SEVERIN WK3422 - THEIERE

WK3422 - THEIERE SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WK3422 SEVERIN au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN WK3422 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Théière électrique
Capacité 1,5 litre
Matériau Acier inoxydable
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Puissance 2200 W
Dimensions approximatives 22 x 22 x 30 cm
Poids 1,2 kg
Fonctions principales Ébullition rapide, fonction maintien au chaud
Système de sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Entretien et nettoyage Intérieur en inox facile à nettoyer, filtre anti-calcaire amovible
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de démontage
Compatibilités Compatible avec tous types d'eau
Accessoires inclus Base de chargement, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - WK3422 SEVERIN

Comment utiliser la théière SEVERIN WK3422 ?
Pour utiliser la théière, remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau souhaité, ajoutez le thé dans le filtre, puis appuyez sur le bouton de mise en marche. Une fois l'eau bouillie, la théière s'éteindra automatiquement.
Quelle est la capacité de la théière SEVERIN WK3422 ?
La théière SEVERIN WK3422 a une capacité de 1,5 litre.
La théière SEVERIN WK3422 est-elle équipée d'une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, la théière SEVERIN WK3422 est dotée d'une fonction d'arrêt automatique qui se déclenche lorsque l'eau atteint le point d'ébullition.
Comment nettoyer la théière SEVERIN WK3422 ?
Pour nettoyer la théière, débranchez-la et laissez-la refroidir. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide et nettoyez l'intérieur avec de l'eau et du vinaigre si nécessaire. Ne pas immerger la théière dans l'eau.
La théière SEVERIN WK3422 peut-elle être utilisée pour d'autres boissons ?
Oui, la théière peut être utilisée pour chauffer de l'eau pour d'autres boissons comme les tisanes, les infusions ou même pour préparer des soupes instantanées.
Puis-je utiliser la théière SEVERIN WK3422 sur une plaque de cuisson ?
Non, la théière SEVERIN WK3422 est conçue pour un usage électrique uniquement et ne doit pas être utilisée sur une plaque de cuisson.
Y a-t-il une garantie pour la théière SEVERIN WK3422 ?
Oui, la théière SEVERIN WK3422 est généralement accompagnée d'une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques auprès du vendeur.
Que faire si la théière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la théière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur WK3422 SEVERIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre THEIERE au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WK3422 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WK3422 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI WK3422 SEVERIN

Bouilloire eau chaude et thé avec 'Lift' automatique

Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez dire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future ↔reference. L' apparéil doit être utilisé uniquement par les personnes ayant pris connaissance des conditions d'utilisation ci-dessous.

Consignes de sécurité importantes

Mesures de précaution pour certaines catégories de personne

Il existe un risque accru de blessure pour les enfants et les personnes auxcapacités réduites :

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils ont été formés à l'utilisation de l' apparéil et s'ils sont supervisés, et s'ils en comprendnent les dangers et les précautions de sécurité à prendre.
  • Les enfants ne doivent pas etre autorisés à nettoyer ou entretenir l'appareil à moins d'être supervises et d'avoir plus de 8 ans.
    L'appareil et son cordon d'alimentation doit'être, à tout moment, tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Les enfants ne sont pas autorisés à

jouer avec l'appareil.

  • Attention : Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.

Risque de chocolélectrique

L'appareil est alimenté par l'électricité, et le risque de chocoléctrique existe en permanence. Les précautions suivantes doivent donc être prises :

  • Avant toute utilisation, vérifie soignement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires neprésentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Au cas où l'appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d'alimentation, il ne doit plus être utilisé.
  • Cet apparéil ne doit être branché que sur une prise de courant installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l' apparéil.
  • En raison de la consommation élevée d'énergie de la bouilloire, elle ne doit pas être utilisée avec n'importe qu'elle rallonge électrique ou de prise multiple.
  • Débranche toujours la fiche de la prise murale
  • si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée,

-en cas de fonctionnement defectueux,
- avant de nettoyer l'appareil.

  • Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche.
  • Ne touche pas la fiche avec des mains mouillées.
  • Les connexions électriques dans le socle doivent être protégées en permanence contre tout contact évientuel avec l'eau.
  • Ne pas nettoyer le réservoir d'eau et le socle avec des liquides et ne pas les immerger ; abstenez-vous de laver ceux-ci à l'eau courante.
  • La bouilloire sera utilisé exclusively avec le socle fourni.
  • N'enlevez jamais de son socle (ou remettez en place) le réservoir d'eau quand l'appareil est branché.

Risque de brûlure ou d'ébouillantage

  • Les surfaces extérieures deviennent chaudes pendant l'utilisation et le restent quelque temps après.
  • Laissez l'appareil refroidir suffisamment avant d'insérer ou de-retirer le filtré à thé.
  • Ne laissiez pas la bouchoir sans surveillance pendant qu'elle est en fonction. Utilisez exclusivement de l'eau pure et observez toujours les repères de niveau minimal (0,5 l) / maximal (uniquement 1,0 l pour le thé ou 1,7 l pour l'eau) de l'eau lors du replissage du réservoir d'eau. Le replissage excessif du réservoir

pourtrait s'avérer dangereux car il risque d'entrainer un échéappement d'eau bouillante.

Pour uniquement faire bouillir de I'eau, retirez toujours le filtré à thé.
- Ne pas dépasser 70^ en rechauffant le thé. Attention: Ne pas faire bouillir, le liquide en ébullition pourrait déborder.
- Prenez garde également à la vapeur brûlante s'échépondant de la bouilloire car elle risque de vous ébouillanter. Abstenez-vous par conséquent de toucher pendant l'emploi toute partie de l'appareil, sauf sa poignée.
- Le couvercle doit toujours rester fermé pendant le processus d'ébullition et lorsque vous versez l'eau bouillante.
- Laissez toujours le réservoir d'eau refroidir avant de le replir d'eau fraîche.
- Détartrez régulièrement l'appareil. Les apparèils fortement entartrés représentent un risque de projection d'eau provenant du bec verseur.

Manque d'hygiène

Le manque d'hygiene peut entraîner la formation de bacteriés à l'intérieur de l'appareil :

  • Nettoyez soigneusement l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
  • Débranche toujours la fiche de la prise murale et laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
    L'appareil doit être détartré régulierement. Si nécessaire, nettoyez

le réservoir d'eau avec un chiffon humide.
- Des informations détaillées concernant le nettoyage de l'appareil se trouvent dans le paragraphe Entretien et nettoyage.

Risque de dommage matériel

La mauvaise utilisation de l'appareil peut entraîner des dommages :

  • Laissez toujours d'abord refroidir l'appareil avant de le replir à nouveau d'eau fraîche.
  • Placez toujours l'appareil sur une surface sèche, plane, antidérapante, résistant à la chaleur et qui ne craint pas le contact avec les pieds en caoutchouc.
  • Ne pas utiliser l'appareil sous un placard mural ou autre objet similaire, au risque de bloquer le bon échépendement de la vapeur.
  • Ne pas laisserPENDRE le cordon.
  • Ne pas entortiller ou pincer le cordon d'alimentation. Tenez le cordon d'alimentation et l'appareil à l'écart des sources de chaleur (par exemple plaques de cuisson et flammes de gaz).

Utilisation correcte

  • Cet apparéil doit être utilisé uniquement pour faire chauffer de l'eau claire et fraîche et pour préparer des boissons chaudes.
    L'usage de tout alimentant autre que ceux disponibles dans ce mode d'emploi

doit être considéré comme inadéquat et peut occasionner des blessures corporelles ou des dommages matériels.

  • Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :

  • des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementsex professionnels ;

  • des fermes ;
  • l'utilisation par les clients des hoteIs, motel et autres environnements a caractere residentiel ;
  • des environnements de type chambres d'hôtes.

  • Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.

  • Attention: Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves.

En cas d'appareil défectueux

Un apparéil défectueux peut entraîner des dommages matériels ou des blessures :

  • Vérifiez l'appareil afin de détecter tout signe de dommage avant chaque utilisation. Ne pas faire fonctionner si l'appareil montre des signes de dommage.
  • En cas de dommage, veuillez contacter notre service clientèle par téléphone ou par email (voir appendice).
  • Les réparations sur l'appareil ou son cordon d'alimentation doivent être

effectuees uniquement par notre service clientèle.

Aperçu et pieces incluses

  1. Couvercle
  2. Loquet d'ouverture du couvercle
  3. Poignée
  4. Réservoir d'eau
  5. Cordon d'alimentation avec fiche
  6. Socle avec panneau de commandes
  7. Filtre à thé
  8. Bec verseur avec tamis

Panneau de commandes

  1. Affichage 'Programme thé'
  2. Commandes Timer / MIN

Appuyez: Programmation de la minuterie
Tournez:Réglage du temps d'infusion

  1. Touche TEA START/STOP
    →Marche/arrêt 'Programme thé'
  2. Touche TeaType
    → Sélection 'Programme thé'
  3. Affichage
  4. Touche Tea Strength

→ Sélection 'Intensité du the'

  1. Touche WATER START/STOP

→Marché/arrêt de l'ébullition de l'eau

  1. Commandes KeepWarm / TEMP

Appuyez: Maintien au chaud
Tournez:Réglage de la températe d'infusion

  1. Affichage 'intensité du thé'

Coupure thermique automatique

Le dispositif de coupure thermique préréglé empêche la résistance de surchauffer au cas où l'appareil serait mis en service à vide, ou si la résistance est entartrée. Si cela se produit, tous les voyants clignotent. Lorsque le dispositif de coupure thermique est activé, l'appareil ne peut pas être à nouveau mis en marche. Dans ce cas, laissez refroidir l'appareil ou détarrez-le avant de le remetre en marche.

Arré automatique

  • À moins que la fonction «maintien au chaud», n'ait été sélectionnée, la bouilloire s'arrête automatiquement environ 3 minutes après la première utilisation.
  • En mode (maintien au chaud), l'appareil s'arrête au bout de 60 minutes.
    Pour reactiver l'appareil, placez le réservoir sur le socle, ou appuyez sur les touches WATER START/ STOP ou TEA START/STOP.

Avant la première utilisation

  • Sortez entiement l'appareil de son emballage et retirez tous les materiaux d'emballage et les autocollants.
  • Pour nettoyer la bouchoire, faites chauffer (filtré à thé en place) de l'eau puis jetez-la.

Fonctionnement

Fonction 'mode silencieux'

  • Appuyez plus de 3 secondes sur la touche Tea Strength pour désactiver les signaux sonores. Dans ce cas, tous les signaux acoustiques décrits dans ces instructions sont également désactivés.
  • Appuyez à nouveau sur la touche pendant plus de 3 secondes pour annuler la fonction 'Mode silencieux'.

Remarques generales

  • Branchez l'appareil sur le secteur. Un signal sonore est émis et la température actuelle de l'eau dans le réservoir (≥ 20 °C) est affichée à gauche de l'écran.
    L'appareil est en mode 'stand-by' et est pre t a l'utilisation.L'écran s'éteint au bout de 3 minutes de non utilisation.
    Pour reactiver l'appareil, placez le réservoir sur le socle ou appuyez sur les touches WATER START/STOP ou TEA START/STOP.
  • Si vous sélectionné des températures en-dessous de 100^ , le processus de chauffe se déroule par étapes afin de garantir que la température sélectionnée n'est pas dépassée. Dans ce cas, la phase de chauffe dure un peu plus longtemps, mais cela permet également d'assurer que la température可以选择 n'est pas dépassée, afin que le thé puisse développer tout son arôme.
    L'appareil ne peut être mis en marche si la température de l'eau à l'intérieur du réservoir dépasse la température sélectionnée.
  • Les températures en-dessous de 40^ ne peuvent pas etre selectionnées.

Fonction chauffe rapide

Lorsque le réservoir d'eau est posé sur son socle et que le bouton WATER START/STOP est enforcé, l'eau est chauffée à 100^ sans que la température ait besoin d'être sélectionné.

Une nouvelle pression sur WATER START/STOP arrêté le processus de chauffe.

Faire chauffer de l'eau

  • Retirez le réservoir d'eau de son socle et ouvrez le couvercle. Retirez le filtré à thé.
  • Remplissez le réservoir d'eau jusqu'àu niveau désiré, tout en respectant les repères Min (0,5 l) et Max (1,7 l pour faire chauffer de l'eau) de replissage.

Refermez le couvercle
- Posez la bouilloire sur son socle.
- Branchez la fiche sur une prise murale adaptée.
- Le panneau affiche la température actuelle de l'eau à l'intérieur de la bouilloire.
- Tournez la commande KeepWarm pour sélectionner la température souhaïée.
- Appuyez sur la touche WATER START/STOP. La touche s'allume en bleu. La temporature d'infusion sélectionnée (BREW TEMP) clignote brievement sur l'affiche. La bouilloire chauffe l'eau à la temporature sélectionnée. La temporature actuelle est affichée.
- Une fois que la température préselectionnée est atteinte, la touche WATER START/STOP s'estin, trois signaux sonores sont émis et la température actuelle est affichée.
L'appareilonne en mode stand-by. La bouilloire s'arrête automatiquement après 3 minutes.
L'ébullition de l'eau peut être interrompue en appuyant sur la touche WATER START/STOP.
Pour verser l'eau chaude, retirez le réservoir de son socle.
Pour empêcher l'échéancement de la vapeur brulante, voirlez à dévelopir le couvercle fermé pendant que vous versez l'eau.
- Ne laïsez pas d'eau dans le réservoir.

Préparation du thé

Preparation de l'appareil

  • Retirez la boudilloire de son socle et ouvre le couvercle. Retirez le filtre à thé en tirant sur son anneau vers le haut avec une légère force.
  • Remplissez le réserve d'eau jusqu'àu niveau désiré en respectant les repères Min (0,5 l) et Max (1,0 l pour préparer le thé) de replissage.
  • Otez le couvercle du filtré à thé et mettez la quantité de thé requise dans le filtré. Remettez le couvercle en place en appuyant dessus.
  • Installé le filtré sur la partie supérieure du support dans le réservoir, de sorte qu'il enserre solidement le support.
  • Fermez le couvercle et replacez le réservoir sur le socle.
  • Commencez la préparation du thé par la sélection d'un programme ou par un réglage personnelisé.

Préparation du thé

Enutilisant unprogramme

  • Préparez la bouilloire tel indiqué au paragraphe Préparation de l'appareil.
  • Appuyez plusieurs fois sur la touche Tea Type jusqu'à ce que le type de thé souhaïte soit affché.
  • Appuyez plusieurs fois sur la touche Tea Strength jusqu'à ce que l'intensité souhaitée pour le thé soit affchéée.

Mild = the léger, temps d'infusion court

Medium = force et temps d'infusion moyens

Strong = the corse, temps d'infusion long

Programmes thé - Temps d'infusion et températures Le temps d'infusion optimal dépend principalement du type de thé utilisé et du goût personnel. Le programme thé propose les Températures prérgliées et les temps d'infusions suivants (l'éger-corsé):

BLACKthé noir: 100 °C3-5 minutes
GREENthé vert: 80 °C2-3 minutes
WHITEthé blanc: 85 °C2-3 minutes
HERBALtisane: 95 °C4-5 minutes
OOLONGthé Oolong: 90 °C3-4 minutes
  • Confirmez la sélection en appuyant sur la touche TEA START/STOP. La touche s'allume bleu.
    La bouilloire chauffe I'eau par etapes jusqu'à la température programmée.
  • Une fois que la température est atteinte, la résistance s'éteint et le filtré à thé s'abaisse.
  • Une fois le temps d'infusion écoué, le contrôle remonte, des signaux sonores sont émis et l'apparil passe en mode 'stand-by'.
  • Ce processus peut être interrompu à tout moment en appuyant sur la touche TEA START/STOP.
  • Versez le thé et laissez l'appareil refroidir. Retirez ensuite le filtre à thé en le tenant par l'anneau, avant de le vider et de le rincer. Si nécessaire, rincez le réservoir d'eau (voir Entretien et nettoyage).

Préparation du thé selon les réglages manuels (Custom)

  • Préparez la boilloire tel indiqué au paragraphe Préparation de l'appareil.
  • Appuyez d'abord sur Tea Type jusqu'à ce que Custom s'allume. Faites tourner le régulateur KeepWarm et réglez la température souhaïée (40 à 100°C).
  • Tournez ensuite la commande Timer et réglez le temps d'infusion souhaité (0,5-15 min).
  • Appuyez sur la touche TEA START/STOP.
    La bouilloire chauffe l'eau par etapes jusqu'à la température sélectionnée.
  • Une fois que la température est atteinte, la résistance s'éteint et le filtré à thé s'abaisse.
  • Une fois le temps d'infusion écoué, le filtre remonte, des signaux sonores sont émis et l'appareil passe en mode 'stand-by'.
  • Versez le thé et laissez l'appareil refroidir. Retirez ensuite le filtre à thé en le tenant par l'anneau, avant de le vider et de le rincer. Si nécessaire, rincez le réservoir d'eau (voir Entretien et nettoyage).

Fonction maintien au chaud

  • La bouilloire est équipée d'une fonction maintain en auch.
  • Une fois que l'eau est chaude ou que le temps d'infusion est écoué, l'eau est automatiquement gardée au chaud pendant environ 60 minutes. La température de mainten au chaud peut être régée de 40 à 60 °C.
    Pour activer la fonction maintien au chaud, appuyez sur

la commande KeepWarm pendant la phase de chauffe. La commande clignote.

Tournez la commande pour sélectionner la température de maintain en au chaud souhaiée et appuyez pour confirmer.

La touche KeepWarm devient bleue et la fonction maintien au chaud est activée une fois l'infusion terminée. L'affichage indique la température à l'intérieur du réservoir et le temps de maintien au chaud restant.

  • Cette fonction est automatiquement annulée lorsque la bouilloire est retiree de son socle.

Continuer la fonction maintien au chaud

La fonction mainien au chaud peut etre prolongee en replacant le réserveur le socle et en appuyant sur la touche KeepWarm.

L'ébullition de l'eau peut être interrompue en appuyant sur la touche WATER START/STOP ou TEA START/ STOP.

Fonction Timer

Le processus d'ébullition ou d'infusion peut êtreprogrammé en différé.
- Préparez l'appareil tel indiqué dans Faire chauffer de l'eau ou Préparation du the, et seLECTIONnez la fonction d'ébullition ou de thé souhaiée. Cependant, ne démarrez pas encore le processus en appuyant sur WATER START/STOP ou TEA START/STOP.
- Appuyez sur la commande Timer. La commande clignote.
- Tournez la commande Timer pour régler l'heure actuelle et appuyez pour confirmer.
- Tournez la commande Timer pour régler l'heure de mise en marche souhaiée. La commande s'allume en continu.
- Appuyez sur TEA START/STOP ou WATER/START/ STOP pour activer la programmation différée.
- La commande Timer reste allumée en bleu, les touches TEA START/STOP ou WATER/START/STOP clignotent. L'affichage indique le symbole
L'appareil se met en marche à l'heure préréglée.
- La minuterie peut être éteinte en appuyant soit sur TEA START/STOP ou sur WATER/START/STOP.

Logement du cordon d'alimentation

Le rangement du cordon d'alimentation à enroulement sous le socle permet de gérer la longueur du cordon pendant l'utilisation ainsi que son rangement.

Détartrage

  • Selon la qualité de l'eau de votre quartier, des dépôts calcaires risquent de s'accumuler sur la résistance et le réservoir d'eau. Il est conseilé d'éliminer ces dépôts à intervalles réguliers.

Aucune réclamation en matière de garantie ne sera prise en compte si l'appareil ne fonctionne pas correctement en raison d'un détartrage insuffisant.
- Un mélange de 0,5 litre d'eau pour 40 ml d'essence de vinaigre est approprié.

  • Versez le détartrant dans la bouilloire.
  • Allumez l'appareil et laissez la solution atteindre le point d'ébullition.
  • Laissez-la reposer pendant quelques instants pour lui permettre d'agir.
    Pour nettoyer le réservoir après tout détartrage, rincez-le soigneusement à l'eau claire.

  • Pendant le détartrage, assurez une ventilation suffisante et évitez d'inhaler les vapeurs de vinaigre.

  • Ne versez aucun détartrant dans un évier émailé.

Entretien et nettoyage

  • Débranchez toujours la fiche de la prise murale et laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
    Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer le réserve d'eau et le socle avec des liquides et ne pas les immerger. Abstenez-vous de laver ceux-ci sous un robinet d'eau courante.
  • La surface externe du boitier pourra être nettoyée avec un chiffon non peluchex, légarement humide.
    Le filtré à thé peut être nettoyé à l'eau courante chaude ou peut être laissé à l'intérieur de la bouilloire pendant le détartrage.
    N'utilisez pour le nettoyage aucun produit d'entretien abrasif ou concentré et n'utilisez aucune Brosse dure.
  • En fonction du type de thé utilisé, une certaine décoloration et oedur peuvent se produit dans l'appareil ou le filtré à thé. Ces effets peuvent être minimisés grâce à un nettoyage régulier mais ne sont pas totalment inévitables.

Tamis

Si nécessaire, le tamis peut être retire du bec verseur et nettoyé avec une Brosse douce. Pour le retirer, relâchez d'abord le bord inférieur du tamis, puis le bord supérieur.
- Réinstallé ensuite le tamis - accrochez-le d'abord sur le bord interieur supérieur, puis appuyez sur la partie inférieure pour qu'il se mette en place.

Mise au rebut

SEVERIN WK3422 - Mise au rebut - 1

Les appareils qui portent ce symbole doivent etre collectes et traités séparation de vos déchets menagers, car ils contiennent des matériaux

préciex qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Notre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l'appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.

Résolutions des problèmes

ProblèmeCauseSolution
Les fonctions ne peuvent pas'être activées.L'appareil n'est pas branché.Branchez l'appareil sur le secteur.
La prise de courante est défaillante.Vérifiez que la prise de courant fonctionne en branchant en apparéil différent.
L'appareil n'est pas correctement posé sur son socle.Reposez correctement l' apparéil sur son socle.
Le dispositif de coupure thermique est activé.L' apparéil a besoin de refroidir ou d'être détartré.
L' apparéil est en mode 'stand-by'.Placez le réservoir d'eau sur le socle, ou appuyez sur WATER START/STOP ou TEA START/STOP.
Tous les voyageants clignotent.Le dispositif de coupure thermique est activé.L' apparéil a besoin de refroidir ou d'être détartré.
L'eau ne chauffe pas, des signaux sonores sont émis.La température de l'eau dans l' apparéil est plus élevé que la température sélectionnée.Sélectionnez une température plus élevé.
Le processus de chauffe durable plus longtemps que prévu.Accumulation de dépôts calcaires.Détartrrez l' apparéil (voir D'étartrage).
L' apparéil devient plus bruyant pendant le processus de chauffe.Accumulation de dépôts calcaires.Détartrrez l' apparéil (voir D'étartrage).
L'écran affiche le code erreur E...en continu.Défectuosièté électrique dans l' apparéil.Contactez notre Service Clientèle.

Dans le cas où vous ne pouvez résoudre le problème à l'aide de ce tableau, veuillez contacter notre Service Clientèle. Les coordonnées se trouvent dans l'appendice de ce mode d'emploi.

\section*{Caracteristiques techniques}

Catégorie d'appareil, Art.-No.Bouilloire eau chaude et thé avec fonction 'Lift' automatique, en verre WK 3422
Tension de service220-240 V~, 50-60 Hz
Puisance2520-3000 W
Dimensions (L x H x P)16,2 x 27 x 25 cm
Poids2,0 kg
Marquages particuliers
Ne pas jeter avec les ordures ménagères
Ce produit est en conformité avec toutes les directives relatives au marquage "CE".

GREEN gront te : 80°C 2-3 minuter

WHITE vitt te : 85°C 2-3 minuter

HERBAL ortte : 95°C 4-5 minuter

OOLONG Oolong te : 90°C 3-4 minuter

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : WK3422

Catégorie : THEIERE