BEKO PF335325DB - Piano de cuisson

PF335325DB - Piano de cuisson BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PF335325DB BEKO au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO PF335325DB - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Piano de cuisson
Caractéristiques techniques principales 4 foyers à gaz, four électrique multifonction, grill
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Largeur : 90 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Poids Environ 80 kg
Compatibilités Compatible avec les casseroles et poêles à fond plat
Fonctions principales Cuisson à gaz, cuisson au four, grillade
Entretien et nettoyage Grilles et brûleurs amovibles, nettoyage facile avec des produits doux
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente
Sécurité Système de sécurité pour les foyers à gaz, thermostat de sécurité pour le four
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, consommation énergétique classée A

FOIRE AUX QUESTIONS - PF335325DB BEKO

Comment allumer le four du piano de cuisson BEKO PF335325DB ?
Pour allumer le four, tournez le bouton de sélection de la température sur la position souhaitée et appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que l'alimentation est bien connectée.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la fonction de chaleur est correctement sélectionnée.
Comment nettoyer les grilles du piano de cuisson ?
Les grilles peuvent être nettoyées avec de l'eau chaude savonneuse. Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant doux et une éponge non abrasive.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour sélectionner la température souhaitée. Le four commencera à chauffer automatiquement.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule du four. Si elle est grillée, remplacez-la. Assurez-vous également que le four est bien allumé et en fonction.
Le piano de cuisson émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent être normaux lors du fonctionnement, mais si le bruit est inhabituel, vérifiez que les grilles et les plats sont bien positionnés. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment activer le mode de nettoyage pyrolytique ?
Pour activer le mode de nettoyage pyrolytique, sélectionnez cette fonction sur le panneau de contrôle, fermez la porte et suivez les instructions à l'écran.
Quel type de casseroles peut-on utiliser sur la plaque de cuisson ?
Vous pouvez utiliser des casseroles en acier inoxydable, en fonte, en aluminium, et en céramique. Évitez les casseroles en verre ou en matériaux non adaptés à la cuisson.
Comment résoudre un problème de gaz sur le piano de cuisson ?
Assurez-vous que le gaz est ouvert et que les tuyaux ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, n'hésitez pas à contacter un professionnel.
Les témoins lumineux de la plaque de cuisson ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez que la plaque est correctement alimentée en électricité. Si le problème continue, il est conseillé de faire vérifier l'appareil par un technicien qualifié.

Questions des utilisateurs sur PF335325DB BEKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Piano de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PF335325DB - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PF335325DB de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI PF335325DB BEKO

Manuel d'utilisation

BEKO PF335325DB - Manuel d'utilisation - 1

PF335325DB-PF335325DX

Avant de commencer, merci de bien pouvoir dire ce manuel d'utilisation !

Nous vous remercions d'avoir porté votrechioir sur un produit Beko. Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de votre produit, qui a été fabriqué dans des usines de pointe avec des matériaux de qualité. C'est pourquoi nous vous prions de dire attentivement le present manuel et tous les autres documents connexes dans leur intégrality avant d'utiliser le produit et de les conserver. Si vous cédez l'appareil à une pierce personne, n'oubliez pas de lui fourir le Manuel d'utilisation. Respectez tous les averissements et informations contenus dans le manuel d'utilisation.

Souvenez-vous que ce Manuel d'utilisation s'applique également à plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.

Explication des symboles

Voutrouverez les symboles suivants dans ce Manuel d'utilisation :

BEKO PF335325DB - Explication des symboles - 1

Informations importantes ou astuces utiles d'utilisation.

BEKO PF335325DB - Explication des symboles - 2

Avertissement de situations dangereuses relatives à la santé et aux biens.

BEKO PF335325DB - Explication des symboles - 3

Avertissement de risque de chocolélectrique.

BEKO PF335325DB - Explication des symboles - 4

Avertissement de risque d'incendie.

BEKO PF335325DB - Explication des symboles - 5

Avertissement de surfaces brûlantes.

1 Instructions importantes et mises en garde relatives à la sécurité et à l'environnement 4

Sécurité générale 4

Sécurité lors de l'installation du gaz............ 5

Sécurité électric. 6

Sécurité du produit 8

Utilisation prévue. 10

Sécurité des enfants. 10

Mise au rebut de I'ancien apparéil. 11

Elimination des emballages 11

2 Généralités 12

Vue d'ensemble 12

Contenu de l'emballage 13

Charakteristiques techniques 14

Tableau des injecteurs 15

Installation 16

Avant l'installation. 16

Installation et branchement 19

Conversion du gaz 21

Déplacement ultérieur 28

4 Préparation 29

Conseils pour faire des économies d'énergie 29

Premièreutilisation 29

Réglage de l'heure 29

Premier nettoyage de l'appareil. 30

Premiere cuisson. 30

Utilisation de la table de cuisson 31

Généralités concernant la cuisson. 31

Utilisation des tables de cuisson 32

6 Utilisation du four 34

Informations generales concernant la pâtisserie, la rôtisserie et les grillades.34

Utilisation du four principal (côté gauche).35

Utilisation de l'horloge du four. 35

Tableau des temps de cuisson pour four principal (côté gauche en bas)............39

Utilisation du grill (côté gauche en haut) ...40

Utilisation du four (côté droit) 41

7 Maintenance et entretien 43

Généralités 43

Nettoyage de la table de cuisson 43

Nettoyage du bandeau de commande....43

Nettoyage des cavités du four/du grill.....44

Retirer la portedou four. 44

Retrait de la vitre de la porte. 45

Remplacement de I'ampoule du four.....46

Recherche et résolution des pannes 48

1 Instructions importantes et mises en garde relatives à la sécurité et à l'environnement

Ce chapitre contient les instructions de sécurité qui vous aideront à éviter les risques de blessure corporelle ou de dégats matériels. Le non respect de ces instructions entraînera l'annulation de toute garantie.

Sécurité générale

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance si elles bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et comprendnent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par un enfant sans surveillance.
  • Cet apparéil n'est pas concu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) représentant des aptitudes physiques, sensorielles et mentales réduites, ou sans

experience et sans connaissances, à moins d'avoir eté encadrées ou reçu des consignes d'utilisation. Les enfants bénéficiant d'un encadrement ne doivent pas jouer avec l'appareil.

  • Ne jamais poser l'appareil sur un sol recouvert de moquette. Dans le cas contraire, l'absence de circulation d'air endessous de l'appareil entraînera la surchauffe des pieces électriques. Cette surchauffe causera des dommages à votre apparéil.
  • Les procédures d'installation et de réparation doivent toutes être effectuées par des agents d'entretien qualifiés. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages causés à la suite d'une utilisation faite par des personnes non qualifiées, situation susceptible d'annuler aussi la garantie. Avant l'installation, lisez attentivement les instructions.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est défectueux

ou s'il présente des dégàts visibles.

Assurez-vous que les boutons de fonctionnement de l'appareil sont en position d'arrêt après chaque utilisation.
- Si l'appareil est confié à une autre personne pour usage personnel ou vendu en seconde main, assurez-vous qu'il est toujours accompagné du manuel d'utilisation, des étiquettes, de tout autre document pertinent et des pieces.

Sécurité lors de l'installation du gaz

  • Toutes les opérations sur des équipements et des systèmes de gaz ne peuvent être réalisées que par des personnes habitielles et quali-fies.
  • Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (type et pression du gaz) sont compatibles aux réglages de l'appareil.
  • Cet apparéil n'est pas rac-cordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit être ins

tallé et raccordé conformément aux règles d'installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. .

  • ATTENTION : L'utilisation d'un apparéil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur, d'humidité et de produits de combustion dans le local où il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l'utilisation de l' apparéil : dévelopir ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une'utilisation intensive et prolongée de l' apparéil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique.
  • Les apparèils et les systèmes à gaz doivent être vérifiés régulièrement pour assurer leur fonctionnement correct. Le régulateur, le tuyau et son collier de serrage doivent être vérifiés régulièrement et rem-

placés à la fréquence re-commandée par le fabricant ou lorsque nécessaire.

  • Nettoyez régulierement les brûleurs à gaz. Les flumes doivent être bleues et brûler de manière uniforme.
  • Cet apparéil doit être utilisé dans une piece équipée d'un détecteur de monoxyde de carbone réglé et fonctionnant correctement. Assurez-vous que le détecteur de monoxyde de carbone fonctionne correctement et est entretenu fréquemment. Le détecteur de monoxyde de carbone doit être installé à 2 mètres au maximum de l'appareil.
  • Une bonne combustion est nécessaire dans les apparciels à gaz. En cas de combustion incomplète, du monoxyde de carbone (CO) pourrait être généré. Le monoxyde de carbone est incolore, inodore et très toxique, pouvant être mortel même à très petites doses.
  • Demandez les informations concernant les numéroes de téléphone d'urgence et les mesures de sécurité à prendre en cas d'odeur de

gaz auprès de votre fournisseur en gaz.

Que faire si vous sentez une odeur de gaz

  • N'utilisez pas de flamme nue et ne fumez pas. N'appuyez suraucunboutonélectrique (p.ex.,boutonde l'ampoule, sonnette d'entrée,etc.) N'utilisez pas de téléphone fixe ou de téléphone portable. Risque d'explosion et d'intoxication!
  • Ouvrez les portes et fenêtres.
  • Fermez toutes les valves sur les apparèils à gaz et les compteurs de gaz.
  • Vérifiez le branchement de tous les tuyaux et raccords. Si vous sentez toujours une odeur de gaz, quittez l'appointement.
  • Avertissez les voisins.
  • Contactez les pompiers. Utilisez un téléphone en-dehors de votre domicile.
  • Ne rentrez pas dans votre domicile tant qu'on ne vous a pas indiqué que cela pouvait se faire en toute sécurité.

Sécurité électrique

  • Si le produit est en panne, ne l'utilise pas, à moins qu'il ne soit réparé par un technicien

agréé. Vous risqueriez un choc électrique!

  • Branchez l'appareil uniquement à une sortie/ligne avec mise à la terre ainsi que la tension et la protection spécifiées dans le chapitre « Sépciifications techniques ».
  • Faites installer la mise à la terre par un electricien qualifié lorsque vous utilisez l'appareil avec ou sans transformateur. Notre entreprise décline sa responsabilité par rapport à tout problème consécutif à la non mise à la terre de l'appareil suivant la règlementation locale en vigueur.
  • Ne lavez jamais l'appareil en y versant de l'eau. Vous risqueriez un chocoléctrique!
  • Débranche l'appareil pendant les opérations d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, l'un de ses techniciens ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque.
  • Installez l'appareil de sorte que l'on puisse le déconnecter complètement du réseau. La séparation doit être effic

tuée par une prise secteur ou un commutateur intégré à l'installation électrique fixe, suivant la réglementation en matière de construction.

  • La surface arrête du four devient chaude pendant l'utilisation. Vérifiez que le raccordement de gaz/électrique n'est pas en contact avec la surface arrête, cela pourrait endommager les connexions.
  • Ne pas coincer le cable d'alimentation entre la portedu four et le chassis et nepas le faire passer sur dessurfaces brulantes. Dans lecas contraire, l'iso1ation ducable pourrait fondre et provoquer un incendie suite a un court-circuit.
  • Toutes les opérations sur des équipements et des systèmes électriques ne peuvent être réalisées que par des personnes habilitées et qualifiées.
  • En cas de dégats, éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur. Pour ce faire, coupez le fusible domestique.
  • Vérifiez que la tension du fusible est compatible avec l'appareil.

Sécurité du produit

  • AVERTISSEMENT : Les parties accessibles de l'appareil deviennent chaudes au cours de son utilisation. Des mesures doivent être prises pour éviter de toucher aux éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doivent être maintainus à l'écart, sauf s'ils sont continulement surveillés.
  • Ne jamais utiliser l'appareil sous l'emprise de l'alcool ou de toute autre drogue.
  • Prenez garde lorsque vous utilisez des boissons alcoolisées dans vos plats. L'alcool s'évapore à températures elevées et peut provoquer un incendie étant donné qu'il peut s'enflammer lorsqu'il entre en contact avec des surfaces chaudes.
    Assurez-vous qu'aucune substance inflammable ne soit placee aproximete de l'appareil etant donne que les cotes peuvent chauffer pendant sonutilisation.
  • L'appareil chauffe pendant son utilisation. Des mesures doivent être prises pour éviter de toucher aux éléments de

chauffage qui se trouvent à l'intérieur du four.

  • Évitez d'obstruer les événuelles sorties d'aération.
  • Ne pas faire chauffer de boîtes de conserve et de bocaux en verre clos dans le four. La pression qui s'accumulerait dans la boîte/le bocal pourrait le faire éclater.
  • Ne placez pas de plaques de cuisson, de plats ou de feuille d'aluminium directement sur le bas du four. L'accumulation de chaleur pourrait endommager le fond du four.
  • N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoir en métal affuté pour nettoyer la porte vitrée du four car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut fêler la vitre.
  • N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le nettoyage de l'appareil, car ceux-ciprésent un risque d'électrocution.
  • (Variant en fonction du modulo de four.)

Placer correctement la grille et le lèchefrite sur les gradins Faites coulisser la grille ou le lèchefrite entre 2 glissières de coulissement et vérifie-en l'équilibre avant de placer des

aliments dessus (Observe l'illustration ci-dessous).

BEKO PF335325DB - Sécurité du produit - 1

  • Ne pas utiliser l'appareil si la porte en verre est absente ou fendue.
  • La poignée du four n'est pas un sèche-servlettes. Ne pen-dez pas de serviettes, gants ou produits textiles similaires lorsque la porte est ouverte avec la fonction gril.
    Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez ou retirez des plats du four chaud.
  • Placez le papier de cuisson contenant les alimentés dans

la casserole ou sur l'accessoire du four (plateau, grille métallique, etc.) et insérez l'ensemble dans le four préchauffé. Retirez le surplus de papier de cuisson qui déborde de l'accessoire ou de la casserole afin d'éviter tout contact avec les éléments chauffants du four. N'utilise jamais le papier de cuisson à une température de fonctionnement supérieur à la valeur recommendée pour un papier de cuisson. Évitez de placer le papier de cuisson directement sur la base du four.

  • AVERTISSEMENT : Assurez-vous d'avoir eteint l'appareil avant de proceder au remplacement de l'ampoule. Cette precaution vous évite tout risque de chocoléctrique.
  • Pour éviter toute surchauffe, l'appareil ne doit pas être installé derrière une portedecorative.
  • L'appareil doit être place à même le sol. Il ne doit être place ni sur un socle ni sur un piédestal.
  • AVERTISSEMENT : Le fait de cuire les alimentés contenant de l'huile ou des ma

tières grasses sur une table de cuisson sans surveillance peut s'avérer dangereux, au point de provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l'eau. Coupez只想 l'alimentation de l'appareil, puis couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture pare-flammes.

  • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être encadré. Les processus de cuisson de courte durée doivent être continulement encadrés.
  • AVERTISSEMENT :Danger d'incendie : ne rien conserver sur les surfaces de cuisson. Pour que votre apparéil soit fiable :
    Veillez à ce que la fiche soit bien branchée dans la prise afin que des étincelles ne se produit pas.
    Utilisez uniquement les câbles de rallonge d'origine, et voirlez à ce qu'ils ne soient pas coupés ou autrement endommages.
    Assurez-vous également que la prise ne contient pas de liquide ni de moisissure avant de brancher l'appareil.

Veillez enfin a ce que votre connexion au gaz soit correctement installée afin d'eviter toute fuite de gaz.

Utilisation prévue

  • Cet apparéil est donc pour un usage domestique. L'utilisation commerciale est interdite.
  • Cette apparéil doit être utilisé seulement à des fins de cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple le chauffage de la piece.
  • Évitez d'utiliser cet apparéil pour réchauffer les assiéttes sous le grill, accrocher des serviettes et des torchons, etc. sur les poignées, sécher et réchauffer autre chose que de la nourriture.
  • Le fabricant ne saurait etre tenu responsable des degats causés par une utilisation ou une manipulation incorrecte.
  • Le four peut être utilisé pour décongeler, cuire, rôtir et griller des alimentés.
  • Les pieces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit.

Sécurité des enfants

  • AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent

s'échauffer pendant l'utilisation. Les enfants doivent être tenus à l'écart.

  • Les matériaux d'emballage peuvent partager un danger pour les enfants. Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Veuillez jeter les pieces de l'emballage en respectant les normes écologiques.
  • Les apparèils électriques et/ou à gaz sont dangereux pour les enfants. Tenez les enfants à l'écart de l'appareil lorsqu'il fonctionne et interdissez-leur de jouer avec.
  • Ne rangez pas d'objets au dessus de l'objet que les enfants pourraient atteindre.
    Lorsque la porte avant est ouverte, ne posez pas d'objets lourds dessus et ne permettez pas aux enfants de s'y asseoir. Il pourrait basculer ou les charnières de porte être endommagées.

Mise au rebut de l'ancien apparéil

Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :

BEKO PF335325DB - Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : - 1

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements electriques et Electroniques (DEEE).

Le present produit a été fabriqué avec des pieces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas lemettre au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique etlectronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.

Conformité avec la directive LdSD :

L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques (2011/65/UE) de l'Union europeenne. Il ne comporte pas de matérielux dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

Elimination des emballages

  • Les emballages sont dangereux pour les enfants. Conservez les emballages en lieu sur à l'écart des enfants. Les emballages de l'appareil sont fabriqués à partir de matérielaux recyclés. Eliminez-les de manière appropriée et triez-les en fonction des instructions de recyclage des déchets. Ne les jetez pas avec les déchets domestiques normaux.

Vue d'ensemble

BEKO PF335325DB - Vue d'ensemble - 1

1 Plaque d'âtre
2 Bandeau de commande
3 LHS Top oven - Grill

4 LHS Main oven
5 Partie inférieure
6 RHS oven

BEKO PF335325DB - Vue d'ensemble - 2

1 Brûleur auxiliaire Arrière gauche
2 Brûleur rapide Avant gauche
3 Brûleur à wok Centre
4 Lampe de thermostat pour grill - Four de gauche
5 Molette de selection de fonction du grill - Four de gauche
6 Lampe de thermostat pour le four principal - Four de gauche

7 Molette de réglage du thermostat du four principal - Four de gauche
8 Minuteur numérique
9 Brûleur normal Centre - arrête
10 Brûleur normal Centre - avant
11 Brûleur auxiliaire Avant droit
12 Brûleur rapide Arrière droit
13 Voyant de fonctionnement du four - Four de droite
14 Bouton du four de droite

Contenu de l'emballage

BEKO PF335325DB - Contenu de l'emballage - 1

Les accessoires fournis peuvent varier selon le modele de l'appareil. Tous les accessoires décrits dans le manuel d'utilisation ne peuvent pas faire partie de votre apparéil.

Manuel de l'utilisateur

Utilisée pour les petites portions. Cette plaque à four est placée sur la grille.

BEKO PF335325DB - Manuel de l'utilisateur - 1

Grille

Utilisée pour les rôts et pour les alimentés à cuire, rôtir ou pour les ragôuts, elle se place dans le four à la hauteur souhaïtee.

BEKO PF335325DB - Grille - 1

BEKO PF335325DB - Grille - 2

BEKO PF335325DB - Grille - 3

BEKO PF335325DB - Grille - 4

BEKO PF335325DB - Grille - 5

Petite grille

Elle est placée dans le lèchefrite (si fourni) afin de recueillir laGRAISSEN fonction gril pour que le four reste propre.

BEKO PF335325DB - Petite grille - 1

\section*{Caracteristiques techniques}

GENERALITES
Dimensions extérieures (hauteur/longueur/profondeur)900 mm/1000 mm/600 mm
Tension/fréquence220-240 V 1N~ / 380-415 V 3N~50 Hz
Consommation d'énergie totale5.0 kW
Type de cable/sectionH05VV-FG3 x 2,5 mm² (1N) / 5 x 1,5 mm² (3N)
Catégorie de produit à gazCat II 2E+3+
Type /pression de gazNG G 20/20 mbar
Consommation totale de gaz16 kW
Type / pression de conversion au gaz§- en optionLPG G 30/28-30 mbarPropane 31/37 mbar - NGG 25/25 mbar
Table de cuisson
Brûleurs
Arrière gaucheBrûleur auxiliaire
Puisance1 kW
Avant gaucheBrûleur rapide
Puisance3 kW
CentreBrûleur à wok
Puisance4 kW
Centre - arrièreBrûleur normal
Puisance2 kW
Centre - avantBrûleur normal
Puisance2 kW
Avant droitBrûleur auxiliaire
Puisance1 kW
Arrière droitBrûleur rapide
Puisance3 kW
FOUR/GRILL
Four principal-Four de gaucheFour à ventilateur
Ampoule interne15-25 W
Consommation énergétique du grill1.6 kW
Four supérieur - Four de gaucheGrid
Ampoule interne15-25 W
Four de croiteFour traditionnel
Ampoule interne15-25 W

BEKO PF335325DB - Petite grille - 2

Les caractéristiques techniques peuvent changer sans avis préalable afin d'améliorer la qualité de l'appareil.

BEKO PF335325DB - Petite grille - 3

Les illustrations comprises dans ce manuel sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à l'appareil.

BEKO PF335325DB - Petite grille - 4

Les valeurs mentionnées sur les étiquettes de l'appareil ou dans la documentation qui l'accompagnent sont obtenues dans des conditions de laboratoire conformément aux normes correspondantes. En fonction des conditions de fonctionnement et de l'environnement de l'appareil, ces valeurs peuvent varier.

Tableau des injecteurs

Position de la zone de la table de cuisson1 kW Arrière gauche3 kW Avant gauche4 kW Centre2 kW Centre - arrière2 kW Centre - avant1 kW Avant droit3 kW Arrière droit
Type /pression de gaz
G 20/20 mbar7812514410410478125
G 30/28-30 mbar508510169695085
G 25/25 mbar7812514410410478125
G 31/ 37 mbar508510169695085

Le produit doit être installé par une personne qualifiée conformément à la réglementation en vigueur. Dans le cas contraire, la garantie n'est pas valable. Le fabricant se sera pas tenu pour responsable des dégats consécutifs à des procédures réalisées par des personnes non autorisées et pourra annuler la garantie dans ce cas.

BEKO PF335325DB - Petite grille - 5

La préparation de l'emplacement et l'in installation du gaz et de I'électricité pour l'appareil sont sous la responsabilité du client.

BEKO PF335325DB - Petite grille - 6

Installez l'appareil conformément aux reglementations en matière de gaz et d'électricité en vigueur dans votre localité.

BEKO PF335325DB - Petite grille - 7

Avant l'installation, regardez si l'appareil présente des defaults. Si tel est le cas, ne le faites pas installer. Les apparciels endommagés presentent des risques pour votre sécurité.

Avant l'installation

Veuillez noter que le produit est emballe sans que les pieds soient ajustés, assurez-vous que les pieds soient ajustés conformément aux instructions, avant que l'appareil ne soit place dans sa position finale.

Pour veiller à ce qu'une distance libre soit conservée sous l'appareil, nous vous recommendons de monter l'appareil sur une base solide et de veiller à ce que ses pieds ne transpercent pas le revêtement de sol.

Le sol de la cuisine doit pouvoir supporter le poids de l'appareil plus le poids des instruments de cuisine et de la nourriture.

BEKO PF335325DB - Avant l'installation - 1

  • Vous pouvez l'utiliser avec des meubles de part et d'autre, mais en prévoyant une distance minimale de 400 mm au-dessus du niveau de la plaque chauffante; prévoyez un écart de 65 mm entre l'appareil et le mur, la cloison ou le placard.
  • Laissez une distance minimum de 650 mm au-dessus de la surface de la table de cuisson
  • (*) S'il faut encastrer une hotte au-dessus de la cusinière, reportez-vous aux consignes du fabricant de la hotte concernant la hauteur d'installation (Min 650 mm)..
  • Vous pouvez déplacer votre cusinière beaucoup plus facilement en soulevernt la partie avant comme indiquédans le schéma. Ouvrez suffisamment la portedu four pour permettre une prisecomfortable et solide sur le bord anterieur du plafond du four en evitant d'endommager I'elément du grill ou autres parties internes du four. Ne déplacez pas l'appareil en tirant sur la poignée de la porte ou sur les manettes.Déplacez légèrement l'appareil pendant un moment jusqu'à ce que

celui-ci soit positionné comme souhai-té.

BEKO PF335325DB - Avant l'installation - 2

BEKO PF335325DB - Avant l'installation - 3

BEKO PF335325DB - Avant l'installation - 4

  • L'appareil correspond à un apparéil de classe 1. En d'autres termes, il peut être placé avec le côté arrêté et un côté contre les murs de la cuisine, des meubles ou des équipements de toute taillie. Les meubles ou les équipements de cuisine situés sur l'autre côté doivent être de taille inférieure ou égale.
  • Tout meuble de cuisine situé à côte de l'appareil doit résister à la chaleur (100 °C min.)

Chaîne de sécurité

L'appareil doit être sécurisé contre le basclement par les deux chaînes de sécurité fournies avec votre piano de cuisson.

Fixez le crochet (1) sur le mur de la cuisine (6) en utilisant la chevelle appropriée et connectez la chaîne de sécurité (3) sur le crochet via le mecanisme de verrouillage (2).

BEKO PF335325DB - Chaîne de sécurité - 1

1 Crochet de stabilité
2 Mécanisme de verrouillage
3 Chaine de sécurité (fournie et assemblée au four)
4 Fixez fermement la chaîne à la partie arrêté de la cusinière
5 Partie arrriere de la cuisineire
6 Mur de la cuisine

BEKO PF335325DB - Chaîne de sécurité - 2

La châne de sécurité doit être aussi courte que possible afin d'éviter que le piano de cuisson ne bascule vers l'avant et, en diagonale afin d'éviter que le piano de cuisson ne s'incline sur le côte.

Ventilation de la pièce

Toutes les pieces nécessitent une fénetre ouvrable, ou équivalent ; certaines pieces nécessiteront également un orifice d'aération permanent. L'air de combustion est prélevé dans l'air de la piece. Les gaz émis sont directement rejetsés dans la piece. Une bonne ventilation est essentielle au fonctionnement en toute sécurité de votre apparéil.

Pièces avec des portes et/ou fenêtres qui s'ouvrent directement à l'extérieur Les portes et/ou fenêtres qui s'ouvrent directement à l'extérieur doiventopsisen

ter une ouverture de ventilation totale aux dimensions spécifiées dans le tableau ci-dessous en fonction de la puissance aéraulique totale de l'appareil (la puissance aéraulique totale de l'appareil est mentionné dans le tableau des specifications techniques de ce manuel d'utilisation). Si les portes et/ou les fénetres ne seront pas d'ouverture de ventilation totale correspondant à la consommation totale de gaz tel que spécifique dans le tableau ci-dessous, il devrait certainement avoir une autre ouverture de ventilation fixe dans la piece pour satisfaire aux exigences minimales de ventilation totale en matière de consommation totale de gaz de l'appareil. L'ouverture de ventilation fixe peut comprendre des ouvertures pour les briques creuses existantes, la dimension d'ouverture du conduit de la hotte d'extraction, etc.

Consommation totale de gaz (kW)Ouverture de ventilation mini-male (cm3)
0 - 2100
2 - 3120
3 - 4175
4 - 6300
6 - 8400
8 - 10500
10 - 11,5600
11,5 - 13700
13 - 15,5800
15,5 - 17900
17 - 191 000
19 - 241 250

Pièces qui ne disposent pas de portes et/ou de fenêtres qui s'ouvrent directement à l'extérieur

Si la pièce dans laquelle l'appareil est installé ne dispose pas de porte ou de fenêtre qui s'ouvre directement à l'extérieur, vous devez absolument re

chercher d'autres produits qui fournissent une ouverture de ventilation fixe et non ajustable, conforme aux exigences minimales de ventilation pour la consommation totale de gaz par l'appareil, tel qu'indiquedans le tableau ci-dessus. En outre, vous nevez scrupuleusement suivre la reglementation pertinente régissant les batiments.

Lorsque la pièce ou l'espace interieur contient plus d'un apparéil alimenté au gaz, vous devez prévoir une zone de ventilation supplémentaire, autre la recommandation du tableau ci-dessus. La dimension d'une zone de ventilation supplémentaire doit être conforme à la réglementation sur les autres apparéils à gaz.

Assurez-vous également de prévoir un dégagement minimal de 10 mm sur le bord inférieur de la porte, qui s'ouvre à l'intérieur, dans la piece dans laquelle le produit est installé. Vous devez vous assurer que les éléments tels que les tapis et autres revêtements de plancher, etc., n'obstruient pas le dégagement lorsque vous fermez la porte.

Vous pouvez installer votre cuisine, une salle à manger ou une chambre-salon, mais pas dans une piece contenant une colonne de douche ou une baignoire. La cuisine ne doit pas etre installee dans une chambresalon de moins de 20m^3

Évitez d'instructor cet apparéil dans une piece en dessous du niveau du sol à moins que cette piece soit ouverte au niveau du sol sur l'un des côtés au moins.

Installation et branchement

L'appareil doit être installé et raccordé conformément aux réglementations d'installation en vigueur.

N'installez pas l'appareil à proximite de réfrigerateurs ou congélateurs. La chaleur émise par l'appléil augmenterait la consommation d'énergie des dispositifs de refroidissement.

  • Transportez l'appareil avec au moins deux personnes.
  • L'unité doit être placee directement au sol. Elle ne doit pas etre placee sur une base ou un socle.

N'tutilsez pas la porte et/ou la poignee pour porter ou déplacer l'appareil. Cela endommage la porte, la poignee et les charmières.

Raccordement électrique

Branchez l'appareil à une prise mise à la terre protégée par un disjoncteur miniature de capacité suffisante tel qu'indiquédans le tableau « Caracteristiques techniques ». Faites installer la mise à la terre par un électricien qualifié lors de l'utilisation de l'appareil avec ou sans transformateur. Notre société ne sera pas tenue pour responsable des dégats résultat de l'utilisation de l'appareil sans une installation de mise à la terre conforme aux réglementations locales en vigueur.

L'appareil doit uniquement etre raccordé à l'alimentation elektrique par une personne autorisée et qualifiée. La période de garantie de I'appareil demarre uniquement après son installation correcte. Le fabricant se sera pas tenu pour responsable des dégats consécu-tifs a des procédures réalisées par des personnes non autorisées.

BEKO PF335325DB - Raccordement électrique - 1

Le cable d'alimentation ne doit pas etre serre, plie ou pince ou entrer en contact avec des pieces chaudes de I'appareil.

Un cable d'alimentation endommagé doit être remplaced par un électricien qualifié. Dans le cas contraire, il présente un risque d'électrocution, de court-circuit ou d'incendie!

Les valeurs de l'alimentation électrique doivent correspondre aux valeurs figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique est visible lorsque la porte ou le couvercle inférieur sont ouverts, ou elle est située sur la paroi arrête de l'appareil, en fonction du type de l'appareil.

Le cable d'alimentation de l'appareil doit etre conforme aux valeurs du tableau "Caracteristiques techniques".

BEKO PF335325DB - Raccordement électrique - 2

Avant d'effectuer tout travail sur l'installation électrique, l'appareil doit être débranché du réseau d'alimentation électrique.

Vous risqueriez un chocoléctrique!

Raccordement du cable d'alimentation

BEKO PF335325DB - Raccordement du cable d'alimentation - 1

Lors du cablage, vous devez respecter les reglementations nationales/locales en matière d'electricité. Par ailleurs, vous devez utiliser des prises et des fiches recommandées pour fours.

Au cas où la limite de puissance de l'appareil est supérieure à la capacité de conduction du courant par la fiche et la prise, branchez l'appareil directement sur une installation électrique fixe sans utiliser de fiche ni de prise.

  1. S'il n'est pas possible de débrancher tous les poles de la source d'alimentation, une unité de déconnexion avec une ouverture minimale de 3 mm (fusibles, interrupteurs de sécurités, contacts) doit être connectée et tous les poles de cette unité de déconnexion doivent être adjacents au produit (et non au-dessus), conformément aux directives IEE. Le non respect de ces instructions risque de cause des problèmes de fonctionnement et d'invalider la garantie du produit.

Une protection supplémentaire par un disjoncteur de courant résiduel est recommandée.

BEKO PF335325DB - Raccordement du cable d'alimentation - 2
Si un cable est fourni avec l'appareil :
* Pont en cuivre (FR)

BEKO PF335325DB - Raccordement du cable d'alimentation - 3

BEKO PF335325DB - Raccordement du cable d'alimentation - 4

  1. Pour une connexion monophasée, branche comme indiqué ci-dessous:

  2. Cable marron = L (phase)

  3. Câble bleu = N (Neutre)
  4. Cable vert/jaune = (E) (Terre)

  5. Pour une triphasée, branche les fils comme indiqué ci-dessous:

  6. Cable marron = L1 (phase 1)

  7. Câble noir = L2 (phase 2)
  8. Câble noir = L3 (phase 3)

  9. Câble bleu = N (Neutre)

  10. Cable vert/jaune = (E) (Terre)
  11. Brown cable = L1 (Phase 1)
  12. Black cable = L2 (Phase 2)
  13. Black cable = L3 (Phase 3)
  14. Blue cable = N (Neutral)
    Green/yellow cable = (E) (Ground)

Raccordement au gaz

BEKO PF335325DB - Raccordement au gaz - 1

L'appareil doit être connecté au système d'alimentation en gaz uniquement par un technicien autorisé et qualifié.

Risque d'explosion et d'intoxication causé par des réparations effectuees par des personnes non professionnelles !

Le fabricant se sera pas tenu pour responsable des dégats consécu-tifs à des procédures réalisées par des personnes non autorisées.

BEKO PF335325DB - Raccordement au gaz - 2

Avant d'effectuer tout travail sur l'installation de gaz, l'appareil doit être débranché du réseau de distribution du gaz.

Vous risqueriez une explosion !

  • Les conditions et valeurs de réglages du gaz sont indiquées sur les plaques signalétiques (ou plaques type ion)
  • Consultez les informations détaillés sur le raccordement et la conversion au gaz dans le manuel d'utilisateur fourni avec votre produit.

BEKO PF335325DB - Raccordement au gaz - 3

Votre produit est doté d'une alimentation en gaz naturel (NG).

  • L'installation de gaz naturel doit être préparée de façon appropriée pour l'assemblage avant l'installation de l'appareil.
  • Le raccordement au gaz de votre apparéil doit être réalisé par le service agréé.
  • Un flexible doit être prévu à la sortie de l'installation de raccordement du

gaz naturel et l'embout de ce tuyau doit être fermé à l'aide d'une prise pour le raccord. Retirez la prise pour le raccordpendant le raccordement et votre apparéil sera connecté au moyen d'un dispositif de raccordement plat (manchon).

Assurez-vous que la valve de gaz naturel soit facilement accessible.
- Si vous devez utiliser ultérieurement votre apparéil avec un type de gaz différént, vous devez consulter le service agrée pour la méthode de conversion correspondante.

Raccordement du tuyau de gaz à la cusinière : (S'applique aux modèles allant en France.)

Conditions réglementaires d'installation

BEKO PF335325DB - Conditions réglementaires d'installation - 1

Les installations au gaz font l'objet d'une réglementation. Notre installation doit s'y conformer. Nous vous recommendons de prendre connaissance des textes correspondants.

  • Avant l'installation, s'assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression) et le réglage de l'appareil sont compatibles.
  • Les conditions de réglage de cet apparéil sont indiquées à l'arrière de celui-ci, à proximité du tuyau de raccord de gaz.
  • Les conditions de réglage du gaz de votre apparéil sont indiqués sur l'étiquette située à l'arrière pres du tuyau à gaz.
  • La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de l'air. Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient éva-cués (un débit d'air de 2m3/h par kW de puissance est nécessaire).

  • Cet apparéil n'est pas raccordé à un dispos-sitif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé con-formément aux règles d'installation en vi-gueur et une attention particulière sera ac-cordée aux dispositions en matière de ventilation.

  • Le flexible de gaz ne doit pas etre en contact avec des parties mobiles du meuble d'encastrement (par exemple une vis) et ne pas passer par des endroits ou il y a un risque d'écrasement du flexible.
  • En France, les textes concernés sont les arrêtés du 02/08/1977 et du 24/03/1982 comptés par la norme DTU-P 45204 (= DTU 61.1) du CSTB "Installation gaz", (Norme NFC 15.100 (règles d'installation électriqueasse tension). Les échauffements produits par son fonctionnement classent cette cusinière: en type X selon norme électrique EN 60.335.2.6 (incorporable), en classe 1 (non incorporable) ou en classe 2- sous-classe 1 (incorporeable), selon norme gaz EN 30.1.

BEKO PF335325DB - Conditions réglementaires d'installation - 2

Les tubes couples ou tuyaux flexibles doivent être accessibles sur toute la longueur, replacés avant la date limite d'utilisation (indiquée sur le tuyau), et veiller à avoir une longueur de 1,25 m maximum.

BEKO PF335325DB - Conditions réglementaires d'installation - 3

Le raccordement au gaz s'effectue à l'arrête de l'appareil, Evitez que le tuyau soit en contact avec d'autres pieces de l'appareil, qu'il ne se trouve pas dans un endroit susceptible d'être encombre et qu'il ne puisse pas être en contact avec une partie mobile.

Raccordement au gaz

Votre apparéil est fourni avec un kit deraccordement au gaz, composé de :

  • 2 joints rondeles
  • 1 adaptateur
  • 1 embout Butane
  • 1 embout gaz naturel

Selon le gaz que vous utilisez et le type de tuyau, veuillez respecter les configurations suivantes. Interposer les joints comme indiqué sur le dessin.

A. Pour le gaz Butane/Propane, le raccordement avec un tuyau couple et collier se fait sur l'embout Butane, qui est à fixer sur l'adaptateur, qui lui-même se fixe sur la cuisine (Figure A).
B. Pour le gaz naturel, le raccordement avec un tuyau couple et collier se fait sur l'embout gaz naturel, qui est à fixer sur l'adaptateur, qui lui-même se fixe sur la cuisine (Figure B)
C. Le raccordement « mécanique » avec un flexible se fait sur l'adaptateur, qui lui-même se fixe sur la cuisine (Figure C).

BEKO PF335325DB - Raccordement au gaz - 1

L'embout butane permet le raccordement par tubeSouple en caoutchouc de diametre interieur de 6 mm destiné aux gaz distribués par bouteilles.

L'embout pour gaz de conduite permet le raccordement par tubeouple de diametre interieur de 15 mm, letube devant etre enforcé suffisamment pour permettre son maintainion obligatoire par un collier de serrage. Utiliser un tube portant I'estampille

NF-GAZ. Ce tube est à remplacer régulièrement avant la date limite d'utilisation.

BEKO PF335325DB - NF-GAZ. Ce tube est à remplacer régulièrement avant la date limite d'utilisation. - 1

Pour rechercher une fuite de gaz, n'utilisez ni un briquet ni une allumette.

BEKO PF335325DB - NF-GAZ. Ce tube est à remplacer régulièrement avant la date limite d'utilisation. - 2

Contrôle d'étanchéité :

Faire attention à ce que les boutons sur le tableau de bord soient fermés et la bouteille de gaz soit ouverte. Pour contrôrler la fuite de gaz il faut utiliser du savon. S'il existe une fuite de gaz, la partie savonnée devient mousseuse. Dans ce cas, il faut recontrôrler le raccordement gaz.

BEKO PF335325DB - NF-GAZ. Ce tube est à remplacer régulièrement avant la date limite d'utilisation. - 3

L'utilisation d'un apparéil de cuisson à gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de ce local: maintainir ouverts les orifices d'aération naturelle ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l' apparéil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.

Si vous appeareil dispose d'une seule sortie de gaz ;

  • Avant de raccorder le tuyau de gaz, assurez-vous que la sortie du tuyau de gaz à l'arrière de l'appareil se trouve du même côté de l'appareil que la vanne de gaz naturel.

BEKO PF335325DB - Si vous appeareil dispose d'une seule sortie de gaz ; - 1

  • Si la sortie du tuyau de gaz et la vanne de gaz naturel ne sont pas du même côté, assurez-vous que le tuyau ne traverse pas la zone chaude lors du raccordement.

BEKO PF335325DB - Si vous appeareil dispose d'une seule sortie de gaz ; - 2

Si vous appeareil dispose de deux sorties de gaz ;

  • L'une des deux sorties est scelledé à l'aide d'un bouchon aveugle. L'extrémité de l'autre prise est ouverte.

BEKO PF335325DB - Si vous appeareil dispose de deux sorties de gaz ; - 1

1 Sortie du tuyau à gaz
2 Prise pour le raccord (La prise à laquelle le bouchon aveugle est fixé peut varier selon le modele du produit.)
- Avant de connecter le gaz, assurez-vous que la vanne de gaz naturel et la sortie du tuyau de gaz de l'appareil à raccorder au gaz se trouvent du même côté.
- Si la vanne de gaz naturel et la sortie de tuyau de gaz à extrémité ouverte se trouvent du même côté, effectuez le raccordement de gaz comme indiqué dans la figure ci-dessous.

BEKO PF335325DB - Si vous appeareil dispose de deux sorties de gaz ; - 2

  • Si la vanne de gaz naturel et la sortie du tuyau de gaz sont scelledées par la face du bouchon aveugle et se trouvent du même côté, retirez le bouchon aveugle de la sortie du tuyau de gaz à l'aide de deux clés. Fermez la sortie du tuyau de gaz à l'aide de ce bouchon aveugle à l'endroit où le raccordement du gaz ne sera pas effectué avec un nouveau joint d'étanchéité (non utilisé).

BEKO PF335325DB - Si vous appeareil dispose de deux sorties de gaz ; - 3

  • Effectuez le raccordement de gaz comme indiqué sur la figure cidesous sur la sortie du tuyau de gaz après de la vanne de gaz naturel.

BEKO PF335325DB - Si vous appeareil dispose de deux sorties de gaz ; - 4

Risque d'incendie: Si vous n'effectuez pas le raccordement conformément aux instructions cidesous, il y aura un risque de fuite de gaz. Notre société decline toute responsabilité pour les dommages qui en résultat.

  • Le raccordement au gaz ne doit être effectué que par le fournisseur autorisé.
  • Le raccordement au gaz de l'appareil doit imperativement se faire par la sortie du tuyau de gaz après du robinet de gaz naturel.
  • La sortie du tuyau de gaz qui ne sera pas utilisée doit être scellée avec le bouchon aveugle.
  • Lorsque vous scellez la sortie du tuyau de gaz qui ne sera pas utilisée à la prise pour le raccord, vousdezvez absolument utiliser un joint d'étanchéité neuf et inutilisé.

BEKO PF335325DB - Si vous appeareil dispose de deux sorties de gaz ; - 5

Après avoir changé le sens de raccordement du bouchon aveugle, faites effectuer le contrôle des fuites de gaz par le service autorisé.

BEKO PF335325DB - Si vous appeareil dispose de deux sorties de gaz ; - 6

Le tuyau à gaz flexible doit être raccordé de manière à ce qu'il n'entre pas en contact avec les pièces mobiles qui l'entourent et à ne pas le coincer lorsque ces pièces mobiles se déplacent. (exemple : tiroirs). De plus, vous ne devez pas le placer dans des espaces où il risque d'être écrasé.

BEKO PF335325DB - Si vous appeareil dispose de deux sorties de gaz ; - 7

Le tuyau de gaz ne doit pas etre serrre, plie ou pince ou entrer en contact avec des pieces chaudes de I'appareil.
Un tuyau de gaz endommagé
vous expose a un risque d'explosion.

Contrôle des fuites au point de raccordement

  • Vérifiez que toutes les manettes de l'appareil sont sur la position fermée. Vérifiez que l'alimentation en gaz est ouverte. Préparez une mousse savonnese et appliquez-la sur les points de raccord du tuyau pour contrôler les fuites de gaz.
  • Des bulles apparaitront s'il y a une fuite de gaz. Si c'est le cas, inspectez le raccord de gaz de nouveau.
  • Si vous appeareil dispose de deux sorties de tuyau de gaz, assurez-vous que la sortie de gaz inutilise est scelledée à l'aide d'une prise pour le raccord. Préparez de la mousse savonneuse et appliquez-la sur le point de raccordement de la prise pour le raccord pour vérifier l'absence de fuites de gaz. Des bulles apparaitront s'il y a une fuite de gaz. Dans ce cas, vérifiez a nouveau le raccordement de la prise pour le raccord.
  • Au lieu du savon, vous pouvez utiliser des aérosols disponibles sur le marché pour vérifier les fuites de gaz.

BEKO PF335325DB - Contrôle des fuites au point de raccordement - 1

N'utilisez jamais d'allumette ou de briquet pour effectuer le contrôle des fuites.

Réglages des pieds du four

Pour votre sécurité; veuilles zériviez que le produit est stable en réglant les quatre pieds en bas en les tournant vers la gauche et la droite et en les alignant avec le haut.

La hauteur de l'appareil ne doit pas dépasser 930mm.

BEKO PF335325DB - Réglages des pieds du four - 1
Pour les produits équipés d'un ventilateur

BEKO PF335325DB - Réglages des pieds du four - 2

1 Ventilateur
2 Bandeau de commande

Lors de l'utilisation du grill, maintainir la porte ouverte afin de protégger le pan-

neau de commande, les boutons et les pieces des autres jours; un ventilateur démarre automatiquement lors l'allumage du grill.

BEKO PF335325DB - Réglages des pieds du four - 3

Le ventilateur continue de travailler jusqu'à ce que le produit soit refroidit.

Vérification finale

  1. Rebranchez le produit au secteur.
  2. Vérifiez les fonctions électriques.
    3.Ouvre le robinet de gaz.
  3. Vérifiez les raccords de l'installation de gaz.
    5.Allumez les bruleurs et vérifie l'aspect de la flamme.

BEKO PF335325DB - Vérification finale - 1

La flamme doit être bleue et avoir une forme régulière. Si elle est jaunâtre, assurez-vous que le bouchon du brûleur est correctement installé et nettoyez le brûleur.

Conversion du gaz

BEKO PF335325DB - Conversion du gaz - 1

Avant d'effectuer tout travail sur l'installation de gaz, l'appareil doit être débranché du réseau de distribution du gaz.

Vous risqueriez une explosion !

Pour changer le type de gaz de votre apparéil, changez tous les injecteurs et réglez les flammes de toutes les valves à la position de début réduit.

Changement de l'injecteur des brûleurs.

  1. Retirez le couvercle de brûleur et le corps du brûleur.
  2. Dévissez les injecteurs en tournant dans le sens contraire des aiguilles du montre.
    3.Fixez les nouveaux injecteurs.
  3. Vérifiez le branchement de tous les raccords.

BEKO PF335325DB - Changement de l'injecteur des brûleurs. - 1

La position des nouveaux injecteurs est marquee sur leur emballage ou le tableau de l'injecteur.

BEKO PF335325DB - Changement de l'injecteur des brûleurs. - 2

1 Dispositif de sécurité à l'allumage
2 Electrode
3Injecteur
4 Brûleur

BEKO PF335325DB - Changement de l'injecteur des brûleurs. - 3

Sauf en cas de condition anormale, ne tentez pas de retarder les robinets des brûleurs de gaz.
Voudevezcontacterleserviceagree s'ilestnecessairedechangergles robinets.

Réglage de débit de gaz réduit pour les robinets de la plaque de cuisson

1.Allumez le brûleur à régler et position-nez la manette sur la position inférieure.
2.Enlevez le bouton du robinet de gaz.
3. Utilisez un tournevis conventionnel pour ajuster la vis de réglage du début. Pour le LPG (Butane - Propane), tournez le tournevis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour l'alimentation en gaz naturel, tournez une fois la vis dans le sens inverse des aiguillesd'une montre.

» La hauteur normale d'une flamme régulière en début réduit doit être de 6-7 mm.

  1. Si la flamme est plus grande que la longueur souhaitation, tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre. Si elle est plus petite, tournez

Dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

  1. Pour le dernier contrôle, placez le brûleur sur les positions flamme haute et flamme réduite et vérifie si la flamme est allumée ou éteinte.

En fonction du type de robinet de gaz utilisé sur votre(AP)appeil,la position de la vis de réglage peut varier.

BEKO PF335325DB - Réglage de débit de gaz réduit pour les robinets de la plaque de cuisson - 1

BEKO PF335325DB - Réglage de débit de gaz réduit pour les robinets de la plaque de cuisson - 2
1 Vis de réglage du début
1 Vis de réglage du début

BEKO PF335325DB - Réglage de débit de gaz réduit pour les robinets de la plaque de cuisson - 3

Si le type de gaz de l'appareil est modifié, alors la plaque signalétique indiquant le type de gaz utilisé par l'appareil doit également être modifiée.

Vérification de fujites aux injecteurs

Avant d'effectuer la conversion sur le produit, assurez-vous que tous les boutons de commande sont en position arrêt. Lorsque la conversion des injec-teurs est effectué, vérifie chaque injec

teur pour identifier d'eventuelles fuites de gaz.

  1. Assurez-vous que l'alimentation du produit en gaz est activée et maintenez tous les boutons de commande en position arrêt.
  2. Chaque trou d'injection est bloqué par un doigt qui applique une force raisonnable afin d'arrêter toute fuite de gaz lorsque le bouton de commande correspondant est actionné et qu'il est maintenu en position enforcée pour permettre au gaz d'atteindre l'injecteur.
    3.Appliquez de I'eau savonneuse préparée au niveau de la connexion d'injecteur à l'aide d'une petite brosse. En cas de fuite de gaz au niveau de la connexion d'injecteur, I'eau savonneuse commencerà à mousser. Dans ce cas, serrez I'injecteur en appliquant une force raisonnable et repétez une nouvelle fois le processus de l' étape 3.
  3. Si la mousse persististe, vous devez immédiatement arrêté l'alimentation du produit en gaz et appeler un Agent de service agrée ou un technicien disposant d'une licence. N'utilise pas le produit avant l'intervention préalable du service agrée.

BEKO PF335325DB - Vérification de fujites aux injecteurs - 1

BEKO PF335325DB - Vérification de fujites aux injecteurs - 2

BEKO PF335325DB - Vérification de fujites aux injecteurs - 3

Déplacement ultérieur

  • Conservez le carton d'origine de l'appareil et utilisez-le pour déplacer le produit. Suivez les instructions figurant sur le carton. Si vous n'vez plus le carton d'origine, emballez l'appareil

Dans du film à bulles ou du carton écais avec du ruban adhésif pour maintenir le tout.

  • Afin d'éviter que la grille et la plaque situés à l'intérieur du four n'endommagent la porte, placez une bande de carton sur la contre-porte à hauteur des plaques. Attachez la porte du four aux parois laterales à l'aide de ruban adhésif.
  • Attachez les couvercles et grilles de support avec du ruban adhésif.
  • N'utilisez pas la porte ou la poignée pour soulever ou déplacer l'appareil.

Ne placez aucun objet sur l'appareil et deplacez-le bien a plat.
Inspectez l'aspect général de l'appareil pour déceler les dégats potentiellement dus au transport.

Conseils pour faire des économies d'énergie

Les conseils suivants vous permettront d'utiliser votre apparéil de façon écologique et d'économiser ainsi de l'énergie :

Utilisez des ustensiles de cuisine de couleur nombre et recouverts d'email car la transmission de chaleur sera améliorée.
- Lorsque vous cuisinez, lancez un préchauffage si cela est conseilé dans le manuel d'utilisation ou la description de la recette.
- N'ouvrez pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson.
- Essayez de faire cuire plusieurs plats simultanément dans le four lorsque vous le pouvez. Vous pouvez placer deux plats de cuisson sur le chassin métallique.
- Faites cuire plusieurs plats successivement. Le four sera déjà à température.
- Vous pouvez economiser de l'énergie en éteignant votre four quelques minutes avant la fin du temps de cuisson. N'ouvre pas la porte du fou.
- Décongelez les plats surgelés avant de les cuire.
Utilisez des recipients munis de couvercles. Sans couvercle, la consommation d'énergie peut être 4 fois plus importante.
- Sélectionnez le brûleur le最好的 adaptations à la taille du bas de la casserole utilisée. Sélectionnez toujours la casserole à la taille plus appropriée pour vos plats. Les grandes casseroles nécessitent davantage d'énergie.
- Des informations sur l'efficacité énergétique selon EU 66/2014 peuvent être trouées sur la fiche produit fournie avec le produit.

Première utilisation Réglage de l'heure

i Les symboles correspondants clignoteront sur I'ecran pendant I'opération des réglages.

Appuyez les touches +/— pour régler l'heure après avoir branché le four pour la première fois.

Pour les modèles à commande tactile, touchez d'abord : , puis utilisez + / - pour définir l'heure du jour.

Confirmez le réglage en appuyant sur le symbole et patientez pendant 4 secondes sans appuyer sur une touche pour confirmation.

BEKO PF335325DB - Première utilisation Réglage de l'heure - 1

1 Touche de besoin des fonctions
2 Symbole de verrouillage des touches
3 Symbole Horloge
4 Symbole du volume de l'alarme *
5 Symbole du mode Eco
6 Touche plus
7 Touche moins
8 Symbole du temps de cuisson de la tarte
9 Symbole de l'alarme
10 Symbole de fin du temps de cuisson
11 Symbole de temps de cuisson
12 Touche de programmation
(Variant en fonction du modèle de four.)

BEKO PF335325DB - Première utilisation Réglage de l'heure - 2

Si le temps initia! n'est pas defini, I'horloge demarrera a partir de 12 h 00 et Le symbole apparaTra. L'icone disparait lorsque I'heure est reglee.

BEKO PF335325DB - Première utilisation Réglage de l'heure - 3

Le réglage de l'heure actuelle est annulé en cas de coupure de courant. Il vous faudra réaliser le réglage de nouveau.

Premier nettoyage de l'appareil

BEKO PF335325DB - Premier nettoyage de l'appareil - 1

La surface pourrait être endommagée par certains détergents ou produits de nettoyage. N'utilise pas de détergents agressifs, de poudre/cremes de nettoyage ou d'objets tranchants pour le nettoyage.

  1. Retirez tous les matériaux d'emballage.
  2. Essuyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge et terminez avec un chiffon sec.

Première cuisson

Faites chauffer l'appareil pendant 30 minutes puis éteignez-le. De cette manière, tous les résidus de production ou

les couches de conservation seront brûlés et supprimés.

BEKO PF335325DB - Première cuisson - 1

Les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures! L'appareil peut être très chaud pendant son utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs, sections internes du four, résistances, etc. lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à l'écart. Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez ou retirez des plats du four chaud.

BEKO PF335325DB - Première cuisson - 2

Une odeur et de la fumée peuvent se dégager pendant quelques heures au cours de la première utilisation. Ce phénomène est tout à fait normal. Assurez-vous que la piece est bien aérée pour evacuer l'odeur et la fumée. Évitez de respirer la fumée et l'odeur qui se dégagent.

5 Utilisation de la table de cuisson

Généralités concernant la cuisson

BEKO PF335325DB - Généralités concernant la cuisson - 1

Ne remplissez jamais la poèle à plus d'un tiers. Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance lorsque vous chauffez de l'huile. Une huile surchauffée expose au risque d'incendie. Ne tentez jamais d'éteindre un évientuel incendie avec de l'eau! Lorsque l'huile s'enflamme, couvrez-la avec une couverture pare-flammes ou un chiffon humide. Éteignez la table de cuisson si cela ne pose aucur risque et appelez les sapeurs-pompiers.

  • Avant de faire frire des aliments, séchez-les toujours avant de les tremper dans l'huile chaude. Assurez-vous que les aliments surgelés soient bien décongelés avant de les faire frire.
  • Ne couvrez pas le écipient lorsque vous faites chauffer de l'huile.
  • Disposez les poèles et casseroles de manière à ce que leur poignée ne se trouve pas au-dessus de la table de cuisson afin d'éviter de faire chauffer les poignées. Ne placez pas de recipients instables et pouvant se renver-ser facilement sur la table de cuisson.
  • Ne placez pas de recipients et de casseroles vides sur les foyers qui sont allumés. Ils peuvent être endommages.
  • Faire chauffer un foyer en l'absence d'un réseau ou d'une casserole peut entrainer des dommages pour l'appreil. Arrêtez les foyer de cuisson une fois la cuisson terminée.

  • La surface de l'appareil peut être brûlante, évitez donc de poser des éléments en plastique ou en aluminium dessus.

Evitez également d'utiliser ce type de récipients pour y conserver de la nourriture.

  • N'utilise que des casseroles à fond plat.
  • Placez la quantité de nourriture appropriée dans les casseroles utilisées. Ainsi, vous n'aurez pas à effectuer un nettoyage superflu en évitant que vos plats ne débordent.

Ne posez pas les couvercles de vos poêles et casseroles sur les foyers de cuisson.

Placez les casseroles de manière à ce qu'elles soient centrées sur le foyer de cuisson. Lorsque vous pouze déplacer la casserole sur un autre foyer de cuisson, soulevez-la et placez-la sur le foyer de cuisson souhaité au lieu de la faire glisser.

Cuisson au gaz

  • La taille du récipient et celle de la flamme doit correspondre. Réglez les flames du gaz afin qu'elles ne dépassent pas du fond du récipient et centrez ce dernier sur la grille.

Utilisation des tables de cuisson

BEKO PF335325DB - Utilisation des tables de cuisson - 1

1 Brûleur auxiliaire 12-18 cm
2 Bruleur rapide 22-24cm
3 Brûleur à wok 22-24 cm
4 Bruleur normal 18-20 cm
5 Bruleur normal 18-20 cm
6 Brûleur auxiliaire 12-18 cm
7 Brûleur rapide 22-24cm (Les dimensions indiquées représentent les diamètres recommends de poêles et casseroles à utiliser.)

BEKO PF335325DB - Utilisation des tables de cuisson - 2

Évitez d'utiliser les ustensiles de cuisine au-delà des dimensions maximales indiquées ci-dessus. L'utilisation des grandes casser-roles présente un danger d'intoxication au monoxyde de carbone, de surchauffe des surfaces adjoininges et des boutons de commande. L'utilisation des petites casseroles représenté un risque de brûlle par la flamme.

Le symbole représentant une grande flamme indique la puissance de cuisson la plus élevé et le symbole représentant une petite flamme indique la puissance de cuisson la moins élevé. En position OFF (indicateur vers le haut), les brûleurs ne sont pas alimentés en gaz.

Allumage des brûleurs à gaz

  1. Maintenez le bouton du brûleur approprié enforcé.
  2. Tournez-le dans le sens anti-horaire vers le symbole représentant la grande flamme.
    » Le gaz s'allume grâce à l'étincelle ainsi généree.
  3. Reglez la puissance de cuisson souhaitee.

Arrêt des brûleurs à gaz.

Tournez le bouton de la zone de chauffe sur la position OFF (indicateur vers le haut).

Système de coupure de sécurité du gaz

BEKO PF335325DB - Système de coupure de sécurité du gaz - 1
1. Sécurité de coupure du gaz

Un mecanisme de sécurité fait office de contre-mesure et se déclenché pour couper l'arrivée de gaz en cas de débordement de liquide sur les brûleurs.

  • Appuyez sur le bouton et tourmez-le dans le sens anti-horaire pour allumer le gaz.
  • Maintenez ensuite le bouton enforcé pendant 3 à 5 secondes supplémentaires pour activer le système de sécurité.
  • Si le gaz ne s'allume pas après avoir appuyé et relachu le bouton, repêze l'opération enMAINANT le bouton,enforcépendant une quinzaine de secondes.

BEKO PF335325DB - Système de coupure de sécurité du gaz - 2

Relâchéz le bouton si le brûleur à gaz ne s'allume pas après 15 secondes.

Patientez au moins 1 minute avant de réessayer. Vous risqueries une accumulation de gaz et une explosion!

Brûleur à wok

Les brûleurs à wok vous permettent de cuire vos alimentés plus rapidement. Le wok s'apparente à une poèle à frire profonde et arrondie en métal. Il estourtutilisédans la cuisine asiatique pour cuire des légumes et de la viande éminçés à feu vif en très peu de temps.

Dans ce type de poèle à frire qui conduit la chaleur rapidement et de manière uniforme, les plats sont cuits à feu vif en très peu de temps, la valeur nutritionnelle des alimentés est ainsi réservée et les légumes restent croquants.

Vous pouvez également utiliser le brûleur à wok pour vos casseroles normaux.

6 Utilisation du four

Informations générales concernant la pâtisserie, la ro-tisserie et les grillades

BEKO PF335325DB - Informations générales concernant la pâtisserie, la ro-tisserie et les grillades - 1

Les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures!

L'appareil peut être très chaud pendant son utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs, sections internes du four, résistances, etc. lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à l'écart.

Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez ou retirez des plats du four chaud.

BEKO PF335325DB - Informations générales concernant la pâtisserie, la ro-tisserie et les grillades - 2

Faites attention lors de l'ouverture du four car de la vapeur peut s'en échapper.

La vapeur peut provoquer des brûlures sur vos mains, votre visage et/ou vos yeux.

Conseils pour la pâtisserie

Utilisez des plats en métal anti-adhérent adaptations ou des ustensiles en aluminium ou des mouses en silicone résistant à la chaleur.
Utilisez l'espace de la plaque au比较好.
- Placez le moule de cuisson au milieu.
- Sélectionnez l'emplacement adapté avant d'allumer le four ou le grill. Ne changez pas d'emplacement lorsque le four est chaud.
- Gardez la porte du four fermée.

Conseils pour rôtir

  • Assaisonner les poulets entiers, dindes et gros morceaux de viande avec du jus de citron et du poivre noir avant la cuisson augmentera la performance de cuisson.

  • La viande rotie met 15 à 30 minutes de plus à cuire avec des os par rapport à un roti équivalent sans os.

  • Chaque centimètre d'épaissur de viande requiert environ 4 à 5 minutes de temps de cuisson.
  • Laissez la viande reposer dans le four pendant environ 10 minutes après le temps de cuisson. Le jus se répartira sur l'ensemble de la viande et ne coulera pas à sa découpe.
  • Le poisson doit être place au milieu du four ou plus bas dans un plat résistant.

Conseils pour les grillades

Lorsque les viandes, poissons et volailles sont grillés, ils brunissant rapidement, deviennent croustillants et ne sèchent pas. Les morceaux minces, les brochettes de viandes et les saucisses mais également les légumes à forteteneur en liquide (par exemple les to-mates et les oignons, sont particulièrement adaptés à cette cuisson.

  • Répartissez les morceaux à griller sur la grille métallique ou la plaque de cuisson avec la grille métallique de manière à ce que l'espace couvert ne dépasse pas la taille de la résistance.
  • Glissez la grille ou la plaque de cuisson avec la grille dans le four au niveau souhaité. Si vous faites des grillades dur la grille, glissez le l'échefrites en dessous pour recueiller les graisses. Ajoutez un peu d'eau dans la plaque de cuisson pour faciliter le nettoyage.

BEKO PF335325DB - Conseils pour les grillades - 1

Les alimentés non adaptés pour le grill exposent à des risques d'incendie. N'utilisez que des alimentés à griller adaptés à une chaleur de grill intense.
Ne placez pas la nourriture trop au fond du grill. Il s'agit de la zone la plus chaude et les alimentés gras pourrait prendre feu.

Utilisation du four principal (côté gauche)

Le produit est équipé de plusieurs jours. La section aperçu indique les manettes concernant chaque four.

Sélection d'une température et d'un mode de fonctionnement.

BEKO PF335325DB - Sélection d'une température et d'un mode de fonctionnement. - 1

  1. Reglez la manette Température sur la température souhaitée.

» Le four chauffe à la température régée et garde cette température. Pendant le chauffage, témoin de fonctionnement resté allumé.

Arrêt du four électrique

Tournez le bouton du four sur la position OFF (indicateur vers le haut).

BEKO PF335325DB - Arrêt du four électrique - 1

Positions des gradins (pour modèle avec étagère métallique)

Il est important de placer la grille correctement sur le gradin latorial. La grille doit

etre inseree entre les gradins lateraux comme sur l'illustration.

Ne laissez pas la grille appuyer sur le mur arrriere du four. Faites coulisser la grille vers l'avant du chassis et placez-la a l'aide de la contre-porte afin d'obtenir les发展壮大 performances du grill.

Utilisation de l'horloge du four

BEKO PF335325DB - Utilisation de l'horloge du four - 1

1 Touche de besoin des fonctions
2 Symbole de verrouillage des touches
3 Symbole Horloge
4 Symbole du volume de l'alarme *
5 Symbole du mode Éco
6 Touche plus
7 Touche moins
8 Symbole du temps de cuisson de la tarte
9 Symbole de l'alarme
10 Symbole de fin du temps de cuisson
11 Symbole de temps de cuisson
12 Touche de programmation
(Variant en fonction du modulo de four.)

Le temps limite régblèe pour la fin de la cuisson est de 5 heures et 59 minutes.

Le programme est annulé en cas de coupure de courant. Vous devrez reprogrammer le four.

BEKO PF335325DB - Le temps limite régblèe pour la fin de la cuisson est de 5 heures et 59 minutes. - 1

Les symboles connexes clignoteront sur I'ecran pendantI'opération des réglages. Vousdevez attendre un court instantpour que les réglages prennteffet.

BEKO PF335325DB - Le temps limite régblèe pour la fin de la cuisson est de 5 heures et 59 minutes. - 2

Si aucun réglage de cuisson n'a été effectué, l'heure ne peut être réglée.

BEKO PF335325DB - Le temps limite régblèe pour la fin de la cuisson est de 5 heures et 59 minutes. - 3

Le temps restant apparaitra si la durée de la cuisson est définir au début de la cuisson.

Faire la cuisson en spécifique la durée de la cuisson :

Voussouspoucezreglerle four de sortequ'il arrete de fonctionnerauneheureprecise.Pour ce faire,définissez la durée de la cuisson sur I'horloge.

  1. Sélectionnez la fonction de cuisson.
    2.Appuyez sur jusqu'ae que le symbole du temps de cuisson s'affiche a Iecran.
    3.Définissez la durée de la cuisson avec la touche +/ -
    » «Une fois que la durée de la cuisson est réglée, le symbole et l'intervalle de temps s'afficheront en continu.
  2. Placez le écipient dans le four et réglez la température à l'aide du bouton de température. Une fois la température définie, la cuisson commence.
    » La durée de cuisson commence le décompte à l'écran une fois le processus de cuisson lancé et toutes les parties du symbole du minuteur s'allument. La durée de cuisson définie est divisée en 4 parties égales et lorsqu'une partie s'achève, le symbole correspondant s'éteint. Ainsi, vous pouvez facilement comprendre le rapport entre la durée de cuisson restante et la durée totale de cuisson.

Régler la fin de la durée de la cuisson à une heures ultérieure : (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.)

Après avoir régèle la durée de la cuisson sur l'horloge, vous pouvez régler l'heure de cuisson à une heures ultérieure.

  1. Sélectionnez la fonction de cuisson.
    2.Appuyez sur 已 jusqu'a ce que le symbole de la durée de la cuisson s'affiche a I'ecran.
    3.Définissez la durée de la cuisson avec la touche +/−.
    » Une fois que la durée de la cuisson réglée, le symbole s'affichera en continu à l'écran.
    4.Appuyez sur jusqu'a ce que le symbole de fin de cuisson s'affiche a I'ecran.
    5.Appuyez sur les touches + / pour régler l'heure d'arrêt de la cuisson.
    » Une fois que la durée de la cuisson est réglée, le symbole, l'et le symbole →l et l'intervalle de temps s'afficheront en continu. Dès que la cuisson démarre, →l l'icone disparait.
  2. Placez le écipient dans le four et réglez la température à l'aide du bouton de température. Une fois la température définie, la cuisson commence.
    » Le minuteur du four calcule l'heure de début de cuisson en déduisant la durée de la cuisson à partir de la fin du temps de cuisson défini. Le mode de fonctionnement sélectionné est activé une fois l'heure de début de cuisson définié et le four chauffé à la température sélectionnée. Le four conserve cette température jusqu'à la fin de la durée de la cuisson.
    » La durée de cuisson commence le décompte à l'écran une fois le processus de cuisson lancé et toutes les parties du symbole du minuteur s'allument.

La durée de cuisson définie est divisée en 4 parties égales et lorsqu'une partie s'achève, le symbole correspondant s'éteint. Ainsi, vous pouvez facilement comprendre le rapport entre la durée de cuisson restante et la durée totale de cuisson.

7.Àpres la fin du processus de cuisson, la fonction « Fin » apparait à l'écran et l'alarme retentit.
8.Le signal de l'alarme retentit pendant 2 minutes. Appuyer sur une touche de votrechoix pour arreter l'alarme. L'alarme s'eteint et I'heure actuelle s'affiche a I'ecran.
L'alarme est émise pendant 2 minutes. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arreter l'arrête. Cette derniere s'arrête et la valeur de température prédéfinie s'affiche à l'écran.

Si yous appuyez sur un bouton à la fin de l'alarme, le four recommencerà fonctionner. Tournez le bouton de la températe et le bouton de fonction à « 0 » mode (arrêt) pour éteindre le four afin d'empecher que le four ne se mette à nouveau en marche à la fin de l'advertissement.

Activation du verrouillage des touches

Vous pouvez empêcher l'utilisation du four en activant la fonction de verrouillage des touches.

1.Appuyez sur jusqu'a ce que le symbole 日 le symbole s'affiche a I'ecran.
» La fonction « ARRÉT » s'affichera à l'écran.
2.Appuyez sur ^+ pour activer le verrouillage de la touche.
» Une fois le verrouillage des touches activé, la fonction « MARCHE » s'af-

fiche à l'écran et le symbole ⌒ reste allumé.

i Les touches du four ne sont pas opérationnelles lorsque la fonction de verrouillage des touches est activée. Le verrouillage des touches ne s'annulera pas en cas de coupure d'électricité.

Pour désactiver le verrouillage des touches

1.Appuyez sur : jusqu'a ce que le symbole 日 le symbole s'affiche a I'ecran.
» La fonction « Marche » s'affichera à l'écran.
2.Désactive le verrouillage de touches en appuyant sur la touche
« L'écran affiche « ARRET » après la désactivation du verrouillage des touches.

Définir l'alarme

Vous pouvez utiliser le minuteur de l'appareil pour tout type d'advertissement ou pense-bête en plus du programme de cuisson.

L'alarme n'a aucune influence sur les fonctions du four. Elle sert uniquement d'avertissement. Cela peut etre utile, par exemple, lorsque vous voulez retourer les alimentes dans le four après un certain temps. Le minuteur se fera entendre à la fin du temps régle.

1.Appuyez sur jusqu'acque le symbole s'affiche a I'ecran.
L'heure d'alarme maximum de cuisson est de 23 heures et 59 minutes.
2. Reglez l'heure de l'alarme en appuyant sur les touches + / -

BEKO PF335325DB - Définir l'alarme - 1

Assurez-vous que les touches de fonction relatives au son du signal, à l'heure du jour, à la luminosité de l'écran et à la température sont régles à la position 0 (OFF (ARRÉT)).

» Le symbole à restera allumé et le temps de l'alarme s'affichera à l'écran une fois le temps de l'alarme réglé.
3.À la fin du temps de l'alarme, le symbole à se met à clignoter et le signal de l'alarme retentit.

Couper l'alarme.

  1. Le signal de l'alarme retentit pendant 2 minutes. Appuyer sur une touche de votrechoix pour arreter l'alarme.

    L'alarme s'eteint et l'heure actuelle s'affiche à l'écran.

Annulation de l'alarme :

1.Appuyez sur jusqu'acque que le symbole s'affiche a I'écran afin d'annuler l'alarme.
2.Appuyez sur la touche et mainte-nez-la jusqu'à ce que « 00:00 » s'affiche.

BEKO PF335325DB - Annulation de l'alarme : - 1

La durée de l'alarme s'affiche.
Lorsque la durée de l'alarme et la durée de cuisson sont définies simultanément, la durée la plus courte s'affiche à l'écran.

Changez le son de l'alarme

1.Appuyez sur : jusqu'à ce que le symbole 4) le symbole s'affiche à l'écran.
2. Reglez le volume de l'alarme à l'aide des touches + / -
3.La tonalité que vous avez définie s'activera après un court instant.
» La tonalité d'alarme sélectionnée s'affichera comme « b-01», « b-02 » ou « b-03 » à l'écran.

Modification de l'heure de la journee

Pour changer l'heure que vous aviez régléeAAParavant:

1.Appuyez sur : jusqu'acce que le symbole s'affiche à l'écran.
2.Définissez l'heure du jour en appuyant sur les touches +/−.
3. Le temps que vous avez défini s'activera après un court instant.

Mode « économique »

Vouspouvezéconomiserde l'énergiea ce mode tout en cuisinant en définissant le temps de cuisson dans le four.

Ce mode termine la cuisine à l'aide de la température interne du four en éteignant les résistances avant la fin du temps de cuisson.

Réglage du mode « économie »

1.Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le symbole « éco » apparaissé à l'écran.
» La fonction « ARRET » s'affichera à l'écran.
2.Activez le mode « economie » en appuyant sur la touche + .
» Une fois le verrouillage des touches activé, la fonction « MARCHE » s'affiche à l'écran et le symbole "ECO" reste allumé.

Désactivation du mode « économique »

1.Appuyez sur la touche :é jusqu'à ce que le symbole « éco » apparaissé à l'écran.
» La fonction « Marche » s'affichera à l'écran.
2.Désactivez le mode « économique » en appuyant sur la touche ■
» L'écran affiche « Arrêt » pres la désactivation du verrouillage des touches.

Réglage de la luminosité de l'écran

(Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas etre disponible sur votre produit.)

1.Appuyez sur: jusqu'à ce que d-01 or d-02 or d-03 s'affiche à l'écran pour la luminosité de l'afficheur.
2. Reglez la luminosité désirée en appuyant sur les touches + / -
» Le temps que vous avez défini s'activera après un court instant.

Tableau des temps de cuisson pour four principal (côté gauche en bas)

i Les durées indiquées dans ce tableau ne servent que d'exemple. Elles peuvent varier selon la température, l'épaisseur et le type d'aliments, ainsi que vos préférences de cuisson.

Cuisson au four et rôtisserie

Le 1er étage du four est l'emplacement du premier gradin.

PlatNombre de plaquesHauteur des gra-dinsTempérature (°C)Temps de cuis-son (approx. en min.)
Gâteaux sur plaque*Une plaque317530 ... 45
Gâteaux en mousse*Une plaque217530 ... 50
Gâteaux dans du papier alimentaire*Une plaque3160 ... 17020 ... 30
Génoise*Une plaque3180 ... 20010 ... 20
Cookies*Une plaque3160 ... 17020 ... 30
Pâté à choux*Une plaque320020 ... 30
Pâté au beurre*Une plaque319020 ... 35
Levain de pâté*Une plaque319020 ... 40
Lasagnes*Une plaque318025 ... 45
Bifteck (entier) / RôtiUne plaque225 min. 220, puis 180 ... 19080 ... 120
Gigot d'agneau (casserole)Une plaque225 min. 220 puis 180 ... 19070 ... 100
Poulet rôtiUne plaque215 min. 220, puis 19085 ... 100
Dinde (émincée)Une plaque325 min. 220, puis 19070 ... 120
PoissonUne plaque320020 ... 30
Lors de la cuisson avec deux plaques simultanées, place la plaque creuse sur la partie supérieure et l'autre plaque sur la partie inférieure.* Nous vous suggérons de procéder à un préchauffage pour tout aliment à faire cuire.

(^**) Pour une cuisson nécessitant un préchauffage, préchauffez au début de la cuisson jusqu'à ce que le témoin du thermostat s'éteigne.

Conseils pour de gâteaux

  • Si le gâteau est trop sec, augmentez la température de 10^ et réduisez le temps de cuisson.
  • Si le gâteau est trop humide, utilisez moins de liquide ou baissez la température de 10^ .
  • Si le gâteau est trop foncé sur le dessus, placez-le au niveau inférieur,

baissez la température et augmentez le temps de cuisson.

  • S'il est bien cuit à l'intérieur mais collant à l'extérieur, utilisez moins de liquide, baissez la température et augmentez le temps de cuisson.

Conseils pour la pâtisserie

  • Si la pâte est trop sèche, augmentez la température de 10^ et réduisez le temps de cuisson. Humectez les couches de pâte avec une sauce composée de lait, d'huile, d'oeuf et de yaourt.

  • Si la pâtisserie met trop de temps pour cuire, faites attention à ce que l'épaissur de la pâtisserie que vous avez préparée ne dépasse pas la profondeur de la plaque.

  • Si la partie supérieure de la pâtisserie dore mais que la partie inférieure n'est pas cuite, vérifie que vous n'avez pas utilisé trop de sauce pour le bas de la pâtisserie. Essayez de répandre la sauce équitablement sur les couches de pâte et le haut de la pâtisserie afin de les dorer au même niveau.

BEKO PF335325DB - Conseils pour la pâtisserie - 1

Faites cuire la pate conformément au mode et à la température indiqués dans le tableau de cuisson. Si la partie inférieure n'est toujours pas suffisamment dorée, la prochaine fois, placez-la à un niveau inférieur.

Conseils pour la cuisson des légumes

  • Si le plat de légumes ne contient plus de jus et devient trop sec, cuisez-les dans une casserole avec un couvercle au lieu d'une plaque. Les récipients clos préservent le jus du plat.
  • Si un plat de légumes ne cuit pas, faites bouillir les légumes au préalable ou préparez-les comme des alimentés en conserve et placez-les au four.

Utilisation du grill (côté gauche en haut)

BEKO PF335325DB - Utilisation du grill (côté gauche en haut) - 1

Les surfaces chaudes peuvent brûler! Tenez les enfants à l'écart de l'appareil.

Laissez la porte du four légèrement inclinée lorsqu'elle est grandement ouverte, afin d'être à l'abri des éclaboussures.

BEKO PF335325DB - Utilisation du grill (côté gauche en haut) - 2

Cet apparéil est conçu pour fonctionner portedu gril ouverte.

Allumage du grill

BEKO PF335325DB - Allumage du grill - 1

Tournez la manette de contrôle du grill dans le sens des aiguilles d'une montre. Cela vous offre différentes puissances de grill.

1.Ouvre la portedr grille.
2. Si nécessaire, effectuez un préchauffage d'environ 5 minutes en allumant le grill en position 4.
3. Reglez ensuite la température désirée du grill.
» Levoyant du thermostat (température) s'allume.

Extinction du grill

  1. Tournez la manette de contrôle du grill sur Arrêt (indicateur vers le haut)

  2. Placez des portions de grande ou moyenne taille correctement sous la résistance de grill pour les grillades.

  3. Grillez les alimentés dont seul le haut doit griller en les plaçant sur la grille métallique dans la l'échefte ou en plaçant la l'échefte sur le bas du département grill.
  4. Les aliments et plats placés sur le bas du compartment grill seront chauffés

quand le four principal sera en marche. N'allumez pas le compartment grill quand vous l'utilisez pour conserver de la nourriture.

BEKO PF335325DB - Extinction du grill - 1

Les alimentés non adaptés pour le grill exposant à des risques d'incendie. N'utilise que des alimentés à griller adaptés à une chaleur de grill intense.

Ne placez pas la nourriture trop au fond du grill. Il s'agit de la zone la plus chaude et les alimentés gras pourraient prendre feu.

Tableau des temps de cuisson par grill (LHS-supérieur)

BEKO PF335325DB - Tableau des temps de cuisson par grill (LHS-supérieur) - 1

Le 1er étag de four est l'emplacement du premier gradin.

AlimentsNiveau de d'insertionTemps de grillade (approx)
Poisson120...25 min.
Poulet en tranches125...35 min.
Côtelettes d'agneau120...25 min.
Ròti de boeuf125...30 min.
Côtelettes de veau125...30 min.
Pain toast21...3 min.
# selon l'épaissur

Utilisation du four (côté droit)

BEKO PF335325DB - Utilisation du four (côté droit) - 1

Sélection d'une température et d'un mode de fonctionnement.

  1. Reglez la manette des fonctions sur la température souhaïée.
    » Le four chauffe à la température régée et garde cette température. Pendant le chauffage et le refroidissement, la lampe du thermostat s'allume.

Arrêt du four électrique

Tournez la manette des fonctions sur la position arrêt (haut).

BEKO PF335325DB - Arrêt du four électrique - 1

Positions des chassin (pour modèle avec étagère métallique)

Il est important de placer l'étagère metallique correctement sur le chassiné lateral. L'étagère metallique doit être insérée entre les chassinis latéraux comme sur l'illustration.

Ne laissiez pas la plaque de l'étagère métallique appuyée sur le mur arrêté du four. Faites coulisser l'étagère métallique vers l'avant du chassin et placez-la à l'aide de la contre-porte afin d'obtenir les meilleures performances du grill.

Tableau des temps de cuisson pour four RHS (côté droit)

BEKO PF335325DB - Tableau des temps de cuisson pour four RHS (côté droit) - 1

Les durées indiquées dans ce tableau ne seront que d'exemple. Elles peuvent varier selon la température, l'épaisseur et le type d'aliments, ainsi que vos préférences de cuisson.

BEKO PF335325DB - Tableau des temps de cuisson pour four RHS (côté droit) - 2

Capacité de charge maximale pour la plaque de four : 4 kg.

Cuisson au four et rôtisserie

PlatNombre de plaquesHauteur des gra-dinsTempérature (°C)Temps de cuis-son (approx. en min.)
*Gâteaux sur plaqueUne plaque317530 ... 45
*Gâteaux en mouleUne plaque317530 ... 50
*Gâteaux dans du papier alimentaireUne plaque3160 ... 17020 ... 30
*GénoiseUne plaque3180 ... 20010 ... 20
*CookiesUne plaque3160 ... 17020 ... 30
*Pâté à chouxUne plaque320020 ... 30
*Pâté au beurreUne plaque319025 ... 35
*Levain de pâtéUne plaque319020 ... 40
*LasagnesUne plaque218025 ... 45
*PizzaUne plaque220015 ... 25
Bifteck (entier) / RôtiUne plaque225 min. 220, puis 180 ... 19080 ... 120
Gigot d'agneau (casserole)Une plaque225 min. 220, puis 180 ... 19070 ... 100
Poulet rôtiUne plaque215 min. 220, puis 19080 ... 90
Dinde (émincée)Une plaque225 min. 220, puis 19070 ... 120
PoissonUne plaque320020 ... 30
* Nous vous suggérons de procéder à un préchauffage pour tout alimenté à faire cuire.

BEKO PF335325DB - Tableau des temps de cuisson pour four RHS (côté droit) - 3

Le 1er étage du four est l'emplacement du premier gradin.

  • Ne placez pas de plat de cuisson avec des angles durs sur la porte du four.
    Assurez-vous qu'il y a au moins 25 mm d'espace en haut du four quand vous cuisez de gros alimentents ou utilisez un plat haut.

Généralités

Un nettoyage régulier de l'appareil en rallongera la durée de vie et diminuera l' apparition de problèmes.

BEKO PF335325DB - Généralités - 1

Débranche l'appareil de la prise d'alimentation avant de commencer le nettoyage et l'entretien.
Vous risqueriez un chocoléctrique!

BEKO PF335325DB - Généralités - 2

Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
Les surfaces chaudes peuvent brûler!

  • Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Il vous sera ainsi possible d'oter plus facilement les résidus de nourriture éventuels, évitant ainsi qu'ils ne brûlent lors de l'utilisation suivante.
  • Aucun produit nettoyant particulier n'est nécessaire pour nettoyer l'appareil. Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l'appareil et essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
  • Veiliez toujours à bien essuyer les excès de liquide après le nettoyage et essuyez immédiatement tout déver-sement.
  • N'utilisez pas de détergents contenant de l'acide ou du chlore pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable et la poignée. Utilisez un chiffon doux avec un détermgent liquide non abrasif pour nettoyer ces parties, en prénant soin de toujours frotter dans le même sens.

BEKO PF335325DB - Généralités - 3

La surface pourrait être endommagée par certains détergents ou produits de nettoyage. N'utilise pas de détergents agressifs, de poudre/cremes de nettoyage ou d'objets tranchants pour le nettoyage.

BEKO PF335325DB - Généralités - 4

N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le nettoyage de l'appareil, car ceux-ciprésentent un risque d'électrocution.

BEKO PF335325DB - Généralités - 5

Une couche de calcaire peut se former sur le fond du four en fonction de la fréquence d'utilisation du mode cuisson vapeur/nettoyage vapeur facile et de la durée de l'eau utilisée.

Nettoyage de la table de cuisson

Tables de cuisson à gaz

  1. Retirez et nettoyez les grilles et les chapeaux de brûleurs.
    2.Nettoyez la table de cuisson.
    3.Installez les chapeaux de brûleurs et vérifie qu'ils sont bien posés.
  2. Lorsque vous installez la grille supérieure, voirlez à bien positionner les grilles afin de center les brûleurs.

Nettoyage du bandeau de commande

Nettoyez le bandeau de commande et les boutons de commande avec un chiffon humide et essuyez-les avec un chiffon sec.

BEKO PF335325DB - Nettoyage du bandeau de commande - 1

Si vous produit est équipé des boutons, ne retirez pas ceux de commande pour nettoyer le panneau de commande.

Le panneau de commande pourrait etre endommagé!

Nettoyage des cavités du four/du gril

Pour nettoyer la paroi latérale (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.)

  1. Retirez la partie avant du gradin latéral en le tirant vers le côté opposé de la paroi latérale.
  2. Retirez le gradin l'边际 complètement en le tirant vers vous.

BEKO PF335325DB - Pour nettoyer la paroi latérale (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) - 1

Parois catalytiques

(Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas etre disponible sur votre produit.)

Les parois latérales internes (A) et/ou la paroi arrêté (B) de votre produit peuvent être revêtres d'un émail catalytique. Les parois catalytiques ont une couleur matte claire et une surface poreuse. Ne nettoyez pas les parois catalytiques du four. Les surfaces poreuses des parois catalytiques sont nettoyées automatiquement par absorption et conversion des déversements d'huile (vapeur et dioxyde de carbone).

BEKO PF335325DB - (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas etre disponible sur votre produit.) - 1

Nettoyage de la porte du four.

Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer la porte du four et essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.

N'utilise pas de détergents abrasifs ou de grattoirs en métal dur pour nettoyer la porte du four.
Vous pourriez rayer la surface et endommager la vitre.

Le panneau vitré interieur de la porte avant est recouvert pour facilitier le nettoyage du matériel. N'utiliser aucun nettoyant abrasif agressif, gratoir à métaux, tampon de récurage, ni eau de javel pour nettoyer le verre interieur de la porte avant au risque de rayer la surface. Ceci pourrait détruire le matériel de revêtement.

Retirer la porte du four.

  1. Ouvrez la porte frontale (1).
    2.Ouvrez les clips sur le logement de la charnière (2) sur les cots droit et gauche de la porte frontale en faisant pression sur les clips, tel qu'illustré dans le schéma.

BEKO PF335325DB - Retirer la porte du four. - 1

1 Porte
2 Charnière(position fermée)
3 Four
4 Charnière(position ouverte)

BEKO PF335325DB - Retirer la porte du four. - 2

BEKO PF335325DB - Retirer la porte du four. - 3
3.Ouvre la porte frontale a moitié.
4. Retirez la porte frontale en la tirant vers le haut pour la libérer des charnières droite et gauche.

i Les étapes effectuees pendant le processus de retrait doivent etre suivies dans I'ordre inverse pour installer la porte. N'oubliez pas de fermer les clips du logement de la charniere lors de la réinstallation de la porte.

Retrait de la vitre de la porte (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas etre disponible sur votre produit.)

Le panneau vitre interne de la portes du
fours supérieur (supérieur-cote gauche
et supérieur-cote croit) peut etre retire
totalement pour le nettoyage.
Ouvrez la porte du four.

BEKO PF335325DB - Retrait de la vitre de la porte (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas etre disponible sur votre produit.) - 1

BEKO PF335325DB - Retrait de la vitre de la porte (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas etre disponible sur votre produit.) - 2

1 Languette
2 Cadre
3 Profile

BEKO PF335325DB - Retrait de la vitre de la porte (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas etre disponible sur votre produit.) - 3

BEKO PF335325DB - Retrait de la vitre de la porte (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas etre disponible sur votre produit.) - 4
Comme illustré sur les figures ci-dessus, appuyez sur les languettes (1) et tirez le profile (3) vers vous simultanément pour retarder le profile fixé sur la partie supérieure de la porte avant.

1 Panneau vitré du fond
2 Panneau vitre interieur*
3 Panneau vitre extérieur

  • (Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.)

Comme illustré sur la figure, soulevez légèrement le panneau vitré du fond (1) vers « A » et tirez-le vers « B »

Si vous appeareil est équipé d'un panneau vitré interieur,

Tirez les éléments de raccordement du porte-verre au centre pour les libérer des panneaux vitrés comme l'illustré la figure.

BEKO PF335325DB - Retrait de la vitre de la porte (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas etre disponible sur votre produit.) - 5

4 Élement de raccordement du porteverre*

  • (Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.)

Répétez cette opération pour retarder le panneau vitré interieur (2). Lors du remontage de la porte, réinstalléz d'abord le panneau vitré interieur (2).

Comme illustré sur la figure, positionnez le panneau vitré de sorte qu'il s'insère dans l'encoche en plastique.

BEKO PF335325DB - Retrait de la vitre de la porte (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas etre disponible sur votre produit.) - 6

Autrement, il ne s'insere pas complètement, ce qui pourrait l'exposer aux vibrations et le briser.

BEKO PF335325DB - Retrait de la vitre de la porte (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas etre disponible sur votre produit.) - 7

Quand vous installez le panneau vitre du fond (1), vérifie que le côte imprimé du

panneau est orienté vers le panneau vitré interieur.

Assurez-vous que les coins inférieurs du panneau vitré du fond sont insérés dans les encoches en plastique.

BEKO PF335325DB - Retrait de la vitre de la porte (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas etre disponible sur votre produit.) - 8

Autrement, il ne s'insere pas complètement, ce qui pourrait l'exposer aux vibrations et le briser.

N'oubliez pas de placer les pièces de raccordement du porte-verre dans leurs encoches.

Enfin, appuyez sur les languettes du profilé pour qu'elles s'insèrent à nouveau dans leurs encoches.

Remplacement de l'ampoule du four

Pour la sécurité du produit, la lampe du four ne doit pas etre retiree par l'utiliseur. En cas de panne de la lampe, informez le service agree et faites-la remplacer.

BEKO PF335325DB - Remplacement de l'ampoule du four - 1

Avant de remplacer l'ampoule de four, vérifie que l'appareil est débranché de l'alimentation et froid afin d'éviter tout risque de chocolélectrique.

Les surfaces chaudes peuvent brûler!

BEKO PF335325DB - Remplacement de l'ampoule du four - 2

Dans ce four, une lampe à incan-descence d'une puissance inférieure à 40 W, d'une hauteur inférieure à 60 mm, d'un diamètre inférieur à 30 mm ou une lampe halogène à culot de type G9, d'une puissance inférieure à 60 W est utilisée. Les lampes convennent pour un fonctionnement à des températures supérieures à 300^ . Les lampes du four peuvent être obtenues auprès d'agents de service agrésés ou d'un technicien titulaire d'une licence.

BEKO PF335325DB - Remplacement de l'ampoule du four - 3

L'emplacement le la lampe peut varier par rapport à l'illustration.

BEKO PF335325DB - Remplacement de l'ampoule du four - 4

L'ampoule utilisée dans cet appar-
reil n'est pas appropriée à l'éclai
rage d'une piece d'un menage.
Cette ampoule est destinée à
aider l'utilisateur à désigner les
denrées alimentaires.

BEKO PF335325DB - Remplacement de l'ampoule du four - 5

Les ampoules utilisées dans cet apparéil doivent résister à des conditions physiques extrémes telles que des températures supérieures à 50^ .

Si vous four est équipé d'une lampe ronde :

  1. Débranche l'appareil de l'alimentation.

  2. Dévissez le cache de l'ampoule en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enlever.

BEKO PF335325DB - Si vous four est équipé d'une lampe ronde : - 1

  1. Si la lampe de votre four est de type (A) comme l'indique le schéma ci-après, otez-la en la faisant pivoter comme illustré, avant de la replacer. Si, par contre, elle est de type (B), ti-rez-la pour l'otter comme illustré sur le schéma avant de la replacer.

BEKO PF335325DB - Si vous four est équipé d'une lampe ronde : - 2

BEKO PF335325DB - Si vous four est équipé d'une lampe ronde : - 3

  1. Remettez en place le cache de l'ampoule.

8 Recherche et résolution des pannes

Le four émet de la vapeur lorsqu'il est en marche.

  • Il est normal que de la vapeur s'échappe pendant le fonctionnement. >>>> Cela n'est pas un défaut.

De I'eau s'écoule durant la cisisson.

  • La vapeur qui se forme durant la cuisson peut se condenser et former des gouttes d'eau quand elle touche les surfaces froides du produit. >>> Cela n'est pas un defaulted.

Le four émet des bruits métalliques lors des phases de chauffage et de refroidissement.

  • Lorsque les pieces métalliques sont chauffées, elles peuvent se détendre et émettre ces bruits. >>> Cela n'est pas un défaut.

Le four ne fonctionne pas.

  • Le fusible d'alimentation est défectueux ou grillé. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Remplacez ou réactivez-les le cas échéant.
  • L'appareil n'est pas relié à la prise de mise à la terre. >>> Vérifièz le branchement de la prise.

La lumière du four ne s'allume pas.

  • L'ampoule du four est défectueuse. >>> Remplacer l'ampoule du four.
  • L'alimentation est coupée. >>> Vérifiez s'il y a du courant. Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Remplacez ou réactivez-les le cas échéant.

Le four nechauffepas.

  • La fonction et /ou la température ne sont pas régées. >>> Réglez la fonction et la température avec les touches/manettes fonction et/ou température.
  • Sur les modèle équipés d'un minuteur, le minutes n'est pas régle. >> Réglez l'heure. (Sur les produits avec four micro-ondes, le minutes ne contrôle que le micro-ondes.)
  • L'alimentation est coupée. >>> Vérifiez s'il y a du courant. Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Remplacez ou réactivez-les le cas échéant.

Il n'y a pas d'étincelle d'allumage.

  • Pas de courant. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles.
    L'heure n'est pas régée. >> Réglez l'heure.

Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner bien que la plaque soit éteinte.

  • Cela n'est pas un début. Le ventilateur de refroidissement continuea à fonctionner jusqu'à ce que les composantes électroniques de la table de cuisson refroidissent en passant à une température adaptée.

Il n'y a pas de gaz.

  • Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz.
  • Le tuyau du gaz est pié. >>> Installlez le tuyau du gaz correctement.

Les brûleurs ne s'allument pas correctement ou pas du tout.

  • Les brûleurs sont sales. >>> Nettoyez les composants des brûleurs.
  • Les brûleurs sont humides. >>> Séchez les composants des brûleurs.
  • Le couvercle du brûleur n'est pas assemblé correctement. >>> Assemblez le couvercle du brûleur correctement.
  • Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz.
  • La bonbonne de gaz est vide (en cas d'utilisation du LPG). >>> Remplacez la bonbonne du gaz.

(Sur les modèles avec un minuteur) L'écran de l'horloge clignote ou le symbole de l'horloge est allumé.

  • Une coupure de courant a eu lieu. >> Réglez l'heure / Eteignez l'appareil, puis rallumez-le.

BEKO PF335325DB - (Sur les modèles avec un minuteur) L'écran de l'horloge clignote ou le symbole de l'horloge est allumé. - 1

Consultez le technicien autorisé ou le revendeur qui vous a vendu l'appareil si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les instructions comprises dans ce chapitre. N'essayez jamais de réparer un appareil défectueux vous-même.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : PF335325DB

Catégorie : Piano de cuisson