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Commutateur d'essuie-glace et du lave-glace de la lunette arrête (le cas échéant) - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Commutateur d'essuie-glace et du lave-glace de la lunette arrête (le cas échéant) - 2

Le commutateur d'essuie-glace et de lave-glace arrêté est situé à l'extrémité du levier d'essuie-glace et de lave-glace.

Tournez le commutateur jusqu'à la position souhaitation pour actionner l'essuie-glace et le lave-glace arrêté.

2 / HI - Vitesse d'essuie-glace élevée
1 / LO - Vitesse d'essuie-glace basse
O / OFF - Désactivé

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Commutateur d'essuie-glace et du lave-glace de la lunette arrête (le cas échéant) - 3

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Commutateur d'essuie-glace et du lave-glace de la lunette arrête (le cas échéant) - 4

Repoussez le levier pour pulveriser du liquide lave-glace à l'arrière et faites balayer les essuie-glaces arrrierependant 1~3 cycles. Le jet de liquide et le balayage des essuieglaces prennent fin lorsque vous relâchez le levier. (le cas échéant)

Essuie-glace arrête auto (le cas échéant)

Si vous sélectionnez la fonction correspondante sur l'écran LCD, l'essuie-glace arrière est activé lorsque le vehicule est en marche arrière et que les essuie-glaces avant sont en marche.

Rendez-vous dans Régliages utilisateur Commodités Essuie-glace arrêté auto (inverse).

SYSTÉME D'AIDE À LA CONDUITE

Radar de recul (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Radar de recul (le cas échéant) - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Radar de recul (le cas échéant) - 2

Le radar de recul s'active lorsque le moteur tourne et que le levier de vitesses est mis en position R (Marche arrière).

Il s'agit d'un système d'aide qui affiche la vue arrêté du vehicule sur l'écran de navigation lorsque vous recULEZ.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Radar de recul (le cas échéant) - 3

AVERTISSEMENT

Le radar de recul n'est pas un dispositif de sécurité. Il aide le conducteur à repérer les obstacles situés derrière la partie centrale du vehicule. La caméra ne couvre PAS l'intégrality de la zone à l'arrière du vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne vous appuyez jamais uniquement sur laamera pour effectuer une marche arrêté.
  • Regardez TOUJOURS aujourd'hui de votre vehicule pour vérifier l'absence d'obstacles ou d'objets avant de manoeuvrer afin d'éviter toute collision.
  • Soyez extrémement vigilant lorsqu vous passez à proximé d'obstacles, surtout lorsqu'il s'agit de piétons et plus particulièrement d'enfants.

REMARQUE

  • N'arrosez pas directement les capteurs, ni les zones situées autour de ces éléments à l'aide d'un nettoyeur haute pression. Le choc cause par la pulverisation d'eau haute pression risquerait d'endommager ces appareils.
  • Ne nettoyez pas la lentille à l'aide de produits contenant des déterments acides ou alcalins. Utilisez uniquement un savon doux ou un détermgent neutre et rincez abondamment à l'eau.

Information

Veiliez à ce que la lentille de laamera soit toujours propre. Laamera risque de ne pas fonctionner correctement si la lentille est couverte de salissures, d'eau ou de neige.

Système d'aide au stationnement (marche arrière) (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Système d'aide au stationnement (marche arrière) (le cas échéant) - 1
A : Capter

Le système d'aide au stationnement (marche arrrière) aide le conducteur lors des marches arrrière en émettant un signal sonore lorsqu'il détecte un obstacle situé à moins de 120 cm derrière le vehicule.

Ce système peut détecter uniquement les obstacles qui se trouvent dans la plage couverte par les capteurs. Il ne peut détecter aucun obstacle situé hors de la zone d'installation des capteurs.

AVERAGEMENT

  • Regardez TOUJOURS aujourd'hui de votre vehicule pour vérifier l'absence d'obstacles ou d'objets avant de manoeuvrer afin d'éviter toute collision.
  • Soyez extrémement vigilant lorsqu vous passez à proximé d'obstacles, surtout lorsqu'il s'agit de piétons et plus particulièrement d'enfants.
  • N'oubliez pas que les capteurs peuvent ne pas détecter certains objets en raison de leur distance, de leur taille ou de leur matière, lesquelles peuvent limiter l'efficacité du capteur.

Fonctionnement du système d'aide au stationnement arrêté

Conditions d'utilisation

  • Ce système s'active en marche arrrière lorsque le contact est en position ON. Il risque cependant de ne pas détecter les objets si le vehicule roule à plus de 5 km/h.
  • Si la vitesse du vehicule est supérieure à 10 km/h, le système n'émettra aucun avertissement, même s'il détecte des obstacles.
    Lorsque le système detecte simultanément plus de deux obstacles, il identifie le plus proche en premier.

Types de tímoins d'advertissement et d'alarmes sonores

Type d'alarme sonoreTémoin
Lorsqu'un obstacle se situe entre 60 et 120 cm du pare-chocs arrêté : l'alarme retentit de façon intermittente.
Lorsqu'un obstacle se situe entre 30 et 60 cm du pare-chocs arrêté : l'alarme retentit de façon plus rapprochée.
Lorsqu'un obstacle se trouve à moins de 30 cm du pare-chocs arrêté : l'alarme retentit en continu.

REMARQUE

  • Le témoin de votre vehicule peut différer de l'illustration. Si le témoin clignote, nous vous conseillons de faire contrôle le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
  • Si vous n'entendez aucune alarme sonore ou si l'alarme retentit par intermittence lorsque vous enclenchez la marche arrêté, cela peut indiquer un dysfonctionnement du système d'aide au stationnement (marche arrêté). Dans ce cas, nous vous recommendons de faire vérifier le vehicule des que possible par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Pour désactiver le système d'aide au stationnement (marche arrière) (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour désactiver le système d'aide au stationnement (marche arrière) (le cas échéant) - 1

Appuyez sur le bouton pour désactiver le système d'aide au stationnement (marche arrière). Le témoin du bouton s'allume.

Conditions défavorables au fonctionnement du système d'aide au stationnement (marche arrête)

Il est possible que le système d'aide au stationnement (marche arrêté) ne fonctionne pas normalement dans les conditions suivantes :

Le capteur est gele.
Le capteur est recouvert de corps étrangers (neige, eau, par exemple) ou son cache est bloqué.

Il est possible que le système d'aide au stationnement (marche arrêté) ne fonctionne pas correctement dans les conditions suivantes :

  • Conduite sur des routes accidentées, par exemple des routes non pavaes, du gravier, des bosses ou une forte pente.
  • Présence d'objets extrémenont bruyants, tels que des avertisseurs sonores, des moteurs de moto puissants ou des freins pneumatiques de camion, qui peuvent interférer avec le capteur.
  • Forte pluie ou crachin.
  • Présence d'émetteurs sans fil ou de téléphones portables à proximé du capteur.
  • Capteur recouvert de neige.
  • Installations d'équipements ou d'accessoires qui ne sont pas d'origine ou modification de la hauteur du pare-chocs ou de l'installation du capteur.

La plage de détction peut être réduite dans les cas suivants :

  • La température de l'air extérieur est extrémement élevé ou faible.
  • Les obstacles mesurent moins de 1 m de haut etprésentent un diamètre inférieur à 14 cm.

Il est possible que le capteur ne déetecte pas les obstacles suivants :

  • Objects pointus ou fins, comme des cordes, chaînes ou petits poteaux.
  • Objects ayant tendance à "absorber" la fréquence du capteur, tels que les vêtements, les matières spongieuses et la neige.

A VERTISSEMENT

La garantie de votre vehicule neuf ne couvre ni les accidents ou dommages subis par le vehicule ni les blessures des occupants liés au système d'aide au stationnement (marche arrière). Soyez toujours vigilant et respectez les règles de sécurité lorsque vous conduisez.

Précautions à prendre lors de l'utilisation du système d'aide au stationnement (marche arrêté)

  • Il est possible que l'alarme du système d'aide au stationnement (marche arrière) ne sonne pas toujours de la même manière selon la vitesse du vehicule et la forme des obstacles déteCTS.
    Le système d'aide au stationnement (marche arriere) peut ne pas fonctionner correctement si la hauteur du parechocs ou l'installation du capteur a eté modifiée ou endommagée. Les équipements ou accessoires qui n'ont pas eté installés en usine peuvent également affecter les performances du capteur.
  • Il se peut que le capteur ne reconnaissse pas les objets à moins de 30 cm (11 pouces) du capteur, ou alors qu'il détecte une distance inexacte. Prendre alors les précautions d'usage.

Lorsque le capteur est gelé ou partiellement couvert de neige, de saletés ou d'eau, le capteur peut être inopérant jusqu'à ce que les résidus soient rétirés à l'aide d'un chiffon doux.
- Evitez d'appuyer sur le capteur, de le rayer ou de donner des coups dessus avec un objet rigide susceptible d'endommager sa surface. Cela pourrait déterminer le capteur.
- N'arrosez pas directement les capteurs, ni les zones situées autour de ces éléments à l'aide d'un nettoyeur haute pression. Le choc Cause par la pulverisation d'eau haute pression risquerait d'endommager ces apparèils.

Système d'aide au stationnement (marche arrêté/avant) (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Système d'aide au stationnement (marche arrêté/avant) (le cas échéant) - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Système d'aide au stationnement (marche arrêté/avant) (le cas échéant) - 2
A:Capteur arrriere, [B]:Capteur avant

Le système d'aide au stationnement (marche arrêté/avant) aide le conducteur lors des manoeuvres en émettant un signal sonore lorsqu'il détecte un obstacle sur une distance de 100 cm à l'avant et de 120 cm à l'arrêté du vehicule.

Ce système est un système complémentaire qui détecte les objets au sein de la gamme et l'emplacement des capteurs, il ne peut pas détecter des objets dans d'autres domaines ou les capteurs ne sont pas installés.

AVERAGEMENT

  • Regardez TOUJOURS aujourd'hui de toute vehicule pour vérifier l'absence d'obstacles ou d'objets avant de manoeuvrer afin d'éviter toute collision.
  • Soyez extrémement vigilant lorsque vous passez à proximé d'obstacles, surtout lorsqu'il s'agit de piétons et plus particulièrement d'enfants.
  • N'oubliez pas que certains obstacles peuvent ne pas apparaitre à l'écran et que les capteurs peuvent ne pas détecter certains objets en raison de leur distance, de leur taille ou de leur matière.

Fonctionnement du système d'aide au stationnement (marche arrêté/avant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Fonctionnement du système d'aide au stationnement (marche arrêté/avant) - 1

Conditions d'utilisation

  • Ce système s'active lorsque vous appuyez sur le bouton du système d'aide au stationnement (marche arrêté/avant) alors que le moteur tourne.

  • Lorsque vous mettez le levier de vitesses en position R (Marche arrrière), le bouton du système d'aide au stationnement (marche arrrière/avant) s'allume automatiquement et le système s'active. Toutefois, le système n'émettra pas d'avertissement si vous roulez à plus de 10 km/h, même si des objets sont détectés. De plus, il se désactive automatiquement lorsque la vitesse du vehicule dépasse 20 km/h. Appuyez sur le bouton du système d'aide au stationnement (marche arrrière/avant) pour activer le système.
    Lorsque le système detecte simultanément plus de deux obstacles, il identifie le plus proche en premier.

cm (in)

Types d'alarmes sonores et de témoins

Distance par rapport à l'obstacleTémoin d'advertisementAlarme sonore
Marche avantMarche arrière
61 ~ 100 (24 ~39)Avant\(\text{串}\)-L'alarme retentit de façon intermittente.
61 ~ 120 (24 ~47)Arrière-\(\text{串}\)L'alarme retentit de façon intermittente.
31 ~ 60 (12 ~24)Avant\(\text{串}\)\(\text{串}\)L'alarme retentit de façon plus rapprochée.
Arrière-L'alarme retentit de façon plus rapprochée.
30 (12)Avant\(\text{串}\)\(\text{串}\)L'alarme fonctionne en continu.
Arrière-L'alarme fonctionne en continu.

REMARQUE

  • Le témoin de votre vehicule peut différer de l'illustration. Si le témoin clignote, nous vous conseillons de faire contrôle le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
  • Si vous n'entendez aucune alarme sonore ou si l'alarme retentit par intermittence lorsque vous enclenchez la marche arrrière, cela peut indiquer un dysfonctionnement du système d'aide au stationnement (marche arrrière/avant). Dans ce cas, nous vous recommendons de faire vérifier le vehicule des que possible par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Conditions défavorables au fonctionnement du système d'aide au stationnement (marche arrêté/avant)

Il est possible que le système d'aide au stationnement (marche arrêté/avant) ne fonctionne pas normalement dans les conditions suivantes :

Le capteur est gelé.
Le capteur est recouvert de corps étrangers (neige, eau, par exemple) ou son cache est bloqué.

Il est possible que le système d'aide au stationnement (marche arrêté/avant) présente un dysfonctionnement dans les conditions suivantes :

  • Conduite sur des routes accidentées, par exemple des routes non pavées, du gravier, des bosses ou une forte pente.
  • Présence d'objets extrémenant bruyants, tels que des avertisseurs sonores, des moteurs de moto puissants ou des freins pneumatiques de camion, qui peuvent interférer avec le capteur.
  • Forte pluie ou crachin.
  • Présence d'émetteurs sans fil ou de téléphones portables à proximé du capteur.
  • Capterur recouvert de neige.
  • Installations d'équipements ou d'accessoires qui ne sont pas d'origine ou modification de la hauteur du pare-chocs ou de l'installation du capteur.

La plage de détction peut être réduite dans les cas suivants :

  • La température de l'air extérieur est extrèmenté elevée ou faible.
  • Les obstacles mesurent moins de 1 m de haut etprésentent un diamètre inférieur à 14 cm.

Il est possible que le capteur ne détecte pas les obstacles suivants :

  • Objects pointus ou fins, comme des cordes, chaînes ou petits poteaux.
  • Objets ayant tendance à " absorber " la fréquence du capteur, tels que les vêtements, les matières spongieuses et la neige.

AVERAGEMENT

La garantie de votre vehicule neuf ne couvre ni les accidents ou dommages subis par le vehicule ni les blessures des occupants liés au système d'aide au stationnement (marche arrêté/avant). Soyez toujours vigilant et respectez les règles de sécurité lorsque vous conduisez.

Précautions à prendre lors de l'utilisation du système d'aide au stationnement (marche arrêté/avant)

  • Il est possible que l'alarme du système d'aide au stationnement (marche arrêté/avant) ne sonne pas toujours de la même manière selon la vitesse du vehicule et la forme des obstacles déteCTS.
    Le système d'aide au stationnement (marche arrêté/avant) peut ne pas fonctionner correctement si la hauteur du pare-chocs ou l'installation du capteur a été modifiée ou endommagée. Les équipements ou accessoires qui n'ont pas eté installés en usine peuvent également affecter les performances du capteur.
  • Il se peut que le capteur ne reconnaissse pas les objets à moins de 30 cm (11,8 pouces) du capteur, ou alors qu'il détecte une distance inexacte. Prendre alors les précautions d'utilisation.

Lorsque le capteur est gelé ou partiellement couvert de neige, de saletés ou d'eau, le capteur peut être inopérant jusqu'à ce que les résidus soient rétirés à l'aide d'un chiffon doux.
- Evitez d'appuyer sur le capteur, de le rayer ou de donner des coups dessus avec un objet rigide susceptible d'endommager sa surface. Cela pourrait déterminer le capteur.
- N'arrosez pas directement les capteurs, ni les zones situées autour de ces éléments à l'aide d'un nettoyeur haute pression. Le choc causé par la pulverisation d'eau haute pression risquerait d'endommager ces apparèils.

DEGIVREUR

REMARQUE

Pour ne pas endommager les fils conducteurs intégrés à la surface interieure de la lunette arrêté, n'utilisz jamais d'outils tranchants ou de produit contenant des abrasifs pour nettoyer les vitres.

Information

Pour dégivrer et désembuer le pare-brise avant, reportez-vous à la section "Dégivrage et désembuage du pare-brise" de ce chapitre.

Dégivre de la lunette arrêté

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Dégivre de la lunette arrêté - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Dégivre de la lunette arrêté - 2

Le dégivreur chauffe la lunette arrrière pour éliminer le givre, la buée ou la fine pellicule de glace qui peut se former à l'intérieur ou à l'extérieur lorsque le moteur tourne.

Pour activer le dégivreur de la lunette arrêté, appuyez sur le bouton correspondantitué sur le centre du tableau de bord. Le témoin du bouton de dégivrage de la lunette arrêté s'allume lorsque le dégivreur est actif.
- Pour désactiver manuellement le dégivre, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.

Information

  • En cas de forte accumulation de neige sur la lunette arrêté, retirez-la avant d'activer le dégivreur.
  • Le dégivre de la lunette arrête s'eteint automatiquement après environ 20 minutes de fonctionnement ou lorsque le contact est mis en position OFF.

Dégivreur des rétroviseurs extérieurs (le cas échéant)

Si vous vehicule est équipé d'un dégivre de rétroviseur extérieur, celui-ci est activé en même temps que le dégivre de la lunette arrête.

SYSTÉME DE CLIMATISATION MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - SYSTÉME DE CLIMATISATION MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT) - 1

  1. Molette de réglage de la vitesse du ventilateur
  2. Molette de réglage de la température
  3. Molette de selection de mode
  4. Position de dégivrage avant
  5. Bouton de climatisation*
  6. Bouton de dégivrage arrêté
  7. Bouton de réglage de l'admission d'air

*: le cas échéant

OOS047300L

Chauffage et climatisation

  1. Démarrez le moteur.
  2. Reglez le mode sur la position souhaitatione.

Pour un chauffage et un refroidissement plus efficaces, selectionnez :

  • Chauffage:
  • Refroidissement:

  • Reglez la commande de la température sur la position souhaitée.

  • Reglez la commande d'admission d'air en position air extérieur (frais).
  • Reglez la commande de vitesse du ventilateur sur la vitesse désirée.
  • Pour activer la climatisation, il vous suffit de l'allumer.

Selection du mode

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Selection du mode - 1
OOS047304

Les boutons Mode permettent de contrôler la direction du flux d'air dans le système de ventilation.

L'air peut être dirigé vers le plancher, vers les sorties voisines du tableau de bord ou vers le pare-brise.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Selection du mode - 2

Niveau visage (B, D)

Le flux d'air est dirigé vers le haut du corps et le visage. Par ailleurs, chaque sortie peut être commandée de manière à diriger l'air qui en sort.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Niveau visage (B, D) - 1

Niveau sortie double (B, C, D, E)

Le flux d'air est dirigé à la fois vers le visage et le plancher.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Niveau sortie double (B, C, D, E) - 1

Niveau plancher (A, C, D, E)

La majorité du flux d'air sort au niveau du plancher, avec une petite partie de l'air dirigée vers le pare-brise et le dégivrage des fenêtres laterales.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Niveau plancher (A, C, D, E) - 1

Niveau plancher/dégivrage

(A,C,D,E)

La majorité du flux d'air sort au niveau du plancher et du pare-brise, avec une petite partie de l'air dirigée vers le dégivrage des fenêtres laterales.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - (A,C,D,E) - 1

Niveau dégivrage (A, D)

La majorité du flux d'air sort au niveau du pare-brise, avec une petite partie de l'air dirigée vers le dégivrage des fenêtres laterales.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Niveau dégivrage (A, D) - 1

Niveau A/C MAX (B, D) (le cas échéant)

Pour utiliser la fonction A/C MAX, tournez la molette de réglage de la température vers la gauche jusqu'à la butée.

Dans ce mode, les positions de la climatisation et de l'air recyclé seront sélectionnées automatiquement.

Dans la mesure du possible, une fois l'habitacle suffisamment refroidi, réglez la molette de température sur une position autre que AC Max et appuyez sur le bouton A/C.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Niveau A/C MAX (B, D) (le cas échéant) - 1

Aérations du tableau de bord

Vous pouvez ouvrir et fermer () individuellement les aérations à l'aide de la molette.

Vous pouze également régler la direction de l'arrivée d'air sortant de ces aérations comme indiqué dans l'illustration.

Régulation de la température (2)

Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la température et vers la gauche pour la baisser.

Commande d'admission d'air (7)

Permet de selectionner l'admission d'air extérieur (frais) ou la recirculation d'air.

Pour modifier le réglage del'admission d'air, appuyez sur lebouton de commande.

Position Recirculation d'air

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Position Recirculation d'air - 1

Lorsque la position de recirculation d'air est seLECTIONnée, l'air de l'habitacle passé par le dispositif de chauffage pour être chauffé ou refroidi selon la fonction choisisie.

Position Air extérieur (frais)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Position Air extérieur (frais) - 1

Lorsque la position Air extérieur (frais) est seLECTIONnée, l'air extérieur penètre dans le vehicule pour être chauffé ou refroidi selon la fonction可以选择.

i Information

Il est recommendé d'utiliser le système en position d'air frais.

Une utilisation prolongée du dispositif de chauffage en position de recirculation d'air (sans que la climatisation soit activée) peut entraîner la formation de buee sur le pare-brise et les fenêtres laterales. De plus, l'air present dans l'habitacle peut devenir vicié.

Par ailleurs, une utilisation prolongée de la climatisation en position de recirculation d'air entraine un assèchement excessif de l'air dans l'habitacle.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - i Information - 1

AVERTISSEMENT

  • Une utilisation continue de la climatisation en position de recirculation d'air peut augmenter l'humiidity dans l'habitacle et entraîner la formation de buée, réduisant ainsi la visibilité.
  • Ne dormez pas dans un vehicule dans lequel la climatisation ou le chauffage est en marche. Vous risqueriez de graves blessures, VOIRE LA mort, en raison d'une baisse du niveau d'oxygène et/ou de votre température corporelle.
  • Une utilisation continue du système de climatisation en position de recirculation d'air peut entraîner des vertiges ou une somnolence, ainsi qu'une perte de contrôle du vehicule. Dans la mesure du possible, réglez l'admission d'air sur Air extérieur (frais) lorsque vous roulez.

Régulateur de vitesse du ventilateur (1)

Tournez le bouton vers la croite pour augmenter la vitesse du ventilateur et le flux d'air et vers la gauche pour les diminuier.

Tournez le bouton de commande de la vitesse du ventilateur jusqu'à la position 0 pour couper le ventilateur.

REMARQUE

L'utilisation du ventilateur lorsque le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur est en position ON peut décharger la batterie. Activez le ventilateur lorsque le moteur tourne.

Climatisation (A/C) (5) (le cas échéant)

Appuyez sur le bouton A/C pour activer le système de climatisation (le témoin s'allume). Appuyez à nouveau sur ce bouton pour désactiver la climatisation

Fonctionnement du système

Ventilation

  1. Reglez le mode sur ±b
  2. Reglez la commande d'admission d'air de sorte à activer l'admission d'air extérieur (frais).
  3. Reglez la température.
  4. Reglez la vitesse du ventilateur sur la position souhaitée.

Chauffage

  1. Reglez le mode sur
  2. Reglez la commande d'admission d'air de sorte à activer l'admission d'air extérieur (frais).
  3. Reglez la température.
  4. Reglez la vitesse du ventilateur sur la position souhaitée.
  5. Si vous souhaitez bénéficier d'un chauffage déshumidifié, activez le système de climatisation (le cas échéant).

Si le pare-brise est embué,choisissez le mode ou

Conseils d'utilisation

  • Pour éviter que de la poussière ou des fumées désagreables ne pénétre dans le vehicule par le système de ventilation, activez temporairement la recirculation d'air. Veillez à rétabrir le mode normal par la suite pour que l'air dans le vehicule reste frais. Le conducteur restera ainsi alerte et à l'aise.
  • Pour éviter que le pare-brise ne soit embué, réglez l'admission d'air sur l'air extérieur et la vitesse du ventilateur sur la position souhaïée. Activez la climatisation et réglez la température.

Climatisation

Les systèmes de climatisation HYUNDAI contiennent du fluide réfrigérant R-134a ou R-1234yf.

  1. Démarrez le moteur. Appuyez sur le bouton de climatisation.
  2. Reglez le mode sur ±b
  3. Reglez la commande d'admission d'air de sorte à activer l'admission d'air extérieur (frais) ou la recirculation d'air.
  4. Reglez la vitesse du ventilateur et la température.

Information

Votre vehicule utilise le liquide R-134a ou R-1234yf, selon les reglementations en vigueur dans votre pays au moment de la fabrication du vehicule. Une étiquette située à l'intérieur du capot indique le type de réfrigérant adapté au système de climatisation de votre vehicule. Pour connaître l'emplacement de cette étiquette, reportez-vous au chapitre 8.

REMARQUE

  • Le système réfrigérant doit être entretenu uniquement par des techniciens qualifiés et agrésés afin de garantir un fonctionnement correct et en toute sécurité.
    L'entretien du système réfrigerant doit se faire dans un endroit bien aéré.
    L'évaporateur de climatisation (bobine de refroidissement) ne doit jamais être réparé ou remplace par une piece provenant d'un vehicule recupéré et tous les nouveaux evaporateurs MAC de rechange doivent être certifiés conformes à la norme SAE J2842 et comporter une plaque de certification.

REMARQUE

Lorsque you utilisez le systeme de climatisation, contrôlez regulierement la jauge de température lors des fortes montées, deTraffic dense ou lorsque la température extérieure est elevée. Le système de climatisation peut entrainer une surchauffe moteur. Continuez à utiliser le ventilateur, mais désactiver la climatisation si la jauge de température indique une surchauffe du moteur.
L'ouverture des vitres lorsque la climatisation est activée par temps humide peut entraîner la formation de gouttelettes d'eau à l'intérieur du vehicule. Une humidité excessive pouvant endommager les équipements électriques, voirlez à n'utiliser la climatisation qu'avac les vitres fermées.

Conseils d'utilisation de la climatisation

  • Si le vehicule est resté stationné au soleil par temps chaud, ouvrez les vitres quelques instants pour permettre à l'air chaud à l'intérieur du vehicule de s'échapper.
  • Lorsque l'air est suffisamment refroidi, repassez de la position de recirculation d'air à la position d'air extérieur frais.
  • Pour réduire l'humidité à l'intérieur des fenêtres par temps pluvieux ou humide, faites tourner la climatisation avec les fenêtres et le toit ouvrant fermés.
    Utilisez le système de climatisation quelques minutes par mois pour optimiser son fonctionnement.
  • En cas d'utilisation excessive de la climatisation, la différence de température entre l'air extérieur et le pare-brise peut entraîner la formation de buée sur la surface extérieure du pare-brise, et donc une perte de visibilité. Dans ce cas, placez le bouton de selection de mode en position et reglez la vitesse du ventilateur sur la position la plus BASSE.

Maintenance du système

Filtre à air de climatisation

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Filtre à air de climatisation - 1

Ce filtré est installé derrière la boîte à gants. Il empêche les poussières et d'autres polluants de pénétrer dans le vehicule par le biais du système de chauffage et de climatisation.

Nous vous conseillons de faire remplacer le filtré à air de climatisation par un concessionnaire HYUNDAI agréé conformément au calendrier d'entretien. En cas de conduite du vehicule dans des conditions difficiles (routes poussièresuses ou accidentées, par ex.), le filtré de climatisation doit être inspecté et replacé plus fréquement.

Si le flux d'air diminue soudainement, nous vous conseillons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

REMARQUE

Il est important d'utiliser le bon type et la bonne quantité d'huile et de liquide frigorigène sinon, vous risquez d'endommager le compresseur et le système pourrait mal fonctionner.

Vérification de la quantité de lubrifiant pour compréseur et de fluide frigorigène dans le climatiseur

Le système de climatisation est moins performant lorsque la quantité de fluide réfrigérant est insuffisante ou excessive.

Par conséquent, si vous remarquez une anomalie au niveau du fonctionnement, nous vous conseillons de faire inspecter le système de votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agré.

AVERTISSEMENT

Pour les vehicules avec réfrigérant R-134a

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Etantdonnedeqeléfluiderefrigérantestoushaute pression, l'entretien du systemedeclimatisation doit

etre assureu quinquemment par des techniciens qualifiés et agreés. Il est important d'utiliser le type et la quantite appropriés d'huile et de fluide réfrigerant. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des dommages corporels ou matériels.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Les vehicules équipés d'un système de climatisation utilisant un réfrigérant R-1234yf

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Comme le réfrigérant est relativement inflammable et à très haute pression, le système de climatisation ne doit être entretenu que par des techniciens

formés et certifiés. Il est important d'utiliser le type et la quantité appropriés d'huile et de réfrigerant. Autrement, cela pourrait endommager le vehicule ou entrainer des blessures corporelles.

Nous vous conseillons de faire réviser le système de climatisation de votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Étiquette du fluide réfrigérant de climatisation

Exemple

  • Type A

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Exemple - 1

ODH044365R

  • Type B

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Exemple - 2

ODH043366

L'étiquette du fluide réfrigérant de climatisation de votre vehicule peut différer de cette représentée dans l'illustration.

Chaque symbole et specificationsur l'étiquette du fluide réfrigérant de climatisation possée la significationcidessous:

  1. Classification du fluide réfrigérant
  2. Quantité de fluide réfrigérant
  3. Classification du lubrifiant du compressor

Une étiquette située à l'intérieur du compartment moteur indique le type de réfrigerant adapté au système de climatisation de votre vehicule.

Pour plus d'informations sur l'emplacement de cette etiquette, reportez-vous à la section 8.

SYSTEME DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE (LE CAS ÉCHÉANT)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - SYSTEME DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE (LE CAS ÉCHÉANT) - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - SYSTEME DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE (LE CAS ÉCHÉANT) - 2

  1. Molette de réglage de la température
  2. Molette de réglage de la vitesse du ventilateur
  3. Bouton AUTO (contrôle automatique)
  4. Bouton de climatisation
  5. Bouton OFF
  6. Bouton de dégivrage avant
  7. Bouton de selection du mode
  8. Bouton de dégivrage arrêté
  9. Bouton de réglage de l'admission d'air
  10. Écran de climatisation

Chauffage et climatisation automatiques

Pour commander la climatisation automatique, réglez la température souhaïée.

  1. Appuyez sur le bouton AUTO (3).
    Le mode, la vitesse de ventilation, l'admission d'air et la climatisation sont commandés automatiquement en fonction de la température définie.
  2. Tournez le bouton (1) de réglage pour définiir la température souhaïée. Si la température est régée sur la position la plus faible (Lo), la climatisation fonctionne en continu. Dans la mesure du possible, une fois l'habitatcle suffisamment refroidi, réglez la molette sur une température supérieure.

Pour désactiver le mode automatique, appuyez sur l'un des boutons ou commutateurs suivants:

  • Bouton de sélection du mode
  • Bouton de dégivrage avant (Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour désactiver le dégivrage avant. Le symbole AUTO réapparait sur l'écran d'information.)
  • Commutateur de réglage de la vitesse du ventilateur

La fonction selectionnelle est contrôlee manuellement, tandis que toutes les autres sont automatiques.

Pour plus de comport et pour une climatisation plus efficace, utilisez le bouton AUTO et reglez la température sur 23^

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Chauffage et climatisation automatiques - 1

Information

Ne placez aucun objet à proximé du capteur pour garantir un contrôle optimal du système de chauffage et de refroidissement.

Chauffage et climatisation manuels

Vous pouvez contrôler manuellement le système de chauffage et de climatisation en appuyant sur d'autres boutons que le bouton AUTO. Dans ce cas, le système s'adapte au bouton sélectionné. Lorsque vous appuyez sur un bouton autre que le bouton AUTO en mode automatique, les fonctions non séLECTIONnées seront contrôlées automatiquement.

  1. Démarrez le moteur.
  2. Choisissez le mode.

Pour un chauffage et un refroidissement plus efficaces, selectionnez :

  • Chauffage :
  • Refroidissement :

  • Reglez la température.

  • Reglez la commande d'admission d'air de sorte à activer l'admission d'air extérieur (frais).
  • Reglez la vitesse du ventilateur sur la position souhaitée.
  • Activez le système de climatisation si vous le souhaitez.
  • Appuyez sur le bouton AUTO pour passer en mode entière automatique.

Selection du mode

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Selection du mode - 1

OOS047304

La molette de selection de mode contrôle la direction du flux d'air dans le système de ventilation.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Selection du mode - 2

Niveau dégivrage (A, D)

La majorité du flux d'air est dirigée vers le pare-brise.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Niveau dégivrage (A, D) - 1

Niveau visage (B, D)

La circulation d'air est orientée vers le haut du corps et le visage. De plus, chaque sortie peut être commandée pour diriger l'air décharge provenant de la sortie.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Niveau visage (B, D) - 1

Niveau plancher (A, C, D, E)

La majorité du flux d'air est dirigée vers plancher.

Dégivrage (A) (6)

L'essentiel du flux d'air est dirigé vers le pare-brise et une petite partie de l'air est dirigée vers les dégivreurs des vitres laterales.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Dégivrage (A) (6) - 1

Aérations du tableau de bord

Vous pouvez ouvrir et fermer () individuellement les aérations à l'aide de la molette.

Vouspouvrezegalementregler la directionde l'arriveed'air sortant de cesaérations commeindiquedans l'illustration.

Réglage de la température (1)

Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la température et vers la gauche pour la baisser.

Commande d'admission d'air (9)

Permet de selectionner l'admission d'air extérieur (frais) ou la recirculation d'air.

Pour modifier le réglage de l'admission d'air, appuyez sur le bouton de commande.

Position Recirculation d'air

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Position Recirculation d'air - 1

Lorsque la position de recirculation d'air est selectionnée, l'air de l'habitacleonne passé par le dispositif de chauffage pour etre chauffe ou refroidi selon la fonction的选择。

Position Air extérieur (frais)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Position Air extérieur (frais) - 1

Lorsque la position Air extérieur (frais) est selectionnée, l'air extérieur penetre dans

le vehicule pour etre chauffe ou refroidi selon la fonction choisisie.

Information

Il est recommendé d'utiliser le système en position d'air extérieur.

Une utilisation prolongée du dispositif de chauffage en position de recirculation d'air (sans que la climatisation soit activée) peut entraîner la formation de buee sur le pare-brise et les fenêtres laterales. De plus, l'air present dans l'habitacle peut devenir vicié.

Par ailleurs, une utilisation prolongée de la climatisation en position de recirculation d'air entraine un assechement excessif de l'air dans l'habitacle.

A VERTISSEMENT

  • Une utilisation continue de la climatisation en position de recirculation d'air peut augmenter l'humidité dans l'habitacle et entraîner la formation de buée, réduisant ainsi la visibilité.
  • Ne dormez pas dans un vehicule dans lequel la climatisation ou le chauffage est en marche. Vous risqueriez de graves blessures, VOIRE LA mort, en raison d'une baisse du niveau d'oxygène et/ou de votre température corporelle.
  • Une utilisation continue du système de climatisation en position de recirculation d'air peut entraîner des vertiges ou une somnolence, ainsi qu'une perte de contrôle du vehicule. Dans la mesure du possible, réglez l'admission d'air sur Air extérieur (frais) lorsque vous roulez.

Réglage de la vitesse du ventilateur (2)

Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur en appuyant sur le bouton de réglage approprié.

Plus la vitesse du ventilateur est élevée, plus la quantité d'air produit est importante.

Appuyez simplement sur bouton OFF (ARRET) pour désactiver le ventilateur.

REMARQUE

L'utilisation du ventilateur lorsque le contact est allumé peut décharger la batterie. Activez le ventilateur lorsque le moteur tourne.

Climatisation (4)

Appuyez sur le bouton A/C pour activer le système de climatisation (le témoin s'allume).

Appuyez à nouveau sur ce bouton pour désactiver la climatisation.

Mode Arrêt (5)

Appuyez sur le bouton OFF pour désactiver la climatisation. Cependant, vous pouvez toujours actionner les boutons de mode et d'admission d'air tant que le contact est en position ON.

Fonctionnement du système

Ventilation

  1. Reglez le mode sur _
  2. Reglez la commande d'admission d'air de sorte à activer l'admission d'air extérieur (frais).
  3. Reglez la température.
  4. Reglez la vitesse du ventilateur sur la position souhaitée.

Chauffage

  1. Reglez le mode sur
  2. Reglez la commande d'admission d'air de sorte à activer l'admission d'air extérieur (frais).
  3. Reglez la température.
  4. Reglez la vitesse du ventilateur sur la position souhaitée.
  5. Si vous souhaitez bénéficier d'un chauffage déshumidifié, activez le système de climatisation.
    Si le pare-brise est embué,CHOISSEZ le mode ou

Conseils d'utilisation

Pour eviter que de la poussiere ou des fumées désagreables ne penètrent dans le vehicule par le système de ventilation, activez temporairement la recirculation d'air. Veillez à rétablier le mode normal par la suite pour que l'air dans le vehicule reste frais. Le conducteur restera ainsi alerte et à l'aise.
- Pour éviter que le pare-brise ne soit embué, réglez l'admission d'air sur l'air extérieur et la vitesse du ventilateur sur la position souhaïée. Activez la climatisation et réglez la température.

Climatisation

Les systèmes de climatisation HYUNDAI contiennent du fluide réfrigérant R-134a ou R-1234yf.

  1. Démarrez le moteur. Appuyez sur le bouton de climatisation.
  2. Reglez le mode sur ±b
  3. Reglez la commande d'admission d'air de sorte à activer l'admission d'air extérieur (frais) ou la recirculation d'air.
  4. Reglez la vitesse du ventilateur et la température.

Information

Votre vehicule utilise le liquide R-134a ou R-1234yf, selon les reglementations en vigueur dans votre pays au moment de la fabrication du vehicule. Une étiquette située à l'intérieur du capot indique le type de réfrigérant adapté au système de climatisation de votre vehicule. Pour connaître l'emplacement de cette étiquette, reportez-vous au chapitre 8.

REMARQUE

  • Le système réfrigerant doit être entretenu uniquement par des techniciens qualifiés et/agreés afin de garantir un fonctionnement correct et en toute sécurité.
    L'entretien du système réfrigerant doit se faire dans un endroit bien aéré.
    L'évaporateur de climatisation (bobine de refroidissement) ne doit jamais être réparé ou remplace par une piece provenant d'un vehicule recupéré et tous les nouveaux evaporateurs MAC de rechange doivent être certifiés conformes à la norme SAE J2842 et composer une plaque de certification.

REMARQUE

Lorsque you utilisez le système de climatisation, contrôlez régulierement la jauge de température lors des fortes montées, de traffic dense ou lorsque la température extérieure est élevé. Le système de climatisation peut entrainer une surchauffe moteur.

Continuez à utiliser le ventilateur, mais désactiver la climatisation si la jauge de température indique une surchauffe du moteur.

L'ouverture des vitres lorsque la climatisation est activée par temps humide peut entraîner la formation de gouttelettes d'eau à l'intérieur du vehicule. Une humidité excessive pouvant endommager les équipements électriques, voirlez à n'utiliser la climatisation qu'avac les vitres fermées.

Conseils d'utilisation de la climatisation

  • Si le vehicule est resté stationné au soleil par temps chaud, ouvrez les vitres quelques instants pour permettre à l'air chaud à l'intérieur du vehicule de s'échapper.
  • Lorsque l'air est suffisamment refroidi, repassez de la position de recirculation d'air à la position d'air extérieur frais.
    Pour réduire l'humidité à l'intérieur des fenêtres par temps plouvieux ou humide, faites tourner la climatisation avec les fenêtres et le toit ouvrant fermés.
    Utilisez le système de climatisation quelques minutes par mois pour optimiser son fonctionnement.
  • En cas d'utilisation excessive de la climatisation, la différence de température entre l'air extérieur et le pare-brise peut entrainer la formation de buée sur la surface extérieure du pare-brise, et donc une perte de visibilité. Dans ce cas, placez le bouton de selection de mode en position et réglez la vitesse du ventilateur sur la position la plus)basse.

Maintenance du système Filtre à air de climatisation

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Maintenance du système Filtre à air de climatisation - 1

Ce filtré est installé derrière la boîte à gants. Il empêche les poussières et d'autres polluants de pénétrer dans le vehicule par le biais du système de chauffage et de climatisation.

Nous vous conseillons de faire remplacer le filtré à air de climatisation par un concessionnaire HYUNDAI agréé conformément au calendrier d'entretien. En cas de conduite du vehicule dans des conditions difficiles (routes poussièresuses ou accidentées, par ex.), le filtré de climatisation doit être inspecté et remplace plus fréquement.

Si le flux d'air diminue soudainement, nous vous conseillons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Vérification de la quantité de lubrifiant pour compresseur et de fluide frigorigène dans le climatiseur

Le système de climatisation est moins performant lorsque la quantité de fluide réfrigérant est insuffisante ou excessive.

Par conséquent, si vous remarquez une anomalie au niveau du fonctionnement, nous vous conseillons de faire inspecter le système de votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agré.

A VERTISSEMENT

Pour les vehicules avec réfrigérant R-134a

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour les vehicules avec réfrigérant R-134a - 1

Étantdonnedequele fluide réfrigérant est sous haute pression, l'entretien du système de climatisation doit

etre assureu quinquemment par des techniciens qualifiés et agreés. Il est important d'utiliser le type et la quantite appropriés d'huile et de fluide réfrigérant. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des dommages corporels ou matériels.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour les vehicules avec réfrigérant R-134a - 2

AVERTISSEMENT

Les vehicules équipés d'un système de climatisation utilisant un réfrigérant R-1234yf

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Comme le réfrigérant est relativement inflammable et à très haute pression, le système de climatisation ne doit être entretenu que par des techniciens

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 2

certifiés. Il est important de type et la quantités d'huile et de t. Autrement, cela indommager le vehicule àiner des blessures s.

Nous vous conseillons de faire réviser le système de climatisation de votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Étiquette du fluide réfrigérant de climatisation

Exemple

  • Type A

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Exemple - 1

ODH044365R

  • Type B

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Exemple - 2

ODH043366

L'étiquette du fluide réfrigérant de climatisation de votre vehicule peut différer de cette réalisée dans l'illustration.

Chaque symbole et spécification sur l'étiquette du fluide réfrigérant de climatisation possée la signification cidessous :

  1. Classification du fluide réfrigérant
  2. Quantité de fluide réfrigérant
  3. Classification du lubrifiant du compressor

Une étiquette située à l'intérieur du compartment moteur indique le type de réfrigerant adapté au système de climatisation de votre vehicule.

Pour plus d'informations sur l'emplacement de cette etiquette, reportez-vous à la section 8.

DéGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE

HYUNDAI Kona (2017-2020) - DéGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE - 1

AVERTISSEMENT

Chauffage du pare-brise

Par temps très humide, n'utilise pas la position (√) ou (√) pendant activation du refroidissement. La différence entre la température de l'air extérieur et celle du pare-brise pourrait embuer la surface extérieure du pare-brise et entraîner une perte de visibilité. Dans ce cas, réglez le bouton de seLECTION de mode sur la position (√) et le bouton de régulation de la vitesse ventilation sur la vitesse la plus faible.

Pour un dégivrage maximum, réglez la température au maximum, puis réglez la vitesse du ventilateur au maximum. Sélectionnez le bouton de dégivrage avant sur l'écran de climatisation. Une fois que le moteur a suffisamment chauffé, l'air chaud est dirigé vers le pare-brise avant.

  • Si vous souhaitez de l'air chaud au niveau du plancher pendant le dégivrage ou du désembuage, sélectionnez la position plancher - dégivrage.
  • Avant de conduire, retirez toute la neige et la glace du pare-brise, de la lunette arrête, des rétroviseurs extérieurs ainsi que des vitres laterales.
  • Retirez toute la neige et la glace du capot et de l'entrée d'air au niveau de la grille du capot afin d'améliorer le rendement du chauffage et du dégivrage et de réduire la probabilité de formation de buée sur l'intérieur du pare-brise.

Information

Si le moteur reste froid après le démarrage, il peut avoir besoin de chauffer quelque temps pour que l'air produit soit tiède ou chaud.

Système de commandementaule de la climatisation

Pour dégivrer le pare-brise interieur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour dégivrer le pare-brise interieur - 1

  1. Sélectionnez une vitesse de ventilation excepté " 0 ".
  2. Sélectionnez la température souhaïée.
  3. Sélectionnez la position (♥) ou (♥).
  4. L'air extérieur sera selectionné automatiquement. En outre, la climatisation (le cas échéant) fonctionnera automatiquement si ce mode est selectionné au position (山)

Si la position d'air extérieur (frais) et la climatisation ne sont pas selectionnées automatiquement, appuyez manuellement sur le bouton correspondant.

Pour dégivrer le pare-brise extérieur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour dégivrer le pare-brise extérieur - 1

  1. Reglez la vitesse de ventilation sur la position maximale (la plus a droite).
  2. Reglez la température sur la position la plus chaude.
  3. Sélectionnez la position ( ).
  4. L'air extérieur (frais) et la climatisation (le cas échéant) seront selectionnés automatiquement.

Système de commande automatique de la climatisation

Pour dégivrer le pare-brise interieur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour dégivrer le pare-brise interieur - 1

  1. Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaïée.
  2. Sélectionnez la température souhaïée.
  3. Appuyez sur le bouton de dégivrage ( ).
  4. La climatisation s'allumera en fonction de la température détectee, la position air extérieur (frais) et une vitesse de ventilateur plus élevé seront sélectionnées automatiquement.

Si la climatisation, la position d'air extérieur (frais) et une vitesse de ventilateur plus élevée ne sont pas sélectionnées automatiquement, réglez manuellement à l'aide du bouton correspondant.

Si la position ( ) est selectionnee, la vitesse de ventilation minimale donne en vitesse de ventilation maximale.

Pour dégivrer le pare-brise extérieur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour dégivrer le pare-brise extérieur - 1

  1. Reglez la vitesse du ventilateur sur la position la plus élevé (la plus à droite).
  2. Reglez la température sur la position la plus chaude (HI).
  3. Appuyez sur le bouton de dégivrage ( ).
  4. La climatisation s'allumera en fonction de la température ambiente détectée et la position air extérieur (frais) sera sélectionnée automatiquement.

Si la position ( ) est selectionnee, la vitesse de ventilation minimale est abandonnée en faveur de la vitesse de ventilation maximale.

Système de désembavage automatique (disponible uniquement pour le système de climatisation automatique, le cas échéant)

Le système de désembuage automatique détecte la présence d'humidité pour réduire le risque d'accumulation de buée à l'intérieur du pare-brise.

Il se met en route lorsque lechauffage ou la climatisation est activé.

Information

Le système de désembUAGE automatique peut ne pas fonctionner correctement lorsque la température extérieure est inférieure à -10 °C.

Pour activer ou désactiver le système de désembuage automatique, appuyez sur le bouton de dégivrage pendant 3 secondes. Le symbole ADS OFF s'affiche sur l'écran de climatisation pour vous informer que le système est désactivié. Pour reactiver le système de désembuage automatique, suivez la procédure ci-dessus. Le symbole ADS OFF n'apparait plus sur l'écran de climatisation.

Si la batterie est decharge ou débranchée, le système de désembuage automatique se réinitialise.

Information

Pour plus d'efficacité, ne sélectionnez pas la position '' air recycle'' lorsque le système de désembuage automatique est en marche.

REMARQUE

Ne retirez pas le cache des capteurs situés sur l'extrémité supérieure de l'essuie-glace côté conducteur.

Cela pourrait provoquer au niveau des composants système des dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie du vehicule.

FONCTIONNALITÉS SUPPLEMENTAIRES DU SYSTEME DE CLIMATISATION

Ioniseur combiné (le cas échéant)

Lorsque le contact est en position ON, la fonction d'air pur se met en route automatiquement.

Par ailleurs, cette fonction est automatiquement désactivée lorsque le contact est en position OFF.

Ventilation automatique (le cas échéant)

Pour améliorer la qualité de l'air de l'habitacle et réduire l'accumulation de buée sur le pare-brise, le mode de recirculation d'air s'arrête automatiquement après 5 à 30 minutes environ, selon la température extérieure, et le mode d'admission d'air passe en air extérieur (frais).

Pour activer ou désactiver la fonction de ventilation automatique, seLECTIONnez le mode Visage et appuyez sur le bouton du mode de recirculation d'air pendant 3 secondes.

Lorsque la ventilation automatique est active, le témoin de recirculation d'air clignote six fois. Lorsque la ventilation automatique est coupée, le témoin clignote trois fois.

Recirculation de l'air via le toit ouvrant (le cas échéant)

Lorsque le système de chauffage ou de ventilation est allumé alors que le toit ouvrant est ouvert, le mode d'air extérieur (frais) est automatiquement selectionné. A ce stade, si vous appuyez sur le bouton de recirculation de l'air, la recirculation sera selectionnée, mais rebasculera automatiquement sur le mode d'air extérieur (frais) au bout de 3 minutes. Lorsque le toit ouvrant est fermé, le mode d'admission d'air initialement selectionné sera rétabli.

COMPARTIMENT DE RANGEMENT

HYUNDAI Kona (2017-2020) - COMPARTIMENT DE RANGEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne conservez pas de briquets, de bouteilles de propane ou d'autres matériaux inflammables/explosifs dans le vehicule. Ces objets peuvent prendre feu et/ou exploser si le vehicule est exposé à des températures élevées pendant des périodes prolongées.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Les couvercles du compartment de rangement doivent TOUJOURS etre correctement fermés lorsque le vehicule est en mouvement. Les objets qui se trouvent dans votre vehicule se déplacent aussirapidement que lui.En cas d'arrêt/de virage brutal ou de chic,ils peuvent etre ejectés du compartment et blesser le conducteur ou un passager.

REMARQUE

Pour éviter les vols, ne placez pas d'objets de valeur dans le compartment de rangement.

Compartment de la console centrale

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Compartment de la console centrale - 1

Ouverture :

Tirez sur la poignée (1).

Boite à gants

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Boite à gants - 1

Tirez sur la poignée (1) pour ouvrir automatiquement la boîte à gants. Fermez la boîte à gants aprèsutilisation.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Boite à gants - 2

AVERTISSEMENT

Fermez TOUJOURS la boite a gants après utilisation.

Si vous ne la fermez pas, elle pourrait blesser gravement le passager en cas d'accident, même si celui-ci porte sa ceinture de sécurité.

Étui à lunettes (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Étui à lunettes (le cas échéant) - 1

Ouverture :

Appuyez sur le cache. L'étui à lunettes s'ouvre lentement. Placez vos lunettes dans le compartment, verres orientés vers le haut.

Fermetre :

Remettez le cache en place.

Veillez à ce que l'étui à lunettes soit fermé pendant la conduite.

A VERTISSEMENT

  • Rangez uniquement des lunettes dans l'étui à lunettes. Tout autre object pourrait être ejecté de l'étui en cas de freinage brutal ou d'accident et blesser les passagers.
  • N'ouvre pas l'étui à lunettes lorsqu'elle vehicule est en mouvement. Il pourrait obstruer le rétroviseur.
  • Ne rangez pas de force des lunettes dans l'étui à lunettes. Si vous tentez de forcer l'ouverture alors que des lunettes sont bloquées dans l'étui, vous risquez de vous blesser.

Multi box (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Multi box (le cas échéant) - 1

Vouspouvezplacerdepetitssobjectsdansla multi box.

Plateau à bagages (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Plateau à bagages (le cas échéant) - 1

Vou pouvez placer une trousse de premiers secours, un triangle réfléchissant (plateau avant), des outils, etc. dans la boîte pour y acceder facilement.

  • Saisissez la poignée qui se trouve sur le cache et soulevez-la.

Pour augmenter l'espace de chargement

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour augmenter l'espace de chargement - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour augmenter l'espace de chargement - 2

  1. Saisissez la poignée sur le dessus du cache et tirez le plateau à bagages vers l'arrière.

2.Tirez entiement le plateau a bagages et retirez-le (s'il est installé).
3.Poussez le plateau a bagages vers I'avant dans la glissiere inférieure.

ÉQUIPEMENT INTÉRIEUR

Porte-gobelet

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Porte-gobelet - 1
Avant

Vou pouve placer des verres ou de dettes canettes dans les portegobelets.

Arrière (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Arrière (le cas échéant) - 1

Abaissez l'accouvoir pour utiliser les porte-gobelets.

AVERTISSEMENT

  • Évitez de démarrer et de freiner brusquement lorsqu'un gobelet est placé dans le porte-gobelet. Vous risqueriez de renverser votre boisson, et s'il s'agit d'une boisson chaude, de vous brûler. Vous pourriez alors perdre le contrôle du vehicule et avoir un accident.
  • Ne posez pas de gobelet sans couvercle dans le portegobealet lorsque le vehicule est en mouvement. Un arrêt soudain ou une collision pourrait entraîner des blessures.
  • Ne placez dans le portegoblet que des gobelets en plastiqueouple. Les objets rigides pourraient se révêler dangereux en cas d'accident.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne laissiez pas de canettes ou de bouteilles en plein soleil ou dans un vehicule exposé à une forte chaleur. Elles pourraient exploser.

REMARQUE

  • Les bouteilles ou gobelets doivent être fermés lorsque le vehicule est en mouvement pour éviter les déversements. Le liquide risquérait de penetrer dans le système électrique/électronique du vehicule et d'endommager des composants.
  • N'essuyez pas le porte-gobelet s'il est chaud lorsque vous nettoyez des déversements de liquide. Cela pourrait endommager le porte-gobelets.

Pare-soleil

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pare-soleil - 1

Pour utiliser un pare-soileil, tirez-le vers le bas. Pour utiliser un pare-soileil sur une vitre latérale, tirez-le vers le bas, détached-le du support (1) et rabattez-le sur le côte (2).

Pour utiliser le miroir de courtoisie, baissez le pare-soleil et faites glisser le cache du miroir (3).

Le porteticket (4) permit de ranger des tickets.

Information

Refermez correctement le cache du miroir de courtoisie et replacez le pare-soleil dans sa position initiale après utilisation.

A VERTISSEMENT

Pour vous sécurité, assurez-vous que le pare-soleil n'obstrue pas votre champ de vision.

REMARQUE

Ne placez pas plusieurs tickets dans le porteticket. Vous pourriez I'endommager.

Prise electrique (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Prise electrique (le cas échéant) - 1

La prise électrique est conçue pour permettre l'alimentation de téléphones portables ou d'autres apparéils destinés à être utilisés avec les systèmes ELECTRIques du vehicule. Ces apparéils ne doivent pas consommer plus de 180 W lorsque le moteur tourne.

A VERTISSEMENT

Évitez les décharges électriques. N'introduisez pas vos doigts ou tout autre élément étranger (épingle, etc.) dans une prise de courant. Ne touche pas une prise de courant avec les mains mouillées.

REMARQUE

Pour ne pas endommager les prises de courant :

Utilisez la prise de courant uniquement lorsque le moteur tourne et retirez la prise accessoire immédiatement après utilisation. L'utilisation prolongée de la prise accessoire lorsque le moteur est à l'arrêt peut décharger la batterie.
Utilisez uniquement des accessoires electriques 12 V ayant une capacitéelectrique inférieurea180W.

  • Réglez la climatisation ou le chauffage sur le niveau de puissance le moins élevé lorsque vous utilisez la prise de courant.
  • Fermez le cache lorsqu'you n'utilise pas la prise.
  • Certains apparéils électroniques peuvent provoquer des interférences électroniques lorsqu'ils sont branchés à la prise d'un vehicule. Ils peuvent cause des bruits excessifs ou des dysfonctionnements dans d'autres systèmes ou apparéils électroniques utilisés dans le vehicule.
  • Enforcez la prise au maximum. Si le contact n'est pas correct, la prise risque de surchauffer ou le fusible de température interne peut sauter.

Utilisez uniquement des
appareils electriques/
electroniques a batterie dotes d'un systeme de protection
contre le courant inversé.Dans
le cas contraire, le courant de la
batterie peut circuler dans le
systeme electrique/electronique du vehicule et entrainer un
dysfonctionnement.

Chargeur sans fil pour téléphone portable (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Chargeur sans fil pour téléphone portable (le cas échéant) - 1

Un chargeur sans fil pour téléphone portable est disponible dans la console avant.

Il peut être utilisé lorsque toutes les portes sont fermées et que le contact est en position ACC/ON.

Chargement d'un téléphone portable

Le chargeur sans fil charge uniquely les téléphones portables compatibles Qi ( ). Lisez l'étiquette du cache du téléphone portable ou rendez-vous sur le site du fabricant de votre téléphone pour vérifier si ce dernier est compatible avec la technologie Qi.

La charge sans fil démarre lorsque vous placez un téléphone portable compatible Qi sur l'unité de charge.

  1. Retirez tous les objets qui pourraient se trouver sur le chargeur sans fil, y compris la clé intelligente, sans quoi la charge pourrait être interrompue. Placez le téléphone au centre de la station de charge.
  2. Le témoin est orange lorsque le téléphone charge. Le témoin est vert lorsque le téléphone est complètement charge.

  3. Vous pouvez activer et désactiver la fonction de charge sans fil dans le mode Réglages utiliser sur le combiné d'instruments. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section de ce chapitre relative aux modes d'affichage LCD.

Si le téléphone ne charge pas :

  • Déplacez légèrement le téléphone sur l'équipement.
  • Assurez-vous que le témoin lumineux est orange.

En cas de dysfonctionnement du chargeur sans fil, le témoin clignote en orange pendant 10 secondes.

Dans ce cas, arrêtez et reliancez la charge sans fil.

Le système affiche un message sur l'écran LCD si le téléphone est toujours branché au chargeur sans fil après l'arrêt du moteur et l'ouverture de la porte avant.

REMARQUE

  • Il est possible que le chargeur sans fil ne prenne pas en charge certains téléphones portables dont la compatibilité avec la technologie Qi n'a pas eté vérifiée (Qi).
  • Positionnez votre téléphone au centre du chargeur sans fil. S'il est décalé sur le côté, même légèrement, la charge risque d'être ralentie et le téléphone risque de chauffer.
  • La charge sans fil peut être interrompue pendant le fonctionnement de la clé intelligente (démarrage du moteur, ouverture et fermeture des portes).
  • Avec certains téléphones, le témoin ne passe pas au vert, même si la charge est terminée.

  • La charge sans fil peut s'interrompree si la températe du chargeur est anormalement élevé. Le processus de charge sans fil redémarre une fois que la températe a retrouvé un niveau approprié.

  • La charge sans fil peut s'interrompre en présence d'un objet métallique, tel qu'unepiece, entre le chargeur et le téléphone portable.
  • Avec certains téléphones équipés de leur propre protection, la charge peut ralentir, voir s'arrêté.
  • Si le téléphone est équipé d'une coque épaisse, il est possible que la charge sans fil ne fonctionne pas.
    Si le téléphone n'est pas totallyment en contact avec la station de charge, il se peut que la charge sans fil ne fonctionne pas.
  • Le processus de charge sans fil peut endommager certains éléments magnétiques (cartes bancaires, cartes téléphoniques, pass, tickets, etc.).

Horloge

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Horloge - 1

AVERTISSEMENT

Ne reglez pas l'horloge pendant que vous conduisez. Vous pourriez perdre le contrôle du vehicule et provoquer un accident susceptible d'occasionner des blessures graves, voir mortelles.

Véhicules équipés d'un système audio

Appuyez sur la touche [SETUP/CLOCK] (CONFIGURA TION/HORLOGE) du système audio Sélectionnez [Date/Time] (Date/Heure).

  • Set time (Réglage de l'heure) : permet de régler l'heure affichée sur l'écran du système audio.
  • Time Format (Format d'heure) : permet deCHOISIR entre les formats 12 et 24 heures.

Véhicules équipés d'un système de navigation

Accédez au menu Settings (Paramètres) du système de navigation → Sélectionnez [Date/Time] (Date/Heure).

  • GPS time (Heure GPS) : affiche l'heure en fonction de l'heure GNSS reçue.
  • 24-hour (24 heures) : permet de passer au format 12 heures ou 24 heures.

Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni séparément avec votre vehicule.

Centre (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Centre (le cas échéant) - 1

Le cintre n'est pas prévu pour supporter des objets lourds ou de grande taille.

AVERAGEMENT

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERAGEMENT - 1

Suspendez uniquement des vêtements au centre. Veillez également à ce que les poches des vêtements ne contiennent pas d'objets lourds, pointus ou fragiles. En cas d'accident ou de déplolement de l'airbag ridesau, ces objets pouraient provoquer des dommages matériels ou des blessures.

Attache(s) de tapis de sol (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Attache(s) de tapis de sol (le cas échéant) - 1

Utilisez TOUJOURS les attaches de tapis de sol pour fixer les tapis de sol au vehicule. Elles evitant aux tapis de glisser.

AVERAGEMENT

Respectez les consignes suivantes lorsque vous installez des tapis de sol dans votre vehicule.

  • Vérifiez que les tapis sont correctement fixés aux attaches du vehicule avant de prendre la route.
    N'tutilisez PAS des tapis qui ne peuvent pas etre correctement fixés aux attaches du vehicule.
  • N'empilez pas plusieurs tapis (par exemple, ne placez pas un tapis en caoutchouc tout temps par-dessus un tapis en moquette). Installez un seul tapis à chaque emplacement.

IMPORTANT - Voiture vehicule est équipé d'origine d'attaches de tapis côté conducteur qui permettent de maintainir le tapis de sol en place. Pour éviter toute interférence avec le fonctionnement des pédales, HYUNDAI recommende dinstaller les tapis de sol HYUNDAI concus pour votre vehicule.

Filet à bagages (rangement)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Filet à bagages (rangement) - 1

Pour éviter que des objets ne glissant dans le compartment à bagages, vous pouvez fixer le filt à bagages à l'aide des 4 supports situés dans le compartment à bagages.

Si nécessaire, nous vous conseillons de vous procurer un filet à bagages auprès d'un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Filet à bagages (rangement) - 2

ATTENTION

Prenoze les precautions nécessaires lorsque vous transporte des objets fragiles ou volumieux, de manière à ne pas endommager les marchandises ou le vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Faites attention à vos yeux. Ne tendez pas le filet à bagages exagérément. Gardez TOUJOURS le visage et le corps à distance respectable du filet, dans le cas où il viendrait à lâcher. N'UTILISEZ PAS le filet à bagages lorsqu'la sangle présente des signes visibles d'usure ou des dégats apparents.

Plage arrête (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Plage arrête (le cas échéant) - 1

Utilisez la plage arrêté pour dissimuler les objets stockés dans la zone de chargement.

La plage arrête est soulevée à l'ouverture du hayon.

Detached la sangle (1) du support pour replacer la plage arrête dans sa position d'origine. Pour-retirer complètement la plage arrête, soulevez-la a un angle de 50^ , puis sortez-la de son support (2).

REMARQUE

Pour ne pas endommager ou déformer la plage arrêté, ne posez pas de bagages dessus lorsque vous l'utilisez.

A VERTISSEMENT

  • Ne laïsez pas d'objets sur la plage arrêté lorsque vous conduissez car ils peuvent s'éparpiller à l'intérieur du vehicule et évientulement blesser ses occupants en cas d'accident ou lors du freinage.
  • Ne laisserze personne s'incluter dans le coffre à bagages. Celui-ci est destiné uniquement au transport des bagages.
  • Maintenez l'équilibre du vehicule et placez le poids le plus possible vers l'avant.

ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR

Galerie de toit (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Galerie de toit (le cas échéant) - 1

Si le vehicule est équipé d'unegalerie, vous pouvez charger desobjets sur le toit du vehicule.

REMARQUE

Si le vehicule est équipé d'un toit ouvrant, veillez à ne pas généré le fonctionnement du toit ouvrant en chargeant la galerie.

REMARQUE

Lorsque you chargez des objets dans la galerie, prenez les précautions nécessaires afin de ne pas endommager le toit du vehicule.
- Lorsque vous transportez des objets volumineux dans la galerie, assurez-vous qu'ils ne dépassent pas la longueur ou la largeur du toit.

AVERAGEMENT

  • Concernant le poids maximum que peut contenir une galerie de toit, respectez les spécifications suivantes. Répartissez de manière aussi homogène que possible et fixez fermement la charge sur la galerie de toit.
TOIT GALERIE80 kg (176 lbs.) RéPARTITION HOMOGENE DE LA CHARGE

Si vous chargement ou vos bagages dépassent la limite de poids spécifique pour la galerie de toit, vous risquez d'endommager le vehicule.

Le centre de gravité du vehicule sera plus élevé une fois les objets chargés sur la galerie de toit. Évitez les démarrages et les arrêts brutaux, les virages prononçés, les manoeuvres brusques ou les vitesses élevées pouvant entraîner la perte de contrôle du vehicule ou conduire à un tonneau.

Lorsque you transportez des objets sur la galerie de toit, conduisez le vehicule doucement et prenez les virages prudemment. Des courants d'air montants, dus à un vehicule qui vous dépasse ou à des raisons naturelles, peut exercer une pression soudaine vers le haut sur les objets charges sur la galerie, notamment lorsque you transportez des objets volumineux et plats tels que des panneaux en bois ou des matelas. Cela peut provoquer la chute des objets du toit ouvrant et endommager votre vehicule ou les vehicules autour de vous.
- Afin d'eviter d'endommager ou de perdre la charge pendant que vous conduisez, vérifie fréquement avant de prendre la route et en cours de route que les objets sur la galerie sont correctement fixés.

Système multimédia

Système multimédia. 4-2

Port AUX/USB/iPod® 4-2

Antenne 4-2

Commandes audio au volant 4-3

Mode mains libres Bluetooth® Wireless

Technology 4-4

Système audio/vidéo/de navigation (AVN) 4-4

Fonctionnement de la radio. 4-5

Système audio (sans écran tactile). 4-9

Fonctions de votre système audio 4-10

Radio. 4-15

Média. 4-17

Telephone 4-27

Configuration. 4-35

Déclaration de conformité 4-38

Marquage CE pour l'UE 4-38

SYSTEME MULTIMÉDIA

Information

  • L'installation de phares avant HID qui ne seraient pas d'origine peut entraîner des dysfonctionnements des apparèils audio et électroniques de votre vehicule.
  • Évitez tout contact entre des produits chimiques (parfum, huile cosmétique, crème solaire, nettoyant pour les mains, désodorisant) et les composants interieurs du vehicule. Cela pourrait les endommager ou les décolorer.

Port AUX/USB/iPod®

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Port AUX/USB/iPod® - 1

Vou puez utiliser le port AUX pour connecter des appareils audio et le port USB pour brancher une clé USB ou un iPod®.

Information

Lorsque you utilisez un appeareil audio portable branché à la prise, il est possible que you entendiez un bruit à la lecture. Dans ce cas, utilisez la source d'alimentation de l'appareil portable.

  • iPod® est une marque commerciale d'Apple Inc.

Antenne

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Antenne - 1
Antenne de toit

L'antenne de toit recoit les données transmises (par exemple : AM/FM, DAB, GPS/GNSS).

Faites pivoter l'antenne dans le sens antihoraire pour la retirer. Faites-la pivoter dans le sens horaire pour la réinstaller.

REMARQUE

  • Avant d'acceder à un endroit de faible hauteur ou à une station de lavage, retirez l'antenne en la tournant dans le sens antihoraire. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager l'antenne.
  • Lorsque vous réinstalléz votre antennene, veilsz à bien la serrer et à la placer correctement en position verticale pour assurer une bonne réception.

REMARQUE

  • Ne nettoyez pas l'intérieur de la lunette arrirée à l'aide d'un produit nettoyant et ne retirez pas les dépôts avec une raclette. Cela risquerait d'endommager les composants de l'antenne.
  • Évitez d'ajouter des enduits metalliques tels que du nickel, du cadmium, etc. Ces éléments peuvent perturber la réception des signaux AM et FM.

Commandes audio au volant (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Commandes audio au volant (le cas échéant) - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Commandes audio au volant (le cas échéant) - 2

Les commandes audio au volant sont destinées à améliorer le comport du conducteur.

REMARQUE

N'utilisez pas simultanément plusieurs boutons de commande audio au volant.

VOLUME (VOL+/VOL-) (1)

  • Tournez la molette de VOLUME vers le haut pour augmenter le volume.
  • Tournez la molette de VOLUME vers le bas pour baiser le volume.

RECHERCHE AUTOMATIQUE/ PRÉSELECTION (∧/∨) (2)

Si vous tournez la molette de RECHERCHE AUTOMATIQUE/PRÉSELECTION et la maintenez pendant au moins 0,8 seconde, la fonction se comporte comme suit.

Mode RADIO

Recherche automatique. Effectue une recherche jusqu'à ce que vous relâchiez la molette.

Mode MEDIA (MÉDIA)

Avance/retour rapide.

Si vous tournez la molette SEEK/PRESET vers le haut ou vers le bas, la fonction se comporte comme suit.

Mode RADIO

Station mémorisée suivante/ precedente.

Mode MEDIA (MÉDIA)

Piste suivante/précédente.

MODE () (3)

Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Radio, Disc (Disque) ou AUX.

MUTE (4)

  • Appuyez sur ce bouton pour couper le son.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton pour réactiver le son.

Information

Voutrouvezdesinformationsdétaillées sur les boutons decommandedeuroldanslespagessuivantesdecechapitre.

Mode mains libres Bluetooth® Wireless Technology

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Mode mains libres Bluetooth® Wireless Technology - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Mode mains libres Bluetooth® Wireless Technology - 2

La technologie Bluetooth® Wireless Technology you permit d'utiliser votre téléphone sans le brancher.

(1) Bouton d'applé/ de réponse
(2) Bouton de fin d'appel
(3) Microphone (conduite à droite : côté droit)

Audio : pour plus d'informations, reportez-vous à la section "AUDIO" de ce chapitre.
AVN : vous trouvez des informations détaillées sur le mode mains libres Bluetooth Wireless Technology dans le manuel fourni séparément.

Système audio/video/de navigation (AVN) (le cas échéant)

Vous trouvrez des informations détaillées sur le système AVN dans le manuel fourni séparément.

Fonctionnement de la radio Réception FM

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Fonctionnement de la radio Réception FM - 1

Les signaux radio AM et FM sont diffusés à partir de tours émettrices situées autour de votre ville et interceptés par l'antenne de votre vehicule. Ils sont alors reçus par le système radio et transmis aux hautparleurs.

Lorsque votre vehicule recoit un signal radio puissant, l'ingénierie précise du système audio garantit la meilleure qualite de reproduction possible. Il peut arriver cependant que le signal reçu ne soit pas suffisamment puissant et clair.

Différents facteurs peuvent être impliqués, tels que la distance par rapport à la station de radio, la proximité d'autres stations émettant des signaux puissants ou la présence de batiments, de Ponts ou autres obstacles imposants dans les environs.

Réception AM (MW, LW)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réception AM (MW, LW) - 1

La distance de réception des signaux AM est supérieure à celle des signaux FM, car les ondes radio AM sont transmises à basse fréquence. Ces ondes radio longue portée et basse fréquence suivant la courbure de la Terre au lieu de se déplacer en ligne droite dans l'atmosphère. De plus, elles épousent les contours des obstacles pour offrir une couverture optimale.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réception AM (MW, LW) - 2
Station de radio FM

Les diffusions FM sont transmises à haute fréquence et ne se courbent pas pour suivre la surface de la Terre, si bien qu'elles perdent généralement de la puissance à des distances réduites de la station. De plus, les signaux FM sont facilement bloqués par les batiments, les montagnes et autres obstacles. Les conditions d'écoute peuvent alors être dégradées et laisser penser à un dysfonctionnement de votre autoradio. Les conditions suivantes sont normales et ne revèlent pas de problème au niveau de l'autoradio :

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réception AM (MW, LW) - 3

  • Atténuation - À mesure que votre vehicule s'éloigne de la station de radio, le signal s'affaiblit et le son commence à s'attenuer. Dans ce cas, nous vous conseillons de selectionner une autre station émettant un signal plus puissant.
  • Variations du son/Parasites - Des signaux FM faibles ou des obstacles imposants entre l'émetteur et votre radio peuvent perturber le signal et provoquer l'apparition de parasites ou des variations du son. La diminution des aigus devrait atténuer cet effet jusqu'à ce que la perturbation disparaisse.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réception AM (MW, LW) - 4

  • Permutation de stations - Le signal FM s'affaiblit et un autre signal plus puissant proche de la même fréquence est diffusé. Cela se produit parce que votre autoradio est concu pour se fixer sur le signal le plus clair. Dans ce cas, sélectionnez une autre station dont le signal est plus puissant.

Compensation due à la propagation par trajets multiples - Les signaux radio reçus de plusieurs directions peuvent engendrer une distorsion ou des variations du son. Ce problème peut être dû à un signal direct et réfléchi de la même station ou à des signaux de deux stations représentant des fréquences proches. Dans ce cas, sélectionnez une autre station jusqu'à ce que le problème soit résolu.

Utilisation d'un téléphone portable ou d'un système radio bidirectionnel

Le système audio peut générer du bruit si vous utilisez un téléphone portable dans le vehicule. Cela ne revèle pas de problème lié à l'équipement audio. Dans ce cas, éloignez-vous le plus possible de l'équipement audio pour utiliser le téléphone portable.

REMARQUE

L'utilisation d'un système de communication tel qu'un téléphone portable ou un poste de radio dans le vehicule nécessite l'installation d'une antennae externe distincte. L'utilisation de ce type de système avec une antenne interne uniquement peut interférer avec le système électrique du vehicule et comprometter la sécurité de son fonctionnement.

A VERTISSEMENT

N'utilisez pas de téléphone portable lorsque vous conduisez. Choisissez un endroit sur pour arreter le vehicule si vous souhaitez téléphoner.

iPod®

iPod® est une marque commerciale d'Apple Inc.

La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par HYUNDAI est soumise à un accord de licence.

Les autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - iPod® - 1

Bluetooth

SYSTEME AUDIO (SANS ÉCRAN TACTILE)

Fonctions de votre système audio

Unité frontale

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Unité frontale - 1
* Les fonctions de votre vehicule peuvent différer de celles représentées dans l'illustration.

(1) RECHERCHE AUTO/PISTE

  • Recherche la station suivante en mode Radio DAB/FM* ou AM.
  • Change de morceau en mode Media (Média).
  • avec DAB (le cas échéant)

(2) RADIO

  • Démarre la radio en mode DAB/ FM* ou AM.
  • avec DAB (le cas échéant)

(3) MÉDIA

  • Sélectionnez USB (iPod®), Audio Bluetooth®(BT) ou AUX.
  • Affiche le menu Media (Média) lorsque deux médias ou plus sont connectés ou lorsque vous appuyez sur la touche [MEDIA] (Média) en mode Media (Média).

(4) TÉLÉPHONE

  • Démarre le mode téléphone Bluetooth®.

(5) Bouton

d'ALIMENTATION/VOLUME

  • Tournez le bouton pour régler le volume.
  • Appuyez sur le bouton pour allumer ou eteindre l'appareil.

(6) RÉINITIALISATION

  • Arrête et redémarre le système.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - RÉINITIALISATION - 1

(7) PRÉSELECTION

  • Permet d'acceder à la page de préseLECTIONs précédente/suivante en mode Radio.

(8) CONFIGURATION/HORLOGE

  • Donne accès aux paramètres Display (Affichage), Sound (Son), Date/Time (Date/Heure), Bluetooth, System (Système) et Display Off (Eteindre l'écran).
  • Maintenez la touche enforcée pour régler la date/l'heure.

(9) MENU

  • Affiche des menus supplémentaires disponibles sur l'écran actuel.

(10) RETOUR

  • Affiche l'écran précédent.

(11) Bouton de RÉGLAGE

  • Tournez le bouton pour parcourir la liste des stations/morceaux.
  • Appuyez sur le bouton pour selectionner un élément.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Bouton de RÉGLAGE - 1

(12) [1] ~ [6] (Présélection)

  • Permet d'enregistrer/de dire des présélections en mode Radio.
  • Permet de sélectionner les menus numériques affichés sur l'écran et d'y acceder.

Commandes au volant

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Commandes au volant - 1

  • Les fonctions de votre vehicule peuvent différer de celles représentées dans l'illustration.

(1) MUTE (MUET)

  • Coupe le son du système audio.
  • Coupe le microphone pendant un appel.

(2) MODE

  • Appuyez sur le bouton pour parcourir les modes dans l'ordre suivant: Radio Media (Média).

(3) VOLUME

  • Appuyez sur le bouton pour régler le volume.

(4) HAUT/BAS

  • Appuyez sur le bouton en mode Radio pour parcourir les présections.
  • Effectuez un appui long en mode Radio pour parcourir les fréquences.
  • Appuyez sur le bouton en mode Media (Média) pour changer de morceau (sauf AUX).
  • Effectuez un appui long en mode Media (Média) pour parcourir rapidement les morceaux (sauf Audio Bluetooth® (BT) et AUX).

(5)CALL (APPEL)

Appui bif

  • Si vous n'êtes pas en mode mains libres Bluetooth® ou si vous ne receivez pas d'emploi :

Premier appui: le dernier numero composé s'affiche automatiquement.

Deuxieme appui: le numero entre est composé.

  • Appuyez sur ce bouton lorsque l'écran de notification d'appoint entrant s'affiche pour accepter l'appoint.
  • Appuyez sur ce bouton en mode mains libres Bluetooth® pour basculer vers l'appoint en attente.
    Appui long (plus de 1 seconde)
  • Si vous n'êtes pas en mode mains libres Bluetooth® ou si vous ne receivez pas d'expérience, le dernier numero composé est appelé.
  • Appuyez sur ce bouton en mode mains libres Bluetooth® pour transférer l'appoint vers votre téléphone portable.
  • Appuyez sur ce bouton en mode téléphone portable pour passer en mode mains libres Bluetooth®.

(6) END (FIN)

  • Appuyez sur ce bouton en modemains libres Bluetooth® pourmettre fin à l'appoint.
  • Appuyez sur ce bouton lorsque l'écran d'appoint entrant s'affiche pour refuser l'appoint.

A VERTISSEMENT

  • Ne fixez pas l'écran pendant que vous conduisez. Vous pourriez provoquer un accident.
  • N'essayez pas de démonter, de remonter ou de modifier le système audio. Vous pourriez provoquer un accident, un départ de feu ou un choc électrique.
  • L'utilisation du téléphone pendant la conduite peut distraître le conducteur et augmenter le risque d'accident. Stationnez votre vehicule avant d'utiliser votre téléphone.
    Veillez à ne pas renverser d'eau ou introduire de corps étrangers dans l'appareil. Cela pourrait provoquer la formation de fumée, un départ de feu ou un dysfonctionnement de l'appareil.

  • N'utilisez pas le système si pouvant révélé un dysfonctionnement de l'appareil. Si vous continue à utiliser ce système dans ces conditions, vous risquez de provoquer des accidents (départ de feu, électrocution) ou un dysfonctionnement de l'appareil.

  • Ne touchez pas l'antonne en cas de tonnerre ou d'éclairs pour éviter tout risque de chocolélectrique.
  • N'arrêtez pas votre vehicule et ne le stationnez pas dans des zones interdites au stationnement pour utiliser le produit. Vous pourriez provoquer un accident.
    Utilisez le système uniquement lorsque le moteur est allumé. Une utilisation prolongée avec le contact allumé uniquement pourrait décharger la batterie.

AVERAGEMENT

En conduisant sans focaliser toute votre attention sur la route, vous pourriez perdre le contrôle du vehicule et provoquer des accidents et des blessures graves, voire mortelles. La principale responsabilité du conducteur est de conduire le vehicule en toute sécurité et en toute légality. L'utilisation d'appareils mobiles, d'autres équipements ou de systèmes du vehicule pouvant détourner le regard, l'attention et la concentration du conducteur, ou non autorisés par la loi, est par conséquent à proscire.

REMARQUE

L'utilisation de l'appareil pendant la conduite peut distraître le conducteur et provoquer des accidents. Stationnez votre vehicule avant de l'utiliser.
- Réglez le volume à un niveau qui vous permet d'entendre lessons extérieurs pour éviter les accidents.
- Soyez attentif au volume sonore lorsque vous allumez l'appareil. Une exposition brute à un niveau sonore extrémement élevé lorsque vous allumez l'appareil pourrait endommager vos capacités auditives (réglez le volume à un niveau acceptable avant d'éteindre l'appareil).
- Allumez le moteur du vehicule avant d'utiliser l'appareil. N'utilisez pas le système audiopendant une période prolongée avec le contact allumé uniquement afin de préserver la batterie.

  • N'exposez pas l'appareil à des chocs ou des impacts importants. Une pression directe sur la partie avant du moniteur peut endommager l'écran LCD.
    Lorsque vous nettoyez l'appareil, assurez-vous qu'il est eteint et utilisez un chiffon doux et sec. N'utilise jamais de materiaux reches, de chiffons impregnés de produits chimiques ou de solvants (alcool, benzene, diluants, etc.) pour ne pas endommager le panneau de l'appareil ou entrainer une détérioration de la couleur/qualité.
  • Ne posez pas de boissons à proximé du système audio. Un déversement de liquide pourrait l'endommager.

  • En cas de dysfonctionnement du produit, contactez votre revendeur ou le service après.

  • Si le système audio est placé dans un environnement electromagnétique, des interférences risquent de se produit.
  • Évitez tout contact entre des solutions caustiques (huiles cosmétiques, perfums, etc.) et le tableau de bord. Cela pourrait l'endommager ou entraîner une décoloration.

Informations sur les icones de statut

Les iconones relatives au statut du système audio s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran.

IcôneDescription
MuetLe son est coupé
BatterieAutonomie des apparcielsBluetooth®connectés
Mains libres + connexion streaming audioAppel mains libresBluetooth®et streaming audio disponibles
Mains libresAppel mains libresBluetooth® disponible
Streaming audio Bluetooth®Streaming audioBluetooth® disponible
Téléchargement de contactsTéléchargement de contacts via les communications sans fil Bluetooth®
Téléchargement de l'historique des appealsTéléchargement de l'historique des appeals via les communications sans fil Bluetooth®
Ligne occupéeAppel téléphonique en cours
IcôneDescription
Micro coupéMicrophone coupé pendant un appel (votre interlocuteur ne peut pas vous entendre)
Puisance du signal téléphoniquePuisance du signal téléphonique pour un téléphone portable connecté par Bluetooth®

Radio

FM/AM (avec RDS) (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - FM/AM (avec RDS) (le cas échéant) - 1

Basculement entre les modes FM et AM

  • Appuyez sur la touche [RADIO] (Radio) du système audio pour basculer entre les modes FM et AM.

Recherche de stations

Appuyez sur la touche [SEEK/TRACK] (RECHERCHE AUTO/PISTE) pour rechercher des stations.

Présélections

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 36 stations.

  1. Effectuez un appui long sur le numero de préselection souhaité entre 1 et 36 pour lui affecter la station en cours. Si le numero de préselection est disponible, appuyez simplement dessus pour enregistrer la station.
  2. Au-delà de 7 présections, appuyez sur la touche [PRESET] (PRÉSELECTION) pour passer à la page précédente/suivante et enregistrer une préselection.

Pour écouter une station enregistrée dans les préseLECTIONs, Sélectionnezla dans la liste des stations.

Appuyez sur la touche [MENU] (Menu) et selectionnez la fonction souhaitée.

  • List (Liste) : affiche toutes les stations disponibles à l'emplacement actuel du vehicule. Appuyez sur la station souhaitation.
  • Traffic Announcement (Info traffic): active ou désactive la fonction d'info traffic.
  • Scan (Balayer) : lit chaque station disponible pendant cinq secondes.
    Sound Settings (Parametres sonores) : permet de modifier les parametes sonores du système audio

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Menu - 1
DAB/FM (avec DAB)
Basculement entre les modes

DAB/FM et AM

  • Appuyez sur la touche [RADIO] (Radio) du système audio pour basculer entre les modes DAB/FM et AM.

Recherche de stations

Appuyez sur la touche [SEEK/TRACK] (RECHERCHE AUTO/PISTE) pour rechercher des stations.

Présélections

Vou pouve enregistrer jusqu'à 36 stations.

  1. Effectuez un appui long sur le numero de préselection souhaité entre 1 et 36 pour lui affecter la station en cours. Si le numero de préselection est disponible, appuyez simplement dessus pour enregistrer la station.
  2. Au-delà de 7 présections, appuyez sur la touche [PRESET] (PRÉSELECTION) pour passer à la page précédente/suivante et enregistrer une préselection.

Pour écouter une station enregistrée dans les préseLECTIONs, Sélectionnezla dans la liste des stations.

Appuyez sur la touche [MENU] (Menu) et selectionnez la fonction souhaitée.

  • List (Liste) : affiche toutes les stations disponibles à l'emplacement actuel du vehicule. Appuyez sur la station souhaitation.
  • Traffic Announcement (Info traffic): active ou désactive la fonction d'info traffic.
  • Region (Région) : active ou désactive le basclement automatique entre les stations régionales.
    Sound Settings (Parametres sonores) : permet de modifier les parametes sonores du système audio
  • Scan (Balayer) : lit chaque station disponible pendant cinq secondes.
  • Manual tune FM (Réglage FM manuel): permet de rechercher manuellement des fréquences.

Média

Information - Utilisation de MP3

Formats audio pris en charge

Formats audio compressésMPEG1 Audio Layer3
MPEG2 Audio Layer3
MPEG2.5 Audio Layer3
Windows Media Audio 7.X et 8.X

REMARQUE

Les formats de fichier autres que ceux mentionnés ci-dessus risquent de ne pas etre reconnus et de ne pas etre lus. Les informations telles que le nom du fichier peuvent etgalement ne pas s'afficher.

Types de fichiers compressés pris en charge

  1. Plage de début binaire (Kbps)
DéBIT BINAREMPEG1MPEG2MPEG2.5WMA
Layer3Plage haute
328848
40161664
48242480
56323296
644040128
804848160
965656192
1126464
1288080
1609696
192112112
224128128
256144144
320160160
WAV
PCM(Stereo)IMA ADPCMMS ADPCM
2444
  1. Fréquence d'échantillonnage (Hz)
MPEG1MPEG2MPEG2.5WMAWAV
4410022050110253200044100
4800024000120004410048000
3200016000800048000
  • La qualité sonore des fichiers compressés MP3/WMA et WAV peut varier selon le débit binaire (un débit binaire plus élevé offre un son deOADmeilleure qualite).
  • Le produit reconnait uniquement les fichiers portant l'extension MP3, WMA ou WAV. Les fichiers portant une autre extension ne sont pas reconnus.

  • Nombre de dossiers et de fichiers reconnus

  • Dossiers : 2 000 par clé USB
    Fichiers:6000parcléUSB

  • Aucune limite de reconnaissance pour les hierarchies de dossiers

  • Plage d'affichage des caractères (Unicode)

  • Noms de fichier : 64 caractères anglais maximum (64 caractères coréens)

  • Nom de dossier : 32 caractères anglais maximum (32 caractères coréens)

Langues prises en charge (prise en charge Unicode)

Coren:2604 caractères
- Anglais : 94 caractères
- Caracteres chinois courants : 4 888 caractères
- Symboles spéciaux : 986 caractères

REMARQUE

Les caractères japonais/chinois simplifiés ne sont pas pris en charge.

Information - Utilisation de périphériques USB

  • Si un péripérisque USB est branché au démarrage du moteur, il risque d'être endommagé. Débranchez les péripérisques USB avant de démarrer le vehicule.
  • Si un périphérique USB externe est branché lorsqu vous démarrez ou arrêtez le moteur, il risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Prenez les précautions nécessaires pour éviter les décharges electrostatiques lorsque vous branchez ou débranchez un périphérique USB externe.
  • Un lecteur MP3 chiffré connecté en tant que périphérique externe n'est pas reconnu.
  • Selon son état, un périphérique USB externe peut ne pas être reconnu.
  • Seuls les produits dont le nombre d'octets formatés par secteur ne dépasse pas 4 Ko sont reconnus.
  • Seuls les périphériques USB au format FAT12/16/32 sont reconnus. Les systèmes de fichiers NTFS et ExFAT ne sont pas reconnnus.

  • Des problèmes de compatibilité peuvent empêcher la reconnaissance de certains péripériques USB.

  • Ne touchez pas les connexions USB.
    Le branchement et le débranchement rapprochés d'un périphérique USB peuvent endommager l'équipement.
  • Dessons anormaux peuvent se faire entendre lorsquecouven débranchez le périphérique USB.
  • Eteignez le système audio avant de brancher ou de débrancher un périphérique USB externe.
    Le délambda de reconnaissance du périphérique USB externe peut varier selon son type, sa capacité et le format des fichiers qu'il contient. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du produit.
  • Vous ne pouvez pas utiliser de péripériques USB à des fins autres que la lecture de fichiers musicaux.
    L'affichage d'images et la lecture de videos ne sont pas pris en charge.

  • L'utilisation d'accessoires USB tels que des appareils de recharge ou de chauffage via l'USB I/F peut entraîner une dégradation des performances ou des dysfonctionnements. N'utilise pas ce type d'appareils ou d'accessoires USB.

  • Il est possible que le système audio ne reconnaissse pas le péripérisque USB si vous utilisez des concentrateurs et des cables d'extension USB qui ne sont pas d'origine. Branchez le péripérisque USB directement au port multimédia de votre vehicule.
  • Si vous utilisez des periphériques USB haute capacité partitionnés en lecteurs logiques, seuils les fichiers situés sur le lecteur ayant la priorité la plus élevé peuvent être lus.

Si des applications sont chargées sur une clé USB, la lecture des fichiers risque d'échouer.

  • Certains lecteurs MP3, téléphones portables, appareils photo numériques, etc. (péripériques USB qui ne sont pas reconnus comme des péripériques de stockage mobiles) risquent de ne pas fonctionner normalement.
  • Certains périphériques mobiles ne supportent pas la charge USB.
  • Seul le fonctionnement des clés USB standard (metalliques) est garantie.
  • Le fonctionnement des disques durs et des cartes CF, SD et MS n'est pas garantie.
  • Les fichiers couverts par la gestion numérique des droits d'auteur ne sont pas reconnus.
  • Les cartes SD ou CF et les autres dispositifs USB qui nécessit des adaptateurs ne sont pas pris en charge.
  • Le fonctionnement des disques durs et des clés USB avec connecteurs susceptibles de se déconnecter en raison des vibrations du vehicule n'est pas garanti (iStick, etc.).

  • Les péripériques USB pouvant également servir de porte-clés ou d'accessoires de téléphone portable

peuvent endommager la prise USB et ne lisent pas correctement les fichiers. Leur utilisation est fortement déconseillée. Utilisez uniquement des produits dotés de connecteurs enrichibles (voir l'illustration).

Lorsque des lecteurs MP3 ou des téléphones portables sont branchés simultanément en mode AUX, BT Audio (Audio BT) et USB, un craquement ou un dysfonctionnement peut survenir.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - Utilisation de périphériques USB - 1
USB

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - Utilisation de périphériques USB - 2

(1) Répartition

Appuyez sur la touche [1] pour activer/désactiver la répétition.

(2) Lecture aléatoire

Appuyez sur la touche [2] pour activer/désactiver la lecture aléatoire.

(3) Liste

Appuyez sur la touche [3] pour afficher la liste des morceaux.

Lecture

Appuyez sur la touche [MEDIA] (Média) et sélectionnez [USB].

  • Branchez un périphérique USB au port USB pour dire automatique les fichiers qu'il contient.

Changement de morceau

Appuyez sur la touche [SEEK/TRACK] (RECHERCHE AUTO/PISTE) pour passer au morceau précédent ou suivant.

Maintenez la touche [SEEK/TRACK] (RECHERCHE AUTO/PISTE) enforcée pour effectuer un return ou une avance rapide dans le morceau en cours de lecture.

Tournez le bouton de réglage pour rechercher un morceau et appuyez dessus pour lancer la lecture.

Selection de morceaux dans une liste

Selectionnez [List] (Lieste) pour afficher la liste des morceaux disponibles.

Selectionnez le morceau souhaite et lancez sa lecture.

Répetition de la lecture

Selectionnez [Repeat] (Répétition) pour activer ou désactiver la répétition globale, la répétition du morceau en cours, la répétition de dossier ou la répétition de catégorie.

  • Répetition globale: Répète tous les morceaux.
  • Repétition du morceau en cours : le morceau en cours de lecture est répété.
  • Répetition de dossier : tous les morceaux du dossier en cours sont répétés.
  • Répetition de catégorie : tous les morceaux de la catégorie en cours sont répétés.

Information

La fonction de répétition de dossier est disponible uniquement lorsque les morceaux se trouvent dans la catégorie [File] (Fichier) sous [List] (Liste).

Lecture aléatoire

Selectionnez [Shuffle] (Lecture aléatoire) pour activer ou désactiver la lecture aléatoire, la lecture aléatoire de dossier ou la lecture aléatoire de catégorie.

Lecture aléatoire : les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.
Lecture aléatoire de dossierr: les morceaux du dossier en cours sont lus dans un ordre aléatoire.
Lecture aléatoire de catégorie: les morceaux de la catégorie en cours sont lus dans un ordre aléatoire.

Appuyez sur la touche [MENU] (Menu) et selectionnez la fonction souhaitée.

Information (Informations) : des informations détaillées sur le morceau en cours de lecture s'afficht.
Sound Settings (Parametres sonores):permet de modifier les parametes sonores du système audio.

Information

- Utilisation d'un iPod®

  • Pour utiliser la fonction iPod® du système audio, branchez votre iPod® à l'aide du cable prévu à cet effet.
  • Si vous branchez l'iod au système pendant la lecture d'un morceau, un bruit intense peut se produitpendant une a deux secondes. Avant le branchement, arrêtez la lecture ou mettez le morceau en pause.
  • Branchez l'iPod® lorsque le contact est en position ACC ou ON pour lancer la charge.
  • Lorsque vous branchez le cable iPod®, Veillez à bien l'insérer dans le port.
  • Lorsque les effets d'égalisation sont activés simultanément sur des péripériques externes, tels que des iPod®, et le système audio, ils peuvent se mélanger et provoquer une dégradation et une distorsion du son. Dans la mesure du possible, désactivez la fonction d'égalisation de tous les péripériques externes.

  • Un bruit peut se produit lors du branchement d'un iPod ou d'un périphérique auxiliaire. Débranchez et rangez ces apparèils lorsque vous ne les utilisez pas.

  • Le système audio peut émettre un bruit s'il est utilisé avec un iPod® ou un périphérique externe auxiliaire branché à la prise d'alimentation. Dans ce cas, débranchez l'iPod® ou le périphérique externe.
  • La lecture peut être interrompue ou l'appareil peut désenter des dysfonctionnements selon les caractéristiques de chaque iPod®/iPhone®.
  • lecture peut échouer si votre iPhone® est connecté à la fois en Bluetooth® et en USB. Dans ce cas, Sélectionnez le connecteur Dock ou Bluetooth® sur votre iPhone® pour modifier les réglages de sortie audio.
  • Si la version de votre logiciel ne prend pas en charge le protocole de communication ou si vous iPod® n'est pas reconnu en raison d'une défaillance, d'une anomalie ou d'un défaut de l'appareil, vous ne pouvez pas utiliser le mode iPod®.

  • Les iPod® nano (5e génération) peuvent ne pas être reconnus lorsqu'leur niveau de charge est bas. Ils doivent'être suffisamment charges pour pouvoir être utilisés.
    L'ordre de recherche et de lecture de morceaux de l'iPod® peut différer de celui du système audio.

  • En cas de défaillance due à un défaut interne, réinitialisez l'iPod (consultez le manuel).
  • Selon la version du logiciel, la synchronisation de l'iPod® avec le système peut échouer. Si vous retirez ou débranchez le matériel avant qu'il soit reconnu, le mode précédent ne peut pas être restauré (l'iPod® ne peut pas être chargeé).
  • Les câbles autres que ceux d'un mètre fournis avec les produits iPod®/iPhone® peuvent ne pas être reconnus.
  • Lorsque d'autres applications musicales sont utilisées sur votre iPod®, la fonction de synchronisation du système risque d'échouer en raison d'un dysfonctionnement de l'application de l'iPod®.

iPod®

HYUNDAI Kona (2017-2020) - iPod® - 1

(1) Répartition

Appuyez sur la touche [1] pour activer/désactiver la répétition.

(2) Lecture aléatoire

Appuyez sur la touche [2] pour activer/désactiver la lecture aléatoire.

(3) Liste

Appuyez sur la touche [3] pour afficher la liste des morceaux.

Lecture

Branchez vous iPod® au port USB audio, appuyez sur la touche [MEDIA] (Média), puis sélectionnez [iPod].

Changement de morceau

Appuyez sur la touche [SEEK/TRACK] (RECHERCHE AUTO/PISTE) pour passer au morceau precedent ou suivant.

Maintenez la touche [SEEK/TRACK] (RECHERCHE AUTO/PISTE)

enfoncée pour effectuer un return ou une avance rapide dans le morceau en cours de lecture.

Tournez le bouton de RÉGLAGE pour rechercher un morceau et appuyez dessus pour lancer la lecture.

Sélection de morceaux dans une liste

Selectionnez [List] (Liste) pour afficher la liste des morceaux disponibles.

Selectionnez le morceau souhaité et lancez sa lecture.

Répetition de la lecture

Selectionnez [Repeat] (Répétition) pour activer ou désactiver la répétition de catégorie ou la répétition du morceau en cours.

  • Répetition de catégorie : tous les morceaux de la catégorie en cours sont répétés.
  • Repétition du morceau en cours : le morceau en cours de lecture est répété.

Lecture aléatoire

Selectionnez [Shuffle] (Lecture aléatoire) pour activer ou désactiver la lecture aléatoire de catégorie.

  • Lecture aléatoire de catégorie : les morceaux de la catégorie en cours sont lus dans un ordre aléatoire.

Appuyez sur la touche [MENU] (Menu) et selectionnez la fonction souhaitée.

Information (Informations) : des informations détaillées sur le morceau en cours de lecture s'afficht.
Sound Settings (Parametres sonores):permet de modifier les parametes sonores du système audio.

Autres programmes musicaux en cours d'exécution

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Menu - 1

L'écran ci-dessus s'affiche lorsque vous lisez des morceaux enregistrés sur votre iPod® à l'aide d'une application de musique distincte.

(1) Play/Pause (Lecture/Pause): appuyez sur la touche [1] pourmettre la musique en pause etrelancer la lecture.
(2)iPod files (Fichiers iPod) : appuyez sur la touche [2] pour dire des fichiers musicaux enregistrés sur votre iPod
(3) Sound Settings (Paramètres sonores): appuyez sur la touche [3] pour modifier les paramètres sonores du système audio.

Lecture des fichiers d'un iPod

Sélectionnez [iPod files] (Fichiers iPod) pour dire les morceaux enregistrés sur votre iPod®.

Si,aucun morceau n'est enregistr survoire iPod®, l'option [iPod files] (Fichiers iPod) est désactivée.

Information

L'opération ne peut pas etre effectuee correctement en raison d'un dysfonctionnement de l'application de I'iPod®.

i Information

  • Utilisation du mode audio Bluetooth (le cas échéant)

  • Le mode audio Bluetooth® ne peut être utilisé que lorsqu'un téléphone Bluetooth® est connecté. Seuls les appareils compatibles avec l'audio Bluetooth® peuvent être utilisés.

  • Si le téléphone Bluetooth® est déconnecté pendant la lecture, la musique s'arrête.
  • Si vous passez à la piste suivante/précedente pendant le streaming audio Bluetooth®, un Craquement ou une coupure du son peut intervenir selon le téléphone mobile.
  • La prise en charge de la fonction de streaming audio dépend du modele du téléphone portable.
  • Si vous passez ou receivez un appel pendant la lecture de musique en mode audio Bluetooth®, il risque de superposer à la musique.
  • Lorsque vous revenez au mode audio Bluetooth® après un appel, il est possible que la lecture ne reprene pas automatiquement selon le modele du téléphone portable.

REMARQUE

Le mode mains libres Bluetooth® permit aux conducteurs de rouler en toute sécurité. La connexion d'un téléphone Bluetooth® au système audio du vehicule offre la possibilité de passer et recevoir des appeals et de génér son réseau. Avant d'utiliser la fonction Bluetooth® Wireless Technology, lisez attentivement ce manuel.
- Une utilisation excessive pendant la conduite peut provoquer des accidents dus à une perte de concentration.
- Évitez toute utilisation excessive de cette fonction pendant la conduite.
- La consultation prolongée de l'écran est dangereuse et peut provoquer des accidents.
Lors de la conduite, jetez uniquement de rapides coupds d'eel à l'écran.

Fonctionnalités audio Bluetooth®

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Fonctionnalités audio Bluetooth® - 1

(1) Repeat (Répétition)

Appuyez sur la touche [1] pour activer/désactiver la répétition.

(2) Shuffle (Lecture aléatoire)

Appuyez sur la touche [2] pour activer/désactiver la lecture aléatoire.

Appuyez sur la touche [3] pourmettre la musique en pause etrelancer la lecture.

i Information

Certains téléphones portables ne prennant pas en charge cette fonction.

Lecture

Appuyez sur la touche [MEDIA] (Média) et sélectionnez [BT Audio] (Audio BT).

Changement de morceau

Appuyez sur la touche [SEEK/TRACK] (RECHERCHE AUTO/PISTE) pour passer au morceau précédent ou suivant.

Information

Certains téléphones portables ne prennant pas en charge cette fonction.

Répétition de la lecture

Selectionnez [Repeat] (Répétition) pour activer ou désactiver la répétition globale, la répétition du morceau en cours ou la répétition de catégorie.

  • Répetition globale: Répète tous les morceaux.
  • Repétition du morceau en cours : le morceau en cours de lecture est répété.
  • Répetition de catégorie : tous les morceaux de la catégorie en cours sont répétés.

Information

La fonction de répétition de lecture est activée selon le fonctionnement de l'appareil Bluetooth® connecté.

Lecture aléatoire

Selectionnez [Shuffle] (Lecture aléatoire) pour activer ou désactiver la lecture aléatoire et la lecture aléatoire de catégorie.

Lecture aléatoire : les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.
- Lecture aléatoire de catégorie: les morceaux de la catégorie en cours sont lus dans un ordre aléatoire.

Information

La fonction de lecture aléatoire est activée selon le fonctionnement de l'appareil Bluetooth® connecté.

Appuyez sur la touche [MENU] (Menu) et selectionnez la fonction souhaitation.

  • Connections (Connexions): you pouvez changer l'appareil Bluetooth® connecté.
    Sound Settings (Parametres sonores) : permet de modifier les parametes sonores du système audio.

AUX

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AUX - 1

Appareil auxiliaire

Appuyez sur la touche [MEDIA] (MEDIA) et selectionnez [AUX].

  • Branchez la prise de l'appareil externe au port AUX pour utiliser le mode AUX.

Appuyez sur la touche [MENU] (Menu) et selectionnez la fonction souhaitée.

Sound Settings (Parametres sonores) : permet de modifier les parametes sonores du système audio

Telephone (le cas échéant)

Information

- Utilisation d'un téléphone Bluetooth®

  • Bluetooth® désigne une technologie de communication réseau sans fil à courte distance qui utilise une fréquence de 2,4 GHz pour connecter plusieurs péripériques sur une certaine distance.
  • Cette technologie s'applique aux PC, aux péripériques, aux téléphones Bluetooth®, aux tablettes, aux appareils electroménagers et aux automobiles. Les appareils compatibles Bluetooth® peuvent échanger des données à des débits élevés sans utiliser de connexion par cable physique.
  • Les équipements mains libres Bluetooth® facilitent l'accès aux fonctions téléphoniques depuis un téléphone portable Bluetooth®.
  • La fonction mains libres Bluetooth® n'est pas prise en charge sur tous les apparèils Bluetooth®.

  • Lorsque le Bluetooth® est activé et que vous tentez de passer un appel via un téléphone portable connecté depuis l'extérieur du vehicule, l'appeil est connecté via la fonction mains libres Bluetooth® du vehicule.

  • Pensez à désactiver la fonction mains libres Bluetooth® via votre apparéil Bluetooth® ou l'écran du système audio.
  • La fonction mains libres Bluetooth® permet de conduire en toute sécurité. Lorsque vous connectez un téléphone Bluetooth® au système audio du vehicule, vous pouvez passer et receivevoir des appeals et générer vos contacts depuis ce système. Consultez le manuel avant d'utiliser cette fonction.
  • Une utilisation excessive des commandes pendant la conduite peut détourner l'attention de la route et provoquer des accidents. Évitez toute utilisation excessive de cette fonction pendant la conduite.
  • La consultation prolongée de l'écran augmente le risque d'accident. Jetez uniquement de rapides coups d'eel à l'écran.

Précautions à prendre lors de la connexion d'appareils Bluetooth®

Le vehicule prend en charge les fonctions Bluetooth® suivantes. Certains appareils Bluetooth® ne prennant pas en charge toutes les fonctions.

1) Appels mains libres Bluetooth®
2) Opérations pendant un appel Commandes Private (Appel privé), Switch (Basculer), Mic Vol. (Vol. micro)
3) Téléchargement de l'histoire des appeals enregistré sur l'appareil Bluetooth®
4) Téléchargement des contacts enregistrés sur l'appareil Bluetooth®
5) Téléchargement automatique des contacts/de l'historique des appeals lors de l'activation du Bluetooth®
6) Connexion automatique des
appareils Bluetooth au demarrage du vehicule
7) Streaming audio Bluetooth®

  • Avant de connecter le système audio à votre apparéil, assurez-vous que ce dernier est compatible avec la technologie Bluetooth®.
  • Si la fonction Bluetooth® d'un apparéil compatible est désactivée, aucune connexion Bluetooth® ne pourrait être établie. Activez la fonction Bluetooth® pour lancer la recherche et la connexion de l' apparéil.
    Appairez ou connectez des appeareils Bluetooth au système audio lorsque le vehicule est a l'arrêt.
  • En cas de perte de connexion d'un apparéil Bluetooth® due à des conditions anormales (appareil hors de portée, mise hors tension, erreurs de communication, etc.), l' apparéil déconnecté est recherché et automatiquement reconnectcé.
  • Pour désactiver la fonction de connexion automatique de l'appareil Bluetooth®, désactivez la fonction Bluetooth® sur l'appareil. La liste des appareils compatibles Bluetooth® est disponible dans le manuel.

  • La qualité et le volume des appels en mode mains libres peuvent varier selon le type d'appareil Bluetooth®.

  • Certains apparéils Bluetooth® sont sujets aux pertes de connexion Bluetooth®. Dans ce cas, suivez la méthode ci-dessous.

1) Désactivez la fonction Bluetooth® sur votre appareil Bluetooth® ⇒ Réactivez-la et réessayez.
2) Supprimez l'appareil appairé sur le système audio et l'appareil Bluetooth®, puis appairez-le à nouveau.
3) Mettez votre apparéil Bluetooth® hors tension Remettez-le sous tension et réessayez.
4) Retirez la batterie de votre apparéil Bluetooth®, remettez-la en place, redémarrez l' apparéil et tentez de rétablir la connexion.
5) Redémarrez le vehicule et tentez de rétabir la connexion.

Appairage d'un apparéil Bluetooth®

Informations sur l'appairaged'appareils Bluetooth®

  • L'appairage désigne l'opération qui consiste à appairer des téléphones portables ou des appareils Bluetooth au système audio avant de les connecter. Cette opération est indispensable pour la connexion et l'utilisation de la fonction Bluetooth.
  • Vous pouvez appairer jusqu'à cinq apparéils.
    L'appairage d'unDTV n'est pas autorisé pendant la conduite.

Appairage du premier apparéil Bluetooth®

Appuyez sur la touche [PHONE] (TELEPHONE) du système audio ou sur le bouton [CALL] (APPEL) du volant Recherche le vehicule sur l'appareil Bluetooth® et lancez l'appairage Entrez ou approuvez le code sur l'appareil Bluetooth®. L'appairage Bluetooth® est terminé.

  1. Lorsque vous appuyez sur la touche TELÉPHONE [PHONE] du système audio ou le bouton d'applé [CALL] (APPEL) du volant, vous accédez à l'écran suivant. Les apparêls peuvent désormés être appairés.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Appairage d'un apparéil Bluetooth® - 1
(1) Vehicle name (Nom du vehicule): Nom recherché dans l'appareil Bluetooth®.

Information

Le nom de vehicule presenté dans l'image ci-dessus est un exemple. Reportez-vous à votre apparéil pour connaître son nom.

  1. Recherche les appareils Bluetooth® disponibles dans le menu Bluetooth® de votre apparéil (telephone portable, etc.).
  2. Vérifiez que le nom de vehicule sur votre apparéil Bluetooth correspond à celui affché sur l'écran et Sélectionnez-le.

4-1. Si un code est requis, un écran de saisie de code s'affiche sur votre appareil Bluetooth®.
- Entrez le code '0000' sur votre apparéil Bluetooth®.
4-2. Si vous appeareil requiert une confirmation de code, l'écran suivant s'affiche sur le système audio. Un écran de saisie de code à 6 chiffres s'affiche sur l'appareil Bluetooth®.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

  • Vérifiez que les codes à six chiffres affichés sur l'écran du système audio et sur l'appareil Bluetooth® sont identiques, puis appuyez sur [OK] sur l'appareil Bluetooth®.

Information

Le code à 6 chiffres représenté dans l'image ci-dessus est un exemple. Vous nevez indiquer le code de votre apparéil.

Appairage d'un deuxième apparéil Bluetooth®

Appuyez sur la touche [SETUP/ CLOCK] (CONFIGURATION/ HORLOGE) du système audio et selectionnez [Bluetooth] [Connections] (Connexions) [Add new device] (Ajouter un nouvel apparéil).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Appairage d'un deuxième apparéil Bluetooth® - 1

  • À partir de cette étape, suivez la procédure décrite à la section Appairage du premier apparéil Bluetooth.

Information

  • Le mode veille Bluetooth® reste actif pendant trois minutes. Si aucun apparéil n'est apparié dans ce décai, l'opération est annulée et vous devez reprendre la procédure depuis le début.
  • Pour la plupart des appareils Bluetooth®, une connexion est établie automatiquement après l'appairage. Certains appareils nécessitent toute fois une confirmation lors de la connexion qui suit l'appairage. Àpres l'appairage, vérifie que votre apparéil Bluetooth® est connecté.

Connexion d'appareils Bluetooth®

Si,aucun appareil n'est connecté Appuyez sur la touche [PHONE] (TELEPHONE) du système audio ou sur le bouton [CALL] (APPEL) du volant La liste des appeareils Bluetooth® appairés s'affiche Sélectionnez l'appareil Bluetooth® souhaité dans la liste Connectez le Bluetooth®.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Connexion d'appareils Bluetooth® - 1

Si des appareils sont connectés
Appuyez sur la touche [PHONE] (TELEPHONE) du système audio → Sélectionnez [Settings] (Paramètres) → Sélectionnez [Connections] (Connexions) → Sélectionnez l'appareil Bluetooth à connecter → Sélectionnez [Connect] (Connector) → Connectez le Bluetooth®.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Connexion d'appareils Bluetooth® - 2

Information

  • Vous ne pouvez connecter qu'un apparéil Bluetooth à la fois.
  • Lorsqu'un apparéil Bluetooth® est connecté, vous ne pouvez pas appairer d'autres apparéils.

Accretion/Rejet d'appels

Réception d'appels avec le Bluetooth® connecté.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Accretion/Rejet d'appels - 1

(1) Caller name (Nom de l'aggellant): si l'aggellant est enregistré dans vos contacts, son nom s'affiche.
(2) Incoming phone number (Numero de téléphone entrant): le numero de téléphone entrant s'affiche.
(3) Accept (Acceptor) : permet d'accepter l'appoint.
(4) Reject (Rejeter) : permet de rejoeter l'appel.

Information

  • Lorsque l'écran d'applent entrant s'affiche, le mode audio et l'écran de paramètres ne peuvent pas s'afficher. Seule la commande de réglage du volume est disponible.
  • La prise en charge de la fonction de rejet d'appoint dépend de l'appareil Bluetooth®.
  • La prise en charge de la fonction d'affichage du numéro dépend de l'appareil Bluetooth®.

Opération pendant les appels

Appel entrant avec un apparéil Bluetooth® connecté → Sélectionnez [Accept] (Acceptor).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Opération pendant les appels - 1

(1) Call duration (Durée de l'appel): affiche la durée de l'appel.
(2) Caller name (Nom de l'aggellant): si l'aggellant est enregistré dans vos contacts, son nom s'affiche.
(3) Incoming phone number (Numero de téléphone entrant): le numero de téléphone entrant s'affiche.
(4) Private (Privé) : transfère l'appoint vers un téléphone portable.
(5) End (Terminer): met fin à l'appoint.
(6) Mute (Muet): coupe le son en sortie.

Appuyez sur la touche [MENU] (Menu) et selectionnez la fonction souhaitée.

  • Switch (Basculer) : bascule entre les appel lorsque deux appel au moins sont en cours.
  • Mic. Vol (Volume micro) : permet de régler le volume en sortie.

Information

  • La prise en charge de la fonction Private (Privé) dépend de l'appareil Bluetooth®.
  • Le volume en sortie peut varier selon le type d'appareil Bluetooth®. S'il est trop élevé ou trop bas, reglez le volume du microphone.
  • Le menu Switch (Basculer) s'affiche uniquement lorsque deux appels au moins sont en cours.

Favourites (Favors)

Appuyez sur la touche [PHONE] (TELEPHONE) du système audio → Sélectionnez [Favourites] (Favoris) → La liste des favors s'affiche.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Favourites (Favors) - 1

(1) Add to favourites (Ajouter aux favors): ajoute un numero de téléphone téléchége aux favors.
(2) Favourites list (Liste des favors): affiche la liste des favors appariés. Lorsque vous sélectionnez une entrée dans la liste, le numéro correspondant est appelé.

Appuyez sur la touche [MENU] (Menu) et sélectionnez la fonction souhaitée.

  • Delete (Supprimer) : permet de supprimer un favori enregistré.

Information

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 favors pour chaque apparéil Bluetooth® connecté.
  • Les+favoris sont accessibles lorsque l'appareil Bluetooth a partir duquel ils ont ete enregistrres est connecte.
  • Le système audio ne télécharge pas de favors depuis des apparciels Bluetooth®. Les favors doivent être enregistrés avant utilisation.
  • Pour ajouter des numéroes aux favoris, vous devez d'abord télécharger des contacts.
  • Les favors enregistres ne sont pas mis à jour, même si les contacts de l'appareil Bluetooth® connecté ont changé. Dans ce cas, vous doivent supprimer et rajouter les favors.

Historique des appels

Appuyez sur la touche [PHONE] du système audio Sélectionnez [Call history] (Historique des appel) L'historique des appel s'affiche.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Historique des appels - 1

(1) Historique des appels : affiche l'historique des appels télécharge.
Lorsque you selectionnez une entrée dans la liste, le numero correspondant est appelé.
(2)Durée de l'appoint:affiche la durée de l'appoint.

Appuyez sur la touche [MENU] (Menu) et selectionnez la fonction souhaitee.

  • All calls (Tous les appels) : affiche l'historique de tous les appels.
  • Missed calls (Appels manqués) : affiche les appels manqués.
  • Dialled calls (Appels émis) : affiche les appels émis.
  • Received calls (Appels reçus) : affiche les appels reçus.
  • Download (Télécharger) : télécharge l'histoire des appels des appareils Bluetooth® connectés.

Information

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 numéros composés, appels reçus et appels manqués.
  • Lorsque vous teléchargez un nouvel historique des appeals, l'historique existant est supprimé.

Contacts

Appuyez sur la touche [PHONE] (TELEPHONE) du système audio → Sélectionnez [Contacts] → Sélectionnez une dette (A, B, C...) → Les contacts s'affichent.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Contacts - 1

(1) Contacts : affiche les contacts téléchargés.

Si un numero de téléphone est enregistré, il est composé lorsque vous le sélectionnez.

Si plusieurs numeros de téléphone sont enregistrés, la liste des appeals enregistrés s'affiche lorsque vous les scélectionnez.

Appuyez sur la touche [MENU] (Menu) et selectionnez la fonction souhaitée.

  • Download (Télécharger) : télécharge les contacts des appareils Bluetooth® connectés.

Information

  • Seuls les formats de contacts pris en charge peuvent être télécharges et affichés sur l'appareil Bluetooth. Les contacts de certaines applications ne s'afficheront pas.
  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 2000 contacts.
  • Dans certains cas, le téléchargement de contacts nécessite une confirmation supplémentaire de votre apparéil Bluetooth®. Si le téléchargement de contacts échoue, reportez-vous aux paramètres de l' apparéil Bluetooth® ou à l'écran du système audio pour approuver l'opération.
  • Les contacts qui ne sont associés àaucun numero de téléphone ne s'affichent pas.

Paramètres

Appuyez sur la touche [PHONE] (TELEPHONE) du système audio → Sélectionnez [Settings] (Paramètres).
- Pour en savoir plus, consultez la page Configuration Bluetooth.

Configuration

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Configuration - 1

Accédez aux paramètres Display (Affichage), Sound (Son), Date/Time (Date/Heure), Bluetooth, System (Système) et Display Off (Éteindre l'écran).

Appuyez sur la touche [SETUP/ CLOCK] (CONFIGURATION/ HORLOGE) du système audio.

Display (Affichage)

Appuyez sur la touche [SETUP /CLOCK] (CONFIGURATION/ HORLOGE) du système audio → Sélectionnez [Display] (Affichage).

  • Dimming mode (Mode d'attenuation) : régle automatiquement la luminosité en fonction de l'utilisation des phares.
  • Brightness (Luminosite): permit de modifier la luminosité de l'écran du système audio.
  • Screenshotaver (Economiseur d'écran): Définissez quelles informations s'affichent lorsque le système audio ou l'écran est étéint.

Sound (Son)

Appuyez sur la touche [SETUP/ CLOCK] (CONFIGURATION/ HORLOGE) du système audio → Sélectionnez [Sound] (Son).

  • Position : permet de régler la balance et l'équilibrage.
  • Equaliser (Égaliseur) : permet de régler la tonalité.
  • Les capteurs de stationnement arrêtè sont prioritaires : le volume audio baisse automatiquement en marche arrêtè.
  • Speed Dependent Volume Control (Contrôle volume selon la vitesse) : règle automatiquement le son en fonction de la vitesse.

Date/Time (Date/Heure)

Appuyez sur la touche [SETUP /CLOCK] (CONFIGURATION/ HORLOGE) du système audio → Sélectionnez [Date/Time] (Date/Heure).

  • Set time (Réglage de l'heure) : permet de régler l'heure affichée sur l'écran du système audio.
  • Time format (Affichage heures) : permet deCHOISIR enter les formats 12 et 24 heures.
  • Set date (Définir la date): permet de régler la date affichée sur l'écran du système audio.

Bluetooth (le cas échéant)

Appuyez sur la touche [SETUP/ CLOCK] (CONFIGURATION/ HORLOGE) → Sélectionnez [Bluetooth].

  • Connections (Connexions): permit deGERer l'appairage, la suppression, la connexion et la déconnexion d'appareils Bluetooth®.
  • Auto connection priority (Priorité de connexion automatique): permet de définir la priorité de connexion automatique des appareils Bluetooth® au démarrage du vehicule.
  • Update contacts (Mettre à jour les contacts): permet de télécharger les contacts des appareils Bluetooth® connectés.
  • Bluetooth voice guidance (Aide vocale Bluetooth): permet d'activer ou de désactiver les invites vocales pour l'appairge et la connexion d'appareils Bluetooth® et la résolution des erreurs.

Information

  • Lorsqu'un appeareil appaïre est supprimé, son historique des appeals et ses contacts enregistrés sur le système audio sont supprimés.
  • Le délambda de connexion des appareils Bluetooth® représentant une faible priorité de connexion peut être long.
  • Seuls les contacts de l'appareil Bluetooth® connecté peuvent être téléchargés.
  • Si,aucunappareilBluetooth®n'est connecté, le bouton de téléchargeMENT estdésactivé.
  • Si le slovaque ou le hongrois est sélectionné dans les paramètres de langue, l'aide vocale Bluetooth n'est pas prise en charge.

System (Système)

Appuyez sur la touche [SETUP/ CLOCK] (CONFIGURATION/ HORLOGE) du système audio → Sélectionnez [System] (Système).

  • Language (Langue): permet de changer la langue utilisé.
  • Default (Par défaut) : rétablit les paramètres par défaut du système audio.

Information

Le système retrouve ses valeurs par défaut et les données et paramètres enregistrés sont perdus.

Display Off (Éteindre l'écran)

Pour éviter les éblouissements, il est possible d'eteindre l'écran lorsque le système audio est en marche.

Appuyez sur la touche [SETUP/ CLOCK] (CONFIGURATION/ HORLOGE) du système audio → Sélectionnez [Display Off] (Éteindre l'écran).

Information

Utilisez le paramètre Screensaver (Economiseur d'écran) pour définir les informations à afficher lorsque l'écran est étant.

Déclaration de conformité

Marquage CE pour l'UE

EN55020-2007-A11-2011

EN59013-2013-A1:2016

Safety EN60065-2002+A1-2008+A11-2008+A2-2010+A12-2011

[Tab]

Conduite de votre vehicule

Avant de prendre la route 5-4

Avant d'entrée dans le vehicule. 5-4
Avant de démarrer 5-4

Contact 5-5

Contact 5-6
Bouton de démarrage/d'arrêt du moteur 5-9

Boite manuelle 5-17

Fonctionnement de la boîte manuelle 5-17
Bonnes pratiques de conduite. 5-19

Embrayagedouble 5-21

Fonctionnement de l'embrayage double 5-21
Stationnement 5-30
Bonnes pratiques de conduite 5-30

Système de freinage 5-32

Freinage assisté 5-32
Indicateur d'usure des freins à disque 5-33
Frein de stationnement 5-33
Système d'antiblocage de sécurité (ABS) 5-35
Contrôle électronique de stabilité (ESC) 5-37
Régulateur de couple et assistance au
contrebraquage (VSM) 5-40
Système d'aide au démarrage en côte (HAC) ....5-42
Signal d'arrêt d'urgence (ESS) 5-42
Commande de freinage en descente (DBC) 5-43
Bonnes pratiques de freinage 5-45

Quatre roues motrices (4X4) 5-46

Fonctionnement du mode 4WD. 5-47
Mesures d'urgence 5-51

Système isg (idle stop and go) 5-53

Pour activer le système ISG 5-53
Pour déactiver le système ISG 5-57
Dysfonctionnement du système ISG 5-57
Désactivation du capteur de la batterie 5-58

Système de contrôle intégré du mode de conduite 5-59

Système de détction d'angle mort (BCW) ....5-61

BCW 5-62
RCCW (alerte de circulation transversale arrière)..5-64
Capeurs 5-66
Limits du système 5-68

Système anticollision avant (FCA)- fusion de capteurs (radar avant + camera avant) 5-70

Réglage et activation du système 5-70
Message d'ajretissement FCA et contrôle du système. 5-72
Capteur radar avant de l'FCA 5-74
Dysfonctionnement du système 5-76
Limits du système 5-78

Système d'assistance au maintien de voie (LKA) 5-84

Utilisation du système LKA 5-86

Témoin et message. 5-89

Limites du système 5-91

Modification du fonctionnement du système LKA. 5-92

Système d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW) 5-93

Réglage et activation du système.........5-93

Réinitialisation du système 5-95

Mise en veille du système 5-95

Dysfonctionnement du système. 5-95

Système de commande du limiteur de vitesse. 5-98

Utilisation du système de commande du limitectur de vitesse 5-98

Régulateur de vitesse 5-100 Utilisation du régulateur de vitesse 5-100

Conditions de conduite spéciales. 5-106

Conditions de conduite dangereuses 5-106

Balancement du vehicule 5-106

Virages doux 5-107

Conduite de nuit 5-107

Conduite sous la pluie 5-108

Conduite dans des zones inondees 5-109

Sport automobile à vitesse supérieure. 5-109

Réduction du risque de retournement 5-110

Conduite en hiver. 5-111

Neige ou verglas 5-111

Précautions à prendre en hiver 5-113

Remorquage (pour l'europe) 5-116

Si vous decide de tracter une remorgue? 5-117

Équipements de remorquage 5-120

Conduite avec une remorque. 5-121

Maintenance lors de la traction d'une remorque. 5-125

Poids du vehicule 5-126

Surcharge. 5-127

A VERTISSEMENT

Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique dont l'inhalation peut entrainer une perte de connaissance, voir la mort.

Les gaz d'échévement contiennent du monoxyde de carbone invisible et inodore.

Ne respirez pas de gaz d'échéppement.

Si vous sentez une odeur de gaz d'échéppement à l'intérieur du vehicule, baissez immédiatement les vitres. Une exposition au CO peut entraîrer une perte de reconnaissance et la mort par asphyxie.

Vérifiez que le système d'échépement ne présente aucune fuite.

Le système d'échémpement doit être vérifié lorsque le vehicule est soulevé pour un changement d'huile ou toute autre intervention. Si le bruit émis par le système d'échémpement change ou si le dessous de votre vehicule heures un objet, nous vous conseillons de faire vérifier le système d'échémpement par un concessionnaire HYUNDAI/agree le plus rapidement possible.

Ne laissez pas le moteur tourner dans un espace clos.

Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans un garage, meme si la porte est ouverte. Laissez le moteur tourner uniquement le temps nécessaire pour sortir le vehicule du garage.

Évitez de laisser le moteur tourner au ralenti pendant une durée prolongée avec des occupants à l'intérieur du vehicule.

Si you devez laisser tourner le moteur au ralenti pendant une durée prolongee avec des occupants à l'intérieur du vehicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un espace ouvert, reglez le systeme d'admission d'air sur Air frais et reglez la ventilation au maximum pour faire pénétrer de l'air frais.

Gardez les arrivées d'air propres.

Pour garantir le bon fonctionnement du système de ventilation, voirlez à ce que les entrées d'air de la ventilation situées devant le pare-brise ne soient pas obstruées par de la neige, de la glace, des feuilles ou tout autre obstacle.

Si vous devez rouler avec le coffre ouvert :

Fermez toutes les vitres. Ouvrez les aérateurs du tableau de bord. Reglez l'admission d'air sur Air frais, orientez le flux d'air vers le sol ou votre visage et reglez la ventilation au maximum.

AVANT DE PRENDRE LA ROUTE

Avant d'entrée dans le vehicule

Assurez-vous que les fenêtres, rétroviseurs extérieurs et phares sont propres et dégagés.
- Retirez le givre, la neige ou la glace.
- Vérifiez visuèlement l' état et l'usure des pneus.
- Vérifiez qu'aucun signe de fuite n'est visible sous le vehicule.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle derrière vous si vous envisagez d'effectuer une marche arrêté.

Avant de démarrer

Assurez-vous que le capot, le hayon et les portes sont bien fermés et verrouillés.
- Réglez la position du siège et du volant.
- Réglez les rétroviseurs interieur et extérieurs.
- Vérifiez que tous les deux fonctionnent.
- Attachez votre ceinture. Vérifiez que tous les passagers ont attaché leur ceinture.
- Vérifiez les jauges et les indicateurs du tableau de bord et les messages affichés sur le combiné d'instruments à l'allumage du contact.
- Vérifiez que tous les objets que vous transportez sont correctement mis en place et solidement attachés.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Avant de démarrer - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES, prenez les précautions suivantes :

  • Mettez TOUJOURS cette ceinture de sécurité. Tous les passagers doivent boucher correctement leur ceinture de sécurité lorsque le vehicule est en mouvement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Ceintures de sécurité" du chapitre 2.
    Conduisez tout prudemment. Partez du principe que les autres conducteurs et les piétons peuvent être imprudents et commetter des erreurs.
  • Restez concentré sur votre conduite. Toute distraction du conducteur peut provoquer des accidents.
  • Maintenez un espace suffisant entre votre vehicule et celui qui vous precede.

A VERTISSEMENT

Ne consommez JAMAIS d'alcool ou de drogues si vous conduisez.

La consommation d'alcool ou de drogues avant la conduite est une pratique dangereuse qui peut provoquer des accidents et des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.

La conduite en état d'avresse est la première cause de décès sur les routes chaque année. Meme une petite quantité d'alcool pour alterer vos réflexes, votre perception et votre jugement. Un seul verre peut réduire libre capacité de réaction face à des changements de situation et des urgences et leur temps de réaction s'allge à chaque verre supplémentaire.

Il est tout aussi dangereux, si ce n'est plus dangereux, de conduire sous l'influence de drogues qu'en état d'ivresse.

La conduite en etat d'ivresse ou sous l'influence de drogues augmente considérablement le risque d'accident grave. Si vous consommez de l'alcool ou de la drogue, ne conduisez pas. Ne montez pas en voiture avec un conducteur qui a consommé de l'alcool ou de la drogue.

Désignez au préalable un conducteur ouappelez un taxi.

CONTACT

AVERAGEMENT

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES, prenez les précautions suivantes :

  • Ne laissez JAMAIS des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas le vehicule toucher le contact ou les éléments associés. Cela pourrait provoquer des mouvements brusques et inattendus du vehicule.
  • Ne touchez JAMAIS le contact, ou toute autre commande, en passant le bras à travers le volant lorsque le vehicule est en mouvement. La présence de votre main ou de votre bras dans cette zone pourrait occasionner une perte de contrôle du vehicule et provoquer un accident.

Contact (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Contact (le cas échéant) - 1

OAE056172L

Lorsque la porte avant est ouverte, le contact s'allume, à condition qu'il ne soit pas en position ON. La lumière s'éteint immédiatement si vous mettez le contact en position ON ou après environ 30 secondes suite à la fermetre de la porte. (le cas échéant)

A VERTISSEMENT

  • Ne positionnez JAMAIS le contact sur LOCK ou ACC lorsque le vehicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence. Cela coupe le moteur, ainsi que la direction et le freinage assistés. Cela peut également réduire le contrôle directionnel et la fonction de freinage et provoquer un accident.
  • Avant de quitter le siège conducteur, assurez-vous que le levier de vitesses est en 1ère (boîte manuelle) ou en position P (boîte à embrayage double), actionnez le frein de stationnement et mettez le contact en position LOCK.

Le non-respect de cette consigne peut entrainer des mouvements inattendus du vehicule.

REMARQUE

Utilisez uniquement des cacheserrures d'origine pour éviter les problèmes de démarrage dus à un échéc de communication.

Positions du contact

PositionActionRemarques
LOCKPour tournier le contact en position LOCK, placez la clé en position ACC et tournez-la vers la position LOCK.La clé peut être retiree du contact en position LOCK.Le volant est bloqué pour empêcher le vol du vehicule (le cas échéant).
ACCCertains accessoires électriques sont accessibles.Le volant est débloqué.Si vous avez des difficultés àmettre le contact en position ACC, tournez la clé tout en bougeant le volant vers la droite et la gauche pour relâcher la tension.
ONIl s'agit de la position normale de la clé lorsque le moteur est allumé.Tous les équipements et accessoires sont accessibles.Pour vérifier si des témoins sont allumés, passez le contact de ACC à ON.Ne laissez pas le contact en position ON si le moteur ne tourne pas pour éviter de décharger la batterie.
STARTPour démarrer le moteur, tournez le contact en position START.Le contact revient en position ON lorsque vous relâchez la clé.Le moteur continuera à essayer de démarrer jusqu'à ce que vous reliâchiez la clé.

Démarrage du moteur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Démarrage du moteur - 1

AVERTISSEMENT

  • Portez toujours des chaussures adaptées à la conduite. Les chaussures non adaptées (talons hauts, chaussures de ski, sandales, tongs, etc.) peuvent géné l'accès aux pédales de frein, d'accelération et d'embrayage.
  • Ne démarrez pas le vehicule avec la pédale d'accelération enforcée. Il pourrait se déplacer et provoquer un accident.
  • Attendez que le régime moteur soit normal. Le vehicule risque de se déplacer brusquement si vous relâchez la pedale de frein alors que le régime moteur est élevé.

Démarrer le moteur essence

Véhicule avec boîte manuelle :

  1. Assurez-vous que le frein de stationnement est enclenché.
  2. Assurez-vous que le levier devitesses est au point mort.
  3. Appuyez sur les pédales d'embrayage et de frein.
  4. Mettez le contact en position START. Maintenez la clé (au maximum 10 secondes) jusqu'à ce que le moteur démarre et relâchez-la.

Véhicule avec boîte embrayagedouble :

  1. Assurez-vous que le frein de stationnement est enclenché.
  2. Assurez-vous que le levier devitesses se trouve en position P (Parking).
  3. Appuyez sur la pédale de frein.
  4. Mettez le contact en position START. Maintenez la clé (au maximum 10 secondes) jusqu'à ce que le moteur démarre et relâchéz-la.

i Information

  • N'attendez pas que le moteur chauffe avec le vehicule à l'arrêt. Commencez à rouler à vitesse moderée. (Evitez les accelérations et les décélérations brutales.)
  • D'emarrez toujours le vehicule avec le pied sur la pédale de frein. N'appuyez pas sur l'accéléateur lorsque vous démarrez le vehicule. N'emballez pas le moteur pendant qu'ilchauffe.

REMARQUE

Pour ne pas endommager le vehicule:

  • Ne maintenez pas la clé en position START plus de 10 secondes. Attende 5 à 10 secondes avant de réessayer.
  • Ne mettez pas le contact en position START lorsque le moteur tourne. Vous pourriez endommager le démarreur.
  • Si les conditions de circulation et l'état de la route le permettent, mettez le levier de vitesses en position N (Point mort) pendant que le vehicule est en mouvement et le contact en position START pour tenter de redémarrer le moteur.
  • N'essayez pas de pousser ou de tracter le vehicule pour démarrer le moteur.

Bouton de démarrage/d'arrêt du moteur (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Bouton de démarrage/d'arrêt du moteur (le cas échéant) - 1

Lorsque la porte avant est ouverte, le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur s'allume et s'éteint 30 secondes après la fermeture de la porte.

A VERTISSEMENT

Pour éteindre le moteur en cas d'urgence :

Appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur et maintenez-le plus de deux secondes OU appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur et relâchéz-le rapidement trois fois de suite (en trois secondes).

Si le vehicule est encore en mouvement, vous pouvez redémarrer le moteur sans appuyer sur la pédale de frein. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur avec le levier de vitesses en position N (Point mort).

A VERTISSEMENT

N'appuyez JAMAIS sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur lorsque le vehicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence. Cela coupe le moteur, ainsi que la direction et le freinage assistés. Cela peut également réduire le contrôle directionnel et la fonction de freinage et provoquer un accident.
- Avant de quitter le siège conducteur, assurez-vous que le levier de vitesses est en position P (Parking), enclenchez le frein de stationnement, appuyez sur le bouton de démarriage/d'arrêt du moteur pour l'éteindre et prenez la clé intelligente avec vous. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des mouvements inattendus du vehicule.

Positions du bouton de démarrage/d'arrêt du moteur

- Véhicule avec boîte manuelle

PositionActionRemarques
OFFPour éteindre le moteur, arrêtez le vehicule et appuyez sur le bouton de démarrage/ d'arrêt du moteur. Le volant est bloqué pour empêcher le vol du vehicule. (le cas échéant)Si le volant n'est pas bloqué correctement lorsque vous ouvrez la porte conducteur, une alarme se déclenché.
ACCAppuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur lorsqu'il est en position OFF sans enforcer la pédale d'embrayage. Certains accessoires électriques sont accessibles. Le volant est débloqué.Si vous laissez le bouton de démarrage/ d'arrêt du moteur en position ACC pendant plus d'une heures, la batterie se coupe automatiquement pour ne pas de décharger. Si le volant ne se déverrouille pas correctement, le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur ne fonctionne pas. Appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur tout en tournant le volant vers la droite et la gauche pour relâcher la tension.
  • Véhicule avec boîte manuelle
PositionActionRemarques
ONAppuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur lorsqu'il en position ACC sans enforcer la pédale d'embrayage. Vou陝 posserez vérifier si des témoin sont allumés avant de démarrer le moteur.Ne laissez pas le bouton de démarrage/ d'arrêt du moteur en position ON si le moteur ne tourne pas pour éviter de décharger la batterie.
STARTPour démarrer le moteur, enforcez la pédale d'embrayage et la pédale de frein, puis appuyez sur le bouton de démarrage/ d'arrêt du moteur avec le levier de vitesses en position N (Point mort).Si vous appuyez sur le bouton de démarrage/ d'arrêt du moteur sans enforcer la pédale d'embrayage, le moteur ne démarre pas et le bouton change selon la série suivante : OFF → ACC → ON → OFF ou ACC

Positions du bouton de démarrage/d'arrêt du moteur

- Véhicule avec boîte embrayage double

PositionActionRemarques
OFFPour couper le moteur, appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur lorsque le levier de vitesses est en position P (Parking). Lorsque vous appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur alors que le levier de vitesses n'est pas en position P (Parking), le bouton ne passse pas en position OFF, mais en position ACC. Le volant est bloqué pour empêcher le vol du vehicule. (le cas échéant)Si le volant n'est pas bloqué correctement lorsque vous ouvrez la porte conducteur, une alarme se déclenché.
ACCAppuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur lorsqu'il est en position OFF sans enforcer la pédale de frein. Certains accessoires électriques sont accessibles. Le volant est débloqué.Si vous laisssez le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur en position ACC pendant plus d'une heures, la batterie se coupe automatiquement pour ne pas se décharger. Si le volant ne se déverrouille pas correctement, le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur ne fonctionne pas. Appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur tout en tournant le volant vers la droite et la gauche pour relâcher la tension.
  • Véhicule avec boîte embrayage double
PositionActionRemarques
ONAppuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur lorsqu'il est en position ACC sans enforcer la pédale de frein. Vou�oupé vérifier si des témoin sont allumés avant de démarrer le moteur.Ne laissez pas le bouton de démarrage/ d'arrêt du moteur en position ON si le moteur ne tourne pas pour éviter de décharger la batterie.
STARTPour démarrer le moteur, appuyez sur la pédale de frein et sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur avec le levier de vitesses en position P (Parking) ou N (Point mort). Pour votre sécurité, démarrez le moteur avec le levier de vitesses en position P (Parking).Si vous appuyez sur le bouton de démarrage/ d'arrêt du moteur sans enforcer la pédale de frein, le moteur ne démarre pas et le bouton change selon la série suivante: OFF → ACC → ON → OFF ou ACC

Démarrage du moteur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Démarrage du moteur - 1

AVERTISSEMENT

  • Portez toujours des chaussures adaptées à la conduite. Les chaussures non adaptées (talons hauts, chaussures de ski, sandales, tongs, etc.) peuvent géné l'accès aux pédales de frein, d'accelération et d'embrayage.
  • Ne démarrez pas le vehicule avec la pédale d'accelération enforcée.

Il pourrait se déplacer et provoquer un accident.

  • Attendez que le régime moteur soit normal. Le vehicule risque de se déplacer brusquement si vous relâchez la pedale de frein alors que le régime moteur est élevé.

Information

  • Il n'est possible de démarrer le moteur en appuyant sur le bouton de démarrage/d'arrêt que lorsque la clé intelligente se trouve à l'intérieur du vehicule.
  • Si la clé intelligente se trouve à l'intérieur du vehicule, mais n'est pas suffisamment proche du conducteur, il se peut que le moteur ne démarre pas.
  • Si une porte est ouverte alors que le bouton de démarriage/d'arrêt du moteur est en position ACC ou ON, le système recherche la clé intelligente. Si la clé intelligente ne se trouve pas dans le vehicule, le témoin “ ”clignote et le message d'advertissement “Clé absence du vehicule” s'affiche, et l'alarme sonore retentit également pendant environ 5 secondes si toutes les portes sont fermées. Le voyant s'éteint lorsque le vehicule commence à se déplacer. Laissez la clé intelligente à l'intérieur du vehicule lorsque vous utilisez la position ACC ou si le moteur du vehicule tourne.

Démarrer le moteur essence

Véhicule avec boîte manuelle :

  1. Veillez à toujours porter la clé intelligente sur vous.
  2. Assurez-vous que le frein de stationnement est enclenché.
  3. Assurez-vous que le levier devitesses est au point mort.
  4. Appuyez sur les pédales d'embrayage et de frein.
  5. Appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur.

Véhicule avec boîte embrayagedouble :

  1. Veillez à toujours porter la clé intelligente sur vous.
  2. Assurez-vous que le frein de stationnement est enclenché.
  3. Assurez-vous que le levier devitesses se trouve en position P (Parking).
  4. Appuyez sur la pédale de frein.
  5. Appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur.

Information

  • N'attendez pas que le moteur chauffe avec le vehicule à l'arrêt.
    Commencez à rouler à vitesse modérée. Évitez les accelérations et les décelérations bruteles.
  • Demarrez toujours le vehicule avec le pied sur la pedale de frein. N'appuyez pas sur l'accéléateur lorsque vous démarrez le vehicule. N'embalez pas le moteur pendant qu'il chauffe.

REMARQUE

Pour ne pas endommager le vehicule:

  • Si le moteur cale lorsque le vehicule est en mouvement, ne tentez pas demettre le levier de vitesses en position P (Parking). Si les conditions de circulation et I'etat de la route le permettent, mettez le levier de vitesses en position N (Point mort) pendant que le vehicule est en mouvement et appuyez sur le bouton de demarrage/d'arrêt du moteur pour tenter de redémarrer ce dernier.
  • N'essayez pas de pousser ou de tracter le vehicule pour démarrer le moteur.

REMARQUE

Pour ne pas endommager le vehicule:

N'appuyez pas sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur pendant plus de 10 secondes, sauf lorsque le fusible des feusts stop a fondu.

Dans ce cas, vous ne pouvez pas démarrer le moteur normalement. Installez un fusible neuf. Si vous ne pouvez pas replacer le fusible, vous pouvez démarrer le moteur en mettant le bouton de démarriage/d'arrêt en position ACC et en le maintainant enforcépendant 10 secondes.

Pour votre sécurité, appuyez toujours sur la pédale de frein avant de démarrer le moteur.

BOITE MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - BOITE MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT) - 1

Information

Si la pile de la clé intelligente est usée ou si la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, vous pouvez démarrer le moteur en appuyant sur le bouton de démarriage/d'arrêt en plaçant la clé intelligente comme illustré ci-dessus.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le bouton (1) pour actionner le levier de vitesse.

Appuyez sur le bouton (1) tout en actionnant le levier de vitesse.

OOS057074L

Fonctionnement de la boite manuelle

La boîte manuelle dispose de 6 vitesses en marche avant. Elle est entièrement synchronisée pour l'ensemble des vitesses en marche avant afin de faciliter le passage à une vitesse supérieure ou inférieure.

AVERTISSEMENT

Avant de quitter le siège conducteur, assurez-vous que le levier de vitesses est sur la 1ère vitesse lorsque le vehicule est stationné en côte ou en marche arrière s'il est dans une pente, puis enclenchez le frein de stationnement et mettez le contact en position LOCK/OFF. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des mouvements inattendus du vehicule.

Pour passer la marche arrière, assurez-vous que le vehicule est à l'arrêt, puis passez le levier de vitesses en position N (Point mort) avant de passer en position R (marche arrière).

Lorsque vous étes à l'arrêt et que vous rencontres des difficultés pour passer la 1ère vitesse ou la marche arrière :

  1. Placez le levier de vitesses au point mort et relâchéz la pedale d'embrayage.
  2. Enoncez la pédale d'embrayage, puis passes la 1ère vitesse ou la marche arrrière.

Information

Par temps froid, le passage des vitesses peut etre dificile le temps que le lubrifiant de la boite de vitesses se rechauffe.

Utilisation de l'embrayage

La pédale d'embrayage doit être complètement enforcée avant :

  • Le démarrage du moteur
    Le moteur ne démarre pas si vous n'appuyez pas sur la pedale d'embrayage.
  • L'enclenchement d'une vitesse ou le passage à une vitesse supérieure ou inférieure.
  • Arrêt du moteur

Arrétez le vehicule en toute sécurité, puis appuyez sur la pédale de frein et la pédale d'embrayage. Positionnez ensuite le levier de vitesses sur N (Point mort) et coupez le moteur.

Relâchéz doucément la pédale d'embrayage. Pendant que vous roulez, la pédale d'embrayage doit toujours être reliâchéée.

REMARQUE

Pour ne pas endommager ou userinutillement l'embrayage :

  • Ne laissez pas votre pied sur la pédale d'embrayage pendant que vous roulez.
  • Ne stabilisez pas le vehicule avec la pédale d'embrayage dans une côte, lorsque vous attendez au feu rouge, etc.
  • Enforcez toujours le plus possible la pédale d'embrayage pour éviter qu'elle produit du bruit ou qu'elle soit endommagée.
  • Ne démarrez pas en deuxième vitesse, sauf si vous vous trouvez sur une route glissante.
  • Ne conduisez pas avec un changement supérieur à la capacité maximale.
    Veillez a bien appuyer sur la pedale d'embrayage jusqu'à ce que le moteur soit complètement démarré. Si vous relâchez la pedale d'embrayage avant le démarrage complet du moteur, ce dernier risque de s'arrêté.

A VERTISSEMENT

Si vous essayez de démarrer le moteur d'un vehicule qui n'est pas équipé d'un commutateur de verrouillage du contact dans les conditions suivantes, le vehicule risque de se déplacer soudainement.
- Le frein de stationnement n'est pas actionné.
- Le levier de vitesses n'est pas sur la position N (Point mort).
- La pédale d'embrayage n'est pas enforcée à fond.

Retrogradage

Rétrogradez lorsque vous devez ralentir dans une circulation dense ou monter une côte pour réduire la charge du moteur.

En rétrogradant, vous réduisez également le risque de calage et vous pouvez accélérer plus facilement lorsque vous doivent à nouveau augmenter votre vitesse.

Lorsque le vehicule est en descente, le retrogradage vous aide a maintenir une vitesse de sécurité tout en profitant de la puissance de freinage du moteur et donc a moins user les freins.

REMARQUE

Respectez les consignes suivantes pour ne pas endommager le moteur, l'embrayage et la boite de vitesses :

Lorsque you retrogradez de la 5eme à la 4eme vitesse, veillez à ne pas passer accidentellement la 2eme vitesse. Un retrogradage radical peut entrainer une telle augmentation de la vitesse du moteur que l'aiguille du compte-tours peut entrer dans la zone rouge.
- Ne rétrogradez pas de plus d'une vitesse à la fois et ne rétrogradez pas lorsque le régime moteur est élevé (5 000 tr/min ou plus). Une telle rétrogradation risque d'endommager le moteur, l'embrayage et la boîte.

Bonnes pratiques de conduite

  • Ne laissez jamais votre vehicule avancer en roue libre sans enclencher de vitesse dans une descente. Cette pratique est extrémement dangereuse.
  • N'appuyez pas en permanence sur les freins. Cela peut entraîner une surchauffe et un dysfonctionnement des freins et des éléments associés.

Lorsque you conducisez dans une grande descente, ralentissez et passez la vitesse inférieure. Le frein moteur vous aide à ralentir le vehicule.

  • Avant de passer la vitesse inférieure, ralentissez. Cela évite le surégime du moteur, qui peut l'endommager.
  • Ralentissez lorsque le vent souffle latéralement. Cela vous permet de mistroux contrôleur votre vehicule.
  • Attendez d'être totallyment à l'arrêt pour passer la marche arrrière afin de ne pas endommager la boîte de vitesses.

  • Conduisez avec précaution sur une surface glissante. Soyez particulièrement vigilant lors du freinage, de l'accelération ou du changement de vitesse. Sur une surface glissante, un changement brutal de la vitesse du vehicule peut provoquer un accident d'une perte d'adherence des roues motrices et une perte de contrôle du vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Bonnes pratiques de conduite - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas le frein moteur (rétrogradage) de manière agressive sur des routes glissantes. Cela pourrait entrainer un glissement des pneus susceptible de provoquer un accident.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES:

  • Mettez TOUJOURS cette ceinture de sécurité. En cas d'accident, un passager non attaché risque davantage de blessures graves, voire mortelles, qu'un passager correctement attaché.
  • Évitez de rouler trop vite dans les virages ou lorsque vous tournez.
  • Évitez les mouvements brusques du volant, tels que les changements de voie brutaux ou les virages serrés rapides.
    Le risque de returnement augmente fortement si vous perdez le contrôle de votre vehicule à vitesse élevée.

  • Une perte de contrôle se produit frequentlyment lorsque deux roues au moins quittent la route et que le conducteur donne un coup de volant trop prononcé pour redresser le vehicule.

  • Si vous véchicule quitte la route, ne donne pas de coups de volant violents. Au contraire, ralentissez avant de replacer votre vehicule sur la route.
  • HYUNDAI you recommend de respecter les limitations de vitesse.

EMBRAYAGE DOUBLE (LE CAS ÉCHÉANT)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - EMBRAYAGE DOUBLE (LE CAS ÉCHÉANT) - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - EMBRAYAGE DOUBLE (LE CAS ÉCHÉANT) - 2

HYUNDAI Kona (2017-2020) - EMBRAYAGE DOUBLE (LE CAS ÉCHÉANT) - 3

Appuyez sur la pédale de frein et sur le bouton d'embrayage, puis changez la position du levier de vitesse.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - EMBRAYAGE DOUBLE (LE CAS ÉCHÉANT) - 4

Appuyez sur le bouton de changement de vitesse, puis déplacez le levier de vitesse.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - EMBRAYAGE DOUBLE (LE CAS ÉCHÉANT) - 5

Le levier de vitesses n'est pas bloqué.

OOS057004

Fonctionnement de l'embrayage double

La boîte à embrayage double dispose de sept vitesses en marche avant et d'une marche arrière. La vitesse est sélectionnée automatiquement en position D (Conduite).

  • La transmission à embrayage double peut être considérée comme une transmission manuelle à changement de rapport automatique. Elle procure la sensation d'une transmission manuelle à la conduite, tout en offrant l'aisance d'une transmission totalement automatique.
  • En position D (Conduite), la transmission change automatique de rapport comme une transmission automatique classique. Contrairement à une transmission automatique classique, le changement de rapport se fait parfois partir et entendre lorsque les actionneurs engage les embrayages et que les rapports sont selectionnés.

  • La transmission à embrayage double intégre un mécanisme d'embrayage double à sec, qui améliore l'accelération et les économies de carburant. Cependant, contrairement à une transmission automatique classique, elle n'est pas dotée d'un convertisseur de couple. Le passage d'un rapport à l'autre est géné par le patinage de l'embrayage, en particulier à faible vitesse.

Les changements de rapport sont donc parfois plus marqués et une légère vibration peut être ressentie, car la vitesse de l'arbre de transmission est adaptée à celle de l'arbre moteur. Ce fonctionnement de la transmission à embrayage double est tout à fait normal.

L'embrayage à sec transfère le couple de façon plus directe et offre une sensation de conduite directe qui peut différer de celle d'une transmission automatique classique. Cet effet peut être plus perceptible lorsque le vehicule repart après un arrêt, à faible vitesse ou en cas d'arrêts et redémarrages féquents.
- Si vous accélérez rapidement alors que le vehicule roule à faible vitesse, le régime moteur peut augmenter fortement en réponse au patinage de l'embrayage qui se produit lorsque la transmission à embrayage double sélectionne le rapport approprié. Cela est parfaitement normal.
- Lorsque vous accélérez en pente après un arrêt, appuyez delicatement sur l'accelérateur et enforcez-le progressivement pour éviter les tremblements ou les a-coup.

  • Si vous relâchézrapidement l'embrayage alors que le vehicule roule à faible vitesse, vous pouvez dessentir un freinage moteur avant que la transmission ne change de rapport. Cette sensation de freinage moteur est similaire à cette produit par une transmission manuelle à faible vitesse.
  • En descente, vous pouvez passer en mode manuel et rétrograder pour contrôler votre vitesse sans freiner de manière excessive.
  • Lorsque vous allumez et coupez le moteur, vous pouvez entendre des cliquetis lors de l'autodiagnostic du système. Ce bruit est tout à fait normal pour une transmission à embrayage double.
  • Au cours des 1500 premiers kilométres, le vehicule peut accélérer par à-coups à faible vitesse. Pendant cette période de ro dosage, la qualité et les performances des changements de rapport sont en cours d'optimisation.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Fonctionnement de l'embrayage double - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles :

Vérifiez throughout l'environnement de votre vehicule (enfants en particulier) avant demettre un vehicule en position D (Drive) ou R (Reverse).
- Avant de quitter le siège conducteur, vérifietz toujours que le levier de changement de vitesses est place en position P (Park) ; serrez ensuite à fond le frein de stationnement et coupez le moteur. Un mouvement brusque et inattendu du vehicule peut se produit si vous ne respectez pas l'ordre d'exécution de cette procédure.
- N'utilise pas le frein moteur (rétrogradage) de manière agressive sur des routes glissantes.

Cela pourrait entraîner un glissement des pneus susceptible de provoquer un accident.

REMARQUE

  • Attendez que le vehicule soit complètement à l'arrêt avant de placer le levier de vitesses sur D (Conduite) ou R (Marche arrrière).
  • Ne placez pas le levier de vitesses en position N (Point mort) lorsque vous roulez.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

En cas de defaillance de la transmission, le vehicule peut rester immobile et l'indicateur de position (D, P) clignote sur le combiné. Nous vous recommendons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Messages d'ajretissement de la transmission à embrayage double

Ce message d'advertissement s'affiche lorsque le vehicule detecte que nous n'avez pas enforcé la pédale de frein alors que vous conduisiez à faible vitesse en pente.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Messages d'ajretissement de la transmission à embrayage double - 1
OTLE055019

Pente

Conduite en côte ou en pente raide :

  • Pourmaintenirlevehiculedsans une pente,utilisezla pedale de frein ou le frein de stationnement.

  • Lorsque vous vous trouvez dans des bouchons en pente, attendez que le vehicule qui vous precede soit suffisamment éloigné pour avancer. Stabilisez ensuite le vehicule dans la pente à l'aide de la pedale de frein.

  • Si le vehicule est maintenu à l'arrêt ou à très faible vitesse à l'aide de l'accélérateur, l'embrayage et la transmission risquent de surchauffer, ce qui peut les endommager. Dans ce cas, un message d'avertissement s'affiche sur l'écran LCD.
  • Si l'ajretissement s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur la pédale de frein.
  • Si vous ignorez les avertissements, vous pouvez endommager la transmission de vitesses.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pente - 1
OPD047470N

Haute température de la transmission

  • Dans certaines conditions, telles que des arrêts et redémarrages fréquents en pente raide, un démarrage ou une accelération brusque ou d'autres conditions de conduite agressives, la température de l'embrayage peut augmenter de manière excessive.
  • Lorsque la température de l'embrayage est trop élevé, le message d'avertissement "Température transmission élevé! Arrêter en sécurité" s'affiche sur l'écran LCD, une alarme retentit et la transmission peut devenir moinsSouple.

  • Dans ce cas, arrêtez le vehicule en lieu sur sans couper le moteur, actionnez les freins, mettez le levier de vitesses en position P (Parking) et attendez que la transmission refroidisse.

  • Si vous ignorez cet averissement, les conditions de conduite peuvent se dégrader. Les changements de rapport peuvent doivent être brusques ou fréquents ou générer des a-coups.
    Lorsque le message "Trans. Refroidie Reprennez la conduite." s'affiche, vous pouvez reprendre la route.
  • Dans la mesure du possible, adoptez une conduite couple.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Haute température de la transmission - 1

Transmission surchauffée

  • Si vous poursuivez la conduite et si la température de l'embrayage atteint la limite maximale, le message "Trans. surchauf Arrêté vous moteur allumé" s'affiche. L'embrayage est alors désactifé jusqu'à ce qu'il retrouve une température normale.
  • Le message d'advertissement indique combien de temps vous doivent patienter avant que la transmission refroidisse.

  • Dans ce cas, arrêtez le vehicule en lieu sur sans couper le moteur, actionnez les freins, mettez le levier de vitesses en position P (Parking) et attendez que la transmission refroidisse.
    Lorsque le message "Trans. Refroidie Reprennez la conduite." s'affiche, vous pouvez reprendre la route.

  • Dans la mesure du possible, adoptez une conduite couple.

Si un message d'advertisement continue de clignoter sur l'écran LCD, nous vous recommendons pour votre sécurité de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Positions du levier de vitesses

Levoyant du combiné d'instruments affiche la position du levier de changement de vitesses lorsque la clé de contact est sur la position ON.

P (Parking)

Attendez que le vehicule soit complètement à l'arrêt pourmettre le levier de vitesses en position P (Parking).

Pour passer le levier de vitesses de la position P (Parking) à une autre position, appuyez à fond sur la pédale de frein et assurez-vous que votre pied ne se trouve pas sur l'accéléateur.

Si vous ne parvenez toujours pas à passer le levier de vitesses sur une position autre que P (Parking) alors que vous avez suivi toutes les indications ci-dessus, reportez-vous à la section "Déverrouillage du levier de vitesses" de ce chapitre.

Placez le levier de vitesses en position P (Parking) avant de couper le moteur.

A VERTISSEMENT

  • Si vous placez le levier de vitesses en position P (Parking) lorsque le vehicule est en mouvement, vous risquez de perdre le contrôle du vehicule.
  • Àprous l'arrêt du vehicule, assurez-vous que le levier de vitesses est en position P (Parking), enclenchez le frein de stationnement et coupe le moteur.
    Lorsque you stationnez en pente, mettez le levier de vitesses en position P (Parking) et activez le frein de stationnement pour immobiliser le vehicule.
    Pour des raisons de sécurité, activez toujours le frein de stationnement avec le levier de vitesses en position P, sauf en cas de stationnement d'urgence.

R (Marche arrrière)

Utilisez cette position pour effectuer une marche arrête.

REMARQUE

Attendez d'être bien arrêté pour enclencher ou désenclencher la marche arrrière. Vous pourriez endommager la boîte de vitesses si le vehicule est en mouvement.

N (Point mort)

Ni les roues, ni la boîte de vitesses ne sont engagées.

Utilisez la position N (Point mort) si vous nevez redemarrer le moteur après avoir calé ou si vous nevez arrêté le moteur lorsqu'il est allumé. Placez le levier sur P (Parking) si vous nevez quitter votre vehicule.

Appuyez toujours sur la pédale de frein lorsque vous passez de la position N (Point mort) à une autre vitesse.

D (Conduite)

Il s'agit de la position normale de conduite. La boîte de vitesses seLECTIONne automatiquement l'une des 7 vitesses disponibles pour réaliser des économies de carburant et de puissance optimes.

Pour augmenter la puissance lorsque vous dépassez un autre vehicule ou dans une côte, appuyez à fond sur l'accéléateur. La boîte de vitesses rétrograde automatiquement à la vitesse inférieure (ou aux vitesses inférieures si nécessaire).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - D (Conduite) - 1

OOS057069

Mode manuel

Que le vehicule soit a l'arrêt ou en mouvement, vous pouvez seLECTIONner le mode manuel en poussant sur le levier de vitesses depuis la position D (Conduite) dans la section manuelle. Pour revenir en mode de conduite, replacez le levier de vitesses en position D (Conduite).

En mode manuel, si vous poussez ou tirez sur le levier de vitesses, vous pourrez selectionner la vitesse appropriée rapidement.

  • (SUP): Poussez une fois sur le levier pour enclencher la vitesse supérieure.
  • (INF): Tirez une fois sur le levier pour enclencher la vitesse inférieure.

Information

  • Seules les sept vitesses en marche avant peuvent être seLECTIONnées en mode manuel. Pour effectuer une marche arrêté ou stationner le vehicule, placez le levier de vitesses en position R (Marche arrêté) ou P (Parking) selon les besoin.
    Le vehicule retrograde automatique lorsqu'il ralentit. Lorsque le vehicule s'arrête, la 1ere vitesse est automatiquement selectionnée.

Lorsque le compte-tours du moteur approche de la zone rouge, la boîte de vitesses sélectionnement automatiquement la vitesse supérieure.
- Si le conducteur actionne le levier, la boîte de vitesses peut ne pas effectuer le changement de vitesse demandé si la vitesse suivante ne se trouve pas dans la plage du comptétours admise. Le conducteur doit passer la vitesse supérieure en fonction des conditions de circulation, en veillant à ne pas laisser le compte-tours du moteur entre dans la zone rouge.

Sélecteur au volant (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Sélecteur au volant (le cas échéant) - 1

Le sélecteur au volant fonctionné lorsque le levier de vitesses est en position D (Conduite) ou en mode manuel.

Avec le levier de vitesses en position D

Le selecteur au volant fonctionnelorsque la vitesse du vehiculedépasse 10 km/h.

Tirez une fois sur le sélecteur [+] ou [-] pour enclencher la vitesse supérieure ou inférieure. Le système passé du mode automatique au mode manuel.

Si la vitesse du vehicule est inférieure à 10 km/h et si vous appuyez sur la pédale d'accéléateur pendant plus de 5 secondes ou si vous passez le levier de vitesse de la position D (Conduite) au mode manuel, puis inversement, le système passe du mode manuel au mode automatique.

Avec le levier de vitesses en mode manuel

Tirez une fois sur le sélecteur [+] ou [-] pour enclencher la vitesse supérieure ou inférieure.

Information

Si vous tirez simultanément sur les sélecteurs [+] et [-] , il est possible qu'aucun changement de vitesse ne se produit.

Système de verrouillage du levier de vitesses

Pour vous securité, la boîte à embrayage double dispose d'un système de verrouillage qui empêche le passage du levier de vitesses de la position P (Parking) à la position R (Marche arrière) lorsque la pédale de frein n'est pas enforcée.

Pour passer de la position P (Parking) à la position R (Marche arrêté):

  1. Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfonnée.
  2. Demarrez le moteur ou mettez le contact en position ON.
  3. Déplacez le levier de vitesses.

Déverrouillage du levier de vitesses

Si le levier de vitesses ne peut pas passer de la position P (Parking) à la position R (Marche arrrière) lorsque la pédale de frein est enforcée, continuez à appuyer sur le frein et procédez comme suit:

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Déverrouillage du levier de vitesses - 1

  1. Mettez le contact en position LOCK/OFF.
  2. Enclenchez le frein de stationnement.
  3. Retirez delicatement le cache (1) recouvrant l'orifice d'accès au système de verrouillage des vitesses.

  4. Insérez un outil (par exemple, un tournévis à tête plate) dans l'orifice d'accès et appuyez sur l'outil.

  5. Changez de vitesse tout en appuyant sur le tournevis.
  6. Retirez l'outil de l'orifice d'accès pour le déverrouillage du levier de vitesses, puis installez le capuchon.
  7. Appuyez sur la pédale de frein, puis redémarrez le moteur.

Si vous avez besoin d'utiliser le système de déverrouillage du levier de vitesses, nous vous conseillons de faire inspector le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Système de démarrage par clé intelligente (le cas échéant)

Ne retirez pas la clé si le levier de vitesse n'est pas en position P (Parking).

Stationnement

Attendez d'être bien arrêté et continuez à appuyer sur la pédale de frein. Placez le levier de vitesses en position P (Parking), enclenchez le frein de stationnement et mettez le contact en position LOCK/OFF. Prenez la clé avec vous lorsque vous quittez le vehicule.

A VERTISSEMENT

Si vous restez dans le vehicule alors que le moteur tourne, voirlez à ne pas enforcer la pédale d'accelération pendant une période prolongée. Le moteur ou le système d'échévement peut surchauffer et déclencher un incendie.

Les gaz d'échéppement et le système d'échéppement sont très chauds. Ne touchez pas aux composants du système d'échéppement.

Ne vous arrêtez pas et ne stationné pas sur des matériaux inflammables, tels que de l'herbe sèche, du papier ou des feuilles. Ils pourraient prendre feu.

Bonnes pratiques de conduite

  • Ne passesz jamais le levier de vitesses de la position P (Parking) ou N (Point mort) à une autre position lorsque la pédale d'accelération est enforcée.
  • Ne placez jamais le levier de vitesses en position P (Parking) lorsque le vehicule est en mouvement.

Attendez d'être totally à l'arrêt pour passer en position R (Marche arrrière) ou D (Conduite).

  • Ne placez pas le levier de vitesses en position N (Point mort) lorsque vous roulez. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un accident dû à une perte du freinage moteur et endommager la boîte de vitesses.
  • Ne laïsez pas votre pied reposer sur la pédale de frein pendant que vous conduisez. Une pression constante sur la pédale de frein, même légère, peut entraîner une surchauffe, une usure, voir une défaillance des freins.

  • En mode manuel, ralentissez avant de passer la vitesse inférieure. Si vous ne ralentissez pas, vous ne pourrez pas passer la vitesse inférieure si le compte-tours du moteur ne se trouve pas dans la zone admise.

  • Enclenchez toujours le frein de stationnement lorsque vous quittez le vehicule. Ne comptez pas uniquement sur le passage à la position P (Parking) pour immobiliser le vehicule.
  • Conduisez avec précaution sur une surface glissante. Soyez particulièrement vigilant lors du freinage, de l'accelération ou du changement de vitesse. Sur une surface glissante, un changement brutal de la vitesse du vehicule peut provoquer un accident d'une perte d'adherence des roues motrices et une perte de contrôle du vehicule.
    Pour des performances et des
    economies optimes, evitez d'enforcer et de relacher brusquement l'accéléateur.

A VERTISSEMENT

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES:

  • Mettez TOUJOURS cette ceinture de sécurité. En cas d'accident, un passager non attaché risque davantage de blessures graves, voire mortelles, qu'un passager correctement attaché.
  • Évitez de rouler trop vite dans les virages ou lorsque vous tournez.
  • Évitez les mouvements brusques du volant, tels que les changements de voie brutaux ou les virages serrés rapides.
    Le risque de returnement augmente fortement si vous perdez le contrôle de votre vehicule à vitesse elevée.

  • Une perte de contrôle se produit frequentlyment lorsque deux roues au moins quittent la route et que le conducteur donne un coup de volant trop prononcé pour redresser le vehicule.

  • Si vous véchicule quitte la route, ne donne pas de coups de volant violents. Au contraire, ralentissez avant de replacer votre vehicule sur la route.
  • HYUNDAI you recommend de respecter les limitations de vitesse.

i Information - Mécanisme du mode sport (le cas échéant)

Utilisez le mécanisme du mode sport pour bénéficier d'une accélération maximale. Appuyez à fond sur la pédale d'accélération. La transmission à embrayage double rétrograde en fonction du régime moteur.

SYSTEME DE FREINAGE

Freinage assisté

Votre vehicule est équipé d'un système de freinage assisté qui se règle automatiquement en utilisation normale.

Si le moteur ne tourne pas ou se coupe pendant la conduite, l'assistance au freinage ne fonctionne pas. Vous pouvez encore arreter le vehicule en appuyant plus que d'habitude sur la pédale de frein. Toutefois, la distance d'arrêt sera plus longue qu'avac le freinage assisté.

Lorsque le moteur ne tourne pas, la réserve de puissance de freinage diminue à chaque fois que la pédale de frein est actionnée. N'actionné pas la pédale de frein lorsque l'assistance électrique est coupée.

N'actionnez la pédale que frein que lorsque cela est nécessaire pour maintenir le contrôle du volant sur des surfaces glissantes.

A VERTISSEMENT

Prenoze les précautions suivantes:

  • Ne laissez pas votre pied reposer sur la pédale de frein pendant que vous conduisez. Cela creerait une surchauffe anormale des freins, une usure excessive des garnitures et des plaquettes de frein et une augmentation des distances d'arrêt.
    Lorsque you descendez une pente longue ou raide, passsez à la vitesse inférieure et évitez d'utiliser les freins de façon continue. L'utilisation continue des freins entraine une surchauffe et peut entrainer une perte-temporaire de la capacité de freinage.

  • Des freins mouillés peuvent alterer la capacité du vehicule à ralentir en toute sécurité. Le vehicule peut également dérapier lors du freinage. Appuyez delicatement sur les freins pour vérifier s'ils ont été alterés. Testez toujours les freins de cette façon après avoir conduit dans une eau profonde. Pour secher les freins, appuyez doucement sur la pédale de frein pourCHAuffer les freins enmaintenant une vitesse sure jusqu'au return à la normale des performances de freinage. Évitez de rouler à grande vitesse si vos freins ne fonctionnent pasnormalement.

Indicateur d'usure des freins à disque

Lorsque vos plaquettes de frein sont usées et doivent être remplacées, vos freins avant ou arrrière, selon le cas, produit un bruit aigu. Il est possible que ce bruit soit audible de façon intermittente ou à chaque fois que vous appuyez sur la pédale de frein.

Il est à noter que certaines conditions de conduite ou certains climats peuvent faire crisser les freins lorsque vous appuyez pour la première fois dessus, même doucement. Ceci est tout à fait normal et ne revèle aucun problème concernant les freins.

REMARQUE

Pour éviter des réparations couteuses des freins, ne roulez pas avec des plaquettes de frein usées.

Information

Remplacez toujours vos plaquettes de frein avant ou arrêté en même temps.

Frein de stationnement

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Frein de stationnement - 1

Serrez toujours le frein de stationnement avant de quitter le vehicule. Procedez comme suit:

Appuyez fermement sur la pédale de frein.

Tirez le levier du frein de stationnement aussi haut que possible.

A VERTISSEMENT

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES, n'actionnez pas le frein de stationnement lorsque le vehicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence. Cela pourrait endommager le système de freinage et provoquer un accident.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - A VERTISSEMENT - 1

Pour desserrer le frein de stationnement:

Appuyez fermement sur la pédale de frein.

Levez doucement le levier du frein.

Baissez le levier du frein (2) tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage (1).

Si le frein de stationnement n'est pas desseré (ou pas complètement), nous vous conseillons de faire vérifier le système de votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

A VERTISSEMENT

Lorsque you quittez ou stationnez le vehicule, attendez d'être bien arrêté, puis continuez à appuyer sur la pédale de frein. Placez le levier de vitesses en 1ère (boîte manuelle) ou en position P (boîte à embrayage double), puis serrez le frein de stationnement et mettez le contact en position LOCK/OFF. Les vehicules dont le frein de stationnement n'est pas entièrement serré risquent de se déplacer et de vous blesser ou de blesser d'autres personnes.
Lorsque you stationnez en pente, bloquez les roues pour immobiliser le vehicule.
- Ne laissez JAMAIS des personnes qui ne connaissent pas le vehicule toucher le frein de stationnement.

Il pourrait provoquer des blessures graves s'il était desseré accidentellement.

  • Ne desserrez le frein de stationnement que lorsque vous estesassis dans le vehicule et que vous pied repose fermement sur la pédale de frein.

REMARQUE

  • N'appuyez pas sur l'accéléateur lorsque le frein de stationnement est activé. Cette action déclencherait un signal d'avertissement et risquérait d'endommager le frein de stationnement.
    Conduire avec le frein de stationnement peut faire surchauffer le système de freinage et user prematurément, voire endommager ses composants. Vérifiez que le frein de stationnement est désactivé et que le témoin correspondant est éteint avant de prendre la route.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

Pour vérifier le témoin du frein de stationnement, mettez le contact en position ON (sans démarrer le moteur).

Ce témoin s'allume si le frein de stationnement est serré lorsque le contact est en position START ou ON.

Avant de rouler, vérifie que le frein de stationnement est desseré et que le témoin correspondant est éteint.

Si le témoin du frein de stationnement reste allumé lorsque le frein est desserré et que le moteur tourne, il est possible que le système de freinage ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, une intervention immédiate est requise.

Arrêtez immédiatement le vehicule si vous le pouvez. Sinon, roulez prudèment jusqu'à un lieu où vous pourrez stationner en toute sécurité.

Système d'antiblocage de sécurité (ABS)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Système d'antiblocage de sécurité (ABS) - 1

AVERTISSEMENT

Un système d'antiblocage de sécurité (ABS) ou de contrôle électronique de stabilité (ESC) n'empêche pas les accidents dus à des manoeuvres inadaptées ou dangereuses. Meme si le contrôle du vehicule est amélioré lors d'un freinage d'urgence, maintenez systématiquement une distance de sécurité suffisante entre votre vehicule et les obstacles qui se trouvent devant vous. Lorsque l'état de la route s'avéré particulièrement délicat, la vitesse du vehicule doit être réduite. Dans certaines conditions, la distance de freinage peut être plus longue sur les vehicules équipés d'un système ABS (antiblocage de sécurité) ou ESC (contrôle électronique de stabilité).

Roulez à vitesse réduite dans les conditions suivantes :

  • Routes cahoteuses, gravillonnées ou couvertes de neige.
  • Routes jonchées de nids de poule ou non nivelées.
  • Véhicule équipé de chaînes.
    Ne testez pas les fonctions de sécurité d'un vignicule équipé de l'ABS ou l'ESC dans des virages ou à vitesse élevée. Vous pourriez compromètre votre sécurité et celle d'autres personnes.

L'ABS est un système de freinage électronique destiné à éviter les dérapages. Il permet au conducteur de freiner tout en conservant le contrôle du vehicule.

Utilisation de l'ABS

Pour un fonctionnement optimal de l'ABS en situation d'urgence, n'essayez pas de modifierer votre pression sur le frein ou d'appuyer à plusieurs reprises sur la pédale. Enforcez la pédale de frein au maximum.

Lorsque vous freinez dans des conditions susceptibles de bloquer les roues, vous pouvez entendre le bruit des freins ou sentir des vibrations dans la pédale de frein. Ce comportement est tout a fait normal et indique que votre ABS est activé. L'ABS ne réduit ni le temps ni la distance nécessaires pour arrêter le vehicule.

Maintenez toujours une distance de sécurité suffisante entre votre vehicule et celui qui vous precede.

L'ABS n'empêche pas les dérapages liés à des changements de direction brusques, tels qu'une prise de virage trop rapipe ou un changement de file soudain. Conduisez toujours à une vitesse adaptée à la route et aux conditions météorologiques.

L'ABS ne peut pas empêcher une perte de stabilité. Manoeuvrez toujours avec prudence lors d'un freinage d'urgence. En cas de mouvements brusques ou prononçés du volant, votre vehicule peut se retrouver à contrésens ou quitter la route.

Sur des surfaces meubles ou irrégulières, l'ABS peut allonger les distances d'arrêt par rapport à un système de freinage traditionnel.

Le témoin de l'ABS ( (ABS) )reste allumé pendant quelques secondes lorsque le contact est mis en position ON. Pendant ces quelques secondes, l'ABS effectue un auto-diagnostic et le témoin s'éteint si tout est normal. Si le témoin reste allumé, cela peut indiquer un dysfonctionnement de votre ABS. Nous vous conseillons de vous adresser dès que possible à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

A VERTISSEMENT

Si le témoin de l'ABS ( ABS) reste allumé, cela peut indiquer un dysfonctionnement de votre ABS. En revanche, le freinage assisté fonctionnera normalement. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous vous conseillons de vous adresserès que possible à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

REMARQUE

Lorsque l'adhérence est faible, par exemple sur une route verglacée, et que vous appuyez sur le frein en continu, l'ABS reste actif et le témoin correspondant (ABB) peut s'allumer. Arrêtez-vous des que possible dans un endroit sur et coupez le moteur.

Redémarrez le moteur. Si le témoin de l'ABS est étant, cela signifie que votre système ABS fonctionne normalement.

Dans le cas contraire, il peut etre défectueux. Nous vous conséillons de vous adresser dés que possible a un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Information

Lorsque you démarrez vos vécuile à l'aide de cables de démarriage car la batterie est déchargée, le témoin de l'ABS (ABB) est susceptible de s'allumer. Ce comportement est dû au faible voltage de la batterie, mais ne signale aucun dysfonctionnement de votre ABS. Rechargez la batterie avant de conduire.

Contrôle électronique de stabilité (ESC) (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Contrôle électronique de stabilité (ESC) (le cas échéant) - 1

Le système de contrôle électronique de stabilité (ESC) assure la stabilité de votre vehicule dans les virages. L'ESC vérifie l'angle de braquage et la trajectory du vehicule.

Ce système applique une pression sur l'un des freins et intervient dans le système de gestion du moteur pour aider le conducteur à dévelopir la trajectory du vehicule. Il ne remplace toute fois pas les bonnes pratiques de conduite. Adaptez toujours votre vitesse et votre conduite à l'état de la route.

AVERAGEMENT

Ne roulez jamais trop vite par rapport à l'etat de la route ou dans les virages. Le système ESC ne permet pas d'éviter les accidents.

Une vitesse excessive dans les virages, des manoeuvres brusques et l'aquaplaning sur des surfaces mouillées peuvent entrainer des accidents graves.

Utilisation de l'ESC

Activation de l'ESC

Lorsque le contact est en position ON, les témoins ESC et ESC OFF s'allument pendant environ 3 secondes, puis s'éteignent. L'ESC est alors activé.

Lors du fonctionnement

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Lors du fonctionnement - 1

Lorsque l'ESC est activé, le témoin correspondant clignote :

Lorsque you freinez dans des conditions susceptibles de bloquer les roues, you pouvez entendre le bruit des freins ou sentir des vibrations dans la pédale de frein. Ce comportement est tout à fait normal et indique que votre ESC est activé.

  • Lorsque l'ESC est activé, il est possible que le moteur ne réponde pas à l'accéléateur comme il le fait dans des conditions normales.
  • Si le régulateur de vitesse est activé lors de la mise en marche de l'ESC, il se désactive automatiquement. Vous pouze le reactiver lorsque l'état de la route le permet. Reportez-vous à la section "Régulateur de vitesse" plus loin dans ce chapitre. (le cas échéant)
  • Lorsque vous sortez d'un terrain boueux ou que vous conduisez sur une route glissante, le régime moteur (tr/min) peut ne pas augmenter, même si vous appuyez à fond sur la pédale d'accéléateur. Il s'agit d'un comportement normal destiné àMAINTER la stabilité et l'adhérence du vehicule.

Déactivation de l'ESC

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Déactivation de l'ESC - 1

OFF

Pour annuler le fonctionnement de l'ESC :

-état1

Appuyez brievement sur le bouton ESC OFF. Le témoin ESC OFF s'allume et le message "Contrôle traction désactivé" s'affiche. Dans ce cas, la fonction de contrôle de traction de l'ESC (gestion du moteur) est désactivée, mais la fonction de contrôle de freinage (gestion du freinage) reste active.

-état2

Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton ESC OFF. Le témoin ESC OFF s'allume, le message "Contrôle traction et stabilité désactivés "s'affiche et une alarme retentit. Dans ce cas, la fonction de contrôle de traction (gestion du moteur) et la fonction de contrôle de freinage de l'ESC (gestion du freinage) sont désactivées.

Si le contact est mis en position LOCK/OFF lorsque l'ESC est désacté, ce dernier reste désacté. L'ESC se réactive automatiquement lorsque vous redémarrez le vehicule.

Témoins

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoins - 1

Lorsque le contact est en position ON, le témoin de l'ESC s'allume, puis s'éteint si le système ESC fonctionne correctement.

Le témoin de l'ESC clignote tant que le système est actif.

S'il reste allumé, cela peut indiquer un dysfonctionnement de l'ESC. Lorsque ce témoin s'allume, nous vous conseillons de faire contrôle le vehicule dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI/agrée.

Le témoin ESC OFF s'allume lorsque vous désactive l'ESC à l'aide du bouton.

AVERAGEMENT

Lorsque le témoin de l'ESC clignote, cela signifie que le système est actif :

Conduisez loment et n'essayez EN AUCUN CAS d'accélérer. Ne désactiveZ JAMAIS I'ESC lorsque le témoin clignote ; vous risqueriez de perdre le contrôle du vehicule et de provoquer un accident.

REMARQUE

L'utilisation de pneus de dimensions différentes peut entrainer un dysfonctionnement du système ESC. Avant d'effectuer le remplacement des pneus, vérifie qu'ils sont de même dimension. N'utilise jamais le vehicule avec des roues et des pneus de tailles différentes.

Déactualisation de l'ESC

En conduite

Le mode ESC OFF (ESC DÉSACTIVÉ) ne doit être utilisé que momentanément pour dégager le vehicule s'il est bloqué dans la neige ou dans la boue afin de maintainir le couple des roues.

Pour désactiver le système ESC pendant la conduite, appuyez sur le bouton ESC OFF lorsque le vehicule roule sur une surface plane.

REMARQUE

Pour ne pas endommager la boîte de vitesses :

  • Ne laïsez pas les roues d'un essieu tourner trop rapidement lorsque les témoins de l'ESC, de l'ABS et de freinage sont allumés. Les réparations des dommages engendrés ne seraient pas couvertes par la garantie du vehicule. Réduisez la puissance du moteur et ne faites pas tournier les roues trop rapidement tant que ces témoins sont allumés.

Lors d'un essai sur banc dynamométrique, vérifie que le système ESC du vehicule est désacté (démoin de désactivation allumé).

Information

La déactivation du système ESC n' affecte pas le fonctionnement de l'ABS ou du système de freinage standard.

Régulateur de couple et assistance au contrebraquage (VSM) (le cas échéant)

Le régulateur de couple et assistance au contrebraquage (VSM) est une fonction du système ESC (Electronic Stability Control). Il assure la stabilité du vehicule lors des accélérations et des freinages brusques sur des routes humides, glissantes et cahoteuses, sur lesquilles l'adherence des quatre roues peut subitement doivent revenir inégale.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Régulateur de couple et assistance au contrebraquage (VSM) (le cas échéant) - 1

AVERTISSEMENT

Prenoze les précautions suivantes lorsque vous utilisez le système VSM:

Vérifiez TOUJOURS cette vitesse et la distance qui vous sépare du vehicule précédent. Le VSM ne remplace pas les bonnes pratiques de conduite.
- Ne roulez jamais plus vite que l'état de la route ne le permet. Le système VSM ne permet pas d'éviter tous les accidents. Une vitesse excessive par mauvais temps ou sur route humide, glissante ou cahoteuse peut entrainer des accidents graves.

Fonctionnement du VSM

Activation du VSM

Le VSM est actif dans les cas suivants:

Le contrôle électronique de stabilité (ESC) est activé.
La vitesse du vehicule est d'environ 15 km/h (9 mph) sur une route sinuseuse.
La vitesse du vehicule est d'environ 20 km/h (12 mph) au freinage sur une route cahoteuse.

Lors du fonctionnement

Lorsque you freinez dans des conditions susceptibles d'activer l'ESC, vous pouvez entendre le bruit des freins ou sentir des vibrations dans la pédale de frein. Ce comportement est tout a fait normal et indique que votre VSM est activé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Lors du fonctionnement - 1

Information

Le VSM n'est pas actif dans les conditions suivantes:

  • Conduite sur des routes en pente ou à forté pente.
  • Vous conduisiez en marche arrière.
  • Le témoin ESC OFF est allumé.
  • Le témoin de l'EPS (direction assistée électrique) ( ! ) est allumé ou clignote.

A VERTISSEMENT

Si le témoin de l'ESC ( ) ou de I'EPS ( Ⓞ!) reste allumé ou clignote, cela peut indiquer un dysfonctionnement du système VSM de votre vehicule. Lorsque ce témoin d'avertissement s'allume, nous vous conseillons de faire contrôle le vehicule dés que possible par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

REMARQUE

L'utilisation de pneus de dimensions différentes peut entraîner un dysfonctionnement du système VSM. Avant d'effectuer le remplacement des pneus, vérifie qu'ils sont de même dimension. Ne conduisez jamais le vehicule s'il est équipé de pneus de dimensions différentes.

Système d'aide au démarrage en côte (HAC) (le cas échéant)

Le système d'aide au démarriage en côte (HAC) empêche le vehicule de reculer lors des démarrages en côte. Ce système actionne automatiquement les freins pendant environ 2 secondes, puis les relâche lorsque la pédale d'accéléateur est enforcée ou après ces 2 secondes.

A VERTISSEMENT

Soyez toujours prét à appuyer sur la pédale d'accéléateur lors d'un démarrage en côte. Le système HAC s'active pendant environ 2 secondes seulement.

Information

  • Le système HAC ne fonctionne pas lorsqu'le levier de vitesses est en position P (Parking) ou N (Point mort).
    Le système HAC s'active même si l'ESC (contrôle électronique de stabilité) est désactivé, mais ne s'active pas en cas de dysfonctionnement de l'ESC.

Signal d'arrêt d'urgence (ESS) (le cas échéant)

Le système de signal d'arrêt d'urgence alerte le conducteur qui vous suit en faisant clignoter les deux stop en cas de freinage brusque et soudain.

Le système s'active dans les situations suivantes :

Le vehicule s'arrête soudainement (la vitesse du vehicule dépasse 55 km/h et la décelération est supérieure à 7 m/s²).
L'ABS est activé et la vitesse est supérieure à 55 km/h.

Les feu de détresse se déclenchent automatiquement après le clignotement des feuels stop:

  • lorsque la vitesse est inférieure à 40 km/h,
  • lorsque l'ABS est désacté,
  • lorsque le freinage d'urgence est terminé.

Les yeux de détresse s'éteignent:

  • lorsque le vehicule roule à faible vitessependant un certain temps.

Le conducteur peut eteindre manuellement les yeux de detresse en appuyant sur le bouton correspondant.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Signal d'arrêt d'urgence (ESS) (le cas échéant) - 1

Information

Le système de signal d'arrêt d'urgence ne s'active pas lorsque les deux de détresse sont déjà activés.

Commande de freinage en descente (DBC) (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Commande de freinage en descente (DBC) (le cas échéant) - 1

Grçé à la commande de freinage en descente (DBC), le conducteur n'a pas à appuyer sur la pédale de frein en descente.

Cela ralentit le vehicule à moins de 8 km/h (5 mph) avec une transmission à embrayage double ou à 8 km/h (5 mph) avec une transmission manuelle, permettant au conducteur de se concentrer sur la conduite du vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Commande de freinage en descente (DBC) (le cas échéant) - 2

AVERTISSEMENT

Désactivez toujours le DBC sur les routes normales. Lorsque le DBC est en mode veille, il peut s'activer par inadvertance si vous passez sur des ralentisseurs ou effectuez des virages serrés.

REMARQUE

  • Par défaut, le DBC est désactifé lorsqu'vous mettez le contact sur ON.
  • Des bruits ou des vibrations peuvent se faire dessentir dans les freins lorsque le DBC est activé.
  • Le feu stop arrirée s'allume lorsqu'le DBC est activé.

Activation du DBC

ModeTémoin umineuxDescription
VeillealluméAppuyez sur le bouton DBC lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 40 km/h. Le système DBC s'allume et se met en mode veille. Le système ne s'allume pas si la vitesse du vehicule est supérieure à 40 km/h.
ActifclignoteEn mode veille, si la vitesse du vehicule est inférieure à 35 km/h en descente, le DBC se met en marche automatiquement.
Temporairement désactivéalluméEn mode activé, le DBC se désactive temporairement dans les cas suivants: • La descente n'est pas assez raide. • La pédale de frein ou d'accéléateur est enforcée. En l'absence de telles conditions, le DBC se réACTIVE automatiquement.
OFFnon alluméLe DBC s'accrite dans les cas suivants: • Le bouton DBC a été ré-enforcé. • La vitesse du vehicule est supérieure à 60 km/h.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Si le témoin rouge du DBC s'allume, cela peut signifier que votre système a surchauffé ou ne fonctionne pas correctement. Si le témoin s'allume alors que le système DBC a refroidi, nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

REMARQUE

Le DBC peut ne pas se désactiver sur des pentes raides, même si vous enforcez la pedale de frein ou d'accéléateur.
- N'active pas le DBC lorsque la 3e vitesse ou une vitesse supérieure est engagée (transmission manuelle). Le moteur pourrait s'arreter.
- Le DBC ne fonctionne pas dans les conditions suivantes :

  • Le levier de vitesses est en position P (Parking).
  • L'ESC est activé.

Bonnes pratiques de freinage

A VERTISSEMENT

Lorsque vous quitterez ou stationnez le vehicule, attendez d'être bien arrêté et maintenez la pédale de frein enforcée. Placez le levier de vitesses en position P (Parking), activez le frein de stationnement et mettez le contact en position LOCK/OFF.

Les vehicules stationnés sans le frein de stationnement (ou avec le frein de stationnement partiellement activé) peuvent se returner et blesser le conducteur ou d'autres personnes. O Activez TOUJOURS le frein de stationnement lorsque vous quittez le vehicule.

Les freins peuvent etre dangereux lorsqu'ils sont humides! Les freins peuvent devenir humides lorsque vous conducisez dans de I'eau stagnante ou que vous nettoyez le vehicule.

Les freins humides allongent la distance d'arrêt et peuvent faire glisser le vehicule sur un côté.

Pour secher les freins, appuyez légèrement sur la pédale jusqu'à ce que le freinage redevienne normal, en veillant à toujours garder le contrôle du vehicule. Si le freinage ne retrouve pas son fonctionnement normal, nous vous conseillons de vous arrêtér des que possible et de faire appel à un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Ne laïsez pas votre pied reposer sur la pédale de frein pendant que vous conduisiez. Une pression constante sur la pédale de frein, même légère, peut entraîner une surchauffe, l'usure, voir une défaillance des freins.

En cas de crevaison pendant la conduite, freinez doucement et maintenez une trajectory bien droite tout en ralentissant. Lorsque vous roulez assez lentement, sortez de la route et arrêtez-vous dans un endroit sûr.

GardezVote pied fermement appuyé sur la pédale de frein une fois le vehicule à l'arrêt pour ne pas avancer.

QUATRE ROUES MOTRICES (4X4) (LE CAS ÉCHÉANT)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - QUATRE ROUES MOTRICES (4X4) (LE CAS ÉCHÉANT) - 1

Pour une puissance optimale, la puissance du moteur peut etre appliquee aux quatre roues. La fonction quatre roues motrices permanentes est utile lorsqu'une puissance supplémentaire est necessaire pour conduire sur une route glissante, bouuse, humide ou enneigée.

Il est possible d'utiliser le vehicule sur des pistes ou des routes non goudronnées, mais seulement de maniere occasionnelle. Lors de la conduite tout terrain, le conducteur doit toujours réduire sa vitesse de maniere à ce qu'elle soit adaptée à ces conditions.

A VERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles :

  • Ne conduissez pas dans des conditions auxquelles le vehicule n'est pas adapté, telles que des conditions tout-terrain extrêmes.
  • Évitez les vitesses excessives dans les virages ou lorsque vous tournez.
  • Évitez les mouvements brusques du volant, tels que les changements de voir bruteaux ou les virages serrés rapides.
    Le risque de returnement augmente fortement si vous perdez le contrôle de votre vehicule à vitesse élevée.
  • Le risque de perte de contrôle est élevé lorsqu'exceptes roues au moins quittent la route et que le conducteur donne un coup de volant trop prononcé pour redresser le vehicule.
  • Si votre vehicule quitte la route, ne donnez pas de coups de volant violents. Au contraire, ralentissez avant de replacer votre vehicule sur la route.

REMARQUE

  • Ne roulez pas dans l'eau si le niveau de l'eau dépasse la garde du vehicule.
  • Contrôlez l'etat de vos freins une fois le vehicule sorti de l'eau ou des terrains boueux. Appuyez à plusieurs reprises sur la pédale de frein tout en roulant à vitesse réduite, jusqu'à ce que vous estimiez que la puissance de freinage est redevenue normale.
  • Augmentez la fréquence des visites d'entretien si vous circuez hors-route sur des terrains sablonneux, boueux ou immergés (voir la section 7 " Entretien en cas d'utilisation sur terrains difficiles").
  • ÀpRES avoir circulé horsroute, lavez soigneusement votre vehicule en nettoyant particulièrement sous le vehicule.
  • Veiliez à ce que le vehicule soit placé sur une plate-forme en vue de son déplacement.
  • Si le vehicule est en 4WD à prise permanente, assurez-vous qu'il est remorqué par un vehicule à plateforme.

Fonctionnement du mode 4WD

Sélection du mode de transmission à quatre roues motrices (4x4)

Mode de transmissionBouton de sélectionVoyantDescription
4WD AUTO (4WD LOCK est désactivé)LOCKLOCK (Eteint)En mode 4WD AUTO, dans des conditions d'utilisation normales, le vehicule fonctionne comme un vehicule standard à deux roues motrices. Si le système estime que les quatre roues motrices sont nécessaires, la force motrice est distribuée aux quatre roues automatiquement. Utilise ce mode lorsque vous conduisez sur des routes normales.
4WD LOCKLOCKLOCK (Allumé)Lorsque la vitesse est supérieure à 30 km/h, le mode 4WD LOCK se désactive et le vehicule passé en mode 4WD AUTO. Le mode 4WD LOCK est rétabli lorsque le vehicule repasse sous 30 km/h. Utiliseze ce mode lorsque vous conduisez sur des routes avec des dénivelés importants, hors route, sur des routes sableuses ou boueuses, etc. pour optimiser l'adhérence.

AVERAGEMENT

Si le témoin 4WD ( ) reste allumé sur le combiné d'instruments, il est possible que le système 4WD de votre vehicule ne fonctionne pas correctement. Lorsque le témoin 4WD ( ) s'allume, nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule dés que possible par un concessionnaire HYUNDAI/agrée.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERAGEMENT - 1

ATTENTION

Lorsque you conducisez sur des routes normales, désactivez le mode 4WD LOCK en appuyant sur le bouton 4WD LOCK (le témoin 4WD LOCK s'eteint). La conduite sur des routes normales en mode 4WD LOCK, en particulier dans les virages, peut entraîner des vibrations ou des bruits mécaniques. Ceux-ci disparaisent lorsque le mode 4WD LOCK est désactivé. Une conduite prolongée avec ces bruits et vibrations peut endommager certains composants du groupe motopropulseur.

REMARQUE

Lorsque le mode 4WD est désacté, il est possible que vous dessentiez la transmission de toute la force motrice aux deux roues avant.

Pour utiliser le mode 4WD en toute sécurité

Avant de prendre la route

Assurez-vous que tous les passagers portent leur ceinture de sécurité.
- Asseyez-vous bien croit, plus pres du volant que d'habitude. Réglez le volant dans une position de conduite comfortable.

Conduite sur des routes enneigées ou verglacées

  • Démarrez lentement en appuyant tout en douceur sur la pedale d'accéléateur.
    Utilisez des pneus neige ou des chaînes.
  • Maintenez une distance de sécurité suffisante entre votre vehicule et celui qui vousprecede.
    Utilisez le frein moteur pour ralentir.
  • Evitez les vitesses excessives, les accelérations rapides, les freinages brutaux et les virages serrés pour ne pas déraper.

Conduite dans le sable ou la boue

  • Gardez une vitesse faible et constante.
  • Si nécessaire, utilisez des chaînes pour conduire dans la boue.
  • Maintenez une distance de sécurité suffisante entre votre vehicule et celui qui vousprecede.
  • Réduisez votre vitesse et vérifie toujours l'état de la route.
  • Évitez les vitesses excessives, les accélérations rapides, les freinages brutaux et les virages serrés pour ne pas vous embourber.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conduite dans le sable ou la boue - 1

ATTENTION

Lorsque le vehicule est bloqué dans la neige, le sable ou la boue, placez un matériel antidérapant sous les roues motrices pour apporter de l'adherence OU faites patiner les roues légèrement vers l'avant puis l'arrière pour produit un mouvement de balancier susceptible de dégager le vehicule. Cependant, évitez de faire tourner le moteur en permanence à régime élevé pour ne pas endommager le système 4WD.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

Conduite en côte ou en pente

Conduite en côte

  • Avant de vous engager, vérifie que votre vehicule peut monter la côte.
  • Roulez aussi droit que possible.

Conduite en pente

  • Ne changez pas de vitesse pendant la descente. Sélectionnez la vitesse avant la descente.
  • Conduisez lentement en utilisant le frein moteur pendant la descente.
  • Roulez aussi droit que possible.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conduite en côte ou en pente - 1

AVERTISSEMENT

Soyez extrémement prudent lorsqu vous conduisez sur des pentes raides ou des côtes abruptes. Le vehicule peut se returner en fonction du dénivèle, du terrain et de la surface (eau/boue).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Ne roulez pas trop pres des bords de côtes abruptes. Un léger changement d'angle des roues ou un arrêt de la progression peut déstabiliser le vehicule. Le retournement de votre vehicule pourrait provoquer des blessures graves, voir mortelles.

Conduite dans l'eau

  • Évitez de rouler dans des eaux stagnantes profondes. Cela pourrait faire caler votre moteur et boucher vos tuyaux déchépartement.
  • Si vous doivent conduire dans l'eau, arrêtez leur vehicule, activer le mode 4WD LOCK et roulez à moins de 8 km/h.
  • Ne changez pas de vitesse lorsque vous est dans l'eau.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conduite dans l'eau - 1

ATTENTION

Conduisez lentement. Si vous vitesse est trop élevé lorsque vous empruntez des terrains recouverts d'eau, des projections d'eau peuvent pénétrer dans le compartment moteur et éclabousser le système d'allumage, provoquant l'accuté immédiat du vehicule.

Autres conditions de conduite

  • Informez-vous sur les conditions hors route avant de prendre le départ.
  • Soyez toujours vigilant lorsque vous conduisez hors route et évitez les zones dangereuses.
  • Conduisez lentement par vent fort.
  • Ralentissez lorsque vous prenez un virage. Le centre de gravité des vehicules 4WD est plus élevé que celui des vehicules 2WD traditionnels, ce qui accroit le risque de retournement si vous prenez vos virages trop rapidement.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Autres conditions de conduite - 1

  • Tenez toujours le volant fermement lorsque vous roulez sur une route tout terrain.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Autres conditions de conduite - 2

AVERTISSEMENT

Ne placez pas vos mains au centre du volant lorsque vous circulez hors-route. Vous risquez de vous blesser au bras suite à une manoeuvre soudaine ou à une secousse du volant après un impact du vehicule avec des objets au sol. Vous pourriez perdre le contrôle du vehicule et subir des blessures graves, voire mortelles.

Mesures d'urgence

Pneus

Ne montez pas de pneus ou de roues d'une taille ou d'un type différent de ceux installés à l'origine pour préserver la sécurité et les performances de votre vehicule. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves dues à une perte de contrôle ou au retournement du vehicule.

Lorsque vous remplacez les pneus, veillez à équiper vos quatre roues de pneus de mêmes dimensions, type, bande de roulement, marque et capacité de charge. Si vous équipez votre vehicule de pneus/roues non commandés par HYUNDAI pour la conduite hors route, n'utilise pas ces pneus sur autoroute.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pneus - 1

AVERTISSEMENT

N'essayez jamais de démarrer ou de faire tournier le moteur d'un vehicule 4WD en prise permanente placé sur un cric. Le vehicule pourrait glisser ou tomber du cric et entrainer des blessures graves ou mortelles pour vous ou les personnes à proximité.

Remorquage

Les vehicules 4WD doivent etre remorqués avec les quatre roues surélevées et un chariot ou sur une remorque-plateau,les quatre roues au-dessus du sol. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section du chapitre 6 relative au remorquage.

Essais sur banc dynamométrique

Un vehicule 4WD en prise permanente doit etre teste a l'aide d'un banc dynamometrique de chassis specialement conqu pour les vehicules quatre roues motrices.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Essais sur banc dynamométrique - 1

Un banc à rouleau concu pour les vehicules à 2 roues motrices ne doit pas etreutilise pour les vehicules 4 roues motrices.Toutefois,si vous utilisece type de banc a rouleau, procededez comme suit:

  1. Vérifiez que la pression des pneus est celle recommendée pour votre vehicule.
  2. Placez les roues avant sur le banc a rouleau pour le test du compteur de vitesse, comme indiqué sur l'image.
  3. Desserrez le frein de stationnement.
  4. Placez les roues arrirée sur le rouleau temporairement libre, comme indiqué sur l'image.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Essais sur banc dynamométrique - 2

ATTENTION

  • N'active jamais le frein de stationnement pendant l'essai.
    Lorsque you levez le vehicule, ne faites pas fonctionner les roues avant et arrriere separately. Les quatre roues doivent fonctionner ensemble.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Tenez-vous à l'écart de l'avant du vehicule lorsque celui-ci est en marche sur le dynamomètre. En effet, le vehicule pourrait avancer brutalement et entrainer des blessures graves, voire la mort.

SYSTEME ISG (IDLE STOP AND GO) (LE CAS ÉCHÉANT)

Le système ISG permet de réduire la consommation de carburant en coupant automatiquement le moteur lorsque le vehicule est à l'arrêt (feu rouge, stop, embouteillage).

Le moteur démarre automatiquement lorsque les conditions de démarrage sont réunies.

Le système ISG est actif des que le moteur tourne.

Information

Lorsque le système ISG démarre automatiquement le moteur, certains témoins (ABS, ESC, ESC OFF, EPS ou frein de stationnement) peuvent s'allumer pendant quelques secondes en raison du faible voltage de la batterie. Cela ne signifie pas que le système ISG présente un défaut de fonctionnement.

Pour activer le système ISG

Conditions requises pour l'activation

Le système ISG s'active dans les conditions suivantes :

  • Le conducteur a bouclé sa ceinture de sécurité.
  • La porte conducteur et le capot sont fermés.
  • La pression à vide des freins est appropriée.
  • Le niveau de charge de la batterie est suffisant.
  • La température extérieure est comprise entre -20 °C et 35 °C.
  • La température du liquide de refroidissement n'est pas trop BASSE.
  • Le système n'est pas en mode de diagnostic.
  • Le volant n'est pas tourné selon un angle excessif (vehicule à transmission à embrayage double).
  • Le vehicule roule sur une route fortement inclinee (vehicule a transmission a embrayage double).

Information

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

  • Le système ISG ne s'active pas lorsque les conditions requises ne sont pas réunies. Dans ce cas, le témoin du bouton ISG OFF s'allume et le témoin d'arrêt automatique (A) s'allume en jaune sur le combiné d'instruments.
    Lorsque le témoin ci-dessus reste allumé sur le combiné d'instruments, nous vous conseillons de faire vérifier le système IGS par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Arrêt automatique

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Arrêt automatique - 1

Pour couper le moteur en mode ISG Véhicule à transmission manuelle

  1. Réduisez la vitesse du vehicule à 5 km/h.
  2. Passez le levier de vitesses en position N (Point mort).
  3. Relâchéz la pédale d'embrayage.
    Le témoin d'arrêt automatique (A) s'allume en vert sur le combiné d'instruments lorsque le moteur s'arrête.

Information

Le vehicule doit atteindre une vitesse minimale de 10km / h après un arrêt au ralenti pour que le moteur puisse à nouveau être arrêté au ralenti.

Véhicule à transmission à embrayage double

  1. Arrêtez le vehicule.
  2. Appuyez sur la pédale de frein avec le levier de vitesses en position D (Conduite) ou N (Point mort).

Le témoin d'arrêt automatique () s'allume en vert sur le combiné d'instruments lorsque le moteur s'arrête.

Information

Le vehicule doit atteindre une vitesse minimale de 8 km/h après un arrêt au ralenti pour que le moteur puisse à nouveau être arrêté au ralenti.

En mode d'arrêt automatique, le système ISG est désactivement lorsque le conducteur ouvre le capot.

Lorsque le système est désactisé :

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Le témoin du bouton ISG OFF s'allume.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 2

OTLE055036

Le message "Arrêt auto désact. Demar. Manuellement" s'affiche sur l'écran LCD et un bip est émis.

Redémarrez le vehicule manuelle en procédant de la façon suivante :

Véhicule à transmission manuelle

Mettez le levier de vitesses au point mort, puis appuyez sur les pédales d'embrayage et de frein.

Véhicule à transmission à embrayagedouble

Mettez le levier de vitesses en position P (Parking) ou N (Point mort) et appuyez sur la pédale de frein. Pour votre sécurité, redémarrez cependant le vehicule en position P (Parking).

Démarrage automatique

Pour redémarrer le moteur en mode d'arrêt automatique

Véhicule à transmission manuelle

  • Placez le levier de vitesses en position N (Point mort) et appuyez sur la pédale d'embrayage.

Le témoin d'arrêt automatique () s'éteint sur le combiné d'instruments lorsque le moteur redémarre.

Véhicule à transmission à embrayage double

  • Relâchez la pédale de frein.
  • Si vous relâchéz la pédale de frein lorsque la fonction de maintien automatique du vehicule est activée, le moteur est en arrêt automatique. En revanche, il redémarre si vous appuyez sur la pédale d'accéléateur.

Le témoin d'arrêt automatique () s'éteint sur le combiné d'instruments lorsque le moteur redémarre.

Le moteur redémarre automatiquement dans les conditions suivantes.

  • Le système de climatisation manuelle est reglé au-delà de la 3e position et la climatisation est activée.
  • Le système de climatisation automatique est reglé au-delà de la 6e position et la climatisation est activée.
  • La climatisation est activée depuis un certain temps.
  • Le dégivre est activé.
  • La pression à vide des freins est faible.
  • Le niveau de charge de la batterie est faible.
    -La vitesse depasse 5 km/h. (vehicule a transmission manuelle).
  • La vitesse dépasse 2 km/h (véhicule à transmission à embrayage double).

  • Le levier de vitesses est mis en position P (Parking) ou R (Marche arrrière) lorsque la pédale de frein est enforcée.

  • La porte est ouverte ou la ceinture de sécurité est détachée lorsque la pédale de frein est enforcée.

Le témoin d'arrêt automatique (A) clignote en vert pendant 5 secondes sur le tableau de bord et le message "Demarr. auto" s'affiche sur l'écran LCD.

Le démarrage automatique est temporairement désactivé dans les cas suivants.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Démarrage automatique - 1
OTLE055037

Véhicule à transmission manuelle

Lorsque you changez la position du levier de vitesses sans appuyer sur la pédale d'embrayage. Le message "Appuyez pédale embrayage pour Demarr. auto" s'affiche sur l'écran LCD. Pour activer le demarrage automatique, passez au point mort et appuyez sur la pédale d'embrayage.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Véhicule à transmission manuelle - 1
OAD055087L

Véhicule à transmission à embrayage double

Lorsque vous passez le levier de vitesses de la position N (Point mort) à la position R (Marche arrrière) ou D (Conduite) ou en mode manuel sans appuyer sur la pédale de frein. Le message "Appuyez pédale de frein pour démarrage auto" s'affiche sur l'écran LCD. Pour activer le démarrage automatique, appuyez sur la pédale de frein.

Pour désactiver le système ISG

  • Appuyez sur le bouton ISG OFF pour désactiver le système ISG. Le témoin du bouton ISG OFF s'allume et le message "Auto Stop system Off" (Arrêt automatique désactivé) s'affiche sur l'écran LCD.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton ISG OFF pour réactiver le système ISG. Le tímoin du bouton s'éteint.

Dysfonctionnement du système ISG

Le système ISG peut ne pas fonctionner correctement dans les conditions suivantes :

En cas de dysfonctionnement des capteurs ou du système ISG.

En cas de dysfonctionnement du système ISG :

  • Le témoin d'arrêt automatique (A) clignote en jaune sur le combiné d'instruments.
  • Le témoin du bouton ISG OFF s'allume.

Information

  • Si vous ne pouvez pas éteindre le témoin en appuyant sur le bouton ISG OFF ou si le dysfonctionnement du système ISG persiste, nous vous conseillons vous adresser à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.
  • Vous pouvez désactiver le témoin du bouton ISG OFF en roulant à plus de 80 km/h pendant 2 heures avec le ventilateur régle en dessous de la 2e position. Si le témoin du bouton ISG OFF reste allumé, nous vous conseillons de vous adresser à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

AVERAGEMENT

Le moteur peut redémarrer lorsqu'le mode d'arrêt automatique est activé. Avant de quitter le vehicule ou de vérifier le compartment moteur, coupez le moteur en mettant le contact en position LOCK/OFF ou en retardant la clé.

Désactivation du capteur de la batterie

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Désactivation du capteur de la batterie - 1
A:Capteur de la batterie

Le capteur est désactifé lorsque la batterie est débranchée du pole négatif en vue d'une opération de maintenance.

Dans ce cas, le fonctionnement du système est limite du fait de la déactivation du capteur de la batterie. Le conducteur doit donc proceder comme indiqué ci-dessous pour reactiver le capteur après le débranchement de la batterie.

Conditions requises pour la réactivation du capteur de la batterie

Coupez le moteur pendant 4 heures et tentez de le redémarrer à 3 ou 4 reprises pour réactiver le capteur de la batterie.

Ne branchez aucun accessoire (système de navigation et boîte noire) au vehicule lorsque le moteur est coupé. Vous risqueriez de ne pas pouvoir réactiver le capteur.

Information

Le système ISG peut ne pas fonctionner correctement dans les conditions suivantes :

  • En cas de dysfonctionnement du système ISG.
  • Le niveau de charge de la batterie est faible.
    -La pression à vide des freins est faible.

Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier le système ISG par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

REMARQUE

  • Remplacez la batterie uniquement par une batterie ISG HYUNDAI d'origine pour garantir le bon fonctionnement du système ISG.
  • N'utilisez pas de chargeur universal pour recharger la batterie ISG. La batterie ISG pourrait être endommagée ou exploser.
  • Ne retirez pas le cache de la batterie. Cela pourrait entrainer des fuites d'électrolyte, susceptibles de provoquer des blessures graves.

SYSTEME DE CONTROLLE INTÉGRÉ DU MODE DE CONDUITE (LE CAS ÉCHÉANT)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - SYSTEME DE CONTROLLE INTÉGRÉ DU MODE DE CONDUITE (LE CAS ÉCHÉANT) - 1

Vous pouvez selectionner le mode de conduite en fonction de vos préférences ou de l'état de la route. Le système repasse en mode COMFORT (sauf s'il était en mode ECO) au redémarrage du moteur.

Information

En cas de problème avec le système de Contrôle électronique de stabilité (ESC), le mode de conduite est en mode COMFORT et peut ne pas basculer en mode SPORT.

Le mode change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton DRIVE MODE.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

En mode COMFORT, le mode de conduite ne s'affiche pas sur le combiné.

Mode ECO (le cas échéant)

Lorsque le mode de conduite ECO est activé, la logique de commande du moteur et de la transmission est modifiée pour optimiser la consommation de carburant.

  • Lorsque vous sélectionnez le mode ECO en appuyant sur le bouton DRIVE MODE, le tímoin ECO s'allume.
  • Lorsque le mode ECO est activé, il est rétabli au redémarrage du vehicule.

Information

L'optimisation de la consommation de carburant dépend des habitudes de conduite et de l'état de la route.

Lorsque le mode ECO est activé :

L'accelération peut être légèrement réduite lorsque vous appuyez sur la pédaule d'accéléateur sans forcer.
- Les performances de la climatisation peuvent être limitées.
- Le schéma de changement de vitesses de la transmission à embrayage double peut changer.
- Le moteur peut être plus bruyant.

Les situations décrites ci-dessus sont normales : elles se produit lorsque le système ECO est activé pour réduire la consommation de carburant.

Limits de fonctionnement du système ECO :

Le fonctionnement du système est limité dans les conditions suivantes, même si le témoin ECO n'indique aucun changement.

Lorsque la température du liquide de refroidissement est BASSE : le fonctionnement du système est limité jusqu'à ce que les performances du moteur deviennent normales.
Lorsque you montez une cote : le fonctionnement du système est limite pour gagner de la puissance en cote, car le couple moteur est restreint.
Lorsque youe conduisez avec le levier de vitesses du vehicule a transmission a embrayage double en mode manuel :

Le système est limite en fonction de la vitesse selectionnee.

  • Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale d'accéléateur durant quelques secondes :

le fonctionnement du système est limite pour vous permettre d'accelerer.

Mode SPORT

SPORT

Le mode SPORT gère la dynamique de conduite en réglant automatiquement la durée de la direction ainsi que la logique de commande du moteur et de la transmission, afin d'améliorer les performances du vehicule.

  • Lorsque vous selectionnez le mode SPORT en appuyant sur le bouton DRIVE MODE, le témoin SPORT s'allume.
  • Le mode de conduite COMFORT est rétabli au redémarrage du vehicule. Pour activer le mode SPORT, vous doivent seLECTIONner à l'aide du bouton DRIVE MODE.
    Lorsque le mode SPORT est activé :
  • Le régime moteur a tendance à rester élevé pendant un certain temps après le relâchement de l'accéléateur.
  • Les passages à la vitesse supérieure sont retardés lors de l'accelération.

Information

En mode SPORT, la consommation de carburant peut augmenter.

Mode COMFORT

COMFORT

Le mode COMFORT est un mode de base. Lorsque vous

sLECTIONnez le mode COMFORT en appuyant sur le bouton DRIVE MODE, le témoin COMFORT s'allume.

Si le mode COMFORT est activé, il est conservé après le redémarrage du moteur.

SYSTEME DE DETECTION D'ANGLE MORT (BCW) (LE CAS ÉCHÉANT)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - SYSTEME DE DETECTION D'ANGLE MORT (BCW) (LE CAS ÉCHÉANT) - 1
A:Zone d'angle mort
[B]: Véhicule s'approchant à grande vitesse

Le système de détction d'angle mort (BCW) utilise les capteurs radar situés dans le pare-chocs arrêté pour avertir le conducteur lorsqu'un vehicule s'approche dans sa zone d'angle mort.

Le système contrôle l'arrière du vehicule et fournit des informations au conducteur par le biais d'une alerte sonore et d'un indicateur sur les rétroviseurs extérieurs.

1) BCW: zone d'angle mort La plage de détction d'angle mort varie en fonction de la vitesse du vehicule. Notez que si votre vehicule roule plus vite que les vehicules qui vous entourent, aucun avertissement ne sera émis.
2) BCW : vehicule s'approchant à grande vitesse

La fonction de détention d'approche à grande vitesse vous indique quand un vehicule s'approche de vous très rapidement sur une voie adjacente. Une alarme retentit si vous activez le clignotant lorsque le système détecte un vehicule en approche. La distance par rapport au vehicule en approche peut être calculée différemment selon la vitesse relative.

3) RCCW (alerte de circulation transversale arriere)

La fonction d'alerte de circulation transversale arrêté (RCCW) contrôle le traffic transversal provenant de la gauche et de la droite lorsque votre vehicule est en marche arrière. Cette fonction s'active lorsque le vehicule se déplace en marche arrière à moins de 10 km/h environ. Une alarmé retentit si le système détecte des vehicules en approche.

La distance par rapport au vehicule en approche peut etre calculée differemment selon la vitesse relative.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - SYSTEME DE DETECTION D'ANGLE MORT (BCW) (LE CAS ÉCHÉANT) - 2

AVERTISSEMENT

  • Faites toujours attention aux conditions de circulation lorsque vous conduisez et restez attentif aux situations inattendues, même lorsque le système de détction d'angle mort (BCW) est activé.
    Le système de détction d'angle mort (BCW) n'a pas pour vocation de replacer les bonnes pratiques de conduite. Conduisez toujours prudemment et faites preuve de vigilance lorsque vous changez de voir ou reculez. Le système de détction d'angle mort (BCW) peut ne pas détecter tous les objets situés le long du vehicule.

BCW (le cas échéant)

Conditions d'utilisation

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Conditions d'utilisation - 1

Utilisation :

Appuyez sur le bouton du système BCW lorsque le contact est en position ON.

Levoyant du bouton BCW s'allume.
Lorsque le vehicule depasse 30
km/h,le système est désactivé.

Annulation :

Appuyez à nouveau sur le bouton BCW. Le témoin du bouton s'éteint.

Lorsque le système n'est pas utilisé, désactivez-le en appuyant de nouveau sur le bouton.

Information

  • Si le moteur est coupé, puis redémarré, l'état précédent du système BCW est rétabli.
    Lors de l'activation du système, le témoin situé sur le rétroviseur extérieur s'allume pendant 3 secondes.

La fonction s'active dans les conditions suivantes :

  1. La fonction est activée.
  2. La vitesse du vehicule dépasse 30 km/h.
  3. La présence d'un vehicule est détectée au niveau de la zone de l'angle mort.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 2

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 3

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 4

Alerte de niveau 1

Si un vehicule est detecté dans la zone couverte par le système, un témoin jaune s'allume sur le rétroviseur extérieur.

Une fois que le vehicule détecté ne se trouve plus dans la zone de l'angle mort, l'alerte est désactivée, conformément aux conditions de conduite du vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Alerte de niveau 1 - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Alerte de niveau 1 - 2

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Alerte de niveau 1 - 3

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Alerte de niveau 1 - 4
A: Alarme sonore

Alerte de niveau 2

Un signal sonore retentit pour alerter le conducteur dans les cas suivants :

  1. Le système de radar a détecté un vehicule dans la zone de détction d'angle mort (le témoin d'advertissement s'allume sur le rétroviseur extérieur (alerte de niveau 1)) ET
  2. Le clignotant est activé du côte ou le vehicule a été détecté.

Lorsque cette alerte se déclenché, le témoin d'advertissement situé sur le rétroviseur extérieur clignote également.

Si vous éteignez le clignotant, l'alerte de niveau 2 (alarme et tepoin d'advertissement clignotant sur le rétroviseur extérieur) se désactive.

  • L'alarme peut être désactivée.

  • Pour désactiver l'alarme :

Accedez à Reglages utiliser → Assist. conduite et déslectionnez Son de détction d'angle mort sur l'écran LCD.
- Pour activer l'alarme :

Accedez à Reglages utiliser → Assist. conduite et seLECTIONnez Son de détction d'angle mort sur l'écran LCD.

Information

La fonction d'alarme permet d'alerter le conducteur. Ne désactiver cette fonction que si cela est nécessaire.

Reportez-vous à la section du chapitre 3 relative au mode Réglages utilisateur.

RCCW (alerte de circulation transversale arrriere) (le cas échéant)

La fonction d'alerte de circulation transversale arrêté contrôle le traffic transversal provenant de la gauche et de la droite lorsque votre vehicule est en marche arrière.

Conditions d'utilisation

Utilisation :

Accédez à Reglages utiliser → Assist. conduite et Sélectionnez Alerte de circulation transversale arrêté sur l'écran LCD.

Le système s'allume et passe en mode veille. Si vous désactivez cette fonction sur le combiné d'instruments, le système s'arrête.

Reportez-vous à la section du chapitre 3 relative au mode Réglages utiliser.

Information

Si le moteur est coupé, puis redémarré, l'état précédent du système BCW est rétabli.

Le système s'active lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 10km / h et que le levier de vitesses est en position R (Marche arrriere).

La plage de détction du système d'alerte de circulation transversale arrêté est d'environ 0,5 m à 20 m des deux côtés du vehicule. Seuls les vehicules en approche roulant à une vitesse comprise entre 4 km/h et 36 km/h environ sont détectés.

Notez que la plage de détction peut varier en fonction des conditions. Comme toujours, faites preuve de prudence et soyez attentif à l'environnement du vehicule lorsque vous effectuez une marche arrière.

Type d'advertissement

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Type d'advertissement - 1

Si le vehicule detecté par les capteurs s'approche de vous, l'alarme retentit, le tímoin du rétroviseur extérieur clignote et un message s'affiche sur l'écran LCD.

Information

L'alarme se coupe dans les conditions suivantes:

  • Le vehicule détecté quitte la zone de détention.
  • Le vehicule se trouve juste derrière le votre.
  • Le vehicule ne se déplace pas dans votre direction.
  • Le vehicule ralentit.

Le système peut ne pas fonctionner correctement dans d'autres situations ou en raison d'autres facteurs. Vérifiez toujours les alentours de votre vehicule.
- Si la zone de détction située à proximé du pare-chocs est obstruée par un mur ou par un autre obstacle (ou encore par un vehicule stationné), la zone de détction peut être réduite.

AVERTISSEMENT

Lorsque le système de détction d'angle mort (BCW) est activé, le témoin du rétroviseur extérieur s'allume dés qu'un vehicule est détecté à l'arrière.

Afin d'éviter tout accident, ne négligez pas les alentours du vehicule au profit du seul témoin.

  • Conduisez prudemment, même si vous vehicule est équipé des systèmes de détction d'angle mort (BCW) et d'alerte de circulation transversale arrêté (RCTA). Avant de changer de voie ou de reculer, effectuez vos contrôles sans vous fier unquiement au système.

Dans certains cas, le système peut ne pas alerter le conducteur ; nous vous recommendons donc une conduite vigilante.

  • Les systèmes de détction d'angle mort (BCW) et d'alerte de circulation transversale arrrière (RCCW) n'ont pas pour vocation de replacer les bonnes pratiques de conduite. Conduisez toujours prudemment et faites preuve de vigilance lorsque vous changez de voir ou reculez. Le système de détction d'angle mort (BCW) peut ne pas détector tous les objets situés le long du vehicule.

REMARQUE

Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'endommagement, de remplacement ou de réparation du pare-chocs arrêté.
- La plage de détction diffère en fonction de la largeur de la route. Le système peut détector d'autres vehicules situés sur la voie adjacente lorsque la route est étroite ou ne pas les détector lorsque la route est large.
Le système peut se désactiver sous l'effet d'ondes electromagnétiques fortes.

Capeurs

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Capeurs - 1

Les capteurs se trouvent à l'intérieur du pare-chocs arrêté.

Pour garantir le bon fonctionnement du système, veillez à la propriété du pare-chocs arrêté.

Message d'avertissement

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Message d'avertissement - 1

OOS057077L

Détction d'angle mort désact.
Radar bloqué

  • Ce message d'advertissement peut s'afficher dans les conditions suivantes :

  • Au moins un des deux capteurs du pare-chocs arrêté est obstrué par des salissures, de la neige ou un corps étranger.

  • Conduite dans une zone rurale dans laquelle le capteur du système BCW ne detecte pas d'autre vehicule pendant une période prolongée.

  • En cas d'intempéries (neige abondante, par exemple), levoyant du commutateur BCW et le système sont automatiquement désactivés.

  • Une remorque est attachée au vehicule. Pour utiliser le système BCW, détachez la remorque du vehicule.

Lorsque le message d'advertissement d'annulation du système BCW s'affiche sur le combiné, vérifie que le pare-chocs arrêté n'est pas couvert de salissures ou de neige au niveau du capteur. Œtez les salissures, la neige ou les corps étrangers susceptibles d'interférer avec les capteurs.

Après avoir supprimé les salissures et les débris, le système doit fonctionner normalement après 10 minutes de conduite.

Si le système ne fonctionne pas normalement, confiez le vehicule à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Information

Appuyez sur le bouton BCW et désélectionnez Alerte de circulation transversale arrêté dans le mode Réglages utiliser sur le combiné pour désactiver le système lorsque vous tractez une remorque avec votre vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Check Blind-Spot Collision Warning (BCW) system (Vérifiez le système de détction d'angle mort) Si le système ne fonctionne pas correctement, un message d'advertissement s'affiche et le témoin du bouton s'éteint. Le système est automatiquement désactivé. Nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Limites du système

Le conducteur doit faire preuve d'une prudence toute particulière dans les situations suivantes, car il est possible que le système ne détecte pas les vehicules et objets.

  • Remorque attachée au vehicule.
    Le vehicule circule par de mauvaises conditions mete (fortes averses de plue ou de neige, par exemple).
  • Pluie, neige, boue, etc. sur le capteur.
  • Le pare-chocs arrêté (ou se trouve le capteur) est recouvert d'un corps étranger (autocollant, protection, porte-vélo, etc.).
  • Pare-chocs arrrière endommagé ou capteur déplace.
    Véhicule surélevé ou abaisse en raison d'une lourde charge dans le hayon, d'une pression des pneus anormale, etc.
  • Température elevée ou BASSE à proximé du pare-chocs arrêté.

  • Capteurs bloqués par d'autres vehicules, des murs ou des piliers.

  • Route incurvee ou péage.
  • Vous conduissez à proximé d'installations contenant du métal (chantier, voie ferrée, etc.).
  • Un objet fixe, tel qu'une glissière de sécurité, un piéton ou un animal, est present proximé à proximé du vehicule.
    Montée ou descente d'une route escarpée dont la hauteur des voies differe.
  • Conduite sur une route étroite comportant de nombreux arbres ou buissons.
  • Lorsque vous conduisez sur une surface humide.
  • Vous roulez sur une vaste étendue compteant peu de vehicules ou de structures, telle qu'un désert, une zone rurale, etc.
  • Proximate d'un vehicule lourd (bus ou camion).

Véhiculeapprochant du-vous.
Vehicule tres proche.
Le vehicule détecté recule en même temps que le vous.
- Changement de voie.
- Demarrage en même temps que le vehicule adjacent, puis accelération.
- Dépassement par le vehicule adjacent à vitesse très élevé.
- Lorsque le vehicule de la voie adjacente s'éloigne de deux voies OU que le vehicule situé à deux voies d'écart passer sur la voie adjacente.
Le vehicule tourne a gauche ou a droite a un carrefour.
- Proximate d'un deux-roues.
- Proximate d'un vehicule à remorque.
- Présence d'obstacles de petite talle dans la zone de détction (chariot, pousette, piéton, etc.)
- Présence d'un vehicule de faible hauteur (voiture de sports, par exemple).

L'indicateur BCW du rétroviseur extérieur peut ne pas s'allumer correctement dans les cas suivants :

  • Le boîtier du rétroviseur est endommagé.
  • Le rétroviseur est recouvert de poussière, de neige ou de salissures.
    La fenêtre est recouverte de poussière, de neige ou desalissures.
    La vitre est teintee.

SYSTEME ANTICOLLISION AVANT (FCA)

- FUSION DE CAPTEURS (RADAR AVANT + CAMÉRA AVANT) (LE CAS ÉCHÉAINT)

Le système anticollision avant (FCA) est conçu pour détecter les vehicules ou les piétons (sur vehicule équipé) qui se trouvent devant le vehicule. Il utilise des signaux radar et un système de reconnaissance paramera pour avertir le conducteur en cas de risque de collision imminente et, si nécessaire, appliquer un freinage d'urgence.

A VERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lorsque vous utilisez le système anticollision avant (FCA):

  • Ce système d'aide ne dispense pas le conducteur de respecter les règles de prudence qui s'imposent sur la route. La plage de détction et les obstacles que les capteurs peuvent détecter sont limités. Restez vigilant en toutes circonstances.
  • Ne conduisez JAMAIS trop vite par rapport à l'etat de la route ou dans les virages.
    Conduisez throughout prudemment pour éviter les situations soudaines et inattendues. Le système FCA n'arrête pas complètement le vehicule et ne permet pas d'éviter les collisions.

Réglage et activation du système

Réglage du système

Le conducteur peut activer le système FCA en mettant le contact en position ON et en selectionnant: Reglages utiliser Assist. conduite Forward Collision-avoidance Assist (FCA) (Anticollision avant)

Le système FCA se désactive lorsque le conducteur annule le réglage du système.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Réglage du système - 1

Le témoin d'advertissement s'allume sur l'écran LCD lorsque vous désactive le système FCA. Le

conducteur peut contrôr le statut d'activation du système FCA sur l'écran LCD. Le témoin s'allume également lorsque le contrôle électronique de stabilité (ESC) est désactivé. Si le témoin reste allumé alors que l'FCA est activé, nous vous conseillons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

  • Le conducteur peut seLECTIONner le délambda d'activation de l'avertissement initial sur l'écran LCD.

Accedez à Réglages utiliser →
Assist. conduite ' Avertissement de collision à l'avant →
Tard/Normal/Tôt.

Les options suivantes sont disponibles pour l'rapidissement initial de collision frontale :

-Tot:

Lorsque cette option est seLECTIONnée, l'advertissement initial de collision frontale est activé plus rapidement qu'en mode Normal. Le système augmente la distance qui doit séparer votre vehicule du vehicule ou du piéton qui se trouve devant pour que l'advertissement de déclenché.

Meme si l'option "Tôt" est seLECTIONnée, le délambda d'activation de l'avertissement initial peut sembler court si le vehicule que vous precede s'arrêt brusquement.

Si vous avez l'impression que l'alerte se déclenché trop rapidement, définissee le système d'advertissement de collision frontale sur Normal.

  • Normal :

Lorsque cette option est seLECTIONnée, l'advertissement initial de collision frontale s'active normalement. Le système attende une distance nominale entre votre vehicule et le vehicule ou le pieton qui se trouve devant pour déclencher l'advertissement.

-Tard:

Lorsque cette option est seLECTIONnée, l'advertissement initial de collision frontale est activé plus tardivement qu'en mode Normal. Le système réduit la distance qui doit séparer votre vehicule du vehicule ou du piéton qui se trouve devant pour que l'advertissement se déclenché.

Selectionnez « Tard » lorsque le traffic est faible et que la vitesse est BASSE.

Conditions requises pour l'activation

L'FCA peut être activé lorsqu'il est sélectionné sur l'écran LCD et que les conditions suivantes sont réunies.

  • L'ESC (Electronic Stability Control) est actif.
  • Le vehicule roule à plus de 10 km/h. (l'FCA est activé uniquement dans une certaine plage de vitesse)
  • Le système détecte un piéton ou un vehicule qui peut entraîr en collision avec votre vehicule. (I'FCA peut ne pas s'activer ou déclencher une alerte selon la situation ou l'état du vehicule)

A VERTISSEMENT

  • Arrêtez complètement le vehicule dans un endroit sur avant d'appuyer sur le bouton du volant pour activer ou désactiver l'FCA.
    L'FCA s'active automatiquement lorsque vous mettez le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur en position ON. Vous pouze le désactiver dans les paramètres de l'écran LCD.
    L'FCA se désactive automatiquement lorsque vous désacteze l'ESC. Il ne peut pas'être activé depuis l'écran LCD lorsque l'ESC est désacté. Le tímoin d'avertissement du système FCA s'allume, ce qui est normal.

Message d'ajretissement FCA et contrôle du système

L'FCA affiche des messages et déclenché des alarmes en fonction du niveau de risque de collision (freinage brusque du vehicule qui vous précède, distance de sécurité insuffisante, détention d'un piéton...). Il contrôle également les freins en fonction de ce risque.

Le conducteur peut selectionner le délambda d'activation de l'advertisement initialedans les réglagesutilisateur sur I'écran LCD.Les options Tôt, Normal et Tard sont disponibles.

Avert. collis. (1er averissement)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Avert. collis. (1er averissement) - 1

OOS057016L

Ce message d'avertissement s'affiche sur l'écran LCD, accompné d'une alarme.

En parallele, le système de gestion du moteur intervient pour aider le vehicule à décelérer.

-La vitesse de votre vehicule peut diminuer légèrement.
- L'FCA exerce un contrôle limité sur les freins pour atténuer l'impact de façon préventive en cas de collision.

Frein urgency (2e averissement)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Frein urgency (2e averissement) - 1

OOS057017L

Ce message d'avertissement s'affiche sur l'écran LCD, arrivagé d'une alarme.

En parallele, le système de gestion du moteur intervient pour aider le vehicule à décelérer.

  • L'FCA exerce un contrôle limité sur les freins pour atténuer l'impact de façon préventive en cas de collision. Le contrôle des freins est renforcé tout de suite après une collision.

Freinage

  • En situation d'urgence, le système de freinage est prét à réagir immédiatement lorsque le conducteur appuie sur la pédale de frein.
    L'FCA renforce la puissance de freinage pour des performances de freinage optimales lorsque le conducteur enforce la pédale de frein.
    Le contrôle du freinage est automatiquement désactiverlsque le conducteur appuie sur la pedale de frein ou tourne le volant brusquement.
  • Le contrôle du freinage FCA est automatiquement désactivement lorsque les facteurs de risque disparaisent.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Freinage - 1

ATTENTION

Le conducteur doit toujours faire preuve d'une grande prudence lorsqu'il utilise le vehicule, que l'FCA émette ou non des messages et des alarmes.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Le contrôle du freinage ne peut pas arreter totallyment le vehicule, ni éviter toutes les collisions. Il reste de la responsabilité du conducteur de conduire prudemment et de garder le contrôle du vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

L'FCA fonctionne selon certains paramètres, tels que la distance par rapport au vehicule ou aux piétons qui se trouvent devant vous, la vitesse du vehicule qui vous précéde et la vitesse de votre vehicule. Certaines conditions telles que la météo et l'état de la route peuvent affecter le fonctionnement du système.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

N'adoptez jamais délibérément une conduite dangereuse pour activer le système.

Capteur radar avant de l'FCA

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Capteur radar avant de l'FCA - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Capteur radar avant de l'FCA - 2

Pour garantir le bon fonctionnement de l'FCA, vérifie toujours que le cache du capteur et le capteur sont propres et ne sont pas recouverts de salissures, de neige et de débris.

La presence de salissures, de neige ou de corps étrangers sur la lentille peut affecter les performances de détction du capteur.

REMARQUE

  • Ne posez pas d'encadrement de plaque d'immatriculation ou d'objets tels que des autocollants ou des protections de pare-chocs près du capteur radar. Cela pourrait alterer les performances de détction du radar.
  • Gardez toujours le capteur radar et le cache propres et voirlez à ce qu'ils ne soient pas obstrués par des salissures ou des débris.
  • Lavez le vehicule avec un chiffon doux. Ne pulverisez pas d'eau sous pression directement sur le capteur ou le cache du capteur.

  • Ne forcez jamais inutillement sur le capteur radar ou le cache du capteur. Si le capteur n'est pas bien en place, l'FCA risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, il se peut qu'aucun message d'advertissement ne s'affiche. Faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.
    Si le pare-chocs avant est endommagé pres du capteur radar, le système anticollision avant (FCA) risque de ne pas fonctionner correctement. Nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.
    Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine pour réparer ou remplacer un capteur ou un cache de capteur endommagé. Ne peignez pas le cache du capteur.

REMARQUE

  • Ne teintez JAMAIS le pare-brise avant, n'y installez pas d'accessoires et n'y apposez pas d'autocollants.
  • Ne posez JAMAIS d'objets réfléchissants (papier blanc, miroir) sur le tableau de bord. La réflexion de la lumière peut provoquer un dysfonctionnement du système.
    Veillez à ce que le capteur de la camera ne soit pas immergédans l'eau.
  • Ne démontez JAMAIS laamera et ne la soumettez pas à des chocs.
  • Si le volume du système audio est élevé, il risque de couvrir les alertes du système.

Information

Nous vous conseillons de faire vérifier lesysteme par un concessionnaireHYUNDAI agreé dans les cas suivants :

  • Le pare-brise est replacé.
  • Le capteur radar ou le cache du capteur est endommagé ou doit être replacé.

Message d'advertissement et témoin

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Message d'advertissement et témoin - 1

OOS057080L

Forward Collision Avoidance Assist (FCA) system disabled. Radar blocked (Système anticollision avant (FCA) désacté. Radar bloqué)

Lorsque le cache du capteur est recouvert de salissures, de neige ou de débris, le fonctionnement de l'FCA peut être interrompu. Dans ce cas, un message d'advertisement s'affiche sur l'écran LCD.

Retirez les salissures, la neige ou les débris, puis nettoyez le cache du capteur radar avant d'activer l'FCA.

Le système retrouvera un fonctionnement normal lorsque les salissures, la neige ou les résidus auront eté eliminés.

L'FCA peut ne pas fonctionner correctement dans certains environnements (par exemple, en terrain ouvert) dans lesquels certaines substances ne sont pas détectées lorsque le moteur est allumé.

Dysfonctionnement du système

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Dysfonctionnement du système - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Dysfonctionnement du système - 2

Check Forward Collision Avoidance Assist system (Vérifiez le système anticollision avant)

  • Lorsque l'FCA ne fonctionne pas correctement, le témoin du système (3) s'allume et un message d'avertissement s'affiche pendant quelques secondes. Une fois que le message a disparu, le témoin d'alerte principal (4) s'allume. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire contrôle votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

  • Il est possible que le message d'advertissement de l'FCA s'affiche et qu'en parallèle, le témoin ESC s'allume.

AVERAGEMENT

L'FCA est un système d'aide concu pour améliorer le comport du conducteur. Le conducteur reste le seul responsable de la maitrise du vehicule. Ne vous reposez pas entiennent sur ce système. Au contraire, maintenez une distance de sécurité appropriée et, si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour réduire votre vitesse.
- Certaines situations et conditions de conduite peuvent entrainer l'activation involontaire du système FCA. Ce message d'advertissement initial s'affiche sur l'écran LCD, ajusté d'une alarme.

Il peut également arriver que le capteur radar avant ou le système de reconnaissance camera ne detecte pas les piétons ou les vehicules qui se trouvent devant vous.

Dans ce cas, il est possible que l'FCA ne s'active pas et qu'aucun message d'advertissement ne s'affiche.

  • Mème en cas de problème au niveau du contrôle des freins du système FCA, le système de freinage de base du vehicule reste pleinement opérationnel. Toutefois, la fonction de contrôle des freins permettant d'éviter les collisions ne s'active pas.
    Si le vehicule qui vous precede s'arrête brusquement, vous n'aurez peut'être plus le contrôle total du système de freinage. Vous doivent donc toujours maintainir une distance de sécurité suffisante entre votre vehicule et celui qui vous precede.

L'FCA peut s'activer pendant le freinage et le vehicule peut s'arrêter brusquement, ce qui peut entraîner la projection d'objets vers les passagers. Veiliez à fixer les objets que vous transportez.
L'FCA risque de ne pas s'activer si le conducteur appuie sur la pédale de frein pour éviter une collision.
Le contrôle des freins peut être insuffisant et entrainer une collision si un vehicule qui vous precede s'arrête brusquement. Soyez toujours extrémement vigilant.
- Un arrêt brutal par le système FCA peut blesser les occupants du vehicule. Soyez extrémement vigilant.
Le système FCA permet uniquement de détecter les vehicules ou les piétons qui se trouvent devant le vehicule.

AVERAGEMENT

L'FCA ne fonctionne pas en marche arriere.
L'FCA n'est pas conçu pour détecter d'autres obstacles sur la route, tels que des animaux.
- L'FCA ne détecte pas les vehicules circulant en sens inverse.
- L'FCA ne détecte pas les vehicules qui arrivent en sens inverse.
L'FCA ne permet pas de détector lorsque le conducteur s'approche d'un vehicule en stationnement (par exemple, un vehicule dans une voie sans issue).

Dans ces conditions, vous nevez conserver une distance de freinage appropriée. Si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour réduire votre vitesse afin de conserver une distance de sécurité adaptée.

Limites du système

LLe système anticollision avant (FCA) est donc pour détecter les vehicules ou les piétons qui se trouvent devant le vehicule. Il utilise des signaux radar et un système de reconnaissanceamera pour averrir le conducteur en cas de risque de collision et, si nécessaire, appliquer un freinage d'urgence.

Dans certaines situations, le capteur radar ou laamera peut ne pas détecter les piétons ou les vehicules, ce qui peut afferter le fonctionnement de l'FCA. Le conducteur doit faire preuve d'une grande prudence dans les conditions suivantes, car le fonctionnement de l'FCA peut être limite.

Detection de vehicules

Le fonctionnement du capteur peut etre limite dans les cas suivants :

  • Des corps étrangers ou des débris obstruent le capteur radar ou laamera
  • La lentille de laamera est contaminée par une teinte, un film ou un revêtement sur le pare-brise, du verre brisé ou des objets (autocollants, insectes, etc.) présents sur le verre.
  • Des conditions météo défavorables (averses, neige) réduisent le champ de vision du capteur radar ou de laamera
  • Des ondes magnétiques générent des interférences
  • Le capteur radar subit des réflexions irrégulières importantes
  • La reconnaissance du radar/capteur de laamera est limitée
  • Le vehicule qui vous precedence est trop petit pour être détecté (par exemple, moto ou velo)

Le vehicule qui vous precede est trop imposant ou tracte une remorque trop imposante pour etre detecté par le système de reconnaissance camera (par exemple, camion)
- Le champ de vision du conducteur n'est pas assez éclairé (tropASF, trop de reflets ou rétro-eclairage génant la visibilité du conducteur)
- Les phares du vehicule qui vous precede ne sont pas correctement allumés
- La luminosité extérieure change brusquement, par exemple à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel
- De la lumière provenant d'un lampadaire ou d'un vehicule approached se reflète sur la route mouillée (par exemple, dans une flaque d'eau)
- Le champ de vision à l'avant est réduit par la lumière du soleil
- Le pare-brise est embué ou le champ de vision à l'avant est obstrué
- La conduite du vehicule qui vous precede est irrégulière

Le vehicule roule sur des surfaces non goudronnées ou inégales ou sur des routes représentant des changements d'inclinaison soudains.
Le vehicule roule a proximé d'installations contenant du métal (chantier, voie ferrée, etc.).
Le vehicule penetre dans une construction, telle qu'un parking souterrain
- L'etat de la route générale trop de vibrations pendant la conduite
- Les performances de reconnaissance du capteur changent soudainement lorsque vous passez sur un ralentisseur.
Le vehicule devant vous se déplace perpendicular à votre direction
- Le vehicule qui vous precede est arrêté perpendicular à votre direction
Le vehicule qui vous precede avance ou recule dans votre direction
- Vous étés dans un rond-point et le vehicule qui vous précéde fait le tour du rond-point.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Detection de vehicules - 1

- Conduite dans un virage

Les performances de l'FCA peuvent etre limitées dans un virage.

Sur les routes sinueuses, un autre vehicule se trouvant sur la même voie que vous n'est pas reconnu et les performances du système FCA sont réduites. Cela peut entraîner le déclenchement d'une alarme ou un freinage non nécessaire, ou au contraire empêcher le déclenchement d'une alarme ou un freinage nécessaire.

Le capteur radar avant ou le système de reconnaissanceamera peut également ne pas détecter les vehicules qui circulent dans un virage.

Dans ces conditions, vous doivent conserver une distance de freinage appropriée. Si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour réduire vos vitesse afin de conserver une distance de sécurité adaptée.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - - Conduite dans un virage - 1

De même, appuyez si nécessaire sur la pédale d'accéléateur pour empêcher le système de réduire inutillement la vitesse de votre vehicule.

Vérifiez que l'état de la route permet d'utiliser le système FCA en toute sécurité.

L'FCA peut détecter un vehicule situé sur la voieAdjacente dans un virage.

Dans ce cas, il peut déclencher une alarmé et actionner les freins inutillement.

Soyez toujours attentif à la circulation et à l'état de la route lorsque vous conduisez. Si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour réduire votre vitesse afin de conserver une distance de sécurité appropriée.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - - Conduite dans un virage - 2

  • Conduite sur une route inclinée Les performances de l'FCA diminuant en montée ou en descente et le vehicule qui vous precede sur la meme voie n'est pas reconnu. Des messages d'avertissement et des alarmes inutiles peuvent se déclencher ou le système risque, au contraire, de ne pas en générer lorsqu'il le faudrait. L'FCA peut déclencher une décelération brute lorsqu'il détecte au dernier moment le vehicule qui vous precede. Regardez toujours devant vous lorsque vous roulez sur une route inclinée et appuyez sur la pédale de frein si nécessaire pour réduire votre vitesse afin de conserver une distance de sécurité appropriée.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - - Conduite dans un virage - 3

  • Changement de voie

Lorsque le vehicule qui vous precede change de voir, l'FCA risque de ne pas le détecter immédiatement, notamment si ce changement se fait de manière brusque. Dans ces conditions, vousdezvezconserver une distance de freinage appropriée.Si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour réduire votre vitesse afin de conserver une distance de sécurité adaptée.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - - Conduite dans un virage - 4

Lorsque vous vous trouvez dans des bouchons et que le vehicule à l'arrêt devant vous quitte sa voie, l'FCA peut ne pas détecter immédiatement le nouveau vehicule qui vous précède. Dans ces conditions, vousdezuez conserver une distance de freinage appropriée. Si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour réduire votre vitesse afin de conserver une distance de sécurité adaptée.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - - Conduite dans un virage - 5

HYUNDAI Kona (2017-2020) - - Conduite dans un virage - 6

  • Detection du vehicule qui vous precede

Si le vehicule qui vous precede transporte un chargement qui dépasse de son hayon ou si sa garde au sol est élevée, redoublez de prudence. L'FCA peut ne pas détecter le chargement qui dépasse du vehicule. Dans ce cas, vous nevez conserver une distance de freinage appropriée avec l'objet qui dépasse. Si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour réduire votre vitesse afin de conserver une distance de sécurité appropriée.

Detection des piétons

Le fonctionnement du capteur peut être limite dans les cas suivants :

Le piéton n'est pas détecté entièrement par le système de reconnaissanceamera (par exemple, s'il est penché ou ne marche pas parfaitement droit).
Le pieton se déplace très rapidement ou apparait brusquement dans la zone de détction de laamera.
- Le piéton porte des vêtements qui se fondent dans le décor, ce qui le rend difficilement detectable par le système de reconnaissanceamera.
- L'environnement extérieur est trop lumineux (par exemple, conduite à la lumière du soleil) ou trop nombre (par exemple, conduite dans une rueASFobre la nuit).
- Il est difficile de détecter et de désigner le piéton des autres objets de l'environnement (par exemple, présence d'un groupe de piétons ou d'une foule de personnes).

  • Un obstacle pouvant être confondu avec un piéton estprésent
    Le piéton est petit
  • Le piéton présente une mobilité réduite
  • La reconnaissance du capteur est limitée
  • Des corps étrangers ou des débris obstruent le capteur radar ou laamera
  • Des conditions météo défavorables (averses, neige) réduisent le champ de vision du capteur radar ou de laamera
  • De la lumière provenant d'un lampadaire ou d'un vehiculeapprochant se reflète sur la route mouillée (par exemple, dans une flaque d'eau).
  • Le champ de vision à l'avant est réduit par la lumière du soleil.
    Le pare-brise est embué ou le champ de vision à l'avant est obstrué.
  • L'état de la route génére trop de vibrations pendant la conduite.

A VERTISSEMENT

  • N'utilisez pas le système anticollision avant (FCA) lorsque vous remorquez un vehicule afin de préserver la sécurité des deux vehicules.
  • Soyez particulièrement prudent lorsque le vehicule qui vousprecede transporte un chargement qui dépasse de son hayon ou si sa garde au sol est élevée.
    L'FCA utilise des signaux radar et un système de reconnaissanceamera pour détecter les vehicules ou les piétons qui se trouvent devant vous. Il n'est pas conscience pour détecter les vélos, les motos ou les autres objets à roues plus petits tels que les sacs de voyage, les chariots de course ou les pousettes.
  • N'essayez jamais de tester le fonctionnement de l'FCA. Cela pourrait entrainer des blessures graves, voir mortelles.

  • En cas de remplacement ou de réparation du pare-chocs avant, du pare-brise, du radar ou de laamera, nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Information

Dans certains cas, l'FCA peut etre désactivé en raison de la presence d'interférences electromagnétiques.

SYSTEME D'ASSISTANCE AU MAINTIEN DE VOIE (LKA)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - SYSTEME D'ASSISTANCE AU MAINTIEN DE VOIE (LKA) - 1

Le système d'assistance au maintien de voie (LKA) équipé d'uneamera sur le pare-brise avant détecte le marquage des voies de circulation et agit sur la direction pour maintainir le vehicule dans sa voie.

Lorsque le système détecte que le vehicule s'éloigne de sa voie de circulation, il alerte le conducteur par le biais d'un averissement visuel et sonore, tout en appliquant un léger changement de direction pour éviter que le vehicule ne quitte la voie.

A VERTISSEMENT

Ce système doit être considéré uniquement comme une fonction d'aide et ne vous dispense pas d'adopter les bonnes pratiques de conduite. Il est de la responsabilité du conducteur de contrôle l'environnement et la direction du vehicule.

A VERTISSEMENT

Prenoze les précautions suivantes lorsque vous utilisez le système d'aide au maintien de voie (LKA):

  • Ne tournez pas le volant brusquement lorsqu'il est contrôle par le système.
    Le système LKA empêche le conducteur de changer involontairement de voie en l'assistant dans l'orientation du volant.

Cependant, le conducteur ne doit pas se reposer sur ce système. En effet, il doit toujours préter une attention toute particulière à l'orientation du volant pour rester dans sa voie de circulation.

Le système LKA peut etre désactiver ou ne pas fonctionner correctement selon I'etat de la route et I'environnement. Soyez toujours vigilant.
- Ne démontré pas temporairement laamera du système LKA pour teinter la vitre et n'installez aucun revêtement ou accessoire. Si vous démontré et remontez laamera, il est recommendé de faire vérifier l'étalonnage du système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Si vous remplacez le pare-brise, laamera du système LKA ou des pieces associées du volant, il est recommendé de faire vérifier l'étalonnage du système par un concessionnaire HYUNDAI agreé.
Le système déetecte le marquage au sol et contrôle l'orientation du volant grâce à uneamera. Par conséquent, si le marquage au sol est difficilement perceptible, il est possible que le système ne fonctionne pas correctement. Reportez-vous à la section relative aux limites du système.
- Ne retirez pas et n'endommagez pas les pieces du système LKA.
- Si le volume du système audio est trop élevé, vous risquez de ne pas entendre les alertes du système LKA.

  • Ne placez pas sur le tableau de bord d'objets susceptibles de réfléchir la lumière (miroirs, feuille blanche, etc.). La réflexion de la lumière du soleil peut entraîner un dysfonctionnement du système.
    Lorsque le système LKA est activé, prenez soit de toutes garder les mains sur le volant. Si vous continuez de conduire sans poser les mains sur le volant après l'affichage de l'advertissement "Gardez les mains sur le volant", le système se désactive automatiquement.
    Le volant n'est pas contrôle en permanence. Ainsi, si la vitesse est très élevé lorsque le vehicule quitte une voie de circulation donnée, il est possible que le système ne contrôle pas le volant. Le conducteur doit toujours respecter les limites de vitesse lorsqu'il utilise le système.

  • Si vous fixez des objets au volant, il est possible que le système n'agisse pas sur la direction ou que l'alarme vous invite à garder les mains sur le volant ne fonctionne pas correctement.
    Lorsque yous tractez une remorque, pensez a désactiver le système LKA.

Utilisation du système LKA

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Utilisation du système LKA - 1

Pour activer ou désactiver le système LKA:

Avec le contact en position ON, appuyez sur le bouton LKA du combiné d'instruments, à gauche du volant (ou à droite du volant sur les vehicules configurés pour la conduite à droite).

Le témoin du combiné d'instruments s'allume tout d'abord en blanc. Cela signifie que le système LKA est PRÉT, mais qu'il est DÉSACTIVE.

Notez que le vehicule doit rouler au moins à 60 km/h environ pour que vous puissiez ACTIVER le système LKA. Le tímein du combiné d'instruments s'allume en vert.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Utilisation du système LKA - 2

La couleur du témoin varie selon l'objet du système LKA.

  • Blanc: le capteur ne détecte aucun marquage au sol ou le vehicule roule à moins de 60 km/h.
  • Vert: le capteur détecte le marquage au sol et le système peut contrôler la direction du vehicule.

Information

Lorsque le témoin (blanc) a été activé au cours du cycle de démarriage précédent, le système s'active automatiquement. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton LKA, le témoin s'éteint sur le combiné d'instruments.

Activation du système LKA

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Activation du système LKA - 1
OOS057035L

  • Pour afficher l'écran du système LKA sur l'écran LCD du combiné d'instruments, Sélectionnez le mode ASSIST (A). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section du chapitre 3 relative aux modes d'affichage de l'écran LCD.
  • Lorsque les deux lignes de marquage sont détectées et que toutes les conditions d'activation du système LKA sont réunies, un volant vert s'allume et le témoin du système passée du blanc au vert. Cela signifie que le système LKA est ACTIVÉ et qu'il est prét à contrôler le volant.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Activation du système LKA - 2

AVERTISSEMENT

Le système d'assistance au maintien de voie (LKA) permet d'éviter au conducteur de quitter sa voie de circulation. Toutefois, le conducteur ne doit pas s'appuyer uniquement sur ce système et doit toujours vérifier l'état de la route.

Ligne de marquage non détectée

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Ligne de marquage détectée

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 2

OOS057035L/OOS057037L

  • Si le vehicule roule à plus de 60 km/h et si le système détecte les lignes de marquage, la couleur passé du gris au blanc.
  • Si le système detecte la ligne de marquage gauche, sa couleur passé du gris au blanc.
  • Si le système detecte la ligne de marquage droite, sa couleur passé du gris au blanc.
  • Les deux lignes de marquage doivent être détectées pour que le système soit totalement activé.

  • Si la vitesse de votre vehicule dépasse 60 km/h et si le bouton LKA est allumé, le système est activé. Si votre vehicule devie de la voie dans laquelle vous vous trouvez, le système LKA se met en marche comme suit :

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 3

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 4

Un averissement visuel s'affiche sur l'écran LCD du combiné. La ligne de marquage gauche ou droite clignote sur l'écran LCD du combiné, selon la direction dans laquelle le vehicule se déporte.

Si le symbole du volant s'affiche, le système contrôle la direction du vehicule pour éviter que ce dernier ne franchisse la ligne de marquage.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 5
OAE056129L

Gardez les mains sur le volant

Si le conducteur retire ses mains du volant pendant plusieurs secondes alors que le système LKA est activé, ce dernier émet un averissement.

Information

Si le conducteur ne tient pas assez fermement le volant, il est possible que le système ne detecte pas ses mains et affiche le message.

A VERTISSEMENT

Le message peut s'afficher trop tard dans certaines conditions. Vous nevez donc toujours garder les mains sur le volant lorsque vous conduisez.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - A VERTISSEMENT - 1

OOS057083L

Conduc. hors de portée. LKA désact. temp.

Si le conducteur ne replace pas ses mains sur le volant après l'affichage du message "Gardez les mains sur le volant", le système ne contrôle plus le volant et avertit le conducteur uniquement lorsqu'il franchit une ligne.

En revanche, si le conducteur repose ses mains sur le volant, le système reprend le contrôle du volant.

A VERTISSEMENT

Le conducteur est responsable de la précision de l'orientation du volant.
- Désactivez le système dans les situations suivantes.

  • Par mauvais temps
  • Sur des routes en mauvais état
  • Lorsque le conducteur doit frequentlyment contrôler manuellement le volant.

Information

  • Mème si l'orientation du volant est assistée par le système, le conducteur peut également la contrôler.
  • Il est possible que le volant paraisse plus « dur » lorsqu'il est assisté par le système que lorsqu'il ne l'est pas.

Témoin et message

Vérifiez LKA

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vérifiez LKA - 1

OOS057084R

En cas de problème lié au système, un message s'affiche pendant quelques secondes. Si le problème persiste, le témoin de dysfonctionnement du système LKA s'allume.

Témoin de dysfonctionnement du système LKA

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin de dysfonctionnement du système LKA - 1

Le témoin de dysfonctionnement du système LKA (jaune) s'allume lorsque le système LKA ne

fonctionne pas correctement. Nous vous conseillons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

En cas de problème du système, procédez comme suit :

  • Activez le système après avoir coupé et redémarré le moteur.
  • Vérifiez si le contact est en position ON.
  • Vérifiez si le système est affecté par les conditions météorologiques (par ex.: brouillard, forte pluie, etc.).
  • Vérifiez si des corps étrangers sont présents sur la lentille de laamera.

Si vous ne parvenez pas à résoudre ce problème, nous vous conseillons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI/agré.

Le système LKA n'est pas activé et le volant n'est pas contrôle automatiquement dans les cas suivants:

  • Le clignotant est activé avant le changement de voie. Si vous changez de voie sans utiliser le clignotant, il est possible que le volant soit contrôle.
    Le vehicule ne roule pas au milieu de la voie lorsque le système est activé ou que vous venez de changer de voie.
    L'ESC ou le VSM est activé.
    Le vehicule se trouve dans un virage serre.
  • La vitesse du vehicule est inférieure à 60 km/h ou supérieure à 180 km/h.
    Le vehicule effectue des changements de voie brutaux.
    Le vehicule freine subitement.
  • Une seule ligne de marquage est détectée.
    La voie de circulation est extrément large ou etroite.

  • La route compte plus de deux lignes de marquage (par exemple, zone de travaux).
    Le vehicule se trouve sur une route fortement inclinee.
    Le volant est tourné brusquement.

Limites du système

Le système LKA peut s'activer prématurément même si le vehicule ne devie pas de sa voie. Il peut également ne pas agir sur la direction ou ne pas vous avertir que votre vehicule se déporte dans les circonstances suivantes :

Lorsque l'etat de la route est médiocre

  • Il est difficile de désigner les marquages des voies sur la route ou le marquage est effacé.
  • La couleur de la ligne de marquage est difficilement perceptible sur la route.
  • Laamera détecte par erreur des marquagessemblables à des lignes de marquage sur la route.
  • La ligne de marquage est fusionnée ou divisée (par exemple, péage).
  • Le nombre de voies de circulation augmente ou diminue ou les éléments du marquage au sol s'entrecroisent de manière complexe.

  • La route devant vous compte plus de deux lignes de marquage.

  • La ligne de marquage est très large ou très fine.
  • Les voies ne sont pas bien visibles en raison de la présence de pluie, de neige ou d'eau sur la route, si la route est endommagée ou pour d'autres raisons.
  • Le terre-plein central, des arbres ou autres projettent de l'ombre sur le marquage au sol.
  • Les voies sont incomplètes ou la zone est en travaux.
  • Des lignes de passage pour piétons ou autres symboles sont prênts sur la route.
  • La ligne de marquage est recouverte d'huile ou autre dans un tunnel.
  • La voie disparait brusquement, par exemple, à une intersection.

Lorsque des facteurs externes intervennent

  • La luminosité extérieure varie soudainement, par exemple, à l'entrée ou la sortie d'un tunnel ou au passage sous un pont.
  • La luminosité extérieure est trop faible (par exemple, les lampadaires ne sont pas allumés la nuit ou le vehicule se trouve dans un tunnel).
  • Une structure sur la chaussée (par exemple, une barrière en beton, une glissière de sécurité ou une borne réfléchissant) est accidentellement détectée par laamera.
  • De la lumière provenant d'un lampadaire ou d'un vehiculeapprochant se reflète sur la route mouillée (par exemple, dans une flaque d'eau).
  • Le champ de vision à l'avant est réduit par la lumière du soleil.

  • La distance entre votre vehicule et celui qui vous précéde est insuffisante pour que la ligne de marquage soit détectée ou le vehicule qui vous précédent roule sur la ligne de marquage.

  • Vous conduisiez sur une pente raide, sur une colline ou dans un virage.
  • L'etat de la route générale trop de vibrations pendant la conduite.
  • La température autour du rétroviseur interieur est élevé en raison d'une exposition directe au soleil, etc.

Lorsque la visibilité à l'avant est mauvaise

  • Des salissures ou des débris obstruent le pare-brise ou la lentille de laamera du système.
  • Le pare-brise est embué ou le champ de vision à l'avant est obstrué.
  • Des objets sont placés sur le tableau de bord, etc.
  • Du brouillard ou de fortes averses de pluie ou de neige empêchent le capteur de détecter la voie de circulation.

Modification du fonctionnement du système LKA

Vous pouvez passer du système LKA au système d'ajretissement pour déviation de voie (LDW) ou basculer entre les modes LKA standard et LKA actif à partir de l'écran LCD. Pour cela, accédez à Réglages utilisateur → Assist. conduite → Assistance au maintainen de voie → Avertissement pour déviation de voie/LKA standard/LKA actif.

Le système est automatiquement configuré en mode standard si aucune fonction n'est sélectionnée.

Avertissement pour dé viation de voie

Le système LDW alerte le conducteur par le biais d'un averissement visuel et sonore lorsqu'il detecte que le vehicule s'ecarte de sa voie. Le volant n'est pas contrôle automatique.

LKA standard

Le mode LKA standard aide le conducteur à dévelopir le vehicule entre les voies. Il ne contrôle pas le volant lorsque le vehicule est conduit correctement. En revanche, il prend le contrôle du volant lorsque le vehicule s'apprêté à dévier de sa voie.

LKA actif

Le mode LKA actif contrôle plus frequentlyment le volant que le mode LKA standard. Le mode LKA actif peut réduire la fatigue du conducteur en agissant sur la direction pour maintainir le vehicule au milieu de la voie.

SYSTEME D'ALERTE DE Niveau D'ATTENTION DU CONDUCTEUR (DAW) (LE CAS ÉCHÉANT)

Le SYSTÉME D'ALERTE DE NIVEAU D'ATTENTION DU CONDUCTEUR (DAW) avertit le conducteur d'une situation dangereuse lorsqu'il détecte de la fatigue ou une baisse d'attention.

Réglage et activation du système

Réglage du système

Le SYSTÉME D'ALERTE DE NIVEAU D'ATTENTION DU CONDUCTEUR (DAW) est désacté par défaut en usine.
Pour activer le SYSTÉME D'ALERTE DE NIVEAU D'ATTENTION DU CONDUCTEUR (DAW), allumez le moteur, puis selectionnez Réglages utiliser Assist. conduite Alerte niveau d'attention du conducteur High Sensitivity (Sensibilité elevée)/Normal Sensitivity (Sensibilité normale).

  • Vous pouvez régler le mode du SYSTEME D'ALERTE DE NIVEAU D'ATTENTION DU CONDUCTEUR (DAW).
  • Désactivé : le système est désactivé.
  • Normal Sensitivity (Sensibilité normale) : le système avertit le conducteur lorsqu'il détecte de la fatigue ou une baisse d'attention.
  • High Sensitivity (Sensibilité élevée): le système avertit le conducteur plus rapidement qu'en mode Normal lorsqu'il détecte de la fatigue ou une baisse d'attention.

Le réglage du SYSTÉME D'ALERTE DE NIVEAU D'ATTENTION DU CONDUCTEUR (DAW) est conservé lors du redémarrage du moteur.

Affichage du niveau d'attention du conducteur

Système désacté
HYUNDAI Kona (2017-2020) - Affichage du niveau d'attention du conducteur - 1
OOS057085L

Conduite attentive
HYUNDAI Kona (2017-2020) - Affichage du niveau d'attention du conducteur - 2
OPDE056061

Manque d'attention

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Affichage du niveau d'attention du conducteur - 3

OPDE056062

  • Le conducteur peut contrôler les conditions de conduite sur l'écran LCD

L'écran DAW s'affiche lorsque vous Sélectionnez l'onglet du mode ASSIST (A) sur l'écran LCD si le système est activé. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section du chapitre 3 relative aux modes d'affichage de l'écran LCD.)

Le niveau d'attention du conducteur est indiqued sur une échelle de 1 à 5. Plus le chiffre est faible, moins le conducteur est attentif.

  • Le niveau d'attention baisse si le conducteur n'effectue pas de pausependant un certain temps.
  • Il augmente lorsque le conducteur se montre attentif pendant un certain temps.
    Lorsque le conducteur active le système en cours de conduite, l'écran affiche l'heure de la dernière pause et le niveau d'attention du conducteur.

Pause

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pause - 1

OPDE056063

  • Le message "Pensez à prendre une pause" s'affiche sur l'écran LCD et une alarmé est émise pour suggérer au conducteur de faire une pause lorsque son niveau d'attention est inférieur à 1.
    Le système d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW) n'invite pas le conducteur à faire une pause lors des trajets de moins de 10 minutes.

Réinitialisation du système

L'heure de la dernière pause est définie sur 00:00 et le niveau d'attention du conducteur sur 5 (attention maximale) lorsque le système d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW) est réinitialisé.
- Le système d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW) définit l'heure de la dernière pause sur 00:00 et le niveau d'attention du conducteur sur 5 dans les situations suivantes :

  • Le moteur est coupé.
  • Le conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre sa porte.
  • Le vehicule est arrêté pendant plus de 10 minutes.
  • Le système se remet en marche lorsqu'le vehicule repart.

Mise en voilde du système

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Mise en voilde du système - 1
OOS057086L

Le système d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW)onne en veille et I'écran "Désactivé" s'affiche dans les situations suivantes :

-La camera ne detecte pas les voies.
-La vitesse reste inférieure a 60 km/h ou supérieure a 200 km/h.

Dysfonctionnement du système

Vérifiez l'alerte d'attention conducteur

Le message "Vérifiez l'alerte d'attention conducteur "indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agree.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vérifiez l'alerte d'attention conducteur - 1

AVERTISSEMENT

Le système d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW) doit etre considere uniquely comme une fonction d'aide. Il ne remplace pas les bonnes pratiques de conduite. Conduisez always prudemment pour eviter les situations soudaines et inattendues. Restez vigilant en toutes circonstances.
Le système peut suggérer au conducteur de faire une pause en fonction de son style et de ses habitudes de conduite, même s'il ne se sent pas fatigué.
- S'il se sent fatigué, le conducteur doit faire une pause, même si le système ne le propose pas.

REMARQUE

Le système d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW) utilise le capteur de laamera du pare-brise avant. Pour préserver le bon fonctionnement du capteur, respectez les consignes suivantes :

  • Ne teintez JAMAIS le pare-brise avant, n'y installez pas d'accessoires et n'y apposez pas d'autocollants.
  • Ne posez JAMAIS d'objets réfléchissants (papier blanc, miroir) sur le tableau de bord. La réflexion de la lumière peut provoquer un dysfonctionnement du système.
    Veiliez à ce que le capteur de laamera ne soit pas immergédans l'eau.
  • Ne démontez JAMAIS laamera et ne la soumettez pas à des chocs.

  • Ne démontré pas temporairement laamera pour teinter la vitre et n'installezaucun revêtement ou accessoire. Si vous démonze et remontez laamera, nous vous conseillons de faire vérifier l'étalonnage du système par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

ATTENTION

Le système d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW) risque de ne pas fonctionner correctement ou d'émettre des alertes limitées dans les situations suivantes :

  • Les capacités de détention des voies sont limitées. Pour en savoir plus, consultez la section de ce chapitre relative au système d'assistance au maintien de voie (LKA).
  • Vous conduisiez de manière brusque ou vous tournez soudainement pour éviter un obstacle (travaux, autres vehicules, chute d'objets, bosses, etc.).
  • La maniability du vehicule en marche avant est fortement réduite (forte variation de la pression des pneus, usure inégale des pneus, pincement/ouverture des roues).
    La route est sinueuse.

La zone est venteuse.
La route est cahoteuse.
- Les systèmes d'aide à la conduite suivants sont actifs :

  • Système d'assistance au maintien de voie (LKA)
  • Système anticollision avant (FCA)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si le volume du système audio est élevé, il risque de couvrir les alertes du système d'alerte de niveau d'attention du conducteur (DAW).

SYSTEME DE COMMANDE DU LIMITEUR DE VITESSE (LE CAS ÉCHÉANT)

Utilisation du système de commande du limiteur de vitesse

Vou puez selectionner la vitesse limite lorsque vous ne souhaitez pas rouler a une vitesse supérieure a une vitesse specifique.

Si vous roulez à une vitesse supérieure à la vitesse limite préseLECTIONnée, le système d'alerte fonctionne (la vitesse limite selectionnée clignotera et une sonnerie retentira) jusqu'à ce que la vitesse du vehicule retrouve la vitesse limite.

Information

Lorsque la commande de la limite de vitesse fonctionne, le système de régulateur de vitesse ne peut pas etre activé.

Commutateur de contrôle du limueur de vitesse

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Commutateur de contrôle du limueur de vitesse - 1

_MODE : Permet de basculer entre le régulateur de vitesse le limiteur de vitesse.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Commutateur de contrôle du limueur de vitesse - 2

RES+: Rétablit ou augmente la vitesse du limiteur.

SET: Définit ou réduit la vitesse du limueur.

O (Cancel) : Annule la limite de vitesse définie.

Pour régler la limite de vitesse

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour régler la limite de vitesse - 1

  1. Appuyez sur le bouton MODE pour activer le système. Le tímoin du limiteur de vitesse s'allume sur le combiné d'instruments.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour régler la limite de vitesse - 2

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour régler la limite de vitesse - 3
2. Tournez la molette vers le bas (SET-).

  1. Tournez la molette vers le haut (RES+) ou le bas (SET-) et relâchéz-la une fois la vitesse souhaïée atteinte.
  2. Tournez la molette vers le haut (RES+) ou le bas (SET-) et maintenez-la dans cette position. La vitesse augmente ou diminue par incréments de 5 km/h.

La limite de vitesse définie s'affiche sur le combiné d'instruments.

Si vous enforcez la pedale d'accéléateur de moins de 50% environ, le vehicule ne dépassera pas la limite de vitesse définie.

En revanche, si vous enforcez la pédale d'accéléateur de plus de 70 % environ, vous pouvez dépasser la limite de vitesse définie. La vitesse définie clignote et une alarmé retentit jusqu'à ce que le vehicule roule à nouveau à la vitesse définie.

Pour éteindre le limiteur de vitesse,procédez de la maniere suivante:

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour régler la limite de vitesse - 4

  • Appuyez sur le bouton MODE.
  • Si vous appuyez une fois sur le bouton d'annulation (O), la limite de vitesse définie est annulée, mais le système n'est pas désactivé. Si vous souhaitez redéfinir la limite de vitesse, poursuez la molette vers le haut (RES+) ou le bas (SET-) sur le volant jusqu'à la vitesse souhaitée.

RÉGULATEUR DE VITESSE (LE CAS ÉCHÉANT)

Utilisation du régulateur devitesse

HYUNDAI Kona (2017-2020) - RÉGULATEUR DE VITESSE (LE CAS ÉCHÉANT) - 1

  1. Témoin CRUISE (3)
  2. Témoin SET

Le régulateur de vitesse permet de rouler à des vitesses supérieures à 30 km/h (20 mph) sans appuyer sur la pédale d'accéléateur.

A VERTISSEMENT

Prenoze les précautions suivantes:

  • Réglez toujours la vitesse de votre vehicule en dessous de la limite applicable dans votre pays.
    Si le régulateur de vitesse reste actif (témoin CRUISE du combiné d'instruments s'allume), il peut être activé par inadvertance. Laissez le régulateur de vitesse éteint (témoin CRUISE éteint) lorsque vous ne l'utilise pas pour éviter tout réglage accidentel de la vitesse.
    Utilisez le régulateur de vitesse uniquement sur les grandes routes et par beau temps.
  • N'utilise pas le régulateur de vitesse lorsqu'il peut être dangereux de maintainir le vehicule à une vitesse constante :

  • Conditions de circulation rendant difficile la conduite à vitesse constante

  • Conduite par temps de pluie, de gel ou de route enneigée
  • Conduite sur routes sinueuses ou par vent fort.
  • Conduite dans des zones très venteuses
  • N'utilise pas le régulateur de vitesse lorsque vous tractez une remorque.

REMARQUE

Lors de la conduite à la vitesse de croisière d'un vehicule équipé d'une boîte manuelle, ne passez pas au point mort sans appuyer sur la pédale d'embrayage car le moteur tournera alors en surégime. Si cela se produit, appuyez sur la pédale d'embrayage ou relâchéz le bouton ON-OFF du régulateur de vitesse.

Information

  • En fonctionnement normal, lorsque le bouton SET est activé ou réactivé après actionnement des freins, le régulateur de vitesse sera alimenté après environ 3 secondes. Ce délié est normal.
  • Avant d'activer le régulateur de vitesse, le système vérifie que le commutateur de frein fonctionne correctement. Appuyez sur la pédale de frein au minimum une fois après avoir démarré le moteur.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Commutateur du régulateur de vitesse O (Cancel) : Désactive le régulateur de vitesse.

CRUISE(,MODE):

Active/désactive le régulateur de vitesse.

RES+: Rétablit ou augmente la vitesse du régulateur.

SET: Définit ou réduit la vitesse du régulateur.

Information

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Passez tout d'abord en mode régulateur de vitesse en appuyant sur le bouton MODE (le cas échéant).

Le mode change comme suit à chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 2

Pour fixer la vitesse du régulateur de vitesse

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour fixer la vitesse du régulateur de vitesse - 1

  1. Au niveau du volant, appuyez sur le bouton (CRUISE) pour actionner le système. Le voyant (CRUISE) s'allume dans le bloc d'instruments.
  2. Accélérez jusqu'à la vitesse de croisière désirée, au dessus de 30 km/h (20 miles/h).

Information - Boîte-pont manuelle

En ce qui concerne les vehicules dotés d'une boîte-pont manuelle, il est recommandé d'appuyer au moins une fois sur la pédale de frein afin de régler le régulateur de vitesse après avoir démarré le moteur.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - Boîte-pont manuelle - 1

  1. Tournez la molette vers le bas (SET-) et relâchéz-la. Le témoin SET s'allume.
  2. Relâchez la pédale d'accélérateur.

Information

La vitesse du vehicule peut augmenter ou diminuer légrement dans les côtes et les descentes.

Pour augmenter la vitesse du régulateur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour augmenter la vitesse du régulateur - 1

Levez la molette (RES + ) et maintenez-la dans cette position tout en programmant la vitesse SET sur le combiné d'instruments. Relâchez la molette lorsque vous avez atteint la vitesse souhaïée et le vehicule accélérera automatiquement pour atteindre cette vitesse.

  • Tournez la molette vers le haut (RES+) et relâchéz-la immédiatement. La vitesse augmente de 2,0 km/h chaque fois que la molette est actionnée de cette façon.
  • Appuyez sur la pédale d'accelération. Lorsque le vehicule atteint la vitesse souhaitée, tournez la molette vers le bas (SET).

Pour réduire la vitesse du régulateur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour réduire la vitesse du régulateur - 1

  • Tournez la molette vers le bas (SET-) et maintenez-la dans cette position. Voitre vehicule ralentit progressivement. Relâchez la molette lorsque vous avez atteint la vitesse souhaitée.
  • Tournez la molette vers le bas (SET-) et relâchéz-la immédiatement. La vitesse diminue de 2,0 km/h chaque fois que la molette est actionnée de cette façon.
  • Appuyez légarement sur la pédale de frein. Lorsque le vehicule atteint la vitesse souhaitée, tournez la molette vers le bas (SET-)

Pour accélérer temporairement lorsque le régulateur de vitesse est activé

Appuyez sur la pedale d'accélérateur. Lorsque vous relâchez la pedale, le vehicule reprend la vitesse programmee.

Si vous tournez la molette vers le bas (SET-) après avoir accéléré, le régulateur de vitesse conserve la nouvelle vitesse.

Le système se désactive dans les cas suivants :

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Le système se désactive dans les cas suivants : - 1

  • Vous appuyez sur la pédale de frein.
  • Vous appuyez sur la pédale d'embrayage (boîte manuelle).
  • Vous appuyez sur le bouton O (Cancel)itué sur le volant.
  • Vous appuyez sur le bouton (CRUISE). Les témoins (CRUISE) et SET s'éignant.
  • Vous appuyez sur le bouton MODE Les témoins (CRUISE) et SET s'éteignent (vehicule équipé du limiteur de vitesse).

  • Vous mettez le levier de vitesses en position N (Point mort) (vécicule à transmission à embrayage double).

  • Vous réduisez la vitesse du vehicule en dessous de 30 km/h (20 mph) environ.
    L'ESC (contrôle électronique de stabilité) est actif.
  • Rétrogradage en seconde en mode manuel (vehicule à transmission à embrayage double).

Information

Chacune de ces actions suspend le régulateur de vitesse (le témoin SET du combiné d'instruments s'éteint), mais vous doivent appuyer sur le bouton (CRUISE) pour arrêter le système. Si vous souhaitez réactiver le régulateur de vitesse, tournez la molette située sur votre volant vers le haut (RES+). Vous repassez à la vitesse programmée précédente, sauf si le système a été éteint à l'aide du bouton (CRUISE).

Pour rétablit la vitesse programmée

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour rétablit la vitesse programmée - 1

Poussez la molette vers le haut (RES+). Si le vehicule roule à plus de 30 km/h, il reprend la vitesse programmée.

Pour désactiver le régulateur de vitesse

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour désactiver le régulateur de vitesse - 1

Appuyez sur le bouton (CRUISE) (le témoin (CRUISE) s'éteint).
- Appuyez sur le bouton MODE. Le témoin du régulateur de vitesse s'éteint (vehicule équipé du limiteur de vitesse).
- Lorsque le régulateur de vitesse est activé, appuyez une fois sur le bouton pour le désactiver et activer le limiteur de vitesse.

  • Lorsque le régulateur de vitesse est désacté et le limiteur de vitesse activé, appuyez sur le bouton pour désactiver les deux systèmes.

Information

Le mode change comme suit à chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE.

Arrêt Régulateur de vitesse Lémitesur de vitesse

CONDITIONS DE CONDUITE SPECIALES

Conditions de conduite dangereuses

En cas de conditions de conduite dangereuses, telles que sur l'eau, la neige, le verglas, la boue ou le sable, prenez les précautions suivantes:

Conduisez prudemment et prévoyez des distances de freinage plus longues.
- Évitez les mouvements brusques lors du freinage et dans les virages.
- Si vous étés bloqué dans la neige, la boue ou le sable, utilisez la seconde. Accélèrez progressivement pour éviter de patiner.
- Placez du sable, du gros sel ou tout autre type de matériel antidérapant sous les roues motrices pour améliorer l'adhérence lorsque vous étés bloqué dans la neige, sur le verglas ou dans la boue.

A VERTISSEMENT

Le rétrogradage avec une transmission à embrayagedouble sur une surface glissante peut provoquer un accident. Un changement brusque de la vitesse peut faire dérapier les pneus. Soyez prudent lorsqu'vous rétrogradez sur des surfaces glissantes.

Balancement du vehicule

S'il est nécessaire de faire balancer le vehicule pour le dégager de la neige, du sable ou de la boue, commencez par tourner le volant vers la droite, puis la gauche, afin de dégager l'espace autour des roues avant. Alternez ensuite entre la marche arrriere et une autre vitesse. Évitez de faire patiner les roues et d'emballer le moteur.

Pour ne pas user la boîte de vitesses, attendez que les roues aient fini de tourner pour changer de vitesse. Relâchéz la pedale d'accéléateur lorsque vous changez de vitesse, puis appuyez légersement dessus lorsque la vitesse est enclenchée. En faisant patiner légersement les roues vers l'avant puis l'arrière, vous pouze produit un mouvement de balancier susceptible de dégager le vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Balancement du vehicule - 1

AVERTISSEMENT

Si le vehicule est bloqué et qu'un essieu tourne trop rapidement, la température des pneus peut augmenter très rapidement. Si les pneus sont endommagés, ils risquent d'explorer. Cela peut entraîner des blessures pour vous ou pour autres personnes. N'utilise pas cette technique si des personnes ou des objets se trouvent à proximé du vehicule.

Si vous tentez de libérer le vehicule, celui-ci peut etre rapidement en surchauffe, ce qui risque d'entrainer un incendie dans le compartment moteur, ou encore d'autres dommages. Evitez dans la mesure du possible de faire patiner les roues pour éviter la surchauffe des pneus ou du moteur.

NE FAITES PAS PATINER les roues du vehicule au-delà de 56 km/h.

Information

Vous doivent désactiver le système ESC (sur vehicule équipé) avant de faire basculer le vehicule.

REMARQUE

Si vous estes toutjous bloqué apres quels essais, faites remorquer le vehicule afin d'eviter la surchauffe du moteur et d'eventuels dommages à la boite de vitesses ou aux pneus. Reportez-vous à la section "Remorquage" du chapitre 6.

Virages doux

Évitez de freiner ou de changer de vitesse dans les virages, en particulier sur les routes humides. Dans l'idéal, prenez vos virages en accélérant doucement.

Conduite de nuit

La conduite de nuit est plus dangereuse que la conduite de jour. Gardez les points suivants en mémoire:

  • Ralentissez et augmentez la distance qui vous sépare des autres vehicules, car la visibilité est moins bonne de nuit, en particulier dans les zones disposant de peu déclairages publics.
  • Réglez vos rétroviseurs de façon à réduire l'éblouissement cause par les phares des autres vehicules.
  • Gardez vos phares propres et correctement orientés. Des phares sales ou mal orientés réduisent la visibilité de nuit.

  • Évitez de fixer les frais des vehicules que vous croisez. Cela pourrait vous aveugler momentarily et vos yeux auraient besoin de plusieurs secondes pour se réadapter à l'obscurité.

Conduite sous la pluie

Les routes mouillées et la pluie peuventrenalre la conduite dangereuse. Gardez les points suivants en mémoire lorsqu'vous conduizez sous la pluie ou sur une route humide :

  • Ralentissez et augmentez la distance par rapport aux vehicules qui vous precedent. Une forte averse réduit la visibilité et augmente les distances de freinage.
  • Désactive le régulateur de vitesse (le cas échéant).
  • Remplacez vos balais d'essuie-glaces lorsqu'ils laissent des traces ou n'essuient plus correctement une partie du pare-brise.

Assurez-vous que la bande de roulement de vos pneus est en bon et. Si la bande de roulement de vos pneus est insuffisante, un freinage brusque sur un sol humide peut vous faire d'eraper et provoquer un accident. Reportez-vous à la section " Bande de roulement des pneus " du chapitre 7.
- Allumez vos feuux pour que les autres automobilistes puissant vous voir plus facilement.
- Une conduite trop rapide dans de grandes flaques d'eau peut affecter les performances de freinage. Si vous doivent traverser des flaques, conduizez le moins vite possible.
- Si vous pensez que vos freins sont humides, appuyez légèrement sur la pédale de frein tout en conduisant jusqu'à ce que le freinage redevienne normal.

Aquaplaning

Si vous conduisiez trop vite sur une route humide, votre vehicule risque de perdre le contact avec la surface de la route et de rouler directement sur l'eau. Le meilleur conseil à retenir lorsque la route est humide est de RALENTIR.

Le risque d'aquaplaning augmente avec l'usure des pneus. Reportez-vous à la section "Bande de roulement des pneus" du chapitre 7.

Conduite dans des zones inondées

Évitez de conduire dans les zones inondées à moins d'être sur que le niveau de l'eau ne dépasse pas celui du moyeu de la roue. Conduisez lentement lorsque vous traversez de l'eau. Prévoyez des distances d'arrêt plus importantes, car les performances de freinage peuvent être réduites.

Après avoir conduit dans l'eau, séchez les freins en appuyant légèrement sur la pédale de frein plusieurs fois tout en conduisant.

Sport automobile à vitesse supérieure

Pneumatiques

Ajustez la pression de gonflage des pneumatiques selon les specifications. Une faible pression de gonflage des pneumatiques entraine une surchauffe et une defaillance eventuelle des pneumatiques.

Evitez d'utiliser des pneumatiques usés ou endommages qui pouraient entraîner une traction réduite ou une défaillance du pneumatique.

Information

Ne dépassez jamais la pression maximale de gonflage des pneumatiques indiquée sur ces derniers.

Carburant, liquide de refroidissement moteur et huile moteur

Si vous conduisiez à des vitesses plus élevées sur l'autoroute, vous consommez davantage de carburant et votre conduite est moins efficace qu'une conduite plus moderation. Adoptez une vitesse moderation pour economiser du carburant sur l'autoroute.

Avant de prendre la route, vérifie le niveau de liquide de refroidissement et d'huile moteur.

Courroie de transmission

Une courroie de transmission détendue ou endommagée peut entraîner une surchauffe du moteur.

Réduction du risque de retournement

Ce vehicule de tourisme polyvalent se définit comme un SUV (vehicule utilise sportif). Les SUV ont une garde au sol elevée et un empâttement réduit. Ils sont donc adaptés à de nombreuses situations de conduites tout-terrain. Leur conception spécifique leur confère un centre de gravité plus élevé par rapport aux vehicules ordinaires. Autre avantage de la garde au sol elevée : vous bénéficiaz d'une meilleure visibilité et pouvez anticiper les problèmes. Ces vehicules ne permettent pas d'aborder les virages aussi vite que les vehicules de tourisme classiques, pas plus que les voitures de sport à chassis surbaissé ne sont adaptés à la conduite tout-terrain. Il est rappelé au conducteur et à ses passagers qu'il est obligatoire de boucler sa ceinture. En cas de retournement, une personne n'avant pas boucle sa ceinture met sa vie en périt. Pour réduire les risques de retournement, vous doivent respecter certains points.

Dans la mesure du possible, évitez les virages trop serrés ou les manoeuvres brusques, ne chargez pas d'objets lourds sur la galerie et ne modifiez jamais votre vehicule de chaque manière que ce soit.

A VERTISSEMENT

Le risque de returnement est bien plus élevé pour les vehicules utilisaires que pour les autres types de vehicules. Pour éviter les retournements ou les pertes de contrôle :

  • Prenez les virages plus lentement qu'avec un vehicule classique.
  • Évitez les virages serrés et les manouvres brusques.
  • N'apportez pas au vehicule de modifications susceptibles d'élever son centre de gravité.
  • Maintenez une pression des pneus appropriée.
  • Ne placez pas de charges lourdes sur le toit.

AVERAGEMENT

En cas de retournement, le risque de décès est plus élevé pour les passagers qui n'ont pas attaché leur ceinture de sécurité. Assurez-vous que tous les passagers portent leur ceinture de sécurité.

CONDUITE EN HIVER

Les conditions hivernales difficiles usent rapidement les pneus et peuvent causeer d'autres problèmes. Pour limiter les problèmes, suivez les suggestions ci-dessous :

Neige ou verglas

Vous nevez maintainir une distance de sécurité suffisante entre votre vehicule et celui qui vous precede.

Actionnez les freins en douceur. La vitesse, les accélérations rapides, les freinages brusques et les virages brusques sont très dangereux.

Pendant la décelération, utilisez au maximum le frein moteur. Des freinages brusques sur des routes enneigées ou verglacées peuvent faire déraper le vehicule. L'utilisation de pneus neige ou de chaînes peut être nécessaire pour conduire sur la neige. Emportez toujours du matériel d'urgence dans votre vehicule. Il est conseilé de se munir des équipements suivants: chaînes, sangles ou chaînes de remorquage, lampe de poche, dispositif de signalisation d'urgence, sable, pelle, câbles de démarrage, grattoir pour pare-brise, gants, toile de sol, combinaison, couverture, etc.

Pneus neige

A VERTISSEMENT

Le type et la taille des pneus neige doivent être équivalents à ceux des pneus d'origine. Sinon, la sureté et le comportement de votre vehicule peuvent en être affectés.

Si vous montez des pneus neige sur votre vehicule, assurez-vous qu'il s'agit de pneus à carcasse radiale de la même taille et de la même capacité de charge que les pneus d'origine. Montez des pneus neige sur les quatre roues, afin d'équilibrer le comportement de votre vehicule par tout temps. Gardez à l'esprit que la traction fournie par les pneus neige suroutes séches risque de ne pas être aussi élevée qu'avac les pneus d'origine de votre vehicule. Vous doivent conduire prudemment, même lorsque les routes sont dégagées. Vérifiez les indications de vitesse maximale avec votre revendeur de pneus.

Information

Avant d'installer des pneus cloutés, prenez connaissance des réglementations locales et municipales afin d'être informé des restrictions potentielles d'utilisation.

Chaines

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Chaines - 1

Étant donné que flancs des pneus radiaux sont plus fins que ceux des autres types de pneus, l'installation de certains types de chaînes peut les endommager.

Aussi, l'utilisation de pneus neige reste préférale à celle des chaînes.

N'installez pas de chaînes sur les vehicules équipés de jantes en aluminium. Si vous étés obligé d'en utiliser, choisissez des chaînes metalliques. Si vousdezuez utiliser des chaînes,choisissez des chaînes HYUNDAI et lisez les instructions avant de les installer.

Les dommages causés au vehicule suite à une mauvaise utilisation des chaînes ne seront pas couverts par la garantie du fabricant du vehicule.

A VERTISSEMENT

L'utilisation de chaînes peut affecter la manoeuvrabilité du vehicule:

  • Roulez à moins de 30 km/h (20 mph) ou à la vitesse recommendée par le fabricant des chaînes si cette-ci est inférieure.
  • Conduisez prudemment et évitez les ralentisseurs, les trouss, les virages serrés et les routes dangereuses, qui peuvent secouer le vehicule.
  • Évitez les virages serrés et les freinages brusques.

Information

  • Installez des chaînes sur les pneus avant. L'installation de chaînes permettra de-disposer d'une plus grande force motrice, mais n'empechera pas les dérapages.
  • Avant d'installer des pneus cloutés, prenez connaissance des réglementations locales et municipales afin d'être informé des restrictions potentielles d'utilisation.

Installation des chaînes

Lors de l'installation des chaînes, suivez les instructions du fabricant et serrez-les au maximum. Conduisez lentement (en dessous de 30 km/h(20 mph)) lorsque les chaînes sont en place. Si vous entendez les chaînes cogner contre le chassin ou la carrosserie, arrêtez-vous et reisserrez-les. Si le contact persiste, ralentissez jusqu'à ce que le bruit s'arrête. Retirez les chaînes dés que vous commencez à rouler sur des routes dégagées.

Lors de l'installation des chaînes, garez le vehicule sur un sol plat éloigné du traffic. Allumez les feuels detresse du vehicule et placez si possible un triangle de présignalisation derrière le vehicule (le cas échéant).

Avant d'installer des chaînes sur les pneus, placez toujours le levier de vitesses en position P (Parking), enclenchez le frein de stationnement et coupe le moteur.

REMARQUE

Lorsque you utilisez les chaînes:

  • Des chaînes de mauvaise dimension ou mal installées peuvent endommager les conduites de frein, les suspensions, la carrosserie ou les roues.
    Utilisez des chaînes SAE de classe "S"ou des chaînes métalliques.
  • Si vous entendez les chaînes cogner contre le chassin ou la carrosserie, arrêtez-vous et reisserrez-les.
    Pour éviter tout dommage causé à la carrosserie, reisserrez les chaînes tous les 500 m à 1 km (0,3~0,6 pouces).
  • N'utilise pas de chaînes sur les vehicules équipés de jantes en aluminium. Si vous étés obligé d'en utiliser,CHOISSEZ DES CHÂNES METALLIQUES.
    Utilisez des chaînes métalliques de moins de 12 mm (0,47 pouces) de largeur pour ne pas endommager le système d'attache.

Précautions à prendre en hiver

Utilisez un liquide de refroidissement glycol de grande qualité

Votre vehicule est livre avec un liquide de refroidissement glycol de grande qualite dans le systeme de refroidissement. Il s'agit du seul type de liquide de refroidissement qui doit ettre utilisé car il contribue a la prévention de la corrosion dans le systeme de refroidissement, lubrifie la pompe a eau et empêche le gel. Assurez-vous de replacer ou de renouveler le liquide de refroidissement conformément au plan d'entretien de la section 7. Avant l'hiver, faites tester Yourle liquide de refroidissement pour vous assurer que son point de congelation est satisfaisant pour les températures prevues pendant l'hiver.

Vérifiez la batterie et les câbles

Les températures hivernales affectent les performances de la batterie. Examinez visuèlement la batterie et les cables comme décrit dans la chapitre 7. Le biveau de charge de votre batterie peut être vérifié par un concessionnaire HYUNDAI agrée ou une station-service.

Changez pour une huile hiver si nécessaire

Sous certains climats, il est recommandé d'utiliser une huile hiver de plus faible viscosité lorsqu'il fait froid. Reportez-vous à la section 8 pour les recommAndations. En cas de doute quant à l'huile à utiliser, nous recommendons de faire appel à un concessionnaire HYUNDAI/agréed.

Vérifiez les bougies et le système d'allumage

Examinez vos bougies comme décrit dans la section 7 et remplacez-les si nécessaire.

Vérifiez également l'ensemble du câblage et des composants du système d'allumage pour vous assurer qu'ils ne sont pas fendus, usés, ou endommages de chaque que manière que ce soit.

Pour empêcher les serrures de geler

Pour empêcher les serrures de geler, pulverisez un liquide de dégivrage agréé ou de la glycérine dans l'ouverture. Si une serrure est recouverte de glace, projetez dessus un liquide de dégivrage agréé pour retarder la glace. Si la serrure est gelée intérieurement, vous pouvez la dégeler à l'aide d'une clé qui a été chauffée. Manipuez la cléchaude avec précaution pour éviter des blessures.

Utilisez un antigel agreé

Pour empêcher que l'eau du système de lave-glace gèle, ajoutez un antigel agréé conformément aux instructions figurant sur le bidon. Ce produit est disponible auprès d'un concessionnaire HYUNDAI agréé et dans la plupart des magazines de pieces automobiles. N'utilise pas du liquide de refroidissement moteur ou d'autres types d'antigel car ils peuvent endommager la finition de peinture.

Ne laissez pas se bloquer votre frein de stationnement

Dans certaines conditions, votre frein de stationnement peut se bloquer en position enclenché. Cela risque le plus de se produit lorsque de la neige ou de la glace s'accumule autour ou a proximé des freins arrêté ou si les freins sont mouillés. S'il existe un risque de blocage du frein de stationnement, actionnez-le seulement momentanément pendant que vous placez le levier de changement de vitesses dans la position P (boîte automatique), en 1ère ou en marche arrière (boîte manuelle) et bloquez les roues arrêté afin que le vehicule ne puisse pas rouler. Desserrez ensuite le frein de stationnement.

Ne laissez pas s'accumuler de la glace et de la neige sous le vehicule

Dans certaines conditions, de la neige et de la glace peuvent s'accumuler sous les ailes et affecter la direction. Lors de la conduite en hiver dans des conditions difficiles ou cette situation peut se produit, vousdezencrrollerperiodiquement le chassis de votre vehicule pour vous assurer que le mouvement des roues avant et le displacement des éléments de direction n'est pas entrave.

Transport d'un équipement d'urgence

Votre équipement d'urgence doit etre adapté à la rigueur du climat. Certains objets dont vous pouze souhaiter le transport complrennt les chainines, les sangles de remorquage, une lampe electrique, une torche, du sable, une pelle, des cables de demarrage, une raclette a vitres, des gants, un tapis de sol, une salopette, une couverture, etc.

N'introduisez pas de corps étrangers dans le compartment moteur

Tout corps étranger qui serait placé dans le compartment moteur et, de ce fait, empêchérer le refroidissement du moteur, risquerait de causeer une panne ou une combustion. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages survenant suite à l'introduction d'un tel corps étranger.

REMORQUAGE (POUR L'EUROPE)

Si vous envisagez d'utiliser votre vehicule pour un remorquage, renseignez-vous au préalable sur les réglementations nationales en vigueur. En effet, selon les lois, vous ne serez pas soumis aux mêmes obligations pour tracter une remorque, une voiture ou d'autres types de vehicules ou apparciels. Avant un remorquage, consultez un concessionnaire HYUNDAI pour obtenir plus de détails.

Gardez en mémoire que le remorquage est une pratique totalement différente de la conduite du vehicule seul. Il implique en effet des changements dans la manoeuvrabilité, la durabilité et la consommation de carburant.

Pour un remorquage en toute sécurité, vous doivent posseder les équipements nécessaires et les utilisercorrectement. Tout dommage cause au vehicule suite à de mauvaises pratiques de remorquage ne sera pas couvert par la garantie du fabricant du vehicule.

Cette section présente de nombreux conseils et règes de sécurité importants et utiles. Bon nombre d'entre eux sont importants pour votre sécurité et celle de vos passagers. Lisez attentivement cette section avant de tracter une remorque.

A VERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes:

  • En cas de mauvaise utilisation du matériel et/ou de conduite inadaptée avec une remorque, vous risquez de perdre le contrôle de votre vehicule. Par exemple, si la remorque est trop lourde, les performances de freinage peuvent etre réduites. Vos passagers et vous-memes pouvez subir des blessures graves, voire mortelles. Suivez toutes les étapes de cette section avant de tracter une remorque.

  • Avant de tracter une remorque, assurez-vous que le poids total de la remorque, le PTRA (poids total roulant autorisé), le PBV (poids brut du vehicule), le PBE (poids brut sur l'essieu) et la charge au timon respectent tous les limites réglementaires.

Lorsque you tractez une remorque, pensez a deselectiver le systeme ISG.

Information - Pour l'Europe

  • La charge maximale techniquement admissible sur l'essieu arrêté peut être dépassée de 15% maximum et la masse en charge maximale techniquement admissible du vehicule peut être dépassée de 10% ou 100kg (220,4 lbs) maximum (selon la valeur la plus faible). Dans ce cas, ne dépassez pas 100km/h (62,1 mph) pour les vehicules de la catégorie M1 ou 80km/h (49,7 mph) pour les vehicules de la catégorie N1.

  • Si vous tractez une remorque avec un vehicule de la catégorie M1, la charge supplémentaire exercée sur le dispositif d'attelage peut entraîner un dépassement de la capacité de charge maximale des pneus arrêté, qui ne dépassera enaucun cas 15% .Dans ce cas,ne dépassez pas 100~km / h 62,1 mph) et augmentez la pression des pneus d'au moins 0,2 bar.

Si vous decide de tracter une remorgue?

Gardez en mémoire les points suivants si vous decide de tracter une remorque:

  • Envisagez l'utilisation d'un dispositif de contrôle du balancement. Vous pouvez vous renseigner sur ce type de dispositif auprès d'un vendeur de remorques.

  • Ne tractez aucune remorque avec votre vehicule au cours des 2000 premiers kilomètres (1 200 miles) afin de roder correctement le moteur. Le non-respect de cette consigne peut endommager sérieusement le moteur ou la boîte de vittesses.
    Lorsque you tractez une remorque, nous you conseillons de faire appel a un concessionnaire HYUNDAI agree pour obtenir un complément d'informations sur les équipements supplémentaires nécessaires, tels que le kit de remorquage, etc.

  • Conduisez toujours à une vitesse modérée (en dessous de 100 km/h (60 mph)) ou à la limitation de vitesse avec une remorque.
  • Dans les grandes côtes, ne dépassez jamais 70 km/h (45 mph) ou la limitation de vitesse avec une remorque si celle-ci est inférieure.
  • Lisez attentivement les limitations de poids et de chargement indiquées sur les pages suivantes.

Poids de la remorque

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Poids de la remorque - 1

Quel est le poids maximum de sécurité d'une remorque? Il ne doit jamais dépasser le poids maximal autorisé avec les freins de remorque. Dans certains cas, même ce poids peut être trop élevé. Tout dépend de l'utilisation que vous souhaitez fais de votre remorque. Par exemple, la vitesse, l'altitude, les pentes, la température extérieure et la fréquence d'utilisation du vehicule pour tracter la remorque sont des facteurs importants. Le poids idéal de la remorque dépend également des équipements spéciaux de votre vehicule.

Charge au timon

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Charge au timon - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Charge au timon - 2

Poids brut du vehicule

OLMB053048

La charge au timon est une mesure importante à relever, car elle a un impact sur le poids brut de votre vehicule (PBV). Le timon de la remorque doit peser au maximum 10% du poids total en charge de la remorque, dans les limites de la charge maximum au timon admissible.

Après avoir chargé votre remorque, pesez séparément la remorque et le timon pour vérifier que les charges sont correctes. Dans le cas contraire, rectifiez le problème en déplaçant des éléments sur la remorque.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Charge au timon - 3

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes:

  • La charge ne doit jamais être plus importante à l'arrête de la remorque qu'à l'avant. La partie avant de la remorque doit toujours supporter environ 60 % de la charge totale de la remorque et la partie arrêté les 40 % restants.
  • Ne dépassez jamais les limites de poids maximales de la remorque ou du matériel de remorquage.

Un chargement inadapté peut endommager le vehicule ou blesser ses occupants. Vérifiez le poids et le chargement à l'aide d'une balance certifiée ou dans un centre de patrouille des autoroutes équipé d'une balance.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Information

Avec l'altitude, les performances du moteur diminuent. À partir de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer, et tous les 1 000 m suivants, vous devez réduire la charge du vehicule/de la remorque (poids de la remorque + poids brut du vehicule) de 10% .

Poids et distance de reférence en remorquage (Pour l'Europe)

ÉlémentMateur essence
1,0 T-GDI1,6 T-GDI
M/TDCT
Poids maximum de la remorque kg (lbs.)Avec système de freinage1200 (2645)1250 (2756)
Sans système de freinage600 (1322)
Charge verticale statique maximale admissible sur le dispositif d'attelage kg (lbs.)80 (176)
Distance recommandée entre le centre de la roue arrêté et le point d'attelage mm (inch)820 (32,3)

M/T:Boite manuelle
DCT:Boiteaembrayagedouble

Équipements de remorquage Attelages

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Équipements de remorquage Attelages - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Équipements de remorquage Attelages - 2

Information

Les trous de montage pour le dispositif d'attelage sont situés de part et d'autre de la protection inférieure située derrière les pneus arrêté.

Il est important de-disposer de l'équipement d'attelage approprié. Les vents latéraux, le passage de gros camions et la conduite sur routes accidentées sont autant de raisons qui justifient l'utilisation d'un attelage approprié.Voici quelques règles à respecter:

  • Vous doivent effectuer des trous dans la carrosserie de votre vehicule pour installer votre dispositif d'attelage? Dans ce cas, assurez-vous de les reboucher lorsque vous retirez le dispositif. Si vous ne les rebouchez pas, du monoxyde de carbone (CO) provenant du système de échéancement de votre vehicule, de l'eau et des impuretés peuvent pénétre dans l'habitacle.
  • Les pare-chocs de votre vehicule ne sont pas concus pour accueillir un attelage. N'y attachez pas de dispositif d'attelage de location ou de pare-chocs. Utilisez uniquement un dispositif à installer sur le chassis et non sur le pare-chocs.
  • Nous vous conseillons de contacter un concessionnaire HYUNDAI agréé pour vous procurer l'équipement d'attelage nécessaire.

Chaines de sécurité

Attachez systématiquement des chaînes entre votre vehicule et votre remorque.

Les instructions d'utilisation des chaînes de sécurité peuvent être fournies par le fabricant du dispositif d'attelage ou de la remorque. Suivez les recommendations du fabricant pour installer les chaînes de sécurité. Laissez toujours suffisamment de mou pour pouvoir tourner avec la remorque. Ne laisserEZ jamais les chaînes de sécurité trainer par terre.

Freins de remorque

Si vous remorque est équipée d'un système de freinage, assurez-vous qu'il est conforme aux réglementations de votre pays, qu'il est correctement installé et qu'il fonctionne correctement.

Si vous remorque dépasse le poids maximum autorisé sans freins, elle doit être équipée de freins appropriés. Lisez et suivez attentivement les instructions d'installation, de réglage et d'entretien des freins de la remorque. Ne modifies pas le système de freinage du vehicule.

AVERAGEMENT

N'utilisez pas une remorque équipée de ses propres freins si vous n'êtes pas certain d'avoir correctement régle le système de freinage. Cette tâche délicate doit être confiée à un technicien compétent et experimenté.

Conduite avec une remorque

Le tractage d'une remorque nécessite une certaine expérience de conduite. Avant de vous lancer sur la route, vous doivent vous familiariser avec toute remorque. Habituez-vous à la manoeuvrabilité et au freinage avec le poids de la remorque. Gardez toujours en tête que le vehicule que vous conduisez est désormais plus long et moins reactif que la voiture seule.

Avant de partir, contrôle le système d'attelage et la plate-forme de la remorque, les chaînes de sécurité, le ou les connecteur(s) électrique(s), les feuux, les pneus et les freins.

Pendant le trajet, vérifie de temps en temps que le chargement est bien attaché et que les feuels et les freins de la remorque fonctionnement correctement.

Distance

Gardez une distance de sécurité au moins deux fois supérieure à la distance habituelle avec les vehicules qui vous précédent lorsque vous conduisez avec une remarque. Cela peut vous aider à éviter des situations nécessitant des freinages brusques et des braquages serrés.

Dépassement

Vou des nevez prevoir une distance de depassement supérieure lorsque yous tractez une remorque. De plus, du fait de la plus grande longueur du vehicule, yous nevez avancer plus loin devant le vehicule double avant de yous rabattre sur votre voie.

Marche arrête

Tenez le bas du volant avec une main. Déplacez ensuite votre main vers la gauche pour faire tourner la remorque vers la gauche et vers la droite pour la faire tourner vers la droite.

Reculez toujours lentement et, si possible, faites-vous guider par quelqu'un.

Virages

Lorsque you tractez une remorque,
youvez prendre des virages plus
larges que d'habitude. Cela
permettra d'eviter que votre
remorque ne touche les
accotements, les panneaux de
signalisation, les arbres ou d'autres
objets situés en bordure de route.
Evitez les manoeuvres brusques ou
soudaines. Mettez vos clignotants
bien à l'avance.

Clignotants

Lorsque you tractez une remorque, elle doit dispose de clignotants et d'un câblage spécifique. Les flèches vertes clignotent sur votre tableau de bord lorsque vous signiez un changement de direction ou de voie. S'ils sont correctement connectés, les yeux de votre remorque clignotent également pour informer les autres conducteurs que vous étés sur le point de tournier, de changer de voie ou de vous arrêté.

Lorsque you tractez une remorque, les flèches vertes clignotent sur votre tableau de bord lorsque vous tournez, même si les ampôules de la remorque sont grillées. Ainsi, vous pouvez penser que les conducteurs derrière vous voient que vous allez tourner alors que ce n'est pas le cas. C'est pourquoi il est important de vérifier régulièrement que les ampôules de la remorque fonctionnent correctement. Vérifiez également l'état des feu x à chaque fois que vous débranchez et rebranchez les câbles.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Clignotants - 1

AVERTISSEMENT

Ne branchez pas le système de phares d'une remorque directement au système de phares de votre vehicule. Utilisez des cables pour remorque certifiés. L'utilisation de cables non certifiés pourrait endommager le système électrique du vehicule et/ou vous blesser. Consultez un concessionnaire HYUNDAI/agrée pour plus d'informations.

Conduite dans les pentes

Réduisez la vitesse et passez une vitesse inférieure lorsque commence à descendre une pente longue ou raide. Si vous ne passez pas une vitesse inférieure, vous devrez freiner davantage et vos freins risquent de surchauffer et de ne plus fonctionner correctement.

Dans de longues côtes, passez une vitesse inférieure et réduisez votre vitesse à environ 70 km/h (45 mph) pour réduire le risque de surchauffe du moteur et de la boîte de vitesse.

Si vous remorque dépasse le poids maximum autorisé sans freins et que votre vehicule est équipé d'une boîte à embrayage double, mettez cette dernière en position D (Conduite) lorsque vous tractez une remorque.

De cette façon, vous limitez la surchauffe et augmentez la durée de vie de votre boîte de vitesses.

REMARQUE

Pour éviter la surchauffe du moteur et/ou de la boîte de vitesses:

Lorsque vous tractez une remorque sur des cotes raides (plus de 6% ), surveillez attentivement la jauge de température du liquide de refroidissement du moteur afin de vous assurer que ce dernier ne surchauffe pas. Si l'aiguille de la jauge de température du liquide de refroidissement se rapproche du H (chaud), arrêtez-vous des que possible et laissez le moteur refroidir. Vous pouvez repartir une fois que le moteur a suffisamment refroidi.

  • Si vous tractez une remarque alors que le poids brut maximal du vehicule et le poids maximal de la remarque sont atteints, le moteur ou la transmission risque de surchauffer. Dans ce cas, laissez le moteur tourner au ralenti pour qu'il refroidisse. Vous pouvez repartir une fois que le moteur ou la transmission a suffisamment refroidi.

Lorsque vous tractez une remorque, la vitesse de votre vehicule peut etre inférieure a celle des autres vehicules autour de vous,notamment dans les cotes. Utilisez la voie de droite lorsque vous tractez une remorque dans une cote.Adaptez la vitesse de votre vehicule en fonction de la vitesse maximale autoriseepour les vehicules tractant une remorque, du denivelé de la pente et dupoids de votre remorque.

Lorsque you tractez une remorque dans une cote fortement inclinee avec un vehicule equipope d'une boite a embrayage double, l'embrayage peut surchauffer.

Lorsque l'embrayage est en surchauffe, il passe en mode de sécurité. Dans ce cas, l'indicateur de rapport du combiné s'allume et une alerte sonore est émise.

Un message d'advertissement s'affiche sur l'écran LCD et vous pouvez dessentir une vibration.

Si vous ignorez cet avertissement, les conditions de conduite peuvent se déterminer.

Pour revenir à des conditions de conduite normales, arrêtez le vehicule sur une surface plane et appuyez sur la pédale de frein pendant quelques minutes avant de reprendre la route.

Stationnement en pente

De maniere générale, si vous tractez une remorque, évitez de stationner votre vehicule en pente.

Cependant, si vous estes obligé de vous garer en pente, prenez les précautions suivantes:

  1. Amenez le vehicule jusqu'au lieu de stationnement.
    Tournez le volant en direction du trottoir (vers la gauche en montée, vers la droite en descente).
  2. Mettez le levier de vitesses en position P (Parking) si vous vehicule est équipé d'une boîte à embrayage double ou au point mort s'il est équipé d'une boîte manuelle.
  3. Enclenchez le frein de stationnement et coupez le moteur.
  4. Placez des cales sous les roues de la remorque situées dans le bas de la pente.

  5. Demarrez le vehicule, maintenez la pédale de frein enforcée, passez au point mort, desserrez le frein de stationnement et relâchez doucement la pédale de frein jusqu'à ce que les cales supportent le poids du vehicule.

  6. Appuyez à nouveau sur la pédale de frein et réenclenchez le frein de stationnement.
  7. Mettez le levier de vitesse sur la position P (transmission à embrayage double) ou sur la 1re vitesse (transmission manuelle) lorsque le vehicule est garé en côte et sur la position R (marche arrrière) lorsqu'il est garé dans une descente.
  8. Coupe le moteur et relâchéz les freins, mais ne desserrez pas le frein de stationnement.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Stationnement en pente - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute blessure grave ou mortelle :

  • Ne sortez pas du vehicule tant que le frein de stationnement n'est pas fermement enclenché. Si vous avez laissé le moteur tourner, le vehicule peut se déplacer de façon inattendue et de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • N'utilisez pas l'accelérateur pourmaintenirlevehicule en place dans une côte.

Départ après un stationnement en pente

  1. Mettez le levier de vitesses en position P (boîte à embrayage double) ou au point mort (boîte manuelle), appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enforcée, puis procédez comme suit:

  2. Démarrez votre moteur.

  3. Enclenchez une vitesse.
  4. Desserrez le frein de stationnement.

  5. Relâchéz doucément la pedale de frein.

  6. Avancez doucement jusqu'à ce que la remorque soit dégagée des cales.
  7. Arrétez-vous et demandez à quelqu'un de récapérer et de ranger les cales.

Maintenance lors de la traction d'une remorque

Votre vehicule nécessitera des entretiens plus fréquents si vous tractez régulièrement une remorque. Contrôlez particulièrement les niveaux d'huile moteur, de liquide de transmission à embrayage double, de lubrifiant pour essieux et de liquide du système de refroidissement. Vérifiez également régulièrement l'état des freins. Si vous tractez une remorque, pensez à effectuer ces vérifications avant de commencer votre trajet. N'oubliez pas d'entrenir également votre remorque et votre système d'attelage. Suivez le calendrier de maintenance fourni avec la remorque et consultez-le régulérique. Procedez aux tâches d'entretien de préférence le matin de chaque journée de conduite. Pensez à bien visser chaque boulon et vis de l'attelage.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager le vehicule:

  • En raison de la plus lourde charge tractée lors de l'utilisation d'une remorque, une surchauffe peut survenir par temps chaud ou dans les côtes. Si la jauge du liquide du refroidissement indique une surchauffe, toupez la climatisation et arrêtez le vehicule dans un endroit sur pour refroidir le moteur.
  • Ne coupe pas le moteur lorsque la jauge du liquide du refroidissement indique une surchauffe.

(Laissez le moteur tourner au ralenti pour qu'il refroidisse.)

Lorsque you tractez une remorque, verifiez regulierement le niveau de liquide de transmission a embrayage double.
- Si vous véchicule n'est pas équipé de la climatisation, installez un ventilateur de condensateur pour améliorer les performances du moteur lorsque vous tractez une remorque.

POIDS DU VEHICULE

Deux étiquettes apposées sur le seuil de la porte conducteur vous indiquent quel poids yours le vehicule peut transporter : une étiquette d'informations sur les pneus et le chargement et une étiquette de certification.

Avant de charger votre vehicule, vous devez vous familiariser avec les termes suivants concernant les limites de poids (specifications et étiquette de certification du vehicule):

Poids à vide en ordre de marche

Poids du vehicule incluant le réservoir de carburant plein et tous les équipements standard. N'inclut pas les passagers, le chargement ou les équipements en option.

Poids à vide du vehicule

Poids du vehicule neuf à la sortie de la concession avec tous les équipements supplémentaires.

Poids du chargement

Comprend toutes les charges ajoutées au poids à vide en ordre de marche, dont le chargement et les équipements en option.

PBE (poids brut sur l'essieu)

Poids total place sur chaque essieu (avant et arrêté). Comprénd le poids à vide du vehicule et la charge utile.

PNBE (poids nominal brut sur l'essieu)

Charge maximale autorisée qui peut être supportée par un seul essieu (avant ou arrière). Ces valeurs sont indiquées sur l'étiquette de certification.

La charge totale sur chaque essieu ne doit jamais dépasser son PNBE.

PBV (poids brut du vehicule)

Poids à vide en ordre de marche plus poids réel du chargement et des passagers.

PNBV (poids nominal brut du vehicule)

Poids maximum autorisé lorsquelé vehicule est entièrement chargé (incluant tous les équipements, les options, les passagers et le chargement).Le poids total autorisé en charge est indiqué sur l'étiquette de certification apposée sur le seuil de la porte conducteur.

Surcharge

A VERTISSEMENT

Le poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) et le poids nominal brut (PNBV) de votre vehicule sont indiqués sur l'étiquette de certification apposée sur le seuil de la porte conducteur (ou passager avant). Le dépassement de ces limitations peut entraîner des accidents ou l'endommagement du vehicule. Vous pouvez calculer le poids de votre chargement en pesant chaque élément (et chaque personne) avant de charger la voiture. Veillez à ne pas surcharger le vehicule.

Feux de détresse 6-3

En cas d'urgence lors de la conduite 6-4

Si le vehicule cale lors de la conduite 6-4
Si le moteur cale à un carrefour ou à un croissement 6-4
Pneu à plat lors de la conduite 6-4

Si le moteur ne démarre pas. 6-5

Si le moteur ne tourne pas ou tourne au ralenti ...6-5
Si le moteur tourne normalement, mais ne démarre pas .6-5

Demarrage à l'aide de cables. 6-6

Si le moteur surchauffe 6-9

Systeme de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (type A). 6-11

Témoin de pression des pneus. 6-12
Témoin d'anomalie du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) 6-13
Remplacement d'un pneu avec le dispositif TPMS..6-14

Systeme de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (type B). 6-17

Vérification de la pression des pneus 6-17
Système de contrôle de la pression des pneus.....6-18
Témoin d'identification des pneus sous-gonflés et de pression des pneus. 6-19
Témoin de dysfonctionnement du système de contrôle de la pression des pneus (TPMS) 6-21
Changement d'un pneu sur un vehicule doté du système TPMS. 6-22

Si vous avez un pneu à plat (avec pneu de rechange) .6-24

Cric et outils 6-24
Changement de pneus 6-25
Étiquette du cric. 6-30
Déclaration CE de conformité pour le cric.........6-31
Présentation 6-32

Si vous avez un pneu à plat (avec le kit tiremobilitykit) - type A. 6-32

Présentation 6-32
Notes relatives à l'utilisation sécurisée du Tire Mobility Kit. 6-33
Composants du Tire Mobility Kit. 6-34
Utilisation du Tire Mobility Kit. 6-35
Vérification de la pression de gonflage du pneu...6-38

Si vous avez un pneu à plat (avec le kit tiremobilitykit) - type B. 6-40

Présentation 6-40

Notes relatives à l'utilisation sécurisée du Tire Mobility Kit. 6-41

Composants du Tire Mobility Kit. 6-42

Utilisation du Tire Mobility Kit. 6-43

Répartition de l'agent d'étanchéité 6-45

Vérification de la pression de gonflage du pneu...6-46

Remorquage 6-48

Service de remorquage 6-48

Crochet de remorquage amovible 6-49

Remorquage d'urgence. 6-50

Matériel d'urgence 6-52

Extincteur 6-52

Trousse de premiers secours 6-52

Triangle réfléchissant 6-52

Manometre pour pneus 6-52

FEUX DE DÉTRESSE

HYUNDAI Kona (2017-2020) - FEUX DE DÉTRESSE - 1

Les yeux de détresse vous permettent d'alerter les conducteurs qui approached ou dépassent votre vehicule.

Vous devez les utiliser lorsque vous procédez à des réparations d'urgence ou lorsque votre vehicule est arrêté sur le bord d'une route.

Pour activer ou désactiver les feuels de détresse, appuyez sur le bouton correspondant, qu'elle que soit la position du contact. Le bouton se trouve sur la console centrale. Lorsque les feuels de détresse sont activés, tous les clignotants se déclenchent simultanément.

  • Les feu des détresse fonctionnent également lorsque le moteur est coupé.
  • Les clignotants ne peuvent pas etre utilisés lorsque les yeux de détresse sont actifs.

EN CAS D'URGENCE LORS DE LA CONDUITE

Si le vehicule cale lors de la conduite

  • Réduisez progressivement votre vitesse, tout en restant en ligne droite. Quittez prudemment la route pour rejoindre un endroit sur.
    Activez les yeux de détresse.
  • Essayez de redémarrer le moteur. S'il ne démarre pas, nous vous conseillons de vous adresser à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Si le moteur cale à un carrefour ou à un croisement

Si le moteur cale à un carrefour ou à un croisement, mettez le levier de vitesses en position N (Point mort) et poussez le vehicule jusqu'à un lieu sûr.

Pneu à plat lors de la conduite

Si vous constatéz qu'un de vos pneus est à platpendant que vous roulez :

  • Relâchéz la pédale d'accélération et laissez le vehicule ralentir tout en Maintenant une ligne droite. N'utilisez pas les freins immédiatement et ne tentez pas de quitter la route, car vous pourriez perdre le contrôle du vehicule et provoquer un accident. Lorsque le vehicule a ralenti suffisamment pour atteindre une vitesse qui permette de le faire en toute sécurité, freinez prudemment et quitter la route. Eloignez-vous autant que possible de la route et garez le vehicule sur un sol à la fois ferme et plat. Si vous vous trouvez sur une autoroute à chaussées séparées, ne garez pas le vehicule dans la zone Médiane située entre les deux voies de circulation.

Lorsque le vehicule est arrete, appuyez sur le bouton de commande des feu des detresse, mettez le levier de vitesses en position P (Parking, transmission a embrayage double) ou au point mort (transmission manuelle), activez le frein de stationnement et mettez le contact en position LOCK/OFF.
- Faites sortir tous les passagers du vehicule. Assurez-vous qu'ils sortent tous du côte opposé à la circulation.
Lorsque you changez un preu a plat, suivez les instructions fournies plus loin dans ce chapitre.

SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS

Si le moteur ne tourne pas ou tourne au ralenti

  • Vérifiez que le levier de vitesses se trouve en position N (Point mort) ou P (Parking) si votre vehicule est équipé d'une transmission à embrayage double. Le moteur démarre uniquement lorsque le levier de vitesses est dans l'une de ces positions.
  • Vérifiez que les cosses de la batterie sont propres et bien serrées.
  • Allumez l'éclairage interieur. Si son intensité diminue ou s'il s'eteint lorsque vous actionnez le démarreur, cela signifie que la batterie est déchargée.

N'essayez pas de pousser ou de tracter le vehicule pour le demarrer.
Vous pourriez l'endommager.
Reportez-vous à la section "Demarrage à l'aide de cables" de ce chapitre.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Si le moteur ne tourne pas ou tourne au ralenti - 1

ATTENTION

Si vous poussez ou tractez le vehicule, vous risquez de provoquer une surcharge du pot catalytique, ce qui peut endommager le système de contrôle des émissions.

Si le moteur tourne normalement, mais ne démarre pas

  • Vérifiez le niveau de carburant et ajoutez du carburant si nécessaire. Si le moteur ne démarre toujours pas, nous vous conseillons de faire appel à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

DÉMARRAGE À L'AIDE DE CÂBLES

Le démarriage à l'aide de cables peut être dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Suivez la procédure décrite dans cette section pour ne pas vous blesser ou endommager votre vehicule. En cas de doute sur la marche à suivre, nous vous recommendons de faire appel à un technicien ou à un service de remorquage.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - DÉMARRAGE À L'AIDE DE CÂBLES - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute BLESSURE GRAVE ou MORTELLE lorsque vous vous trouvez àproximé de la batterie ou que vous intervenez dessus, respectez les consignes suivantes :

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Lisez et suivez les instructions concernant la manipulation de la batterie.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 2

Portez des lunettes conçues spécifique pour protéger les yeux des projections d'acide.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 3

Tenez la batterie éloignée de toute source de flammes, d'étincelles ou de chaleur.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 4

Les cellules de batterie contiennent toujours de l'hydrogène, une substance hautement inflammable susceptible d'exploser si elle prend feu.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 5

Tenez la batterie hors de portée des enfants.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 6

Les batteries contiennent de l'acidesulfurique hautement corrosif. L'acid ne doit pas enter en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.

En cas de projection d'acide dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. En cas de projection d'acide sur votre peau, rincez abondamment la zone concernée. Si vous ressentez une douleur ou une brûture, consultez immédiatement un médecin.

Lorsque you soulevez une batterie integree dans un boitier en plastique, une pression excessive sur le boitier peut provoquer une fuite d'acide. Utilisez un portebatterie ou placez vos mains de chaque cote de la batterie.
- N'essayez pas de démarrer votre vehicule avec des cables si la batterie est gelée.
- N'essayez JAMAIS de recharger la batterie lorsque les cables sont branchés.

Le système de démarrage électrique fonctionne à haute tension. Ne touchez JAMAIS ces composants lorsque le moteur tourne ou que le contact est en position ON.
- Ne laisses pas les câbles de démarrage (+) et (-) se toucher. Cela pourrait provoquer des étincelles.
- Si vous tentez de démarrer le moteur avec des cables alors que la batterie est faiblement chargée ou gelée, celle-ci risque de se fendre ou d'exploser.

REMARQUE

Pour ne pas endommager le vehicule:

Utilisez exclusivement une source d'alimentation 12 V (batterie ou cables) pour démarrer votre vehicule.
- N'essayez pas de démarrer votre vehicule en le poussant.

Information

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Le non-respect des régles de mise au rebut des batteries peut nuire à l'environnement et à la santé humaine. Mettez la batterie au rebut conformément aux lois ou réglementations applicables.

Procedure de démarrage à l'aide de cables

  1. Rapprochez suffisamment les deux vehicules (sans qu'ils se touchent) pour que les câbles puissant les relier.
  2. Evitez les ventilateurs et les pieces mobiles du compartment moteur, même si les moteurs sont arrêtés.
  3. Coupez tous les systèmes électriques, tels que la radio, l'éclairage, la climatisation, etc. Mettez le levier de vitesses des vehicules en position P (Parking, transmission à embrayage double) ou au point mort (transmission manuelle) et activez leur frein de stationnement. Coupez le moteur des deux vehicules.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Procedure de démarrage à l'aide de cables - 1

  1. Branchez les cables de démarrage en suivant scrupuleusement l'ordre indiquédans l'illustration. Commencez par brancher un cable à laborne positive (+) rouge de la batterie de votre vehicule (1).
  2. Branchez l'autre extrémité du cable à la borne positive (+) rouge de la batterie du vehicule d'assistance (2).
  3. Branchez le deuxième cable à la borne négative (-) noire de la batterie du vehicule d'assistance (3).

  4. Branchez l'autre extrémité du cable à la borne négative (-) noire de la batterie de votre vehicule (4).

Les câbles doivent uniquement entre en contact avec la batterie ou les bornes appropriées ou avec la terre. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie pour effectuer les branchements.

  1. Démarrez le moteur du vehicule d'assistance et laissez-le tourner à environ 2000 tr/min pendant quelques minutes. Démarrez ensuite votre vehicule.

Si vous Vehicle ne démarre pas après quelques tentatives, une réparation est probablement nécessaire. Dans ce cas, faites appel à un technicien qualifié. Si vous ne trouvez aucune raison apparente au déchargement de votre batterie, nous vous conseillons de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Débranchez les cables de démarrage en représentant la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse:

  1. Débranchez le cable de la borne négative (-) noire de la batterie de votre vehicule (4).
  2. Debranchez l'autre extrémité du cable de la borne négative (-) noire de la batterie du vehicule d'assistance (3).
  3. Debranchez le deuxième cable de la borne positive (+) rouge de la batterie du vehicule d'assistance (2).
  4. Debranchez l'autre extrémité du cable à la borne positive (+) rouge de la batterie de votre vehicule (1).

SI LE MOTEUR SURCHAUFFE

Si la jauge de température indique une surchauffe, si vous constatiez une perte de puissance ou si vous entendez unCLSquetis ou un cognement prononcé, le moteur est probabilité trop chaud. Dans ce cas, procedez comme suit :

  1. Quittez la route et arrêtez-vous des que vous pouze le faire en toute sécurité.
  2. Mettez le levier de vitesses en position P (Parking, transmission à embrayage double) ou au point mort (transmission manuelle/à embrayage double) et activez le frein de stationnement. Si la climatisation est en marche, coupez-la.
  3. Si du liquide de refroidissement moteur s'écoule sous le vehicule ou si de la fumée s'échappe du capot, coupez le moteur. Attendez que le liquide de refroidissement ne s'écoule plus et que la fumée se dissipe pour ouvrir le capot. Si vous n'observe pas de fuite de liquide de refroidissement ou de fumée, laissez le moteur tourner et vérifie si le ventilateur du moteur tourne. S'il ne tourne pas, coupez le moteur.

A VERTISSEMENT

HYUNDAI Kona (2017-2020) - A VERTISSEMENT - 1

Lorsque le moteur tourne, évitez tout contact entre vos mains, vos vêtements ou des outils et les pieces mobiles telles que le ventilateur et la courroie de transmission pour éviter des blessures graves.

  1. Recherche des traces de fuite de liquide de refroidissement au niveau du radiateur et des flexibles et sous le vehicule. (Si la climatisation a ete utilise, il est normal que de I'eau froide s'ecoule lorsque vous vous arretez.)
  2. En cas de fuite du liquide de refroidissement moteur, coupez immédiatement le moteur et faites appel à un concessionnaire HYUNDAI agréé.

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

N'essayez JAMAIS de retirer le bouchon du radiateur ou le bouchon de vidange lorsque le moteur et

le radiateur sont chauds. Du liquide de refroidissement bouillant et de la vapeur peuvent s'échapper sous l'action de la pression et causer des blessures graves.

Coupez le moteur et attendez qu'il refroidisse. Soyez extrèment prudent lorsque vous retirez le bouchon du radiateur. Enveloppez-le d'un chiffon écais et tournez doucement dans le sens antihoraire jusqu'à la première butée. Éloignez-vous lorsque la pression s'échappe du système de refroidissement. Lorsque vous étés certain que toute la pression a été libérée, appuyez sur le bouchon à l'aide du chiffon, puis continuez à le tourner dans le sens antihoraire pour le retarder.

  1. Si vous ne parvenez pas à identifier la cause de la surchauffe, attendez que le moteur retrouve une température normale. Si du liquide de refroidissement s'est écoulé, replissez le réservoir avec préattention jusqu'àu repère intermédiaire.
  2. Agissez avec prudence en restant attentif à tout signe de surchauffe. Si la surchauffe se reproduit, nous vous conseillons de faire appel à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

ATTENTION

  • Une perte abondante de liquide de refroidissement indique la présence d'une fuite dans le système de refroidissement. Nous vous conseillons dans ce cas de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.
    Si le moteur surchauffe en raison d'un niveau de liquide de refroidissement trop bas, l'ajout soudain de liquide de refroidissement peut le fissurer. Pour éviter tout dommage, ajoutez le liquide de refroidissement lentement, par petites quantités.

SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS, LE CAS ÉCHÉANT)

(TYPE A)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - (TYPE A) - 1
1. Témoin de pression des pneus/ Témoin d'anomalie TPMS

Les pneus, y compris la roue de secours (si équipé), doivent être contrôlés tous les mois à froid et être gonflés à la pression recommendée par le fabricant sur l'étiquette de pression des pneus. (Si votre vehicule est équipé de pneus aux dimensions différentes de celles indiquées sur la l'étiquette de pression des pneus, vous doivent déterminer la pression appropriée pour ces pneus.)

Le système de surveillance de la pression des pneus (TPMS), qui allume un voyant lorsqu'un ou plusieurs pneus sont dangereusement sous-gonflés, constitue un équipement de sécurité supplémentaire. Par conséquent, lorsque le témoin de pression des pneus s'allume, vous doivent vous arrêter et contrôler vos pneus dés que possible, et les gonfler à la bonne pression. Si vous roulez avec un pneu sous-gonflé, il risque de surchauffer et de se détériorer. Rouler avec des pneus sous-gonflés augmente également la consommation de carburant et l'usure de la bande de roulement, et peut réduire la maniability ainsi que les performances de freinage.

Bien entendu, le TPMS ne dispense pas le conducteur d'assurer la maintenance appropriée des pneus; il est de sa responsabilité de veiller à leur pression, même si le sousgonflage n'est pas assez important pour allumer le témoin de pression des pneus.

Votre vehicule est également équipé d'un témoin d'anomalie TPMS qui indique un évientuel dysfonctionnement du système. Le témoin d'anomalie TPMS est commun au témoin de pression des pneus. Lorsque le système détecte un dysfonctionnement, le témoin clignote pendant environ une minute et reste ensuite allumé en continu. Cette série se produit aux démarrages suivants du vehicule aussi longtemps que l'anomalie est présente. Lorsque le témoin d'anomalie est allumé, le système n'est pas en mesure de détecter ni de signaler que la pression d'un pneu est trop faible comme initialement prévu.

De nombreuses raisons peuvent expliquer le dysfonctionnement du TPMS, notamment le montage sur le vehicule de pneus ou roues de secours ou de rechange qui empêchent le TPMS de fonctionner correctement. Contrôlez toujours le témoin d'anomalie TPMS après avoir remplaced un ou plusieurs pneus ou roues sur votre vehicule pour vous assurer que le TPMS continue de fonctionner correctement avec les nouveaux pneus ou roues.

REMARQUE

Si levoyant TPMS ne s'allume paspendant 3 secondes lorsque lecontact est en position ON oulorsque le moteur tourne, ou s'il s'allume après avoir clignotependant environ une minute, nousvous recommandons de contacter un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Témoin de pression des pneus

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin de pression des pneus - 1

Lorsque l'indicateur du système de contrôle de la pression des pneus s'allume, et qu'un

message d'advertissement s'affiche sur l'écran LCD du combiné, cela signifie qu'un ou plusieurs de vos pneus ne sont pas assez gonflés.

Si le témoin de faible pression s'allume, réduisez immédiatement votre vitesse, évitez les virages serrés et anticipez une(Meilleure distance d'arrêt. Vous devez vous arrêter et vérifier vos pneus le plus tout possible.Gonflez les pneus à la bonne pression comme indiqué sur la plaque-étiquette du vehicule ou sur l'étiquette de pression des pneus située sur le panneau extérieur du pilier central côte conducteur. Si vous ne pouvez pas atteindre une station-service ou si le pneu ne peut pas conserver l'air ajouté, remplacez le pneu à faible pression par la roue de secours.

Ensuite il se peut que le témoin de faible pression Low Tire Pressure clignote pendant environ une minute et resté allumé après le redémarrage et environ 10 minutes de conduite continue avant la réparation du pneu à faible pression et son remplacement.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin de pression des pneus - 2

ATTENTION

En hiver ou par temps froid, le témoin de pression des pneus peut s'allumer si les pneus ont été gonflés à la pression recommendée par temps chaud. Cela ne signifie pas que votre TPMS fonctionne mal. En fait, la pression des pneus diminue proportionnellement à la baisse de température.

Lorsque vous faites un trajet d'une région chaude à une région froide ou inversement, ou encore si la température extérieure est extrément chaude ou froide, vousdezuez contrôler la pression des pneus et les gonfler à la pression recommandée.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Dégats occasionnés par des pneus sous-gonflés

Des pneus dangereusement sous-gonflés rendent le vehicule instable. Ils peuvent faire perdre le contrôle du vehicule au conducteur et augmenter les distances de freinage.

Si vous roulez trop longtemps avec des pneus sous-gonflés, ils risquent de surchauffer et se déterminer.

Témoin d'anomalie du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)

L'indicateur de dysfonctionnement du TPMS va rester allumé après avoir clignoté

pendant environ une minute en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus. Si le système peut détecter correctement un averissement de sous-gonflage en même temps que le dysfonctionnement du système, l'indicateur de dysfonctionnement TPMS s'allume.

Nous vous conseillons de faire vérifier le système de votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin d'anomalie du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - 1

ATTENTION

  • Il se peut que le témoin d'anomalie TPMS s'allume lorsque le vehiculeonne à proximé de cables électriques ou d'émetteurs radio tels que des commissariats de police, des administrations ou autres établissements publics, des stations radio-emettrices, des installations militaires, des aéroports, des tours de transmission, etc. Ces bâtiments peuvent donc nuire au fonctionnement normal du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS).
    L'indicateur de dysfonctionnement TPMS peut s'allumer si des chaînes à neige ou des apparciels sont utilisés dans votre vehicule tels que des ordinateurs portables, un chargeur de téléphone mobile, un kit de démarrage à distance, un navigateur GPS etc. Cela peut creer des interférences avec le fonctionnement normal du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS).

Remplacement d'un pneu avec le dispositif TPMS

Si vous avez un pneu creve, le voitant de faible pression s'allume. Il est recommendé de faire vérifier le pneu creve par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement d'un pneu avec le dispositif TPMS - 1

ATTENTION

Il est recommendé de voir un agent de réparation de crevaison agrée par HYUNDAI.

Le produit d'étanchéité du capteur de pression des pneus et de la roue est éliminé lorsque vous remplacez le pneu par un autre.

Chaque roue est équipée d'un capteur de pression des pneus monté à l'intérieur du pneu derrière la tige de soupape. Vous devez utiliser des roues spécifiques TPMS. Il est recommendé de faire réparer vos pneus par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Mème si vous remplacez le pneau à faible pression par un pneau de secours, le témoin de faible pression clignote ou resté allumé jusqu'à ce que le pneau soit réparé et replacé.

Après avoir remplaced le pneu à faible pression par un pneu de secours, le témoin de faible pression peut clignoter ou rester allumé après quelques minutes car le capteur TPMS monté sur la roue de secours n'est pas lancé.

Une fois que le pneu à faible pression est regonflé à la pression recommandée et installé sur le vehicule ou que le capteur TPMS monté sur la roue de secours replacée est lancé par un concessionnaire HYUNDAI agrée, l'indicateur de dysfonctionnement et le témoin de faible pression s'éteignent après quelques minutes de conduite.

Si l'indicateur ne s'éteint pas après quelques minutes de conduite, nous vous recommendons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si le pau d'origine monté est remplaced par un pau de secours, le capteur TPMS de la roue de secours remplacee doit être lancé et nous vous recommandons de faire désactiver le capteur TPMS de la roue d'origine par un concessionnaire HYUNDAI agreé. Si le capteur TPMS de la roue d'origine situé dans le support du pau de secours est toujours actif, il se peut que le système de contrôle de la pression des pneus ne fonctionne pas correctement. Il est recommendé de faire réparer le système par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Il peut être difficile d'identifier un pneu dégonfle simplement en le regardant. Servez-vous toujours d'une jauge de pression des pneus de bonne qualité pour mesurer la pression de gonflage du pneu. Veuillez noter qu'un pneu chaud (cause de conduite) dispose d'une mesure de pression plus élevé qu'un pneu froid.

Un pneu froid indique que le vehicule est à l'arrêt depuis 3 heures et qu'il a été conduit moins d'un 1 mille (1,6 km) dans cette période.

Laissez refroidir le pneu avant de mesurer la pression de gonflage. Vérifiez toujours que le pneu est froid avant de le gonfler à la pression recommandaee.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

ATTENTION

Il est recommendé d'utiliser un produit d'étanchéité de pneu approvéd par HYUNDAI si vous vehicule est équipé d'un système de contrôle de la pression des pneus. Ce produit d'étanchéité peut endommager les capteurs de pression.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

TPMS

Le TPMS ne peut pas vous avertir concernant des dégats importants et soudains causés à un pneu par des facteurs externes tels que des clous ou des débris sur la route.
- Si vous remarquez que le vehicule est instable, decélérier, freinez en douceur, puis garez-vous dans un endroit sur à l'écart de la route.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - TPMS - 1

AVERTISSEMENT

Protection du TPMS

L'alteration, la modification ou la désactivation des composants du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) risque d'entraver la capacité du système à avertir le conducteur de pneus sous-gonflés et/ou dysfonctionnements du TPMS. L'alteration, la modification ou la désactivation des composants du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) peut, en outre, entraîner l'annulation de la garantie pour cette partie du vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Protection du TPMS - 1

AVERTISSEMENT

Pour l'EUROPE

  • Ne modifies pas le vehicule au risque de creer des interférences avec la fonction TPMS.
  • Les roues sur le marché ne disposent pas de capteur TPMS.

Pour votre sécurité, il est recommandé d'utiliser des pieces de rechange fournis par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

  • Si vous utilisez les roues sur le marché, utilisez un capteur TPMS approuvé par un concessionnaire HYUNDAI/agree. Si votre vehicule n'est pas équipèd'un capteur TPMS ou s'il ne fonctionne pas correctement il se peut que n'ayez pas accès au contrôle périodique de vehicule mené dans votre pays.

  • Tous les vehicules vendus sur le marché de l'Europe durant la période indiquée cédessous doivent être équipés d'un capteur TPMS.

  • Nouveau modele de vehicule : 1 novembre 2012

  • Modèle actuel de vehicule : 1 novembre 2014 (base sur les immatriculations du vehicule)

SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) (LE CAS ÉCHÉANT) (TYPE B)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) (LE CAS ÉCHÉANT) (TYPE B) - 1

(2) Témoin d'identification des pneus sous-gonflés et témoin de pression des pneus (affichés sur l'écran LCD)

Vérification de la pression des pneus

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vérification de la pression des pneus - 1
OOS047119L

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vérification de la pression des pneus - 2
OOS047115L

(1) Témoin de faible pression des pneus/de dysfonctionnement du système TPMS

  • Vous pouvez vérifier la pression des pneus dans le mode d'assistance du combiné.

Reportez-vous à la section du chapitre 3 relative aux modes d'affichage LCD.

  • La pression des pneus s'affiche au bout de quelques minutes de conduite, après le démarrage initial du moteur.

  • Si la pression des pneus n'est pas affichée lorsque le vehicule à l'arrêt, le message Drive to display (Roulez pour afficher la pression) s'affiche. Une fois le trajet terminé, vérifie la pression des pneus.

  • Les valeurs de pression des pneus affichées peuvent différer de celles mesurées avec un manomètre.
  • Vous pouvez modifier l'unité de pression des pneus dans le mode Réglages utiliser du combiné d'instruments.
  • La pression peut être exprimée en psi, en kpa ou en bar (Reportez-vous à la section "Modes de l'écran LCD" du chapitre 3).

Système de contrôle de la pression des pneus

A VERTISSEMENT

Le surgonflage ou le sousgonflage peut réduire la durée de vie des pneus, affecter la maitrise du vehicule et causer une défaillance soudaine du pneu, ce qui peut entraîner une perte du contrôle du vehicule et provoquer des accidents.

Chaque pneu (y compris la roue de secours si elle est fournie) doit être vérifié chaque mois à froid et gonflé à la pression recommandée par le fabricant sur l'étiquette du vehicule ou sur celle concernant la pression. (Si les dimensions des pneus de votre vehicule ne correspondent pas à celles indiquées sur l'étiquette du vehicule ou sur l'étiquette de depression des pneus, vous doivent déterminer la pression appropriée applicable à ces pneus.)

Pour renforcer votre sécurité, votre vehicule dispose d'un système de contrôle de la pression des pneus (TPMS) qui allume un témoin lorsqu'un ou plusieurs de vos pneus sont nettement sous-gonflés. Par conséquent, lorsque ce témoin s'allume, vous doivent vous arrêté et contrôler vos pneus dés que possible et les regonfler à la pression recommendée. La conduite avec des pneus nettement sous-gonflés peut entraîner une surchauffe de ces derniers et provoquer une défaillance. Le sous-gonflage réduit également l'optimisation de la consommation, ainsi que la durée de vie utile des pneus. De plus, il peut affecter la maitrise du vehicule et la distance de freinage.

Notez que le système TPMS ne remplace pas un entretien approprié des pneus, et qu'il revient au conducteur de s'assurer de la bonne pression de ces derniers, même si le sous-gonflage n'a pas atteint le niveau de déclenchement du témoin de faible pression.

Votre vehicule est également équipé d'un témoin de dysfonctionnement du système TPMS pour vous alerter lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement. Ce témoin est combiné au témoin de faible pression des pneus. Lorsque le système détecte un dysfonctionnement, le témoin clignotependant environ une minute, puis restellallumé de manière fixe. Tant que le dysfonctionnement persistera, cette séquence se reproduira à chaque démarrage du vehicule. Lorsque le témoin de dysfonctionnement s'allume, le système risque de ne pas détecteur ou signaler une faible pression des pneus.

Plusieurs raisons peuvent entrainer un dysfonctionnement du système TPMS, dont l'installation de pneus/ roues de rechange ou équivalents sur le vehicule.

Vérifiez toujours le témoin de dysfonctionnement du TPMS après avoir remplaced un ou plusieurs pneus ou roues sur votre vehicule afin de vous assurer que les pneus/roues de rechange ou équivalents n'empêchent pas le bon fonctionnement du système.

REMARQUE

Dans les cas de figure mentionnés cédessous, nous vous conseillons de faire vérifier le système de votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

  1. Le témoin de faible pression des pneus/l'indicateur de dysfonctionnement du TPMS ne s'allument pas pendant trois secondes lorsque le contact est en position ON ou que le moteur tourne.
  2. Le témoin de dysfonctionnement du système TPMS reste allumé après avoir clignotépendant environ 1 minute.
  3. Le témoin d'identification des pneus sous-gonflés reste allumé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

Témoin de faible pression des pneus

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Témoin de faible pression des pneus - 1
OOS047115L

Témoin
d'identification des
pneus sous-gonflés et de
pression des
pneus

Lorsque les témoins d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus s'allument et qu'un message d'avertissement s'affiche sur l'écran LCD du combiné, cela signifie qu'un ou plusieurs de vos pneus ne sont pas assez gonflés. Le témoin d'identification des pneus sous-gonflés éclaire le pneu sousgonflé.

Si un des témoins s'allume, réduisez immédiatement votre vitesse, évitez les virages serrés et prévoyez des distances d'arrêt supérieures. Arrêtez-vous et vérifiez vos pneus lors que possible.

Gonflez les pneus à la pression appropriée, comme indiqué sur l'étiquette du vehicule ou sur l'étiquette de pression des pneus située sur le panneau extérieur du pilier central côte conducteur. Si vous ne pouvez pas atteindre de station-service ou si le pneu ne peut plus retenir l'air ajouté, remplacez le pneu par la roue de secours.

Lorsque vous conduisiezVote vehicule pendant environ 10 minutes a une vitesse supérieure a 25~km / h suite au remplacement du pneusous-gonflé par la roue de secours, le systeme se comporte comme suit:

  • Le témoin de dysfonctionnement du système TPMS peut rester allumé après avoir clignoté pendant environ 1 minute, car le capteur TPMS n'est pas monté sur la roue de secours.

REMARQUE

La roue de secours n'est pas équipée d'un capteur de pression.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

ATTENTION

En hiver ou par temps froid, le témoin de faible pression des pneus peut s'allumer si la pression a été régée à la pression recommendée par temps chaud. Cela ne signifie pas que le système TPMS ne fonctionne pas. La baisse de température entraine une baisse de la pression du pneu.

Si vous passez d'une zone chaude à une zone froide (ou inversement) ou si la température extérieure changependant la conduite, vérifiez etajustez la pression des pneus.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Dommages liés au sous-gonflage

Une très faible pression des pneus peut affecter la stabilité du vehicule, entrainer une perte de contrôle et augmenter les distances de freinage.

Une conduite prolongée avec des pneus sous-gonflés peut entrainer une surchauffe et augmenter les risques de défaillance du pneu.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Témoin de dysfonctionnement du système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)

Le témoin de dysfonctionnement du système TPMS reste allumé après avoir clignoté pendant environ une minute en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus.

Nous vous conseillons de faire vérifier le système de votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé afin d'identifier la cause du problème.

REMARQUE

En cas de dysfonctionnement du système TPMS, le témoin d'identification des pneus sousgonfés ne s'allume pas, même si l'un des pneus est effectivement sousgonfle.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

ATTENTION

Le témoin de dysfonctionnement du système TPMS peut rester allumé après avoir clignoté pendant environ 1 minute si le vehicule passée à proximité de lignes électriques ou d'émetteurs radio, comme c'est le cas dans les postes de police, les administrations publiques, les stations de radiodiffusion, les installations militaires, les aéroports, les tours de transmission, etc. Cela peut creer des interférences avec le fonctionnement normal du système de contrôle de la pression des pneus (TPMS).

Le témoin de dysfonctionnement du système TPMS peut rester allumé après avoir clignoté pendant environ 1 minute si des chaînes à neige sont montées sur le vehicule ou si vous y utilisez des apparils électroniques, tels qu'un ordinateur portable, un chargeur de téléphone mobile, un kit de démarrage à distance, un navigator GPS, etc.

Cela peut creer des interférences avec le fonctionnement normal du système de contrôle de la pression des pneus (TPMS).

Changement d'un pneu sur un vehicule doté du système TPMS

Si vous avez un pneu à plat, les témoins de faible pression des pneus et d'identification des pneus sousgonflés s'allument. Nous vous conseillons de faire vérifier le système de votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Changement d'un pneu sur un vehicule doté du système TPMS - 1

ATTENTION

N'utilisez JAMAIS d'agent de réparation de pneus perforés pour réparer et/ou regonfler un pneu sous-gonflé. L'utilisation d'un enduit d'étanchéité peut endommager le capteur de pression des pneus. Si vous utilisez ces produits, vous devrez remplacer le capteur de pression des pneus.

Chaque roue est équipée d'un capteur de pression installé à l'intérieur du pau, derrière la tige de la valve. Vous doivent utiliser des roues spécifique adaptées au système TPMS. Nous vous conseillons de confier l'entretien de vos pau à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Lorsque you condusiez voire vehicule pendant environ 10 minutes à une vitesse supérieure à 25 km/h suite au remplacement du pneus sous-gonflé par la roue de secours, le système se comporte comme suit:

Le témoin de dysfonctionnement du système TPMS peut rester allumé après avoir clignoté pendant environ 1 minute, car le capteur TPMS n'est pas monté sur la roue de secours.

Vous ne pouvez pas nécessairement identifier un pneu sous-gonflé à l'eel nu. Servez-vous toujours d'une jauge de pression adaptée pour mesurer la pression de gonflage de vos pneus. A noter que la pression d'un pneu chaud (qui vient de rouler) sera supérieure à celle d'un pneu froid (à l'arrêt depuis au moins 3 heures et qui a roulé moins de 1,6 km (1 mile) pendant cette période de 3 heures).

Laissez le pneu refroidir avant de mesurer la pression de gonflage. Assurez-vous toujours qu'un pneu est froid avant de le gonfler à la pression recommandée.

Un pneu est froid lorsque le vehicule est resté à l'arrêt pendant 3 heures et a roulé moins de 1,6 km (1 mile) pendant cette période de 3 heures.

A VERTISSEMENT

Le système TPMS ne peut pas signaler les dommages soudains et graves causés au niveau des pneus par des facteurs externes, tels que des clous ou des débris rencontres sur la route.
- Si vous ressentez une instability du vehicule, cessez immédiatement d'accélérer, appuyez progressivement sur la pédale de frein et arrêtez-vousès que vous pouvez vous garer en toute sécurité.

A VERTISSEMENT

La manipulation, la modification ou la désactivation des composants du système de contrôle de la pression des pneus (TPMS) peut empêcher le système d'alerter le conducteur en cas de sous-gonflage et/ou de dysfonctionnement. Ce type d'intervention peut par ailleurs annuler la garantie constructeur pour ces éléments.

A VERTISSEMENT

Pour l'EUROPE

  • Ne modifie pas le vehicule, car cela pourrait nuire au bon fonctionnement du système TPMS.
  • Les pneus disponibles dans le commerce ne sont pas équipés de capteurs TPMS. Pour votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser des pieces de rechange fournies par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

  • Si vous installez des pneus disponibles dans le commerce, utilisez un capteur TPMS certifié par un concessionnaire HYUNDAI. Si vos pneus ne sont pas équipés de capteurs TPMS ou si votre système TPMS ne fonctionne pas correctement, le vehicule risque d'être refusé au contrôle technique.

  • Tous les vehicules vendus sur le marché EUROPEEN pendant la période indiquée ci-dessous doivent être équipés d'un système TPMS.

  • Nouveau modele devehicule : 1er nov 2012 ~

  • Modèle de vehicule actuel : 1er nov 2014 ~ (En fonction des immatriculations)

SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT (AVEC PNEU DE RECHANGE, LE CAS ÉCHÉANT)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT (AVEC PNEU DE RECHANGE, LE CAS ÉCHÉANT) - 1

AVERTISSEMENT

Un changement de pneu peut etre dangereux.Suivez les instructions de cette section pour reduire le risque de blessures graves ou mortelles.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Soyez prudent lorsque vous utilisez la poignee de prise de rester clair de la fin plat. La fin plat a des arêtes vives qui pourrait provoquer des coupures.

Cric et outils

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Cric et outils - 1

(1) Manivelle du cric
(2) Cric
(3) Clé démonthe-roue

Le cric, la manivelle du cric et la clé démonte-roue sontrangés dans le coffre, sous le cache du compartment à bagages.

Le cric est fourni uniquement pour les changements de pneu en vergence.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Cric et outils - 2

Tournez le boulon d'ancrage à oreilles dans le sens antihoraire pour dégager la roue de secours.

Pour ranger la roue de secours dans ce même compartment, tournez le boulon dans le sens horsaire.

Pour éviter que la roue de secours et les outils ne s'entrechoquent, rangez-les aux emplacements appropriés.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Cric et outils - 3

Si vous avez des difficultés à dévisser le boulon papillon de maintien de la roue à la main, vous pouvez utiliser la clé démonte-roue.

Tournez le boulon papillon de maintien de la roue dans le sens antihoraire à l'aide de la clé demonte-roue.

Changement de pneus

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Changement de pneus - 1

AVERTISSEMENT

Le vehicule peut glisser ou tomber du cric et entrainer des blessures graves ou mortelles pour vous ou les personnes qui se trouvent à proximé. Prenez les précautions suivantes :

  • Ne vous allongez jamais sous un vehicule soutenu par un cric.
  • N'essayez JAMAIS de changer un pneu sur une voie de circulation. Conduisez TOUJOURS votre vehicule à l'écart de la route, sur un sol plat et stable éloigné de la circulation, avant d'essayer de changer un pneu. Si vous ne trouvez pas de lieu approprié, faites remorquer votre vehicule.
    Utilisez le cric fourni avec le vehicule.

  • Placez TOUJOURS le cric aux emplacements indiqués et JAMAIS sur les pare-chocs ou toute autre partie du vehicule.

  • Ne démarrez pas le moteur et ne le laissez pas tourner lorsque le vehicule est sur le cric.
  • Ne laissezaucnPoccupant danslevehiculelorsque celui-ci se trouve sur le cric.
  • Tenez les enfants éloignés de la route et du vehicule.

Procedez comme suit pour changer cette pnu :

  1. Stationnez le vehicule sur une surface plane et stable.
  2. Mettez le levier de vitesses en position P (Parking, transmission à embrayage double) ou au point mort (transmission manuelle), activez le frein de stationnement et mettez le contact en position LOCK/OFF.
  3. Appuyez sur le bouton de commande des feu de détresse.
  4. Sortez la clé démonte-pneu, le cric, la manivelle du cric et la roue de secours de votre vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

  1. Bloquez l'avant et l'arrière de la roue qui se trouve à l'opposé en diagonale du pneu que vous changez.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 2

  1. Desserrez les écrous de roue d'un tour dans le sens antihoraire en suivant l'ordre indiqué ci-dessus, mais ne les retirez pas tant que le pneu n'est pas surélevé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 3

  1. Placez le cric à l'emplacement indiqué sous le chassin, le plus pres possible du pneu que vous changez. Les positions de levage sont des plaques souduées au chassin dotées de deux crans. Ne placez jamais le cric à un autre emplacement. Vous pourriez endommager les moulures laterales.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 4

  1. Introduisez la manivelle dans le cric et tournez-la dans le sens horaire jusqu'à ce que la roue ne touche plus le sol. Vérifiez que le vehicule est stable sur le cric.

  2. Desserrez les écrous de roue à l'aide de la clé démonte-pneu et retirez-les à la main. Retirez la roue des goujons et posez-la à plat au sol. Retirez les impuretés ou les débris des goujons, des surfaces de montage et de la roue.

  3. Installez la roue de secours sur les goujons du moyeu.
  4. Serrez les écrous de roue à la main sur les goujons en plaçant la plus petite extrémité du côte de la roue.
  5. Tournez la manivelle du cric dans le sens antihoraire pour baisser le vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 5

  1. Serrez les écrous de roue dans l'ordre indiqué à l'aide de la clé démonte-roue. Vérifiez à nouveau que les écrous sont bien serrés. Lorsque vous changez un pneu, nous vous recommendons de faire vérifierès que possible le couple de serrage des écrous de roue par un concessionnaire HYUNDAI/agréé. Les écrous de roue doivent être serrés à 11 ~ 13 kgf.m (79 ~ 94 lbf.ft).

Si vous disposez d'un manomètre (la section "Pneus et roues" du chapitre 8 fournit des instructions relatives à la pression), vérifiez la pression des pneus.

Si elle est inférieure ou supérieure à la valeur recommandée, conduisez lentement jusqu'à la station-service la plus proche et ajustez la pression à la valeur recommandée. Pensez à remettre le bouchon de valve en place après avoir vérifié ou régle la pression des pneus pour éviter les fuites d'air. Si vous perdrez un bouchon de valve, achetez-en un autre et mettez-le en place dés que possible. ÀpRES avoir changé un pneu, rangez le pneu à plat à l'emplacement de la roue de secours et remettez le cric et les outils en place.

REMARQUE

  • Vérifiez la pression des pneus des que possible après l'installation d'une roue de secours. Reglez la pression à la valeur recommandée.
  • Si les pneus ont ete remplacés, verifiez les ecrous de roue apres 50 km de trajet et resserrez-lessi n cecessaire. Verifiez-les a nouveau apres 1 000 km.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

ATTENTION

Les goujons et les écrous de roue de votre vehicule sont dotés de filetages métriques. Veillez à utiliser les mêmes écrous lorsque vous changez une roue. Si vous doivent remplacer vos écrous de roue, veillez à utiliser des modèles métriques pour ne pas endommager les goujons et vérifie que la roue est bien fixée au moyeu. Nous vous conseillons de faire appel à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Si des pièces telles que le cric, les écroues de roue, les goujons ou autres sont endommagées ou en mauvais état, n'essayez pas de changer le pneu et faites appel à un service d'assistance.

Utilisation de roues de secours compactes (le cas échéant)

Les roues de secours compactes sont destinées à être utilisées en cas d'urgence uniquement. Lorsque votre vehicule est équipé de ce type de roue, conduisez avec précaution et respectez les consignes de sécurité.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Utilisation de roues de secours compactes (le cas échéant) - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout problème lié à une roue de secours compacte et toute perte de contrôle pouvant entraîner un accident :

Utilisez la roue de secours compacte en cas d'urgence uniquement.
- Ne roulez JAMAIS à plus de 80 km/h (50 mph).
- Ne dépassez jamais la charge nominale maximale du vehicule ou la capacité de charge indiquée sur le flanc de la roue de secours compacte.

  • N'utilisez pas la roue de secours compacte en permanence. Réparez ou remplacez le pneu d'origine des que possible pour éviter tout problème avec la roue de secours compacte.

Lorsque you roulez avec la roue de secours compacte :

  • Vérifiez la pression des pneus après avoir monté la roue de secours compacte. Cette dernière doit être gonflée à 420 kPa (60 psi).
  • Ne lavez pas votre vehicule dans une station de lavage automatique lorsqu'il est équipé de la roue de secours compacte.
  • N'utilisez pas la roue de secours compacte sur un autre vehicule, car elle a eté concue spécifique pour votre vehicule.

  • La roue de secours compacte présente une longévite inférieure à celle d'un pau standard. Inspectez régulièrement la roue de secours compacte et remplacez le pau par un pau de mêmes dimensions et conception, monté sur la même roue.

  • N'utilise pas simultanément plusieurs roues de secours compactes.
  • Ne tractez pas de remorque lorsque votre vehicule est équipé d'une roue de secours.

REMARQUE

Lorsque le pneu et la roue d'origine sont réparés et montés sur le vehicule, le couple de serrage des écrous de roue doit être adapté pour éviter les vibrations. Les écrous de roue doivent être serrés à 11 ~ 13 kgf.m (79 ~ 94 lbf.ft).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

ATTENTION

Pour ne pas endommager la roue de secours compacte et votre vehicule :

  • Adaptez votre vitesse à l'état de la route pour éviter tous les dangers, tels que les nids de poule ou les débris.
  • Évitez de rouler sur des obstacles. Le diamètre de la roue de secours compacte est inférieur à celui d'une roue classique et réduit la garde au sol d'environ 25 mm (1 pouce).
  • N'utilise pas de chaînes sur un vehicule équipé d'une roue de secours compacte. Du fait du diamètre réduit, les chaînes ne pourront pas être installées correctement.
  • N'utilisez pas le pneu de la roue de secours compacte sur une autre roue. De même, n'utilisez pas de pneus standard, de pneus neige, d'enjoliveurs ou de cerclages avec la roue de secours compacte.

Étiquette du cric

Exemple

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Étiquette du cric - 1

OOS067043

L'étiquette du cric de votre vehicule peut différer de cette représentée dans l'illustration.

Pour obtenir des specifications détaillées, reportez-vous à l'étiquette de votre cric.

  1. Nom du modele
  2. Charge maximale autorisée
  3. Lors de l'utilisation du cric, activez le frein de stationnement.
  4. Lors de l'utilisation du cric, arrêtez le moteur.
  5. Ne vous allongez jamais sous un vehicule soutenu par un cric.
  6. Emplacements indiqués sous le châssis
  7. Pour soulever le vehicule, l'embase du cric doit etre placee a la verticale sous le point de levage.

  8. Passez la marche arrêté (transmission manuelle) ou mettez le levier de vitesses en position P (Parking, transmission à embrayage double).

  9. Le cric doit uniquement etre utilise sur un sol stable et plat.
  10. Fabrication du cric
  11. Date de production
  12. Représentant - Nom et adressé de la société

Déclaration CE de conformité pour le cric

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Déclaration CE de conformité pour le cric - 1

Pour un fonctionnement en toute sécurité, lisez et suivez attentivement les instructions de ce manuel avant toute utilisation.

(1) Compresseur
(2) Bouteille contenant l'agent d'étanchéité

Dans la mesure ou le Tire Mobility Kit constitue une réparation-temporaire, nous vous conseillons de faire vérifier le système de votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Déclaration CE de conformité pour le cric - 2

ATTENTION

Quand au moins deux pneus sont dégonfés, n'utilise pas le Tire Mobility Kit car le produit d'étanchéité qui y est inclus ne doit être utilisé que pour un pneu dégonfle.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas le Tire Mobility Kit pour réparer les perforations au niveau des flancs de pneu. Cela peut entraîner un accident dû à une défaillance du pneu.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Faites réparer votre pneu dés que possible. Le pneu peut perdre de la pression à tout moment après avoir été gonflé à l'aide du Tire Mobility Kit.

Présentation

Grâce au Tire Mobility Kit, vous restez mobile même en cas de crevaison d'un pneu.

Le compresseur et l'agent d'étanchéité permettent de réparer efficacement et aisément la plupart des crevaisons provoquées par des clous ou des objets similaires sur un vehicule de tourisme et de regonfler le pneu.

Après vous estre assure que le pneu etait correctement etancheifié,vous pouvez conduire prudemment avec celui-ci (sur une distance d'au maximum 200~km ) et a une vitesse maximale de 80~km / h ,le temps de.
vous rendre dans une station-service ou chez un revendeur de pneus pour remplacer le pneu concerné.

Certains pneus, représentant notamment des crevaisons importantes ou endommages sur le flanc, ne peuvent pas etre entierement réparés.

Une perte de pression d'air dans le pneu peut en affecter les performances.

Il est donc préférible d'adopter une conduite mesurée, notamment si le vehicule est très chargeé ou équipé d'une remorque.

Le Tire Mobility Kit n'est pas conçu ni élaboré pour être une méthode de réparation permanente des pneus et ne doit être utilisé que pour un pneu. Ce manuel d'instructions vous explique de façon détaillée comment procédé à la réparation-temporaire d'une crevaison, de manière aisée et efficace.

Lisez la section "Notes relatives à l'utilisation sécurisée du Tire Mobility Kit".

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Présentation - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas le Tire Mobility Kit si un pneu est séverement endommagé en conduisant alors qu'il est dégonflé ou avec une pression d'air insuffisante. Seules les zones perforées situées proches de la bande de roulement du pneu peuvent êtreétanchéifiées en utilisant le Tire Mobility Kit.

Notes relatives à l'utilisation sécurisée du Tire Mobility Kit

  • Garez-vous voiture sur le bas-côté afin de pouvoir utiliser le Tire Mobility Kit à l'écart de la circulation.
    Pour vous assurer que votre vehicule ne se déplacera pas, serrez toujours le frein de stationnement, même si vous vous trouvez sur un sol relativement plat.
    Utilisez le Tire Mobility Kit uniquely pour réparer les pneus crevés/dégonflés des berlines. Seules les zones proches de la surface traitée du pneu peuvent être étanchéifiées à l'aide du Tire Mobility Kit.
  • Ne l'utilisez pas pour des pneus de motorcycles, de bicyclettes ou tout autre type de pneu.
  • Lorsque le pneu et la roue sont endommages, n'utilise pas le Tire Mobility Kit pour des raisons de sécurité.

  • L'utilisation du Tire Mobility Kit peut ne pas être efficace pour des dégats sur le pneu plus grands qu'environ 6 mm.

Si vous ne parvenez pas à rendre le pneu conforme aux normes de sécurité à l'aide du Tire Mobility Kit, adressez-vous à un concessionnaire HYUNDAI agréé.

  • N'utilisez pas le Tire Mobility Kit si un pneu est sévèrement endommagé en conduisant alors qu'il est dégonflé ou avec une pression d'air insuffisante.
  • Ne retirez pas les objets (clous, vis,...) qui se sont introduits dans le pneu.
  • Laissez le moteur tourner uniquement si le vehicule se trouve à l'extérieur. Sinon, le fonctionnement du compresseur risque de décharger la batterie du vehicule.
  • Ne laïsez jamais le Tire Mobility Kit sans surveillance pendant son utilisation.

  • Ne laissiez pas le compresseur fonctionner plus de 10 minutes à la fois au risque d'entrainer une surchauffe.

  • N'utilise pas le Tire Mobility Kit si la température ambiente est inférieure à -30 °C (-22 °F).
  • En cas de contact d'étanchéifiant avec la peau, rincez abondamment la zone concernée avec de l'eau. Si l'irritation persiste, consultez un médecin.
  • En cas de contact d'étanchéifiant avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau pendant au moins 15 minutes. Si l'irritation persiste, consultez un médecin.
  • En cas d'ingestion d'étanchéifiant, rincez-vous la bouche et buvez beaucoup d'eau. Ne donnez jamais rien à une personne inconsciente. Consultez immédiatement un médecin.
  • Une exposition prolongée à l'étanchéifient peut entraîner des dommages au niveau des tissus corporels (tissus rénaux, etc.).

Composants du Tire Mobility Kit

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Composants du Tire Mobility Kit - 1

  1. Etiquette de limitation de vitesse
  2. Bouteille d'agent d'étanchéité et étiquette de limitation de vitesse
  3. Tuyau flexible de replissage perceptant de relier la bouteille d'agent d'étanchéité au pneu

  4. Connecteurs et cable pour un branchement direct à une prise secteur

  5. Support pour la bouteille d'agent d'étanchéité
  6. Compresseur
  7. Commutateur ON/OFF

  8. Manometre permettant de dire la pression de gonflage du pneu

  9. Bouton permettant de diminuier la pression de gonflage
  10. Tuyau flexible permutant de relier le compresseur à la bouteille d'agent d'étanchéité ou le compresseur à la roue

Les connecteurs, le cable et le tuyau flexible de connexion sontrangés dans le logement du compresseur prevu a cet effet.

Respectez scrupuleusement l'ordre dans lequel cette opération doit être effectueafin d'éviter tout risque d'écoulement de l'agent d'étanchéité sous haute pression.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Composants du Tire Mobility Kit - 2

AVERTISSEMENT

Produit d'étanchéité périmé

N'utilisez pas le produit d'étanchéité pour pneu quand il est périmé (à savoir, après la date d'expiration inscrite sur son conteneur). Cela peut augmenter les risques de défaillance du pneu.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Produit d'étanchéité périmé - 1

AVERTISSEMENT

Produit d'étanchéité

Garder hors d'atteinte des enfants.
- Éviter tout contact avec les yeux.
- Ne pas avaler.

Utilisation du Tire Mobility Kit

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Utilisation du Tire Mobility Kit - 1

ATTENTION

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

Enlevez l'étiquette de limitation de vitesse (0) de la bouteille de produit d'etanchéité (1) et placez à un endroit très visible du vehicule (tel que le volant) afin que le conducteur se souvienne de ne pas conduire trop vite.

  1. Secoue z la bouteille d'etanchéifiant.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 2

  1. Vissez le tuyau de connexion (9) sur le connecteur de la bouteille d'étanchéifiant.
  2. Vérifiez que le bouton (8) du compresseur n'est pas enforcé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 3

  1. Devissez le bouchon de la valve de la roue défectueuse et vissez le tuyau de replissage (2) de la bouteille d'étanchéifiant sur la valve.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 4

  1. Insérez la bouteille de produit d'étanchéité dans le logement du compresseur (4) afin que la bouteille soit en position verticale.
  2. Assurez-vous que le compresseur est arrêté, position 0.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 5

ATTENTION

Fixez correctement le tuyau de replissage d'étanchéifiant sur la valve. Si vous ne respectez pas cette consigne, l'étanchéifiant risque de refluer et d'obstruer le tuyau.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

  1. Branchez le cordon d'alimentation du compresseur (3) à la prise électrique du vehicule.

REMARQUE

Utilisez uniquement la prise de courant cote passager avant lorsque vous branchez le cordon d'alimentation.

  1. Mettez le contact sur ON, activez le compresseur et laissez-le tourner 5 à 7 minutes environ pour replir le pau d'étanchéifiant jusqu'à obtenir une pression correcte (reportez-vous au chapitre 8, Pneus et roues). La pression de gonflage du pau après remplissage est peu importante et sera contrôle/corrigée plus tard.

Veillez à ne pas surgonfler le pneu et restez à l'écart de celui-ci pendant le remplissage.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

ATTENTION

Pression du pneu

N'essayez pas de conduire votre vehicule si la pression du pneu est inférieure à 200 kpa (29 PSI). Cela pourrait entrainer un accident dû à une défaillance subite du pneu.

  1. Arrêtez le compresseur.
  2. Debranche les tuyaux flexibles du connecteur de la bouteille d'agent d'étanchéité et de la valve du pneu.

Replacez le kit Tire Mobility Kit dans son compartment de rangement dans le vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Monoxyde carbone

Ne laissez pas votre vehicule en fonctionnement dans une zone faiblement aérée pendant de longues périodes. Cela pourrait entrainer un empoisonnement au monoxyde de carbone et une suffocation.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1
OLMFO64106

Répartition de l'agent d'étanchéité

  1. Conduisez immédiatement environ 7 à 10 km ou à peu après 10 minutes pour répartir uniformément le produit d'échéité dans le pneu.

Ne dépassez pas 80 km/h (50 miles/h). Si possible, ne roulez pas en dessous de 20 km/h (12 miles/h).

Si, en roulant, vous constatez des vibrations, une gène à la conduite ou des bruits inhabituels, réduisez votre vitesse et conduisez avec prudence jusqu'à ce que vous puissiez vous arrêté en toute sécurité sur le bas-côté. Appelez une assistance routière ou une dépanneuse.

Vérification de la pression de gonflage du pneu

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vérification de la pression de gonflage du pneu - 1

  1. ÀpRES avoir conduit environ 7 à 10 km (ou à peu après 10 min.), arrêtez-vous dans un endroit sûr.
  2. Branchez le tuyau de connexion (9) du compresseur directement sur la valve du pneu.
  3. Branchez le cordon d'alimentation du compresseur dans la prise électrique du vehicule.
  4. Reglez la pression de gonflage du pneu à la pression de pneu recommandée.

Contact mis, procedez comme suit.

  • Pour augmenter la pression de gonflage: Démarrez le compresseur, position I. Pour vérifier le réglage de la pression de gonflage, arrêtez brièvement le compresseur.
  • Pour diminuer la pression de gonflage: Appuyez sur le bouton (8) du compresseur.

Ne laisses pas le compresseur fonctionner plus de 10 minutes au risque d'entrainer une surchauffe qui risquerait d'endommager l'appareil.

i Information

La jauge de pression peut indiquer une pression supérieure à la lecture actuelle lorsque le compresseur fonctionne. Pour obtenir une pression de pneau exacte, le compresseur doit être etint.

ATTENTION

Si la pression de gonflage chute, faites de nouveau rouler le vehicule; reportez-vous à la section "Répartition de l'agent d'étanchéité". Puis repêze les étapes 1 à 4.

L'utilisation du TireMobilityKit peut être inefficace pour les dommages des pneus mesurant plus de 4 mm environ.

Nous vous conseillons de faire appel à un concessionnaire HYUNDAI agréé si vous ne parvenez pas à prendre le pneu conforme aux normes de sécurité à l'aide du Tire Mobility Kit.

A VERTISSEMENT

La pression de gonflage du pau doit etre d'au moins 220 kPa (32 psi). Si ce n'est pas le cas, arretez votre vehicule.

Appelez le service de dépannage ou de remorquage.

ATTENTION

Capeur de pression de pneu sur vehicule equipe du système de contrôle de la pression des pneus)

Retirez l'étanchéifiant qui se trouve sur le capteur de depression et la roue lorsque vous changez le pneu et faites contrôler les capteurs de depression des pneus par un concessionnaire agréé

Information

Lors de la réinstallation de la roue et du pneu neufs ou réparés sur le vehicule, serrez les écrous en appliquant un couple de 11 à 13 kgf.m.

SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT (AVEC LE KIT TIREMOBILITYKIT, LE CAS ÉCHÉANT) - TYPE B

HYUNDAI Kona (2017-2020) - SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT (AVEC LE KIT TIREMOBILITYKIT, LE CAS ÉCHÉANT) - TYPE B - 1

Pour un fonctionnement en toute sécurité, lisez et suivez attentivement les instructions de ce manuel avant toute utilisation.

(1) Compresseur
(2) Bouteille contenant l'agent d'étanchéité

Dans la mesure ou le Tire Mobility Kit constitue une réparation-temporaire, nous vous conseillons de faire vérifier le système de votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT (AVEC LE KIT TIREMOBILITYKIT, LE CAS ÉCHÉANT) - TYPE B - 2

ATTENTION

Quand au moins deux pneus sont dégonfés, n'utilisez pas le Tire Mobility Kit car le produit d'étanchéité qui y est inclus ne doit être utilisé que pour un pneu dégonfle.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas le Tire Mobility Kit pour réparer les perforations au niveau des flancs de pneu. Cela peut entraîner un accident dû à une défaillance du pneu.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Faites réparer votre pneu dés que possible. Le pneu peut perdre de la pression à tout moment après avoir été gonflé à l'aide du Tire Mobility Kit.

Présentation

Grâce au Tire Mobility Kit, vous restez mobile même en cas de crevaison d'un pneu

Le compresseur et l'agent d'étanchéité permettent de réparer efficacement et aisément la plupart des crevaisons provoquées par des clous ou des objets similaires sur un vehicule de tourisme et de regonfler le pneu.

Après vous estre assure que le pneu etait correctement etancheifié,vous pouvez conduire prudemment avec celui-ci (sur une distance d'au maximum 200~km ) et a une vitesse maximale de 80~km / h ,le temps de.
vous rendre dans une station-service ou chez un revendeur de pneus pour remplacer le pneu concerné.

Certains pneus, représentant notamment des crevaisons importantes ou endommages sur le flanc, ne peuvent pas etre entierement réparés.

Une perte de pression d'air dans le pneu peut en affecter les performances.

Il est donc préférible d'adopter une conduite mesurée, notamment si le vehicule est très chargeé ou équipé d'une remorque.

Le Tire Mobility Kit n'est pas conçu niélaboré pour être une méthode de réparation permanente des pneus et ne doit être utilisé que pour un pneu. Ce manuel d'instructions vous explique de façon détaillée comment procédé à la réparation-temporaire d'une crevaison, de manière aisée et efficace. Lisez la section "Notes relatives à l'utilisation sécurisée du Tire Mobility Kit".

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Présentation - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas le Tire Mobility Kit si un pneu est séverement endommagé en conduisant alors qu'il est dégonflé ou avec une pression d'air insuffisante. Seules les zones perforées situées proches de la bande de roulement du pneu peuvent êtreétanchéifiées en utilisant le Tire Mobility Kit.

Notes relatives à l'utilisation sécurisée du Tire Mobility Kit

  • Garez-vous voiture sur le bas-côté afin de pouvoir utiliser le Tire Mobility Kit à l'écart de la circulation.
    Pour vous assurer que votre vehicule ne se déplacera pas, serrez toujours le frein de stationnement, même si vous vous trouvez sur un sol relativement plat.
    Utilisez le Tire Mobility Kit uniquely pour réparer les pneus crevés/dégonflés des berlines. Seules les zones proches de la surface traitée du pneu peuvent être étanchéifiées à l'aide du Tire Mobility Kit.
  • Ne l'utilisez pas pour des pneus de motorcycles, de bicyclettes ou tout autre type de pneu.
  • Lorsque le pneu et la roue sont endommages, n'utilise pas le Tire Mobility Kit pour des raisons de sécurité.

  • L'utilisation du Tire Mobility Kit peut ne pas être efficace pour des dégats sur le pneu plus grands qu'environ 6 mm. Si vous ne parvenez pas àrenalre le pneu conforme aux normes de sécurité à l'aide du Tire Mobility Kit, adressez-vous à un concessionnaire HYUNDAI agréé.

  • N'utilise pas le Tire Mobility Kit si un pneu est séverement endommagé en conduisant alors qu'il est dégonflé ou avec une pression d'air insuffisante.
  • Ne retirez pas les objets (clous, vis,...) qui se sont introduits dans le pneu.
  • Laissez le moteur tourner uniquement si le vehicule se trouve à l'extérieur. Sinon, le fonctionnement du compresseur risque de décharger la batterie du vehicule.
  • Ne laïsez jamais le Tire Mobility Kit sans surveillance pendant son utilisation.

  • Ne laissiez pas le compresseur fonctionner plus de 10 minutes à la fois au risque d'entrainer une surchauffe.

  • N'utilise pas le Tire Mobility Kit si la température ambiente est inférieure à -30^ (-22 °F).
  • En cas de contact d'étanchéifiant avec la peau, rincez abondamment la zone concernée avec de l'eau. Si l'irritation persiste, consultez un médecin.
  • En cas de contact d'étanchéifiant avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau pendant au moins 15 minutes. Si l'irritation persiste, consultez un médecin.
  • En cas d'ingestion d'étanchéifiant, rincez-vous la bouche et buvez beaucoup d'eau. Ne donnez jamais rien à une personne inconsciente. Consultez immédiatement un médecin.
  • Une exposition prolongée à l'étanchéifient peut entraîner des dommages au niveau des tissus corporels (tissus rénaux, etc.).

Composants du Tire Mobility Kit

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Composants du Tire Mobility Kit - 1

  1. Etiquette de limitation de vitesse
  2. Bouteille d'agent d'étanchéité et étiquette de limitation de vitesse
  3. Tuyau flexible de replissage perceptant de relier la bouteille d'agent d'étanchéité au pneu

  4. Connecteurs et cable pour un branchement direct à une prise secteur

  5. Support pour la bouteille d'agent d'étanchéité
  6. Compresseur

  7. Commutateur ON/OFF

  8. Manometre permettant de生存 la pression de gonflage du pneu
  9. Bouton permettant de diminuier la pression de gonflage

Les connecteurs, le cable et le tuyau flexible de connexion sontrangés dans le logement du compresseur prévu a cet effet.

Respectez scrupuleusement l'ordre dans lequel cette opération doit être effectueafin d'éviter tout risque d'écoulement de l'agent d'étanchéité sous haute pression.

A VERTISSEMENT

Produit d'étanchéité périmé

N'utilisez pas le produit d'étanchéité pour pneu quand il est périmé (à savoir, après la date d'expiration inscrite sur son conteneur). Cela peut augmenter les risques de défaillance du pneu.

A VERTISSEMENT

Produit d'étanchéité

Garder hors d'atteinte des enfants.
- Éviter tout contact avec les yeux.
- Ne pas avaler.

Utilisation du Tire Mobility Kit

ATTENTION

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1
OOS067010

Enlevez l'étiquette de limitation de vitesse (1) de la bouteille de produit d'etanchéité (2) et placez à un endroit très visible du vehicule (tel que le volant) afin que le conducteur se souvienne de ne pas conduire trop vite.

  1. Secouez la bouteille d'étanchéifiant (2).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 2

  1. Raccordez le tuyau de remplissage (3) à la bouteille d'étanchéifiant (2) dans la direction (A), puis raccordez la bouteille d'étanchéifiant au compresseur (6) dans la direction (B).
  2. Assurez-vous que le compresseur est en position OFF.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 3

  1. Dévissez le bouchon de la valve de la roue défectueuse et vissez le tuyau de replissage (3) de la bouteille d'étanchéifiant sur la valve.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 4

ATTENTION

Fixez correctement le tuyau de replissage d'étanchéifiant sur la valve. Si vous ne respectez pas cette consigne, l'étanchéifiant risque de refluer et d'obstruer le tuyau.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

  1. Branchez le cordon d'alimentation du compresseur (4) à la prise électrique du vehicule.

REMARQUE

Utilisez uniquement la prise de courant cotoé passager avant lorsque vous branchez le cordon d'alimentation.

  1. Mettez le contact sur ON, activez le compresseur et laisser-letourner 5 à 7 minutes environ pour replir le pneu d'étanchéifiant jusqu'à obtenir une pression correcte (reportez-vous au chapitre 8, Pneus et roues). La pression de gonflage du pneu après remplissage est peu importante et sera contrôle/corrigée plus tard.

Veillez à ne pas surgonfler le pneu et restez à l'écart de celui-ci pendant le remplissage.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

ATTENTION

Pression du pneu

N'essayez pas de conduire votre vehicule si la pression du pneu est inférieure à 200 kpa (29 PSI). Cela pourrait entrainer un accident dû à une défaillance subite du pneu.

  1. Arrêtez le compresseur.
  2. Débranchez les tuyaux flexibles du connecteur de la bouteille d'agent d'étanchéité et de la valve du pneu.

Replacez le kit Tire Mobility Kit dans son compartment de rangement dans le vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pression du pneu - 1

AVERTISSEMENT

Monoxyde carbone

Ne laisses pas votre vehicule en fonctionnement dans une zone faiblement aérée pendant de longues périodes. Cela pourrait entrainer un empoisonnement au monoxyde de carbone et une suffocation.

Répartition de l'agent d'échéité

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Répartition de l'agent d'échéité - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Répartition de l'agent d'échéité - 2
OLMF064106

  1. Conduisez immédiatement environ 7 à 10 km ou à peu pres 10 minutes pour répartir uniformément le produit d'échéité dans le pneu.

Ne dépassez pas 80 km/h (50 miles/h). Si possible, ne roulez pas en dessous de 20 km/h (12 miles/h). Si, en roulant, vous constazez des vibrations, une gène à la conduite ou des bruits inhabituels, réduisez votre vitesse et conduisez avec prudence jusqu'à ce que vous puissiez vous arrêté en toute sécurité sur le bas-côté.

Appelez une assistance routière ou une dépanneuse.

Vérification de la pression de gonflage du pneu

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vérification de la pression de gonflage du pneu - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vérification de la pression de gonflage du pneu - 2

  1. ÀpRES avoir conduit environ 7 à 10 km (ou à peu pres 10 min.), arrêtez-vous dans un endroit sûr.

  2. Raccordez directement le tuyau de replissage (3) du compresseur à la valve du pneu.

  3. Branchez le cordon d'alimentation du compresseur dans la prise électrique du vehicule.
  4. Reglez la pression de gonflage du pau à la pression de pau recommandaee.

Contact mis, procedez comme suit.

  • Pour augmenter la pression de gonflage: Démarrez le compresseur. Pour vérifier le réglage de la pression de gonflage, arrêtez brièvement le compresseur.
  • Pour diminuer la pression de gonflage: Appuyez sur le bouton (9) du compresseur.

REMARQUE

Ne laisses pas le compresseur fonctionner plus de 10 minutes au risque d'entrainer une surchauffe qui risquerait d'endommager l'appareil.

Information

La jauge de pression peut indiquer une pression supérieure à la lecture actuelle lorsque le compréseur fonctionne. Pour obtenir une pression de pneu exacte, le compréseur doit être éteint.

ATTENTION

Si la pression de gonflage chute, faites de nouveau rouler le vehicule; reportez-vous à la section "Répartition de l'agent d'étanchéité". Puis repêze les étapes 1 à 4.

L'utilisation du TireMobilityKit peut être inefficace pour les dommages des pneus mesurant plus de 4 mm environ.

Nous vous conseillons de faire appel à un concessionnaire HYUNDAI agréé si vous ne parvenez pas à rendre le pneu conforme aux normes de sécurité à l'aide du Tire Mobility Kit.

AVERAGEMENT

La pression de gonflage du pneu doit etre d'au moins 220 kPa (32 psi).Si ce n'est pas le cas, arretez voire vehicule. Appelez le service de depannage ou de remorquage.

ATTENTION

Capeur de pression de pneu sur vehicule equipe du système de contrôle de la pression des pneus)

Retirez l'étanchéifiant qui se trouve sur le capteur de pression et la roue lorsque vous changez le pneu et faites contrôler les capteurs de pression des pneus par un concessionnaire agréé

Information

Lors de la réinstallation de la roue et du pneu neufs ou réparés sur le vehicule, serrez les écrous en appliquant un couple de 11 à 13 kgf.m.

REMORQUAGE

Service de remorquage

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Service de remorquage - 1

Si un remorquage d'urgence est nécessaire, nous vous recommendons de faire appel à un concessionnaire HYUNDAI agréé ou à un service de remorquage professionnel.

Des procédures de levage et de remorquage appropriées doivent être suivies pour ne pas endommager le vehicule. L'utilisation de chariots portes-roues ou d'une remorque-plateau est recommendée.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Service de remorquage - 2

ATTENTION

Un vehicule 4 roues motrices ne doit jamais être remorqué avec les roues au sol. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager gravement la boîte-pont ou le système 4 roues motrices.

Si l'une des roues ou l'un des composants de la suspension charge est endommagé ou si le vehicule est remorqué avec les roues avant sur le sol, utilisez une plate-forme roulante sous les roues avant.

Lors du remorquage par une dépanneuse commerciale sans chariots porte-roues, c'est toujours l'avant du vehicule qui doit être levé, et non l'arrière.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

ATTENTION

  • Pour ne pas endommager le vehicule, ne le remorquez pas avec les roues avant au sol.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 1

  • Ne remorquez pas le vehicule avec un équipement à élingue. Utilisez un chariot porte-roues ou une remorque plateau.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ATTENTION - 2

A VERTISSEMENT

Si votre vehicule est équipé d'un capteur de renversement Si votre vehicule est équipé d'airbags latéraux ou ridesau, positionnez le commutateur d'allumage sur OFF ou ACC lorsque le vehicule est remorqué. Les airbags latéraux ou ridesaux peuvent se déclencher lorsqu'le commutateur est en position ON et le capteur de renversement considère que le vehicule s'est renversé.

Lors d'un remorquage d'urgence sans chariot porte-roues :

  1. Mettez le contact en position ACC.
  2. Mettez le levier de vitesses en position N (Point mort).
  3. Activez le frein de stationnement.

ATTENTION

Si le levier de vitesses n'est pas place en position N (Point mort), la transmission risque de subir des dommages internes.

Crocket de remorquage amovible

  1. Ouvrez le coffre et retirez le crochet de remorquage de la boite à outils.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Crocket de remorquage amovible - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Crocket de remorquage amovible - 2

  1. Retirez le cache de l'orifice en appuyant sur la partie basse du cache sur le pare-chocs avant.
  2. Introduisez le crochet dans l'orifice et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit solidement fixé.
  3. ÀpRESutilisation,retirezlecrochet et remetterzelecache en place.

Remorquage d'urgence

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remorquage d'urgence - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remorquage d'urgence - 2

Si un remorquage est nécessaire, nous vous recommendons de faire appel à un concessionnaire HYUNDAI/agréé ou à un service de remorquage professionnel.

Si aucun service de remorquage n'est disponible lors d'une situation d'urgence, votre vehicule peut etre temporairement remorqué à l'aide d'une chaîne ou d'un cable fixé au crochet de remorquage d'urgence situé à l'avant (ou l'arrière) du vehicule.

Faites preuve de la plus grande prudence lorsque vous remorquez le vehicule avec un cable ou une chaîne. Un conducteur doit rester dans le vehicule pour le diriger et actionner les freins si nécessaire.

Ce type de remorquage doit être effectué sur des routes à revêtement solide, sur une courte distance et à vitesse réduite. Les roues, les essieux, le groupe motopropulseur, la direction et les freins doivent être en bon état.

Prenez toujours les précautions suivantes lors d'un remorquage d'urgence :

  • Mettez le contact en position ACC pour que le volant ne soit pas bloqué.
  • Mettez le levier de vitesses en position N (Point mort).
  • Désactivez le frein de stationnement.
  • Accentuez la pression sur la pédale de frein, car les performances de freinage sont réduites.
  • Le vehicule est plus difficile à diriger, car la direction assistée est désactivée.
  • Le vehicule de remorquage doit être plus lourd que le vehicule remorqué.
  • Les conducteurs des deux vehicules doivent rester en communication régulière.

  • Avant de procéder à un remorquage d'urgence, vérifie que le crochetst est en bon état.

  • Attachez le cable ou la chaîne de remorquage au crochet.
  • Ne tirez pas brusquement sur le crochet. Appliquez une force homogène et régulière.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remorquage d'urgence - 3

Utilisez un cable ou une chaîne de remorquage de moins de 5 m (16 pieds) de long. Attachez un tissu rouge ou blanc d'environ 30 cm (12 pouces) de large au milieu du cable ou de la chaîne pour une plus grande visibilité.
- Conduisez prudemment pour que le cable ou la chaîne reste tendupendant le remorquage.
- Avant de procéder au remorquage, vérifie si le liquide de transmission à embrayage double fuit sous le vehicule. En cas de fuite, utilisez une remorque-plateau ou un chariot de remorquage.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remorquage d'urgence - 4

ATTENTION

Pour ne pas endommager votrevehicule lors du remorquage :

Lorsque you utilisez un crochet, maintenez une轨道交通roite. Ne tirez pas depuis un cote ou a angle vertical.
- N'utilise pas de crochet pour dégager un vehicule qui est bloqué dans la boue, le sable, etc., et ne peut pas en sortir avec sa seule puissance.
- Limitez la vitesse du vehicule à 15 km/h et ne parcourez pas plus de 1,5 km pour éviter d'endommager la transmission à embrayage double.

MATÉRIEL D'URGENCE (LE CAS ÉCHÉANT)

Votre vehicule est équipé de matériel destiné à parer aux situations d'urgence.

Extincteur

Si vous faites face à un départ de feu et si vous savez utiliser un extincteur, suivez attentivement la procédure cédssous.

  1. Retirez la goupille de sécurité qui bloque la poignée.
  2. Dirigez le jet vers le foyer.
  3. Tenez-vous à environ 2,5 m (8 pieds) du feu et pressez la poignée pour actionner l'extincteur. Si vous relâchez la poignée, l'extincteur s'arrête.
  4. Balayez le foyer avec le jet. Si le feu semble eteint, surveillez-le attentivement, car il peut reprendre.

Trousse de premiers secours

Cette trousse contient tout le matériel de premiers secours nécessaire, tel que des ciseaux, un bandage, du sparadrap, etc.

Triangle réfléchissant

Placez le triangle réfléchissant sur la route pour alerter les autres conducteurs en cas d'urgence, par exemple si vous nevez vous arrêté sur le bord de la route suite à un problème.

Manomètre pour pneus (le cas échéant)

Les pneus perdent peu à peu de la pression, c'est pourquoit il faut régulièrement lesregonfler. Il s'agit d'une usure normale qui n'indique pas la presence d'une fuite. Vérifiez toujours la pression lorsque les pneus sont froids, car la pression augmente avec la températe.

Procedez comme suit pour vérifier la pression des pneus :

  1. Dévissez le bouchon de la valve de gonflage qui se trouve sur le flanc du pneu.
  2. Placez le manomètre dans la valve et maintenez-le dans cette position. De l'air s'échappe au départ et continuea de s'échapper si vous n'appuyez pas fermement sur l'embout.
  3. Poussez fermement sur le manomètre pour l'activer et pour éviter les fuites.
  4. Lisez la pression sur le manomètre pour vérifier si elle est trop faible ou trop élevé.
  5. Ajustez la pression à la valeur spécifiée. Reportez-vous à la section " Pneus et roues " du chapitre 8.
  6. Remettez le bouchon de la valve de gonflage en place.

Responsabilité du propriétaire 7-4

Pré attentions à prendre concernant les opérations d'entretien réalisées par le propriétaire 7-4

Entretien par le propriété 7-5

Calendrier d'entretien du propriétaire 7-6

Calendrier des opérations d'entretien planifiées 7-8

Programme d'entretien normal (Moteur essence, Pour L'Europe) 7-9

Entretien en cas d'utilisation extreme et de faible kilométrage parcouru (Moteur essence, Pour L'Europe) 7-13

Programme d'entretien normal (Moteur essence, Sauf L'Europe) 7-15

Entretien en cas d'utilisation extreme et de faisle kilométrage parcouru (Moteur essence, Sauf L'Europe) 7-19

Explication des éléments d'entretien planifiés 7-21

Huile moteur 7-25
Vérification du niveau d'huile moteur 7-25

Changement de I'huile moteur et du filtre 7-26

Liquide de refroidissement moteur. 7-27

Vérification du niveau de liquide de refroidissement moteur.........7-27

Changement du liquide de refroidissement
moteur......... 7-29

Liquide de freinage/d'embrayage 7-30

Vérifier le niveau du liquide de freinage/ d'embrayage. 7-30

Vérification du frein de stationnement.........7-32

Frein de stationnement 7-33

Vérification du niveau de liquide lave-glace 7-33

Filtre à air 7-33

Remplacement du filtré 7-33

Filtre à air de climatisation 7-34

Inspection du filtré 7-34

Remplacement du filtré 7-35

Balais d'essuie-glace 7-36

Inspection des balais 7-36

Remplacement des balais 7-36

Batterie. 7-39

Pour un meilleur entretien de la batterie 7-40

Étiquette de capacité de la batterie. 7-40

Rechargement de la batterie 7-41

Réinitialisation 7-42

Pneus et roues 7-43

Entretien des pneus 7-43

Pressions de gonflage des pneus à froid
recommendées. 7-44

Vérification de la pression de gonflage des pneus..7-45

Permutation des pneus 7-45

Alignement des roues et équilibrage des pneus....7-46

Remplacement des pneus 7-47

Remplacement des roues. 7-48

Adhérence des pneus 7-48

Entretien des pneus 7-49

Informations figurant sur le flanc des pneus......7-49

Pneus à profil bas. 7-53

Fusibles. 7-54

Remplacement de fusibles du tableau de bord......7-55

Remplacement de fusibles du panneau du compartmente moteur. 7-56

Description du panneau de fusibles/relais 7-59

Ampoules 7-72

Remplacement des ampoules des phares,
feux de croissement statiques, des feux de position,
des clignotants et des feux de jour.........7-73

Feux antibrouillard avant 7-77

Orientation des phares et des feux antibrouillard avant (pour l'Europe) 7-78

Remplacement des repétiteurs lateraux 7-83

Remplacement de l'ampoule du feu multifonction arrêté 7-83

Remplacement du feu stop surélevé 7-85

Remplacement de l'ampoule de I'éclairage de la plaque d'immatriculation 7-86

Remplacement de l'ampoule de I'éclairage interieur 7-86

Entretien et aspect. 7-88

Entretienextérieur 7-88

Entretien de l'intérieur 7-94

Système de contrôle des émissions. 7-98

Système de contrôle des émissions de gaz de carter 7-98

Système de contrôle des émissions par évaporation 7-98

Système de contrôle des émissions à l'échéppement 7-99

COMPARTIMENT MOTEUR

Moteur essence (Kappa 1,0 T-GDI)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - COMPARTIMENT MOTEUR - 1

Moteur essence (Gamma 1,6 T-GDI)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - COMPARTIMENT MOTEUR - 2

  1. Réservoir de liquide de refroidissement/Bouchon du réservoir
  2. Boitier à fusibles
  3. Batterie
  4. Réservoir de liquide de frein/d'embrayage
  5. Filtre à air
  6. Jauge d'huile moteur
  7. Bouchon du réservoir d'huile moteur
  8. Réservoir de liquide lave-glace

Le compartmente moteur de vourve vehicule peut différer de celui present dans l'illustration.

OOS077070L/OOS077001

ENTRETIEN

Lors de l'entretien ou du contrôle de votre vehicule, nous vous conseillons de faire preuve de la plus grande prudence afin d'éviter tout dommage matériel ou corporel.

Nosusyourecommendansdeconfier l'entretienetres réparations de votrecvhiculeaun concessionnaire HYUNDAI agreee.Les concessionnaires HYUNDAI agrees respectlescritèresdequalite deservice deHYUNDAI et beneficient del'assistance technique du constructeur pour garantirvoirentiere satisfaction.

Responsabilité du propriétaire

Il est de la responsabilité du propriétaire du vehicule de procéder aux opérations d'entretien appropriées et d'en conserver une trace. Conservez tous les documents attestant qu'un entretien ajustat de votre vehicule a été effectué conformément aux calendriers d'entretien presentés sur les pages suivantes. Ces informations permettent de探测 que vous respectez les exigences en termes de révision et d'entretien liées aux garanties de votre vehicule.

Des informations détaillées sur la garantie sont disponibles dans votre passapport d'entretien.

Les réparations et réglages nécessaires suite à un entretien inapproprié ou un défaut d'application des procédures d'entretien obligatoires ne sont pas couverts.

Pré attentions à prendre concernant les opérations d'entretien réalisées par le propriétaire

Un entretien inadapté, incomplet ou insuffisant peut affecter le fonctionnement de votre vehicule et de ce fait endommager le vehicule ou provoquer un accident ou des blessures. Ce chapitre fournit des instructions uniquement pour les éléments dont vous pouvez assurer vous-même l'entretien.

Certaines procédures doivent être effectuées exclusivement par un concessionnaire HYUNDAI agréé disposant d'outils spécifique.

Ne modifiez enaucun casvoire vehicule.Toute modification peut affercer les performances,la sécurité ou la durée de vie du vehicule,voire enfreindre les conditions des garanties limitées couvrant le vehicule.

REMARQUE

Toute opération d'entretien inadaptée pendant la période de garantie peut affecter la couverture de la garantie. Pour plus d'informations, reportez-vous au passéport d'entretien fourni avec le vehicule. En cas de doutes concernant une procédure d'entretien, nous vous conseillons de faire appel à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

ENTRETIEN PAR LE PROPRIÉTAIRE

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ENTRETIEN PAR LE PROPRIÉTAIRE - 1

AVERTISSEMENT

Les travaux d'entretien d'un vehicule peuvent etre dangereux. Si vous ne disposez pas des connaissances et de l'expertise nécessaires ou des outils et de l'equipement adequats pour effectuer une procedure, nous vous conseillons de confier notre vehicule a un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Suivez TOUJOURS les pré attentions ci-dessous lors des travaux d'entretien :

Garez your vehicule sur un sol plat, mettez le levier de vitesses en position P (Parking, pour les vehicules à transmission à embrayage double) ou au point mort (pour les vehicules à transmission manuelle), actionnez le frein de stationnement et mettez le contact en position LOCK/OFF.

  • Bloquez les roues avant et arrrière pour immobiliser le vehicule.
    Retirez les vêtements amples ou les bijoux qui pouraient s'accrocher dans des pieces mobiles.
  • Si vous doivent fournir le moteur pendant les travaux, installez-vous en extérieur ou dans une zone parfaitement ventilée.
    Tenez la batterie et les pieces du système de carburant éloignées de toute source de flammes, d'étincelles ou de chaleur.

Les listes suivantes répertorient les vérifications et inspections du vehicule qui doivent être effectuées par le contrôle ou un concessionnaire HYUNDAI/agréé aux intervalles indiqués pour garantir un fonctionnement fiable et sécurisé de votre vehicule.

En cas de problème, le propriétaire doit immédiatement faire appel à son concessionnaire.

Ces opérations d'entretien ne sont généralement pas couvertes par la garantie et des frais peuvent s'appliquer pour la main-d'oeuvre, les pieces et les lubrifiants.

Calendrier d'entretien du propriété

Lorsque vous faites le plein de carburant :

  • Vérifiez le niveau d'huile moteur.
  • Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement moteur.
  • Vérifiez le niveau de liquide lave-glace.
  • Vérifiez la pression de gonflage des pneus.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Lorsque vous faites le plein de carburant : - 1

AVERTISSEMENT

Soyez vigilant lorsque vous vérifie le niveau de liquide de refroidissement si le moteur est chaud. Du liquide de refroidissement pourrait s'échapper et provoquer des brûlures graves ou des blessures.

Lorsque vous conduisez votre vehicule :

  • Notez tout changement au niveau des bruits d'échéppement ou toute oedur de fumées d'échéppement dans le vehicule.
  • Vérifiez que le volant ne vitre pas.
    Notez tout ducissement de la direction, jeu au niveau du volant ou changement de la position normale du volant.
  • Notez si votre vehicule " tire " en permanence d'un côté sur une route plane.
    Lorsque you arrêtez le vehicule, vérifie s'il produit des bruits inhabituels ou s'il tire d'un côté, si la course de la pedale de frein a augmente ou si la pedale est plus dure.
  • En cas de fonctionnement non optimal ou inhabituel de votre transmission, vérifie le niveau de liquide de transmission.
  • Vérifiez la fonction P (Parking) de la transmission à embrayage double.

  • Vérifiez le frein de stationnement.

  • Recherche des traces de fuites sous votre vehicule (l'écoulement d'eau de la climatisation pendant et après l'utilisation du système est normal).

Au moins une fois par mois :

  • Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement moteur.
  • Vérifiez le fonctionnement de tous les frais, y compris des frais stop, des clignotants et des frais de détresse.
  • Vérifiez la pression de gonflage des pneus, y compris de la roue de secours. Identifiez les pneus usés, représentant une usure irrégulière ou endommages.
  • Vérifiez si des écrous de roue sont desserrés.

Au moins deux fois par an (au printemps et à l'autonne) :

Vérifiez que les flexibles du radiateur, du chauffage et de la climatisation neprésent pas de fuites ou de dommages.
- Vérifiez le fonctionnement du pulverisateur de lave-glace et des essuie-glaces. Nettoyez les balais d'essuie-glace avec un chiffon propre imbibé de liquide lave-glace.
Vérifiez l'alignement des phares.
- Vérifiez le pot et les tuyaux déchépartement, les protections et les fixations.
- Vérifiez le fonctionnement et l'usure des ceintures de sécurité.

Au moins une fois par an :

  • Nettoyez les orifices d'évacuation de la carrosserie et des portes.
  • Lubrifiez les charnières de porte et de capot.
  • Lubrifiez les serrures et les fermétures de porte et de capot.
    Lubrifiez les caoutchoucs d'étanchete des portes.
    Vérifiez le système de climatisation.
  • Inspectez et lubrifiez les liaisons et les commandes de la transmission à embrayage double.
  • Nettoyez la batterie et les bornes.
  • Vérifiez le niveau de liquide de frein.

CALENDRIER DES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN PLANIFIÉES

Suivez le calendrier d'entretien standard si vous n'utilise pas votre vehicule dans les conditions suivantes.

Si l'une de ces conditions s'applique, suivez le calendrier d'entretien dans des conditions d'utilisation extrêmes.

  • Conduite repétée sur une distance inférieure à 8 km (5 miles) sous des températures normales ou à 16 km (10 miles) en cas de gel
  • Mise au ralenti prolongée du moteur ou conduite à faible vitesse sur de grandes distances
  • Conduite sur des routes poussièresuses, accidentées
  • Conduite dans des zones où le sel ou d'autres matériaux corrosifs sont utilisés ou à des températures très basses
    Conduite dans un traffic dense
  • Conduite répétée sur des routes en côte, en pente ou montagneuses
  • Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie à bagages sur le toit
  • Utilisation du vehicule comme taxi ou comme vehicule commercial, de patrouille ou de remorquage
    Conduite a plus de 170km / h (106 mile/h)
  • Conduite gratuite dans les encombrements

Si vous vécuule est utilisé dans les conditions ci-dessus, la fréquence des inspections, changements de piece ou contrôles doit être revue à la hausse par rapport au calendrier standard. Àpres les périodes ou distances indiquées dans le tableau, suivez les intervalles d'entretien recommends.

Programme d'entretien normal (Moteur essence, Pour L'Europe)

INTERVALLES D'ENTRETIEN ÉLÉMENT D'ENTRETIENMois24487296120144168192
Miles x 1 00020406080100120140160
Km x 1 000306090120150180210240
Courroies de transmission *1La première révision doit avoir lieu au bout de 90 000 km ou 72 mois, puis révisez tous les 30 000 km ou 24 mois
Huile moteur et filtré à huile** *21,0 T-GDIRemplacer tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois
1,6 T-GDI
Additifs pour carburant *3Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois
Intercooler, in / out, tuyau d'admission d'airT-GDIPuis révisez tous les 15 000 km (10 000 miles)
Filtre à airIRIRIRIR

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.
R : Remplacer ou changer.
: Le niveau d'huile moteur doit être régulièrement contrôle et complètement. Un niveau d'huile insuffisant peut endommager le moteur et une telle dépréciation n'est pas couverte par la garantie.
^
1 : Inspection, correction ou remplacement du tendeur de la courroie de distribution, du galet de tension et de la poulie d'alternateur au besoin.
²: Contrôle du niveau d'huile moteur et des fuites tous les 500 km (350 miles) ou avant un long trajet.
^*3 : Si vous n'avez pas accès à une essence de bonne qualité satisfaisant aux exigences des normés européennes relatives aux carburants (EN228) ou à tout autre équivalent (additifs pour carburants inclus), il est recommendé d'utiliser un bidon d'additif. Vous pouvez vous procurar ces additifs et les instructions d'utilisation correspondantes auprès d'un concessionnaire HYUNDAI/agréé. Ne mélangez jamais d'autres additifs.

Programme d'entretien normal (Moteur essence, Pour L'Europe) (Suite)

INTERVALLES D'ENTRETIEN ÉLÉMEMENT D'ENTRETIENMois24487296120144168192
Miles x 1 00020406080100120140160
Km x 1 000306090120150180210240
Bougies d'allumageT-GDIRemplacer tous les 75 000 km (50 000 miles) *4 ou 60 mois
Tuyau de vapeur et bouchon du réservoir d'essenceIIII
Filtre à air du réservoir d'essenceIIII
Conduits de carburant, tuyaux et raccordsIIII
Système de refroidissementVérifiez tous les jours le niveau du liquide de refroidissement et l'absence de fuite. Verifiez le niveau après 60 000 km (40 000 miles) ou 48 mois puis tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois
Liquide de refroidissement *5Verifiez le niveau après 210 000 km (120 000 miles) ou 120 mois : Ensuite, Remplacer tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois *6

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.
R : Remplacer ou changer.
4: Pour votre comforts, elle peut être remplacée avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d'autres pieces.
5: Lors de l'ajout de liquide de refroidissement, n'utilisez que de l'eau déminéralisée ou douce et ne mélangez jamais de l'eau dure au liquide de refroidissement ajouté en usine. Un mélange de liquide de refroidissement inapproprié peut entraîner des dysfonctionnements importants ou endommager le moteur.
*6: Pour votre comforts, elle peut être remplacée avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d'autres pieces.

Programme d'entretien normal (Moteur essence, Pour L'Europe) (Suite)

INTERVALLES D'ENTRETIEN ÉLÉMEMENT D'ENTRETIENMois24487296120144168192
Miles x 1 00020406080100120140160
Km x 1 000306090120150180210240
État de la batterieIIIIIIII
Canalisations de frein, tuyaux et raccordsIIIIIIII
Frein de stationnementIIIIIIII
Liquide de frein/d'embrayageRRRRRRRR
Freins à disque et plaquettes de freinsIIIIIIII
Crémaillière, transmission et souffletsIIIIIIII
Arbre de transmission et souffletsIIIIIIII
Pneumatique (pression & usure de la bande de roulement)IIIIIIII

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.
R : Remplacer ou changer.

Programme d'entretien normal (Moteur essence, Pour L'Europe) (Suite)

INTERVALLES D'ENTRETIEN ÉLÉMEMENT D'ENTRETIENMois24487296120144168192
Miles x 1 00020406080100120140160
Km x 1 000306090120150180210240
Joints à rotule suspension avantIIIIIIII
Fluide frigorigène de la climatisationIIIIIIII
Compresseur de climatisationIIIIIIII
Filtre à air de la climatisationRRRRRRRR
Liquide de transmission manuelle *7IIII
Liquide de l'embrayage double *7IIII
Jeu de soupape (1,6 T-GDI) *8II
Système d'échévementIIIIIIII
Huile de la boîte de transfert (4 roues motrices) *7IIII
Huile du différentiel arrêté (4 roues motrices) *7IIII
Arbre de transmission (4 roues motrices)IIIIIIII

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.
R: Remplacer ou changer.
7: Le liquide de transmission manuelle/à embrayage double, l'huile de la boîte de transfert et l'huile de différentiel doivent être changés s'ils sont entrés en contact avec de l'eau.
^
8 : Inspection du vehicule à la recherche de vibrations du moteur et/ou d'un bruit de soupape excessifs. Effectuez des réglages si nécessaire. Nous vous conseillons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Entretien en cas d'utilisation extrème et de faible kilométrage parcouru (Moteur essence, Pour L'Europe)

Les éléments suivants doivent être entretenus plus liéquement sur les vehicules principalement utilisés dans des conditions extrêmes.

Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d'entretien appropriées.

R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer

Élément d'entretienOpération d'entretienFréquence d'entretienCondition de conduite
Huile moteur et filtré à huileT-GDIR7 500 km (4 500 miles) ou 6 moisA, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K
Filtré à airRÀ replacer plus fréquement selon l'étatC, E
Bougies d'allumageRÀ replacer plus fréquement selon l'étatB, H
Crémaillère, transmission et souffletsIContrôler plus fréquement selon l'étatC, D, E, F, G
Joints à rotule suspension avantIContrôler plus fréquement selon l'étatC, D, E, F, G
Freins à disque et plaquettes de freins, étriers de freins et rotorsIContrôler plus fréquement selon l'étatC, D, E, G, H
Frein de stationnementIContrôler plus fréquement selon l'étatC, D, G, H
Élément d'entretienOpération d'entretienFréquence d'entretienCondition de conduite
Arbre de transmission et souffletsIContrôler plus fréquement selon l'étatC, D, E, F, G, H, I, J
Filtre à air de la climatisationRÀ replacer plus fréquement selon l'étatC, E, G
Liquide de boîte-pont manuelleRTous les 120 000 km (80 000 miles)C, D, E, F, G, H, I, J
Liquide de l'embrayage doubleRTous les 120 000 km (80 000 miles)C, D, E, F, G, H, I, J
Huile du différentiel arrêté (4WD)RTous les 120 000 km (80 000 miles)C, D, E, G, I, K, H
Huile de boîte de transfert (4WD)RTous les 120 000 km (80 000 miles)C, D, E, G, I, K, H
Arbre de transmission (4WD)ITous les 20 000 km (12 500 miles) ou 12 moisC, E

Conduite sur terrains difficiles

A: Conduite repétée sur une distance inférieure à 8 km (5 miles) sous des températures normales ou à 16 km (10 miles) en cas de gel
B:Mise au ralenti prolongée du moteur ou conduite à faible vitesse sur de grandes distances
C: Conduite sur des routes abimées, boueuses, non goudronnées, en gravier ou salées
D: Conduite dans des zones où du sel ou d'autres produits corrosifs sont utilisés par temps très froid
E: Conduite dans un environnement très poussièreux

F: Conduite dans un traffic dense
G: Conduite repétée sur routes en côte, en descente ou montagneuses
H: Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie à bagages sur le toit
I: Conduite à usage de vehicule de patrouille, taxi, vehicule commercial ou remorquage
J: Conduite à plus de 170 km/h (106 miles/h)
K: Conduite fréquence dans les bouchons

Programme d'entretien normal (Moteur essence, Sauf L'Europe)

INTERVALLES D'ENTRETIENÉLÉMENT D'ENTRETIENMois1224364860728496
Miles x 1 0001020304050607080
Km x 1 000153045607590105120
Courroies de transmission *1IIIIIIII
Huile moteur et filtré à huile*2 *3T-GDIRemplacer tous les 10 000 km (6 000 miles) ou 12 mois
Additifs pour carburant *4Tous les 10 000 km (6 000 miles) ou 12 mois
Intercooler, in / out, tuyau d'admission d'airT-GDIPuis révisez tous les 10 000 km (6 000 miles)
Filtre à airSauf Moyen-OrientIIRIIRII
Pour le Moyen-OrientRRRRRRRR

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.
R : Remplacer ou changer.
^1 : Inspection, correction ou remplacement du tendeur de la courroie de distribution, du galet de tension et de la poulie d'alternateur au besoin.
²: Contrôle du niveau d'huile moteur et des fuites tous les 500 km (350 miles) ou avant un long trajet.
^3 : Le niveau d'huile moteur doit être régulièrement contrôle et complètement. Un niveau d'huile insuffisant peut endommager le moteur et une telle dépréciation n'est pas couverte par la garantie.
4: Si vous n'avez pas accès à une essence de bonne qualité satisfaisant aux exigences des normes européennes relatives aux carburants (EN228) ou à tout autre équivalent (additifs pour carburants inclus), il est recommendé d'utiliser un bidon d'additif. Vous pouvez vous procurar ces additifs et les instructions d'utilisation correspondantes auprès d'un concessionnaire HYUNDAI/agréé. Ne mélangez jamais d'autres additifs.

Programme d'entretien normal (Moteur essence, Sauf L'Europe) (Suite)

INTERVALLES D'ENTRETIEN ÉLÉMENT D'ENTRETIENMois1224364860728496
Miles x 1 0001020304050607080
Km x 1 000153045607590105120
Bougies d'allumageT-GDIRemplacer tous les 75 000 km (50 000 miles) *5 ou 60 mois
Tuyau de vapeur et bouchon du réservoir d'essenceII
Filtre à air du réservoir d'essenceII
Conduits de carburant, tuyaux et raccordsII
Système de refroidissementVérifiez tous les jours le niveau du liquide de refroidissement et l'absence de fuite. Verifiez le niveau après 60 000 km (40 000 miles) ou 48 mois puis tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois
Liquide de refroidissement *6Verifiez le niveau après 200 000 km (120 000 miles) ou 120 mois : Ensuite, Remplacer tous les 40 000 km (25 000 miles) ou 24 mois *5

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.

R : Remplacer ou changer.

5: Pour votre comforts, elle peut être remplacée avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d'autres pieces.
6: Lors de l'ajout de liquide de refroidissement, n'utilisez que de l'eau déminéralisée ou douce et ne mélangez jamais de l'eau dure au liquide de refroidissement ajusté en usine. Un mélange de liquide de refroidissement inapproprié peut entraîner des dysfonctionnements importants ou endommager le moteur.

Programme d'entretien normal (Moteur essence, Sauf L'Europe) (Suite)

INTERVALLES D'ENTRETIEN ÉLÉMENT D'ENTRETIENMois1224364860728496
Miles x 1 0001020304050607080
Km x 1 000153045607590105120
État de la batterieIIIIIIII
Canalisations de frein, tuyaux et raccordsIIIIIIII
Frein de stationnementIIIIIIII
Liquide de frein/d'embrayageIIIIIIII
Freins à disque et plaquettes de freinsIIIIIIII
Crémaillière, transmission et souffletsIIIIIIII
Arbre de transmission et souffletsIIII
Pneumatique (pression & usure de la bande de roulement)IIIIIIII

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.
R : Remplacer ou changer.

Programme d'entretien normal (Moteur essence, Sauf L'Europe) (Suite)

INTERVALLES D'ENTRETIEN ÉLÉMEMENT D'ENTRETIENMois1224364860728496
Miles x 1 0001020304050607080
Km x 1 000153045607590105120
Joints à rotule suspension avantIIIIIIII
Fluide frigorigène de la climatisationIIIIIIII
Compresseur de climatisationIIIIIIII
Filtre à air de la climatisationRRRRRRRR
Liquide de transmission manuelle *7II
Liquide de l'embrayage double *7II
Jeu de soupape (1,6 T-GDI) *8I
Système d'échévementIIII
Huile de la boîte de transfert (4 roues motrices) *8II
Huile du différentiel arrêté (4 roues motrices) *8II
Arbre de transmission (4 roues motrices)IIIIIIII

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.
R: Remplacer ou changer.
7: Le liquide de transmission manuelle/à embrayage double, l'huile de la boîte de transfert et l'huile de différentiel doivent être changés s'ils sont entrés en contact avec de l'eau.
^
8 : Inspection du vehicule à la recherche de vibrations du moteur et/ou d'un bruit de soupape excessifs. Effectuez des réglages si nécessaire. Nous vous conseillons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Entretien en cas d'utilisation extrème et de faible kilométrage parcouru (Moteur essence, Sauf L'Europe)

Les éléments suivants doivent être entretenus plus fréquement sur les vehicules principalement utilisés dans des conditions extrêmes.

Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d'entretien appropriées.

R:Remplacer I:Contrcler et,si necessaire,régler,corriger,nettoyer ou remplacer

Élément d'entretienOpération d'entretienFréquence d'entretienCondition de conduite
Huile moteur et filtré à huileT-GDIR5 000 km (3 000 miles) ou 6 moisA, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K
Filtré à airRÀ replacer plus fréquement selon l'étatC, E
Bougies d'allumageRÀ replacer plus fréquement selon l'étatB, H
Crémaillère, transmission et souffletsIContrôler plus fréquement selon l'étatC, D, E, F, G
Joints à rotule suspension avantIContrôler plus fréquement selon l'étatC, D, E, F, G
Freins à disque et plaquettes de freins, étriers de freins et rotorsIContrôler plus fréquement selon l'étatC, D, E, G, H
Frein de stationnementIContrôler plus fréquement selon l'étatC, D, G, H
Élément d'entretienOpération d'entretienFréquence d'entretienCondition de conduite
Arbre de transmission et souffletsIContrôler plus fréquement selon l'étatC, D, E, F, G, H, I, J
Filtre à air de la climatisationRÀ replacer plus fréquement selon l'étatC, E, G
Liquide de boîte-pont manuelleRTous les 120 000 km (80 000 miles)C, D, E, F, G, H, I, K
Liquide de l'embrayage doubleRTous les 120 000 km (80 000 miles)C, D, E, F, G, H, I, J
Huile du différentiel arrêté (4WD)RTous les 120 000 km (80 000 miles)C, D, E, G, I, K, H
Huile de boîte de transfert (4WD)RTous les 120 000 km (80 000 miles)C, D, E, G, I, K, H
Arbre de transmission (4WD)ITous les 20 000 km (12 500 miles) ou 12 moisC, E

Conduite sur terrains difficiles

A: Conduite repétée sur une distance inférieure à 8 km (5 miles) sous des températures normales ou à 16 km (10 miles) en cas de gel
B: Mise au ralenti prolongée du moteur ou conduite à faible vitesse sur de grandes distances
C: Conduite sur des routes abimées, boueuses, non goudronnées, en gravier ou salées
D: Conduite dans des zones où du sel ou d'autres produits corrosifs sont utilisés par temps très froid
E: Conduite dans un environnement très poussièux

F: Conduite dans un traffic dense
G: Conduite repétée sur routes en côte, en descente ou montagneuses
H: Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie à bagages sur le toit
I: Conduite à usage de vehicule de patrouille, taxi, vehicule commercial ou remorquage
J: Conduite à plus de 170 km/h (106 miles/h)
K: Conduite fréquence dans les bouchons

EXPLICATION DES ÉLÉMENTS D'ENTRETIEN PLANIFIÉS

Huile moteur et filtré

L'huile moteur et le filtré doivent être changés aux intervalles indiqués dans le calendrier d'entretien. Si le vehicule est conduit dans des conditions extrêmes, les changements doivent être plus fréquents.

Courroies d'entrainment

Vérifiez que les courroies ne doivent pas de coupures, de déchirures, de signes d'usure excessive ou de saturation en huile et remplacez-les si nécessaire. La tension des courroies doit être contrôle régulierement et réglee si nécessaire.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Courroies d'entrainment - 1

ATTENTION

Lorsque you inspectez la courroie, mettez le contact en position LOCK/OFF ou ACC.

Conduites, flexibles et raccords du système d'alimentation en carburant

Vérifiez les conduites, flexibles et raccords du système d'alimentation en carburant pour détecter des fuites et des dommages. Nous vous conseillons de faire replacer les conduites, flexibles et raccords du système d'alimentation en carburant par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Filtre à carburant (vehicules essence)

Votre vehicule diesel HYUNDAI est équipé d'un filtré à carburant permanent intégré au réservoir de carburant. L'entretien et le remplacement réguliers de ce filtré ne sont pas nécessaires, mais dépendant de la qualité du carburant utilisé. En cas de problèmes de sécurité importants (limitations du début de carburant, fortes poussées, perte de puissance, difficultés de démarriage, etc.), inspectez ou replacez immédiatement le filtré à carburant. Nous vous conseillons de faire inspector ou replacer le filtré à carburant par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Flexible de vapeur et bouchon du réservoir de carburant

Le flexible de vapeur et le bouchon du réservoir de carburant doivent être inspectés aux intervalles indiqués dans le calendrier d'entretien. Veiliez à ce qu'ils soient replacés par des pièces appropriées.

Flexibles à vide de la ventilation du carter (le cas échéant)

Inspectez la surface des flexibles pour détecter des signes de dépréciation due à la chaleur et/ou mécanique. Un caoutchouc dur et cassant, des fissures, des déchirures, des coupures, une abrasion et un gonflement excessif sont des signes de dépréciation. Portez une attention particulière à la surface des flexibles qui se trouvent à proximé de sources de chaleur, telles que le collecteur d'échéppement.

Vérifiéz que ces flexibles n'entrent pas en contact avec une source de chaleur, des objets tranchants ou des pieces mobiles susceptibles de les déterminer. Vérifiéz que tous les raccords de flexibles, tels que les colliers de serrage et les raccords, sont correctement fixés et qu'ils neprésent pas de fuites. Les flexibles qui seront des signes de détérioration doivent être immédiatement replacés.

Filtre à air

Nous vous conseillons de faire remplacer le filtré à air par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Bougies (pour moteur à essence)

Veilles à installer de nouvelles bougies représentant une valeur thermique adaptée.

A VERTISSEMENT

Ne débranchez pas les bougies et ne les inspectez pas lorsque le moteur est chaud. Vous risqueriez de vous brûler.

Jeu des soupapes (pour moteur à essence)

Inspectez le vehicule à la recherche de vibrations du moteur et/ou d'un bruit de soupape excessifs et procédez aux réglages nécessaires, le cas échéant. Nous vous conseillons de faire entrenir le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Système de refroidissement

Vérifiez que les pieces du système de refroidissement, telles que le radiateur, le réservoir de liquide de refroidissement, les flexibles et les raccords ne serontent pas de fuites ou de signes de détérioration. Remplacez les pieces endommagées.

Liquide de refroidissement moteur

Le liquide de refroidissement doit être changé aux intervalles indiqués dans le calendrier d'entretien.

Liquide de transmission manuelle (le cas échéant)

Vérifiez le liquide de transmission manuelle conformément au calendrier d'entretien.

Liquide de l'embrayage double (le cas échéant)

Vérifiez le niveau de liquide de boîte de vitesses à embrayage double conformément au calendrier d'entretien.

Flexibles et conduites de frein

Vérifiez visuèlement que l'installation est correcte et ne présente pas de signes d'usure par frottement ou de détiéroration, de fissures ou de fuite. Remplacez immédiatement les pieces usées ou endommagées.

Liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant)

Vérifiez le niveau du liquide de frein/d'embrayage dans le réservoir correspondant. Il doit être compris entre les repères MIN et MAX indiqués sur le côte du réservoir. Utilisez exclusivement du liquide de frein hydraulique DOT 3 ou DOT 4.

Frein de stationnement

Inspectez le système de frein de stationnement, y compris le levier (ou la pédale) de frein et les câbles.

Plaquettes de frein,étriers et rotors

Vérifiez que les plaquettes de frein ne doivent pas une usure excessive, que les disques ne sont pas usés et que les étriers ne doivent pas de fuite.

Pour plus d'informations sur la vérification de la limite des plaquettes ou des garnitures, nous vous recommendons de consulter le site Web de HYUNDAI.

(http://service.hyundai-motor.com)

Boulons de fixation de la suspension

Vérifiez que les raccords de la suspension ne sont pas desserrés ou endommages. Resserrez-les au couple indiqué.

Boitier de direction, biellette et soufflets/joints de rotule du bras inférieur

Lorsque le vehicule est arrêté et le moteur coupé, vérifie que le volant ne présente pas un jeu excessif.

Vérifiez que la biellette n'est pas piée ou endommagée. Vérifiez que les soufflets et les joints de rotule ne doivent pas de signes de détérioration ou de fissures. Remplacez les pieces endommagées.

Arbres de transmission et soufflets

Vérifiez que les arbres de transmission, les soufflets et les fixations ne seront pas de signe de détérioration ou de fissures. Remplacez les pieces endommagées et, si nécessaire, lubrifiez.

Fluide réfrigérant/ compresseur du système de climatisation

Vérifiez que les conduites et les raccords du système de climatisation ne doivent pas de fuites ou designes de détérioration.

HUILE MOTEUR

Vérification du niveau d'huile moteur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vérification du niveau d'huile moteur - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vérification du niveau d'huile moteur - 2

  1. Vérifiez que le vehicule se trouve sur une surface plane.

  2. Démarrez le moteur et attendez qu'il attaigne sa température normale de fonctionnement.

  3. Arrêtez le moteur et attendez environ 5 minutes que l'huile réintègre le carter d'huile.
  4. Sortez la jauge, essuyez-la et remettez-la correctement en place.
  5. Sortez à nouveau la jauge et vérifie le niveau. Il doit se situer entre les repères F (Plein) et L (Faible).
  6. Si le niveau atteint ou approche le repère L, ajoutez suffisamment d'huile pour atteindre le repère F

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vérification du niveau d'huile moteur - 3

AVERTISSEMENT

Flexible du radiateur

Ne touche pas le flexible du radiateur lorsque vous vérifie ou complétez le niveau d'huile moteur. Vous risqueriez de vous brûler.

REMARQUE

N'ajoutez pas trop d'huile. Vous pourriez endommager le moteur.
- Soyez vigilant lorsque vous remplissez le réservoir ou changez l'huile. Si vous renversez de l'huile dans le compartment moteur, essuyez la immédiatement.
Utilisez un chiffon propre pour essuyer la jauge d'huile. L'introduction de débris pourrait endommager le moteur.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 2

Utilisez uniquement l'huile moteur spécifiée. (Reportez-vous à la section "Capacités et lubrifiants recommendés" du chapitre 8).

Changement de l'huile moteur et du filtré

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Changement de l'huile moteur et du filtré - 1

Nous vous conseillons de faire changer l'huile moteur et le filtré par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

A VERTISSEMENT

En cas de contact prolongé avec la peau, l'huile moteur usagée peut provoquer des irritations ou des cancers de la peau. Elle contient en effet des produits chimiques qui ont provoqué des cancers chez des animaux de laboratoire. Pour protégger votre peau, lavez-vous systématiquement les mains au savon et à l'eau chaude tout de suite après avoir manipulé de l'huile usagée.

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR

Le système de refroidissement haute pression comprend un réserve rempli de liquide de refroidissement antigel adapté à toutes les saisons. Ce réseau est rempli en usine.

Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement antigel au moins une fois par an (au début de l'hiver) et avant de vous rendre dans une région au climat froid.

REMARQUE

Si le moteur surchauffe en raison d'un niveau de liquide de refroidissement trop bas, l'ajout soudain de liquide de refroidissement peut le fissurer. Pour éviter tout dommage, ajoutez le liquide de refroidissement lentement, par petites quantités.
- Ne conduisez pas sans liquide de refroidissement. Cela pourrait endommager la pompe à eau, gripper le moteur, etc.

Vérification du niveau de liquide de refroidissement moteur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vérification du niveau de liquide de refroidissement moteur - 1

Vérifiez l' état et les branchements de tous les flexibles du système de refroidissement et du chauffage. Remplacez les flexibles déteriorés ou gonfés.

Lorsque le moteur est froid, le niveau de liquide de refroidissement doit se situer entre les repères MAX (ou F) et MIN (ou L) visibles sur le côté du réservoir.

Si le niveau de liquide de refroidissement est bas, ajoutez la quantité appropriée d'eau distilled (déminéralisée). Complétez jusqu'àau niveau MAX (ou F) sans déborder.

Si vous nevez fréquèment ajouter du liquide, nous vous conseillons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vérification du niveau de liquide de refroidissement moteur - 2

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vérification du niveau de liquide de refroidissement moteur - 3

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Ne retirez JAMAIS le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement/ radiateur ou le bouchon

de vidange lorsque le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide de refroidissement bouillant et de la vapeur peuvent s'échapper sous l'action de la pression et causer des blessures graves.

Coupez le moteur et attendez qu'il refroidisse. Soyez extrémement prudent lorsque vous retirez le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement/radiateur.

Enveloppez-le d'un chiffon épais et tournez doucement dans le sens antihoraire jusqu'à la première butée. Reculez lorsque la pression s'échappe du système de refroidissement. Lorsque vous estes certain que toute la pression a été libérée, appuyez sur le bouchon à l'aide du chiffon, puis continuez à le tourner dans le sens antihoraire pour le prisoner.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Le moteur electrique du ventilateur peut continuer de fonctionner ou demarrer même

lorsque le moteur est arrêté et provoquer des blessures graves.

Gardez vos mains, vêtements et outils éloignés des pales en rotation du ventilateur.

Le moteur électricque du ventilateur est contrôle par la température du liquide de refroidissement moteur, la pression du fluide réfrigérant et la vitesse du vehicule. Lorsque la température du liquide de refroidissement moteur baisse, le moteur électricque s'arrête automatiquement. Ce comportement est normal. Si votre vehicule est équipé d'un système T-GDI, le moteur électricque du ventilateur peut semettre en marche à tout moment, jusqu'à ce que vous débranchiez le cable négatif de la batterie.

Liquide de refroidissement moteur recommandé

Lorsque you ajoutez du liquide de refroidissement, utilisez uniquement de l'eau distillée (déminéralisée) et ne mélangez jamais de l'eau dure avec le liquide de refroidissement ajoute en usine. Un mélange inadapté de liquides de refroidissement peut entrainer des dysfonctionnements graves ou endommager le moteur.

Le moteur de votre vehicule compte des pieces en aluminium et doit être protégé par un liquide de refroidissement à base d'éthylene glycol et de phosphate pour éviter la corrosion et le gel.
- N'UTILISEZ PAS de liquide de refroidissement à l'alcool ou au methanol et ne mélangez pas ce type de liquide au liquide de refroidissement recommandé.
Pour une efficacité optimale, n'utilise pas de solution contenant plus de 60% ou moins de 35% d'antigel.

Respectez les proportions de mélange indiquées dans le tableau ci-dessous.

Température ambienteProportions de mélange (volume)
AntigelEau
-15°C (5°F)3565
-25°C (-13°F)4060
-35°C (-31°F)5050
-45°C (-49°F)6040

Information

Si vous n'etes pas certain du mélange à utiliser, optez pour un rapport moitié eau moitié antigel, le plus simple àmettre en œuvre. Il peut être utilisé par des températures à partir de -35 °C (-31°F).

Changement du liquide de refroidissement moteur

Nous you recommandons de faire changer le liquide de refroidissement par un concessionnaire HYUNDAI agreé selon le calendrier d'entretien.

REMARQUE

Pour ne pas endommager les pieces du moteur, placez un chiffon écais autour du bouchon du réservoir de liquide de refroidissement moteur et/ou du radiateur avant de les replir, afin d'éviter tout renversement de liquide de refroidissement sur les pieces du moteur, telles que l'alternateur.

LIQUIDE DE FREINAGE/D'EMBRAYAGE (LE CAS ÉCHÉANT)

Vérifier le niveau du liquide de freinage/d'embrayage

HYUNDAI Kona (2017-2020) - LIQUIDE DE FREINAGE/D'EMBRAYAGE (LE CAS ÉCHÉANT) - 1

Vérifier régulierement le niveau de liquide dans le réservoir. Le niveau de liquide doit se couver entre les repères MIN et MAX, figurant sur le côte du réservoir.

Avant de retirer le bouchon du réservoir et d'ajouter du liquide de freinage/d'embrayage, nettoyez soigneusement la surface autour du bouchon du réservoir pour éviter tout risque de contamination du liquide de freinage/d'embrayage.

Si le niveau du liquide est bas, rajoutez-en jusqu'au repère MAX. Plus le kilométrage est élevé, plus le niveau baisse. Il s'agit d'un état normal associé à l'usure des garnitures de freinage/d'embrayage. Si le niveau de liquide est excessivement bas, nous recommendons de faire inspecter le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Information

Utilisez uniquement le liquide de frein spécifique. Reportez-vous au chapitre "Lubrifiants recommends et containances" à la section 8.

Information

Avant de retarder le bouchon du réservoir de liquide de frein/ d'embrayage, lisez l'advertissement qui y est apposé.

Information

Nettoyez le bouchon avant le retrait. N'utilisez que du liquide de frein/ d'embrayage DOT3 ou DOT4 provenant d'un bidon hermetiquement fermé.

AVERTISSEMENT

Si vous étés amén à ajouter régulièrement du liquide de frein/d'embrayage, cela peut indiquer une fuite dans le système de freinage/ d'embrayage. Nous vous conseillons de faire contrôle votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

A VERTISSEMENT

Évitez tout contact du liquide de frein/d'embrayage avec les yeux. En cas de projection de liquide de frein/d'embrayage dans les yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.

REMARQUE

  • Ne laissiez pas le liquide de frein/d'embrayage entre en contact avec la peinture du chassin car cela l'endommagerait.
  • N'utilise jamais du liquide de frein/d'embrayage qui a eté longuement exposé à l'air libre car sa qualité n'est plus garantie. Il doit être mis au rebut selon la méthode appropriée.
  • N'utilisez pas de liquide inapproprié. Quelques gouttes d'huile minérale, telle que de l'huile moteur, dans le système de freinage ou d'embrayage peuvent endommager les pièces du système.

LIQUIDE LAVE-GLACE

Vérification du frein de stationnement

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Vérification du frein de stationnement - 1

Vérifiez le niveau et ajoutez du liquide lave-glace dans le réservoir si nécessaire. Vous pouvez utiliser de l'eau plate si vous ne dispose pas de liquide lave-glace. Dans ce cas, utilisez un produit nettoyant antigel si le climat est froid pour éviter le gel.

A VERTISSEMENT

Pour éviter les blessures graves, VOIRE mortelles, prenez les précautions suivantes lorsque vous manipuez du liquide lave-glace :

  • N'introduisez pas d'antigel ou de liquide de refroidissement moteur dans le réservoir du liquide lave-glace. Le liquide lave-glace peut fortement générer la visibilité s'il est projeté sur le pare-brise et provoquer la perte de contrôle du vehicule ou endommager la peinture et les garnitures du chassin.
    Tenez le liquide lave-glace et le réservoir éloignés de toute source de flammes ou d'étincelles. Le liquide lave-glace peuContainir de l'alcool et peut prendre feu.

  • Évitez toute ingestion de liquide lave-glace et tout contact avec la peau. Le liquide lave-glace est toxique pour l'homme et les animaux.
    Tenez le liquide lave-glace éloigné des enfants et des animaux.

FREIN DE STATIONNEMENT

Vérification du niveau de liquide lave-glace

HYUNDAI Kona (2017-2020) - FREIN DE STATIONNEMENT - 1

Vérifiez la course du frein de stationnement en comptant le nombre de "clics". Le frein de stationnement seul doit immobiliser le vehicule dans une pente. Si la course est plus ou moins importante que cette indiquée, nous recommendons de faire réviser le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Course: 5~7 "clics" à une force de 20 kg (44 liv, 196 N).

FILTREÀAIR

Remplacement du contrôle

HYUNDAI Kona (2017-2020) - FILTREÀAIR - 1

Le filtré à air peut être nettoyé à l'air comprimé lors de l'inspection.

Ne tentez pas de le nettoyer ou de le rincer, car l'eau pourrait l'endommager.

S'il est sale, remplacez-le.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - FILTREÀAIR - 2

  1. Desserrez les attaches, puis soulevez le cache du filtré à air.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - FILTREÀAIR - 3

  1. Essuyez l'intérieur du filtré.
  2. Remplacez le filtrte a air.
  3. Maintenez le filtré en place à l'aide des attaches de fixation.
  4. Vérifiez si le couvercle est solidement installé.

Information

Si le vehicule est utilisé dans des zones poussiéreuses ou sableuses, le filtré à air doit être replacé plus fraisment qu'aux intervalles habituèlement recommends (reportez-vous à la section "Entretien dans des conditions d'utilisation extrêmes" de ce chapitre).

REMARQUE

  • Ne conduisez pas sans filtré à air. Cela pourrait entraîner une usure excessive du moteur.
    Lors du retrait du filtrte a air, veillez à ce qu'aucune poussiere ou impureté ne pénétre dans l'admission d'air afin d'éviter tout dommage.
    Utilisez des pieces HYUNDAI d'origine. Dans le cas contraire, vous risqueriez d'endommager le capteur de flux d'air.

FILTRE À AIR DE CLIMATISATION

Inspection du filtré

Si le vehicule est utilisé de façon prolongée dans un environnement urbain fortement pollué ou sur des routes poussièresuses à chaussée cahoteuse, il est recommando d'inspector et de replacer le filtré plus fréquemment. Lorsque vous replacez vous-même le filtré à air de climatisation, respectez la procédure décrite ci-dessous en veillant à ne pas endommager d'autres composants.

Remplacez le filtré selon les indications du calendrier d'entretien.

Remplacement du filtré

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement du filtré - 1

  1. Ouvrez la boîte à gants et retirez les deux butées laterales.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement du filtré - 2

  1. Retirez la sangle de soutien (1).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement du filtré - 3

  1. Retirez le couvercle du filtré à air de climatisation tout en appuyant sur le verrou situé sur son côté droit.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement du filtré - 4

  1. Remplacez le filtré à air de climatisation.
    5.Procedez au remontage en suivant l'ordre inverse du demontage.

REMARQUE

Lorsque vous installez un nouveau filtré à air de climatisation, veilze à orienter la flèche (↓) vers le bas. Si le filtré n'est pas correctement installé, il peut perdre en efficacité et le système risque d'être excessivement bruyant.

BALAIS D'ESSUIE-GLACE

Inspection des balais

La contamination du pare-brise ou des balais d'essuie-glace par des corps étrangers affecte l'efficacité des essuie-glaces.

Les sources courantes de contamination sont les insectes, la sève d'arbre et lestraitements à la cire chaude appliqués dans certaines stations de lavage. Si les balais ne fonctionnent pas correctement, nettoyez-les, ainsi que le pare-brise, avec un produit nettoyant approprié ou un détergent doux et rincez abondamment à l'eau claire.

REMARQUE

Pour ne pas endommager les balais, les bras et les autres composants des essuie-glace, respectez les précautions suivantes:

  • N'utilisez pas d'essence, de kérosène, de diluant ou autres solvants dessus ou à proximité.
  • N'essayez pas d'actionner les essuie-glace manuellement.
  • N'utilise pas de balais inadaptés.

i Information

Les cires chaudes utilisées dans les stations de lavage automatique rendent le pare-brise difficile à nettoyer.

Information

Les balais d'essuie-glace font partie des consommables. Aussi, votre garantie risque de ne pas couvrir l'usure normale des balais.

Remplacement des balais

Lorsque les essuie-glaces ne sont plus suffisamment efficaces, il est possible que les balais soient usés ou déchirés et doivent être replacés.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager les bras d'essuie-glace ou d'autres composants, n'essayez pas d'actionner les essuie-glaces manuellement.

REMARQUE

L'utilisation de balais non recommends peut entrainer un dysfonctionnement ou une défaillance des essuie-glaces.

REMARQUE

Pour ne pas endommager le capot et les bras d'essuie-glace, soulevez ces derniers uniquement lorsqu'ils sont entierement relevés.
- Repositionnez toujours les bras d'essuie-glace sur le pare-brise avant de prendre la route.

Type A

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Type A - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Type A - 2

  1. Tirez le système de fixation du balai d'essuie-glace, puis soulevez le balai.

  2. Tout en appuyant sur le système de fixation (1), tirez le balai d'essuie-glace vers le bas (2).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Type A - 3

  1. Otez le balai d'essuie-glace du bras.
  2. Installez le balai neuf en suivant l'ordre inverse du démontage.
  3. Repositionnez le bras d'essuie-glace sur le pare-brise.

Type B

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Type B - 1

  1. Levez le bras d'essuie-glace.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Type B - 2

  1. Soulevez le clip du balai d'essuie-glace. Tirez ensuite le balai d'essuie-glace vers bas et retirez-le.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Type B - 3

  1. Installez le nouveau balai d'essuie-glace dans l'ordre inverse du démontage
  2. Repositionnez le bras d'essuie-glace sur le pare-brise.

Remplacement du balai d'essuieglace de la lunette arrête

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement du balai d'essuieglace de la lunette arrête - 1

  1. Soulevez le bras d'essuie-glace et sortez le balai d'essuie-glace.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement du balai d'essuieglace de la lunette arrête - 2

  1. Installez le nouveau balai en introduisant la partie centrale dans la fente du bras d'essuie-glace jusqu'à ce vous entendiez un cliq indiquant qu'il est en position.
  2. Assurez-vous que le balai est fermement installé en essayant doucement de lesorting.

Afin d'eviter tout endommagement des bras d'essuie-glace ou d'autres composants, nous vous conseillons de faire replacer le balai par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

BATTERIE

HYUNDAI Kona (2017-2020) - BATTERIE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute BLESSURE GRAVE ou MORTELLE lorsque vous vous trouvez àproximé de la batterie ou que vous intervenez dessus, respectez les consignes suivantes :

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 1

Lisez et suivez les instructions concernant la manipulation de la batterie.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 2

Portez des lunettes conçues spécifique pour protéger les yeux des projections d'acide.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 3

Tenez la batterie éloignée de toute source de flammes, d'étincelles ou de chaleur.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 4

Les cellules de batterie contiennent toujours de l'hydrogène, une substance hautement inflammable susceptible d'exploser si elle prend feu.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 5

Tenez la batterie hors deportee des enfants.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AVERTISSEMENT - 6

Les batteries contiennent de l'acid sulfurique hautement corrosif. L'acid ne doit pas entraer en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.

En cas de projection d'acide dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. En cas de projection d'acide sur votre peu, rincez abondament la zone concernée. Si vous ressentez une douleur ou une brûlle, consultez immédiatement un médecin.

Lorsque you soulevez une batterie integree dans un boitier en plastique, une pression excessive sur le boitier peut provoquer une fuite d'acide. Utilisez un portebatterie ou placez vos mains de chaque cote de la batterie.
- N'essayez pas de démarrer votre vehicule avec des cables si la batterie est gelée.
- N'essayez JAMAIS de recharger la batterie lorsque les cables sont branchés.
Le système de démarrage électrique fonctionne à haute tension. Ne touchez JAMAIS ces composants lorsque le moteur tourne ou que le contact est en position ON.

REMARQUE

  • Déposez la batterie et rangez-la à l'intérieur lorsque vous ne comptez pas utiliser le vehicule pendant une période prolongée dans une région exposée à de basses températures.
    Chargez toujours complètement la batterie pour ne pas endommager le boîtier de batterie dans les régions exposées à de basses températures.

REMARQUE

La batterie peut se décharger si vous y raccordez des apparêils électriques non agreés. N'utilise jamais d'appareils non agreés.

Pour un meilleur entretien de la batterie

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pour un meilleur entretien de la batterie - 1

Étiquette de capacité de la batterie

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Étiquette de capacité de la batterie - 1

OLMB073072

L'étiquette de la batterie de votre vehicule peut différer de cetteprésentée dans l'illustration.

  1. CMF60L-BCI : nom du modele HYUNDAL de la batterie
    2.12V : tension nominale
    3.60Ah(20HR) : capacité nominale (en ampères-heures)
    4.92RC : capacité de réserve nominale (en min.)
  2. 550CCA : courant d'essai à froid en ampères SAE
  3. 440A: courant d'essay à froid en ampères EN

Rechargement de la batterie

Rechargement à l'aide d'un chargeur de batterie

Votre vehicule est équipé d'une batterie au calcium qui ne nécessite pas d'entretien.

  • Si la batterie se décharge rapidement (par exemple, parce que les feuels ou l'éclairage interieur sont restés allumés alors que le vehicule était à l'arrêt), rechargez-la lentement (charge d'entretien) pendant 10 heures.
  • Si la batterie se décharge progressivement en raison d'une forte charge électrique pendant l'utilisation du vehicule, rechargez-la à 20-30 A pendant 2 heures.

A VERTISSEMENT

Respectez toujours les consignes suivantes lorsque vous rechargez la batterie de votre vehicule afin d'éviter tout risque de BLESSURES GRAVES, voir MORTELLES dues à des explosions ou des brûlures d'accide :

  • Avant de procéder à l'entretien ou au rechargement de la batterie, arrêtez tous les accessoires et mettez le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur en position OFF.
    Tenez la batterie éloignée de toute source de flammes, d'étincelles ou de fumée.
  • Installez-vous toujours en extérieur ou dans une zone parfaitement ventilée.
  • Portez des lunettes de protection pour surveiller la batterie pendant qu'elle charge.

(Suite)

(Suite)

  • La batterie doit être retiree du vehicule et place dans un endroit ventilé.
  • Surveillez la batterie pendant la charge et arrêtez la charge ou réduisez la puissance si les cellules bouillonnent fortement.
  • Le cable négatif de la batterie doit être place en dernier et retire en premier lorsque la batterie est débranchée. Débranchez le chargeur de batterie dans l'ordre suivant :

(1) Coupez l'interrupteur principal du chargeur de batterie.
(2) Retirez la cosse négative de la borne négative de la batterie.
(3) Retirez la cosse positive de laborne positive de la batterie.
- Remplacez toujours la batterie par une batterie HYUNDAI d'origine/agréée.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - (Suite) - 1

ATTENTION

Batterie AGM (le cas échéant)

  • Aucune maintenance n'est nécessaire pour les batteries AGM (Absorbent Glass Mat). Toutefois, nous vous conseillons de faire reviser la batterie AGM par un concessionnaire HYUNDAI agreé. Pour charger votre batterie AGM, utilisez uniquement des chargeurs conçus spécialement pour ce type de batterie.
    Lors du remplacement de la batterie AGM, nous vous recommendons d'utiliser des pieces de rechange venant d'un concessionnaire HYUNDAI agreé.
  • N'ouvre pas et ne retirez pas le couvercle situé au-dessus de la batterie. Cela pourrait entrainer des fuites d'électrolyte, pouvant provoquer des blessures graves.

Démarrage à l'aide de câbles

Après avoir démarré la batterie à l'aide de cables, conduizez le vehicule pendant 20 à 30 minutes avant de couper le moteur. Le vehicule risque de ne pas redémarrer si vous l'arrêtez avant que la batterie soit suffisamment chargée. Reportez-vous à la section du chapitre 6 relative au démarrage à l'aide de cables pour en savoir plus sur la marche à suivre.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Démarrage à l'aide de câbles - 1

Information

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Le non-respect des régles de mise au rebut des batteries peut nuir à l'environnement et à la santé humaine.

Mettez la batterie au rebut conformément aux lois ou réglementations en vigueur.

Réinitialisation

Les systèmes suivants doivent être réinitialisés lorsque la batterie a été déchargée ou débranchée

  • Ouverture/Fermeture automatique des vitres
    Toit ouvrant
  • Ordinateur de bord
  • Climatisation
  • Système de mémorisation de la position du conducteur
    Horloge
  • Systeme audio

PNEUS ET ROUES

HYUNDAI Kona (2017-2020) - PNEUS ET ROUES - 1

AVERTISSEMENT

En cas de défaillance d'un pneu, vous risquez de perdre le contrôle du vehicule et de provoquer un accident. Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES, prenez les précautions suivantes :

  • Contrôlez chaque mois la pression de gonflage de vos pneus et vérifie qu'ils ne sont pas usés ou endommages.
    La pression a froid recommandée est indiqued dans ce manuel et sur l'étiquette apposée sur le pilier central cote conducteur. Utilisez toujours un manomètre pour mesurer la pression des pneus. Les pneus surgonflés ou sousgonflés représentent une usure irrégulière qui entraine une perte de maniability.

  • Vérifiez la pression de la roude de secours à chaque fois que vous vérifiez la pression des autres pneus de votre vehicule.

  • Remplacez les pneus qui sont usés, qui doivent une usure irrégulière ou qui sont endommages. Les pneus usés peuvent réduire l'efficacité de freinage, la précision de la direction et l'adherence.
  • Remplacez TOUJOURS vos pneus par des pneus de mêmes dimensions que ceux d'origine. L'utilisation de pneus et de roues d'autres dimensions peut entraîner un comportement inhabituel du vehicule, une perte de contrôle ou un dysfonctionnement de l'ABS susceptible de provoquer un accident grave.

Entretien des pneus

Pour un entretien approprié et une sécurité et des économies de carburant optimes, voirlez à ce que vos pneus soient toujours gonflés à la pression recommendée et à respecter les limites de charge et la distribution de poids indiquées pour votre vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Entretien des pneus - 1

Toutes les specifications (dimensions et pressions) sont indiquées sur une étiquette apposée sur le pilier central du vehicule, côté conducteur.

Pressions de gonflage des pneus à froid recommandées

Vérifiez toujours la pression des pneus (roue de secours incluse) à froid. Pour cela, votre vehicule doit avoir parcouru moins de 1,6 km au cours des 3 dernières heures.

En général, la pression des pneus chauds est supérieure de 28 à 41 kPa à la pression recommende à froid. Ne dégonflez pas des pneus chauds pour ajuster la pression, car ils seront au final sous-gonflés. Les pressions de gonflage recommandes sont indiquées dans la section "Pneus et roues" du chapitre 8.

A VERTISSEMENT

Les pressions recommendées doivent être respectées pour garantir un comport de conduite optimal, la maniabilité du vehicule et une usure minimale des pneus.

Le surgonflage et le sous-gonflage peuvent réduire la durée de vie des pneus et la maniabilité du vehicule et causer une défaillance soudaine du pneu, ce qui peut entraîner une perte de contrôle du vehicule et provoquer des accidents. Un sous-gonflage important des pneus peut provoquer une montée rapide en température, ce qui peut conduire à l'éclatement d'un pneu, au décollement de la bande de roulement ou à autres défaillances pouvant entraîner une perte de contrôle du vehicule et un accident. Ce risque est beaucoup plus élevé par temps chaud ou après une conduite prolongée à grande vitesse.

ATTENTION

Le sous-gonflage entraine une usure excessive des pneus, une perte de maniabilité du vehicule et une réduction des économies de carburant. Une déformation de la roue est également possible. Maintenez toujours une pression de gonflage appropriée. Si un pneu nécessite unregonflage fréquent, nous vous conseillons de le faire vérifier par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.
- Un surgonflage produit une conduite plus rigide, une usure excessive au centre de la bande de roulement et une augmentation des risques de dommages liés à l'état de la route.

Vérification de la pression de gonflage des pneus

Vérifiez vos pneus (roue de secours incluse) au moins une fois par mois.

Procedure de vérification

Utilisez un manomètre de bonne qualité pour vérifier la pression des pneus. Vous ne pouvez pas vérifier à l'oeil nu si vos pneus sont correctement gonflés. Les pneus radiaux peuvent sembler suffisamment gonflés alors qu'ils sont sous-gonflés.

Retirez le bouchon de la tige de valve du pneu. Pressez le manomètre contre la valve pour mesurer la pression. Si la pression a froid correspond à la pression recommandée indiquée sur le pneu et sur l'étiquette d'informations de chargement, aucun réglage n'est nécessaire. Si la pression est faible, ajoutez de l'air jusqu'à la valeur recommandée. Pensez à remettre les bouchons en place sur les tiges de valve des pneus.

En l'absence de ces bouchons, de la poussière et de l'humidité peuvent pénétrer dans la valve et provoquer une fuite d'air. Si un bouchon est manquant, remplacez-le dés que possible.

Si vous avez ajoute trop d'air, libreza surpression en appuyant sur la tige metallique au centre de la valve. Verifiez a nouveau la pression a I'aide du manometre. Pensez a remetre les bouchons en place sur les tiges de valve des pneus. En l'absence de ces bouchons, de la poussiere et de l'humidite peuvent pénétrer dans la valve et provoquer une fuite d'air. Si un bouchon est manquant, remplacez-le dess que possible.

Permutation des pneus

Pour obtenir une usure uniforme de la bande de roulement, HYUNDAI recommende de permuter les pneus tous les 12 000 km ou à un intervalle plus rapproché si une usure irrégulière se développement.

Lors de cette opération, vérifie l'équilibrage des pneus et recherche des traces d'usure irrégulière et de détérioration.

Une usure anormale est généralement due à une pression inadaptée des pneus, un parallelisme incorrect des roues, un mauvais équilibrage des pneus ou un freinage ou une prise de virage brusque. Observe la bande de roulement et le flanc des pneus. Si vous constazez la présence de bosses ou de renflements, remplacez le pneu concerné. Changez un pneu si le tissu ou la corde est visible. ÀpRES la permutation, pensez à adapter la pression des pneus avant et arrêté aux valeurs recommandées et vérifie que les écrous de roue sont bien serrés (couple de serrage : 11-13 kgf·m).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Permutation des pneus - 1

Vérifiez l'usure des plaquettes de frein lors de la permutation des pneus.

Information

Les côtés extérieurs et interieurs des pneus asymétriques sont facilement reconnaissables. Lorsque vous montez un pneu asymétrique, veillez à placer à l'extérieur le côté signalé comme tel. L'installation du côté interieur à l'extérieur affertera les performances de votre vehicule.

A VERTISSEMENT

  • N'utilisez pas la roue de secours compacte lors de la permutation des pneus.
  • Ne combiniez jamais des pneus à structure diagonale et des pneus à structure radiale. Cela peut entraîner un comportement inhabituel du vehicule et une perte de contrôle susceptible de provoquer un accident.

Alignement des roues et équilibrage des pneus

Les roues de votre vehicule sont soigneusement alignées et équilibrées en usine pour optimier la durée de vie et les performances des pneus.

En général, vous n'avez pas besoin de procéder à un nouveau réglage du parallélisme. Une intervention peut cependant s'avérer nécessaire si vous observez une usure inhabituelle des pneus ou si votre vehicule tire d'un côté.

Si vous véchicule vibre sur une route lisse, un rééquilibrage des pneus peut être nécessaire.

REMARQUE

L'utilisation de pneus d'un poids inapproprié peut endommager les jantes en aluminium de votre vehicule. Utilisez uniquement des roues dont le poids est approprié.

Replacement des pneus

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Replacement des pneus - 1

Si I'usure des pneus est reguliere, vous pouvez apercevoir un témoin d'usure qui se présente sous la forme d'une barre sur la bande de roulement. Ce témoin indique qu'il reste moins de 1,6 mm de bande de roulement et que le pneu doit être remplaced.

N'attendez pas que la barre apparaisse sur toute la bande de roulement pour replacer le pneu.

A VERTISSEMENT

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES OU MORTELLES:

  • Remplacez les pneus qui sont usés, qui doivent une usure irregulière ou qui sont endommages. Les pneus usés peuvent réduire l'efficacité de freinage, la précision de la direction et l'adhérence.
  • Remplacez toujours vos pneus par des pneus de mêmes dimensions que ceux d'origine. L'utilisation de pneus et de roues d'autres dimensions peut entraîner un comportement inhabituel du vehicule, une perte de contrôle ou un dysfonctionnement de l'ABS susceptible de provoquer un accident grave.
    Il est recommendé de replacer les deux pneus (ou roues) avant ou arrêté en même temps.

Le remplacement d'un seul pneu peut affecter gravement la maniability de votre vehicule. Si vous ne remplacez qu'une paire de pneus, nous vous recommendons dinstaller la paire neue sur l'essieu arrêté.

  • Les pneus se dégradient avec le temps, même s'ils ne sont pas utilisés. Quel que soit l'état de la bande de roulement, HYUNDAI recommende de replacer les pneus après six (6) ans dans le cas d'une'utilisation normale.
  • Les climats chauds et les fortes charges féquentes accéléré le processus de vieillissement des pneus. Le non-respect de cet averissement peut entrainer une défaillance soudaine des pneus et une perte de contrôle pouvant occasionner un accident.

Remplacement de la roue de secours compacte (le cas échéant)

Une roue de secours compacte a une durée de vie réduite par rapport à un pau standard. Elle doit être remplacée lorsque les témoins d'usure de la bande de roulement sont visibles. Le pau de secours doit partager les mêmes dimensions et le même type que celui d'origine et doit être monté sur la roue de secours compacte. Le pau de secours n'est pas concu pour être monté sur une roue de dimensions standard, de même que la roue de secours compacte n'est pas concue pour être équipée d'un pau de dimensions standard.

A VERTISSEMENT

Le pneu d'origine doit être réparé ou remplace dé que possible pour éviter une défaillance de la roue de secours et une perte de contrôle occasionally un accident. La roue de secours compacte est réservée aux situations d'urgence. Ne roulez pas à plus de 80 km/h avec cette roue.

Remplacement des roues

Si vous doivent pour une raison quelconque remplancer les roues metalliques,utilisez des roues de diametre, largeur de jante et deport équivalents.

Adhérence des pneus

L'adhérence peut être réduite si vous roulez avec des pneus usés ou gonflés à une pression inappropriée ou sur des surfaces glissantes. Remplacez les pneusès que les témoins d'usure de la bande de roulement sont visibles. Pour réduire le risque de perte de contrôle, ralentissez en cas de pluie, de neige ou de verglas.

Entretien des pneus

Outre un gonflage approprié, un parallelélisme correct des roues est essentiel pour réduire l'usure des pneus. Si un pneu présente une usure irrégulière, faites vérifier le parallelélisme des roues par votre concessionnaire.

Lorsque you installez de nouveaux pneus, vérifie qu'ils sont équilibrés. Un bon équilibrage améliorera le comport de conduite et la durée de vie des pneus. De plus, un rééquilibrage doit systématiquèment être effectué si un pneu est retire de la roue.

Informations figurant sur le flanc des pneus

Ces informations indiquent les caractéristiques essentielles des pneus et leurs numérose d'identification pour l'homologation de sécurité. Le numéro d'identification permet d'identifier un pneu en cas de rappel.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Informations figurant sur le flanc des pneus - 1

1. Fabricant ou marque

Le nom du fabricant ou la marque est indiqué à cet endroit du pneu.

2. Dimensions du pneu

Les dimensions d'un pneu sont indiquées sur son flanc. Cette information est nécessaire lors du changement des pneus de votre vehicule. Les lettres et chiffres correspondant aux dimensions des pneus sont expliqués ci-dessous.

Exemple de dimensions de pneau : (Ces informations sont fournies à titre d'exemple et peuvent différer selon votre vehicule.)

205/60R16 92H

205 - Largeur du pneu en millimétres.
60 - Rapport d'aspect. Rapport en pourcentage entre la hauteur du flanc et la largeur du pneu.
R - Code de construction du pneu (radial).
16 - Diametre de la jante en pouces.
92 - Indice de charge (code numérique correspondant à la charge maximale que le pneu peut supporter).
H - Indice de vitesse. Reportez-vous au tableau des codes de vitesse pour plus d'informations.

Dimensions de la roue

Les roues comportent également des informations importantes dont vous avez besoin en cas de remplacement. Les lettres et chiffres correspondant aux dimensions des roues sont expliqués ci-dessous.

Exemple de dimensions de roue :

6.5JX16

6.5 - Largeur de la jante en pouces.
J - Désignation du profil de jante.
16 - Diamètre interieur en pouces.

Indices de vitesse des pneus

Le tableau ci-dessous présente une grande partie des indices de vitesse actuellément utilisés pour les pneus des vehicules de tourisme. L'indice de vitesse d'un pneu est indiqué sur son flanc. Il indique la vitesse maximale que le pneu peut supporter pour satisfaire aux exigences de sécurité.

Indice de vitesseVitesse maximale
S180 km/h (112 mph)
T190 km/h (118 mph)
H210 km/h (130 mph)
V240 km/h (149 mph)
W270 km/h (168 mph)
Y300 km/h (186 mph)

3. Vérification de la durée de vie des pneus (numéro d'identification des pneus)

Tous les pneus de plus de 6 ans à compter de la date de fabrication, y compris ceux des roues de secours, doivent être remplacés. Le code DOT qui apparait sur le flanc du pneu indique la date de fabrication du pneu. Il est constitué d'une série de chiffres et de lettres. La date de fabrication est désignée par les 4 derniers chiffres du code.

DOT : XXXX XXXX OOOO

Le début du code DOT correspond au code de l'usine, aux dimensions du pneu et à la sculpture du pneu. Les 4 derniers chiffres indiquent la semaine et l'année de fabrication.

Exemple :

DOT XXXX XXXX 1517 indique que le pneu a ete fabriqued la 15e semaine de I'annnee 2017.

4. Composition et matériaux des pris des pneus

Le nombre de couches ou de pris de la toile caoutchoutée est indiqué sur le pneu. Le fabricant doit également indiquer les matériaux des pneus (acier, nylon, polyester, etc.). La lecture R désigne des pneus à structure radiale, la lecture D des pneus à structure diagonale et la lecture B des pneus à structure diagonale ceinturée.

5. Pression de gonflage maximale autorisée

Il s'agit de la pression maximale à laquelle un pneu peut être gonflé. Ne dépassez pas la pression de gonflage maximale autorisée. Reportez-vous à l'étiquette d'informations sur les pneus et le chargement pour connaître la pression recommandée.

6. Indice de charge maximale

Cette valeur indique la charge maximale en kilogrammes et en livres que le pneu peut supporter. Lorsque vous remplacez des pneus, voirlez à désirir des pneus représentant le même indice de charge que ceux d'origine.

7. Indices de qualité uniforme des pneus (norme UTQG)

Des indices de qualité sont disponibles sur le flanc des pneus, entre l'épaulement et la largeur de section maximale.

Exemple :

TREAD WEAR 200

TRACTION AA

TEMPERATURE A

Usure de la bande de roulement

L'indice d'usure est une mesure comparative basée sur l'usure d'un pau obtenue lors d'essais sur piste, sous contrôle gouvernemental. Par exemple, un pau d'indice 150 doit s'user 1,5 fois moins vite qu'un pau d'indice 100 sur cette piste.

Les performances relatives des pneus peuvent varier selon les conditions réelles d'utilisation et peuvent désenter un écartsignificatif par rapport à la norme, notamment du fait des habitudes de conduite, de l'entretien, du type de route et du climat.

Cet indice est gravé sur le flanc des pneus des vehicules de tourism. Les pneus disponibles en série ou en option pour votre vehicule peuvent varier selon l'indice.

Adhérence - AA, A, B et C

Les indices d'adherence sont, dans l'ordre décroissant de performance, AA, A, B et C. Ils indiquent la capacité des pneus à s'arrête sur une surface humide, évaluée dans un environnement contrôle sur des surfaces d'essai spécifiées par le gouvernement US (asphalte et béton). Un pneu portant l'indice C peut offrir une faible adhérence.

A VERTISSEMENT

L'indice d'adhérence attribué à un pneu est basé sur un freinage en ligne droite et n'inclut pas les accélérations, les virages, l'aquaplanning ou des caractéristiques d'adhérence exceptionnelles.

Température - A, B et C

Les indices de température sont, dans l'ordre décroissant de performance, A, B et C. Ils indiquent la résistance d'un pneu à l'échauffement et sa capacité à dissiper la chaleur dans un environnement contrôle en laboratoire.

Une température elevée constante peut provoquer la détérioration du matériel du pneu et réduire sa durée de vie. Une température excessive peut entrainer une défaillance soudaine du pneu. Les indices B et A indiquent que le pneu a démontré en laboratoire des niveaux de performance supérieurs au minimum exigé par la loi.

AVERAGEMENT

L'indice de température est établi pour un pneu gonflé à la pression requise qui n'est soumis à aucune surcharge. Une vitesse excessive, un surgonflage, un sous-gonflage ou une charge trop importante sont des conditions qui, individuellement ou combinées, peuvent provoquer une surchauffe et une défaillance soudaine du pneu. Vous pourriez perdre le contrôle du vehicule et provoquer un accident.

Pneus à profil bas

Les pneus à profil bas, dont le rapport d'aspect est inférieur à 50,donnent au vehicule une allure sportive. Ces pneus sont optimisés pour la tenue de route et le freinage et peuvent donc réduire le comport de conduite et générer davantage de bruit que les pneus classiques.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Pneus à profil bas - 1

ATTENTION

Le flanc des pneus à profil bas étant plus court que celui des pneus classiques, ces pneus et les roues qu'ils équipient sont plus fragiles. Suívez les instructions ci-dessous :

  • Sur les routes accidentées et les chemins, adoptez une conduite prudente pour ne pas endommager les pneus ou les roues. Vérifiez ensuite l'état des roues et des pneus.
    Lorsque you roulez sur un nid de poule, un ralentisseur, une plaque d'égout ou un bord de trottoir, conduisez lentement pour ne pas endommager les pneus et les roues.
  • En cas d'impact sur un pneu, vérifie l'état du pneu ou contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

  • Vérifiez l' état et la pression des pneus tous les 3 000 km pour éviter toute défaillance.
    Il n'est pas evident de repérer les défauts des pneus à l'eel nu. Au moindre doute concernant l'etat d'un pneu, faites-le contrôle ou replacez-le pour éviter tout dommage causé par une fuite d'air.

  • Tout dommage au pneu consécutif au passage sur une route accidentée ou un chemin ou sur un obstacle tel qu'un nid de poule, une plaque d'égout ou un bord de troattoir n'est pas couvert par la garantie.
  • Les informations concernant un pneu sont indiquées sur son flanc.

FUSIBLES

Fusible à lame

HYUNDAI Kona (2017-2020) - FUSIBLES - 1
Normal

HYUNDAI Kona (2017-2020) - FUSIBLES - 2
Fondu

Fusible à cartouche

HYUNDAI Kona (2017-2020) - FUSIBLES - 3
Normal

HYUNDAI Kona (2017-2020) - FUSIBLES - 4
Fondu

Fusible autoréarmable

HYUNDAI Kona (2017-2020) - FUSIBLES - 5
1 + u7 = 70%

HYUNDAI Kona (2017-2020) - FUSIBLES - 6
Fondu

HYUNDAI Kona (2017-2020) - FUSIBLES - 7

HYUNDAI Kona (2017-2020) - FUSIBLES - 8
OLF074075

Le système électric què de'un vehicule est protégé contre les surcharges électriques par des fusibles.

Ce vehicule comporte 2 (ou 3) panneaux de fusibles : un situé dans l'appuie-genoux côté conducteur et un ou deux autres situés dans le compartment moteur, pres de la batterie.

Si un éclairage, un accessoire ou une commande de votre vehicule ne fonctionne pas, vérifie le fusible du circuit correspondant. Si un fusible a fondu, l'objet qui se trouve à l'intérieur a également fondu ou est endommagé.

Si le système électrique ne fonctionne pas, commencez par vérifier le panneau de fusibles côté conducteur. Avant de replacer un fusible fondu, coupez le moteur et tous les apparèils électriques, puis débranchez le cable négatif de la batterie. Remplacez toujours un fusible fondu par un fusible de même calibre.

Si le nouveau fusible fond à son tour, cela revèle un problème électrique. Evitez d'utiliser le système concerné et faites immédiatement appel à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Information

Trois types de fusibles sont utilisés : à lame pour les faibles ampérages, à cartouche et autorearmables pour les ampérages élevés.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

AVERTISSEMENT

Remplacez TOUJOURS un fusible par un autre de même calibre.

  • Un fusible de calibre supérieur pourrait entrainer des dommages et un départ de feu.
  • Ne placez jamais un fil ou une feuille d'aluminium à la place d'un fusible, même temporairement. Vous pourriez endommager sérieusement le cable et provoquer un départ de feu.

REMARQUE

N'utilisez pas de tournevis ou tout autre objet métallique pour retarder un fusible. Vous pourriez provoquer un court-circuit et endommager le système.

Remplacement de fusibles du tableau de bord

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de fusibles du tableau de bord - 1

  1. Coupe le moteur du vehicule.
  2. Placez tous les commutateurs sur OFF.
  3. Ouvrez le couvercle du panneau de fusibles.
  4. Localisez le fusible à l'aide de l'étiquette qui se trouve dans le couvercle du panneau.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de fusibles du tableau de bord - 2

  1. Sortez leFuseiabéverifier.Useizl l'outil d'extraction fourni dans le panneau de fusibles du compartmente moteur.
  2. Vérifiez le fusible et remplacez-le s'il a fondu. Des fusibles de rechange sont disponibles dans le panneau de fusibles du tableau de bord (ou du compartmentement moteur).
  3. Installez un fusible de même calibre et assurez-vous qu'il est bien en place. S'il présente du jeu, faites appel à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

En cas d'urgence, si vous ne possédez pas de fusible de rechange, utilisez un fusible de même calibre d'un circuit dont vous n'avez pas nécessairement besoin, par exemple, celui de l'allume-cigare. Si les phares ou autres composants électriques ne fonctionnent pas, mais qu'aucun fusible n'a fondu, vérifiez le panneau de fusibles du comportiment moteur. Si un fusible a fondu, remplacez-le par un fusible de même calibre.

Interrupteur à fusibles

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Interrupteur à fusibles - 1

Placez toujours l'interrupteur à fusibles en position ON.

Si vous le placez en position OFF, certains éléments tels que le système audio ou l'horloge doivent être réinitialisés et la clé intelligente risque de ne pas fonctionner correctement.

Information

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

Si l'interrupteur à fusibles est en position OFF, un message vous invite à lemettre en position ON.(le cas échéant)

REMARQUE

  • Placez toujours l'interrupteur à fusibles en position ON lorsque vous conduisiez le vehicule.
  • Ne déplacez pas le fusible d'alimentation de façon répetée, sous peine de l'endommager.

Remplacement de fusibles du panneau du compartment moteur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de fusibles du panneau du compartment moteur - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de fusibles du panneau du compartment moteur - 2

  1. Coupe le moteur du vehicule.

  2. Placez tous les commutateurs sur OFF.

  3. Appuyez sur le couvercle du panneau de fusibles et tirez dessus pour le prisoner.
  4. Vérifiez le fusible et remplacez-le s'il a fondu. Pour extraire ou insérer un fusible, utilisez la pince arrache-fusible qui se trouve dans le panneau de fusibles du compartmentement moteur.
  5. Installee un fusible de même calibre et assurez-vous qu'il est bien en place. S'il présente du jeu, faites appel à un concessionnaire HYUNDAI agréé.

REMARQUE

Après avoir vérifié le panneau de fusibles du compartmentement moteur, installez correctement le cache du panneau. Vous devez entendre un "clic " lorsque le cache est bien en place. S'il n'est pas correctement fixé, de l'eau risque de pénétrer et d'entrainer une défaillance du système électrique.

Fusible principal

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Fusible principal - 1

  1. Coupez le moteur.
  2. Placez tous les commutateurs sur OFF.
  3. Appuyez sur la languette du panneau de fusibles et tirez dessus pour le prisoner.
  4. Retirez les écrous représentés dans l'illustration ci-dessus.
  5. Remplacez leFuseible par un fuseible neuf du même calibre.
  6. Procedez à la réinstallation en suivant l'ordre inverse du démontage.

Information

Si le fusible principal est defectueux,
nous vous conseillons de faire appel à
un concessionnaire HYUNDAI/agree.

Fusible autorearmable

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Fusible autorearmable - 1

Si le fusible autoréarmable a fondu, nous vous conseillons de faire appel à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Si le fusible autorearmable a fondu, il doit etre retire comme suit :

  1. Coupe le moteur du vehicule.
  2. Debranchez le cable négatif de la batterie.
  3. Appuyez sur la languette du panneau de fusibles et tirez dessus pour le retarder.
  4. Retirez les écrous représentés dans l'illustration ci-dessus.
  5. Remplacez le fusible par un fusible neuf du même calibre.
  6. Procedez à la réinstallation en suivant l'ordre inverse du démontage.

Description du panneau de fusibles/relais

Panneau de fusibles côté conducteur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Panneau de fusibles côté conducteur - 1

Une étiquette apposée à l'intérieur du cache du panneau de fusibles/relais indique le nom et la capacité des fusibles/relais.

Information

Certaines descriptions du panneau de fusibles containes dans ce manuel ne sont probablement pas applicables à votre vehicule. Au moment de l'impression, les informations containues dans le manuel étaient exactes. Reportez-vous à l'étiquette lorsque vous examinez le boîtier à fusibles de votre vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

OOS077057L

Panneau de fusibles côté conducteur

Nom du fusibleSymboleCalibre du fusibleCircuit protégé
MODULE55 MODULE7,5ATémoin du levier de vitesses automatique, rétroviseur électrochromatique, système audio, AMP, phare droit, unité frontale A/V et de navigation, module de commande de la climatisation, commutateur de la planche de bord, phare gauche, convertisseur CC-CC ISG, module du dispositif de mise à niveau automatique des phares, module de siège avec ventilation d'air avant, module de siège chauffant avant
MODULE33 MODULE7,5ACommutateur d'arrêt, module de commande de la carrosserie, levier de vitesses automatique
TOIT OUVRANT20AToit ouvrant
HAYON10ARelais de hayon
VITRE ÉLECTRIQUE GLHRelais de vitre électrique gauche, module de sécurité de la vitre électrique conducteur (conduite à gauche)
MULTIMÉDAMULTI MEDIA15AConvertisseur CC-CC ISG, système audio, unité frontale A/V et de navigation
VITRE ÉLECTRIQUE DRH25ARelais de vitre électrique droite, module de sécurité de la vitre électrique conducteur (conduite à droite)
SIÈGE ÉLECTRIQUE CONDUCTEURDRVCommutateur manuel du siège conducteur
SIÈGE ÉLECTRIQUE PASSAGERPASSCommutateur manuel du siège passager
MODULE44 MODULE7,5AUnité du système de détention d'angle mort gauche/droite, volet d'air actif, module de commande la carrosserie, alarme du système d'aide au stationnement, unité du système d'assistance au maintainen de voie (ligne), module de commande du moteur 4X4

Panneau de fusibles côté conducteur

Nom du fusibleSymboleCalibre du fusibleCircuit protégé
PDM337,5AModule de commande de la clé intelligente, module antidémarrage
PRISE DE COURANT 22POWER OUTLET20ABoîte relais du module de commande d'allumage (relais de prise de courant)
PLAFONNIER47,5AÉclairage de la boîte à gants, éclairage du miroir de courtoisie gauche/droite, plafonnier, éclairage de la console au plafond, chargeur sans fil, commutateur de la console conducteur (avec système sans fil), éclairage du coffre à bagages
SECOURSSpare7,5ASecours
ALARME ANTIVOL510ABoîte relais du module de commande d'allumage (relais de l'alarme antivol)
MÉMOIREMEMORY10AModule de commande la climatisation, affichage tête haute, combiné d'instruments, module de commande la carrosserie, boîte relais du module de commande d'allumage (relais de rabattage/de déploiement des rétroviseurs extérieurs), capteur de pluie
SECOURSSpare20ASecours
AMPAMP30AConvertisseur CC-CC ISG, AMP
MODULE667,5AModule de commande de la clé intelligente, Module de commande de la carrosserie
MDPS17,5AMDPS Unit
MODULE117,5AVolet d'air actif, commutateur de la console conducteur (sans chargeur sans fil), commutateur des yeux de détresse, prise de diagnostic
MODULE777,5AModule de siège avec ventilation d'air avant, module de siège chauffant avant

Panneau de fusibles côté conducteur

Nom du fusibleSymboleCalibre du fusibleCircuit protégé
TÉMOIN D'AIRBAGIND7,5ACombiné d'instruments, module de commande de la climatisation
COMMUTATEUR DE FREINBRAKE SWITCH7,5ACommutateur de feu stop, module de commande de la clé intelligente
DÉMARRAGEO7,5ACommutateur de boîte-pont (automatique), commande de la clé intelligente (sur vehicule équipé), boîte relais du module de commande d'allumage (relais de l'alarme antivol), module de commande du moteur
COMBINÉCLUSTER7,5AAffichage tête haute, combiné d'instruments
VERROUILAGE DES PORTESO20ARelais de verrouillage/déverrouillage des portes, boîte relais du module de commande d'allumage (relais de verrouillage)
MODULE DE PORTE PASSAGER 227.5ACommutateur du bouton de démarrage/d'arrêt, module antidémarrage
FCA10ASystème anticollision avant
SIÈGE CHAUFFANT20AModule de siège chauffant avant, module de siège à ventilation d'air avant
CLIMATISATION 22/AC20AModule de commande de la climatisation
CLIMATISATION 11/AC7,5AModule de commande de la climatisation, boîte de raccordement du compartment moteur (RLS 10)
MODULE DE PORTE PASSAGER 1115AModule de commande de la clé intelligente
SECOURSSpare10ASecours

Panneau de fusibles côté conducteur

Nom du fusibleSymboleCalibre du fusibleCircuit protégé
AIRBAG15AModule de commande SRS
IG1IG125ACarte de circuit imprimé (fusion : F9, F10, F11, F12)
MODULE22 MODULE10AChargeur sans fil, module de commande de la clé intelligente, module de commande de la carrosserie, système audio, unité frontale A/V et de navigation, boîte relais du module de commande d'allumage (relais de prise de courant), commutateur des rétroviseurs extérieurs électriques, convertisseur CC-CC ISG
LAVE-GLACE15ACommutateur multifonction
ESSUIE-GLACELOAH10AModule de commande de la carrosserie
ESSUIE-GLACE ARRIÈRE15ARelais de l'essuie-glace arrêté, moteur de l'essuie-glace arrêté
ESSUIE-GLACE AVANTPRT25AMoteur de l'essuie-glace avant, module de commande du groupe motopropulser (relais de l'essuie-glace avant (bas))
CHAUFFAGE ARRIÈRE10ARétroviseur extérieur électrique conducteur, module de commande de la climatisation, module de commande du moteur
PRISE DE COURANT 11 POWER OUTLET20APrise de courant
SECOURSSpare15ASecours
VOLANT CHAUFFANT15AModule de commande de la carrosserie

Panneau de fusibles du compartmentement moteur

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Panneau de fusibles du compartmentement moteur - 1

Une étiquette apposée à l'intérieur du cache du panneau de fusibles/relais indique le nom et la capacité des fusibles/relais.

Information

Certaines descriptions du panneau de fusibles contenues dans ce manuel ne sont probablement pas applicables à votre vehicule. Au moment de l'impression, les informations contenues dans le manuel étaient exactes. Reportez-vous à l'étiquette lorsque vous examinez le boîtier à fusibles de votre vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

OOS077058L

Panneau de fusibles du compartmente menteur

N° relaisSymboleNom du relais
RLY.2E62Relais du ventilateur de refroidissement 2
RLY.3E633(IG1)Relais du module de porte passager 3 (IG1)
RLY.4E641Relais de démarriage 1
RLY.6E664(IG2)Relais du module de porte passager 4 (IG2)
RLY.7E67FUEL PUMPRelais de la pompe à carburant
RLY.8E682(ACC)Relais du module de porte passager 2 (ACC)
RLY.9E69Relais du ventilateur de refroidissement 1
RLY.10E703Relais du ventilateur
RLY.12E724Relais de désembuage arrière

Panneau de fusibles du compartmente menteur

TypeNom du fusibleSymboleCalibre du fusibleCircuit protégé
FUSIBLE AUTORÉAR MABLE 1PRINCIPALMAIN150ABoîte de raccordement du compartment mateur (fusible - F20, F21, F22)
MDPS180AUnité MDPS
FUSIBLE AUTORÉAR MABLE 2BATT5560ACarte de circuit imprimé ((fusible - F7, F8, F14, F15, F16), relais de commande du moteur)
BATT2260AIGPM ((fusible - F30), IPS0, IPS1, IPS2)
BATT3360AIGPM (IPS3, IPS4, IPS5, IPS6, IPS7, IPS8)
BATT4450AIGPM (fusible - F3, F4, F5, F7, F8, F9, F12, F15, F18)
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT560ABoîte de raccordement du compartment mateur (RLS 2, RLS 9)
DéSEMBUAGE ARRIÈRE11140ABoîte de raccordement du compartment mateur (RLS 12)
VENTILATEUR1240ABoîte de raccordement du compartment mateur (RLS 10)
IG1IG140ASans clé intelligente : commutateur d'allumage Avec clé intelligente : boîte de raccordement du compartment mateur (RLS 3, RLS 8)
IG2IG240ASans clé intelligente : commutateur d'allumage Avec clé intelligente : boîte de raccordement du compartment mateur (RLS 6)

Panneau de fusibles du compartmente menteur

TypeNom du fusibleSymboleCalibre du fusibleCircuit protégé
FUSIBLEMODULE DE COMMANDE DE LA TRANSMISSIONT115AModule de commande de la transmission
POMPE À VIDEVACUUM PUMP20APompe à vide
POMPE À CARBURANTFUEL PUMP20ABoîte de raccordement du compartment mateur (RLS 7)
BATT1140AIGPM ((fusible - F21, F24, F28, F33), dispositif de coupure automatique en cas de courant de fuite)
TRANSMISSION À EMBRAYAGE DOUBLE 11 DCT40AModule de commande de la transmission
TRANSMISSION À EMBRAYAGE DOUBLE 22 DCT40AModule de commande de la transmission
4WDH20AModule de commande du moteur 4X4
ABS11 (ABS)40AModule de commande de l'ESC, commutateur multifonction
ABS22 (ABS)30AModule de commande de l'ESC

Panneau de fusibles du compartmente menteur

Gamma 1,6 T-GDI

Nom du fusibleSymboleCalibre du fusibleCircuit protégé
CAPEUR 2S210ACarte de circuit imprimé (relais de climatisation), boîte de raccordement du compartment moteur (RLS 9), électrovanne de commande de purge, électrovanne de commande RCV, by-pass de radiateur d'huile 1-2
ECU2E210AECM
ECU1E120AECM
INJECTEURINJECTOR15A-
CAPEUR 1S115ACapteur d'oxygène (haut), capteur d'oxygène (bas)
BOBINE ALLIGN COIL20ABobine d'allumage 1-4
ECU3E315AECM
CLIMATISATION10ACarte de circuit imprimé (relais de climatisation)
ECU5E510AECM
CAPEUR 4S415APompe à vide
ABS33(ABS)10AModule de commande de l'ESC, connecteur de contrôle universal

Panneau de fusibles du compartmente menteur

Nom du fusibleSymboleCalibre du fusibleCircuit protégé
MODULE DE COMMANDE DE LA TRANSMISSION 2T215AModule de commande de la transmission, commutateur de boîte-pont
CAPTEUR 3S310ABoîte de raccordement du compartment moteur (RLS 7)
ECU4E415AECM
PHARES10ACarte de circuit imprimé (relais des feuels de route)
VERTISSEUR SONORE15ACarte de circuit imprimé (relais de l'vertisseur)

Panneau de fusibles du compartmente menteur

Nom du fusibleSymboleCalibre du fusibleCircuit protégé
CAPTEUR 2S210ACarte de circuit imprimé (relais de climatisation), boîte de raccordement du compartment moteur (RLS 9), électrovanne de commande RCV, électrovanne de commande de purge, by-pass de radiateur d'huile 1-3
ECU2E210AECM
ECU1E120AECM
INJECTEURINJECTOR15A-
CAPTEUR 1S115ACapteur d'oxygène (haut), capteur d'oxygène (bas)
BOBINE ALLIGN COIL20ABobine d'allumage 1-3
ECU3E315AECM
CLIMATISATION10ACarte de circuit imprimé (relais de climatisation)
ECU5E510AECM
CAPTEUR 4S415A-
ABS33 (ABS)10AConnecteur de contrôle universal, module de commande de l'ESC
MODULE DE COMMANDE DE LA TRANSMISSION 2T215A-
CAPTEUR 3S310ABoîte de raccordement du compartment moteur (RLS 7)
ECU4E415AECM
PHARES10ACarte de circuit imprimé (relais des feuels de route)
AVERTISSEUR SONORE15ACarte de circuit imprimé (relais de l'avertisseur)

Panneau de fusibles du compartmentement moteur (Cache-borne de batterie)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Panneau de fusibles du compartmentement moteur (Cache-borne de batterie) - 1

Une étiquette apposée à l'intérieur du cache du panneau de fusibles/relais indique le nom et la capacité des fusibles/relais.

Information

Certaines descriptions du panneau de fusibles contenues dans ce manuel ne sont peut-etre pas applicables à votre vehicule. Les informations fournies sont exactes au moment de l'impression. Reportez-vous à l'étiquette lorsque vous examinez le panneau de fusibles de votre vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

OPD076065

REMARQUE

Après avoir vérifié le panneau de fusibles du compartmentement moteur, installez correctement le cache du panneau. S'il n'est pas correctement fixé, de l'eau risque de s'infiltrer et d'entrainer une défaillance du système électrique.

AMPOULES

Consultez un concessionnaire HUYNDAI agree pour replacer les ampôules du vehicule. Il est nécessaire de déposer d'autres pieces du vehicule pour acceder aux ampôules. C'est le cas notamment du bloc optique, qu'il faut retarder en intégralité pour acceder aux ampôules.

Le retrait et la remise en place du bloc optique peuvent endommager le vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - AMPOULES - 1

AVERTISSEMENT

Avant d'intervenir sur les feux, activez le frein de stationnement, assurez-vous que le contact est en position LOCK/OFF et coupez les feuys pour éviter tout mouvement inattendu du vehicule et tout risque de brûlure au niveau des doigs ou d'électrocution.

REMARQUE

Veiliez à remplacer une ampoule grillée par une ampoule de même puissance pour ne pas endommager le fusible ou le système de câblage électrique.

i Information

Après un long trajet, une conduite sous une force pluie ou le lavage du vehicule, les lentilles des feu avant et arrrière peuvent être couvertes de givre. Ce phénomène est dû à la différence de température entre l'intérieur et l'extérieur du feu. Il rappelle la condensation qui se forme à l'intérieur des vitres en cas de pluie et n'est pas symptomatique d'un problème lié à votre vehicule. Si de l'eau s'infiltrre dans le circuit de l'ampoule, nous vous conseillons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Information

Faites régler l'orientation des phares par un concessionnaire HYUNDAI agree après un accident ou après leur remplacement.

Information

  • Changement de sens de circulation (pour l'Europe)

L'éclairage des yeux de croisement est asymétrique. Si vous vous rendez dans un pays dans lequel le sens de circulation est inversé, cet éclairage risque d'éblouir les conducteurs des vehicules que vous croisez. Les règlements de la CEE préconisent plusieurs solutions techniques (par exemple, le système de changement automatique, la feuille adhéasive, le réglage vers le bas) pour éviter ce problème. Ces phares ont été concus pour ne pas éblouir les conducteurs roulant dans le sens opposé. Il n'est donc pas nécessaire de changer vos phares si vous voyagez dans un pays dont le sens de circulation est inversé.

Remplacement des ampoules des phares, feu de croissement statiques, des feu de position, des clignotants et des feu de jour

Type A

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Information - 1

(1) Phare (feu de route)
(2) Phare (feu de croissement)
(3) Feu de jour (le cas échéant)/ Feu de position
(4) Clignant
(5) Feu antibrouillard avant (le cas échéant)

A VERTISSEMENT

HYUNDAI Kona (2017-2020) - A VERTISSEMENT - 1

Manipuez les ampoules halogenes avec precaution. Si elles se brisent, le gaz sous pression qu'elles contiennent entrainera la projection de nombreux éclats de verre.
- Portez des lunettes de protection lorsqu'elles remplacez une ampoule. Laissez refroidir l'ampoule avant de la manipuler.

  • Manipuez toujours les ampoules halogènes avec précaution et évitez les rayures et autres dégats. Si les ampoules sont allumées, évitez tout contact avec des liquides.
  • Ne touchez jamais le verre avec vos mains nues. Des résidus d'huile peuvent surchauffer l'ampoule et la faire éclater une fois allumée.
  • Une ampoule doit être allumée uniquement lorsqu'elle est installée dans le bloc optique.
    Si une ampoule est endommagée ou fèle, replacez-la immédiatement et jetez-la dans un emplacement appropriée.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - A VERTISSEMENT - 2

{1}: Feu de route, [2]: Feu de croisement

Phares et feu de position

  1. Ouvrez le capot.
  2. Debranchez le cable négatif de la batterie.
  3. Retirez le cache de l'ampoule du phare en le faisant tourner dans le sens antihoraire.
  4. Débranchez le connecteur de la douille de phare. (pour les yeux de croissement et de route)
  5. Retirez l'ampoule du phare.
  6. Montez une nouvelle ampoule.
  7. Branchez le connecteur de la douille de phare. (pour les frais de croissement et de route)

  8. Remettez le cache de l'ampoule du phare en place en le faisant tourner dans le sens horaire.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Phares et feu de position - 1

Clignotants

  1. Ouvrez le capot.
  2. Debranchez le cable négatif de la batterie.
  3. Retirez la douille (1) du bloc en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que ses pattes soient alignées sur les encoches du bloc.
  4. Retirez l'ampoule de la douille en appuyant dessus et en la faisant tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce que ses pattes soient alignées sur les encoches de la douille. Retirez l'ampoule.

  5. Insérez une nouvelle ampoule dans la douille en la faisant tourner jusqu'à ce qu'elle soit en place.

  6. Installez la douille en alignant ses pattes sur les encoches.
  7. Appuyez sur la douille et tournez-la dans le sens horsaire.

Feux de jour

Si les feu x à LED ne fonctionnent pas, nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agré.

Type B

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Type B - 1

(1) Phare (feu de croisement/de route)
(2) Feu de croissement statique
(3) Feu de jour/Feu de position (le cas échéant)
(4) Clignant
(5) Feu antibrouillard avant (le cas échéant)

A VERTISSEMENT

HYUNDAI Kona (2017-2020) - A VERTISSEMENT - 1

Manipuez les ampoules halogenes avec precaution. Si elles se brisent, le gaz sous pression qu'elles contiennent entraînera la projection de nombreux éclats de verre.
- Portez des lunettes de protection lorsqu'elles remplacez une ampoule. Laissez refroidir l'ampoule avant de la manipuler.

  • Manipulez toujours les ampoules halogènes avec précaution et évitez les rayures et autres dégats. Si les ampoules sont allumées, évitez tout contact avec des liquides.
  • Ne touchez jamais le verre avec vos mains nues. Des résidus d'huile peuvent surchauffer l'ampoule et la faire éclater une fois allumée.
  • Une ampoule doit être allumée uniquement lorsqu'elle est installée dans le bloc optique.
    Si une ampoule est endommagée ou fèle, replacez-la immidiatement et jetez-la dans un emplacement appropriée.

Phares

Si le feu à LED ne fonctionne pas, nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agré.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Phares - 1

Feu de croisement statique

  1. Ouvrez le capot.
  2. Debranche le cable négatif de la batterie.
  3. Retirez la douille en la faisant tourner dans le sens antihoraire, jusqu'à ce que ses pattes soient alignées sur les encoches.
  4. Retirez l'ampoule de la douille en appuyant dessus et en la faisant tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce que ses pattes soient alignées sur les encoches de la douille. Retirez l'ampoule.

  5. Insérez une nouvelle ampoule dans la douille en la faisant tourner jusqu'à ce qu'elle soit en place.

  6. Installez la douille en alignant ses pattes sur les encoches.
  7. Appuyez sur la douille et tournez-la dans le sens horsaire.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Feu de croisement statique - 1

Clignotants

  1. Ouvrez le capot.
  2. Debranchez le cable négatif de la batterie.
  3. Retirez la douille en la faisant tourner dans le sens antihoraire, jusqu'à ce que ses pattes soient alignées sur les encoches.
  4. Retirez l'ampoule de la douille en appuyant dessus et en la faisant tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce que ses pattes soient alignées sur les encoches de la douille. Retirez l'ampoule.

  5. Insérez une nouvelle ampoule dans la douille en la faisant tourner jusqu'à ce qu'elle soit en place.

  6. Installez la douille en alignant ses pattes sur les encoches.
  7. Appuyez sur la douille et tournez-la dans le sens horsaire.

Feux de position etieuxde jour

Si les feu x à LED ne fonctionnent pas, nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agrée.

Feux antibrouillard avant (le cas échéant)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Feux antibrouillard avant (le cas échéant) - 1

  1. Desserrez les fixations à ergots du cache et retirez le cache.
  2. Placez votre main derrière le parechocs avant.
  3. Déconnectez le connecteur d'alimentation de la douille.
  4. Retirez la douille du boîtier en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que ses pattes soient alignées sur les encoches du boîtier.
    5.Installez la nouvelle douille en alignant ses pattes sur les encoches du boitier. Poussez la douille dans le boitier et tournez-la dans le sens horaire.

Orientation des phares et des feuux antibrouillard avant (pour l'Europe)

Orientation des phares

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Orientation des phares - 1

  1. Gonflez les pneus à la pression indiquée et retirez toute charge du vehicule, à l'exception du conducteur, de la roue de secours et des outils.
  2. Le vehicule doit se trouver sur un terrain plat.
  3. Tracez sur l'écran deux lignes verticales (passant au centre de chaque phare), ainsi qu'une ligne horizontally (passant également au centre de chaque phare).

  4. Orientez les phares de façon à ce que la partie la plus lumineuse soit alignée sur les lignes verticales et la ligne horizontale. L'etat des phares et de la batterie doit être normal.

  5. Pour orienter les frais de croisement vers la gauche ou la droite, tournez le tournevis dans le sens horsaire ou antihoraire. Pour orienter les frais de croisement vers le haut ou le bas, tournez le tournevis dans le sens horsaire ou antihoraire.

Pour orienter les frais de route vers le haut ou le bas, tournez le tournevis dans le sens horaire ou antihoraire.

Orientation des feuix antibrouillard avant

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Orientation des feuix antibrouillard avant - 1

Vous pouvez régler l'orientation des deux antibrouillard avant de la même façon que les phares. L'état des deux antibrouillard avant et de la batterie doit être normal. Pour orienter les deux antibrouillard avant vers le haut ou le bas, tournez le tournevis horsaire ou antihoraire.

Repere d'orientation

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Repere d'orientation - 1
Ampoule halogène

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Repere d'orientation - 2
Ampoule LED

État du vehiculeType d'ampouleH1H2H3W1W2W3
Sans conducteur mm (in)Halogène625 (24.6)617 (24.28)332 (13.06)1506 (59.27)1320 (51.95)880 (34.63)
LED628 (24.71)1503 (59.15)
Avec conducteur mm (in)Halogène617 (24.28)608 (23.93)323 (12.71)1504 (59.15)1320 (51.95)
LED620 (24.4)1503 (59.15)

Feux de croisement (côté gauche)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Feux de croisement (côté gauche) - 1

  1. Allumez les yeux de croissement sans vous installer dans le vehicule.
  2. La ligne d'intersection doit être alignée sur celle de l'image.
  3. Lorsque vous orientez les yeux de croissement, réglez l'orientation verticale après avoir régle l'orientation horizontale.
  4. Sur vehicule equipé du dispositif de mise à niveau des phares : reglez le commutateur du dispositif sur 0.

Feux de croissement (côté droit)

■ Base sur un écran de 10m
HYUNDAI Kona (2017-2020) - Feux de croissement (côté droit) - 1
OPDE076083

  1. Allumez les yeux de croissement sans vous installer dans le vehicule.
  2. La ligne d'intersection doit être alignée sur celle de l'image.
  3. Lorsque vous orientez les yeux de croissement, reglez l'orientation verticale après avoir reglé l'orientation horizontale.
  4. Sur vehicule equipé du dispositif de mise à niveau des phares : reglez le commutateur du dispositif sur 0.

Feux antibrouillard avant

■ Basé sur un écran de 10 m

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Feux antibrouillard avant - 1

1: Ligne verticale alignée sur le centre de l'ampoule du feu antibrouillard gauche
2 : Ligne horizontalale alignede sur le centre de l'ampoule du feu antibrouillard
3:Ligne d'intersection
4: Axe du vehicule
5 : W3 (feu antibrouillard avant)
6: Ligne verticale alignée sur le centre de l'ampoule du feu antibrouillard droit
7:H3 (feu antibrouillard avant)
8:SOL

OOS077065L

  1. Allumez les faux antibrouillard avant sans vous installer dans le vehicule.
  2. La ligne d'intersection doit être alignée sur la plage autorisée (zoneASF)

Remplacement des repétiteurs latéraux

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement des repétiteurs latéraux - 1

Si les ampôules ne fonctionnent pas, nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agrée.

Remplacement de l'ampoule du feu multifonction arrière

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de l'ampoule du feu multifonction arrière - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de l'ampoule du feu multifonction arrière - 2

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de l'ampoule du feu multifonction arrière - 3

(1) Feu stop/arrête
(2) Feu arrêté (Type A), Feu stop/arrêté (Type B)
(3) Clignant
(4) Feu antibrouillard arrière (volant à gauche : côté gauche, volant à droite : côté droit)
(5) Feu de recul (volant à gauche : côte droit, volant à droite : côte gauche)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de l'ampoule du feu multifonction arrière - 4

Feux stop/arrière

  1. Coupez le moteur.
  2. Ouvrez le hayon.
  3. Desserrez les vis de fixation du bloc optique à l'aide d'un tournevis cruciforme.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Feux stop/arrière - 1

  1. Retirez le bloc optique arrêté de la carrosserie du vehicule.
  2. Retirez la douille en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que ses pattes soient alignées sur les encoches du bloc.
  3. Retirez l'ampoule de la douille en appuyant dessus et en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que ses pattes soient alignées avec les encoches de la douille. Retirez l'ampoule de la douille.
  4. Insérez une nouvelle ampoule dans la douille en la tournant jusqu'à ce qu'elle soit en place.

  5. Installez la douille dans le bloc en alignant ses pattes avec les encoches du bloc. Appuyez sur la douille et tournez-la dans le sens horaire.

  6. Refixez le répétateur à la carrosserie du vehicule.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Feux stop/arrière - 2

Feu arrêté (Type A)

  1. Coupez le moteur.
  2. Ouvrez le hayon.
  3. Retirez le cache d'entretien à l'aide d'un tournevis plat.
  4. Retirez la douille du bloc en la tournant dans le sens antihoraire, jusqu'à ce que ses pattes soient alignées sur les encoches du bloc.
  5. Retirez l'ampoule de la douille en appuyant dessus et en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que ses pattes soient alignées sur les encoches de la douille. Retirez l'ampoule.

  6. Insérez une nouvelle ampoule dans la douille en la tournant jusqu'à ce qu'elle soit en place.

  7. Installez la douille dans le bloc en alignant ses pattes sur les encoches du bloc. Appuyez sur la douille et faites-la tourner dans le sens horaire.
  8. Fixez le bloc à la carrosserie du vehicule.

Feu arrêté/stop (Type B)

Si le feu à LED ne fonctionne pas, nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agré.

Clignotant/Feu de recul/Feu antibrouillard arrête

Si ces faux ne fonctionnent pas, nous vous conseillons de faire vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agré.

Remplacement du feu stop surélevé

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement du feu stop surélevé - 1

Si le feu stop surélevé ne fonctionne pas, nous vous conseillons de faire appel à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Remplacement de l'ampoule de I'éclairage de la plaque d'immatriculation

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de l'ampoule de I'éclairage de la plaque d'immatriculation - 1

  1. À l'aide d'un tournevis plat, soulevez délicatement la lentille du logement de l'ampoule.
  2. Tirez l'ampoule vers vous pour la retirer.
  3. Installes une nouvelle ampoule.
    4.Procedez a la reinstallation en suivant l'ordre inverse du démontage.

Remplacement de l'ampoule de l'éclairage interieur

Liseuse, plafonnier, éclairage du miroir de courtoisie et éclairage du compartment à bagages

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de l'ampoule de l'éclairage interieur - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de l'ampoule de l'éclairage interieur - 2

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de l'ampoule de l'éclairage interieur - 3

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de l'ampoule de l'éclairage interieur - 4

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de l'ampoule de l'éclairage interieur - 5

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de l'ampoule de l'éclairage interieur - 6

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Remplacement de l'ampoule de l'éclairage interieur - 7

  1. À l'aide d'un tournevis à tête plate, soulevez délicatement la lentille du logement du feu.
  2. Tirez l'ampoule vers vous pour la retirer.
  3. Insérez une nouvelle ampoule dans la douille.
  4. Alignez les pattes de la lentille avec les encoches du logement et appuyez sur la lentille pour la mesure en place.

REMARQUE

Veillez à ne pas endommager le couvercle, ni la patte, ni le logement en plastique.

ENTRETIEN ET ASPECT

Entretien extérieur

Précautions d'ordre général concernant l'entretien extérieur

Lorsque vous utilisez des produits nettoyants ou lustrants chimiques, il est très important de suivre les instructions d'utilisation de ces produits. Lisez attentivement les avertissements et les mises en garde figurant sur les étiquettes.

Entretien de la peinture

Lavage

Pour protégger la peinture de votre vehicule contre la rouille et la corrosion, procédez au moins une fois par mois à un lavage complet à l'eau tiède ou froide.

Si vous pratiquez la conduite hors route, lavez votre vehicule après chaque trajet. Soyez particulièrement attentif à l'accumulation de sel, de salissures, de boue ou d'autres corps étrangers. Veillez à ce que les orifices d'évacuation situés au bas des portes et au niveau des bas de caisse restent dégagés et propres.

S'ils ne sont pas nettoyés immédiatement, les insectes, le goudron, la sève, les fuentes d'oiseaux, la pollution industrielle et les dépôts similaires peuvent endommager la peinture de votre vehicule.

Meme un lavage rapide à l'eau claire n'éliminera pas nécessairement tous ces dépôts.

Voussouspoucezutiliserrun savon douxdapteraux surfaces peintes.

Après le lavage, rincez abondament le vehicule à l'eau tiède ou froide. Ne laissez pas le savon sécher sur la peinture.

REMARQUE

  • N'utilisez pas de savon agressif, de détergents chimiques ou d'eau chaude et ne lavez pas le vehicule en plein soleil ou lorsque la carrosserie est chaude.
  • Soyez vigilant lorsqu'vous lavez les vitres laterales du vehicule.

Si vous utilisez un jet d'eau à haute pression, l'eau risque de s'infiltrer dans le vehicule par les vitres.

  • Pour ne pas endommager les éléments en plastique et les feuels en les nettoyant, n'utilise pas de solvants chimiques ou de déterments puissants.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Freins humides

Après avoir lavé le vehicule, testez les freins en conduisant lentement pour vérifier qu'ils fonctionnent normalement. Si les performances de freinagesont algériées, enforcez légèrement la pédale de frein tout en'avant à vitesse réduite pour secher les freins.

Lavage haute pression

  • Veillez à conserver une distance suffisante avec le vehicule lorsque vous utilisez un nettoyeur haute pression.

Une distance insuffisante ou une pression excessive peuvent endommager des composants ou entrainer la pénétration d'eau à l'intérieur du vehicule.

  • N'arrousez pas directement laamera, les capteurs ou les zones situées autour de ces éléments à l'aide d'un nettoyeur haute pression. Le choc cause par la pulverisation d'eau haute pression risquerait d'endommager ces apparèils.
  • N'approchez pas l'embout du tuyau trop pres des soufflets (caches en plastique ou en caoutchouc) ni des connecteurs. La pulverisation d'eau haute pression risquerait de les endommager.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Lavage haute pression - 1

REMARQUE

  • Tout nettoyage à l'eau du compartment moteur, notamment un nettoyage à haute pression, peut engender une défaillance des circuits électriques de ce compartment.
  • Ne laissessez jamais d'eau ou d'autres liquides entre en contact avec les composants électriques/électroniques du vehicule au risque de les endommager.

Traitement à la cire

Une couche de cire permet de protégger efficacement la peinture.

Vou pouvez appliquer de la cire sur.
votre vehicule lorsque I'eau ne coule
plus sur la peinture.

Voudevez systématiquement laver et sécher voserevichiculeavant de proceder au traitement a la cire. Utilisez une cire liquide ou en pate debonne qualite et suivez les instructions du fabricant.Cirez tous les garnitures métalliques pour les protégger et préserver leur éclat.

Le nettoyage des taches d'huile, de goudron et de substances similaires avec un détachant retire généralement la cire appliquée sur la peinture. Pensez à appliquer une nouvelle couche de cire sur les zones concernées même si le reste du vehicule n'a pas besoin d'être ciéré.

REMARQUE

  • Si vous essuyez la poussière ou les salissures de la carrosserie avec un chiffon sec, vous risquez de rayer la peinture.
    N'utilisez pas de paille de fer, de nettoyant abrasif ou de détergent puissant à teneur elevée en agents alcalins ou caustiques sur les pieces en aluminium anodisé ou chromées. Cela peut endommager l'enduit de protection et provoquer une décoloration ou une détérioration de la peinture.

Réparation de la peinture

Les rayures profondes ou les impacts de gravillons sur la peinture doivent etre réparés sans tarder. Le métal nu rouille rapidement et peut nécessiter des réparations couteuses.

REMARQUE

Si vous vécique est endommagé et nécessite la réparation ou le remplacement de pieces métalliques, veillez à ce que l'atelier applique une protection anti-corrosion sur les pieces réparées ou de remplacement.

Préservation de la brillance du métal

  • Pour éliminer le goudron et les insectes, utilisez un anti-goudron et non un gratoir ou un autre object pointu.
  • Pour protégger les surfaces des pieces en métal brillant contre la corrosion, appliquez une couche de cire ou de produit de protection des chromosomes et frottez pour obtenir une surface lustrée.
  • En hiver ou dans les régions côtières, appliquez une couche plus épaisse de cire ou de protection sur les pieces en métal brillant. Si nécessaire, utilisez une vaseline non corrosive ou un autre produit de protection.

Entretien du soubassement de la carrosserie

Les substances corrosives utilisées pour éliminer le verglas, la neige et la poussière peuvent s'accumuler au niveau du soubassage de la carrosserie. Si elles ne sont pas éliminées, elles risquent d'accelérer la formation de rouille sur des pieces du soubassage telles que les conduites de carburant, le chassin, le plancher et le système d'échévement, même si ces pieces ont été traitées contre la rouille.

Rincez abondament le soubassement et les passages de roues à l'eau tiède ou froide une fois par mois, après avoir conduit hors route et à la fin de l'hiver. Soyez particulièrement attentif à ces zones, car la boue et les salissures n'y sont pas facilement visibles. Veillez à bien éliminer les salissures, car un nettoyage approximatif peut faire plus de mal que de bien.

Les bas des portes, les bas de caisse et les éléments d'ossature sont dotés d'orifices d'évacuation qui ne doivent pas être obstrués. L'accumulation d'eau au niveau de ces orifices peut entraîner la formation de rouille.

AVERTISSEMENT

Après avoir lavé le vehicule, testez les freins en conduisant lentement pour vérifier qu'ils fonctionnent normalement. Si les performances de freinagesont algériées, enforcez légèrement la pédale de frein tout en'avant à vitesse réduite pour secher les freins.

Entretien des jantes en aluminium ou chromées

Les jantes en aluminium ou chromées sont recouvertes d'un film de protection transparent.

REMARQUE

  • N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, de produit de polissage, de solvant ou de Brosse métallique sur ce type de jantes.
  • Attende que les jantes soient froides pour les laver.
    Utilisez uniquement un savon doux ou un détergent neutre et rincez abondamment à l'eau. Pensez également à nettoyer les jantes après avoir roulé sur des routes salées.
  • Évitez de nettoyer les jantes avec les brosses à rotation rapide des stations de lavage.
  • N'utilisez pas de produit de nettoyage contenant des détergents acides ou alcalins.

Protection contre la corrosion

Protection de votre vehicule contre la corrosion

Nous utilisons les techniques de conception et de fabrication les plus avancées pour lutter contre la corrosion et produit des vehicules d'une qualité inégalée. Mais cela ne suffit pas. Le propriétaire joue également un role essentiel dans la protection à long terme de son vehicule contre la corrosion.

Causes courantes de corrosion

Les principales causes de corrosion des vehicules sont les suivantes :

  • Routes salées et accumulation d'impuretés et d'humidité sous le vehicule.
  • Détérioration de la peinture ou des films de protection par les cailloux, les gravillons, l'abrasion ou les petites éraflures et entailles qui exposit le métal à la corrosion.

Zones de forte corrosion

Si vous vivez dans une région dans laquelle vous vehicule est régulierement exposé à des substances corrosives, la protection contre la corrosion est particulièrement importante. Les routes salées, les produits chimiques anti-poussière, l'air marin et la pollution industrielle sont les principales causes d'accélération de la corrosion.

L'humidité favorise la corrosion

L'humidité crée les conditions ideales pour le développement de la corrosion. Par exemple, la corrosion s'accélère en cas de forte humidité, notamment lorsque les températures sont légèrement positives. Dans ces conditions, la substance corrosive reste en contact avec les surfaces du vehicule, car l'évaporation de l'humidité est lente.

La boue est particulièrement corrosive, car elle sèche lentement, ce qui prolongge le contact de l'humidité avec le vehicule.

Meme lorsqu'elle semble sèche, la boue peut encore contenir de l'humidité et favoriser la corrosion.

Les températures élevées peuvent également accélérer la corrosion des pieces qui ne sont pas suffisamment ventilées pour permettre la dispersion de l'humidité. Pour toutes ces raisons, il est particulièrement important que le vehicule reste propre, sans accumulation de boue ou autres matériaux. Cette règle s'applique aux surfaces visibles, mais aussi et surtout en dessous du vehicule.

Pour éviter la corrosion

Vouspouverezéviter la formation de corrosion en respectant les consignes suivantes :

Veilles à ce que votre vehicule reste propre

Le meilleur moyen d'éviter la corrosion est de veiller à ce que votre vehicule reste propre et à éliminer toute substance corrosive. Apportez unsoon particulier audessous du vehicule.

  • Si vous vivez dans une région dans laquelle votre vehicule est régulièrement exposé à des sources de forte corrosion (routes salées, proximité de la mer, pollution industrielle, pluies acides, etc.), prenez des précautions supplémentaires contre la corrosion. Rincez le dessous de votre vehicule au moins une fois par mois en hiver et procédez à un lavage complet à la fin de l'hiver.

Lorsque you lavez le dessous du vehicule, soyez particulierement attentif aux composants qui se trouvent sous les ailes et dans d'autres zones non visibles. Procedez à un nettoyage complet. Ne vous contentez pas de mouiller la boue accumulée, car cela ne ferait qu'accelerer la formation de corrosion. L'eau à haute pression et la vapeur sont extrémement efficaces pour eliminer l'accumulation de boue ou d'autres substances.
- Lorsque vous lavez les bas des portes, les bas de caisse et les éléments d'ossature, vérifie que les orifices d'évacuation sont ouverts afin que l'humidité puisse s'échapper au lieu de s'accumuler et de favoriser la corrosion.

Veillez à ce que votre garage reste sec

Ne stationnez pas votre vehicule dans un garage humide ou mal ventilé. Ce type d'environnement estpropice à la corrosion, en particuliersi vous lavez votre vehicule dansvotre garage ou si vous le rentrez dans le garage alors qu'il est encore mouillé ou couvert de neige, de glace ou de boue. Meme un garachauffé peut contributor à la corrosion s'il n'est pas suffisammentventilé pour disperser l'humidité.

Veillez à ce que la peinture et les garnitures restent en bon état

Les rayures et les éclats dans la peinture doivent faire des que possible l'objet de retouches pour réduire le risque de corrosion. Si du métal est exposé, faites appel à un centre de peinture et de carrosserie.

Fuentes d'oiseaux : les fuentes d'oiseaux sont hautement corrosives et peuvent endommager les surfaces peintes en quelques heures. Nettoyez-les d's que possible.

Ne négligez pas l'intérieur

L'humidité peut s'accumuler sous les tapis et les revêtements de sol, favorisant ainsi la corrosion. Vérifiez régulièrement sous les tapis que les revêtements de sol sont secs. Soyez particulièrement vigilant si vous transportez de l'engrais, des produits de nettoyage ou des produits chimiques dans votre vehicule.

Ils doivent'être stockés dans des conteneurs appropriés et les déversements accidentels ou les fuites doivent être nettoyés, rincés à l'eau claire et séchés.

Entretien de l'intérieur

Précautions d'ordre général concernant l'entretien de l'intérieur

Évitez tout contact entre du parfum, de l'huile cosmétique, de la crème solaire, du nettoyant pour les mains et du désodorisant et les composants interieurs du vehicule. Cela pourrait les endommager ou les décolorer. En cas de contact avec l'intérieur du vehicule, essuyez immédiatement.

Pour en savoir plus sur le nettoyage du vinyle, reportez-vous aux instructions ci-dessous.

REMARQUE

Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides entre en contact avec les composants électriques/électroniques du vehicule, au risque de les endommager.

REMARQUE

Lorsque vous nettoyez des composants en cuir (volant, sièges, etc.), utilisez des déterments neutres ou des solutions à faible teneur en alcool. L'utilisation de solutions à forté teneur en alcool ou de déterments acides/alcalins peut décolorer le cuir ou déterminer sa surface.

Nettoyage de la garniture et de l'habillage interieur

Vinyle (le cas échéant)

Éliminez la poussière et les salissures du vinyle à l'aide d'une balayette ou d'un aspirateur. Nettoyez les surfaces à l'aide d'un produit nettoyant pour vinyle.

Tissu (le cas échéant)

Éliminez la poussière et les salissures du tissu à l'aide d'une balayette ou d'un aspirateur. Lavez avec une solution savonneuse douce recommandaee pour les garnitures ou les tapis.

Nettoyez immédiatement les taches avec un détachant pour tissu. Si les taches ne sont pas immédiatement nettoyées, elles peuvent s'incruster dans le tissu et entraîner une décoloration. Par ailleurs, un tissu qui n'est pas correctement entretenu peut perdre de sa résistance au feu.

REMARQUE

Utilisez uniquement les produits nettoyants recommendés et suivez les procédures applicables pour préserver l'aspect et la résistance au feu du tissu.

Cuir (le cas échéant)

  • Caracteristiques des sièges en cuir

  • Le cuir est produit à partir de la peau extérieure d'un animal, soumise à un processus spécial. Puisqu'il s'agit d'un matériel naturel, toutes les pieces ne représentent pas la même épaisseur ou la même densité.
    Des pris peuvent se former naturellement lorsque le cuir se détend ou se rétracte en fonction de la température et de l'humidité.

  • Le siège est fabriqué en tissu extensible pour plus de comport.
  • Les parties qui entrent en contact avec le corps sont incuvées et la surface de support latérale est élevée pour assurer le comport de conduite et la stabilité.
  • Des pris peuvent se former naturellement au fil du temps. Il ne s'agit enaucun cas d'un défaut du produit.

ATTENTION

  • Les pris ou éraflures qui se développement naturellement ne sont pas couverts par la garantie.
  • Les ceintures équipées d'accessoires en métal, les fermétures éclair ou les clés glissées dans une poche arrêté peuvent endommager le tissu des sièges.
  • Ne mouillez pas le siège, au risque de modifier la nature du cuir naturel.
  • Les jeans ou vêtements susceptibles de déteindre peuvent tacher la surface du tissu qui recouvre les sièges.

  • Entretien des sièges en cuir

  • Passez régulierement l'aspirateur sur les sièges pour éliminer la poussière et le sable. Cela evitera les éraflures et les dommages et préservera la qualité des sièges en cuir.

  • Essuyez régulierement les housses de siege en cuir naturel avec un chiffon sec ou doux.
  • L'utilisation d'un produit protecteur approprié permet d'éviter les éraflures et de préserver la couleur du cuir. Lisez les instructions et demandez l'avis d'un spécialiste avant d'utiliser un produit de revétement ou de protection du cuir.
  • Les taches sont particulièrement visibles sur le cuir clair (beige, crème). Nettoyez frequentlyment les sièges.
  • Évitez d'essuyer les sièges avec un chiffon humide. Cela pourrait produit des craquelures à la surface.

Nettoyage des sièges en cuir

  • Retirez immédiatement les taches.
    Reportez-vous aux instructions cédessous pour savoir comment éliminer chaque type de tache.
    -Produits cosmétiques (crème solaire, fond de teint, etc.)

Appliquez une crème nettoyante sur un chiffon et essuyez la zone tachée. Retirez la crème avec un tissu humide, puis essuyez avec un chiffon sec.

  • Boissons (café, jus de fruit, etc.)

Appliquez une petite quantite de détergent neutre et essuyez jusqu'à ce que la tache disparaissé.

  • Gras

Éliminez immédiatement le gras avec un tissu absorbant et essuyez avec un détachant pour cuir naturel.

  • Chewing-gum

Faites durcir le chewing-gum avec un glaçon et retirez-le progressivement.

Nettoyage des sangles des ceintures de sécurité trois points

Nettoyez les sangles des ceintures de sécurité trois points avec une solution savonneuse douce recommendée pour les garnitures ou les tapis. Suivez les instructions du fabricant du savon. Ne traitez pas les sangles à l'eau de Javel et ne les reteignez pas. Vous risqueriez de les détiériorer.

Nettoyage des vitres interieures

Si de la buée (pellicule huileuse, graisseuse ou cireuse) se forme sur les surfaces interieures des vitres, éliminez-la avec un nettoyant à vitres. Suivez les instructions d'utilisation du produit.

REMARQUE

Ne grattez pas et ne raclez pas l'intérieur de la lunette arrête. Vous pourriez endommager le dégivreur.

SYSTEME DE CONTROLE DES ÉMISSIONS

Le système de contrôle des émissions de votre vehicule est couvert par une garantie limitée écrite. Consultez les informations de garantie contenues dans le passaport d'entretien de votre vehicule.

Votre vehicule est équipé d'un système de contrôle des émissions qui lui permet de respecter toutes les réglementations en matière d'émissions.

Il existe trois systèmes de contrôle des émissions :

(1) Système de contrôle des émissions de gaz de carter
(2) Système de contrôle des émissions par évaporation
(3) Système de contrôle des émissions à l'échéppement

Pour garantir le bon fonctionnement des systèmes de contrôle des émissions, il est recommandé de faire contrôle et entretenir votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé, conformément au calendrier d'entretien fourni dans ce manuel.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - SYSTEME DE CONTROLE DES ÉMISSIONS - 1

ATTENTION

Pour le test d'inspection et d'entretien (avec système de contrôle électronique de stabilité (ESC))

Pour éviter des ratios du vehicule lors du test dynamométrique, désactiver le système de contrôle électronique de stabilité (ESC) en appuyant sur le commutateur ESC.
- Une fois le test dynamométrique terminé, réactive le système ESC en appuyant à nouveau sur le commutateur ESC.

1. Système de contrôle des émissions de gaz de carter

Le système de ventilation en pression positive du carter permet d'eviter la pollution atmosphérique due aux gaz émis par le carter. Ce système transmet de l'air filtré frais au carter via le flexible d'admission d'air. Dans le carter, cet air frais se mélange aux gaz, puis rejoint le système d'induction par la soupape RGC.

2. Système de contrôle des émissions par évaporation

Le système de contrôle des émissions par evaporation est concu pour éviter la libération des vapeurs de carburant dans l'atmosphère.

Réservoir à charbon actif

Les vapeurs de carburant générées dans le réservoir de carburant sont absorbées et stockées dans le réservoir à charbon actif. Lorsque le moteur tourne, les vapeurs de carburant absorbées dans ce réservoir sont aspirées dans le réservoir d'équilibre via l'électrovanne de commande de purge.

Électrovanne de commande de purge

L'électrovanne de commande de purge est commandée par le module de commande moteur. Lorsque le moteur tourne au ralenti et que la température du liquide de refroidissement est basse, l'électrovanne se ferme pour empêcher le passage du carburant evaporé dans le moteur. Une fois que le moteur a chauffé et tourne à un régime normal, l'électrovanne s'ouvre pour permettre le passage du carburant evaporé dans le moteur.

3. Système de contrôle des émissions à l'échéappement

Le système de contrôle des émissions à l'échévement est un système hautement efficace qui contrôle les émissions tout en préservant les performances du vehicule.

Précautions relatives aux gaz d'échévement du moteur (monoxyde de carbone)

  • Du monoxyde de carbone peut se mélanger aux autres gaz d'échéppement. Si vous détectez une oedur de gaz d'échéppement dans votre vehicule, faites-le inspector immidiatement et procédez aux réparations nécessaires. Si vous pensez que des gaz d'échéppement PENÉTRE dans votre vehicule, ouvre toutes les vitres et conduisez lentement. Faites vérifier et réparer votre vehicule immidiatement.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - Précautions relatives aux gaz d'échévement du moteur (monoxyde de carbone) - 1

AVERTISSEMENT

Les gaz d'échévement du moteur contiennent du monoxyde de carbone (CO). Bien qu'il soit incolore et inodore, ce gaz est toxique et son inhalation peut être mortelle. Suivez les instructions ci-dessous pour éviter l'intoxication au monoxyde de carbone.

  • Ne faites pas tournier le moteur dans un espace confiné ou clos (un garage, par exemple) plus longtemps que nécessaire pour sortir le vehicule.
  • Lorsque le vehicule reste à l'arrêt pendant une période prolongée dans un espace ouvert et que le moteur tourne, réglez le système de ventilation de manière à faire pénétrer l'air extérieur dans le vehicule.
  • Ne restez jamais pendant une période prolongée dans un vehicule stationné ou arrêté lorsque le moteur tourne.
    Lorsque le moteur cale ou ne démarre pas, les tentatives successives de redémarrage peuvent endommager le système de contrôle des émissions.

Précautions d'utilisation des pots catalytiques (le cas échéant)

A VERTISSEMENT

  • Un système d'échéappement chaud peut enflammer des matériaux inflammables sous votre vehicule. Ne stationnez pas votre vehicule, ne le faites pas tourner au ralenti et ne le conduisez pas sur des objets inflammables, tels que de l'herbe sèche, du papier, des feuilles, ou à proximité.
    Le système d'échémpement et le système catalytique sont brûlants lorsque le moteur tourne ou vient d'être coupé. Restez éloigné du système d'échémpement et du pot catalytique pour éviter les brûlures.

Évitez de retarder le dissipateur thermique entourant le système d'échévement, d'étanchéifier le bas du vehicule ou de recouvrir le vehicule pour vérifier son état de corrosion. Dans certaines conditions, un incendie peut se déclencher.

Votrecarcul estequipe d'un dispositif de controles des émissions du pot catalytique.

Vous nevez donc prendre les précautions suivantes :

Utilisez uniquement de l'ESSENCE SANS PLOMB.
- N'utilise pas le vehicule s'il presente des signes de dysfonctionnement, tels que des ratés ou une baisse notable de performances.
- Evitez toute utilisation inappropriée ou abusive du moteur. Exemples : déplacement en roue libre avec le moteur coupé ou descente de pentes raides avec une vitesse enclenchée et le moteur coupé.
- Ne laisses pas tournier le moteur au ralenti accéléré pendant 5 minutes ou plus.

  • Ne modifiez aucune piece du moteur ou du système de contrôle des émissions. Tous les contrôles et réglages doivent être effectuels par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.
  • Evitez de conduire avec un niveau de carburant trop faible. Une panne d'essence peut entraîner des ratios du moteur et une charge excessive du pot catalytique.

Le non-respect de ces précautions peut endommager le pot catalytique et le vehicule et entrainer l'annulation de la garantie.

Specifications et informations pour le client

Dimensions. 8-2
Moteur. 8-2
Puissance des ampoules. 8-3
Pneumatiques et roues 8-4
Charge et vitesse des pneus de capacité
(pour l'europe) 8-5
Système de climatisation 8-5
Poids du vehicule et volume du coffre. 8-6
Capacités et lubrifiants recommends 8-7
Huile moteur recommende (pour l'europe) 8-9
Recommended sae viscosity number. 8-9
Numéro d'identification du vehicule (VIN)......8-11
Homologation du vehicule. 8-11
Étiquette de pression et de spécification
des pneus. 8-12
Numéro du moteur. 8-12
Étiquette du compresseur du système de
climatisation. 8-12
Réfrigérant 8-13
Déclaration de conformité 8-13

mm (pouce)

DIMENSIONS

Élémentsmm (pouces)
Longueur hors tout4165 (163,97)
Largeur hors tout1800 (70,86)
Hauteur hors tout1550 (61,02) / 1565 (61,61)*1
Voie avant205/60 R161575 (62,0)
215/55 R171563 (61,53)
235/45 R181559 (61,37)
Voie arrière205/60 R161584 (62,36)
215/55 R171572 (61,88)
235/45 R181568 (61,73)
Empattement2600 (102,36)

^*1 : avec galerie

MOTEUR

ÉlémentMateur Essence
1,0 T-GDI1,6 T-GDI
Cylindrée9971 591
cc (pouces cube)(60,84)(97,08)
Alésage x course71.0 x 84.077,0 x 85.44
mm (pouce)(2,79 x 3,30)(3,03x3,06)
Ordre d'allumage1-2-31-3-4-2
Nombre de cylindres3 cylindres en ligne4 cylindres en ligne

PUISSANCE DES AMPOULES

AmpouleType d'ampoulePuisance
AvantPhareFeu de croisement (Type A)H755
Feu de route (Type A)H755
Feu de croisement (Type B)LEDLED
Feu de route (Type B)LEDLED
Feu de croisement statiqueH755
ClignotantPY21W21
Clignotant (réroviseur extérieur)LEDLED
Feu de jour (DRL)/Feu de positionLEDLED
Feu antibrouillardH835
ArrièreFeu arrière multi-fonctionsFeu stop/arrière (Type A)P21/5 W21/5
Feu arrière (Type A)W5W5
Feu stop/arrière (Type B)LEDLED
ClignotantP21W21
Feu de reculP21W21
Feu antibrouillardPR21W21
Feu stop surélevéLEDLED
Feu de plaque d'immatriculationW5W5
IntérieurLiseuseW10W10
Plafonnier (avec toit ouvrant)FESTOON8
Plafonnier (sans toit ouvrant)FESTOON10
Éclairage de pare-soleilFESTOON5
Éclairage du hayonFESTOON10
Éclairage de la boîte à gantsFESTOON5

PNEUMATIQUES ET ROUES

ÉlémentDimensions du pneuDimensions de la rouePression de gonflage, bar (kPa, psi)Couple des écrous de roue Kgf.m (lbf.ft, N.m)
Charge normaleCharge maximale
AvantArrièreAvantArrière
Pneu classique205/60 R166,5J x 162,3 (230,33)2,5 (250,36)11~13 (79~94, 107~127)
215/55 R177,0J x 17
235/45 R187,5J x 18
Roue de secours compacteT125/80 D164,0T x 164,2 (420,60)

REMARQUE

  • Vous pouvez ajouter 20 kPa à la pression standard des pneus si une baisse prochaine des températures est prévue. Les pneus perdent généralement 7 kPa (1 psi) à chaque baisse de la température de 7 °C (12°F). Si des variations extrêmes de température sont attendues, vérifie à nouveau la pression de vos pneus afin de vous assurer qu'ils sont toujours correctement gonflés.
  • La pression atmosphérique a tendance à baisser à haute altitude. Vérifiez la pression des pneus avant de vous rendre en haute altitude. Si nécessaire, gonflez les pneus à un niveau approprié (gonflage en fonction de l'altitude : +10 kPa/km (+2,4 psi/1 mile)).
  • Vous ne devez pas dépasser la pression de gonflage maximale indiquée sur le flanc du pneu.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - REMARQUE - 1

ATTENTION

Lorsque vous remplacez les pneus, utilisez les mêmes dimensions que les pneus d'origine. Si vous utilisez des pneus de dimensions différentes, vous risquez d'endommager les pieces associées ou d'être à l'origine d'un mode de fonctionnement irregular.

CHARGE ET VITESSE DES PNEUS DE CAPACITÉ (POUR L'EUROPE)

ÉlémentDimensions du pneuDimensions de la roueCapacité de chargeCapacité de vitesse
LI *1kgSS *2km/h
Pneu classique205/60 R166,5J x 1692630H210
215/55 R177,0J x 1792670V240
235/45 R187,5J x 1894670V240
Roue de secours compacteT125/80 D164T x 1697730M130

^1 LI : INDICE DE CHARGE
2 SS : SYMBOLE DE VITESSE

ÉlémentPoidsCatégorie
Réfrigérant g (oz.)R-1234yf : 450 (15,87)±25 (0,08)R-1234yf (Pour l'Europe)
R-134a : 500 (17,63)±25 (0,88)R-134a (Sauf Europe)
Lubrifiant du compresseur g (oz.)120 (4,23)±10 (0,35)PAG

Pour plus d'informations, contactez un concessionnaire HYUNDAI agreé.

POIDS DU VEHICULE ET VOLUME DU COFFRE

ÉlémentMateur essence
1,0 T-GDI1,6 T-GDI
2WD4WD
M/TDCT
Poids brut du vehicule kg (lbs)1775 (3913)1910 (4210)
Volume du coffre (VDA) L (cu ft)MIN: 361 (12,74) MAX: 1143 (40,36)

M/T:Boite manuelle
DCT:Boiteaembrayagedouble
Min: De derrière le siège arrêté jusqu'au bord supérieur du dossier.
Max : De derrière le siège avant jusqu'au toit.

CAPACITÉS ET LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS

Pour optimiser les performances et la durabilité du moteur et du groupe motopropulseur, n'utilise que des lubrifiants de qualite. L'utilisation de lubrifiants adaptes ameliore par ailleurs le rendement du moteur et permet ainsi de réaliser des economies de carburant plus importantes.

Nous vous conseillons d'utiliser ces lubrifiants et liquides pour votre vehicule.

LubrifiantVolumeCatégorie
Huile moteur *1 *2(vidange et appoint)RecommendationShellHELIXMotor oilsEssence1,0 T-GDI3,6 / (3,8 US qt.)API SN&ACEA C2
1,6 T-GDI4,5 / (4,75 US qt.)ACEA A5/B5
Liquide de transmissionmanuelle1,0 T-GDI1,6 ~ 1,7 / (1,7 ~ 1,8 US qt.)HK SYN MTF 70W (SK)SPIRAX S6 GHME 70W MTF (H.K.SHELL)GS MTF HD 70W (GS CALTEX)API GL-4, SAE 70W, TGO-9
Liquide de transmissionà embrayage double1,6 T-GDI1,9 ~ 2,0 / (2,0 ~ 2,1 US qt.)HK SYN DCTF 70W (SK)SPIRAX S6 GHME 70W DCTF (H.K.SHELL)GS DCTF HD 70W (GS CALTEX)API GL-4, SAE 70W

1: Reportez-vous aux indices de viscosité SAE recommandés qui figurent à la page 9.
2: Des huiles moteur à économie d'énergie sont désormais disponibles. Elles permettent notamment d'économiser du carburant en limitant la quantité de carburant nécessaire pour s'opposer aux forces de frottement du moteur. Ces améliorations ne sont pas nécessairement perceptibles au quotidien, mais elles permettent des économies significatives sur un an.

LubrifiantVolumeCatégorie
Liquide de refroidissement1,0 T-GDI6,8 l (7,1 US qt.)MELANGE, Antigel avec eau (Liquide de refroidissement à base d'éthylène glycol et phosphate pour radiateur en aluminium)
1,6 T-GDI7,1 l (7,5 US qt.)
Huile du différentiel arrêté (4x4)0,47~0,52 l (0,49~0,55 US qt.)HYPOID GEAR OIL API GL-5, SAE75W/90 (HUILE SHELL HD 75W90 pour essieux ou équivalent)
Huile de la boîte de transfert (4x4)
Liquide de frein/d'embrayage0,7 ~ 0,8 l (0,7 ~ 0,8 US qt.)FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
Carburant50 l (13,21 US gal.)Reportez-vous à la section du chapitre d'introduction relative au carburant.

Huile moteur recommandé (Pour l'Europe)

FournisseurProduit
ShellMoteur EssenceHELIX ULTRA AH-E 5W-30
HELIX ULTRA 5W-40
ATTENTION
Veillez à toujours nettoyer la zone située autour des bouchons de réservoir, des bouchons de vidange et des jauges avant de vérifier le niveau d'un lubrifiant ou de le vidanger. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones poussièresuses ou sableuses, ou lorsque vous roulez sur des routes non goudronnées. Le nettoyage de ces zones permet d'éviter que des impuretés ne pénétre dans le moteur et dans les autres mécanismes, qui pourrait alors être endommagés.

La viscosité (épaissur) de l'huile moteur influe sur la consommation de carburant et le fonctionnement par temps froid (démarriage et circulation de l'huile dans le moteur). Les huiles à faible viscosité permettent de consommer moins de carburant et fonctionnement plus efficacement par temps froid. Toutefois, des huiles à plus grande viscosité sont nécessaires pour obtenir une lubrification adaptée par temps chaud. L'utilisation d'huiles dont la viscosité n'est pas recommandée pourrait endommager le moteur.

Lors du choix de l'huile, pensez à la plage de températures à laquelle vous vehicule sera confronté jusqu'à sa prochaine vidange.

Selectionnez la viscosité de l'huile en fonction du tableau.

Kappa 1,0 T-GDI

Plage de températures pour les indices de viscosité SAE
Température°C-30-20-10010203040
(°F)-10020406080100120
Tous les pays
  • Pour optimiser les économies de carburant, il est recommendé d'utiliser une huile moteur avec un niveau de viscosité spécifique.
  • Pour l'Europe : SAE 0W-30
  • Hors Europe : SAE 5W-30
  • Toutefois, si cette huile n'est pas disponible dans votre pays, reportez-vous au tableau de viscosité des huiles moteur pourCHOISIR une huile appropriée.

Gamma 1,6 T-GDI

Plage de températures pour les indices de viscosité SAE
Température°C-30-20-10010203040
(°F)-10020406080100120
Tous les pays
  • Pour optimiser les économies de carburant, il est recommendé d'utiliser une huile moteur avec un niveau de viscosité spécifique.
  • Pour l'Europe : SAE 0W-30
    Hors Europe : SAE 5W-30
  • Toutefois, si cette huile n'est pas disponible dans votre pays, reportez-vous au tableau de viscosité des huiles moteur pourCHOISIR une huile appropriée.

NUMERO D'IDENTIFICATION DU VEHICULE (VIN)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - NUMERO D'IDENTIFICATION DU VEHICULE (VIN) - 1

Le numero VIN est le numero utilisé pour immatriculer votre vehicule et pour toutes les démarches légales associées.

Le numero est grave sur le plancher, sous le siege avant droit. Pour y acceder, ouvre le cache.

HYUNDAI Kona (2017-2020) - NUMERO D'IDENTIFICATION DU VEHICULE (VIN) - 2

Le VIN est également inscrit sur une plaque fixée sur la partie supérieure du tableau de bord (côté gauche). Ce numéro est parfaitement lisible depuis l'extérieur, à travers le pare-brise.

HOMOLOGATION DU VEHICULE

HYUNDAI Kona (2017-2020) - HOMOLOGATION DU VEHICULE - 1

L'étiquette d'homologation du vehicule est apposée sur le pilier central latorial cote conducteur (ou cote passager avant). Elle indique par ailleurs le numero VIN du vehicule.

ÉTIQUETTE DE PRESSION ET DE SPECIFICATION DES PNEUS

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ÉTIQUETTE DE PRESSION ET DE SPECIFICATION DES PNEUS - 1

Les pneus d'origine de votre vehicule offrent les dernières performances en conditions normales.

L'étricque des pneus située sur le pilier central côté conducteur indique les pressions recommendées pour votre vehicule.

NUMERO DU MOTEUR

HYUNDAI Kona (2017-2020) - NUMERO DU MOTEUR - 1

HYUNDAI Kona (2017-2020) - NUMERO DU MOTEUR - 2

Le numero du moteur est grave sur le bloc moteur, comme indiqué sur l'illustration.

ÉTIQUETTE DU COMPRESSEUR DU SYSTème DE CLIMATISATION

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ÉTIQUETTE DU COMPRESSEUR DU SYSTème DE CLIMATISATION - 1

Une étiquette indique le type du compresseur de votre vehicule, notamment le modele, la reférence fournisseur, le numero de production, le réfrigérant (1) et l'huile réfrigérante (2).

HYUNDAI Kona (2017-2020) - ÉTIQUETTE DU COMPRESSEUR DU SYSTème DE CLIMATISATION - 2
RéFRIGERANT (LE CAS ÉCHÉANT)

L'étiquette du réfrigérant fournit des informations, notamment sur le type et la quantité appropriés.

L'étiquette est située sur le dessous du capot.

DECLARATION DE CONFORMITE (LE CAS ÉCHÉANT)

HYUNDAI Kona (2017-2020) - DECLARATION DE CONFORMITE (LE CAS ÉCHÉANT) - 1

Les composants radiofréquence du vehicule sont conformes aux exigences et aux autres dispositions de la directive 1995/5/CE.

Pour acceder à des informations complémentaires, notamment à la déclaration de conformité du fabricant, consultez le site Web de HYUNDAI :

http://service.hyundai-motor.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HYUNDAI

Modèle : Kona (2017-2020)

Catégorie : Automobile