MODE D'EMPLOI LFV436K ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi un apparéil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agreeé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 88
- INSTRUCTIONS DE SECURITE 91
- INSTALLATION 93
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 93
- UTILISATION QUOTIDIENNE 93
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 95
- DEPANNAGE 96
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 97
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les
instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laisserez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est conçu pour une utilisation domestique sur des tables de cuisson, des cusinières ou d'autres apparéils de cuisson similaires.
- Cet apparéil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
-
Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
-
ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation en raison des apparèils de cuisson.
- Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec l'appareil. Si elles ne sont pas fournies, utilisez les vis recommandées dans les instructions d'installation. Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- AVERTISSEMENT: Ne pas installer les vis ou le dispositif de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
- N'utilisez pas d'adhesifs pour fixer l'appareil.
- La distance minimale entre la surface de la table de cuisson sur laquelle les recipients sont posés et la partie inférieure de l'appareil doit être d'au moins 65 cm, sauf indication contraire dans les instructions d'installation de l'appareil ou de la table de cuisson.
- L'évacuation d'air doit être conforme aux réglementations des autorités locales.
- Aérez suffisamment la piece où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
- Assurez-vous que les aérations ne sont pas bouchées et que l'air aspiré par l'appareil ne provient pas d'un conduit d'évacuation des fumées et vapeurs émises par d'autres appar兼ls (systèmes de chauffage central, thermosiphons, chauffe-eau, etc.).
- Lorsque l'appareil fonctionne avec d'autres apparéils, le vide maximal généré dans la piece ne doit pas dépasser 0,04 mbar.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente/agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique.
-
Si le cordon amovible est endommagé, il doit être remplaçé par un cordon amovible spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente/agréé.
- Si l'appareil est directement branché sur l'alimentation secteur, l'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolation permettant de débrancher l'appareil du secteur avec une coupure omnipolaire. La déconnexion complète doit être conforme aux conditions de surtension de catégorie III. Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d'installation.
- Ne flambez pas d'aliments sous l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil pour évacuer des matériaux et vapeurs dangereux ou explosifs.
- Nettoyez régulièrement l'appareil à l'aide d'un chiffon doux afin de maintainir le revêtement en bon état.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur, de pulverisateur d'eau, de produit nettoyant abrasif, ni de grattoir métallique pour nettoyer la surface de l'appareil. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
- Nettoyez régulièrement les filtrres àGRAisse (au moins tous les 2 mois) et éliminez les dépôts de graisses de l'appareil pour éviter tout risque d'accendie.
- Utilisez un chiffon pour nettoyer l'intérieur de l'appareil.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de chocolélectrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
-
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
-
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Avant d'insteller l'appareil, retirez tous les emballages, les étiquettes et le film de protection.
- N'installez pas le conduit d'évacuation de l'air dans une cavité du mur, sauf si cette cavité est spécialement conçue pour cela.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Si le symbole (回) n'est pas imprimé sur la plaque signalétique, l'appareil doit être raccordé à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Ne laïsez pas le cable secteur s'emmêler.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation électrique desserré ou mal branché peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
- Branchez l'appareil à l'extrémité de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible une fois l'appareil installé.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. N'utilise pas cet apparéil pour un autre usage.
-
Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
-
N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil.
Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile durant la cuisson et la friture.
- N'utilisez pas de grills électriques non couverts.
- N'utilisez pas l'appareil comme espace de rangement.
- N'utilise pas de loupe, de lunettes, ni aucun autre dispositif optique semblable pour regarder directement l'éclairage de l'appareil.
Si I'appareil fonctionne avec d'autres
appareils, la pression developpée
maximale ne doit pas dépasser 4 Pa
(4x10-5 bar).
2.4 Service
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Instructions d'installation

Pour des informations complètes sur l'installation de l'appareil, reportez-vous à la notice d'installation fournie séparément.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande

| Fonction | Description |
| 1 | Marche / Arrêt | Permet demettre la hotte en marche et de l'arrêter. |
| 2 | Première vitesse | Le moteur passa à la première vitesse. |
| 3 | Deuxième vitesse | Le moteur passa à la deuxième vitesse. |
| 4 | Troisième vitesse | Le moteur passa à la troisimième vitesse. |
| 5 | Vitesse maximale | Le moteur passa à la vitesse maximale. |
| 6 | Notification du filtré | Indication de changement ou nettoyage du filtré à charbon et nettoya-ge du filtré àGRAISE. |
| 7 | Éclairage | Permet demettre l'éclairage en marche et de l'arrêter. |
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Utilisation de la hotte
Vérifiez la vitesse recommandaee dans le tableau ci-dessous.
1
Lorsque vous faites réchauffer ou cuire des alimentés avec des recipients couverts.
| 2 | Lorsque vous cuisine dans des éléments couverts sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs, frire doucement. |
| 3 | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantités d'aliments sans couvercle, cuire sur plu-sieurs zones de cuisson ou brûleurs. |
| 4 | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantités d'aliments sans couvercle, grande quanti-té d'humidité. |
i
Nous vous recommendons de laisser la hotte fonctionner pendant environ 15 minutes après la cuisson.
i
Le bandeau de commande est tactile. Appuyez sur les symboles pendant 1 seconde pour activer les fonctions.
Pour utiliser la hotte :
- Mettez en fonctionnement l'appareil en appuyant sur le symbole ①.
Vous pouvez maintainant activer les fonctions.
- Pour activer la fonction, appuyez sur le symbole.
i
L'éclairage la hotte fonctionne
indépendamment des autres fonctions de la hotte. Pour éclairer la surface de cuisson, appuyez sur .
Pour eteindre l'appareil, appuyez a nouveau sur le symbole ①.
5.2 Hob²Hood fonction
Il s'agit d'une fonction automatique perceptant de relier la table de cuisson à une hotte. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définié automatiquement d'après le réglage du mode et la température du recipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement, depuis la table de cuisson. La fonction peut être activée depuis le bandeau de commande de la table de cuisson.
i
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction, reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson.
5.3 Activation de la vitesse maximale du moteur
Lorsque vous appuyez sur , la vitesse maximale du moteur est activée pendant 8 minutes. Ensuite, l'appareil repasse aux precedents réglages de vitesse.
i
Lorsque la fonction est activée, un appui supplémentaire sur n'a aucun effet.
5.4 Notification du filtré
Signal du filtré qui rappelle de changer ou nettoyer le filtré à charbon et de nettoyer le filtré àGRAISSÉ. Si le filtré àGRAISSÉ doit être nettoyé, levoyant du filtré s'allume pendant 30 secondes. Si le filtré à charbon doit être remplace ou nettoyé, levoyant du filtré clignote pendant 30 secondes.
i
Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtré àGRAISSÉ » dans le chapitre « Entretien et nettoyage »
i
Reportez-vous au paragraph « Nettoyage du filtré à charbon ou remplacement du filtré à charbon » dans le chapitre « Entretien et nettoyage »
Pour réinitialiser la fonction, appuyez sur pendant 3 secondes.
Pour activer ou désactiver la fonction :
- Activez le bandeau de commande. Assurez-vous que le bandeau est allumé.
- Pour activer la fonction, appuyez sur pendant 3 secondes.
Si la fonction est activée, levoyant du filtré
clignote 5 fois.
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur pendant 3 secondes.
Si la fonction est désactivée, levoyant du filtré s'allume pendant 4 secondes.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoyant | N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de brosses.
Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. |
| Après la cuisson, certaines parties de l'appareil peuvent être chaudes. Pour éviter les ta-ches, l'appareil doit refroidir et être séché avec un chiffon propre ou de l'essuin-tout. |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
| Maintenez la hotte propre. | Nettoyez l'appareil et les filtres àGRAISSÉ tous les mois. Nettoyez soigneusement l'intérieur et les filtres àGRAISSÉ pour referrer laGRAISSÉ. L'accumulation de GRAISSÉ ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
Suivez les instructions de nettoyage des accessoires lorsque la notification du filtre se dé-clenché. Consultez Notification du filtre dans le chapitre Utilisation quotidienne. |
| Les filtres àGRAISSÉ peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Le lave-vaisselle doit être régîné à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtre àGRAISSÉ n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil. |
| Filtre à charbon | Le temps de saturation du filtre à charbon varie en fonction du type de cuisson et la régularié du nettoyage du filtre àGRAISSÉ. Le filtre à charbon actif n'est pas lavable, ne peut pas être régénééré et doit être replacé tous les 4 à 6 mois d'utilisation environ, ou plus fréquémment en cas d'utilisation particulièrement intensive. |
6.2 Nettoyage du filtré àGRAISSSE
Les filtres sont fixés à l'aide de pinces et de pivots du côte opposé.
Pour nettoyer le filtré :
- Appuyez sur le levier de la pince de fixation du contrôle, sous la hotte (1).

-
Faites basculer doucement l'avant du filtrre vers le bas (2), puis tirez dessus. Repetez les deux premières étapes pour tous les filtrres.
-
Nettoyez les filtres à l'aide d'une éponge et d'un détergent non abrasif, ou au lavevaisselle.

Le lave-vaiselle doit être régé à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtré àGRAISE n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil.
- Pour réinstaller le filtr, suivez les deux premières étapes dans l'ordre inverse. Repeteze les étapes pour tous les filtres, si prênts.
6.3 Remplacement du filtré à charbon - facultatif
Le filtré au charbon doit être remplacé si l'alarme du filtré se déclenché.

Reportez-vous au paragraphe « Notification du filtré » dans le chapitre « Utilisation quotidienne » pour plus d'informations sur la fonction.

AVERTISSEMENT!
Le filtré à charbon n'est PAS lavable! Le filtré ne peut pas être régénérate!
Pour remplacer le filtré à charbon :
- Retirez les filtres àGRAISSÉ de l'appareil. Reportez-vous au paragraphe «Nettoyage du filtre àGRAISSÉ » de ce chapitre.
- Tournez le contrôle vers la gauche (1) et tirez dessus (2).

Pour réinstaller le filtré, suivez les étapes dans l'ordre inverse.
Dans tous les cas, les filtres doivent être remplacés au moins une fois tous les quatre mois.
6.4 Remplacement de l'ampoule
Cet apparéil est fourni avec une lampe LED et un équipement de contrôle séparé (pilote LED). Ces pieces peuvent uniquement être replacées par un technician. En cas de dysfonctionnement, reportez-vous au paragraph « Maintenance » du chapitre « Consignes de sécurité »
7. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Que faire si...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vou ne pouvez pas allumer l'appa-reil. | L'appareil n'est pas connecté à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que l'appareil est correcte-ment branché à une source d'ali-mentation électrique. |
| Vou ne pouvez pasmettre en fon-cionnement l'appareil. | Le fusible a disjoncté. | Assurez-vous que le fusible est la cause du dysfonctionnement. Si les fusibles disjonctent de manière ré-pétée, faites appel à un électricien qualifié. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. | Remplacez l'ampoule. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » . |
| L'appareil n'absorbe pas assez les vapeurs. | La vitesse du moteur n'est pas adaptée aux vapeurs émises. | Modifiez la vitesse du moteur. |
8. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans voite centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
MISLIMO NA VAS
6.1 Piezimes par tirishanu
6. KUJDESI DHE PASTRIMI
6.1 Shenime per pastrimin