SENNHEISER RS120W - Casque TV

RS120W - Casque TV SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS120W SENNHEISER au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SENNHEISER RS120W - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque TV sans fil
Caractéristiques techniques principales Transmetteur RF, portée jusqu'à 100 mètres, fréquence de 926 MHz
Alimentation électrique Adaptateur secteur pour le transmetteur, batterie rechargeable pour le casque
Dimensions approximatives Casque : 20 x 15 x 8 cm, Transmetteur : 22 x 12 x 8 cm
Poids Casque : 240 g, Transmetteur : 150 g
Compatibilités Compatible avec la plupart des téléviseurs et appareils audio via prise jack 3,5 mm ou RCA
Type de batterie Batterie NiMH rechargeable
Tension Recharge : 2,4 V
Puissance Puissance de sortie : 100 mW
Fonctions principales Volume réglable, fonction de mise en veille automatique
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles sur demande, réparabilité limitée en raison de la conception
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, respecter les instructions de charge pour éviter les surcharges
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - RS120W SENNHEISER

Comment appairer le casque SENNHEISER RS120W avec la base émettrice ?
Pour appairer le casque, placez-le sur la base émettrice et assurez-vous que celle-ci est sous tension. Le casque s'appairera automatiquement. Si cela ne fonctionne pas, éteignez et rallumez le casque.
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez que le casque est bien chargé et que le volume est réglé à un niveau audible. Assurez-vous également que la base émettrice est correctement connectée à la source audio.
Le casque ne se charge pas, que faire ?
Assurez-vous que le casque est correctement placé sur la base de chargement. Vérifiez également que la base est alimentée et que le câble d'alimentation est bien connecté.
Comment régler le volume sur le casque ?
Utilisez la molette de volume située sur le casque pour ajuster le niveau sonore à votre convenance.
Le casque a-t-il une portée limitée ?
Oui, le SENNHEISER RS120W a une portée maximale d'environ 100 mètres en champ libre. Les murs et autres obstacles peuvent réduire cette portée.
Comment réinitialiser le casque ?
Pour réinitialiser le casque, éteignez-le et retirez-le de la base. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote.
Puis-je utiliser le casque avec des appareils autres que la télévision ?
Oui, le casque peut être utilisé avec d'autres appareils audio, comme des lecteurs MP3 ou des ordinateurs, tant que vous disposez des connexions appropriées.
Quelles sont les dimensions de la base émettrice ?
La base émettrice mesure environ 24 cm de large, 10 cm de profondeur et 5 cm de hauteur.
Comment nettoyer le casque ?
Pour nettoyer le casque, utilisez un chiffon doux légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les matériaux.
Le casque peut-il être utilisé par plusieurs utilisateurs en même temps ?
Non, le SENNHEISER RS120W permet uniquement l'utilisation d'un casque à la fois avec la base émettrice.
Où puis-je obtenir des pièces de rechange pour le casque ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Sennheiser ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur RS120W SENNHEISER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS120W - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS120W de la marque SENNHEISER.

MODE D'EMPLOI RS120W SENNHEISER

Système casque TV sans fil

Modèle : RS 120-W, TR 120-W, HDR 120-W

SENNHEISER RS120W - 1

Notice d'emploi

Utilisez la fonction de recherche, la navigation (à gauche) ou les liens suivants :

Début

«Vue d'ensemble du produit »
« Premières étapes »
« Utilisation du système casque »
« Foire aux questions/En cas d'anomalies »
« Caracteristiques techniques »

Sonova Consumer Hearing GmbH

Am Labor 1

30900 Wedremark

Germany

www.sennheiser-hearing.com

Version : 10/22

Consignes de sécurité importantes

SENNHEISER RS120W - Consignes de sécurité importantes - 1

Lisez soigneusement et intégralement la présente notice d'emploi avant d'utiliser le produit.
Si vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y toutes la notice.
N'utilisez pas le produit s'il est manifestement defectueux.
N'utilisez le produit que dans des environnements où la transmission sans fil Bluetooth® est autorisée.

Prévenir des atteintes à la santé et des accidents

Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d'écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques de la marque Sennheiserprésentent aussi une excellente qualité de transmission à volume réduit ou moyen.
N'utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration particulière (par ex. lors d'activités manuelles).
Ne chargez jamais des piles standard avec le produit. Ne chargez que des batteries rechargeables qui correspondent aux spécifications indiquées dans les Caractéristiques techniques.
Le produit génére de plus forts champs magnétiques permanents qui peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, défibrillateurs implants (DAI) et autres implants. Maintenez toujours une distance d'au moins 10 cm entre le composant du produit contenant l'aimant et le stimulator cardiaque, le défibrillateur implanté ou autre implant.
N'utilisez pas le produit à proximé d'eau. N'exposez pas le produit à la pluie ni à l'humidité. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
Conservez le produit, les accessoires et les pieces d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin d'éviter des accidents. Risque d'ingestion et d'étouffement.
Utilisez exclusivement les blocs secteurs fournis par Sonova Consumer Hearing.
Si vous montez l'émetteur au mur, veillez à ce qu'il ne soit pas monté à plus de 2 m de hauteur. Sinon, il y a un risque de blessure si l'émetteur fait une chute d'une hauteur plus importante.

Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements

Conservez le produit au sec et ne les exposéz ni à des températures extrémement basses ni à des températures extrémement haute asin d'éviter des corrosions ou déformations. La température de fonctionnement normale est de 0^ à 40^ .

Manipuez le produit avec précaution et conservez-le dans un endroit propre, exempt de poussière.
N'utilisez pas le produit lorsqu'il présente des dommages visibles, s'il est tombé ou si des liquides ou des objets se sont infiltrés dans le produit. Dans ce cas, adressez-vous à un atelier qualifié ou à votre partenaire Sonova Consumer Hearing afin de faire contrôle le produit.

Éteignez le produit après l'utilisation afin d'économiser les batteries. Enlevez les batteries si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée.

Retirez la fiche du bloc secteur de la prise de courant

  • pour complètement débrancher le produit du secteur
  • en cas d'orage,
  • en cas de périodes de non utilisation prolongée.

Veillez à ce que le bloc secteur

  • soit opérationnel et facilement accessible,
  • soit bien branché dans la prise de courant,
  • soit uniquement utilisé dans la plage de température admissible,
  • ne soit pas exposé directement au soleil durant des périodes prolongées afin d'éviter l'accumulation de chaleur.

Ne stockez pas le casque sur une tete factice, l'accouoir d'une chaise, ou autre support semblable, pendant les longues périodes. L'arceau pourrait s'en trouver élargi et la pression de contact du casque réduite.
Le vernis ou l'encaustique peuvent attaquer les pieds de l'émetteur. Comme ceux-ci pourraient dans ce cas tacher vos meubles, il est conseilé de placer l'émetteur sur un tapis antidéraptant.r
N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur.

Ne nettoyez le produit qu'vec un chiffon doux et sec.
N'utilisez que les apparèils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange fournis ou recommends par Sonova Consumer Hearing.

Consignes de sécurité sur les batteries

SENNHEISER RS120W - Consignes de sécurité sur les batteries - 1

AVERTISSEMENT

En cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive, les batteries peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque :

d'explosion
- de dégagement de chaleur et de feu
- de dégagement de fumée et/ou de gaz
- de dommages à la santé et/ou à l'environnement

Conservez les batteries hors de portée des enfants.
N'exposez pas les batteries à l'humidité.
Ne désassemblez et ne déformez pas les batteries.
Respectez la polarité.
Conservez les batteries de sorte que les terminaux n'entrent pas en contact avec les terminaux d'autres batteries - risque de court-circuit/d'accordie.
OFFÉteignez les produits alimentés par batteries lorsqu'ils ne sont plus utilisés.
Ne rechargez les batteries qu'à une température ambiente entre 10 °C et 40 °C.
N'exposez pas les batteries à des températures supérieures à 70 °C, par ex. ne les exposez pas au soleil ou ne les jetez pas au feu.
3En cas de non'utilisation prolongée, rechargez les batteries régulièrement (tous les 3 mois environ).
Enlevez les batteries si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée.
Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs fournis et/ou commandés par Sonova Consumer Hearing.
Ne continuez pas à utiliser des batteries défectueuses et jetez immédiatement les batteries défectueuses.
Enlevez immédiatement les batteries d'un produit manifestement défectueux.
Déposez les produits défectueux avec leurs batteries dans un point de collecte spécifique ou rapportez-les à votre revendeur pour faciliter le recyclage.
Ne rechargez pas les piles qui ne sont pas rechar-gables.
Ne mélangez pas les piles standard et les batteries.

Utilisation conforme aux directives/responsabilité

Ce système casque sans fil est conçu pour une utilisation TV, hi-fi et home cinéma, peut être raccordé à des sources audio analogiques et transmet l'audio à des casques compatibles via la technologie sans fil Bluetooth LE Audio.

Ce produit est uniquement prévu pour un usage隱私 et domestique. Il n'est pas adapté pour une utilisation commerciale. Le produit ne convient également pas pour une utilisation avec des apparèils audio portables. Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différente de cette décrite dans les notices correspondantes.

Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage resultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation abusive du produit et de ses accessoires.

Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage resultant de la perte de liaison due à une batterie épuisée, une vieille batterie ou si vous dépassez la portée de transmission Bluetooth.

Avant d'utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.

Contenu

SENNHEISER RS120W - Contenu - 1

Casque

Modèle : HDR 120-W

SENNHEISER RS120W - Contenu - 2

Émetteur avec cable audio stéreo RCA

Modèle : TR 120-W

SENNHEISER RS120W - Contenu - 3

Bloc secteur avec adaptateurs pays

(EU, UK, US, AUS)

SENNHEISER RS120W - Contenu - 4

Modèle: NT9-3AW

SENNHEISER RS120W - Contenu - 5

Deux batteries : 1,2 V (AAA), NiMH

SENNHEISER RS120W - Contenu - 6

Adaptateur pour connexion audio 3,5 mm

SENNHEISER RS120W - Contenu - 7

Guide de démarrage rapide

SENNHEISER RS120W - Contenu - 8

Consignes de sécurité

En ligne, vous pouvez trouver :

  • cette notice d'emploi détaillée et des informations supplémentaires (www.sennheiser-hearing.com/download).
  • une liste des accessoires compatibles sur la page dédiée au RS 120-W sur www.sennheiser-hearing.com/rs-120-w (pour acheter en ligne ou contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing: www.sennheiser-hearing.com/service-support).

Vue d'ensemble du produit

Vue d'ensemble du casque

Modèle : HDR 120-W

SENNHEISER RS120W - Vue d'ensemble du casque - 1

① Arceau avec rembourse
② Contacts de charge avec aimants de fixation
③ Marquages R (droite) et L (gauche)
4 Coussinets d'oreille
⑤ Écouteurs
6 Compartiment de la batterie
⑦ Interrupteur ON/OFF
⑧ Contrôle VOLUME

Vue d'ensemble de l'émetteur

Modèle : TR 120-W

SENNHEISER RS120W - Vue d'ensemble de l'émetteur - 1

① Support avec contacts de charge pour le casque
② LED ON/OFF
③ LED CHARGE
④ Commutateur du mode sonore MODE
⑤ Plaque signalétique
6 Prise DC IN 9V 300mA pour le bloc secteur
⑦ Prise AUDIO (câble audio stéreo RCA)

Vue d'ensemble des indications LED

SENNHEISER RS120W - Vue d'ensemble des indications LED - 1

SENNHEISER RS120W - Vue d'ensemble des indications LED - 2

LED ON/OFFCouleurSignification
-L'émetteur est en mode veille ou n'est pas raccordé au secteur.
vertL'émetteur est allumé et un signal audio est présente.

SENNHEISER RS120W - Vue d'ensemble des indications LED - 3

LED CHARGECouleurSignification
-Le casque est complètement chargeé ouaucun casque n'est posé sur les contacts de charge.
rougeLe casque est chargeviad'émetteur.

Notes sur les signaux sonores

Le casque émet des signaux sonores lors d'évenements importants.

Signal sonoreSignification
SonCasque allumé/éteint
MélodieCasque recherche le signal audio de l'émetteur appairé
3 signaux sonores descen-dantsBatteries presque vides, rechargez les batteries (>14)

Premières étapes

Placer l'émetteur

SENNHEISER RS120W - Placer l'émetteur - 1

Placez l'émetteur. Ce faisant, veillez à ce que les conditions suivantes soient remplies :

  • L'émetteur est place à proximé de la source audio afin de pouvoir raccorder les câbles.
    -L'émetteur est éloigné d'au moins 50 cm des autres apparèils sans fil dans la piece afin d'éviter les interférences.
  • L'émetteur ne se trouve pas à proximé d'étagères métalliques, de murs en béton armé ou d'autres structures métalliques. La portée de l'émetteur pourrait s'en couver réduite.

Accrocher l'émetteur au mur

SENNHEISER RS120W - Accrocher l'émetteur au mur - 1

ATTENTION

Blessures en cas de chute de l'émetteur!

Si l'émetteur fait une chute de grande hauteur, cela peut provoquer des blessures.

Fixez l'émetteur à une hauteur maximale de 2 m.

L'émetteur peut être accroché à un mur. Pour cela, vous avez besoin de matériel de fixation adapté au mur (* vis et évientuelles chevilles, à commander séparément).

  1. Fixez la vis au mur.
  2. Accrochez la tête de la vis dans l'ouverture à l'arrière de l'émetteur.

SENNHEISER RS120W - ATTENTION - 1

Raccorder l'émetteur à une source audio

Éteignez vous source audio avant de raccorder l'émetteur.
Vérifiez les possibilités de connexion de votre source audio (sortie audio, souvent marquée « OUT »).
Suivez les instructions du chapitre correspondant pour raccorder l'émetteur à une source audio.

Possibilité de connexion de la source audioCâble de raccordement>
APrises RCA (analogiques)Câble audio stéréo RCA11
BPrise jack 3,5 mm (analogique)Câble audio stéréo RCA avec adaptateur pour prise audio 3,5 mm11
CPrise optique (numérique)Câble audio stéréo RCA avec convertisseur analogique-numérique (à commander sépa-rément)12

i Des accessoires et des adaptateurs sont disponibles auprès de votre partenaire Sonova Consumer Hearing. Pour trouver un partenaire Sonova Consumer Hearing dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser-hearing.com/service-support.

Possibilité de connexion A : prises RCA (analogiques)

Branchez les connecteurs RCA sur les sorties RCA (souvent « AUDIO OUT ») de votre source audio. Branchez le connecteur RCA rouge sur la prise RCA rouge et branchez le connecteur RCA noir sur la prise RCA blanche ou noire.

SENNHEISER RS120W - Possibilité de connexion A : prises RCA (analogiques) - 1

Possibilité de connexion B : prise jack 3,5 mm (analogue)

  1. Branchez l'adaptateur sur le cable audio stéreo RCA.
  2. Branchez l'adaptateur sur la prise casque 3,5 mm de votre source audio.

i Reglez le volume de la prise casque de votre source audio sur au moins un niveau moyen. Ceci améliore la qualité de la transmission audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à la notice d'emploi de votre source audio.

SENNHEISER RS120W - Possibilité de connexion B : prise jack 3,5 mm (analogue) - 1

Certaines téléés disposent d'une fonction qui coupe les haut-parleurs dés que vous raccordez l'émetteur à la prise casque 3,5 mm. D'autres modèles ont leur propre menu pour régler le volume de la prise casque. Via le menu de réglage de votre télé, vérifiez comment désactiver la fonction de coupure ou régler le volume. Alternatively, branchez l'émetteur sur la télé en utilisant une autre possibilité de connexion (A ou C).

Possibilité de connexion C : prise optique (numérique)

Si vous source audio ne dispose que d'une sortie audio numérique, vous pouvez utiliser un convertisseur analogique-numérique (à commander séparément) pour raccorder l'émetteur.

  1. Branchez le convertisseur sur le cable audio stéreo RCA.
  2. Branchez le convertisseur sur la sortie audio numérique de votre source audio.

SENNHEISER RS120W - Possibilité de connexion C : prise optique (numérique) - 1

Raccorder l'émetteur au secteur

  1. Sélectionnez l'adaptateur pays approprié et glissez-le sur le bloc secteur jusqu'à ce qu'il s'enclenché avec un clic audible.
  2. Branchez le connecteur du bloc secteur sur la prise de l'émetteur.
  3. Branchez le bloc secteur sur une prise de courant. La LED marche/arrêt ON/OFF s'allume en vert. L'émetteur est allumé.

i La LED marche/arrêt ON/OFF ne s'allume en vert que lorsqu'un signal audio est present. Pour cela, la source audio doit être raccordée à l'émetteur et être allumée.

SENNHEISER RS120W - Raccorder l'émetteur au secteur - 1

SENNHEISER RS120W - Raccorder l'émetteur au secteur - 2

SENNHEISER RS120W - Raccorder l'émetteur au secteur - 3

Insérer ou remplacer les batteries

  1. Tournez le coussinet d'oreille gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur une légère résistance.
  2. Soulevez le coussinet d'oreille de l'écouteur pour exposer le compartment de la batterie.
  3. Le cas échéant, retirez les batteries vides de leur compartments.
  4. Insérez les nouvelles batteries dans les compartments. Respectez la polarité lorsque vous insérez les batteries.
  5. Remettez le coussinet d'oreille sur l'écouteur.
  6. Tournez le coussinet d'oreille dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Déposez les batteries usagées dans un point de collecte spécifique ou rapportez-les à votre revendeur pour facilitier le recyclage.

SENNHEISER RS120W - Insérer ou remplacer les batteries - 1

SENNHEISER RS120W - Insérer ou remplacer les batteries - 2

SENNHEISER RS120W - Insérer ou remplacer les batteries - 3

SENNHEISER RS120W - Insérer ou remplacer les batteries - 4

SENNHEISER RS120W - Insérer ou remplacer les batteries - 5

SENNHEISER RS120W - Insérer ou remplacer les batteries - 6

Charger les batteries

NOTE

Endommagement du casque par le liquide des piles!

Si vous insérez des piles standard au lieu de batteries rechargeables dans le casque et que vous l'accrochez au support de l'émetteur, les piles peuvent couler pendant le chargement et endommager le casque.

Ne chargez jamais des piles standard.

Un cycle de charge complet prend jusqu'à 18 heures. Toutefois, avant la première utilisation, chargez les batteries pendant au moins 24 heures sans interruption afin d'augmenter leurs performances. Lorsque les batteries sont presque vides, le casque émet 3 signaux sonores descendants. Lorsque les batteries sont vides, un son est émis, la lecture audio s'arrête et le casque s'éteint.
Accrochez le casque sur le support de l'émetteur. Vous pouvez orienter le casque comme vous le souhaitez, à condition que les contacts de charge du casque et de l'émetteur se touchent. Le casque s'eteint automatiquement et la LED CHARGE de l'émetteur s'allume en rouge. Quand les batteries son complètement chargées, la LED CHARGE s'eteint.
Vous obtiendrez le meilleur niveau de charge en rangeant tous jours le casque sur le support de l'émetteur.

SENNHEISER RS120W - NOTE - 1

SENNHEISER RS120W - NOTE - 2

SENNHEISER RS120W - NOTE - 3

SENNHEISER RS120W - NOTE - 4

SENNHEISER RS120W - NOTE - 5
LED Off

Régler l'arceau

Pour une bonne qualité sonore et un comport de port optimal, vous pouvez adapter le casque à votre taille de tête. Pour cela, vous pouvez régler l'arceau par crans.

  1. Mettez le casque de manière à ce que l'arceau passe au milieu de votre tête. Lorsque vous mettez le casque, respectez les marquages L et R sur l'arceau extérieur.
  2. Reglez l'arceau de sorte que

  3. les coussinets d'oreille couvert comfortablement les oreilles,

  4. vous sentez une pression uniforme autour de vos oreilles,
  5. l'arceau soit appuyé contre la tête.

SENNHEISER RS120W - Régler l'arceau - 1

Utilisation du système casque

Mise sous tension

SENNHEISER RS120W - Mise sous tension - 1

AVERTISSEMENT

Dommages auditifs dus à un volume élevé !

Écouter à des volumes élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.

Reglez le volume du casque sur un niveau faible avant de lemettre (>18)
Ne vous exposéz pas constamment à des volumes élevés.

  1. Raccordez l'émetteur au secteur (> 12) et à votre source audio (> 11).
  2. Allumez yoursourcesaudio.

La LED ON/OFF s'allume en vert. Un signal audio est present et en cours de transmission.

  1. Retirez le casque du support de l'émetteur.
  2. Placez l'interrupteur ON/OFF du casque sur ON.

Le casque recherche l'émetteur apparaïé et vous entendez une métodie. Si la connexion est établie avec succès, la reproduction audio démarre.

SENNHEISER RS120W - AVERTISSEMENT - 1
2.

SENNHEISER RS120W - AVERTISSEMENT - 2
3.

SENNHEISER RS120W - AVERTISSEMENT - 3
4.

SENNHEISER RS120W - AVERTISSEMENT - 4

Mise hors tension

Si la source audio est eteinte pendant 5 minutes, I'emmeteur et le casque passent en mode veille. Pour eteindre complètement I'emmeteur, debranchez le bloc secteur de la prise de courant.

SENNHEISER RS120W - Mise hors tension - 1

Si le casque est en mode veille et que vous souhaitez le réveiller, éteignez le casque et rallumez-le.

Yououpouvééteindrelecasqudeuxmanières:

Accrochez le casque sur le support de I'emmetteur.
Le casque s'eteint automatiquement et le chargement commence (>14) .

SENNHEISER RS120W - Mise hors tension - 2

Placez l'interrupteur ON/OFF du casque sur OFF. Le casque s'éteint.

SENNHEISER RS120W - Mise hors tension - 3

Informations sur la connexion sans fil

L'émetteur TR 120-W utilise la technologie sans fil audio Bluetooth LE pour la transmission audio. Il est uniquement compatible avec le casque HDR 120-W. Une connexion Bluetooth avec votre smartphone, par exemple, n'est pas possible.

L'émetteur émet le signal audio et tous les casques qui lui sont connectés le reçoivent. Grace à l'Audio Broadcast, un nombre illimité de casques peuvent être connectés simultanément à l'émetteur. La seule restriction est la portée sans fil de l'émetteur.

SENNHEISER RS120W - Informations sur la connexion sans fil - 1

Appairer le casque

À la livraison, le casque et l'émetteur de votre système casque sont déjà appairés entre eux. La procédure suivante n'est nécessaire que si vous souhaitez appairer des casques HDR 120-W supplémentaires avec l'émetteur.

  1. Allumez l'émetteur (> 16).
  2. Allumez le casque (>16)
  3. Tenez le casque à proximé de l'émetteur. La distance entre le casque et l'émetteur doit être de 30 cm au maximum. Le casque recherche l'émetteur et vous entendez une mLédie. Si la connexion est établie avec succès, la reproduction audio démarre.

SENNHEISER RS120W - Appairer le casque - 1

SENNHEISER RS120W - Appairer le casque - 2

Réglage du volume

SENNHEISER RS120W - Réglage du volume - 1

AVERTISSEMENT

Dommages auditifs dus à un volume élevé !

Écouter à des volumes élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.

Ne vous exposéz pas constamment à des volumes élevés.

Déplacez le contrôle VOLUME sur l'écouteur droit vers le haut + ou vers le bas - jusqu'à ce que le volume soitcomfortable pour vous.

SENNHEISER RS120W - AVERTISSEMENT - 1

Pour protégger votre audition, le volume est légèrement réduit au début de la transmission audio. Il se stabilise au cours des 1 à 2 premières minutes. Cela permet d'éviter un signal trop fort lors de la mise sous tension.

SENNHEISER RS120W - AVERTISSEMENT - 2

Sélectionner le mode sonore

L'émetteur dispose de trois modes sonores. Ils modifiient le son du signal audio pour l'adapter à différentes situations.

Réglez le commutateur du mode sonore MODE de l'émetteur sur le mode sonore souhaité (voir tableau).

Mode sonoreDescription
Mode NEUTRALLe son est produit inchangé.
Mode MUSICLes graves sont amplifiées pour un son dynamique. Convient à la lecture de musique.
Mode SPEECHLa gamme de fréquences pour la parole est amplifiée. Convient pour améliorer l'intelligibilité de la parole (par exemple pour les dialogues de films/séries TV).

Entretien et maintenance

NOTE

Court-circuit d'au liquide!

Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut cause des courts-circuits et endommager les composants électroniques.

Éloignez tout type de liquide du produit.
N'utilisez pas de solvants ou de détergents.
Éteignez votre système casque sans fil et débranchez l'émetteur de la prise de courant avant le nettoyage.
Ne nettoyez le casque et l'émetteur qu'avac un chiffon doux et sec.
Nettoyez de temps en temps les contacts du casque et de l'émetteur, par exemple avec un coton-tige.

Remplacer les coussinets d'oreille

Pour des raisons d'hygiene, vous devrez replacer les coussinets d'oreille de temps en temps. Des coussinets d'oreille de rechange sont disponibles sur la page produit dédiée au RS 120-W sur www.sennheiser-hearing.com/rs-120-w.

  1. Tournez les deux coussinets d'oreille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur une légère résistance.
  2. Soulevez les deux coussinets d'oreille des écouteurs et déposez-les correctement.
  3. Remettez les nouveaux coussinets d'oreille sur les écouteurs. Respectez les marquages L (gauche) et R (droite) sur l'arrête des coussinets d'oreille.
  4. Tournez les deux coussinets d'oreille dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.

SENNHEISER RS120W - Remplacer les coussinets d'oreille - 1

Foire aux questions/En cas d'anomalies

Liste actuelle des questions fréquement posées (FAQ)

Visitez la page produit dédiée au RS 120-W sur

https://www.sennheiser-hearing.com/rs-120-w

Vous y trouvrez une liste actuelle des questions fréquement posées (FAQ) et les solutions proposées.

Votre question n'a pas de reponse ou le problème persiste?

En cas de problème non répertorié dans la section FAQ ou si le problème ne peut pas être résolu par les solutions proposées, contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing pour obtenir de l'aide.

Pour couver un partenaire dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser-hearing.com/service-support

Si vous sortez de la portée sans fil de l'émetteur

La transmission audio sans fil n'est possible que dans la portée sans fil de l'émetteur. La portée de l'émetteur varie beaucoup selon les éléments de l'environnement : épaisseur des murs, matériel des murs, etc. Si le contact visuel direct est assure, la portée de l'émetteur est de jusqu'à 60 metres.

Si vous avec votre casque sortez de la portée de l'émetteur, la qualité sonore se déteriore de plus en plus jusqu'à ce que la connexion soit complètement interrompue. Si vous rentrez dans la portée de l'émetteur dans les 3 prochaines minutes, la connexion est rétablie automatiquement. Sinon, vous devez eteindre et allumer le casque manuellement (>16).

Caracteristiques techniques

Système – modele : RS 120-W

Fréquence d'émission2402 à 2480 MHz
Technologie sans filBluetooth LE Audio
Version Bluetoothconformè à la norme Bluetooth 5.2, classe 1
ModulationGFSK
Rapport signal/bruittyp. 85 dBA à 1 Veff
Puisance de sortie HF10 mW (max.)
Portéejusqu'à 60 m (en ligne de visée)
Nombre de casques pou- vant être connectés simult- tanément à l'émetteurpas de limite
Plage de températuresfonctionnement : 0 °C à +40 °C stockage : -20 °C à +60 °C
Humidité relative de l'airfonctionnement : 10 à 80 %, sans condensation stockage : 10 à 90 %

Casque - modele : HDR 120-W

Typesupra-aural
Principe transducteurouvert, dynamique
Réponse en fréquence22 Hz à 19,5 kHz
Max. SPLmax. 106 dB à 1 kHz, 1 Veff
DHT< 0,7 % à 1 kHz, 100 dB SPL
Autonomiejusqu'à 18 heures
Temps de chargement des batteriesjusqu'à 8,5 heures
Alimentation2 batteries NiMH, type AAA, 1,2 V, 600 mAh
Intensité du champ magnétiqueécouteurs : 7 mT arceau : > 90 mT
Poids (avec batteries)env. 340 g
Dimensions (L x H x P)env. 197 mm x 212 mm x 80 mm

Émetteur - modèle : TR 120-W

Connexions audioconnecteur stéroyo RCA
Alimentation9 V ---, 300 mA
Consummationfonctionnement : typ. 4 W mode veille : ≤ 0,3 W (sans chargement)
Dimensions (L x H x P)env. 85 mm x 221 mm x 134 mm

Bloc secteur - modèle : NT 9-3AW

Tension d'entrée nominale/ courant d'entrée nominal100-240 V~/100 mA
Fréquence secteur50-60 Hz
Tension de sortie nominale9 V ---
Courant de sortie nominal300 mA
Plage de températuresfonctionnement: 0 °C à +40 °C stockage: -40 °C à +85 °C
Humidité relative de l'airfonctionnement: 0 à 90 %, sans condensation stockage: 0 à 90 %

Déclarations du fabricant

Garantie

Sonova Consumer Hearing GmbH offre une garantie de 24 mois sur ce produit.

Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visitor notre site web sur www.sennheiser-hearing.com/warranty ou contacter votre partenaire Sonova Consumer Hearing.

En conformité avec les exigences suivantes

Déclaration UE de conformité

C E

Le soussigné, Sonova Consumer Hearing GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type RS 120-W (TR 120-W, HDR 120-W) est conforme à directive RED (2014/53/EU).

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante: www.sennheiser-hearing.com/download.

UK CA

Déclaration UK de conformité

Notes sur la gestion de fin de vie

SENNHEISER RS120W - Notes sur la gestion de fin de vie - 1

  • UE : Directive Piles et Accumateurs (2006/66/CE & 2013/56/UE)
    UE: Directive DEEE (2012/19/UE)
    UK: Battery Regulations (2015)
    UK:WEEE Regulations (2013)

Le symbole de la poubelle sur roues(barre d'une croix sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l'emballage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas'être jetés dans les ordures menagères, mais faire l'objet d'une collecte séparée. Pour les déchets d'emballages, respectez la réglementation relative au tri des déchets dans votre pays. L'élimination inappropriée des matériaux d'emballage peut nuir à votre santé et à l'environnement.

L'objectif principal de la collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur votre santé et l'environnement dus à des substances potentiellement dangereuses contenues dans ces produits. Recyclez les équipements électriques et électroniques et les piles/batteries en fin de vie afin d'utiliser les matérielaux recyclables qu'ils contiennent et d'éviter de polluer l'environnement.

Si les piles/batteries peuvent être retirees sans être détruites, vous avez l'obligation de les jeter séparément (pour le retrait sur des piles/batteries, voir la notice d'emploi du produit). Soyez particulièrement prudent avec les piles/batteries contenant du lithium, car ellesprésentent des risques particuliers tels que le risque d'incendie et/ou le risque d'ingestion en cas de piles boutons. Réduisez autant que possible la production de déchets provenant des piles en utilisant des piles ayant une durée de vie plus longue ou des batteries.

Vous obtiendrez plus d'informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sonova Consumer Hearing. Vous pouvez également returner les équipements électriques et éclectroniques aux distributeurs qui sont tenus de les reprenevre. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement et de la santé publique.

Marques

Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans les documents utilisateur peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SENNHEISER

Modèle : RS120W

Catégorie : Casque TV