MODE D'EMPLOI C5 Aircross Phase 2 (2022-2025) CITROEN
Installer l'application MyCitroën App (contenu disponible en ligne).
Également disponible sur l'application Scan MyCitroën (contenu disponible hors connexion).


Consulter ou télécharger le guide à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ACddb/
Scanner ce QR Code pour un accès direct.
Sélectionner :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition du guide d'utilisation correspondant à la date de la 1^ère mise en circulation du véhicule.

Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles.
Nous vous remercions d'avoir acheté un Citroën C5 Aircross SUV.
Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont fournies sans engagement.
Les automobiles CITROën se réservent le droit de modifier les spécifications techniques, l'équipement et les accessoires sans devoir mettre à jour ce document.
En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire.
Pour toute intervention sur le véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROën est en mesure d'apporter.
Légende

Avertissement pour la sécurité

Information complémentaire

Contribution à la protection de la nature

Véhicule avec poste de conduite à gauche

Véhicule avec poste de conduite à droite

Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton décrit
Vued'ensemble
Eco-conduite
Rétroviseurs
Sièges arrière
Chauffage et Ventilation
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique bizone
Désembuage / Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrêté
Pré-conditionnement thermique (Hybride)
rechargeable)
Aménagements avant
Plafonniers
Éclairage d'ambiance
Aménagements du coffre
58 Système d'enregistrement des données
59 Événements 85
62 Programme de stabilité électronique (ESC) 85
63 Advanced Grip Control 88
Ceintures de sécurité 90
63Airbags 93
64 Sièges enfants 95
67 Neutralisation de l'airbag frontal passager 97
68 Sièges enfants ISOFIX 98
68 Sièges enfants i-Size 99
Installation des sièges enfants 101
Sécurité enfants 104
Éclairage et visibilité
Conduite

Ouvertures 2
Clé électronique avec fonction télécommande et clé intégrée
Accès et Démarrage Mains Libres
Verrouillage centralisé
Procédures de secours
Portes
Coffre
Hayon mains libres
Alarme
Lève-vitres électriques
Toit ouvrant panoramique
Commandes éclairage extérieur
Indicateurs de direction
Allumage automatique des feux
Éclairages d'accompagnement et d'accueil
Réglage du site des projecteurs
Systèmes automatiques d'éclairage -
Recommandations générales
Commutation automatique des feux de route
Éclairage statique d'intersection
Commandes suivantes
Balayage automatique
Changement d'un balai d'essuie-vitre
74 Conseils de conduite 106
74 Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé 108
75 Démarrage / Arrêt du moteur avec système
Accès et Démarrage Mains Libres 109
Démarrage des véhicules hybrides
77 Frein de stationnement électrique 112
77 Boîte de vitesses manuelle 114
79 Boîte de vitesses automatique 115
80 Boite de vitesses automatique électrifiée
Butées hydrauliques progressives 122
3 Modes de conduite 122
Aide au démarrage en pente 123
81 Indicateur de changement de rapport 124
81 Stop & Start (Essence ou Diesel) 124
82 Mode e-Auto (Hybride) 126
Ergonomie et confort 3
Sièges avant
Réglage du volant
Recommandations générales liées à la sécurité
Feux de détresse
Avertisseur sonore
urité

Feux de détresse
81 Indicateur de changement de rapport 124
81 Stop & Start (Essence ou Diesel) 124
82 Mode e-Auto (Hybride) 126
Détection de sous-gonflage 127
Aides à la conduite et à la manœuvre -
Recommandations générales 129
Reconnaissance des panneaux 130
Mémorisation des vitesses 134
Limiteur de vitesse programmable
Régulation de vitesse - Recommandations particulières 137
Régulateur de vitesse programmable 137
Régulateur de vitesse adaptatif 139
Aide au maintien de la position dans la voie 144
Active Safety Brake avec Alerte Risque
Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent 148
Détection d'inattention 151
Aide au maintien de la position dans la voie 153
Surveillance des angles morts 156
Aide au stationnement 158
Compatibilité des carburants 170
Approvisionnement en carburant 170
Détrompeur carburant (Diesel) 171
Système hybride 172
Système hybride rechargeable 174
Charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable) 182
Dispositif d'attelage 185
Barres de toit 188
Mode économie d'énergie 189
Chaînes à neige 190
Écran grand froid 191
Capot 191
Compartiment moteur 192
Vérification des niveaux 193
Contrôles 195
AdBlue® (BlueHDi) 197
Mise en roue libre du véhicule 199
Conseils d'entretien 200
Triangle de présignalisation 203
Panne de carburant (Diesel) 203
Outillage de bord 203
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 205
Roue de cours 208
Changement d'une lampe 211
Fusibles 214
Batterie 12 V / Batteries d'accessoires 214
Remorquage du véhicule 222
Caractéristiques techniques
\section*{Caractéristiques des moteurs et charges}
remorquables 225
Moteurs essence 226
Moteurs Diesel 227
Moteurs hybrides 228
Moteurs hybrides rechargeables 229
Dimensions 230
Éléments d'identification 230
Commandes au volant 233
Applications 235
Radio 235
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 237
Media 237
Telephone 239
Réglages 242
Questions fréquentes 243
Citroen connect nav
Premiers pas 246
Commandes au volant 247
Commandes vocales 249
Navigation 253
Navigation connectée 255
Applications 258
Radio 260
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 262
Media 262
Telephone 264
Réglages 266
Questions fréquentes 268
Index alphabétique
Annexe
Présentation
Ces illustrations et descriptions sont présentées à titre indicatif. La présence et l'emplacement de certains éléments varient en fonction de la version ou du niveau de finition.
Poste de conduite

- Appel d'urgence (SOS) / Appel d'assistance Commandes du toit ouvrant et du rideau d'occultation Plafonnier / Lecteurs de cartes avant Afficheur des témoins de ceintures de sécurité et d'airbag frontal passager
- Rétroviseur intérieur
- Combiné d'instruments
- Avertisseur sonore Airbag frontal conducteur
- Barrette de commandes latérale
- Platine de commandes des rétroviseurs extérieurs et des lève-vitres électriques
- Ouverture capot
- Boîte à fusibles de la planche de bord
- Boîte à gants Neutralisation de l'airbag passager
Console centrale
- Écran tactile avec CITROën Connect Radio ou CITROën Connect Nav
- Barrettes de commandes centrales (inférieure et supérieure)
- Recharge smartphone sans fil Prise 12 V / Prises USB
- Boîte de vitesses
- Démarrage / Arrêt du moteur Hill Assist Descent Control
- Sélecteur de modes de conduite Advanced Grip Control
- Frein de stationnement électrique
- Accoudoir avant avec vide-poches
Commandes au volant
- Commandes éclairage extérieur / Indicateurs de direction
- Commandes d'essuie-vitre / Lave-vitre / Ordinateur de bord
- Palettes de commande de la boîte de vitesses automatique
- Commandes du système audio
A. Choix du mode d'affichage du combiné
B. Commandes vocales
C. Diminution / Augmentation du volume sonore
D. Sélection du média précédent / suivant
Validation d'une sélection
E. Accès au menu Téléphone Gestion des appels
F. Sélection d'une source audio
G. Affichage de la liste des stations radio / pistes audio
- Commandes du Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse / Régulateur de vitesse adaptatif
Barrette de commandes latérale



- Réglage du siège des projecteurs
- Aide au maintien de la position dans la voie
- Aide au maintien de la position dans la voie
- Pare-brise chauffant
- Alarme
- Sécurité enfants électrique
- Ouverture de la trappe à carburant
Barrettes de commandes centrales (inférieure et supérieure)



- Accès aux menus de la tablette tactile (CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav)
- Sièges chauffants
- Accès au menu Énergie
- Désembuage du pare-brise et des vitres avant
- Recyclage manuel de l'air ambiant
- Dégivrage de la lunette arrêté
- Arrêt de la ventilation
- Verrouillage centralisé
- Stop & Start ouverture du mode e-Auto ou de fonctionnement du préconditionnement thermique
- Feux de détresse
Système hybride

- Moteur essence
- Moteur électrique
- Boîte de vitesses automatique électrifiée à double embrayage 6 rapports (e-DCS6)
- Batterie de traction 48 V
- Batterie d'accessoires 12 V
- Convertisseur DC/DC
- Démarrage à courroie
Avec la technologie hybride 48 v, il n'est pas nécessaire de brancher le véhicule pour charger la batterie de traction.
Le système hybride ne reste pas activé en permanence, mais en fonction de l'état du véhicule, de l'état de charge de la batterie de traction, du comportement thermique de l'habitacle (activation du chauffage ou de l'air conditionné), des conditions de conduite (accélération, dépréciation, freinage, démarrage)
du moteur) et du profil de la route (montée, descente).
- C'est toujours le moteur essence qui assure le démarrage du véhicule, et ce, pour garantir l'efficacité du catalyseur et la disponibilité de l'assistance au freinage.
- Dans des conditions de conduite normales, le moteur essence et le moteur électrique fonctionnent ensemble ou séparément pour optimiser la consommation de carburant et l'énergie électrique ou pour charger la batterie de traction.
- Pendant les phases d'accélération, le moteur électrique fournit une puissance supplémentaire pour atteindre le couple nécessaire le plus rapidement possible et améliorer l'accélération à faible vitesse.
- Pendant les phases de décelération, le moteur électrique charge la batterie de traction en exploitant l'inertie du véhicule.
- Rouler en tout électrique est possible pendant les manœuvres de stationnement, dans les zones limitées à 30 km/h en ville, sur les routes urbaines ou de campagne en adoptant une conduite coulée et sur autoroute lors de légères décélérations ou en descente. Le moteur électrique est intégré dans la boîte de vitesses automatique. Le convertisseur DC/DC assure la liaison entre l'alimentation électrique des accessoires 12 V et l'alimentation de puissance de traction 48 V.
Le démarre à couroir rédémarre le moteur essence une fois la période de conduite en tout électrique terminée.
Système hybride rechargeable

- Moteur essence
- Moteur électrique
- Batterie de traction
- Batteries d'accessoires 12 V
- Boîte automatique 8 vitesses électrifiée (e-EAT8)
- Trappe de charge
- Trappe à carburant
- Sélecteur de mode de conduite
- Câble de charge domestique
La technologie hybride rechargeable associe deux sources d'énergie : celle du moteur
essence et celle du moteur électrique qui entraînent les roues avant (traction).
Les deux types de moteurs peuvent fonctionner de manière alternée ou simultanée, en fonction du mode de conduite sélectionné et des conditions de conduite.
L'énergie électrique assure seulement la mobilité du véhicule en mode Electric, et en mode Hybrid en cas de sollicitation modérée. Elle assiste le moteur essence pendant les phases de démarrage et d'accélération.
L'énergie électrique est fournie par une batterie de traction rechargeable.
Étiquettes
Section "Ergonomie et confort - Banquette arrière - Appuis-têtes arrière":

Rubrique "Ergonomie et comport - Aménagements avant - Recharge smartphone sans fil"

Rubriques "Éclairage et visibilité - Commande d'éclairage extérieur" et "En cas de panne - Changement d'une lampe":

Rubrique "Sécurité - Recommandations générales relatives à la sécurité - Installation d'accessoires électriques"

Rubrique "Sécurité - Sièges enfants - Déactivation de l'airbag frontal passager":


Rubrique "Sécurité - Fixations ISOFIX":

Rubrique "Conduite - Frein de stationnement électrique":

Rubrique "Conduite - Stop & Start":

Rubrique "Informations pratiques" -
Compatibilité des carburants:


Rubrique "Informations pratiques - Système hybride rechargeable":




Rubrique "Informations pratiques - Charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable)":

Rubrique "Informations pratiques - Capot"


Rubrique "En cas de panne - Kit de dépannage provisoire de pneumatique"


Rubrique "En cas de panne - Roue de secours":

Rubrique "En cas de panne - Batterie 12 V / Batterie d'accessoires":




Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation d'énergie (carburant et/ou électricité) et l'émission de CO_2 du véhicule.
Optimiser l'utilisation de la boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer en douceur et engager, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passer les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique, privilégier le mode automatique. Ne pas appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté. Dès que l'indication s'affiche au combiné, la suivre aussitôt.
Avec une boîte de vitesses automatique, cet indicateur apparaît uniquement en mode manuel.
Adopter une conduite couplée
Respecter les distances de sécurité entre les véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyer progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces comportements contribuent à économiser la consommation d'énergie, à réduire le rejet de CO_2 et à atténuer le fond sonore de la circulation.
Avec un moteur hybride, le frein moteur est plus efficace. Anticiper au moins les ralentissements et privilégier si possible les décelérations en utilisant le frein moteur afin de charger la batterie de traction, et ce, pour augmenter l'autonomie en tout électrique et réduire la consommation carburant.
Privilégier l'utilisation du mode de conduite "Eco".
Avec une boîte de vitesses EAT8, sélecteur de vitesses en mode D, hors mode de conduite Sport, favoriser le passage en "roue libre" en relevant progressivement le pied de la pédale d'accélérateur afin d'économiser du carburant. En condition de circulation fluide, sélectionner le régulateur de vitesse.
Maîtriser l'utilisation des équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, l'aérer en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et laisser les aérateurs ouverts.
Penser à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (ex.: occulteur de toit ouvrant, stores).
Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que la température de confort désirée est atteinte.
Éteindre les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas générées automatiquement.
Arrêter au plus tôt la commande de siège chauffant.
Adapter l'utilisation des phares et/ou deux antibrouillards en fonction du niveau de visibilité, selon la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Éviter de faire tourner le moteur, surtout en hiver (hors conditions hivernales sévères, température inférieure à -23°C), avant d'engager la première vitesse. Le véhicule chauffe plus vite en roulant.
En tant que passager, éviter d'enchaîner la lecture de supports multimédia (ex. : film, musique, jeu vidéo) pour participer à la réduction de la consommation d'énergie.
Débrancher les appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Limiter les causes de surconsommation
Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule. Placer les bagages les plus lourds dans le coffre au plus près des sièges arrière.
Limiter la charge du véhicule et minimiser la résistance aérodynamique (ex.: barres de toit, galerie de toit, porte-élos, remorque). Préférer l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirer les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirer les pneumatiques neige et remonter les pneumatiques estivaux.
Éviter d'utiliser le mode Sport de manière prolongée afin de limiter la consommation d'énergie.
Respecter les consignes d'entretien
Vérifier régulièrement et à froid la pression de gonflage des pneumatiques, en se référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur.
Effectuer cette vérification plus
particulièrement:
- avant un long déplacement;
- après un stationnement prolongé.
Ne pas oublier la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenir régulièrement le véhicule (ex.: huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle). Suivre le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, le véhicule devient polluant. Se rendre rapidement dans le Réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, ne pas insister au-delà de la troisième coupure du pistonoï pour éviter un débordement.
Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3000 premiers kilomètres qu'une(Meilleure
La régularité de la consommation moyenne de carburant est constatée.
Optimiser l'autonomie des véhicules électrifiés
La consommation d'énergie électrique du véhicule dépend en grande partie du profil de la route, de la vitesse et du style de conduite, ainsi que de l'utilisation du chauffage / de l'air conditionné.
Privilégier les zones ECO et CHARGE de l'indicateur de puissance en roulant d'une manière souple et à vitesse constante.
Maximiser l'inertie du véhicule en relâchant la pédale d'accélérateur de façon à ce que le véhicule ralentisse de lui-même (exemple : en descente ou à l'approche d'un feu rouge).
Au relâchement de la pédale d'accélérateur, tant que le curseur de l'indicateur de puissance au combiné d'instruments reste dans la zone CHARGE, la récupération d'énergie est optimale.
La récupération d’énergie permet de mettre à profit les phases de conduite "passives" (décélération).
L'énergie récupérée est utilisée pour recharger la batterie de traction en vue de rouler en tout électrique ou pour améliorer l'accélération.
Si le niveau de charge de la batterie de traction est proche du maximum, la récupération d'énergie diminue progressivement.
Brancher le véhicule dès que possible.
Anticiper au moins les ralentissements et privilégier si possible les décélérations en activant la fonction de freinage régénératif (indicateur de puissance dans la zone CHARGE).
Véhicule branché, effectuer le préconditionnement thermique avant de rouler. Pour optimiser la consommation au cours d'un trajet :
Programmer une destination dans la navigation GPS du véhicule. Sélectionner le mode de conduite Hybrid. S'assurer que le niveau de charge de la batterie est proche du maximum. Éviter d'utiliser la fonction e-Save. Utiliser le système de chauffage / d'air conditionné à bon escient.
Combé
Le combiné affiche l'ensemble des informations nécessaires au conducteur sur l'état des différents systèmes du véhicule.
Ces informations apparaissent sous la forme de témoins lumineux et de messages.
Selon l'équipement du véhicule, le combiné d'instruments peut être composé :
- de cadrans analogiques avec un afficheur LCD ou matrice;
- d'un afficheur intégralement numérique.
Combé d'instruments à cadrans


Essence ou Diesel
Cadrans de bord
- Indicateur de vitesse (km / h)
- Jauge de carburant
- Indicateur de température de liquide de refroidissement (°C)
- Compte-tours (x 1000 tr/min)
- Afficheur
Touches de commande
A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Affichage du journal des alertes Rappel de l'information d'entretien ou de l'autonomie restante liée à l'AdBlue et au système SCR (km ou miles) Affichage de l'information de l'état de pression des pneumatiques B. Rhéostat d'éclairage général C. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier et du trajet
Afficheurs

- Consignes du régulateur de vitesse ou du limiteur de vitesse Vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux
- Indicateur de changement de rapport et/ou position du sélecteur, rapport et modes Sport en boîte de vitesses automatique
- Zone d'affichage : message d'alerte ou d'état des fonctions, ordinateur de bord, indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph), autonomie liée à l'AdBlue et au système SCR (km ou miles)...
- Indicateur d'entretien, puis totalisateur kilométrique (km ou miles). Ces fonctions s'affichent successivement à la mise du contact.
- Compteur kilométrique journalier (km ou miles)
Combé numérique
Ce combiné est personnalisable.
Le contenu et la disposition des informations varient en fonction du mode d'affichage sélectionné et de l'équipement du véhicule.
Cadrans de bord
Exemple en mode d'affichage "Cadrans" :
Essence ou Diesel
Hybride

Hybride rechargeable
- Jauge de carburant (Essence ou Diesel) Jauge de carburant et autonomie restante (km ou miles) (Hybride ou Hybride rechargeable)
- Ordinateur de bord
- Compte-tours (x 1000 tr/min) (Essence ou Diesel) Indicateur de puissance (Hybride ou Hybride rechargeable)
- Indicateur de vitesse numérique (km/h) Témoin READY (Hybride rechargeable)
- Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse
- Affichage des panneaux de limitations de vitesse
- Mode de conduite sélectionné (hors mode Normal)
Position du sélecteur avec boîte de vitesses automatique Indicateur de changement de rapport (flèche et rapport préconisé)
- Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur (°C) (Essence, Diesel ou Hybride) Indicateur de niveau de charge de la batterie et d'autonomie restante (km ou miles) (Hybride rechargeable)
- Totalisateur kilométrique (km ou miles)
- Compteur kilométrique journalier (km ou miles)
Bouton de commande
A. Appui court : affichage du journal des alertes, du rappel de l'information d'entretien ou de l'autonomie restante en lien avec l'AdBlue et le système SCR (km ou miles) et affichage de l'information de l'état de pression des pneumatiques. Appui long : remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou du compteur kilométrique journalier (selon le contexte).
Affichages
Certains témoins ont un emplacement fixe, les autres témoins un emplacement variable. Pour certaines fonctions disposant à la fois d'un témoin de marche et d'un témoin de neutralisation, il n'y a qu'un seul emplacement dédié.
En affichage standard, le combiné affiche :
- Compte-tours (Essence ou Diesel).
- Jauge de carburant.
- Indicateur de température du liquide de refroidissement (Essence, Diesel ou Hybride).
- Indicateur de niveau de charge de la batterie et d'autonomie (Hybride rechargeable).
- Indicateur de puissance (Hybride ou Hybrider rechargeable).
- Compteurs kilométriques.
- Informations liées à la boîte de vitesses et à l'indicateur de changement de rapport.
- Indicateur de vitesse numérique.
- Messages d'état ou d'alerte affichés temporairement.
En fonction du mode d'affichage choisi et des équipements activés, des informations complémentaires peuvent être affichées :
- Ordinateur de bord.
- Fonctions d'aide à la conduite. - Limiteur de vitesse ou régulateur de vitesse.
- Média en cours d'écoute.
- Consignes de navigation / guidage.
- Niveau et température de l'huile moteur.
- Flux d'énergie (Hybride ou Hybride rechargeable).
Personnaliser le combiné d'instruments
Selon version, l'apparence du combiné d'instruments est modifiable (couleur et/ou mode d'affichage).

Langue d'affichage et unités
Elles dépendent du paramétrage de
L'écran tactile.
En cas de déplacement à l'étranger, il est indispensable d'afficher la vitesse dans l'unité
officielle du pays de circulation (km/h, km ou mph, miles).
Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être effectués impérativement à l'arrêt.
Choix de la couleur d'affichage

Appuyez sur "Réglages" dans le bandeau supérieur de la tablette tactile.
Sélectionnez "Thèmes". Sélectionnez une couleur d'affichage.
Choix du mode d'affichage
À chaque mode correspond des types d'informations affichés au combiné.

Tourner la molette située sur la gauche du volant pour afficher et faire défiler les différents modes sur la partie gauche du combiné d'instruments. Appuyer sur la molette pour valider le mode.
Le nouveau mode d'affichage est appliqué instantanément.
Sans action sur la molette, le mode d'affichage sélectionné est appliqué automatiquement après quelques instants.
Modes d'affichage
- "Cadrans": affichage standard des indicateurs de vitesse analogue et numérique, compteurs kilométriques et :
- jauge à carburant, indicateur de température du liquide de refroidissement et compte-tours (Essence ou Diesel).
- jauge de carburant, indicateur de température du liquide de refroidissement et indicateur de puissance (Hybride).
- jauge à carburant, indicateur de niveau de charge de la batterie et indicateur de puissance (Hybride rechargeable).
- "Navigation": affichage spécifique avec les informations liées à la navigation en cours (cartographie et consignes).
- "Conduite": affichage spécifique avec les informations liées aux systèmes d'aide à la conduite en cours.
- "Minimal": affichage réduit avec indicateur de vitesse numérique, totalisateur kilométrique et:
- jauge de carburant et indicateur de température du liquide de refroidissement (Essence, Diesel ou Hybride).
- jauge de carburant et indicateur de niveau de charge de la batterie (Hybride rechargeable).
- "Personnel": affichage minimal et possibilité de sélection d'informations optionnelles à afficher dans les zones personalisables gauche et droite.
Avec citroen connect radio

Appuyer sur Réglages dans le bandeau de l'écran tactile.

Sélectionner "Configuration".

Sélectionner "Personnalisation combinée".
Avec citroën connect nav

Appuyer sur Réglages dans le bandeau de l'écran tactile.
Sélectionner "OPTIONS".

Sélectionner "Personnalisation combinée".
Pour chacune des zones d'affichage personnalisée (gauche et droite), sélectionner un type d'information à l'aide des flèches de défilement correspondantes dans l'écran tactile :
"Aides à la conduite". - "Défaut" (vide). "G-mètres" (selon version). "Media". "Navigation". - "Ordinateur de bord". - "Flux hybrides" (selon version). - "Compte-tours" (selon version). - Validator pour enregistrer et quitter. L'information s'affiche immédiatement au combiné si le mode d'affichage correspondant est sélectionné.
Témoins lumineux
Affichés sous forme de pictogrammes, les témoins lumineux informent de l'apparition d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état de marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation). Certains témoins présentent deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs.
Avertissements associés
L'allumage d'un témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si une anomalie est apparue : consulter la description de chaque moyen pour plus d'informations.
Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou orange, s'allument pendant quelques secondes. Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s'éteindre.
Pour plus d'informations sur un équipement ou une fonction, se reporter à la rubrique correspondante.
Témoin d'alerte persistant
L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) peut indiquer l'apparition d'une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire.
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les références (1), (2) et (3) indiquent s'il faut s'adresser à un professionnel, en complément des actions immédiates préconisées.
(1) L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les conditions de sécurité et couper le contact.
(2): Faire appel au réseau CITROën ou à un atelier qualifié. (3): Se rendre dans le réseau CITROën ou dans un atelier qualifié.
Témoins de couleur rouge

Fixe, associé à un autre témoin d'alerte, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistée, de la boîte de vitesses automatique ou une anomalie électrique majeure est détectée. Effectuer (1), puis (2).
Surchauffe de la batterie de traction (hybride ou hybride rechargeable)

Fixe, associé au témoin STOP, accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore.
La température de la batterie de traction est trop élevée.
Effectuer (1).
Évacuer le véhicule aussi vite que possible et se tenir à une distance sûre.
Effectuer (2).
Dysfonctionnement de la batterie de traction (Hybride ou Hybride rechargeable)


Fixe, associé au témoin de Service et accompagné de l'affichage d'un
message.
La batterie de traction est défaillante.
Effectuer (2).
Température maximale du liquide de refroidissement

Fixe.
La température du circuit de
Le refroidissement est trop élevé.
Effectuer (1), puis attendre le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, effectuer (2).
Pression d'huile moteur

Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur est
défaillant.
Effectuer (1),uis (2).
Dysfonctionnement du système (Hybride ou Hybride rechargeable)

Fixe.
Le système hybride est défaillant.
Effectuer (1) puis (2).
Le câble de charge est branché au
connecteur du véhicule.

Fixe la mise du contact, accompagnée d'un message.
Le démarrage du véhicule est impossible tant que le câble de charge est branché au connecteur du véhicule.
Débrancher le câble de charge et refermer la trappe.
Charge batterie 12 V

Fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est déficient (ex.: cosses sales, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée). Effectuer (1).
Si le frein de stationnement électrique ne fonctionne plus, immobiliser le véhicule :
Avec la boîte de vitesses manuelle, engager un rapport. Avec la boîte de vitesses automatique, installer les cales contre l'une des roues. Nettoyer et resserrer les cosses. Si le témoin ne s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuer (2).
Porte(s) ouverte(s)

Fixe, associé à un message localisant l'ouvrant.
Un signal sonore complète l'alerte si la vitesse est supérieure à 10 km/h.
Une porte ou le coffre est mal fermé.
Non-bouclage / débouclage des ceintures

Fixe ou clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant.
Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée.
Frein de stationnement électrique

Fixe.
Le frein de stationnement électrique est
serre.

Clignant.
Le serrage / desserrage est déficient.
Effectuer (1): stationner sur un terrain plat (à l'horizontal).
Avec une boîte de vitesses manuelle, engager un rapport.
Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P.
Couper le contact et effectuer (2).
Freinage

Fixe.
La baisse du niveau de liquide de frein
Le niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est important.
Effectuer (1), puis faire l'appoint avec un liquide conforme aux recommandations du Constructeur. Si le problème persiste, effectuer (2).


Fixes.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est déficient.
Effectuer (1), puis (2).
Service

Allumé temporairement, accompagné de l'affichage d'un message.
Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné.
Il est possible de traiter soi-même certaines anomalies, comme le changement de la pile de la télécommande.
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, effectuer (3).

Fixe, accompagné d'un message.
Une ou plusieurs anomalies majeures,
sans témoin spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné, puis effectuer (3).

Défaut du système d'alerte
Audio : réparation nécessaire.
Le système d'advertisement sonore est défaillant.
Les aides à la conduite suivantes peuvent être perturbées ou indisponibles :
- Reconnaissance des panneaux.
- Active Safety Brake / Alerte Risque Collision.
- Aide au maintien de la position dans la voie.
- Alerte ATTENTION Conducteur. Effectuer (3).


Témoin de Service fixe et témoin de la clé d'entretien clignotant
puis fixe.
L'échéance de révision est dépassée.
La révision du véhicule doit être effectuée si possible.
Uniquement avec moteurs Diesel BlueHDi.
Fixe (témoin ou LED) et aiguille dans la zone rouge (selon version),
accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir (réserve).
Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, cette alerte se répète à chaque mise du contact et, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de zéro.
Compléter rapidement le niveau de carburant pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu'à la panne s'esté, cela pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection.
Système d'autodiagnostic moteur

Clignant.
Le système de contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Effectuer impérativement (2).

Fixe.
Le système d'antipollution est défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
Effectuer rapidement.
Adblue® (bluehdi)

Allumé pendant 30 secondes environ à chaque démarrage du véhicule,
accompagné d'un message indiquant
L'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 2400 et 800km
Faire unappoint en AdBlue

Fixez le mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message
indiquant l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 800 et 100km
Faire rapidement unappoint en AdBlue, ou effectuer (3).

Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant
L'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure à 100 km. Faire impérativement un appoint en AdBlue pour éviter le blocage du démarrage, ou effectuer (3).

Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant
l'interdiction du démarrage.
Le réservoir d'AdBlue est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en AdBlue®, ou effectuer (2).
Il est impératif de verser une quantité minimale de 10 litres d'AdBlue dans son réservoir.
Système d'antipollution SCR (bluehd)i


Fixes d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR est détecté.
Cette alerte disparaît dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme.


Témoin d'AdBlue clignant dans la mise du contact, associé au
témoin d'Autodiagnostic moteur fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Selon le message affiché, il est possible de parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur.
Effectuer (3) au plus pour éviter le blocage du démarrage.


Témoin d'AdBlue clignnant dans la mise du contact, associé au
témoin d'Autodiagnostic moteur fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message informant de l'interdiction de démarrage.
Le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteu (dépassement de la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution).
Pour redémarrer le moteur, effectuer (2).
Préchauffage du moteur (diesel)

Allumé temporairement
(jusqu'à environ 30 secondes)
conditions hivernales sévères).
À la mise du contact, si les conditions climatiques et la température du moteur le nécessitent.
Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.
À l'extinction du témoin, le démarrage est immédiat en maintenant l'appui :
- sur la pédale d'embrayage avec une boîte de vitesses manuelle.
- sur la pédale de frein avec une boîte de vitesses automatique.
Si le moteur ne démarre pas, renouveler la commande de démarriage en maintenant le pied sur la pédale.
Filtre à gazole (diesel)

Fixe.
Le filtre à gazole contient de l'eau.
Effectuer (2) sans délai - Risque de détérioration du système d'injection !
Filtre à particules (diesel)

Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du
filtre à particules.
Le filtre à particules commence à saturer.
Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérer le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h, avec un régime
mateur supérieur à 2500 tr/min, jusqu'à l'extinction du.

Fixe, arrivé d'un signal sonore et d'un message signalant le niveau
insuffisant de l'additif du filtre à particules.
Le niveau minimum du réservoir d'additif est atteint.
Faire rapidement réaliser l'appoint : effectuer (3).
Fonctions automatiques désactivées (avec frein de stationnement électrique)

Fixe.
Les fonctions "serrage automatique"
(à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" (à l'accélération) sont désactivées.
Si le serrage / desserrage automatique n'est plus possible :
Démarrer le moteur. Serrer, avec la commande, le frein de stationnement électrique. Relacher complètement le pied de la pédale de frein. Maintenir la commande poussée dans le sens du desserrage entre 10 et 15 secondes. Relacher la commande. Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. Tirer la commande dans le sens du serrage pendant 2 secondes. Relacher la commande et la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement (avec frein de stationnement électrique)

Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking".
Le véhicule ne peut pas être immobilisé moteur tournant.
Si les demandes de serrage et de desserrage manuelles sont inopérantes, la commande du frein de stationnement électrique est défaillante.
Les fonctions automatiques doivent être utilisées en toutes circonstances et sont automatiquement reactivées en cas de défaillance de la commande.
Effectuer (2).



Fixes, accompagnés du message "Default frein de
Le frein de stationnement électrique est défaillant, les fonctions manuelles et automatiques peuvent être inopérantes. À l'arrêt, pour immobiliser le véhicule :
- Tirer la commande du frein de stationnement électrique et la maintenir pendant 7 à 15 secondes environ, jusqu'à l'apparition du témoin au combiné. Si cette procédure ne fonctionne pas, sécuriser le véhicule : stationner sur un endroit plat. Avec une boîte de vitesses manuelle, engager un rapport.
Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner P, puis installer les cales fournies contre l'une des roues.
Puis effectuer (2).
Antiblocage des roues (ABS)

Fixe.
Le système d'antiblocage des roues est activé.
Le véhicule conserve un freinage classique. Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3).
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) / antipatinage des roues (ASR)

Fixe.
Le système est désactivé.
Le système CDS/ASR est automatiquement réactivé au démarrage du véhicule, et à partir d'environ 50 km/h.
En dessous de 50 km/h, il est possible de le réactiver manuellement.

Clignant.
La régulation du système CDS/ASR
s'active en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire.

Fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Effectuer (3).
Anomalie du frein de secours (avec frein de stationnement électrique)


Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking".
Le freinage de secours ne dispose pas des performances optimales.
Si le desserrage automatique est indisponible, utiliser le desserrage manuel ou effectuer (3).
Aide au démarrage en pente


Fixe, accompagne du message "Défaut système anti-recul".
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Le système s'active, puis freine
brièvement le véhicule, afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le véhicule qui pourrait.
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite.

Fixe, accompagné de l'affichage d'un message.
Le système a été désactivé via l'écran tactile.

Fixe, émission d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuez (3).

Fixe, accompagné de l'affichage du message "Capteur d'assistance à la
Conduite sale : nettoyez le capteur, consultez le manuel de l'utilisateur.
Le capteur est masqué.
Stationner dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
Nettoyer la télécommande avant.


Fixe.
Le système est défaillant.
À l'allumage de ces témoins après un arrêt du moteur, puis un redémarrage, effectuer (3).


Fixe.
Le système est désactivé
temporairement, car la présence du conducteur et/ou du passager avant (selon version) a été détectée, mais la ceinture de sécurité correspondante est débouclée.
Reconnaissance des panneaux

Fixe, reconnaissance de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).

Fixe, accompagné de l'affichage du message "Capteur d'assistance à la
conduite sale : nettoyez le capteur, consultez le Manuel de l'utilisateur.
Le capteur est masqué.
Stationner dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
Nettoyer la télécommande avant.
Aide au maintien de la position dans la voie

Clignant.
Le franchissement d'une ligne
discontinue sans activation du clignotant est imminent.
Le système est activé, puis corrige la trajectoire s'il détecte un risque de franchissement involontaire de ligne ou de bas-côté (selon version).
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite.

Fixe.
Le système est automatiquement
désactivé ou en veille.

Fixe, accompagnés de l'affichage du
message "Capteur d'assistance à la
conduite sale : nettoyez le capteur, consultez le Manuel de l'utilisateur.
Le capteur est masqué.
Stationner dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
Nettoyer la télécommande avant.

Fixe.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).

Fixe, accompagné du témoin de service.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Alerte attention conducteur (détection d'inattention)

Fixe.
Le système est désactivé.

Fixe, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).

Fixe, accompagné de l'affichage du message "Capteur d'assistance à la
conduite sale : nettoyez le capteur, consultez le Manuel de l'utilisateur.
Le capteur est masqué.
Stationner dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
Nettoyer la caméra avant.
Avertisseur sonore piéton (hybride ou hybride rechargeable)

Fixe.
Une anomalie est détectée sur
I'avertisseur.
Effectuer (3).
Airbag passager avant (on)

Fixe.
L'airbag frontal passager est activé.
La commande est actionnée sur la position "ON".
Dans ce cas, ne pas installer de siège infant "dos à la route" sur le siège passager avant - Risque de blessures graves!
Airbag passager avant (OFF)

Fixe.
L'airbag frontal passager est neutralisé.
La commande est actionnée sur la position "OFF".
Il est possible d'installer un siège infant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (fém. d'alerte Airbags allumé).
Airbags

Fixe.
L'un des airbags ou prétentionneurs
pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant.
Effectuer (3).
Sous-gonflage

Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues.
Contrôler la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.
Réinitialiser le système de détection après ajustement de la pression.


Témoin de sous-gonflage clignotant puis fixe et témoin de
Service fixe.
Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant.
La détection de sous-gonflage n'est plus assurée.
Dès que possible, vérifier la pression des pneumatiques et effectuer (3).
Aide au stationnement

Clignant.
Le système détecte un obstacle.

Fixe, apparition de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).

Fixe, accompagné de l'affichage du message "Capteur d'assistance au
stationnement obstrué : nettoyez le capteur, consultez le Manuel de l'utilisateur.
Le capteur est masqué.
Stationner dans les mêmes conditions de sécurité et couper le contact.
Nettoyer les capteurs avant et/ou arrière.
Direction assistée

Fixe.
La direction assistée est défaillante.
Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3).
Pied sur l'embrayage

Fixe.
Stop & Start : le passage en mode START
est refusé, car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée.
Débrayer complètement.
Stop & start (essence ou diesel)

Fixe, accompagné de l'affichage d'un message.
Le Stop & Start est neutralisé manuellement.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de circulation.
Appuyer sur le bouton de la planche de bord pour réactiver le système.

Fixe.
Le Stop & Start est neutralisé
automatiquement.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de circulation, si la température extérieure est :
-inférieure à 0 °C,
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite.

Clignotant puis fixe, arrivé d'un message.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Mode e-auto (hybride)

Fixe, accompagné de l'affichage d'un message.
Le mode e-Auto a été désactivé manuellement.
Le moteur essence ne se coupera pas au prochain relâchement de la pédale d'accélérateur ou au prochain arrêt de circulation.
Appuyer sur le bouton de la planche de bord pour réactiver le mode.
Feux antibrouillard arrêté

Fixe.
Les feux sont allumés.
Stop & start

Fixe.
Start a mis le moteur en mode STOP.

Clignotant temporairement. Le mode STOP est momentanément
indépendable ou le mode START s'est automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite.
Véhicule prêt à rouler (hybride rechargeable)

Fixe, émet un signal sonore lors de son allumage.
Le véhicule est prêt à rouler.
Le témoin s'éteint au-delà de 5 km/h environ et se rallume à l'arrêt du véhicule.
Arrête le moteur pour éteindre le témoin et quitter le véhicule.

Fixe. La fonction est active.
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique. Conduite
La fonction a été activée, mais les
Les conditions de régulation ne sont pas réunies (pente, vitesse trop élevée, rapport de boîte de vitesses).

Clignant.
La fonction entre en régulation.
Le véhicule est freiné; les feux des stop s'allument pendant la descente.
Aide au maintien de la position dans la voie

Fixe.
La fonction a été activée.
Toutes les conditions sont remplies : le système fonctionne.
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite.
Essuyage automatique

Fixe.
Le balayage automatique de l'essuie-vitre
Avant est activé.
Indicateurs de direction

Clignotants avec bruiteur.
Les feux clignotants sont allumés.
Feux de position

Fixe.
Les feux sont allumés.
Feux de croisement

Fixe.
Les feux sont allumés.
Commutation automatique des feux des route


Fixe.
tablette tactile (menu Conduite / Véhicule).
La commande d'éclairage est sur la position "AUTO".
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Éclairage et visibilité.
Projecteurs antibrouillard avant

Fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant sont
allumés.
Feux de route

Fixe.
Les feux sont allumés.
Fonction esave (hybride rechargeable)

Fixe, accompagné de l'autonomie électrique réservée.
La fonction eSave est activée.
Témoins de couleur blanche ou noire
La fonction est activée mais actuellement en pause car la vitesse est trop élevée.
Réduire la vitesse du véhicule en dessous de 30 km/h.
Indicateur d'entretien
L'information d'entretien est exprimée en termes de distance (kilomètres ou miles) et/ou de délai (mois ou jours).
L'alerte est donnée au premier de ces deux termes atteint.
L'information d'entretien s'affiche au combiné d'instruments. Selon la version du véhicule :
-La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision, ou la distance parcourue depuis l'échéance précédente du signe ".". - Un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance ou le dépassement de l'échéance.
La valeur indiquée est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et
du temps écoulé depuis la dernière révision. L'alerte peut aussi se déclencher à proximité d'une date d'échéance.
Selon le plan d'entretien du véhicule, le service peut consister en :
- une visite annuelle;
- une révision complète.
Clé d'entretien

Allumé temporairement lors de la mise du contact.
L'échéance de révision est comprise entre 3 000 km et 1 000 km ou 60 et 21 jours.

Fixe, dès la mise en contact. L'échéance de révision est inférieure à
1 000 km ou 21 jours.
Effectuer la révision très prochainement.
Clé d'entretien clignotante


Clignotant puis fixe, dès la mise du contact.
(Avec moteurs Diesel BlueHDi, associé au témoin de Service.)
L'échéance de révision est dépassée.
Effectuer la révision dès que possible.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro.
Couper le contact.

Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé. Mettre le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours. Lorsque l'afficheur indique = 0, relacher le bouton ; la clé disparaît.

Si la batterie doit être débranchée après cette opération, verrouiller le
véhicule et attendre au moins 5 minutes
pour que la remise à zéro soit en compte.
À tout moment, il est possible d'accéder à l'information d'entretien dans le combiné.

Appuyer sur ce bouton pour afficher momentanément l'information d'entretien.
Indicateur de niveau d'huile moteur
(Selon version)
Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien, sous la forme de messages.
Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Manque d'huile
Indiqué par l'affichage d'un message mentionnant d'ajuster le niveau, accompagné
de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, compléter impérativement le niveau pour éviter la dépréciation du moteur.
Pour plus d'informations sur la vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge
Signale par l'affichage du message "Mesure niveau d'huile invalide" au combiné.
Consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est pas surveillé.
Tant que le système est défaillant, il faut contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur.
Pour plus d'informations sur la vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante.

Moteur tournant :
- Dans la zone A, la température est correcte.
- Dans la zone B, la température est trop élevée. Le témoin associé et le témoin STOP s'allument en rouge au combiné d'instruments, accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Arrêtez impérativement le véhicule dans les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le moteur.
Après avoir coupé le contact, ouvrir prudemment le capot et vérifier le niveau du liquide de refroidissement.
Pour plus d'informations sur la vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante.
Indicateurs d'autonomie d'adblue® (bluehdi)
Les moteurs Diesel BlueHDi sont équipés d'un dispositif qui associe le système d'antipollution SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Ils ne peuvent fonctionner sans liquide AdBlue*.
Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue est vide. Il n'est alors plus possible de démarrer le moteur tant qu'un niveau minimal d'AdBlue n'a été restauré.
Affichage manuel de l'autonomie
Lorsque l'autonomie de roulage est supérieure à 2400 km, elle ne s'affiche pas automatiquement.

CHECK
000/CHECK
Appuyer sur ce bouton pour afficher momentanément l'autonomie de roulage.
Actions requises liées au manque d'adblue®
Les témoins suivants s'allument lorsque la quantité d'AdBlue* est inférieure au niveau de réserve : autonomie de 2 400 km.
Accompagnant les témoins, des messages rappellent régulièrement la nécessité de faire l'appoint pour éviter le blocage du démarrage. Se reporter à la rubrique Témoins pour le détail des messages affichés.

Pour plus d'informations sur l'AdBlue
(BlueHDi), et notamment pour réaliser
l'appoint, se reporter à la rubrique correspondante.
| Témoins allumés | Action | Autonomie restante |
| AdBlue | Procéder à un appoint. | Entre 2 400 et 800 km |
| AdBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®ADBlue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue®AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AB Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Blue©AD Redémarrer le moteur, verser une quantité minimale de 10 litres d'AdBlue® dans son réservoir. | Entre 800 et 100 km | |
| L'appoint est impératif, risque de blocage du démarrage. | Entre 100 et 0 km | |
| Pour pouvoir redémarrer le moteur, verser une quantité minimale de 10 litres d'AdBlue® dans son réservoir. | 0 km | |

Prise en compte d'un appoint
Il se peut que le système ne détecte pas un appoint instantanément, mais seulement au bout de quelques kilomètres.
Détection d'un dysfonctionnement


En cas de détection d'un dysfonctionnement, ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message de type "Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste.

S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparaît au cours du trajet suivant, après contrôle de diagnostic du système d'antipollution
Dysfonctionnement confirmé pendant la phase de roulage autorisé (entre 1100 et 0 km)
Après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement, la défaillance du système SCR est confirmée. Le témoin AdBlue clignote, accompagné de l'affichage d'un message ("Défaut
Antipollution : démarrage interdit dans
X km", indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Vous pouvez rouler jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur.

Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Démarrage interdit
À chaque mise du contact, le message "Défaut antipollution : Démarrage interdit" s'affiche.

Pour le redémarrage du moteur
Faire appel au réseau CITROën ou à un
atelier qualifié.
Indicateur de puissance (hybride ou hybride rechargeable)
L'indicateur de puissance permet de connaître en temps réel la puissance demandée au véhicule.
Il comporte 3 zones :

Pour les versions hybrides
Forte sollicitation de puissance, utilisant les capacités combinées du moteur essence et du moteur électrique.
Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de conduite dynamique avec recherche de performance.
Utilisation optimale de l'énergie (thermique ou électrique).
Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de roulage électrique et lors des phases d'utilisation optimale du moteur essence, accessibles avec une conduite adaptée.
CHARGE
Récupération d'énergie permettant la recharge de la batterie de traction.
Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de décélération : levée de pied de la pédale d'accélérateur ou freinage.

À la mise du contact et avant le démarrage du moteur, l'indicateur de
puissance affiche uniquement "OFF".
Pour les versions hybrides rechargeables
Forte sollicitation de puissance, utilisant les capacités combinées du moteur essence et du moteur électrique.
Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de conduite dynamique avec recherche de performance.
Utilisation optimale de l'énergie (thermique ou électrique).
Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de roulage électrique et lors des phases d'utilisation optimale du moteur essence, accessibles avec une conduite adaptée.
Un symbole indique le seuil de redémarrage du moteur essence. Le conducteur peut ainsi ajuster son accélération pour conserver un roulage électrique.
CHARGE
Récupération d'énergie permettant la recharge partielle de la batterie de traction.
Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de décélération : levée de pied de la pédale d'accélérateur ou freinage.
Indicateur de niveau de charge (hybride rechargeable)
23km
Le niveau de charge de la batterie de traction et l'autonomie restante en roulage électrique sont affichés en permanence lorsque le véhicule est démarré.
L'autonomie affichée dépend de l'usage du véhicule (type de roulage et vitesse), de la température extérieure et des équipements de confort actifs.
Compteurs kilométriques
029638 275
029638 275
Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure
du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance et de vitesse : L'affichage de la distance et de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km/h, km ou mph, miles). Le changement d'unités se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt.
Totalisateur kilométrique
Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation.
Compteur kilométrique journalier
Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur.

Remise à zéro du compteur
Contact mis, appuyer sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros.
Test manuel dans le combiné
Cette fonction permet, à tout instant, de vérifier certains indicateurs et d'afficher le journal des alertes.

Moteur tournant, appuyer brièvement sur ce bouton.
Les informations suivantes s'affichent au combiné :
- Niveau d'huile moteur.
- Échéance de révision.
- Autonomie de roulage liée à l'AdBlue et au système SCR (Diesel BlueHDi).
- État de pression des pneumatiques.
- Alertes en cours.

Ces informations s'affichent également automatiquement à une mise du contact.
Rheostat déclairage
Ce système permet d'adapter manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure.
Avec boutons



Feux allumés, appuyer sur le bouton A pour augmenter l'intensité de l'éclairage ou sur le bouton B pour la diminuer.
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâcher le bouton.
Avec citroën connect radio

Appuyer sur cette touche pour sélectionner le menu Réglages. Sélectionner "Luminosité".


Régler la luminosité, en utilisant les flèches ou en déplaçant le curseur.
Le réglage est appliqué instantanément.
Appuyer en dehors de la fenêtre de réglage pour quitter.
Vous pouvez également éteindre l'écran :

Appuyer sur cette touche pour sélectionner le menu Réglages. Sélectionner "Dark".
L'écran s'éteint complètement.
Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute la surface) pour l'activer.
Avec les deux allumés:

Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le menu Réglages.
Sélectionner "OPTIONS".

Sélectionner "Configuration écran".
Sélectionner l'onglet "Luminosité".

Régler la luminosité du combiné et de l'écran en utilisant les flèches ou en
déplaçant le curseur.

Appuyer sur cette touche pour enregistrer et quitter.
Vous pouvez également éteindre l'écran :

Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le menu Réglages.

Sélectionner "Eteindre écran".
L'écran s'éteint complètement.
Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute la surface) pour l'activer.
Ordinateur de bord
Affiche des informations sur le trajet en cours (exemple: autonomie, consommation moyenne, vitesse moyenne, distance parcourue).

Avec combinés d'instruments à cadrans
L'affichage des données de l'ordinateur de bord est sélectionné par appui sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre ou par la rotation de la molette située sur la gauche du volant.
Avec combiné numérique
L'affichage des données de l'ordinateur de bord est permanent lorsque le mode d'affichage
"Conduite" ou "Personnel" est sélectionné (selon version).
Pour tous les autres modes d'affichage, un appui sur l'extrémité de la commande d'essuie-glace fait apparaître ces données temporairement dans une fenêtre spécifique.
Affichage des différents onglets
Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour afficher successivement les onglets suivants : - Informations instantanées : Autonomie de roulage totale (Essence ou Diesel). - Consommation instantanée (Essence, Diesel ou Hybride). - Compteur de temps du Stop & Start (Essence ou Diesel). - Pourcentage du trajet en cours parcouru en tout électrique (Hybride ou Hybride rechargeable). - Trajets "1" fais "2" : Vitesse moyenne. - Consommation moyenne. - Distance parcours.
Page de fin de trajet
(Selon version)
À la coupure du contact, le combiné d'instruments affiche automatiquement une page supplémentaire de l'ordinateur de bord qui récapitule les informations concernant le dernier trajet.
La page de fin de trajet contient les informations suivantes :
-Temps du trajet. - Distance parcourue. - Pourcentage du trajet en cours parcouru en tout électrique (Hybride ou Hybride rechargeable). - Consommation moyenne.
Remise à zéro du trajet

Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyer plus de 2 secondes sur le
bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique.
Autonomie
(km ou miles)

Nombre de kilomètres pouvant encore être parcourus avec le carburant restant
Dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier suite à un changement de conduite ou de relief, modifiant fortement la consommation instantanée.
Lorsque l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100km
L'affichage fixe de tirets à la place de chiffres en roulant indique un dysfonctionnement.
Consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)

Calculée d'après les dernières secondes écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)

Calculée depuis la première remise à zéro des données de l'ordinateur de bord.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)

Calculée depuis la première remise à zéro des données du trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)

Calculée depuis la première remise à zéro des données du trajet.
Compteur de temps du stop & start

(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si le véhicule est équipé de la fonction Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Le compteur de temps se remet à zéro à chaque mise du contact.
Tablette tactile
Ce système donne accès aux éléments suivants :
- Affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un témoin bleu apparait en cas de risque de verglas).
- Commandes du système de chauffage / d'air conditionné.
- Menu de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule.
- Commandes du système audio et du téléphone et affichage des informations associées.
- Affichage des fonctions d'aides visuelles à la manœuvre (aide graphique au stationnement, Park Assist...).
- Services Internet et affichage des informations associées.
- Mode et réglage de l'intensité du massage des sièges avant (selon version).
- Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (selon version).

Pour des raisons de sécurité, arrêtez le véhicule pour réaliser les
Opérations nécessitant une attention soutenue.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant.
Cette tablette est de type capacitif.
- Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette tactile.
- Ne pas toucher la tablette tactile avec les mains mouillées.
- Utiliser un chiffon propre et doux pour le nettoyage de la tablette tactile.
Utiliser les boutons disposés sous la tablette tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les touches matérialisées sur la tablette tactile.
Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages : appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la seconde page.

Au bout de quelques instants sans action sur la seconde page, la première s'affiche automatiquement.
Pour désactiver/activer une fonction, sélectionner "OFF" ou "ON".


Paramétrage d'une fonction
Accès à des informations complémentaires sur la fonction
Validation

Retour à la page précédente ou validation
Certaines informations sont affichées en permanence dans le(s) bandeau(x) de l'écran tactile.
- Heure et température extérieure (un témoin bleu apparait en cas de risque de verglas).
- Rappel des informations d'air conditionné, et accès direct au menu correspondant. Rappel des informations des menus
- Notifications.
- Accès aux Réglages de l'écran tactile et du combiné numérique (date/heure, langues, unités...).

Appuyer avec trois doigts sur l'écran tactile pour faire apparaître l'ensemble des touches des menus.
Pour plus d'informations sur les menus, se reporter aux rubriques décrivant les systèmes audio et télématique.

Climatisation
Réglages de la température, du débit
d'air...
Pour plus d'informations sur l'Air conditionné manuel et l'Air conditionné automatique bizone, se reporter aux rubriques correspondantes.

Navigation (Selon équipement)

équipement)
Activation, déactivation et paramétrage de certaines fonctions.
Les fonctions sont réparties sous 2 onglets :
"Fonctions de conduite" et "Réglages véhicule".


Applications
Affichage des services connectés
disponibles, accès à la fonction Eco-coaching.

Réglages
Principaux réglages du système audio, de
l'écran tactile et du combiné numérique.

Énergie (selon équipement)
Accès aux fonctionnalités du système
hybride rechargeable (flux d'énergie, statistiques de consommation, charge différée, fonction eSave).
Ce menu est uniquement disponible avec CITROën Connect Nav.
Flux
Cette page présente le fonctionnement du système hybride rechargeable en temps réel.

- Mode de conduite actif
- Moteur essence
- Moteur électrique
- Niveau de charge de la batterie de traction
Les flux d'énergie ont une couleur pour chaque type de roulage :
- Bleu: énergie 100% électrique.
- Orange: énergie issue du moteur essence.
- Vert: récupération d'énergie.
Statistiques
Cette page indique les statistiques de consommation d'énergie électrique et de carburant.

- Consommation électrique moyenne sur le trajet en cours (kWh/100 km) et valeurs historiques :
- Histogramme bleu : énergie consommée directement issue de la batterie de traction.
- Histogramme vert : énergie régénérée lors des phases de décélération et de freinage pour recharger la batterie.
- Consommation moyenne de carburant sur le trajet en cours (1/100 km) et valeurs historiques (histogramme orange). Appuyer sur les touches · ou ^+ pour modifier l'échelle de temps affichée.

Un trajet en cours est un trajet de plus de 20 minutes sans coupure de
contact.
Charge
Cette page permet de programmer une charge différée.
Pour plus d'informations sur la Charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable), se reporter à la rubrique correspondante.
La fonction eSave permet de réserver tout ou partie de l'énergie électrique de la batterie de traction pour un usage ultérieur au cours d'un trajet (exemple : passage dans une zone urbaine ou dans une zone réservée aux véhicules électriques).
- Sélectionner l'autonomie électrique à réserver (10 km, 20 km ou toute l'autonomie MAX) puis activer la fonction en appuyant sur ON.

L'activation de la fonction est confirmée par l'allumage de ce témoin au combiné.
et l'indication de la réserve d'énergie en km. Pour utiliser la réserve d'énergie, sélectionner le mode de conduite Electric sur le sélecteur de modes.

Si l'autonomie demandée dépasse l'autonomie disponible (non
recommended), le moteur thermique démarre pour assurer la recharge de la batterie de traction jusqu'au seuil demandé. Ceci entraîne une surconsommation de carburant.
Fonctionnalités complémentaires disponibles à distance (hybride rechargeable)
(Selon pays de commercialisation)

Download on the
App Store

GETITON
Google Play

Les fonctions suivantes sont disponibles dans l'application
MyCitroën App, accessible
depuis un smartphone :
- Gestion de la charge de la batterie de traction (charge différée).
- Gestion du préconditionnement thermique.
- Affichage de l'état de charge et de l'autonomie du véhicule.
Procédure d'installation
- Télécharger l'application MyCitroën App sur le store correspondant au smartphone. Créer un compte. Saisir le numéro d'identification du véhicule (indiqué sur le certificat d'immatriculation). Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante.

Couverture réseau
Pour profiter de l'ensemble des
fonctionnalités à distance, s'assurer que le véhicule se situe dans une zone couverte par le réseau mobile.
L'absence de couverture réseau peut empêcher la communication avec le véhicule (par exemple, dans un parking en sous-sol). Un message sera alors affiché dans l'application indiquant que la connexion avec le véhicule n'a pu être établie.
Fonction télécommande

La télécommande permet de réaliser les fonctions suivantes à distance (selon version) :
- Déverrouillage / Verrouillage / Superverrouillage du véhicule.
- Déverrouillage - Ouverture du coffre.
- Éclairage à distance.
- Activation / Désactivation de l'alarme.
- Localisation du véhicule. Fermeture des vitres. Fermeture du toit ouvrant.
- Antidémarrage du véhicule.
Des procédures de secours permettent de verrouiller/déverrouiller le véhicule en cas de dysfonctionnement de la télécommande, du verrouillage centralisé, de la batterie... Pour plus d'informations sur les procédures de secours, se reporter à la rubrique correspondante.
Clé intégrée
La clé intégrée à la télécommande permet de réaliser les opérations suivantes (selon version) :
- Déverrouillage / Verrouillage / Superverrouillage du véhicule.
- Activation / Désactivation de la sécurité enfants mécanique.
- Activation / Désactivation de l'airbag frontal passager.
- Déverrouillage / Verrouillage de secours des portes.
- Mise du contact et démarrage / arrêt du moteur.
Sans accès et démarrage mains libres

Pour déplier ou replier la clé, appuyer sur le bouton.
Avec accès et démarrage mains libres

Pour éjecter la clé ou la remettre en place, maintenir le bouton tiré.
Une fois la clé intégrée éjectée, toujours la garder sur soi pour pouvoir effectuer les procédures de secours correspondantes.
Déverrouillage du véhicule

Le paramétrage du déverrouillage sélectif (porte conducteur, coffre) se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Déverrouillage total
Si le déverrouillage sélectif est désactivé, appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Porte conducteur
Appuyer sur le bouton de déverrouillage. La porte conducteur et la trappe à carburant sont déverrouillées (Essence, Diesel ou Hybride).
La porte conducteur est déverrouillée (Hybride rechargeable).
Pour déverrouiller les autres portes et le coffre, appuyer une seconde fois.
Le pistolet de charge peut être débranché au second appui.
Le déverrouillage total ou sélectif et la désactivation de l'alarme (selon version) sont confirmés par le clignotement des indicateurs de direction.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Déverrouillage sélectif et ouverture du hayon
Par défaut, le déverrouillage sélectif du hayon est désactivé et le fonctionnement motorisé est activé.

Avec un hayon motorisé : effectuer un appui long sur ce bouton pour
déverrouiller le coffre et déclencher l'ouverture motorisée du hayon.
Avec un hayon non motorisé : effectuer un appui long sur ce bouton pour déverrouiller le coffre et entrebailler le hayon.
Lorsque le déverrouillage sélectif du hayon est activé, les portes et la trappe à carburant restent verrouillées.
Si le déverrouillage sélectif du hayon est désactivé, l'appui sur le bouton déverrouille complètement le véhicule.
Si le fonctionnement motorisé du hayon est désactivé, l'appui sur le bouton entrebâille le hayon.
Pour verrouiller le véhicule, il est nécessaire de refermer le hayon.

Verrouillage simple
Contact coupé, appuyer sur le bouton de verrouillage.
Le verrouillage, et l'activation de l'alarme selon version, est confirmé par l'allumage des feux indicateurs de direction.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Un ouvrant (porte ou coffre) mal fermé empêche le verrouillage du véhicule.
Sur un véhicule équipée, l'alarme s'active néanmoins au bout de 45 secondes.
En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouille automatiquement au bout de 30 secondes environ. Sur un véhicule équipé, l'alarme se réactive automatiquement.
Super-verrouillage

Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes
inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé.
L'avertisseur sonore reste actif.
Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé.
Contact coupé, appuyer sur le bouton de verrouillage. Dans les 5 secondes, appuyer de nouveau sur le bouton de verrouillage pour superverrouiller le véhicule (confirmé par l'allumage-temporaire des indicateurs de direction).
Fermeture des vitres et du toit ouvrant

Le maintien d'un appui de plus de
3 secondes sur le bouton de verrouillage
permet la fermeture des vitres et, selon la version, du toit ouvrant jusqu'à la position désirée.
Cette manœuvre déclenche également la fermeture du rideau d'occultation.
Lors de la fermeture des vitres et du toit ouvrant, s'assurer que rien ni personne n'empêche leurs fermetures correctes.
Sur les versions avec alarme, pour laisser les vitres et/ou le toit ouvrant entrouvert, il
est nécessaire de désactiver au préalable la surveillance volumétrique de l'alarme. Pour plus d'informations sur l'Alarme, se reporter à la rubrique correspondante.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer le véhicule à distance, véhicule verrouillé, par :
- Clignotement des indicateurs de direction pendant 10 secondes environ.
- Allumage des plafonniers.

Faire un appui long sur ce bouton.
Allumage des feux à distance
Cette fonction est disponible selon la version.

Appuyer sur ce bouton. Les feux de position, de croisement, de plaque
les feux de position, de croissement, et les spots de rétroviseurs extérieurs s'allument pendant 30 secondes.
Un nouvel appui, avant la fin de la temporisation, entraîne l'extinction immédiate des feux.

Télécommande
La télécommande est un système
haute fréquence sensible ; ne pas la manipuler dans ses poches au risque de déverrouiller le véhicule à son insu.
Éviter de manipuler les boutons de la télécommande hors de portée du véhicule : risque de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé.

Protection antivol
Ne pas apporter de modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Pour les versions avec contacteur à clé, ne pas oublier de retirer la clé et de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction.

Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, retirer la clé de l'antivol ou prendre la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée.

Achat d'un véhicule d'occasion
Faire effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROën afin d’être sûr que les clés détenues sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
Accès et démarrage mains libres

Ce système permet le déverrouillage, le verrouillage et le démarrage du véhicule en gardant la clé électronique sur soi dans la zone de reconnaissance A.
Déverrouillage du véhicule


Le paramétrage du déverrouillage sélectif (porte conducteur, coffre) se fait
par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Le déverrouillage sélectif des ouvrants est désactivé par défaut.
Déverrouillage total
Passer la main derrière la poignée de l'une des portes avant ou appuyer sur la commande d'ouverture du volet de coffre.
Si la commande d'ouverture du hayon motorisé est activée, cette action déclenche son ouverture automatique.
Ouverture des vitres
Selon version, le maintien de la main derrière la poignée ou de l'appui sur la commande du hayon permet l'ouverture des vitres jusqu'à la position désirée.
Porte conducteur
Passer la main derrière la poignée de la porte conducteur.
La porte conducteur et la trappe au carburant sont déverrouillées (Essence, Diesel ou Hybride).
La porte conducteur est déverrouillée (Hybride rechargeable).
Pour déverrouiller l'ensemble du véhicule, passer la main derrière la poignée de la portepassager avant, avec la clélectronique à proximité de la portepassager.
Le déverrouillage total ou sélectif et la désactivation de l'alarme selon version, sont confirmés par le clignotement des indicateurs de direction.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Déverrouillage sélectif du hayon
Appuyer sur la commande d'ouverture du hayon pour déverrouiller uniquement le coffre. Les portes restent verrouillées.
Si le déverrouillage sélectif du hayon est désactivé, l'appui sur cette commande déverrouille également les portes.
Verrouillage simple



Appuyer sur la poignée de l'une des portes avant (au niveau des repères) ou sur la
commande de verrouillage située sur le volet de coffre.
Il n'est pas possible de verrouiller le véhicule si l'une des clés électroniques est laissée à l'intérieur.
Fermeture des vitres et du toit ouvrant
Le maintien de l'appui sur la poignée ou sur la commande du hayon permet la fermeture des vitres et, selon version, du toit ouvrant jusqu'à la position désirée.
Cette manœuvre déclenche également la fermeture du rideau d'occultation.
S'assurer que rien ni personne n’empêche la fermeture correcte des vitres et du toit ouvrant.
Faire particulièrement attention aux enfants pendant les manœuvres de vitres.
Le verrouillage, et l'activation de l'alarme selon version, est confirmé par l'allumage temporaire des feux indicateurs de direction.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
L'accumulation de salissures sur la surface intérieure de la poignée peut altérer la détection (eau, poussière, boue, sel,...).
Si un nettoyage de la surface intérieure de la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas de rétablir la détection, consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage haute pression,...) peut être considéré par le système comme une volonté d'accès au véhicule.
Super-verrouillage

Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé. L'avertisseur sonore reste actif. Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé.
Appuyer sur la poignée de l'une des portes avant (au niveau des repères) ou sur la commande de verrouillage située sur le volet de coffre pour verrouiller le véhicule. Dans les 5 secondes, appuyer de nouveau pour super-verrouiller le véhicule.
Conseils
Si l'une des portes ou le coffre restent ouverts ou si une clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Sur un véhicule équipé, l'alarme s'active néanmoins au bout de 45 secondes.
En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouille automatiquement au bout de 30 secondes environ. Sur un véhicule équipé, l'alarme se réactive automatiquement.
Le paramétrage du rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans la clé électronique du système Accès et Démar rage Mains Libres, même pour une courte durée.
Faire attention au risque de vol du véhicule lorsqu'la clé se trouve dans l'une des zones définies, véhicule déverrouillé.
Afin de préserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du véhicule, les fonctions "mains-libres" se mettent en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, appuyer sur l'un des boutons de la télécommande ou démarrer le moteur avec la clé électronique contre le lecteur de secours.
Pour plus d'informations sur le démarrage avec le système Accès et Démarage
Mains Libres, se reporter à la rubrique correspondante.
⊕ Perturbations électriques La clélectronique risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique (ex.: téléphone (allumé ou en veille), ordinateur portable, champs magnétiques intenses). Si le cas se présente, éloigner la clélectronique de l'appareil électronique.


Manuel
- Appuyer sur ce bouton pour verrouiller / déverrouiller le véhicule (portes, coffre et trappe à carburant) depuis l'habitacle.
Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.

En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant clignote et le bouton est inopérant.
À propos un verrouillage simple, tirer la commande intérieure de l'une des portes pour déverrouiller le véhicule. À propos un super-verrouillage, utiliser nécessairement la télécommande, le système Accès et Démarage Mains Libres ou la clé intégrée pour déverrouiller le véhicule.
Automatique (sécurité anti-agression)
Les portes et le coffre se verrouillent automatiquement en roulant (vitesse supérieure à 10 km/h).
Pour désactiver / réactiver cette fonction (activée par défaut):
Appuyer sur le bouton jusqu'à l'apparition d'un signal sonore et d'un message à l'écran.

Transport d'objets longs ou encombrants
L'appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de déverrouiller le véhicule.
Au-dessus de 10km / h, ce déverrouillage est temporaire.
Perte des clés, de la télécommande, de la clélectronique
Se rendre dans le réseau CITROën avec le certificat d'immatriculation du véhicule, une pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés.
Le Réseau CITROën pourra récupérer le code des clés et le code du transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Déverrouillage / verrouillage total du véhicule avec la clé
Utiliser cette procédure dans les cas suivants :
- Pile de la télécommande usée. Dysfonctionnement de la télécommande.
- Panne de batterie.
- Véhicule dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques.
Dans le premier cas, procéder au changement de la pile de la télécommande.
Dans le deuxième cas, procéda la réinitialisation de la télécommande.
Se reporter aux rubriques correspondantes.


Insérer la clé dans la serrure de la porte. Tourner la clé vers l'avant / l'arrière pour déverrouiller / verrouiller le véhicule. Pour super-verrouiller, tourner de nouveau la clé vers l'arrière dans les 5 secondes.
Véhicule équipée de l'alarme, cette fonction ne s'active pas au verrouillage avec la clé.
Si l'alarme est activée, la sirène retentit à l'ouverture de la porte ; elle se coupe à la mise du contact.
Verrouillage centralisé inopérant
Utiliser ces procédures dans les cas suivants :
Dysfonctionnement du verrouillage centralisé. - Batterie débranchée ou déchargée.
En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, la batterie doit
être débranchée pour assurer le verrouillage complet du véhicule.
Porte avant gauche
Insérer la clé dans la serrure puis la tourner vers l'arrière du véhicule pour verrouiller la porte, ou vers l'avant pour la déverrouiller.
Déverrouillage
Tirer la commande intérieure d'ouverture de la porte.
Verrouillage

Ouvrir les portes. Pour les portes arrière, vérifier que la sécurité enfants n'est pas activée.
Se reporter à la rubrique correspondante.
Retirer le capuchon noir, situé sur le chambranle de porte, à l'aide de la clé.
Insérer la clé sans forcer dans la cavité, puis tourner le loquet vers l'intérieur de la porte. Retirer la clé et remettre en place le capuchon noir. Fermer les portes et vérifier le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Changement de la pile
Un message s'affiche au combiné lorsqu'le remplacement de la pile est nécessaire.
Un message s'affiche au combiné lorsque le remplacement de la pile est nécessaire.

Avec accès et démarrage mains libres

Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche, et relever le couvercle. Retirer la pile usagée de son logement. Mettre en place la pile neuve en respectant la polarité et en commençant par l'introduire au niveau des contacts situés dans l'angle, puis clipper le couvercle sur le boîtier. Réinitialiser la télécommande.
Pour plus d'informations sur la réinitialisation de la télécommande, se reporter à la rubrique correspondante.
Ne pas jeter les piles de la télécommande ; elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Les rapporter à un point de collecte agréé.
Cet équipement contient une pile de type bouton.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure chimique!
Si la pile est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort.
Si des piles ont été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consulter immédiatement un médecin.
Garder les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et le garder hors de portée des enfants.
Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect! Remplacer la pile par le même type.
Risque d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable!
Ne pas utiliser dans / stocker dans / mettre dans un environnement de température extrêmement élevée ou de pression extrêmement basse en raison de la très haute altitude.
Ne pas essayer de brûler, d'écraser ou de couper la pile usagée.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande.
Sans Acces et Demarrage Mains Libres
Couper le contact. Remettre la clé en position 2 (Mise sous contact). - Appuyer aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. Couper le contact et retirer la clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
Avec accès et démarrage mains libres



Insérer la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le véhicule. Placer la clélectronique contre le lecteur de secours situé sur la colonne de direction et la prendre jusqu'à la mise du contact. Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort, puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique, depuis le mode P, appuyer sur la pédale de frein. Mettre le contact en appuyant sur le bouton START/STOP.
Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consulter rapidement le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
De l'extérieur
Avec déverrouillage du véhicule ou avec la clé électronique du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans la zone de reconnaissance, tirer la poignée de porte.
De l'intérieur
Tirer la commande intérieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule.
Déverrouillage sélectif activé : - L'ouverture de la porte conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur (si le véhicule n'a pas été déverrouillé totalement au préalable). - L'ouverture d'une des portes passager déverrouille le reste du véhicule.
La commande intérieure d'ouverture d'une porte arrière ne fonctionne pas si la sécurité enfants est verrouillée. Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, se reporter à la rubrique correspondante.
Ouverture

Véhicule déverrouillé ou avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres dans la zone de reconnaissance, appuyer sur le bouton gauche de la commande centrale du volet.
Lorsque le déverrouillage sélectif est activé, la clé électronique doit se couvrir à proximité de l'arrête du véhicule.
Pour plus d'informations sur la Télécommande ou sur l'Accès et Démarage Mains Libres, se reporter à la rubrique correspondante.
En cas d'anomalie ou de difficultés ressenties pour manoeuvrer le volet lors de son ouverture ou fermeture, faites-le rapidement vérifier par le réseau CITROEN ou un atelier qualifié pour éviter que ce désagrément ne s'aggrave et ne provoque la chute du volet et des blessures graves.
Le volet de coffre n'est pas conçu pour supporter un porte-vélo.
Fermeture
Abaisser le volet de coffre à l'aide de la poignée de préhension intérieure.
En cas d'anomalie ou de difficultés ressenties pour manoeuvrer le hayon lors de son ouverture ou fermeture, le faire rapidement vérifier par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié pour éviter que ce désagrement ne s'aggrave et ne provoque la chute du hayon et des blessures graves.
Commande de secours
Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage
Rabattre les sièges arrière afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre.

Introduire un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. Déplacer le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé.
En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, il est impératif de débrancher la batterie pour verrouiller le coffre et assurer ainsi le verrouillage complet du véhicule.
Hayon mains libres
Les demandes de manoeuvre du hayon doivent être effectuées véhicule à l'arrêt.

Vérifier que l'espace est suffisant pour permettre le débute ment du hayon motorisé.



Ne jamais introduire un doigt dans le système de verrouillage du hayon motorisé - Risque de blessure grave!
Antipuncture
Le hayon motorisé compte un dispositif de détection d'obstacles qui interrupt et inverse automatiquement le mouvement de quelques degrés, pour permettre le dégagement de l'obstacle.
Attention, ce dispositif d'antipincement n'est pas actif en fin de fermeture (environ 1 cm avant la fermeture complète).
Pour éviter tout risque de blessure par pincement / coincement, avant et pendant les manœuvres du hayon motorisé :
- S'assurer que personne ne se trouve à proximité de l'arrière du véhicule.
- Surveiller le comportement des passagers arrêté, en particulier les enfants.
Porte-velo / attelage
Le hayon motorisé n'est pas conçu pour supporter un porte-vélo.
En cas d'installation d'un porte-vélo sur le dispositif d'attelage avec branchement du câble sur la prise d'attelage, le fonctionnement motorisé du hayon sera automatiquement désactivé.
En cas d'utilisation de dispositif d'attelage ou de porte-velo non recommandé par CITROën, il est impératif de désactiver le fonctionnement motorisé du hayon.
Fonctionnement motorisé

Le paramétrage du fonctionnement motorisé du hayon se fait par le menu
Conduite/Véhicule de l'écran tactile.






Plusieurs possibilités sont disponibles pour manoeuvrer le hayon :
A. Par la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres B. Par la commande extérieure sur le hayon C. Par la commande intérieure sur le volet de coffre
Ouverture
Appui long sur le bouton central A de la clé électronique. ou Appui court sur la commande extérieure B du hayon avec la clé électronique sur soi.
Le hayon s'ouvre soit complètement par défaut, soit jusqu'à la position préalablement mémorisée.
Si le fonctionnement motorisé n'est pas activé, ces actions libèrent le hayon (position entrebaillée).
Lorsque le véhicule est verrouillé, la commande d'ouverture du coffre avec une des commandes A ou B déverrouille le véhicule, ou le coffre seul si le déverrouillage sélectif est activé, préalablement à l'ouverture du coffre.
Fermeture
Appui court sur la commande intérieure C du volet de coffre.
À tout instant, il est possible d'intervenir pendant une manoeuvre du hayon.
Un nouvel appui sur l'une de ces commandes interrompt la manoeuvre en cours.
Fonction mains-libres (accès bras charges)
Avec la clé électronique sur soi, cette fonction permet l'ouverture, la fermeture ou l'arrêt du mouvement du hayon motorisé par un mouvement de "coup de pied" sous le pare-chocs arrêté.

Le paramétrage de la fonction "Hayon/Ouvrant mains-libres" se fait par le menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile.
S'assurer d'avoir une position stable avant d'effectuer le geste du coup de pied.
Faire attention à ne pas toucher au système d'échauffement qui peut être chaud - Risque de brûlure !

La fonction n'est pas disponible
lorsque le véhicule est branché.


Se positionner derrière le véhicule au niveau de la plaque minéralogique puis donner un coup de pied dans la zone de détection "OK".
Le coup de pied doit être donné dans les sens de la marche, de manière fluide, pas trop rapide, dans un geste vertical de bas en haut. Lever suffisamment le pied et le retenir immédiatement.
La prise en compte du coup de pied est confirmée par l'allumage des indicateurs de direction, suivi d'un signal sonore.

Le coup de pied de type "balayage transversal" est proscrit. Si le coup de
pied n'a pas été détecté, attendre au moins 2 secondes avant de donner un nouveau coup de pied.
Ne pas donner de coups de pied répétitifs.
Si le mouvement du hayon motorisé ne s'est pas engagé, vérifier que :
-La fonction est activée. - La clé électronique est sur soi, à l'extérieur du véhicule dans la zone de reconnaissance arrêté. - Le coup de pied a été donné dans la zone de détection, suffisamment proche du pare-chocs. - Le pied a été retiré suffisamment rapidement du pare-chocs.
Verrouillage automatique par la fonction mains-libres

L'activation / la désactivation du verrouillage automatique du véhicule par
La fonction mains-libres se fait par le menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile.
Lorsque le véhicule est verrouillé, la commande d'ouverture du volet de coffre avec cette fonction déverrouille le véhicule, ou le volet de coffre seul si le déverrouillage sélectif est activé, préalablement à l'ouverture du volet de coffre.
La fermeture du volet de coffre avec la fonction "Accès bras charges" permet de verrouiller le véhicule.
Recommandations liées à la fonction mains-libres (accès bras charges)
En cas de non-fonctionnement, vérifier que la clé électronique n'est pas exposée à une source de pollution électromagnétique (exemple : smartphone).
La fonction peut se désactiver ou être altérée en cas de pluie ou de neige.
La fonction peut être altérée avec l'utilisation d'une prothèse de jambe.
Dans certains cas, il est possible que le hayon s'ouvre ou se ferme seul, notamment en cas de :
- Attelage ou retrait d'une remorque.
- Utilisation d'un dispositif d'attelage.
- Pose ou retrait d'un porte-vélos.
- Chargement ou déchargement de vélos sur / d'un porte-vélos.
- Dépôt ou soulèvement de chaque chose derrière le véhicule.
- Un animal s'approche du pare-chocs arrière. Lavage du véhicule.
- Entretien effectué sur le véhicule.
- Accès à la roue de secours.
Pour éviter ce type de fonctionnement, éloigner la clé électronique de la zone de reconnaissance ou désactiver la fonction mains-libres.
Dispositif d'attelage L'installation d'un dispositif d'attelage peut perturber le système de détention.
Effectuer le geste du coup de pied du côté droit du dispositif d'attelage.
Mémorisation d'une position d'ouverture
Pour mémoriser une position, afin de limiter l'angle d'ouverture du hayon motorisé :
Déplacer manuellement le hayon jusqu'à la position désirée ou par l'appui sur le bouton. Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton C ou sur la commande extérieure B (mémorisation confirmée par un signal sonore bref).
La mémorisation n'est disponible qu'à partir d'une hauteur d'ouverture supérieure ou égale à 1 m entre la position basse et la position haute du hayon.
Pour supprimer la position mémorisée :
Ouvrir le hayon dans n'importe quelle position. Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton C ou sur la commande extérieure B (suppression confirmée par un signal sonore long).
Fonctionnement manuel
Le hayon peut être manipulé à la main, même avec le fonctionnement motorisé activé. Le hayon doit être immobile.
- Manoeuvrez le hayon le plus lentement possible et sans à-coups.
Lors des manoeuvres manuelles d'ouverture et de fermeture du hayon motorisé, l'assistance des vérins n'est plus disponible. Une résistance à l'ouverture comme à la fermeture est donc tout à fait normale.

En cas d'échauffement du moteur
Lors de manœuvres successives
d'ouverture et de fermeture du hayon, il se peut que l'échauffement du moteur électrique ne permette plus l'ouverture ni la fermeture de celui-ci.
Laisser refroidir le moteur électrique sans effectuer de manoeuvre pendant au moins 10 minutes.
Si vous ne pouvez pas attendre, le manoeuvrer manuellement.
Fermeture manuelle du hayon motorisé en cas de panne
Cette opération est nécessaire uniquement en cas de panne ou d'annulation / de perte de la motorisation du hayon.
Si la panne provient de la batterie, il est conseillé de la recharger ou de la changer avec le hayon fermé.
Dans cette situation, les efforts pour fermer le hayon peuvent être très importants.
Le fermer sans accoup, le plus lentement possible, en appuyant au centre du hayon.

Ne pas abaisser le hayon en appuyant sur l'un de ses côtés - Risque de casse!

En conditions hivernales
Pour éviter tout problème de fonctionnement, enlever la neige ou attendre la fonte du gel avant de commander l'ouverture motorisée du hayon.

En cas de lavage
Lors du lavage du véhicule dans une station automatique, ne pas oublier de verrouiller et de s'éloigner du véhicule, afin d'éviter tout risque d'ouverture inopinée.
Alarme
Selon version


Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction.
Surveillance périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaye, par exemple, d'ouvrir une porte, le coffre ou le capot.
Surveillance volumétrique
Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénétre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule.
Surveillance antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
L'alarme se déclenche si le véhicule est soulevé ou déplacé.

En stationnement, l'alarme ne se déclenchera pas si le véhicule est
heurte.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses propres composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène.

Intervention sur le système d'alarme
Consulter le réseau CITROEN ou un autre qualifié.
Activation
Couper le contact et sortir du véhicule. Verrouiller ou super-verrouiller le véhicule avec la télécommande ou avec le système Accès et Démarrage Mains Libres.
Lorsque le système de surveillance est actif, le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. La surveillance périmétrique est activée après un délambda de 5 secondes, la surveillance volumétrique et antisoulèvement après 45 secondes.
Porte, coffre ou capot Si un ouvrant est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délambda 45 secondes, en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement. Toit ouvrant Si le toit ouvrant reste ouvert, le véhicule est verrouillé et la surveillance périmétrique s'active, mais pas les surveillances volumétrique et antisoulèvement.
Désactualisation
Appuyer sur l'un des boutons de déverrouillage de la télécommande :
Déverrouiller le véhicule avec le système Acces et Démarrage Mains Libres. Le système de surveillance est désactivé : le voyant du bouton s'éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ.
En cas de réverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance se réactive automatiquement.
Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule
Désactiver les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme :
-Vitre entrouverte. - Lavage du véhicule. - Changement de roue. - Remorquage du véhicule.
Désactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement
Couper le contact et, dans les 10 secondes, appuyer sur le bouton de l'alarme jusqu'à l'allumage fixe de son voyant rouge. Sortir du véhicule. Verrouiller immédiatement le véhicule à la télécommande ou avec le système Accès et Démarriage Mains Libres.
Seule la surveillance périmétrique est activée ; le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes.
Pour être prise en compte, cette désactivation doit être effectuée après chaque coupure de contact.
Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement
Désactiver la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système Accès et Démarrage Mains Libres. L'évoyant du bouton s'éteint. Réactiver l'ensemble des surveillances en verrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système Accès et Démarrage Mains Libres. L'évoyant rouge du bouton clignote de nouveaux toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction.
Selon pays de commercialisation, certaines fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système Accès et Démarrage Mains Libres, le clignotement rapide du voyant rouge du bouton indique que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. À la mise du contact, ce clignotement s'arrête.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
Déverrouiller le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte avant gauche. Ouvrir la porte ; l'alarme se déclenche. Mettre le contact ; l'alarme s'arrête. Le voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans activer l'alarme
Verrouiller le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte avant gauche.
Activation automatique
(Selon version)
2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s'active automatiquement.
Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le véhicule, appuyer au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouiller avec le système Accès et Démarrage Mains Libres.
Dysfonctionnement
À la mise du contact, l'allumage fixe du voyant rouge du bouton indique le dysfonctionnement du système.
Faire vérifier par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.
Lève-vitres électriques

- Avant gauche
- Avant droit
- Arrière droit
- Arrière gauche
- Désactivation des commandes de lève-vitres électriques situées aux places arrière
Fonctionnement manuel
Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande, sans dépasser le point de résistance ; la vitre s'arrête dès que la commande est relachée.
Fonctionnement automatique
Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande au-delà du point de résistance ; la vitre s'ouvre / se ferme complètement après avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ 45 secondes après la coupure du contact ou après le verrouillage du véhicule.
À l'issue de cette temporisation, les commandes sont inopérantes. Pour les réactiver, remettre le contact ou déverrouiller le véhicule.
Antipuncture
Lorsque la vitre monte et rencontre un obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend partiellement.

Désactivation de la fonction antipincement
Après avoir déclenché la fonction antipincement, vérifier qu'aucun obstacle ne vient bloquer le mouvement de la vitre. Réessayer de fermer la vitre. Si la fermeture de la vitre est interrompue par la fonction antipincement 3 fois de suite (max. 10 secondes entre chaque tentative), la fonction antipincement devient inutilisable. Sans cette protection, la vitre ne peut être fermée que manuellement - Risque de blessure !
Désactivation des commandes d'arrêt de l'événement-vitres arrêté

Pour la sécurité des enfants, contact mis ou moteur tournant, appuyer sur la
commande 5 pour désactiver les commandes des lève-vitres électriques arrêtées, quelles que soient leurs positions.
Le levant rouge du bouton s'allume, accompagné de l'affichage d'un message de confirmation. Il reste allumé, tant que la désactivation est effective.
L'utilisation des lève-vitres électriques reste possible à partir des commandes du conducteur.
Réinitialisation des lève-vitres électriques
Après un rebranchement de la batterie ou en cas de mouvement anormal des vitres, réinitialiser la fonction antipincement.
La fermeture automatique des vitres n'est plus possible, seule la fermeture manuelle est possible.
La fermeture des vitres à distance à l'aide de la télécommande n'est plus possible dans ce cas-là.
La fonction antipincement est inutilisable pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
Descendre complètement la vitre, puis la remonter ; elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque action.
Renouveler l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre.
Garder la commande tirée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, il faut inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyer sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Il doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Faire particulièrement attention aux enfants pendant les manœuvres de vitres.
Attention aux passagers et/ou personnes présentes lors de la fermeture des vitres à distance à l'aide de la clé électronique.
Ne pas passer la tête ni les bras à travers les vitres ouvertes lorsque le véhicule roule - Risque de blessures graves !
Toit ouvrant panoramique
Le toit ouvrant panoramique est constitué d'une vitre mobile pouvant coulisser au-dessus du pavillon, et d'un rideau d'occultation pouvant être ouvert indépendamment. L'ouverture du toit entraîne automatiquement celle du rideau d'occultation.
Pour ouvrir et fermer le toit ou le rideau d'occultation, utiliser les boutons situés sur la console de pavillon.


Commande du rideau d'occultation
Commande du toit ouvrant
Le toit ou le rideau peuvent être manœuvrés dans la mise du contact (avec un niveau de charge suffisant de la batterie), moteur tournant, en mode STOP du Stop & Start, et jusqu'à 45 secondes après la coupure du contact ou après le verrouillage du véhicule.
Précautions

Ne pas passer la tête ni les bras à travers le toit ouvrant lorsque le
véhicule roule - Risque de blessures graves!

Vérifier que les bagages et accessoires transportés sur les barres de toit ne
gênent pas les manœuvres du toit ouvrant. Ne pas poser de charges lourdes sur la vitre mobile du toit ouvrant.

Si le toit ouvrant est mouillé, après une averse ou le lavage du véhicule,
attendre son séchage complet avant de le manoeuvrer.
Ne pas manoeuvrer le toit ouvrant s'il est couvert de neige ou de glace - Risque de dépréciation !
Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant, utiliser uniquement des outils en plastique.
Vérifier régulièrement l'état des joints du toit ouvrant (ex. : présence de poussières, feuilles mortes).
En cas de nettoyage du vehicule dans une station de lavage, vérifier au préalable la bonne fermeture du toit ouvrant et ne pasapprocher la lance haute pression à moins de30 centimètres des joints.

Ne jamais quitter le véhicule en laissant le toit ouvert.
Manœuvres
Lors de l'ouverture complète du toit, la vitre mobile passe en position entrebâillée, puis glisse au-dessus du pavillon. Toutes les positions intermédiaires sont possibles.

Selon la vitesse du véhicule, la position de l'entrebaillement peut varier pour oer l'acoustique.

Avant d'actionner le bouton de commande du toit ou du rideau,
s'assurer que rien ni personne n'empêche la manœuvre.
Faire particulièrement attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit ou du rideau d'occultation.
En cas de pincement lors de la manipulation du toit ou du rideau, il faut inverser le mouvement du toit ou du rideau en appuyant sur la commande concernée. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant et le rideau d'occultation.
Dispositif d'antiparcmage
Si le toit ou le rideau rencontrent un obstacle pendant leur fermeture, le mouvement est automatiquement inversé.
Le dispositif d'antipincement du toit est conçu pour être efficace jusqu'à 120 km/h.
Ouverture / fermeture
Pour ouvrir le toit ou le rideau, utiliser la partie du bouton située vers l'arrête du véhicule. Pour fermer le toit ou le rideau, utiliser la partie du bouton située vers l'avant du véhicule.
Fonctionnement des boutons
- Une impulsion au-delà du point de résistance d'un bouton entraîne directement l'ouverture ou la fermeture complète.
- Une deuxième impulsion interrompt le mouvement en cours.
En maintenant l'appui sur un bouton (sans passer le point de résistance), le mouvement de la vitre ou du rideau s'arrête lorsque ce bouton est relâché. Toit fermé : une impulsion simple, sans aller au-delà du point de résistance, le fait passer à la position entrebaillée. Toit entrebaillé : une impulsion simple, sans aller au-delà du point de résistance, l'ouvre ou le ferme complètement.
Le toit et les vitres, puis le rideau d'occultation, peuvent être fermés en maintenant l'appui sur la commande de verrouillage des portes. La manœuvre s'interrompt dès que la commande de verrouillage est relâchée. La fermeture du rideau d'occultation est limitée par la position du toit ouvrant : le rideau ne peut dépasser l'avant de la ventre mobile. Lors de mouvements simultanés du toit et du rideau, ce dernier s'arrête ou reprend sa marche automatiquement selon la position du toit.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement ou de mouvement saccadé du toit ouvrant ou du rideau d'occultation, une réinitialisation est nécessaire.
Vérifier que rien ne gène le déplacement du toit ou du rideau, et que les joints sont propres. Contact mis, fermer complètement le toit et le rideau. Appuyer sans interruption sur la partie du bouton B située vers l'avant jusqu'à ce que le toit et le rideau se déplacent légèrement, puis maintenir encore 1 seconde avant de relâcher. Attendre 2 secondes et appuyer de nouveau sans interruption sur la partie du bouton B située vers l'avant. Le rideau et le toit vont s'ouvrir et se fermer l'un après l'autre. Lorsque les deux seront de nouveau complètement fermés, maintenir encore 2 secondes et relâcher.
En cas d'erreur de manipulation, recommencer entièrement la procédure.
Position de conduite correcte

Par mesure de sécurité, les réglages doivent impérativement être effectués
Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, régler dans l'ordre suivant :
- La hauteur de l'appui-tête. L'inclinaison du dossier. -La hauteur de l'assise du siège.
- La position longitudinale du siège.
- La hauteur et la profondeur du volant.
- Les rétroviseurs extérieurs et intérieurs.


Une fois ces réglages effectués, vérifier depuis la position de conduite la
bonne visibilité du combiné.
Réglage en hauteur
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête de l'occupant.

Vers le haut :
Soulever l'appui-tête jusqu'à la hauteur souhaitée ; le déclic d'enclenchement est perceptible.
Vers le bas :
Appuyer sur l'ergot A et abaisser le appui-tête jusqu'à la hauteur souhaitée.

Vers le haut :
Soulever l'appui-tête jusqu'à la hauteur souhaitée ; le déclic d'enclenchement est perceptible.
Vers le bas :
Maintenir appuyé le bouton B, puis abaisser l'appui-tête jusqu'à la hauteur souhaitée.
Modèle de réglage "4 voies

Maintenir appuyé le bouton B, puis déplacer la partie inférieure de l'appui-tête vers l'avant ou vers l'arrière.
Retrait d'un appui-tête
Soulever l'appui-tête jusqu'en butée. Appuyer sur le ou les ergots A (selon version) pour déverrouiller l'appui-tête et le soulever complètement. Par sécurité, ranger l'appui-tête.
Remise en place d'un appui-tête
Introduire les tiges de l'appui-tête dans les guides du dossier correspondant. Pousser l'appui-tête jusqu'en bute. Appuyer sur le ou les ergots A (selon version) pour déverrouiller l'appui-tête et le pousser vers le bas. Procéder au réglage en hauteur.
Ne jamais rouler avec les appuis-têtes rétractés; ceux-ci doivent être en place et réglés en fonction de l'occupant du siège.
Sièges avant
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifier que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège.
Sièges à réglages manuels

Soulever la barre de commande et faire coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Relâchez la barre de commande pour verrouiller la position sur l'un des crans.
Inclinaison du dossier

Tourner la molette pour ajuster l'inclinaison désirée.
Lombaire

Tourner la molette pour obtenir le soutien lombaire désiré.
Hauteur

Tirer la commande vers le haut pour monter ou la pousser vers le bas pour descendre, jusqu'à obtenir la position recherchée.
Sièges à réglages électriques
Pour éviter de décharger la batterie, effectuer ces réglages moteur tournant.

Pousser la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire coulisser le siège.
Inclinaison du dossier

Basculer la commande vers l'avant ou vers l'arrière.
Lombaire

La commande permet de régler indépendamment la profondeur et la hauteur du soutien lombaire.

Maintenir l'appui sur l'avant ou
l'arrière de la commande pour
augmenter ou diminuer le soutien lombo-sacré.
Maintenir l'appui sur le haut ou le bas de la commande pour remonter ou abaisser la zone d'appui lombole.
Hauteur et inclinaison de l'assise

- Basculez la partie arrête de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée.
- Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l'inclinaison désirée.
Mémorisation des positions de conduite

Associée au siège conducteur à réglages électriques, cette fonction permet de mémoriser deux positions de conduite pour faciliter ces réglages en cas de changements fréquents de conducteur.
Elle prend en compte les réglages électriques du siège et des rétroviseurs extérieurs.

S'installer et mettre le contact. Régler le siège et les rétroviseurs extérieurs. Appuyer sur le bouton M, puis dans un délai de 4 secondes, appuyer sur le bouton 1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour indiquer la mémorisation.
La mémorisation d'une nouvelle position annule la précédente.
Rappel d'une position mémorisée
Lors du déplacement du siège, s'assurer que personne, ni aucun objet n'entrave le mouvement automatique du siège.
- Appuyer sur le bouton 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante.
Un signal sonore retentit à la fin du rappel. Il est possible d'interrompre le mouvement en cours en appuyant sur le bouton M, 1 ou 2 ou en utilisant une commande de réglage du siège. Le rappel de position est impossible en roulant. Le rappel de position est désactivé environ 45 secondes après la coupure du contact.
Sièges chauffants

La fonction est active uniquement moteur tournant, lorsque la température extérieure est inférieure à 20°C.
Appuyer sur le bouton correspondant au siège. - À chaque appui, le niveau de chauffage est modifié ; le nombre de voyants correspondants s'allume. Pour arrêter le chauffage, appuyer sur le bouton jusqu'à l'extinction de tous les voyants. L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact.
Ne pas utiliser la fonction lorsque le siège n'est pas occupé. Réduire dès que possible l'intensité du chauffage.
Lorsque les températures du siège et de l'habitation ont atteint un niveau suffisant, arrêtez la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation d'énergie.
L'utilisation prolongée des sièges chauffants est déconseillée aux personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (ex. : maladie, prise de médicament).
Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de court-circuit :
- Ne pas poser d'objets lourds ou acérés.
- Ne pas se mettre à genoux ni s'asseoir sur le siège.
- Ne pas verser de liquides.
- Ne jamais utiliser la fonction tant que l'assise est détrempée.
Massages multipoints
Système avec besoin du type de massage et réglage de son intensité.
Ce système fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.
Les réglages du massage se font par la tablette tactile.
La fonction est activée à l'aide du bouton du siège avant.

Appuyer sur ce bouton ; son voyant s'allume.
La fonction s'active immédiatement, avec les derniers réglages mémorisés, et la page des réglages s'affiche sur la tablette tactile.
Si les réglages convenuent, en l'absence d'intervention, l'affichage revient à son état initial.
Pour modifier les réglages :
Sélectionner un autre type de massages parmi les cinq proposés. Sélectionner une intensité de massage parmi les trois pré-réglages "1" (Faible), "2" (Normal) ou "3" (Fort).
Les modifications sont prises en compte immédiatement.
Une fois activé, le système démarre un cycle de massage d'une heure, composé de séquences de 6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause.
Le système s'arrête automatiquement à la fin du cycle ; le voyant du bouton s'éteint.
Réglage du volant

A l'arrêt, tirer la commande A pour déverrouiller le volant. Régler la hauteur et la profondeur pour adapter la position de conduite. Pousser la commande pour verrouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être impérativement effectués lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Réglage



Placer la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Déplacer la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacer la commande A en position centrale.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être régés pour réduire "l'angle mort".
Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prendre cela en compte.
pour approcher correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière.
Rabattement manuel

Il est possible de rabattre manuellement les rétroviseurs (stationnement gênant, garage étroit...).
Faire pivoter le rétroviseur vers le véhicule.
Rabattement électrique
Selon équipement, les rétroviseurs extérieurs se rabattent électriquement.

De l'intérieur, contact mis, placer la commande A en position centrale. Tirer la commande A vers l'arête.
De l'extérieur, verrouiller le véhicule.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déplieront pas au déverrouillage du véhicule.
Déploiement électrique
De l'extérieur : déverrouiller le véhicule. De l'intérieur : contact mis, placer la commande A en position centrale, puis la tirer vers l'arrière.
Le paramétrage du rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs à la télécommande se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Inclinaison automatique à la marche arrière

Selon version, cette fonction permet d'orienter automatiquement les rétroviseurs vers le bas pour faciliter les manœuvres de stationnement en marche arrière.
Moteur tournant, dès le passage de la marche arrière, les miroirs s'inclinent vers le bas. Ils reviennent à leurs positions initiales:
- Quelques secondes après le désengagement de la marche arrière.
- Dès que la vitesse dépasse 10km / h

Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
Désembuage / dégivrage

Selon version, le désembuage / dégivrage des rétroviseurs extérieurs
fonctionne avec le désembuage / dégivrage de la lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le Désembuage / Dégivrage de la lunette arrière, se reporter à la rubrique correspondante.
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gène du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules,...
Position jour / nuit

Tirer le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". Pousser le levier pour passer en position normale "jour".
Réglage
Régler le rétroviseur en position normale "jour".
Modèles "électrochrome" automatique


Le système électrochrome utilise un capteur qui prend en compte le niveau de luminosité extérieur, et celui provenant de l'arrière du véhicule, pour assurer automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d'assurer une visibilité optimale lors des manœuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée.
Le système se désactive si le chargement du coffre dépasse le niveau du cache-bagages ou si le cache-bagages est encombré.
Sièges arrêté
Les 3 sièges de 2^ème rangée sont indépendants et de même largeur. Leurs dossiers sont réglables pour modifier l'espace de chargement du coffre.
Appuis-tête arrière

Ils ont deux positions :
- Position haute, d'utilisation : Soulever l'appui-tête jusqu'en butée.
- Position basse, de rangement, lorsque les sièges ne sont pas occupés : Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller
L'appui-tête et le pousser vers le bas.
Les appuis-têtes arrière sont démontables.
Retrait d'un appuie-tête
Déverrouiller le dossier. Basculer légèrement le dossier vers l'avant. ▶ Soulever l'appui-tête jusqu'en butée. Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le soulever complètement.
Remise en place d'un appuie-tête
Introduire les tiges de l'appui-tête dans les guides du dossier correspondant. Pousser l'appui-tête jusqu'en bute. Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le pousser vers le bas.

Ne jamais rouler avec des passagers installés à l'arrière quand les
les appuis-têtes doivent être en place et en position haute.

Réglage longitudinal

Les manipulations des sièges doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.
Chaque siège est réglable individuellement.

Soulever la commande et faire glisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.

Une fois que le dossier est rabattu, il n'est plus possible de faire coulisser le siège.
Inclinaison des dossiers
Plusieurs positions de réglages sont disponibles.

Avancer le siège. Tirer la sangle vers l'avant, puis basculer le dossier dans la position souhaitée.
Rabattement des dossiers

Les manœuvres de dossiers doivent être effectuées seulement véhicule à
I'arrêt.
Au préalable :
Abaisser les appuis-têtes des dossiers. Avancer, si nécessaire, les sièges avant. Vérifier que rien ni personne ne gêne le rabattement des dossiers (vêtements, bagages...). Vérifier que les ceintures de sécurité latérales sont bien tendues le long des montants, que la ceinture centrale est rangée et que les pênes des trois ceintures sont bien en position de rangement.

Tirer fermement la sangle 1 pour déverrouiller le dossier. Accompagner le dossier 2 jusqu'à l'horizontal.
Remise en place des dossiers
Avant de relever le dossier des sièges latéraux en position normale, veiller à récapituler la ceinture et à la maintenir lors de la manipulation.
Redresser le dossier 2 et le pousser fermement pour le verrouiller. Vérifier que la sangle 1 de déverrouillage est bien revenue en position. Vérifier que les ceintures de sécurité latérales n'ont pas été coincées pendant la manoeuvre.
Attention, un dossier mal verrouillé compromet la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de choc. Le contenu du coffre peut être projeté vers l'avant du véhicule - Risque de blessure grave !
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air.
Commandes
Les commandes sont accessibles par le menu Climatisation de l'écran tactile et sont également regroupées sur le panneau de la console centrale.
Diffusion d'air

- Buses de désembuage / dégivrage du pare-brise
- Buses de désembuage / dégivrage des vitres latérales avant
- Aérateurs latéraux obturables et orientables
- Aérateurs centraux obturables et orientables
- Sorties d'air aux pieds des passagers avant
- Sorties d'air aux pieds des passagers arrêté
- Aérateurs obturables et orientables, avec pulseur (selon version)

Utilisation de la ventilation et de l'air conditionné
Pour obtenir une répartition d'air homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs
et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
Ne pas masquer le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. Faire fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en bon état de fonctionnement. Si le système ne produit pas de froid, le désactiver et consulter le Réseau CITROÉN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge importante dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.

Éviter de rouler trop longtemps avec la ventilation arrêtée ou en
fonctionnement prolongé du recyclage de l'air ambiant - Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air !

Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée,
aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Entretien de la ventilation et de l'air conditionné
Veiller au bon état du filtre d'habitacle et faire remplacer périodiquement les éléments filtrants. Il est recommandé de privilégier un filtre d'habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il protège les occupants des gaz polluants et mauvaises odeurs. Pour garantir le bon fonctionnement du système d'air conditionné, le faire contrôler suivant les préconisations du plan d'entretien du Constructeur.
Stop & start / mode e-auto
Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant.
Afin de maintenir le comportement thermique souhaité dans l'habitacle, désactiver temporairement le système correspondant. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique correspondante.
Véhicules hybrides rechargeables l'utilisation intensive de la
climatisation réduit l'autonomie du véhicule en mode Electric.
Air conditionné manuel


Appuyer sur le bouton de menu
Climatisation située sous l'écran tactile
pour afficher la page de commandes du système.

- Programme automatique visibilité
- Recyclage de l'air ambiant
- Dégivrage de la lunette arrêté
- Arrêt du système
- Réglage du débit d'air
- Réglage de la température
- Réglage de la répartition d'air
- Marche / Arrêt de l'air conditionné
- Air conditionné maximum
Ce système d'air conditionné fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne.
Réglage de la température
- Appuyer sur l'une des touches 6 pour augmenter (rouge) ou diminuer (bleu) la valeur. La valeur affichée correspond à un niveau de confort et non à une température précise.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, appuyer sur la touche de réglage de la température vers le bas ou vers le haut jusqu'à afficher LO ou HI.
Réglage du début d'air
Appuyer sur l'une des touches (+ ou -) pour augmenter ou diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit en fonction de la demande.
En réduisant le débit d'air au minimum, la ventilation s'arrête.
"OFF" s'affiche à côté de l'hélice.
Réglage de la répartition d'air
- Appuyer sur les touches 7 pour modifier la répartition de l'air dans l'habitacle.

Pare-brise et vitres latérales.
Aérateurs centraux et latéraux.

Pieds des occupants.
L'allumage de la touche signale la présence d'air pulsé dans la direction indiquée.
Pour une diffusion homogène dans l'habitacle, les trois touches peuvent être activées simultanément.
Programme automatique visibilité
Pour plus d'informations sur le bouton 1, se reporter à la rubrique "Désembuage / Dégivrage avant".
Marché / arrêt de l'air conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées :
- En été, il abaisse la température.
- En hiver, au-dessus de 3°C, il augmente l'efficacité du désembuage. Appuyer sur la touche 8 pour permettre le marche/arrête de l'air conditionné. À la mise en marche de la fonction, le voyant s'allume.

L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le débit d'air est désactivé.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, utiliser le recyclage de l'air ambiant pendant quelques instants. Ensuite, revenir en entrée d'air extérieur.
L'arrêt de l'air conditionné peut générer des désagréments (humidité, buée).
Air conditionné automatique bizone


Appuyer sur le bouton de menu
Climatisation située sous l'écran tactile
pour afficher la page de commandes du système.


- Programme automatique visibilité
- Recyclage de l'air ambiant
- Dégivrage de la lunette arrêté
- Arrêt du système
- Réglage du débit d'air
- Réglage de la température
- Réglage de la répartition d'air
- Marche / Arrêt de l'air conditionné
- Air conditionné maximum
- Activation du Programme automatique comport
- Accès à la page secondaire
- Préconditionnement de l'habitacle (selon version)
- Sélection du réglage du programme automatique comport (Léger / Normale / Rapide)
- Monozone/Bizone
- Fonction "AQS" (Air Quality System) (selon version)
Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant, mais vous avez accès à la ventilation et à ses commandes, contact mis. L'activation de l'air conditionné, la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle sont régulés de manière automatique.
Réglage de la température
Le conducteur et le passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance.
La valeur affichée correspond à un niveau de confort et non pas à une température précise.
Appuyer sur l'une des touches 6 pour augmenter (rouge) ou diminuer (bleu) la valeur. Il est recommandé d'éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3°C.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, appuyer sur la touche de réglage de la température vers le bas ou vers le haut jusqu'à afficher LO ou HI.
Programme automatique comfort
En fonction d'un niveau de confort, ce mode automatique gère de manière optimale la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.
- Appuyer sur la touche 10 pour activer/désactiver le mode automatique du système d'air conditionné.
Lorsque le voyant de la touche est allumé, le système d'air conditionné fonctionne de manière automatique.
L'intensité du programme automatique se modifie en choisissant un des types proposés depuis la touche "OPTIONS":
- "Soft": privilégie une douleur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air.
- "Normal": offre le meilleur compromis entre comportement thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut).
- "Fast": privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace.
Pour modifier le typage en cours, signalé par l'allumage du voyant correspondant, appuyer à plusieurs reprises sur la touche 13 jusqu'à afficher le typage souhaité.
Pour assurer le confort des passagers aux places arrière, privilégier les réglages "Normal" et "Fast".
Ce typage est associé au mode automatique uniquement. Cependant, à la désactivation du mode AUTO, le voyant du dernier typage sélectionné reste allumé.
La modification du typage ne reactive pas le mode AUTO si celui-ci est désactivé.

Par temps froid et moteur froid, afin de limiter la diffusion d'air froid dans
l'habitacle, le débit d'air évolue progressivement jusqu'à ce que la valeur de confort soit atteinte.
En entrant dans le véhicule, si la température de l'habitacle est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort demandée, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre plus rapidement le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température.
Programme automatique visibilité
Pour plus d'informations sur le bouton 1, se reporter à la rubrique "Désembuage / Dégivrage avant".
Fonction "air quality system" (AQS)
À l'aide d'une sonde de pollution, cette fonction active automatiquement le recyclage de l'air ambiant dès qu'un certain seuil de substances polluantes dans l'air extérieur est détecté. Lorsque la qualité de l'air est de nouveau satisfaisante, le recyclage de l'air ambiant est automatiquement déactivé.
Cette fonction n'est pas conçue pour détecter les mauvaises odeurs.
Le recyclage est automatiquement activé en cas d'utilisation du lave-vitre avant ou de l'engagement de la marche arrêtée.
La fonction est inactive, lorsque la température extérieure est inférieure à 5°C pour se prémunir contre les risques de formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. Pour activer/désactiver la fonction, accéder à la page secondaire en utilisant la touche 11 "OPTIONS", puis appuyer sur la touche 15.
Reprises manuelles
Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs de ces fonctions, tout en maintenant les autres fonctions générées par le système :
- Débit de l'air.
- Répartition de l'air.
Si un réglage est modifié, le voyant de la touche "AUTO" s'éteint.
Appuyer de nouveau sur la touche 10 pour réactiver le programme automatique comport.
Réglage du début d'air
Appuyer sur l'une des touches (+ ou -) pour augmenter ou diminuer le début d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit en fonction de la demande.
En réduisant le débit d'air au minimum, la ventilation s'arrête.
"OFF" s'affiche à côté de l'hélice.
Réglage de la répartition d'air
Appuyer sur les touches 7 pour moduler la répartition de l'air dans l'habitacle.

Pare-brise et vitres latérales.

Aérateurs centraux et latéraux.

Pieds des occupants.
L'allumage de la touche signale la présence d'air pulsé dans la direction indiquée.
Pour une diffusion homogène dans l'habitacle, les trois touches peuvent être activées simultanément.
En mode AUTO, les voyants des trois touches sont éteints.
Marché / arrêt de l'air conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées :
- En été, il abaisse la température.
- En hiver, au-dessus de 3°C, il augmente l'efficacité du désembuage.
Appuyer sur la touche 8 pour permettre la marche/arrêt de l'air conditionné.
À la mise en marche de la fonction, le voyant s'allume.

L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le début d'air est désactivé.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, utiliser le recyclage de l'air ambiant pendant
quelques instants. Ensuite, revenir en entrée d'air extérieur.
L'arrêt de l'air conditionné peut générer des désagréments (humidité, buée).
Monozone / bizone
Le niveau de comportement côté passager peut être indexé sur le niveau de comportement côté conducteur (fonction monozone).
Elle est disponible sur la page seconde qui est accessible à partir de la touche "OPTIONS".
- Appuyer sur la touche 14 pour activer la fonction "MONO" ; son état s'affiche "ON". La fonction se désactive automatiquement dès que le passager utilise ses touches de réglage de température (fonction bizone).
À la mise du contact, le système de ventilation et les réglages du débit d'air 5 et de la répartition d'air 7 dans l'habitacle sont actifs pour une durée qui dépend de l'état de charge de la batterie.
Cette fonction n'inclut pas le système d'air conditionné.
Recyclage de l'air ambiant
L'entrée d'air extérieur évite la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales.
Le recyclage de l'air ambiant isole l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures et permet d'atteindre plus rapidement le niveau de température souhaité dans l'habitacle.

Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par)
l'allumage / l'extinction du voyant).

La fonction s'active automatiquement à l'engagement de la marche arrêté.
Air conditionné maximum
La fonction règle automatiquement la température de consigne sur le niveau de confort le plus bas, la diffusion de l'air vers les aérateurs centraux et latéraux, le débit d'air maximal et active, si nécessaire, le recyclage de l'air ambiant.

Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par)
l'allumage / l'extinction du voyant.
À la déactivation de la fonction, le système revient aux réglages antérieurs.
Arrêt du système

Appuyer sur ce bouton.
Signalvoyant s'allume et tous les autres voyants du système s'éteignent.
Cette action neutralise toutes les fonctions du système d'air conditionné.
Le comportement thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
Programme automatique visibilité
Ce mode permet de désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales.

Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver le mode (confirmé par
l'allumage / l'extinction du voyant).
Il gère automatiquement l'air conditionné (suivant version), le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales.
Le débit d'air peut être modifié manuellement sans provoquer la désactivation du programme automatique Visibilité.

Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.

En conditions hivernales, avant déroulement, éliminer impérativement la
neige ou le givre présent sur le pare-brise au niveau de laámara.
Sinon, le fonctionnement des équipements utilisant la caméra pourrait être perturbé.
Par temps froid, cette fonction chauffe la base du pare-brise, ainsi que la zone située le long du montant de baie gauche.
Sans modifier les réglages du système d'air conditionné, elle permet de décoller plus rapidement les balais d'essuie-glaces du pare-brise lorsqu'ils sont collés par le givre et d'éviter l'accumulation de neige liée au fonctionnement des essuie-glaces.
Marché / arrêt


Moteur tournant, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). La fonction est active dès que la température extérieure descend au-dessous de 0°C. Elle est désactivée automatiquement à chaque coupure du moteur.
Désembuage - dégivrage de la lunette arrière
Ce désembuage - dégivrage fonctionne uniquement moteur tournant.
Selon la version, il prend en charge également les rétroviseurs extérieurs.

Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par
L'allumage / l'extinction du voyant). Le désembuage - dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.
Eteindre le désembuage - dégivrage dès qu'il n'est plus nécessaire permet de réduire la consommation de courant, donc la consommation d'énergie.
Pré-conditionnement thermique (hybride rechargeable)
Cette fonction permet de programmer la mise à température de l'habitacle à une valeur de température prédéfinie et non modifiable (environ 21°C) avant d'entrer dans le véhicule, aux jours et heures souhaités.
Cette fonction est disponible véhicule branché et non branché.
Programmation
(Avec CITROEN Connect Nav)
Dans le menu Climatisation > OPTIONS:

Sélectionner Programmation CLIM.
- Appuyer sur + pour ajouter une programmation.
- Choisir l'heure d'entrée dans le véhicule et les jours souhaités. Appuyer sur OK.
- Appuyer sur ON pour activer cette programmation.
Le pré-conditionnement thermique début environ 45 minutes avant l'heure programmée lorsque le véhicule est branché (20 minutes
lorsqu'il n'est pas branché) et est maintenu 10 minutes après.


Ce voyant est allumé fixe lorsqu'un préconditionnement thermique est program mé. Il clignote lorsque le pré-conditionnement thermique est en cours.

Il est possible d'effectuer plusieurs programmations.
Chacune est mémorisée dans le système. Pour optimiser l'autonomie de la batterie, il est conseillé d'effectuer une programmation avec le véhicule branché.

La programmation s'effectue également depuis un smartphone via l'application
MyCitroën app.
Avec CITROEN Connect Radio, la programmation s'effectue uniquement depuis un smartphone via l'application. Pour plus d'informations sur les fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante.
Le bruit de ventilation qui se produit à l'activation du pré-conditionnement thermique est tout à fait normal.
Conditions de fonctionnement
-La fonction ne s'active que contact coupé et véhicule verrouillé. - Lorsque le véhicule est non branché, la fonction s'active uniquement si le niveau de charge de la batterie est supérieur à 20%. - Véhicule non branché, lorsqu'une programmation récurrente est activée (exemple : du lundi au vendredi) et que 2 pré-conditionnements thermiques sont effectués sans reprise du véhicule, la programmation est désactivée.
Aménagements avant

- Poignée de maintien
- Pare-soleil
- Rangement sous volant
Portecartes
- Boîte à gants éclairée
- Bacs de porte
- Prises USB Allume-cigares / Prise accessoires 12 V (120 W).
- Vide-poches
- Vide-poches ou chargeur sans fil
- Portegobalets
- Accoudoir avant avec rangement
- Prise chargeur USB
Veiller à ne laisser dans l'habitat aucun objet qui, sous l'action du rayonnement solaire, serait susceptible de provoquer un effet loupe - Risque de dégradation des revêtements intérieurs ou d'incendie!
Pare-soleil
Contact mis, relever le volet d'occultation ; selon la version, le miroir s'éclaire automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un range-ticket.
Boîte à gants
Pour ouvrir la boîte à gants, soulever la poignée.
Contact mis, la boîte à gants s'éclaire à l'ouverture.
Elledonneaccèsàla commandede neutralisationde l'airbag frontal passager.

Ne jamais rouler avec la boîte à gants ouverte lorsqu'un passager est installé.
à l'avant - Risque de blessure en cas de décélération bruté!
Allume-cigares / prise(s) accessoires 12 v

Pour utiliser l'allume-cigares, l'enfoncer et attendre quelques secondes son déclenchement automatique. Pour utiliser un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirer l'allume-cigares et brancher l'adaptateur ajusté. Cette prise permet de brancher un chargeur de téléphone, un chauffe-biberon...
Après utilisation, remettre immédiatement en place l'allume-cigares.
Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROën, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans.
Prises USB

Les prises USB permettent de brancher un équipement nomade.
La prise USB, côté gauche (chromée), permet également de brancher un smartphone en connexion Android Auto ou CarPlay pour bénéficier de certaines applications du smartphone sur l'écran tactile. Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation de câble d'origine Constructeur ou certifié Constructeur est nécessaire.
Ces applications peuvent être générées avec les commandes au volant ou avec celles du système audio.
Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'amperage fourni par le véhicule.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet équipement, se reporter aux rubriques décrivant les systèmes audio et télématique.
Recharge smartphone sans fil


Ce système recharge sans fil des appareils nomades tels que les smartphones, en utilisant le principe de l'induction magnétique, selon la norme Qi.
L'appareil à recharger doit être compatible avec la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide d'un étui ou coque compatible.
Un tapis peut aussi être utilisé à condition que celui-ci soit homologué par le Constructeur. La zone de charge est signalée par le symbole Qi.
La charge fonctionne moteur tournant et en mode STOP du Stop & Start.
La charge est gérée par le smartphone.
Avec le système Accès et Démarriage Mains Libres, le fonctionnement du chargeur peut être momentanément perturbé à l'ouverture d'une porte ou à la demande de coupure du contact.
Recharge
Zone de charge dégagée, déposer un appareil en son centre.

Lorsque l'appareil est détecté, le voyant du chargeur s'allume en vert. Il reste allumé pendant toute la durée du chargement de la batterie.

Le système n'est pas conscient pour recharger plusieurs appareils
simultanément.

Ne pas laisser d'objet métallique (ex. pièces de monnaie, clés,
télécommande du véhicule) dans la zone de
charge pendant la recharge d'un appareil - Risque de surchauffe ou d'interruption de la recharge!

Lors de l'utilisation d'applications pour une durée prolongée en combinaison avec la recharge sans fil, certains smartphones peuvent passer en mode de sécurité thermique et entraîner l'arrêt de certaines fonctions.
Contrôle de fonctionnement
L'état du voyant permet de suivre le fonctionnement du chargeur.
| État duvoyant | Signification |
| Éteint | Moteur éteint. Pas d'appareil compatible déprétré. Charge terminée. |
| Vert fixe | Détection d'un apparéil compatible. Charge en cours. |
| État duvoyant | Signification |
| Orange clignotant | Détection d'un objet étranger dans la zone de charge. Appareil mal centré dans la zone de charge. |
| Orange fixe | Dysfonctionnement de la jauge de charge de l'appareil. Température trop élevée de la batterie de l'appareil. Dysfonctionnement du chargeur. |

Si le voyant est allumé fixe en orange :
- Enlever l'appareil puis le replacer au centre de la zone de charge.
- Enlever l'appareil et faire un nouvel essai un quart d'heure plus tard.
Si le problème persiste, faire vérifier le système par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Accoudoir avant
Il comporte un espace de rangement réfrigéré (selon version) et s'éclaire à l'ouverture du couvercle.
Ouverture

Appuyer sur la palette située sous le couvercle.
Le couvercle s'ouvre en deux parties.
Fermeture

Rabattre les deux parties du couvercle.
Montage

Lors de son montage, côté conducteur, utiliser exclusivement les fixations générées sur le tapis (un "clic" signale le bon verrouillage). Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette.
Démontage / remontage
Pour le démonter côté conducteur, reculer les sièges et déclipper les fixations. Pour le remonter, positionner le surtapis et le fixer en appuyant. Vérifier la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- Utiliser uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà générées dans le véhicule; leur utilisation est impérative.
- Ne jamais superposer plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROën peut : gêner l'accès aux pédales et
entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
Plafonniers

- Plafonnier avant
- Liseuses avant

- Plafonnier arrête
- Liseuses arrêtées
Plafonniers avant et arrière

Dans cette position, le plafonnier s'allume progressivement :
-Au déverrouillage du véhicule. - À l'extraction de la clé de contact. - À l'ouverture d'une porte. - À l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser le véhicule. Il s'éteint progressivement :
-Au verrouillage du véhicule. - À la mise du contact. - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.

Éteint en permanence.
Éclairage permanent.
Avec le mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte :
- Contact coupé, environ 10 minutes.
- En mode économique d'énergie, environ 30 secondes.
- Moteur tournant, sans limite.
Quand le plafonnier avant est en position "éclairage permanent", le plafonnier arrêté s'allumera également, sauf si ce dernier est en position "éteint en permanence".
Pour éteindre le plafonnier arrêté, le mettre en position "éteint en permanence".
Liseuses

Contact mis, actionner l'interrupteur correspondant.

Ne rien mettre en contact avec les plafonniers.
Éclairage d'ambiance
L'allumage tamise des éclairages de l'habitacle améliore la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité.

L'activation / désactivation, ainsi que le réglage de l'intensité lumineuse et le
choix d'une couleur se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Aménagements du coffre

- Cache-bagages
- Prise accessoires 12 V (120 W)
- Éclairage de coffre
- Traverse amovible de sièges arrêtée (pour augmenter le volume du coffre)
- Anneaux d'arrimage
- Plancher de coffre mobile (2 positions) Tapis de coffre articulé (Hybride rechargeable)
- Bacs de rangement / Boîte à outils sous plancher
Les anneaux d'arrimage sont conçus pour retenir des bagages à l'aide de différents types de filets de retenue. Ces filets de retenue sont disponibles en accessoires.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROën ou à un atelier qualifié.
Cache-bagages
Il est composé de deux parties :
- une partie fixe avec un rangement ouvert,
- une partie mobile qui se relève à l'ouverture du coffre avec un rangement ouvert.

Pour enlever le cache-bagages :
Décrochez les deux cordons 1, soulevez légèrement la partie mobile 2, puis déclippez-la de chaque côté 3, déclippez la partie fixe de chaque côté 4, puis retirez le cache-bagages.
En cas de décélération bruté, les objets déposés sur le cache-bagages peuvent se transformer en projectiles.
Filet de retenue de charges hautes


Ce filet amovible permet d'utiliser tout le volume de chargement jusqu'au pavillon :
- Derrière les sièges avant (1er rang) quand les sièges arrêtés sont rabattus.
- Derrière les sièges arrêtés (2ème rang) quand le cache-bagages est relevé.

Il protège les occupants en cas de freinage brutal.
Derrière les sièges avant

Rabattez les sièges arrêté. Insérez les extrémités de la barre, l'une après l'autre, dans les points de fixation du pavillon. Accrochez les sangles du filet aux points d'ancrage supérieurs, situés dans le logement des ancrages Top Tether. Tendez les sangles pour étirer le filet.
Derrière les sièges arrêté

Retirez le cache-bagages.
Insérez les extrémités de la barre, l’une après l’autre, dans les points de fixation du pavillon. Accrochez les sangles du filtre aux anneaux inférieurs, situés sur chaque garniture latérale du coffre. Tendez les sangles pour étirer le filet.
Plancher de coffre 2 positions
Selon équipement, ce plancher à deux positions permet d'optimiser le volume du coffre grâce aux butées latérales placées sur les côtés :
- Position haute (100 kg maxi) : pour obtenir un plancher plat jusqu'aux sièges avant, lorsque les sièges arrière sont rabattus.
- Position basse (150 kg maxi) : volume du coffre maximal.

Pour le déplacer en hauteur :
Soulever et tirer le plancher vers soi à l'aide de sa poignée centrale, puis s'aider des butées latérales pour le déplacer.
Pousser le plancher à fond vers l'avant pour le mettre en place sur la position souhaitée.
Veiller à ce que le coffre soit vide avant de manipuler le plancher de coffre.

Pour augmenter le volume du coffre avec le plancher en position basse :
Tirer verticalement la traverse des sièges arrière au niveau des repères. Pour la remettre en place, pousser à fond jusqu'à son enclenchement.
Bac de rangement

Relever le plancher de coffre au maximum ou soulever le tapis de coffre articulé (selon version) pour accéder au bac de rangement. Selon version, il comporte :
- Un kit de dépannage provisoire de pneumatique avec l'outillage de bord.
- Une roue de secours avec l'outillage de bord.
- Le câble de charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable).
Prise accessoires 12 v
Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), relever le couvercle et brancher l'adaptateur ajusté. Mettre le contact.
Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROën, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans.
Éclairage du coffre
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre.
La durée d'éclairage varie suivant le contexte :
- Contact coupé, environ 10 minutes.
- En mode économique d'énergie, environ 30 secondes.
- Moteur tournant, sans limite.
Éclairage principal


AUTO
Allumage automatique des feux de position / feux diurnes
Feux de position seuls
Feux de croisement ou de route
Inversion des feux


Tirer la commande d'éclairage pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route.
Affichage
L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné.

Le dysfonctionnement d'un feu est
signale par l'allumage permanent de ce
témoin, apparition de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Feux antibrouillard arrière

Ils fonctionnent seulement si les feux des croisements ou de route sont allumés.

Tourner la bague vers l'avant / l'arrêt pour les allumer / éteindre.
Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO"), les feux antibrouillard et les feux de croisure restent allumés.
Projecteurs antibrouillard avant / Feux antibrouillard arrêté

Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement ou de route
allumés.

Tourner la bague vers l'avant :
- une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant,
- une 2ème fois pour allumer les feux antibrouillard arrière.
Procède dans le sens inverse pour éteindre. Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO") ou lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. Tourne la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors.

Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, l'allumage des feux
antibrouillard est interdit. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige (la réglementation peut varier selon les pays). Ne pas oublier d'éteindre les feux antibrouillard dès qu'ils ne sont plus nécessaires.

Pour réactiver la commande d'éclairage, tourner la bague en position "AUTO", puis sur la position souhaitée.
À l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire rappelle que des deux sont allumés.
Ils s'éteindront automatiquement après un temps qui dépend de l'état de charge de la batterie (entrée en mode économie d'énergie).

À la coupure du contact, tous les feux s'éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé.

Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux
arrière est normale; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux.

Ne jamais regarder de près le faisceau lumineux des lampes à technologie
LED - Risque de lésions oculaires graves!


Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le code de circulation est différent de celui du pays de commercialisation du véhicule, adapter le réglage des feux de croisure afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consulter le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.
Feux diurnes / feux de position
Ces feux LED s'allument automatiquement au démarrage du moteur, à l'avant comme à l'arrière.
Ils assurent les fonctions de :
- Feux diurnes (commande d'éclairage sur la position "AUTO" avec luminosité suffisante).
- Feux de position (commande d'éclairage sur la position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux de position seuls" ou "Feux de croissement / route").
Indicateurs de direction

Gauche ou droit : abaisser ou relever la commande d'éclairage en dépassant le point de résistance.

Laisser les indicateurs de direction pendant plus de 20 secondes entraîne
une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 80 km/h.
Trois clignotements
Donner une simple impulsion vers le bas ou vers le haut, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation.
Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionner la commande d’éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : lors d’un stationnement à droite, baisser la commande d’éclairage vers le bas pour un allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du phare de l'indicateur de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement, replacer la commande d'éclairage sur la position centrale.
Allumage automatique des feux
Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO", en cas de détection de faible luminosité extérieure par le capteur de pluie/luminosité, les feux de position et de croisement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant.
Lorsque la luminosité est suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur de pluie/luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Ne pas masquer le capteur de pluie/luminosité situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de pluie/luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les phares ne s'allumeront donc pas automatiquement.
La face interne du pare-brise peut être embuée et empêcher le bon fonctionnement du capteur de pluie/luminosité. Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise.
Automatique
Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO", en cas de faible luminosité, les yeux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact.
L'activation / déactivation, ainsi que le réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement se font par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Manuel

Contact coupé, tirer la commande d'éclairage ("appel de phares") vers soi pour mettre en service / arrêter la fonction.
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps.
Éclairage d'accueil extérieur automatique
Lorsque la fonction "Allumage automatique des yeux" est activée, en cas de faible luminosité, les yeux de position, de croissement et les spots de rétroviseurs s'allument automatiquement au déverrouillage du véhicule.

L'activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accueil extérieur
dont paramétrables par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Spots de rétroviseurs extérieurs
Pour faciliter l'accès au véhicule, ces spots éclairent le sol aux abords des portes avant.

Lorsque la commande du plafonnier avant est sur cette position, les spots
s'allument automatiquement :
-Au déverrouillage du véhicule. - A l'ouverture d'une porte. - Sur une demande de localisation du véhicule par la télécommande.
Quelle que soit la position de la commande du plafonnier avant, ils s'allument également avec l'éclairage d'accueil et l'éclairage d'accompagnement.
Ils s'éteignent automatiquement au bout de 30 secondes.
Réglage du site des projecteurs


Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, le faisceau de ces projecteurs doit être réglé en hauteur en fonction de la charge du véhicule.
Conducteur seul ou conducteur + passager avant
1. 5 personnes
2. 5 personnes + charges dans le coffre
3. Conducteur seul + charges dans le coffre
Ces informations sont données à titre indicatif. Selon les versions, les positions non utilisées peuvent être nécessaires.
Recommandations générales
Les systèmes automatiques déclairage utilisent une camera de détection, située en haut du pare-brise.

Limites de fonctionnement
Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner :
- Lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (ex.: chutes de neige, fortes pluies).
- Si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (ex.: autocollant) devant la caméra.
- Si le véhicule est face à certains panneaux ou à des dispositifs rétro-réfléchissants de glissières de sécurité.
Le système n'est pas en mesure de détecter :
- Les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons.
- Les véhicules dont l'éclairage est masqué (ex. : circulant derrière une glissière de sécurité sur autoroute).
- Les véhicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix.

Entretien
Nettoyer régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra.
La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la camera. Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise.
Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule, car elle pourrait masquer la cámara.
Commutation automatique des feux des route

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des
systèmes automatiques d'éclairage.
Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO" et la fonction activée dans l'écran tactile, ce système permute automatiquement les feux de route et les feux de croisement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra située en haut du pare-brise.




Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route.
Le système devient opérationnel lorsque le vehicule dépasse 25km / h En repassant en dessous de 15km / h, le système n'est plus opérationnel.
Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de la tablette
tactile.
À la déactivation, le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux".
L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact.
Fonctionnement
Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent :


- Les feux de route s'allument automatiquement. Ces témoins
s'allument automatiquement.
Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l'allumage des yeux de route :

- Les feux des croisements sont maintenus. Ces témoins
s'allument au combiné.
La fonction se désactive lorsque les deux antibrouillard sont allumés ou lorsque le système détecte de mauvaises conditions de visibilité (ex. : brouillard, fortes pluies, chutes de neige).
Dès que les feux antibrouillard sont éteints ou que les conditions de visibilité redeviennent favorables, la fonction se réactive automatiquement.

Ce témoin s'éteint tant que la fonction est désactivée.
Pause
Si la situation nécessite un changement de l'état des yeux, le conducteur peut intervenir à tout moment.
Faire une commutation manuelle des feux de croissement / route permettre la fonction en pause.
Si les témoins "AUTO" et "Feux de croissement" étaient allumés, le système bascule sur les feux de route.
Si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient allumés, le système bascule sur les feux de croissement.
Pour réactiver la fonction, faire une nouvelle commutation manuelle des feux de croissement / route.
Éclairage statique d'intersection
(Uniquement sur les versions équipées de projecteurs antibrouillard halogènes) Cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque les feux de croisement ou de route sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manœuvres de parking).
Sans / avec éclairage statique d'intersection
Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de la tablette
tactile.
Mise en marche / arrêt
Cette fonction se déclenche :
- Sur activation de l'indicateur de direction correspondant.
- À partir d'un certain angle de rotation du volant.
Elle devient inactive:
-Au-dessous d'un certain angle de rotation du volant. - À une vitesse supérieure à 40 km/h environ. - À l'engagement de la marche arrêté.
Commande des essuie-glace
En conditions hivernales, éliminer la neige, la glace ou le givre présents sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essuie-vitres avant de faire fonctionner les essuie-vitres.
Ne pas faire fonctionner les essuie-vitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifier que les balais d'essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner.
Le lavage en station peut entraîner momentanément des bruits parasites et une dégradation de la qualité d'essuyage. Cela ne nécessite pas le remplacement des balais d'essuie-vitres.



Essuie-vitre avant
Pour sélectionner la cadence de balayage : relever ou baisser la commande sur la position désirée.
Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule)
Arrêt
Coup par coup (appuyer vers le bas et relâcher).
Balayage automatique
Se reporter à la rubrique correspondante.
En position 1 ou 2, la fréquence de balayage diminue automatiquement lorsque la vitesse du vehicule descend en dessous de 5km / h Lorsque la vitesse redevient supérieure à 10km / h le balayage retrouve sa fréquence initiale (rapide ou normale). Après la coupure du contact, un léger mouvement des essuie-vitres peut se produit à la base du pare-brise. Si le contact a eté coupé avec l'essuie-vitre actif, il est nécessaire de manoeuvrer la commande pour réactiver le balayage à la mise du contact (sauf si la coupure de contact est inférieure à 1 minute).
Lave-vitre avant
Tirer et maintenir la commande d'essuie-vitre vers soi.
L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle d'essuyage.
Les gicleurs du lave-vitre avant sont intégrés à l'extrémité de chaque bras.
Le liquide lave-vitre est projeté le long de la lame de l'essuie-vitre ; cela permet d'améliorer la visibilité et de réduire la consommation de liquide.
Pour ne pas endommager les balais d'essuie-vitre, ne pas actionner le lave-vitre si le réservoir de liquide de lave-vitre est vide.
Actionner le lave-vitre seulement si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de générer la visibilité. Utiliser des produits "grand froid" en période hivernale.
Ne jamais utiliser d'eau pour faire l'appoint.
Essuie-vitre arrière

Tourner la bague pour placer le symbole désiré en face du repère.

Arrêt
Balayage intermittent
Lave-vitre avec balayage
Marche arrêtée
Au passage de la marche arrière, si l'essuie-glace avant fonctionne, l'essuie-glace arrière se met automatiquement en marche.

Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de la tablette
tactile.
En cas d'utilisation d'un porte-velos sur attelage ou d'accumulation de neige ou de givre important, désactiver l'essuie-glace arrêté automatique via le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Lave-vitre arrière
Tourner et maintenir la bague à fond vers la planche de bord.
Le lave-vitre et l'essuie-vitre fonctionnent tant que la bague est tournée.
L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle d'essuyage.
Balayage automatique avant
En mode AUTO, le balayage de l'essuie-glace avant fonctionne automatiquement et s'adapte à l'intensité des précipitations.
La détection est effectuée par un capteur de pluie/luminosité, situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur.

Ne pas masquer le capteur de pluie/luminosité.
Lors d'un lavage en station automatique, arrêtez le balayage automatique et coupez le contact.
En hiver, attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.
Mise en service

Donner une impulsion brève sur la commande vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande.

Ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un
message.
Arrêt
Donner une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placer la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2).

Ce témoin s'éteint au combiné, accompagné de l'affichage d'un
message.
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionne en mode intermittent.
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Position particulière des essuie-vitres avant
Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également
être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour dégager les lames du pare-brise.

Pour conserver l'efficacité des essuie-vitres à balais plats, il est
conseilé :
- Les manipuler avec précaution.
- Les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse.
- Ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise.
- Les reposerès les premiers signes d'usure.
Avant démontage d'un balai avant

Immédiatement après la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement.
Procéder à l'opération souhaitée ou au remplacement des balais.
Après remontage d'un balai avant
Pour remettre les balais dans leur position initiale après intervention, mettre le contact et manœuvrer la commande.
Démontage / remontage à l'avant

Effectuer ces opérations de changement de balais en se plaçant côté conducteur. En commençant par le balai le plus éloigné de soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée.

Faire attention à ne pas saisir les bras au niveau des gicleurs.
Ne pas toucher aux balais - Risque de déformations irrémédiables. Ne pas lâcher en cours de mouvement. Risque de détérioration du pare-brise!
Nettoyer le pare-brise à l'aide d'un liquide lave-vitre.

Ne pas appliquer de produits déperlants du type "Rain X".
Déclipper le balai usé le plus proche de soi et le retirer. Installer le nouveau balai et le clipser. Répéter la procédure pour l'autre balai. En commençant par le balai le plus proche de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'au pare-brise.
Démontage / remontage à l'arrière
Saisir le bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée. Nettoyer la lunette arrière à l'aide d'un liquide lave-vitre. Déclipper le balai usé et le retirer. Installer le nouveau balai et le clipper. Saisir de nouveau le bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'à la lunette arrêté.
Recommandations générales liées à la sécurité
Ne pas enlever les étiquettes apposées en différents endroits du véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité et des informations d'identification sur le véhicule. Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... Installation d'accessoires électriques La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROEN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Se rendre dans le Réseau CITROEN pour
Prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés.

Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au Réseau CITROën ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne.
Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROën ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension de la garantie commerciale.
Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, consulter impérativement le Réseau CITROën pour connaître les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément au Règlement no 10 CEE-ONU.
Les certificats sont disponibles sur le site Internet de la marque : http://service.citroen.com/ACddb/
Feux de détresse


Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux indicateurs de direction clignotent.
Ils peuvent fonctionner avec contact coupé.
Allumage automatique des yeux de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la force de décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. Ils peuvent être éteints en appuyant sur le bouton.
Avertisseur sonore

Appuyer sur la partie centrale du volant.
Avertisseur sonore piéton (hybride ou hybride rechargeable)
Ce système avertit les piétons de l'arrivee du vehicule lorsqu'il roule en tout electrique. L'avertisseur sonore pieton fonctionne dss la mise en mouvement du vehicule et jusqu'à 30km / h, en marche avant et arriere. Cette fonction ne peut pas etre desactivete.
Dysfonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné d'instruments.
Faire vérifier par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.
Appel d'urgence ou d'assistance

- eCall (SOS)
- ASSISTANCE
Ecall (SOS)
Le système eCall (SOS) peut être équipé de série sur votre véhicule ou proposé en option. Le système eCall (SOS), complètement intégré au véhicule, permet de contacter directement les services de secours. Ce contact s'établit automatiquement via les capteurs intégrés au véhicule ou par un appui sur la touche 1. Selon pays de commercialisation, le système eCall (SOS) correspond aux systèmes PE112, ERAGLONASS, 999, etc. Le système eCall (SOS) est activé par défaut.
Pour passer un appel d'urgence manuellement, appuyer sur la touche 1 pendant plus de 2 secondes.
L'allumage du voyant et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers les services de secours*.
Le système eCall (SOS) localise immédiatement votre véhicule et vous met en contact avec les services de secours compétents**.
Un nouvel appui immédiat annule la commande.
Le voyant clignote lorsque les données du véhicule sont envoyées, puis reste allumé lorsque la communication est établie.
En cas d'accident grave, détecté par les capteurs intégrés au véhicule tel que le calculateur d'airbags, un appel d'urgence est lancé automatiquement.
Le système eCall (SOS) est un service public d'intérêt général et gratuit.
Fonctionnement du système
- À la mise du contact, le voyant s'allume en rouge puis en vert et s'éteint : fonctionnement correct du système.
- Le voyant clignote en rouge : pile de secours à remplacer.
- Levoyant s'allume en rouge fixe : dysfonctionnement du système. Les services d'appel d'urgence et d'assistance risquent de ne pas fonctionner.
- Si le voyant ne s'allume pas à la mise du contact, il s'agit également d'un dysfonctionnement du système.
Si le problème persiste, consulter un réparateur qualifié dans les autres délais.

Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler.

Traitement des données
Tout traitement de données à caractère personnel par le système eCall (SOS) est effectué dans le respect des règles en matière de protection des données à caractère personnel prévues par le Règlement 2016/679 (Règlement général sur la protection des données – RGPD) ou par le RGPD du Royaume-Uni de 2019 (sur la protection des données, la confidentialité et les communications électroniques) et la Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, et en particulier, vise à sauvegarder l'intérêt vital.
des personnes concernées, conformément à l'article 6 (1), paragraphe d) du RGPD.
Le traitement de ces données est strictement limité à la prise en charge du système eCall (SOS) associé au numéro européen d'appel d'urgence "112". Le système eCall (SOS) ne peut collecter et traiter que les données suivantes sur le véhicule : numéro d'identification du véhicule, type de véhicule (véhicule de tourisme, véhicule utilitaire léger), type de carburant ou source d'énergie, trois dernières positions et directions suivies, nombre de passagers, fichier journal horodaté de l'activation automatique du système, avec horodatage.
Les destinataires des données traitées sont les centres de réception des appels d'urgence désignés par les autorités compétentes du pays sur le territoire duquel ils sont situés afin de recevoir en priorité et de prendre en charge les appels destinés au numéro "112".

Conservation des données
Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors de celui-ci avant le déclenchement d'un appel. Le système
n'est pas traçable et ne fait pas l'objet d'une surveillance constante en mode de fonctionnement normal.
Les données de la mémoire interne du système sont automatiquement et constamment effacées. Seules les trois dernières positions du véhicule, nécessaires au fonctionnement normal du système, sont conservées.
Après le déclenchement d'un appel d'urgence, l'historique des données est conservé au maximum 13 heures.
Accès aux données
Vous disposez d'un droit d'accès aux données et pouvez demander la rectification, l'effacement ou la limitation du traitement des données vous concernant dont le traitement n'est pas conforme aux dispositions du RGPD. Tout tiers auquel les données ont été divulguées doit être notifié de toute rectification, tout effacement ou toute limitation effectuée conformément au RGPD applicable, sauf si cela s'avère impossible ou suppose un effort disproportionné.
Vous pouvez également exercer votre droit de déposer une plainte auprès de l'autorité
de surveillance compétente en matière de protection des données.
Pour faire valoir vos droits mentionnés ci-dessus, veuillez nous contacter par courrier électronique à l'adresse : privacyprights@stellantis.com.
Pour plus d'informations sur nos coordonnées, veuillez consulter notre Politique en matière de confidentialité et de cookies sur le site Internet de la Marque.
En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 2 pour demander une assistance (confirmée par un message vocal)*). Un nouvel appui immédiat annule la commande.
Un mode privé permet de : gérer le niveau de partage (données et/ou position) entre votre véhicule et la marque CITROën.
Il peut être paramétrable dans le menu
Réglages de la tablette tactile. À défaut, selon équipement, désactiver/réactiver la géolocalisation par un appui
simultané sur les 2 touches suivi d'un appui sur la touche "ASSISTANCE" pour valider. Si le propriétaire a acheté son véhicule en dehors du Réseau CITROën, il est invité à vérifier la configuration de ces services et peut en demander la modification auprès de son réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de son choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiciens bénéficiant au client, le Constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématicien embarqué du véhicule. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec Pack SOS et Assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. Pour toute information relative au Pack SOS et Assistance, se référer aux conditions générales relatives à ces services.
Système d'enregistrement des données d'événements
(Selon pays de commercialisation) Ce véhicule est équipé d'un système d'enregistrement de données d'événements également appelé "Event Data Recorder" ou "EDR".
Ce système permet de collecter et enregistrer certaines données du véhicule sur une courte période (quelques secondes), avant, pendant et après un événement de type accident ou collision.
Afin de comprendre les circonstances de l'événement, ce système a pour mission d'enregistrer le fonctionnement des différents systèmes du véhicule au moment où s'est produit l'événement, notamment :
- Le déploiement éventuel d'un dispositif de retenue (exemple : airbag, ceinture de sécurité).
- L'état des ceintures de sécurité de tous les occupants (bouclées / non-bouclées).
- Le contact ou l'intensité d'appui sur la ou les pédales actionnées par le conducteur. - La vitesse du véhicule.
- L'état de certains systèmes d'aide à la conduite et à la manœuvre.
Ce qui suit n'est pas enregistré par le système :
- Les données en condition de conduites normales, c'est-à-dire en dehors de tout événement.
- Les données personnelles du conducteur et des eventuels occupants.
- La position géographique du véhicule au moment de l'événement.
La lecture des données enregistrées par le système nécessite :
- L'accès à l'intérieur du véhicule ou au système.
- Un équipement spécial qui peut être acheté auprès de l'équipementier BOSCH (www.BoschCDRTool.com).
Outre le constructeur du véhicule, d'autres parties, telles que les forces de l'ordre, peuvent disposer de ces données pour l'analyse de l'événement.
Programme de stabilité électronique (ESC)
Le programme de stabilité électronique intègre les systèmes suivants :
- Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur électronique de freinage (REF).
- Assistance au freinage d'urgence (AFU).
- Antipatinage des roues (ASR).
- Contrôle dynamique de stabilité (CDS).
- Contrôle de traction intelligent.
- Contrôle de stabilité de la remorque (TSM).
Antiblocage des roues (ABS) / répartiteur électronique de freinage (ref)
Ces systèmes accroissent la stabilité et la maniabilité du véhicule lors du freinage et contribuent à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence.
Le répartiteur électronique de freinage assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
En cas de freinage d'urgence, appuyer très fortement sur la pédale sans jamais relâcher l'effort.

Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères secousses sur la pédale de frein.

L'allumage fixe de ce témoin signale un dysfonctionnement du système ABS.
Le véhicule conserve un freinage standard. Rouler prudemment à vitesse modérée.
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.

L'allumage de ce témoin, couplé aux témoins STOP et ABS, indiquant de
L'affichage d'un message et d'un signal sonore,
signale un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage.
L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les conditions de sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROën ou à un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veiller à ce qu'elles soient homologuées pour le véhicule.

Après un choc
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Assistance au freinage d'urgence (AFU)
Ce système réduit la distance d'arrêt en cas d'urgence, en optimisant la pression de freinage.
Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.
Antipatinage des roues (ASR) / contrôle dynamique de stabilité (CDS)
L'antipatinage des roues optimise la motricité en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur, afin d’éviter le patinage d’une ou plusieurs roues. Il améliore aussi la stabilité directionnelle du véhicule.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le contrôle dynamique de stabilité agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique.
Ces systèmes sont automatiquement actifs à chaque démarrage du véhicule.

En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche (confirmé par le clignotement de ce témoin au combiné).
Neutralisation / réactivation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble), il peut s'avérer utile de désactiver les systèmes pour faire patiner librement les roues et retrouver de l'adhérence.
La déactivation est possible jusqu'à 30 km/h. Dès que les conditions d'adhérence le permettent, réactiver les systèmes.


Le paramétrage se fait par le menu
Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
La déactivation est signalée par l'allumage de ce témoin au combiné et
L'affichage d'un message.
Les systèmes se reactivenent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km / h
En dessous de 50 km / h, le réactiver manuellement.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, arrivé de
L'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.

Asr/cds
3 Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes actifs en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des
préconisations du Constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser des pneumatiques neige ou 4 saisons. Il est alors impératif d'équiper les 4 roues avec des pneumatiques homologués pour le véhicule.
Toutes les caractéristiques des pneumatiques sont regroupées sur l'étiquette pneumatiques/peinture. Pour plus d'informations sur les éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante.
Contrôle de traction intelligent (snow motion)
(Selon version)
Le contrôle de traction intelligent est un système d'aide à la motricité sur la neige. Ce système détecte les situations de faible adhérence pouvant rendre difficiles les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige dangère.
Dans ces situations, le système régule le patinage des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de trajectoire du véhicule.
Sur route avec faible adhérence, l'utilisation de pneumatiques hiver est fortement conseillée.
Contrôle de stabilité de la remorque (TSM)
En situation de remorquage, ce système permet de réduire les risques d'embardée du véhicule et de la remorque.
Fonctionnement
Le système est automatiquement activé à la mise du contact.
Le programme de stabilité électronique (ESC) ne doit pas partager de dysfonctionnement. La vitesse du véhicule doit être comprise entre 60 km/h et 160 km/h.

Lorsque des mouvements d'oscillation de la remorque sont détectés, le système
agit sur les freins pour stabiliser la remorque et réduit, si nécessaire, la puissance du moteur pour ralentir le véhicule (confirmé par le clignotement de ce témoin au combiné et par l'allumage des feux de stop).
Pour connaître les masses et les charges remorquables, se reporter à la rubrique
Caracteristiques des moteurs et
charges remorquables ou au certificat d'immatriculation du véhicule.
Pour rouler en toute sécurité avec un
Dispositif d'attelage, se reporter à la rubrique correspondante.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, arrivé avec
L'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Pour continuer à tracter une remorque, réduire la vitesse et rouler prudemment!
Faire vérifier par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.
Le système de contrôle de stabilité de la remorque offre un surcroît de sécurité en conduite normale, dans le respect des recommandations d'utilisation de la remorque et de la législation en vigueur dans le pays. Il ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires, comme utiliser une remorque dans des conditions de fonctionnement dégradées (ex. :
chargement excessif, non-respect du poids sur flèche, pneumatiques usés ou sous-gonflés, système de freinage défaillant) ou rouler à des vitesses trop élevées.
Dans certains cas, les mouvements d'oscillation de la remorque peuvent ne pas être détectés par le système, notamment avec une remorque légère.
En cas de conduite sur chaussée glissante ou dégradée, le système peut ne pas empêcher une embardée brute de la remorque.
Ce système d'antipatinage spécifique breveté améliore la motricité dans la neige, la boue et le sable.
Pour une adhérence optimale dans la neige, il est recommandé d'équiper le véhicule de pneumatiques hiver.
Pour une performance optimale du système, consulter le réseau CITROën pour désigner les pneumatiques les plus adaptés.
- Appuyer sur le bouton DRIVE MODE ; les différents modes s'affichent au combiné d'instruments. Sélectionner "Neige", "Boue" ou "Sable" en fonction du contexte.
Le mode choisi reste affiché au combiné.
Pour désactiver, sélectionner le mode
"Normal" ou un autre mode de conduite.
Le système se désactive automatiquement à la coupure du contact.
Neige
Ce mode adapte en permanence le niveau de patinage pour offrir un maximum de motricité en fonction des conditions de neige (beaucoup de patinage dans la neige épaisse ; très peu sur le verglas). Le patinage s'adapte aussi aux conditions rencontrées lors des roulages en montée en s'optimisant sur l'accélération du véhicule.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
Boue
Ce mode autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver de l'adhérence. Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple de traction possible.
En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au moins, aux sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
Sable
Ce mode autorise un peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour
faire progresser le véhicule et limiter les risques d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)

Sur le sable, ne pas utiliser les autres modes sous peine d'enliser le véhicule.
Le véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées, mais il peut emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite tout-terrain :
- Conduite sur terrains pouvant endommager le soubassement ou arracher des éléments (ex. : tuyau de carburant, refroidisseur carburant) par des obstacles ou des pierres notamment.
- Conduite sur terrains à forte pente et à adhérence réduite.
- Franchissement de cours d'eau.
Système d'aide à la descente de pentes moyennes à fortes, sur chaussées goudronnées ou non (ex. : graviers, boue).
Ce système permet de réduire le risque de glissade ou d'emballement du véhicule lors de
sa progression en descente, en marche avant comme en marche arrière.
En descente, le système assisté le conducteur dans la mise en mouvement du véhicule à une vitesse constante, en fonction du rapport engagé, tout en relâchant progressivement les freins.

Pour que le système s'active, la pente doit être supérieure à 5%.
Le système peut être utilisé avec la boîte de vitesses au point mort.
A défaut, engager un rapport correspondant à la vitesse pour éviter que le moteur cale. Avec une boîte de vitesse automatique, le système peut être utilisé avec le sélecteur en N, D ou R.

Lorsque ce système entre en régulation, l'Active Safety Brake est
automatiquement désactivé.

Le système n'est plus disponible, si la vitesse du véhicule est :
- Supérieure à 70 km/h.
- Géré par le Régulateur de vitesse adaptatif, suivant le type de boîte de vitesse.
Marche
Par défaut, le système n'est pas sélectionné.
L'état du système n'est pas mémorisé à la coupure du contact.
Le conducteur peut sélectionner le système moteur tournant, véhicule à l'arrêt ou roulant jusqu'à environ 50 km/h.


Avec combiné à cadrans

Pour sélectionner le système, vitesse inférieure à 50 km/h, appuyer sur ce
bouton jusqu'à l'allumage de son voyant; ce témoin apparait en vert au combiné.
Le système devient actif à une vitesse inférieure à 30 km/h.
Avec combiné numérique

Pour sélectionner le système, vitesse inférieure à 50 km/h, appuyer sur ce
bouton jusqu'à l'allumage de son voyant vert ; ce témoin apparait en gris au combiné.

Vitesse inférieure à 30 km/h, le système devient actif; ce témoin
s'allume en vert au combiné.
Dès que le véhicule commence sa descente, vous pouvez relâcher les pédales d'accélérateur et de frein, le système régule la vitesse :

- si la boîte de vitesse est engagée sur le premier ou le deuxième rapport, la
vitesse diminue et le témoin clignote rapidement,
- si la boîte de vitesses est au point mort ou si la pédale d'embrayage est enfoncée, la vitesse diminue et le témoin clignote lentement; dans ce cas, la vitesse maintenue en descente est plus faible.
Dans une descente, véhicule à l'arrêt, si vous relâchez les pédales d'accélérateur et de frein, le système relâchera les freins pour une mise en mouvement progressive du véhicule.
Les feux des stops s'allument automatiquement lorsque le système est en regulation.
Si la vitesse dépasse 30 km / h, la régulation se met en pause automatiquement, le témoin repasse en gris au combiné, mais le voyant vert du bouton reste toujours allumé.
La régulation reprend automatiquement dès que la vitesse repasse en dessous de 30 km / h - que les conditions de pente et de relâchement des pédales sont respectées.
Vous pouvez à tout moment appuyer de nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de frein.
Arrêt
Appuyer sur le bouton jusqu'à l'extinction de son voyant; le témoin s'éteint au combiné.
Au-delà de 70 km/h, le système se désactive automatiquement; le voyant du bouton s'éteint.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, un message s'affiche au combiné.
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Enrouleur
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à la morphologie de l'occupant. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique en cas de collision, de freinage d'urgence ou de retournement du véhicule. Il est possible de le débloquer en tirant fermement la sangle et en la relachant pour qu'elle se rembobine légèrement.
Prétention pyrotechnique
Ce système améliore la sécurité lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis.
Liminaire d'effort
Ce système atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection.
L'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétentionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.
Après un choc, faire vérifier et éventuellement replacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et d'un limiteur d'effort.
Réglage en hauteur

Pour modifier la hauteur du point d'accrochage, pincer la commande A et la faire coulisser jusqu'au cran désir.
Ceintures de sécurité arrière

Les places arrière sont équipées chacune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un enrouleur.
Les places latérales sont équipées d'un système de prétention pyrotechnique et d'un limiteur d'effort.
Verrouillage
Tirer la sangle, puis insérer le pêne dans la boute. Vérifier le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyer sur le bouton rouge de la boucle. Accompagner l'enroulement de la ceinture. Sur les ceintures des places latérales, remonter la barrette en haut du dossier pour éviter le battement du pêne contre la garniture latérale.
Ceinture de la place arrêtée centrale
La ceinture de la place arrière centrale est intégrée au pavillon.
Installation
Tirer la sangle et insérer le pêne A dans la boucle de gauche (sur la droite du passager assis dans le véhicule). Insérer le pêne B dans la boucle de droite (sur la gauche du passager assis dans le véhicule). Vérifier le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Retrait et rangement
Appuyer sur le bouton rouge de la boucle B, puis sur le bouton noir de la boucle A. Accompagner l'enroulement de la sangle et amener le pêne B, puis A sur l'aimant du point d'ancrage du pavillon.
Avant toute manipulation des sièges arrière, pour éviter la dépréciation des ceintures de sécurité :
- Vérifier que les ceintures latérales sont bien tendues.
- Fixer les pênes à leur point d'ancrage.
- Vérifier que la ceinture centrale est complètement enroulée.


Témoin de non-bouclage / débouclage
Il s'allume en rouge à la fois au combiné et sur l'afficheur des témoins de ceintures et d'airbag frontal passager, dès que le système détecte qu'une ceinture de sécurité est non-bouclée ou débouclée.
Témoin de localisation des ceintures non bouclées / débouclées
Les voyants allumés en rouge sur l'afficheur indiquent l'emplacement des ceintures non bouclées ou débouclées.
Non-bouclage à l'avant
À la mise du contact, le témoin et les voyants correspondants s'allument, si le conducteur et/ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité.
À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins clignotent, accompagnés d'un signal sonore croissant pendant 2 minutes environ. Au-delà de
ce délambda, ces témoins restent allumés tant que les ceintures avant ne sont pas bouclées.
Non-bouclage à l'arrière
À la mise en contact, moteur tournant ou véhicule roulant à une vitesse inférieure à 20 km/h, le témoin et les voyants correspondants s'allument pendant 1 minute, si une ou plusieurs ceintures de sécurité arrière ne sont pas bouclées.
Débouclage
Après la mise du contact, le témoin et les moyants correspondants s'allument, dès que le conducteur et/ou un ou plusieurs passagers débouclent sa ceinture de sécurité.
À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins clignotent, accompagnés d'un signal sonore pendant 2 minutes environ. Au-delà de ce délai, ces témoins restent allumés tant que les ceintures ne sont pas rebouclées.
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit sa place dans le véhicule, toujours mettre sa ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne remplirait pas entièrement leur rôle.
Pour garantir le bon fonctionnement des bouches de ceinture, s'assurer de l'absence de tout corps étranger (ex. : pièce de monnaie) avant le bouclage.
Avant et après utilisation, s'assurer que la ceinture est correctement enroulée.
Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, s'assurer que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Installation de la partie basse
positionné le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule.
À l'avant, pour régler la position de la ceinture de sécurité, il peut être nécessaire de régler la hauteur du siège.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps;
- doit être tirée devant soi par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se crisse pas;
- ne doit maintenir qu'une seule personne;
- ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage;
- ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas ALTERER sa performance.
Recommandations pour les enfants : Utiliser un siège infantile adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante.
Ne jamais utiliser la même ceinture de sécurité pour attacher plusieurs enfants.
Ne jamais transporter un enfant sur les genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, se reporter à la rubrique correspondante.
Entretien
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le Réseau CITROËN est en mesure d'apporter. Faire vérifier périodiquement les ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et particulièrement si les sangles représentent des traces de détérioration. Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau savonnée ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Généralités
Ce système est conçu pour renforcer la sécurité des occupants situés aux places avant et aux places latérales arrêté, en cas de collision violente. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort.
Des détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux situés dans les zones de détection de choc :
- En cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protégber les occupants du véhicule ; aussit entuelle des occupants.
- En cas de chic peu violent, d'impact sur la face arrête et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations.
L'importance d'un choc dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
Zones de détection de chocolat

A. Zone d'impact frontal B. Zone d'impact latéral
Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref laps de temps.
Airbags frontaux

Ce système protège, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax.
Pour le conducteur, l'airbag est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Les airbags frontaux sont adaptatifs. En particulier, leur durée diminue en présence d'un occupant de faible stature, siège réglé en position longitudinale avancée.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désactivé*, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant.
Airbags latéraux

Ce système protège, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax, entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte.
Déclenchement
Les airbags latéraux se déclenchent unilatéralement en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B.
L'airbag latéral s'interpose entre le thorax de l'occupant du véhicule et le panneau de porte correspondant.
Airbags rideaux
Ce système contribue à renforcer la protection, en cas de chocs latéraux violents, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement
Il se déclenche simultanément avec l'airbag lateral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact lateral B.
L'airbag rideau s'interpose entre les occupants avant et arrière du véhicule et les vitres correspondantes.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné. Consulter
impérativement le réseau CITROën ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Les airbags pourraient ne pas se déclencher en cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher.
Lors d'une collision arrêtée ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche.
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous.
Adopter une position assise normale et verticale.
S'attacher dans son siège et positionner correctement la ceinture de sécurité.
Ne rien laisser s'interposer entre les occupants et les airbags (ex.: infant, animal, objet), ne rien fixer ou coller à proximité et sur la trajectoire de sortie des airbags, cela
pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement.
Ne jamais modifier la définition d'origine du véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Après un accident ou le vol du véhicule, faire vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.

Airbags frontaux
Ne pas conduire en tenant le volant
par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne pas poser les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Ne pas fumer, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne jamais démonter, percer ou soumettre le volant à des coups violents.
Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la planche de bord, cela pourrait occasionner
des blessures lors du déploiement des airbags.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement de ces airbags. Pour connaître la gamme de housses adaptées au véhicule, consulter le réseau CITROËN.
Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des sièges (ex. : vêtements), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag.
Ne pas approcher plus que nécessaire le buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut promettre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux !
Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.
Airbags rideaux
Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau.
Ne pas démonter les poignées de maintien implantées sur le pavillon.
Sièges enfants

La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays.
Consulter la législation en vigueur dans son pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter les consignes suivantes :
- Conformément à la réglementation française, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à 1,50 m doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur taille ou leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou de fixations ISOFIX.
- Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrêté de votre vehicule.
- Un enfant de moins de 15 mois doit obligatoirement être transporté en position "dos à la route", à l'avant comme à l'arrière.

Il est recommandé de transporter les enfants sur les places arrière du
vehicule :
-dos au véhicule jusqu'à 3 ans. "face à la route" à partir de 3 ans.
S'assurer que la ceinture de sécurité est correctement positionnée et bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer que celle-ci est en contact stable avec le sol.
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déséquilibrer. Pensez à boutonnez les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège du véhicule.
Enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager.
S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettre l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
Installation d'un rehausse. La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant.
Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Protections complémentaires pour empêcher l'ouverture
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez le dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière.
Pour protéger les jeunes enfants des rayons solaires, équiper les vitres arrière de stores latéraux.
Par sécurité, ne pas laisser :
- un enfant seul et sans surveillance dans un véhicule;
- un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées;
- les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule.
Face à la route ou dos à la route


Avancer le siège avant du véhicule et redresser le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège infant face à la route ou que le siège infant dos à la route ne touchent pas le siège avant du véhicule. Vérifier que le dossier du siège enfant face à la route est le plus près possible du dossier du siège arrière du véhicule, voire en contact si possible.
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrêté centrale.
Un siège enfant avec fixations ISOFIX ou i-Size ne doit jamais être installé sur la place passager arrêté centrale.
Siège enfant à l'avant

Régler le siège passager avant dans la position la plus haute, dans la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé.
Face à la route


Laisser impérativement l'airbag frontal passager actif.
Dos à la route

L'airbag frontal passager doit impérativement être neutralisé avant d'installer un siège enfant dos à la route. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.

Étiquette d'avertissement - Airbag frontal passager

Respecter impérativement la consigne suivante, rappelée par l'étiquette d'avertissement située de chaque côté du pare-soleil passager :
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un coussin gonflable (AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.

Airbag passager OFF
Pour assurer la sécurité de l'enfant, neutraliser impérativement l'airbag frontal passager lorsqu'un siège infant "dos à la route" est installé sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Véhicules non équipés de la commande de neutralisation / réactivation
Il est formellement interdit d'installer un siège enfant "dos à la route" sur le siège
passager avant - Risque de blessures graves, voire mortelles lors du déploiement de l'airbag !
Neutralisation / réactivation de l'airbag frontal passager
Pour les véhicules équipés, la commande est située dans la boîte à gants.


Pour neutraliser l'airbag, tournez la clé dans la commande en position "OFF". Pour le réactiver, tournez-la en position "ON". À la mise du contact :

Ce témoin s'allume, en permanence, pour signaler la neutralisation.

Ce témoin s'allume, pendant 1 minute environ, pour signaler l'activation.
Fixations "ISOFIX
Les sièges représentés ci-dessous sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :


*Selon pays de commercialisation.
Il s'agit de trois anneaux, signalés par un marquage, pour chaque assise :
- Deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule.

Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX viennent s'y ancrer.
- Un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation des sièges équipés d'une sangle haute.
Siège avant

Sièges arrêté
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans le véhicule.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
Enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois le siège infant enlevé).
Passer la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, en la centrant entre les orifices des tiges d'appui-tête. Fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau B. Tendre la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX sur la place arrière gauche de la banquette, avant de fixer le siège, écarter au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture.
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Respecter strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège infant.
Pour connaître les possibilités d'installation des sièges ISOFIX dans votre véhicule, consulter le tableau récapitulatif.
Sièges enfants isize
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancreer sur les deux anneaux A.
Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :
- D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B.
- D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size.
Son rôle est d’empêcher le siège infant de basculer en cas de collision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Sièges enfants recommandés
"RÖMER Baby-Safe 3 i-Size)"
Taille:40-83cm

"RÖMER Baby-Safe 3 i-Size"
Taille:40-83cm
De la naissance à 15 mois
(jusqu'à 13 kg)
Avec ou sans sa base ISOFIX. S'installe uniquement "dos à la route".
RÖMER TriFix 2 i-Size)
Taille:76-105cm

De 15 mois à 4 ans
(de 9 à 22 kg)
S'installe avec des fixations ISOFIX et Top Tether.
S'installe uniquement "face à la route".
Taille:100-150cm

De 3,5 à 12 ans
(de 15 à 36 kg)
Peut être installé avec ou sans fixations ISOFIX.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Concernant le dispositif de retenue pour enfant semi-universel ou spécifique au véhicule (dispositif de retenue de type ISOFIX ou à ceinture), se reporter à la liste des véhicules indiqués dans le manuel d'utilisation du dispositif de retenue pour enfant.
Veiller à installer le dispositif de retenue pour enfant au bon endroit dans le véhicule.
Se reporter au tableau récapitulatif concernant l'installation des sièges enfants.
GRACO booster
Taille : plus de 135 cm

(de 22 à 36 kg)
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.

Lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant dans le véhicule,
suivre les instructions applicables fournies dans la notice du fabricant.
Récapitulatif pour l'installation des sièges enfants universel, ISOFIX et i-size
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) ainsi que des plus grands sièges enfants ISOFIX et i-Size aux places équipées de fixations ISOFIX dans le véhicule.
| Numérodes sièges |
| Sièges avant (b) | Sièges arrière (b) |
| 1 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 3 | 1 | 4 | 5 | 6 |
| Airbag frontal passager | | Déactivé "OFF"(c) | Activé "ON" (d) | | | |
|
| Place compatible avec un siège infant universel (a) Dos à la route | non | oui (e) (g) | non | oui | oui (h) | oui |
| Place compatible avec un siège infant universel (a) Face à la route | non | oui (f) (g) | oui | oui (h) | oui |
| Place compatible avec un siège infant i-Size Dos à la route | non | oui (i) / non (j) | non | oui | non | oui |
| Place compatible avec un siège infant i-Size Face à la route | non | oui (i) / non (j) | oui | non | oui |
| Place équipée d'une attache TOP TETHER | non | oui (i) / non (j) | oui | non | oui |
|
| Siège enfant de type "Nacelle"(L1 / L2) | non | non | non | non | non |
| Siège enfant ISOFIX "Dos à la route"(R1 / R2 / R3) | non | R3 (k) (i) / non (j) | non | R2 | non | R2 |
| Siège enfant ISOFIX "Face à la route"(F2 / F2X / F3) | non | F3 (k) (i) / non (j) | F3 | non | F3 |
| Siège enfant "Rehausseur"(B2 / B3) | non | B3 (l) | B3 | B3 | B3 |
Règles : - Une place compatible i-Size est également compatible pour R1, R2 et F2X, F2, B2. - Une place compatible R3 est également compatible pour R1 et R2.
- Une place compatible R2 est également compatible pour R1.
- Une place compatible F3 est également compatible pour F2X et F2.
- Une place compatible B3 est également compatible pour B2.
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Selon version, consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place. (c) Pour installer un siège enfant "dos à la route" à cette place, désactiver l'airbag frontal passager "OFF". (d) Seul un siège enfant "face à la route" est autorisé à cette place avec l'airbag frontal passager activé "ON". (e) Pour un siège enfant universel "dos à la route" et/ou "face à la route" (U) des groupes 0, 0+, 1, 2 ou 3, ou conçu pour les enfants dont la taille est comprise entre 40 et 150 cm. (f) Pour un siège enfant universel "face à la route" (UF) des groupes 1, 2 ou 3 ou conçu pour les enfants dont la taille est comprise entre 76 et 150 cm uniquement. (g) Pour un siège avec réglage en hauteur, régler celui-ci en position haute maximum et en position longitudinale arrière maximum. (h) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé en place arrière centrale. (i) Sièges équipés de fixations conformes ISOFIX. (j) Sièges non équipés de fixations conformes ISOFIX. (k) Incliner le dossier du siège à, puis installer le siège infant. Redresser le dossier jusqu'au contact avec le dossier du siège infant. (l) Régler le siège passager en position longitudinale arrière maximum.

Légendes

Place interdisant l'installation d'un siège infant.

Airbag frontal passager désactivé et témoin associé.

Airbag frontal passager activé et témoin associé.

Place adaptée à l'installation d'un siège infant s'attachant avec la ceinture de
sécurités et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route" (U) des groupes 0, 0+, 1, 2 ou 3 ou conçu pour les enfants dont la taille est comprise entre 40 et 150 cm.

Place adaptée à l'installation d'un siège infant s'attacher avec la ceinture de
sécurités et homologué en universel "face à la route" (UF) des groupes 1, 2 ou 3 ou conçu pour les enfants dont la taille est comprise entre 76 et 150 cm uniquement.

Place autorisant l'installation d'un siège infant i-Size.

Place non adaptée à l'installation d'un siège infant avec béquille.

Place autorisant l'installation d'un siège enfant i-Size "face à la route".

Présence d'un point d'ancrage Top Tether à l'arrière du dossier, autorisant
l'installation d'un siège infant ISOFIX universel.

Présence d'un point d'ancrage Top Tether à l'arrière du dossier, autorisant
l'installation d'un siège enfant ISOFIX universel "face à la route".

Siège enfant ISOFIX "dos à la route":
- R1: siège enfant ISOFIX pour nourrisson.
- R2: siège enfant ISOFIX de taille réduite.
- R3: siège enfant ISOFIX de grande taille.

Siège enfant ISOFIX "face à la route":
- F2X: siège infant ISOFIX pour tout-petits.
- F2: siège infant ISOFIX de hauteur réduite. - F3: siège enfant ISOFIX de grande hauteur.

Siège enfant rehausser fixé avec la ceinture de sécurité ou les fixations
ISOFIX:
B2: siège rehausseur de largeur réduite. B3: siège rehausseur de grande largeur.

ISOFIX

ASOFIX
Place autorisant l'installation d'un siège infant ISOFIX.
Place interdisant l'installation d'un siège infant ISOFIX.
Pour les réglages des sièges, se reporter au tableau récapitulatif "Installation des sièges enfants universels, ISOFIX et i-Size".
Mécanique
Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte arrière par sa poignée intérieure.
La commande, de couleur rouge, est située sur le chant de chaque porte arrière (signalée par une étiquette).
Pour activer la sécurité enfants, tournez la clé intégrée dans la commande rouge jusqu'en butée : vers la droite sur la porte arrière gauche. Vers la gauche sur la porte arrière droite. Pour désactiver la sécurité enfants, tournez en sens inverse.
Ne pas confondre la commande de sécurité enfants, de couleur rouge, avec l'accès à la commande de verrouillage de secours, de couleur noire.

Sécurité des enfants électrique

Cette commande interdit l'ouverture des portes arrière par leurs poignées intérieures.
Contact mis, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la sécurité enfants.
L'affichage d'un message confirme l'activation / désactivation de la sécurité enfants.
Lorsque le voyant est allumé, la sécurité enfants est activée.

Sécurité enfants activée, l'ouverture des portes depuis l'extérieur reste
possible.
Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé.
Vérifier l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact.
Garder toujours la clé électronique sur soi en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrêté.
Conseils de conduite
Respecter le code de la route et être vigilant, quelles que soient les conditions de circulation. Surveiller l'environnement et garder les mains sur le volant afin d'être en état de réagir à toute éventualité à tout moment. Adopter une conduite souple, anticiper les freinages et augmenter les distances de sécurité, particulièrement en cas d'intempéries. Arrêter le véhicule pour effectuer les opérations nécessitant une attention soutenue (exemple : réglages). Faire une pause toutes les 2 heures lors d'un long trajet.
Important!

Ne jamais laisser le moteur tourné dans un local fermé sans aération.
suffisante. Les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, comme le monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort!

En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23 °C),
laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques du véhicule (moteur et boîte de vitesses).
Ne jamais rouler avec le frein de stationnement serré. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage!
Ne jamais stationner et ne jamais laisser le moteur tourner sur des surfaces inflammables (exemple: herbes sèches, feuilles mortes). Le système d'échappement du véhicule est très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie!
Ne jamais rouler sur des surfaces couvertes de végétation (exemple: herbes hautes, feuilles mortes accumulées, moissons, débris) comme dans un champ, une route de campagne envahie par des buissons ou un bas-côté herbeux.
Ces végétaux peuvent entrer en contact avec le système d'échappement du véhicule ou certains systèmes qui sont très chauds. Risque d'incendie!
S'assurer de ne pas laisser d'objets dans l'habitacle qui pourraient agir comme une loupe sous l'effet des rayons du soleil et causer un incendie. Risque d'incendie ou de dommages sur les surfaces intérieures!
Ne jamais laisser le véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si le conducteur doit quitter le véhicule moteur tournant, il faut serrer le frein de stationnement et placer la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P (selon le type de boîte de vitesses).
Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
Sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée car cela pourrait gravement endommager le moteur (thermique et/ou électrique), la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques du véhicule.

Si le véhicule doit impérativement emprunter un passage inondé :
Vérifier que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par d'autres usagers. Désactiver la fonction Stop & Start.
Rouler aussi lentement que possible sans caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de 10 km/h. Ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freiner légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l'état du véhicule, consulter le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige une attention particulière. Respecter les masses remorquables maximales. En altitude : réduire la charge maximale de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ; la densité d'air réduite en altitude diminue les performances du moteur. Véhicule neuf : ne pas tracter une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1 000 kilomètres. Lorsque la température extérieure est élevée, laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement.
Poids sur flèche
Répartir la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche (au point d'attelage du véhicule et de la remorque) approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
Pneumatiques
Vérifier la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées.
Éclairage
Vérifier la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule.
Si un dispositif d'attelage CITROEN d'origine est utilisé, l'aide au stationnement arrêté se désactive automatiquement pour éviter d'activer le signal sonore.
Refroidissement
En côte, tracter une remorque augmente la température du liquide de refroidissement. La charge maximale remarquable dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du
Le ventilateur n'augmente pas avec le régime moteur.
Réduire la vitesse et le régime moteur, afin de limiter l'échauffement. Être en permanence attentif à la température du liquide de refroidissement.

Arrête le véhicule et coupe le moteur dès que possible.
Freins
Utiliser le frein moteur est recommandé pour limiter l'échauffement des freins. Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Ventilateur lateral
Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité au vent du véhicule.
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent un code qui doit être reconnu par le véhicule pour que le démarrage soit possible.
En cas de dysfonctionnement, signalé par l'affichage d'un message, le véhicule ne démarre pas.
S'adresser au réseau CITROën.

Insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée.
- Contact
Colonne de direction déverrouillée, mise sous contact, préchauffage (Diesel), démarrage du moteur.
- Demarrage
Éviter d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande. Il pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement.
Permet d'utiliser l'équipement électrique du véhicule ou de charger des accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économique d’énergie. L'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie.
Démarrage du moteur
Frein de stationnement serré :
Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond sur la pédale d’embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique, placer le sélecteur de vitesses en mode N ou P, puis appuyer sur la pédale de frein. Insérer la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code. Déverrouiller la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, il faut exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (exemple : roues braquées à fond).
Avec un moteur à essence, actionner le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Une fois le moteur démarré, lâcher la clé et la baisser, revenir en position 2.

Moteurs essence
Après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles
pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (région de ralenti accéléré).
Avec un moteur Diesel, tourner la clé jusqu'à la position 2 pour activer le dispositif de préchauffage du moteur.
Attendre l'extinction de ce témoin au combiné d'instruments, puis actionner le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3, sans accélérer. Une fois le moteur démarré, lâcher la clé et la laisser revenir en position 2.

En conditions hivernales, la durée d'allumage du temps est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas.
En conditions tempérées, ne pas faire chauffer le moteur à l'arrêt, mais démarrer immédiatement et rouler à régime modéré.

Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact.
Attendre quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, ne pas insister - Risque d'endommagement du démarreur et du moteur!
Faire appel au réseau CITROën ou à un atelier qualifié.
Arrêt du moteur
Immobiliser le véhicule.
Moteur au ralenti, tourner la clé vers la position 1. Retirer la clé du contacteur. Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. Ne jamais couper le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du véhicule! Vérifier que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente.
En quittant le véhicule, conserver la clé sur soi et verrouiller le véhicule.
Mode économique d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1. Stop), il est encore possible d'utiliser, pendant une durée cumulée maximale de 30 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les plafonniers ou les feux de croisement.
Pour plus d'informations sur le Mode économique d'énergie, se reporter à la rubrique correspondante.
Oubli de la clé à l'ouverture de la porte conducteur, l'affichage d'un message et un signal sonore rappellent que la clé est restée dans le contacteur en position 1.
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2, la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tourner la clé en position 1, puis de nouveau en position 2.
Démarrage / arrêt du moteur avec système accès et démarrage mains libres
La présence de la clé électronique dans l'habitacle est impérative.
En cas de non-détection de la clé électronique, un message s'affiche.
Déplacer la clé électronique afin de pouvoir démarrer ou arrêter le moteur.
En cas d'échec, se reporter à la rubrique "Clé non détectée - Démarrage de secours ou Arrêt de secours".
Démarrage



Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort et appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P ou N et appuyer sur la pédale de frein. Appuyer sur le bouton "START/STOP" tout en maintenant l'appui sur la pédale jusqu'au démarrage du moteur.
Parasse température et/ou moteur froid, le démar rage s'effectue seulement après l'extinction du témoin de préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un appui sur le bouton "START/STOP" :
Maintenir la pédale enfoncée à fond et ne pas effectuer de nouvel appui sur le bouton "START/STOP" tant que le régime moteur n'est pas stabilisé.
Dans tous les cas, si l'une des conditions de démarrage n'est pas remplie, un message s'affiche.
Dans certains cas, un message indique qu'il est nécessaire de manœuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction.

Moteurs essence
Après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléré).

Moteurs hybrides
C'est toujours le moteur essence qui assure le démarrage du véhicule, et ce, pour garantir l'efficacité du catalyseur et la disponibilité de l'assistance au freinage. Après quelques instants, le moteur essence peut s'arrêter si les conditions de fonctionnement le permettent (état de charge de la batterie de traction, température extérieure, demande de couple, mode de conduite sélectionné).

En cas de calage du moteur, relâcher la pédale d'embrayage et l'enfoncer de nouveau à fond, le moteur redémarre automatiquement.
Démarrage des véhicules hybrides rechargeables
- Appuyer à fond sur la pédale de frein et appuyer environ 2 secondes sur le bouton START/STOP.
Maintenir le pied sur la pédale jusqu'à l'allumage de ce témoin qui signale
l'activation du système hybride rechargeable (confirmée par un signal sonore).

Pour sortir du mode Parking, attendre l'allumage du READY.
Par défaut, le système démarre en mode electric.
En fonction de certains paramètres (niveau de charge de la batterie ou température extérieure), le système détermine s'il est nécessaire de démarrer le moteur essence. Il est possible à tout instant de modifier le mode de conduite à l'aide du sélecteur de mode.

Lorsque le véhicule démarre en roulage électrique, il ne fait aucun
bruit.
Faire particulièrement attention aux piétons et cyclistes qui pourraient ne pas entendre le véhicule arrivant malgré l'avertisseur sonore piéton.
Arrêt
Immobiliser le véhicule à l'aide du frein de stationnement. Avec une boite de vitesses manuelle, placer de préférence le levier de vitesses au point mort. Avec une boite de vitesses automatique, sélectionner de préférence le mode P ou N. Appuyer sur le bouton "START/STOP". Pour les véhicules hybrides rechargeables, avant de quitter le véhicule, vérifier que le témoin READY est étant.
Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant pour verrouiller la colonne de direction.
Sur certaines versions avec boîte de vitesses automatique (EAT6 / EAT8), la colonne de direction ne se verrouille pas, mais la boîte de vitesses se verrouille en mode P.

Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s'arrête pas.

Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du véhicule !

Ne jamais quitter le véhicule en laissant la clélectronique à bord.


Avec la clé électronique dans l'habitacle, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans action sur les pédales, permet la mise du contact sans démarrer le moteur (allumage du combiné et des accessoires tels que la radio et l'éclairage). Appuyer de nouveau sur ce bouton pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule.
Démarrage de secours
Un lecteur de secours est aménagé sur la colonne de direction pour permettre le démarrage du moteur, lorsque le système ne détecte pas la clé dans la zone de reconnaissance ou lorsque la pile de la clélectronique est usée.

Placer la télécommande contre le lecteur de secours et la maintenir en place. Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P puis appuyer sur la pédale de frein.

Appuyer sur le bouton "START/STOP". Le moteur démarre.
Arrêt de secours

Lorsque la clé électronique n'est pas détectée ou n'est plus dans la zone de reconnaissance, un message apparait au combiné à la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du moteur.
Pour confirmer la demande d'arrêt du moteur, appuyer environ 5 secondes sur le bouton "START/STOP".
En cas de dysfonctionnement de la clé électronique, consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Arrêt d'urgence
En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions (même en roulant).
Appuyer environ 5 secondes sur le bouton "START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque lorsque le véhicule s'immobilise.
Sur certaines versions avec boîte de vitesses automatique (EAT6 / EAT8), la colonne de direction ne se verrouille pas.
Frein de stationnement électrique
Ce système réalise, en fonctionnement automatique, le serrage du frein de stationnement à l'arrêt du moteur et le desserage dès la mise en mouvement du véhicule.

Pour serrer le frein de stationnement, tirer brièvement la commande. Pour le desserrer, pousser brièvement la commande, tout en appuyant sur la pédale de frein.
Par défaut, le fonctionnement automatique est activé.
Ce fonctionnement automatique peut être désactivé dans certaines situations.
Voyant

Ce témoin s'allume à la fois au combiné et sur la commande pour confirmer le
serrage du frein de stationnement, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serrer".
Le témoin s'éteint pour confirmer le desserrage du frein de stationnement, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking desserre".
Le témoin clignote lors d'une demande manuelle de serrage ou de desserrage.
En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionne pas.
Par sécurité, avec une boîte de vitesses manuelle, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobiliser le véhicule en engageant une vitesse.
Par sécurité, avec une boîte de vitesses automatique, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobiliser le véhicule en installant les cales fournies contre une des roues.
Faire appel au réseau CITROën ou à un atelier qualifié.

No jamais quitter le vehicne sans vérifier que le frein de stationnement est seré : vayant (1) allume fixe GB Never leave the vehicle without checking that the parking brake is applied: warning lamp ON permanently E Nunca abandonar el vehiculo en verificar que el frano de mano esactivado: lux (I)encendada y iJia Prima di scendere alla vetture verificare che il frono di stazioneismo as inserto: spi (1) accessa fissa D Fahrzeugne ne verlassen, ohne vor zu prüfen, ob die Dichteutigkeit (3) leuchtet dann permanent
Avant de sortir du véhicule, vérifier que le frein de stationnement est serré : les témoins de frein de stationnement doivent être allumés fixe au combiné d'instruments et sur la commande.
Si le frein de stationnement n'est pas serré, un signal sonore retentit et un message s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur.
Ne pas laisser un enfant seul à l'intérieur du véhicule, il pourrait desserrer le frein de stationnement.
En cas de stationnement: en forte pente, véhicule très charge ou en remorquage
Avec une boîte de vitesses manuelle, tournez les roues vers le trottoir et engager une vitesse.
Avec une boîte de vitesses automatique, tournez les roues vers le trottoir et sélectionnez le mode P.
En situation de remorquage, le véhicule est homologué pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures à 12 %.
En cas de stationnement en pente, il faut serrer le frein de stationnement avant d'engager le mode P de la boîte de vitesses automatique.
Desserrage manuel
Contact mis ou moteur tournant :
Appuyer sur la pédale de frein. En maintenant l'appui sur la pédale de frein, pousser brièvement la palette.
Si vous poussez la palette sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un message s'affiche.
Serrage manuel
Véhicule à l'arrêt :
Tirer brièvement la palette.
La demande de serrage est confirmée par le clignotement du témoin de la palette.
Desserrage automatique
S'assurer au préalable que le moteur est démarré et que la porte conducteur est fermée.
Avec une boîte de vitesses manuelle
Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage, engager la première vitesse ou la marche arrière. Appuyer sur la pédale d'accélérateur et relâcher la pédale d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses automatique
Appuyer sur la pédale de frein. Sélectionner le mode D_iM ou R. Relâcher la pédale de frein et appuyer sur la pédale d'accélérateur.
Si le frein ne se desserre pas automatiquement, vérifier que les portes avant sont correctement fermées.
À l'arrêt, moteur tournant, ne pas accélérer inutillement - Risque de desserrer le frein de stationnement.
Serrage automatique
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur.
Au calage du moteur ou au passage en mode STOP du Stop & Start, le serrage automatique ne s'effectue pas.
En fonctionnement automatique, il est possible à tout instant de serrer ou desserrer manuellement le frein de stationnement à l'aide de la commande.
Immobilisation du véhicule, moteur tournant
Pour immobiliser le véhicule moteur tournant, tirer brièvement la palette.
Stationnement du véhicule, frein desserré
En cas de grand froid (gel), il est recommandé de ne pas serrer le frein de stationnement.
Pour immobiliser le véhicule, engager une vitesse ou installer les cales contre une des roues.
Avec une boite de vitesses automatique, le mode P est automatiquement engagé à la coupure du contact. Les roues sont bloquées. Pour plus d'informations sur la Mise en roule libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante.
Avec une boite de vitesses automatique, le mode N engagé,
L'ouverture de la porte du conducteur déclenche un signal sonore et l'engagement du mode P. Le signal sonore s'arrête à la fermeture de la porte du conducteur.
Désactivation du fonctionnement automatique
Dans certaines situations, comme par temps de grand froid ou remorquage (caravane, dépannage), il peut être nécessaire de désactiver le fonctionnement automatique du système.
Démarrer le moteur. Serrer, avec la commande, le frein de stationnement s'il est desseré. Relâcher complètement le pied de la pédale de frein. Maintenir la commande poussée dans le sens du desserrage de 10 secondes à 15 secondes au maximum. Relacher la commande. Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. Tirer la commande dans le sens du serrage pendant 2 secondes.

La déactivation des fonctions automatiques est confirmée par
l'allumage de ce témoin au combiné.
Relacher la commande et la pédale de frein.
Dès lors, seules les fonctions manuelles, à l'aide de la commande, permettent de serrer et de desserrer le frein de stationnement.
Suivre à nouveau cette procédure pour réactiver le fonctionnement automatique (confirmé par l'extinction du témoin au combiné).
Freinage de secours
En cas de défaillance du freinage par la pédale de frein ou en situation exceptionnelle (ex.: malaise du conducteur, en conduite accompagnée), le tirage maintenu de la commande du frein de stationnement électrique permet de freiner le véhicule. Le freinage est actif tant que la commande est maintenue tirée; il s'interrompt dès que celle-ci est relâchée.
Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité du véhicule lors du freinage de secours.
En cas de défaillance du freinage de secours, le message "Défaut frein de parking" s'affiche au combiné.


En cas de défaillance des systèmes ABS et CDS, signalée
par l'allumage de l'un ou des deux témoins au combiné, la stabilité du véhicule n'est plus garantie.
Dans ce cas, assurer la stabilité en répétant successivement des actions de "tiré-relâché" sur la commande du frein de stationnement électrique jusqu'à l'immobilisation du véhicule.
Passage de la 5ÈME ou de la 6ÈME vitesse
Déplacer complètement le sélecteur de vitesses vers la droite pour bien engager la 5^ème ou la 6^ème vitesse.
Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
Passage de la marche arrière


Soulever la gachette sous le pommeau et déplacer le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant.

Engager uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur, sélectionner toujours le point mort et appuyer sur la pédale d'embrayage.
Pour les versions essence / diesel
Boîte de vitesses automatique à 6 ou 8 rapports avec sélecteur impulsionnel. Elle offre également un mode manuel avec passage des vitesses à l'aide des palettes de commande, situées derrière le volant.
Pour les versions hybrides rechargeables
Boîte de vitesses automatique à 8 vitesses avec sélecteur impulsionnel et fonction de freinage régénératif.
Mode manuel et fonction de freinage régénératif exceptés, son fonctionnement est identique à celui des autres boîtes de vitesses EAT8.
Sélecteur impulsionnel

P. Auto Park
Appuyer sur ce bouton pour passer en mode Parking.
Pour le stationnement du véhicule : les roues avant sont bloquées.
R. Marche arrière
N. Point mort
Pour permettre le véhicule en roue libre et le déplacer, contact coupé.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante.
D. Conduite en mode automatique
La boîte gère le passage des vitesses en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du véhicule.
Mode Conduite en mode manuel (Essence / Diesel) Appuyer sur ce bouton pour passer en mode manuel.
Le conducteur passe les vitesses à l'aide des commandes au volant.
B. Conduite en mode automatique avec fonction de freinage régénératif (Hybride rechargeable)
Appuyer sur ce bouton pour activer la fonction de freinage régénératif.
La boîte gère également le freinage au relâchement de la pédale d'accélérateur.
En mode N, pied sur la pédale de frein, donner une impulsion sans franchir le point de résistance:
- Vers l'avant, le mode R est sélectionné.
- Vers l'arrière, le mode D est sélectionné.
Cas particuliers
Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R et inversement):
En mode R, donner une impulsion vers l'arrière en franchissant le point de résistance, le mode D est sélectionné. En mode D, donner une impulsion vers l'avant en franchissant le point de résistance, le mode R est sélectionné. Pour revenir en mode N, donner une impulsion sans franchir le point de résistance.
Commandes au volant
(Selon équipement)
En mode M et D, les palettes de commande au volant permettent de changer manuellement de rapport.
Elles ne permettent pas de sélectionner le point mort, ni d'engager ou quitter la marche arrière.

Tirer vers soi la palette "+" ou "-" en donnant une impulsion pour engager respectivement le rapport supérieur ou inférieur.
Affichages au combiné d'instruments
Dès la mise du contact, l'état de la boîte de vitesses s'affiche au combiné :
P Stationnement
R Marche arrière
N Point mort
D1...6/8 Marche avant automatique
B1...8 Marche avant automatique avec fonction de freinage régénératif activée
M1...6/8 Marche avant manuelle
En roulage tout électrique, le rapport engagé n'est pas indiqué.
À la coupure du contact, l'état de la boîte de vitesses reste affiché quelques secondes au combiné.
Fonctionnement
Seules les demandes de changement de mode conformes sont prises en compte.
Moteur tournant, si un appui sur la pédale de frein est nécessaire pour changer de mode, un message d'alerte s'affiche au combiné.
Moteur tournant, freins desserrés, si R, D ou M est sélectionné, le véhicule se déplace même sans appuyer sur la pédale d'accélérateur.
Ne jamais appuyer en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein - Risque de dépréciation de la boîte de vitesses !
Avec le mode N engage, l'ouverture de la porte conducteur déclenche un signal sonore et l'engagement du mode P.
Le signal sonore s'arrête à la fermeture de la porte conducteur.
Vitesse inférieure à 5 km/h, l'ouverture de la porte conducteur déclenchée
L'engagement du mode P - Risque de freinage brutal !
En cas de panne de batterie, placer impérativement la ou les cales fournies avec l'outillage de bord contre une des roues pour immobiliser le véhicule.
Particularités du mode automatique
La boîte de vitesses sélectionne le rapport offrant les performances optimales en fonction de la température ambiantes, du profil de la route, du chargement du véhicule et du style de conduite.
Pour obtenir une accélération maximale, appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur.
Les commandes au volant permettent de sélectionner temporairement les rapports si les conditions de vitesse et de régime moteur le permettent.
Particularités du mode manuel
Le passage d'un rapport à un autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse du véhicule et de régime moteur le permettent.
Freinage régénératif (fonction brake)
La fonction de freinage régénératif agit comme un frein moteur en produisant une décelération du véhicule sans appui sur la pédale de frein. Lorsque le conducteur relâche
la pédale d'accélérateur, le véhicule ralentit plus fortement.
L'énergie récupérée au lever de pied est alors utilisée pour recharger partiellement la batterie de traction.

Cette recharge partielle ne fait pas évoluer l'indicateur de niveau de batterie.

La décélération du véhicule n'entraîne pas l'allumage des feux de stop.
Depuis le mode D, appuyer sur le bouton B pour activer/désactiver la fonction.
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact.

Dans certaines situations (ex.: batterie pleine, températures extrêmes), le ou de freinage régénératif peut être horsairément limité et la décelération significative.
Le conducteur doit rester attentif aux conditions de circulation et toujours être prêt à utiliser la pédale de frein.

Freinage régénératif par la pédale de frein
L'appui sur la pédale de frein permet également de récupérer de l'énergie pour recharger partiellement la batterie de
traction, sans faire évoluer l'indicateur de niveau de charge.
Démarrage du véhicule
Appuyer à fond sur la pédale de frein. Démarrer le moteur. En maintenant le pied sur la pédale de frein, donner une ou deux impulsions vers l'arrière pour sélectionner le mode automatique D, ou vers l'avant pour passer la marche arrière R. Relacher la pédale de frein. Accélérer progressivement pour desserrer automatiquement le frein de stationnement électrique.
Le véhicule se déplace aussitôt.

Boîte de vitesses automatique
Ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule.
Arrêt du véhicule
Quel que soit l'état de la boîte de vitesses à la coupure du contact, le mode P s'engage automatiquement et immédiatement.
Néanmoins, en mode N, le mode P s’engagera après un délai de 5 secondes (pour réaliser la procédure de mise en roue libre du véhicule). Vérifier que le mode P est bien engagé et que le frein de stationnement électrique s’est serré automatiquement; à défaut, le serrer manuellement.

Les voyants correspondants du sélecteur de vitesses et de la commande du frein
Les voyants correspondants du sélecteur de vitesses et de la commande du frein de stationnement électrique doivent être allumés, ainsi que les témoins au combiné d'instruments.
Anomalie de fonctionnement de la boîte de vitesses

Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal, dès la mise du contact.
Se rendre dans le réseau CITROën ou dans un atelier qualifié.
Ne pas rouler à une vitesse supérieure à 100 km/h, dans la limite de la réglementation locale.
Passage de la boîte de vitesses en mode secours
Le mode D se bloque sur le troisième rapport. Les palettes au volant sont inopérantes et le mode M n'est plus accessible.
Un choc important peut être ressenti en passant la marche arrière. Il est sans risque pour la boîte de vitesses.

Dysfonctionnement mineur

Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal
sonore.
Conduire prudemment.
Se rendre dans le réseau CITROën ou dans un atelier qualifié.
Dans certains cas, les voyants du sélecteur ne s'allument plus, mais l'état de la boîte de vitesses reste affiché au combiné.
Dysfonctionnement grave

Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message.

L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les mètres
conditions de sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROën ou à un atelier qualifié.
Boîte de vitesses automatique électrifiée à double embrayage
Boîte de vitesses automatique électrifiée à double embrayage 6 rapports avec sélecteur impulsionnel pour véhicules hybrides. Elle offre également un mode manuel avec passage des vitesses à l'aide des palettes de commande, situées derrière le volant. Elle comprend le moteur électrique 48 V, qui améliore les performances du moteur essence et réduit la consommation de carburant et permet de rouler en tout électrique.

P. auto park
Appuyer sur ce bouton pour passer en mode Parking.
Pour le stationnement du véhicule : les roues avant sont bloquées.
R. Marche arrière N. Point mort
Pour permettre le véhicule en roue libre et le déplacer, contact coupé.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante.
D. Conduite en mode automatique
La boîte gère le passage des vitesses en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du véhicule.
La boîte de vitesses gère également le freinage au relâchement de la pédale d'accélérateur.
Mode Conduite en mode manuel
Appuyer sur ce bouton pour passer en mode manuel.
Le conducteur passe les vitesses à l'aide des commandes au volant.
En mode N, pied sur la pédale de frein,
donner une impulsion sans franchir le point de résistance :
- Vers l'avant, le mode R est sélectionné.
- Vers l'arrière, le mode D est sélectionné.
Relâcher complètement le sélecteur après chaque impulsion ; il revient alors à sa position initiale.
Cas particuliers
Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R et inversement):
En mode R, donner une impulsion vers l'arrière en franchissant le point de résistance, le mode D est sélectionné. En mode D, donner une impulsion vers l'avant en franchissant le point de résistance, le mode R est sélectionné. Pour revenir en mode N, donner une impulsion sans franchir le point de résistance.
Selon l'équipement
En mode M et D, les palettes de commande au volant permettent de changer manuellement de rapport.
Elles ne permettent pas de sélectionner le point mort, ni d'engager ou quitter la marche arrière.

Tirer vers soi la palette "+" ou "-" en donnant une impulsion pour engager respectivement le rapport supérieur ou inférieur.
Moteur électrique
Le moteur électrique inclus dans la boîte de vitesses automatique, qui est utilisé pour le premier démarriage, fournit une alimentation électrique 12 V par le biais du convertisseur
DC/DC et une assistance électrique au moteur essence.
\section*{Caractéristiques du moteur électrique :}
- Fournit un couple supplémentaire à la boîte de vitesses, tout en optimisant les performances du moteur essence.
- Récupère l'énergie cinétique des phases de décélération et la convertit en énergie électrique utilisable pour la traction ou pour alimenter les accessoires électriques installés sur le véhicule.
- Recharge la batterie de traction 48 V lorsque le niveau de charge de celle-ci est trop bas.
- Permet de rouler en tout électrique. Tout cela est possible grâce aux fonctions suivantes du mode de fonctionnement automatique :
- e-Boost.
- e-Creeping.
- e-Launch. -e-Queueing. e-Parking.
Un mode de fonctionnement manuel est également disponible pour activer/désactiver le redémarrage du moteur essence en roulant : le mode e-Auto.
Lorsque le mode P ou N est sélectionné sur la boîte de vitesses automatique, le niveau de bruit dans le compartiment moteur peut augmenter en raison du démarrage de la phase de charge de la batterie de traction : ce phénomène
est normal et ne représente pas un dysfonctionnement.
Affichages au combiné d'instruments
Dès la mise du contact, l'état de la boîte de vitesses s'affiche au combiné :
P Stationnement R Marche arrière N Point mort D Marche avant automatique
M1...6 Marche avant manuelle
Le rapport engagé est également affiché en mode Sport.
Cependant, en roulage tout électrique, le rapport engagé n'est pas indiqué.
À la coupure du contact, l'état de la boîte de vitesses reste affiché quelques secondes au combiné.
Fonctionnement
Seules les demandes de changement de mode conformes sont prises en compte.
Moteur tournant, si un appui sur la pédale de frein est nécessaire pour changer de mode, un message d'alerte s'affiche au combiné.

Moteur tournant, freins desserrés, si R, D ou M est sélectionné, le véhicule se
déplace même sans appuyer sur la pédale d'accélérateur.
Ne jamais appuyer en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein - Risque de dépréciation de la boîte de vitesses !
Avec le mode N engage, l'ouverture de la porte conducteur déclenche un signal sonore et l'engagement du mode P. Le signal sonore s'arrête à la fermeture de la porte conducteur.
Vitesse inférieure à 5 km/h, l'ouverture de la porte conducteur déclenche l'engagement du mode P - Risque de freinage brutal !
En cas de panne de batterie, placer impérativement la ou les cales fournies avec l'outillage de bord contre une des roues pour immobiliser le véhicule.
Particularités du mode automatique
Ces fonctions sont conçues pour gérer des situations de conduite courantes ou le moteur électrique permet de fournir une puissance supplémentaire ou d'émettre zéro émission.
Ces fonctions ne sont disponibles que si la batterie de traction est suffisamment chargée.
Ces cinq fonctions ne peuvent pas être désactivées.
Moteur essence arrêté, le véhicule démarre en utilisant uniquement le moteur électrique, sans ALTERER les performances.
Pédale d'accélérer enfoncée, le véhicule commence à rouler dès que le mode D ou R de la boîte de vitesses automatique est sélectionné.
Moteur essence arrêté, au relâchement de la pédale de frein, le véhicule avance ou recule en mode électrique sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur la pédale d'accélérateur, dès que le mode D ou R de la boîte de vitesses automatique est sélectionné.
Le véhicule peut continuer à rouler dans un embouteillage, en suivant un schéma "stop & go", avec les modes de conduite e-Creeping, e-Launch et électrique.
E-parking
ou R de la boîte de vitesses automatique est sélectionné.
Le véhicule utilise simultanément le moteur essence et le moteur électrique, en combinaison avec la boîte de vitesses automatique.
Pédale d'accélérateur enfoncée à fond ("kickdown"), lorsque la batterie de traction est complètement chargée, il est possible de dépasser le couple du moteur essence seul, grâce au couple supplémentaire fourni par le moteur électrique.
L'utilisation répétée de la pédale de frein entraîne le redémarrage du moteur essence pour fournir une assistance au freinage.
Particularités du mode manuel
Le passage d'un rapport à un autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse du véhicule et de régime moteur le permettent. Il est également possible d'arrêter le moteur essence en mode manuel avec le véhicule à l'arrêt dans les embouteillages ou au relâchement de la pédale d'accélérateur. Le potentiel tout électrique du mode de conduite utilisé (Normal ou Eco) est également conservé.
L'utilisation des palettes au volant entraîne également le redémarrage du moteur essence.
Si une traction élevée est requise, le conducteur peut désactiver le mode e-Auto par le bouton de la planche de bord.
Démarrage du véhicule
Appuyer à fond sur la pédale de frein. Démarrer le moteur essence en enfonçant la pédale de frein jusqu'à atteindre un régime moteur stabilisé. En maintenant le pied sur la pédale de frein, donner une ou deux impulsions vers l'arrière pour sélectionner le mode automatique D, ou vers l'avant pour passer la marche arrière R. Relacher la pédale de frein. Accélérer progressivement pour desserrer automatiquement le frein de stationnement électrique.
Le moteur essence peut s'arrêter après le premier démarrage si les conditions de fonctionnement le permettent (exemple : état de charge de la batterie de traction, température extérieure, efficacité du catalyseur, demande de couple, mode de conduite sélectionné, comportement thermique de l'habitacle). Ensuite, le véhicule se déplace aussi tôt en tout électrique (fonction e-Launch).
Arrêt du véhicule
Quel que soit l'état de la boîte de vitesses à la coupure du contact, le mode P s'engage automatiquement et immédiatement.
Néanmoins, en mode N, le mode P s'engagera après un début de 5 secondes (pour réaliser la procédure de mise en roue libre du véhicule).
Vérifier que le mode P est bien engagé et que le frein de stationnement électrique s'est serré automatiquement ; à défaut, le serrer manuellement.

Les voyants correspondants du sélecteur de vitesses et de la commande du frein
Les voyants correspondants du sélecteur de vitesses et de la commande du frein de stationnement électrique doivent être allumés, ainsi que les voyants au combiné d'instruments.
Fonctionnement de la boîte de vitesses

Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signe
sonore, dès la mise du contact.
Se rendre dans le réseau CITROEN ou dans un atelier qualifié.
Ne pas rouler à une vitesse supérieure à 100 km/h, dans la limite de la réglementation locale.
Passage de la boîte de vitesses en mode secours
Selon le dysfonctionnement, la boîte de vitesses permet de passer uniquement aux rapports impairs ou pairs, se bloque sur un rapport ou certains rapports ne fonctionnent plus.
Les palettes au volant sont inopérantes et le mode M n'est plus accessible.
Un chic important peut être désengagé en passant la marche arrière. Il est sans risque pour la boîte de vitesses.
Dysfonctionnement mineur

Ce témoin s'allume, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal
sonore.
Conduire prudemment.
Se rendre dans le réseau CITROEN ou dans un atelier qualifié.
Dans certains cas, les voyants du sélecteur ne s'allument plus, mais l'état de la boîte de vitesses reste affiché au combiné.
Dysfonctionnement grave

Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message.


L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les mètres
conditions de sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROën ou à un atelier qualifié.
Butées hydrauliques progressives
Ce système de suspension à butées hydrauliques progressives améliore le comportement de rouage en filtrant les imperfections et les sollicitations de la route.
Chaque amortisseur est équipé d'une butée hydraulique de compression (en bas) et d'une butée hydraulique de détente (en haut).
En fonction de l'intensité de l'amortissement, ces butées offrent une plus grande liberté de débutement au véhicule ou ralentissent progressivement le mouvement pour éviter les arrêts brusques en fin de course.
Contrairement à une suspension classique qui absorbe l'énergie mais en restitue une partie, cette suspension active absorbe et dissipe cette énergie, sans phénomène de rebond.
Modes de conduite
Les modes de conduite disponibles dépendent de la motorisation et de l'équipement du véhicule.
La sélection d'un mode de conduite s'effectue à partir de la commande suivante (selon version):

1. L'appui sur la commande active le mode Eco. Lévoyant s'allume.
2. L'appui sur la commande permet d'afficher les modes au combiné d'instruments.
Le mode sélectionné est immédiatement activé.
Avec l'Advanced Grip Control, des modes de conduite supplémentaires sont disponibles.
Pour plus d'informations sur l'Advanced
Grip Control, se reporter à la rubrique correspondante.
Pour les versions essence, diesel ou hybrides
À la mise du contact, le mode de conduite Normal est sélectionné par défaut.
Normal
Pour retrouver les réglages par défaut.
Éco
Pour réduire la consommation d'énergie en diminuant les performances du chauffage et de l'air conditionné, sans toutefois les désactiver.
Sport
Pour obtenir une conduite plus dynamique avec action sur l'assistance de direction, l'accélération et le passage des vitesses avec une boîte de vitesses automatique.
La sélection du mode Sport désactive la fonction Stop & Start / le mode e-Auto.

Mode roue libre (essence ou diesel)
Selon version ou moteur, avec une boîte de vitesses EAT8 et le sélecteur de vitesses en mode D, hors mode
Sport, relâcher progressivement puis complètement la pédale d'accélérateur permet le passage en roue libre pour économiser du carburant.
Il est alors normal de constater une baisse du régime moteur (compte-tours au ralenti, baisse du niveau sonore du moteur).
Pour les versions hybrides rechargeables
À la mise du contact, le mode de conduite Electric est sélectionné par défaut.
Permet un roulage assuré à 100% par l'énergie électrique. La vitesse maximale est d'environ 135 km/h.
Au démarrage, si les conditions ne permettent pas l'activation ou le maintien du mode Electric, le message "Mode électrique actuellement indisponible" apparaît au combiné. Le véhicule bascule automatiquement en mode Hybrid.
Conditions d'activation
- Niveau de charge de la batterie suffisant. Un branchement du véhicule après chaque roulage est donc préconisé. Le mode Electric est disponible tant qu'il reste de l'énergie dans la batterie.
- Température extérieure comprise entre -5°C et 45°C environ.
Sortie manuelle du mode
Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur, ou sélectionner un autre mode.
En cas de non-utilisation du véhicule pendant une longue période (plusieurs mois), un redémarrage du moteur essence peut se produire même si la batterie est chargée.
En cas de multiples démarages du moteur thermique sans montée en température suffisante, le mode Electric peut être temporairement indisponible
(phénomène naturel de dilution de carburant dans l'huile). Le message "Mode électrique indisponible: opération automatique en cours" s'affiche sur le combiné d'instruments.
Pour retrouver un fonctionnement électrique nominal, rouler environ 80 km en condition "autoroute" ou environ 200 km en condition urbaine.
Ce phénomène n'engendre aucun endommagement mécanique ou électrique. Il peut se produire plusieurs fois dans la vie du véhicule.
Pour optimiser la consommation de carburant du véhicule en gérant le fonctionnement alterné ou simultané des deux types de moteurs, en fonction des conditions de rouage et du style de conduite.
En mode Hybrid, selon la vitesse, il est possible de rouler en 100% électrique si le niveau de charge de la batterie est suffisant et les besoins d'accélération modérés.
Sport
Pour obtenir une conduite plus dynamique afin de profiter des performances maximales du véhicule.
L'énergie électrique vient en appoint du moteur essence tant qu'il reste de l'énergie dans la batterie.
Aide au démarrage en pente
Ce système maintient le véhicule immobilisé un court instant (environ 2 secondes) lors d'un démarrage en pente, le temps de passer le pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Le système est actif uniquement lorsque :
- Le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein.
- Les conditions de pente sont réunies.
- La porte conducteur est fermée.
Ne pas sortir du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente.
Si quelqu'un doit sortir du véhicule moteur tournant, serrer manuellement le frein de stationnement. Puis vérifier que le témoin de frein de stationnement et le témoin P de la commande sont allumés de manière fixe.
L'aide au démarrage en pente ne peut pas être désactivée. Cependant, l'utilisation du frein de stationnement pour immobiliser le véhicule interrompt son fonctionnement.
Fonctionnement

En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que le conducteur relâche la pédale de frein :
- Si la première vitesse ou le point mort est engagé sur la boîte de vitesses manuelle.
- Si le mode D ou M est sélectionné sur la boîte de vitesses automatique.


En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que le conducteur relâche la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument au combiné, alignés de l'affichage d'un message. Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Indicateur de changement de rapport
(Suivant motorisation)
Ce système est destiné à réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de boîte de vitesses le plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement du véhicule, le système peut préconiser de sauter un ou plusieurs rapports.
Les préconisations d'engagement de rapport ne sont pas à considérer comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité sont des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système.
Ce système ne peut pas être désactivé.
Avec une boîte de vitesses automatique, le système est actif uniquement en fonctionnement manuel.

L'information apparait dans le combiné, les sous la forme d'une flèche et du rapport est effilé.
Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (ex. : pente, charge) et des sollicitations du conducteur (ex. : demande de puissance, accélération, freinage).
Le système ne propose jamais :
- d'engager le premier rapport;
- d'engager la marche arrière.
Stop & start (essence ou diesel)
La fonction Stop & Start met le moteur en veille - mode STOP - lors de phases d'arrêt du véhicule (ex. : deux rouges, embouteillages). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que le conducteur manifeste l'intention de repartir.
La fonction est destinée à réduire, essentiellement en conduite urbaine, la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt. La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, notamment le freinage.
Désactivation / réactivation
La fonction est activée par défaut à la mise du contact du véhicule.
Pour désactiver / réactiver la fonction :



Appuyer sur le bouton.
Un message au combiné confirme le changement d'état.
Lorsque la fonction est désactivée, le voyant orange est allumé; si le moteur était en veille, il redémarre aussi.
Témoins associés

Fonction activée : moteur en veille
(mode STOP)
Fonction désactivée ou
dysfonctionnement.

Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot, neutraliser le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un redémarrage automatique du moteur.
STOP & START SYSTEM



Conduite sur chaussée inondée Avant d'engager le véhicule dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, se reporter à la rubrique correspondante.
Principales conditions de fonctionnement
- La porte conducteur doit être fermée.
- La ceinture de sécurité conducteur doit être bouclée.
- Le niveau de charge de la batterie doit être suffisant. - La température du moteur doit être dans une plage de fonctionnement nominale.
- La température extérieure doit être comprise entre 0 et 35°C.
Mise en voile du moteur (mode STOP)
Le moteur se met automatiquement en veille dès que le conducteur manifeste l'intention de s'arrêter :
-AVECUNA BOITE DE VITesses manuelle: a une vitesse inférieure a 3km / h lorsque le levier de vitesses est place au point mort et que la pedale d'embrayage est relachée. - Avec une boîte de vitesses automatique :
- Sélecteur de vitesses en mode D ou M, à une vitesse inférieure à 20 km/h ou à 3 km/h (suivant motorisation), en maintenant la pédale de frein.
- Sélecteur de vitesses en mode N, à une vitesse de 0 km/h.
- Sélecteur de vitesses en mode P et pédale de frein relâchée, à une vitesse de 0 km/h.
Compteur de temps
Un compteur de temps cumule les durées de mise en vue au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Cas particuliers
Le moteur ne se met pas en veille si les conditions de fonctionnement ne sont pas respectées et dans les cas suivants :
- Forte pente (montante ou descendante).
- Vitesse du véhicule n'ayant pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage (avec la clé ou le bouton START/STOP).
- Mode Sport sélectionné (selon équipement).
- Maintien nécessaire pour le comportement thermique dans l'habitacle.
- Désembuage actif.

Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Après redémarrage du moteur, le mode STOP est indisponible tant que le véhicule n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h.
En manœuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière ou la rotation du volant.
Redémarrage du moteur (mode START)
Le moteur redémarre automatiquement dès que le conducteur manifeste l'intention de repartir :
Avec une boîte de vitesses manuelle : lorsque la pédale d'embrayage est complètement enfoncée.
Avec une boîte de vitesses automatique :
- Sélecteur de vitesses en mode D ou M : lorsque la pédale de frein est relâchée.
- Sélecteur de vitesses en mode N, pédale de frein relâchée : mode D ou M sélectionné.
- Sélecteur de vitesses en mode P, pédale de frein enfoncée: mode R, N, D ou M sélectionné.
Cas particuliers
Le moteur redémarre automatiquement si les conditions de fonctionnement sont de nouveau respectées et dans les cas suivants :
- Désélection du mode Sport (selon équipement).
- Avec une boîte de vitesses manuelle : vitesse du véhicule dépassant 4 km/h.
- Avec une boîte de vitesses automatique :
- Sélecteur en position N et pédale de frein relachée, vitesse du véhicule dépassant 1 km/h
- Fonction Régulateur de vitesse adaptatif désactivée.

Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Anomalies de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote quelques instants au combiné,
puis s’allume de manière permanente, accompagné de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.
Le véhicule cale en mode STOP
Tous les témoins du combiné s'allument dans ce cas d'anomalie.
Couper le contact puis redémarrer le moteur avec la clé ou avec le bouton "START/STOP".

Batterie 12 v
La fonction Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et caractéristiques spécifiques.
Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.
Mode e-auto (hybride)
Le moteur essence s'arrête si une faible puissance ou un faible couple suffisent, et dans des conditions stabilisées.
Le moteur essence est redémarré par le démarreur à courroie.
En mode e-auto, le moteur essence peut s'arrêter dans les cas suivants:
- Lorsque les stratégies de fonctionnement le permettent.
- Véhicule roulant jusqu'à 145 km/h. - Au relâchement de la pédale d'accélérateur dans des conditions stabilisées ou pendant la décélération.
- Pendant les phases d'arrêt.
Le redémarrage est effectué uniquement par le démarrage à courroie jusqu'à ce que la demande de couple soit disponible, si la batterie de traction est suffisamment chargée. Lorsque la demande de couple est insuffisante, le moteur essence redémarre.
L'utilisation des palettes au volant entraîne également le redémarrage du moteur essence.
En mode e-Auto, le moteur essence ne peut pas s'arrêter dans les cas suivants:
- L'état de charge de la batterie de traction est égal à moins de 30 % de l'énergie de la batterie de traction.
- L'utilisation du frein à dépression est nécessaire en fonction de l'altitude.
- Le mode Sport est sélectionné.
- Maintien du comportement thermique dans l'habitacle (chauffage, air conditionné, désembuage / dégivrage).
Désactivation / réactivation
Par défaut, la fonction est activée à la mise du contact du véhicule.
La commande "e-Auto OFF" sur la planche de bord permet d'activer / de désactiver le mode e-Auto.


Appuyer sur le bouton de la planche de bord. L'affichage d'un message au combiné d'instruments confirme le changement d'état.

Si la fonction est désactivée, ce témoin s'allume au combiné d'instruments.
Si une traction élevée est requise, le conducteur peut désactiver le mode e-Auto par le bouton de la planche de bord.
Détection du sous-gonflage
Ce système alerte le conducteur lorsqu'un ou plusieurs pneumatiques présente une perte de pression.
L'alerte est remontée lorsque le véhicule roule, et non à l'arrêt.
Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue.
Il tient compte des dernières valeurs mémorisées lors de la demande de réinitialisation. Il est donc indispensable que la pression des pneumatiques soit correcte lors de l'opération. Cette opération est de la responsabilité du conducteur.
La détection de sous-gonflage ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur.
Ce système ne dispense pas de contrôler la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours), surtout avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage, notamment en conditions sévères (forte charge, vitesse élevée, long trajet):
- Dégrade la tenue de route.
- Allonge les distances de freinage.
- Provoque l'usure prématurée des pneumatiques.
- Augmente la consommation d'énergie.
Les valeurs de pression de gonflation prescrites pour le véhicule sont indiquées sur l'étiquette de pression des pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante.
Contrôle de la pression des pneumatiques
Ce contrôle doit être effectué mensuellement "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Alerte de sous-gonflage

Elle est signalée par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore.
et de l'affichage d'un message.
Réduire immédiatement la vitesse, éviter les coups de volant et tout freinage brusque.
S'arrête dès que les conditions de circulation le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne pas se contenter d'un seul contrôle visuel.
À l'aide d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôlez à froid la pression des 4 pneumatiques. S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (sonnéquipement).
Rouler à trop BASSE VITESNE GARANTI pas une surveillance optimale.
L'alerte ne se déclenche pas immédiatement en cas de perte soudaine de pression ou d'éclatement du pneumatique. Ceci est dû à l'analyse des valeurs des capteurs de vitesse de roues qui peut prendre plusieurs minutes. L'alerte peut être un peu retardée à des vitesses inférieures à 40 km/h, ou par un style de conduite dynamique.

L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système.
Réinitialisation
Réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système, s'assurer que la pression des
4 pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux valeurs inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques.
Vérifier la pression des 4 pneumatiques avant d'effectuer la réinitialisation.
Le système ne prévient pas si la pression est incorrecte au moment de la réinitialisation.


Véhicule à l'arrêt, la réinitialisation du système se fait par le menu Conduite /
Véhicule de la tablette tactile.
Dans ce menu, sélectionner l'onglet "Fonctions de conduite". Dans la page, sélectionner la fonction "Initialisation sous-gonflage". Sélectionner "Oui" pour valider.
Un signal sonore et l'affichage d'un message confirment la réinitialisation.

Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé en démontage ou démontage des chaînes de.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument au combiné
d'instruments.
Un message apparait accompagné d'un signal sonore.
Dans ce cas, la surveillance du sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Roue de secours non homogène ou de type "galette
L'utilisation de ce type de roue peut suspendre la surveillance.
Dans ce cas, le témoin de dysfonctionnement s'allume et disparaît une fois la roue remplacée par une de taille homogène aux autres, le réajustement des pressions et la réinitialisation effectués.
Aides à la conduite et à la manœuvre - recommandations générales
Les aides à la conduite et les aides à la manoeuvre ne peuvent, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître de son véhicule en toutes circonstances et pouvoir en garder le contrôle à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux conditions climatiques, de circulation et à l'état de la chaussée. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de mettre le clignotant et de changer de file. Ces systèmes ne permettent pas de s'affranchir des lois de la physique.
Aides à la conduite
Il convient de tenir le volant à deux mains, de tous les jours utiliser les rétroviseurs extérieurs et intérieurs, de tous les jours laisser les pieds à proximité des pédales et de faire une pause toutes les 2 heures.
Aides à la manœuvre
Le conducteur doit toujours vérifier les alentours de son véhicule avant et pendant la totalité de la manœuvre, notamment en utilisant les rétroviseurs.
Obligations légales
Pour respecter le règlement relatif à la sécurité générale des véhicules GSR v2 de l'Union française, et pour des raisons de sécurité, les fonctions suivantes ne peuvent pas être désactivées par le conducteur, partiellement ou totalement :
- Information de limitation de vitesse dans le système Reconnaissance des panneaux. Active Safety Brake / Alerte Risque Collision.
- Aide au maintien de la position dans la voie.
- Aide au stationnement.
Radar(s) Le fonctionnement du ou des radar(s), ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par l'accumulation de salissures (ex. : boue, givre), dans certaines conditions météorologiques dégradées (ex. : très forte pluie, neige), si la zone de détection est masquée par des étiquettes adhésives ou d'autres objets ou si les pare-chocs sont endommagés.
En cas de retouche de peinture du parechocs avant ou arrière, consulter le Réseau CITROën ou un atelier qualifié; certains types de peinture pourraient
perturber le fonctionnement du ou des radars.
Veiller à ne pas masquer les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou d'autres objets; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système.

Caméra aides à la conduite
3100 Cette caméra, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbées ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise située devant la caméra est encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée, ou recouverte d'un autocollant.
Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise.
Les mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, forte pluie, brouillard dense, chute de neige), les éblouissements (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières) peuvent
également dégrader les performances de détection.
En cas de remplacement du pare-brise, consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié pour recalibrer la caméra, sinon le fonctionnement des aides à la conduite associées pourrait être perturbé.

Autres caméras
Les images fournies par la ou les
Les images affichées sur l'écran tactile ou sur le combiné peuvent être déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoilement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peut assombrir l'image et réduire le contraste.
Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité.

Capteurs
Le fonctionnement des capteurs, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par des interférences sonores telles que celles émises par des véhicules et engins bruyants (ex. : camions, marteaux-piqueurs), par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la chaussée, en cas de pare-chocs et de rétroviseurs endommagés. Au passage de la marche arrêtée, un signal sonore (bip long) indique que les capteurs peuvent être sales.
Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distances peuvent être fausses.
Les capteurs ne détectent pas systématiquement les obstacles qui sont trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage).
Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manœuvre.
Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés.

Entretien
Nettoyer régulièrement les pare-chocs, les rétroviseurs extérieurs et le champ de vision des caméras.
En cas de lavage à haute pression, ne pas diriger la lance à moins de 30 cm du radar, des caméras ou des capteurs.

Surtapis / garnitures de pédales
L'utilisation de surtapis ou de garnitures de pédales non homologués par CITROën peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse ou du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- Veiller à la bonne fixation du surtapis.
- Ne jamais superposer plusieurs surtapis.

Unités de vitesse
S'assurer que l'unité de vitesse affichée au combiné d'instruments (km/h ou mph) correspond à celle du pays de circulation. Dans le cas contraire, véhicule arrêté, programmer l'affichage de cette unité de vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui est autorisée localement.
En cas de doute, consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Reconnaissance des panneaux
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre.


Ce système affiche au combiné la vitesse maximale autorisée localement, à partir de :
- Panneaux de limitation de vitesse détectés par la caméra.
- Informations de limitation de vitesse issues de la cartographie du système de navigation.
- Panneaux indiquant une zone de rencontre détectés par la caméra.
Entrée d'une zone de rencontres
Exemple :

Sans citroen connect nav
20 km/h ou 10 mph
(selon l'unité du combiné)
Avec citroen connect nav
Affichage de la vitesse en vigueur dans le pays de circulation.
- Certains panonceaux détectés par la caméra.
Limitation de vitesse en cas de pluie
Examples :


Limitation de vitesse applicable pendant une certaine distance
Exampie :

Affichage de la vitesse associée au panneau
Si la commande d'essuie-glace est en position "balayage intermittent" ou "balayage automatique" (afin que le capteur de pluie soit activé) : 110 km/h (par exemple)
Si un attelage homologué est fixé sur le véhicule : 90 km/h (par exemple)
70 km/h (par exemple)
Panneau détecté
Limitation de vitesse pour les véhicules dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé est inférieur à 3,5 tonnes

Limitation de vitesse en cas de neige Exemple :

Limitation de vitesse pendant certains horaires Exemple :
16-18h
Affichage de la vitesse associée au panneau
90 km/h (par exemple)
Si la température extérieure est inférieure à 3°C : 30 km/h (par exemple) avec un symbole "flocon de neige"
30 km/h (par exemple) avec un symbole "horloge"
Afin d'obtenir une information de limitation de vitesse pertinente en provenance du système de navigation intégré, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement la cartographie.
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays de circulation.
Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée. Pour que le système fonctionne correctement lors d’un changement de pays, l’unité de vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays de circulation. La sélection du pays n’est pas possible pour les systèmes audio sans navigation intégrée.
La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctes.
Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires par rapport à ceux affichés par le système.
Le système est conçu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière.
Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées.
L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise au dépassement d'un panneau de signalisation destiné aux voitures (véhicules légers).
Affichage au combiné

- Indication de la limitation de vitesse détectée ou
- Indication de la fin de limitation de vitesse

Le système est actif mais ne détecte pas d'information de limitation de vitesse.
(70
À la détection d'une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur, accompagnée d'un signal sonore.

Pour une vitesse maximale proposée, lorsque le véhicule la dépasse, la vitesse s'affiche en clignotant pendant 3 secondes.

Si le véhicule ne ralentit pas, la vitesse s'affiche en clignotant pendant 8 secondes, accompagnée d'un signal sonore.
Limites de fonctionnement
Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse imposées notamment dans les cas suivants :
- Intempéries (pluie, neige).
- Pollution atmosphérique.
- Remorquage. - Conduite avec roue de secours de type galette ou chaînes à neige.
- Pneumatique réparé avec le kit de dépannage provisoire.
- Jeunes conducteurs.
Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de panneaux pendant une certaine durée et dans les situations suivantes :
- Panneaux de signalisation non conformes à la norme.
- Panneaux de signalisation masqués, endommagés ou déformés.
Réglages
Par défaut, à chaque démarrage du moteur, le son d'alerte de dépassement de vitesse est automatiquement activé.

Il est possible d'activer/désactiver le son d'alerte de dépassement de vitesse
et le son de changement de limitation de vitesse depuis le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile.

Ce système ne peut pas être déactivé.
Le son de changement de limitation de vitesse est mémorisé à la coupure du contact.

En cas de désactivation du son d'alerte de dépassement de vitesse, ce
s'allume pendant quelques secondes au combiné d'instruments.
Sélection du pays
La liste des panneaux routiers détectés peut être mise à jour en sélectionnant un pays spécifique.

Le changement de pays se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.

Le pays actuel est affiché sous le nom de la fonction sur l'écran des réglages.
Le pays sélectionné est mémorisé à la coupure du contact.
Dysfonctionnement

Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, accompagné du message
suivant : "Défaut du système d'alerte audio : réparation nécessaire" si le système d'avertissement sonore est défaillant.
Le système peut être perturbé ou indisponible. Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné d'instruments,
accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.

Ce témoin s'affiche au combiné d'instruments, accompagné du message
suivant : "Capteur d'assistance à la conduite sale : nettoyez le capteur, consultez le Manuel de l'utilisateur" si le capteur est masqué.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrêtez le véhicule et vérifiez si la caméra avant est recouverte de salissures, boue, sable, neige, givre ou de tout autre élément pouvant empêcher la détection.
Le système redevient opérationnel dès que le champ de détection a été nettoyé.
Préconisation



En complément à la reconnaissance des panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse affichée comme vitesse de consigne pour le limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du bouton de mémorisation de la commande du limiteur ou du régulateur de vitesse.

Pour plus d'informations sur le
L'indicateur de vitesse, le Regulateur de vitesse ou le Regulateur de vitesse adaptatif, se reporter aux rubriques correspondantes.
Commandes au volant

- Sélection du mode limiteur / régulateur
- Mémorisation de la vitesse de consigne
Affichage au combiné


MEM
- Indication de la limitation de vitesse
- Proposition de mémorisation de la vitesse
- Vitesse de consigne actuelle
Mémorisation de la vitesse



Mettre en marche le limiteur/regulateur. L'affichage des informations liées au limiteur/regulateur de vitesse apparait.
À la détection d'un panneau proposant une nouvelle consigne de vitesse, le système affiche la valeur et "MEM" clignote quelques secondes pour proposer de l'enregistrer comme nouvelle vitesse de consigne.
En cas d'écart de moins de 9 km/h entre la vitesse de consigne et la vitesse affichée par la Reconnaissance des panneaux, le symbole "MEM" ne s'affiche pas.
Selon les conditions de route, plusieurs vitesses peuvent s'afficher.
Appuyer une première fois sur le bouton 2 pour demander l'enregistrement de la vitesse proposée.
Un message s'affiche pour confirmer la commande.
Appuyer une seconde fois sur le bouton 2 pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse de consigne.
L'afficheur revient ensuite à l'affichage courant.
Reconnaissance étendue des panneaux
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre.




Ce système complémentaire reconnaît ces panneaux de signalisation routière et les affiche au combiné d'instruments.
À son approche, le pictogramme du panneau correspondant s'affiche au combiné d'instruments.
Le mode d'affichage sélectionné doit être "Conduite".
Les panneaux de signalisation réels sont toujours prioritaires par rapport à leurs affichages par le système.
Les panneaux doivent être conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière.
Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette
tactile.
Mémorisation des vitesses
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux
Recommandations particulières de la régulation de vitesse.
Associée uniquement au limiteur et au régulateur de vitesse programmable, cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage de ces deux équipements. Il est possible de mémoriser plusieurs seuils de vitesse dans le système pour chacun des équipements. Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà mémorisés.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations de modification des seuils de vitesse à l'arrêt.
Modification d'un seul dévissage

L'activation / désactivation, ainsi que la sélection et la modification des seuils de
vitesse se font par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Touche "MEM


Cette touche permet de sélectionner un seul de vitesse mémorisé pour l'utiliser avec le limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse programmable.
Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse ou sur le Régulateur de vitesse, se reporter à la rubrique correspondante.
Liminateur de vitesse programmable
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre.

Ce système empêche le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le
conducteur (vitesse de consigne).
La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle.
La vitesse de consigne minimale est de 30 km/h
La valeur de la vitesse de consigne reste en mémoire à la coupure du contact.
Commande au volant


- ON (position LIMIT) / OFF (position 0)
- Diminution de la vitesse de consigne
- Augmentation de la vitesse de consigne
- Mise en pause / Reprise de la limitation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée
- Selon version :
Affichage des seuils de vitesse enregistrés avec la Mémorisation des vitesses ou
Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux (affichage MEM)
Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses ou sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter aux rubriques correspondantes.

Affichages au combiné




- Indication de marche (couleur amarante) / pause (couleur grise) de la limitation
- Indication de sélection du mode limiteur
- Valeur de la vitesse de consigne
- Vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux (selon version)
Mise en marche / pause
- Tourner la molette 1 sur la position "LIMIT" pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause. Si le seuil de vitesse limite vous convient (dernière vitesse programmée dans le système), appuyer sur 4-II pour mettre en marche le limiteur. Un nouvel appui sur 4-II permet d'interrompre momentanément la fonction (pause).

En cas de vitesse de consigne inférieure à la vitesse du véhicule de
façon prolongée, une alerte sonore est émise.
Réglage de la vitesse limite (consigne)
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse actuelle du véhicule :
Pour des pas de + / - 1 km/h, faire des appuis courts successifs sur 2-SET- ou 3-SET+. Pour des pas de + / - 5 km/h, maintenir enfoncés les boutons 2-SET- ou 3-SET+.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran tactile :
- Appuyer sur la touche 5-MEM pour afficher les seuils de vitesse mémorisés.
- Appuyer sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu dans l'écran tactile. L'écran de sélection se referme après quelques instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux affichée au combiné d'instruments :
- Appuyer une première fois sur la touche 5-MEM ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation. Appuyer une seconde fois sur 5-MEM pour enregistrer la vitesse proposée.
La nouvelle valeur de vitesse de consigne s'affiche au combiné d'instruments.
Dépassement temporaire de la vitesse de consigne
Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur. Le limiteur est neutralisé momentanément et la vitesse de consigne affichée clignote. Relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir au-dessous de la vitesse de consigne. Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action du conducteur (ex. : en cas de forte pente), un signal sonore se déclenche immédiatement.
En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse n’empêche pas le véhicule de dépasser la vitesse de consigne.
Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure du véhicule.
Lorsque la vitesse du véhicule retrouve le niveau de la vitesse de consigne, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse de consigne redevient fixe.
Arrêt
Tourner la molette 1 sur la position "OFF" : l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, des tirets
s'affichent clignotants puis fixes en lieu et place de la vitesse de consigne.
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Régulation de vitesse - recommandations particulières
Le régulateur de vitesse ne garantit pas le respect de la vitesse maximale autorisée et de la distance de sécurité entre les véhicules, le conducteur reste responsable de sa conduite.
Pour la sécurité de tous, activer le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation permettent de rouler à vitesse constante et de maintenir une distance de sécurité suffisante.
Rester vigilant lorsque le régulateur de vitesse est activé. En cas d'appui maintenu sur l'une des touches de modification de la
vitesse de consigne, un changement très rapide de la vitesse du véhicule peut survenir.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourrait pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maîtriser la vitesse du véhicule.
En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse de consigne pourrait ne pas être atteinte ou maintenue.
Dépassement de la vitesse de consigne
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse de consigne (la vitesse programmée affichée clignote).
Pour revenir à la vitesse de consigne, relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque cette vitesse est de nouveau atteinte, l'affichage de la vitesse redevient fixe).
Ne jamais utiliser le système dans les situations suivantes :
- En zone urbaine avec piétons risquant de traverser la voie.
- En circulation dense (sauf versions avec fonction Stop & Go).
- Sur route sinueuse ou escarpée.
- Sur chaussée glissante ou inondée.
- En cas de conditions météorologiques défavorables.
- En cas de visibilité dégradée pour le conducteur.
- Conduite sur un anneau de vitesse.
- Roulage sur banc à rouleau.
- Utilisation d'une roue de secours de type "galette".
- Utilisation de chaînes à neige ou d'enveloppes antidérapantes.
Régulateur de vitesse calculable
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre et aux Recommandations particulières de la régulation de vitesse.

Ce système maintient automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur
programmée par le conducteur (vitesse de consigne), sans action sur la pédale d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h
Avec une boîte de vitesses manuelle, le troisième rapport au minimum doit être engagé.
Avec une boîte de vitesses automatique, le mode D ou le deuxième rapport au minimum en mode M doit être engagé.
Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation reste active après un changement de rapport sur les motorisations équipées de la fonction Stop & Start.
La coupure du contact annule toute vitesse de consigne.
Commande au volant

- ON (position CRUISE) / OFF (position 0)
- Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne
- Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Augmentation de la vitesse de consigne
- Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée
- Selon version : Affichage des seuils de vitesse enregistrés avec la Mémorisation des vitesses ou Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux (affichage MEM)
Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses ou sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter aux rubriques correspondantes.
Affichages au combiné

- Indication de marche (couleur amber) / pause (couleur grise) de la limitation
- Indication de sélection du mode régulateur
- Valeur de la vitesse de consigne
- Vitesse proposée par la reconnaissance des panneaux de vitesse (selon version)
Mise en marche / pause
Tourner la molette 1 sur la position "CRUISE" pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction est en pause. - Appuyer sur 2-SET- ou 3-SET+ pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne, dès que la vitesse du véhicule atteint le niveau souhaité ; la vitesse actuelle du véhicule devient la vitesse de consigne. Relacher la pédale d'accélérateur. L'appui sur 4-II permet d'interrompromise momentanément la fonction (pause). Un nouvel appui sur 4-II permet de remettre en marche le régulateur (ON).
Le fonctionnement du régulateur de vitesse peut être aussi momentanément interrompu (pause) :
- Par appui sur la pédale de frein.
- Automatique en cas de déclenchement du programme de stabilité électronique (ESC).
Modification de la vitesse de croisière (consigne)
Le régulateur de vitesse doit être actif. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du véhicule :
Pour des pas de + / - 1km / h, faire des appuis courts successifs sur 2-SET- ou 3-SET+. Pour des pas de + / - 5km / h, maintenir enfoncés les boutons 2-SET- ou 3-SET+.
L'appui maintenu prolongé sur un des boutons 2-SET- ou 3-SET+ entraîne une modification rapide de la vitesse du véhicule.
Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du véhicule, afin d'éviter toute accélération ou décélération brusque du véhicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran tactile :
- Appuyer sur la touche 5-MEM pour afficher les seuils de vitesse mémorisés.
- Appuyer sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu dans l'écran tactile. L'écran de sélection se referme après quelques instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux affichée au combiné d'instruments :
- Appuyer une première fois sur la touche 5-MEM ; un message s'affiche pour confirmer la demande de démonstration.
- Appuyer une seconde fois sur 5-MEM pour enregistrer la vitesse proposée. La nouvelle valeur de vitesse de consigne s'affiche au combiné d'instruments.
Arrêt
Tourner la molette 1 sur la position "OFF" : l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent clignotants puis fixes en lieu et place de la vitesse de consigne.
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Disponible uniquement sur les versions avec boîte de vitesses automatique e-DCS6 ou EAT8. Ce système régule automatiquement la vitesse et corrige la trajectoire du véhicule en associant le Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop & Go et l'Aide au maintien de la position dans la voie.
Ces deux fonctions doivent être activées et en fonctionnement.
Pour plus d'informations sur le Régulateur de vitesse adaptatif et l'Aide au maintien de la
position dans la voie, se reporter aux rubriques correspondantes.
Le système assisté le conducteur en agissant sur la direction, l'accélération et le freinage dans les limites physiques et des capacités du véhicule. Certains éléments de l'infrastructure routière ou des véhicules environnants peuvent être mal perçus ou interprétés par la caméra et le radar, ce qui peut induire un changement de direction inattendu, une absence de correction de la direction et/ou une gestion inappropriée de l'accélération ou du freinage.
Essentiellement conçu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'avec des véhicules en mouvement roulant dans le même sens de circulation que votre véhicule.
Régulateur de vitesse adaptatif
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre et aux Recommandations particulières de la régulation de vitesse.
Ce système maintient automatiquement la vitesse du véhicule à une valeur fixée par le conducteur (vitesse de consigne), en respectant une distance de sécurité avec le véhicule précédent (véhicule cible) préalablement fixée par le conducteur. Le système gère automatiquement l'accélération et la déceleration du véhicule.
Avec une boîte de vitesses manuelle, le système fait décélérer le véhicule jusqu'à atteindre une vitesse de 30 km/h
Avec la fonction Stop (avec la boîte de vitesses automatique EAT6), le système gère le freinage jusqu'à l'arrêt complet du vehicule.
Avec la fonction Stop & Go (avec la boîte de vitesses automatique e-DCS6 ou EAT8), le système gère le freinage jusqu'à l'arrêt complet du véhicule et redémarre ce dernier.

Toute décélération du véhicule effectuée par le système allume les
feux de stop.
Il peut s'avérer dangereux de conduire sans les feux de stop en parfait état de fonctionnement.

Pour cela, le système utilise une caméra implantée en haut du pare-brise et, selon
version, un radar implanté dans le pare-chocs avant.
Essentiellement conçu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'avec des véhicules en mouvement roulant dans le même sens de circulation que votre véhicule.
Si le conducteur active le clignotant pour dépasser un véhicule plus lent, le régulateur de vitesse pourrait momentanément réduire la distance au véhicule cible pour faciliter le dépassement, sans dépasser la vitesse de consigne.
Commande au volant

- ON (position CRUISE) / OFF (position 0)
- Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne
- Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Augmentation de la vitesse de consigne
- Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée Confirmation du redémarrage du véhicule après arrêt automatique (versions avec fonction Stop & Go)
- Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux (affichage MEM)
- Affichage et réglage de la consigne de distance avec le véhicule qui précède
Activation du système (en pause)
Tourner la molette 1 vers le bas en position CRUISE, moteur tournant. La régulation de vitesse est prête à fonctionner (affichage gris).
Mise en marche de la régulation et choix d'une vitesse
Avec une boite de vitesses manuelle, votre vitesse doit être comprise entre 30 et 180 km/h. Avec une boite de vitesses automatique EAT6, votre vitesse doit être comprise entre 2 et 180 km/h.
Avec une boite de vitesses automatique e-DCS6 ou EAT8, la vitesse du véhicule doit être comprise entre 0 et 180 km/h
- Appuyer sur les boutons 2-SET- ou 3-SET+: la vitesse courante devient la vitesse de consigne (minimum 30km / h ) et la régulation de vitesse est active immédiatement (affichage vert).
- Appuyer sur 3-SET+ pour augmenter ou sur 2-SET- pour diminuer la vitesse de consigne (pas de 5km/h si appui maintenu).
L'appui maintenu prolongé sur un des boutons 2-SET- ou 3-SET+ entraîne une modification rapide de la vitesse du véhicule.
Mise en pause / relance de la régulation de vitesse
- Appuyer sur 4-II ou sur la pédale de frein (affichage gris).
La régulation de vitesse peut avoir été mise en pause également :
- Automatiquement en cas de déclenchement du programme de stabilité électronique (ESC).
- En engageant le point mort.
- Lorsque la vitesse du véhicule passe au-dessous de 30 km/h pour une boîte de vitesse manuelle.
- Lorsque le régime moteur passe au-dessous de 1100 tr/min pour une boîte de vitesses manuelle.
- Par appui sur la pédale d'embrayage plus de 10 secondes.
- Par utilisation du frein de stationnement électrique.
- Appuyer sur 4-II pour réactiver la régulation de vitesse (affichage vert).
Avec une boîte de vitesses manuelle, le conducteur doit appuyer sur la pédale d'accélérateur pour repartir, puis au-delà de 30 km/h, réactiver la fonction en appuyant sur 2-SET-, 3-SET+ ou 4-II
Avec une boîte de vitesses EAT6, après un freinage ayant entraîné l'arrêt du véhicule, le système maintenant le véhicule immobilisé ; le régulateur se met en pause. L 2 km/h, réactiver la fonction en appuyant sur 2-SET-, 3-SET+ ou 4-II Avec une boîte de vitesses e-DCS6 ou EAT8, après un freinage ayant entraîné l'arrêt du véhicule, si les conditions de circulation ne permettent pas le redémarrage immédiat du véhicule dans les 3 secondes qui suivent l'immobilisation, appuyer sur 4-II ou sur la pédale d'accélérateur pour repartir. Sans action du conducteur après l'immobilisation, le frein de stationnement électrique se serre automatiquement au bout d'environ 5 minutes.
Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation de vitesse reste active après un changement de rapport.
Lorsque le régulateur de vitesse est en pause et que le conducteur tente de le réactiver, le message "Activation refusée,"
conditions inadaptées". S'affiche temporairement si la réactivation est impossible (conditions de sécurité non réunies).
Modification de la vitesse de consigne avec la fonction reconnaissance des panneaux
Appuyer sur 5-MEM pour prendre en compte la vitesse proposée par la fonction au combiné, puis appuyer de nouveau pour valider.
Afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule, sélectionner une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du véhicule.
Modifier la distance inter-véhicules
Appuyer sur 6 pour afficher les seuils de consigne de distance (« Loin », « Normal », « Proche »), puis appuyer de nouveau pour sélectionner un seuil.
Après quelques secondes, l'option est prise en compte et sera mémorisée à la coupure du contact.
Dépasser temporairement la vitesse de consigne
Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur. La surveillance de distance et le régulateur de vitesse sont désactivés tant que l'accélération est maintenue. « Régulateur suspendu » s'affiche.
Désactiver le système
Tourner la molette 1 vers le haut en position OFF.
Affichage au combiné
Les informations suivantes sont visibles au combiné en mode d'affichage "Conduite".






- Véhicule détecté par le système (symbole plein)
- Régulation de vitesse active (couleur non grise)
- Valeur de la vitesse de consigne
- Vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux
- Véhicule maintenu à l'arrêt (versions avec boîte de vitesses automatique)

- Consigne de distance inter-véhicules
- Position du véhicule détecté par le système
Messages et alertes
Le mode d'affichage "Conduite" du combiné numérique doit avoir été sélectionné au préalable.

L'ordre réel d'affichage de ces
messages ou alertes peut être
different.

"Régulateur en pause" ou "Régulateur"
suspendu" suite à une accélération
momentanée du conducteur.

"Régulateur actif", pas de véhicule
detected.

"Régulateur en pause", véhicule détecté.

"Régulateur actif", véhicule détecté.

(orange)
Reprenez le contrôle.
Freiner ou accélérer, selon le contexte.


(rouge)
Reprennez le contrôle.
Reprendre immédiatement en main le
véhicule : le système ne sait pas gérer la situation de conduite actuelle.

Le système refuse d'activer la régulation, car les conditions requises ne sont pas réunies.
Fonction stop


Régulateur en pause" (pendant quelques secondes).
Le système a freiné le véhicule jusqu'à son arrêt complet et le maintient immobilisé; le régulateur se met en pause.
Le conducteur doit accélérer pour repartir, puis réactiver le régulateur.
Fonction stop & go


"Pour repartir : accélérez ou appuyez sur le bouton II".
Le système a freiné le véhicule jusqu'à son arrêt complet.
En de 3 secondes, le véhicule redémarre automatiquement et progressivement.
Au-delà de 3 secondes, le conducteur doit accélérer ou appuyer sur 4-II pour repartir.

Pendant la phase d'immobilisation du véhicule, il est recommandé :
- Que le conducteur ne quitte pas le véhicule.
- De ne pas ouvrir le coffre.
- De ne pas déposer ni prendre de passagers.
- De ne pas engager la marche arrière.

Au redémarrage du véhicule, prendre garde aux cyclistes, piétons ou
animaux qui pourraient ne pas être correctement détectés.
Limites de fonctionnement
Le régulateur de vitesse fonctionne de jour comme de nuit, par temps sec ou de pluie modérée.
Certaines situations peuvent ne pas être gérées par le système et nécessiter une intervention du conducteur.
Cas de non-prise en compte par le système :
- Piétons, cyclistes, animaux.
- Véhicules à l'arrêt (ex. : embouteillage, panne).

- Véhicules traversant la voie.
- Véhicules roulant en sens inverse.
Mise en pause requise du système par le conducteur:

Véhicules dans un virage serré. - À l'approche d'un rond-point.

- En suivant un véhicule étroit.
Réactiver le système lorsque les conditions le permettent.
Cas d'incitation de reprise en main immédiate par le conducteur :
- Décélération trop brutale du véhicule qui vous précède.

- Rabattement brutal d'un véhicule entre votre véhicule et celui qui le précède.
Certains véhicules présents sur la chaussée peuvent être mal perçus ou interprétés par la caméra et/ou le radar (ex.: camion), ce qui peut conduire à une mauvaise évaluation des distances et entraîner une accélération ou un freinage inapproprié du véhicule.
Faire particulièrement attention : - En présence de motocyclettes et de véhicules décalés sur la voie de circulation.
- En s'engageant dans un tunnel, sur un pont.
Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser le système :
- Après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra ou sur le pare-chocs avant (versions avec radar).
- Feux de stop défaillants.
Après une de ces modifications du véhicule, ne pas utiliser le système :
- Transport d'objets longs sur barres de toit.
- Remorquage.
- Utilisation de la roue de secours de type "galette" (selon version).
- Partie avant du véhicule modifiée (ajout de projecteurs à longue portée, de peinture sur le pare-chocs).
- Obstruction du radar et/ou de la caméra.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent en lieu et place de la vitesse de consigne.
L'allumage de ce témoin, accompagné d'un message et d'un signal sonore, confirme le dysfonctionnement.
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Aide au maintien de la position dans la voie

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.

Ce système identifie les délimitations de la voie de circulation et pilote le véhicule à l'intérieur de cette voie pour le maintenir dans la position latérale par le conducteur.
Pour cela, le système utilise une caméra placée sur la partie supérieure du pare-brise.
Ce système est principalement adapté à la conduite sur autoroutes et voies rapides.
Conditions de fonctionnement
- Régulateur de vitesse adaptatif actif. Vitesse du véhicule supérieure à 30 km/h
- Voie de circulation déliminée par des lignes sur chacun des côtés.
- Système ESC en état de fonctionnement.
- Systèmes ASR/CDS actifs.
- Pas de remorque détectée.
- Pas d'utilisation de roue de secours de type "galette".
- Véhicule non soumis à une forte accélération latérale.
- Indicateurs de direction éteints à l'activation du système.
Avec le système Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop & Go activé, appuyer sur ce bouton.
L'action est confirmée par :
L'allumage vert du voyant du bouton. - L'affichage du pictogramme ci-après au combiné.
Au combiné, la couleur du pictogramme dépend de l'état de fonctionnement du système :

(couleur grise)
Au moins une des conditions de
Au moins une des conditions de fonctionnement n'est pas remplie, le système est en pause.

(couleur verte)
Toutes les conditions de fonctionnement
dont remplis, le système est actif.

(couleur orange)
Le système présente un
dysfonctionnement.
Si le conducteur ne souhaite plus bénéficier durablement du système, il peut le désactiver en appuyant de nouveau sur le bouton.
Le voyant du bouton s'éteint et le pictogramme disparaît au combiné.

L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.
Régulation
Le conducteur doit tenir correctement le volant.
Dès que la régulation s'active, le pictogramme s'affiche en vert : par de petites actions sur la direction, le système dirige le véhicule et le maintient à la position par le conducteur, dans la voie de circulation. Cette position n'est pas nécessairement le centre de la voie.
Le conducteur perçoit les mouvements du volant.
À tout instant, il peut modifier la position du véhicule en intervenant sur le volant, ce qui suspend la fonction. Le conducteur positionne
le véhicule ou il le souhaite dans la voie. Dès qu'il estime que la position du véhicule lui convient, il la maintient jusqu'à réactivation de la fonction. Le système reprend le contrôle en régulant sur la nouvelle position définie.
Mise en pause / suspension du système
Le conducteur doit intervenir dès qu'il estime que les conditions de circulation ou l'état de la chaussée le nécessitent, par action sur le volant, pour la suspension-temporaire du système. Toute intervention sur la pédale de frein qui entraîne la mise en pause du Régulateur de vitesse adaptatif va également entraîner la mise en pause du système.
Si le système détecte que le conducteur ne tient pas suffisamment le volant, il déclenche une série d'alertes progressives puis, en l'absence de réaction du conducteur, il se désactive.
Après une suspension due au relâchement prolongé de l'effort de maintien du volant, il est indispensable de réactiver la fonction en appuyant de nouveau sur le bouton.
Mise en pause automatique
- Déclenchement de l'ESC.
- Perte prolongée de la détention d'une des délimitations de la voie. Dans ce cas, la fonction d'Aide au maintien de la position dans
la voie peut prendre le relais et le système se réactivera lorsque les conditions de fonctionnement seront à nouveau remplies.
Sur action du conducteur : suspension
- Activation des feux indicateurs de direction.
- Roulage en dehors des limites de la voie.
- Tenue trop ferme du volant ou action dynamique sur le volant.
- Action sur la pédale de frein (mise en pause jusqu'à réactivation du régulateur) ou d'accélérateur (suspension pendant la durée de l'appui sur la pédale).
- Mise en pause du Régulateur de vitesse adaptatif.
- Désactivation des systèmes ASR/CDS.
Situations de conduite et alertes associées
Les tableaux ci-après décrivent les affichages liés aux principales situations de conduite.
L'ordre réel d'affichage de ces alertes peut être différent.
| Voyant du bouton | Molette du régulateur | Pictogrammes | Affichage | Commentaires |
| Éteint | CRUISE | (gris) | (gris) | Régulateur en pause.Aide au maintainen non activée. |
| Éteint | CRUISE | 70(vert) | (gris) | Régulateur actif.Aide au maintainen non activée. |
| Vert | CRUISE | 70 (verts) | (vert) | Highway Driver Assist activé.
Le système fonctionne normalement
(presence de correction au volant). |
| Vert | CRUISE | 70 (gris) | (gris) | Highway Driver Assist en pause. |
| Vert | CRUISE | 70 (vert) / (gris) | (gris) | Highway Driver Assist activé.
Toutes les conditions nécessaires au
maintien dans la voie ne sont pas réunies. |
| Vert | OFF ou LIMIT | (gris) | (gris) | Régulateur désactivé.
Toutes les conditions nécessaires au
maintien dans la voie ne sont pas réunies. |
| Vert | CRUISE | (vert) / (gris) | (gris) | Highway Driver Assist suspendu.
Le régulateur de vitesse et le maintien
dans la voie sont suspendus. |
| Messages | Situations de conduite |
| "Activer régulateur pour utiliser le maintain dans la voie" | Activation de l'aide au maintain dans la voie alors que le régulateur de vitesse n'est pas activé. |
| "Conditions inadaptées, Activation en attente" | Activation de l'aide au maintain dans la voie alors que toutes les conditions ne sont pas réunies. |
| "Gardez les mains sur le volant" | Roulage prolongé avec le volant non tenu, mal tenu ou sans aucun effort appliqué. |
| "Tenez le volant" | Perte constatée ou àvenir de l'aide au maintain dans la voie. |
| "Reprenze le contrôle" | Perte simultanée du régulateur de vitesse et de l'aide au maintain dans la voie. |
Limites de fonctionnement
Le système peut émettre une alerte lorsque le véhicule roule sur une longue voie rectiligne avec chaussée lisse même si le conducteur pense tenir correctement le volant.
Le système peut ne pas fonctionner ou générer des corrections au volant inadaptées dans les situations suivantes :
- Mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chute de neige, pluie, brouillard).
- Éblouissement (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombre et de lumière). Zone du pare-brise située devant la caméra encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou masquée par un autocollant.
- Marquages au sol dégradés, partiellement masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux, raccords de revêtement). Roulage dans un virage serré.
- Routes sinueuses.
- Présence de raccord de goudron sur la chaussée.
Risque de déclenchements indésirables
Le système doit être désactivé dans les situations suivantes :
- En roulant avec une roue de secours de type "galette".
- En situation de remorquage ou de porte-vélos sur attelage, notamment avec une remorque non branchée ou non homologuée.
- Conditions météorologiques défavorables.
- Conduite sur chaussée à faible adhérence (risque d'aquaplanning, neige, verglas).
- Dans les zones de travaux et de péages.
- Conduite sur anneaux de vitesse. Roulage sur banc à rouleau.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le témoin de Service et ce
pictogramme (orange) s'allument au combiné, accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Active safety brake avec alerte risque collision et assistance au freinage d'urgence intelligent
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre.

Ce système :
- prévient le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède, un piéton ou un cycliste;
- Réduit la vitesse du véhicule afin d’éviter la collision ou d’en limiter la sévérité.
À des vitesses inférieures à 30 km / h, un freinage automatique d'urgence peut entraîner le ralentissement du véhicule jusqu'à l'arrêt complet.
Sinon, pour les versions avec caméra seule, la vitesse peut être réduite de 25 km/h maximum.
Pour les versions avec caméra et radar, la vitesse peut être réduite de 50 km/h, si les deux capteurs sont en mesure de détecter l'obstacle.
Le système prend également en compte les motocyclistes. Il peut également réagir en cas d'animaux. Les animaux (en particulier inférieurs à 0,5 m) et les objets sur la chaussée ne sont pas forcément détectés.
Ce système comprend trois fonctions :
- Alerte Risque Collision.
- Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUj).
- Active Safety Brake (freinage automatique d'urgence).

Le véhicule comporte une caméra multifonction implantée en haut du pare-brise et, selon version, un radar situé dans le pare-chocs avant.
Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur.
Ce système est donc pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation dans le respect du code de la route.
Dès que le système détecte une collision potentielle, il prépare le circuit de freinage. Cela peut produire un léger bruit et une légère sensation de décélération.
Conditions et limites de fonctionnement
Véhicule roulant en marche avant sans remorque.
Vitesse du véhicule inférieure à 140 km/h. Système de freinage en état de fonctionnement.
Systèmes CDS/ASR actifs.
Ceintures de sécurité de tous les passagers bouclées.
Vitesse stabilisée sur routes peu ou non sinusoïdales.
Ce témoin s'affiche au combiné d'instruments sans autre message pour indiquer que le système de freinage automatique post-collision n'est pas disponible.
Ce phénomène est normal et indique qu'une condition n'est pas remplie ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier.
Lorsque le contact est mis et que le freinage automatique post-collision présente un risque, il est recommandé de désactiver le système via le menu de configuration du véhicule, par exemple :
- Remorque attelée au véhicule (en particulier une remorque non équipée de son propre système de freinage).
- Transport d'objets longs sur barres de toit. - Conduite avec chaînes à neige. Passage dans une station de lavage automatique.
- Réalisation d'une tâche d'entretien (exemple : changement d'une roue, intervention dans le compartiment moteur). Passage sur un banc à rouleaux dans un atelier.
- Remorquage du véhicule.
- À propos l'endommagement du pare-chocs avant (version avec radar).
- À pros un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra de détection.

Le système se désactive
automatiquement après détection de
l'utilisation de certaines roues de secours de type "galette" (diamètre inférieur) ou du
dysfonctionnement du contacteur de pédale de frein ou du feu de stop droit ou gauche.
Après une forte collision (exemple : avec déploiement de l'airbag), le système est désactivé automatiquement.
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Si la détection est dégradée ou temporairement indisponible en raison des conditions de l'environnement, aucune indication pour le conducteur n'est affichée (car aucune action de la part du conducteur n'est nécessaire).
Il peut s'avérer dangereux de conduire sans les feux des stop en parfait état de fonctionnement.
Le conducteur ne doit pas surcharger le véhicule (respecter la limite MTAC et les limites de hauteur de charge pour les barres de toit).
Alerte risque collision
Cette fonction prévient le conducteur s'il risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède, un piéton ou un cycliste.
Modification du seuil de déclenchement de l'alerte
Ce seuil de déclenchement détermine la sensibilité avec laquelle la fonction avertit du risque de collision.

Le paramétrage du seuil se fait par le menu Conduite / Véhicule de l'écran
tactile.
Sélectionner un des trois seuils prédéfinis : "Loin", "Normale" ou "Proche".
Le seuil retenu est mémorisé à la coupure du contact.
Fonctionnement
En fonction du risque de collision détecté par le système et du seuil de déclenchement de l'alerte choisi par le conducteur, différents niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher au combiné d'instruments.
Le système prend en compte la dynamique véhicule, l'écart de vitesse entre le véhicule et l'objet identifié pour le risque de collision et la situation de vie (actions sur les pédales, le volant, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent.

(orange)
Niveau 1: alerte visuelle seule signalant que le véhicule qui vous précède est très proche.
Le message "Véhicule proche" s'affiche.

(rouge)
Niveau 2: alerte visuelle et sonore
signalant qu'une collision est imminente.
Le message "Freinez !" s'affiche.
Si le véhicule se rapproche de l'obstacle trop rapidement, l'alerte de niveau 2 peut s'afficher directement. Important: l'alerte de niveau 1 dépend du seuil de déclenchement sélectionné. Elle ne fonctionne qu'avec des véhicules en mouvement. Elle se désactive automatiquement à faible vitesse.
Il peut arriver que des avertissements de collision ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou paraissent injustifiés.
Le conducteur doit rester en toutes circonstances maître de son véhicule et attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident.
Si "Loin" est sélectionné sur l'écran tactile, le système émet un avertissement plus tôt. Cela contribue à renforcer la sécurité, mais augmente également le nombre d'alertes si la distance légale de sécurité n'est pas respectée. Pour réduire le nombre d'alertes, régler le paramètre sur l'une des deux autres options.
Assistance au freinage d'urgence intelligent (afui)
Cette fonction augmente la décélération du véhicule si le freinage du conducteur n'est pas suffisant pour éviter une collision. Cette assistance n'a lieu que si le conducteur effectue un appui sur la pédale de frein.



Cette fonction, également appelée "freinage automatique d'urgence", intervient après l'alerte sonore si le conducteur n'appuie pas assez vite sur la pédale de frein.
Le système a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter une collision en cas de non-intervention du conducteur.
A des vitesses inférieures à 30 km/h, un freinage automatique d'urgence peut entraîner le ralentissement du véhicule jusqu'à l'arrêt complet.
Sinon, pour les versions avecamera seule, la vitesse peut être réduite de 25km / h maximum.
Pour les versions avec caméra et radar, la vitesse peut être réduite de 50 km/h, si les deux capteurs sont en mesure de détecter l'obstacle.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions suivantes:
- À vitesse réduite dans un environnement urbain, lorsqu'un véhicule à l'arrêt, un piéton ou un cycliste est détecté. - La vitesse du véhicule est supérieure à 10 km/h (versions avec caméra et radar) ou comprise entre 10 km/h et 85 km/h (versions avec caméra seule) lorsqu'un véhicule en mouvement est détecté.
Ce témoin clignote (pendant environ 10 secondes) dès que la fonction agit sur
le freinage du véhicule.
Tant que le témoin clignote, la fonction n'est pas disponible.
Avec une boîte de vitesses automatique, en cas de freinage automatique d'urgence, (1) maintenir l'accu sur la pédale de frein, même
Si le véhicule a atteint l'arrêt complet, pour l'empêcher de rouler.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le moteur peut caler.

À tout instant, le conducteur peut passer outre le freinage automatique
d'urgence en exerçant une action franche sur le volant (manœuvre évitative) et/ou sur la pédale d'accélérateur.
Le fonctionnement peut se manifester par une résistance de la pédale de frein et de légères vibrations sur celle-ci.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le freinage automatique post-collision est maintenu 1 à 2 secondes.
Neutralisation / activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé.

Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
La déactivation du système est signalée par l'allumage de ce témoin,
accompagné de l'affichage d'un message.

Le système ne peut pas être désactivé au-dessus de 10 km/h
Anomalie de fonctionnement

Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, accompagné du message
suivant : "Défaut du système d'alerte audio :
réparation nécessaire" si le système
d'alerte sonore est défaillant.
Le système peut être perturbé ou indisponible.
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.

Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, arrivé du message
suivant: "Capteur d'assistance à la conduite sale: nettoyez le capteur, consultez le Manuel de l'utilisateur" si le capteur est masqué.
Ce phénomène est normal; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrêtez le véhicule et vérifiez si la caméra avant ou le radar avant sont recouverts de salissures, boue, sable, neige, givre ou de tout autre élément pouvant empêcher la détection.
Le système redevient opérationnel dès que le champ de détection a été nettoyé.

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné d'instruments,
accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.

Si ces témoins s'allument après un arrêt du moteur puis un
redémarrage, consulter le réseau CITROEN ou un atelier qualifié pour vérification du système.


Ces témoins s'allument au combiné d'instruments et/ou sur
L'afficheur des témoins de ceintures de sécurité et d'airbag frontal passager pour signaler le non-bouclage de la ceinture du conducteur et/ou du passager avant (selon version). Le système de freinage automatique est désactivé tant que les ceintures ne sont pas bouclées.
Détection d'inattention
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre.
La fonction comporte le système "Coffee Break Alert" compté par le système "Alerte Attention Conducteur".
En aucun cas, ces systèmes n'ont pour but de maintenir le conducteur éveillé ou de l’empêcher de s’endormir au volant. Il est de la responsabilité du conducteur de s’arrêter lorsqu’il se sent fatigué.
Faire une pause en cas de sensation de fatigue ou au minimum toutes les 2 heures.

Le système déclenche une alerte lorsqu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de
pause après 2 heures de conduite à vitesse supérieure à 70 km/h.
Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message incitant à faire une pause, accompagné d'un signal sonore.
Si le conducteur ne suit pas cette
Si le conducteur ne suit pas cette recommendation, l'alerte est répétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt du véhicule.
Le système se réinitialise si l'une des conditions suivantes est remplie :
- Moteur tournant, le véhicule est immobilisé depuis plus de 15 minutes.
- Le contact est coupé depuis quelques minutes.
- La ceinture de sécurité du conducteur est détachée et la porte conducteur est ouverte.
Dès que la vitesse du véhicule est inférieure à 70 km/h, le système se met en veille.
Le temps de roulage est comptabilisé lorsque la vitesse est supérieure à 70 km/h.
Alerte attention conducteur

Le système évalue l'état de vigilance, de fatigue ou d'inattention du conducteur
en identifie les écarts de trajectoire par rapport aux marquages au sol.
Pour cela, le système utilise une caméra placée sur la partie supérieure du pare-brise.
Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 70 km/h).
Le système peut lancer une procédure d'apprentissage qui peut durer jusqu'à
30 minutes après le début de la surveillance. Pendant cette période, le comportement de conduite propre au conducteur est analysé et aucune alerte n'est donnée.
À un premier niveau d'alerte, le conducteur est averti par le message "Soyez vigilant !", accompagné d'un signal sonore.
Après 3 alertes de premier niveau, le système déclenche une nouvelle alerte avec le message "Conduite à risques : faites une pause", accompagné d'un signal sonore plus prononcé.
Dans certaines conditions de conduite (chaussée dégradée ou par vent fort), le système peut émettre des alertes indépendamment de l'état de vigilance du conducteur.
Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes:
- Système Aide au maintien de la position dans la voie actif.
- Mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, forte pluie, brouillard dense, chutes de neige).
- Éblouissement (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières). Zone du pare-brise située devant la caméra (encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant).
- Marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue, feuilles mortes) ou multiples (zones de travaux).
- Faible distance avec le véhicule qui précède (marquages au sol non détectés).
- Routes étroites, sinueuses.
La fonction est activée par défaut à la mise du contact du véhicule.

Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile.

La déactivation est signalée par
l'allumage de ce voyant au combiné
d'instruments.
Dysfonctionnement

Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, arrivé du message
suivant : "Défaut du système d'alerte audio : réparation nécessaire" si le système
d'avisage sonore est défailant.
Le système peut être perturbé ou indisponible.
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné d'instruments,
accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.

Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, arrivé du message
suivant: "Capteur d'assistance à la conduite sale: nettoyez le capteur, consultez le Manuel de l'utilisateur" si le capteur est masqué.
Ce phénomène est normal; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrêtez le véhicule et vérifiez si la caméra avant est recouverte de salissures, boue, sable, neige, givre ou de tout autre élément pouvant empêcher la détection.
Le système redevient opérationnel dès que le champ de détection a été nettoyé.
Aide au maintien de la position dans la voie
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre.
Le système rectifie la trajectoire du véhicule en alertant le conducteur dès qu'il détecte un risque de franchissement involontaire de ligne ou de bas-côté (selon version).
Pour cela, le système utilise une caméra, placée sur la partie supérieure du pare-brise, identifiant les lignes de marquage au sol et les bords de route (selon version).
L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides.

Conditions de fonctionnement
Vitesse du véhicule comprise entre 70 km/h et 180 km/h. - Voie de circulation délimitée par une ligne médiane. - Volant maintenu à deux mains. - Indicateurs de direction éteints à l'activation du système. - Système ESC activé et en état de fonctionnement.
Le système assiste le conducteur uniquement lorsque le véhicule risque de quitter involontairement la voie sur laquelle il roule. Il ne gère ni la distance de sécurité, ni la vitesse ni le freinage.
Le conducteur doit impérativement tenir le volant à deux mains de manière à pouvoir conserver le contrôle dès que les conditions ne permettent plus au système d'intervenir (par exemple, en cas de disparition de la ligne médiane de marquage au sol).
Fonctionnement
Dès que le système identifie un risque de franchissement involontaire d'une des lignes de marquage au sol détectées, il effectue la correction de trajectoire nécessaire au rétablissement du véhicule dans sa voie initiale.
Le conducteur perçoit alors un mouvement de rotation du volant.

Ce témoin clignote pendant la durée de la correction.

Le conducteur peut empêcher la correction en maintenant fermement
le volant (ex.: au cours d'une manoeuvre d'évitement). La correction est interrompue dès l'activation des feux indicateurs de direction.
Tant que les feux indicateurs de direction sont activés et pendant quelques secondes après leur arrêt, le système considère un écart de trajectoire comme volontaire et ne déclenche aucune correction pendant cette période.
Situations de conduite et alertes associées
Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite.
L'ordre réel d'affichage de ces alertes peut être différent.
| État de la fonction | Témoin | Affichage et/ou message associé | Commentaires |
| OFF | (gris) | Fonction désactivée. |
| ON | | (gris) | Fonction active, conditions non remplies :
- Vitesse inférieure à 70 km/h.
- Pas de reconnaissance de ligne.
- Systèmes ASR/CDS désactivés ou système ESC en cours de régulation.
- Style de conduite dynamique. |
| ON | | (gris) | Déactivation / Mise en veille automatique de la fonction (ex.: détection d'une remarque, utilisation de la roue de secours "galette" fournie avec le vehicule). |
| ON | | (vert) | Détection du marquage au sol.
Vitesse supérieure à 70 km/h. |
| ON | (orange) / (vert) | Le système corrighe la trajectory du côte où le risque de franchissement a été détecté (ligne orange). |
| ON | (orange) / (vert) "Poser les mains à nouveau sur le volant" | - Si, pendant la correction, le système détecte que le conducteur ne tient pas le volant depuis quelques secondes, il interrompt la correction et redonne la main au conducteur.
- Pendant la correction de la trajectory, le système détecte qu'elle sera insuffisante : le conducteur est averti qu'il doit impérativement modifier encore davantage la correction de trajectorie.
Plus les corrections se succèdent, plus la durée de l'alerte sonore se pallonce. Elle devient continue tant que le conducteur n'intervient pas.
Ce message peut également s'afficher avec les mains sur le volant. |
Limites de fonctionnement
Le système passe automatiquement en veille dans les cas suivants :
- ESC désactivé ou en cours de régulation. Vitesse inférieure à 70 km/h ou supérieure à 180 km/h.
- Branchement électrique d'une remorque.
- Détection de l'utilisation d'une roue de secours de type "galette" (la détection n'est pas
immédiatement, il est recommandé de désactiver la fonction).
- Détection d'un comportement de conduite dynamique, pression sur la pédale de frein ou d'accélérateur. Roulage au-delà des lignes de marquage.
- Activation des indicateurs de direction.
- Franchissement de la ligne intérieure d'un virage. Roulage en virage serré.
- Détection d'une inactivité du conducteur pendant une correction.

Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations
suivantes :
- Contraste insuffisant entre la chaussée et le bas-côté (ombre).
- Marquages au sol usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux).
- Faible distance avec le véhicule qui précède (les marquages au sol ne peuvent pas être détectés).
- Routes étroites, sinueuses.
Risque de déclenchements indésirables
Le système doit être désactivé dans les situations suivantes :
- Lors d'un changement de roue ou d'une intervention près d'une roue.
- Remorquage ou porte-vélos sur attelage, notamment avec remorque non branchée ou non homologuée.
- Chaussée en mauvais état, non stabilisée ou à très faible adhérence (risque d'aquaplanning, neige, verglas).
- Conditions météorologiques défavorables.
- Conduite sur anneaux de vitesse. Roulage sur banc à rouleau.
Pour satisfaire aux conditions légales, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé.


À tout moment, appuyer sur ce bouton pour désactiver/réactiver le système.
La neutralisation est signalée par l'allumage du voyant du bouton et de ce témoin au combiné.
Dysfonctionnement
Ce témoin s'affiche au combiné d'instruments, accompagné du message suivant: "Défaut du système d'alerte audio: réparation nécessaire" si le système d'alerte sonore est déficient.
Le système peut être perturbé ou indisponible. Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument au combiné, accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Ce témoin s'affiche au combiné d'instruments, accompagné du message
suivant : "Capteur d'assistance à la conduite sale : nettoyez le capteur, consultez le Manuel de l'utilisateur" si le capteur est masqué.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrêtez le véhicule et vérifiez si la caméra avant est recouverte de salissures, boue, sable, neige, givre ou de tout autre élément pouvant empêcher la détection.
Le système redevient opérationnel dès que le champ de détection a été nettoyé.
Surveillance des angles morts
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre.

Ce système avertit le conducteur d'un danger potentiel posé par la présence d'un autre véhicule (automobile, camion, moto) dans les angles morts du véhicule (zones masquées
du champ de vision du conducteur) à l'aide de capteurs aménagés sur les côtés des pare-chocs.

Un voyant lumineux apparait dans le rétroviseur du côté concerné:
- Fixe, de manière immédiate, lorsque l'on est double.
- Clignotant, après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule et que l'indicateur de direction est utilisé.
Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette
tactile.
L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact.

Le système sera désactivé automatiquement en cas de
remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROën.
Conditions de fonctionnement
- Tous les véhicules roulent dans le même sens de circulation et sur des voies contiguës.
- La vitesse de votre vehicule est comprise entre 12km / h et 140 km / h.
- En dépassant un véhicule, l'écart de vitesse est inférieur à 10 km/h.
- En étant dépassé par un véhicule, l'écart de vitesse est inférieur à 25 km/h.
- Le flux de circulation est fluide.
- En cas de manoeuvre de dépassement, celle-ci se prolonge et le véhicule dépassé stagne dans la zone d'angle mort.
- Vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe.
- Notre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane...
Limites de fonctionnement
Aucune alerte n'est déclenchée dans les situations suivantes :
- Présence d'objets immobiles (ex. : véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux).
- Véhicules roulants en sens inverse.
- Surroutes sinueuses ou cas de virages prononcés.
- En dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (ex.: camion, autocar) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent dans le champ de vision du conducteur par l'avant.
- Manœuvre de dépassement rapide.
- Circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe.
- Activation de la fonction Park Assist.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, arrivé de
L'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.
Le système peut être passagèrement perturbé par certaines conditions climatiques (ex. pluie, grêle).
En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone sèche à une zone mouillée peut provoquer de fausses alertes (ex.: présence d'un nuage de gouttelettes d'eau)
dans l'angle mort interprété comme un véhicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige.
Veiller à ne pas masquer la zone d'advertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système.
Aide au stationnement
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre.

Ce système détecte et signale la proximité d'obstacles (ex. : piéton, véhicule, arbre, barrière) à l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs.
Aide au stationnement arrêté
Le système peut démarrer à l'engagement de la marche arrêté.
Un signal sonore de confirmation est émis, accompagné de l'affichage d'une indication.
Si un obstacle est détecté dès l'engagement de la marche arrêtée, un signal sonore de détection est émis directement, au lieu du signal sonore de confirmation.
Si aucun signal sonore n'est émis, aucune indication n'est affichée ou un message d'avertissement apparait, le système est défaillant.
Aide sonore

Le système signale la présence d'obstacles dans la zone de détection des capteurs.
L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule est proche de l'obstacle.
Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) indique de quel côté se situe l'obstacle. Le signal sonore est suspendu automatiquement lorsque le véhicule est à l'arrêt pendant quelques secondes. Le signal sonore est automatiquement rétabli lorsque le véhicule repart ou si l'obstacle se rapproche du véhicule.

Réglage du signal sonore

Selon version, avec CITROEN Connect Radio ou CITROEN
Connect Nav, l'appui sur cette touche permet d'ouvrir la fenêtre de réglage du volume du signal sonore.
Aide graphique

Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran de segments dont l'emplacement représenté la distance entre l'obstacle et le véhicule (blanc : éloigné; orange : proche; rouge : très proche).
Au plus près de l'obstacle, le pictogramme "Danger" s'affiche à l'écran.

Fermeture de la fenêtre d'affichage du système

Un appui sur cette touche ferme la fenêtre d'affichage du système.

Ce témoin clignote au combiné d'instruments pendant la détection
d'obstacles.

Mise en sourdine de l'aide sonore / Fermeture de l'aide visuelle
Si le son du signal sonore de détection est coupé ou si la fenêtre d'affichage du système est fermée manuellement par le conducteur au moyen du bouton ci-dessus pendant la détection d'obstacles, seul le témoin continue de clignoter au combiné d'instruments.
Aide au stationnement avant
En complément à l'aide au stationnement arrêté, l'aide au stationnement avant se déclenche lorsqu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue si le véhicule s'arrête plus de 3 secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté.
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.

Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrêté) permet de situer
l'obstacle par rapport au véhicule, à l'avant ou à l'arrière.
(Selon pays de commercialisation)
Par défaut, le signal sonore est automatiquement activé chaque fois que la marche arrêtée est engagée.

Ce système ne peut pas être désactivé.

Il est possible de démarrer le système manuellement et d'activer / de
désactiver le signal sonore depuis le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile.


La fonction aide au stationnement arrêtée sera désactivée
automatiquement en cas de branchement d'une remorque ou d'un porte-vélo sur un
dispositif d'attelage installé selon les préconisations du constructeur. Dans ce cas, le dessin d'une remorque s'affiche à l'arrière de la représentation du véhicule.
Au démarrage du véhicule, les aides graphiques et sonores sont seulement disponibles après le démarrage de la tablette tactile.
Limites de fonctionnement
L'inclinaison du véhicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distance.
En cas de panne de la boîte de vitesses, le système n'est pas actif, à l'engagement de la marche arrière.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement de l'afficheur ou des haut-parleurs (image figée, écran noir), le système peut être perturbé ou indisponible.
En cas de dysfonctionnement du véhicule qui exige d'arrêter celui-ci, le système peut se désactiver.

En cas de dysfonctionnement temporaire (exemple : déclenchement)
en cas d'impromptu dû à des sources de bruit extérieures ou à autres interférences, ce témoin s'allume au combiné d'instruments, arrivapné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore (bip court).
En cas de dysfonctionnement permanent, ce témoin s'allume au combiné d'instruments, arrivé de l'affichage d'un message et d'un signal sonore (bip long).
Faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Ce témoin s'affiche au combiné d'instruments, accompagné du message
suivant : "Capteur d'assistance au stationnement obstrué : nettoyez le capteur, consultez le Manuel de l'utilisateur" si le capteur est masqué.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié. Dans ce cas, arrêtez le véhicule et vérifiez si les capteurs avant et/ou arrière sont recouverts de salissures, boue, sable, neige, givre ou de tout autre élément pouvant empêcher la détection. Le système redevient opérationnel dès que le champ de détection a été nettoyé.
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre.

Matériel tournant, ces systèmes permettent d'afficher sur l'écran tactile des vues des alentours proches de votre véhicule à l'aide d'une caméra, pour la Top Rear Vision, et de deux caméras pour la 360 Vision.


L'écran se divise en deux parties avec une vue contextuelle et une vue de dessus du véhicule dans son environnement proche.
Les capteurs d'aide au stationnement complètent l'information sur la vue de dessus du véhicule.
Différentes vues contextuelles peuvent être affichées :
Vue standard. - Vue a - Vue zoom.
Par défaut, le mode AUTO est activé.
Dans ce mode, le système la(meilleure vue à afficher (standard ou zoom).
À tout instant, pendant la manœuvre, il est possible de changer le type de vue.
Appuyer sur la touche située dans le coin inférieur gauche de l'écran tactile. Sélectionner un type de vue:
- "Vue Standard". "Vue 180". "Vue Zoom".
- "Vue AUTO".
L'affichage se met à jour immédiatement avec le type de vue sélectionné.
L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact.
Principe de fonctionnement

À l'aide d'une ou de deux caméras, les alentours proches du véhicule sont enregistrés pendant les manœuvres à basse vitesse.
Une image du dessus de votre véhicule dans son environnement proche est créée en temps réel (représentée entre les crochets), au fur et à mesure de la progression du véhicule.
Elle permet de faciliter l'alignement du véhicule lors du stationnement et de percevoir les obstacles situés à proximité. Elle s'efface automatiquement si le véhicule reste immobile trop longtemps.
Avec la 360 Vision, l'image est créée à l'aide des deux caméras, en marche avant comme en marche arrière.
À l'activation de la fonction, il est possible que la vue de dessus ne soit pas affichée. Si la fonction est activée alors que le véhicule a déjà roulé, la vue de dessus peut être complètement affichée.
Visionnaire

Pour activer la télécommande, située à proximité des feux de plaque minéralogique, engager la marche arrêtée et ne pas dépasser la vitesse de 10 km/h
La fonction se désactive :
- Automatiquement au-delà d'environ 10 km/h.
- Automatiquement à l'ouverture du hayon.
- Au retrait de la marche arrêté (l'image reste affichée pendant 7 secondes).
- Par appui sur la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile.
Mode AUTO

Ce mode est activé par défaut.
À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs arrière, la vue automatique permet de passer de la vue arrêtée (standard) à la vue de dessus (zoom) à l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la manoeuvre.
Vue standard

La zone située derrière votre véhicule s'affiche à l'écran.
Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant.
À partir du pare-chocs arrêté, la ligne rouge 2 représente la distance à 30 cm et les deux lignes bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue.
Vue zoom

La caméra enregistre les alentours lors de la manœuvre pour créer une vue de dessus arrière du véhicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manœuvre du véhicule avec les obstacles environnants. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue.
Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité.
Durant la manœuvre, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs.
L'aide au stationnement permet égrossement de compléter les informations sur l'environnement du véhicule.
Vue à 180°

La vue à permet de pouvoir quitter, en marche arrirée, une place de stationnement en anticipant l'arrivée de vehicules, piétons ou cyclistes.
Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser une manœuvre complète.
Elle se compose en trois zones gauche A, centrale B et droite C.
Cette vue est disponible uniquement par sélection dans le menu de changement de vue.
Top 360 vision
Le véhicule comporte une caméra à l'avant, aménagée dans la calandre, et une caméra à
l'arrière, située à proximité des yeux de plaque minéralogique.
À l'aide de ces caméras, le système permet d'afficher les alentours proches du véhicule sur la tablette tactile, en proposant les vues de l'arrière du véhicule (vision arrière), lorsque la marche arrière est engagée et des vues de l'avant du véhicule (vision avant), lorsque la boîte de vitesses est au point mort ou avec une vitesse engagée.
Vision arrière
La fonction s'active automatiquement à l'engagement de la marche arrêtée.
La fonction se désactive :
- Automatiquement au-delà d'environ 10 km/h.
- Au retrait de la marche arrêté (l'image de la vision avant remplace celle de la vision arrêté pendant 7 secondes).
- Par appui sur la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile.
En cas de branchement d'une remorque ou d'un porte-velo sur rotule d'attelage, la zone située derrière le véhicule sur la vue de dessus devient noire. La reconstitution des alentours est réalisée par la caméra avant uniquement.
Les vues de la vision arrêtée sont similaires à celles décrites dans la fonction Top Rear Vision. Pour plus d'informations sur la fonction Top Rear Vision, se reporter à la rubrique correspondante.
Vues avant et arrêtées

Moteur tournant et à vitesse inférieure à
20 km/h, l'activation de la fonction se
fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile :
- Sélectionner "Aide visuelle au parking". Le mode AUTO s'affiche par défaut, avec la vision avant, si la boîte de vitesses est au point mort ou avec une vitesse engagée, ou avec la vision arrière, si la marche arrière est engagée.
La fonction se désactive :
- Automatiquement au-delà d'environ 30 km/h (l'image disparaît temporairement à partir de 20 km/h).
- Par appui sur la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile.
Mode AUTO
Ce mode est activé par défaut.
À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs avant, la vue automatique permet de passer de la vue avant (standard) à la vue de dessus (zoom) à l'approche d'un obstacle lors de la manoeuvre.
Vuestandard
La zone située devant votre véhicule s'affiche à l'écran.
Les lignes de gabarit en orange 1 représentant la largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant.
À partir du pare-chocs avant, la ligne rouge 2 représente la distance à 30 cm et les deux lignes orange 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue.
Vue zoom
Laamera enregistre les alentours lors de la manœuvre pour créer une vue de dessus avant du véhicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manœuvre du véhicule avec les obstacles environnants. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue.
Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité.
Durant la manœuvre, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs.
L'aide au stationnement permet égrossement de compléter les informations sur l'environnement du véhicule.
Vue à 180°
La vue à permet de pouvoir sortir, en marche avant, d'une place de stationnement en anticipant l'arrivée de vehicules, cyclistes ou piétons.
Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser une manœuvre complète.
Elle se décompose en trois zones : gauche A, centrale B, droite C.
Cette vue est disponible uniquement par sélection dans le menu de changement de vue.
Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre.
Ce système apporte une assistance active au stationnement : il détecte un espace de stationnement puis pilote le système de direction pour se garer dans cet espace. En boîte de vitesses manuelle et automatique, le conducteur gère l'accélération, le freinage, le passage de la marche avant et de la marche arrêté.
Pendant les phases d'entrée et de sortie dans/de l'espace de stationnement, le système fournit des informations visuelles et sonores au conducteur afin de sécuriser ses manœuvres. Plusieurs manœuvres de marche avant ou d'arrêt peuvent être nécessaires.
À tout instant, le conducteur peut reprendre la direction en saisissant le volant.



Le Park Assist apporte une assistance aux manœuvres suivantes :
A. Stationnement en "créneau"
B. Sortie de stationnement en "créneau"
C. Stationnement en "bataille"
Le Park Assist ne peut pas fonctionner moteur arrêté. Lorsque le Park Assist est activé, il empêche le passage en mode STOP du Stop & Start. En mode STOP, l'activation du Park Assist redémarre le moteur.
Le Park Assist prend en charge l'assistance pour 4 cycles de manœuvres au maximum. Il se désactive à l'issue de ces 4 cycles. Si le véhicule n'est pas positionné correctement, reprenez la direction pour terminer la manœuvre.
Le déroulement des manœuvres et les instructions de conduite s'affichent sur la tablette tactile.
L'assistance est activée : l'affichage de ce pictogramme et d'une limite de vitesse indique que les manœuvres de direction sont prises en charge par le système : ne pas toucher le volant.
L'assistance est désactivée : l'affichage de ce pictogramme indique que les manoeuvres de direction ne sont plus prises en charge par le système : reprendre la direction.
L'activation du Park Assist neutralise la Surveillance des angles morts.
La fonction d'Aide au stationnement est indisponible pendant la phase de mesure de place disponible. Elle intervient ultérieurement, pendant les manœuvres pour avertir que le véhicule se rapproche d'un obstacle : le signal sonore devient continu dès que la distance par rapport à l'obstacle est inférieure à 30 centimètres. Si la fonction d'Aide au stationnement a été désactivée, elle sera automatiquement réactivée au cours des phases de manœuvres assistées.
Au cours des manœuvres de stationnement ou de sortie de stationnement, les fonctions Top Rear Vision - Top 360 Vision peuvent entrer en fonctionnement. Elles permettent de mieux surveiller les alentours du véhicule, en affichant des informations complémentaires dans la tablette tactile. Pour plus d'informations sur les fonctions Top Rear Vision - Top 360 Vision, se reporter à la rubrique correspondante.

Dans certains cas, les capteurs peuvent ne pas détecter les petits objets situés dans leurs angles morts.
Tout objet dépassant le gabarit du véhicule (ex.: échelle sur le toit, rotule d'attelage) n'est pas pris en compte par le Park Assist lors d'une manœuvre.

Toujours vérifier les alentours du véhicule avant de commencer une
manoeuvre.
Si la distance latérale entre le véhicule et la place est trop importante, le système risque de ne pas mesurer la place.

Pendant les phases de manœuvres, le volant effectue des rotations rapides :
ne pas tenir le volant, ne pas mettre les mains entre les branches du volant.
Prendre garde à tout objet susceptible de bloquer la manœuvre (ex. : vêtements amples, écharpes, cravates) - Risques de blessure !
Aide aux manœuvres de stationnement en "créneau

Au moment de stationner, sélectionner "Park Assist" dans le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile pour activer la fonction.

Avec un combiné numérique, ce témoin s'allume au combiné pour confirmer
l'activation de la fonction.

Limiter la vitesse du véhicule à
20 km/h ou 12 mph maximum et
Sélectionner "Entrée en créneau" sur la tablette tactile.

Pour une entrée en créneau, le système ne signale pas les
emplacements dont la taille est nettement inférieure ou supérieure au gabarit du véhicule.

Actionner l'indicateur de direction vers le côté de stationnement choisi,
pour activer la fonction de mesure. Le véhicule doit rouler à une distance comprise entre 0,5 m et 1,5 m de la rangée de véhicules en stationnement.

Rouler à une vitesse inférieure à
20 km/h ou 12 mph en suivant les
instructions jusqu'à ce que le système trouve une place disponible.

Avancer lentement jusqu'à l'affichage d'un message, arrivée d'un signal
sonore, demandant de passer la marche arrière.

Passer la marche arrière, lâcher le volant et démarrer sans dépasser la
vitesse de 7 km/h ou 5 mph.

La manœuvre de stationnement assistée est en cours.

Sans dépasser la vitesse de 7 km/h ou 5 mph, effectuer les manœuvres
d'avance ou de recul, en suivant les avertissements de la fonction d'Aide au stationnement, jusqu'à l'indication de la fin de la manoeuvre.

À la fin de la manœuvre, le témoin de fonctionnement s’éteint au combiné,
accompagné d'un message et d'un signal sonore.
L'assistance se désactive : il est possible de reprendre la main.
Aide aux manœuvres de stationnement en "bataille

Au moment de stationner, sélectionner "Park Assist" dans le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile pour activer la fonction.

Avec un combiné numérique, ce témoin s'allume au combiné pour confirmer
l'activation de la fonction.

Limiter la vitesse du véhicule à 20 km/h ou 12 mph au maximum et
Sélectionner "Entrée en bataille" sur la tablette tactile.

▶ Actionner l'indicateur de direction vers le côté de stationnement besoini, activer la fonction de mesure. Le véhicule éuler à une distance comprise entre 0,5 m en de la rangée de véhicules en finement.

Rouler à une vitesse inférieure à 20 km/h ou 12 mph en suivant les
instructions jusqu'à ce que le système trouve une place disponible.

Lorsque plusieurs emplacements successifs sont détectés, le véhicule
sera dirigé vers le dernier.

Avancer lentement jusqu'à l'affichage du message arrivagé d'un signal, demandant de passer la marche arrière.

Passer la marche arrière, lâcher le volant et démarrer sans dépasser 7 km/h ou 5 mph.

La manœuvre de stationnement assistée est en cours.

Sans dépasser la vitesse de 7 km/h ou 5 mph, suivre les instructions et
avertissements de la fonction d'Aide au stationnement, jusqu'à l'indication de la fin de la manoeuvre.

À la fin de la manoeuvre, le témoin des fonctionnements s'éteint au combiné, rappelé d'un message et d'un signal.
L'assistance se désactive : il est possible de reprendre la main.

Au cours de la manoeuvre de stationnement en "bataille", la Jon Park Assist est automatiquement activée dès que l'arrière du véhicule se trouve à moins de 50 cm d'un obstacle.
Aide aux manœuvres de sortie de "créneau
Au moment de quitter un emplacement de stationnement en "créneau", allumer le moteur.

Véhicule à l'arrêt, Sélectionner "Park Assist" dans le menu Conduite.
Véhicule de la tablette tactile pour activer la fonction.

Avec un combiné numérique, ce témoin s'allume au combiné pour confirmer
l'activation de la fonction.

Appuyer sur "Sortie de créneau" dans la tablette tactile.

Actionner l'indicateur de direction vers le côté de sortie choisi.

Engager la marche arrière ou la marche avant et achever le volant.

La manœuvre de stationnement assistée est en cours.

Sans dépasser la vitesse de 5 km/h ou 3 mph, effectuer les manœuvres
d'avance ou de recul en suivant les avertissements de la fonction d'Aide au stationnement, jusqu'à l'indication de la fin de la manoeuvre.
La manoeuvre est terminée dès que l'axe des roues avant du véhicule est sorti de la place de stationnement.

À la fin de la manoeuvre, le témoin de fonctionnement s'éteint au combiné,
accompagné d'un message et d'un signal sonore.
L'assistance se désactive : il est possible de reprendre la main.

Désactivation
Le système se désactive via le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
Le système se désactive automatiquement dans les cas suivants :
- À la coupure du contact. - Si le moteur cale. - Si la ceinture de sécurité conducteur est débouclée. - À l'ouverture de la porte conducteur. - Si aucune manoeuvre n'est engagée dans les 5 minutes après sélection du type de manoeuvre. - APRÈS une immobilisation prolongée du véhicule pendant la manoeuvre. - Si l'antipatinage des roues (ASR) se déclenche. - Si la vitesse du véhicule est supérieure à 70 km/h. - Quand le conducteur interrompt la rotation du volant. - Au-delà de 4 cycles de manoeuvres. - Si une des roues avant rencontre un obstacle. - En cas d'attelage d'une remorque, branchée. Le témoin de fonctionnement s'éteint au combiné et un message s'affiche accompagné d'un signal sonore. Le conducteur doit reprendre alors le contrôle de la direction du véhicule.

Si le système est désactivé pendant une manoeuvre, le conducteur doit le
réactiver pour relancer la mesure en cours.
Pour une neutralisation prolongée du système, consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Fonctionnement

Hors activation de la fonction, le
clignotement temporaire de ce témoin
(avec un combiné type 2) et/ou un signal sonore
indiquent le dysfonctionnement du système.
Si le dysfonctionnement survient en cours
d'utilisation du système, le voyant s'éteint.
Consulter le réseau CITROën ou un atelier
qualifié.

En cas de dysfonctionnement de la
direction assistée, ce témoin s'affiche au
comblé d'un message d'alerte.

L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les mètres
conditions de sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROën ou à un
atelier qualifié.

FAIRE Le PLEIN de confience avec les lubrifiants QUARTZ
Partenaires depuis plus de 50 ans, Citroën et TotalEnergies partagent des valeurs communes : technologie, créativité et innovation. TotalEnergies équipe les véhicules Citroën en lubrifiants Quartz, de leur premier plein en usine jusqu'à dans les réseaux d'entretien agréés pour leur garantir une performance optimale au quotidien. Conçus spécialement pour les véhicules Citroën, les lubrifiants Quartz permettent de les rendre encore plus performantes, plus économiques en carburant et plus respectueuses de l'environnement. Pour l'entretien de votre Citroën, faites le plein de confiance avec les huiles moteurs Quartz !
Pour un moteur plus jeune, plus longtemps!
Quartz Ineo Xtra First 0W-20 est un lubrifiant de très haute performance issu du travail conjoint des équipes R&D Citroën et TotalEnergies. Sa technologie innovante permet de prolonger la durée de vie de votre moteur tout en réalisant des économies de carburant significatives et limitant ainsi les émissions de CO_2. Le produit est désormais disponible dans un nouvel emballage* constitué à 50% de matière recyclée et 100% recyclable.
Compatibilité des carburants

Carburants essence conformes à la norme EN228 contenant respectivement jusqu'à 5 % et 10 % d'ethanol.

Carburants Diesel conformes respectivement aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %, 20 % et 30 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras. L'utilisation même occasionnelle de carburants B20 ou B30 impose des conditions particulières d'entretien appelées "Roulages sévères".

Carburant Diesel paraffinique conforme à la norme EN15940.
L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (exemple: huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique) est formellement prohibée - risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant!

Seule l'utilisation d'additifs carburants respectant les normes B715001
(Essence) ou B715000 (Diesel) est autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0^ (+32^), la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut empêcher le moteur de fonctionner correctement. Dans ces conditions de températures, utiliser des gazoles de type hiver et maintenir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50% de sa capacité. Par des températures inférieures à -15^ (+5^), pour éviter les problèmes de démarrage, privilégier le stationnement à l'abri (garage chauffé).
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire, consulter le point de vente.
Approvisionnement en carburant
Capacité du réservoir : environ 53 litres (Essence, Diesel ou Hybride) ou 43 litres (Hybride rechargeable).
Niveau de réserve : 6 litres environ.
Réserve de carburant

Lorsque le niveau minimal de carburant est atteint, ce témoin
s'allume au combiné d'instruments, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant.
Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné du message et du signal sonore. En roulant, ce signal sonore et l'affichage du message d'alerte sont répétés à une fréquence d'autant plus élevée que le niveau de carburant se rapproche de "0".
Faire impérativement un complément de carburant pour éviter la panne.
Pour plus d'informations sur la Panne de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante.
Une petite flèche au niveau du témoin indique de quel côté du véhicule se situe la trappe à carburant.
Stop & Start / mode e-Auto Ne jamais effectuer un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ou en attente ; couper impérativement le contact.
Approvisionnement en carburant
Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 10 litres pour être pris en compte par la jauge de carburant.
L'ouverture de la trappe peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant.
Le bouchon est intégré à la trappe ou se dévisse (selon version).
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
Arrêter impérativement le moteur.



Pour les véhicules hybrides rechargeables uniquement, pour ouvrir la trappe, appuyer plus
de 2 secondes sur le bouton d'ouverture de la trappe situé sur la planche de bord.
Pour les autres types de véhicules, pour ouvrir la trappe, avec le véhicule déverrouillé, appuyer sur le coin supérieur arrière de la trappe face à l'éjecteur ou sur le repère tactile si présent (selon version).
Véhicules hybrides rechargeables Après un appui sur le bouton de la planche de bord, l'ouverture de la trappe peut prendre quelques minutes. Un son accompagne l'ouverture de la trappe.
En cas de blocage de la trappe, faire un appui de plus de 3 secondes sur le bouton de la planche de bord.
Repérer la pompe correspondant au carburant conforme au moteur du véhicule (rappelé par l'étiquette collée sur la trappe). Tourner le bouchon vers la gauche, le retirer et le poser sur son support sur la trappe (selon version). Introduire le pistolet jusqu'en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures). Effectuer l'opération de remplissage.
Ne pas insister au-delà de la troisième coupure du pistolet, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Remettre le bouchon en place et le tourner vers la droite (selon version). Pousser la trappe à carburant pour la refermer.
Le véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement.
Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire.
La goulotte de replissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
En cas d'introduction de carburant non conforme à la motorisation du véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur.
Détrompeur carburant (diesel)
(Selon pays de commercialisation.)
Ce dispositif mécanique empêche le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur est visible lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
Lors de l'introduction dans le réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage.
Ne pas insister et introduire un pistolet de type Diesel.
Le détrémpeur n'empêche pas le replissage à l'aide d'un jerrycan quel que soit le carburant.
Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrémpeur peut rendre le replissage du réservoir impossible.
Préalablement à tout déplacement à l'étranger, il est conseillé de vérifier auprès du réseau CITROën si le véhicule est adapté au matériel de distribution des pays traversés.
Circuit électrique
Le circuit électrique du système hybride est identifié par des câbles violets et ses éléments sont repérés par ce symbole :

Le groupe motopropulseur hybride utilise une tension de 48 V. Ce système
peut être chaud pendant l'utilisation du véhicule et après la coupure du contact. Respecter les messages d'avertissement figurant sur les étiquettes.
Une haute tension du système est dangereuse et peut causer des brûlures ou d'autres blessures, ou même un choc électrique pouvant entraîner la mort. Étant donné que les éléments à haute tension ne sont pas visibles, CITROën vous recommande de :
- Ne jamais toucher les composants, endommagés ou non, et ne jamais laisser vos bijoux ou autres objets métalliques entrer en contact avec ces éléments.
- Ne jamais intervenir sur les câbles violets à haute tension ou sur tout autre élément à haute tension repéré par l'étiquette de risque électrique. Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés et approuvés pour effectuer ce type de travail.
- Ne jamais endommager, modifier, ni retirer les câbles violets à haute tension ou les débrancher du réseau haute tension.
- Ne jamais ouvrir, modifier ni retirer le couvercle de la batterie de traction.
- Ne jamais utiliser d'outils de découpe et de mise en forme ou des sources de chaleur à proximité d'éléments et câbles à haute tension.
Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés et approuvés pour effectuer ce type de travail. Les dommages causés au véhicule ou à la batterie de traction peuvent entraîner une fuite de gaz toxiques ou de fluides, dans l'immediat ou ultérieurement. CITROën vouscommande de :
- Toujours informer les services de secours et des pompiers en cas d'incident, en leur prévenant que le véhicule est équipé d'une batterie de traction.
- Ne jamais toucher une fuite de liquide de la batterie de traction.
- Ne pas inhaler les gaz émis par la batterie de traction qui sont toxiques.
- S'éloigner du véhicule en cas d'accident ou d'accident. Les gaz émis sont inflammables et peuvent causer un incendie.
En cas d'accident avec déploiement de l'airbag
La batterie de traction est automatiquement débranchée du circuit électrique pour empêcher l'apparition de courts-circuits et/ou d'incendies.
En cas de choc sur le soubassement du véhicule
Dans ces situations, le circuit électrique ou la batterie de traction peuvent être sérieusement endommagés.
Stationner dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.
S'éloigner du véhicule.
Faire appel au réseau CITROën ou à un atelier qualifié.

Lavage à haute pression
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur et sous le châssis.
Pour le lavage de la carrosserie, ne pas utiliser de pression supérieure à 80 bars.
Batterie de traction
La batterie de traction de 48 V, de type Li-ion (Lithium-ion), stocke l'énergie électrique dédiée au mouvement du véhicule.
La batterie de traction est chargée automatiquement pour garantir un niveau de charge d'environ 50% en tout temps, et ce, pour que la fonctionnalité hybride puisse être pleinement exploitée et que la récupération d'énergie soit toujours possible.
Elle est située sous le siège avant gauche.
L'autonomie de la batterie de traction varie en fonction du type de conduite, du parcours et du vieillissement de ses composants.

Le vieillissement de la batterie de traction dépend de plusieurs
paramètres, tels que les conditions climatiques ou le kilométrage parcouru.
Afin de préserver le kilométrage de votre véhicule et la longévité de votre batterie de traction, CITROën vous recommande de :
- Ne pas exposer le véhicule à des températures inférieures à -30 °C et supérieures à +60 °C plus de 24 heures.
- Ne pas utiliser de générateur pour recharger la batterie de traction du véhicule.

As d'endommagement de l'énergie de traction
Il est strictement interdit d'intervenir soi-même sur le véhicule.
Ne pas toucher aux liquides provenant de la batterie et, en cas de contact corporel avec ces produits, rincer abondamment à l'eau et consulter un médecin au plus vite.
Faire appel au réseau CITROën ou à un atelier qualifié pour vérification du système.
Surchauffe de la batterie de traction


Si les témoins suivants s'allument, accompagnés de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore, il convient :
d'immobiliser le véhicule dès que possible si les conditions permettent de le faire en toute sécurité; de couper le contact;
d'évacuer le véhicule aussi vite que possible et de se tenir à une distance sûre; d'appeler les pompiers et/ou les services de secours et de leur préciser qu'il s'agit d'un véhicule électrique.

Danger de mort / risque de blessures graves
Une batterie de traction qui prend feu peut entraîner une réaction en chaîne.

Véhicule immobilisé plus d'un mois
Toujours stationner le véhicule dans un lieu ayant des températures comprises entre -10°C et +30°C (le stationnement dans un lieu ayant des températures extrêmes peut endommager la batterie de traction). Effectuer la procédure de charge de la batterie de traction (48 V) via la batterie d'accessoires (12 V) et le convertisseur DC/DC.
Se reporter à la rubrique Batterie 12 V /
Batterie d'accessoires pour connaître la procédure de charge de la batterie à l'aide d'un chargeur de batterie.
Mise au rebut de la batterie de traction
La batterie de traction est conçue pour la durée de service du véhicule, si les recommandations de CITROën sont respectées.
Si le remplacement de la batterie est nécessaire, faire appel au réseau CITROEN pour obtenir des instructions sur sa mise au rebut. Une mise au rebut incorrecte implique des risques de brûlure grave, de choc électrique et de dommages pour l'environnement. En conformité avec les règlementations, CITROEN assure une seconde vie ou un recyclage de ses composants en collaboration avec les opérateurs compétents.
Circuit électrique
Le circuit électrique du système hybride rechargeable est identifié par des câbles de couleur orange et ses éléments sont représentés par ce symbole :


Le groupe motopropulseur hybride rechargeable utilise une tension
comprise entre 240 V et 400 V. Ce système
peut être chaud pendant l'utilisation du véhicule et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d'avertissement portés sur les étiquettes, notamment dans la trappe de charge.
Une haute tension du système est dangereuse et peut causer des brûlures ou d'autres blessures, ou même un choc électrique pouvant entraîner la mort. Étant donné que les éléments à haute tension ne sont pas visibles, CITROën vous recommande de :
- Ne jamais toucher les composants, endommagés ou non, et ne jamais laisser vos bijoux ou autres objets métalliques entrer en contact avec ces éléments.
- Ne jamais intervenir sur les câbles à haute tension (violets ou orange) ou sur tout autre élément à haute tension repéré par l'étiquette de risque électrique. Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés et approuvés pour effectuer ce type de travail.
- Ne jamais endommager, modifier, ni retirer les câbles à haute tension (violets ou orange) ou les débrancher du réseau haute tension.
- Ne jamais ouvrir, modifier ni retirer le couvercle de la batterie de traction.
- Ne jamais utiliser d'outils de découverte et de mise en forme ou des sources de chaleur
En cas de niveau bas de liquide dans le réservoir de refroidissement, le remplissage devra uniquement être effectué dans un atelier qualifié et compétent afin de vérifier que la fuite n'est pas présente dans la batterie de traction.
Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés et approuvés pour effectuer ce type de travail. Les dommages causés au véhicule ou à la batterie de traction peuvent entraîner une fuite de gaz toxiques ou de fluides, dans l'immediate ou ultérieurement. CITROën vous recommande de :
- Toujours informer les services de secours et des pompiers en cas d'incident, en leur prévenant que le véhicule est équipé d'une batterie de traction.
- Ne jamais toucher une fuite de liquide de la batterie de traction.
- Ne pas inhaler les gaz émis par la batterie de traction qui sont toxiques.
- S'éloigner du véhicule en cas d'incident ou d'accident. Les gaz émis sont inflammables et peuvent causer un incendie.




Cette étiquette est exclusivement réservée aux pompiers et services de maintenance en cas d'intervention sur le véhicule.
Tout autre personne ne doit pas toucher au dispositif illustré sur cette étiquette.

En cas d'accident ou de choc sur le soubassement du véhicule
Dans ces situations, le circuit électrique ou la batterie de traction peuvent être sérieusement endommagés.
Stationner dans les mêmes conditions de sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROën ou à un atelier qualifié.

En cas de lavage
Avant tout lavage du véhicule, vérifier que la trappe de charge est correctement fermée.
Ne pas laver le véhicule pendant la procédure de charge de la batterie.

Lavage à haute pression
Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement
Interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur et sous le châssis.
Pour le lavage de la carrosserie, ne pas utiliser de pression supérieure à 80 bars.

Éviter toute entrée d'eau ou de poussière dans le connecteur ou dans
le pistolet de charge - Risque d'électrocution ou d'incendie!
Ne pas brancher/débrancher le câble ou le pistolet de charge avec les mains mouillées - Risque d'électrocution !
Batterie de traction
La batterie de traction, de type Li-ion (Lithium-ion), stocke l'énergie électrique dédiée au mouvement du véhicule.
Elle est située sous les sièges arrêté. L'autonomie de la batterie de traction varie en fonction du type de conduite, de parcours, de l'utilisation des équipements de confort thermique et du vieillissement de ses composants.

Le vieillissement de la batterie de traction dépend de plusieurs
paramètres, tels que les conditions climatiques ou le kilométrage parcoursu.

Afin de préserver le kilométrage de votre véhicule et la longévité de votre
batterie de traction, CITROën vous recommande de :
- Ne pas charger complètement la batterie de votre véhicule électrique de manière quotidienne (charger la batterie de traction au-dessous de 80% le plus souvent possible).
- Ne pas décharger complètement la batterie.
- Ne pas stocker le véhicule en cas de non-utilisation pendant une longue période (plus de 12 heures) lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est bas ou élevé. Préférer un niveau de charge compris entre 20 et 40%.
- Limiter l'usage de la charge rapide.
- Ne pas exposer le véhicule à des températures inférieures à -30 °C et supérieures à +60 °C plus de 24 heures.
- Éviter de recharger le véhicule à des températures négatives (sauf si le véhicule a roulé plus de 20 minutes) ou supérieures à +30 °C.
- Ne pas utiliser la batterie de traction du véhicule comme générateur d'énergie.
- Ne pas utiliser de générateur pour recharger la batterie de traction de votre véhicule.

En cas d'endommagement de la batterie de traction
Il est strictement interdit d'intervenir soi-même sur le véhicule.
Ne pas toucher aux liquides provenant de la batterie et, en cas de contact corporel avec ces produits, rincer abondamment à l'eau et consulter un médecin au plus vite.
Faire appel au réseau CITROën ou à un atelier qualifié pour vérification du système.
Surchauffe de la batterie de traction

Si les témoins suivants s'allument, accompagnés de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore, il convient :
d'immobiliser le véhicule dès que possible si les conditions permettent de le faire en toute sécurité; de couper le contact; d'évacuer le véhicule aussi vite que possible et de se tenir à une distance sûre; d'appeler les pompiers et/ou les services de secours et de leur préciser qu'il s'agit d'un véhicule électrique.

Danger de mort / Risque de blessures graves
Une batterie de traction qui prend feu peut entraîner une réaction en chaîne.
Mise au rebut de la batterie de traction
La batterie de traction est conçue pour la durée de service du véhicule, si les recommandations de CITROën sont respectées.
Si le remplacement de la batterie est nécessaire, faire appel au réseau CITROEN pour obtenir des instructions sur sa mise au rebut. Une mise au rebut incorrecte implique des risques de brûlure grave, de choc électrique et de dommages pour l'environnement. En conformité avec les règlementations, CITROEN assure une seconde vie ou un recyclage de ses composants en collaboration avec les opérateurs compétents.
Trappe de charge
La trappe de charge est située sur le côté arrière gauche du véhicule.
Bouton d'activation d'une charge différée
- Voyant de verrouillage du pistolet dans le connecteur de charge.
Rouge fixe : pistolet correctement positionné et verrouillé.
Rouge clignotant : pistolet mal positionné ou incident de verrouillage.
- Connecteur de charge
- Guides lumineux

| État des guides lumineux | Signification |
| Blanc fixe | Éclairage d'accueil à l'ouverture de la trappe |
| Bleu fixe | Charge différée |
| Vert clignotant | Charge en cours |
| Vert fixe | Charge terminée |
| Rouge fixe | Dysfonctionnement |
En cas de choc, même léger, contre la trappe de charge, ne pas l'utiliser.
Ne pas démonter ou modifier le connecteur de charge - Risque d'électrocution et/ou d'incendie !
Faire appel au réseau CITROën ou à un atelier qualifié.
Câbles de charge, prises et chargeurs
Il est possible de charger la batterie de traction à l'aide de plusieurs types de câbles.
Le câble de charge livré avec le véhicule est compatible avec les installations électriques du pays de commercialisation. En cas de départ à l'étranger, se reporter aux tableaux suivants.
pour vérifier la compatibilité des installations électriques locales avec le câble de charge. Consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié pour se procurer le ou les câbles de charge adéquats.
Étiquettes d'identification sur les prises / connecteurs de charge
Des étiquettes d'identification sont apposées sur le véhicule, le câble de charge et le chargeur pour informer l'utilisateur de l'appareil qu'il doit utiliser.

La signification de chaque étiquette d'identification est la suivante :
| Étiquette d'identification | Emplacement | Configuration | Type d'alimentation / Plage de tension |
| C | Connecteur de charge (côté vécicule) | TYPE 2 | AC
< 480 Vrms |
| C | Prise de charge (côté chargeur) | TYPE 2 | AC
< 480 Vrms |
Types de charge
| Type de cable | Compatibilité | Caracteristique |
| Câble de charge mode 2 avec boîtier de contrôle intégréÉtiquette d'identification C sur le connecteur de charge (côte véricule). | Prise électrique classique (selon pays). | Charge limitée à 10 A maximum. |
| Prise de type "Green'Up". | Charge limitée à 16 A maximum. |
| Type de cable | Compatibilité | Caracteristiques |
| Câble de charge mode 3 | Prise de boîtier de charge accélérée. | Charge limitée à 32 A maximum. |
| Étiquettes d'identification C sur le connecteur de charge (côté vécicule) et sur la prise (côté chargeur). | Boîtier de charge accélérée Wallbox. |
Le temps de charge estimatif est indiqué au combiné d'instruments au branchement du véhicule. Il varie en fonction de différents facteurs tels que la température extérieure ou la qualité de l'alimentation électrique. Si la température extérieure est inférieure à -10 °C, il est recommandé de brancher le véhicule dès que possible, car le temps de charge peut augmenter significativement. La batterie de traction pourrait ne pas se charger complètement.
Cable de charge domestique (mode 2) Il est impératif de ne pas détériorer le cable de charge et de le conserver intact. En cas de détérioration, ne pas l'utiliser et contacter le réseau CITROën ou un atelier qualifié pour le remplacer.
Boîtier de charge accélérée (mode 3) Ne pas démonter ou modifier le boîtier de charge accélérée - Risque d'électrocution et/ou d'incendie!
Pour connaître les consignes d'utilisation, se reporter à la notice du boîtier de charge accélérée.

POWER
CHARGE
FAULT

Vert : liaison électrique établie ; la charge est effectuée.

CHARGE
Vert clignotant : charge en cours ou préconditionnement thermique activé. Vert fixe : charge terminée.

Rouge : anomalie ; charge non autorisée
ou à arrêté immédiatement. Vérifier que les branchements sont corrects et que l'installation électrique ne présente pas de défaut.
Si le voyant ne s'éteint pas, consulter le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.
Au branchement du câble de charge sur la prise domestique, tous les voyants s'allument pendant un instant.
Si aucun voyant ne s'allume, vérifier le disjoncteur associé à la prise domestique :
- Si le disjoncteur s'est coupé, contacter un professionnel pour vérifier la compatibilité de l'installation électrique et/ou la réparer.
- Si le disjoncteur ne s'est pas coupé, ne plus utiliser le câble de charge et contacter le Réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Étiquette du boîtier de contrôle - États des voyants
| État duvoyant |
| Éteint | ○ |
| Allumé | ○○ |
| Clignotant | ○○○ |
| POWER | CHARGE | FAULT | Symbole | Description |
| ○ | ○ | ○ | ○ | Non branché à l'alimentation électrique ou l'alimentation n'est pas disponible à partir de l'infrastructure. |
| ○(vert) | ○(vert) | ○(rouge) | ○× | Le boîtier de contrôle effectue actuellément un auto-test. |
| ○(vert) | ○ | ○ | ○ | Branché uniquement à l'infrastructure ou à l'infrastructure et au Véhicule Électrifié (VE) mais pas de charge en cours. |
| (vert) | (vert) | ○ | | Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifié (VE).
Le VE est en charge ou en préconditionnement thermique. |
| (vert) | (vert) | ○ | 100% | Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifié (VE).
Le VE est en attente de charge ou la charge du VE est terminée. |
| ○ | ○ | ○(rouge) | | Anomalie du boîtier de contrôle. Pas de charge autorisée.
Si une indication d'erreur réapparait après une réinitialisation manuelle, le boîtier de contrôle doit être vérifié par le réseau CITROën avant la prochaine charge. |
| (vert) | (vert) | ○(rouge) | | Le boîtier de contrôle est en mode diagnostic. |
Procédure de réinitialisation manuelle
Le boîtier de contrôle peut être réinitialisé en débranchant simultanément le connecteur de charge et la fiche murale.
Ensuite, rebrancher en premier la fiche murale. Pour plus d'informations, se reporter au manuel d'utilisation.
Contrôle - recommendations

Se référer au guide d'utilisation avant usage.

- L'utilisation incorrecte de ce cable de charge peut entraîner un incendie, des dommages matériels, des blessures graves ou la mort par électrocution!
- Toujours utiliser une prise électrique correctement raccordée à la Terre et protégée par un interrupteur différentiel 30mA
- Utiliser toujours une prise électrique protégée par un disjoncteur adapté à l'ampérage du circuit électrique.
- La prise électrique, la fiche électrique et les câbles ne doivent pas supporter le poids du boîtier de contrôle.
- Ne jamais utiliser ce câble de charge s'il est défectueux ou présente quelconque dommage.
- Ne jamais tenter de réparer ou d'ouvrir ce câble de charge. Aucune pièce n'est réparable : remplacer le câble de charge s'il est défectueux.
- Ne jamais immerger ce câble de charge dans l'eau.
- Ne jamais utiliser ce câble de charge avec une rallonge, une prise multiple, un adaptateur de conversion ou sur une prise électrique endommagée.
- Ne pas débrancher la fiche murale pour arrêter la charge.
- éhicule si le câble de charge ou la prise murale deviennent brûlants au toucher.
- Ce câble de charge compte des pièces pouvant produire des arcs électriques ou des étincelles : ne pas exposer à des vapeurs inflammables.
- N'utiliser ce câble de charge qu'avec des véhicules de la marque CITROEN.
- Ne jamais brancher ni débrancher la fiche murale avec les mains mouillées.
- Ne pas forcer sur le connecteur s'il est verrouillé dans le véhicule.
Principe
Pour une charge complète, suivre la procédure de charge sans l'interrompre, jusqu'à son arrêt automatique. La charge peut être immédiate (par défaut) ou différée.

Le paramétrage de la charge différée se fait via la tablette tactile ou l'application.
MyCitroën app.
Au branchement du véhicule, les informations suivantes s'affichent au combiné :
- État de charge de la batterie de traction (%).
- Autonomie restante (km ou miles).
- Temps de charge estimé (le calcul peut prendre quelques secondes).
- Vitesse de charge (km ou miles acquis par heure).
Après la mise en veille du combiné, il est possible de ré-afficher ces informations en déverrouillant le véhicule ou en ouvrant une porte.
L'avancement de la charge peut également être suivi via l'application MyCitroën App.
Pour plus d'informations sur les
Fonctionnalités supplémentaires
disponibles à distance, se reporter à la
rubrique correspondante.
Niveau de charge bas / conduite Conduire lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est trop bas peut causer une immobilisation du véhicule et entraîner des accidents ou de graves blessures. TOUJOURS s'assurer que le niveau de charge de la batterie de traction est suffisant.
Niveau de charge bas / stationnement
Si la température extérieure est négative, il est recommandé de ne pas stationner son véhicule à l'extérieur plusieurs heures avec un niveau de charge bas (inférieur à 20%).
Véhicule immobilisé plus d'1 mois. En cas de non-utilisation du véhicule pendant une longue période (plus de 4 semaines) sans la possibilité de le recharger au redémarrage, la décharge automatique peut rendre impossible le redémarrage si le niveau de charge de la batterie de traction est bas ou très bas, spécialement à des températures ambiantes négatives. TOUJOURS s'assurer que la charge de la batterie de traction est comprise entre 20 et 40% si l'utilisation du véhicule n'est prévue pendant plusieurs semaines.
Ne pas brancher le câble de charge. Toujours stationner le véhicule dans un lieu ayant des températures comprises entre -10°C et 30°C (le stationnement dans un lieu ayant des températures extrêmes peut endommager la batterie de traction). Se reporter à la rubrique Batteries d'accessoires (Hybride rechargeable) pour la procédure de débranchement des batteries.
Précautions
Les véhicules hybrides rechargeables ont été développés en respectant les recommandations relatives aux limites de champs électromagnétiques maximales établies par l'ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection - 1998 Guidelines).
Porteur d’un pacemaker ou équivalent, se renseigner auprès d’un médecin sur les précautions à prendre et à respecter ou auprès du fabricant de l’appareil électrolyté-médical implanté que son fonctionnement est garanti dans un environnement respectant les recommandations de l’ICNIRP.
En cas de doute, pendant la charge, ne pas rester à l'intérieur ni à proximité du véhicule, du câble de charge ou encore du boîtier de charge, même pour une courte durée.
Avant la charge selon le contexte
Faire vérifier par un professionnel que l'installation électrique à utiliser est aux normes et compatible avec le véhicule. Faire installer par un professionnel une prise domestique dédiée ou un boîtier de charge accélérée compatible avec le véhicule.
Utiliser le câble de charge livré avec le véhicule.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROën ou à un atelier qualifié.
Pendant la charge ! Par sécurité, le moteur ne démarre pas si le câble de charge est branché sur le connecteur du véhicule. Un avertissement s'affiche dans le combiné.
Charge en cours, le déverrouillage du véhicule entraîne l'arrêt de la charge.
Sans action sur un des ouvrants (porte ou coffre) ou sur le pistolet de charge, le véhicule se reverrouille au bout de 30 secondes et la charge reprend automatiquement.
Ne jamais intervenir sous le capot :
- Certaines zones restent très chaudes même 1 heures après la fin de la charge - Risque de brûlure !
- Le ventilateur peut se mettre en marche à tout moment - Risque de coupure ou d'étranglement!
Après la charge
Vérifier la fermeture de la trappe de charge.
Ne pas laisser le câble branché sur la prise domestique - Risque de court-circuit ou d'électrocution en cas de contact ou d'immersion dans l'eau !
Charge différée
Par défaut, l'heure de début de la charge différée est paramétrée sur minuit.
Selon l'équipement, cette heure peut être modifiée.
Avec citroën connect nav

Dans le menu Energy de l'écran tactile, sélectionner la page Charge.
Définir l'heure de début de la charge.
Appuyer sur OK.
Le paramétrage est mémorisé dans le système.
Connect nav

Le paramétrage de la charge différée s'effectue également à tout moment
depuis un smartphone via l'application
MyCitroën app.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante.
Activation
Avec avoir effectué le paramétrage de la charge différée, brancher le véhicule au matériel de charge souhaité.

Dans la minute, appuyer sur ce bouton dans la trappe pour activer la
charge différée (confirmée par l'allumage des guides lumineux en bleu).
Branchement
Vérifier avant la charge que le sélecteur de vitesses est en mode P et le contact coupé, sinon la charge est impossible. Appuyer sur l'arrière de la trappe de charge pour l'ouvrir et s'assurer de l'absence de tout corps étranger sur le connecteur de charge du véhicule.
Les guides lumineux dans la trappe s'allument en blanc.
Charge domestique (mode 2)


Brancher d'abord le câble de charge côté boîtier sur la prise domestique.
Au branchement, tous les voyants du boîtier de contrôle s'allument, puis seul le voyant POWER reste allumé en vert.
Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge. Insérer le pistolet dans le connecteur de charge du véhicule.
Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert des guides lumineux dans la trappe et le clignotement vert du voyant CHARGE sur le boîtier de contrôle.
Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé ; reprendre la procédure en vérifiant que tous les branchements sont corrects. L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet.
Charge accélérée (mode 3)

Suivre les consignes d'utilisation du boîtier de charge accélérée (Wallbox). Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge. Insérer le pistolet dans le connecteur de charge du véhicule.
Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert des indicateurs lumineux dans la trappe.
Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé ; reprendre la procédure en vérifiant que tous les branchements sont corrects. L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet.
Débranchement

Avant de débrancher le pistolet du connecteur de charge :
Si le véhicule est verrouillé, le déverrouiller.
Si le véhicule est déverrouillé, le verrouiller puis le déverrouiller.
Si le déverrouillage sélectif des portes est activé, appuyer 2 fois sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour débrancher le pistolet.
L'extinction du voyant rouge dans la trappe confirme le déverrouillage du pistolet.
Dans les 30 secondes, retirer le pistolet de charge.
Charge domestique (mode 2)
La fin de la charge est indiquée par l'allumage fixe du voyant vert CHARGE sur le boîtier de contrôle et par l'allumage vert fixe des guides lumineux dans la trappe.
Après débranchement, remettre le couvercle de protection du piston et refermer la trappe de charge. Débrancher le câble de charge côté boîtier de la prise domestique.
Charge accélérée (mode 3)
La fin de la charge est indiquée par le boîtier de charge accélérée (Wallbox) et par l'allumage vert fixe des guides lumineux dans la trappe. Avec débranchement, raccrocher le pistolet sur le boîtier de charge et refermer la trappe de charge.
Répartition des charges
Répartir la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Utiliser les dispositifs d'attelage et leurs faisceaux d'origine homologués par CITROën. Il est recommandé d'en confier le montage au réseau CITROën ou à un atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau CITROën, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur.
Important: avec un hayon motorisé et la fonction Accès bras charges, en cas d'installation d'un dispositif d'attelage hors Réseau CITROën, il est impératif de se rendre dans le Réseau CITROën ou dans un atelier qualifié pour faire recalibrer le système de détection - Risque de dysfonctionnement de la fonction Accès bras charges.
Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manoeuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué.
Pour plus d'informations sur la conduite avec un attelage équipé d'une remorque et associé au Contrôle de stabilité de la remorque, se reporter à la rubrique correspondante.
Respecter la masse maximale remorquable autorisée indiquée sur le certificat d'immatriculation du véhicule, l'étiquette constructeur ainsi que dans la rubrique Caractéristiques techniques de ce guide.
En cas d'utilisation d'accessoires fixés au dispositif d'attelage (exemple: porte-velos, coffres d'attelage).
- Ne pas dépasser le poids maximal autorisé sur flèche.
- Ne pas transporter plus de 4 vélos classiques ou 2 vélos électriques.
En cas de chargement de vélos sur un portevélos sur rotule, s'assurer de placer les vélos les plus lourds au plus près du véhicule.
Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation.

Bras charges
Pour éviter l'ouverture inopinée du hayon motorisé lors de la manipulation du dispositif d'attelage :
- Désactiver au préalable cette fonction dans le menu de configuration du véhicule.
- Ou éloigner la clé électronique de la zone de reconnaissance, hayon fermé.
Présentation
L'installation et le retrait de ce dispositif d'attelage d'origine ne nécessitent pas d'outil.

- Support de fixation
2. Obturateur de protection 3. Prise de raccordement 4. Anneau de sécurité 5. Rotule amovible 6. Molette de verrouillage / déverrouillage 7. Serrure à clé 8. Étiquette pour noter les références de la clé
A. Position verrouillée (les repères verts sont en regard l'un de l'autre) ; la molette est en contact avec la rotule (aucun espace). B. Position déverrouillée (repère rouge en face du repère vert) ; la molette et la rotule ne sont plus en contact (espace d'environ 5 mm).
Apposer l'étiquette jointe dans un endroit bien visible, à proximité du support ou à l'intérieur du coffre.
Les remorques avec deux à LED ne sont pas compatibles avec le faisceau électrique de ce dispositif.
Pour rouler en toute sécurité avec un Dispositif d'attelage, se reporter à la rubrique correspondante.
Avant toute utilisation contrôler que la rotule
correctement montée, vérifier les points suivants :
- Le repère vert de la molette coïncide avec le repère vert de la rotule.
- La molette est en contact avec la rotule (position A).
- La serrure de sécurité est fermée et la clé retirée; la molette ne peut plus être actionnée.
- La rotule ne doit absolument plus bouger dans son support ; essayez de la secouer avec la main.
Si la rotule n'est pas verrouillée, la remorque peut se détacher - Risque d'accident !
Pendant l'utilisation
Ne jamais déverrouiller le dispositif tant que l'attelage ou le porte-charge est installé sur la rotule.
Ne jamais dépasser la masse maximale roulante autorisée (MTRA) du véhicule.
Respecter impérativement la charge maximale autorisée sur le dispositif d'attelage : en cas de dépassement, ce dispositif peut se détacher du véhicule - Risque d'accident !
Avant de rouler, vérifier le réglage du siège des projecteurs et le fonctionnement des remorques.
Pour plus d'informations sur le réglage du site des projecteurs, se reporter à la rubrique correspondante.
Lors de trajets effectués sans remorque ou porte-charge, retirer la rotule et insérer l'obturateur dans le support pour que la plaque minéralogique et/ou le dispositif d'éclairage soit bien visible. De plus, basculer la prise de raccordement dans la position la plus haute pour éviter d'endommager l'équipement en roulant.
Montage de la rotule

Sous le pare-chocs arrière, retirer l'obturateur de protection 2 du support de fixation 1. Insérer l'extrémité de la rotule 5 dans le support 1 et la pousser vers le haut; le verrouillage s'effectue alors automatiquement.


La molette 6 effectue un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ; faire attention à ne pas laisser la main à proximité!

Vérifier que le mécanisme est correctement verrouillé (position A). Fermer la serrure 7 à l'aide de la clé. Retirer la clé. La clé ne peut pas être retirée lorsque la serrure est ouverte. Clipser le capuchon sur la serrure.

Retirer le cache de protection de la rotule d'attelage. Fixer la remorque sur la rotule d'attelage. Attacher le câble solidaire de la remorque à l'anneau de sécurité 4 du support.
Descendre la prise de raccordement 3 pour la mise en position. Insérer et tourner d'un quart de tour la fiche de la remorque pour la brancher dans la prise de raccordement 3 du support.
Démontage de la rotule
Tourner d'un quart de tour et tirer la fiche de la remorque pour la débrancher de la prise de raccordement 3 du support. Remonter la prise de raccordement 3 vers la droite pour la ranger. Déatcher le câble solidaire de la remorque de l'anneau de sécurité 4 du support. Déatcher la remorque de la rotule d'attelage. Remettre en place le cache de protection sur la rotule d'attelage. Retirer le capuchon de la serrure et l'enfoncer sur la tête de la clé.

Insérer la clé dans la serrure 7. Ouvrir la serrure à l'aide de la clé.

- Tenir fermement la rotule 5 d'une main ; de l'autre main, tirer et tourner la molette 6 dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée ; ne pas relâcher la molette. Sortir la rotule par le bas de son support 1. Relâcher la molette ; celle-ci se bloque automatiquement en position déverrouillée (position B).

Remettre en place l'obturateur de protection 2 dans le support de fixation 1.
Ranger la rotule dans sa housse à l'abri des chocs et des salissures.
Entretien
Le fonctionnement correct n'est possible que si la rotule et son support restent propres. Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à haute pression, la rotule doit être retirée et l'obturateur inséré dans le support.

Intervention sur le dispositif d'attelage
Faire appel au réseau CITROën ou à un atelier qualifié.
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser des barres de toit transversales homologuées pour le véhicule. Respecter les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice fournie avec les barres de toit.
Charge maximale répartie sur les barres de toit transversales, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) : 75 kg. Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier la charge maximale mentionnée dans la notice livrée avec les barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le véhicule. Se référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule.
Répartir la charge uniformément, en évitant de surcharger l'un des côtés. Disposer la charge la plus lourde le plus près possible du toit.
Arrimer solidement la charge. Conduire avec souplesse : la sensibilité au vent latéral est augmentée et la stabilité du véhicule peut être modifiée. Vérifier régulièrement la tenue et le bon serrage des barres de toit, au minimum avant chaque trajet. Retirer les barres de toit aussitôt le transport terminé.

Toit ouvrant ! Ne pas ouvrir le toit ouvrant lors de l'utilisation des barres de toit - Risque de dépréciation important!
Pose directe sur pavillon

Les barres transversales doivent être fixées exclusivement aux quatre points d'ancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles sont fermées.
Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de chaque des points d'ancrage.
Pose sur barres longitudinales

Les barres transversales doivent être fixées au niveau des repères situés sur les barres longitudinales.
Mode économique d'énergie
Ce système gère la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie, contact coupé. Après l'arrêt du moteur, il est encore possible d'utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ 30 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les feux de croisure ou les plafonniers.
Entrée dans le mode
L'entrée en mode économique d'énergie est signalée par l'affichage d'un message et les fonctions actives sont mises en veille.

Si une communication téléphonique est engagée au même moment,
elle-ci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres du système audio.
Sortie du mode
Ces fonctions sont réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrer le moteur et le laisser tourner :
- Moins de 10 minutes, pour disposer des équipements pendant 5 minutes environ.
- Plus de 10 minutes, pour les conserver pendant 30 minutes environ.
Respecter les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie.
Pour recharger la batterie, ne pas utiliser le redémarrage du moteur de façon répétée et continue.

Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V / Batterie d'accessoires, se reporter à la rubrique correspondante.
Mode délestage
Ce système gère l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné et le dégivrage de la lunette arrière.
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent.
Châines à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages.

Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues
avant.
Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette".

Tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour
L'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée.
Utiliser uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent le véhicule :
| Dimensions des pneumatiques d'origine | Taille de mailon maxi |
| 215/65 R17 | 9 mm |
| 225/55 R18 | 9 mm |
| 235/55 R18 | Non chaîné |
| 205/55 R19 | 9 mm |
| 225/50 R19 | Non chaîné |
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Conseils d'installation
Pour installer les chaînes à neige pendant le trajet, arrêtez le véhicule sur une surface plane, en bord de route. Serrer le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que le véhicule ne glisse. Installer les chaînes à neige en suivant les instructions fournies par le fabricant. Démarrer lentement et rouler quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. Arrêtez le véhicule et vérifier que les chaînes à neige sont correctement tendues.

Il est vivement recommandé de s’entraîner au montage des chaînes à avant le départ, sur un sol plat et sec.
Éviter de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige pour ne pas endommager les pneumatiques du véhicule ainsi que la chaussée. Si le véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifier qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante.
Écran grand froid
(Selon pays de commercialisation) Ce dispositif amovible évite l'accumulation de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.

En cas de difficulté pour le montage / démontage
Faire appel au réseau CITROën ou à un atelier qualifié.

Avant toute manipulation, s'assurer que le moteur et le ventilateur sont à
I'arrêt.

Il est indispensable de le retirer en cas de :
- Température extérieure supérieure
a 10°C
- Remorquage. Vitesse supérieure a 120km / h
Montage

Placer l'écran contre la calandre du pare-chocs. Clipper l'écran. Vérifier le bon maintien de l'écran en appuyant sur son pourtour.
Dépose

Déclipper l'écran avec les doigts ou un outil.

Stop & start / mode e-auto
Avant toute intervention sous le capot, couper impérativement le contact
Pour éviter tout risque de redémarrage automatique du moteur.
Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur ou dans certains éléments tournants - Risque d'étranglement et de blessures graves !
STOP & START SYSTEM




Avant toute intervention sous le capot, couper impérativement le contact et débrancher le pistolet du connecteur de charge si celui-ci est branché, vérifier que le témoin READY est éteint au combiné et attendre 4 minutes - Risques de blessures graves!

L'implantation de la commande intérieure empêche l'ouverture tant que la porte avant gauche est fermée.

Moteur chaud, manipuler avec précaution la commande extérieure et
La béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faire attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent.
Refroidissement du moteur à l'arrêt
Le moteur-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur.
Attention aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice!
Ouverture

Ouvrir la porte avant gauche. Tirer vers soi la commande intérieure, située en bas de l'encadrement de la porte.

Lever le crochet de sécurité extérieur et soulever le capot. Déclipper la béquille de son logement et la fixer dans le cran pour maintenir le capot ouvert.
Fermeture
Maintenir le capot et sortir la béquille du cran de maintien. Clipper la béquille dans son logement. Abaisser le capot et le lâcher en fin de course. Soulever le capot pour vérifier son bon verrouillage.
En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est fortement recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage,...).
Compartment moteur
Le moteur représenté est un exemple donné à titre indicatif.
Les emplacements des éléments suivants peuvent varier :
- Filtre à air. Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.
Moteur essence Moteur Diesel

- Réservoir du liquide de lave-vitre
- Réservoir du liquide de refroidissement
- Réservoir du liquide de freins
- Batterie / Fusibles
- Point de masse déporté (·)
- Boîte à fusibles
- Filtre à air
- Remplissage de l'huile moteur
- Jauge d'huile moteur
Circuit de gazole A Ce circuit est sous très haute pression. Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.
Vérification des niveaux
Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du Constructeur. Faire l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faire vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Les liquides doivent être conformes aux recommandations du Constructeur et au moteur du véhicule.
Lors d'intervention sous le capot, faire attention car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé).
Produits usages
Éviter tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.
Ne pas jeter l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Vider l'huile usagée dans les containers réservés à cet usage dans le réseau CITROën ou dans un atelier qualifié.
Huile moteur
La vérification du niveau s'effectue sur un sol plat, moteur à l'arrêt depuis 30 minutes, soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact (pour les véhicules équipés d'une jauge électrique), soit avec la jauge manuelle. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). Il est préconisé d'effectuer un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 km.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et des dispositifs d'antipollution, ne jamais utiliser d'additif dans l'huile moteur.
Vérification avec la jauge manuelle
Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se reporter à l'illustration du sous-capot moteur correspondant.
Saisir la jauge par son embout coloré et la dégager complètement. Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.

Remettre la jauge en place, jusqu'en bute, puis la retirer de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A (maxi) et B (mini).
Ne pas démarrer le moteur si le niveau est :
- supérieur au repère A : faire appel au Réseau CITROën ou à un atelier qualifié.
- Inférieur au repère B : effectuer impérativement un complément d'huile moteur.
Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifier que l'huile corresponde à la motorisation et soit conforme aux recommandations indiquées dans le plan d'entretien fourni avec le véhicule (ou disponible auprès du réseau CITROën ou d'un atelier qualifié).
L'utilisation d'une huile non recommandée peut entraîner la perte de la garantie contractuelle en cas de défaillance du moteur.
Complément d'huile moteur
Pour l'emplacement de l'orifice de replissage de l'huile moteur, se reporter à l'illustration du sous-capot moteur correspondant.

Ne jamais retirer le bouchon de l'orifice de replissage moteur tournant.
Risque de brûlure et de projections dans le compartiment moteur.
Verser l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). Attendre quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. Compléter le niveau, si nécessaire. Après vérification du niveau, revisser soigneusement le bouchon de l'orifice de remplissage d'huile et enfoncer la jauge dans son logement jusqu'en butée.

La jauge d'huile doit être enfoncée complètement pour empêcher tout
déversement d'huile sur le moteur. Risque d'incendie dans le compartiment moteur.
Dans les 30 minutes qui suivent un appoint d'huile, l'indication du niveau d'huile au combiné d'instruments à la mise du contact n'est pas valable.
Liquide de freins

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifier.
L'état d'usure des plaquettes de freins.
Pour connaître la périodicité de la vidange du circuit de freinage, se reporter au plan d'entretien du constructeur.

Nettoyer le bouchon avant de le retirer pour faire l'appoint. N'employer que du
Liquide de freins DOT4 provenant d'un bidon scellé.
Liquide de refroidissement

Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits impérativement moteur froid.
Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour le moteur, il doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint.
Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur.
Le circuit de refroidissement étant sous pression, attendre au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, pour éviter tout risque de brûlure, se munir d'un chiffon et dévisser le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirer le bouchon et compléter le niveau.
Refroidissement du moteur à l'arrêt Le moteur-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur. ATTENTION aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice!
Liquide de lave-vitre

Compléter le niveau dès que cela est nécessaire.
Caractéristiques du liquide
La mise à niveau du liquide doit être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives), utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations, gicleurs).
Dans tous les cas, le remplissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire).
Additif gasoil (diesel avec filtre à particules)


Le niveau minimum du réservoir d'additif du filtré à particules est
indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit être effectuée rapidement.
Se rendre dans le réseau CITROën ou dans un atelier qualifié.
Adblue® (bluehdi)
Une alerte se déclenche lorsque le niveau de réserve est atteint.
Pour plus d'informations sur les Indicateurs et notamment sur les indicateurs d'autonomie d'AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante.
Pour éviter l'immobilisation réglementaire du véhicule, il est impératif d'effectuer le remplissage du réservoir d'AdBlue.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue (BlueHDi) et notamment sur
L'approvisionnement en AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôler ces éléments, conformément au plan d'entretien du Constructeur et en fonction du moteur.
Sinon, les faire contrôler par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
N'utilise que des produits recommandés par CITROën ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROën sélectionne et propose des produits spécifiques.
Batterie 12 v

La batterie est sans entretien.
Vérifier régulièrement le serrage des
cosses visées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements.
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, se reporter à la rubrique correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb
12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques.
Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROën ou dans un atelier qualifié.
Filtre habitacle

En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent.

Un filtre habitacle encrassé peut déterminer les performances du
système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Filtre à air

En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent.
Filtre à huile

Changer le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur.
Filtre à particules (diesel)


Le début de colmatage du filtre particules est indiqué par
L'allumage temporaire de ce témoin, accompagné d'un message d'alerte.
Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérer le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h, avec un régime moteur supérieur à 2500 tours/minute, pendant environ 15 minutes (jusqu'à l'extinction du témoin).
S'il n'est pas possible d'atteindre 60 km/h, laisser le moteur tourner au ralenti pendant environ 15 minutes, puis rouler avec un régime moteur supérieur à 2500 tours/minute pendant 15 minutes.

Ne pas éteindre le moteur avant la fin de la régénération du filtre; des
intervalles répétés peuvent dégrader prématurément l'huile moteur.
Il n'est pas recommandé d'effectuer la régénération du filtre lorsque le véhicule est à l'arrêt.

Si le témoin reste allumé, il s'agit d'un manque d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante.

Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très BASSE VITESSE ou au
ralenti, il est possible de constater exceptionnellement des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Ces émissions sont sans conséquence sur le
comportement du véhicule et sur l'environnement.

Vehicule neuf
Les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales.
Boîte de vitesses manuelle

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Boîte de vitesses automatique

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Plaquettes de freins

L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.

Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, givre peut se former sur les disques et les éttes de freins : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuer de légères manœuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins.
État d'usure des disques de freins

Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques
de freins, consulter le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.
Frein de stationnement électrique

Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de
problème, ne pas hésiter à le faire vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.

Pour plus d'informations sur le frein de stationnement électrique, se
reporter à la rubrique correspondante.
Roues et pneumatiques

Le contrôle de la pression de gonflage de tous les pneumatiques, y compris de
la roue de secours, doit être effectué "à froid". Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneumatiques sont valables pour des pneumatiques "froids". Si le véhicule a roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à
plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Le sous-gonflage augmente la consommation d'énergie. Une pression de gonflage non-conforme provoque l'usure prématurée des pneumatiques et dégrade la tenue de route du véhicule - Risque d'accident!
Rouler avec des pneumatiques usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de maintien de la direction du véhicule. Vérifier régulièrement l'état des pneumatiques (bande de roulement et flancs) et des jantes ainsi que la présence des bouchons de valve.
Lorsque les témoins d’usure n’apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, la profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ; remplacer impérativement les pneumatiques. L’utilisation de roues et de pneumatiques de dimensions autres que celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneumatiques, la rotation des roues, la garde au sol, l’indication du compteur de vitesse et dégrader la tenue de route.
Le montage de pneumatiques différents sur les essieux avant et arrière peut provoquer des régulations intempestives de l'ESC.
Marquer systématiquement le sens de rotation sur les pneumatiques qui seront stockés lors du montage des pneumatiques hiver ou été. Les
Stocker dans un endroit frais, sec et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire.

Les pneumatiques hiver ou 4 saisons sont identifiables grâce à ce symbole
apposé sur leurs flancs.
Amortisseurs

Des amortisseurs usés sont difficilement repérables par l'utilisateur. Or, ils
influencent fortement l'efficacité du freinage et la tenue de route.
Un contrôle régulier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié est nécessaire pour assurer la sécurité et le comportement de conduite.
Kits de distribution et d'accessoires

Les kits de distribution et d'accessoires sont sollicités à la mise en route du
mateur et jusqu'à son arrêt complet ; leur usure est normale.
Un kit de distribution ou d'accessoires défectueux peut altérer le moteur et le mettre hors d'usage. Respecter la préconisation de remplacement donnée en kilomètres parcourus ou en temps, au premier des deux termes atteint.
Adblue® (bluehdi)
Pour assurer le respect de l'environnement et de la norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROën a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85 % des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement.

L'AdBlue est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 17 litres.
Sa contenance permet une autonomie de roulage avant alerte d'environ 6500 km, fortement variable selon le mode de conduite. Un dispositif d'alerte se déclenche dès que le niveau de réserve est atteint : il est alors possible de parcourir environ 2400 km avant que le réservoir ne soit vide et le véhicule bloqué.

Pour plus d'informations sur les Témoins et les alertes associées ou les
Indicateurs, se reporter aux rubriques correspondantes.
Lorsque le réservoir d'AdBlue est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions du véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : le véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, il est impératif de se rendre dès que possible dans le réseau CITROën ou dans un atelier qualifié. Après 1100 km parcourus, un dispositif s'active automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie indique la distance pouvant être parcourue avant l'immobilisation du véhicule.

Gel de l'adblue
L'AdBlue® gèle à des températures
inférieures à -11°C environ.
Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue qui permet de rouler en conditions climatiques très froides.
Approvisionnement en adblue®
Il est recommandé de procéder à un appoint en AdBlue dès la première alerte signalant que le niveau de réserve est atteint.

Pour le bon fonctionnement du système SCR :
- Utiliser uniquement du liquide AdBlue® conforme à la norme ISO 22241.
- Ne jamais transvaser l'AdBlue dans un autre récipient : il perdrait de ses qualités de pureté.
- Ne jamais diluer l'AdBlue® avec de l'eau.
Il est possible de se procurer de l'AdBlue dans le réseau CITROën ou dans un atelier qualifié ainsi que dans les stations-service équipées de pompes à AdBlue spécialement conçues pour les véhicules particuliers.
Recommandations de stockage
L'AdBlue gèle en-deçà de -11°C environ et se dégrade à partir de +25 °C. Il est recommandé de stocker les bidons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant.

Ne pas stocker les bidons d'AdBlue dans le véhicule.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, laver la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consulter un médecin. En cas d'ingestion, rincer immédiatement la bouche avec de l'eau claire et boire ensuite beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (yeux, nez et gorge).

Conserver l'AdBlue® hors de portée des enfants, dans son bidon d'origine.
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifier que la température du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue* ne peut pas être déversé dans le réservoir. Garer le véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint.

Ne jamais verser l'AdBlue dans le réservoir de gazole.
En cas de projections d'AdBlue ou de coulures sur le côté de caisse, rincer immédiatement à l'eau froide ou essuyer à l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide d'une éponge et d'eau chaude.
Important : en cas d'appoint après une panne d'AdBlue, il est impératif
de patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte du conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur, ni introduire la clé du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans l'habitacle.
Mettre le contact, puis, après un délai de 10 secondes, démarrer le moteur.
Couper le contact et retirer la clé du contacteur pour éteindre le moteur. Avec le système Accès et Démarriage Mains Libres, appuyer sur le bouton "START/STOP" pour éteindre le moteur.

Tourner le bouchon bleu du réservoir d'AdBlue dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer. Avec un bidon d'AdBlue : après avoir vérifié la date de péremption, lire attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de verser le contenu dans le réservoir d'AdBlue du véhicule. Avec une pompe AdBlue : introduire le pistolet et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet.
Afin de ne pas faire déborder le réservoir d'AdBlue*:
Remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet.
- Faire un appoint compris entre 10 et 13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue.
- Ne pas insister après le premier arrêt automatique du pistonet dans le cas d'un approvisionnement dans une station-service. Tout appoint intermédiaire d'AdBlue® doit être au minimum de 5 litres pour être pris en compte par le système.
Si le réservoir d'AdBlue s'est vidé complètement, ce qui est confirmé par le message "Ajouter AdBlue: Démarrage impossible", il est impératif d'effectuer un appoint d'au moins 10 litres.
Il se peut que le système ne détecte pas un appoint instantanément, mais seulement au bout de quelques kilomètres.
Mise en roue libre du véhicule
Dans certaines situations, il est nécessaire de mettre le véhicule en roue libre (ex. : remorquage, sur banc à rouleaux, lavage automatique en station (mode Wash), transport ferroviaire ou maritime).
La procédure diffère en fonction des types de boîte de vitesses et de frein de stationnement.
Ne jamais laisser le véhicule sans surveillance lorsqu'il est en mode roue libre. Avec une boîte de vitesses automatique, il est vivement conseillé de rester dans le véhicule quand il est en roue libre. Accès et Démarriage Mains Libres Il est impératif de ne pas appuyer sur la pédale de frein pour la remise, puis la coupure du contact. Sinon, le moteur démarre et il faut recommencer la procédure.


Pour les débloquer
Moteur tournant, pied sur le frein, mettre le levier de vitesses au point mort. Pied sur le frein, couper le moteur. Relâcher la pédale de frein, puis remettre le contact. Pied sur le frein, appuyer sur la commande pour desserrer le frein de stationnement. Relâcher la pédale de frein, couper le contact.
Pour revenir à un fonctionnement normal
Pied sur le frein, redémarrer le moteur et serrer le frein à main.


Procédure de déblocage
Véhicule à l'arrêt et moteur tournant :
Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée.
- Sélectionner le mode N sur le sélecteur impulsionnel et y rester.
- Appuyer sur le bouton START/STOP pendant 1 s environ pour éteindre le moteur (confirmé par le clignotement des témoins P et N). Relâcher la pédale de frein pour permettre le contact et désactiver le frein de stationnement électrique.
Un message apparait au combiné pour confirmer le déblocage des roues pendant 15 minutes.
Lorsque le véhicule est en roue libre, la mise à jour de l'autoradio est impossible (message indiqué sur le combiné d'instruments).
Après 15 minutes ou pour revenir à un fonctionnement normal
Pied sur le frein, redémarrer le moteur et sélectionner le mode P.
Consignes générales
Respecter les consignes suivantes pour éviter d'endommager le véhicule.

Ne jamais utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment
Mateur - Risque d'endommager les organes électriques !
Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid.
Lors du lavage du véhicule dans une station automatique à rouleaux, penser à verrouiller les portes et selon version, à éloigner la clé électronique ainsi qu’à désactiver la fonction mains-libres (Accès bras charges).
Lors de l'utilisation d'une lance à haute pression, respecter une distance d'au moins 30 cm avec le véhicule (en particulier, sur les impacts de gravillons, capteurs, joints d'étanchéité).
Nettoyer rapidement les salissures contenant des substances chimiques agressives pour la peinture (résines d'arbres, fientes d'oiseaux, sécrétions d'insectes, pollen, goudron).
Nettoyer fréquemment, selon l'environnement, pour éliminer les dépôts iodés (zone côtière), les suies (zone industrielle), les boues et les sels (zone humide ou froide) : très corrosifs. Pour éliminer des salissures persistantes nécessitant un produit spécifique (antigoudron, démoustiqueur), consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié. Faire effectuer, de préférence, les retouches de peinture par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Lors du lavage du véhicule, ne jamais nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la lance à haute pression.
Tout liquide transporté à bord en gobelet (mug ou équivalent) pouvant se renverser présente un risque de dépréciation des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Soyez vigilant ! Pour le nettoyage des combinés, écrans tactiles ou autres, essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits (exemple : alcool, désinfectant) ni d'eau savonnée directement sur ces surfaces - Risque de dépréciation !
Peinture brillante
Ne pas utiliser de produits abrasifs, solvants, essence, pétrole pour nettoyer la carrosserie.
Ne jamais utiliser d'épange abrasive pour nettoyer des salissures persistantes - Risque de rayer la peinture !
Ne pas appliquer le produit lustrant en plein soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs.
Utiliser un chiffon doux et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre.
Essuyer délicatement la carrosserie avec un chiffon en microfibres propre.
Applique le produit lustrant sur un véhicule propre et sec.
Respecter les consignes d'utilisation mentionnées sur le produit.
Autocollants
(Selon version)
Ne pas utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le véhicule - Risque d'endommager ou de décoller les autocollants!
Utiliser le lavage au jet d'eau à gros débit (température comprise entre 25°C et 40°C).
Déplacer le jet d'eau perpendiculairement à la surface à nettoyer. Rincer le véhicule à l'eau déminéralisée.
Textile
La planche de bord, les panneaux de porte et les sièges peuvent composer des pièces en matière textile.
Entretien
Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs (ex. : alcool, solvants ou ammoniac).
Ne pas utiliser de systèmes de nettoyage à vapeur - Risque d'altération de l'adhérence des tissus !
Épousseter régulièrement les pièces textiles à l'aide d'un chiffon sec, d'une brosse douce ou d'un aspirateur.
Passer annuellement un chiffon propre et humide sur les pièces textiles. Après une nuit de séchage, passer une brosse à poils doux.
Détaçage
Ne pas frotter pour éviter de répandre ou de faire pénétrer la substance.
Intervenir rapidement en réduisant la tache à partir du bord.
Retirer le maximum de substance, solide à l'aide d'un cure-dent ou d'une spatule, liquide à l'aide d'un papier absorbant.
Produit / procédure à utiliser en fonction du type de tâche:
Graisse, huile et encre : nettoyer avec du détergent à pH neutre. - Reflux gastrique : nettoyer avec de l'eau minérale gazeuse.
- Sang : déposer de la farine ; faire sécher et enlever avec un chiffon légèrement humide.
- Boue : laisser sécher et enlever avec un chiffon légèrement humide.
- Gâteaux, chocolat, glace : nettoyer avec de l'eau tiède.
- Boissons sucrées et/ou alcoolisées : nettoyer avec de l'eau tiède ou du jus de citron, si tache résistante.
- Gel coiffant, café, sauce tomate, vinaigre : nettoyer avec de l'eau tiède et du jus de citron.
Pour les substances solides, utiliser ensuite une brosse douce ou un aspirateur.
Pour les substances liquides, utiliser ensuite un chiffon microfibre humide, puis sécher avec un autre chiffon.
Cuir
Le cuir est un produit naturel. Un entretien adaptable et régulier est indispensable à sa longévité.
Il doit être protégé et nourri à l'aide d'un produit "special cuir" pour conserver sa souplesse et son aspect d'origine.
Ne pas utiliser de produit d'entretien non-adapté au nettoyage du cuir (ex.: solvants, détergents, essence, alcool pur). Ne pas utiliser de produit de blanchiment ou de décoloration (ex.: perchloroéthylène).
Dans le cas d'un élément composé partiellement de cuir, veiller à ne pas endommager les autres matières avec le produit "spécial cuir".
Avant nettoyage, en cas de tache grasse ou liquide, absorber rapidement le surplus.
Avant nettoyage, enlever tous les résidus susceptibles de rayer le cuir avec un chiffon humidifié d'eau déminéralisée et bien essoré.
Nettoyer, sans frotter énergiquement, le cuir avec un chiffon doux humecté d'eau savonneuse ou d'un produit à pH neutre. Sécher avec un chiffon doux et sec.
Triangle de présignalisation
Ce dispositif réfléchissant et démontable est à installer au bord de la route lorsqu'un véhicule est en panne ou accidenté.
Avant de descendre du véhicule, allumer les feux de détresse, puis enfiler le gilet de sécurité pour monter et installer le triangle.
Un compartiment est aménagé dans la garniture intérieure du hayon pour le rangement d'un triangle.
Après ouverture du hayon, déverrouiller le couvercle en tournant la vis d'un quart de tour vers la gauche.
Montage et positionnement du triangle

Pour les versions où un triangle est fourni comme équipement d'origine, se reporter à l'illustration ci-dessus.
Pour les autres versions, se reporter aux instructions de montage fournies avec le triangle.
Installer le triangle derrière le véhicule, en se conformant à la législation en vigueur localement.
Panne de carburant (diesel)
Avec un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant.
Avant de commencer le réamorçage, il est impératif de mettre au moins 5 litres de gazole dans le réservoir de carburant.
Pour plus d'informations sur l'Approvisionnement en carburant et sur le Détartrage de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante.
Moteurs blueHDi 130
Mettre le contact (sans mettre en route le moteur). Attendre 1 minute environ et couper le contact. Actionner le démarreur pour mettre en route le moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne pas insister et recommencer la procédure.
Moteurs blueHDi 180
Mettre le contact (sans mettre en route le moteur). Attendre 6 secondes environ et couper le contact. Répéter l'opération 10 fois. Actionner le démarreur pour mettre en route le moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne pas insister et recommencer la méthode.
Outillage de bord
Ensemble des outils livrés avec le véhicule.
Sa composition dépend de l'équipement de votre véhicule :
- Kit de dépannage provisoire de pneumatique.
- Roue de secours.

Ces outils sont spécifiques au véhicule et peuvent varier selon l'équipement.
Ne pas les utiliser pour d'autres usages.
Accès à l'outillage

L'essentiel des outils est rangé dans le coffre, sous le plancher.
Pour y accéder :
Versions avec plancher de coffre 2 positions :
Ouvrir le coffre. Placer le plancher de coffre mobile en position haute.
Versions avec surtapis de coffre articulé (hybride rechargeable):
Ouvrir le coffre. Déplier le surtapis de coffre articulé en le tirant par sa poignée, jusqu'à l'ouvrir complètement.
Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique

Déclipper les deux attaches pour ouvrir son couvercle.
Avec roue de secours

Déclipper la boîte de rangement en tirant vers le haut. Déclipper les deux attaches pour ouvrir son couvercle.
Détail des outils

- Cales pour immobiliser le véhicule (selon équipement)
- Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants) (selon équipement) Pour adapter la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol".
- Anneau amovible de remorquage et outil d'ouverture des caches de protection avant et arrière (selon équipement)
Pour plus d'informations sur le Remorquage du véhicule et l'utilisation de l'anneau amovible, se reporter à la rubrique correspondante.
Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique

- Compresseur 12 V avec cartouche de produit de colmatage et autocollant de limitation de vitesse. Pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique.
Pour plus d'informations sur le Kit de dépannage provisoire de pneumatique, se reporter à la rubrique correspondante.
Avec roue de secours

- Clé démonte-roue Pour déposer les vis de fixation de la roue.
- Cric avec manivelle intégrée Pour soulever le véhicule.
- Démonte cache-vis de roue (selon équipement) Pour déposer les enjoliveurs de tête de vis sur les roues aluminium.
Pour plus d'informations sur la Roue de secours, se reporter à la rubrique correspondante.
Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé.
Ne pas utiliser un autre cric que celui fourni avec le véhicule
Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié afin d'obtenir celui prévu par le Constructeur.
Le cric est conforme à la réglementation française, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE, et est également conforme à la réglementation UKCA, telle que définie dans le Règlement no 1597 de 2008 sur la fourniture de machines (sécurité). Le cric ne nécessite aucun entretien.
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Consultez ce lien pour visualiser des vidéos explicatives : http://q-r.to/bagGI9

Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique pour se rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons se situant sur la bande de roulement.
Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur sur la prise 12 V pour la durée
nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé.
Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante.
La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. Pour plus d'informations sur les Étiquettes d'identification, notamment cette étiquette, se reporter à la rubrique correspondante.

En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la détection de sous-gonflage, se reporter à la rubrique correspondante.
Procédure de réparation
Ne pas enlever tout corps étranger (exemples : clou, vis) ayant pénétré dans le pneumatique.
- Stationner sans gérer la circulation et serrer le frein de stationnement. Appliquer les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, gilet de sécurité...) selon la législation en vigueur dans le pays de circulation. Couper le contact. Retirer le bouchon de la valve du pneumatique à réparer et le conserver dans un endroit propre.

Raccorder le tuyau du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrer fermement. Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur. Raccorder le tuyau du compresseur au flacon de produit de colmatage. Vérifier que l'interrupteur du compresseur est sur la position "O". Dérouler complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. Connecter la prise électrique du compresseur à l'une des prises 12 V du véhicule.

Coller l'autocollant de
limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans l'environnement proche du conducteur, pour lui rappeler qu'une roue est en usage temporaire.
Mettre le contact.


- Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique; ne pas débrancher le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures).
Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout d'environ 7 minutes, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consulter le Réseau CITROën ou un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule.
- Basculer l'interrupteur sur la position "O". Débrancher la prise électrique du compresseur de la prise 12 V du véhicule. Retirer le kit. Remplacer le bouchon sur la valve. Retirer puis ranger le flacon de produit de colmatage.
Le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux.
Tenir ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne pas jeter le flacon dans la nature, le rapporter dans le réseau CITROën ou à un organisme chargé de sa récapture.
Ne pas oublier de se réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le Réseau CITROën ou dans un atelier qualifié.

▶ Rouler immédiatement pendant environ 5 kilomètres à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
S'arrêter pour vérifier la réparation et contrôler la pression à l'aide du kit :
- Si la pression du pneumatique n'est pas correcte, contacter le Réseau CITROën pour faire changer le pneumatique.
- Si la pression du pneumatique est correcte, rouler à nouveau pendant environ 5 kilomètres à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h) ; arrêtez le véhicule, puis contrôlez à nouveau la pression du pneumatique à l'aide du kit pour être sûr que la crevaison est réparée.
Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h et ne pas rouler plus de 200 km avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit.
Consulter impérativement le Réseau CITROën ou un atelier qualifié pour faire vérifier la réparation et faire changer le pneumatique.
Contrôle de pression / gonflage occasionnel
Il est possible d'utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement les pneumatiques.
Retirer le bouchon de la valve du pneumatique, et le conserver dans un endroit propre. Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur.
Visser le tuyau sur la valve et serrer fermement. Vérifier que l'interrupteur du compresseur est sur la position "O". Dérouler complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. Connecter la prise électrique du compresseur à l'une des prises 12V du véhicule. Mettre le contact. - Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et ajuster la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyer sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve.
Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout de 7 minutes, le pneumatique est endommagé ; consulter le Réseau CITROën ou un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule.
- Une fois la pression correcte atteinte, basculer l'interrupteur sur la position "O". Retirer le kit, puis le ranger. Remplacer le bouchon sur la valve.
Roue de secours

Consulter ce lien pour visualiser des
vidéos explicatives : http://q-r.to/
bagGI9


Pour plus d'informations sur l'Outilage
de bord, se reporter à la rubrique
correspondante.
Accès à la roue de secours

La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher.
Pour accéder à la roue de secours, se reporter au préalable à la rubrique concernant
L'Outillage de bord.

Selon la version, la roue de secours est homogène en tôle ou en aluminium.
Pour certains pays de commercialisation, elle est de type "galette".
Retrait de la roue de secours

Dévisser l'écrou central. Retirer le dispositif de fixation (écrou et vis). Relever la roue de secours vers soi par l'arête. Retirer la roue du coffre.
Remise en place de la roue de secours

Remettre en place la roue de secours dans son logement. Dévisser de quelques tours l'écrou sur la vis. Mettez en place le dispositif de fixation (écrou et vis) au centre de la roue. Serrer suffisamment l'écrou central pour bien maintenir la roue. Remettre en place la boîte à outils au centre de la roue et la clipper.

En l'absence de roue dans la cuvette, le dispositif de fixation (écrou et vis)
ne peut être remis en place.
Démontage de la roue

Stationnement du véhicule
Immobiliser le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation. Le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Avec une boîte de vitesses manuelle, engager la première vitesse
Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P é en mode automatique et couper le contact.
Vérifier l'allumage fixe des témoins de frein de stationnement au combiné.
S'assurer impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.
Placer une cale, si nécessaire, sous la roue diagonalement opposée à celle à replacer. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.

Roue avec enjoliveur
Lors du retrait de la roue, dégager
au préalable l'enjoliveur en tirant des deux mains sur l'un des bras supérieurs.
Lors du remontage de la roue, remonter
L'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyer sur son pourtour avec la paume de la main.

Pour retirer le cache-vis de roue sur chacune des vis, utiliser l'outil 7 (roues aluminium).
Monter la douille antivol 2 sur la clé démonte-roue 5 pour débloquer la vis antivol. Débloquer les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5.

Ne jamais utiliser une clé à chocs sur la douille antivol.

Positionner la semelle du cric 6 au sol et s'assurer que celle-ci est à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrêté B prévu sur le sous-basement, le plus proche de la roue à changer.

Déployer le cric 6 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tête du cric. Lever le véhicule jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, permettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée).
Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure!
Veiller à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en s'assurant que la tête du cric est bien centrée sous la zone d'appui du véhicule. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure!

Retirer les vis et les conserver dans un endroit propre. Dégager la roue.
Montage de la roue

Fixation de la roue de secours tôle ou de type "galette"

Dans le cas des roues aluminium, les rondelles A ne viennent pas en contact avec la roue de secours tôle ou de type "galette". Le maintien de la roue se fait par l'appui conique B de chaque vis.

Mettre en place la roue sur le moyeu. Visser les vis à la main jusqu'en butée.
Effectuer un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 5 équipée de la douille antivol 2. Effectuer un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5.

Redescendre le véhicule à fond. Replier le cric 6 et le dégager.

Bloquer la vis antivol avec la clé démonter-roue 5 équipée de la douille antivol 2. Bloquer les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5.
Remonter le cache-vis de roue sur chacune des vis (selon équipement). Ranger l'outillage.
Après un changement de roue
Rangez la roue crevée dans le coffre ou, selon version, retirez au préalable le cache central pour la ranger sous le plancher en lieu et place de la roue de secours.

Avec une roue de secours non homogène ou de type "galette"

Désactiver certaines fonctions d'aides à la conduite (Active Safety Brake, Régulateur de vitesse adaptatif...).
Ne pas dépasser la vitesse maximale autorisée de 80 km/h ou la distance maximale de 80 km.
Il est interdit de rouler avec plus d'une roue de secours de ce type.
Ne pas remonter l'enjoliveur provenant de la roue crevée.

Se rendre dans le réseau CITROën ou dans un atelier qualifié.
Faire contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours.
Faire examiner la roue crevée. Avant diagnostic, le technicien conseille la réparation ou le remplacement du pneumatique.
Changement d'une lampe
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des faux arrêtés est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux.
Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur :
- Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant.
- Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre.
- En utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne pas diriger de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les yeux et leur contour pour éviter de déterminer leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire impérativement contact coupé et projecteur/feu éteint depuis plusieurs minutes - Risque de brûlure grave !
Ne pas toucher directement la lampe avec les doigts : utiliser des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas endommager le projecteur.
Toujours remplacer une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. Pour éviter un déséquilibre de l'éclairage, remplacer les lampes par paire.
Remontage des feux Effectuer les opérations dans l'ordre inverse du démontage.
Projecteurs et feux diodes électroluminescentes (LED)
Selon version, les types de projecteurs concernés sont :
- Projecteurs à technologie LED.
- Projecteurs antibrouillard avant.
- Répétiteurs latéraux d'indicateurs de direction.
- Spots latéraux.
- Feux de stop.
- Troisième feu de stop.
- Feux de position arrêté.
- Feux de plaque minéralogique.
Pour le remplacement de ce type de feu, s'adresser impérativement au réseau CITROën ou à un atelier qualifié. Ne pas toucher aux lampes à technologie LED - Risque d'électrocution!
Ne jamais regarder de près le faisceau lumineux des lampes à technologie LED - Risque de lésions oculaires graves !

Feux avant

- Feux diurnes ou indicateurs de direction (LED)
- Feux de croisement (LED)
- Feux diurnes (LED)
- Feux de route (LED)
- Feux antibrouillard (P21W ou LED)
Feux antibrouillard (P21W)

Introduire un tournevis plat dans le trou de l'enjoliveur. Tirer en faisant levier pour déclipper l'enjoliveur du projecteur antibrouillard. À l'aide d'un tournevis Torx, retirer les deux vis de fixation du module. Sortir le module de son logement.

Débrancher le connecteur du porte-lampe. Tourner d'un quart de tour le porte-lampe et le retirer. Remplacer l'ensemble.
Pour le remplacement de ce type de lampe, il est également possible de consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Feux arrêté

- Feux de stop (LED)
- Feux de position (LED)
- Indicateurs de direction (WY21W)
- Feux de recul (W16W)
- Feux antibrouillard (P21W)
Indicateurs de direction (sur les ailes)

Ouvrir le hayon, puis déclipper la trappe d'accès du côté correspondant. Débloquer les 2 écrous de fixation du feu à l'aide d'une clé à tube de 10 mm. Pour éviter la perte des écrous dans la garniture d'aile en cas de chute, placer au préalable un chiffon dans le fond. Dévisser et retirer manuellement les écrous de fixation du feu.

Dévisser le feu avec précaution en le tirant vers l'arrière, puis vers le haut.
Dégager le passe-câbles de la tôle. Tourner d'un quart de tour le porte-lampe à l'aide d'une pince universelle si besoin et le retirer. Démonter la lampe et la remplacer.
Feux de recul (sur le hayon)

Ouvrir le hayon, puis introduire un tournevis plat dans l'encoche pour déclipper la trappe d'accès du côté correspondant. Dévisser et prisonner les 2 vis Torx de fixation du feu avec un tournevis Torx.

De l'extérieur, sortir le feu avec précaution en le tirant vers l'arrière.
Débrancher le connecteur du feu en appuyant de chaque côté. Tourner d'un quart de tour le porte-lampe et le retirer. Démonter la lampe et la remplacer.
Feux antibrouillard

Ces lampes se changent depuis l'extérieur du pare-chocs arrêté.
Passer la main sous le pare-chocs. Tourner d'un quart de tour le porte-lampe et le retirer. Tourner d'un quart de tour la lampe et la replacer.

Pour changer la lampe dans les
minutes qui suivent la coupure du
contact, faire attention de ne pas toucher le
pot d'échappement - Risque de brûlures !

Remplacement d'un fusible
Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié. Le remplacement d'un fusible par une tierce personne peut entraîner un dysfonctionnement grave sur le véhicule.

Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique du véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur le véhicule, consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié.

CITROën décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise
en état du véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROEN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Batteries de démarrage au plomb
Les batteries contiennent des substances nocives (acide sulfurique, plomb).
Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Déposer les batteries usées dans un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, se protéger les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie.
Se laver les mains en fin d'opération.
Calculateurs électroniques / projecteurs LED
Ne jamais connecter le câble de secours négatif sur la partie métallique des calculateurs électroniques ou à l'arrêt des projecteurs.
Risque de destruction des calculateurs électroniques et/ou projecteurs! Se connecter au point de masse déporté dédié à cet usage.
Batterie gelée
Ne jamais essayer de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion! Si la batterie a gelé, la faire contrôler par le Réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifie que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif.
Boîte de vitesses automatique Ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule.
Symboles

Pas d'étincelle ou de flamme nue, interdit de fumer.

Toujours protégez les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer une cécité ou des pressions.

Conserver la batterie du véhicule hors de portée des enfants.

La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut rendre aveugle
ou causer de graves brûlures.

Pour plus d'informations, consulter le guide d'utilisation.
Des gaz explosifs peuvent être présents à proximité de la batterie.
Pour les versions essence / diesel
Mode d'opération pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger la batterie déchargée.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.

Pour accéder à la borne (+):
Déverrouiller le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure. Soulever le capot. (+) Borne positive avec une cosse à verrouillage rapide. (Borne negative.
La borne négative de la batterie n'est pas accessible, un point de masse déporté est implanté à proximité de la batterie.
Démarrer à partir d'une autre batterie
Lorsque la batterie du véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie.
Ne jamais démarrer le moteur en branchant un chargeur de batterie.
Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur.
Vérifier au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se toucher.
Éteindre tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, phares...).
Veiller à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie...).
Ne pas débrancher la borne (+) quand le moteur tourne.


Soulever le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. Connecter le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique courbée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. Connecter une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). Connecter l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C. Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et le laisser tourner pendant quelques minutes. Actionner le démarreur du véhicule en panne et laisser tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. Attendre le retour au ralenti. Débrancher les câbles de secours dans l'ordre inverse.
Remettre en place le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin que la batterie atteigne un niveau de charge suffisant.
Rouler immédiatement sans avoir atteint un niveau de charge suffisant peut ALTERER certaines fonctions du véhicule (par exemple, Stop & Start).
Recharger la batterie avec un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie :
- Utilisation du véhicule essentiellement pour des trajets courts.
- En prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines.
Consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Pour recharger soit la batterie du véhicule, utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.
Couper le contact. Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, jeux, essuie-vitres...).

Éteindre le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse.
Vérifier le bon état des câbles du chargeur. Soulever le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. Connecter les câbles du chargeur B comme suit:
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A.
- le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule.
À la fin de l'opération de charge, éteindre le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A.
En présence de cette étiquette, utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques.

Débranchement / rebranchement de la batterie 12 v
Afin de prendre un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la batterie 12 V :
Fermer tous les ouvrants (portes, coffre, vitres, toit). Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feu...). Couper le contact et respecter un délai d'attente de 4 minutes.
Après avoir accédé à la batterie 12 V, il suffit de débrancher la borne (+).
Débranchement de la borne (+)

Selon l'équipement, soulever le cache plastique de la borne (+). Relever la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. Enlever le collier B en le soulevant.
Rebranchement de la borne (+)

Relever la palette A au maximum.
Replacer le collier B ouvert sur la borne (+). Appuyer sur le collier B jusqu'en butée. Abaisser la palette A pour verrouiller le collier B. Selon équipement, abaisser le cache plastique de la borne (+).
Ne pas forcer en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est impossible. Recommencer la procédure.
Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu’après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures).
Pour les versions hybrides
Mode d'opération pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger la batterie déchargée (12 V ou 48 V).
Accès à la batterie 12 V.
Pour plus d'informations sur l'Accès à la batterie, se reporter à la rubrique correspondante.
Si nécessaire, effectuer la procédure de débranchement/rebranchement de la batterie 12 V.
Pour plus d'informations sur le
Débranchement / rebranchement de la batterie 12V, se reporter à la rubrique correspondante.
Avec le rebranché de la batterie 12V, effectuer les procédures de remise à zéro automatique des systèmes électroniques et remettre à zéro manuellement certains équipements.
Pour plus d'informations sur quoi faire après un rebranchement, se reporter à la rubrique correspondante.
Démarrer à partir d'une autre batterie
Le système hybride démarre le véhicule, mais une alimentation 12 V est nécessaire. Le démarrage du véhicule peut être impossible pour plusieurs raisons.
Lorsque la batterie 12 V est déchargée, l'alimentation 12 V peut être fournie par une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et des câbles de secours, par un booster de batterie ou un chargeur de batterie.
Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur.
Vérifier au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se toucher.
Éteindre tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, phares...).
Veiller à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie...).
Ne pas débrancher la borne (+) quand le moteur tourne.

Soulever le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. Connecter le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique courbée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. Connecter une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou
du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur).
Connecter l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C. Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et le laisser tourner pendant quelques minutes. Actionner le démarreur du véhicule en panne et laisser tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative.
Attendre le retour au ralenti. Débrancher les câbles de secours dans l'ordre inverse.
Remettre en place le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 20 minutes (dans un endroit ventilé pour éviter l'accumulation de gaz d'échappement) afin que la batterie atteigne un niveau de charge suffisant.
Rouler immédiatement sans avoir atteint un niveau de charge suffisant peut ALTERER certaines fonctions du véhicule (exemple : mode e-Auto).
Charger la batterie 12 v avec un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie (exemple : en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines).
Consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Le système hybride est relié au réseau 12 V via le convertisseur DC/DC. Toute opération peut compromettre le comportement global du système.
Pour recharger soi-même la batterie du véhicule, utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V.
Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.
Couper le contact. Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, jeux, essuie-vitres...).

Éteindre le chargeur B avant de brancher les câbles à la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. Vérifier le bon état des câbles du chargeur. Soulever le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. Connecter les câbles du chargeur B comme suit:
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A.
- le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule.
À la fin de l'opération de charge, éteindre le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A.
Charger la batterie 48 v avec un chargeur de batterie 12 v
En cas d'impossibilité de démarrer, se reporter au paragraphe "Démarrer à partir d'une autre batterie" et suivre la procédure recommandée. En cas de panne, surtout après une période d'immobilisation prolongée, la batterie 48 V
peut être déchargée et donnera nécessité une recharge.
Ne pas essayer de charger le système hybride directement.
Le système hybride est relié au réseau 12 V via le convertisseur DC/DC. Toute opération peut compromettre le comportement global du système.
Utiliser uniquement un chargeur de batterie 12 V spécifique capable de prendre 13,5 V avec un niveau élevé de courant de 40-50 A (en. 600 W).
Pour recharger soi-même la batterie du véhicule, utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V.
Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur.
Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.
Couper le contact. Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, jeux, essuie-vitres...).

Éteindre le chargeur B avant de brancher les câbles à la batterie 12 V, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. Vérifier le bon état des câbles du chargeur. Soulever le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. Connecter les câbles du chargeur B comme suit:
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A_r
- le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule.
Ouvrir la porte conducteur et mettre le contact sans appuyer sur la pédale de frein (pour "réveiller" le véhicule).
Le système hybride commence automatiquement à charger la batterie 48 V au bout de 1 minute avec une alimentation 12 V et maintient une tension supérieure à 13,5 V. Le courant fourni par le chargeur de batterie doit être d'environ 30-50A.
Lorsque le niveau d'énergie approprié est atteint dans la batterie 48 V (temps nécessaire :
entre 30 et 40 minutes selon l'état de charge de la batterie 12 V), le système hybride arrête automatiquement le processus de charge de la batterie 48 V.
À la fin de l'opération de charge, éteindre le chargeur B avant de débrancher les câbles de la batterie 12 V A. Remettre en place le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. Actionner le démarreur du véhicule et laisser tourner le moteur. Attendre le retour au ralenti. Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 20 minutes (dans un endroit ventilé pour éviter l'accumulation de gaz d'échappement) afin que la batterie 48 V atteigne un niveau de charge suffisant.
Pour les versions hybrides rechargeables
Le système hybride rechargeable comporte 2 batteries d'accessoires : une à l'avant et une à l'arrière du véhicule.

Remplacement des batteries d'accessoires
Faire appel au réseau CITROën ou à un atelier qualifié.

Dépannage d'un autre véhicule
Ne pas démarrer ou dépanner un autre véhicule à partir des batteries d'accessoires du véhicule.
Avant
La batterie avant est située sous le capot moteur.

Pour accéder à la borne (+):
Déverrouiller le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure. Soulever le capot. (+) Borne positive avec une cosse à verrouillage rapide. - Borne négative.
La borne négative de la batterie n'est pas accessible, un point de masse déporté est implanté à proximité de la batterie.
Arrière
La batterie arrière est située dans le coffre. Pour accéder à la batterie :

Soulever le plancher de coffre.
Borne positive, protégée par un cache plastique rouge (non accessible). Borne négative avec un connecteur rapide noir.
Recharger la batterie avant avec un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie avant, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie avant :
- Utilisation du véhicule essentiellement pour des trajets courts.
- En prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines.
Consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié.

Pour recharger soi-même la batterie avant du véhicule, utiliser uniquement
un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V.

Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.
Couper le contact. Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, jeux, essuie-vitres...).

Éteindre le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse.
Vérifier le bon état des câbles du chargeur. Si le véhicule en est équipé, soulever le cache plastique de la borne (+). Connecter les câbles du chargeur B comme suit:
- Le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A. Le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule.
À la fin de l'opération de charge, éteindre le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A.
Débranchement / rebranchement des batteries d'accessoires
Mode opérationnel pour procéder au débranchement / rebranchement des batteries d'accessoires en cas d'immobilisation de longue durée du véhicule.
Avant de procéder au débranchement des batteries d'accessoires :
Ouvrir la porte du conducteur et le coffre. Fermer tous les autres ouvrants. Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux...). Couper le contact et attendre l'extinction du témoin READY. Respecter un délai d'attente de 4 minutes.

Ne jamais inverser l'ordre des étapes de débranchement et de rebranchement
Des batteries d'accessoires - Risque de dommage irréversible !

Batterie arrêt:
Débrancher la borne (-) en actionnant le connecteur rapide noir.
Batterie avant :
Débrancher la borne (+) en déconnectant le collier rapide rouge :
- Relever la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B.
- Enlever le collier B en le soulevant.
Batterie avant :

- Brancher la borne (+) en connectant le collier rapide rouge :
- Relever la palette A au maximum.
- Remettre le collier B ouvert sur la borne (+). Appuyer sur le collier B jusqu'en butée.
- Abaisser la palette A pour verrouiller le collier B.
Batterie arrêt:
Brancher la borne (-) en actionnant le connecteur rapide noir.
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettre le contact et attendre 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consulter le Réseau CITROën ou un atelier qualifié.
En se reportant à la rubrique correspondante, réinitialiser certains équipements :
- Clé à télécommande ou clé électronique (selon version).
- Toit ouvrant et store d'occultation électrique. Lève-vitres électriques.
- Date et heures.
- Stations de radio mémorisées.
Après le rebranchement de la batterie, le message "Défaut système de détection du risque de collision" apparaît au combiné à la mise du contact. Ce fonctionnement est normal. Le message disparaît en roulant.
Consignes générales
Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Vérifier que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, toujours utiliser une barre de remorquage homologuée; les cordes et les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Appel impératif à un professionnel du remorquage :
- En panne sur autoroute ou sur voie rapide.
- Impossibilité de mettre la boite de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement.
- Impossibilité de remorquer un véhicule avec boîte de vitesses automatique moteur tournant.
- Remorquage avec deux roues au sol seulement.
- Véhicule à quatre roues motrices.
- Absence de barre de remorquage homologuée.
Avant de le remorquer, il est impératif de mettre le véhicule en roule libre. Pour plus d'informations sur la mise en roule libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante.
Particularités du remorquage des véhicules hybrides
Avec les deux roues arrière au sol: autorisé uniquement sur de courtes distances (environ 15 km) et à faible vitesse (maximum 25 km/h).
Avec les quatre roues au sol: le véhicule peut être remorqué sur 100 mètres maximum sans dépasser 10 km/h (boîte de vitesses automatique en mode N et N affiché au combiné d'instruments).
Véhicules hybrides rechargeables Avant toute intervention, contact mis, appuyer sur la pédale de frein et sélectionner le mode N puis couper le système hybride (démarrage READY éteint).
Faire impérativement appel à un professionnel pour le remorquage du véhicule sur un plateau. Utiliser l'anneau de remorquage uniquement pour dégager le véhicule ou pour l'arrimer dans le cadre du remorquage sur un plateau.
| Contraintes de remorquage |
| Type de vehicule (moteur / boîte de vitesses) | Roues avant au sol | Roues arrêté au sol | Plateau | 4 roues au sol avec barre de traction |
| Thermique / Manuelle | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Thermique / Automatique | × | ✓ | ✓ | × |
| Hybride / Automatique | × | ✓ | ✓ | × |
| Hybride rechargeable 2WD | × | ✓ | ✓ | × |
2WD: 2 roues motrices.

En cas de panne de batterie ou du frein de stationnement électrique, il est impératif de faire appel à un professionnel utilisant le remorquage avec plateau (hors boîte de vitesses manuelle).
Accès à l'outillage

L'anneau de remorquage est rangé dans une boîte à outils, sous le plancher de coffre.
L'outil d'ouverture du cache de protection arrêté est fixé sur l'anneau de remorquage.
Pour plus d'informations sur l'accès à
L'outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante.
Remorquage de son véhicule
Pour accéder au pas de vis avant :

Déclicher le cache en utilisant l'outil fixé sur l'anneau de remorquage. Dégager le cache vers la droite puis vers le bas.
Pour être remorqué :
Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée. Installer la barre de remorquage. Mettre la boîte de vitesses au point mort.
Le non-respect de cette consigne peut conduire à la dépréciation de certains organes (par exemple, freinage, transmission) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.

Boîte de vitesses automatique
Ne jamais remorquer le véhicule roues motrices au sol avec le moteur arrêté.
Débloquer la direction et desserrer le frein de stationnement.
Allumer les feux de détresse sur les deux véhicules selon la législation en vigueur dans le pays de circulation. Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance.
Remorquage d'un autre véhicule
Pour accéder au pas de vis arrière :

Déclipper le cache en utilisant l'outil fixé sur l'anneau de remorquage. Dégager le cache vers le bas.
Pour remorquer :
Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée. Installer la barre de remorquage. Allumer les yeux de détresse sur les deux véhicules. Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance.
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du véhicule, ainsi que dans la documentation commerciale. Seules les valeurs disponibles au moment de la publication sont présentées dans les tableaux. Pour obtenir des valeurs manquantes, consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
La puissance maximale correspond à la valeur homologuée au banc moteur, comme défini par la réglementation UE 715/2007.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROën ou à un atelier qualifié.
Masses et charges remorquables
Les valeurs de masses et de charges remorquables liées au véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur. Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROEN ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante Autorisée) et de charges/remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1000 mètres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10% par tranche de 1000 mètres supplémentaires. Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
Le remorquage avec un vehicule tracteur même peu charge peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un vehicule tracteur, ne jamais dépasser la vitesse de 100km / h (respecter la législation locale en vigueur).
Moteurs et charges remorquables - Essence
| Moteurs | THP 150 | THP 165 | PureTech 130 S&S | PureTech 180 S&S |
| Boîtes de vitesses | EAT6
(Automatique 6 rapport) | BVM6
(Manuelle 6 rapport) | EAT8
(Automatique 8 rapport) | EAT8
(Automatique 8 rapport) |
| Codes | EP6FDTMD AT6III Euro 5 | EP6FDTM AT6III Euro 5 | EB2ADTS STTd MB6E Euro 6.3 / 6.4 | EB2ADTS STTd ATN8 Euro 6.3 / 6.4 | EP6FADTXD STTd ATN8 Euro 6.3 |
| Types varianthes versions J... | 5GX | 5GY | HNS | 5GF |
| Cylindrée (cm³) | 1598 | 1199 | 1598 |
| Puissance maxi : norme CEE (kW) | 110 | 121 | 96 | 133 |
| Carburant | Sans Plomb | Sans Plomb | Sans Plomb |
| Remorque freinée (dans la limite de la MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % | 900 | 1000 | 1350 | 1300 | 1500 |
| Remorque non freinée (kg) | 600 | 600 | 600 |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 48 | 65 | 65 |
Moteurs et charges remorquables - Diesel
| Moteurs | BlueHDI 130 S&S | BlueHDI 180 S&S |
| Boîtes de vitesses | BVM6 (Manuelle 6 rapportes) | EAT8 (Automatique 8 rapportes) | EAT8 (Automatique 8 rapportes) |
| Codes | DV5RC STTd ML6C Euro 6.3 | DV5RC STTd ATN8 Euro 6.3 / 6.4 | DW10FC STTa AMN8 Euro 6.2 |
| Types variantes versionsJ... | YHZ | EHZ |
| Cylindrée (cm3) | 1499 | 1997 |
| Puisance maxi : norme CEE (kW) | 96 | 130 |
| Carburant | Gazole | Gazole |
| Remorque freinée (dans la limite de la MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % | 1450 | 1250 | 1650 |
| Remorque non freinée (kg) | 600 | 600 | 600 |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 58 | 65 | 66 |
Moteurs et charges remorquables - Hybride
| Hybrid 136 e-DCS6 |
| Codes | EB2LTDH2 EDCT6 Euro 6.4 |
| Types variantes versionsJ... | HPY |
| Remorque freinée (dans la limite de la MTRA) (kg)en pente 10 ou 12 % | 1 250 |
| Remorque non freinée (kg) | 750 |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 65 |
| Moteurs essence | PureTech 136 |
| Boîtes de vitesses | Automatique électrifiée à double embrayage 6 rapports |
| Cylindrée (cm3) | 1 199 |
| Puissance maxi.: norme CEE (kW) | 100 |
| Carburant | Sans plomb |
| Moteur électriche | |
| Technologie | Synchrone à aimants permanents |
| Puissance maxi.: norme CEE (kW) | 21 |
| Batterie de traction | |
| Technologie | Lithium-Ion |
| Tension (Vcc) | 48 |
| Capacité installée (kWh) | 0,9 |
Moteurs et charges remorquables - Hybride rechargeable
| Hybride rechargeable 180 e-EAT8 | Hybride rechargeable 225 e-EAT8 |
| Codes | EP6FADTXHPE EATN8 FWD Euro 6.4 | EP6FADTXHPD EATN8 FWD Euro 6.3 / 6.4 |
| Types Variantes VersionsJ... | DGX | DGZ / DGY |
| Remorque freinée (dans la limite de la MTRA)(kg)en pente 10 ou 12 % | 1 300 | 1 300 |
| Remorque non freinée (kg) | 750 | 750 |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 65 | 65 |
| Moteurs essence | PureTech 150 | PureTech 180 |
| Boîtes de vitesses | Automatique électrifiée 8 rapports | Automatique électrifiée 8 rapports |
| Cylindrée (cm3) | 1 598 | 1 598 |
| Puissance maxi : norme CEE (kW) | 110 | 133 |
| Carburant | Sans plomb | Sans plomb |
| Moteur électrique | |
| Technologie | Synchrone à aimants permanents | Synchrone à aimants permanents |
| Puissance maxi : norme CEE (kW) | 81 | 81 |
| Batterie de traction | |
| Technologie | Lithium-Ion | Lithium-Ion |
| Tension (Vac) | 240-400 | 240-400 |
| Capacité installée (kWh) | 12,4 | 13,2 / 14,2 |
| Puisance combinée (kW) | 132 | 165 |
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé.
Avec rétroviseurs rabattus.


Avec barres longitudinales.
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule.

A. Numéro d'identification véhicule (V. I. N.), sous le capot moteur.
Gravé sur le châssis.
B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la planche de bord.
Inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.
C. Étiquette constructeur.
Collée au niveau de la porte côté droit.
Répertorie les informations suivantes :
- Nom du constructeur.
- Numéro de réception communautaire.
- Numéro d'identification véhicule (V. I. N.).
- Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC).
- Masse totale roulante autorisée (MTRA).
- Masse maximale sur l'essieu avant.
- Masse maximale sur l'essieu arrière.
D. étiquette pneumatiques / peinture.
Collée au niveau de la porte côté conducteur. Répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques :
- Pressions de gonflage à vide et en charge.
- Références, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse.
- Pression de gonflage de la roue de secours. Indique également la référence de la couleur de la peinture.
Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage (données à froid).
En cas de changement du type de pneumatiques, consulter le réseau CITROën pour connaître les montes de pneumatiques homologuées pour le véhicule.
Les fonctions et les réglages décrits varient selon la version et la
configuration du véhicule, ainsi que le pays de commercialisation.

Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis :
- Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth.
- L'utilisation du smartphone.
- Les connexions aux applications CarPlay ou Android Auto (certaines applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage).
- Les réglages et paramétrages du système.

Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le
vehicule.
L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente.
Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux adresses suivantes.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas

Mateur tournant, un appui permet de couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement).
Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Il est à tout moment possible d'afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche.
Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de l'écran, il est possible de changer de pages, soit en appuyant sur l'onglet correspondant à
La page souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les pages vers la gauche ou vers la droite. Appuyer dans la zone grisée pour remonter d'un niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un niveau ou pour valider.

L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est
recommande d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. Rappel des informations des menus Radio Media et Téléphone. Rappel des informations de confidentialité.
- Accès aux Réglages de l'écran tactile et du combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon équipement) :
- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
- Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Clé USB.
- Lecteur media connecté par la prise auxiliaire (selon équipement).

Par l'intermédiaire du menu "Réglages", il est possible de créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances...). La prise en compte des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé.


Radio:
Sélection station mémorisée inférieure /
supérieure.
Sélection élément précédent / suivant d'un menu ou d'une liste.
Sélection du morceau précédent / suivant.
Sélection élément précédent / suivant d'un menu ou d'une liste.

Radio:
Appui court : affichage de la liste des
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri disponibles.

Changement de source sonore (Radio;
USB; AUX si équipement branché; CD;
Streaming).

Validation d'une sélection.

Augmentation du volume sonore.

Diminution du volume sonore.

Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation
et diminution du volume sonore.

Commandes vocales :

Cette commande se situe sur le volant.
ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement).
Appui court, commandes vocales du smartphone via le système.

Augmentation du volume sonore.

Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané
sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore.

Média (appui court) : changer de source multimédia.

Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone.
Appel en cours (appui court) accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone.

Radio (rotation): recherche automatique de la station précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires.
LIST Radio : afficher la liste des stations. Media : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées.
Applications


Accéder aux équipements paramétrables.


Sélectionner une source sonore, une station de radio.
Téléphone


Connecter un téléphone en Bluetooth. Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay® ou Android Auto.
Réglages


Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance,...)
et l'affichage (langue, unités, date, heures,...).
Conduite


Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule.
Navigation


Paramétrer le guidage et désigner sa destination via CarPlay® ou Android Auto.
Climatisation


Gérer les différents réglages de température et de débit d'air.
Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.

Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB.
Le système gère les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats :. tiff;. gif;. jpg/jpeg;. bmp;. png.

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Photos".

Sélectionner un dossier.

Sélectionner une image pour la visualiser.

Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo.

Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un niveau.
Gestion des messages

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "SMS".

Sélectionner l'onglet "SMS".

Appuyer sur cette touche pour la désélectionner les paramètres d'affichage des messages.

Appuyer sur cette touche pour rechercher et sélectionner un
destinataire.

Sélectionner l'onglet "Messages rapides".

Appuyer sur cette touche pour la désélectionner les paramètres d'affichage des messages.

Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message.

Appuyer sur la corbeille en face du message choisi pour le supprimer.

Appuyer sur cette touche en face du message choisi pour afficher une page
seconde.

Appuyer sur cette touche pour éditer le texte existant et le modifier.

Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message.

Appuyer sur la corbeille pour supprimer le message.
Sélectionner une station

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique
des stations de radio.

Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence
supérieure / inférieure.
MHz KHz

Appuyer sur la fréquence.
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM.
Appuyer sur "OK" pour valider.

La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation
d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
Changer de bande

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Bande" pour changer de bande.

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.

Faire un appui court sur l'étoile vide. Si l'étoile est remplie, la station de radio est
déjà mémorisée.
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".

Faire un appui long sur l'une des touches pour mémoriser la station.
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer dans la zone grise pour valider.

Le suivi de station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio
ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Afficher les informations-textes
La fonction "Radio Texte" permet d'afficher des informations transmises par la station radio, relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Activer / Désactiver "INFO".

Appuyer dans la zone grise pour valider.

Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Activer / Désactiver "TA".

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Réglages audio

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Réglages audio".

Sélectionner l'onglet "Tonalité" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou
"Sonnneries" pour paramétrer les réglages audio.

Appuyer sur la flèche retour pour valider.

Dans l'onglet "Tonalité", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves,
Médiums et Aigus sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans l'onglet "Répartition", les réglages de Tous passagers, Conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans l'onglet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles".

La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys) du son est un
traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule.
Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys® optimise la répartition du son dans l'habitacle.
Radio numérique terrestre
La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" proposent un besoin de radios rangées par ordre alphabétique.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Bande" pour sélectionner "Bande DAB".

Appuyer dans la zone grise pour valider.
Suivi fm-dab
Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogue "FM" correspondante (si elle existe).

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Activer / Déactiver "Suivi FM-DAB".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogue "FM" avec parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Pour minimiser ce décalage, il est conseillé de mémoriser les stations de radio dans la bande "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FM-DAB" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
Prise USB

Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise
USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).

Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire-temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit.
Prise auxiliaire (AUX)
Selon l'équipement

Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,...) sur la prise Jack à l'aide d'un
cable audio (non fourni).
Cette source n'est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios.
Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
Choix de la source

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audio bluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé.
Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume du système.
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système.

Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme source média.
Connexion lecteurs apple®
Connectez le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.

Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un
classement structure sous forme de bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération du lecteur Apple*.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ou les lecteurs Apple via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité.

Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav", ".wma", ".aac", ".ogg", ".mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4 par exemple) ne peut être lu.
Les fichiers "wma" doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ?.; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).

Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade.
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay ® ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort".

Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à
l'adresse Internet de la Marque du pays.
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptations à la technologie CarPlay ou Android Auto du smartphone à l'écran du véhicule. Pour la technologie CarPlay, il faut au préalable activer la fonction CarPlay sur le smartphone. Déverrouiller le smartphone pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système.
Connexion smartphones carplay®
Selon pays.

Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay désactive le mode
Bluetooth® du système.
La fonction "CarPlay" nécessite un smartphone et des applications compatibles.

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par
le cable USB.

À partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher l'interface
CarPlay.
Ouverture

Lors d'une connexion Bluetooth du smartphone déjà effectuée.
Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par
le cable USB.

À partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay.

Au débranchement du cable USB et au contact coupé puis remis, le système vasculera pas automatiquement en mode de Media, un changement de source à être réalisé manuellement.

A tout moment, il est possible d'accéder à la navigation CarPlay® par un appui sur
la touche Navigation du système.
Connexion smartphones android auto
Selon pays.

Sur le smartphone, télécharger l'application Android Auto.

La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles.
Téléphone non connecté en bluetooth®

Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par
le cable USB.

À partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page
primaire.

Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction "Android Auto".
Lors de la méthode, plusieurs pages décrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.

Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le
Bluetooth du smartphone.
Téléphone connecté en bluetooth®

À partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire.

Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système.
En marge de l'affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité du réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone bluetooth®
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles.
La fonction Bluetooth doit être activée et le téléphone "visible par tous" (configuration du téléphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone.
Procédure à partir du téléphone

Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils déconnectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.
Procédure à partir du système

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Recherche Bluetooth". La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.

Sélectionner le nom du téléphone dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".

Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du réseau et des messages.

La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par défaut.
Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...).
Reconnexion automatique
De retard dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques
jumeles.

Appuyer sur la touche "détails" d'un périphérique jumelé.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périhérique ainsi que de supprimer un jumelage.

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques
jumeles.

Appuyer sur le nom du téléphone dans la liste pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone

Appuyer sur la corbeille en haut à droite de l'écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi.

Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.

Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour
décrocher.

Faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel.

Appuyer sur "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant.
Garer le véhicule.
Passer l'application à l'aide des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique.

Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel.

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Ou faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant.
Appuyer sur "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.

Appuyer sur "Appeler".
Appeler un des derniers numéros composés

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Faire un appui long
sur la touche des commandes au volant.
Appuyer sur "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.

Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le
téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Régler la sonnerie

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume.

Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la
sonnerie.
Paramétrer les profils

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun".

Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.

Appuyer sur la flèche retour pour valider.

Appuyer sur cette touche pour activer le profil.

Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider.
00.0
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné.
Régler la luminosité

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur Luminosité.

Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné
(selon version).

Appuyer dans la zone grise pour valider.
Modifier les paramètres du système

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Configuration système".
Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température.
Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux.

La réinitialisation du système en réglage d'usine active la langue
anglaise par défaut (selon version).
Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.
Appuyer sur l'onglet "Confidentialité", ou

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Confidentialité" pour activer ou désactiver le mode des
données privées.

Aucun partage (données, position du véhicule).
- Partage de données uniquement
Partage des données et de la position du véhicule




Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur "luminosité".

Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné
(selon version).

Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur "animation".

Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique".
Sélectionner "Transitions animées".

Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Sélectionner la langue

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Langue" pour changer de langue.

Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Régler l'heure

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Date et heures".
Sélectionner "heure".

Appuyer sur cette touche pour régler l'heure à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer l'heure.

Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire.
Sélectionner le format d'affichage de l'heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d'été (+1 heures).
Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC).

Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer les réglages.

Le système ne gère pas automatiquement les basculements
heure d'été / heures d'hiver (selon pays de commercialisation).
Régler la date

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Date et heures".
Sélectionner "date".

Appuyer sur cette touche pour définir la date.

Appuyer sur la flèche retard pour enregistrer la date.

Sélectionner le format d'affichage de la date.

Appuyer à nouveau sur la flèche retard pour valider.

Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la
"Synchronisation GPS" est désactivée.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système.
Radio
La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.

Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque.
Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste.
- Appuyer sur la flèche ronde dans l'onglet "liste" de la page "Radio".
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom, d'autres informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
- Appuyer sur la flèche ronde dans l'onglet "liste" de la page "Radio".
Média
La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement.
Le système audio ne sait pas TRAITER certains types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
Téléphone
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu’il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système.
Vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services).
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas.
Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si les câbles USB sont de mauvaise qualité.
Utiliser des câbles USB officiels pour garantir une utilisation conforme.
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas.
Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Vérifier la liste des pays supportés sur les sites Internet : Google Android Auto ou Apple. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambient influe sur la qualité de la communication téléphonique.
Réduire le bruit ambient (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir...).
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
Les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone.
Réglages
En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est déselectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimale, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie.
Navigation GPS - applications - autoradio multimédia - téléphone bluetooth®
Les fonctions et règles décrites varient selon la version et la configuration du véhicule, ainsi que le pays de commercialisation.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis :
- Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth.
- L'utilisation du smartphone.
- Les connexions aux applications CarPlay ou Android Auto (certaines applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage).
- Le visionnage d'une vidéo (la vidéo s'interrompt à la reprise du roulage).
- Les réglages et paramétrages du système.

AM et DAB non disponibles sur les véhicules Hybrides.
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule.
L'affichage du message Mode économique d'énergie signale la mise en veille imminente.
Il est possible de télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque.
La procédure de mise à jour y est également disponible.
Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux adresses suivantes :
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas

Mateur tournant, un appui permet de couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement).
Utiliser les touches des menus disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Afficher le carrousel des menus à tout moment, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.

L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est
recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées en permanence dans les bandaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l'écran tactile (selon équipement):
- Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant.
- Acceder directement au besoin de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source).
- Accéder aux "Notifications" de messages, aux e-mails, aux mises à jour cartographiques
et suivant les services aux notifications de navigation.
- Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon équipement) :
- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
- Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement).
- Vidéo (selon équipement).






Par l'intermédiaire du menu "Réglages", il est possible de créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, contacts favoris...). La prise en compte des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retard à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé.

Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement).
Appui court, commandes vocales du système.
Appui long, commandes vocales du smartphone ou CarPlay, Android Auto via le système.

Augmentation du volume sonore.

Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané
sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore.

Média (appui court) : changer de source multimédia.

Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone.
Appel en cours (appui court) accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone.

Radio (rotation): recherche automatique de la station précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires.

Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées.
Navigation connectée


Paramétrer le guidage et désirer sa destination.
Utiliser les services disponibles en temps réel selon l'équipement.
Applications




Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay ou
Android Auto.
Vérifier l'état des connexions Bluetooth® et Wi-Fi.
FM 87.5 MHz

Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des
photographies.
Téléphone
1·2·3 4·5·6 7·8·9 *·0·#

Connecter un téléphone en Bluetooth, consulter des messages, des emails et
envoyer des messages rapides.
Réglages


Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance,...)
et l'affichage (langue, unités, date, heures,...).
Véhicule


Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule.
Climatisation


Gérer les différents réglages de température et de début d'air.

Commandes vocales :
Les commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de n'importe quelle page écran après avoir effectué un appui court sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement), à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Pour s'assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes :
- utiliser un langage naturel, parler d'un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore),
- pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute perturbation extérieure (selon version),
- Avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler.
Premiers pas

Exemple de "commande vocale" pour la navigation :
Guider vers adresse 11 rue matignon, paris
Exemple de "commande vocale" pour la radio et les médias :
Écouter artiste madonna
Exemple de "commande vocale" pour le téléphone:
Appeler patrice
Les commandes vocales, avec un besoin de 17 langues (Français, Allemand,
Anglais, Arabe, Brésilien, Danois, Espagnol, Farsi, Italien, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais, Russe, Suédois, Tchéque, Turque) se font en correspondance avec la langue et paramétrés au préalable dans le système.
Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller vers /...
Les commandes vocales en langue Arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles.

À l'activation des commandes vocales, par un appui court sur le bouton, une
Aide s'affiche sur l'écran tactile proposant divers menus et permettant d'interagir avec la voix du système.

Après le choix d'un menu, des commandes sont proposées.


Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même bouton pendant que je vous écoute si vous voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes perdu et que vous voulez interrompre l'action en cours, dites "annuler". Si vous voulez revenir en arrière et recommencer, dites "retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si
Vous dites une commande et que j'ai besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemples pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations en mode "débutant". Si vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert".

Commandes vocales
Régler l'interaction vocale en mode expert - début
Sélectionner le profil 1/ Sélectionner le profil Jean
Augmenter température Baisser température

Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux domaines. Vous pouvez dire : "aide téléphone", "aide navigation", "aide matériel" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales".
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer.
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée, Club de Tennis
Guider vers contact Jean
Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris

Messages d'aide
Pour lancer le guidage, dites "guider vers" suivi de l'adresse, du nom du contact ou de l'intersection. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "guider vers contact, Jean" ou "guider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou de point d'intérêt. Dites par exemple "guider vers destination préférée, club de tennis", "guider vers point d'intérêt aéroport Charles de Gaulle à Paris", ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtels à Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service à proximité". Pour plus d'informations, dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage". Pour choisir une destination, dites "guider vers la ligne trois" ou "sélectionner la deuxième ligne". Si vous n'arrivez pas à couvrir la destination mais que la rue est correcte, dites
par exemple "sélectionner la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.

Commandes vocales
Quelle est la distance restante?
Quel est le temps restant?
Quelle est l'heure d'arrivée?
Arreterleguide

Messages d'aide
Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprise guidage". Vous pouvez obtenir des informations sur votre itinéraire en demandant par exemple "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Dites "aide navigation" pour en savoir plus.

Commandes vocales
Afficher point d'intérêt hôtel à la destination Afficher point d'intérêt station-service à proximité
Guider vers point d'intérêt Aéroport Charles de Gaulle à Paris
Guider vers point d'intérêt station-service sur la route

Messages d'aide
Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris",
"afficher point d'intérêt parking à proximité", "afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher point d'intérêt stations-service sur la route". Si vous préférez naviguer directement vers un point d'intérêt, dites "guider vers point d'intérêt station-service à proximité". Si vous avez l'impression de ne pas être bien compris, essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par exemple, dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la destination". Pour désirer un point d'intérêt, dites "sélectionner la deuxième ligne". Si vous cherchez un point d'intérêt et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous pouvez la filtrer en disant "sélectionner le type de POI ligne 2" ou "sélectionner la ville ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente".
En fonction du pays, donnez les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système.

Commandes vocales
Allumer source radio - streaming bluetooth

Messages d'aide
Pour sélectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par exemple, "allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez désirer entre "titre", "artiste" ou "album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Été Indien" ou "écouter album Discovery".

Commandes vocales
Écouter radio France Inter Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM Écouter mémoire cinq

Messages d'aide
Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous pouvez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur Radio France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites par exemple "régler sur la mémoire cinq".

Commandes vocales
Qu'est-ce qu'on écoute?

Messages d'aide
Pour désirer ce que vous voulez écouter, dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple "écouter titre L'Ête Indien", "écouter la ligne 3" ou "selectionner la ligne 2". Vous pouvez revenir en arrêt et recommencer en éditant.
"dites 'retour', ou dites 'annuler' pour interrompre l'action en cours."

Commandes vocales
Écouter titre Marcher dans le sable
Écouter artiste Madonna
Écouter album Discovery

Messages d'aide
Je n'ai pas compris ce que vous pouvez écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste Madonna" ou "écouter album Grain de sable". Vous pouvez également dire "sélectionner la ligne deux". Pour vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.

Les commandes vocales médias sont disponibles uniquement en connexion.
Commandes vocales "téléphone
Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S'il vous plaît, connectez d'abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée.


Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serai en retard". Pour afficher la liste des appels, dites "afficher les appels". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages".
Pour désirer un contact, dites par exemple "sélectionner ligne trois". Vous pouvez parcourir la liste en disant "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrêt et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.
Messages de texte
Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S'il vous plaît, connectez d'abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée.
La fonction des commandes vocales "Messages de texte" permet de dicter et d'envoyer un SMS.
Dicter le texte en faisant bien attention à marquer un petit temps d'arrêt entre chaque mot.
À la fin de l'opération, le système de reconnaissance vocale va automatiquement créer un SMS.

Commandes vocales
Envoyer message rapide à Jean, je serai en retard

Messages d'aide
Vous pouvez envoyer un message rapide en précisant le nom du destinataire. Pour vous déplacer dans la liste, dites "aller au début", "aller à la fin", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.

Commandes vocales
Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver. Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne m'attend pas.

Messages d'aide
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un message à" et sélectionner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrêt et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.

Commandes vocales
Lire le dernier message**

Messages d'aide
Pour écouter le dernier message, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouvez utiliser les messages rapides pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous trouverez la liste des messages rapides dans le menu téléphone.

Le système envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés.
Méthode intuitive :

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Recherche".

Entrer une adresse ou les mots clés de la destination.

Appuyer sur "OK" pour désigner les "Critères de guidage".
Méthode guidée:
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue", des suggestions s'affichent automatiquement au début de la saisie, ensuite renseigner le "Numéro" avec le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l'Historique" des adresses.
Sans confirmation du numéro, le système de navigation indiquera l'une des extrémités de la rue.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Saisir adresse".
Ensuite

Choisir le "Pays".

Sélectionner la "langue" du clavier.

Changer le "type" de clavier, selon la "langue" choses : ABCDE; AZERTY;
QWERTY; QWERTZ.

Saisir la "Ville", la "Rue", le "Nombre" et confirmer en appuyant sur les
propositions affichées.

Appuyer sur "OK" pour désigner les "Critères de guidage".
Et / Ou

Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage.

Dézoomer / zoomer à l'aide des touches tactiles ou avec deux doigts.
Vers une des dernières destinations

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Récentes". Sélectionner l'adresse dans la liste pour afficher les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage.

Sélectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée.
Vers "ma maison" ou "mon travail

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Préférées".

Sélectionner "Ma maison".

Sélectionner "Mon travail".
Sélectionner une destination favorite enregistrée au préalable.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage.
Méthode guidée:
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Points d'intérêt".

Sélectionner "Rechner" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI.

Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinéraire.
Méthode intuitive:
Afin de pouvoir utiliser le service, la sélection n'est possible que si la connexion réseau est active, soit par une "connexion réseau apportée par le véhicule", avec l'offre Citroën Connect Box, soit par une "connexion réseau apportée par l'utilisateur" via son smartphone. Dans les deux cas, le système est relié automatiquement à Internet, sous réserve de couverture réseau.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Rechner".
Appuyer sur le mode affiché en bas à droite de l’écran (Local ou Connecté) pour changer la "Base de données".

Sélectionner la "Base de données" en mode "Local" intégrée à la cartographie
ou en mode "Connecté" reliée au réseau Internet.

Appuyer sur la flèche retour pour valider.

Entrer une adresse ou les mots clés de la destination (POI).

Appuyer sur "OK" pour lancer la recherche.

Sélectionner l'onglet "Sur itinéraire" ou "Autour du véhicule" ou "À destination"
pour affiner les recherches.
Sélectionner l'adresse souhaitée pour lancer le calcul de l'itinéraire.
Vers un point de la carte

Appuyer sur Navigation pour afficher la page principale.
Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt.
Sélectionner la destination en appuyant sur la carte.

Taper sur l'écran pour placer un point-repère et afficher un sous-menu.

Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage.

Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée.

L'appui prolongé sur un point ouvre une liste de POI à proximité.
Vers des coordonnées GPS

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt.
Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image suivante.

Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde.
À l'aide du quadrillage, sélectionner par zoom le pays ou la région souhaitée.

Appuyer sur cette touche pour afficher ou saisir les coordonnées GPS.

Un point-de-repère s'affiche au centre de l'écran, renseigné des coordonnées de
"Latitude" et "Longitude".
Choisir le type de coordonnées :
DMS pour : Degré, Minute, Seconde.
DD pour : Degré, Décimal.

Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage.

Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée.

Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".

Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de Navigation-GPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d'éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies.

L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en
en vigueur et à la souscription du service.
Connexion navigation connectée
Selon version, suivant le niveau d'équipement du véhicule, ainsi que la souscription des services connectés et des options.
Connexion réseau apportée par le véhicule

Avec l'offre Citroën Connect Box, le système est relié automatiquement à
Internet, aux services connectés et ne nécessite pas de connexion apportée par l'utilisateur via son smartphone.
Connexion réseau apportée par l'utilisateur

Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à ce site Internet de la Marque du pays.
Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone.

Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que les communications entre le
smartphone et le système fonctionne correctement, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système.
Connexion USB

Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge.
lorsqu'il est relié par le câble USB.
Connexion bluetooth

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est
déconnectable (voir rubrique "Applications").
Connexion wi-fi

Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter.

Cette fonction n'est disponible que si elle a été activée soit par les
"Notifications", soit par le menu "Applications".

Appuyer sur "Notifications".

Sélectionner Wi-Fi pour l'activer.

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".

Sélectionner l'onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.

A l'aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe".
A l'aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". OK Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion du smartphone avec le
système du véhicule.
Restriction d'utilisation :
En CarPlay, le partage de connexion s’effectue au mode de connexion Wi-Fi.
La qualité des services dépend de la qualité du réseau.

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Configuration système".

Sélectionner l'onglet "Mode Privé".

Appuyer sur "Notifications".

Appuyer sur "Mode Privé".

Activer ou désactiver :
"Aucun partage de données sauf véhicule entreprise". - "Partage de données uniquement" - "Partage des données et de la position véhicule"
Paramétrage spécifique à la navigation connectée

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Réglages".

Sélectionner l'onglet "Carte".

Activer ou désactiver :
- Autoriser la déclaration des zones
de danger".
Conseil de fin de trajet à pied.
Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil.

Appuyer sur "OK" pour valider la sélection.

Sélectionner l'onglet "Alertes".

Activer ou désactiver :
"Avertir parking à proximité".
- Avertir station service. -Alerter des zones à risques"puis appuyer sur l'icône alerte (triangle) pour paramétrer les alertes.
- "Diffuser une alerte sonore". -Avertir proximitée PO1 -Avertir proximitée POI2".
Appuyer sur "OK" pour valider la sélection.

Il est possible d'accéder à tout moment aux "Notifications" situées
Dans le bandeau supérieur.

L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en
vigueur et à la souscription du service.
TOMTOM TRAFFIC
À l'apparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles.

Les services proposés en navigation connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
Déclaration : "alerter des zones à risques
Pour diffuser l'information de la déclaration des zones de danger, cocher l'option : "Autoriser la déclaration des zones de danger".

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" située dans les
bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l'écran tactile (selon équipement).

Sélectionner l'option "Type" pour choisir le type de "Zone de danger".

Sélectionner l'option "Vitesse" et la renseigner à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser l'information.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services.

Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la liste des points d'intérêt.

Appuyer sur l'une des touches pour rechercher "Station service".

Appuyer sur cette touche pour afficher une page secondaire.
Sélectionner l'onglet "Paramètres".

Sélectionner le carburant souhaité.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services.

Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la liste des points d'intérêts.

Appuyer sur l'une des touches pour rechercher "Station de recharge".

Appuyer sur cette touche pour afficher une page secondaire.
Sélectionner l'onglet "Paramètres".

Sélectionner le type de connecteur souhaité.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Afficher la météo






Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services.
Sélectionner "Consult. carte".
Sélectionner "Météo".
Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d'information.
Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées.

La température affichée à 6 heures du matin sera la température maximum
de la journee.
La température affichée à 18 heures sera la température minimum de la nuit.
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay® ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et comport".
Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l'adresse Internet de la Marque du pays.
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptations à la technologie CarPlay ou Android Auto du smartphone à l'écran du véhicule. Pour la technologie CarPlay, il faut au préalable activer la fonction CarPlay sur le smartphone. Déverrouiller le smartphone pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système.
Connectivité

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay ou Android Auto.
Connexion smartphones carplay
Selon pays.

Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay® désactive le mode
Bluetooth® du système.
La fonction "CarPlay" nécessite un smartphone et des applications compatibles.

Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par USB.

Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'interface CarPlay.
Ouverture

Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par USB.

À partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay.

Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay.

Au débranchement du câble USB et au contact coupé puis remis, le système musculera pas automatiquement en mode 2 Media, un changement de source ne sera réalisé manuellement.
Connexion smartphones android auto
Selon pays.

Installer sur le smartphone
La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles.

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par
le cable USB.

À partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction Android Auto.

Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système.
Lors de la méthode, plusieurs pages décrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion. En marge de l'affichage Android Auto, les accès aux différents besoins des sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées.

En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus en appui court avec trois doigts sur l'écran est désactivée.

Suivant la qualité du réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Apps véhicule

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Apps Vehicule" pour afficher la page d'accueil des applications.
Navigateur internet

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction "Apps Connectées".
Appuyer sur "Apps Connectées" pour afficher la page d'accueil du navigateur.

Sélectionner le pays de résidence.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer et lancer le navigateur.

La connexion internet se fait via l'une des connexions réseaux apportées par
le véhicule ou l'utilisateur.
Connexion bluetooth®

Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du
smartphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles.

La fonction Bluetooth doit être activée et le smartphone "visible par tous"
(configuration du smartphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du smartphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le smartphone.

En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth du smartphone.
Procédure à partir du smartphone

Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils dépréciés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du smartphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Connexion Bluetooth".

Sélectionner "Rechner".
La liste du (ou des) smartphone(s)
détecté(s) s'affiche.

Sélectionner le nom du smartphone choisi dans la liste.
Selon le type de smartphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages.
Partage de connexion
Le système propose de connecter les smartphones avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du smartphone),
- en "Données internet mobile".
L'activation du profil "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le véhicule n'est pas équipé des services "Appel d'urgence et d'assistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion du smartphone.

Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Connexion wi-fi
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".
Sélectionner l'onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.

A l'aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion.

La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Partage de connexion wi-fi
Selon l'équipement.
Création d'un réseau local Wi-Fi par le système.

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Partage de connexion Wi-Fi".
Sélectionner l'onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi. Et / Ou
Sélectionner l'onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passe.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Afin de se protéger d'éventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l'ensemble des systèmes, il est conseillé d'utiliser un code de sécurité ou un mot de passe complexe.
Gérer les connexions

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Gérer connexion".
Par cette fonction, visualiser l'accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion.
Sélectionner une station

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Fréquence".

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique
des stations de radio.

Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence
supérieure / inférieure.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Stations radio" sur la page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".

Saisir les valeurs sur le clavier virtuel.
Saisir d'abord les unités puis cliquer sur la
zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule.

Appuyer sur "OK" pour valider.

La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation
D'équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
(se reporter à la rubrique correspondante) Appuyer sur "Mémoire".

Faire un appui long sur l'une des touches pour mémoriser la station.
Changer de bande

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Pour changer de bande, appuyer sur "Bande..." affiché en haut à droite de l'écran.
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".

Activer / Déactiver "Suivi de station".

Appuyer sur "OK" pour valider.
Le suivi de station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de station lors d'un trajet.
Afficher les informations-textes
La fonction "Radio Texte" permet d'afficher des informations, transmises par la station radio, relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".

Activer / Déactiver "Affichage radio texte".

Appuyer sur "OK" pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend après la fin de l'émission du message.
Sélectionner "Annonces".

Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio numérique terrestre
La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" proposent un besoin de radios rangées par ordre alphabétique.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Bande..." en haut à droite de l'écran pour afficher la bande "DAB".
Suivi dab-fm
Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe).

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB".
Activer / Désactiver "Suivi de station".
Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB".
Pour minimiser ce décalage, il est conseillé de mémoriser les stations de radio dans la bande "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB-FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
Prise USB

Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise avec l'aide d'un câble adaptable (non fourni).
Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire-temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit.
Prise auxiliaire (AUX)
Selon l'équipement

Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,...) sur la prise Jack à l'aide d'un
cable audio (non fourni).
Cette source n'est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios.
Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
Choix de la source

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Sélectionner "Sources".
Choisir la source.
Regarder une vidéo
Selon équipement / Selon version / Selon pays. Insérer une clé USB dans la prise USB.

Les commandes de gestion de la vidéo se font uniquement par l'écran tactile.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Sélectionner "Sources".

Sélectionner Vidéo pour lancer la vidéo.

Pour retirer la clé USB, appuyer sur la touche pause pour arrêter la vidéo,
ensuite retirer la clé.
Le système lit les fichiers au format vidéo : "MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV, RealVideo.
Streaming audio bluetooth®
Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé.
Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de l'autoradio.
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en streaming, le smartphone est considéré comme une source média.
Connexion lecteurs apple®
Connecter le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par
exempie) et vérifier pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération du lecteur Apple*.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ou les lecteurs Apple via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension "wma, aac, flac, ogg, mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4,...) ne peut être lu.
Les fichiers "wma" doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ?; ἀ)
afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).

Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade.
Jumeler un téléphone bluetooth®
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles.
La fonction Bluetooth doit être activée et le téléphone "visible par tous" (configuration du téléphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone.
Procédure à partir du téléphone

Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.
Procédure à partir du système

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Rechercher Bluetooth".
Ouverture

Sélectionner "Rechner".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détected(s) s'affiche.

Sélectionner le nom du téléphone dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
L'activation du profil "Données
L'activation du profil "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion du smartphone.

Sélectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du réseau et des messages.
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par défaut.
Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP,
AVRCP, MAP et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...).
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

jumeles.


Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques
Appuyer sur la touche "détails".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage.

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques
jumeles.

Appuyer sur le nom du téléphone dans la liste pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone

Sélectionner la corbeille en haut à droite de l'écran pour afficher une corbeille en
face du téléphone besoin.

Appuyer sur la corbeille en face du téléphone. Choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.

Faire un appui court sur la touche téléphone des commandes au volant
pour décrocher.

Faire un appui long

sur la touche téléphone des commandes au volant pour refuser l'appel.

Sélectionner "Raccrocher" sur l'écran tactile.
Passer un appel

L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant.
Garer le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique.

Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel.

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Ou faire un appui long

sur la touche téléphone des commandes au volant.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.

Sélectionner "Appeler".
Appeler un des derniers numéros composés

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Faire un appui long

sur la touche téléphone des commandes au volant.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.

Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le
téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité.

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Sélectionner "Contact".

Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact.

Appuyer sur l'onglet "Téléphone" pour renseigner les numéros des téléphone du
contact.

Appuyer sur l'onglet "Adresse" pour renseigner les adresses du contact.

Appuyer sur l'onglet "Email" pour renseigner les adresses e-mail du contact. Appuyer sur "OK" pour enregistrer.

Appuyer sur cette touche pour trier les contacts par Nom-prénom ou
Prénom-nom.

La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des acts, mais en aucun cas le système ne envoie d'email.
Gestion des messages

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Messages" pour afficher la liste des messages.

Sélectionner l'onglet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés".
Sélectionner le détail du message choisi dans l'une des listes.
Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel.

Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message.

L'accès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du mè intégré.
Selon le smartphone, la remontée des messages ou e-mails peut être longue.
Gestion des messages rapides

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages.

Sélectionner l'onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou
"Autre" avec la possibilité de créer de nouveaux messages.

Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message.

Sélectionner le message choisi dans l'une des listes.

Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires.

Appuyer sur "Écouter" pour lancer la lecture du message.
Gestion des e-mails

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Email" pour afficher la liste des messages.

Sélectionner l'onglet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Nonlus".
Sélectionner le message choisi dans l'une des listes.

Appuyer sur "Écouter" pour lancer la lecture du message.

L'accès aux emails dépend de la compatibilité du smartphone et du mè intégré.
Réglages audio

Appuyer sur Réglages pour afficher la page principale.

Sélectionner "Réglages audio".
Ensuite sélectionner "Ambiances" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages.
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration haut-parleurs avant et arrêté.
Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au besoin) ainsi que Graves, Médiums et Aigus sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Déactiver "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont communs à toutes les sources. Activer ou Déactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire".
Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys® optimise la répartition du son dans l'habitacle.
Paramétrer les profils

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Paramétrage des profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun".

Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.

Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil.

Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo.
Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages.
L'emplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la forme d'origine si elle est dans un format que celui du système.
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné.
La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associer les "Réglages audio".

Sélectionner "Réglages audio".
Ensuite sélectionner "Ambiances" ou
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages du profil sélectionné.
Modifier les paramètres du système

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Configuration écran".
Sélectionner "Animation".

Activer ou désactiver: "Défilement détexte automatique".
Sélectionner "Luminosité".

Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné.

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Administration système".
Sélectionner "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux.

La réinitialisation du système en
"Paramètres usine" (réglage d'usine),
active la langue anglaise par défaut ainsi que les degrés Fahrenheit et désactive l'heure d'été.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.
Sélectionner la langue

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Langues" pour changer de langue.
Régler la date

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Réglage heures-date".
Sélectionner "Date".

Appuyer sur cette touche pour définir la date.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner le format d'affichage de la date.

Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la
La synchronisation GPS est désactivée.
Régler l'heure

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Réglage heures-date".
Sélectionner "Heure".

Appuyer sur cette touche pour régler l'heure à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.

Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire.
Sélectionner le format d'affichage de l'heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d'été (+1 heures).
Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC).
Appuyer sur "OK" pour valider.

Le système ne gère pas
automatiquement les basculements
heure d'été / heures d'hiver (selon pays de commercialisation).
Thèmes
Selon l'équipement / Selon la version.

Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement d'ambiance
est possible uniquement véhicule à l'arrêt.

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Sélectionner "Thèmes".

Sélectionner dans la liste, l'ambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour
valider.

À chaque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec
un passage par un écran noir.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système.
Navigation
Je n'arrive pas à saisir l'adresse de guidage.
L'adresse n'est pas reconnue.
Privilégier la saisie par la "méthode intuitive" en appuyant sur la touche "Recherche..." en bas de l'écran de la page "Navigation".
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut-être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation".
Je ne reçois pas les alertes des "zones de danger".
La souscription à l'option des services connectés n'a pas été réalisée.
Si l'option a été souscrite : - il peut se passer quelques jours avant l'activation, - les services ne sont pas cochés dans le menu du système, - les services connectés ne sont pas actifs ("TOMTOM TRAFFIC" ne s'affiche pas sur la carte).
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Mettre en zoom 200 mètres ou sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "zones de danger" ne fonctionne pas.
L'alerte sonore n'est pas active ou le volume sonore est trop faible. - Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio.
Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC.
Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique).
Je reçois une alerte pour une "zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours.
Hors guidage, le système announce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce.
Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations traffic.
Attendre que les informations traffic soient bien reçues (affichage sur la carte des icônes d'informations traffic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations traffic.
Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations traffic disponibles.
L'altitude ne s'affiche pas.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS.
Je n'ai plus de navigation connectée.
Au démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut être indisponible.
Vérifier l'activation des services connectés (paramètres, contrat).
La qualité de réception de la station de radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (ex. : pas de son, "87,5 mhz" s'affiche).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
- Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.
L'antenne est absente ou a été endommagée (ex. : lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque.
L'environnement (ex. : colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio.
Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom, d'autres informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
- Appuyer sur "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio".
La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé.
Le temps d'attente après le branchement d'une clé USB est long.
Le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal.
Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères.
Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
Téléphone
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu’il est "Visible par tous".
Désactiver puis réactiver la fonction Bluetooth du téléphone.
Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système.
Il est possible de vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services).
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas.
Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si les câbles USB sont de mauvaise qualité.
Utiliser des câbles USB officiels pour garantir une utilisation conforme.
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas.
Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Vérifier la liste des pays supportés sur les sites Internet : Google Android Auto ou Apple. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique.
Réduire le bruit ambient (ex.: fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir).
Certains contacts apparaissent en double dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone".
Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être triés dans un ordre spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Réglages
En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est déselectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimale, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves, Aiguës, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode USB et sur la position "Inactive" en mode radio. Dans tous les cas, après application des réglages audio, régler d'abord le volume sonore de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume sonore de l'autoradio.
Matueur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Je n'arrive pas à régler la date et l'heure.
Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée.
▶ Menu Réglages / Options / Réglage Heure-Date. Sélectionner l'onglet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC).
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
Des calculateurs électroniques sont installés dans votre véhicule. Ils traitent les données reçues, générées ou échangées par les capteurs du véhicule. Certains de ces calculateurs sont nécessaires au bon fonctionnement de votre véhicule, d'autres vous assistent en conduisant (systèmes d'assistance au conducteur), d'autres encore assurent des fonctions de confort ou d'infodivertissement.
Les rubriques suivantes contiennent des informations générales sur le traitement des données dans le véhicule.
Vous trouverez d’autres informations sur les données téléchargées, stockées et transmises à des tiers (ainsi que la finalité de cette transmission) dans votre véhicule sous le mot clé "Protection des données", sans oublier les références des caractéristiques fonctionnelles affectées dans le Guide d’utilisation du véhicule. Ces références sont également disponibles dans les conditions générales de vente du véhicule, dans les conditions générales de vente des services connectés ou en ligne sur le site Internet de la marque.
Données personnelles
Chaque véhicule est identifié au moyen d'un numéro de châssis unique. D'autres éléments, comme la plaque minéralogique du véhicule,
permettent de tracer des données sur la personne qui conserve le véhicule ou sur le conducteur.
Les données générées ou traitées par les calculateurs peuvent donc être personnelles ou rendues personnelles dans certaines conditions. Selon les données sur le véhicule disponibles, il est possible de tirer des conclusions sur certaines informations comme votre comportement de conduite, votre emplacement ou votre itinéraire, ou sur la façon dont vous utilisez les différents systèmes.
Données de fonctionnement dans le véhicule
Les calculateurs électroniques traitent les données utilisées pour le fonctionnement du véhicule.
Ces données comprennent, par exemple :
- Des informations sur l'état du véhicule (p. ex., affichage de la vitesse, du temps de trajet, de l'accé
- Des conditions environnementales (p. ex., température, capteur de pluie, capteur de distance).
En général, ces données sont temporaires, ne sont enregistrées que le temps d'un cycle de fonctionnement et sont utilisées uniquement au sein du véhicule. Les calculateurs enregistrent souvent ces données (y compris
la clé du véhicule). Cette fonction permet l'enregistrement provisoire ou permanent des informations sur l'état du véhicule, sur les contraintes exercées sur les composants, sur les exigences d'entretien ainsi que sur les événements et les erreurs techniques.
Données techniques du véhicule
Selon équipement du véhicule, les données enregistrées sont les suivantes :
- État de fonctionnement des composants du système (niveau de remplissage, pression des pneus, état de charge de la batterie).
- Défauts et dysfonctionnements dans des composants importants du système (feux, freins).
- Réactions du système dans des situations de conduite spécifiques (déploiement d'un airbag, déclenchement du système de contrôle de stabilité et du système de freinage).
- Informations sur des événements qui ont endommagé le véhicule.
- Pour les véhicules électriques et hybrides rechargeables : le niveau de charge de la batterie de traction et l'autonomie estimée.
Dans des circonstances particulières (p. ex., si le véhicule a détecté un dysfonctionnement), il peut être nécessaire d'enregistrer des données qui autrement n'auraient tout bonnement pas été enregistrées.
Lorsque le véhicule est confié pour une intervention (p. ex., réparation, entretien), il est possible de dire les données de fonctionnement
enregistrées avec le numéro d'identification du véhicule et de les exploiter si nécessaire. Le personnel qui travaille pour le réseau d'intervention (p. ex., garages, constructeurs) ou les tiers (p. ex., dépanneurs) peuvent lire les données du véhicule. Cela s'applique également aux travaux effectués au titre de la garantie et aux mesures d'assurance qualité.
Ces données sont généralement lues via la prise OBD (diagnostic embarqué), dont le véhicule doit être obligatoirement équipé. Elles donnent des renseignements sur l'état du véhicule ou ses composants sur le plan technique et facilitent le diagnostic de dysfonctionnements, conformément aux obligations de garantie et à des fins d'amélioration de la qualité. Ces données, en particulier les informations relatives aux contraintes exercées sur les composants, aux événements techniques, aux erreurs de l'opérateur ou à autres dysfonctionnements, sont envoyées au Constructeur, si nécessaire, avec le numéro d'identification du véhicule. La responsabilité du Constructeur peut également être engagée. Le Constructeur peut également exploiter les données de fonctionnement du véhicule à des fins de rappels de produits. Ces données peuvent aussi servir à vérifier la garantie du client et toute réclamation au titre de la garantie.
Tout dysfonctionnement enregistré sur le véhicule peut être réinitialisé par une société de services après-vente pendant une intervention
d'entretien ou de réparation, ou à votre demande.
Fonctions de comport et d'info-divertissement
Les réglages de comport et les réglages personnalisés peuvent être enregistrés dans le véhicule et modifiés ou réinitialisés à tout moment.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci peut inclure :
- Réglages de position de siège et de volant.
- Réglages de chasssis et de climatisation.
- Réglages personnalisés tels que l'éclairage intérieur.
Vous pouvez saisir vos propres données dans les fonctions du système audio et télématique pour votre véhicule dans le cadre des fonctionnalités sélectionnées.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci peut inclure :
- Données multimédia telles que la musique, les videos ou les photos à lire dans un système multimédia intégré.
- Données du carnet d'adresses à utiliser avec un système mains-libres intégré ou un système de navigation intégré.
- Destinations saisies.
- Données sur l'utilisation des services en ligne. Ces données pour les fonctions de comport et d'info-divertissement peuvent être stockées localement dans le véhicule ou conservées sur
un appareil que vous avez connecté au véhicule (ex.: smartphone, clé USB ou lecteur MP3). Les données que vous avez saisies vous-même peuvent être supprimées à tout moment.
Ces données peuvent également être transmises hors du véhicule à votre demande, particulièrement en utilisant des services en ligne en accord avec les réglages que vous avez sélectionnés.
Intégration smartphone (ex. : android auto® ou apple®carplay®)
Si vous véhicule est équipé en conséquence, vous pouvez connecter votre smartphone ou un autre appareil mobile au véhicule afin de pouvoir le contrôler via les commandes intégrées au véhicule. L'image et le son du smartphone peuvent être émis via le système audio et télématique. Simultanément, une information spécifique est transmise à votre smartphone. Selon le type d'intégration, ceci inclut des données telles que la position, le mode jour/nuit et autres informations générales au sujet du véhicule. Pour plus d'informations, veuillez consulter les consignes d'utilisation du véhicule ou du système audio et télématique.
L'intégration permet aux applications smartphone sélectionnées d'être utilisées, telles que la navigation ou la lecture de musique. Aucune autre intégration n'est possible entre
le smartphone et le véhicule, en particulier l'accès actif aux données du véhicule. La nature du traitement ultérieur des données est déterminée par le fournisseur de l'application utilisée. Si vous pouvez définir des paramètres, ceux-ci dépendent de l'application en question et du système d'exploitation de votre smartphone.
Services connectés - connectivité "over-the-air
Si le véhicule est connecté à un réseau sans fil, l'échange de données entre le véhicule et d'autres systèmes est possible. La connexion à un réseau sans fil est possible grâce à un émetteur situé dans le véhicule ou à un appareil mobile fourni par vos soins (smartphone, par exemple). Cette connexion sans fil permet d'utiliser les services connectés, notamment des services et applications en ligne mis à disposition par le Constructeur ou d'autres fournisseurs.
Services propriétaires
En ce qui concerne les services connectés du Constructeur, les fonctions correspondantes sont décrites par le Constructeur sur un support approprié (p. ex., guide d'utilisation, site Internet du Constructeur) ; la protection des données y est également abordée. Des données personnelles peuvent être exploitées dans le cadre de l'utilisation des services connectés.
L’échange de données à cette fin s’effectue via une connexion sécurisée, par exemple avec les systèmes informatiques dédiés du Constructeur. La collecte, le traitement et l’utilisation de données personnelles aux fins du développement des services se font uniquement sur des bases légales, par exemple dans le cas d’un appel d’urgence légal ou dans le cadre d’un accord contractuel ou de consentement.
Il est possible d'activer ou de désactiver les services et fonctions (certains sont facturés) et dans certains cas, toute la connexion du véhicule au réseau sans fil. Cela n'inclut pas les services et fonctions obligatoires sur le plan légal, comme un système de communication d'urgence.
Services tiers
Si vous utilisez des services en ligne d'autres fournisseurs (tiers), ces services sont soumis à la responsabilité, à la protection des données et aux conditions d'utilisation du fournisseur en question. Le Constructeur n'a souvent aucune influence sur le contenu évoqué à cet égard. Veuillez donc noter la nature, l'étendue et le but de la collecte et de l'utilisation des données personnelles dans le cadre des services tiers fournis par le prestataire de services en question.
Application des obligations légales et des exigences respectives
Cette liste peut changer suivant les règlements européens. La liste à jour des règlements en vigueur au sein de l'Union européenne est disponible en ligne. Selon la date de réception communautaire du véhicule, certains règlements ne s'appliquent pas.
En général, ces obligations légales peuvent entraîner une divulgation des données, quels que soient les réglages de confidentialité appliqués sur le véhicule.
Ecall - appel d'urgence
Cette fonction peut être utilisée pendant le cycle de vie complet du VÉHICULE. Lorsqu'elle est opérationnelle, elle est fournie par l'entremise du service d'urgence public de chaque pays de circulation. Peu importe le lieu d'achat ou d'immatriculation du véhicule. En cas de choc important ou d'accident grave enregistré par le DISPOSITIF sur le VÉHICULE, entraînant l'arrêt du VÉHICULE lui-même, un appel est automatiquement transféré depuis le VÉHICULE au numéro d'urgence public concerné (appel du "112" au sein de l'Europe), accompagné de la transmission d'un maximum de données permettant d'identifier et de localiser le VÉHICULE (emplacement exact, heure de l'accident, numéro d'identification du véhicule et direction suivie). Ces informations
dont transmises depuis le véhicule uniquement en cas d'accident grave ; elles permettent au service d'urgence public d'évaluer et de gérer la situation. Le service d'urgence public agira selon les règles locales et ses propres procédures opérationnelles. En Europe, le service eCall fondé sur le 112 est un service public d'intérêt général et doit par conséquent rester accessible gratuitement par tous les consommateurs.
En vertu du Règlement 2015/758 (UE), ce système est obligatoire pour toutes les nouvelles réceptions communautaires postérieures au 31 mars 2018.
Le système eCall n'est activé que si le véhicule est impliqué dans un accident grave et demeure inactif le reste du temps. En d'autres termes, pendant la conduite, aucun suivi permanent (enregistrement de la position du véhicule ou surveillance de la conduite) ni aucune transmission permanente de données n'a lieu au nom de ce service réglementaire.
OBFCM - "on-board fuel consumption meter" ou calculateur de consommation embarqué
Cette fonction peut être utilisée pendant le cycle de vie complet du VÉHICULE.
Conformément à l'Article 9 du Règlement d'application 2021/392 (UE) ("OBFCM"), ce service réglementaire autorise l'Agence française pour l'environnement (AEE) à collecter des données du véhicule associées
à l'utilisation (VIN, distance totale parcourue, carburant consommé, énergie totale du réseau fournie à la batterie, le cas échéant).
Ces données sont utilisées par l'AEE pour surveiller en conditions d'utilisation réelles la consommation de carburant et d'énergie ainsi que les émissions de CO_2 des véhicules neufs, de manière anonyme et agrégée.
Comme indiqué dans la réglementation OBFCM, le CLIENT peut refuser la collecte et la transmission des données du véhicule lors du contrôle réglementaire de l'OBFCM, et ce, en contactant le centre de la relation clientèle (coordonnées disponibles sur le site Internet de la marque de son pays, si disponible).
Cette fonction peut être utilisée pendant le cycle de vie complet du VÉHICULE, uniquement pour les véhicules vendus sur le marché européen.
Conformément au Règlement 2018/858 (UE) du 30 mai 2018 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à moteur et de leurs remorques, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques distinctes destinés à ces véhicules, modifié par le Règlement 2019/2144 (UE) du 27 novembre 2019 et par le Règlement délégué 2021/1958 (UE) de la Commission du 23 juin 2021 (qui constituent ensemble le
Règlement "GSR V2"), les constructeurs de véhicules automobiles sont tenus d'équiper les véhicules neufs vendus en Europe de divers systèmes visant à garantir la sécurité globale desdits véhicules.
Conformément à l'Article 6 du Règlement 2019/2144 (UE), ces systèmes doivent comprendre le système ci-après dénommé ISA ("Intelligent speed assistance" ou adaptation intelligente de la vitesse), qui indique au conducteur la limite de vitesse en vigueur pour au moins 90% de la distance totale et pour au moins 80% de la distance parcourue sur chacun des trois types de routes (urbaines, non urbaines et autoroutes / voies rapides / deux fois deux voies).
La fonction SLI indique au conducteur la limite de vitesse en vigueur sur les itinéraires empruntés. Elle vise à renforcer la sécurité en habituant le véhicule à afficher en temps réel la limite de vitesse en vigueur, même lorsque les conditions extérieures ne le permettent pas (intempéries, panneau masqué par un autre véhicule). La limite de vitesse en vigueur est capturée par la caméra avant du véhicule ; le système de communication Over-The-Air peut être utilisé pour améliorer la fiabilité des informations selon la définition du véhicule. Dans le but d'obtenir des informations de limitation de vitesse valides, la position actuelle du véhicule est envoyée via le boîtier télématique, puis est supprimée immédiatement après Traitement. Il n'est jamais
possible de suivre la position du véhicule.
Ceci n'est pas affecté par les paramètres de confidentialité du véhicule.
Comme exigé par le "Règlement GSR V2", cette fonction SLI est activée par défaut à chaque démarrage du moteur, mais l'utilisateur du véhicule peut la désactiver partiellement à tout moment, étant donné qu'il peut désactiver la fonction d'alerte sonore dans les paramètres disponibles depuis l'écran tactile central.
Ceci n'a aucune incidence sur la fonction d'avertissement visuel, qui demeure active et pour laquelle la transmission de données Over-The-Air de la position actuelle du véhicule peut être nécessaire à des fins de détection précise de la limite de vitesse. Selon le modèle du véhicule, il peut également être possible de désactiver complètement la fonction SLI (c.-à-d. d'arrêter les fonctions de détection et d'avertissement de limite de vitesse) depuis l'écran tactile central, et ainsi d'arrêter la transmission des données pour le trajet actuel.
(Uniquement pour les véhicules immatriculés en belgique)
Cette obligation de divulgation concerne la Belgique uniquement, en réponse à la législation belge réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules (loi belge du 28 novembre 2018, en vigueur depuis le 01/01/2020). Elle doit être respectée durant
toute la durée de vie du véhicule, tant que l'association Car-Pass exige les données.
Le principe est de fournir 4 fois par an le kilométrage de tout véhicule immatriculé en Belgique à Car-Pass, une association désignée par les autorités belges pour collecter et contrôler ces données.
Ce kilométrage est collecté Over-The-Air par Stellantis si un autre service connecté l'utilise déjà. Ces données sont transmises à l'association Car-Pass, à la demande de cet organisme.
Pour plus d'informations, se reporter à la politique en matière de protection de la vie privée de Car-Pass (https://www.car-pass.be/en/privacy-policy).
Utilisation des données - amélioration de la qualité des produits
Vous reconnaissiez et acceptez que pour améliorer la qualité des produits fabriqués par STELLANTIS AUTO SAS en tant que constructeur de véhicules automobiles, les Données de votre véhicule (comme définis dans la Politique en matière de protection de la vie privée de Stellantis relative aux services connectés, voir ci-dessous), à l'exception de la géolocalisation du véhicule, sont transférées au constructeur de véhicules automobiles pour prévenir les anomalies et analyser les données
aggrégées, aux fins d'amélioration des produits ou de la création de nouveaux produits.
De plus amples informations à ce sujet, ainsi que les moyens d'exercer vos droits de protection de vos renseignements personnels vis-à-vis de ce traitement, sont décrits dans la Politique en matière de protection de la vie privée de Stellantis relative aux services connectés (voir ci-dessous).
Politique en matière de protection de la vie privée de stellantis relative aux véhicules connectés européens
La présente Politique en matière de protection de la vie privée relative aux véhicules connectés (la "Politique en matière de protection de la vie privée") s'applique aux Données personnelles que nous traitons sur les utilisateurs des services connectés par le biais de nos véhicules, nos sites Internet ou notre application et qui ont signé les Conditions générales en tant que Client ou qui sont autorisés par un Client à accéder aux services connectés et à les utiliser. La présente Politique en matière de protection de la vie privée est rédigée conformément à l'Article 13 du Règlement 679/2016 de l'UE et vous aidera à mieux comprendre la façon dont nous traitons vos informations.
Dans ce document, vous trouverez quelques exemples de la façon dont nous traitons les
Données personnelles ainsi que des définitions apportant de plus amples explications (à la fin de la présente Politique en matière de protection de la vie privée) pour les termes écrits en majuscules ci-inclus. Si vous avez besoin d'éclaircir certains points de la présente Politique en matière de protection de la vie privée ou souhaitez en savoir plus sur la façon dont vos données sont traitées, veuillez envoyer votre demande à cette adresse : dataprotectionofficer@stellantis.com Ce document est disponible sur les sites Internet de la marque, dans la rubrique consacrée aux services connectés.
ABS. 85 Accès bras charges 42-43 Accès et Démarrage Mains-Libres 34-36, 109-110 Accessoires 81 Accessoires électriques 81 Accoudoir avant 66-67 Active Safety Brake. 148-149, 150 AdBlue 23,197 Additif gasoil 195-196 Adhésifs de personnalisation 201 Advanced Grip Control 88 Aérateurs 57 Aide au démarrage en pente 123-124 Aide au freinage d'urgence (AFU) 86 Aide au maintien dans la voie 139, 144-145 Aide au stationnement arrière 158 Aide au stationnement avant 159 Aide graphique et sonore au stationnement. 158 Aides à la conduite (recommendations)..... 129 Aides à la manoeuvre (recommendations)...129 Airbags. 93-95, 97 Airbags frontaux 93-95, 98 Airbags latéraux 94-95 Airbags rideaux 94-95 Air conditionné 57-58, 62 Air conditionné automatique 62 Air conditionné automatique bizone 59 Alarme 44-45
Alerte active de franchissement involontaire de ligne 153 Alerte attention conducteur 151-152 Alerte Risque Collision 148-150 Allumage automatique des feux 74-75 Allume-cigares 65 Aménagements du coffre 68 Aménagements intérieurs 64-65 Anneaux d'arrimage 68 Antiblocage des roues (ABS) 85 Antidémarrage électronique 107 Antipatinage des roues (ASR) 86 Antivol / Antidémarrage 34 Appel d'assistance 82-83 Appel d'urgence 82-83, 274 Applications 259 Applications connectées 259 Application smartphone 31, 63, 182-183 Appoints en AdBlue® 198 Appuis-tête arrière 56-57 Appuis-tête avant 50-51 Arborescence écran 239 Arrêt de secours 111 Arrêt du moteur 108 Arrêt du véhicule 108-110, 116, 121 Assistance au freinage d'urgence 86, 150 Attelage 87,185 Attelage à rotule démontable 186-188 Autonomie 10 Autonomie AdBlue 23,195 Avertisseur de véhicule silencieux (Hybride rechargeable) 82
Avertisseur sonore 82 Avertisseur sonore piétons (Hybride rechargeable) 82 Bacs de porte 64 Bacs de rangement 68,70 Balais d'essuie-vitre (changement) 79-80 Balayage automatique des essuie-vitres 79 Barres de toit 189-190 Batterie 12 V. 189, 195, 214-221 Batterie 48 V. 172-173, 219 Batterie accessoires 214 Batterie détraction. 172-173 Batterie détraction (Hybride rechargeable) 26,175,182 Béquille de capot moteur 192 Bidon d'AdBlue 198 BlueHDi 23, 26, 195, 203 Bluetooth (kit mains-libres) 240-241, 264 Bluetooth (téléphone) 240-241,264-265 Boîte à gants 65 Boîte à outils 70 Boîte de rangement 70 Boîte de vitesses automatique...11, 115-119, 121, 124, 196, 214 Boîte de vitesses automatique à double embrayage 118 Boîte de vitesses manuelle 11, 114, 124, 196 Boîtier de charge accélérée (Wallbox) 177-178
Boîtier de contrôle 177-178, 180, 184

Cable audio 262
Cable de charge 180
Caméra aides à la conduite
(Avertissements) 129
Caméra de recul. 130, 160-162
Caméra infrarouge 130
Capacité du réservoir carburant 170-171
Capot moteur. 191-192
Capteur d'enclenchement 57
Capeurs (avertissements) 130
Caractéristiques techniques 226-229
Carburant. 9, 170
Carburant (réservoir) 170-171
Carrosserie 201
Ceintures de sécurité. 90-92
Ceintures de sécurité arrêt 90
Chaînes à neige 128, 190
Changement de la pile de
La télécommande 38
Changement d'un balai d'essuie-vitre.....79-80
Changement d'une lampe 211-213
Changement d'une roue 204, 208
Changement d'un fusible 214
Charge de la batterie 214, 216, 218-220
Charge de la batterie de traction 180
Charge de la batterie de traction (Hybride)
rechargeable) 174, 182, 184
Charge domestique. 180
Charge domestique (Hybride)
rechargeable) 184
Chargement 69,189-190
Charger la batterie 219
Charges remorquables. 225-229
Chargeur à induction 65
Chargeur sans fil 65
Chauffage 57
Chauffage programmable. 31,63
CHECK. 26
Clé 32, 34, 37-38
Clé à télécommande 32, 107-108
Clélectronique 34-36
Clé non reconnue 111
Clignotants 73-74
Coffre. 40-41, 43, 71
Chapitre numérique 12-13
Combinés 12
Commande au volant de l'autoradio....233, 247
Commande d'éclairage 72, 74
Commande de secours coffre 40
Commande de secours portes 37-38
Commande des radiateurs. 53
Commande des essuie-vitre. 77-79
Commandes au volant 116, 119
Commandes vocales. 249-252
Commutation automatique feux des routes....76
Compte-tours 11-12
Compteur 11-12, 130
Compteur kilométrique journalier 26
Conduite. 106-107
Conduite économique 9
Configuration du véhicule 29
Connecteur de charge (Hybride)
rechargeable) 176, 182, 184
Connectivité 258
Connexion Android Auto 258
Connexion Apple CarPlay 239, 258
Connexion Bluetooth 240-241, 259-260, 264-265
Connexion MirrorLink 239
Connexion réseau Wi-Fi 260
Conseils de conduite 9,106-107
Conseils d'entretien 173, 175, 200
Consommation d'huile 193
Consommations 30
Contact 111,266
Contacteur 108-109
Contrôle de pression (avec kit) 205, 207
Contrôle de stabilité de la remorque (TSM)...87
Contrôle de Traction Intelligent 87
Contrôle du niveau d'huile moteur 22
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) 86 Contrôles 193, 195-197 Crevaison 205-206, 208 Cric 205, 208 Cuir (entretien) 202
Déverrouillage des portes 36-37 Déverrouillage du coffre 33, 35 Déverrouillage du hayon 33, 35 Dimensions 230 Diodes électrolytes - LED 73, 211-212 Disques de freins 196
Entretien carrosserie 201 Entretien (conseils) 173, 175, 200 Entretien courant 130, 195, 197 Environnement 9,38 ESC (programme de stabilité électronique)... 85 Essuie-vitre 77, 79 Essuie-vitre arriere 78 Essuie-vitre avant. 77, 79 Etiquettes d'identification 230
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio numérique 237, 262 Date (réglage) 243, 268 Dégivrage 55, 62 Dégivrage avant 62 Dégivrage lunette arrêté 63 Délestage (mode) 190 Démarrage de secours 111, 215, 217 Démarrage du moteur 108, 110 Démarrage d'un moteur Diesel 170 Démarrage du véhicule 108-109, 116 Démarrer 215, 217 Démonter d'une roue 208-210 Démontage du surtapis 67 Désembuage 55, 62 Désembuage arrière 63 Désembuage avant 62 Détection de sous-gonflage 127, 206 Détection d'inattention 151-152 Détection d'obstacles 158 Détrompeur carburant 171 Déverrouillage 32, 35 Déverrouillage de l'intérieur 36
Éclairage à distance 34, 75 Éclairage coffre 71 Éclairage d'accompagnement 34, 74 Éclairage d'accueil. 74-75 Eclairage d'ambiance 68 Eclairage de conduite 72, 75 Éclairage extérieur 75 Éclairage interieur 68-69 Éclairage statique d'intersection 77 Eco-conduite (conseils) 9 Economie d'énergie (mode) 189 Écran grand froid 191 Écran pare-neige 191 Écran tactile 30, 63 Éléments d'identification 230 Enfants. 92, 98-99 Enfants (sécurities) 104-105 Enregistrement des données du vehicule etvieprivée 272 Enregistreudonnees d'evenement 85 Entrée d'air 61-62
Fermeture des portes 35-36,40 Fermeture du coffre 35-36,40 Feux antibrouillard arrière 72, 213 Feux arrêté 212 Feux à technologie Full LED 77 Feux de détresse 81, 203 Feux de position 73-74, 212 Feux de recul 212-213 Feux de route 76 Feux de stationnement 74 Feux de stop 212 Feux diurnes 73 Feux halogènes 75 Feux indicateurs de direction 73 Filet de retenue de charges hautes 69 Filtre à air 195 Filtre à huile 195 Filtre à particules 195-196 Filtre habitacle 57, 195
Fixations ISOFIX 98,104
Flux d'énergie 30
Fonction e-Save (réserve d'énergie) 31
Fonction massage. 53
Fonctionnalités disponibles à distance......183
Fonctionnalités disponibles à distance
Freinage automatique d'urgence....148-149, 150
Freinage dynamique de secours 113-114
Freinage régénératif (dépréciation)
par frein moteur) 116
Frein de stationnement électrique... 112-114, 196
Freins 196
Fréquence (radio) 261
Fusibles 214
Gonflage des pneumatiques 196, 231
Gonflage occasionnel (avec kit) 205, 207
GPS 255
Haute tension 174
Hayon 41
Hayon mains-libres 42-43
Hayon motorisé 41-43
Heure (réglement) 243, 268
Histogramme des consommations 30-31
Huile moteur. 193
Inclinaison du siège 51
Indicateur d'autonomie AdBlue 23
Indicateur de changement de rapport 124
Indicateur de niveau d'huile moteur 22, 26
Indicateur d'entretien 21, 26
Indicateur de puissance (Hybride
(rechargeable) 25
Indicateur de température du liquide de
refroidissement 23
Indicateur du niveau de charge (Hybride)
(rechargeable) 26
Indicateurs de direction (clignotants)....73-74,
212-213
Jauge d'huile 22, 193
Kit anti-crevaison. 204-205
Kit de dépannage provisoire
Définition des pneumatiques. 204-207
Kit mains-libres 240-241, 264
Klaxon 82
Lampes (changement) 211-213
Lavage 130
Lavage (conseils) 173, 175, 200-201
Lave-vitre 78
Lave-vitre arrière 78
Lave-vitre avant. 78
Lecteur Apple 238, 263
Lecteur USB 237, 262
LED - Diodes électroluminescentes... 73, 211-212
Lève-vitres électriques 46
Levier boîte de vitesses manuelle 114
Levier de vitesses 114
Limiteur de vitesse 133-136
Limiteur de vitesse programmable 135
Liquide de freins 194
Liquide de refroidissement 194
Liseuses 68-69
Localisation du véhicule 34
Lombaire 51
Luminosite 242
Lunette arrière (dégivrage) 63
Massages multipoints. 53 Masses 225-229 Mémorisation des positions de conduite.....52 Mémorisation d'une vitesse 134-135 Menu 239 Menu général. 30 234-235, 247-248 30 Messages 266 Messages rapides 266 Miroir de courtoisie 64 Mise à jour de la date. 243, 268 Mise à jour de l'heure. 243, 268 Mise en roue libre du véhicule 199,222 Mise sous contact 111 Mode délestage 190 Mode e-Auto 58,126,170,191 Mode ECO 122 Mode économie d'énergie. 189 Mode Normal 122 Modes de conduite 88, 122 Mode Sport. 122-123 Moteur 197 Moteur Diesel. 170, 193, 203, 227 Moteur électrique. 122-123,172,174,229 Moteur essence 123, 192, 226 Motorisation hybride 48V.....126,172,222,228 Motorisation hybride rechargeable. 30,191 223,229 Motorisations 225-229
Navigateur Internet. 255, 259 Navigation 253-255 Navigation connectée 255-258 Nettoyage (conseils) 173, 175, 200-202 Neutralisation de l'airbag passager....94, 97-98 Niveau d'AdBlue 195 Niveau d'additif gasoil 195-196 Niveau de charge batterie 30 Niveau d'huile 22, 193 Niveau du liquide de freins 194 Niveau du liquide de lave-vitre 78, 194 Niveau du liquide de refroidissement.....23, 194 Niveau mini carburant. 170-171 Niveau et vérifications 193-195 Numéro de série véhicule 230
Panne de carburant (Diesel) 203 Paramétrage des équipements 29 Parametres du système 242, 267 Pare-brise chauffant 63 Pare-neige 191 Pare-soileil 64 Park Assist. 165-167 Peinture 201, 230 Personnalisation 13 Pile de télécommande 38 Plafonnier 68 Plafonniers 68-69 Plancher de coffre mobile 70 Plaques d'identification constructeur 230 Plaquettes de freins 196 Plateau (remorquage) 223 Pneumatiques 196,231 Poignées de maintien 64 Porte-canettes 64 Porte-cartes 64 Portes 40 Pose des barres de toit. 189-190 Positions de conduite (mémorisation) 52 Pre-conditionnement thermique de l'habitacle (Hybriderechargeable).....31,63 Pression des pneumatiques. 196, 206, 231 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité) 92 Prise accessoires 12 V..65, 70 Priseauxiliaire. 238,262
Prise secteur (réseau domestique) 177-178
Prise USB. 65, 237, 239, 258, 262
Profils 242, 267
Programme de stabilité électronique
(ESC) 85, 87
Projecteurs antibrouillard avant 72, 77, 212
Projecteurs (réglement) 75
Protection des enfants. 93-99
Puissance 25
Rabattement des sièges arrêté 56-57
Radar (avertissements) 129
Radio 235-236, 260-261
Radio numérique - DAB (Digital Audio
Broadcasting) 237, 262
Rangements 64-68
RDS. 236, 261
READY (témoin) 191
Réinitialisation circuit de carburant 203
Recharge batterie 214, 216, 218, 220
Recharge batterie de traction 180
Recharge batterie de traction (Hybride)
rechargeable) 174, 182, 184
Recirculation d'air 61-62
Reconnaissance des limites de vitesse....130, 275
Reconnaissance des panneaux 275
Reconnaissance étendue des panneaux 134
Récupération d'énergie 25, 116
REF. 85
Référence couleur peinture 230
Régénération filtre à particules 195
Réglage de la date 243, 268
Réglage de la répartition d'air 59, 61-62
Réglage de la température 59-60
Réglage de l'heure 243, 268
Réglage de l'inclinaison du siège 51
Réglage des appuis-tête 50-51
Réglage des projecteurs 75
Réglage des sièges 51-52
Réglage du début d'air 61-62
Réglage du site des projecteurs 75
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité 90
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant 54
Réglage lombaire 51
Régulateur de vitesse 133-135, 137-139
Régulateur de vitesse adaptatif
Régulateur de vitesse adaptatif
avec fonction Stop 133-134
Régulateur de vitesse programmable....134, 137
Régulation par la reconnaissance
de limite de vitesse 133-134
Réinitialisation de la détection
défaut de sous-gonflage 128
Réinitialisation de la télécommande 39
Remise à zéro compteur kilométrique
journalier 26
Remise à zéro trajet 27-28
Remontage d'une roue 208, 210
Remorquage 222, 224
Remorquage d'un véhicule 224
Remorquage du véhicule 222-224
Remorque 87,185
Remplacement des fusibles 214
Remplacement des lampes 211-213
Remplacement filtre à air 195
Remplacement filtre à huile 195
Remplacement filtre habitacle 195
Remplissage d'AdBlue* 195, 198
Remplissage du réservoir de carburant.......171
Répartiteur électronique de freinage (REF)...... 85
Réservoir d'AdBlue 198
Réservoir de carburant. 170-171
Réserveau lave-vitre 194
Rétroviseur intérieur. 55
Rétroviseurs extérieurs 54-55, 63, 156
Révisions. 21, 195, 197
Rhéostat d'éclairage 27
Rideau d'occultation 47-49
Rotule démontable sans outil 186-188
Roue secours. 196, 204-205, 208
Saturation du filtre à particules (Diesel) 195
SCR (Réduction Catalytique Sélective)... 24, 197
Sécurité des enfants 93-99
Sécurité enfants 104-105
Sélecteur de vitesses 115-118, 121
Sièges arrière 55-57, 96
Sièges avant 51-52
Sièges chauffants 53
Sièges électriques 51-52 Sièges enfants 92, 95-97, 99 Sièges enfants classiques 99, 104 Sièges enfants i-Size 99, 104 Sièges enfants ISOFIX 98-99, 104 Signal de détresse 81, 203 Smartphone 31,65 Sous-capot moteur 191-192 Sous-gonflage (détection) 127 Spots latéraux 75 Station de radio 235-236, 260-261 Stationnement (aide) 158 Stickers de personnalisation 201 Stop&Start 28,58,62,124-126 170,191,195,217 Streaming audio Bluetooth 238, 263 Super-verrouillage 33, 36 Surtapis 67,130 Surveillance d'angles morts 156 Suspension 197 Suspension à butées hydrauliques progressives 122 Suspension active 122 Synchronisation de la télécommande 39 Système d'antipollution SCR 24, 197 Système d'assistance au freinage 85-86 Système d'enregistrement des données d'évènement 85 Système hybride 6,172 Système hybride rechargeable 6, 30, 110, 123, 174 Systèmes de contrôle de la trajectoire 85
Tableaux des motorisations 226-229 Tablette arrière 68 Tablette tactile 29 Télécommande 32-37 Téléphone 240-242, 264-266 Témoin de ceinture conducteur non bouclée 91 Témoin de ceintures 91 Témoin READY 191 Témoins 14 Témoins d'alerte 14, 26 Témoins lumineux 14 Température du liquide de refroidissement...23 TMC (Infos traffic) 255 Toit ouvrant panoramique 47-49 Top 360 Vision 160, 162 Top Rear Vision 160-161 Top Tether (fixation) 98, 104 Totalisateur kilométrique 26 Trappe à carburant 171 Trappe de charge 183 Trappe de charge (Hybride rechargeable) 176, 182, 184 Triangle de signalisation 203
USB 237,239,258,262
Ventilation. 57 Vérification des niveaux 193-194 Vérifications courantes 195-196 Verrouillage 33-35 Verrouillage centralisé 36 Verrouillage de l'intérieur 36 Verrouillage des portes 36-37 Vidange. 193 Vido 263 Vide-poches 64 Visibilité 62 Vision arrière 163 Vision avant 163 Volant (réglement) 54
Matières recyclées / véhicules hors d'usage
Automobiles CITROën atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) et de la réglementation no 1094 de 2010 (amélioration) sur les véhicules hors d'usage (responsabilité du producteur), qu'elle atteint les objectifs fixés par celles-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
02-24
Automobiles CITROEN,
société par actions simplifiée au capital social de 159,000,000 euros dont le siège social est situé 2-10 boulevard de l'Europe, 78300 POISSY, et immatriculée auprès du RCS de Versailles sous le numéro 642 050 199.
www.citroen.com