CB657410 - Plancha intérieure TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CB657410 TEFAL au format PDF.
| Type de produit | Plancha intérieure |
| Caractéristiques techniques principales | Plaque en aluminium avec revêtement antiadhésif |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Surface de cuisson de 60 x 40 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Puissance | 2200 W |
| Fonctions principales | Grillage, cuisson à la plancha, thermostat réglable |
| Entretien et nettoyage | Plaque amovible et compatible lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client TEFAL |
| Sécurité | Poignée isolante, pieds antidérapants |
| Informations générales | Idéale pour les repas en famille ou entre amis, utilisation facile et rapide |
FOIRE AUX QUESTIONS - CB657410 TEFAL
Questions des utilisateurs sur CB657410 TEFAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plancha intérieure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CB657410 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CB657410 de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI CB657410 TEFAL
- éférer aux différents paragraphes de cette notice ou aux pictogrammes correspondants.
- Cet appareil est prohibé à l'extérieur.
- Cét apparéil est destiné uniquement à un usage domestique. Il n'a pas été créé pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:
- dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnement professionals, -dans les fermes,
- par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, -dans les environnements de type chambres d'hotes.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'inter appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil et ne l'utilisent pas comme un jouet.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. - Enlever tous les emballages, autocollants ou
accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.
- Dérouler entièrement le cordon.
- Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil.
- Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporée.
- Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporée ; prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne s'entraîne dedans.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
- Le câble d'alimentation doit être vérifié régulièrement pour détecter tout signe de détérioration et, si le câble est endommagé, l'appareil ne doit pas être utilisé.
- Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minute extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
- Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas être effectué par des enfants, sauf s'ils
Merci d'avoir acheté cet appareil Tefal.
La société Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l'intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
- Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
- Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants.
- Vérifier que l'appareil soit bien stable avant utilisation.
- Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlée et appelez un médecin si nécessaire.
- Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson. Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois (14).
- Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
- Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...) ou sur un support souple, de type nappe plastique.
- Ne pas placer l'appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes ; ne jamais laisser le cordon pendre au-dessus d'une source de chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz...).
- Ne pas poser d'ustensiles de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
- Ne pas couper directement sur la plaque.
- Ne pas poser la plaque chaude sur une surface fragile ou sous l'eau.
- Pour éviter de détériorer la plaque : utiliser cette-ci uniquement comme elle a été conçue (ex: ne pas la mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique...)
- N'utiliser que la plaque fournie avec l'appareil ou acquise au centre de service. Veillez à ce que la plaque soit stable et bien positionnée sur la base de l'appareil.
- Lors de la première utilisation, laver la plaque (suivre paragraphe après utilisation). Verser un peu d'huile sur la plaque et l'essuyer avec un chiffon doux.
- Veillez à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prenez toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s'y entremette.
- Ne pas déplacer l'appareil chaud durant son utilisation.
- Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre la plaque et les aliments à cuire.
- Ne pas faire de cuisson en papillote.
- Pour éviter toute dégradation de votre produit, ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci.
- Ne jamais utiliser d'éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de cuisson.
- Ne pas retirer le tiroir de récapération de graisses pendant la cuisson.
- Si le tiroir de récapucateur de graisse est plein durant la cuisson, laisser refroidir le produit avant de l'ouvrir.
Base de l'appareil
3 • Plaques amovibles*
2 - Bac à jus
4 Cordon d'alimentation
Conseils / informations
- Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility Electromagnetique, Matériaux en contact des aliments, Environnement,...). Lors de la première utilisation, un léger dégagement
Utilisation
- Déroûler entièrement le cordon.
- Placer la plaque amovible sur la base de l'appareil (3). S'assurer que la plaque est placée dans le bon sens, ouïe d'évacuation à l'avant, côté du bac à jus (4-5).
- Mettre le bac à jus en position cuisson (6-7-8).
- Tourner la molette du thermostat sur la position mini (9).
- Brancher le cordon sur le produit, puis brancher le cordon sur le secteur (10-11).
Aprèsutilisation
- Avant de débrancher, placer le thermostat sur la position mini (16).
- Débrancher le cordon du secteur, puis le déconnecter de l'appareil (17-18) et laisser refroidir 2 heures (19).
- Le socle de l'appareil se nettoie avec une éponge et un peu de liquide vaisselle. Éviter les tampons à recuer (22).
- La plaque et le bac à jus doivent être nettoyés après chaque utilisation, soit avec du liquide vaisselle (pas de grattoir, ni de poudre à récurer, ni d'éponge métallique) (22), soit au lave-vaiselle (24).
gement d'odeur et de fumée peut se produire.
- Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo XX ne peut être consommé.
- Régler le thermostat selon la recette (12).
- Laisser préchauffer l'appareil environ 10 min (12-13).
- Après le préchauffage, l'appareil est prêt à être utilisé.
- Thermo-Spot™: à chaud, le motif Thermo-Spot devient uniformément rouge (*selon modèle) (13).
- Le socle de l'appareil et son cordon ne passent pas au lave-vaisselle (23).
- Si la résistance est sale, la frotter avec un chiffon sec quand elle est froide.
- Bien vérifier que l'appareil est froid et débranché avant de procéder à son rangement.
- Insérer le bac à jus à l'avant de l'appareil, sous la plaque.
- Ranger l'appareil et le cordon électrique dans un endroit sec.

Participons à la protection de l'environnement!
Notre appareil contient de nombreux matériaux valorables ou recyclables. • Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.


8 7


3 12
13*
15 * Selon modèle / afhankelijk van het model / je nach Modell / depending on model / B 3aBcHMoCTN OT Modellen / Aváloγa με to movrÉλo
| INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES | |||
| 1 | #7 | ||
| ARGENTINA | 0800-122-2732 | 2 años 2 years | GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° C1425DTK Capital Federal Buenos Aires |
| žUBUUSUL ARMENIA | 010 55-76-07 | 2 unwh 2 years | «SEB Плелшимшимшимшимшимшимшимшимшимшимшимшимшимшимшимшимшимшимшoomшoomшoomшoomшoomшoomшoomшoomшoomшoomшoomшoomшoomшoomшoomшoomшoomшoomшoomшoomшoomshoomшoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshoomshooms |
| AUSTRALIA | 1300307824 | 1 year | Groupe SEB Australia PO Box 404 North Ryde, NSW, 1670 |
| ÖSTERREICHI AUSTRIA | 01 890 3476 | 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH Theodor-Stern-Kai 1 60596 Frankfurt |
| БALCSIN BAHRAIN | 17716666 | 1 year | www.tefal-me.com |
| БELAPYCь BELARUS | 017 223 920 2 years | 2 roda 2 years | 3AO «Гушина СЕВ-BостOK», 125171, Moskva, Ленистадские пожece, д. 16A, strp. 3 |
| BELGIQUE BELGIE BELGIUM | 070 23 31 59 | 2 ans 2 jaar 2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espèrance - ZI 6220 Fleurus |
| BOSNA I HERCEGOVINA | Info-linja za potrošače 033 551 220 | 2 godine 2 years | SEB Developpement PredstavniStvo u BiH Valtera Perica 6/I 71000 Sarajevo |
| BRASIL BRAZIL | 11 2915-4400 | 1 ano 1 year | Seb Comercial gAv Jomalista Roberto Marinho, 85, 19° andar 04576 - 010 São Paulo - SP |
| Бълария BULGARIA | 070 10 330 | 2 rodižn 2 years | Гул Себ Бълария EOOD Бул. Бълария 58 C, et 9, ofcis 30 1680 Codma |
| CANADA | 1-800-418-3325 | 1 an 1 year | Groupe SEB Canada Inc. 36 Newmill Gate, Unit 2 Scarborough, ON M1V 0E2 |
| CHILE | 02 2 884 46 06 | 2 años 2 years | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av. Providencia, 2331, piso 5, oficina 501 Santiago |
| COLOMBIA | 018000520022 | 2 años 2 years | GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aero 172, Kilometro 1 ViaZipaquira Cajca Cundinamarca |
| HRVATSKA CROATIA | 01 30 15 294 | 2 godine 2 years | SEB mku & p d.o.o. Sarajevska 29, 10000 Zagreb |
| 1 | ||||
| ČESKA REPUBLICA CZECH REPUBLIC | 731 010 111 | 2 roky 2 years | Groupe SEB ČR s.r.o. Futurama Business Park (budova A) Sokolovská 651/136a 186 00 Praha 8 | |
| DENMARK DENMARK | 44 66 31 55 | 2 År 2 years | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup | |
| EGYPT | 16622 | 1 year | Jérôme Bénassy Léo Jérôme Plessis Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Côté Gilles Côté Gilles Côté Gilles Côté Gilles Côté Gilles Côté Gilles Côté Gilles Côté Gilles Côté Gilles Côté Gilles Côté Gilles Côté Gilles Côté Gilles Côté Gilles Côté Gilles Côté Gilles Côté Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles Gourlay Gilles | 2 2 years 2 aastat 2 years 2 votta 2 years 2 ans 2 years 2 years 2 xóvià 2 years 2 xóvià 2 xóvià 2 xóvià 2 xóvià 2 xóvià 2 xóvià 2 xóvià 2 xóvià 2 xóvià 2 xóvià 2 xóvià 2 xóvià 2 xóvià 2 xóvià 2 xóvià 2 xóvià 2 xóvià 2 xôvià 2 xôvià 2 xôvià 2 xôvià 2 xôvià 2 xôvià 2 xôvià 2 xôvià 2 xôvià 2 xôvià 2 xôvià 2 xôvià 2 xôvià 2 xôvià 2 xôvià 2 xôvià 2 xôvià GROUPE SEB France Service Consommateur Tefal 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 69134 ECULLLY Cedex |
| EESTI ESTONIA | 668 1286 | 2 aastat 2 years | ||
| SUOMI FINLAND | 09 8946 150 | 2 vuotta 2 years | GROUPE SEB Finland OY Pakkalankuja 6 01510 Vantaa | |
| FRANCE Continente + Guadeloupe, Martinique, Réunion, St-Martin | 09 74 50 47 74 | 2 ans 2 years | GROUPE SEB France Service Consommateur Tefal 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 69134 ECULLLY Cedex | |
| DEUTSCHLAND GERMANY | 0212 387 400 | 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH Theodor-Stern-Kai 1 60596 Frankfurt | |
| ELLADA GREECE | 2106371251 | 2 xóvià 2 years | SEB GROUPE EANALDO Μ.A.E. Kαβαλεράτου 7 T.K. 145 64 K. Knφίσία | |
| 香港 HONG KONG | 8130 8998 | 1 year | SEB ASIA Ltd. 9/F, South Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon Hong-Kong | |
| MAGYARORSZÁG HUNGARY | 06 1 801 8434 | 2 év 2 years | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. 2040 Budăörs, Puskás Tivadar út 14 | |
| INDONESIA | +62 21 5793 7007 | 1 year | GROUPE SEB INDONESIA (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia | |
| ITALIA ITALY | 1 99 207 354 | 2 anni 2 years | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltro, 4 20156 Milano | |
| 日本 JAPAN | 0570-077772 | 1年 1 year | 株式会社格ルーピSEP法兰 144-0042 東京都大田区羽田旭町11-1 羽田ケロノゲート事務棟5F | |
| الله~ JORDAN | 5665505 | 1 year | www.tefal-me.com |
| KAZAKSTAH KAZAKHSTAN | 727 378 39 39 | 2 Years | 2015 ЖАК «Груlnа СЕВ-ВOSTOK» 125171, Мэсkey, ЛенисторICALошосец, 16A, 3 уи |
| 한국어 KOREA | 080-733-7878 | 1 year | (유)그름 썼부 썼리어 죽울목 힠로구 썼로1울 50, 더러이드원타워 В동 14증 03142 |
| 의고 KUWAIT | 1807777 Ext :2104 | 1 year | www.tefal-me.com |
| LATVJA LATVIA | 6 616 3403 | 2 gadi 2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdańsk Business Center II D ul. Inflancacka 4C 00-189 Warsaw |
| лобл LEBANON | 4414727 | 1 year | www.tefal-me.com |
| LIETUVA LITHUANIA | 5 214 0057 | 2 metai 2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdańsk Business Center II D ul. Inflancacka 4C 00-189 Warsaw |
| LUXEMBOURG | 0032 70 23 31 59 | 2 ans 2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Esperance - ZI 6220 Fleurus |
| MAKEDONJI MACEDONIA | (02) 20 50 319 | 2eroon 2 years | Гул Себ Бльогая EOOD Бун. Бльогая 58 C, et 9, обпс 30 1680 София |
| MALAYSIA | 603 7802 3000 | 2 years | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E. Malaysia |
| MEXICO | (55) 52839354 | 1 ano 1 year | Groupe Seb México S.A. de C.V. Calle Boulevard Miguel de Cervantes, Saavedra No 169 Piso 9, Col Ampliación Granada, C.P. 11520, Ciudad de México |
| MOLDOVA | 22 224035 | 2 рoked 2 years | TOB «Грун СЕВ Укална» 02121, Харьковские по otherwise, 201-203, 3 поэрх, Киев, Укална |
| NEDERLAND The Netherlands | 0318 58 24 24 | 2 jaar 2 years | GROUPE SEB NEDERLAND B.V. De Schutterijr 27 3905 PK Veenendaal |
| سtleчة сиз OMAN | 24703471 | 1 year | www.tefal-me.com |
| POLSKA POLAND | 801 300 420 koszt jak za polaczenia lokalne | 2 lata 2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdańsk Business Center II D ul. Inflancacka 4C 00-189 Warsaw |
| 1 | |||
| PORTUGAL | 808 284 735 | 2 anos 2 years | GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa |
| QATAR | 44485555 | 1 year | www.tefal-me.com |
| REPUBLIC OF IRELAND | 01 677 4003 | 2 years | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin |
| ROMANIA | 0 21 316 87 84 | 2 ani 2 years | GROUPE SEB ROMÁNIA Str. Ermil Pangratti nr. 13 011881 Bucureşti |
| POCCN RUSSIA | 495 213 32 30 | 2 roda 2 years | 3AO «Гушина СБ-Вост_OK», 125171, Мсква, Ленистордожа, Д. 16A,ст. 3 |
| SASADI ARABIA | 920023701 | 2 years | www.tefal-me.com |
| SRBIJA SERBIA | 060 0 732 000 | 2 godine 2 years | SEB Developpement Đorda Stanojeviča 11b 11070 Novi Beograd |
| SINGAPORE | 6550 8900 | 2 years | GROUPE SEB (Singapore) Pte. Ltd. 3A International Business Park #12-04/05, ICON@IBP Singapore 609935 |
| SLOVENSKO SLOVAKIA | 232 199 930 | 2 roky 2 years | GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Cesta na Senec 2/A 821 04 Bratislava |
| SLOVENJI SLOVENIA | 02 234 94 90 | 2 leti 2 years | GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Cesta na Senec 2/A 821 04 Bratislava |
| ESPANA SPAIN | 933 06 37 65 | 2 años 2 years | GROUPE SEB IBÉRICA S.A. C/ Almagàvers, 119-123, Complejo Ecouurban 08018 Barcelona |
| SVERIGE SWEDEN | 08 629 25 00 | 2 ar 2 years | Tefal Sverige, Lõfströms alle 5, 172 66 Sundbyberg |
| SUISSE SCHWEIZ SWITZERLAND | 044 837 18 40 | 2 ans 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattpark |
| USVI KIM THAILAND | 02 765 6565 | 2 years | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 |
| TÜRKIYE TURKEY | 444 40 50 | 2 YIL 2 years | GROUPE SEB ISTANBUL AS Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2 Maslak 34398 Istanbul |
| L'ASSAT DES LAJOURS DE LA CHOLESA UAE | 8002272 | 1 year | www.tefal-me.com |
| © | © | 1 | © |
| Украіна UKRAINE | 044 300 13 04 | 2 рokedn 2 years | TOВ «Грун СЕВ Украіна» 02121, Харковские等着, 201-203, 3 посях, Киев, Украінa |
| UNITED KINGDOM | 0345 602 1454 | 2 years | GROUPE SEB UK LTD Riverside House, Riverside Walk Windsor, Berkshire, SL4 1NA |
| U.S.A. | 800-395-8325 | 1 year | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 |
| VIETNAM | 1800-555521 | 2 nám 2 years | Vietnam Fan Joint Stock Company 25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist, HCM city |
20/07/2018
Date of purchase / Date d'achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostospäva / Kjopsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datuma / Isigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlas datuma / Data achizitiei / Дата на закупуване / Дата покупки / чуш unwр op. / Дата покупки / Сатлган Кни / / Рун / Рождел / Дагун мк урильно :
Product reference / Référence produit / Référence del produit / Réferencenummer / Tuotenumero / Artikkelinumero / Produktreferens / Tooteviitenumber / Produktaudžių numeris / Gaminio numeris / Referencja produitu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék típusa / Cod produsului / Modèle / Modèle / Unité / Modèle / Type / NS / fourniture / / PILOTOUH3A NPOM3BODOR:
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y direction del minorista / Forhandler navn & adresse / Jalleenmyyjän nimi ja osoite / Forhandler navn og adresse / Aterforslajareens namn och adress / Mütja kauplus ja adress / Veikala nosaukums un adresse / Pardoutuves pavadinimes ir adresses / Nazwa i adres sprzedawcy / Naziv i adresa prodajnog mesta / Naziv in naslov trgovine / Forgalmazó neve és címe / Numele și adresa vânzătorului / Hambra ta Ġdidija tal-Agenza / HuqquIuIbIpuIjuIuIuIqunlu hhuiglt. / Hambane n Ġdidija tal-Agenza / CatyuIIbIIhNAtayBmMeKEmEeK-kaIIb / TaouarRaIaIaWJU / 0s'me' IeRnQF'
Distributor stamp / Cachet / Sello del distribuidor / Forhandler stempel / Jalleenmyyjan leima / Forhandler stempel / Aterforsaljarens stampel / Tempel / Zimogs / Antspaudas / Pieczec sprzedawcy / Pecat distributera / Pecatrgovine / Foralmazó pecséjete / Stampila vanzatorului / Пецат на тгравочиюсяк / Пецатka proладь / Чурп. / Пецаты розацia / Catuyшьнан Меріi / / вал�швшьчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчшчsh