FORD F-150 (2009-2014) - Automobile

F-150 (2009-2014) - Automobile FORD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F-150 (2009-2014) FORD au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice FORD F-150 (2009-2014) - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Camion léger
Modèle FORD F-150 (2009-2014)
Moteur V6 3.7L, V8 5.0L, V8 6.2L, V6 EcoBoost 3.5L
Transmission Automatique à 6 vitesses
Dimensions (L x l x h) 5 308 mm x 2 022 mm x 1 905 mm (selon la configuration)
Poids Entre 1 800 kg et 2 500 kg (selon la configuration)
Capacité de remorquage Jusqu'à 4 500 kg (selon la configuration)
Consommation de carburant Environ 12-15 L/100 km (selon le moteur et la conduite)
Type de carburant Essence
Système de sécurité Airbags frontaux et latéraux, ABS, contrôle de traction
Équipements de série Climatisation, système audio, régulateur de vitesse
Entretien et nettoyage Changement d'huile tous les 8 000 km, vérification régulière des freins et des pneus
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité élevée des pièces, réparabilité facile grâce à la conception modulaire
Garantie 3 ans ou 60 000 km (selon la première échéance)
Compatibilités Accessoires et pièces compatibles avec d'autres modèles Ford

FOIRE AUX QUESTIONS - F-150 (2009-2014) FORD

Quels sont les problèmes courants de moteur sur le Ford F-150 (2009-2014) ?
Les problèmes courants incluent des ratés d'allumage, des fuites d'huile et des problèmes de surchauffe, souvent dus à des bougies d'allumage usées ou à des joints de culasse défectueux.
Comment résoudre un problème de transmission sur le Ford F-150 (2009-2014) ?
Vérifiez le niveau et l'état de l'huile de transmission. Si l'huile est sale ou basse, effectuez une vidange et un remplacement. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de consulter un professionnel.
Pourquoi mon Ford F-150 (2009-2014) fait-il un bruit étrange en roulant ?
Des bruits étranges peuvent être causés par des problèmes de suspension, des roulements de roue usés ou des pièces de moteur mal serrées. Il est recommandé de faire inspecter le véhicule par un mécanicien.
Comment résoudre un problème de démarrage sur le Ford F-150 (2009-2014) ?
Vérifiez la batterie, les câbles de la batterie et le démarreur. Si le moteur tourne mais ne démarre pas, cela peut être dû à un problème d'alimentation en carburant ou à des bougies d'allumage défectueuses.
Que faire si le tableau de bord du Ford F-150 (2009-2014) affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel du propriétaire pour interpréter le message d'erreur. Si le problème persiste, utilisez un outil de diagnostic OBD-II pour obtenir des codes d'erreur et déterminer la cause.
Comment traiter une fuite de liquide sur mon Ford F-150 (2009-2014) ?
Identifiez la source de la fuite (liquide de refroidissement, huile, liquide de transmission, etc.) et vérifiez les joints, les tuyaux et les réservoirs. Remplacez les pièces défectueuses ou consultez un professionnel si nécessaire.
Quel type d'huile moteur est recommandé pour le Ford F-150 (2009-2014) ?
Il est recommandé d'utiliser de l'huile moteur 5W-20 ou 5W-30, selon le moteur spécifique. Consultez le manuel du propriétaire pour des recommandations précises.
Comment résoudre un problème de climatisation sur le Ford F-150 (2009-2014) ?
Vérifiez le niveau de réfrigérant et les fusibles. Si le compresseur ne fonctionne pas ou si le système est bouché, il peut être nécessaire de faire appel à un technicien de climatisation.
Quels sont les signes d'usure des freins sur le Ford F-150 (2009-2014) ?
Les signes d'usure incluent des bruits de grincement, une vibration lors du freinage ou une pédale de frein molle. Il est conseillé de faire vérifier les plaquettes et les disques de frein régulièrement.
Pourquoi le témoin d'alerte de l'huile s'allume-t-il sur mon Ford F-150 (2009-2014) ?
Cela peut indiquer un faible niveau d'huile, une pression d'huile insuffisante ou un problème avec le capteur de pression d'huile. Vérifiez le niveau d'huile et consultez un mécanicien si le problème persiste.
Comment résoudre un problème de direction sur le Ford F-150 (2009-2014) ?
Vérifiez le niveau de liquide de direction assistée. Si la direction est dure ou bruyante, il peut y avoir une fuite ou un problème avec la pompe de direction assistée.

Questions des utilisateurs sur F-150 (2009-2014) FORD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F-150 (2009-2014) - FORD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F-150 (2009-2014) de la marque FORD.

MODE D'EMPLOI F-150 (2009-2014) FORD

Caractéristiques particulières du F-150 Raptor SVT 4

Moteur et transmission 6

Conduite 9

Mode tout-terrain 9

Mode descente 12

Commandes de l'installateur 13

Conduite de votre F-150 Raptor SVT hors route 14

Dépannage 22

Remorquage 22

Nettoyage 23

Nettoyage de votre véhicule 23

Entretien 24

Renseignements relatifs aux pneus 30

Couverture de garantie 33

Index 34

Tous droits réservés. Toute reproduction, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement, tout système de mise en mémoire et de récupération de l'information, ainsi que la traduction, en tout ou en partie, est interdite sans avoir obtenu au préalable l'autorisation écrite de Ford Motor Company. Ford peut changer le contenu des informations présentées dans ce guide sans préavis ni aucune obligation de sa part.

Félicitations pour votre achat ou votre location du plus récent véhicule de la gamme Ford SVT – le F-150 Raptor SVT. Si vous avez déjà acheté ou loué un véhicule SVT par le passé, nous sommes heureux de vous compter encore une fois parmi les utilisateurs de véhicule SVT. S'il s'agit de votre premier véhicule SVT, nous vous souhaitons la bienvenue dans la famille SVT! Nous sommes convaincus que notre engagement envers la performance, la qualité, le savoir-faire et le service à la clientèle vous assurera de nombreux kilomètres de conduite exaltante, sécuritaire et confortable au volant de votre F-150 Raptor SVT.

L'achat ou la location d'un véhicule SVT est le fruit d'une décision intelligente et éclairée. L'équipe SVT s'engage à construire des véhicules qui impliquent le conducteur dans tous les aspects de l'expérience de conduite. Bien que la performance soit l'essence même de chaque véhicule SVT, notre objectif est beaucoup plus ambitieux. Notre objectif consiste à livrer un véhicule unique et complet, en portant attention aux moindres détails comme le son de l'échappement, la qualité des matériaux de l'habitacle, et la fonctionnalité et le confort des sièges, pour nous assurer que le conducteur bénéficie non seulement d'une performance exceptionnelle mais aussi d'un environnement de conduite hors de l'ordinaire. Dans le F-150 Raptor SVT, cette philosophie se traduit par un groupe motopropulseur perfectionné, une dynamique exceptionnelle du châssis et des améliorations importantes à l'intérieur et à l'extérieur.

Ce supplément complète votre Guide du propriétaire F-150 et énonce des renseignements propres aux véhicules SVT et au Raptor. Consultez les pages du présent supplément pour connaître les caractéristiques, les recommandations et les spécifications propres à votre nouveau véhicule SVT. Si les renseignements du présent supplément et ceux du guide du propriétaire F-150 ne concordent pas, la priorité sera donnée aux renseignements du présent supplément.

Introduction

HISTORIQUE DES SVT

L'équipe des véhicules spéciaux Ford (SVT) a été mise sur pied en 1991 pour rehausser l'image de marque de Ford. Elle produit en usine et à petite échelle des véhicules conçus pour quelques privilégiés dont la conduite automobile doit se traduire par une expérience exaltante de grande puissance plutôt qu'un simple moyen de transport.

Dans le but de favoriser cet enthousiasme créatif, Ford a trié sur le volet des employés de diverses compétences et les a regroupés en une petite unité interfonctionnelle constituée d'ingénieurs et de responsables de la planification des produits, qui ont pour mission commune de créer des véhicules spécialement conçus pour satisfaire aux besoins uniques des plus fervents amateurs d'automobiles.

Chaque véhicule SVT (près de 150 000 véhicules) produit depuis l'année-modèle 1993 a été conçu et mis au point en tenant compte des quatre grands principes SVT : performance, substance, exclusivité et valeur. Ces grands principes ont donné naissance aux véhicules Mustang Cobra SVT et Cobra R, F-150 Lightning SVT, Contour SVT, Focus SVT, Ford GT, ainsi que Shelby GT500, GT500KR et F-150 Raptor SVT.

Nous sommes fiers de ces réalisations et nous sommes heureux que vous nous ayez choisi.

Caractéristiques particulières du F-150 Raptor SVT

CARACTÉRISTIQUES UNIQUES

FORD F-150 (2009-2014) - CARACTÉRISTIQUES UNIQUES - 1

• Moteur V8 Boss de 6.2L
- Boîte automatique à six vitesses 6R80
- Boîte de transfert de la sélection électronique 4 roues motrices en marche
- Différentiel arrière modifié verrouillable en 2 H, 4 H et 4 L
- Rapports de pont avant et arrière de 4,10
- Cabine double ou cabine six places – caisse extérieure unique de 5,5 pieds.
- Capot avec évacuateurs d'air fonctionnels
- Grille unique
- Échappement double à embouts de tuyau d'échappement de 9 cm (3,5 po)
- Pare-chocs arrière modifié avec les crochets de remorquage arrière intégrés
- Plaque de protection avant à service intense et plaque de protection du moteur, avec crochets de remorquage avant
- Marchepieds en aluminium moulé et seuil de porte avec protection Durabed ^MD
- Ailes avant avec évacuateurs d'air fonctionnels
- Sièges à châssis renforcé et revêtements exclusifs
- Feux de position à DEL avant et arrière
- Bloc de commandes avec « mode tout-terrain », « mode descente » et quatre commutateurs auxiliaires

Caractéristiques particulières du F-150 Raptor SVT

  • Leviers de commande inférieurs en aluminium moulé, plus longs
  • Leviers de commande supérieurs en acier forgé, plus longs
  • Ressorts hélicoïdaux à l'avant et lames à ressorts à l'arrière
  • Amortisseurs avant de dérivation interne des pistons à course rapide de 47 mm
  • Pistons à course rapide de 47 mm, dérivation interne, amortisseurs de réservoir arrière.
  • Amortisseurs en uréthane micro-cellulaire (avant et arrière)
  • Écran d'accueil de navigation du Raptor
  • Roues de 17 po en aluminium moulé et pneus tout-terrain BFGoodrich ^MD 315/70-17
  • Roue de secours tout-terrain pleine grandeur
  • Les étalonnages tout-terrain pour le moteur, la transmission et le système AdvanceTrac ^MD .

FORD F-150 (2009-2014) - Caractéristiques particulières du F-150 Raptor SVT - 1

text_image L H C H E F C H RPM x 1000 SVT 2 3 4 5 -1 6 -0 7 OAS OXO BRAKE 40 MPH 80 90 100° 30 40 50 60 70 20 30 40 50 60 70 10 20 30 40 50 60 70 0 km/h 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 d

• Graphiques du groupe d'instruments
- Tableau de bord avec affichage à DEL et écran tout-terrain SVT
- Volant - revêtement unique avec repère central, points d'appui rembourrés pour les pouces et contour de poignée amélioré
- Empiècements de garniture de porte et garniture de la console centrale
- Tapis de style tout terrain avec logo SVT

Moteur et transmission

MOTEUR V8 6.2L
FORD F-150 (2009-2014) - Moteur et transmission - 1

  1. Circuits de transfert du circuit de commutateur auxiliaire
  2. Réservoir de liquide lave-glace
  3. Jauge d'huile moteur
  4. Réservoir de liquide de frein
  5. Réservoir du liquide de refroidissement
  6. Boîtier de distribution électrique auxiliaire
  7. Filtre à air
  8. Réservoir de liquide de la direction assistée
  9. Boîtier de distribution électrique
  10. Bouchon de remplissage d'huile moteur
  11. Batterie

Moteur et transmission

RENSEIGNEMENTS SUR LE MOTEUR

Moteur V8 6.2L
Alésage x course102 mm x 95 mm(4,01 po x 3,74 po)
Cylindrée6,2 L (6207 cc)
Rapport volumétrique9,8 : 1
Puissance (SAE net)401 hp à 5 500 tr/min avec du carburant à indice d'octane de 87411 hp à 5 500 tr/min avec du carburant à indice d'octane de 91
Couple434 lb-pi à 4 500 tr/min avec du carburant à indice d'octane de 87434 lb-pi à 4 500 tr/min avec du carburant à indice d'octane de 91
Régime maximal autorisé6 000 tr/min
Puissance spécifique64,6 hp/l avec du carburant à indice d'octane de 8766,2 hp/l avec du carburant à indice d'octane de 91
Dispositif de commande des soupapesSimple arbre à cames en tête, axe de culbuteur de cylindre à réglage des poussoirs hydrauliques, chaîne d'entraînement en dentelure inversée, ressorts de soupapes à câbles ovoïdes, deux soupapes par cylindre.
Circuit d'alimentationInjection électronique séquentielle de carburant, circuit d'alimentation sans retour de carburant
Système d'allumageAllumage électronique avec bobine intégrée à la bougie avec câble auxiliaire et prise double
Corps de papillonSimple 80 mm (3,15 po)
Collecteurs d'échappementFonte au molybdène à haute teneur en silicium (HiSiMo)

Moteur et transmission

La charge maximale que le véhicule à cabine double peut tirer est limitée à 6 000 lb (2 721 kg). Le poids total combiné autorisé (PTCA) est de 12 400 lb (5 624 kg).

La charge maximale que le véhicule à cabine six places peut tirer est limitée à 8 000 lb (3 629 kg). Le poids total combiné autorisé (PTCA) est de 14 700 lb (6 668 kg).

Consultez la section Traction d'une remorque du chapitre Pneus, roues et chargement du véhicule de votre guide du propriétaire pour plus de renseignements sur le remorquage.

ORGANES DE TRANSMISSION

Pont arrièreEssieu arrière modifié pour un rapport de traction de 4,10
Arbre de transmissionAluminium avec fourche renforcée
Rapports de démultiplicationVitesseRapport
(1)4,17
(2)2,34
(3)1,52
(4)1,14
(5)0,87
(6)0,69
Marche arrière (R)3,40

Conduite

MODE HORS ROUTE

Le mode tout-terrain vous permet de changer les caractéristiques de fonctionnement suivantes pour obtenir un meilleur rendement hors route :

  • Embrayage des vitesses et réponse
    • Différentiel autobloquant électronique
  • AdvanceTrac ^MD (ABS, commande de stabilité antiretournement (RSC), antipatinage)

Activation du mode tout-terrain

Lorsque le véhicule roule à moins de 8 km/h (5 mi/h) et que vous maintenez votre pied sur la pédale d'accélérateur, appuyez sur ce bouton pour activer le mode tout-terrain. Une alerte sonore retentit et un message s'affiche indiquant que le mode tout-terrain est actif. Si une de ces conditions n'est pas respectée, l'afficheur multimessage affichera les messages adéquats pour diriger le conducteur dans la marche à suivre. Consultez la section Afficheur multimessage de votre Guide du propriétaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Appuyez sur le bouton de nouveau pour l'éteindre.

FORD F-150 (2009-2014) - Activation du mode tout-terrain - 1

text_image OFF ROAD MODE

FORD F-150 (2009-2014) - Activation du mode tout-terrain - 2

AVERTISSEMENT : Le mode tout-terrain est étalonné précisément pour les conditions de conduite hors route et ne jamais être utilisé sur une chaussée pavée.

Lorsque ce mode est activé, les caractéristiques de fonctionnement suivantes peuvent être modifiées :

  • Embrayage des vitesses et réponse– Les passages en vitesses supérieures de la transmission sont retardés et surviennent moins fréquemment. Ceci assure la meilleure réponse possible du véhicule et de l'accélération lorsque le conducteur a besoin de relâcher brièvement le papillon pour éviter un obstacle ou négocier un virage.
  • Différentiel à blocage électronique (ELD)– S'il est enclenché, l'ELD demeurera bloqué jusqu'à ce que l'opérateur le désengage manuellement avec le bouton de commande, ou désengage le mode tout-terrain et dépasse les limites de vitesse standard du différentiel à blocage électronique. Consultez la section Différentiel à blocage électronique du chapitre Conduite de votre Guide du propriétaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Conduite

  • AdvanceTrac ^MD – Quand le mode tout-terrain est enclenché, les réglages du dispositif AdvanceTrac ^MD sont modifiés pour offrir un rendement hors route optimisé.
  • Mode de remorquage ou de charge lourde – Si le mode de remorquage ou de charge lourde est activé, il sera désactivé. De plus, vous ne pouvez pas choisir le mode de remorquage ou de charge lourde quand le mode tout-terrain est activé. Comme le Raptor SVT est surtout un véhicule de performance, le mode tout-terrain a la priorité sur le mode de remorquage ou de charge lourde.

Modes AdvanceTrac ^MD

Le système AdvanceTrac ^MD , lorsqu'il est utilisé en mode tout-terrain, procure au Raptor SVT des étalonnages particulier avec qui améliorent la performance hors route.

Avec le mode tout-terrain en fonction, les changements suivants à AdvanceTrac ^MD surviendront :

- Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de désactivation de la commande de stabilité, le véhicule passe en mode sport tout-terrain avec le système de commande électronique de stabilité (ESC), le système antipatinage (TCS) et le système de freins antiblocage (ABS) activés. Le système antipatinage (TCS) et la commande électronique de stabilité (ESC) sont modifiés pour tenir compte du patinage des roues et du dérapage du véhicule. Il étalonne aussi le système ABS dans un mode tout terrain unique. Dans ce mode, la commande de stabilité antiretournement (RSC) est désactivée.

Nota : La conduite du véhicule dans ce mode ne garantit pas que le véhicule ne s'enlisera pas dans le sable, la neige ou la boue, etc. Il incombe au conducteur d'évaluer les conditions hors route et de déterminer si la conduite sur un tel terrain est avisée.

- Lorsque vous maintenez enfoncé le bouton de désactivation de la commande de stabilité, le véhicule passe en mode sport tout-terrain avec le système de commande électronique de stabilité (ESC), la commande de stabilité antiretournement (RSC) et le système antipatinage (TCS) désactivés. Un étalonnage tout-terrain unique du système de freins antiblocage est également activé. Notez que lorsque la boîte de transfert est à la position 2H (2 roues motrices gamme haute) et que le différentiel à blocage électronique est engagé, un étalonnage alternatif du système antipatinage est activé entre 0 et 20 km/h (0 et 13 mi/h).

Conduite

Dispositif AdvanceTrac avec commande de stabilité en mode tout-terrain
Mode tout-terrainFonctions du boutonPictogramme de dérapageÉcran de l'afficheur multimessageRSCESCTCSABS
AdvanceTracMode tout-terrain
-Valeur par défaut à la mise en fonctionHors fonctionActivéHors fonctionEn fonctionEn fonctionEn fonctionSur route
Hors fonctionBouton enfoncé momentanémentEn fonctionSportHors fonctionEn fonctionSportSportSur route
Hors fonctionBouton maintenu enfoncé pendant plus de cinq secondes si le véhicule roule à 56 km/h (35 mi/h).Clignote puis reste activéDésactivéHors fonctionHors fonctionHors fonctionHors fonction*Sur route
Hors fonctionVitesse du véhicule supérieure à 56 km/h (35 mi/h) pendant/après que le bouton soit main-tenu enfoncé pendant plus de cinq secondesEn fonctionDésactivéHors fonctionEn fonctionSportEn fonctionSur route
En fonctionBouton enfoncé momentanémentEn fonctionSportEn fonctionHors fonctionSportSportTout-terrain
En fonctionBouton maintenu enfoncé pendant plus de cinq secondesClignote puis reste activéDésactivéEn fonctionHors fonctionHors fonctionHors fonction*Tout-terrain
*Lorsque la boîte de transfert se trouve dans la position 2 roues motrices gamme haute et que le différentiel à blocage électronique est enclenché, un étalonnage du système antipatinage est utilisé entre 0 et 13 mi/h (0 et 20 km/h).

Nota : Lorsque le mode tout-terrain est activé et que vous appuyez sur le bouton de désactivation de la commande de stabilité, le système de freins antiblocage passe à un étalonnage tout-terrain particulier. Le mode tout-terrain ABS désensibilise le système ABS. L'étalonnage du système de freins antiblocage en mode tout-terrain est optimisé pour le rendement sur les surfaces hors route.

Conduite

Ceci permet la conduite sur des terrains très accidentés et dans des conditions de conduite extrêmes dans lesquelles l'étalonnage standard du système de freins antiblocage deviendrait trop actif et nuirait au type de conduite requis dans des conditions hors route.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur le dispositif antilacet AdvanceTrac ^MD et son fonctionnement, consultez la section Dispositif antilacet AdvanceTrac ^MD avec commande de stabilité Roll Stability Control ^MC (RSC ^MD ) du chapitre Conduite de votre Guide du propriétaire.

Mode descente

La descente permet au conducteur de régler et de maintenir la vitesse du véhicule pendant la descendre de pentes abruptes sans tenir compte des conditions de surface. Consultez la section Afficheur multimessage du chapitre Tableau de bord de votre Guide du propriétaire pour les messages relatifs au mode de limiteur de vitesse en descente.

Le limiteur de vitesse en descente peut maintenir des vitesses de descente du véhicule dans les gammes situées entre 3 et 32 km/h (2 et 20 mi/h). Entre 32 et 60 km/h (20 et 40 mi/h) le système demeure armé, mais la vitesse de descente ne peut pas être réglée, ni maintenue. Si la vitesse du véhicule est supérieure à 64 km/h (40 mi/h) le système est alors désactivé. Dépassé ce point, la vitesse du véhicule doit chuter sous les 64 km/h (40 mi/h) et le bouton du limiteur de vitesse en descente doit être enfoncé de nouveau pour engager la fonction.

FORD F-150 (2009-2014) - Mode descente - 1

AVERTISSEMENT : Le mode de descente n'assure pas la fonction d'immobilisation en pente à zéro km/h (0 mi/h). Une immobilisé, le frein de stationnement doit être appliqué et/ou leule doit être placé à la position de stationnement (P) pour éviter le roule de façon inopinée.

Le limiteur de vitesse en descente exige un intervalle de refroidissement après une période d'utilisation soutenue. La durée d'activation de la fonction précédant le refroidissement peut varier selon les conditions. Le système affiche un avertissement à l'afficheur multimessage et une alerte sonore retentit lorsque le système est sur le point de se désactiver pour le refroidissement. À cette étape, appliquez manuellement les freins, au besoin, pour maintenir la vitesse de descente.

Activation du limiteur de vitesse en descente et réglage de la vitesse de descente

  1. Appuyez brièvement sur le bouton de commande de la descente en pente situé sur la console au plancher. Un voyant lumineux sur le bouton s'allume et une deuxième alerte sonore retentit lorsque cette fonction est activée.

  2. Pour augmenter la vitesse de descente, appuyez sur l'accélérateur jusqu'à ce que la vitesse désirée soit atteinte.

  3. Pour diminuer la vitesse de descente, appuyez sur l'accélérateur jusqu'à ce que la vitesse désirée soit atteinte.

Pour accélérer ou décélérer, une fois que la vitesse de descente désirée est atteinte, enlevez vos pieds des pédales et la vitesse du véhicule choisie sera maintenue.

Consultez la section Afficheur multimessage du chapitre Tableau de bord de votre Guide du propriétaire pour les messages relatifs au mode de limiteur de vitesse en descente.

Commandes d'aménagement

La tableau de bord auxiliaire de la console centrale facilite la personnalisation des pièces du marché secondaire, avec quatre commutateurs pré-câblés au boîtier de distribution électrique des accessoires.

FORD F-150 (2009-2014) - Commandes d'aménagement - 1

text_image AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4

Ces commutateurs sont étiquetés AUX 1, AUX 2, AUX 3 et AUX 4. Ceux-ci ne fonctionnent que lorsque le contact est établi, que le moteur tourne ou non. Il est cependant recommandé de faire tourner le moteur afin de maintenir le niveau de charge de la batterie lorsque les commutateurs d'appoint sont activés de façon prolongée ou que leur activation entraîne une consommation de courant élevée. Lorsqu'ils sont utilisés par l'opérateur, ces commutateurs permettent d'obtenir 10, 15 ou 30 ampères de courant provenant de la batterie pour une grande variété d'usages.

Conduite

Les commutateurs contrôlent les relais et les fusibles qui sont situés sous le capot dans le boîtier de distribution électrique auxiliaire. Consultez le chapitre Dépannage de votre guide du propriétaire pour obtenir de l'information sur les emplacements de fusible et de relais. Confiez le véhicule à votre concessionnaire autorisé.

Cette option prévoit également pour chaque interrupteur un fil d'alimentation coupé à ras et isolé situé à la droite du volet de la boîte à gants et juste au-dessus du panneau d'auvent du passager.

Des circuits de transfert supplémentaires qui passent par le tableau de bord et sous le capot sont situés au même emplacement.

Les relais sont identifiés comme suit :

InterrupteurNuméro de circuitCouleur du filFusible
AUX 1CAC05Jaune30 A
AUX 2CAC06Vert/brun30 A
AUX 3CAC07Violet/vert15 A
AUX 4CAC08Brun10 A

CONDUIRE VOTRE F-150 RAPTOR SVT HORS ROUTE

En plus d'offrir une expérience de conduite inoubliable sur route, la F-150 Raptor SVT excelle dans tous les types de conduite hors route. Le camion a été conçu et équipé pour vous permettre d'explorer ces endroits où la route ne peut vous mener, qu'il s'agisse d'un sentier en forêt ou d'une plaine désertique. Avant d'entreprendre la conduite hors route, consultez vos autorités gouvernementales locales pour connaître les pistes et les terrains de jeux hors route prévus à cet effet.

Assurez-vous également de connaître toutes les conditions d'enregistrement de votre véhicule tout-terrain pour le secteur dans lequel vous planifiez la conduite hors route.

Le Programme éducatif « Tread Lightly » a été mis sur pied pour sensibiliser le grand public aux responsabilités et règlements relatifs aux espaces naturels protégés. Ford s'associe au « U.S. Forest Service » et au « Bureau of Land Management » pour vous inciter à respecter l'environnement et à faire preuve de sens civique lorsque vous visitez des parcs nationaux ou d'autres domaines publics et privés.

Avant de conduire votre F-150 Raptor SVT hors route, une inspection générale du véhicule devrait être effectuée pour vous assurer que le véhicule est en parfait état de fonctionnement.

Conduite

Il est toujours recommandé d'effectuer des déplacements hors route à au moins deux véhicules. Le « système de jumelage » assure une aide à portée immédiate dans le cas où un des véhicules s'enlise ou qu'il est endommagé. Il est également recommandé d'apporter des provisions telles qu'une trousse de secours, de l'eau, des sangles de remorquage, un téléphone cellulaire ou satellite avec vous, chaque fois qu'une excursion hors route est planifiée.

AVERTISSEMENT : La conduite hors route peut être extrêmement dangereuse et comporte des risques inhérents qui ne peuvent être évités, même avec les meilleures précautions. Ford vous recommande fortement de conduire selon vos capacités et de respecter toutes les consignes de sécurité, incluant celles trouvées dans cette recommandation et dans d'autres organismes de conduite hors route telles que le « Best in the Desert Racing (www.bitd.com) » et le « SCORE International Off Road Racing ».

Écran tout-terrain

L'état en temps réel des systèmes tout-terrain du Raptor peut être surveillé en permanence au moyen du premier écran tout-terrain qui se trouve dans le menu Applications de la camionnette de l'afficheur multimessage.

Consultez la section Afficheur multimessage dans le chapitreTableau de bord du guide du propriétaire pour de plus amples renseignements.

Techniques de base de la conduite hors route

  • Saisissez le volant en appuyant vos pouces sur l'extérieur du bord. Ceci réduira les risques de blessures en raison des mouvements de volant brusques qui surviennent lors de la conduite sur terrain accidenté. Ne saisissez pas le volant avec les pouces à l'intérieur du bord.
  • Les commandes d'accélération, de freinage et de direction doivent être utilisées avec précision et de manière contrôlée. Les appels soudains de commandes peuvent causer la perte de traction ou « déranger » la conduite du véhicule, surtout sur un terrain incliné ou lorsque vous franchissez des obstacles comme des roches et des troncs d'arbres.
  • Regardez à l'horizon devant vous, sur la route en remarquant les obstacles à venir, la texture de la surface, les changements de couleur ou tout autre facteur qui pourrait indiquer un changement dans la traction disponible, et réglez la vitesse du véhicule ainsi que le type de route en fonction de ces données.

Conduite

  • Gardez toujours à l'esprit une garde au sol suffisante et choisissez un trajet qui minimise les risques d'accrocher le dessous du véhicule sur un obstacle.
  • En négociant les obstacles à basse vitesse, appliquez une légère pression des freins conjointement avec l'accélération pour empêcher le véhicule d'être secoué et vous permettre de franchir les obstacles de manière plus contrôlée. L'utilisation d'un moteur 4 L peut également vous aider lors de cette opération.
  • L'usage d'équipements de sécurité additionnels est abordé plus tard dans ce chapitre.
  • Veuillez consulter votre groupe hors route local pour obtenir d'autres conseils pratiques.
  • La conduite hors route exige un haut degré de concentration. Même si la loi locale n'interdit pas l'usage d'alcool pendant la conduite hors route, Ford recommande fortement de ne pas consommer d'alcool si vous prévoyez faire de la conduite hors route.

Conduite dans la boue

  • La boue profonde devrait être approchée avec précautions surtout si vous conduisez dans un secteur inconnu.
  • Dans la mesure du possible, essayez de mesurer la profondeur d'une marre de boue avant d'y entrer avec le véhicule.
  • Rappelez-vous que des obstacles et des ornières profondes pourraient être cachées sous la surface de la boue.
  • Avancez de manière stable et contrôlée dans la boue profonde tout en maintenant la vitesse constante.
  • Si l'élan est perdu et que vous sentez que le véhicule s'enfonce, tournez le volant de long en large (« mouvement de sciage de roue ») 14 de tour dans chaque direction pour obtenir l'adhérence nécessaire pour vous dégager de la boue.
  • Dans des secteurs à vitesse plus élevée avec de la boue peu profonde, la commande de direction sera réduite dans le secteur boueux comme sur la neige ou la glace. Lorsque vous approchez une zone de ce type, assurez-vous de ralentir à une vitesse qui vous permet de manœuvrer en fonction des conditions.

Conduite

Conduire dans le sable

FORD F-150 (2009-2014) - Conduire dans le sable - 1

AVERTISSEMENT : Les pneus doivent être gonflés selon les niveaux de pression normaux recommandés avant de conduire sur une chaussée pavée ou une surface dure. Les risques de crevaison d'un ou de plusieurs des pneus, de perte de maîtrise et de renversement du véhicule ainsi que les risques de blessures sont accrus si la pression des pneus n'est pas maintenue à un niveau adéquat.

Le sable fin et les dunes représentent un défi unique pour la conduite. Avant d'entreprendre un telle randonnée, il est recommandé d'effectuer des recherches concernant les techniques de conduite éprouvées dans les dunes et le sable profond. Quelques points généraux à considérer :

  • Il est très difficile dans la plupart des cas, voire impossible de conduire et de manœuvrer dans du sable profond lorsque la pression des pneus est réglée pour la conduite sur route. Si vous décidez de « dégonfler » légèrement vos pneus, il est possible que le témoin de surveillance de la pression des pneus s'allume. Les pneus doivent être gonflés selon les niveaux de pression normaux recommandés avant de conduire sur une chaussée pavée ou une surface dure.
  • Des pressions de pneu plus basses sont plus susceptibles de causer un effritement du pneu lors des virages. Éviter les virages aigus ou brusques quand la pression des pneus est extrêmement basse.
  • Pour ne pas vous enfoncer dans le sable profond, évitez de faire patiner les pneus ou d'exécuter des manœuvres brusques. Procéder de manière contrôlée tout en maintenant l'élan du véhicule.
  • Éviter d'arrêter ou de stationner dans une pente, car cela rend plus difficile la reprise de la conduite.

Conduite dans de la neige profonde

  • Maintenez le véhicule en mouvement.
  • Appuyez sur l'accélérateur très légèrement pour éviter de faire patiner les roues. Le patinage des pneus contribue à enfoncer le véhicule dans la neige.
  • Conduisez de manière contrôlée, en évitant les mouvements brusques du volant, et gardez le freinage au minimum.
  • La neige très profonde peut rendre le « centre de gravité » du véhicule trop élevé et contribuer à embourber le véhicule. Vérifiez la profondeur de la neige avant d'essayer d'y conduire le véhicule.

Conduite

Franchir des obstacles

  • Réexaminez le chemin devant vous avant de tenter de franchir n'importe quel obstacle. Il est préférable de vérifier l'obstacle à l'extérieur du véhicule afin d'avoir une bonne idée des conditions du terrain à l'avant comme à l'arrière de l'obstacle.
  • Approchez les obstacles lentement et faites passer le véhicule lentement et graduellement par-dessus l'obstacle.
  • Si un gros obstacle, telle qu'une roche ne peut être évité, choisissez un trajet de sorte que la roche se trouve sous le pneu et non pas sous la carrosserie du véhicule. Ceci préviendra les dommages au véhicule.
  • Les fossés et les terrains érodés devraient être traversés à un angle de 45 degrés, permettant à chaque roue de franchir l'obstacle d'une manière indépendante.

Escalade d'une pente

  • Tentez toujours de gravir une pente abrupte le long de la ligne de chute de la pente et non pas en diagonal.
  • Si le véhicule ne peut pas gravir la pente, ne tentez PAS de faire demi-tour jusqu'en bas de la pente. Placez le véhicule dans la gamme basse et reculez lentement jusqu'en bas. Prenez note que le limiteur de vitesse en descente est fonctionnel et devrait être utilisé en marche arrière dans ce genre de situation.

FORD F-150 (2009-2014) - Escalade d'une pente - 1

AVERTISSEMENT : Des précautions extrêmes doivent être prises lorsque vous dirigez le véhicule en marche arrière de sorteer que le véhicule dérape.

- En descendant une pente escarpée, choisissez la gamme basse et enclenchez le limiteur de vitesse en descente. Utiliser les pédales de l'accélérateur et des freins pour contrôler votre vitesse de descente selon la description faite précédemment dans cette section concernant le limiteur de vitesse en descente.

Passage dans un cours d'eau profond

  • Déterminez toujours la profondeur de l'étendue d'eau avant de traverser.
  • Avancez lentement et évitez d'éclabousser l'eau plus qu'il est nécessaire.
  • Soyez conscients que des obstacles et des débris peuvent se trouver sous la surface de l'eau.
  • Gardez les portes entièrement fermées pendant la traverse du cours d'eau.
  • Une fois le cours d'eau franchi, conduisez lentement sur une courte distance et vérifiez les freins pour vous assurer qu'ils fonctionnent pleinement.

Conduite

Conduite hors route à vitesse élevée

La conduite hors route dont il a été question jusqu'à maintenant s'est concentrée sur le genre d'événements rencontré typiquement durant la conduite hors route à basse vitesse. Le F-150 Raptor SVT fournit un excellent rendement comme camionnette à plateau découvert dans des conditions de vitesse plus lentes, mais il excellé véritablement à la conduite hors route à vitesse élevée « style baja ». Les déplacements hors route à vitesse élevée représentent un défi unique, mais des précautions particulières quant à la prudence devraient être prises avant d'entreprendre ce type de conduite. Si vous prévoyez utiliser la camionnette pour effectuer des tâches lourdes ou pour la conduite hors route à grande vitesse, veuillez respecter les consignes suivantes :

  • Équipez votre camionnette du matériel de sécurité utilisé pour la classe de stock telle que définie dans les livres de règlements pour le « Best in the Desert Racing (www.bitd.com) » et le « SCORE International Off Road Racing ».
  • Utiliser l'équipement de sécurité personnel, incluant un casque de sécurité homologué SNELL A et un dispositif de retenue homologué pour le cou.
  • Avant de vous aventurer hors route dans des secteurs inconnus à des vitesses élevées, faites un tour de reconnaissance à basse vitesse (« pré-trajet ») pour prendre connaissance des lieux et des obstacles qui s'y trouvent.

Il est important que vous preniez le temps de vous familiariser avec les commandes et la dynamique de votre véhicule avant de tenter la conduite hors route à vitesse élevée. Quelques points généraux à considérer :

  • Augmentez graduellement la vitesse. Au début, conduisez à un rythme qui vous donne amplement le temps d'évaluer le terrain autour de vous et de comprendre comment le véhicule réagit à la configuration du terrain et aux manœuvres du conducteur. Augmentez le rythme à mesure que le niveau de confort augmente tout en gardant à l'œil la réaction du véhicule aux divers événements à vitesses variées.
  • Trouver un espace ouvert pour expérimenter les différentes fonctions de la camionnette. Essayez une manœuvre donnée avec différents réglages pour le véhicule (4 H vs. 4 L), (différentiel verrouillé vs. différentiel déverrouillé), (AdvanceTrac ^MD avec modes contact établi vs. simple pression vs. appuyer et maintenir) et observez les réactions de la camionnette. Démarrez lentement et augmentez graduellement le rythme à mesure que le niveau de confort s'améliore.

Conduite

  • De la même façon, dans un espace grand ouvert, faites l'expérience des différentes techniques de conduite. Par exemple, si le véhicule a tendance à continuer tout droit en essayant de négocier un virage (sous-virage ou creusage), une application légère du frein pendant le virage peut aider la camionnette à tourner. Une entrée plus large au coin ou s'engager dans le virage plus lentement peut aider au virage et vous permettre d'appliquer l'accélérateur plus tôt, après avoir négocié le virage.
  • Rappelez-vous la phrase « rapidement et en douceur ». Ceci fait référence à votre conduite, votre accélération et votre freinage. Les mouvements décisifs et en douceur produiront des résultats améliorés tout en augmentant la sécurité.
  • À mesure que la vitesse augmente, il est recommandé de regarder plus loin à l'horizon pour avoir suffisamment de temps pour réagir aux obstacles imminents. Rappelez-vous que dans les environnements hors route, les obstacles sont difficiles à voir jusqu'à ce que vous arriviez à proximité. Une bonne stratégie à adopter consiste à alterner entre regarder loin en avant et plus près, au devant du véhicule pendant que vous conduisez.
  • Il faut également se rappeler comment « conduire en fonction de son champ de vision ». Ceci fait référence à la recommandation de ne pas conduire plus vite que vous pouvez apercevoir les obstacles imprévus. Ceci fait référence aux obstacles sur un sommet, dans un ravin, dans la brousse, dans des conditions poussiéreuses, et dans l'obscurité parmi d'autres véhicules.
  • Conduite dans un secteur poussiéreux. Assurez-vous de conserver une distance suffisante entre vous et les autres véhicules pour une visibilité adéquate.
  • Rappelez-vous toujours que vous n'êtes pas seul dans une aire récréative, et qu'il vous faut toujours être conscient de la présence d'autres personnes dans votre secteur. Ceci est particulièrement vrai dans le cas des motocyclettes et des véhicules tout-terrain qui peuvent être plus difficiles à apercevoir qu'un gros véhicule.
  • Pour la conduite dans des conditions désertiques il est conseillé de toujours conduire avec les phares allumés pour être plus visible pour les autres conducteurs.
  • Lorsque vous conduisez dans le désert, le milieu du jour est le temps le plus difficile pour apercevoir les petites crêtes et les dénivellations en raison des « ombres plates » créées par le soleil qui se trouve à son zénith. Des précautions extrêmes doivent être prises dans de tels cas pour ne pas entrer accidentellement en collision avec ces obstacles.

Conduite

- Il est hautement recommandé de désactiver le mode tout-terrain et d'exécuter une commande « simple pression du bouton AdvanceTrac ^MD » pour assurer un freinage hors route amélioré sous ces conditions. Assurez-vous de désactiver le « mode tout-terrain » et retournez au mode « AdvanceTrac ^MD contact établi » avant d'exécuter n'importe quelle type de conduite urbaine. Veuillez consulter la section mode hors route de ce supplément pour obtenir de plus amples renseignements.

Après la conduite hors route

Il est important de procéder à une inspection entière du véhicule après la conduite hors route. Certains éléments à vérifier consistent à :

  • S'assurer que les pneus sont gonflés à la pression adéquate indiquée sur l'étiquette du pneu.
  • Vérifier les roues et la sous-carrosserie pour les accumulations de boue ou les débris qui peuvent causer la vibration du véhicule.
  • S'assurer que la calandre et le radiateur ne présentent aucune obstruction qui peut nuire au circuit de refroidissement.
  • S'assurer que les freins sont dans un bon état de fonctionnement et libres de boue, de pierres etc., qui peuvent rester emprisonnées autour du disque de frein, du plateau de frein et de l'étrier.
  • Vérifier que le filtre à air est propre et sec.
  • Inspector pour détecter les soufflets déchirés ou crevés sur les joints à rotule, les demi-arbres et les boîtiers de direction.
  • Inspector le circuit d'échappement pour les dommages ou le desserrage.
  • Inspector les agrafes de la sous-carrosserie. Si n'importe une de ces pièces est détachée ou endommagée, resserrez ou remplacez-la en vous assurant que le couple de serrage approprié est utilisé.
  • Inspecter les pneus pour déceler les entailles dans la bande de roulement ou sur le flanc du pneu. Inspecter également la paroi latérale pour déceler tout renflement indiquant des dommages au pneu.
  • Inspecter les roues pour les encoches, les fissures ou tout autre type de dommages.

Dépannage

REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE

FORD F-150 (2009-2014) - REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE - 1

Si vous devez faire remorquer votre véhicule, faites appel à un service de remorquage professionnel ou appelez le service de dépannage si vous y êtes abonné.

Il est nécessaire d'utiliser une remorqueuse à plateau pour remorquer votre véhicule. Lors du remorquage sur un plateau de dépanneuse, utilisez des cales 4x4 pour embarquer ou débarquer votre véhicule. Ne faites pas remorquer votre véhicule au moyen d'une sangle de levage. Aucune méthode de remorquage avec sangle de levage n'est approuvée par Ford.

Si le véhicule est remorqué par d'autres moyens ou d'une manière incorrecte, des dommages peuvent s'ensuivre.

Nettoyage

LAVAGE DE VOTRE F-150 RAPTOR SVT

N'utilisez pas les services d'un lave-auto automatique ou commercial, car votre véhicule possède des pneus et des voies larges. Lavez votre véhicule à la main ou dans un lave-auto sans brosse et sans dispositif d'entraînement mécanique au sol. N'utilisez pas une baguette haute pression ou commerciale sur les graphiques de la face latérale du plateau, ni sur les bords des graphiques.

Entretien

PIÈCES DE RECHANGE MOTORCRAFT

ComposantMoteur V8 6.2L
Filtre à airFA-1883
BatterieBTX-59 ou BTX-65-650 ^1
Filtre à huileFL-820S
Bougies ^2

^1 Batterie service intense, selon l'équipement

^2 Consultez votre concessionnaire autorisé pour faire remplacer les bougies d'allumage. Consultez le Calendrier d'entretien périodique pour connaître les intervalles de changement des bougies d'allumage.

Les bougies de remplacement, qu'elles soient de marque Motorcraft ou autre, doivent être conformes à la norme Ford concernant les matériaux et spécifications pour votre véhicule. La garantie risque d'être annulée en cas de dommages au moteur si des bougies inappropriées sont utilisées.

CARACTÉRISTIQUES ET CONTENANCES DES PRODUITS D'ENTRETIEN

PièceContenanceDésignation Ford ou équivalentNuméro de pièce Ford / Norme Ford
Huile moteur (avec filtre) ^5 6,6 L(7 pintes US)●Huile moteur mélange synthétique Premium Motorcraft SAE 5W-20 (États-Unis)●Huile moteur entièrement synthétique Motorcraft SAE 5W-50 (États-Unis)●Huile moteur Super Premium Motorcraft SAE 5W-20 (Canada)●Mélange d’huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-20 (Canada)●XO-5W20-QSP (États-Unis)●XO-5W-20-QFS (États-Unis)●CXO-5W20-LSP12 (Canada)●CXO-5W-20-LFS12 (Canada) / WSS-M2C930-A avec étiquette d’homologation de l’API

Entretien

PièceContenanceDésignation Ford ou équivalentNuméro de pièce Ford / Norme Ford
Liquide de refroidissement du moteur116,0 litres (16,9 pintes US)Liquide de refroidissement du moteur Motorcraft Specialty de couleur orange avec amérisant (É-U.) / Liquide de refroidissement du moteur Specialty Motorcraft de couleur orange (Canada)VC-3-B (US) CVC-3-B (Canada) ou WSS-M97B44-D
Lubrifiant pour pont avant1,7 L (3,6 pintes US)Lubrifiant pour pont arrière Premium Motorcraft SAE 80W-90XY-80W-90-QL / WSP-M2C197-A
Huile pour pont arrière2,6 litres (5,5 pintes US)2Huile synthétique haut rendement pour pont arrière Motorcraft SAE 75W-140XY-75W140-QL / WSL-M2C192-A
Modificateur de friction de l'huile pour pont arrière118 ml (4 onces)Additif modificateur de frictionXL-3 EST-M2C118-A

Entretien

PièceContenanceDésignation Ford ou équivalentNuméro de pièce Ford / Norme Ford
Réservoir de carburant26 gallons (98,4 L)--
Huile pour boîte de vitesses312,4 L (13,1 pintes US) 4Huile pour boîte de vitesses automatique Motorcraft MERCON® LVXT-5-QM / MERCONMD V
Lubrifiant de boîte de transfert1,4-1,5 litres (2,9 à 3,1 pintes US)Huile pour boîte de transfert MotorcraftXL-12 / -

^1 Ajoutez le type de liquide de refroidissement d'origine de votre véhicule.
^2 Remplissez jusqu'à un niveau atteignant 6 à 14 mm (1/4 à 9/16 pouce) sous l'orifice de remplissage.
Le pont arrière de votre véhicule a été rempli avec une huile synthétique pour pont arrière et est considéré comme lubrifié à vie. La vérification ou la vidange du pont arrière ne sont requises que si une fuite est décelée, une intervention est effectuée ou si le pont a été submergé dans l'eau. Le pont doit être vidangé chaque fois qu'il est immergé dans l'eau.
³Assurez-vous d'utiliser une huile pour boîte de vitesses appropriée. Les indications relatives à l'huile pour boîte de vitesses figurent sur la jauge ou sur la poignée de celle-ci. Vérifiez le contenant pour vous assurer que le bon type d'huile est utilisé. Consultez le Calendrier d'entretien périodique pour connaître les intervalles de vérification et de vidange.
^4 Contenance approximative à vide incluant le circuit de refroidissement d'huile pour boîte de vitesses : Les contenances réelles varient selon le véhicule et le circuit de refroidissement d'huile pour boîte de vitesses (dimensions des refroidisseurs, canalisations de refroidissement, contenance du refroidisseur auxiliaire). La quantité et le niveau d'huile de la boîte de vitesses doivent être déterminés à l'aide de la plage de fonctionnement normale indiquée sur la jauge.
^5 L'utilisation d'une huile moteur synthétique ou d'un mélange d'huile synthétique n'est pas obligatoire. L'huile moteur utilisée doit seulement répondre aux exigences de la norme WSS-M2C930-A de Ford et de l'étiquette d'homologation de l'API.

Entretien

INDICE D'OCTANE RECOMMANDÉ

Votre véhicule a été conçu pour utiliser de l'essence « ordinaire » sans plomb avec un indice d'octane (R+M)/2 de 87. Dans les zones en altitude, nous ne recommandons pas l'utilisation de carburant « régulier » avec un indice d'octane inférieur à 87.

Vous n'avez aucune raison de vous inquiéter d'un léger cliquetis occasionnel du moteur. Toutefois, si le moteur cogne sans cesse alors que vous employez un carburant à l'indice d'octane recommandé, et ce, peu importe les conditions de conduite, consultez votre concessionnaire autorisé afin de prévenir des dégâts au moteur.

FORD F-150 (2009-2014) - INDICE D'OCTANE RECOMMANDÉ - 1

PneusPneus BSW LT315/70R17
RouesRoues à 6 rayons de 17 po x 8,5 po en aluminium de style SVT-Signature

PERMUTATION DES PNEUS

Étant donné que les pneus de votre véhicule sont utilisés pour exécuter différentes tâches, ils peuvent s'user différemment. Pour vous assurer que vos pneus s'usent uniformément et qu'ils durent plus longtemps, faites faire la permutation à intervalle régulier. Nota : Le F-150 Raptor nécessite une permutation des pneus tous les 8 000 km (5 000 mi). Si vous remarquez une usure non uniforme des pneus, faites

FORD F-150 (2009-2014) - PERMUTATION DES PNEUS - 1

flowchart
graph TD
    A["Vehicle 1"] --> B["Vehicle 2"]
    A --> C["Vehicle 3"]
    B --> D["Vehicle 4"]
    C --> D
    A --> E["Vehicle 5"]
    B --> F["Vehicle 6"]
    C --> F
    A --> G["Vehicle 7"]
    B --> H["Vehicle 8"]
    C --> H
    A --> I["Vehicle 9"]
    B --> J["Vehicle 10"]
    C --> J
    A --> K["Vehicle 11"]
    B --> L["Vehicle 12"]
    C --> L
    A --> M["Vehicle 13"]
    B --> N["Vehicle 14"]
    C --> N
    A --> O["Vehicle 15"]
    B --> P["Vehicle 16"]
    C --> P
    A --> Q["Vehicle 17"]
    B --> R["Vehicle 18"]
    C --> R
    A --> S["Vehicle 19"]
    B --> T["Vehicle 20"]
    C --> T
    A --> U["Vehicle 21"]
    B --> V["Vehicle 22"]
    C --> V
    A --> W["Vehicle 23"]
    B --> X["Vehicle 24"]
    C --> X
    A --> Y["Vehicle 25"]
    B --> Z["Vehicle 26"]
    C --> Z
    A --> AA["Vehicle 27"]
    B --> AB["Vehicle 28"]
    C --> AB
    A --> AC["Vehicle 29"]
    B --> AD["Vehicle 30"]
    C --> AD
    A --> AE["Vehicle 31"]
    B --> AF["Vehicle 32"]
    C --> AF
    A --> AG["Vehicle 33"]
    B --> AH["Vehicle 34"]
    C --> AH
    A --> AI["Vehicle 35"]
    B --> AJ["Vehicle 36"]
    C --> AJ
    A --> AK["Vehicle 37"]
    B --> AL["Vehicle 38"]
    C --> AL
    A --> AM["Vehicle 39"]
    B --> AN["Vehicle 40"]
    C --> AN
    A --> AO["Vehicle 41"]
    B --> AP["Vehicle 42"]
    C --> AP
    A --> AQ["Vehicle 43"]
    B --> AR["Vehicle 44"]
    C --> AR
    A --> AS["Vehicle 45"]
    B --> AT["Vehicle 46"]
    C --> AT
    A --> AU["Vehicle 47"]
    B --> AV["Vehicle 48"]
    C --> AV
    A --> AW["Vehicle 49"]
    B --> AX["Vehicle 50"]
    C --> AX
    A --> AY["Vehicle 51"]
    B --> AZ["Vehicle 52"]
    C --> AZ
    A --> BA["Vehicle 53"]
    B --> BB["Vehicle 54"]
    C --> BB
    A --> BC["Vehicle 55"]
    B --> BD["Vehicle 56"]
    C --> BD
    A --> BE["Vehicle 57"]
    B --> BF["Vehicle 58"]
    C --> BF
    A --> BG["Vehicle 59"]
    B --> BH["Vehicle 60"]
    C --> BH
    A --> BI["Vehicle 61"]
    B --> BJ["Vehicle 62"]
    C --> BJ
    A --> BK["Vehicle 63"]
    B --> BL["Vehicle 64"]
    C --> BL
    A --> BM["Vehicle 65"]
    B --> BN["Vehicle 66"]
    C --> BN
    A --> BO["Vehicle 67"]
    B --> BP["Vehicle 68"]
    C --> BP
    A --> BPB["Vehicle 69"]

Entretien

PNEU ET ROUE DE SECOURS

Votre véhicule est équipé d'un pneu de secours LT315/70R17. L'ensemble de pneu de secours/roue a la même capacité que l'ensemble de pneu de route/roue, mais n'est pas équipé d'un capteur du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS). Si la fonctionnalité du système de surveillance de la pression des pneus est désiré, un capteur de système de surveillance de la pression des pneus doit être posé dans l'ensemble de pneu de secours/roue. Remarquez que la roue de secours est peinte en noir pour la différencier des roues standard.

Renseignements relatifs aux pneus

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LES PNEUS

Votre véhicule SVT est équipé de roues et de pneus conçus spécialement pour améliorer ses performances et son apparence. Pour continuer à être performants, vos pneus doivent faire l'objet de soins particuliers dans le cadre de l'utilisation et de l'entretien de votre véhicule.

PNEUS

Votre véhicule SVT est équipé de pneus haute performance de qualité supérieure, des pneus tout-terrain conçus pour optimiser la manœuvrabilité, la direction et le freinage pour assurer le rendement que vous attendez d'un véhicule SVT. Ces pneus ne sont pas destinés à la conduite hors route ou hivernale. Les caractéristiques d'usure, de confort et de bruits de roulement de ces pneus diffèrent de celles d'un pneu conventionnel. Aussi, à cause de leur profil agressif de chape, il est important que vous mainteniez vos pneus correctement.

- Respectez toujours la pression de gonflage des pneus indiquée sur l'étiquette de renseignements sur les pneus apposée sur le montant de porte. Utilisez un manomètre précis. Nota : Si la pression des pneus a été réduite pour l'usage hors route, le témoin du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) s'allume dans le tableau de bord pour vous rappeler de regonfler les pneus avant de retourner sur la route. Soyez donc préparé à regonfler vos pneus avant de retourner sur la route. Si un poste de gonflage de pneu n'est pas disponible, préparez une solution de rechange pour gonfler les pneus, comme par exemple, un compresseur portatif.

FORD F-150 (2009-2014) - PNEUS - 1

AVERTISSEMENT : Regonflez toujours les pneus selon les pressions recommandées avant d'utiliser le véhicule sur route. La son recommandée est indiquée sur l'étiquette de pneu ou sur dette d'homologation de sécurité, située sur le montant B, dans la du conducteur.

FORD F-150 (2009-2014) - PNEUS - 2

AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours les pneus et les roues afin de déceler tous dommages avant de reprendre la route. L'usage route peut causer des dommages à vos pneus et vos roues et ner la défaillance des pneus.

- La pression des pneus est une pression spécifiée « à froid » et doit être vérifiée lorsque le véhicule est resté stationné pendant au moins trois heures. Ne réduisez pas la pression des pneus lorsqu'ils sont chauds.

Renseignements relatifs aux pneus

  • Vérifiez souvent la pression des pneus pour vous assurer qu'elle est adéquate. La pression des pneus peut diminuer avec le temps et fluctuer selon la température.
  • Ne surchargez pas votre véhicule. Le poids total roulant et le poids maximal autorisé par essieu sont stipulés sur l'étiquette des pneus.
  • Lorsque le véhicule est chargé à sa capacité presque maximale, vous devez prendre des précautions supplémentaires telles que la vérification de la pression de gonflage des pneus et la réduction de la vitesse de conduite.
  • Après un impact particulièrement violent, vérifiez si les pneus sont endommagés.
  • Vérifiez régulièrement les pneus pour voir s'ils sont endommagés. Remplacez immédiatement les pneus endommagés.
  • L'alignement de la suspension est essentiel à l'obtention d'un rendement maximal et à l'optimisation de l'usure des pneus. Si vous remarquez une usure inégale des pneus, faites vérifier la géométrie des roues.
  • Votre véhicule SVT suit un calendrier de permutation des roues plus rigoureux comparativement au F-150 de base. Consultez la section Permutation des pneus du chapitre Entretien pour de plus amples renseignements.
  • Au moment de remplacer les pneus, seuls des pneus d'origine peuvent vous assurer l'obtention du rendement des pneus d'origine précédents. Si un pneu différent est utilisé, il devrait être de la même taille, de la même valeur nominale de la vitesse et de la même capacité de charge.

ROUES

Votre véhicule SVT est équipé de jantes spéciales assorties aux pneus. Pour éviter d'endommager les roues :

  • Assurez-vous que la pression de gonflage des pneus est adéquate (voir la section précédente « Pneus »);
  • En raison de l'extrême largeur des pneus et des roues, ce véhicule ne peut pas entrer dans un lave-auto automatique qui utilise des pistes mécaniques qui pourraient endommager les roues.
  • Lorsque vous installez des roues, serrez toujours les écrous de roues à l'aide d'une clé dynamométrique selon les spécifications stipulées.
  • Vérifiez régulièrement si les roues sont endommagées. Remplacez immédiatement une roue endommagée.
  • Après un impact particulièrement violent, vérifiez l'état du diamètre extérieur des roues, à l'intérieur et à l'extérieur.

Renseignements relatifs aux pneus

CONDUITE D'UN VÉHICULE PERFORMANT À UNE VITESSE SUPÉRIEURE À CELLE RECOMMANDÉE

Votre SVT peut atteindre des vitesses hors route plus élevées que la normale, et est équipé de pneus calibrés en fonction de telles vitesses. Cependant, il est important de toujours conduire prudemment, de respecter le code de la sécurité routière et de ne conduire votre véhicule SVT à vitesse élevée qu'aux endroits où les conditions permettent de le faire en toute sécurité. De plus, avant de conduire votre véhicule à vitesse élevée :

  • Assurez-vous que la pression de gonflage des pneus est appropriée (consultez la section Pneus ci-dessus).
  • Vérifiez si les jantes ou les pneus sont endommagés. Remplacez les jantes ou les pneus endommagés.
  • Ne faites jamais fonctionner le véhicule à des vitesses plus élevées que la normale lorsqu'il est chargé de passagers ou d'une cargaison.

CONDUITE HIVERNALE

Les pneus d'origine de votre véhicule SVT sont conçus pour offrir un rendement maximal sous toutes les conditions de chaussée sèche ou mouillée. Toutefois, ils n'ont pas été conçus pour être utilisés avec des chaînes antidérapantes. Si vous devez utiliser votre véhicule avec des chaînes antidérapantes, utilisez une combinaison de pneus et de roues de taille inférieure telle que recommandée dans le Guide du propriétaire.

Couverture de garantie

COUVERTURE DE GARANTIE

Le F-150 Raptor porte la même nouvelle garantie limitée que les autres modèles Ford F-150. Les renseignements complets sur cette garantie sont énoncés dans votre Livret de garantie.

Les réparations sous garantie pour le F-150 Raptor ou tout autre véhicule SVT peuvent être effectuées par tout concessionnaire Ford dans l'ensemble du pays.

L'équipe SVT ne recommande pas de modifier les véhicules SVT ni de les utiliser pour la course automobile car ils sont conçus et construits pour la conduite telle quelle à leur sortie de l'usine. Le Livret de garantie traite de l'utilisation du véhicule, de l'ajout de pièces de deuxième monte et de l'incidence de ces pièces sur la protection offerte par la garantie.

Ford SVT a conçu votre F-150 Raptor pour l'usage hors route au-delà de ce qui est normal pour une F-150. Cependant, il peut encourir des dommages s'il est conduit au-delà de ses capacités. Les plaques de protection, les boucliers antichocs et les marchepieds ont été conçus pour aider à limiter les dommages aux composants vitaux et aux finis extérieurs, mais ne peuvent pas empêcher tous les dommages si le véhicule est conduit dans des conditions hors route extrêmes. Les dommages aux plaques de protection, aux boucliers antichocs, aux marchepieds et aux finis extérieurs de même que les composants tordus, fissurés, ou brisés du cadre ou du châssis pourraient ne pas être couverts par la garantie.

Consultez votre Livret de garantie pour obtenir de plus amples renseignements.

Effectuez l'inspection multipoint et les vérifications mentionnées dans la section Intervalles d'entretien périodique du chapitre Calendrier d'entretien périodique. Consultez le Manuel de réparation et d'entretien du véhicule pour les méthodes de retrait et d'installation. Utilisez des pièces de rechange Ford et Motorcraft ^MD d'origine au besoin.

Ces modifications ne protégeront pas nécessairement votre moteur contre les dommages en situations de compétition. L'utilisation de votre véhicule en conditions de compétition annule le remboursement des réparations couvertes par la Garantie limitée de véhicule neuf même si les modifications proposées sont apportées.

Index

B

Batterie de rechange, caractéristiques ....24

Boîte de vitesses huiles, contenances ....25

Boîte de vitesses automatique lubrifiant, contenances .....25

Boîte de vitesses manuelle contenances ....25

Bougies, caractéristiques .....7, 24

C

Carburant contenance ....25 filtre, caractéristiques ....24 indice d'octane ....7, 28

Commandes de l'installateur .....13

Commutateur d'allumage .....7

Contenance des réservoirs .....25

Filtre à air ......24

Huile moteur contenances ....25 filtre, caractéristiques ....24

I

Indice d'octane ......28

L

Liquide de refroidissement contenances ....25

M

Moteur ....7 contenances ....25 points d'intervention ....6

P

Pièces Motorcraft ^® .....24

Pièces (voir Pièces Motorcraft®) ......24

Pneus permutation ....28 remplacement ....28–29

Pont contenances ....25

R

Remorquage remorquage du véhicule .....22

Remorquage par une dépanneuse ....22

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FORD

Modèle : F-150 (2009-2014)

Catégorie : Automobile