Traveller (2016-2023) - Automobile PEUGEOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Traveller (2016-2023) PEUGEOT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Monospace |
| Années de production | 2016 - 2023 |
| Dimensions (L x l x H) | 4 605 mm x 1 920 mm x 1 895 mm |
| Poids | Environ 1 500 kg |
| Capacité du réservoir de carburant | 60 litres |
| Nombre de places | 5 à 9 places selon la configuration |
| Motorisations disponibles | Moteurs Diesel BlueHDi et essence PureTech |
| Puissance moteur | De 95 à 180 ch selon la version |
| Transmission | Manuelle ou automatique selon la version |
| Consommation de carburant | De 4,5 à 6,0 L/100 km selon la motorisation |
| Émissions de CO2 | De 120 à 150 g/km selon la motorisation |
| Système de sécurité | ABS, ESP, airbags frontaux et latéraux, aide au freinage d'urgence |
| Équipements de confort | Climatisation, système audio, connectivité Bluetooth |
| Entretien et nettoyage | Révisions tous les 20 000 km ou 1 an, nettoyage intérieur et extérieur régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces chez les concessionnaires et en ligne, réparabilité moyenne |
| Garantie | 2 ans ou 100 000 km, selon la première échéance |
FOIRE AUX QUESTIONS - Traveller (2016-2023) PEUGEOT
Questions des utilisateurs sur Traveller (2016-2023) PEUGEOT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Traveller (2016-2023) - PEUGEOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Traveller (2016-2023) de la marque PEUGEOT.
MODE D'EMPLOI Traveller (2016-2023) PEUGEOT
Choisissez l'un des accès suivants pour consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Peugeot, rubrique "MyPeugeot".
Cet espace personnel vous propose des conseils et d'autres informations utiles à l'entretien de votre vehicule.
Flashez ce code pour acceder directement à votre guide d'utilisation.

Si la rubrique "MyPeugeot" n'est pas disponible dans le site Peugeot de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante: http://public.servicebox.peugeot.com/db/
Sélectionnez :
la langueue,
le vehicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre vehicule.
Ce guide d'utilisation est concu pour vous faire profiter pleinement de votre vehicule dans toutes ses situations de vie et en toute sécurité.
Prenez le temps de le dire attentivement afin de vous familiariser avec votre vehicule.
Le contenu de ce guide présente toutes les variantes d'equipements disponibles sur l'ensemble de la gamme du vehicule.
Votre vehicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles PEUGEOT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le present guide.
Ce document fait partie intégrante de votre vehicule.
Pensez à le remetre au nouveau propriétaire en cas de cession.
Nous vous remercions d'avoir besoin ce vehicule.
Ce guide d'utilisation est concu afin de vous faire profiter pleinement de votre vehicule dans toutes ses situations de vie.
Legende
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
Vue d'ensemble
Étiquettes 10
Eco-conduite
Instruments de bord
Combinés 13
Témoins lumineux 15
Compteurs kilométriques 36
Rheostat d'éclairage 37
Ordinateur de bord 38
Ecran tactile 41
Réglagedatetheuré 44
Ouvertures
Clé 45
Clé, télécommande 45
"Accès et Démarriage Mains Libres" 52
Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur 64
Portes avant 65
Porte(s) latérale(s) coulissante(s) manuelle(s) 66
Porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s) 68
Porte(s) latérale(s) coulissante(s)
mains libres 75
Portes battantes arriere 79
Volet de coffre 81
Lunette de volet de coffre 82
Alarme 83
Lève-vitres électriques 86
Ergonomie et comport
Réglage du volant 87
Sièges avant 87
Banquette avant 2 places 93
Banquettemonoblocfixe 95
Siège et banquette arrêté fixe 98
Siège et banquette arrière sur rails 101
Siège(s) individuel(s) arrêté sur rails 105
Aménagements interieurs 110
Aménagements places assises 115
Toit panoramaque 120
Table coulissante escamtable 121
Air conditionné manuel 125
Air conditionné automatiqueBizone 127
Désembuage - Dégivrage avant 131
Désembuage - Dégivrage des rétroviseurs 132
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrête 133
Chauffage - Climatisation arriere 136
Chauffage/Ventilationprogrammable 137
Plafonniers 140
3
Éclairage et visibilité
4
Rétroviseurs 141
Commanded'éclairage 144
Feux diurnes 147
Allumage automatique des feuX 147
Commutation automatique feu de route 151
Éclairage d'ambiance 153
Réglage manuel du site des projecteurs 153
Commandedessuie-vitre 154
Balayage automatique 155
Sécurité
5
Signal de détresse 158
Appel d'urgence ou d'assistance 158
Avertisseur sonore 159
Programme de stabilité électronique (ESC) 159
Grip control 162
Ceintures de sécurité 164
Airbags 168
Sièges enfants 173
Désactivation de l'airbag frontal passager 176
Fixations ISOFIX 183
Sécurité enfants mécanique 190
Sécurité enfants électriche 190
Sécurité enfants des vitres arrêté 191
Conduite
Conseils de conduite 192
Demarrage-arrêt du moteur, clé simple, clé à télécommande 195
Demarrage-arrêt du moteur, 198
"Accès et Démarriage Mains Libres" 198
Frein de stationnement 201
Aide au démarrage en pente 202
Boite manuelle 5 vitesses 203
Boite manuelle 6 vitesses 203
Indicateur de changement de rapport 204
Boite de vitesses automatique 205
Boite de vitesses pilotée 210
Stop&Start 214
Affichage tete haute 218
Mémorisation des vitesses 220
Reconnaissance de limite de vitesse 221
Liminéur de vitesse 225
Régulateur de vitesse 228
Régulateur de vitesse adaptatif 232
Alerte Risque Collision et Active Safety Brake 239
Alerte de franchissement involontaire de ligne 245
Détention d'inattention 247
Système de surveillance d'angle mort 249
Aide au stationnement 252
Camera de recul, retroviseur interieur 254
Vision arriere 180 255
Detection de sous-gonflage 258
Informations pratiques
Réservoir de carburant 261
Détrompeur carburant Diesel 262
Chaines a neige 264
Attelage d'une remorque 265
Mode economie d'énergie 266
Accessoires 267
Barres de toit / Galerie de toit 268
Changement d'un balai d'essuie-vitre 269
Capot 271
Moteur Diesel 272
Vérification des niveaux 273
Contrôles 276
AdBlue et système SCR (Diesel BlueHDi) 278
En cas de panne
Triangle de présignalisation (rangement) 282
Boite à outils 282
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 285
Changement d'une roue 291
Changement d'une lampe 298
Changement d'un fusible 311
Batterie 12 V 316
Remorquage 320
Panne de carburant (Diesel) 322
7
\section*{Caracteristiques techniques}
9
Dimensions 323
Motorisations 324
Masses 324
Éléments d'identification 327
Audio et télématique
Urgence ou assistance 328
PEUGEOT Connect Nav 331
PEUGEOT Connect Radio 419
Autoradio Bluetooth® 473
Index alphabétique
Exterieur
Toit panorama 120
Accessoires 267-268
Reconnaissance de limite de vitesse 221-224
Alerte Risque Collision 239-242
Changement d'un balai d'essuie-vitre 269
Balayage automatique 155-156
Désambuage, dégivrage avant 131
Ouverture du capot 271
Allumage automatique des feuix 147
Commutation Automatique Feux de Route 151-152
Indicateur de direction 146
Réglage manuel du site des projecteurs 153
Changement de lampes avant 298-304
Lave-projecteurs 156
Aide au stationnement avant 252-253
Remorquage 320-321


Projecteurs antibrouillard 145,299,304
Feux diurnes 147,300
Eclairage statique d'intersection 150
Clé 45
Clé, telecommande 45-50
Changement de pile, réinitialisation 51
Accès et Démarrage
Mains Libres 52-62
Changement de pile, réinitialisation 62
Demarrage - arrêt du moteur 198-200
-
clé, télécommande
-
télécommande Accès et Démarrage
Mains Libres
Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur 64
Alarme 83-85
Bouchon, réservoir carburant 261-262
Detrompeur de carburant 262-263
Pannde carburant, réamorce diesel 322
Portes avant 65
Réservoir d'AdBlue 278-281
Boite à outils 282-284
Détction de sous-gonflage 258-260
Pneumatique, pression 259-260, 327
Système ESC 159-161
ABS, REF 159-160
CDS, ASR 161
Grip control 161, 162-163
Chaines a neige 264
Exterieur (suite)

Poste de conduite

Poste de conduite (suite)

Intérieur
Aménagements interieurs 110-114
- portegoboelet/canette
- surfapis
pare-soleil
boite a gant - vide-poches
- vide-poches supérieur
prises accessoires, USB, JACK
prises 230 V
Boite à outils 282-283
Sièges avant 87-92
- réglages manuels
- réglages électriques
- appui-tete
- sieges chauffants
Ceintures de sécurité 164-166
Banquettemonoblocfixe 95-97
Siège et banquette arrière fixe 98-100
Siège et banquette arrière sur rails 101-104
Siège(s) individuel(s) arrêtesur rails 105-108
Etiquettes sièges 10, 102, 103, 109
Table coulissante escamtable 121-124
Aménagements places assises 115-118
- filet de retenue de bagages
- filet de retenue de charge haute
- cache bagages
- vitres arriere
stores lateraux
Accessoires 267-268
Rétroviseur intérieur 143
Miroir de surveillance 143
Plafonnier avant 140
Changement d'ampoules plafonnier 307, 310

Lampe nomade 119
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 282-284, 285-290
Roue de secours, cric, changement de roue 282-284, 291-297
Airbags frontaux, lateraux, rideaux 168-172
Neutralisation airbag frontal passager 170, 176
Prises accessoires 12 V 113
Prise USB 113
Prise JACK 114
Banquette avant 2 places 93-94
Banquettechauffante 94
Tablette type "aviation" 112
Prise 230 V 114
Chauffage - Climatisation arriere 136
Toit panoramaque 120
Sièges enfants 173-175, 179-182, 189
Fixations ISOFIX 183-189
Vitres laterales arriere 118,291
Stores lateraux 118
Banquettemonoblocfixe 95-97
Siège et banquette arrêté fixe 98-100
Siège et banquette arrête sur rails 101-104
Siège(s) individuel(s) arrireresur rails 105-108
Étiquettes sièges 10, 102, 103, 109
Plafonniers arriere 140
Changement d'ampoules plafonnier 307, 310
Entretien - Caracteristiques

Étiquettes

80

102-103

109







109
124

139

176


183

190

271

318

Éco-conduite
L'eco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO_2 .
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passez les rapportes assez tôt.
Avec une boite de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussiôt. Pour les vehicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite couple
Respectez les distances de sécurité entre les vehicules, utilisez le frein moteur plusot que la pedale de frein, appuyez progressivement sur la pedale d'accelerateur. Ces attitudes contribuente à economiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO_2 et à attenuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, seLECTIONnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques
Avant de partir, si I'habitacle est surchauffé, arez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser I'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dés que vous avez atteint la température de comport désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas générées automatiquement.
Arrêtez au plus tout la commande de siègechauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les yeux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre vehicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchainer vos supports multimédia (film, musique, jeu video...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranche vos apparèils nomades avant de quitter le vehicule.
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du vehicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus pres des sièges arrrière. Limitez la charge de votre vehicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la garerie portebagages, après utilisation.
Dés la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulierement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous reférant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côte conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulirement:
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre vehicule (huile, filtré à huile, filtré à air, filtré habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre vehicule devient pollutant; rendez-vous rapidement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du replissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistonot, vous évitez le débordement.
Au volant de votre vehicule neuf, ce n'est qu'après les 3000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularié de votre consommation moyenne de carburant.
Combine LCD texte

Cadrans et afficheurs
- Indicateur de vitesse analogique (km/h ou mph).
- Jauge de carburant.
- Indicateur de température de liquide de refroidissement.
- Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse.
-
Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph).
-
Indicateur de changement de rapport. Rapport en boîte de vitesses automatique ou pilôlée.
- Indicateur d'entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles), compteur kilométrique journalier (km ou miles), affichages de message, ...
- Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
Touches de commande
A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien. Rappel de l'information momentanée :
-d'entretien,
- de l'autonomie de roulage avec liquide antipollution (AdBlue®).
B. Rheiostat d'éclairage général.
C. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier et du parcours.
Combé matrice

Cadrans et afficheurs
- Indicateur de vitesse analogique (km/h ou mph).
- Jauge de carburant.
- Indicateur de température de liquide de refroidissement.
- Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse.
-
Indicateur de changement de rapport. Rapport en boîte de vitesses automatique ou pilotée.
-
Zone d'affichage : messages d'alerte ou d'etat des fonctions, ordinateur de bord, indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph), ...
- Indicateur d'entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles).
Ces fonctions s'affichent successivement à la mise du contact. - Compteur kilométrique journalier (km ou miles).
- Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
Touches de commande
A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien. Affichage du journal des alertes. Rappel de l'information :
-d'entretien,
- de l'autonomie de roulage avec liquide antipollution (AdBlue®).
B. Rheostat d'éclairage général.
C. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier.
Témoins lumineux
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d'un système (fémoins de marche ou de neutralisation) ou de l' apparition d'une anomalie (fémon d'alerte).
À la mise du contact
Certains tímoins d'alerte s'allument, pendant quelques secondes, lors de la mise du contact du vehicule.
Dés le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'eteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné.
Avertissements associés
Certains témoins peuvent présenter deux types d'allumage : fixe ou clignotant.
Seule la mise en relation du type d'allumage avec l'état de fonctionnement du vehicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparait. En cas d'anomalie, l'allumage du témoin peut être accompné d'un signal sonore et/ou d'un message.
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou vehicule roulant, l'allumage de l'un des tímoins suivants indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du conducteur.
Toute anomalie entrainant l'allumage d'un témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic complémentaire à l'aide du message associé. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
STOP
(1)
DNA
春

山
()
(ABS)
(1)

AdBlue
SERVICE
Témoins de marche
L'allumage, dans le combiné et/ou dans l'afficheur du combiné, de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
(1)
()
(
0
AUTO
三A
A
自
D
三DOE
←
D
ED
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volonteaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et de l'affichage d'un message.


OFF
| Témoin | Etat | Cause | Actions / Observations | |
| STOP | STOP | fixe, associé à un autre témoin d'alerte, accompagné d'un signal sonore et d'un message. | L'allumage du témoin est lié à un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistée, etc. ou à une anomalie électrique majeure. | L'arrêt du végicule est impératif lors que les conditions de sécurité le permettent. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. |
| (1) | Frein de stationnement | fixe. | Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. | Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique correspondante. |
| (1) | Freinage | fixe. | La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. | L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l'appoint avec un liquide lié réferencé PEUGEOT. Si le problème persististe, faites vérifier le circuit par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. |
| (1)+ (ABS) | fixe, associé au témoin ABS. | Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. | L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. | |
| Ceinture(s) non-bouclée(s) / débouclée(s) | fixe ou clignotant accompagné d'un signal sonore. | Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée. | Tirez la sangle, puis insérez le pène dans la boucle. | |
| - + | Charge batterie* | fixe. | Le circuit de charge de la batterie est défailleant (cosses sales ou desserrées, couroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). | Le témoin doit s'eteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. |
| Pression d'huile moteur | fixe. | Le circuit de lubrification du moteur est défailleant. | L'arrêt est impératif dans les mêilles conditions de sécurité. Stationnez, coupe le contact et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. | |
| Température maxi du liquide de refroidissement | fixe avec l'aiguille dans la zone rouge. | La température du circuit de refroidissement est trop élevé. | L'arrêt est impératif dans les mêilles conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. | |
| 鸟 | Porte(s) ouverte(s) | fixe et associé à un message localisant l'ouvrant, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. | Une porte avant, latérale ou arrière (porte battante gauche ou volet de coffre) est restée ouverte. Si votre vehicule en est équipé, la lunette de volet de coffre est restée ouverte. | Fermez l'ouvrant concerné. Si vous en étés équipé et que la porte battante droite est restée ouverte, son ouverture ne sera pas signalée par ce témoin. |
| fixe, associé à un message localisant l'ouvrant et complété d'un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h. | ||||
| Niveau mini de carburant | fixe avec l'aiguille dans la zone rouge. | Au premier allumage, il vous reste moins de 8 litres de carburant dans le réservoir. | Faites impératifement un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se collume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 69 litres. Ne roulez jamais jusqu'à la panne s'est, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. | |
| + STOP | Système d'autodiagnostic moteur | fixe, associé au témoin STOP. | Une défaillance majoré du moteur est détectée. | L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. |
| Système d'autodiagnostic moteur | fixe. | Le système d'antipollution est défaillant. | Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultezrapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. | |
| clignotant. | Le système du contrôle moteur est défaillant. | Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. | ||
| fixe, associé au témoin SERVICE. | Une défaillance mineure du moteur est détectée. | Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. | ||
| + SERVICE | Préchauffage moteur Diesel | fixe. | Le contacteur est sur la 2ème position (Contact). Ou Le bouton de démarrage "START/STOP" a été actionné. | Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. A l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition : - de débrayer pour une boîte manuelle, - de maintainir l'appui sur la pédale de frein pour une boîte automatique ou pilotée. La durée d'allage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu'à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes). Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrer le moteur. |
| + SERVICE | Sous-gonflage | fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. | La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. | Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. Vous doivent réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Pour plus d'informations sur la Détction des sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. |
| clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. | La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré. | Dès que possible, vérifie la pression des pneumatiques. Faites contrôle le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. | ||
| ( ) | Pied sur le frein | fixe. | La pédale de frein doit être enforcée. | Avec la boîte de vitesses automatique ou pilotée, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour débloquer le levier et quitter la position P ou N. Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce tímein restera allumé. |
| ( ) | Pied sur l'embrayage | fixe. | En mode STOP du Stop & Start, le passage en mode START est refusé car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enforcée. | Si votre vehicule est équipé d'une boîte manuelle, il est nécessaire de débrayer complètement pour permettre le passage en mode START du moteur. |
| ABS | Antiblocage des roues (ABS) | fixe. | Le système d'antiblocage des roues est défaillant. | Le vehicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. |
| Alerte Risque Collision/Active Safety Brake | clignotant. | Le système s'active. | Le système freine brièrement afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le vehicule qui précède. | |
| fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore. | Le système est défaillant. | Faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. | ||
| fixe, accompagné d'un message. | Le système est neutralisé (déactivation par le menu). | Pour plus d'informations sur le système Alerte Risque Collision / Active Safety Brake, reportez-vous à la rubrique correspondante. | ||
| Filtre à particules (Diesel) | fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules. | Cela indique un début de saturation du filtre à particules. | Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. | |
| fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible. | Cela indique un niveau mini du réservoir d'additif. | Faitesrapidement réalisier l'appoint par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. | ||
| Airbags | allumétemporairement. | Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. | Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. | |
| fixe. | L'un des systèmes des airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. | Faites le(s) vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. | ||
| Airbag frontal passager | fixe dans l'afficheur des tériouns de ceinture et d'airbag frontal passager. | La commande, située sur le côté passager de la planche de bord, est actionnée sur la position "OFF". L'airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège infant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). | Pour activer l'airbag frontal passager, actionnez la commande sur la position "ON"; dans ce cas, il n'est plus possible d'inlocker de siège infant "dos à la route" à cette place. | |
| Système d'airbag passager | fixe. | La commande, située sur le côté passager de la planche de bord, est actionnée sur la position "ON". L'airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n'installez pas de siège infant "dos à la route" sur le siège passager avant. | Actionnez la commande sur la position "OFF" pour neutraliser l'airbag frontal passager. Vous pouvez installer un siège infant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). | |
| OFF | Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) | fixe. | La touche est actionnée et levoyant s'allume. Le CDS/ASR est désactivé. CDS: contrôle dynamique de stabilité. ASR: antipatinage de roues. | Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ASR, sonvoyant s'éteint. Le système CDS/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarriage du vehicule. En cas de désactivation, le système se réactiv automatiquement à partir d'environ 50 km/h. Pour plus d'informations sur le Programme de stabilité électronique (ESC) et notamment sur le CDS/ASR, reportez-vous à la rubrique correspondante. |
| Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) | clignotant. | La régulation du CDS/ASR s'active. | Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du vehicule, en cas de perte d'adhérence ou de trajectoryre. | |
| fixe. | Le système CDS/ASR est défaillant. | Faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. | ||
| ! | Direction assistée | fixe. | La direction assistée est défaillante. | Roulez prudemment à allure modérée. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. |
| AdBlue | AdBlue®(Diesel BlueHDI) | fixe dés la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de rouage. | L'autonomie de rouage est comprise entre 600 et 2 400 km. | Faites rapidement un appoint en AdBlue®: adressez-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. |
| clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de rouage. | L'autonomie de rouage est comprise entre 0 km et 600 km. | Faites impératifement un appoint en AdBlue® pour éviter la panne : adressez-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. | ||
| clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. | Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. | Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impératifement faire un appoint en AdBlue®: adressez-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. Il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue® dans le réservoir du liquide. | ||
Pour faire l'appoint en liquide AdBlue ou pour plus d'informations sur I' AdBlue, reportez-vous à la rubrique correspondante.
| Témoin | Etat | Cause | Actions / Observations | |
| AdBlue + SERVICE + | Système d'antipollution SCR (Diesel BlueHDI) | fixé dés la mise du contact, associé aux t'émoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. | Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. | Cette alerte disparait dés que le niveau d'émission des gaz d'échéppement redevient conforme. |
| clignotant dés la mise du contact, associé aux t'émoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. | Après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution, vous pouze parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. | Adressez-vous, dés que possible, au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié pour éviter la panne. | ||
| clignotant dés la mise du contact, associé aux t'émoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. | Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. | Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impératifivement faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. | ||
| SERVICE | Service | allumétemporairement. | Des anomalies mineures n'avant pas de témoin spécifique apparaissent. | Identifiez l'anomalie à l'aide du message associé, comme par exemple : - le niveau mini d'huile moteur, - le niveau mini du réservoir de liquide lave-vitre / lave-projecteurs, - l'usure de la pile de la télécommande, - la baisse de la pression des pneumatiques, - la saturation du filtre à particules (FAP) sur les vehicules Diesel. - ...Pour plus d'informations sur les Contrôles et notamment le filtre à particules, reportez-vous à la rubrique correspondante. Pour les autres anomalies, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. |
| fixe. | Des anomalies majores n'avant pas de témoin spécifique apparaissent. | Identifiez l'anomalie en consultant le message qui s'affiche et consultez impérativement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. | ||
| SERVICE+ | fixe, associé à l'affichage clignotant puis fixe de la clé d'entretien. | L'échéance de révision est dépassée. | Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi. La révision de votre vehicule doit être effectue)dés que possible. | |
| ΦΦ | Feux antibrouillard arrière | fixe. | Les feuux antibrouillard arrière sont allumés. | Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour éteindre les feuux antibrouillard. |
| AUTO | Essuyage automatique | fixe. | La commande d'essuie-vitre est actionnée vers le bas. | Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé.Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez la commande vers le bas ou placez la commande d'essuie-vitre sur une autre position. |
| A | Commutation automatique deux de route | fixe. | La commande d'éclairage est sur la position "AUTO" et la fonction a été activée.Les deux de route s'allument si les conditions d'éclairage extérieur et de circulation le permettent. | Laamera placée sur le haut de pare-brise gère l'allumage des frais de route en fonction de l'éclairage extérieur et des conditions de circulation.Pour plus d'informations sur la Commutation automatique deux de route, reportez-vous à la rubrique correspondante. |
| A | Stop & Start | fixe. | A l'arrêt du vehicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. | Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. |
| clignotant quelques secondes, puis s'éteint. | Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché. | Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante. | ||
| B | Surveillance des angles morts | fixe. | La fonction surveillance des angles morts a été activée. | Pour plus d'informations sur le Système de surveillance d'angle mort, reportez-vous à la rubrique correspondante. |
| Alerte de franchissement involontaire de ligne | fixe. | La fonction alerte de franchissement involontaire de ligne a été activée. | Le système d'alerte de franchissement involontaire de ligne est activé. Pour plus d'informations sur l'Alerte de franchissement involontaire de ligne, reportez-vous à la rubrique correspondante. | |
| #D | Projecteurs antibrouillard avant | fixe. | Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. | Tournez la bague de la commande d'éclairage une fois vers l'arrête pour éteindre les projecteurs antibrouillard. |
| DOE | Feux de position | fixe. | La commande d'éclairage est sur la position "Feux de position". | |
| Indicateur de direction gauche | clignotant avec bruiteur. | La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. | ||
| Indicateur de direction droite | clignotant avec bruiteur. | La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. | ||
| Feux de croisement | fixe. | La commande d'éclairage est sur la position "Feux de croisement". | ||
| Feux de route | fixe. | La commande d'éclairage est actionnée vers vous. | Tirez la commande pour revenir en faux de croisement. | |
Pour plus d'informations sur la Commande d'éclairage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Température d'eau moteur

Moteur tournant, quand l'aiguille se trouve :
- dans la zone A, la température du liquide de refroidissement est correcte,
- dans la zone B, la température du liquide de refroidissement est trop élevé ; le tímein de température maxi et le tímein d'alerte centralisée STOP s'allument, arrivagnés d'un signal sonore et d'un message d'alerte sur l'écran tactile.
Arrêtez impératifement votre vehicule dans lesIRMes conditions de securite.
Attendez quelques minutes avant de couper le moteur.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Verification
Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
attendez au moins une heures le refroidissement du moteur,
dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression,
lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon,
complétez le niveau jusqu'au repère "MAXI".
Attention au risque de brûlure lors du replissage du liquide de refroidissement. Ne pas replir audela du niveau maxi (indiqué sur le réservoir).
Indicateur d'entretien
Système informant le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de laforthème remise à zéro de l'indicateur, en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis laforthème révision.
Pour les versions Diesel BlueHDi, le niveau de dégradation de l'huile moteur est également pris en compte (selon pays de commercialisation).

Échéance de révision supérieure à 3 000 km
A la mise du contact, aucune information d'entretien n'apparait dans l'afficheur.
Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien s'allume. La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique :

5 secondes après la mise du contact, la clé s'éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L'afficheur indique alors le kilométrage total.

Échéance de révision inférieure à 1000 km
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique :

5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu'une révision est à effectuer prochainement.


Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépasse l'échéance de révision de 300km
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique :

5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée.
Pour les versions Diesel BlueHDi, cette alerte s'accompagne également de l'allumage fixe du témoin de Service, dés la mise du contact.
Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur.
La clé peut donc également s'allumer, dans le cas où vous avez dépasse la durée écoulée depuis la dernière révision, indiquée dans le plan d'entretien du constructeur.
Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé peut également s'allumer de manière anticipée, en fonction du niveau de dégradation de l'huile moteur (selon pays de commercialisation).
La dégradation de l'huile moteur dépend des conditions de conduite du vehicule.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien

Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision de leur vehicule, foupez le contact :


Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé.
Mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours.
Lorsque l'afficheur indique " = 0 ",relachez le bouton ; la clé disparait.
Si vous nevez débrancher la batterie après cette opération, verrouillez le vehicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
Rappel de l'information d'entretien
À tout moment, vous pouvez acceder à l'information d'entretien.

Appuyez sur ce bouton.

L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparait.
Indicateur de niveau d'huile moteur
Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, en même temps que l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le vehicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.

Niveau d'huile correct
Il est indiqué par l'affichage d'un message au combiné.

Manque d'huile
Il est indiqué par l'affichage d'un message au combiné.
Si le manque d'huile est confirmé par la verification à la jauge manuelle, complétez impératifement le niveau pour éviter la dépréciation du moteur.

Anomalie jauge niveau d'huile
Elle est indiquée par l'affichage d'un message au combiné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Jauge manuelle
Pour localiser la jauge manuelle et le replissage d'huile dans le Moteur Diesel, reportez-vous à la rubrique correspondante.

2 repères de niveau sur la jauge :
- A = maxi; ne dépassez jamais ce niveau,
- B = mini; complétez le niveau par l'orifice de replissage d'huile, avec le type d'huile adapté à votre motorisation.
Indicateurs d'autonomie du liquide AdBlue®
Dès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue est entamé ou après la détction d'un dysfonctionnement du système de dépollution SCR, un indicateur vous permet de connaître,ès la mise en contact,l'estimation des kilomètres restant à parcourir avant le blocage du démarrage du moteur. En cas de détction simultanée d'un dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue, c'est l'autonomie la plus faible qui s'affiche.
Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dés que le réservoir d'AdBlue est vide.
En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'AdBlue®
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné.

L'appui sur ce bouton permet l'affichage momentané de l'autonomie de roulage.
Si vous vécuule en est équipé, vous pouvez acceder à cette information par l'écran tactile.


Sélectionnez le menu Conduite.
Selectionnez "OPTIONS".

Sélectionnez ensuite
"Diagnostic".

L'autonomie de roulage s'affiche momentanément.
Au-delà de 5 000 km, la valeur n'est pas précisé.
Autonomie comprise entre 600 et 2400 km


Dés la mise du contact, ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Demarrage interdit dans 1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau du liquide n'a pas ete completinge.
Adressez-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en AdBlue®.
Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue et système SCR et notamment sur l'appoint en AdBlue, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Autonomie comprise entre 0 et 600km


Dès la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Demarrage interdit dans 600 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau du liquide n'a pas eté complété.
Adressez-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en AdBlue®.
Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le vehicule.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue et système SCR et notamment l'appoint en AdBlue, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Panne liée au manque d'AdBlue

À la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage du message "Remplir additif antipollution :
Demarrage interdit".
Le réservoir d'AdBlue est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, nous vous recommendons de faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié pour procéder à l'appoint nécessaire. Si vous effectuez vous-même cet appoint, il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue dans le réservoir.
En cas de détéction d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidemarrge du moteur s'active automatiqueau-delà de 1 100 km parcours apres confirmation du dysfonctionnement du systeme d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le systeme dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
En cas de détéction d'un dysfonctionnement


SERVICE

Ces tímeins s'allument, accompanies d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution".
L'alerte se déclenché en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR.
Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km)


SERVICE
Si la défaillance du système SCR est confirmée (apres 50 km parcours avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), ces tímoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Défaut antipollution : Démarriage interdit dans 300~km^ ) indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouveléeès la mise du contact. Dès que possible, vousdezvezvousadrasser au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le vehicule.
Démarrage interdit


SERVICE

À chaque mise du contact, ces témoinssallument,accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution : Demarrage interdit".
Vouvas'vez depassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous nevez impératifement faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du vehicule.
En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être améné à modifier l'unité de distance : l'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, vehicule à l'arrêt.

451Km3280 Km
003280km
451km
Totalisateur kilométrique
Il mesure la distance totale parcoursque par le vehicule depuis sa première mise en circulation.

451Km3280Km
003280km
451km
Compteur kilométrique journalier
Il mesure la distance parcoursue depuis sa remise à zéro par le conducteur.

Contact mis, appuyez sur ce bouton jusqu'à l' apparition des zéros.

Rheostat déclairage
Ce système permet d'adapter manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure.
Au combiné

Feux allumés, appuyez sur ce bouton pour augmenter l'intensité de l'éclairage.
Feux allumés, appuyez sur ce bouton pour diminuer l'intensité de l'éclairage.
Dés que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton.
Avec écran tactile

Appuyez sur la touche Reglages.
Selectionnez "OPTIONS".

Sélectionnez "Configuration écran".

Sélectionnez l'onglet "Luminosite".

Réglez la luminosité en déplaçant le curseur.

Appuyez sur "Validator" pour enregistrer et quitter.
Vous pouze également eteindre I'ecran. Pour cela:

Appuyez sur la touche Reglages.

Sélectionnez Éteindre écran.
L'écran s'eteint complètement.
Appuyez une nouvelle fois sur l'écran (toute la surface) pour l'activer.
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation...).

Affichages des données

Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour afficher successivement les différents ontlets de l'ordinateur de bord.

Ou selon équipement, appuyez sur la molette située sur le volant.
-
Les informations instantanées avec :
-
l'autonomie,
- la consommation instantanée,
- le compteur de temps du Stop & Start.
1
Le parcours "1" avec :
- la vitesse moyenne,
- la consommation moyenne,
la distance parcoursepour le premier parcours.
Si vous vécuule en est équipé, un 2ème parcours est disponible.
2
Le parcours "2" avec :
- la vitesse moyenne,
- la consommation moyenne,
la distance parcoursepour le second parcours.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique.
Le parcours "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours "2" des calculs mensuels.
Remise à zéro du parcours
Avec combiné LCD texte

Lorsque le parcours est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton de remise à zéro du combiné.
Avec combiné LCD texte ou matrice

Lorsque le parcours est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton,itué à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.

Ou selon équipement, appuyez plus de deux secondes sur la molette située sur le volant.
Quelques définitions

Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus).
i 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Dés que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Àpres un complément de carburant d'au moins 8 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.

Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières secondes écoulées.
Cett 001
Cette fonction ne s'affiche qu'a partir de 30~km / h

Consommation moyenne
(I/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours.

Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la première remise à zéro des données du parcours.

Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours.

Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / seconds ou heures / minutes)
Si vous vécuule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Écran tactile
Utilisez les touches disposées de chaque côte de l'écran tactile pour acceder aux menus, puis appuyez sur les touches matérialisés dans l'écran tactile.

Utilisez cette touche pour valider.

Utilisez cette touche pour quitter.
Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations, nécessitant une attention soutenue, vehicule à l'arrêt.
#


Conduite.
Permet d'activer, désactiver et paramétrer certaines fonctions.

Réglages.
Permet de configurer l'affichage et le système.

Radio Media.

Navigation connectée.

Réglage du volume/Coupure du son.
Marche/Arret.

Connectivite.

Telephone.

Pour plus d'informations sur l'écran tactile, reportez-vous à la rubrique Audio et télématique.

Menu Conduite
Les fonctions paramétrables sont détaillées dans le tableau ci-après.
Pour plus d'informations sur une fonction d'aide à la conduite reportez-vous à sa rubrique correspondante.
| Touche | Fonction correspondante | Commentaires |
| Initialisation de sous-gonflage | Réinitialisation du système de sous-gonflage. | |
| Surveillance d'angles morts | Activation/Neutralisation de la fonction. | |
| Système Stop and Start | Neutralisation/Activation de la fonction. | |
| Franchissement de ligne | Activation/Neutralisation de la fonction. | |
| Commutation auto des feu des route | Activation/Neutralisation de la fonction. | |
| Paramétrage véciculePour désactiver/activer une fonction, appuyez sur OFF/ON.Pour modifier un paramétrage (durée d'éclairage, ...) ou accéder à des informations complémentaires, appuyez sur le pictogramme de la fonction. | Accès aux autres fonctions paramétrables.Sélectionnez ou désélectionnez les onglets en bas de l'écran tactile, afin de trier l'affichage des fonctions désirées.Eçailage :- "Projecteurs directionnels" : activation/neutralisation de l'éclairage statique d'intersection.- "Eclairage d'accompagnement" : activation/neutralisation de l'éclairage d'accompagnement automatique.- "Eclairage d'accueil" : activation/neutralisation de l'éclairage d'accueil l'extérieur.- "Eclairage d'ambiance" : activation/neutralisation de l'éclairage d'ambiance du vehicule. - Accès :- "Accès bras charges" : activation/neutralisation de l'ouverture/fermeture motorisée d'une portelatérale, par le système mains libres.- "Verrouille votre vehicule après la fermeture motorisée d'une porte latérale, par la commande d'accès bras charges." : activation/neutralisation du verrouillage de votre vehicule après la fermeture motorisée d'une porte latérale, par le système mains libres.Assistance (aide à la conduite) :- "Essuie-vitre arrêté en recul" : activation/neutralisation de l'essuie-vitre arrêté qui s'active à la marche arrêté-"Affichage vitesse conseillée" : activation/neutralisation du système de reconnaissance de limite de vitesse et permet de donner un seuil de vitesse au régulateur ou au limiteur de vitesse.- "Alerte risque de collision et freinage auto." : activation/neutralisation de l'alerte sur risque de collision.- "Détection d'inattention" : activation/neutralisation de l'alerte attention conducteur. | |
| Diagnostic | Récapitulatif des alertes en cours. | |
| Aide au stationnement | Activation/Neutralisation de la fonction. | |
| Réglage seuils de vitesses | Mémorisation des seuils de vitesses pour le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse adaptatif. |
Réglage date et heures
Avec autoradio

Appuyez sur la touche MENU pour acceder au menu général.

Appuyez sur les touches 艹 ^ ou 艹 ^ 艹 pour selectionner le menu Personnalisation-configuration, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
Appuyez sur les touches " " ou " " pour selectionner le menu Configuration afficheur, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
Appuyez sur les touches "▲" ou "▼" et "≪" ou "▶" pour regler les valeurs de la date et heures, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
Avec écran tactile

Appuyez sur la touche Reglages pour acceder aux différents menus.
Selectionnez "OPTIONS".


Sélectionnez "Réglage heures".
Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure".
Modifiez les parametes dans les champs associés "Date" ou "Heure" puis appuyez sur "Validator".

Appuyez sur "Validator" pour enregistrer et quitter.
Vou puez besoin de synchroniser la date et l'heure avec le système de navigation GPS (si votre vehicule en est équipé) afin de régler automatiquement ces paramètres.
Clé

La clé permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du vehicule avec la serrure.
Elle assure également l'ouverture et la fermeture du bouchon du réservoir de carburant et permet la mise en route ou l'arrêt du moteur.
Clé, télécommande
Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du vehicule avec la serrure ou à distance.
Elle assure également la localisation du vehicule, l'ouverture et la fermeture du bouchon du réserveir de carburant et permet la mise en route ou l'arrêt du moteur, ainsi qu'une protection contre le vol.
Les boutons de la télécommande ne sont plus actifs dans la mise du contact.

Dépliage / Repliage de la clé
Appuyez sur ce bouton pour la déplier/ replier.
Si you n'appuyez pas sur le bouton,
vous risquez d'endommager la
telecommande.
Déverrouillage
Avec la clé

Pour déverrouiller le vehicule, tournez la clé vers l'avant du vehicule.
Puis pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.
Si vous vécuule en est équipé, l'alarme ne se désactive pas. L'ouverture d'une porte déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la mise du contact.
Avec la télécommande

Pour déverrouiller le vehicule, appuyez sur ce bouton.
Avec la télécommande et portes) latere(s) coulissante(s) electrique(s)

Pour déverrouiller le vehicule et ouvrir la portelateral, restez appuyé sur ce bouton jusqu'à l'ouverture de la porte.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feuins indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Verrouillage
Avec la clé

Pour verrouiller totalement le vehicule, tournez la clé vers l'arrière du vehicule. Si votre vehicule en est équipé, l'alarme ne s'active pas.
Avec la télécommande

Pour verrouiller totalement le vehicule, appuyez sur ce bouton.

Si vous vécuule en est équipé, le maintien sur ce bouton permet la fermeture des vitres. Si vous relâchez le bouton, la vitre s'arrêt en position.


Assurez-vous que rien ni personne n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.

Lorsqu'un ouvrant est mal fermé (sauf la porte droite en portes battantes) :
- vehicule à l'arrêt et moteur tournant, ce tíémoin s'allume, arrivagné d'un message d'alerte pendant quelques secondes,
- vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte pendant quelques secondes.

Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quitterz jamais le vehicule sans votre télécommande, même pour une courte durée.

Si vous véchicule n'est pas équipé de l'alarme, le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feuels indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.

Si un des ouvrants reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le vehicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ, sauf si une porte a été ouverte.
Et si vous véchicule en est équipé,
l'alarme se réactive (avec la volumétrie même si vous l'aviez neutralisé).
Le rabattement et le déploiemement des rétroviseurs extérieurs peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
2
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laisserze donc jamais personne à l'intérieur du vehicule, quand celui-ci est super-verrouillé.

Avec la clé
Pour super-verrouiller le vehicule :
Tournez la clé vers l'arrière.
Puis dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l'arrière.
Avec la télécommande
Pourverrouillerlevhicule:

Appuyez sur ce bouton.
Dans le même temps, en fonction de cette version, les rétroviseurs électriques extérieurs se rabattent.
Pour super-verrouiller le vehicule :

Puis dans les cinq secondes après le verrouillage, appuyez de nouveau sur ce bouton.
Si vous vécicule n'est pas équipé de l'alarme, le super-verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feuels indicateurs de direction pendant deux secondes environ.

Si vous vécuule en est équipé, le maintien sur ce bouton permet la fermeture des vitres. Si vous relâchez le bouton, la vitre s'arrête en position.

Assurez-vous que rien ni personne n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Localisation du vehicule
Cette fonction permet de repérer vous vehicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Notre vehicule doit être verrouillé depuis plus de cinq secondes.

Appuyez sur ce bouton.
Ceci va entrainer l'allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des feuins indicateurs de direction pendant dix secondes environ.
Éclairage à distance
Si vous vécuicide en est équipe.

Un appui court sur ce bouton permet de déclencher l'éclairage à distance (allumage des feuels de position, des feuels de croisement et des éclairesurs de plaque minéalogique).

Un deuxieme appui sur ce bouton,
avant la fin de la temporisation,
annule l'éclairage à distance.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La télécommande contient une puce
electronique qui possede un code particulier.A
la mise du contact, ce code doit etre reconnu pour que le demarrage soit possible.
Cet antidemarrage electronique verrouille
le systeme de contrôle du moteur,quelques instants après la coupure du contact et,
empeeche la mise en route du moteur par effraction.
EN cas de dysfonctionnement, SERVICE vous etes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran.
Dans ce cas, votre vehicule ne demarrera pas; consultez rapidement le réseau PEUGEOT.
Gardez précieusement, hors de votre vehicule, l'étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l'acquisition de votre vehicule.
Commande(s) de secours
Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de défaillance du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie.
Verrouillage de la porte conducteur

Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'arrière.
Déverrouillage
Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'avant.
Si vous vécicule en est équipé, l'alarmé ne se désactive/s'active pas lors de l'ouverture/fermeture du vehicule. L'ouverture d'une porte déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la mise du contact.
Verrouillage de la porte passager avant
Ouvre la porte.

Retirez le capuchon,itué sur le chant de porte.
Insérez la clé (sans forcer) dans le loquet puis tourner l'ensemble.
Retirez la clé et remettez en place le capuchon.
Fermez la porte et vérifie le bon verrouillage du vehicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage
Utilisez la commande interieure d'ouverture.
Verrouillage de la porte latérale coulissante
Si vous vécuule en est équipé, vérifie que la sécurité enfants électrique n'est pas activée.
Ouvre la porte.

Retirez le capuchon,itué sur le chant de porte.
Insérez la clé (sans forcer) dans le loquet puis tourner l'ensemble.
Retirez la clé et remettez en place le capuchon.
Fermez la porte et vérifie le bon verrouillage du vehicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage
Utilisez la commande interieure d'ouverture.
Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Verrouillage des portes battantes
Si votre vehicule en est équipé, vérifie que la sécurité enfants électrique n'est pas activée.
Ouvrez la portebattante gauche.

Insérez la clé (sans forcer) dans le loquet situé sur le chant de porte, puis faites glisser l'ensemble vers le haut.
Retirez la clé.
Fermez la porte et vérifie le bon verrouillage du vehicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage
Utilisez la commande interieure d'ouverture.
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre vehicule.
Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre vehicule.
Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Si le problème persististe, consultez rapidement le réseau PEUGEOT.
Réinitialisation

Déverrouillezaporte conducteur à l'aide de la clé.
Appuyez sur un des boutons de la télécommande.

Mettez la clé en position 2 (Contact).
Coupe le contact et retirez la clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
Changement de la pile
Pile ref.: CR1620 / 3 volts.
SERVICE
En cas de pile usée, vous étés averti par l'allumage de ce témoin
au combiné, un signal sonore et un message sur l'écran.

Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche.
Relevez le couvercle.
Faites sortir la pile usée hors de son logement.
Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine.
Clippez le couvercle sur le boitier.

Ne jetez pas les piles de
telecommande, elles contiennent des
méaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
"Accès et Démarrage Mains Libres"
Télécommande

Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du vehicule à distance.
Elle assure également la localisation et le démarrage du vehicule, ainsi qu'une protection contre le vol.
Déverrouillage

Pour déverrouiller le vehicule, appuyez sur ce bouton.
Avec porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s)

Pour déverrouiller le vehicule et ouvrir la porte latérale, restez appuyé sur ce bouton jusqu'à l'ouverture de la porte.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des deux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Verrouillage

Pour verrouiller totalement le vehicule, appuyez sur ce bouton.

Si vous vécuule en est équipé, le maintien sur ce bouton permet la fermeture des vitres. Si vous relâchez le bouton, la vitre s'arrête en position.

Assurez-vous que rien ni personne n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.

Lorsqu'un ouvrant est mal fermé (sauf la porte droite en portes battantes) :
- vehicule à l'arrêt et moteur tournant, ce témoin s'allume, accompagné d'un message d'alerte pendant quelques secondes,
- vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, arrivagé d'un signal sonore et d'un message d'alerte pendant quelques secondes.
Rouler avec les portes verrouillées peut donc restreirer l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quitterz jamais le vehicule sans votre télécommande, même pour une courte durée.
Si vous vécicule n'est pas équipé de l'alarme, le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des faux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Si un des ouvrants reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadventance, le vehicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ, sauf si une porte a été ouverte.
Et si votre vehicule en est équipé, l'alarme se réACTIVE (avec la volumétrie même si vous l'aviez neutralisé).
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du vehicule, quand celui-ci est super-verrouillé.
Pour verrouiller le vehicule :

Appuyez sur ce bouton.
Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs électriques extérieurs se rabattent.
Pour super-verrouiller le vehicule :

Puis dans les cinq secondes après le verrouillage, appuyez de nouveau sur ce bouton.
Si vous vécicule n'est pas équipé de l'alarme, le super-verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feuins indicateurs de direction pendant deux secondes environ.

Si vous vécuule en est équipé, le maintien sur ce bouton permet la fermeture des vitres. Si vous relâchez le bouton, la vitre s'arrêt en position.

Assurez-vous que rien ni personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
"Accès et Démarrage Mains Libres" sur soi

Elle permet le déverrouillage, le verrouillage et le démarrage du vehicule en gardant la télécommande sur soi.
En position contact (accessoires), avec le bouton "START/STOP", la fonction mains-libres est désactivée. Pour plus d'informations sur le Demarrage-arrêt du moteur, Accès et Demarrage Mains Libres et notamment la position contact, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Le déverrouillage, le verrouillage ou le super-verrouillage centralisé ne s'effectue pas :
- si le contact est mis,
- si l'un des ouvrants reste ouvert,
- si une clé du système Accès et Demarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du vehicule.
Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance (avec la télécommande ou l'Accès et Demarrage Mains Libres), le vehicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ, sauf si une porta à été ouverte.
Et si vous véchicule en est équipé,
l'alarme se réactive (avec la volumétrie
meme si vous l'aviez neutralisé).
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
! Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quitterz jamais le vehicule sans votre télécommande Accès et Demarrage Mains Libres, même pour une courte durée.
Attention aux vols lorsque la télécommande Accès et Demarrage Mains Libres se trouve dans la zone de reconnaissance avec votre vehicule déverrouillé.
Afin de préserver la charge de la pile de la clé électronique, les fonctions mains libres se mettent en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablier ces fonctions, vous nevez appuyer sur l'un des boutons de la télécommande ou démarrer le moteur avec la télécommande sur le lecteur de secours.
Déverrouillage


Pour déverrouiller le vehicule, télécommande sur vous dans la zone de reconnaissance A, passes la main derrière l'une des poignées (porte(s) avant, porte(s) latérale(s) coulissante(s) manuelle(s) et portes battantes).
Tirez sur la poignée pour ouvrir l'ouvrant correspondant.
Avec porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s)


Pour déverrouiller le vehicule, télécommande sur vous dans la zone de reconnaissance A, tirez et relâchez la poignée pour déclencher le mouvement électrique d'ouverture de la porte correspondante.
Avec volet de cofre


Pour déverrouiller le vehicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, tirez la poignée du volet de coffre.
Soulevez le volet de coffre.
Avec lunette de volet de coffre


Pour déverrouiller le vehicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande de déverrouillage de la lunette ouvrante du volet de coffre.
La lunette s'entrouve.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des deux indicateurs de direction pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déployent, l'alarme est désactivée.
Verrouillage


Pour verrouiller totallyment le vehicule, telecommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec un doigt sur les repres d'une des poignees (porte(s) avant et porte(s) laterale(s) coulissante(s) manuelle(s)).

Lorsqu'un ouvrant est mal fermé (sauf la porte droite en portes battantes) :
- vehicule à l'arrêt et moteur tournant, ce tíémoin s'allume, arrivagné d'un message d'alerte pendant quelques secondes,
- vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte pendant quelques secondes.
Avec porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s)

Pour verrouiller totallyment le vehicule, telecommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec un doigt sur les repères d'une des poignées avant.
Avec portes battantes


Pour verrouiller le vehicule, telecommandedans la zone de reconnaissance A,appuyez sur la commande de verrouillagede la portegauche.
Avec volet de coffre


Pour verrouiller le vehicule, telecommandedans la zone de reconnaissance A,appuyez sur la commande de verrouillage du volet de coffre.

Si vous vécique en est équipé, le maintien sur les commandes de verrouillage, permet la fermeture des vitres. Si vous relâchez la commande, la vitre s'arrête en position.
Assurez-vous que rien ni personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Si vous vécique n'est pas équipé de l'alarme, le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feuels indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Super-verrouillage

Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé manuel. Ne laisser que donc jamais personne à l'intérieur du vehicule, quand celui-ci est super-verrouillé.
Pour verrouiller totallyment le vehicule, telecommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec un doigt sur les repères d'une des poignées (porte(s) avant et porte(s) laterale(s) coulissante(s) manuelle(s)).
Pour super-verrouiller le vehicule, dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur les repères.
Avec porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s)

Pour verrouiller totalement le vehicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec un doigt sur les repères d'une des poignées avant.
Pour super-verrouiller le vehicule, dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur les repères.
Avec portes battantes

Pour verrouiller le vehicule, telecommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande de verrouillage de la portegauche.
Pour super-verrouiller le vehicule, dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur la commande.
Avec volet de coffre

Pour verrouiller le vehicule, telecommandedans la zone de reconnaissance A,appuyez sur la commande de verrouillage du volet de coffre.
Pour super-verrouiller le vehicule, dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur la commande.
Si vous vécique n'est pas équipé de l'alarme, le super-verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feuels indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Localisation du vehicule
Cette fonction permet de repérer votre vehicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Voitre vehicule doit etre verrouillé depuis plus de cinq secondes.

Appuyez sur ce bouton.
Ceci va entrainer l'allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des feuins indicateurs de direction pendant dix secondes environ.
Éclairage à distance
Si vous vécique en est équipé.

Un appui court sur ce bouton permet de déclencher l'éclairage à distance (allumage des feuels de position, des feuels de croissement et des éclairesurs de plaque minéralogique).

Un deuxieme appui sur ce bouton, avant la fin de la temporisation, annule l'éclairage à distance.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La télécommande contient une puce
électronique qui possède un code particulier. A
la mise du contact, ce code doit être reconnu
pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarragelectroniqueverrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instantssaprés la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement, SERVICE vous etes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. Dans ce cas, votre vehicule ne démarrera pas; consultezrapidementleréseauPEUGEOT.
Gardez précieusement, hors de votre vehicule, l'etiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l'acquisition de votre vehicule.
Commande(s) de secours
Clé intégrée
Ellesertverrouilleroudéverrouillerle vehiculelorsqueltelecommandenepeptasfonctionner:
- usure de la pile, batterie du vehicule décharge ou débranchée, ...
- vehicule situé dans une zone à forts rayonnements electromagnétiques.

Maintenez le bouton 1 tire, pour extraire la clé intégrée 2.
Si l'alarme est activée, l'alerte sonore déclenchée lors de l'ouverture d'une porte à la clé (intégrée à la télécommande), sera stoppée à la mise du contact.
Verrouillage de la porte conducteur

Insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'arrière.
Déverrouillage
Insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'avant.
Si vous vécicule en est équipé, l'alarmé ne se désactive/s'active pas lors de l'ouverture/fermeture du vehicule. L'ouverture d'une porte déclenchera l'alarme qui sera interrompu à la mise du contact. Pour super-verrouiller le vehicule, dans les cinq secondes après le verrouillage, tournez de nouveau la clé.
Verrouillage de la porte passager avant
Ouivre la porte.

Retirez le capuchon,itué sur le chant de porte.
Insérez la clé intégrée (sans forcer) dans le loquet puis tourner l'ensemble.
Retirez la clé et remettez en place le capuchon.
Fermez les portes et vérifie le bon verrouillage du vehicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage
Utilisez la commande interieure d'ouverture.
Verrouillage de la porte latérale coulissante
Si votre vehicule en est équipé, vérifie que la sécurité enfants électrique n'est pas activée.
Ouivre la porte.

Retirez le capuchon,itué sur le chant de porte.
Insérez la clé intégrée (sans forcer) dans le loquet puis tourner l'ensemble.
Retirez la clé et remettez en place le capuchon.
Fermez la porte et vérifie le bon verrouillage du vehicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage
Utilisez la commande interieure d'ouverture.
Verrouillage des portes battantes
Si vous vécicule en est équipé, vérifie que la sécurité enfants électrique n'est pas activée.
Ouvrez la portebattante gauche.

Insérez la clé intégrée (sans forcer) dans le loquet situé sur le chant de porte, puis faites glisser l'ensemble vers le haut.
Retirez la clé.
Fermez la porte et vérifie le bon verrouillage du vehicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage
Utilisez la commande interieure d'ouverture.
i
Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre vehicule.
Dans un premier temps, utilisez la clé intégrée dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre vehicule.
Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Réinitialisation
Déverrouille la porte conducteur à l'aide de la clé intégrée.

Appuyez sur un des boutons de la télécommande.
Placez la clé intégrée dans la serrure, pour ouvrir votre vehicule.

Placer la télécommande contre le lecteur.
Maintenez-la en place et mettez le contact en appuyant sur "START/STOP".
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Changement de la pile
Pile ref.: CR2032 / 3 volts.
Cette pile de rechange est disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Un message s'affiche au combiné, lorsque le remplacement de la pile est nécessaire.

Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche.
Relevez le couvercle.
Faites sortir la pile usée hors de son logement.
Mettez en place la pile neue dans son logement en respectant le sens d'origine.
Clippez le couvercle sur le boitier.

Ne jetez pas les piles de
telecommande, elles contiennent des
méaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
! Perte des clés, de la télécommande
Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec le certificat d'immatriculation du vehicule, votre piece d'identité et si possible, l'étiquette compteant le code des clés. Le réseau PEUGEOT pourra recuperer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulation pas dans vos poches au risque de déverrouiller le vehicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre vehicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé.
Verrouillage du vehicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants a bord),
retirez la clé de l'antivol ou prenez la
telecommande en quittant le vehicule, même
pour une courte durée.
Perturbations électriques
La télécommande de l'Accès et Demarrage
Mains Libres risque de ne pas fonctionner
si elle est à proximé d'un apparéil
électronique : téléphone, ordinateur portable,
champs magnétiques intenses, ...
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
N'oubliez pas de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction.
Lors de l'achat d'un vehicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau PEUGEOT, afin d'être sur que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du vehicule.
L'accumulation de salissures sur la surface interieure de la poignee peut alterer la détction (eau, poussiere, boue, sel, ...).
Si un nettoyage de la surface interieure de la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas de rétabir la détction, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage haute pression, ...) peut être considéré par le système comme une volunteered d'accès au vehicule.
Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur
Verrouillage du vehicule

i Ce bouton est inopérant si le vehicule a ete verrouill e ou super-verrouill e par une commande exterieure (selon equipement, avec la cle, la telecommande ou l'acces demarrage mains libres) ou un des ouvrants est rested ouvert.
Automatique
Les portes de la cabine se verrouillent automatiquement au rouage (vitesse supérieure à 10 km/h), le voyant s'allume.


Pour activer ou neutraliser cette fonction, contact mis, appuyez sur ce bouton jusqu'à l' apparition d'un message à l'écran.
Manuel


Appuyez sur ce bouton.
Levoyant s'allume pour confirmer leverrouillage.
Dans le cas d'un transport volumieux avec volet de coffre ou portes battantes ouverts, vous pouvez appuyer sur le bouton pour verrouiller seulement les portes de la cabine. Lors d'un verrouillage par l'intérieur, les rétroviseurs extérieurs ne se rabattent pas.
Rouler avec les portes verrouillées peutrenaldre l'accesdessecours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Si le vehicule est super-verrouillé ou verrouillé par la télécommande ou les poignées de portes, le bouton est inopérant. Dans ce cas, utilisez la clé ou la télécommande pour déverrouiller.
Déverrouillage du vehicule

Appuyez sur ce bouton.
Levoyant s'eteint pour confirmer le déverrouillage.
Au déverrouillage d'un (ou des) ouvrant(s), le voyant s'eteint également.
Portes avant
Ouverture
De l'extérieur

Après déverrouillage du vehicule (selon équipement, avec la clé, la télécommande ou l'Accès et Demarrage Mains Libres), tirez la poignée de porte.
Pour plus d'informations sur la Clé, télécommande ou l'Accès et Demarrage Mains Libres et notamment le déverrouillage du vehicule, reportez-vous à la rubrique correspondante.
De l'intérieur

Véhicule verrouillé.
Tirez la commande interieure d'ouverture d'une porte pour déverrouiller totally le vehicule et ouvr la porte.
Si la porte est déverrouillée, tirez la poignée pour ouvrir la porte.
! Les commandes interieures des portes sont inopérantes, lorsque le vehicule est super-verrouillé.
Fermetre
Poussez ou tirez la porte pour la fermer, puis verrouillez-la.

Lorsqu'une port est mal fermée :
- vehicule à l'arrêt et moteur tournant, ce témoin s'allume, arrivagné d'un message d'alerte pendant quelques secondes,
- vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte pendant quelques secondes.

Pour plus d'informations sur la Clé, télécommande ou l'Accès et Demarrage Mains Libres et notamment le verrouillage du vehicule, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Porte(s) latérale(s) coulissante(s) manuelle(s)
De l'extérieur

Après déverrouillage du vehicule (selon équipement, avec la clé, la télécommande ou l'Accès et Demarrage Mains Libres), tirez la poignée de porte.
Pour plus d'informations sur la Clé, télécommande ou l'Accès et Demarrage Mains Libres et notamment le déverrouillage du vehicule, reportez-vous à la rubrique correspondante.
De l'intérieur

Pour maintainir la porte l'atérale coulissante en position ouverte, l'ouvir complètement afin d'enclencher le dispositif de blocage (situé à la base de la porte).
Attention à ne pasencerl'espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte.
Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne roulez pas portelaterale coulissant ouverte.
Véhicule déverrouillé et sécurité enfants désactivée.
Tirez la poignée vers l'arrière pour ouvrir la porte.
Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Fermetre
De l'extérieur

Tirez la poignée vers vous puis vers l'avant, et si nécessaire verrouillez le vehicule.
De l'intérieur

Poussez la poignée vers l'avant pour fermer la porte, et si nécessaire verrouillez le vehicule.
Pour plus d'informations sur la Clé, télécommande ou l'Accès et Demarrage Mains Libres et notamment le verrouillage du vehicule, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Lorsqu'une portetalere coulissante est mal fermée :
- vehicule à l'arrêt et moteur tournant, ce tímoin s'allume, arrivagé d'un message d'alerte pendant quelques secondes.
- vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte pendant quelques secondes.
Porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s)
Les poignées extérieures, intérieures et les boutons intérieurs permettent de déclencher le mouvement électrique de la porte. L'ouverture et la fermeture des portes sont accompanies par un signal sonore.
Ouverture
De l'extérieur
Avec la télécommande


Porte déverrouillée, restez appuyé sur ce bouton jusqu'à l'ouverture de la porte latérale coulissante correspondante.
Appuyez une seconde fois sur ce bouton pour inverser le mouvement de porte.
Avec la poignée

Porte déverrouillée, tirez et relâchez la poignée pour déclencher le mouvement électrique d'ouverture de la porte.
Tirez une nouvelle fois la poignée pour inverser le mouvement de la porte.
De l'intérieur
Avec la poignée

Véhicule déverrouillé et sécurité enfants désactivée.
Tirez la poignée vers l'arrière pour déclencher le mouvement électrique d'ouverture de la porte.
Les boutons de la télécommande ne sont plus actifs dés la mise du contact.
De l'intérieur, déverrouillage puis ouverture
Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Avec le(s) bouton(s) à l'avant



Securité enfants désactivée, pour déverrouiller le vehicule et déclencher le mouvement électrique d'ouverture d'une porte, appuyez sur le bouton de la porte correspondante.
Un nouvel appui sur le bouton inverse le mouvement de la porte.

Le bouton est indisponible et accompanies d'un signal sonore, si :
- le vehicule roule,
- le vehicule est verrouillé ou superverrouillé par une commande extérieure (selon équipement, avec la clé, la télécommande ou l'accès démarrage mains libres),
- la sécurité enfants est activée.
Le bouton de la porte gauche est indisponible et accompagné d'un signal sonore, si la trappe à carburant est ouverte.
Avec le(s) bouton(s) du montant de porte

Securité enfants désactivée, pour déverrouiller le vehicule et déclencher le mouvement électrique d'ouverture d'une porte, appuyez sur le bouton de la porte correspondante.
Un nouvel appui sur le bouton inverse le mouvement de la porte.

Le bouton est indisponible et accompagné d'un signal sonore, si :
- le vehicule roule,
- le vehicule est verrouillé ou superverrouillé par une commande extérieure (selon équipement, avec la clé, la télécommande ou l'accès démarrage mains libres),
- la sécurité enfants est activée.
Le bouton de la porte gauche est indisponible et accompagné d'un signal sonore, si la trappe à carburant est ouverte.
Fermetre
De l'extérieur
Avec la télécommande


Restez appuyé sur ce bouton jusqu'à la fermeture de la portelatérale coulissante.

Appuyez une seconde fois sur ce bouton pour inverser le mouvement de porte.
Les boutons de la télécommande ne sont plus actifs dans la mise du contact.
Avec la poignée

Tirez et relâchez la poignée pour déclencher le mouvement électrique de fermeture de la porte.
Tirez une nouvelle fois la poignée pour inverser le mouvement de la porte.
De l'intérieur
Avec le(s) bouton(s) à l'avant

Pour déclencher le mouvement électrique de fermeture d'une porte, appuyez sur le bouton de la porte correspondante.
Un nouvel appui sur le bouton inverse le mouvement de la porte.
Le bouton est indisponible et accompagné d'un signal sonore, si le vehicule roule au dessus de 30km / h
Avec le(s) bouton(s) du montant de porte

Pour déclencher le mouvement électrique de fermetre d'une porte, appuyez sur le bouton de la porte correspondante.
Un nouvel appui sur le bouton inverse le mouvement de la porte.

Lorsqu'une porte coulissante est mal fermée :
- vehicule à l'arrêt et moteur tournant, ce tímoin s'allume, accompagné d'un message d'alerte pendant quelques secondes,
- vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce tímoin s'allume, arrivagé d'un signal sonore et d'un message d'alerte pendant quelques secondes.

Le bouton est indisponible et accompagné d'un signal sonore, si le vehicule roule au dessus de 30~km / h
Porte(s) latérale(s) coulissante(s) manuelle(s) ou électrique(s)
Recommendations générales
Toute manoeuvre des portes doit se faire impératifement vehicule à l'arrêt. Il est fortement déconseilé, pour votre sécurité, celle de vos passagers, ainsi que pour le bon fonctionnement des portes, de rouler porte ouverte. Vérifiez toujours que la porte est actionnée en toute sécurité et voirlez, en particulier, à ne pas laisser des enfants ou des animaux sans surveillance à proximé des commandes de portes. L'alerte sonore, l'allumage du tímoin "porte ouverte" et le message sur l'écran sont là pour vous le rappeler. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour désactiver cette alerte. Verrouillez votre vehicule lors d'un lavage automatique.
! Avant toute ouverture ou fermeture et durant tout mouvement des portes, assurez-vous qu'aucune personne, animal ou objet ne soit situé au travers du cadre de la vitre ou n'empêche la manoeuvre désirée, à l'intérieur comme à l'estérieur du vehicule.
En cas de non respect de cette recommmandation, des blessures ou dommages pourraient survenir si une partie du corps ou un objet se trouvait coince ou pince.
L'ouverture électrique des portes audelà de 3 km/h est impossible :
- Un démarrage portes ouverte(s) nécessite de repasser sous le seuil des 30 km/h pour fermer la/les portes(s).
Toute tentative d'ouverture électrique par la poignée interieure, en roulant, se solde par une porte qui s'ouvre manuellement.
L'alerte sonore, l'allumage du témoin "porte ouverte" et le message sur l'écran accompagnant cette situation. Pour débloquer la porte et pouvoir la manipuler à nouveau, il est nécessaire d'arrêter le vehicule.
i Les commandes électriques sont inhibées en cas de chic. L'ouverture et la fermeture manuelles restent possibles.
Pendant le démarrage du moteur, le mouvement d'une porte s'interrompt et reprend son fonctionnement une fois le moteur tournant.
i Selon motorisation, en mode Stop du Stop & Start, si la portee est fermée et que vous réalisEZ une demande d'ouverture, la porte s'entrouvre et s'arrête. Au moment ou le moteur passe automatiquement en mode Start, la porte reprend son mouvement.
Les portes et le hors tout vehicule

Une porte en position ouverte dépasse. Veillez à en tener compte quand vous vous garez le long d'un mur, d'un poteau ou d'un trotoir élevé ...

Une porte, en position ouverte, ne dépasse jamais du pare-choc arrêté du vehicule.
Sécurité / Détection d'obstacles portes (s) électrique(s)

Le système de détention d'obstacles est déclenché lorsqu'un obstacle d'une certaine résistance physique entre en contact au mouvement de la porte.
Si un obstacle est detecté pendant la fermetre de la porte, celle-ci s'arrête puis s'ouvre complètement.
Si un obstacle est detecté pendant l'ouverture de la porte, celle-ci s'arrête puis se ferme.
Si un obstacle est detecté deux fois de suite pendant la manoeuvre de la porte, celle-ci ne se fermera plus electriquement. Fermer complètement la porte manuellement pour la réinitialiser.
Trappe à carburant

Si vous vécicule en est équipé, ne pas ouvrir la porte latérale coulissante gauche quand la trappe à carburant est ouverte sinon, vous risquez d'endommager la trappe à carburant, la porte coulissante et blesser la personne effectuant un replissage.
Si la trappe à carburant est ouverte et que votre vehicule est équipé d'une porte latérale coulissanté électrique gauche, l'ouverture de la porte ne fonctionnera pas avec le bouton de commande d'ouverture. Si besoin, la porte peut s'entrouvrir par les commandes manuelles. Afin de pouvoir l'ouvoir correctement, la trappe à carburant doit être fermée.
Ouvrir et fermer electriquement la ou les portes est possible jusqu'à des pentes de 20% . Toutefois, si votre vehicule est situé dans une pente, l'avant du vehicule dirigé vers le haut, procédez à l'ouverture de la porte avec précautions. La porte pourrait, en effet, s'ouvrir plusrapidement du fait de l'inclinaison du terrain.
En situation de forte pente, accompagnez manuellement la porte laterale pour aider sa fermeture.

Toutefois, si votre vehicule est situé dans une pente, l'avant du vehicule dirigé vers le bas, la porte peut ne pas rester ouverte et se refermer par saccades, au risque d'entrainer des blessures.
En cas de forte pente, la porte peut etre entrainée par son propre poids et par conséquent s'ouvrir ou se fermer par saccades.
Une action sur une des commandes électriques n'aurait pas le temps d'être prise en compte.
Le système de détction d'obstacles n'aurait pas le temps de se déclencher.
Veillez à ne pas laisser un vehicule porte(s) ouverte(s) dans une forte pente, sans surveillance. En cas de non respect de cette commande, des blessures ou dommages pourraient survenir si une partie du corps ou un objet se trouvait coince ou pince.
Réinitialisation porte(s) électrique(s)
Après un rebranchement de la batterie, portes ouvertes, il peut être nécessaire de reférer manuellement les portes pour les réinitialiser. Si les manoeuvres électriques ne fonctionnent plus, procédez à la réinitialisation de la / des portes(s) de la manière suivante :
Fermez manuellement et complètement la ou le(s) portes.
Ouvrez manuellement et complètement la ou les portes(s).
Fermez manuellement la ou les portes).
Ouvrez manuellement et complètement la ou les portes(s).
Fermez manuellement la ou les portes(s).
À l'issue de cette procédure le fonctionnement électrique des portes est de nouveau assure. Toutefois, si après cette procédure un problème persististe, contactez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Porte(s) latérale(s) coulissante(s) mains libres


En gardant la télécommande sur soi et avec un mouvement du pied, le système déverrouille puis ouvre la portale télère coulissant ou ferme la porte puis la verrouille.
La télécommande doit être située, dans la zone arrrière du vehicule, à plus de 30 cm environ du vehicule et à moins de 2 m environ.
Le verrouillage automatique après la fermetre de la porte est calculable dans le menu de configuration du vehicule.
! Avant de faire un mouvement du pied, assurez-vous d'être stable et bien positionné, sous peine de perdre l'équilibre (pluie, neige, verglas, boue, ...). Faites attention pendant le mouvement du pied avec la sortie d'échéppement, risque de brûlure.

2
Déplacez votre pied sous le pare-chocs arrrière puis retirez-le, comme pour donner un coup de pied (de bas en haut).
Le capteur détecte l'approche puis l'éloignement de votre pied et déclenché l'ouverture ou la fermeture de la porte latérale.
Effectuez un mouvement sans interruption et ne le repeteze pas dans l'immédiat et plusieurs fois de suite. Si la porte ne s'est pas ouverte, attendez environ 2 secondes pour faire une nouvelle tentative. Ne conserve pas le pied en l'air.
Ouverture


Fonction "Accès bras charges" activée au menu de configuration du vehicule.
Avec la télécommande sur vous dans la zone de reconnaissance A, déplacez le pied sous le pare chocol arrête l'etal, du cote correspondant à la porte que vous souhaitez ouvrir.
La prise en compte de l'ouverture est signalée par le clignotement des yeux indicateurs de direction pendant quelques secondes accompagné d'un signal sonore. Le mouvement de la porte s'inverse si le geste du pied est réalisé en cours de manoeuvre. Si vous en ontes équipés, les rétroviseurs électriques s'ouvrent au déverrouillage.
Si le vehicule est verrouille, il se déverrouille avant l'ouverture de la porte.
Fermetre

Fonction "Accès bras charges" activée au menu de configuration du vehicule.
Avec la télécommande sur vous dans la zone de reconnaissance A, déplacez le pied sous le pare chocol arrête l'etal, du cote correspondant à la porte que vous souhaitez fermer.
Une fois la portefermée, le vehicule severrouille automatiquement, si la fonction"Acces bras charge auto condemnation'est selectionnee au menu de configuration duvehicule.
La prise en compte de la fermeture est signalée par le clignotement des feuels indicateurs de direction pendant quelques secondes arrivapné d'un signal sonore.
Le mouvement de la porte s'inverse si le geste du pied est réalisé en cours de manoeuvre.
Si vous en étés équipés, les rétroviseurs électriques se rabattent au verrouillage du vehicule.
Neutralisation
Par défaut, l'accès bras charge est activé. Consultez le menu de configuration du vehicule pour neutraliser la fonction.
Verrouillage automatique
Le vehicule se verrouille à la fermeture de la porte coulissant mains libres. Consultez le menu de configuration du vehicule pour neutraliser le verrouillage automatique.
Si vous vécique n'est pas équipé de l'alarme, le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feuels indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Avec autoradio

Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Accès bras charges".
Avec écran tactile
Dans le menu de paramétrage du vehicule, activez/désactivez "Accès bras charges".

Puis si vous souhaitez le verrouillage automatique, après la fermeture de la porte, activez/désactivez "Accès bras charge auto condemnation".

Anomalie de fonctionnement
Un signal sonore repete trois fois lors de l'utilisation de la fonction, indique un dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Si l'option "Accès bras charge auto
condamnation" est selectionnée au menu du vehicule et après la fermeture de la porte, vérifie que votre vehicule est bien verrouillé. En effet, le verrouillage ne s'effectuera pas:
- si le contact est mis,
- si une des portes ou le volet de coffre reste ouvert,
- si une télécommande "Accès et Demarrage Mains Libres" est à l'intérieur du vehicule.
Si plusieurs gestes n'ontaucun effet, attenderequelques secondes avant derecommencer.
La fonction se désactive automatiquement en cas de forte pluie ou accumulation de neige.
En cas de non fonctionnement, vérifie que la télécommande n'est pas exposée à une source de pollution electromagnétique (smartphone, ...).
La fonction peut etre alteree avec l'utilisation d'une prothese de jambe.
Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement si votre vehicule est équipé d'une rotule d'attelage.
La portetérale peut s'ouvrir ou se fermer de manière intempériste lorsque :
- cette vehicule est équipé d'une rotule d'attelage,
- vous attelez ou dételez une remorque,
- vous posez ou déposez un portevélos,
- vous chargez ou déchargez des vélos sur un porte-vélos,
- vous déposez ou souveze quelques chose derrière le vehicule,
- un animal s'approche du pare-choc,
- vous lavez votre vehicule,
- un entretien est effectué sur le vehicule,
- vous changez une roue.
Pour éviter un fonctionnement interpestif, éloignez la clé de la zone de détention (également des côtes interieurs du coffre) ou désactivez la fonction par le menu de configuration du vehicule.
Assurez-vous que rien ni personne n'empêche la fermeture ou l'ouverture correcte des portes.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres des portes.
Portes battantes arrrière
Les portes battantes arrêtè sont symétriques.
La porte de gauche est équipée d'une serrure.
De l'extérieur

Après déverrouillage (selon équipement, avec la clé, la télécommande ou l'accès démarrage mains libres), tirez la poignée de porte.
Pour plus d'informations sur la Clé, télécommande ou l'Accès et Demarrage Mains Libres et notamment le déverrouillage du vehicule, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Après avoir ouvert la porte gauche, tirez le levier A vers vous pour ourir la portedroite.
Fermetre
Fermez d'abord la portedroite, puis la portegauche.
Si la porte gauche est fermée en premier, une butée, située sur le chant de la porte droite, empêche sa fermeture.

Lorsque la porte battante gauche est mal fermée (la porte droite n'est pas détectée):
- vehicule à l'arrêt et moteur tournant, ce témoin s'allume, arrivagné d'un message d'alerte pendant quelques secondes,
- vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte pendant quelques secondes.
Ouverture à environ 180^
Si vous en étés équipé, un système de tirant permet de porter l'ouverture d'environ 90^ à environ 180^ .

Tirez la commande jaune quand la portee est ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture.


Lors d'un stationnement avec les portes arrirée ouvertes à 90^ , celles-ci masquent les deux arriere. Afin de signaler votre position aux usagers, circulant dans le même sens qui pourrait ne pas avoir remarqué votre arrêt, utilisez un triangle de présignalisation ou tout autre dispositif prescrit par la législation et réglementation de votre pays.
De l'intérieur
Ouverture
Véhicule verrouillé et sécurité enfants désactivée.

Pivotez cette poignée vers le bas pour déverrouiller complètement le vehicule et ouvrir la porte droite.
Véhicule déverrouillé et sécurité enfants désactivée.
Pivotez cette poignée vers le bas pour ouvrir la portedroite.
Si la sécurité enfants est activée, la poignée est inopérante.
Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Fermetre
Fermez d'abord la portedroite, puis la portegauche.
Volet de coffre Ouverture

Après déverrouillage (selon équipement, avec la clé, la télécommande ou l'Accès et Demarrage Mains Libres), tirez la poignée, puis soulevez le volet de coffre.
Pour plus d'informations sur la Clé, télécommande ou l'Accès et Demarrage Mains Libres et notamment le déverrouillage du vehicule, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Fermeture

Abaissez le volet de coffre à l'aide de la dragonne interieure puis verrouillez-le.

Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
vehicule à l'arrêt et moteur tournant, ce tíémoin s'allume, arrivagé d'un message d'alerte pendant quelques secondes,
-
vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce tímein s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte pendant quelques secondes.
Pour plus d'informations sur la Clé, télécommande ou l'Accès et Demarrage Mains Libres et notamment le verrouillage du vehicule, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Commande de secours
Elle permet de déverrouiller mécaniquement le volet de coffre, en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du système de verrouillage centralisé.
Déverrouillage
Si vous vécique en est équipé et si nécessaire, rabattez les sièges arrêté, afin d'acceder à la serrure par l'intérieur.

Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le volet de cofre.
Deplacez le loquet vers la droite.
Reverrouillage après fermeture
Une fois reférmé, si le dysfonctionnement persististe, le volet de coffre restera verrouillé.
Lunette de volet de coffre
La lunette ouvrante vous permet d'acceder directement à l'arrière du vehicule, sans avoir a ouvrir le volet de coffre.
Ouverture

Après déverrouillage (selon équipement, avec la clé, la télécommande ou l'Accès et Demarrage Mains Libres), appuyez sur cette commande et soulevez la lunette arrêté pour l'ouvrir.
Pour plus d'informations sur la Clé, télécommande ou l'Accès et Demarrage Mains Libres et notamment le déverrouillage du vehicule, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Fermetre

Refermez la lunette arrête en appuyant au centre de la vitre jusqu'à la fermeture complète.

Lorsque la lunette du volet de coffre est mal fermée :
- vehicule à l'arrêt et moteur tournant, ce témoin s'allume, arrivagé d'un message d'alerte pendant quelques secondes,
- vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte pendant quelques secondes.
Pour plus d'informations sur la Clé, télécommande ou l'Accès et Demarrage Mains Libres et notamment le verrouillage du vehicule, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Le volet de cofre et la lunette ne peuvent pas etre ouverts simultanement afin d'eviter de les endommager.
Alarme


Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses composants.
L'alarme se déclenché en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, du bouton ou des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du vehicule.
L'alarme se déclenché si quel'un essaie d'ouvoir l'un des ouvrants ou le capot.
Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle.
L'alarme se déclenché si quel'un brise une vitre, pénétre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du vehicule.
Si vous vécicule est équipé d'un Chauffage / Ventilation programmable, la surveillance volumétrique est incompatible. Pour plus d'informations sur le Chauffage / Ventilation programmable, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Protection totale
Activation
Coupe le contact et sortez du vehicule.

Verrouillez le vehicule à la télécommande.
ou
Verrouille le vehicule avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est actif : levoyant du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ.
À la suite de la demande de verrouillage du vehicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres", la surveillance périmétrique est activée après un début de 5 secondes, la surveillance volumétrique après 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, volet de cofre ou portes battantes, capot...) est mval fermé, le vehicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance s'activera après un-delai de 45 secondes.
Désactivation

Appuyez sur ce bouton de déverrouillage de la télécommande.
ou
Déverouillez le vehicule avec le système "Accès et Démarriage Mains Libres".
Le système de surveillance est désactivé : le voyant du bouton s'eteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ.
En cas de reverrouillage automatique du vehicule (apres un delai de 30 secondes sans ouverture d'un des ouvrants), le système de surveillance se reactive automatiquement.
Protection - surveillance périmétrique seule
Neutralisez la surveillance volumétrique pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme :
- la présence d'occupant(s) dans le vehicule,
- laisser une vitre entrouverte,
- le lavage de votre vehicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre vehicule,
- le transport sur un bateau.
Surveillance volumétrique
Neutralisation

Coupez le contact, et, dans les dix secondes, appuyez sur ce bouton jusqu'à l'allumage fixe duvoyant.
Sortez du vehicule.

Verrouillez immeditatement le vehicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres".
Seule la surveillance périmétrique est activée : levoyant du bouton clignote toutes les secondes.
Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuee après chaque coupure de contact.
Réactivation

Désactiver la surveillance périmétrique en déverrouillant le vehicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres".
Levoyant du bouton s'eteint.

Réactivez le système d'alarme complet en verrouillant le vehicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres".
Levoyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feuux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme.

Au déverrouillage du vehicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarriage Mains Libres", le clignotement rapide duvoyant du bouton vous informme que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence.
À la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
Déverrouille le vehicule avec la clé (intégrée à la télécommande avec l'Accès et Demarrage Mains Libres) dans la serrure de la porte conducteur.
Ouivre la porte; l'alarme se déclenché.
Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du vehicule sans activer l'alarme
Verrouillez ou super-verrouillez le vehicule avec la clé (intégrée à la télécommande avec l'Accès et Démarriage Mains Libres) dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement

À la mise du contact, l'allumage fixe duvoyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Activation automatique
Cette fonction est indisponible, en option ou en série.
2 minutes après la fermetre du dernier ouvrant, le système s'active automatiquement.
Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le vehicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouillez avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres".
Lève-vitres électriques

- Commande de l'ève-vitre conducteur
- Commande de l'ève-vitre passager
Vous disposez de deux modes de fonctionnement :
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dés que vous relâchez la commande.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrêté le mouvement de la vitre.
Les fonctions electriques des lève-vitres sont neutralisées :
- environ 45 secondes après la coupure du contact,
- après l'ouverture d'une des portes avant, si contact coupé.
Antipuncture
Si vous vécuicle est équipé, lorsque la vitre remonte et rencontres un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement.
En cas d'ouverture intempéste de la vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la commande jusqu'à l'ouverture complète. Dans les 4 secondes qui suivent, tirez la commande jusqu'à la fermeture complète de la vitre.
Pendant ces opérations, l'antipincement est inopérant.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie, vous nevez réinitialiser la fonction antipincement.
Descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimétres à chaque appui.
Renouvelez l'opération jusqu'à la fermetre completé de la vente.
Gardez la commande appuyée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée.
! Pendant ces opérations, l'antipincement est inopérant.
Retirez toujours la clé en quittant le vehicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous doivent inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Réglage du volant

A l'arrêt, abaissez la commande pour déverrouiller le volant.
Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite.
Tirez la commande pour verrouiller le volant.
! Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent etre impératifement effectuees, vehicule a l'arrêt.
Sièges avant à réglages manuels
Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent impérativement être effectuels à l'arrêt.
Longitudinal

Soulevez la commande et faites couilser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Hauteur

Si vous vécicule en est équipé, tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siècle, vérifie que rien ni personne ne géné la course du siècle à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siècle liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siècle ou de passagers arrêté. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
Inclinaison du dossier

Tournez la molette pour régler le dossier.

Tirez la commande à fond vers le haut et basculez le dossier vers l'avant ou vers l'arrière.
Lombaire

Tournez la molette manuellement pour obtenir le soutien lombaire désire.
Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Position tablette du dossier du siège conducteur et/ou passager "avant"
Côté passager avant, cette position vous permet de transporter des objets longs.
Côté conducteur, cette position permet l'évacuation (par les pompiers) des passagers arrêté.
Vérifiez qu'aucun objet ne puisse géné la manoeuvre d'un siège, au-dessus comme en dessous.
Placez l'appui-tete en position basse, et si votre vehicule en est équipé, relevez l'accouvoir et rabattez la tablette fixée au dos du siège.

Tirez la commande à fond vers le haut et basculez le dossier vers l'avant.
Pour revenir à la position normale, tirez la commande vers le haut pour déverrouiller le dossier puis relevez le dossier jusqu'à sa position haute.
Siège avant à réglages électriques Longitudinal Inclinaison du dossi

Poussez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire couilisser le siège.

Basculez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
! Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifie que rien ni personne ne géné la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrêté. En cas de blocage, interrompez immidiatement la manœuvre.
Hauteur de l'assise

Basculez la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée.
Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Pour éviter de décharger la batterie, effectuez ces réglages moteur tournant.
Réglages complémentaires
Réglage en hauteur de l'appui-tête

Si vous vécuule en est équipé.
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le retireur, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut.
Pour le remetre en place, engagez les tiges de l'appui-tete dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier.
Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tete.
L'appui-tete est muni d'une armature possedant un crantage qui interdit la descente de celui-ci; ceci est un dispositif de sécurité en cas de chic. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tete se trouve au niveau du dessus de la tete.
Ne roulez jamais avec les appuis-tete déposés ;Ceux-ci doivent etre en place et correctement régles.
Accoudoir

L'accouoir possede des crans.
Relevez l'accoudoir au maximum.
Le descendre au maximum.
Relevez l'accoudoir jusqu'au cran souhaite.
Commande des sièges chauffants
Mateur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.

Utilise la molette de réglage pour allumer et désiré le niveau de chauffage désiré :
0:Arret.
1:Faible.
2:Moyen.
3:Fort.
Réglage lombaire électrique

Appuyez sur la commande pour obtenir le soutien lombaire désiré.
Fonction massage

i Cette fonction assure un massage lombaire aux occupants avant et ne fonctionne que moteur tournant ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.
Activation

Appuyez sur ce bouton.
Son tepoin s'allume et la fonction massage est activée pour une durée d'une heures.
Pendant cette durée, le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause).
Au bout d'une heures, la fonction est désactivée, le moyen s'éteint.
Désactivation

Vous pouvez à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant sur ce bouton, son témoin s'eteint.
Réglage de l'intensité


Appuyez sur ce bouton pour régler l'intensité du massage.
Deux niveaux de massage vous son proposés.
Banquette avant 2 places
Si vous vécique en est équipé, elle est fixe et dispose d'une ceinture de sécurité solidaire du dossier pour la place située à côte du siège conducteur.

Réglage en hauteur de l'appui-tête

L'appui-tete est muni d'une armature possedant un crantage qui interdit la descente de celui-ci; ceci est un dispositif de sécurité en cas de chic. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tete se trouve au niveau du dessus de la tete.
Ne roulez jamais avec les appuis-tete déposés ; ceux-ci doivent'être en place et correctement régles.
Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Banquette chauffante


Mateur tournant, les assises de la banquette peuvent etre chauffees.
Utilisez la molette de réglage pour allumer et désiré le niveau de chauffage désiré :
0:Arret.
1:Faible.
2:Moyen.
3:Fort.
Rangement sous assise

Si vous vécique en est équipé, un rangement est situé sous l'assise.
Tirez la sangle vers vous pour faire basculer l'assise.
Banquette monobloc fixe
Les différents équipements et réglages décrits ci-après varient selon la version et la configuration de votre vehicule.

La banquette comprend un dossier monobloc qui peut être soit fixe, soit repliable (position tablette).
Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Appuie-tête type virgule

Pour le monter, tirez-le vers le haut jusqu'à sa position de verrouillage dans le cran.
Pour le retireur, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tete dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier.
Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tete.
Replier le dossier en position tablette
Mettez les appuiè-tête en position basse.

De l'avant, relevez la manette pour déverrouiller le dossier.
De l'arrière, baissez la manette pour déverrouiller le dossier.
Basculez le dossier sur l'assise.
Pour remetre le dossier, relevez la manette et faite remonter le dossier.
Basculer, accès au rang 3
Si vous vécicule en est équipé, mettez le dossier en position tablette.

À l'aide de la manette, déverrouiller les pieds arrêté puis basculez la banquette.
Pour la remetre, basculez la banquete vers l'arriere jusqu'au verrouillage des pieds.
Il n'est pas nécessaire de replier le dossier (position tablette) pour basculer la banquette et acceder au rang 3.
Déposer
Si vous vécique en est équipé, mettez le dossier en position tablette.
Basculez la banquette.

Deverrouiller les pieds avant à l'aide des manettes.
Dégagez la banquette de ses ancrages.
Sortez la banquette.
En cas de dépose et de stockage de la banquette hors du vehicule, veillez à la conserver dans un endroit propre, de manière à éviter l'intrusion de corps étrangers dans les mécanismes.
La banquette n'est pas conscience pour une autre utilisation que dans le vehicule. Elle est equipee de mecanismes et les prestations peuvent se degrader en cas de mauvaise utilisation et de chute.
Reposer
Vérifiez qu'aucun objet n'obstrue les ancrages et n'empêche le verrouillage correct des pieds.

Engagez les pieds avant dans les ancrages du plancher ( comme représenté ci-dessus).

Verrouiller les pieds avant à l'aide des manettes.
Basculez la banquette vers l'arrière jusqu'au verrouillage des pieds arrriere.
Attention aux pieds des passagers pendant le basculement.

Si vous vécicule en est équipé, tirez la commande et relevez le dossier (par l'arrière, baissez la manette).
Vérifiez le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu'il est revenu en position assise.

Veillez qu'aucun object ou pieds, d'un passager asiss à l'arrière, n'obstruent les points d'ancrage et n'empêchent le verrouillage correct de l'ensemble.
3
Siège et banquette arrêté fixe
Les différents équipements et réglages décrits ci-après varient selon la version et la configuration de votre vehicule.

Le siège comprend un dossier qui peut être soit fixe, soit repliable (position tableau).
La banquette comprend un dossier monobloc qui peut être soit fixe, soit repliable (position tableau).
Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Appuie-tête type virgule

Pour le monter, tirez-le vers le haut jusqu'à sa position de verrouillage dans le cran.
Pour le retiree, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tete dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier.
Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tete.
Replier le dossier en position tablette
Mettez les appuie-tete en position basse.

De l'avant, relevez la manette pour déverrouiller le dossier.
De l'arrière, baissez la manette pour déverrouiller le dossier.

Basculez le dossier sur l'assise.
Pour remetre le dossier, relevez la manette et faite remonter le dossier (par l'arrière, baissez la manette).
Basculer, accès au rang 3
(exemple siège individuel)
Si votre vehicule en est équipé, mettez le dossier en position tablette.

À l'aide de la manette, déverrouiller les pieds arrêté puis basculez le siège.
Pour le remetre, basculez le siège vers l'arrière jusqu'au verrouillage des pieds.
Il n'est pas nécessaire de replier le dossier (position tablette) pour basculer la banquette et acceder au rang 3.
Déposer
(exemple siège individuel)
Si vous vécicule en est équipé, mettez le dossier en position tablette.
Basculez le siege.

Deverrouiller les pieds avant à l'aide des manettes.
Dégagez le siège de ses ancrages.
Sortez le siège par la porte latérale en rang 2 ou par l'arrière en rang 3.
! En cas de dépose et de stockage du siège (ou de la banquette) hors du vehicule, veillez à le (la) conserver dans un endroit propre, de manière à éviter l'intrusion de corps étrangers dans les mécanismes.
Le siège (ou la banquette) n'est pas concu(e) pour une autre utilisation que dans le vehicule. Il (Elle) est équipé(e) de mécanismes et les prestations peuvent se dégrader en cas de mauvaise utilisation et de chute.
Reposer
(exemple siège individuel)
Vérifiez qu'aucun objet n'obstrue les ancrages et n'empêche le verrouillage correct des pieds.

Engagez les pieds avant dans les ancrages du plancher ( comme représenté ci-dessus).

Verrouiller les pieds avant à l'aide des manettes.
Basculez le siège vers l'arrière jusqu'au verrouillage des pieds arrêté.
Attention aux pieds des passagers pendant le basculement.

Si vous vécuule en est équipé, tirez la commande et relevez le dossier (par l'arrière, baissez la manette).
Vérifiez le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu'il est revenu en position assise.

Veillez qu'aucun object ou pieds, d'un passager assis à l'arrière, n'obstruent les points d'ancrage et n'empêchent le verrouillage correct de l'ensemble.
Siège et banquette arrière sur rails
Les différents équipements et réglages décrites ci-après varient selon la version et la configuration de votre vehicule.

Le siège individuel est toujours situé côté droit et la banquette côté gauche (dans le sens du vehicule).
La banquette comprend deux dossiers indépendants.
Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Appuie-tête

Pour le monter, tirez-le vers le haut jusqu'à sa position de verrouillage dans le cran.
Pour le retireur, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut.
Pour le remetre en place, engagez les tiges de l'appui-tete dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier.
Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tete.
Incliner le dossier
Le dossier inclinable peut être régé sur plusieurs positions.

Pour l'incliner vers l'arriere, tirez la commande vers le haut (par l'arrière baissez la manette).
Relâchez la commande quand la position désirée est obtenue.
Avancer ou reculer
(example siege individuel)


Deux commandes sont disponibles pour avancer et reculer le siècle :
De I'avant, soulevez la commande et faites coulisser le siège vers I'avant ou vers I'_arrière.
De l'arrière, tirez sur la sangle sans dépasser le point de résistance et poussez le siege vers l'avant ou tirez-le vers l'arrière.
Déplacer le siège sur toute la longueur du rail

Placez le dossier du siege en position tableau.
Faites glisser le siège en tirant sur la sangle arrière.
Replier le dossier en position tablette
(exemplesiègeindividuel)
Mettez les appuie-tete en position basse.

Par l'avant, relevez la manette pour déverrouiller le dossier.
Par l'arrière, baissez la manette pour déverrouiller le dossier.
Basculez le dossier sur l'assise.
Ne pas laisser d'objets (exemples : sac, jouets) sur l'assise pour plier le dossier.
Replacing the dossier en position redressée (entre les repères)

Pour remetre le dossier en position redressee,
le siège doit etre positionné entre les repères.
La flèche ne doit pas se trouver à l'extérieur
des repères.

Utilisez la commande avant pour déplacer le siège afin d'être entre les repères.
Déposer
(example siege individuel)
Avancez le siege pour acceder à la sangle.
Replies the dossier en position tablette.


De l'arrière, tirez la sangle à fond pour libérer les ancrages et faites basculer le siège vers l'avant pour le placer en position verticale.
Sortez le siège par la porte latérale en rang 2 ou par l'arrière en rang 3.
Ne pas utiliser la sangle pour soulever le siège ou la banquette.
! En cas de dépose et de stockage du siège (ou de la banquette) hors du vehicule, veillez à le (la) conserver dans un endroit propre, de manière à éviter l'intrusion de corps étrangers dans les mécanismes.
Le siège (ou la banquette) n'est pas concu(e) pour une autre utilisation que dans le vehicule. Il (Elle) est équipé(e) de mécanismes et les prestations peuvent se dégrader en cas de mauvaise utilisation et de chute.
Reposer

Avant de reposer le siège ou la banquette dans le vehicule, tirez la sangle à fond pour s'assurer que le dispositif de verrouillage soit bien rentré.

Ne pas utiliser la sangle pour soulever le siège ou la banquette.
(exemple siège individuel)
Vérifiez qu'aucun objet n'obstrue les rails.


Posez la partie avant des guides sur les rails.
Basculez le siège pour aligner l'arrière des guides dans les rails.

Faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'au crantage de celui-ci.
Relevez le dossier.
Vérifiez le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu'il est revenu en position assise.

Veillez qu'aucun objet ou pieds, d'un passager assis à l'arrière, n'obstruent les points d'ancrage et n'empêchent le verrouillage correct de l'ensemble.
Siège(s) individuel(s) arrêté sur rails
Les différents équipements et réglages décrits ci-après varient selon la version et la configuration de votre vehicule.

Le siège individuel possède une ceinture de sécurité trois points avec enrouleur.
Il peut se placer face à la route ou dos à la route.
Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Appuie-tête

Pour le monter, tirez-le vers le haut jusqu'à sa position de verrouillage dans le cran.
Pour le retireur, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tete dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier.
Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tete.
Accoudoir(s)


L'accouvoir possede des crans.
Relevez l'accouvoir au maximum.
Le descendre au maximum.
Relevez l'accoudoir jusqu'au cran souhaite.
Incliner le dossier
Le dossier peut être régé sur plusieurs positions.

Pour l'incliner vers l'arriere, tirez la commande vers le haut (par l'arriere, baissez la manette).
Relachez la commande quand la position désirée est obtenue.
Avancer ou reculer

Deux commandes sont disponibles pour avancer et reculer le siège :
De l'avant, soulevez la commande et faites couilisser le siège vers l'avant ou vers l'arrête.
De l'arrière, tirez sur la sangle sans dépasser le point de résistance et poussé le siege vers l'avant ou tirez-le vers l'arrière.
Replier le dossier en position tablette
Mettez les appuie-tete en position basse.

De l'avant, relevez la manette pour déverrouiller le dossier.
De l'arrière, baissez la manette pour déverrouiller le dossier.
Basculez le dossier sur l'assise.
Déposer
Avancez le siège pour acceder à la sangle.
Replies the dossier en position tablette.


De l'arrière, tirez la sangle en dépassant le point de résistance pour libérer les ancrages et faites basculer le siège vers l'avant pour le placer en position verticale.
Sortez le siège par la porte latérale en rang 2 ou par l'arrête en rang 3.
Ne pas utiliser la sangle pour soulever le siège.
En cas de dépose et de stockage des sièges hors du vehicule, veillez à les conservever dans un endroit propre, de manière à éviter l'intrusion de corps étrangers dans les mécanismes.
! Les sièges ne sont pas conçus pour une autre utilisation que dans le vehicule. Ils sont équipés de mécanismes et les prestations peuvent se dégrader en cas de mauvaise utilisation et de chute.
Reposer

3
Avant de reposer le siège dans le vehicule, tirez la sangle à fond pour s'assurer que le dispositif de verrouillage soit bien rentré.

Ne pas utiliser la sangle pour soulever le siège.
Vérifiez qu'aucun objet n'obstrue les rails.


Posez la partie avant sur les rails.
Basculez le siege pour aligner l'arrière des guides dans les rails.

Faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'au crantage de celui-ci.
Relevez le dossier.
Vérifiez le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu'il est revenu en position assise.

Veillez qu'aucun objet ou pieds, d'un passager asiss à l'arrière, n'obstruent les points d'ancrage et n'empêchent le verrouillage correct de l'ensemble.
Précautions pour les sièges et les banquettes
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger et le fixer à un support,
verifier que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et facies à bouteur par le passager, - un passager ne doit pas s'installer sans régler correctement l'appuie-tête de son siège, sans ajuster et boucher sa ceinture de sécurité.
Chargement de bagages ou d'objets dérivère les sièges et banquette de rang 3


Si vous souhaitez charger des bagages sur les dossiers en position tablette du rang 3, les dossiers du rang 2 doivent également être en position tablette.
Étiquettes






En roulage, il est interdirit d'avoir un passager :
- en rang 3 si le dossier place devant (rang 2) est en position tablette,
- en rang 3 si le siège/banquette placé devant (rang 2) est basculé,
- en rang 2 et rang 3, en place latérale droite, si la banquette est basculée,
en place centrale si le siège létral droit est basculé.
Aménagements interieurs
Surtapis
Montage

Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe.
Démontage
Pour le démonter côte conducteur :
reculez lesiège au maximum,
declipse les fixations,
retirez le surtapis.
Remontage
Pour le remonter cote conducteur :
positionnez correctement le surtapis,
remettez les fixations en appuyant,
vérifie la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà prsentes dans le vehicule ; leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologues par PEUGEOT peut:gérer l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologues par PEUGEOT sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
En rang 2 et rang 3

Utilisez les velcros pour fixer le surtapis transversal du rang 2 avec les surtapis longitudinaux des rangs 2 et 3.
Pare-soleil
Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté et dispositif de courtoisie avec un miroir éclairé (suivant version).
Une poche est aménagée dans le pare-soleil conducteur pour placer des cartes de péage, tickets, ...

Contact mis, relevez le volet d'occultation; le miroir s'éclaire automatiquement.
Boite à gants
Elle renferme la commande de neutralisation de l'airbag passager avant et peut partager une bouteille d'eau, la documentation de bord du vehicule, ...

Pour ouvrir la boite à gants, tirez la commande vers vous.
Pendant la conduite, gardez le vide- poches fermé. Sinon, cela pourrait provoquer des blessures en cas d'accident ou de freinage brusque.
Vide-poches
Il peut contenir une bouteille d'eau, la documentation de bord du vehicule...

Pour ouvr le vide-poches, appuyez sur la partie gauche de la commande et accompagnez le couvercle jusqu'à son cran de maintainen en position ouverte. Si votre vehicule est équipé, il s'éclaire à l'ouverture du couvercle.


Avec l'air conditionné, il donne accès à la buse de ventilation, débitant le même air climatisé que les aérateurs de l'habitacle.
Bacs de rangement porte avant

Tout liquide transporte en gobelet (mug ou autres à bord) pouvant se renverser, présente un risque de déteriation au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Soyez vigilant.
Vide-poches supérieur
Il est situé sur la planche de bord, derrière le volant.

Appuyez sur la commande pour ourir le couvercle (selon version) puis accompagnez-le jusqu'à sa position d'arrêt. Pour le referrer, accompagnez le couvercle puis faites une légère pression sur le centre. Tout liquide pouvant se renverser présente un risque de court-circuit électrique et donc un incendie potentiel.
Installées au dos de chaque siège avant, elles vous permettent de poser des objets.

Pour l'utiliser, abaissez la tablette à fond, jusqu'au verrouillage en position basse.
Pour la ranger, relevez la tablette, en passant le point de résistance, jusqu'en position haute.
Côté passager, n'oubliez pas de la rabattre avant la mise en position "tablette" du siècle. Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur la tablette. Ils pourraient se transformer en projectiles dangereux en cas de freinage d'urgence ou de chic.
Pour plus d'informations sur les Sièges avant et notamment la position "tablette" du dossier, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), relevez le couvercle et branchez l'adaptateur adequat.
! Bien respecter la puissance sous peine d'abimer votre accessoire.
Le branchement d'un équipement électrique non homologué par PEUGEOT, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du vehicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrons.
Prise USB

3
Elle permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod ou une clé USB.
Elle lit les fichiers audio transmis au système audio pour diffusion via les haut-parleurs du vehicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou de l'autoradio.
Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le vehicule. Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique Audio et télématique.
Prise JACK

Elle permet de brancher un équipement nomade pour écouter vos fichiers audio via les haut-parleurs du vehicule. La gestion des fichiers se fait a partir de votre équipement nomade.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique Audio et télématique.
Prise 230 V / 50 Hz
Si vous vécique en est équipe, une prise 230V / 50Hz (puissance maxi : 150 W) est située sous le siège avant droit et donc accessible depuis le rang 2.
Cette prise fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.

Soulevez le couvercle.
Vérifiez que levoyant est allumé en vert.
Branchez votre apparéil multimédia ou tout autre apparéil électrique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CD-DVD, chauffe-biberon, ...).
En cas de dysfonctionnement de la prise, le voyant vert clignote.
Faites la vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
! Branchez un seul apparéil à la fois sur la prise (pas de rallonge ou de multiprise). Branchez uniquement des apparéils avec isolation de classe II (indiquée sur l'appareil). N'utilise pas d' apparéil avec une carcasse métallique. Par sécurité, en cas de surconsommation et lorsque le système électrique du vehicule le nécessite (conditions climatiques particulières, surcharge électrique, ...), le courant arrivant à la prise sera coupé; le voyant vert s'éteint.
Selon l'équipment du vehicule, ces différents aménagements complètent vos places assises.
Poignée de maintien type dragone

Porte-gobelets (selon version)


Tout liquide transporte en gobelet (mug ou autres à bord) pouvant se renverser, présente un risque. Soyez vigilant.
Filets sur dossiers des sièges avant

Crochets porte-centre

Anneaux d'arrimage

Utiliser les anneaux d'arrimage sur le plancher arrêté pour fixer le filet, vos charges ou bagages.
Filet de retenue de bagages

Accroché aux anneaux d'arrimage du plancher arrêté, il permet de maintainir des objets au sol.
Filet de retenue de charge haute
Il permet d'utiliser tout le volume dechargement jusqu'au pavillon :
derrière les sièges avant de rang 1, quand les sièges (et banquettes) arrêt de rang 2 et 3 sont rabattus ou déposés,
derrière les sièges (et banquettes) arrêté de rang 2, quand les sièges (et banquettes) arrêté de rang 3 sont rabattus ou déposés.
Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds le plus en avant du vehicule. Il est recommandé d'immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d'arrimage présents sur le plancher.
Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommendé de placer les objets lourds sur le plancher le plus pres possible du dossier du(des) siège(s) ou de la banquette arrête.
Fixations du haut


De chaque côté du pavillon (en partie haute), déclippez les cache-enjoligeurs.
Fixations du bas (derrière le rang 1)
Si vous vécique est équipé de banquettes monoblocs ou de sièges et banquettes fixes :

De chaque côté du rang 2, insérez les attaches dans les ancrages du plancher ( comme représenté ci-dessus).
Si vous vécuule est équipé de sièges et banquettes ou de sièges individuels sur rails :

De chaque côté du rang 2, inséréz les attaches dans les ancrages du plancher puis les tournez d'un quart de tour pour les verrouiller ( comme représenté ci-dessus). Les placer le plus après de la butée du rail.
Fixations du bas (derrière le rang 2)
Utiliser les anneaux d'arrimages.

Placer le filet
Déclippez les caches-enjoliveurs du haut et placer les attaches du bas ( comme décrit précédement).
Rabattez (position tablette) ou déposez les sièges et banquettes arrêt en rang 2 et 3 (selon équipement).
Déroulez le filet de retenue de charge haute.
Positionnez les accroches supérieures du filt dans les fixations correspondantes au pavillon (un cotoe après l'autre).
Detendez les sangles au maximum.
De chaque côté, attachez le filet dans les attaches du bas (derrière le rang 1) ou dans les anneaux d'arrimage (derrière le rang 2).
Tendez les sangles pour étirer le filet.
Vérifiez que le fillet est bien accroché et bien tendu.
N'utilise jamais l'anneau ISOFIX correspondant à la fixation de la sangle d'un siège infant avec Top Tether.
Cache bagages

Pour le retireur, soulevez-le.
Pour l'installer, insérez les guides dans leurs encoches.
Vitres arrière en rang 2
Si vous vécuule en est équipé, les vitres laterales de rang 2 peuvent s'ouvrir.
Vécuile roulant, les vitres doivent être fermées ou bloquées sur un des crans.

Pincez les deux commandes puis déplacez la vitre latérallement.
Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants des vitres arrrière, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Stores latéraux
Montés sur les vitres en rang 2,ilsprotégent l'habitacle des rayons solaires.

Tirez la languette A et positionnez le store sur le crochet B.
Toujours accompagner le store lentement avec la languette, à la montée comme à la descente.
Lampe nomade

Éclairage amovible, située à l'arrière, pour servir d'éclairage arrière et de lampe de poche.
Cette lampe fonctionnelle avec des
accumulateurs de type NiMH.
Elle dispose d'une autonomie d'environ
45 minutes et se recharge lorsque vous roulez.
Respectez les polarités lors de la mise en place des accumulateurs. Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles.
Utilisation
Sortez-la de son logement en la tirant par l'avant.
Appuyez sur l'interrupteur, situé au dos, pour l'allumer ou l'éteindre.
Déployez le support, situé au dos, pour poser et relever la lampe; par exemple, lors d'un changement de roue.
Rangement
Remettez en place la lampe dans son logement en commençant par sa partie arrrière.
Ceci permet d'eteindre automatiquement la lampe, si vous avez oublie de le faire.
Si celle-ci est mal enclenchee, elle risque de ne pas se recharger et de ne pas s'allumer à l'ouverture du coffre.
Toit panoramicque
Il est équipé de deux rideaux d'occultation manuels et indépendants qui améliorent le comport thermique et acoustique.
Rideaux d'occultation
Ouverture

Prenez l'un des rideaux par sa poignee et poussez-le vers l'arriere jusqu'à la position désirée.
Fermeture

Prenez l'un des rideaux par sa poignée et tirez-le vers l'avant jusqu'à la position désirée.
Table coulissante escamtable
Rangement

Elle comporte un espace de rangement central fermé avec un couvercle. Déplieée, elle offre une table à deux plateaux permettant deposer des objets. La zone centrale compte deux portes-gobelets/canettes et permet aussi deposer des objets de taille réduite (carte de crédit, stylo, ...).
L'ensemble est montée sur une glissière perpettant de la positionner aussi bien en rang 2 qu'en rang 3.

Coulissez le couvercle pour acceder aux 11 litres de rangement.
Le rangement ne peut supporter au maximum que 3kg ne dépassez pas la charge maximale lors de son utilisation.
Avancer ou reculer

3
Soulevez cette commande (sans dépasser le point de résistance) et faites coulisser l'ensemble vers l'avant ou vers l'arrière.
Relâchez la commande quand la position désirée est obtenue.
Vérifier que la table est bien immobilisée sur la glissière. Si ce n'est pas le cas, faites couilisser légarement l'ensemble le long de la glissière jusqu'au prochain cran.
Vous pouvez déplacer la table déplieou replie. Toutefois, pour plusde sécurité, il est recommendede manipuler l'ensemble en position pliee.
Pour le bon coulissement de la table, vérifie qu'aucun objet n'encombre l'espace du guide au plancher. Avant d'effectuer une manoeuvre, vérifie que rien n'est present sur la table.
Déplier

Actionnez la commande située au dessus et relevez l'ensemble de la table vers le haut jusqu'au verrouillage.

Tirez chaque plateau de table à fond vers le haut puis pivotez-les de chaque côte jusqu'à la position horizontale.
Plier

Relevez chaque plateau, en passant le point de résistance, jusqu'en position verticale.
Poussez chaque plateau à fond dans leur logement jusqu'àu verrouillage.
Poussez la commande puis faites basculer l'ensemble de la table vers le bas jusqu'au verrouillage.
Avant de ranger les plateaux, vérifie qu'aucun objet ne se trouve dessus. Avant de basculer l'ensemble, vérifie que les deux plateaux soient bien verrouiller en positionasse et que rien ne se trouve dans les portes-gobelets (exemples : canette, stylo).
Portes-gobelets

Voussouspoucezranger2gobeletsoucanettes et déposer des objets de tailer réduite(examples: carte de créédit,cendrier nomade, stylo) au centre de la table dépliee.
Tout liquide transporte en gobelet (mug ou autres à bord) pouvant se renverser, présente un risque. Soyez vigilant. Ne jamais utiliser la table dans cette position pendant que le vehicule roule.
Déposer

Soulevez la commande à fond pour libérer les ancrages et faites basculer l'ensemble de la table vers l'avant.
Sortez l'ensemble de la table par la portelateral en rang 2.
Vérifiez qu'aucun objet n'encombre l'espace du guide au plancher, pour le bon dégagement de la table.
Permuter le sens

Une fois la table déposée, vous pouvez la permuter de 180^ .
Pour plus de comport, retirez un siège.
Reposer
Vérifiez qu'aucun objet n'obstrue la glissière et n'empêche le verrouillage correct.

Vérifiez que la commande soit en position haute (mécanisme de verrouillage armé). Dans le cas contraire, soulevez cette commande à fond pour armer le mécanisme.
Posez l'avant de la table sur la glissiere.
En prenant garde de ne pas gérer la commande, basculez l'ensemble vers l'arrière jusqu'à entendre le verrouillage.
Vérifier que l'ensemble est bien verrouillé dans la glissière. Si ce n'est pas le cas, faites coulibser légèrement l'ensemble le long de la glissière jusqu'àu prochain cran.
Relachez la commande jusqu'au verrouillage du guide dans la glissiere.
Attention aux pieds des passagers pendant le basculement.
Stockage en dehors des rails
En cas de dépose et de stockage de la table hors du vehicule, veiliez à la conserver dans un endroit propre, de manière à éviter l'intrusion de corps étrangers dans les mécanismes. La table devra être posé en dehors du vehicule, sur une surface plane horizontal, en appui sur le guide afin de ne pas déterminer les parties visibles.

Attention à l'extérieur du vehicule, la table posée prend un angle sur la droite ou sur la gauche.

Toute utilisation incorrecte de la table peut entrainer des blessures graves. N'utilise jamais la table ouverte ou déplieée pendant que le vehicule roule. Tout objet se trouvant sur la table se transforme en projectile en cas de freinage important.
Assurez-vous que la table est bien rangée en positionasse avant derouler.
Ne jamais utiliser les plateaux de la table comme assises ou pour s'appuyer. Une étiquette, collée sur le côte de la table, vous le rappelle.
Ne posez jamais d'objets chaud comme des casseroles ou des poëles sur la table, vous risquez d'endommager la surface de celle-ci (risque d'incendie).
Table déployée, chaque plateau peut supporter au maximum 10 kg. Si vous ne respectez pas la charge maximale, vous risquez de déterminer une partie ou l'ensemble de la table.
Ne relevez pas la table lorsque celle-ci se trouve entre les sièges individuels, vous risquez d'endommager les plateaux de table.
Air conditionné manuel
Le système d'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant.

Débit d'air

Tournez la molette pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre comfort.
Si vous placez la commande de débit d'air en position minimum (neutralisation du système), le comport thermique n'est plus généré. Un léger flux d'air, d'u au déplacement du vehicule, reste néanmoins perceptible.
Température

Tournez la molette de "LO" (froid) à "HI" (chaud) pour modifier la température à votre convenance.
Répartition d'air

Pare-brise et vitres laterales.

Aérateurs centraux et lateraux.

Pieds des occupants.
La répartition de l'air peut être modulée en additionnant les touches correspondantes.
Entrée d'air / Recirculation d'air
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres laterales.
La recirculation d'air interieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Cela permit d'obtenir ponctuellement et plus rapidement de l'air chaud ou froid.

Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air interieur, son voyant s'allume.

Appuyez de nouveau sur cette touche pour permettre l'entrée d'air extérieur, son voyant s'eteint.
Dès que possible, revenez en entrée d'air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l'air et la formation de buée.
Air conditionné
Mateur tournant, l'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il you permit :
- en eté, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3^ , d'augmenter l'efficacité du désembusage.
Marche
A/C
Appuyez sur cette touche, son voyant s'allume.

L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du début d'air est neutralisé.

Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d'air interieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur.
Arret

Appuyez de nouveau sur cette touche, son voyant s'eteint.
L'arrêt peut générer des désagreements (humidité, buée).
Air conditionné automatique bizone

Mode automatique comport
AUTO
Appuyez successivement sur la touche "AUTO".
Le mode activé apparait dans l'afficheur comme décrit ci-après :
SOFT AUTO
Privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace.
AUTO
Offre le meilleur compromis entre comport thermique et silence de fonctionnement.
SOFT AUTO
Privilégie une douleur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air.
i
Moteur froid, afin d'eviter une trop grande diffusion d'air froid, le débit d'air n'atteindra son niveau optimum que progressivement.
Par temps froid, il privilègia la diffusion d'air chaud uniquement vers le parebrise, les vitres laterales et les pieds des passagers.
Mode manuel
Vous pouvez, selon vos gouts, faire unchioix different de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours générées automatiquement. Dés que vous modifiez un réglage, le symbole "AUTO" disparait.
Température
Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance.
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un niveau de comport et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit.

Poussez la commande impulsionnelle vers le bas pour diminuer la valeur ou vers le haut pour l'augmenter.
#
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un comfort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d'éviter une différence de réglage gauche/droite supérieure à 3.
En entrant dans le vehicule, si la température interieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de comport, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le comport souhaité. Le système compensate automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28.

Poussez la commande vers le bas jusqu' afficher "LO" ou vers le haut jusqu' afficher "HI".
Fonction "Mono"
Le niveau de comport cote passager(s) peut etre indexé sur le niveau de comport cote conducteur (monozone).

Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction.
Levoyant de la touche est allumé quand la fonction est activée.
La fonction se désactive automatiquement dés que le(s) passager(s) utilise(nt) la commande de température.
Programme visibilité

Appuyez sur la touche "visibilité" pour désembuer ou dégivrer plusrapidementlepare-brise et les vitres laterales.
Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales.

Appuyez de nouveau sur la touche "visible" pour arreter le programme.
Ou

Appuyez sur la touche "AUTO" pour revenir au programme automatique comport.
Air conditionné
Mateur tournant, l'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il yous permect :
- en eté, d'abaisser la température,
en hiver, au-dessus de 3^ , d'augmenter l'efficacité du désembuage.
Marche
A/C
Appuyez sur cette touche, son voyant s'allume.

L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du début d'air est neutralisé.

Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d'air interieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur.
Arrêt
A/C
Appuyez de nouveau sur cette touche, son voyant s'eteint.

L'arrêt peut générer des désagrements (humidité, buée).
Répartition d'air

Appuyez successivement sur cette touche pour orienter alternatively le début d'air vers :
le pare-brise, les vitres laterales et les pieds des passagers,
- les pieds des passagers.
les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux et les pieds des passagers,
- le pare-brise, les vitres laterales, les aérateurs centraux, les aérateurs lateraux et les pieds des passagers,
les aérateurs centraux et lateraux,
le pare-brise et les vitres laterales (désembuage ou dégivrage).
Débit d'air

Appuyez sur cette touche pour augmenter le débit d'air.

Appuyez sur cette touche pour diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) apparait. Il se remplit ou se désemplit progressivement, selon la valeur demandée.
Entrée d'air / Recirculation d'air
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres laterales.
La recirculation d'air interieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.

Cela permet d'obtenir ponctuellement et plus rapidement de l'air chaud ou froid.

Appuyez sur cette touche pour faire recircularer l'air interieur, le symbole apparait.

Appuyez de nouveau sur cette touche pour permettre l'entrée d'air extérieur, le symbole disparait.
Dés que possible, revenez en entrée d'air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l'air et la formation de buée.
Neutralisation du système

Appuyez sur cette touche jusqu'à ce que le symbole de l'hélice disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions du système.
Le comport thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, du au déplacement du vehicule, reste néanmoins perceptible.
Evitez de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air).

Appuyez sur cette touche pour reactiver le système.
Désembuage - Dégivrage avant

Ces sériographies sur la façade indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales.
Air conditionné manuel

Placez les commandes de débit d'air, de température et de répartition d'air sur la position sénéraphiée dédiée.

Pour l'air conditionné, appuyez sur cette touche, son voyant s'allume.
Air conditionné automatique bizone


Appuyez sur cette touche pour désembuer ou dégivrer plusrapidement le pare-brise et les vitres laterales.
Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres laterales.

Pour l'arrêté, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur "AUTO".
Le système se réactive avec les valeurs précédant la neutralisation.

i
Pare-brise et gicleurs chauffants Pour plus d'informations sur la Commande d'essuie-vitre et notamment le pare-brise et gicleurs chauffants, reportez-vous à la rubrique correspondante.
i
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.
Désembuage - Dégivrage des rétroviseurs


Marche

Appuyez sur cette touche pour dégivrer les rétroviseurs extérieurs, son voyant s'allume.
Arrêt
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.

Il est possible d'arreter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur cette touche, son voyant s'éteint.

Eteignez le dégivrage de la lunette arrrière et des rétroviseurs extérieurs dés que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.
Le désembuage - dégivrage des rétroviseurs ne peut fonctionner que moteur tournant.
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière


Marche

Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrête et les rétroviseurs extérieurs (si vousVehicle en est équipé), son voyant s'allume.
Arrêt
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.

Il est possible d'arrête le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur cette touche, son voyant s'éteint.

Eteignez le dégivrage de la lunette arrrière et des rétroviseurs extérieurs dés que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.
Le désembuage - dégivrage de la lunette arrête ne peut fonctionner que moteur tournant.
Conseils pour le chauffage, la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes :
Pour obtenir une répartition d'air homogène, voirlez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située à l'arrière.
Ne masquez pas le capteur d'ensoilelement, situé en haut du pare-brise ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique.
Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintainir en parfaite condition de fonctionnement.
Veillez au bon état du filtré habitacle et faites replacer périodiquement les éléments filtrants.
Nous vous recommendons de privilégier un filtr habitacle combiné. Grace à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommendons également de le faire contrôle suivant les préconisations du carnet d'entretien et de garanties.
Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale dans une force pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récapuerer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.

Aérateurs
Pour fermer l'aérateur, déplacez la commande vers l'extérieur du vehicule. Un léger effort peut se dessentir.
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température interieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone.
La condensation creée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le vehicule.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant.
Afin de maintainir le comport thermique souhaité dans l'habitacle, vous pouvez neutraliser temporairement la fonction
Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le
Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Réglages interieurs conseillés
| Je veux du… | Chauffage ou Air conditionné manuel | ||||
| Répartition d'air | Débit d'air | Recirculation d'air intérieur / Entrée d'air extérieur | Température | AC manuel | |
| CHAUD | OFF ON ① | ← | → | ||
| FROID | OFF ON ① | ← | ON | ||
| DÉSEMBUAGE DÉGIVRAGE | OFF | ← | ON | ||
Air conditionnéBizone:utilisezde préférencele fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche"AUTO".
Chauffage - Climatisation arrière


Si vous vécuule est équipé d'une climatisation arrêtée, située dans le pavillon, elle permet une diffusion de l'air climatisé et du chauffage à travers une rampe de distribution et des bouches individulisées.
Activation / Neutralisation

Cette touche est accessible à l'avant, depuis la façade de l'air conditionné.

Appuyez sur cette touche pour autoriser le fonctionnement des commandes arrêté, son voyant s'allume.

Appuyez de nouveau sur cette touche pour interdire le fonctionnement des commandes arrriere, son voyant s'eteint.
Débit d'air

Tournez la molette pour augmenter ou diminuer le début d'air.
Température de comport

Tournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour modifier la température à votre convenance.
i Cette commande regle simultanement la température et l'endroit de sortie d'air:
- sur la couleur bleue : l'air va sortir principalement au pavillon,
- sur la couleur rouge : l'air va sortir principalement par la bouche de diffusion située en rang 3 et à droite.
Chauffage / Ventilation programmable


Chauffage
C'est un système additionnel et autonome qui réchauffe la boucle d'eau chaude du moteur pourCHAFFER l'habitacle et pour améliorer les prestations de dégivrage.

Cevoyantestalluméfixelorsque le systeméestprogrammepour unchauffage.
Cevoyant est clignotant pendant lechauffage.
Ventilation
Ce système permet de ventiler l'habitacle pour améliorer la température d'accueil en conditions estivales.
Programmation
Autoradio

MENU
Appuyez sur la touche MENU pour acceder au menu général.
Selectionnez "Préchauf. / Préventil."
Cochez "Activation" et si nécessaire pour la programmation selectionnez "Paramétres".
Selectionnez "Chauffage" pourCHAuffer le moteur et I'habitacle ou "Ventilation" pour ventiler I'habitacle.

3
Sélectionnez :
- la 1ère horloge pour programme/mémoriser votre heures de démarrage,
- la 2ème horloge pour programmer/ mémoriser une deuxième heures de démarrage.
i
Grâce aux deux horloges et selon les saisons par exemple, vous pouvez seLECTIONner l'une ou l'autre heures de démarrage.
Un message dans l'écran confirme votrechoix.
Télécommande longue portée
La portée de la télécommande est d'environ
1 km, en terrain découvert.

Marche


Un appui maintenu sur cette touche lance immédiatement le chauffage.
Levoyant de la télécommande s'allume en vert pendant environ 2 secondes pour confirmer la prise en compte du signal par le vehicule.
Arrêt


Un appui maintenu sur cette touche arrete immediatement le chauffage.
Levoyant de la télécommande s'allume en rouge pendant environ 2 secondes pour confirmer la prise en compte du signal par le vehicule.
Levoyant de la télécommande clignote pendant environ 2 secondes si le vehicule n'apasrerele signal.
Renouvelez alors votre demande après avoir changé d'endetroit.
Changement de la pile
Si levoyant de la télécommande devient orange,l'etat de charge de la pile est faible. Si levoyant n'est pas allumé,la pile est déchargée.

Utilisez une piece de monnaie pour dévisser le bouchon et replacer la pile.

Ne jetez pas les piles de
telecommande, elles contiennent des
méaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Pendant le chauffage

Cevoyant est clignotant pendant toute la durée du chauffage.
Ce voyant s'éteint en fin de chauffage ou à l'arrêt par la télécommande.

La duréeemaxleduchauffageest d'environ45mn selon les conditions climatiques.
Le système de chauffage programmable est alimenté par le réserveir à carburant du vehicule. Avant son utilisation, assurez-vous que la quantité de carburant est suffisante. Si le réserveir est dans la réserve, il est recommandé de ne pas utiliser le système.
La ventilation s'active lorsque la charge de la batterie est suffisante.
Le chauffage s'active lorsque :
- la charge de la batterie est suffisante,
- le niveau de carburant est suffisant,
- un démarrage du moteur a été effectué entre deux demandes de chauffage.

! Éteignez toujours le chauffageprogrammable pendant
l'approvisionnement en carburant pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion.
Pour éviter les risques d'intoxication et d'asphyxie, le chauffage programmable ne doit pas être utilisé, même pour de courtes périodes, en milieu fermé comme un garage ou un atelier non équipés de système d'aspiration des gaz d'échévement.
Ne garez pas le vehicule sur une surface inflammable (herbes sèches, feuilles mortes, papiers...), il y a un risque d'incendie.
Les surfaces vitrées comme la lunette arrrière ou le pare-brise peuvent devenir très chaudes par endroit.
Veillez à ne pas poser d'objets en contact avec ces surfaces, ni les toucher avec la main ou tout autre partie du corps.
Plafonniers
Avant

Arrière

Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s'allume au retrait de la clé de contact.
Tous les plafonniers s'allument au déverrouillage du vehicule, à l'ouverture d'une des portes correspondantes et pour la localisation du vehicule à l'aide de la télécommande.
Ils s'eteignent progressivement après la mise du contact et au verrouillage du vehicule.

Avant : éclairage à l'ouverture d'une des portes avant ou arrière (porte latérale coulissante et selon équipement, porte battante gauche ou volet de coffre).

Éclairage en permanence, contact mis.

Rang 2 et rang 3 : éclairage à l'ouverture d'une des portes arrrière (porte latérale coulissante et selon équipement, porte battante gauche ou volet de coffre).

Éteint en permanence.
Spot de lecture individuel


Si le vehicule en est équipé,ils s'allument et s'éteignent par un commutateur manuel. Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant.
Faites attention à ne rienmettre en contact avec le plafonnier.
Rétroviseurs
Rétrouviseurs extérieurs Réglage électrique

Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage.
Replace la commande A en position centrale.
Rabattement électrique
Si votre vehicule est équipé, les rétroviseurs sont rabattables électriquement de l'intérieur, vehicule en stationnement et contact mis :

Placez la commande A en position centrale.
Tirez la commande A vers l'arrière.
De l'extérieur, verrouillez le vehicule à l'aide de la télécommande ou de la clé.
Déploiement électrique
Le déploiement électrique des rétroviseurs s'effectue avec la télécommande ou la clé au déverrouillage du vehicule. Sauf si le rabattement a été sélectionné avec la commande A, tirez de nouveau la commande en position centrale vers l'arrière.
i
Le rabattement/déplolement au verrouillage/deverrouillage peut être neutralisé. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. En cas de nécessité, il est possible de rabattre manuellement les rétroviseurs.
Rétroviseurs avec dégivrage

Si vous vécique en est équipé :

Appuyez sur la touche de dégivrage de la lunette arrière.
Ou

Appuyez sur la touche de dégivrage du rétroviseur.
Pour plus d'informations sur le Désembuage - Dégivrage de la lunette arrêté, reportez-vous à la rubrique correspondante.
! Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être régles pour réduire "l'angle mort". Les objets observés sont en réalité plus après qu'ils ne paraisent. Prenez cela en compte pour appréciencer correctement la distance avec les vehicules venant de l'arrière.
Rétroviseur interieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assobrit le miroir du rétroviseur et réduit la gène du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres vehicules, ...
Modèle manuel

Réglage
Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour".
Position jour / nuit
Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
Poussez le levier pour passer en position normale "jour".
Modèle "électrochrome" automatique

Gracé à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du vehicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.

Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquementès que la marche arrêté est enclenchée.
Miroir desurveillance

Ce miroir, superposé au rétroviseur central,
permét au conducteur ou au passager avant
d'observer l'ensemble des places arrrière.
Monté sur sa propre rotule, son réglage manuel
est simple et assure une vue de l'intérieur
arrière du vehicule.
Il peut être également régle pour une(Meilleure
visibilité lors d'une manoeuvre ou d'un
dépassement.
Commande déclairage
Bague d'éclairage principal
Tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère.
Modèle sans allumage AUTO

Modèle avec allumage AUTO

0 Feux éteints (contact coupé) / Feux diurnes avant (moteur tournant).
AUTO Allumage automatique des feu.
DO Feux de position seuls.
D Feux de croissement ou de route.
La mise en marche de l'éclairage sélectionné est confirmé par l'allumage du的身影 correspondant.
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des faux arrête est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feu.
Inversion des feuix (croisement/route)

Tirez la manette pour permuter l'allumage des yeux de croissement / yeux de route.
Dans les modes feuels et yeux de position, le conducteur peut allumer directement les feuels de route ("appel de phares") tant qu'il maintain la manette tirée.
Bague des feuux antibrouillard



Feu antibrouillard arrêté seul
Il fonctionne avec les yeux de position allumés.
Pour l'allumer, tournez la bague vers l'avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec modele AUTO), le feu antibrouillard et les feux de croissement resteront allumés.
Pour l'eteindre, tournez la bague vers l'arrière.

Projecteurs antibrouillard avant et faux antibrouillard arrête
Ils fonctionnement avec les feuels de croissement allumés, en mode manuel ou en mode auto.
Donnez une impulsion en tournant la bague :
vers l'avant une 1ere fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant,
vers l'avant une 2eme fois pour allumer lesfeux antibrouillard arriere,
vers l'arrière une 1ere fois pour eteindre lesfeux antibrouillard arriere,
vers l'arrière une 2e me fais pour eteindre les projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec modele AUTO) ou lors d'une coupure manuelle des feux de croissement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés.
Tournez la bague vers l'arrière pour eteindre les feuix antibrouillard, les feuix de position s'teindront alors.
Oubli d'extinction des feuX
Le déclenchement d'un signal sonore,
dès l'ouverture d'une porte avant,
avertit le conducteur qu'il a oublé
déteindre l'éclairage de son vehicule,
contact coupé en mode d'allumage
manuel des feu.
Dans ce cas, l'extinction des feuves entraine l'arrêt du signal sonore.
Les feu s'eteignent à la coupure du contact mais vous avez toujours la possibilité de les réactiver en actionnant la commande d'éclairage.
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côte de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre vehicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos yeux avant afin de ne pas éblouir les conducteurs des vehicules venant en face.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
! Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feuux antibrouillard arrêté allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feuux antibrouillard et les feuels croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les deux antibrouillard arrêté des qu'ils ne sont plus nécessaires.
Indicateurs de direction (clignotants)

Gauche: baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance.
Droit: relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance.
Trois clignotements
Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Feux diurnes avant (diodes électroluminescentes)

Si vous véchicule en est équipé, ils s'allument automatiquement au démarrage du moteur, lorsque la commande d'éclairage est sur la position "0" ou "AUTO".
Allumage automatique des feuix
À l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de détction d'une faisible luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croissement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détction de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant.
Dés que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les faux s'éteignent automatiquement.
Mise en service

Tournez la bague en position "AUTO". L'activation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message.
Arrêt
Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message.
Anomalie de fonctionnement
SERVICE En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, leselseif s'allument, ce témoin s'affiche au combiné,accompagne d'un signal sonore et/ou d'un message.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
! Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feu ne s'allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé en haut du pare-brise derrière le rétroviseur interieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
Eclairage d'accompagnement manuel
Le maintien temporaire de l'allumage des yeux de croissement, après avoir coupé le contact du vehicule, facilitite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.
Mise en service

Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage.
Un nouvel "appel de phares" arrêté la fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné.
Éclairaged'accompagnementautomatique
Lorsque la fonction allumage automatique des feuels est activée, en cas de faible luminosité, les feuels de croissement s'allument automatiquement à la coupure du contact.
Programmation
L'activation, la désaction et le choix de la durée de maintainen de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables.
Avec autoradio

Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Eclairage d'accompagnement".
Avec écran tactile


Dans le menu de paramétrage du vehicule, activez/désactivez "Eclairaged'accompagnement".
Éclairage d'accueil extérieur
L'allumage à distance des yeux facilité votre approche du vehicule en cas de faible luminosité. Il s'active lorsque la commande d'éclairage est sur la position "AUTO" et que l'intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité est faible.
Mise en service

Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande ou sur la poignee de l'une des portes avant avec le systeme "Acces et Demarrage Mains Libres".
Les feu des croisements et de position s'allument ; cette vehicule est également déverrouillé.
Arrêt
L'éclairage d'accueil extérieur s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné, à la mise du contact ou au verrouillage du vehicule.
Programmation
L'activation, la désactivation et le choix de la durée de maintainen de l'éclairage d'accueil sont paramétrables.
Avec autoradio

Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Eclairage d'accueil".
Avec écran tactile


Dans le menu de paramétrage du vehicule, activez/désactivez "Eclairage d'accueil".
Éclairage statique d'intersection

En feu de croissement ou en feu des route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...).

Sans éclairage statique d'intersection

Avec éclairage statique d'intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenché :
- sur activation de l'indicateur de direction correspondant,
ou - à partir d'un certain angle de rotation du volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
au-dessous d'un certain angle de rotation du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrêté est engagée.
Programmation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du vehicule. Par défaut, cette fonction est activée.
Avec autoradio

Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Eclairage de conduite".
Avec écran tactile


Dans le menu de paramétrage du vehicule, activez/désactivez "Eclairage de Conduite".
Commutation automatique peux de route
Système qui permute automatiquement les yeux de route et les yeux de croissement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à uneamera placée sur le haut du pare-brise.
! Cette inversion automatique des feu est un système d'aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son vehicule et de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité et de circulation.
Le système sera opérationnel dés que vous dépassez 25km / h Si vous passez en dessous de 15~km / h la fonction ne sera plus opérationnelle.

Activation / Neutralisation
Placez la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO" ou "Feux de croissement / route".

Faites un appel de phare (en passant le point dur) pour activer la fonction.
Pause
Si la situation nécessite un changement de l'etat des yeux, le conducteur peut intervenir à tout moment.

Un nouvel appel de phare met la fonction en pause et le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feuves".
Si la situation le nécessite, le conducteur peut intervenir à tout moment en tirant la commande d'éclairage pour inverser les yeux de croissement / yeux de route.
Un appel de phare ne désactive pas le système. L'etat du système reste en mémoire à la coupure du contact.
Avec autoradio

Pour neutraliser le système :

Appuyez sur ce bouton, son voyant s'allume, le système est désactisé.
Pour activer le système :

Appuyez sur ce bouton, son voyant s'eteint, le système est activé.
Avec écran tactile


Dans le menu Conduite, activez/désactivez
"Commutation auto des feuels de route".
Le système peut etre perturbé ou ne pas correctement fonctionner :
lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (par exemple en cas de chutes de neige, de fortes pluies ou de brouillard intense, ...),
- si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par un autocollant, ...) devant laamera,
- si le vehicule est face à des panneaux fortement réfléchissants.
En cas de brouillard trop dense, le système se désactive automatiquement.
Le système n'est pas en mesure de détecter :
les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons,
les usagers dont I'éclairage est masqué, tels que les vehicules circulant derrière une glissière de sécurité (par exemple sur autoroute),
les usagers se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix.
Éclairaged'ambiance


L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle facilité la visibilité dans le vehicule en cas de faible luminosité.
Mise en service
De nuit, les éclairages du plafonnier avant et du toit panoramicque (si votre vehicule en est équipé) s'allument automatiquement, dés que les feuels de position sont allumés. L'éclairage d'ambiance s'arrête automatiquement à la coupure des feuels de position.
Programmation
L'activation, la désactivation et le choix de l'intensité de l'éclairage d'ambiance sont paramétrables.
Avec autoradio

Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Eclairage d'ambiance".
Avec écran tactile


Dans le menu de paramétrage du vehicule, activez/désactivez "Eclairage d'ambiance".
Réglage manuel du site des projecteurs

4
Pour ne pas gérer les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être régliés en hauteur, en fonction de la charge du vehicule.
0 - 1 ou 2 personnes aux places avant.
1-5personnes.
2-6 à 9 personnes.
3 - Conducteur + charges maximes autorisées.
Réglage initial en position "0".
Commande d'essuie-vitre
Programmation
Votre vehicule peut composer etegalement certaines fonctions paramétrables:
- balayage automatique pour l'essuie-vitre avant,
- essuyage arrêté au passage de la marche arrêté.
En conditions hivernales, éliminez la neige, la glace ou le givre présente sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise avant de faire fonctionner les essuie-vitres.
Ne faites pas fonctionner les essieu-vitres sur un pare-brise sec. Par temps extrèment froid ou chaud, vérifie que les balais des essieu-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner.
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur.
Modèle avec balayage manuel (intermittent)

Modèle avec balayage AUTO

Essuie-vitre avant
Commande de selection de la cadence de balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée.
2 Balayage rapide (fortes pricipitations).
1 Balayage normal (pluie moderée).
Int Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du vehicule).
0 Arrêt.
Balayage au coup par coup (appuyez vers le bas ou tirez brièvement la commande vers vous, puis relâchéz).
Ou
AUTO Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchéz). Balayage au coup par coup (tirez brievement la commande vers vous).
Balayage automatique avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détéction de pluie (capteur derrière le rétroviseur interieur) en ajustant sa vitesse à l'intensité des précipitations.

Mise en service
AUTO

Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande.
Ce témoin s'allume au combiné et un message s'affiche.
Arrêt

Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2).
Ce témoin s'éteint au combiné et un message s'affiche.
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieur à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Faites le vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé en haut du pare-brise derrière le rétroviseur interieur.
Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseilé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.
Essuie-vitre arrriere


Arrêt.

Balayage intermittent.

Balayage avec lave-vitre (durée déterminée).
Marche arrête
Au passage de la marche arrière, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arriere se mettra en marche automatiquement.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du vehicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-velos sur le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrrière automatique.
Avec autoradio

Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactive "Essuie vous AR en marche AR".
Avec écran tactile


Dans le menu de paramétrage du vehicule, activez/désactivez "Essuie-vitre arrêté en recul".
Lave-vitre avant et lave-projecteurs

Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque les feuels de croissement sont allumés et le vehicule roulant.
En éclairages diurnes, pour activer les laves-projecteurs, positionnez la commande d'éclairage sur deux de croisement.
Sur les vehicules équipés de l'air conditionné automatique, toute action sur la commande de lave-vitre entraîne la fermeture momentanée de l'entrée d'air pour éviter l'odeur à l'intérieur de l'habitacle.
Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs
SERVICE
Pour les vehicules équipés de lave-projecteurs, lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'affiche au combiné, arrivagné d'un signal sonore et d'un message.
Il s'affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande, tant que le réserve n'est pas rempli.
Au prochain arrêt, replissiez ou faîtes replir, le réservoir de lave-vitre / lave-projecteurs.
Pare-brise et gicleurs chauffants*
Par temps froid, cette fonction chauffe le pare-brise et les gicleurs.


En zone 1, le chauffage decolle les balais de l'essuie-vitre lorsqu'ils sont collés par le givre ou la neige.
En zone 2, le chauffage améliore la visibilité en évitant l'accumulation de neige quand les essuie-vitres fonctionnent.
- Selon pays de commercialisation.
Mise en service

Moteur tournant, appuyez sur ce bouton ; son voyant s'allume.
La durée de fonctionnement dépend de la température extérieure.
Un nouvel appui sur ce bouton arrête la fonction ; son voyant s'eteint.
Position particulière de l'essay-vitre avant

Cette position permet de dégager les balais de l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de proceder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise.
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement.
Pour remetre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Pour conserver l'efficacité des essuie-vitres à balais plats, nous vous conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
de les nettoyer régulierement avec de l'eau savonneuse, - de ne pas les utiliser pour maintainir une plaque de carton contre le pare-brise,
- de les replacer dans les premiers signes d'usure.
Signal de détresse
Alerte visuelle par les feuels indicateurs de direction allumés pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un vehicule.

Appuyez sur ce bouton, les feuix indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des yeux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence et en fonction de la décelération, ainsi que lors de la régulation ABS ou d'un choc, les frais de détresse s'allument automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération.
Vous pouvez également les teéindre en appuyant sur le bouton.
Appel d'urgence ou d'assistance

Ce dispositif permet de lancer un appel d'urgence ou d'assistance vers les services de secours ou vers la plateforme PEUGEOT dédiée.
Pour plus de détails sur l'Audio et télématique et notamment sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Avertisseur sonore

Appuyez sur la partie centrale du volant.
Programme de stabilité électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique (ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage de roues (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions
Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF)
Ce système accroit la stabilité et la maniability de votre vehicule lors du freinage et contribue à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégrade ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence (AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenché en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin de limiter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du vehicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
En cas d'écart entre la trajectory suivie par le vehicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le vehicule dans la trajectory souhaitée, dans la limite des lois de la physique.
Contrôle de traction intelligent
Si vous vécuule en est équipé, il dispose d'un système d'aide à la motricité sur la neige : le contrôle de traction intelligent.
Cette fonction déetecte les situations de faible adhérence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du vehicule en neige fraîche profonde ou neige damée. Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de trajectorie de votre vehicule.
Sur route avec faibleadhérence, l'utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée.
Système d'antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF)

L'allumage de ce témoin fixe indique un dysfonctionnement du système ABS.
Le vehicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment a une allure moderée.

L'allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP et au témoin ABS, arrivapné d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF). L'arrêt est impératif dans

les meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, faites vérifier rapidement par le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veiliez à ce qu'elles soient homologuees pour votre vehicule. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
! En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage de roue (ASR)




Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du vehicule.
Dés qu'ils détectent un problème d'adhérence ou de trajectorie, ces systèmes agissant sur le fonctionnement du moteur et des freins.

Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du vehicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble...), il peut s'avérer utile de neutraliser le système CDS pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.
Mais il est conseilé de réactiver le système dés que possible.

Appuyez sur ce bouton.
Ou

Tournez la molette sur cette position.
Levoyant du bouton ou de la molette s'allume:le système CDS n'agit plus sur le fonctionnement du moteur.
Réactivation
Le système se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h.
Mais en dessous de 50~km / h , you pouvez reactiver manuellement le système.

Appuyez sur ce bouton.
Ou

Tournez la molette sur cette position.
Levoyant du bouton ou de la molette s'eteint.
Anomalie de fonctionnement

L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Le système CDS offre un surcroit de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement du système est assurezous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d'intervention du réseau PEUGEOT. Àpre s un chic, faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Grip control
Système d'antipatinage spécifique et brevêté, améliorant la motricité dans la neige, la boue et le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a eté optimisé pour chaque situation, permet d'évoluer dans la majorité des conditions de faible adherence (rencontrées en utilisation de tourisme).
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être suffisant pour que le système puisse exploiter la puissance du moteur. Des phases de fonctionnement avec un régime moteur élevé sont tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions vous permet de désoirir le mode de réglage correspondant aux conditions de roulage que vous rencontres.
Associé à chaque mode, unvoyant s'allume pour confirmer votrechoix.
i Associé aux pneumatiques toutes saisons Peak Mountain Snow Flake, ce système offre un compromis entre sécurité, adherence et motricité. Ces pneumatiques sont aussi performants en hiver qu'en été.
Différents modes vous sont proposés :
Standard (ESC)
Ce mode est calibre pour un niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituèlement rencontres sur route.



Placez la molette sur cette position.
iAprés chaque coupure du contact, le système se réinitialise automatiquement sur ce mode.
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux conditions d'adhérence rencontres pour chacune des deux roues avant, au démarrage. (mode actif jusqu'à 50 km/h)



Placez la molette sur cette position.
Tout terrain (boue, herbe humide, ...)
Ce mode autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver du "grip". Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur. (mode actif jusqu'à 80 km/h)



Placez la molette sur cette position.
Sable
Ce mode autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanee pour faire progresser le vehicule et limiter les risques d'ensablement. (mode actif jusqu'à 120 km/h)



Placez la molette sur cette position.
Sur le sable, n'utilise pas les autres modes sous peine d'enlier le vehicule.
Vouaves la possiblité de désactiver certaines fonctionnalités de l'ESC (ASR et CDS) en tournant la molette sur la position "OFF". Ces fonctionnalités se reactivent automatiquement à partir de 50 km/h ou à chaque remise du contact..
i Conseils de conduite
Votre vehicule est principalement
conqu pour circuler sur des routes
goudronnées, mais il vous permet
d'emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite tout-terrain comme :
- le franchissement et la conduite sur des terrains qui pouraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, ...) par des obstacles ou des pierres notamment,
- rouler sur des terrains à fortes pentes et àadhérence réduite,
traverser un cours d'eau.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant

Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et lateraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort attenue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage

Tirez la sangle, puis inserez le pene dans la boucle.
Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
Accompagne l'enroulement de la ceinture.
Réglage en hauteur

Pour descendre le point d'accrochage, tout en déplaçant la commande A vers le bas, faites couilisser l'ensemble.
Pour monter le point d'accrochage, faites coulisser l'ensemble vers le haut.
La partie haute de la sangle doit être placée dans le creux de l'épaule.
Banquette avant 2 places

Si vous vécuicide est équipé d'une banquette avant, veillez àmettre la bonne ceinture avec le bon boîtier de verrouillage.
Ne pas inverser la ceinture ou le boitier conducteur avec le boitier ou la ceinture de la place centrale.
Ceintures de sécurité arrrière

Si vous vécuule est équipé d'une banquette 3 places (monobloc ou siège en partie 1/3 avec banquette en partie 2/3), celles-ci sont équipées de ceintures à trois points d'ancrage et d'enrouleurs sur les places laterales.
Et la place centrale dispose de son guide et de l'enrouleur de ceinture, solidaires du dossier. Les enrouleurs sur les places latérales en rang 2 sont équipés d'un système de limiteur d'effort.
Les places en rang 3 sont équipés de ceintures à trois points d'ancrage et d'enrouleurs.
Pour les rang 2 et 3, veillez àmettre la bonne ceinture avec le bon boitier de verrouillage.
Ne pas inverser la ceinture ou le boitier des places laterales avec le boitier ou la ceinture de la place centrale.
Lors du rabattement des sièges
latéraux ou des dossiers en position
tablette, évitez de coincer la sangle de
la ceinture centrale.
Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrrière, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée et que le boîtier de verrouillage est prét à receivevoir son embout.
Lors de la manipulation des sièges latéraux (déposer/reposer) ou lors de l'accès au rang 3, évitez d'accrocher la ceinture centrale.

Si vous vécuule est équipé de sièges individuels, ils sont équipés de ceintures à trois points d'ancrage avec leur guide et leur enrouleur de ceinture, solidaires du dossier.
Témoin(s) de ceinture(s)

Si vous vécuule est équipé de sièges individuels avant :
- Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture conducteur.
- Témoin de non-bouclage / débouclage ceinture passager avant.
À la mise du contact, le(s) témoin(s) s'allume(nt) dans le combiné si la ceinture correspondante n'est pas bouclée ou est débouclée.

À partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, le(s) témoin(s) clignote(nt) accompagné(s) d'un signal sonore. Passées ces

deux minutes, le(s) témoin(s) reste(nt) allumé(s) tant que le conducteur ou le passager ne boucle pas la ceinture.

Si vous vécuule est équipé d'une banquette 2 places avant :
A. Témoin de non-bouclage / débouclage ceinture latérale gauche (conducteur).
B. Témoin de débouclage ceintures centrale et/ou latérale.
À la mise du contact, le témoin A s'allume si la ceinture conducteur n'est pas bouclée ou est débouclée.
Le témoin B s'allume si la(les) ceinture(s) centrale et/ou laterale est(sont) débouclée(s).
i Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le vehicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne repliraient pas entierement leur role.
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque cette-ci n'est pas utilisé.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du returnement du vehicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus après du corps,
- doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifier qu'elle ne sevrille pas,
ne doit maintainir qu'une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage,
ne doit pas etre transformee ou modifiea fin de ne pas alterer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre vehicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sanglesprésentent des traces de dépréciation.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonnexe ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau PEUGEOT.
Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrêté, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Recommendations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante.
N'utilise jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante.
En cas de chocol
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des pretensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.
Après un chic, faites vérifier et éventuelles remplaçer le système des ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Airbags
Systèmeçon pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants, (sauf aux places centrales des rangs 2 et 3, si votre vehicule en est équipé), en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrant et analysent les chocs frontaux et lateraux subs dans les zones de détction de chic :
- en cas de chic violent, les airbags se déploient instantanément et contribuents à mistroux protégger les occupants du vehicule (sauf aux places centrales des rangs 2 et 3, si votre vehicule en est équipé); aussiôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne générer ni la visibilité, ni la sortie eventuelle des occupants,
- en cas de chocol peu violent, d'impact sur la face arrête et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
Zones de détention de chocol

A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se reveler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
Airbags frontaux

Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le(s) passager(s) avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le(s) passager(s) avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager(s) s'il est désactivé, en cas de chic frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du vehicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrêté du vehicule. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du vehicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager(s), pour amortir sa projection en avant.

! Pendant la conduite, gardez le vide-POCHES fermé. Sinon, cela pourrait provoquer des blessures en cas d'accident ou de freinage brusque.
Neutralisation airbag frontal passager(s)
Seul l'airbag frontal passager(s) peut être neutralisé.


Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager(s).
Tournez-la en position "OFF".
Retirez-la en maintainant cette position.

À la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceintures. Il reste allumé pendant toute la durée de neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager(s) lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager(s) avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiemment de l'airbag.
Réactivation airbag frontal passager
Dès que vous enlevez le siège infant, contact coupé, tournez la commande en position "ON" pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre(vos) passager(s) avant en cas de chic.

À la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins des ceintures, pendant une minute environ, pour signaler l'activation de l'airbag frontal.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour verification du système. Les airbags pouraient ne plus se déclencher en cas de chic violent.
Airbags latéraux

Si vous vécuule en est équipé, c'est un système qui protège en cas de chic létal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre l'abdomen et la tête.
Chaque airbag latorial est intégre dans l'armature du dossier de siège, côte porte.
Déclenchement
Ils se déclenchent unilatéralment en cas de chic lésal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact lésal, s'exercant perpendiculairement à l'axe longitudinal du vehicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du vehicule.
L'airbag létal s'interpose entre l'abdomen et la tête de l'occupant avant du vehicule et le panneau de porte correspondant.
Airbags rideaux (rang 2 et 3)
Si vous vécuule en est équipé, c'est un système qui contribue à renforcer la protection, en cas de chic létal violent, des passagers (sauf aux places centrales) afin de limiter les risques de traumatisme sur le (:oté de la tête. Chaque airbag ridesau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement

Il se déclenché en cas de chic létalé violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact létalé B, s'exçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du vehicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers interieur du vehicule.
L'airbag ridesau s'interpose entre l'occupant.
lateralarriere du vehicule et les vitres.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Les airbags poursaient ne plus se déclencher en cas de chic violent.

Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côte du vehicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher.
Lors d'une collision arrête ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenché.
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionné correctement la ceinture de sécurité.
Ne laïsez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni a proximé ni sur la trajectoryre de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d'origine de votre vehicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du vehicule, faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Meme en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu.
En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se degonfle dans le même temps en evacuant les gaz chauds par des orifices prevus a cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisiez pas en tenant le volant pars ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, cote passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags.
Airbags lateraux
Recouvre les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre vehicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT.
Pour plus d'informations sur les
Accessoires, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approche pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau.
Si vous vécuule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintain en implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags ridesaux.
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre vehicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, voirlez à respecter les consignes suivantes :
- conformément à la reglementation française, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologues adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*,
statistiquement, les places les plus sures pour le transport des enfants sont les places arrriere de votre vehicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporte en position "dos à la route" à l'avant comme à l'arrière.
PEUGEOT vous recommend de transporter les enfants sur les places arrêté de votre vehicule :
-dos a la route" jusqu'a 3 ans,
"face à la route" à partir de 3 ans.
- La reglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.
Siège infant à l'arrière
"Dos à la route"

Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrrière, avancez le siège avant du vehicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du vehicule. Reglez le siège arrrière sur la position longitudinale arrrière maximum, dossier redresse.
"Face à la route"

Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrrière, avancez le siège avant du vehicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du vehicule. Reglez le siège arrrière sur la position longitudinale arrrière maximum, dossier redresse.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajustez le siège avant du vehicule.
Rang 3

Si vous vécuule en est équipé, lorsqu'un siège infant est installé en place passager arrrière de 3^ème rangée, avancez les sièges de 2^ème rangée et redressez les dossiers de sorte que le siège infant ou les jambes de l'enfant ne touchent pas les sièges de 2^ème rangée.
Siège enfant à l'avant*
"Dos à la route"

Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du vehicule en position longitudinale maxi arrrière, position la plus haute, dossier redresse.
L'airbag frontal passager doit être
impératifement neutralisé. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
"Face à la route"

Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du vehicule en position longitudinale maxi arrêtre, position la plus haute, dossier redresse et laissez l'airbag frontal passager actif.

Siège passager réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrêté maximum.
- Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si nécessaire, ajustez le siège passager.
Désactivation de l'airbag frontal passager
Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement.


L'étiquette d'avertissement, située de chaque côte du pare-soleil passager, reprend cette consigne.
Conformément à la reglementation en vigueur, vous trouvrez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires.
Airbag passager OFF

Pour plus d'informations sur les Airbags, reportez-vous à la rubrique correspondante.
| AR | YI |
| BG | HIVKOTA HE是我国首例全自动CT机的CT机,它采用全自动CT机,可以进行多台CT机,并提供自动操作,可一键完成CT机的扫描、图像采集、图像处理、图像分析、图像识别、图像合成等。 |
| CS | NIKDY neumist'ujte dětské zádržné zářizení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANYM Čelním AIRBAGEM. Hrožínebezpećí SMRTI DITÉTE nebo VÁŽNEHO ZRANÉNI. |
| DA | Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol pá et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGHT KVÅESTET aller DR/EBT. |
| DE | Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind konne schweere oder soccer tõdliche Verletzungen erleiden. |
| EL | Mn xρησιμοτοίνει ΠOTE παίδικό κάθισμα με την πλάτηου πος το εμπρός μέρος tou autoKVIVHTOU, σε μία θέσηου που προστατεύειαι από METΟΠΚO αερόσακο tou είναι ENEPΓΟΣ. Autó μπροείνα εχείσου συνέπεια to ΘANATO ἡ to ΣOBAPO TPAYMATI2MO tou ΠAIIDIOY |
| EN | NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur |
| ES | NO INSTALAR NUNCA unSYSTEM de retencion para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegado mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podra Causear lesiones GRAVES o incluo la MUERTE del niño. |
| ET | Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi körvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TOSISELT vioi ELUOHTLIKULT vigastada. |
| FI | ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuntae selká ajosuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käytöän aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KULEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. |
| FR | NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrêtre sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT |
| HR | NIKADA ne postavlji dièçju sjedalicu leğima u smjeru vožnje na sjedalo zašićeno UKLJUCENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TESKU OZLJEDU djeteta. |
| HU | SOHA ne használjon menetiránynak háttal beşzerelt gyermekulést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLEGZSÁKKAL védett ülesen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÜLYOS SÉRULESET okozhatja. |
| IT | NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebble provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. |
| LT | NIEKADAnejrenkite vaikio prilaikymo priemonés su atgal atgrežtu vaikru ant sédynés, kuri saugoma VEIKIANÇIOS priekinés ORO PAGALVES. Isshiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. |
| LV | NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priëkšējā pasažiera sēdviṭa, kurā ir AKTIVIZETS priëkšējais DROŠIBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisit BěRNA NÄVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. |
| MT | Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahr lejn l-Airbag attiva, ghalix tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla |
| NL | Plaatns NOOIT een kinderzijte met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN |
| NO | Installer ALDRI et barnesete med ryggem mot kjöreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer à bl DEPRET ell HERARD SKADET. |
| PL | NIGDY nie instalowć fotelika;dzieciecego w pozycji "tylem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposažonym w CZOŁOWA PODUSZKE POWIETRZNA w stanie AKTYWNYM. Moze to doprowadžić do SMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAZNE OBRAZENIA CIAŁA. |
| PT | NUNCA instale umsystema de retençao para cianças de costas para a estrada num banco protegado por um AIRBAG frontal ACTIVADO.Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. |
| RO | Nu instalati NICIODATA un systeme de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI tau RANIREA lui GRAVA. |
| RU | BO BCEX CJnyAIX 3ANPEIIAETCЯ nCloIb3ObaTb δropaşehnóe ha3ad DeTCKoe yndeKJBvIoUege yctpOCTBO Na cnIeHbe, 3aunIeHNOM ΦYHKLIOHUPYUOJIe IIOJUWKOB E3OIIPACHOCTNI, yctaONBHeHNo nepeed 3TIm cnIeHbe.Это может привесгки к ΓΙΝΕΠΙΝΕΒΕΚΑ ил HΛECEHΠΟ EMU CEPbE3HbIX TEJIECHbIX ΠOBPEKДЕΗN |
| SK | NIKDY neinstalujte detské zádrzné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránene AKTIVOVANYM Čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjs' k SMRTELNEMU alebo VAZNEMU PORANENIU DIETÁTA. |
| SL | NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, Če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Taksna namešitev lahko povzroci SMRT OTROKA ali HUDE POSKODBE. |
| SR | NIKADA ne koristite deče sedište koje se okrece unazad na sedištu zašićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT il OZBILJNA POVREDA DETETA. |
| SV | Passagerarkrockkuddenfram MASTE vara avaktiverad om en bakátvänd bilbarnstol installeras påenna plats. Annars riskerar barnet att DODAS ell SKADAS ALLVARLIGHT. |
| TR | KESINLKLE HAVA YASTIIGI AKTIF對於 on koltağu yüz arkaya donuk bir;cocuk koltağu yerleşirmeyiniz. Bu ÇOCUGUN ÖLMESINE veya ÇOK AÜR YARALANMASINA sebep olalilir. |
Sièges enfants recommendés par PEUGEOT
PEUGEOT propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus" S'installé dos à la route.

L2
" Takata Baby P2C Mini "S'installedesoàlarroute.
Groupe 1: de 9 à 18 kg

L3
"Fair Bimbofix" S'installe face à la route.

L4
"RÖMER Duo Plus Isofix"
S'installe face à la route.
Groupes 2 et 3: de 15 à 36 kg

L5
"Kiddy Cruiserfix Pro" S'installe face à la route.

L6
"KLIPPAN Optima" À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée. S'installe face à la route.

L7
"RÖMER KIDFIX"
Peut etre fixe sur les ancrages ISOFIX du vehicule.
dontestretenuparla ceinturede securite. S'installe facea la route.
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européen, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologues en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le vehicule :
| Places | Poids de l'enfant et âge indicatif | ||||
| Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans | De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans | De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans | ||
| Rang 1 (c) (d) | Avec siège individuel, place passager | U | U | U | U |
| Avec banquette, place latérale | U | U | U | U | |
| Avec banquette, place centrale | X | X | X | X | |
| Rang 2 (e) (f) | Places latérales | U | U | U | U |
| Place centrale | U | U | U | U | |
| Rang 3 (e) (f) | Places latérales | U | U | U | U |
| Place centrale | U | U | U | U | |
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les vehicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et "lits auto" ne peuvent pas'être installés en place passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.
(d) Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit impérativement être neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiemment de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit rester actif.
(e) Pour installer un siège infant en place arrrière, avancez les sièges situés devant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège infant et aux jambes de l'enfant.
(f) Pour installer un siège enfant en place arrêté, "dos à la route" ou "face à la route", réglez le siège arrêté sur la position longitudinale arrêté maximum, dossier redresse.
U Place adaptée à l'installation d'un siège infant s'attacher avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route".
X Place non adaptée à l'installation d'un siège infant du groupe de poids indiqué.
Enlevez et rangez l'appui-tete avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tete en place une fois que le siège enfant a été retiree.
Fixations "ISOFIX"

Votre vehicule a ete homologue suivant la derniere reglementation ISOFIX.
Si vous vécique en est équipé, les ancrages ISOFIX réglementaires sont localisés par des étiquettes.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise.
- Deux anneaux avant A, situés entre le dossier et l'assise du siège du vehicule, signalés par un marquage "ISOFIX",
- Si vous vécicule en est équipé, un anneau arrêté B, situé derrière le siège du vehicule, appelé Top Tether, pour la fixation de la sangle haute, signalé par un marquage "Top Tether".
Le Top Tether permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. En cas de chic frontal, ce dispositifit limite le

basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège infant dans votre vehicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancre sur les deux anneaux avant A.
Certains sièges enfants disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau arrêté B.
Pour fixer le siège enfant au Top Tether :
- enlevez et rangez l'appui-tête avant d'insteller le siège enfant à cette place (le remetre en place une fois que ce siège enfant a eté retire),
- passes la sangle du siège infant derrière le haut du dossier de siège, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tête,



fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau arrriere B,
- tendez la sangle haute.
5
La mauvaise installation d'un siège infant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation des sièges enfants.
Pour connaître les possibilés d'installation des sièges enfants ISOFIX dans votre vehicule, consultez le tableau récapitulatif.
Sièges enfants ISOFIX recommends par PEUGEOT

PEUGEOT you propose a gamme de sièges enfants ISOFIX référencés et homologues pour votre vehicule.
Reportez-vous également à la notice d'installation du fabricant du siècle infant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siècle.
"Baby P2C Mini" et sa base ISOFIX (classes de taille : C, D, E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg


S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, régable en hauteur, qui repose sur le plancher du vehicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide de la ceinture de sécurité.
Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du vehicule par la ceinture de sécurité trois points.
"RÖMER Baby-Safe Plus" et sa base ISOFIX (classe de taille : E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, régable en hauteur, qui repose sur le plancher du vehicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du vehicule par la ceinture de sécurité trois points.
FAIR Bimbofix ISOFIX et sa base ISOFIX (classe de taille : C ou A)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupe 1 : de 9 à 18 kg


S'installe "dos à la route" ou "face à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille qui vient en appui sur le plancher du vehicule.
6 positions d'inclinaison de la coque.
Ce siège enfant peut également être utilisé en position "face à la route" et aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du vehicule par la ceinture de sécurité trois points.
Réglez le siège avant du vehicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
"Baby P2C Midi" et sa base ISOFIX (classes deaille: D, C, A, B, B1)
Groupe 1:de 9 à 18 kg


S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, régable en hauteur, qui repose sur le plancher du vehicule.
Ce siège enfant peut également être utilisé en "face à la route".
Ce siège enfant ne peut pas être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité.
Nosyou'recommendondsdutiliserlesiege orientedosàlaroutejusqu'à3ans.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1)
Groupe 1: de 9 à 18 kg

S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du vehicule par la ceinture de sécurité trois points. Réglez le siège avant du vehicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
Emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la reglementation européen, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le vehicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège infant, déterminée par une dette comprise entre
A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
| Poids de l'enfant / âge indicatif | ||||||||||
| Inférieur à 10 kg(groupe 0)Jusqu'à environ6 mois | Inférieur à 10 kg(groupe 0)Inférieur à 13 kg(groupe 0+)Jusqu'à environ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ | ||||||||
| Type de siège infant ISOFIX | Nacelle | "dos à la route" | "dos à la route" | "face à la route" | ||||||
| Classe de taille ISOFIX | F | G | C | D | E | C | D | A | B | |
| Rang 1 avec banquette2 places ou siège individuel | Non ISOFIX | |||||||||
| Rang 2 avec banquette2 places enrang 1 | Place latéraletroite | X | X | IL-SU | X | IUF, IL-SU | ||||
| Place centrale | X | X | IL-SU | X | IUF, IL-SU | |||||
| Place latéralgauche | X | IL-SU | IL-SU | IUF, IL-SU | ||||||
| Rang 2avec sièges individuels enrang 1 | Place latéralde roite | X | IL-SU | IL-SU | IL-SU | IUF, IL-SU | ||||
| Place centrale | IL-SU | IL-SU | IL-SU | IUF, IL-SU | ||||||
| Place latéralgauche | X | IL-SU | IL-SU | IUF, IL-SU | ||||||
| Rang 3 | X | X | X | IUF, IL-SU | ||||||
IUF Place adaptée à l'installation d'un siècle Isofix Universal, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute.
IL-SU Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit :
-dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,
- "face à la route" équipé d'une bequille,
- une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
X Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX et notamment la sangle haute, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Enlevez et rangez l'appui-tete avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui tete en place une fois que le siège enfant a ete enlevé.
Conseils
Sièges enfants
La mauvaise installation d'un siège infant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège infant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges infant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifie que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintain fermement le siège enfant sur le siège de votre vehicule. Si vous siège passager est régiable, avancez-le si nécessaire.
Aux places arrirée, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
les pieds de l'enfant installé dans un siège infant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressementson dossier.
Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifie que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du vehicule, voire en contact si possible.
Vou desveze enlever l'appui-tete avant toute installation de siège infant avec dossier sur une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui tete en place une fois que le siège enfant a ete enleve.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans le pays où vous roulez.
Neutralise l'airbag frontal passager des qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passée bien sur les cuisses de l'enfant.
PEUGEOT you recommande d'utiliser un rehauserse avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laïsez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un vehicule,
- un enfant ou un animal dans un vehicule exposé au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à l'intérieur du vehicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrêté.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrêté de stores latéraux.
Sécurité enfants mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture de la porte latérale coulissant par sa commande intérieure.

Verrouillage

Tournez la commande, située sur le chant de la porte latérale, vers le haut.
Déverrouillage

Tournez la commande, située sur le chant de la porte latérale, vers le bas.
Sécurité enfants électrique
Système de commande à distance pour interdiré l'ouverture des portes arrêté (porte(s) latérale(s) coulissante(s), portes battantes ou volet de cofre) par leurs commandes interieures.

Neutralisation

Contact mis, appuyez de nouveau sur ce bouton.
Levoyant du bouton s'eteint,accompagne d'un message qui vous confirme la neutralisation. Cevoyant resté eteint,tant que la sécurité enfants est neutralisée.
Activation

Contact mis, appuyez sur ce bouton.
Levoyant du bouton s'allume,accompagne d'un message qui vous confirme l'activation. Cevoyant reste allumé,tant que la sécurité enfants est activée. L'ouverture des portes depuis I'extérieur reste possible.
En cas de chocol violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement.
! Tout autre état duvoyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites le vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
! Ce système est indépendant et ne remplace enaucun cas la commande de verrouillage centralisé. Ne roulez pas porte laterale coulissante ouverte. Vérifiez l'etat de la sécurité enfants a chaque mise du contact. Retirez tousjours la clé de contact en quittant le vehicule, même pour une courte durée.
Sécurité enfants des vitres arrêté
Ce dispositif mecanique permet d'interdire l'ouverture de la vitre laterale arrêté gauche et/ ou droite.

Verrouillez/déverrouillez le système avec la clé de la télécommande ou la clé de secours du système Accès et Demarrage Mains Libres.
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prét à réagir à tout moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité.
Conduite sur chaussée inondée
Il est fortement recommendé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre vehicule.
Si vous devez impératifement emprunter un passage inonde :

- vérifie que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourrait être générées par les autres usagers,
- désactive la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10km / h
- ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le moteur.
En sortie de chaussée inondée, dés que les conditions de sécurité le permettent, freinelezégèrement à plusieurs reprises afin de secher les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'etat de votre vehicule, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Important!
! Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage! Risque d'incendie! Le système d'échévement de votre vehicule étant très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur, ne vous garez pas ou ne laissez pas le moteur tournant dans des endroits où au dessus des matériaux inflammbables sont prêents : herbes, feuilles, etc ...
! Ne laissessez jamais un vehicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre vehicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses.
Pour garantir la durabilité de votre vehicule et pour toute sécurité, rappelez-vous que votre vehicule se conduit avec certaines précautions, décrites ci-après :
Manoeuvrez prudemment, à basse vitesse
Les dimensions de votre vehicule sont très différentes de celles d'un vehicule léger en largeur, en hauteur mais aussi en longueur et certains obstacles restent difficiles à repérer. Maneuvrez doucement.
Avant de tourner, vérifiez l'absence d'obstacle à mi-hauteur en partie latérale.
Avant de recycler, vérifie l'absence d'obstacle particulièrement en partie haute arrête.
Attention aux dimensions extérieures avec le montage d'échelles.
Chargez correctement le vehicule
La masse du chargement doit respecter la Masse Totale Roulante Autorisé.
Afin de ne pas déséquilbrer le vehicule, le chargement doit être centré et la partie la plus lourde doit se situer sur le plancher devant les roues arrières.
Il est déconseilé de positionner des lourdes charges sur la galerie extérieure.
Le chargement implique en outre de respecter la charge maximale des ancrages de la galerie.
Respectez la masse maximale admissible, communiquée par le réseau PEUGEOT.
Le chargement doit être solidement arrimé.
Une cargaison qui n'est pas bien fixée à l'intérieur du vehicule peut perturber le comportement du vehicule et creer un risque d'accident.
Si vous vécicule est équipé d'une belle, la hauteur et la largeur du chargement du vehicule doivent respecter les dimensions (hors tout) du vehicule.
Conduisez prudemment et efficacement le vehicule
Prenez les virages doucement.
Anticipez le freinage car la distance d'arrêt est augmentée, surtout sur des routes mouillées et verglacées.
Faites attention à la prise au vent sur les côtés latéraux du vehicule.
Une bonne écoconduite permet d'économiser des litres de carburant, effectuez une accélération progressive, anticipez les ralentissements et adaptez votre vitesse selon les situations.
Indiquez suffisamment à l'avance vos changements de direction afin d'être vu par les autres usagers.
Prenez en soin
Les pneumatiques doivent etre gonflés au minimum de la pression indiquée sur l'étiquette, voire surgonflés de 0,2 à 0,3 bars pour les longs trajets.
Après vous estre assure qu'aucun obstacle ne puisse gener la fermeture, accompagnez leur mouvement à la bonne vitesse jusqu'à la fermeture des portes.
En cas d'attelage
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus pres possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Pour plus d'informations sur les Masses, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Vent létalé
Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.
Pour abaiser le régime moteur, réduisez votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.

En cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le vehicule et coupe le moteur dés que possible.
Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseilé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du vehicule pour facilitier son refroidissement.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommendée.
Pneumatiques
Vérifiez la pression des pneumatiques du vehicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommendées.
Eclairage
Vérifiez la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du vehicule.
Pour plus d'informations sur le Réglage manuel du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine PEUGEOT et pour éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arrêtere sera neutralisée automatiquement.
Démarrage-arrêt du moteur, clé simple, clé à télécommande
Contacteur

Démarrage avec la clé

Le frein de stationnement doit être serré.


Si votre vehicule est équipé d'une boîte manuelle, placez le levier de vitesses au point mort puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.


Si votre vehicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur en position P puis appuyez à fond sur la pédale de frein.

Si votre vehicule est équipé d'une boîte de vitesses pilotée, placez le sélecteur en position N puis appuyez à fond sur la pédale de frein.

Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage.
Déverrouillez colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouze etre amené à tourner energétiquement le volant pour manoeuvrer les roues (par exemple si les roues sont braquées contre un trottoir).

Tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur.

Attendez l'extinction de ce témoin au combiné puis actionnez le démarre en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérez. Dés que le moteur démarre, l'âchez la clé.
Le témoin ne s'allume pas si le moteur est déjà chaud. Dans certaines conditions climatiques, il est recommandé de suivre ces préconisations :
- En conditions temporées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immidiatement et roulez à régime modéré.
En conditions hivernales, à la mise du contact, la durée d'allumage du moyen de préchauffage est prolongée, entendez son extinction avant de démarrer. - En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre vehicule, moteur et boîte de vittesses, laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le vehicule.
Ne laïsez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échéppement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendeç quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà presents dans le vehicule ; leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologues par PEUGEOT peut:gérer l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologues par PEUGEOT sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
Arrêt avec la clé
Immobilisez le vehicule.

Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop).
Retirez la clé du contacteur.
Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseilé de placer les roues avant dans l'axe du vehicule avant de couper le moteur.

Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente.

Ne foupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du vehicule.
Lorsque you quitte le vehicule, conservez la clé et verrouillez les portes.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quitterz jamais le vehicule sans votre télécommande, même pour une courte durée.
La coupure du moteur entraine la perte d'assistance au freinage.
Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement.
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenché automatiquement au bout d'une heures. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact).
Démarrage-arrêt du moteur, "Accès et Démarrage Mains Libres"
Démarrage

Placez la télécommande à l'intérieur du vehicule, dans la zone de reconnaissance.


Si vous vécicule est équipé d'une boîte manuelle, débrayez à fond et maintenez la pédale appuyée jusqu'àu démarrage du moteur.

Si votre vehicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur en position P puis appuyez à fond sur la pédale de frein.

Si vous vécicule est équipé d'une boîte de vitesses pilotée, placez le sélecteur en position N puis appuyez à fond sur la pédale de frein.


Puis, appuyez sur le bouton "START/STOP".
La colonne de direction se déverrouille et le mateur démarre de manière quasi immediate.

00
Pour les vehicules diesel,
par température négative, le démarrage ne s'effectuera
qu'après extinction du témoin de préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un appui sur "START/STOP", vous nevez maintainir la pédale de frein ou d'embrayage enforcée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer un nouvel appui sur "START/STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur.
La présence de la télécommande du système "Accès et Démarrage Mains Libres" est impérative dans la zone de reconnaissance.
Ne sortez jamais du vehicule avec le moteur tournant et avec la télécommande sur soi.
Si la télécommande est sortie de la zone de reconnaissance, un message s'affiche.
Déplacez la télécommande dans la zone afin de pouvoir démarrer le moteur.
Si I'une des conditions de démarrage n'est pas appliquée, un message s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit.
Arrêt
Immobilisez le vehicule.

Avec la télécommande dans la zone de reconnaissance, appuyez sur le bouton "START/STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne de direction severrouille.
Si le vehicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s'arrête pas.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà presents dans le vehicule ; leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologues par PEUGEOT peut:gérer l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologues par PEUGEOT sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
Mise du contact (sans démarrage)


Avec la clé électronique de l'Accès et Demarrage Mains Libres à l'intérieur du vehicule, l'appui sur le bouton
"START/STOP", sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact.
Cela permet également d'activer les accessoires (exemples : radio, éclairage...).

Appuyez sur le bouton "START/ STOP", le combiné s'allume mais le moteur ne démarre pas.

Appuyez de nouveau sur le bouton, pour couper le contact et permettre le verrouillage du vehicule.
i Contact mis, le système passera automatiquement en mode economie d'énergie pour maintainir un niveau de charge suffisant de la batterie.
Démarrage de secours
Si le vehicule ne detecte pas la clé électronique dans la zone de reconnaissance, lorsque la pile de la télécommande est usée, un lecteur de secours est positionné à gauche derrière le volant pour démarrer.



Placez la telecommande contre le lecteur et maintenez-la, puis:
Si votre vehicule est équipé d'une boîte manuelle, placez le levier de vitesses au point mort puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
Si votre vehicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur en position P puis appuyez à fond sur la pédale de frein.
Si votre vehicule est équipé d'une boîte de vitesses pilotée, placez le sélecteur en position N puis appuyez à fond sur la pédale de frein.
Puis, appuyez sur le bouton "START/ STOP".
Le moteur démarre.
Arrêtforcé
En cas d'urgence uniquement et vehicule à l'arrêt, vous pouvez arrêter le moteur.

Pour cela, appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque lorsque le vehicule s'immobilise.
Télécommande non reconnue

Si la télécommande n'est plus dans la zone de reconnaissance lorsque vous fermez un ouvrant ou demandez l'arrêt moteur (ultérieurement), un message apparait au combiné.

Appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP" si vous souhaitez forcer l'arrêt du moteur, puis consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent une puce électronique qui possède un code secret. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous estes averti par un message sur l'afficheur du combiné.
Dans ce cas, votre vehicule ne démarre pas; consultez au besoin le réseau PEUGEOT.
Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laissez jamais votre clé électronique dans le vehicule même lorsque vous étes àproximéde celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
Frein de stationnement
Verrouillage
Pied sur le frein, tirez le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre vehicule.
Déverrouillage sur terrain plat

Pied sur le frein, tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis abaissez à fond le levier.

Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin, arrivapné d'un signal sonore et d'un message, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserred.
!
Lors d'un stationnement dans une pente ou une force pente avec un vehicule chargé, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir puis serrez le frein de stationnement.
Si vous véchicule est équipé d'une boîte manuelle, engagez une vitesse puis coupez le contact.
Si vous véchicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur de vitesse sur la position P puis coupez le contact.
Si vous véchicule est équipé d'une boîte de vitesses pilotée, placez le sélecteur de vitesse sur la position A puis coupe le contact.
i
L'appui sur la pédale de frein facilité le verrouillage/déverrouillage du frein de stationnement manuel.
Aide au démarriage en pente
Système maintainant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre vehicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pedale de frein à la pedale d'accélérateur.
Il n'est actif que lorsque :
le vehicule a ete complètement immobilisé pied sur la pédale de frein,
- la portec conducteur est fermée.
Ce système d'aide au démarrage en pente n'est pas désactivable.
! Ne sortez pas du vehicule pendant la phase de maintainen temporaire de l'aide au demarrage en pente. Si vous doivent sortir du vehicule moteur tournant, serrez manuelles le frein de stationnement puis vérifie que le témoin de frein de stationnement est allumé.
Si votre vehicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique et que vous neces demarrer à partir d'une forte pente (montante ou descendante), avec un vehicule charge, appuyez sur la pédale de frein, Sélectionnez la position D, desserrez le frein de stationnement puis relâchez la pédale de frein.

En pente montante, vehicule à l'arrêt, le vehicule est maintenu un court instant dés que vous relâchez la pédale de frein.
Si vous vehicule est équipé d'une boîte manuelle, placez le levier en première ou au point mort.
Si votre vehicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur en position D ou désisissez le fonctionnement manuel M.
Si vous vécicule est équipé d'une boite de vitesses pilotée, placez le sélecteur en position A ou M.

En pente descendante, vehicule à l'arrêt et marche arrrière engagée, le vehicule est maintenu un court instant dés que vous relâchez la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement

Lorsqu'une anomalie du système survient, ce témoin s'allume accompagné d'un message. Consultez sans délié le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Boîte manuelle 5 vitesses
Passage de la marche arrête

En embrayant à fond, placez impérativement le levier sur la position point mort.
Poussez le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière.
! Engagez uniquement la marche arrriere, vehicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour facilitier le démarrage du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5^ème ou de la 6^ème vitesse

Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5^éme ou la 6^éme vitesse.
Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3^ème ou 4^ème vitesse par inadvertance).
Passage de la marche arrrière

Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant.
! Engagez uniquement la marche arrriere, vehicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour facilitier le démarrage du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
Indicateur de changement de rapport
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus ajusté.
Selon la situation de conduite et l'équipement de votre vehicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapport. Vous pouze suivre cette indication sans passer par les rapportes intermédiaires.

Sur certaines versions Diesel BlueHDi avec boite manuelle, le système peut vous proposer de passer au point mort (N s'affiche au combiné) pour favoriser la mise en veille du moteur (mode STOP du Stop & Start), dans certaines conditions de conduite.
! Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas etre considéreres comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densite de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans lechiox du rapport optimal. Le système d'indicateur de changement de rapport ne remplace pas la vigilance du conducteur.
i Cette fonction ne peut pas etredésactivée.
Example :

- Vous étés sur le troisième rapport.
- Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.

Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur.
L'information apparait dans le combiné, sous la forme d'une flèche.
Sur les vehicules équipés de boîte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé.
Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accelération, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
d'engager la marche arriere.
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au besoin, le comport de l'automatisation ou le passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont donc proposés :
- le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte,
- le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
En fonctionnement automatique, il est always possible de changer de vitesse en utilisant ponctuellement les commandes au volant, comme par exemple pour effectuer un dépassement.
Selecteur de vitesses
! Afin de tournier le sélecteur en toute sécurité, il est conseilé de conserver le pied sur la pédale de frein.

P. Stationnement.
Pied sur le frein, tournez le sélecteur sur cette position pour stationner ou démarrer.
R. Marche arrête.
Tournez le selecteur sur cette position.
N. Point mort.
Tournez le sélecteur sur cette position pour démarrer.
D. Fonjectionnement automatique.
Tournez le selecteur sur cette position.
M. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des vitesses.
Selecteur en position D, appuyez sur ce bouton puis utilisez les commandes au volant pour changer les rapports.
i
La position N peut etre utilise dans les embouteillages ou dans un tunnel de lavage.
Commandes au volant

Tirez vers vous la commande droite "+" pour passer le rapport supérieur.
Tirez vers vous la commande gauche "- pour passer le rapport inférieur.
i
Les commandes au volant ne permettent pas de selectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arriere.
Affichage au combiné

Lorsque you déplacez le sélecteur ou appuyez sur le bouton M, le témoin correspondant s'affiche au combiné.
P. Parking (stationnement)
R. Reverse (marche arrrière)
N. Neutral (point mort)
D. Drive (fonctionnement automatique)
M. Manual (fonctionnement manuel)
1 à 6. Rapport engagé
Valeur invalide

Si le message "Pied sur le frein" s'affiche au combiné, vous devez appuyer à fond sur la pédale de frein.
Démarrage du vehicule


Pied sur le frein, selectionnez la position P.
Démarrez le moteur.
Si les conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, arrivapné d'un message sur l'afficheur du combiné.
Desserrez le frein de stationnement.
Selectionne la position R, N ou D.
Si vous doivent arranger à partir d'une forte pente, avec un vehicule charge, appuyez sur la pédale de frein, sélectionnez la position D, desserrez le frein de stationnement puis relâchez la pédale de frein.
Relâchez progressivement la pedale de frein.
Le vehicule se déplace aussitôt.
Si P est affiché au combiné alors que le sélecteur est sur une autre position, placez le sélecteur en position P pour pouvoir démarrer.
Si en allure de marche, la position N est agagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le vehicule se déplace même sans intervention sur l'accelérateur.
Ne laïsez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du vehicule. Par mesure de sécurité, ne quitterz jamais le vehicule sans votre clé ou télécommande, même pour une courte durée.
Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et selectionnez la position P.
Fonctionnement automatique

Selectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle seLECTIONne en permanence le rapport de vitesse le peux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du vehicule.

Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au selecteur, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accelérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité.
! Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le vehicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le vehicule n'est pas complètement immobilisé.
Passage pontuel des vitesses

Vous pouvez prendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l'aide des commandes au volant "+" et "-". Si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte.
Cette fonction vous permet d'anticiper certaines situations comme le dépassement d'un vehicule ou l'approche d'un virage.
Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les ragports automatiquement.
Traction autonome (rouler sans accelerer)
Cette fonctionnalité permet de manoeuvrer le vehicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manoeuvre de stationnement, embouteillages, ...).
Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein desserré et que la position D, M ou R est seLECTIONnée, le vehicule se déplace des que vous retirez le pied de la pédale de frein (meme sans intervention sur l'accélérateur).
! Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quitterEZ jamais le vehicule moteur tournant et vehicule fermé.
Fonctionnement manuel


Sélecteur en position D, appuyez sur le bouton M pour le passage séquentiel des six vitesses.
Levoyantassociàla touche s'allume.

Actionnez les commandes au volant "+" ou "-".

M apparait et les rapportes engagements apparaissent successivement au combiné.

À tout instant, il est possible de revenir en fonctionnement automatique, en réappuyant sur le bouton M.
Levoyantassociàla touche s'eteint.
En fonctionnement manuel, il n'est pas nécessaire de relacher l'accelérateur pendant les changements de rapport.
Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse vehicule et de régime moteur le permetten.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesse sélectionné automatiquement la vitesse M1.
Afin de soulager les freins en force descente,utilisez le frein moteur pour réduire votre vitesse (rétrogradez ou sélectionnéz un rapport inférieur). L'utilisation de la pédale de frein sur une longue durée peut faire surchauffer les freins au risque d'abimer ou de rendre inopérant le système de freinage. N'utilisez les freins qu'en cas de nécessité, pour ralentir ou stopper le vehicule.
i Selon la configuration de la route (exemple:route montagneuse), privilégiez le fonctionnement manuel. En effet, le système en fonctionnement automatique peut ne pas etre adapté et ne permet pas l'utilisation du frein moteur.
Valeur invalide en fonctionnement manuel

Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (selecteur de vitesses entre deux positions).
Placez "correctement" le sélecteur sur une position.
Arrêt du vehicule


Avant de couper le moteur, selectionnez la position P puis serrez le frein de stationnement pour immobiliser le vehicule.
Un point dur peut etre ressenti lors du passage vers la position P. Si le selecteur n'est pas en position P, a l'ouverture de la portec conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparait.
Repositionnez le selecteur en position P ;le signal sonore s'interrompt et le message disparaît.
Lors d'une forte pente, avec un vehicule charged, appuyez sur la pedale de frein, selectionnez la position P, serrez le frein de stationnement puis relâchez la pedale de frein.
Assurez-vous en toutes circonstances que le sélecteur est en position P avant de quitter votre vehicule.
Anomalie de fonctionnement
SERVICE
Contact mis, un message s'affiche sur l'afficheur du combiné indiquant un dysfonctionnement de la boite de vitesses.
Dans ce cas, celle-cionne en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors dessentir un chocol important en passant de P à R et de N à R. Ce chocol est sans risque pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100km / h dans la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Vous risquez de détiériorer la boîte de vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accéléateur et de frein (le freinage ou l'accéléation doit être réalisé uniquement avec le pied droit),
- si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage de la position P à une autre.

Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionné le sélecteur de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement.
Boîte de vitesses pilotée
Boîte de vitesses pilôlée à six vitesses offrant, au besoin, le comport de l'automatisation ou du passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
le fonctionnement automatique pour la gestion automatique des vitesses par la boite, sans intervention du conducteur,
- le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur à l'aide des commandes au volant.
Avec le fonctionnement automatique,
vous pouvez, à tout instant, prendre
momentanément le contrôle du passage des
vitesses.
Sélecteur de vitesses

R. Marche arrrière.
Tournez le selecteur sur cette position.
N. Point mort.
Pied sur le frein, tournez le sélecteur sur cette position pour démarrer.
A. Fonjectionnement automatique.
Tournez le selecteur sur cette position.
M. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des vitesses.
Tournez le sélecteur sur cette position puis utilisez les commandes au volant pour changer les rapports.
! Afin de tournier le sélecteur en toute sécurité, il est conseilé de conserver le pied sur la pédale de frein.
Commandes au volant

Tirez vers vous la commande droite "+" pour passer le rapport supérieur.
Tirez vers vous la commande gauche "- pour passer le rapport inférieur.
Les commandes au volant ne permettent pas de seLECTIONner le point mort ni de passer ou de quitter la marche arrière.
Affichage au combiné

Lorsque vous déplacez le sélecteur levier, le témoin correspondant à sa position s'affiche au combiné.
R. Reverse (marche arrère)
N. Neutral (point mort)
AUTO ou A. Fonctionnement automatique
M. Manual (fonctionnement manuel)
1 à 6. Rapport engagements
Valeur invalide
Démarrage du vehicule
Sélectionnez la position N.
Appuyez à fond sur la pédale de frein.
Démarrez le moteur.

N apparait sur l'afficheur du combiné.
Si le moteur ne démarre pas :
Si N clignote au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message, déplacez le sélecteur de vitesses sur la position A puis sur la position N.

Si le témoin Pied sur le frein s'allume au combiné, accompagné d'un signal
sonore et d'un message "Pied sur le frein", appuyez plus fortement sur la pédale de frein.
Sélectionnez le fonctionnement automatique (position A) ou le fonctionnement manuel (position M) ou la marche arrêté (position R).
Desserrez le frein de stationnement.
Relâchez progressivement la pédale de frein, le vehicule se déplace aussitôt.
Fonctionnement automatique
A p rès le démarriage du vehicule, selectionnéz la position A pour le passage automatique des vitesses.

AUTO et le rapport engage s'affichent sur le combiné.
La boîte de vitesses fonctionne en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants :
- style de conduite,
profil de la route.

Pour obtenir une accélération optime, par exemple dépassement d'un autre vehicule, appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et franchissez le point de résistance.
Passage manuel des vitesses (ponctuellesment)

Vous pouvez prendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l'aide des commandes au volant "+" et "-". Si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte.
Cette fonction vous permet d'anticiper certaines situations comme le dépassement d'un vehicule ou l'approche d'un virage.
Après quelques instant sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapport automatique.
Fonctionnement manuel

Après le démarrage du vehicule, sélectionné la position M pour le passage séquentiel des vitesses.
Actionnez les commandes au volant "+" ou -".

AUTO disparaît et les rapportes engagés s'affichent successivement au combiné.
Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse vehicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentanément.
Il n'est pas nécessaire de relâcher l'accélérateur pendant les changements de rapport. Lors d'un freinage ou d'un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le vehicule sur le bon rapport.
En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur les commandes au volant.
Vehicule roulant, ne seLECTIONnez jamais le point mort N.
Engagez uniquement la marche arrrière R, vehicule immobilisé avec le pied sur la pédale de frein.
Marche arrête
Pour engager la marche arrrière, le vehicule doit être immobilisé avec le pied sur la pédale de frein.

Sélectionnez la position R.
Au passage de la marche arrêté, un signal sonore retentit.

À basse vitesse, si la marche arrêté est demandée, le témoin N clignotera et la boîte passera automatiquement au point mort. Pour engager la marche arrêté, pied sur le frein, remettez le sélecteur en position N, puis en position R.
Arrêt du vehicule

Avant de couper le moteur, vous pouvez :
passer en position N pour etre au point mort, ou
- laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le vehicule ne pourrait pas être déplaced.
Dans les deux cas, vous doivent serrer le frein de stationnement pour immobiliser le vehicule.
En cas d'immobilisation du vehicule, moteur tournant, mettez absolument le selecteur au point mort N. Avant toute intervention dans le compartment moteur, vérifie que le selecteur est au point mort N et que le frein de stationnement est serré.
Anomalie de fonctionnement
Contact mis, le clignotement de A ou AUTO, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
! Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur.
Dans tous les cas de stationnement, serrez impératifement le frein de stationnement pour immobiliser le vehicule.

Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrents, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dés que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt.
ECO
Passage en mode STOP du moteur
Si vous vécuule est équipé d'une boîte manuelle, sa vitesse doit être inférieure à 20 km/h ou à l'arrêt (selon moteur), le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille lorsque vous place le levier de vittesses au point mort et que vous relâchez la pédale d'embrayage.
Si vous vécuicide est équipé d'une boîte de vitesses automatique et qu'il se trouve à l'arrêt; le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille lorsque vous enforcez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N.
Si vous véchicule est équipé d'une boîte de vitesses pilotée et qu'il se trouve à une vitesse inférieure à 8 km/h; le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille lorsque vous enforcez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N.
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / seconds ou heures / minutes)

ECO
Si votre vehicule est équipé duStop & Start, un compteur detemps cumule les durées de
mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Pour votre comforts, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le Stop & Start ne modifie pas les fonctionnalités du vehicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée. Il est possible de dessrir un léger décalage entre l'arrêt et la coupure du moteur.
N'effectuez jamais un replissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP;coupez impérativement le contact.
Cas particuliers : mode STOP indisponible
Le mode STOP ne s'active pas dans certaines conditions ponctuelles (exemples : charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure) qui empêchent d'assurer le contrôle du système et principalement lorsque :
- le vehicule est en forte pente (montante ou descendante),
- la portec conducteur est ouverte,
- une porte latérale coulissante est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est déboulée,
- la vitesse du vehicule n'a pas dépasse 10 km/h, depuis le dernier démarrage du moteur par le conducteur,
- le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage,
- le maintien du comport thermique dans l'habitacle le nécessite,
le désembuage est actif.
ECO
Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
ECO
Passage en mode START du moteur
Si vous vécuicide est équipé d'une boîte manuelle, le témoin "ECO" s'éteint au combiné et le moteur redémarre automatiquement lorsque vous enforcez complètement la pédale d'embrayage.
Si vous véchicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, le témoin "ECO" s'éteint au combiné et le moteur redémarre automatiquement lorsque :
- vous relâchez la pédale de frein avec le sélecteur de vitesses en position D ou M,
- vous étes en position N et pédale de frein relachée puis vous déplacez le sélecteur de vitesses en position D ou M,
- you engage la marche arriere.
Si vous véchicule est équipé d'une boite de vitesses pilotée, le témoin "ECO" s'éteint au combiné et le moteur redémarre automatiquement lorsque :
- vous relâchez la pédale de frein avec le sélecteur de vitesses en position A ou M,
- vous étes en position N et pédale de frein relachée puis vous déplacez le sélecteur de vitesses en position A ou M,
- you engagez la marche arriere.
Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START
Le mode START se déclenché automatiquement dans certaines conditions ponctuelles (exemples : charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné) qui permettent d'assurer le contrôle du système ou du vehicule et plus particulièrement lorsque :
- you ouvre la porte conducteur,
- vous ouvrez une porte latérale coulissante,
- vous déboucez la ceinture de sécurité conducteur,
- la vitesse du vehicule dépasse 25 km/h ou 3 km/h (selon moteur) avec une boîte manuelle,
- la vitesse du vehicule dépasse 3km / h avec une boîte automatique.
ECO
Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'eteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Neutralisation / Activation
Avec autoradio

Pour neutraliser le système :

Appuyez sur ce bouton, son voyant s'allume, le système est désactisé.
Pour activer le système :

Appuyez sur ce bouton, son voyant s'eteint, le système est activé.
Avec écran tactile


Dans le menu Conduite, activez/désactivez "Système Stop and Start".
Si la neutralisation a ete effectuée en mode STOP, le moteur redemre immEDIatement.
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage du moteur par le conducteur.
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.
Conduite sur chaussée inondée

Avant de vous engager dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les
Conseils de conduite, notamment sur chaussee inondee, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Anomalie de fonctionnement
Selon l'equipement de votre vehicule :

En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin clignote au combiné.

Levoyant de ce bouton clignote et un message apparait,accompagne d'un signal sonore.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le vehicule cale.
Tous les témoins du combiné s'allument.
Selon version, un message d'alerte peut également s'afficher pour vous demander de placer le sélectionur de vitesses en position N et d'appuyer sur la pédale de frein.
Véhicule à l'arrêt, vous devez couper le contact puis redémarrer le moteur.

Le Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et de caractéristique spécifique.
Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Affichage tête haute
Système projetant un ensemble d'informations sur une lame fumée, dans le champ de vision du conducteur pour ne pas quitter la route des yeux.
Affichages en fonctionnement

Une fois le système activé, les informations regroupées sur l'affichage tête haute sont :
A. La vitesse de votre vehicule.
B. Les informations du régulateur/liminateur de vitesse.
C. Si votre vehicule en est équipé, les informations de distance inter-vehicule, les alerte de freinage automatique d'urgence et la navigation.
D. Si votre vehicule en est équipé, les informations de limitation de vitesse.
Seleuteurs

- Marche.
- Arrêt (appui long).
- Reglage de la luminosité.
- Réglage en hauteur de l'affichage.

Pour plus d'information sur la Navigation, reportez-vous à la rubrique Audio et télématique.
Activation / Neutralisation

Moteur tournant, appuyez sur la touche 1 pour activer le système et sortir la lame.

Restez appuyé sur la touche 2 pour neutraliser le système et rentrer la lame.
L'etat activé/neutralisé à l'arrêt du moteur est conservé au redémarrage.
Réglage en hauteur

Moteur tournant, ajustez la hauteur souhaitee de I'affichage grace aux touches 4:
- en haut pour déplacer l'affichage vers le haut,
- en bas pour déplacer l'affichage vers le bas.
Réglage de la luminosité

Moteur tournant, réglez la luminosité des informations grâce aux touches 3 :
- sur le "soleil" pour augmenter la luminosité,
- sur la "lune" pour diminuer la luminosité.
Il est recommendé de manipuler les touches uniquement vehicule à l'arrêt. À l'arrêt ou en roulant, aucun object ne doit être posé autour de la lame (ou dans la cavité) pour ne pas empêcher la sortie de la lame et son bon fonctionnement.
Dans certaines conditions
métorologiques extrêmes (pluie et/ou neige, fort ensaleillement, ...) l'affichage tête haute peut ne pas être lisible ou être perturbé momentarily.
Certaines lunettes de soleil peuvent:gérer la lecture des informations. Pour nettoyer la lame, utilisez un chiffon propre et doux (type chiffon à lunettes ou microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, sinon vous risquez de rayer la lame ou d'abimer le
traitement anti-reflets.
i Ce système fonctionne moteur tournant et conserve les réglages à la coupure du contact.
Mémorisation des vitesses
Cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage des deux équipements : limiteur de vitesse (vitesse limite) ou régulateur de vitesse (vitesse de croisière).
Vouaves la possibilité de mémoriser six seuils de vitesse dans le système pour chacun des équipements.
Programmation
Les seuils de vitesse sont paramétrables dans l'écran tactile.


Dans le menu Conduite, selectionnez "Réglage seuils de vitesses".
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations à l'arrêt.
Choisissez l'équipement pour lequel vous souhaitez mémoriser de nouveaux seuils de vitesses :

- limiter de vitesse
ou

- régulateur de vitesse.

Appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse que vous souhaitez modifier.
Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique et valider.
Validatez pour enregister les modifications et quitter le menu.
MEM
Le rappel des vitesses
mémorisées se fait par l'appui
sur cette touche.
Reconnaissance de limite de vitesse

Ce système permet d'afficher au combiné la vitesse maximale autorisée détectée par laamera.
Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées.
L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise dès que vous dépassez un panneau de signalisation destiné aux voitures (vehicules légers).
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays dans lequel vous conduisez.
Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne correctement lorsque vous changez de pays, l'unité de la vitesse du combiné doit correspondre à cette du pays dans lequel vous roulez.
Principles
N
Selon équipement, le système prend en compte les informations de limitations de vitesse issues de la cartographie du système de navigation.


Selon équipement, à l'aide d'uneamera, implantée dans le haut du pare-brise, ce système détecte et lit les panneaux de limitation de vitesse et de fin de limitation de vitesse.
Selon équipement, le système prend en compte laamera et les informations issues de la cartographie du système de navigation.
!
La lecture automatique des panneux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctement.
Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires sur l'affichage du système. Le système ne peut, enaucun cas, replacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route et doit adapter en toutes circonstances sa vitesse aux conditions climatiques et de circulation.
Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne detecte pas de panneau dans une durée prédéterminée.
Le système est concu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière.
i
Afin de ne pas perturber le bon fonctionnement du système : veillez à nettoyer régulièrement le champ de vision de laamera.
i
Afin d'obtenir une information pertinente de limitation de vitesse issue du système de navigation, il est nécessaire demettre à jour régulièrement votre cartographie.
Affichage au combiné

Affichage tete haute

1. Indication de la limitation de vitesse.
Affichage de la vitesse


Le système est actif mais ne détecte pas d'information de limitation de vitesse.


À la détction d'une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur.



Le conducteur, s'il le souhaite, adapte la vitesse du vehicule selon les informations données par le système.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du vehicule.
Avec autoradio

Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Conseils de vitesse".
Avec écran tactile


Dans le menu de paramétrage du vehicule, activez/désactivez "Affichage de la vitesse conseillée."
Limites de fonctionnement
La réglementation sur les limitations de vitesse est spécifique à chaque pays.
Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse dans les cas suivants :
- intempéries (pluie, neige),
pollution atmosphérique, - remorque, caravane,
-conduite avec des chaines a neige, - réparation d'un pneumatique avec le kit de dépannage provisoire,
jeunes conducteurs.
Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de neige, de pluie, brouillard),
zone du pare-brise située devant laamera encrassée, embuée, givree, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant, - dysfonctionnement de laamera,
cartographie obsolete ou erronee, - panneaux masqués (autres vehicules, vegétation, neige),
- panneaux de limitation de vitesse non conformes à la norme, endommagés ou déformés.
Nettoyez régulierement le pare-brise devant laamera.
Mémorisation de la vitesse de consigne
Cette mémorisation est un complément à l'affichage de la Reconnaissance de limite de vitesse.

Le conducteur peutCHOISIR d'adapter la vitesse de consigne du vehicule avec la vitesse de limitation proposée, en appuyant sur le bouton de memorisation de la commande du limiteur, regulateur de vitesse ou regulateur de vitesse adaptatif.
Cette vitesse replacera la vitesse de consigne pour le limiteur et/ou le régulateur.
Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse, le Régulateur de vitesse ou le Régulateur de vitesse adaptatif, reportez-vous aux rubriques correspondantes.
Commandes au volant

- Sélection du mode limiteur/régulateur.
- Mémorisation de la vitesse de consigne.
Affichage au combiné

Affichage tete haute

- Indication de la limitation de vitesse.
- Demande de mémorisation de la vitesse.
- Vitesse de consigne actuelle.
Mémorisation



À la mise en marche du limiteur/ régulateur, l'affichage des informations correspondantes apparait.


À la détction d'un panneau, le système affiche la valeur de vitesse de limitation et propose de l'enregistrer comme vitesse de consigne. L'affichage "MEM" clignote pendant quelques secondes à l'afficheur.


MEM
Appuyez une première fois sur ce bouton pour afficher la vitesse de limitation proposée.

MEM
Appuyez une seconde fois sur ce bouton pour confirmer la nouvelle vitesse de consigne.
Livre de vitesse ("LIMIT")
Système empêchant le vehicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur.
Une fois que la vitesse limite est atteinte, un appui supplémentaire sur la pédale d'accélérateur est sans effet.
La valeur de vitesse programmesse resten mémoire à la coupure du contact.
!
Le limiteur ne peut, enaucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse ni la vigilance du conducteur.
i
GAP
Pour plus d'informations sur cette touche et le Régulateur de vitesse adaptatif, reportez-vous à la rubrique correspondante.
i
MEM
Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses, reportez-vous à la rubrique correspondante.
i
Pour plus d'informations sur la Reconnaissance de limite de vitesse et notamment sa mémorisation, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Commandes au volant

- Sélection du mode limiteur.
- Diminution de la vitesse programmée.
- Augmentation de la vitesse programmée.
- Marche/Pause de la limitation.
- Si votre vehicule en est équipé, affichage de la liste des vitesses mémorisées ou mémorisation de la vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse.
Affichage au combiné

Affichage tête haute

- Indication de marche/pause de la limitation.
- Indication de selection du mode limiteur.
- Valeur de la vitesse de consigne.
6
March / Pause
La mise en marche du limiteur nécessite une vitesse programmée d'au moins 30km / h La mise en pause du limiteur est obtenue par action sur la commande.


Tournez la molette 1 en position "LIMIT": la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (Pause).
Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4, si la vitesse affichee vous convient (par default la derniere vitesse programmée).
Voupez arreter momentement le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4: l'afficheur confirme l'arrêt (Pause).

En appuyant fortement sur la pédale d'accélérateur, au-delà du point de résistance, il est possible de dépasser momentarily la vitesse programmée.

Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'accéléateur jusqu'à ce que la vitesse de limitation programmée soit de nouveau atteinte.
Réglage de la vitesse limite (consigne)
Il n'est pas nécessaire demettre en marche le limiteur pour regler la vitesse.
Une fois la fonction selectionnelle, vous pouvez modifier la valeur de vitesse soit :
- à l'aide des touches 2 et 3, en augmentant ou en réduisant la vitesse affichée :
par des appuis courts successifs, pour modifier de + ou -1 km/h,
par un appui maintenu, pour modifier par pas de + ou -5km / h






- par un appui sur la touche 5, si vous vehicule est équipé de la mémorisation des vitesses :
les six seuils mémorisés s'affichent sur l'écran tactile,
appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesses que vous avez besoin.
La valeur s'affiche aussitot au combiné
L'écran de sélection se referte après quelques instants.

- par un appui sur la touche 5, si votre vehicule est équipé de la reconnaissance de limite de vitesse :
la vitesse à mémorisé s'affiche sur le combiné,
appuyez une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse.
La valeur s'affiche aussitôt au combiné.

Pour plus d'informations sur la Reconnaissance de limite de vitesse, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Dépassement temporaire de la vitesse programmée
Appuyez fortement sur la pedale d'accéléateur et dépassez le point de résistance pour dépasser le seuil de vitesse programme.
Le limiteur se neutralise momentanement et la vitesse programmée affichee clignote.
Un signal sonore accompagne le clignotement de la vitesse lorsque le dépassement du seuil de vitesse n'est pas dû à une action du conducteur (forte pente...).
Dès que le vehicule retrouve le niveau de vitesseprogrammé,le limiteur fonctionne à nouveau:l'affichage de la vitesse redevient fixe.
Arrêt

Tournez la molette 1 en position "0". L'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparait.
Anomalie de fonctionnement


Le clignotement de tirets signale und dysfonctionnement du limiteur.
Faites le vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
! En cas de forte accélération, comme dans une pente descendante, par exemple, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le vehicule de dépasser la vitesse programmée. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Un signal sonore accompagne le clignotement de la vitesse lorsque le dépassement du seuil de vitesse n'est pas dû à une action du conducteur.
L'utilisation de surtapis non homologues par PEUGEOT peut:gérer le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales:
- voirlez à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Régulateur de vitesse ("CRUISE")
Système maintainant automatiquement la vitesse du vehicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, enaucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse ni la vigilance du conducteur. Il est recommendé de tousjours laisser les pieds aproximiedes pédales.
Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses, MEM reportez-vous à la rubrique correspondante.
Pour plus d'informations sur la Reconnaissance de limite MEM de vitesse, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Commandes au volant

- Sélection du mode régulateur.
- Programmation d'une vitesse/Diminution de la valeur.
- Programmation d'une vitesse/Augmentation de la valeur.
- Pause/reprise de la régulation.
- Si votre vehicule en est équipé, affichage de la liste des vitesses mémorisées ou mémorisation de la vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse.
Affichage au combiné

Marche
La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du vehicule de 40~km / h
Si vous véchicule est équipé d'une boîte manuelle, au minimum le troisième ou quatrième rapport doit être engagé.
Si vous vécuicide est équipé d'une boîte de vitesses automatique ou pilotée, au minimum le deuxième rapport doit être engagé.

En appuyant sur la pédale
d'accélérateur, il est possible de
dépasser momentarily envenque la vitesse
programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit alors de relâcher la pédale
d'accélérateur jusqu'à ce que la vitesse
de régulation programmée soit à
nouveau atteinte.
Affichage tete haute

- Indication de pause/reprise de la régulation.
- Indication de selection du mode régulateur.
- Valeur de la vitesse de consigne.

Tournez la molette 1 en position "CRUISE": la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (Pause).
Appuyez sur la touche 2 ou 3 : la vitesse actuelle de votre vehicule devient la vitesse de consigne.
Le régulateur est activé (ON).
Modification de la vitesse initiale (consigne)
Si le régulateur est activé, vous pouvez ensuite modifier la vitesse initiale soit :
- à l'aide des touches 2 ou 3 :
par des appuis courts successifs, pour modifier de + ou -1 km/h,
par un appui maintenu, pour modifier par pas de + ou -5km / h

- par un appui sur la touche 5, si vous vehicule est équipé de la mémorisation des vitesses :
les six seuils mémorisés s'affichent sur l'écran tactile,
choisissez une valeur : elle s'affiche au combiné.
L'écran de sélection se referte après quelques instants.
La modification est alors prise en compte.



- par un appui sur la touche 5, si vous vehicule est équipé de la reconnaissance de limite de vitesse :
la vitesse a mémorisé s'affiche sur le combiné,
appuyez une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse.
La valeur s'affiche aussitôt au combiné.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaisance de limite de vitesse,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Pause
La mise en pause du régulateur est obtenu par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de déclenchement du système ESC pour des raisons de sécurité.

Une fois activé, vous pouvez arrêter momentanément le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause).
Dépassement de la vitesse programmée
En cas de dépassement de la vitesse programmée, la vitesse affichée clignote.
Dès que le vehicule retrouve le niveau de la vitesse programmée, l'affichage redevient fixe.
Arrêt

Tournez la molette 1 en position "0". L'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparait.
Anomalie de fonctionnement


Le clignotement de tirets signale un dysfonctionnement du régulateur.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintainez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre vehicule. N'utilise pas le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourrait pas empêcher le vehicule de dépasser la vitesse programmée. En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse programmée pourra ne pas être atteinte ou maintainue.
L'utilisation de surtapis non homologues par PEUGEOT peut:gérer le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour eviter tout risque de blocage des pédales:
- measles au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Régulateur de vitesse adaptatif ("CRUISE")
Ce système permet un maintainen automatique de la vitesse du vehicule à la valeur programmesse par le conducteur. De plus, il permet de respecter ( quand la situation est possible) un temps intervehicule que vous avez selectionné entre votre vehicule et celui qui vous precede.
Activation / Neutralisation

La molette de selection du régulateur doit être sur la position "CRUISE" sinon lechioin sera pas pris en compte.
L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du vehicule.
Avec écran tactile


Dans le menu Conduite, activez/désactivez "Regulateur de vitesse actif".
L'etat de la fonction est ménorisé à la coupure du moteur.
Commandes au volant

- Sélection du mode régulateur.
- Programmation d'une vitesse/Diminution de la valeur.
- Programmation d'une vitesse/Augmentation de la valeur.
- Pause / reprise de la régulation.
- Si votre vehicule en est équipé, affichage de la liste des vitesses mémorisées ou mémorisation de la vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse.
- Sélection de la distance inter-vehicule ("Proche", "Normale", "Lointaine").
Par défaut, la distance inter-vehicule est fixée à "Normale".
Sinon, la dernière valeur paramétrée sera prise en compte à la mise en marche de la fonction.
Affichage au combiné

Affichage tete haute

- Indication de pause/reprise de la régulation.
- Indication de sélection du mode régulateur, ou phase d'ajustement de la vitesse du vehicule.
- Valeur de la vitesse de consigne.
Pour plus d'informations sur l'Affichage tete haute, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Marche
La mise en marche du régulateur de vitesse adaptatif est manuelle, elle nécessite une vitesse du vehicule comprise entre 40 km/h et 150 km/h. Si la vitesse de consigne est supérieure à 150 km/h, le régulateur adaptatif bascule sur le mode de fonctionnement du régulateur de vitesse standard (sans ajustement automatique de la distance de sécurité inter-vehicules).
Si vous vécuule est équipé d'une boîte manuelle, au minimum le troisième ou quatrième rapport doit être engagé.
Si vous vécuicide est équipé d'une boîte de vitesses automatique ou pilotée, au minimum le deuxième rapport doit être engagé.
Pour plus d'informations sur le Régulateur de vitesse, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Le régulateur de vitesse adaptatif doit être sélectionné dans le menu Conduite.

Tournez la molette 1 en position "CRUISE": la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (Pause).
Appuyez sur l'une des touches 2 ou 3 : la vitesse actuelle de votre vehicule devient la vitesse de consigne.
Le régulateur est activé (ON).
Modification de la vitesse de croisière seule
Si le régulateur est activé, vous pouvez ensuite modifier la vitesse initiale soit :
- à l'aide des touches 2 ou 3 :
par des appuis courts successifs, pour modifier par pas de + ou -1km / h
par un appui maintenu, pour modifier par pas de + ou -5km / h

- par un appui sur la touche 5, si votre vehicule est équipé de la mémorisation des vitesses :
les six seuils mémorisés s'affichent sur l'écran tactile,
choisissez une valeur de vitesse : elle s'affiche au combiné.
L'écran de sélection se referte après quelques instants.
La modification est alors prise en compte.

- par un appui sur la touche 5, si vous vehicule est équipé de la reconnaissance de limite de vitesse :
la vitesse a mémorisé s'affiche sur le combiné,
appuyez une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse.
La valeur s'affiche aussitôt au combiné.
Pour plus d'informations sur la Reconnaissance de limite
MEM de vitesse et notamment sa mémorisation, reportez-vous à la rubrique correspondante.
i Par prudence, il est recommendé de seLECTIONner une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre vehicule.
À l'aide d'un radar d'une portée de 100 mètes environ, situé à l'avant du vehicule, ce système détecte un vehicule roulant devant lui.
Il adapte automatiquement la vitesse du vehicule à celle de celui qui le précède.
Si le vehicule qui le precede roule plus lentement, le système réduit progressivement la vitesse de votre vehicule à l'aide du seul frein moteur ( comme si le conducteur appuyait sur la touche moins "-").
Si vous véchicule se rapproche trop ou trop vite de celui qui le précède, le régulateur de vitesse adaptatif se désactive automatiquement. Le conducteur est alors averti par un signal sonore'accompagné d'un message.
Si le vehicule le precedant accélère ou change de voie, le régulateur de vitesse adaptatif accélère progressivement pour revenir à la vitesse de consigne.
Si le conducteur active le clignotant pour dépasser un vehicule plus lent, le régulateur de vitesse adaptatif l'autorisera à se rapprochertemporairement du vehicule le précédant pour aider à le doubler, sans jamais dépasser la vitesse de consigne.
Modification de la distance inter-vehicules

Appuyez sur la touche 6 pourCHOISIR une nouvelle consigne de distance inter-vehicules comprise entre 3 niveaux ("Proche", "Normale", "Lointaine").
Ces valeur restent mémorisées, qu'elle soit l'etat de la fonction.
En cas de presence d'un vehicule détecté par le radar de distance inter-vehicule, si la vitesse sélectionne est trop supérieure à celle de ce vehicule, le système ne s'active pas et le message d'alerte "Activation refusée, conditions inadaptées", s'affiche jusqu'à ce que les conditions de sécurité permettent l'activation du système.
La valeur de consigne de la distance inter-vehicules est mémorisée à la coupure du contact.
Dépassement de la vitesse programmée

En appuyant sur la pedale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentarilyément la vitesse programmesée.

Il suffit de relâcher la pedale d'accélérateur pour revenir à la vitesse de consigne.
En cas de dépassement involontaire de la vitesse de consigne, par exemple en cas de forté pente, le clignotement de la vitesse au combiné vous alerte.
Pause

La mise en pause du régulateur de vitesse adaptatif peut être obtenue par action manuelle sur la commande ou automatiquement :
- par action sur la pédale de frein ou d'embrayage,
- en cas de déclenchement du système ESC, pour des raisons de sécurité,
- lors de l'atteinte d'une distance inter-vehicules seuil (calculé en fonction de la vitesse relative entre votre vehicule et celui qui vous précède et de la consigne de distance inter-vehiculescision),
lorsque la distance entre votre vehicule et celui qui vous precede devient trop faible, - lorsque la vitesse du vehicule qui vous precede est trop faible,
- lorsque la vitesse de votre vehicule devient trop faible.
Situations de conduite et alertes associées
Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite.
L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel.
| Pictogramme | Message associé | Commentaires |
| Pas de vehicule détecté : le système fonctionne comme un régulateur de vitesse standard. | ||
| Détection d'un vehicule, en limite de portée du radar : le système fonctionne comme un régulateur de vitesse standard. | ||
| 97km/h | "VITESSE AJUSTÉE" | Détection d'un vehicule trop proche ou dont la vitesse est inférieure à la vitesse de consigne réglée. Le système utilise le frein moteur pour ralentir votre vehicule (dans la limite de 30 km/h) et le contrôle à la vitesse du vehicule qui le précède afin de respecter le temps inter-vehicules programme. En ralentissant automatiquement derrière un vehicule, votre vitesse réelle peut être supérieure à la "vitesse ajustée" affichée. |
| 90m/h | "VITESSE AJUSTÉE" | Lorsque la vitesse ajustée atteint sa limite de régulation (vitesse de consigne - 30 km/h), la vitesse ajustée clignote ainsi que la valeur de vitesse de consigne pour signaler que la désaction automatique de la fonction est imminente. |
| 110m/h | ||
| "Régulateur de vitesse en pause". | Si le système dépasse la limite de l'ajustement de vitesse qu'il peut faire et en l'absence de réaction du conducteur (activation de l'indicateur de direction, changement de voie, réduction de la vitesse du vehicule), le système se met automatiquement en pause. L'affichage du message de désaction est liéquçné d'un signal sonore. |
Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif se met en pause automatiquement, sa réactivation ne sera possible que lorsque toutes les conditions de sécurité seront à nouveau réunies. Le message "Activation refusée, conditions inadaptées" s'affiche tant que la réactivation est impossible.
Lorsque les conditions le permettront, il est alors recommandé de réactiver la fonction par l'appui sur les touches 2 (SET+) ou 3 (SET-) qui enregistra votre vitesse actuelle comme nouvelle vitesse de consigne plutôt que par appui sur la touche 4 (marche/pause) qui réactiverait la fonction avec l'ancienne vitesse de consigne qui peut être éloignée de votre vitesse actuelle.
Limites de fonctionnement
La plage de régulation est limitée à un écart maximum de 30 km/h entre la vitesse de consigne et celle du vehicule qui vous precede.
Au-delà, le système se met en pause si la distance de sécurité devient trop faible.
Le régulateur de vitesse adaptatif utilise uniquement le frein moteur pour ralentir. Par conséquent le vehicule ralenti lentement, comme au relâcher de la pédale d'accélérateur.
Le système se met en pause automatiquement :
- si le vehicule le precedant ralentit trop fortement ou trop brusquement, et que le conducteur ne freine pas,
- si un vehicule s'insere entre votre vehicule et le vehicule qui vous precede,
- si le système ne parvient pas à ralentir suffisamment pour continuer àmaintenir la distance de sécurité, par exemple en cas de forte descente.
Le champ de détction du radar étant relativivement étroit, il est possible que le système ne puisse pas détector :

les vehicules à largeur réduite, comme les motos par exemple,

les vehicules decalés sur la voie de circulation,

les vehicules entrant dans un virage,
les vehicules qui changent de file tardivement.
Le régulateur de vitesse ne prend pas en compte :
- les vehicules à l'arrêt,
les vehicules roulant en sens inverse.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif, vous estes averti par un signal sonore et l'affichage du message "Défaut des fonctions d'aides à la conduite". Faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Le régulateur de vitesse adaptatif ne peut, enaucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse ni la vigilance du conducteur.
Le régulateur de vitesse adaptatif fonctionne de jour comme de nuit, par temps de brouillard ou de pluie moderée.
La fonction n'agit pas avec le système de freinage du vehicule mais uniquement avec le frein moteur. La plage de regulation est limitee : il n'y aura plus d'ajustement de la vitesse si I'ecart entre la vitesse de consigne et la vitesse du vehicule qui vous precede devient trop important.
! En cas d'écart trop important entre la vitesse de consigne de votre vehicule et celle du vehicule vous precedant, la vitesse ne pourrait pas etre ajustée : le régulateur se désactivera automatiquement.
Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintainez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre vehicule. N'utilise pas le régulateur de vitesse adaptatif sur route glissante ou en circulation dense.
! En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourrait pas empêcher le vehicule de dépasser la vitesse programmée. En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse programmée pourra ne pas être atteinte ou maintainue.
L'utilisation de surtapis non homologues par PEUGEOT peut:gérer le fonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif. Pour eviter tout risque de blocage des pédales:
- veillez à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Il est recommendé de toujours laisser les pieds à proximé des pédales.
Alerte Risque Collision et Active Safety Brake

Le système Alerte Risque Collision permet de prévenir le conducteur que son vehicule risque d'entrée en collision avec le vehicule qui leprecede ou un piéton dans sa voie de circulation.
Le système Active Safety Brake intervient après l'alerte, si le conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne pas les freins du vehicule.
Il contribue, sans action du conducteur, à éviter une collision ou à en limiter la séverité en réduisant la vitesse de votre vehicule.

Ces systèmes utilisent un radar situé dans le pare-chocs avant et uneamera située en haut du pare-brise.
! Ces systèmes sont conçus pour améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'etat de la circulation dans le respect du code de la route. Ces systèmes ne replacent pas la vigilance du conducteur.
Conditions de fonctionnement
Le système Alerte Risque Collision
fonctionne :
- avec un vehicule immatriculé situé dans le même sens de circulation, en mouvement ou arrêté,
- avec les piétons,
- à partir de 7 km/h (et se désactive à 5 km/h).
Le système Active Safety Brake fonctionne :
entre 5km / h et 140~km / h , dans le cas de vehicules en mouvement,
- jusqu'à 80 km/h, dans le cas d'un vehicule immobile,
- jusqu'à 60 km/h, dans le cas d'un piéton,
- si les ceintures de sécurité des passagers sont bouclées,
- si le vehicule n'est pas en forte accélération,
- si le vehicule n'est pas dans un virage serré.
Le système Active Safety Brake ne fonctionne pas :
- si le pare-chocs avant a ete endommagé,
- si le système s'est déclenché depuis 10 secondes,
- si le programme de stabilité électronique est défauillant.
!Après un chic, la fonction est mise automatiquement hors fonctionnement, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Limites de fonctionnement
Il est conseilé de désactiver la fonction par le menu de configuration du vehicule dans les cas suivants :
- lors d'un impact sur le pare-brise au niveau de laamera de détction,
lorsqu'une remorque ou une caravane est attelée au vehicule, - lorsque le chargement sur une galerie de toit déborde du pare-brise (exemple : objets longs),
- lorsque le vehicule est remorqué, moteur tournant,
- lors du montage de la roue de secours de type "galette" (si vous vécicule en est équipé),
- lors d'un passage sur un banc à rouleaux pendant un entretien dans un atelier,
- lors d'un passage dans une station de lavage automatique,
- lorsque les feuels de stop ne fonctionnent pas.
Alerte Risque Collision
En fonction du risque de collision detecté par le système et du seuil d'alerte choisi, plusieurs niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher sur le combiné.
i Ces informations apparaissent également sur l'affichage tete haute. Pour plus d'informations sur l'Affichage tete haute, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Niveau 1:alerte visuelle seule vous indiquant que le vehicule qui vous precede est très proche.
Un message sur votre vigilance à l'approche du vehicule cible s'affiche.
Ce niveau d'alerte est basé sur le temps intervêhicules entre votre vehicule et celui qui vous précéde.

Niveau 2:alerte visuelle et sonore youindiquant qu'une collision est imminente.

Un message vous indiquant de freiner s'affiche.
Ce niveau d'alerte est basé sur un temps avant collision. Il prend en compte la dynamique vehicule, les vitesses de votre vehicule et de celui qui vous précède, les conditions environnementales, la situation de vie (encourbe, appui sur les pédales, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent.
Lorsque la vitesse de votre vehicule est trop importante à l'approche d'un autre vehicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement. D'autre part, le niveau d'alerte 1 ne s'affiche jamais avec le seuil de déclenchement "Proche". Des conditions météorologiques dégrédées (très forte pluie, neige accumulée devant le radar et laamera) peuvent entraver le fonctionnement du système, avec l'affichage d'un message de dysfonctionnement. La fonction reste indisponible jusqu'à la disparition du message.
Programmation des seuils de déclenchement d'alerte
Les seuils de déclenchement d'alerte déterminant la manière dont vous souhaitez être averti de la présence d'un vehicule roulant ou arrêté devant vous, ou d'un piéton dans votre voie de circulation.
Vous pouvez désirir un des trois seuils :
- "Lointaine", pour être averti de manière anticipée (conduite prudente).
"Normale". - "Proche", pour être averti plus tardivement.
Avec autoradio

Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Freinage auto. d'urgence".
Puis modifiez le seuil de déclenchement d'alerte.
Avec écran tactile


Dans le menu de paramétrage du vehicule, activez/désactivez "Alerte risque de collision et freinage auto.".
Puis modifiez le seuil de déclenchement d'alerte. Appuyez sur "Validator" pour bien enregistrer le changement.
Active Safety Brake



Ce système aussi appelé, freinage automatique d'urgence, a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la collision frontale de votre vehicule (entre 5 km/h et 140 km/h) en cas de non-intervention du conducteur.
À l'aide du radar et de laamera, ce système agit sur le freinage du vehicule.

Si le radar et laamera ont confirmé la présence d'un vehicule ou d'un piéton, ce témoin clignote lorsque le système s'active.

Important: en cas de déclenchement du freinage automatique d'urgence, vous doivent reprendre le contrôle de votre vehicule et freiner avec la pédale pour compléter ou finir le freinage automatique.
À tout instant, le conducteur peut reprendre le contrôle du vehicule en exerçant une action franche sur le volant et/ou sur la pédale d'accélérateur.
Le fonctionnement du système peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
En cas d'arrêt complet du vehicule, le freinage automatique est maintainu 1 à 2 secondes.
Si vous véchicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du vehicule, celui-ci peut caler.
Si vous véchicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du vehicule, le vehicule redémarre ; appuyez sur la pédale de frein.
Lorsque la fonction de freinage automatique d'urgence n'est pas activée, vous etes averti par l'affichage fixe de ce témoin, arrivagé d'un message.

Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi)
Dans le cas où le conducteur ne Freine
pas suffisamment fort pour éviter
l'accident, ce système complètera le
freinage.
Ce freinage n'a lieu que si vous
effectuez un appui sur la pédale de
freiin.
Neutralisation / Activation de l'alerte et du freinage
Par défaut, à chaque démarrage, la fonction est automatiquement activée.
La neutralisation ou l'activation de la fonction se fait par le menu de configuration du vehicule.
Avec autoradio

Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Freinage auto. d'urgence".
Avec écran tactile


Dans le menu de paramétrage du vehicule, activez/désactivez "Alerte risque de collision et freinage auto.".
Anomalie de fonctionnement

En cas d'anomalie, vous est
averti par l'affichage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.

Laamera peut'êtreperturbée ou nopas fonctionner dans les situationssuivantes:
- mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de neige ou de pluie, brouillard, ...),
- éblouissement (feux d'un vehicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières, ...),
zone du pare-brise située devant laamera : encrassée, embuée, givree, enneigee, endommagee ou recouverte d'un autocollant.
Le fonctionnement du radar,itué dans le pare-chocs avant, peut être perturbé dans certaines conditions climatiques: accumulation de neige, de glace, de boue, ...

Si un seul des deux capteurs (caméra ou radar) est masqué ou que sa visibilité est réduite alors que celle de l'autre capteur est normale, le système fonctionnera encore, mais avec des performances amoindries. Ceci n'est pas signalé par un message ou un témoin.
Pour assurer le bon fonctionnement du radar, ne peignez pas à la peinture le bouclier du vehicule.
Nettoyez régulierement le pare-brise devant laamera.
Ne laissez pas la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du vehicule, car elle pourrait masquer laamera de détction.
Nettoyez le pare-chocs avant en retardant la neige, la boue, ...
Alerte de franchissement involontaire de ligne

Système qui reconnaît les lignes continues ou discontinues, situées sur les voies de circulation, à l'aide d'uneamera et déclenchée une alerte en cas d'écart du vehicule.
Si le clignotant n'est pas activé à une vitesse supérieure à 60 km/h et qu'il y a un risque de franchissement involontaire de ces lignes au sol, le système déclenché l'alerte.
L'utilisation de ce système est surtout optime sur les autoroutes et les voies rapides.
Le système d'alerte au franchissement involontaire de ligne ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Il est nécessaire de respecter le code de la route et de faire une pause toutes les deux heures.
Détction - Alerte

Vousetealerteparllallumage clignotantde ce témoin au combiné accompagné d'un signal sonore.
Aucune alerte n'est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l'arrêt du clignotant.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du vehicule.

Avec autoradio
Pour activer le système :

Appuyez sur ce bouton, son voyant s'allume, le système est activé.
Pour désactiver le système :

Appuyez sur ce bouton, son voyant s'eteint, le système est désactivé.
Avec écran tactile


Dans le menu Conduite, activez/désactivez "Franchissement de ligne".
Anomalie de fonctionnement
Selon l'équipement de votre vehicule :

Levoyantdeceboutonclignote.

ou

La touche clignote et un dernier apparait.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
La détction peut être perturbée :
- si les marquages au sol sont usés et peu contrastés avec le revêtement de la route,
- si le pare-brise est sale,
- dans certaines conditions météorologiques extrêmes : brouillard, fortes averses, neige, ombres, fort ensaleillagement et exposition directe au soleil (soleil rasant la route, sortie de tunnel, ...).
Detection d'inattention
Il est recommendé de faire une pause dès que vous vous sentez fatigué ou au minimum toutes les deux heures.
Selon version, la fonction comporte le système "Avertisseur de temps de conduite" seul ou complété par le système "Alerte attention conducteur".
Avertisseur de temps de conduite

Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message vous incitant à faire une pause, accompagné d'un signal sonore. Si le conducteur ne suit pas cette recommendation, l'alerte est repétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt du vehicule.
Le système déclenché une alerte dés qu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de pause après deux heures de conduite à vitesse supérieure à 65 km/h.
Le système se réinitialise si l'une des conditions suivantes est remplie :
- moteur tournant, le vehicule est immobilisé depuis plus de 15 minutes,
- le contact est coupé depuis quelques minutes,
- la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa porte est ouverte.
Dés que la vitesse du vehicule est inférieure à 65 km/h, le système se met en vue.
Le temps de roulage est de nouveau comptabiliséès que la vitesse est supérieure à 65~km / h
! Ces systèmes ne peuvent, en aucune cas, replacer la vigilance du conducteur.
Ne prenez pas le volant si vous etes fatigué.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du vehicule.
Avec autoradio

Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Détction d'inattention".
Avec écran tactile


Dans le menu de paramétrage du vehicule, activez/désactivez "Détction d'inattention".
Alerte attention conducteur
Selon version, le système "Avertisseur de temps de conduite" est complété par le système "Alerte attention conducteur".

À l'aide d'uneamera placée sur le haut du pare-brise, le système évalue l'etat de vigilance du conducteur en identifiant les écarts de trajectory par rapport aux marquages au sol. Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h).
Le système ne peut, enaucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Ne prenez pas le volant si vous etes fatigué ou sous l'emprise de medicaments provoquants une somnolence.
Dès que le système estime que le comportement du vehicule traduit un certain seul de fatigue ou d'inattention du conducteur, il déclenché le premier niveau d'alerte.

Le conducteur est alors averti par le message "Soyez vigilant !", accompné d'un signal sonore.
Après trois alertes de premier niveau, le système déclenché une nouvelle alerte avec le message "Faites une pause!", accompné d'un signal sonore plus prononcé.
Dans certaines conditions de conduite (chaussée dégradée ou par vent fort), le système peut émettre des alertes indépendamment de l'etat de vigilance du conducteur.
Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chausse, chutes de neige, forte pluie, brouillard dense, ...),
- éblouissement (feux d'un vehicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières, ...),
zone du pare-brise située devant laamera: encrassée, embuée, givree, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant, - marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux, ...),
- faible distance avec le vehicule qui precede (marquages au sol non détectés),
- routes étroites, sinueuses, ...
Système de surveillance d'angle mort

Ce système d'aide à la conduite avertit le conducteur de la présence d'un autre vehicule dans les zones d'angle mort de son vehicule (zones masquées du champ de vision du conducteur), dés lors que celle-ci présente un danger potentiel.

Ce système est concu pour améliorer la sécurité de conduite et ne se substitue enaucun cas à l'utilisation des rétroviseurs extérieurs et interieur. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence I'etat de la circulation, d'évaluar la distance et la vitesse relative des autres vehicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de décidier de changer de file. Le système de surveillance des angles morts ne remplace pas la vigilance du conducteur.

Unvoyant lumineux fixe apparait dans le rétroviseur du côte concenné :
de maniere immediate, lorsque I'on est double,
- après un début d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un vehicule.
L'alerte est donné par un voyant qui s'allume dans le rétroviseur du côté concenné dés qu'un vehicule - automobile, camion, cycle - est détecté et que ces conditions sont remplies :
- tous les vehicules doivent rouler dans le même sens de circulation et sur des voies rapprochées,
- la vitesse de votre vehicule est comprise entre 12km / h et 140~km / h ,
- lorsque vous dépassez un vehicule avec un écart de vitesse inférieur à 10 km/h,
lorsqu'un vehicule vous depasse avec une différence de vitesse inférieure à 25 km/h, - le flux de circulation doit être fluide,
- dans le cas d'une manoeuvre de dépassement, si celle-ci se prolonge et que le vehicule dépasse revient dans la zone d'angle mort,
- vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légere courbe,
- cette vehicule ne tracte pas de remorque, de caravane...

Aucune alerte ne sera donnée dans les situations suivantes :
- en présence d'objets immobiles (vehicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...),
- avec des vehicules roulants en sens inverse,
en conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés,

- en cas de dépassement d'un (ou par un) vehicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présente dans le champ de vision du conducteur par l'avant,
- en cas de circulation très dense : les vehicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe,
- lors d'une manoeuvre de dépassement rapide.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du vehicule.
Avec autoradio


Pour activer le système :

Appuyez sur ce bouton, son voyant s'allume, le système est activé.
Pour désactiver le système :

Appuyez sur ce bouton, son voyant s'eteint, le système est désactivement.
Avec écran tactile


Dans le menu Conduite, activez/désactivez "Surveillance d'angles morts".
L'etat du système reste en mémoire à la coupure du contact.
Le système sera neutralisé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par PEUGEOT.
Anomalie de fonctionnement
Selon l'équipement de votre vehicule :
SERVICE
ou

En cas d'anomalie, ce(s) témoin(s) clignote(ent).

Levoyant de ce bouton clignote et un message apparait,accompagne d'un signal sonore.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
i
Le système peut être passagèrement perturbé lors de certaines conditions climatiques (pluie, grêle...).
En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone sèche à une zone mouillée peut remonter de fausses alertes (par exemple, présence d'un nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprêté comme un vehicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige.
Veillez à ne pas masquer la zone d'ajvertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détction, situées sur les pare-chocs avant et arrêté, par des étiquettes adhésves ou autres objets ;Ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système.
!
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre vehicule, ne placez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs, sinon il y a un risque de les déterminer.
Aide au stationnement


À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (exemples : piéton, vehicule, arbre, barrière) qui entre dans leur champ de détction.
Certain types d'obstacle (exemples : piquet, balise de chantier) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre, s'ilts se situent dans la zone aveugle du champ de détction des capteurs.
! Cette fonction ne peut, en aucun cas, replacer la vigilance du conducteur.
Aide au stationnement arrêté
La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière. Celle-ci est confirmée par I'émission d'un signal sonore. La mise à l'arrêt est effectuee des que vous désengagez la marche arriere.
Aide sonore

L'information de proximite est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le vehicule se rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côte se situe l'obstacle.
Lorsque la distance "vehicule/obstacle" devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu.
Aide graphique


Elle completing the signal sonore par l'affichage à l'écran ou au combiné de segments, de plus en plus rapprochés du vehicule. Au plus pres de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche.
Aide au stationnement avant


En complément à l'aide au stationnement arrêté, l'aide au stationnement avant se déclenchéèsqu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du vehicule reste inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue, si le vehicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou des que la vitesse du vehicule dépasse 10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l'obstacle est devant ou derrière.
Neutralisation / Activation
La neutralisation ou l'activation de la fonction se fait par le menu de configuration du vehicule.
La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo sur attelage (vehicule équipé d'un attelage installé selon les préconisations du réseau PEUGEOT).
Avec autoradio

Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Aide au stationnement".
Avec écran tactile


Dans le menu Conduite, activez/désactive "Aide au stationnement".
Anomalie de fonctionnement
Au passage de la marche arrête et selon l'équipement de votre vehicule, en cas d'anomalie :
SERVICE
Ce témoin s'allume et un message apparaît, arrivapné d'un signal sonore.

Levoyant de ce bouton clignote et un message apparait,accompagne d'un signal sonore.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
i Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arriere, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent etre sales. Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement.
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre vehicule, ne placez pas la lance a moins de 30 cm des capteurs, il y a un risque de les déterminer.
Caméra de recul avec visualisation sur le rétroviseur interieur


Laamera d'aide visuelle au recul s'active automatiquement au passage de la marche arrriere.
La fonction peut etre completee par l'aide au stationnement.
! Laamera de recul ne peut, eneldom cas, remplacer la vigilance du conducteur.

L'image s'affiche sur le rétroviseur interieur.

Les lignes de gabarit en bleu, représentant la largeur de votre vehicule avec retroviseurs. À partir du pare-chocs arriere, la ligne rouge représenté la distance à 30 cm et les petites lignes bleus, respectivement à 1 m (A) et à 2 m (B).
L'ouverture du volet de cofre ou de la porte arrête (selon équipement) pourrait perturber l'affichage.
Si une porte battante est ouverte, tenez compte de son encombrement.
Une déformation de l'image est normale.
Vérifiez régulierement la propriété de la lentille de laamera.
Nettoyez périodiquement laamera de recul avec un chiffon doux, non humide.
Lavage à haute pression (exemple : presence de boue)
Lors du lavage de votre vehicule, ne placez pas la lance a moins de 30 cm de laamera, il y a un risque de la déterminer.
Vision arrière 180


Ce système permet de visionner sur l'écran les alentours proches de votre vehicule à l'aide de caméras situées à l'arrière du vehicule. Les capteurs de recul situés dans le pare-chocs arrêté et/ou avant complètement l'information sur la vue de dessus du vehicule (partie droite). En complément de la vue de dessus du vehicule (partie droite), plusieurs type de vue peut être affichée (partie gauche):
- vue arrière standard,
- vue arrière à 180^
- vue zoom arrière reconstituee.

Le système affiche la vue contextuelle (partie gauche) ainsi qu'une vue de dessus du vehicule dans son environnement propre.
Par défaut, le mode automatique est activé. Dans ce mode, le système désits la meilleur vue à afficher (standard ou zoom) en fonction des informations transmises par l'aide au stationnement.
La vue à 180^ est disponible uniquement par les menus.
Principe de reconstitution d'image

Le système, à l'aide de laamera arrière, enregistre les alentours du vehicule lors de la manoeuvre. Une image du dessus de votre vehicule dans son environnement proche est reconstituee (reprsentee entre les crochets bleus) en temps réel au fur et à mesure de la manoeuvre.
Cette représentation permet de faciliter l'alignement de votre vehicule lors de stationnement et de visualiser l'ensemble des obstacles à proximités.
Cette vue reconstruite s'efface automatique si le vehicule reste immobile trop longtemps.

Ce système est une aide visuelle qui ne peut, en aucun cas, replacer la vigilance du conducteur.
Les images, fournies par les caméras, peuvent apparaitre déformées par l'environnement (conditions extérieures, mode de conduite, ...).
La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoilement, ou des conditions d'éclairage insuffisantes peuvent assombrir l'image et réduire le contraste.

L'affichage disparaît au-delà d'environ 10 km/h.
La fonction se désactive automatiquement environ 7 secondes après le retrait de la marche arrrière ou à l'ouverture d'une porte ou du volet de coffre.
Vues arrête
Pour activer laamera, située sur le volet de coffre ou sur la porte arrière, enclencher la marche arrière.
"Vue Standard"

La zone située derrière votre vehicule s'affiche à l'écran.
Les lignes de gabarit en bleu, représentant la largeur de votre vehicule (avec rétroviseurs): elles s'orientent en fonction de la position du volant.
À partir du pare-chocs arrêté, la ligne rouge représentée la distance à 30 cm et les deux lignes bleus, respectivement à 1 m et à 2 m.
"Vue 180°"

La vue 180^ permet de pouvoir sortir, en marche arrrière, d'une place de stationnement en anticipant l'arrivée de vehicule(s), piéton(s) ou cycliste(s).
Cette vue n'est pas recommendée pour réaliser une manoeuvre complete.
Elle est décomposée de la manière suivante :

"Vue zoom" (reconstituée)

Laamera mémorise les alentours lors de la manoeuvre pour creer une reconstitution d'une vue de dessus arrrière du vehicule dans son environnement proche permettant de réaliser une manoeuvre du vehicule avec les obstacles environnants.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par selection de la vue dans le menu de changement de vue.
L'aide au stationnement arriré complète la prise d'informations sur l'environnement du vehicule. Les obstacles peuvent paraitre plus éloignés que dans la réalité. Durant la manoeuvre, il est important de contrôler les vues laterales à l'aide de ses retroviseurs.
"Mode AUTO"


Ce mode est activé par défaut. À l'aide des capteurs situés sur le parechocs arrêté, la vue automatique permet de passer de la vue arrêté à la vue de dessus à l'approche d'un obstacle lors de la manoeuvre.
Mode démarrage rapide

Ce mode permet d'afficher, au plus vite, la vue contextuelle (partie gauche) et la vue de dessus du vehicule.
Un message (en angeais), you indiquant de vérifier les alentours du vehicule avant de manoeuvrer, s'affiche.
Activation
L'activation se fait automatiquement au passage de la marche arrière.
La fonction s'affiche sur l'écran tactile. Pour fermer la fenêtre affichée, appuyez sur la croix rouge située en haut à gauche de la fenêtre.

Vous pouvez, à tout moment, désir le mode d'affichage en appuyant sur cette zone.
La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo sur attelage (vehicule équipé d'un attelage installé selon les préconisations du constructeur).
À l'affichage du sous menu,CHOisissez une des quatre vues :

"Vue Standard".

"Vue 180^

"Vue Zoom".

"Mode AUTO".
Vérifiez régulierement la propretés des lentilles des caméras. Nettoyez périodiquement laamera de recul avec un chiffon doux, non humide. Lavage à haute pression (exemple : présence de boue) Lors du lavage de votre vehicule, ne placez pas la lance à moins de 30 cm des lentilles des caméras, il y a un risque de les détériorer.
Détction de sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre pneumatiques, dés que le vehicule est en mouvement.
Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue.
Le système déclenché une alerte dés qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détention de sous-gonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuèlement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prematurée des pneumatiques, notamment en conditions séverisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet).

Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant.
! Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre vehicule sont reportees sur l'etiquette de pression des pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les
Éléments d'identification, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (vehicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée).
Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Chaines à neige
Le système ne doit pas etre réinitialisé après montage ou demontage des chaînes à neige.
i Roude de secours
La roue de secours en tôle ne possede pas de capteur de détction de sousgonflage.
Alerte de sous-gonflage

Ellese traduit par l'allumage fixede ce témoin,accompagne d'un signal sonore et, selon équipement, de I'affichage d'un message.
Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques.
Arrétez-vous dés que les conditions de circulation le permettent.
La perte de pression detectee n'entraine pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel.
En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage rapide de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement), ou
si vous disposez d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatiques, contrôle à froid la pression des quatre pneumatiques, ou
s'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudèment à vitesse réduite.
L'alerte est maintainue jusqu'à la réinitialisation du système.
Réinitialisation
Il est nécessaire de réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que la pression des quatre pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du vehicule et conforme aux préconisations inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée. Le système de détction de sous-gonflage ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation.
La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et vehicule à l'arrêt.
i Les nouveaux paramètres de pression enregistrés sont considérés par le système comme valeurs de referencia.
Avec autoradio

Dans le menu "Personnalisation - Configuration", Sélectionnez "Initialisation de sous-gonflage".
Avec écran tactile


Dans le menu Conduite, selectionnez "Initialisation de sous-gonflage".
Appuyez sur "Oui" pour Validator la demande, un signal sonore et un message confirme la réinitialisation.
Anomalie de fonctionnement

SERVICE
L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage, accompagné de l'allumage du témoin de Service, indique un dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le système, il est nécessaire de vérifier la pression des quatre pneumatiques, puis de le réinitialiser.
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir : 69 litres environ.
Ouverture

- Arrétez impérativement le moteur.
- Si votre vehicule est équipé de l'Accès et Demarrage Mains Libres, déverrouillez le vehicule.
Ouvre la trappe a carburant.
Si votre vehicule est équipé du Stop & Start, n'effectuez jamais un replissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupe impératifement le contact en utilisant la clé ou le bouton "START/STOP" avec l'Accès et Demarrage Mains Libres.
Remplissage
Le replissage en carburant doit être supérieur à 8 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout a fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant.
Repérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre vehicule (rappelé par l'étiquette collée sur la trappe).

Si vous vécicule est équipé d'une clé simple, introduizez la clé dans le bouchon puis tournez la clé vers la gauche.

Retirez le bouchon en le devissant puis posez-le sur son support (situé sur la trappe).
Introduisez le pistolet jusqu'à l'amener en butée (tout en poussant le clapet métallique A).
Effectuez l'opération de replissage N'insistez pas au-delà de la troisième coupure du pistonet, ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Remettez le bouchon en place et fermez-le en tournant vers la droite.
Poussez la trappe à carburant pour la referrer (votre vehicule doit être déverrouillé).

Si vous véchicule en est équipé, ne pas ouvrir la porte latérale gauche car vous risquez d'endommager la trappe à carburant lors du replissage.
Votre vehicule est équipé d'un catalysur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échévement.
! En cas d'introduction de carburant non-conformé à la motorisation de votre vehicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur.
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, arrivagné d'un signal sonore et d'un message.
Au premier allumage, il vous reste moins de 8 litres dans le réservoir.
Faites imperativement un complément de carburant pour éviter la panne.
Coupure d'alimentation en carburant
Votre vehicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de chic.
Détrompeur carburant Diesel
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un vehicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparait lorsque le bouchon est retire.

Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le replissage.
N'insistez pas et introduisez un pistonlet de type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible pour replir le réservoir lentement. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant etre differentes selon les pays, la presence du detrompeur peut rendre le replissage du réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau PEUGEOT si votre vehicule est ajusté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez.
Carburant utilisé pour les moteurs Diesel
DIESEL
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe :
Gazole respectable la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214,
- Gazole respectable la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide Gras),
- Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou B30
respectant la norme EN16709 est possible
avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette
utilisation, même occasionnelle, nécessite
l'application stricte des conditions particulieres
d'entretien, appelées "Roulages séveres".
Pour plus d'informations, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel respectant la norme B715000 est autorisée.
Châines à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du vehicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant.

Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre vehicule.
| Dimensions des pneumatiques d'origine | Type de chaine |
| 215/65 R16 | maillon 12 mm |
| 215/60 R17 | - |
| 225/55 R17 |
Vous pouvez également utiliser des enveloppes anti-dérapantes.
Pour plus d'informations, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation deschains à neige et la vitesse maximale autorisée.
Conseils d'installation
Si vous nevez installer les chaînes pendant leur trajet, arrêtez votre vehicule sur une surface plane, en bord de route.
Serrez le frein de stationnement et posez eventuellesment des cales sous les roues pour eviter que votre vehicule ne glisse.
Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant.
Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h.
Arrêtez votre vehicule et vérifie que les chaînes sont correctement tendues.
Evitez de rouler sur route déneigeée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre vehicule ainsi que la chausse. Si votre vehicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifie qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante.
Attelage d'une remorque

Votre vehicule est essentiellement concu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque.
i Nous vous recommendons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine PEUGEOT qui ont ete testes et homologues des la conception de voire vehicule et de confier le montage de ce dispositif au reseau PEUGEOT ou a un atelier qualifie.
En cas de montage hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impératifement en suivant les préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet le vehicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière.
Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite et notamment sur les cas d'attelage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Mode économique d'énergie
Système générant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, lesieux de croisement, lesplafonniers,...
Entrée dans le mode
Un message d'entrée en mode économique d'énergie apparait sur l'afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en voille. Si une communication téléphonique estengagee au meme moment, celle-ci sera maintainue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres de sua autoradio.
Sortie du mode
Ces fonctions seront reactivées automatiquement à la prochaine'utilisation du vehicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laisserze-le tourner :
- moins de dix minutes, pour dispose des équipements pendant cinq minutes environ,
- plus de dix minutes, pour les conserver pendant trente minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie.
N'utilise pas de façon repétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie.
Une batterie décharge ne permet pas le démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Mode délestage
Système générant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralisétemporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunettearrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement reactivées des que les conditions le permettent.
Accessoires
Un large choix d'accessoires et de pieces d'origine est proposé par le réseau PEUGEOT. Ces accessoires et ces pieces sont tous adaptés à votre vehicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie PEUGEOT.
Installation d'émetteurs de radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre vehicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatible l'Electromagnétique Automobile (2004/104/CE).
i Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent etre obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, ethylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du vehicule...
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non reférencé par PEUGEOT, peut entraîner une panne du systèmelectronique de votre vehicule et une surconsommation. Prenez contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour connaître la gamme des équipements ou accessoires réferencés.
"Confort"
Déflecteurs de portes, allume-cigare, cales de coffre, cinctre fixe sur appui-tête, aide au stationnement avant et arrêtre, bavettes de style, système d'aménagement de coffre, ...
Bacs de coffre, barres de toit, porte velos sur attelage, porte velos sur barres de toit, porteskis, coffre de toit, faisceau d'attelage, ... Attelage de remorque nécessitant impératifement le montage par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
"Style"
Enjoliveurs de roues, cabochons pour jantes, seuils de portes, pommeaux de leviers de vitesse, ...
"Securité"
Alarme anti-intrusion, gravage des vitres,
antivols de roues, sièges pour enfants,
éthylotest, trousse à pharmacie, triangle de
présignalisation, gilet haute sécurité, système
de repérage de vehicule volé, boitier de
gestion de flotte, chaînes à neige, enveloppées
antidéraptantes, projecteurs antibrouillard, ...
"Protection"
Surtapis*, habillages de sièges compatibles avec les airbags latéraux, Bavettes, baguettes de protection latérales, protection pour pare-chocs, kit de protection de cellule de chargement (en bois ou en plastique), seuils arrêtre, surtapis arrêtre, ...
-
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
-
veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
"Multimédia"
Support smartphone, support tablette ou support de navigation semi-integrés, gamme d'autoradios et de navigateurs nomades, enregistreur de conduite, kit mains-libres Bluetooth, lecteur DVD, support multimédia, aides à la conduite, système de repérage vehicule, ...
En vous rendant dans le réseau PEUGEOT, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien (extérieur et interieur) - dont les produits écologiques de la gamme "TECHNATURE" - des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre vehicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique, ...), ...
Pour toute intervention sur votre vehicule, adresse-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adaptable, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter.
Barres de toit / Galerie de toit

Pour installer les barres de toit transversales, utilisez les fixations prevues a cet effet :
ouvre les caches de fixation sur chaque barre,
mettez en place chaque fixation et verrouillez-les tour à tour sur le toit,
assurez-vous que les barres de toit sont fixées correctement (en les secouant),
fermez les caches de fixation sur chaque barre.
Les barres sont permutables et adaptables sur chaque paire de fixation.
Veuillez you referrer aux legislations nationales afin de respecter la reglementation du transport d'objets plus longs que le vehicule.

Pour installer une galerie de toit, utilisez les fixations prevues a cet effet :
mettez en place la galerie en face des fixations et verrouillez-les tour à tour sur le toit,
assurez-vous que la galerie et fixeecorrectement (en les secouant).
Poids maximum autorisé sur chaque point de fixation, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm : 25 kg.
Poids par taille de vehicule :
- compact (L1) avec 8 points : 200 kg
standard (L2) et long (L3) avec 10 points : 250 kg
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du vehicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager la galerie ou les barres de toit et les fixations sur le toit.
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Avant démontage d'un balai avant

Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essue-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise.
Démontage
Soulevez le bras correspondant.
Déclippez le balai et retirez-le.
Remontage
Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le.
Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d'un balai avant
Mettez le contact.
Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais.

PEUGEOT & TOTAL UN PARTENARIAT AU SERVICE DE LA PERFORMANCE !
En 2015, Peugeot signe son return en Rally-Raid, l'une des disciplines automobiles les plus difficiles au monde. Pour obtenir les importantes performances lors de ces épreuves, les équipés de Peugeot Sport ont choisi TOTAL QUARTZ pour la Peugeot 2008 DKR, un lubrifiant de haute technologie qui protège le moteur dans les conditions les plus extrêmes.
TOTALQUARTZ protège votre moteur contre les effets du temps.
TOTAL QUARTZ Ineo First est un lubrifiant très haute performance issu du travail conjoint des équipes R&D PEUGEOT et Total. Spécialement formulé pour les motorisations des vehicules PEUGEOT, sa technologie innovante permet de réduire significativement les émissions de CO_2 et de protégger efficacement votre moteur contre l'encrassement.
Capot


STOP & START SYSTEM




Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.

N'ouvre pas le capot en cas de vent violent.
Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlle Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellemé interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartment moteu
Ouverture
Ouvre la porte.

Tirez vers vous la commande, située en bas de l'encadrement de la porte.
Basculez la commande vers le haut puis soulevez le capot.
Le moto-ventilateur peut semettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourrait se prendre dans l'hélice.

Déclippez la béquille de son logement et fixez-la dans le cran pour maintainir le capot ouvert.
Fermeture
Sortez la bequille du cran de maintien.
Clippez la bequille dans son logement.
Abaissez le capot et l'chez-le en fin de course.
Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage.
Moteur Diesel
- Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs.
- Réservoir du liquide de refroidissement.
- Remplissage de I'huile moteur.
- Jauge d'huile moteur.
- Pompe de réamorcegage*.
- Remplissage du liquide de frein.
- Batterie.
- Point de masse déported (borne "-").
- Boîte à fusibles.
- Reservoir du liquide de direction assistée.
- Filtre à air.

Ce moteur est un exemple donné à titre indicatif. Les emplacements de la jauge d'huile et du replissage de l'huile moteur peuvent varier.
Le circuit de gazole étant sous haute pression :
- N'intervenez jamais sur le circuit.
- Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau PEUGEOT vous garantit.
- Suivant motorisation.
Vérification des niveaux
Vérifiez régulierement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent etre extremeoment chaudes (risque de brulure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche a tout instant (meme contact coupé).
Niveau d'huile moteur

La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les vehicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre vehicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). PEUGEOT vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms.
Vérification avec la jauge manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant.
Saisissez laJAuge par son embout coloré et dégagez-la complètement.
Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.
Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B.

Si vous constatiez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur.
Si le niveau MAXI est dépasse (risque de dépréciation du moteur), faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
- Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur.
7
Caracteristiques de I'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifie que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur.
Complément d'huile moteur
L'emplacement de l'orifice de replissage pour l'huile moteur est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant.
Devissez le bouchon du réservoir pour acceder à l'orifice de replissage.
Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie).
Attendez quelques minutes avant de faire une verification du niveau avec la jauge manuelle.
Complétez le niveau, si nécessaire.
Après verification du niveau, revissez soignement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement.
Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint.
Vidange du moteur
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilise jamais d'additif dans l'huile moteur.
Niveau du liquide de frein

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifie l'usage des plaquettes de frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.
Caracteristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommendations du constructeur.
Niveau du liquide de direction assistée

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repere "MAXI". Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier.
Niveau du liquide de refroidissement

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repere "MAXI" sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Le moto-ventilateur peut semettre en marche après l'arrêt du moteur: prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pouraient se prendre dans l'hélice.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heures après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement régulierement en fonction de l'utilisation de votre vehicule (tous les 5 000 kms / 3 mois) ; compléteze-le si nécessaire avec un liquide recommandé par le constructeur.
Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits impérativement moteur froid. Un niveau insuffisant presente des risques de dommages importants pour votre moteur.
Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseilé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du vehicule pour faciliter son refroidissement.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
\section*{Caracteristiques du liquide}
Ce liquide doit être conforme aux recommendations du constructeur.
Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs

Pour les vehicules équipés de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l'afficheur du combiné.
Complétez le niveau au prochain arrêt du vehicule.
Caracteristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
En conditions hivernales, il est recommanced'utiliser du liquide a base d'alcool etylique ou de methanol.
Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtré à particules)
SERVICE
Le niveau minimum de cet additif vous est indiqué par l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur du combiné.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit imperativement et rapidement être effectuee par le reseau PEUGEOT ou par un atelier qualifie.
Produits usages
!
Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voiré très corrosifs.

Ne jetez pas l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôle ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôle par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V

La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifie régulièrement le serrage des cosses visées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propriété des branchements.
Pour plus d'informations et de précaution à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Filtre à air et filtré habitacle

Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère poussièreuse...) et de l'utilisation du vehicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtré habitacle encrassé peut déterminer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile

Changez le filtré à huile à chaque vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
! Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Filtre à particules (Diesel)
SERVICE
Le début de saturation du contrôle à particules vous est indiqué par l'allumage-temporaire de ce témoin, accompagné d'un message sur l'écran multifonction.
Dés que les conditions de circulation le permettent, régénérrez le filtré en roulant à une vitesse d'au moins 60km / h jusqu'à l'extinction du tímoin. Si le tímoin reste affchéé, il s'agit d'un manque d'additif gasoiil. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Sur un vehicule neuf, les premières opérations de régénération du filtré à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûle" qui sont parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé du vehicule à très BASSE VITESSE ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échéppement, lors d'accelérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du vehicule et sur l'environnement.
Boîte de vitesses manuelle

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
Boîte de vitesses automatique

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
Boîte de vitesses pilôlée

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
Frein de stationnement

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Plaquettes de freins

L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les vehicules utilisés en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire contrôle l'etat des freins, même entre les révisions du vehicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
État d'usure des disques de freins

Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
!
N'utilise que des produits recommandés par PEUGEOT ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des produits bien spécifique.
Après un lavage du vehicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins.
AdBlue® et système SCR pour moteurs Diesel BlueHDi

Pour assurer le respect de l'environnement et de la nouvelle norme Euro 6, sans alterer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, PEUGEOT a fait le choix d'équipier ses vehicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtré à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échéppement.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement.
L'AdBlue® est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 22 litres. Sa contentance permet une autonomie de roulage d'environ 20 000 km avant le déclenchement d'un dispositif d'alerte qui vous avertit dés que le niveau de réserve vous permit de parcourir 2 400 km.
Lors du replissage, le débit ne doit pas dépasser 40 litres par minutes.
À chaque visite d'entretien programme de votre vehicule dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié, le replissage du réservoir d'AdBlue sera effectué pour permettre le bon fonctionnement du système SCR.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance dépasse le seuil de 20 000 km, nous vous recommendons de vous rendre dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié pour faire effectuer l'appoint nécessaire.
Lorsque le réservoir d'AdBlue est vide, un dispositif reglementaire empêche le redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défailleant, le niveau d'émissions de votre vehicule n'est plus conforme à la reglementation Euro 6 : votre vehicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous nevez vous rendre dés que possible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur.
Appoint(s) en AdBlue®
Le replissage du réservoir d'AdBlue est prévu à chaque révision de votre vehicule dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des compléments de liquide entre deux révisions, plus particulièrement si une alerte (fémoins et message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint vous-même, veuillez dire attentivement les averissements suivants.
Important
Si le réservoir d'AdBlue de votre vehicule s'est vide complètement (ce qui est confirmé par les messages d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur) vous devez imperativement effectuer un appoint de 3,8 litres au minimum (soit deux flacons de 1,89 litre).
Précautions d'utilisation
L'AdBlue est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlle ou d'irritation persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac: ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge).
! Conserve l'AdBlue® hors de portée des enfants, dans son flacon d'origine. Ne transvasez jamais l'AdBlue® dans un autre rèciprit : il perdrait ses qualités de pureté.
Utilisez uniquement du liquide AdBlue conforme à la norme ISO 22241.
! Ne diluez jamais l'AdBlue® avec de l'eau.
Ne versez jamais l'AdBlue® dans le réservoir de gazole.

AdBlue
Le conditionnement en flacon avec dispositif anti-goutte permet de simplifier les opérations d'appoint. Vous pouvez vous procurer des flacons de 1,89 litre (1/2 gallon) dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue réservé à l'utilisation des poids lourds.
Recommendations de stockage
L'AdBlue gèle en-deça de -11°C environ et se dégrade à partir de 25°C. Il est recommendé de stocker les flacons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut etre conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne stockez pas les flacons d'AdBlue dans notre vehicule.

Ne jetez pas les flacons d'AdBlue® avec les ordures menagères. Déposez-les dans un container dédié à cet usage ou rapportez-les dans votre point de vente.

Par temps hivernal, vérifie que la température du vehicule est supérieure à -11°C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue ne peut pas être déversé dans le réservoir. Gerez votre vehicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint.
Procedure
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous que le vehicule est stationné sur une surface plane et horizontale.
Coupez le contact et retirez la clé, ou si votre vehicule en est équipé, appuyez sur le bouton START/STOP pour éteindre le moteur.

Pour acceder au réservoir d'AdBlue, ouvre la porte avant gauche.
Par le bas, tirez le cache noir.

Tournez le bouchon bleu d'un 6e me de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Dégagelezbouchonverslehaut.

Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue.
Après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du flacon dans le réservoir d'AdBlue de votre vehicule.
Après avoir dégagé le flacon, en cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un chiffon humide.

Gel de l'AdBlue
L'AdBlue gèle à des températures inférieures à -11°C environ.
Le système SCR compte un dispositif de rechauffage du réservoir d'AdBlue qui vous permet de rouler en conditions climatiques très froides.
En cas de projections d'additif, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez à l'aide d'un chiffon humide. Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et tournez-le d'un 6e de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée.


Replace the cache noir en commençant par le haut.
Refermez la porte.
Important: en cas d'appoint après une panne d'additif, signalée par le message "Remplir additif antipollution : Demarrage interdit", vous doivent patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le vehicule, ni introduire la clé dans le contacteur, ni introduire la clé du système "Accès et Demarrage Mains Libres" dans l'habitacle.
Mettez le contact, puis, après un délié de 10 secondes, allumez le moteur.
7
Triangle de présignalisation (rangement)
Cet équipement de sécurité est un complément à l'allumage des yeux de détresse.
Sa presence est obligatoire à bord du vehicule.
! Avant de descendre de votre vehicule, pour monter et installer le triangle, allumez les yeux de détresse et enfilez votre gilet de sécurité.
Installation du triangle sur la chaussée

Installé le triangle derrière le vehicule, en vous conformant à la législation en vigueur dans votre pays.
Reportez-vous aux instructions de montage/ dépliage du constructeur livrées avec le triangle.
Le triangle est proposé en accessoires, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Boîte à outils
Accès

La boîte à outils est installée sous le siège avant gauche.

Par sécurité, les barres 1 et 2 empêchent la boîte de sortir de son logement, si celle-ci n'est pas correctement verrouillée.
Extraire

Appuyez sur les verrous A et faites-les coulisser vers le centre pour déverrouiller la boite.
Pour passer la barre 1, soulevez légèrement la boîte puis tirez-là au maximum.

Ensuite, pour passer la barre 2, soulevez la boite vers le haut.
Ouverture

Déclippez les attaches B du couvercle puis ouvre-les pour avoir accès aux outils.
Rangement
Remettez le couvercle sur la boite et clippez les attaches B.

Présentez la boîte avec l'avant incliné vers le haut.
Pour passer la barre 2, pousse la boite tout en la descendant vers le bas.
Pour passer la barre 1, souvezelezégèrement la boîte puis la pousser au maximum.

Une fois la boite bien placee a fond dans son logement, poussez la contre le tapis de sol puis couilles les verrous A vers l'extérieur pour la verrouiller.
Tirez la boîte pour vérifier qu'elle soit solidaire de son logement.
Si votre vehicule est équipé d'un kit de dépannage provisoire de pneumatiques

- Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique. - Anneau de remorquage.
Si votre vehicule est équipé d'une roue de secours

- Clé démonte-roue. Permet la dépose des vis de fixation de la roue et la montée/descente du cric.
- Cric. Permet le souLEVement du vehicule.
- Outils démonte-cabochon/enjoliveur. Si votre vehicule en est équipé, permet la dépose des cabochons de vis sur les roues aluminium ou l'enjoliveur sur les roues tôle.
- Douille pour vis antivol. Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol".
- Anneau de remorquage.
i Ces outils sont specifiques a votre vehicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour autres usages.
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Ce kit est composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage.
Il vous permet d'effectuer une réparation
temporaire du pneumatique.
Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affector le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Son compresseur vous permet de contrôler et d'ajuster la pression du pneumatique.
Accès au kit

Ce kit est installé dans une boîte à outils.
Pour plus d'informations sur la Boite à outils, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Détaill des outils
Ces outils sont spécifiques à votre vehicule et peuvent varier selon l'équipement. Ne les utiliserez pas pour d'autres usages.

- Compresseur 12 V. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique.
- Anneau de remorquage.
Pour plus d'informations sur le Remorquage, reportez-vous à la rubrique correspondante.

La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette.
! Le circuit électrique du vehicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé ou au gonflage d'un élément pneumatique de faible volume.
Description du kit

A. Sélecteur de position "Réparation" ou "Gonflage".
B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O".
C. Bouton de dégonflage.
D. Manometre (en bar et p.s.i.).
E. Compartment comprenant un cable avec adaptateur pour prise 12V

F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du vehicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage-temporaire. Ne dépasse pas la vitesse de 80~km / h en roulant avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit.
Procedure de réparation
1. Colmatage
Coupez le contact.


Tournez le selecteur A sur la position "Réparation".
Vérifiez que l'interrupteur B est basculé en position "O".
Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.

Déroulez complètement le tuyau blanc G.
Devissez le bouchon du tuyau blanc.
Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer.
! Faites attention, ce produit est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants.

Connectez la prise électrique du comprésseur à la prise 12 V du vehicule.
Démarrez le vehicule et laissez le moteur tourner.
! Ne mettez pas en marche le compressor avant d'avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se repandrait à l'extérieur.
8

Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatiqueatteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures).
Si au bout de cinq a sept minutes environ, vous ne parvenez pas a atteindre cette pression, c'est que le pneumatique n'est pas reparable ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifie pour le depannage de votre vehicule.
Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre vehicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.

Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60~km / h ), afin de colmater la crevaison.
Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit.
2. Gonflage


Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage".
Deroulez complètement le tuyau noir H.
Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée.

Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du vehicule.
Démarrez de nouveau le vehicule et laissez le moteur tourner.
Rendez-vous dés que possible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Informez impératifement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Àpres diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplace.

Ajustez la pression à l'aide du compresseur (pour gonfler: interrupteur B en position "I"; pour dégonfler: interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du vehicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquence de pression indique que la fuite n'est pas bien colmatée; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre vehicule.
Retirez le kit, puis rangez-le.
Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuee.
Retrait de la cartouche
Rangez le tuyau noir.
Dégagez la base coudée du tuyau blanc.
Maintenez le compresseur verticalement.

Désissez la cartouche par le bas.
! Faites attention aux écoulements de liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être replacée.
Après utilise, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportez-la dans le réseau PEUGEOT ou à un organisme charge de sa récapération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques.


Tournez le selecteur A sur la position "Gonflage".
Déroulez complètement le tuyau noir H.
Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue.

Connectez la prise électrique du comprésseur à la prise 12 V du vehicule.
Démarrez le vehicule et laissez le moteur tourner.
Ajustez la pression à l'aide du compresseur (pour gonfler: interrupteur B en position "I"; pour dégonfler: interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du vehicule.
Retirez le kit, puis rangez-le.
En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détction de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Détction de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Changement d'une roue
Accès à l'outillage

Les outils sont installés dans une boîte à outils.
Pour plus d'informations sur la Boite à outils, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Détail des outils
Ces outils sont spécifiques à votre vehicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utiliserez pas pour d'autres usages.

- Clé démonte-roue. Permet la dépose des vis de fixation de la roue et la montée/descente du cric.
- Cric. Permet le souLEVement du vehicule.
- Outil démonte-cabochon/enjoliveur. Si votre vehicule en est équipé, il permet la dépose des cabochons de vis sur les roues aluminium ou l'enjoliveur sur les roues tôle.
- Douille pour vis antivol. Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol".
- Anneau de remorquage.
Pour plus d'informations sur le Remorquage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Le cric doit être utilisé uniquement pour replacer un pneumatique endommagé.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
Le cric est conforme à la réglementation européen, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE.
Accès à la roue de secours

Accedez à la roue de secours à partir de l'arrière.
Si vous vécicule en est équipé, ouvrez les portes battantes ou le volet de coffre.
Pour éviter une ouverture intempéste de la(les) portes(s) latérale(s) électrique(s), désactiver la fonction "Accès bras charges" à partir du menu de configuration du vehicule. Pour plus d'informations sur la Porte latérale coulissante mains libres, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Si votre vehicule est équipé d'un attelage, levez l'arrière du vehicule (absolument au point B) à l'aide du cric jusqu'à laisser un espace suffisant pour-retirer la roue de secours.
Déposer

Accedez à la vis du panier, située sur le seuil de la porte arrête.

Dévissez la vis avec la manivelle démonteroue (environ 14 tours) jusqu'à descendre le panier pour pouvoir dégager le crochet du panier.

Dégagez le panier du crochet et place la roue de secours après la roue à replacer.
Reposer

Positionnez la roue en face du panier.
Montez la roue progressivement sur le panier par des mouvements alternatifs (de gauche à droite) jusqu'à pouvoir dégager la zone de fixation du crochet.
Attachez le panier avec le crochet, puis revissez la vis avec la manivelle démonteroue jusqu'au blocage de la vis.
Démontage de la roue
i Stationnement du vehicule
Immobilisez le vehicule de façon à ne pas générer la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Si votre vehicule est équipé d'une boîte manuelle, engagez la première vitesse puis coupeze le contact de façon à bloquer les roues.
Si vous véchicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur de vitesse sur la position P puis coupeze le contact de façon à bloquer les roues.
Si vous véchicule est équipé d'une boîte de vitesses pilotée, placez le sélecteur de vitesse sur la position A puis foupez le contact de façon à bloquer les roues.
Serrez le frein de stationnement et vérifie l'allumage du的身影 au combiné.
Assurez-vous impératifement que les occupants sont sortis du vehicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un vehicule levé par un cric ; utilisez une chandelier.

Si votre vehicule est équipé d'une rouetôle, retirez l'enjolivre à laide de l'outil 3.
Si votre vehicule est équipé d'une roue aluminium, retirez le cabochon sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3.
Si vous vécicule en est équipé, montez la douille antivol 4 sur la clé démonthe-roue 1 pour débloquer la vis antivol.
Débroquez (sans les retirer) les autres vis uniquement avec la clé démonthe-roue 1.

Positionnez la semelle du cric au sol et assurez vous que celle-ci soit à l'aplomb de l'emplacement A ou B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer.
N'utilisez pas :
le cric pour un autre usage que le levage du vehicule,
- un autre cric que celui fourni par le constructeur.



Déployez le cric 2, à l'aide de la molette, jusqu'à ce que sa tête viennent en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du vehicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tete du cric.
Levez le vehicule, en utilisant la clé démonthe-roue 1, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pourmettre facilement ensuite la roue de secours (non crevee).
Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre.
Dégagez la roue.
Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le vehicule, en vous assurant que la zone d'appui du vehicule est bien centree sur la tete du cric. Sinon, le vehicule risque d'être endomagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure!
Montage de la roue



Mettez en place la roue sur le moyeu.
Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
Si vous vécicule en est équipé, effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4.
Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonthe-roue 1.
Redescendez le vehicule a fond.
Replies le cric 2 et dégagez-le.

Si vous véchicule en est équipé, bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4.
Bloquez les autres vis uniquement avec la clé demonte-roue 1.
Rangez l'outillage dans la boite a outils.

Détction de sous-gonflage
La roue de secours en tôle ne possede pas de capteur.

Après un changement de roue
Ranger correctement la roue creveedans le panier.
Faites rapidement controller le serragedes vis et la pression de la roue desecours par le reseau PEUGEOT ou parun atelier qualifie.
Faites reparer la roue crevee etreplacez-la aussenot sur le vehicule.

Si vous vécuule est équipé d'une détction de sous-gonflage, contrôle la pression des pneumatiques et réinitialiser le système.

Pour plus d'informations sur la Détction de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Roue avec grand enjoliveur
Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commencerant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main.

La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette.
Changement d'une lampe
Types de lampes
Différentypes delampes sontinstallés survoitrévicule.Pour lesretirer:
Type A

Lampe totalement en verre : tirez doucement car elle est montée par pression.
Type B

Lampe à baionnette : appuyez sur la lampe, puis tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Type C

Lampe halogène : dégagez le ressort de blocage de son logement.
Type D

Lampe halogène : tournez la lampe dans lesens contraire des aiguilles d'une montre.
Le changement des lampes à halogène doit se faire projecteur êtrent depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Ne touche pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux.
Type E

Lampe au xénon : le remplacement d'une lampe au xénon doit être effectué par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié car il y a un risque d'électrocution.
À la fin de chaque opération, vérifie le bon fonctionnement des feuels.
Feux avant
Feux à halogènes
Pour plus d'informations sur le Changement d'une lampe et notamment les types de lampes, reportez-vous à la rubrique correspondante.

- Feux de position. Type A, W5W-5W
- Feux de route. Type C, H1-55W
- Feux de croisement. Type C, H7-55W
- Feux diurnes. Type A, W21W LL-21W
- Indicateurs de direction. Type B, PY21W-21W (ambre)
Avec les lampes à ergots de type H7... respectez bien leur positionnement pour garantir la meilleure qualité d'éclairage.
Feux au xénon
Pour plus d'informations sur le Changement d'une lampe et notamment les types de lampes, reportez-vous à la rubrique correspondante.

- Feux de route. Type C, H1-55W
- Feux de croisement. Type E, D8S 25W
- Indicateurs de direction. Type B, PY21W-21W (ambre)
Projecteurs antibrouillard
Type D, H11-55W

Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et desieux arrêté est normale ; celle-ci disparait quelques minutes après l'allumage des feu.
Feux diurnes / de position

Si vous vécuule en est équipé, pour le remplacement de ce type de lampe à diodes et guides de luminère, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Le réseau PEUGEOT vous propose un kit de remplacement pour les diodes electroluminescentes-LEDs.
Répétueur létal d'indicateur de direction
Type A, WY5W-5W (ambre)

- Poussez le repétateur vers l'arrière et dégageze-le.
Lors du remontage, engagez le repétateur vers l'avant et ramenez-le vers l'arrière.
Les lampes de couleur amber (indicateurs de direction et repétiteurs lateraux), doivent être replacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.
! Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêues d'un vernis protecteur :
ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant,
utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre,
en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de maniere prolongée la lance sur les projecteurs, les faux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire projecteur eteint depuis plusieurs minutes (risque de brûlure grave).
Ne touchez pas directement la lampe avec les doigs : utilisez des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas déterminer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neue ayant les mêmes références et caractéristiques.
Feux de croisement (feux à halogènes)
Type C, H7-55W

Appuyez sur le clip supérieur du couvercle puis basculez-le vers l'arrête pour le retirer.
Appuyez sur le clip inférieur du connecteur et retirez l'ensemble connecteur et lampe.
Retirez la lampe en tirant et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Feux diurnes (feux à halogènes)
Type A, W21W LL-21W

Appuyez sur le clip supérieur du couvercle puis basculez-le vers l'arrête pour le retirer.
Appuyez sur les deux clips latéraux du connecteur et retirez l'ensemble connecteur et lampe.
Retirez la lampe en tirant et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Feux de position (feux à halogènes)
Type A, W5W

Appuyez sur le clip supérieur du couvercle puis basculez-le vers l'arriere pour le retirer.
Appuyez sur les deux clips latéraux du connecteur et retirez l'ensemble connecteur et lampe.
Retirez la lampe en tirant et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Lors du remontage du connecteur et de la lampe dans le feu, bien repositionner l'ensemble dans le logement jusqu'àu "clic" de verrouillage.
Feux de route (feux à halogènes)
Type C, H1-55W

Appuyez sur le clip supérieur du couvercle puis basculez-le vers l'arriere pour le retarder.
Appuyez sur le clip inférieur du connecteur et retirez l'ensemble connecteur et lampe.
Retirez la lampe en tirant et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Indicateurs de direction (feux à halogènes)
Type B, PY21W-21W (ambre)


Appuyez sur le clip supérieur du couvercle puis basculez-le vers l'arrête pour le retirer.
Dévissez le porte-lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Retirez le porte-lampe.
Remplacez la lampe defectueuse. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Attention à la zone, située derrière le feu droit (sens du vehicule), qui est potentiellement chaude avec un risque de brûture (tuyaux de dégazage).
Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côte correspondant.
Feux de croisement (feux au xénon)
Type E, D8S 25W

Le remplacement d'une lampe au xénon D8S doit être effectué par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié car il y a un risque d'électrocution. Il est recommendé de changer les lampes D8S simultanément en cas de défaillance de l'une d'entre elles.
Feux de route (feux au xénon)
Type C, H1-55W

Appuyez sur le clip supérieur du couvercle puis basculez-le vers l'arrête pour le retirer.
Appuyez sur le clip inférieur du connecteur et retirez l'ensemble connecteur et lampe.
Retirez la lampe en tirant et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Lors du remontage du connecteur et de la lampe dans le feu, bien repositionner l'ensemble dans le logement jusqu'àu "clic" de verrouillage.
Indicateurs de direction (feux au xénon)
Type B, PY21W-21W (ambre)


Appuyez sur le clip supérieur du couvercle puis basculez-le vers l'arriere pour le retarder.
Devissez le porte-lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remplacez la lampe defectueuse. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côte correspondant.
Projecteurs antibrouillard
Type C, H11-55W

Sous le pare-chocs avant, dévissez les vis du déflecteur A.
Retirez le déflecteur A.


Appuyez sur le clip de verrouillage et débranchez le connecteur.
Dévissez le porte-lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Retirez le porte-lampe.
Remplacez la lampe defectueuse. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Feux arrêté (portes battantes)
Pour plus d'informations sur le Changement d'une lampe et notamment les types de lampes, reportez-vous à la rubrique correspondante.

- Feux de stop / feuux de position.
Type B, P21/5W-21/5W - Indicateurs de direction. Type B, PY21W-21W (ambre)
- Feux de recul. Type B, P21W-21W
- Feux antibrouillard / feux de position. Type B, P21/4W-21/4W
Pour les vehicules avec garniture interieure, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour réaliser l'opération.
Repérez la lampe défaillante puis ouvre les portes arrêté.

De l'intérieur, si votre vehicule en est équipé, retirez la grille d'aération.
De l'extérieur, dévissez les deux vis de fixation.

Tout en maintainant le feu, appuyez sur le clip situé à l'intérieur puis retirez le feu avec précaution.
Debranchez le connecteur electrique.

Écartez légèrement les 3 languettes puis extraire le porte-lampe.
Retirez la lampe defaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Troisième feu de stop (portes battantes)
Type A, W5W-5W

Ouvre la porte arriere gauche.

Retirez le cache plastique à l'aide d'un tournevis fin.
En passant par l'ouverture et à l'aide d'un tournevis, poussez le feu vers l'extérieur.
Debranche z le connecteur electrique.
Retirez le feu.
Devissez le porte-lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remplacez la lampe defectueuse.
Pour le remontage, appuyez sur le feu pour le clipper.
Feux de plaque minéralogique (portes battantes)
Type A, W5W-5W

Insérez un tournevis fin dans l'une des encoches à l'extérieur du transparent.
Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper.
Retireez transparent.
Remplacez la lampe defectueuse.
Pour le remontage, appuyez sur le transparent pour le clipper.
Plafonniers (avant et arrêté)
Type A, W5W-5W

Déclippez le transparent en glissant un tournévis dans les fentes de chaque côté du plafonnier.
Tirez la lampe et remplacez-la.
Clippez le transparent dans son logement et assurez-vous de son blocage.
Feux arrêté (volet de coffre)
Pour plus d'informations sur le Changement d'une lampe et notamment les types de lampes, reportez-vous à la rubrique correspondante.

- Feux de stop / feuux de position.
Type B, P21/5W-21/5W - Indicateurs de direction. Type B, PY21W-21W (ambre)
- Feux de recul. Type B, P21W-21W
- Feux antibrouillard / feux de position. Type B, P21/4W-21/4W
Pour les vehicules avec garniture interieure, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour réaliser l'opération.
Reperez la lampe defaillante puis ouvre le volet de cofre.

De l'intérieur, si votre vehicule en est équipé, retirez le couvercle.

De l'extérieur, appuyez sur les clips intérieurs de l'enjoliveur plastique puis basculez-le vers l'extérieur pour le retarder.
Devissez les deux vis de fixation.

Tout en maintainant le feu, appuyez sur le clip situé à l'intérieur puis retirez le feu avec précaution.
Debranchez le connecteur électrique.

Écartez légrement les 3 languettes puis extraire le porte-lampe.
Retirez la lampe defaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Troisième feu de stop (volet de coffre)
Type A, W5W-5W

Ouvrez le volet de coffre.

Déclipper la garniture de chaque extrémité en la faisant pivoter de bas en haut.
Tirez sur la garniture pour déclipper les clips centraux, puis déposez-la.
En passant par l'ouverture et à l'aide d'un tournevis, poussez le feu vers l'extérieur.
Debranchez le connecteur électrique.
Retirez le feu.
Devissez le porte-lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remplacez la lampe defectueuse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour le remontage du feu et de la garniture, appuyez dessus pour les clipper.
Feux de plaque minéralogique (volet de coffre)
Type A, W5W-5W

Insérez un tournevis fin dans l'une des encoches à l'extérieur du transparent.
Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper.
Retirez le transparent.
Remplacez la lampe defectueuse.
Pour le remontage, appuyez sur le transparent pour le clipper.
Plafonniers (avant et arrêté)

Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes et guides de lithium, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le réseau PEUGEOT vous propose un kit de remplacement pour les diodes electroluminescentes-LEDs.
Changement d'unFuse
Accès à l'outillage

La pince d'extraction est située derrière le couvercle de la boite à fusibles, sur le montant de la planche de bord.
Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite.
Dégagez complètement le couvercle.
Retirez la pince de son logement.
Remplacement d'un fusible
Avant de replacer un fusible, il est nécessaire :
de connaître la cause de la panne et d'y remedier,
d'arrête tous les consommateurs électriques,
d'immobiliser le vehicule et de couper le contact,
de repérer le fusible defectueux à l'aide des tableaux d'aftection et des schémas presentés dans les pages suivantes.
Pour intervenir sur unFuse, il estimpereatif:
d'utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'etat de son filament,
de tousjours remplacer le fusible defectueux par un fusible d'intensite équivalente (meme couleur); une intensite différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie).
Si la panne se produit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

Bon

Mauvais

Pince
! Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre vehicule. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électric de votre vehicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant dinstaller d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre vehicule, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre vehicule ou les dysfonctionnements résultat de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommends par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des apparèls supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Pour plus d'informations sur l'installation d'un attelage ou d'un équipement de type TAXI, consultez le réseau PEUGEOT.
Fusibles dans la planche de bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Accès aux fusibles

Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite.
Version 1 (Eco)
Les fusibles, décrites ci-après, varient selon les équipements de votre vehicule.

| Fusible N° | Intensité (A) | Fonctions |
| F1 | 10 | Direction assistée électrique, contacteur embrayage. |
| F4 | 15 | Avertisseur sonore. |
| F5 | 20 | Pompe lave-vitre avant/arrête. |
| F6 | 20 | Pompe lave-vitre avant/arrête. |
| F7 | 10 | Prise accessoires 12 V arrête. |
| F8 | 20 | Essuie-vitre arrête simple ou double. |
| F10/F11 | 30 | Serrures intérieures, extérieures, avant et arrête. |
| F13 | 10 | Commande de climatisation avant, commande de l'autoradio, levier de vitesse, affichage tête haute. |
| F14 | 5 | Alarmé, appeals d'urgence et d'assistance. |
| F17 | 5 | Combiné. |
| F19 | 3 | Commandes au volant. |
| F21 | 3 | Système "Accès et Démarriage Mains Libres" ou antivol. |
| F22 | 3 | Capteur de pluie et de luminosité,amera de détention multifonction. |
| F23 | 5 | Affichageur du non bouclage ou débouclage de ceintures. |
| F24 | 5 | Écran tactile,amera de recul et aide au stationnement. |
| F25 | 5 | Airbags. |
| F29 | 20 | Autoradio, écran tactile, lecteur CD, navigation. |
| F31 | 15 | Autoradio (+ batterie). |
| F32 | 15 | Prise accessoires 12 V avant. |
| F34 | 5 | Système de surveillance d'angle mort, commandes électriques des rétroviseurs extérieurs. |
| F35 | 5 | Gicleurs chauffants, commande de réglage du site des projecteurs. |
| F36 | 5 | Recharge lampe nomade, plafonnier arrête. |
Version 2 (Full)
Les fusibles, décrites ci-après, varient selon les équipements de votre vehicule.

| Fusible N° | Intensité (A) | Fonctions |
| F1 | 3 | Système "Accès et Démarriage Mains Libres" ou antivol. |
| F5 | 5 | Écran tactile, caméra de recul et aide au stationnement. |
| F7 | 10 | Commande de climatisation arrière, amplificateur Hi-Fi. |
| F8 | 20 | Essuie-vitre arrière simple ou double. |
| F10/F11 | 30 | Serrures intérieures, extérieures, avant et arrière. |
| F12 | 3 | Alarme. |
| F17 | 10 | Prise accessoires 12 V arrière. |
| F18 | 5 | Appels d'urgence et d'assistance. |
| F21 | 3 | Recharge lampe nomade, plafonnier arrière. |
| F22 | 3 | Éclairage boîte à gants, plafonniers arrière. |
| F23 | 5 | Système de surveillance d'angle mort, commandes électriques des rétroviseurs extérieurs. |
| F24 | 5 | Commandes au volant. |
| F25 | 5 | Commande de réglage du site des projecteurs. |
| F26 | 3 | Affichage du non bouclage ou débouclage de ceintures. |
| F27 | 3 | Captein de pluie et de luminosité, caméra de détention multifonction. |
| F28 | 10 | Commande de climatisation avant, commande de radio, levier de vitesse, affichage tête haute. |
| F30A ou B | 15 | Autoradio (+ batterie). |
| F31 | 5 | Airbags. |
| F33 | 15 | Prise accessoires 12 V avant. |
| F35 | 5 | Combiné. |
| F36 | 20 | Autoradio, écran tactile, lecteur CD, navigation. |
Fusibles dans le compartmentement moteur
La boîte à fusibles est placé dans le compartment moteur près de la batterie.
Accès aux fusibles

Deverrouille les deux verrous A.
Retirez le couvercle.
Remplacez le fusible.
Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle puis verrouillez les deux verrous A pour garantir l'étanchéité de la boite à fusibles.
Les fusibles, décrites ci-après, varient selon les équipements de votre vehicule.
| Fusible N° | Intensité (A) | Fonctions |
| F12 | 5 | Gicleurs chauffants. |
| F14 | 25 | Pompe lave-vitres avant et arrêté. |
| F15 | 5 | Radar frontal de freinage automatique, direction assistée électrique. |
| F17 | 10 | Boîtier de servitude intelligent. |
| F19 | 30 | Mateur essuie-vitre avant. |
| F20 | 15 | Pompe lave-vitres avant et arrêté. |
| F21 | 20 | Pompe lave-projecteur. |
| F22 | 15 | Avertisseur sonore. |
| F23 | 15 | Feu de route droit. |
| F24 | 15 | Feu de route gauche. |
Batterie 12 V
Mode opération pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée.
Généralités
Batteries de démarrage au plomb

Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent enaucun cas être jetées avec les ordures menagères.
Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectue dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Lavez-vous les mains en fin d'opération.
! Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifique.
Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Avec une boite de vitesses automatique, ne cherchez jamais a demarrer le moteur en poussant le vehicule.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
Ouvrez le capot avec la manette interieure, puis extérieure.
Fixez la bequille de capot.

Retirez le cache plastique pour acceder à la borne (+).
La borne (-) de la batterie n'est pas accessible.
Un point de masse déported estamenagé à l'avant du vehicule.
Pour plus d'informations sur le Capot et le Moteur, reportez-vous à la(aux) rubrique(s) correspondante(s).
Démarrer à partir d'une autre batterie
Lorsque la batterie de votre vehicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre vehicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie.
Ne démarrez jamais le moteur en branchant un chargeur de batterie. N'utilise jamais un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux vehicules ne doivent pas se toucher. Eteignez tous les consommateurs électriques des deux vehicules (autoradio, essuie-vitres,ieux,...). Veillez à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximé des parties mobiles du moteur (ventilateur, couroie,...). Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne.

Soulevez le cache plastique de la borne (+) , si votre vehicule en est équipé.
Connectez le cable rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudee), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster.
Connectez une extrémité du cable vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du vehicule dépanneur).
Connectez l'autre extrémité du cable vert ou noir au point de masse C du vehicule en panne.
Démarrez le moteur du vehicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes.
Actionnez le démarre du vehicule en panne et laisserze tournier le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative.
Attendez le return au ralenti, puis débranche les câbles de secours dans l'ordre inverse.
Remettez en place le cache plastique de laborne (+) , si votre vehicule en est équipé.
Laissez tournier le moteur, vehicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant.
i Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant.
Recharger la batterie avec un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévite optimale à la batterie, il est indispensable de maintainir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie :
- si vous effectuez essentiellement de courts trajets,
- en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Si vous envisagez de recharger vous-meme la batterie de votre vehicule,utilisez uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V.

En presence de cette étiquette, il est impératif d'utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start.
Respectez les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. N'inversez jamais les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.
Coupez le contact.
Eteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, feuix, essuie-vitres,...).

Eteignez le chargeur B avant de connecter les cables avec la batterie, afin d'eviter toute etincelle dangereuse.
Vérifiez le bon état des cables du chargeur.
Si vous vécique en est équipé, soulevez le cache plastique de la borne (+).
Connectez les câbles du chargeur B comme suit :
- le cable rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A,
- le cable noir négatif (-) au point de masse C du vehicule.
A la fin de l'opération de charge, éteignez le chargeur B avant de déconnecter les cables de la batterie A.
N'essayez jamais de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion! Si la batterie a gelé, faites-la contrôle par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommégés et que le conteneur ne s'est pas fissure, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif.
Débranchement de la batterie
Afin de maintainir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la batterie :
fermez tous les ouvrants (portes, volet de coffre, vitres, toit),
éteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux,...),
toupez le contact et respectez un delayed attentate de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide

Débranchement de la borne (+)
Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B.
Rebranchement de la borne (+)
Positionnez le collier B ouvert du cable sur la borne (+) de la batterie.
Appuyez verticalement sur le collier pour bien le positionner contre la batterie.
Verrouillez le collier en rabaissant la palette A.

Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible; recommencez la procédure.
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vous-même certains équipements, tels que:
- la clé à télécommande ou la clélectronique (selon version),
les lève-vitres électriques, - la date et l'heure,
- les stations radio méorises.
Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du vehicule, dont la durée dépendra de la température ambiente et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures).
Capacité batterie
| Longueur vécicule | Intensité en Ah (Ampères-heure) |
| Compact (L1) | 480 |
| Standard (L2) | 640 |
| Long (L3) | 720 / 800 |
! Toujours remplacer la batterie par une autre avec des caractéristiques équivalentes.
Remorquage
Mode opératione pour faire remorquer son vehicule ou remorquer un autre vehicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès à l'outillage

L'anneau de remorquage est installé dans la boîte à outils.
Pour plus d'informations sur la Boite à outils, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Si votre vehicule est équipé d'une boîte manuelle, mettez le levier de vitesses au point mort.
Si vous véchicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique ou pilotée, mettez le sélecteur de vitesses sur la position N.
Le non-respect de cette particularité peut conduire à la dépréciation de certains organes de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Remorquage de son vehicule

Dans le pare-chocs avant, appuyez sur le cache ( comme représenté ci-dessus) pour le déclipper.
Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installez la barre de remorquage.
Allumez le signal de détresse sur le vehicule remorqué.
Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
Remorquage d'un autre vehicule

Dans le pare-chocs arrriere, appuyez sur le cache ( comme représenté ci-dessus) pour le déclipper.
Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installez la barre de remorquage.
Allumez le signal de détresse sur le vehicule remorqué.
Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
! Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans voitre pays.
Vérifiez que le poids du vehicule tracteur est supérieur à celui du vehicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du vehicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuee ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le vehicule remorqueur doit demarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites
impératifement appel à un professionnel
pour le remorquage :
- vehicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
- vehicule à quatre roues motrices,
- impossibilité demettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement,
remorquage avec deux roues au sol seulement,
absence de barre de remorquage homologuee...
Panne de carburant (Diesel)
Pour les vehicules équipés d'un moteur Diesel, en cas de panne seche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant.
Pour toutes versions hors BlueHDi, reportez-vous au dessin du sous-capot moteur correspondant.
Pour plus d'informations sur le Détrompeur carburant Diesel, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas et reconnexe la procédure.
Moteur 1.6 HDi
(sauf version BlueHDi)

Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
Ouvrez le capot moteur.
Si nécessaire, déclippez le cache de style pour acceder à la pompe de réamorçage.
Actionnez la pompe de réamorcage jusqu'à obtenir son ducissement (le premier appui peut être dur).
Actionné le démarreur pour allumer le moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes, puis recommencez).
Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompé de réamorcage, puis le démarreur.
Remettez en place le cache de style et clippez-le.
Refermez le capot moteur.
Moteur BlueHDi
Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
Mettez le contact (sansmettre en route le moteur).
Attendez 6 secondes environ et coupe le contact.
Repétez l'opération 10 fois.
Actionnez le démarreur pourmettre en route le moteur.
Autres moteurs
Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
Ouvrez le capot moteur.
Si nécessaire, déclippez le cache de style pour acceder à la pompe de réamorce.
Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son dürcision (le premier appui peut être dur).
Actionné le démarreur pour allumer le moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes, puis recommencez).
Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompé de réamorcage, puis le démarreur.
Remettez en place le cache de style et clippez-le.
Refermez le capot moteur.
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont ete mesurées sur un vehicule non charge.

Rétroviseurs rabbatus
Portes battantes


Volet de coffre
- Charge utile majorée.
** Charge utile majorée avec rehausse.
*** Selon pays de commercialisation.

Compact (L1)

Standard (L2)

Long (L3)
Motorisations
\section*{Caracteristiques des motorisations}
Les caractéristiques de la motorisation (cylindrée, puissance maxi, régime maxi, énergie, émission de CO_2 ) liée à votre vehicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces caractéristiques correspondant aux valeurs homologues au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation française (directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adresse-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Masses
Masses et charges remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre vehicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également prsentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adresse-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1000 mètres.
La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10% par tranche de 1 000 mètres supplémentaires.
La masse de la remorque freinée peut etre, dans la limite de la MTRA, augmentee dans la mesure ou I'on reduit d'autant la MTAC du vehicule tracteur.
Le poids recommandé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage (démontable avec ou sans outil).
MTAC : masse maximale techniquement admissible en charge.
MTRA : masse totale roulante autorisée.
Des températures extérieures élevées peuvent entrainer des baisses de performance du vehicule pour protégger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37^ , limitez la masse remorquée.
Le remorquage avec un vehicule tracteur peu charge peut degrader sa tenue de route.
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Dans le cas d'un vehicule tracteur, ne faites jamais dépasser la vitesse de 100km / h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseilé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du vehicule pour facilitier son refroidissement.
Moteurs Diesel EURO 6
| Moteurs | Codes moteurs | Boîtes de vitesses | Capacités d'huile moteur avec échange du filtré (litres) | Longueurs | Masse remorque non freinée (kg) 8-9 places | Charge verticale à l'attelage (kg) 8-9 places |
| 1,6 I BlueHDi 95 | BHV (DV6FDU) | Manuelle 5 rapports (BVM5) | 5,6 | L1, L2, L3 | 750 | 72 |
| L2*, L3* | 80 | |||||
| 1,6 I BlueHDi 95 S&S | BHS (DV6FDU) | Pilotée 6 rapports (ETG6) | 5,6 | L1, L2, L3 | 72 | |
| L2*, L3* | 80 | |||||
| 1,6 I BlueHDi 115 S&S | BHX (DV6FCU) | Manuelle 6 rapports (BVM6) | 5,6 | L1, L2, L3 | 72 | |
| L2*, L3* | 80 |
- Charge utile majorée
| Moteurs | Codes moteurs | Boîtes de vitesses | Capacités d'huile moteur avec échange du filtré (litres) | Longueurs | Masse remorque non freinée (kg) 8-9 places | Charge verticale à l'attelage (kg) 8-9 places |
| 2 | BlueHDi 150 S&S | AHX (DW10FD) | Manuelle 6 rapports BVM6 | 6,1 | L1, L2, L3 | 750 | 92 |
| L2*, L3* | 100 | |||||
| 2 | BlueHDi 180 S&S | AHH (DW10FC) | Automatique 6 rapports EAT6 | 5,1 | L1, L2, L3 | 80 | |
| L2*, L3* | 88 |
Éléments d'identification
Différents disposits de marquage visibles pour l'identification et la recherche du vehicule.

A. Numéro d'identification vehicule (V.I.N.), sous le capot moteur.
Ce numero est grave sur le chassin, pres du passage de roue avant droite.
B. Numéro d'identification vehicule (V.I.N.), sur la traverse inférieure de pare-brise.
Ce numero est inscrit sur une etiquette collée et visible à travers le pare-brise.
C. Etiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive, collée sur le pied milieu, côté droit ou gauche, compte les informations suivantes :
- le nom du constructeur,
- le numero de réception communautaire,
- le numero d'identification vehicule (V.I.N.),
- la masse maximale techniquement admissible en charge,
- la masse totale roulante autorisée,
- la masse maximale sur l'essieu avant,
- la masse maximale sur l'essieu arrêté.

D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette, collée sur le pied milieu, côte conducteur, comporte les informations suivantes :
- les pressions de gonflage à vide et en charge,
les dimensions des pneumatiques (y compris indice de charge et symbole de vitesse du pneumatique), - la pression de gonflage de la roue de secours,
- la reférence de la couleur de la peinture.
Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois.
Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant.
Appel d'urgence ou d'assistance


Peugeot Connect SOS

En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirmant que l'appel est lancé vers le centre d'appel "Peugeot Connect SOS".
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande.
La diode verte s'eteint.
A tout moment, un appui de plus de 8 secondes sur cette touche annule la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est etable.
Ellesseint en fin de communication.
"Peugeot Connect SOS" localise
immédiatement votre vehicule, entre en contact avec vous dans votre langue, et sollicite - si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation.
! En cas de chocol detecté par le calculateur d'airbag, et independamment des déploiements d'airbag eventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement.
Si you beneficiez de l'offre Peugeot Connect Packs avec pack SOS et assistance inclus, vous dispose de services complémentaires dans voitre espace personnel MyPeugeot via le site internet de votre pays.
- Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
** Suivant la couverture géographique de "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" et la langue nationale officielle可以选择 par le propriétaire du vehicule. La liste des pays couverts et des services PEUGEOT CONNECT est disponible en points de vente ou sur www.peugeot.pays.
Fonctionnement du système
SOS
A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système.
SOS
Levoyantorangeclignotepuis s'eteint:lesystemepresentedysfonctionnement.
Levoyantorangeestalluméfixe:la pile desecours esta remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les mêleurs déliés.
Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le vehicule de rouler.
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du vehicule. Un message vocal confirme que l'appeil est lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message vocal.
Géolocalisation


Voupsouspoucezdesactiverlagéolocalisation par un appui simultané sur les touches "Peugeot Connect SOS" et "Peugeot Connect Assistance"suivi d'un appui sur "Peugeot Connect Assistance" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Peugeot Connect SOS" et "Peugeot Connect Assistance" suivi d'un appui sur "Peugeot Connect Assistance" pour valider.
Si vous avez acheté votre vehicule en dehors du réseau PEUGEOT, vous étes invite à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votrechoix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une(Meilleure qualite des services PEUGEOT CONNECT bénéficiant au client, le constructeur se réserves le droit d'opérer a tout moment des mises à jour du systeme télématique embarqué du vehicule.
** Suivant la couverture géographique de "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" et la langue nationale officielle désaisie par le propriétaire du vehicule. La liste des pays couverts et des services PEUGEOT CONNECT est disponible en points de vente ou sur www.peugeot.pays.

PEUGEOT Connect Nav
Navigation GPS - Connectivité - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth®

| Sommaire | |
| Premiers pas | 332 |
| Commandes au volant | 334 |
| Menuis | 335 |
| Commandes vocales | 336 |
| Navigation | 342 |
| Navigation connectée | 358 |
| Connectivité | 368 |
| Radio Media | 378 |
| Téléphone | 390 |
| Réglages | 402 |
| Questions fréquentes | 412 |
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre vehicule.
Veuillez trouver ci-après le lien pour acceder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.
Le message mode d'économie d'énergie affiché signale la mise en voille imminente. Pour plus d'informations sur le Mode économique d'énergie, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Premiers pas

Moteur tournant, un appui permet de couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en marche.

Réglage du volume.
Utiliser les touches disposées de chaque côte de l'écran tactile pour acceder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche.
Chaque menu s'affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire).
L'écran est de type "capacitif". Pour entrenir l'écran, il est recommendé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.

Raccourcis : à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur de l'écran tactile, il est possible d'acceder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source), aux notifications de messages, aux emails, aux mises à jour cartographique et suivant les services aux notifications de navigation.

i Par l'intermédiaire du menu "Réglages" you pouvez creator un profil relat à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points commun, avec la possibilité de paramétrrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favors de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement.

Sélection de la source sonore (selon version):
- Radios FM / DAB / AM.
- Smartphone via MirrorLink™ ou CarPlay®.
- Clé USB.
Lecteur media connecté par la prise auxiliaire (jack, cable non fourni). - Télephone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
En cas de très fortte chaleur, le volume sonore peut être limiteafin de préserver le système. Il peut semettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle baisse.
Commandes au volant

Commandes vocales :
Appui court, commandes vocales du système.
Appui long, commandes vocales du smartphone via le système.

Augmentation du volume.

Couper le son / Rétabir le son.

Diminution du volume.

Média (appui court) : changer de source multimédia.
Telephone (appui court) : décrocher le téléphone.
Appelen cours(appui court): acceder au menutelephone.
Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, acceder au menu téléphone.

Radio (rotation): recherche automatique de la station précédente / suivante.
Média (rotation): plage précédente / suivante, déplacement dans les listes.
Appui court : Validation d'une sélection. Hors sélection, acceder aux mémoires.
LIST
Radio: afficher la liste des stations.
Média: afficher la liste des pistes.
Radio, pression continue:mettre a jour la liste des stations captées.
Menu

Paramétrer le guidage et désir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réels selon équipement.

Telephone

Connector un téléphone en Bluetooth,
consulter des messages, des emails et envoyer
des messages rapides.
品
Connectivité

Exécuter certaines applications du smartphone connecté via MirrorLink™ ou CarPlay®.
Vérifier l'état des connexions Bluetooth et Wi-Fi.

Réglages

Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heures, ...).

Radio Media

Selectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies.

Conduite

Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du vehicule.
Commandes vocales
Commandes au volant

Par un appui court sur cette touche, activer la fonction des commandes vocales.
Pour s'assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseilé de suivre les suggestions suivantes :
- parler d'un ton de voix normal sans découvert les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal acoustique),
- pour un fonctionnement optimal, il est conseilé de fermer les vitres et l'éventuel toit ouvrant pour éviter toute source extérieure de perturbation,
- avant de pronouncer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler.
Premiers pas

Exemple de "commande vocale" pour la navigation : "Guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris".
Exemple de "commande vocale" pour la radio et les medias : "Jouer artiste "Alizée".
Exemple de "commande vocale" pour le téléphone : "Appeler Jean-Pierre".
! Les commandes vocales, avec un besoin de 12 langues (Anglaise, Francaise, Italieenne, Espagnole, Allemande, Nederlandaise, Portuguaise, Polonaise, Turque, Russe, Arabe, Brésilienne) se font en correspondance avec la langue可以选择 et paramétrée au préalable dans le système.
Les commandes vocales en langue
Arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles.
Informations - Utilisations


Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites voite commande après le signal sonore. N'oubliez vous pouvez mintercomprement en appuyant sur ce您可以 pouvez rappuyer sur ceuton pendant que je vous您可以 voulez mettre fin à la tion. Si vous estes perdu et que commencer, dites "annuler". Pouze revenir en arriere, dites Pour obtenir de l'aide ou desdites "aide". Si vous dites une et que j'aie besoin de plus cions, je vous donneerai des pour vous aider a me donner nations dont j'aie besoin ou uiderai. Vous trouverez plus cions en mode "débutant". Si s sentez plus a l'aise, vous tegler l'interaction vocale en apert".
Commandes vocales globales
i Ces commandes peuvent etre efectuées à partir de n'importe quelle page-ecran après avoir appuyé le bouton de commandes vocales ou telephone situé sur le volant, a condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
| "Commandes vocales" | Messages d'aide |
| Aide | Je peux vous aider dans de nombreux domaines. Vous pouze dire: "aide téléphone", "aide navigation", "aide média" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouze dire "aide commandes vocales". |
| Aide commandes vocales | |
| Aide navigation | |
| Aide radio | |
| Aide media | |
| Aide téléphone | |
| Régler l'interaction vocale en mode <...> | Choisir le mode "débutant" ou "expert". |
| Sélectionner le profil <...> | Choisisr le profil 1, 2 ou 3. |
| Oui | Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer. |
| Non |
i Ces commandes peuvent etre effectuees a partir de n'importe quelle page-ecran apres avoir appuyé le bouton de commandes vocales ou telephone situé sur le volant, a condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
| "Commandes vocales" | Messages d'aide |
| Guider vers la maison | Pour lancer le guidage ou ajouter une étape, dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du nom du contact.Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou "guider vers contact Alexandre".Vous pouze également préciser s'il s'agit d'une destination préféérée ou d'une destination récente. Dites par exemple "guider vers destination récente, 11 rue de Rennes, Paris", ou "guider vers destination préféérée, club de tennis" ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouze dire "montrer les hôts à Paris" ou "montrer les stations-services à proximité".Pour plus d'informations, dites "aide guidage". |
| Guider vers le bureau | |
| Guider vers destination préféérée <...> | |
| Guider vers contact <...> | |
| Guider vers adresse <...> | |
| Afficher POI <...> | |
| Distance restante | Pour obtenir des informations sur votre itinéraire, dites "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée".Pour connaître les autres commandes pouvant être utilisées, dites "aide avec la navigation". |
| Temps restant | |
| Heure d'arrivée | |
| Arrêtier le guidage |
En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système.
Commandes vocales "Radio Media"
i Ces commandes peuvent etre effectuees a partir de n'importe quelle page-ecran apres avoir appuyed le bouton de commandes vocales ou telephone situé sur le volant, a condition qu'il n'y ait aucun appel telephonique en cours.
| "Commandes vocales" | Messages d'aide |
| Écouter radio <...> | Vous pouze sélectionner une station radio enedisant" régler sur"suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous VOULEZ écouter.Vous pouze par exemple dire" régler sur radio France Musique" ou" régler sur 98.5 FM".Pour écouter une station mémorisée,dites" régler sur la mémoire",par exemple" régler sur la mémoire cinq". |
| Qu'est-ce qu'on écoute | Pour afficher le détaïl du "morceau","artiste" et"album" en cours,vous pouvez direQu'est-ce qu'on écoute |
| Jouer morceau <...> | Utilisez la commande "jouer" ou"écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter.Vous pouze sélectionner par"morceau","album" ou"artiste".Dites simplement"jouer artiste Alizée","jouer morceau L'Eté Indien"ou"jouer album Discovery". |
| Jouer artiste <...> | |
| Jouer album <...> |

Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB.
Commandes vocales "Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système ces commandes vocales peuvent etre effectuees a partir de n'importe quelle page-ecran principale apres avoir appuyed sur la touche telephone située sur le volant, a condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocalannounce : "S'il vous plait , connectez d'abord un téléphone" et la série vocale sera fermée.
| "Commandes vocales" | Messages d'aide |
| Appeler <...>* | |
| Composer <...>* | Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone enedisant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serait en retard". Pour afficher la liste des contacts ou des appeals, dites "afficher les contacts" ou "afficher les appeals". Pour plus d'information sur les messages, dites "aide avec les messages". |
| Afficher les contacts* | |
| Afficher les appeals* | |
| Appeler la boîte vocale* |
- Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le tléchargement du répertoire et des derniers appel et si le tléchargement a été effectué.
Commandes vocales "Messages de texte"
Si un téléphone est connecté au système ces commandes vocales peuvent etre effectuees a partir de n'importe quelle page-ecran principale apres avoir appuyé sur la touche téléphone située sur le volant, a condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocalannounce : "S'il vous plait , connectez d'abord un téléphone" et la série vocale sera fermée.
| "Commandes vocales" | Messages d'aide |
| Envoyer un message rapide à <...> | Pour écouter vos messages, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouze utiliser les messages rapides pré-enregistrrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je seraient en retard". Vous trouvrez la liste des messages rapides dans le menu téléphone. |
| Lire le dernier message* | Vous pouze dire "appeler" ou "envoyer un message à" et sélectionner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page précédente". Pour annuler une sélection, dites "retour". Pour interrompre l'action en cours et recommencer, dites "annuler". |
Le système envoie uniquement les "Messages rapides" prédéfinis.
- Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le tléchargement du repertoire et des derniers appel et si le tléchargement a été effectué.
Navigation
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| N | Navigation | Choisir l'orientation de la carte ; orientation nord, orientation vécicule ou perspective. | ||||
| N | Navigation | Afficher les informations disponible du traffic. | ||||
| N | Navigation | Mappemonde | Localiser manuellement une zone sur la mappemonde ou entre des coordonnées de latitude et longitude. | |||
| -/- | Autour du vécicule | Afficher le critère de localisation choisi. | ||||
| -/- | Autour du domicile | |||||
| -/- | Autour de la destination | |||||
| -/- | Mode 2D | Basculer sur une carte 2D. | ||||
| - | Dézoomer. | |||||
| + | Zoomer. | |||||
| + | Lancer le guidage vers l'adresse en cours. | |||||
| Enregistrer l'adresse en cours. | ||||||
| - | Dézoomer. | |||||
| + | Zoomer. | |||||
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| Navigaion | Navigation | ☑ | Stations | Activer ou désactiver les contenus disponibles (stations, parking, zones à risques et zones de danger). | ||
| ☑ | Parking | |||||
| ☑ | Zone de danger | |||||
| Coulour carte | Choisir l'affichage de la carte en mode jour/nuit. | |||||
| POI sur carte | 2 | Voyage | Choisir les POI disponibles. | |||
| 3 | Vie active | |||||
| 4 | Commercial | |||||
| 5 | Public | |||||
| 6 | Géographique | |||||
| 7 | Sélectionner tout | Sélectionner ou déselectionner tout. | ||||
| ✓ | Verifier | Enregistrer votrechoix ou sélection. | ||||
| Consult. carte | 7 | Modifier ville | Choisir ou modifier une ville. | |||
| 8 | Météo | Afficher sur la carte les contenus disponibles en mode non connecté. | ||||
| 9 | Station service | |||||
| P | Parking | |||||
| Q | Trafic | |||||
| R | Zone de danger | |||||
| + | Sélectionner POI | Choisir les POI disponibles. | ||||
| - | Dézoomer. | |||||
| + | Zoomer. | |||||

| Niveau 3 | Niveau 4 | Niveau 5 | Commentaires | |||
| -1 | Zoomer | ✓ | Valider | Zoomer autour de la ville sélectionnée. | ||
| -2 | Autour du vehicule | Choisir une option de localisation. | ||||
| -3 | Sur l'itinéraire | |||||
| -8 | A destination | |||||
| -9 | Météo | Informations météo émises par le mode TMC. | ||||
| -10 | Stations services | -3 | Stations services autour du vehicule | Afficher la liste des POI. | ||
| -3 | Stations services sur l'itinéraire | |||||
| -3 | Stations services à destination | |||||
| -12 | Parking | -3 | Parking autour du vehicule | |||
| -3 | Parking sur l'itinéraire | |||||
| -3 | Parking à destination | |||||
| -13 | Dézoomer. | |||||
| + | Zoomer | Zoomer. | ||||

| Niveau 3 | Niveau 4 | Niveau 5 | Commentaires | |||
| Trafic | equiv | Trafic constaté | Informations de circulation émises en temps réel. | |||
| Zone de danger | equiv | Liste des zones de danger | Afficher la liste des zones de danger (travaux, pannes, accidents, ...). | |||
| Sélectionner POI | Configurer une catégorie de POI à afficher. | |||||
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| 1 | Navigation Page secondaire Saisir adresse | 1 | Choisir le pays. | |||
| 1 | Enregistrer l'adresse en cours. | |||||
| ✓ | Validator | Validator l'adresse en cours. | ||||
| 1 | Navigation Page secondaire Mes destinations | 8 | Récentes | Afficher les listes des destinations et lancer la navigation. | ||
| 9 | Préférences | Mon domicile | ||||
| Mon travail | ||||||
| 10 | Contact | |||||
| III | Supprimer une ou plusieurs destinations. | |||||
| 1 | Navigation Page secondaire Points d'intérêts | 11 | Voyage | Liste des catégories disponibles. Après le choix de la catégorie, sélectionner le point d'intérêt. | ||
| 12 | Vie active | |||||
| 13 | Commercial | |||||
| 14 | Public | |||||
| 15 | Géographique | |||||
| 9 | Recherche | Recherche un point d'intérêt. | ||||
| 1 | Navigation Page secondaire Recherchecher | 16 | Point d'intérêt | Saisir un point d'intérêt. | ||
| 17 | Adresse | Saisir l'adresse d'un point d'intérêt. | ||||
| 18 | Locale / Connecté | Paramétrer le mode de recherche des POI sur une base de données locale ou connectée selon les services souscrit. | ||||
| ✓ | Validator | Validator la saisie. | ||||
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| 1 | Navigation Page secondaire Critères de guidage | Rapide | Choisir les critères de guidage (autoroutes, péages et mode de prise en compte du traffic). | |||
| Court | ||||||
| Compromis | ||||||
| Ecologique | ||||||
| Voir sur carte | Afficher le trajet choisi selon le(s) critère(s). | |||||
| ✓ | Verifier | Enregistrer vos sélections. | ||||
| 1 | Navigation Page secondaire Itinéraires / étapes | 19 | Etapes | Afficher les étapes enregistrées. | ||
| 20 | Itinéraire | Afficher le détail de l'itinéraire. | ||||
| + | Ajouter étape | Ajouter une étape | Ajouter une étape suivant une liste proposée. | |||
| M | Aperçu | Afficher la carte. | ||||
| m | Terminer | Appuyer pour calculer l'itinéraire. | ||||
| I | Supprimer une ou plusieurs étapes. | |||||
| I | Déplacer une étape dans la liste. | |||||
| 1 | Navigation Page secondaire Réglages | 21 | Aspects | Paramétrer les可以选择 et désirsir le volume de la voix et l'énoncé des noms des rues. | ||
| 22 | Options | |||||
| 23 | Alertes | |||||
| 24 | Vocal | |||||
| 25 | Cartographie | |||||
| ✓ | Verifier | Enregistrer vos sélections retenues. | ||||
Choix d'une destination Vers une nouvelle destination

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page seconde.

Sélectionner "Saisir adresse".

Choisir le "Pays".

Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numero" et confirmer en appuyant sur les propositions affichées.

Appuyer sur "Validator" pour désir les "Critères de guidage".
Et/Ou

Selectionner "Voir sur carte" pour désir les "Critères de guidage".

Appuyer sur "Validator" pour démarrer le guidage.
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l"Historique" des adresses.
Sans confirmation du numero, you serrez guidé à l'une des extrémités de la rue.
Vers une des dernières destinations

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Mes destinations".

Selectionner l'onglet "Récentes".
Selectionner l'adresse可以选择 dans la liste pour afficher les "Critères de guidage".

Appuyer sur "Validator" pour démarrer le guidage.
i Sélectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée.
Vers "Mon domicile" ou "Mon travail"

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Mes destinations".

Selectionner l'onglet "Preferees".

Selectionner "Mon domicile".
Ou

Selectionner "Mon travail".
Ou
Sélectionner une destination favorite enregistrée au préalable.
Vers un contact du repertoire

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Mes destinations".

Selectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage.
Vers des points d'intérêt (POI)
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Points d'intérêts".

Selectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie active" ou "Commercial" ou "Public" ou "Geographique".
Ou

Selectionner "Recherche" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI.

Appuyer sur "Validator" pour lancer le calcul de l'itinétaire.
Vers un point de la carte

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt.
Sélectionner la destination en appuyant sur la carte.

Taper sur l'écran pour placer un point-repère et afficher un sousmenu.

Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage.
Ou

Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée.
i
L'appui prolongé sur un point ouvre une liste de POI à proximité.
Vers des coordonnées GPS

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt.

Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde.
A l'aide du quadrillage, sélectionner par zoom le pays ou la région souhaité.

Appuyer sur cette touche pour saisir les coordonnées GPS.

Un point-repere au centre de I'ecran s'affiche, renseigné des coordonnées de "Latitude" et "Longitude".

Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage.
Ou

Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée.
OU

Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Latitude".
Et

Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude".
Les messages TMC (Trafic Message Channel) est une norme europeenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de Navigation-GPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d'éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies.
L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service.
Navigation connectée
Suivant le niveau d'équipement du vehicule

Connexion navigation connectée
! Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées vécicule à l'arrêt.
Pour acceder à la navigation connectée, vous pouvez utiliser la connexion apportée par le vehicule via les services "Appel d'urgence ou d'assistance" ou utiliser votre smartphone en tant que modem.
Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone.
Connexion réseau apportée par le vehicule

Le système est relié automatiquement au modem intégré aux services "Appel d'urgence ou d'assistance" et ne nécessite pas de connexion apportée par l'utilisateur via son smartphone.
Connexion reseau apportee par l'utilisateur
Connexion USB

Brancher le cable USB.
Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.
Connexion Bluetooth

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est detectable (voir rubrique "Connectivité").
Connexion Wi-Fi

Selectionner un réseau Wi-Fi trouve par le système et se connecter (voir rubrique "Connectivité").
Restriction d'utilisation :
- En CarPlay®, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi.
- En MirrorLinkTM, le partage de connexion se limite au mode de connexion USB.
La qualité des services dépend de la qualité du réseau.

TOMTOM TRAFFIC
A l' apparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles.
Les services proposés en navigation connectée sont les suivants. Un pack services connectés :
Un pack Zone de danger.
Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, nous vous conseillons de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| N | Navigation | Choisir l'orientation de la carte ; orientation nord, orientation vécicule ou perspective. | ||||
| N | Navigation | A la connexion du système aux réseaux, affichage de "TOMTOM TRAFFIC" à la place de "TMC", pour une utilisation en temps réel de toutes les options disponibles. | ||||
| TOMTOM TRAFFIC | ||||||
| N | Navigation | ☑ | Météo | Choisir les options. La carte affiche le trajet choisi selon les options. | ||
| ☑ | Stations | |||||
| ☑ | Parking | |||||
| ☑ | Trafic | |||||
| ☑ | Zone de danger | |||||
| Cousc | Couleur carte | Choisir l'affichage de la carte. | ||||
| O | POI sur carte | 26 | Commercial | Choisir les POI disponibles. | ||
| 27 | Géographique | |||||
| 28 | Vie active | |||||
| 29 | Public | |||||
| 30 | Voyage | |||||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les options. | ||||
| III | Consult. carte | 7 | Modifier ville | Choisir ou modifier une ville. | ||
| Dézoomer. | ||||||
| Zoomer. | ||||||

| Niveau 3 | Niveau 4 | Niveau 5 | Commentaires | |||
| -1 | Choisir ville | ✓ | Verifier | Choisir ou modifier une ville. | ||
| -2 | Autour du vécicule | Choisir ou modifier une ville. | ||||
| -3 | Sur l'itinéraire | |||||
| -4 | A destination | |||||
| -5 | Météo | + | Informations météo | Afficher les prévisions météo de la journée ou des jours suivants. | ||
| -6 | Stations services | = | Stations services autour du vécicule | Afficher la liste des stations services et les informations associées (adresse, prix, carburants, ...). | ||
| = | Stations services sur l'itinéraire | |||||
| = | Stations services à destination | |||||
| 31 | Par distance | |||||
| 32 | Par prix | |||||
| P | Parking | = | Parking autour du vécicule | Afficher la liste des parkings et les informations associées (adresse, distances, places disponibles, prix, ...). | ||
| = | Parking sur l'itinéraire | |||||
| = | Parking à destination | |||||
| = | Tri par distance | |||||
| = | Tri par place | |||||
| $ | Tri par prix | |||||
| - | Dézoomer. | |||||
| + | Zoomer. | |||||

| Niveau 3 | Niveau 4 | Niveau 5 | Commentaires | |||
| Trafic | ∃ | Trafic constaté | Afficher en temps réel les informations du traffic : le type, la description et la durée (en minutes). | |||
| Δ | Zones de danger | ∃ | Liste des zones de danger | Afficher en temps réel les zones de danger (travaux, pannes, accidents, ...). | ||
| + | Points d'intérêt | + | Points d'intérêt | Sélectionner POI | Afficher la liste des POI suivant le lieu sélectionner. | |
Afficher la météo

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services.

Selectionner "Consult. carte".

Selectionner "Méteo".

Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d'information.

Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées.
La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journée.
La température affichée à 18 heures, sera la température minimum de la nuit.
Paramétrage spécifique à la navigation connectée

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Réglages".

Selectionner "Options".

Activer ou désactiver :
Autoriser la déclaration des zones de danger".
"Conseil de fin de trajet à pied"
Autoriser l'envoi d'informations

Selectionner "Alertes".

Activer ou désactiver "Avertir zones de danger".
Pour avoir accès à la navigation connectée, vous doivent cocher l'option : "Autoriser l'envoi d'informations".
L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service.
Déclaration des "Zones de danger"
Pour diffuser l'information de la déclaration des zones de danger, vous doivent cocher l'option : "Autoriser la déclaration des zones de danger".

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger"itué dans le bandeau supérieur de I'ecran tactile

Selectionner l'option "Type" pourCHOISIR LE TYPE DE "Zone de danger".

Selectionner l'option "Vitesse" et la renseigner à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "Validator" pour enregistrer et diffuser l'information.
Vou puez telecharger les mises a jour du systeme, des zones de danger et des cartographies sur le site de la marque.
Vous trouvrez également la procédure de mise à jour.
Connectivité
Fonctionnalités disponibles selon équipement.

Fonctionnalités disponibles selon équipement.
| Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | ||
| 1 | Connectivité Page secondaire Connexion Bluetooth | 2 | Tous | Afficher tous les téléphones connectés ou déconnectés. |
| 3 | Connecté | Afficher tous les téléphones connectés. | ||
| 9 | Rechercheer | Lancer la recherche d'un pérophérique à connecter. | ||
| 1 WIFI | Connectivité Page secondaire Connexion réseau Wi-Fi | 4 | Sécurisé | Afficher les réseaux Wi-Fi sécurisés. |
| 5 | Non sécurisé | Afficher les réseaux Wi-Fi non sécurisés. | ||
| 6 | Mémorisé | Afficher les réseaux Wi-Fi mémorisés. | ||
| 1www | Connectivité Page secondaire Gérer connexion | Afficher l'état de souscription des services connectés, l'état de la connexion réseau ainsi que le mode de connexion. | ||
| 1 | Connectivité Page secondaire Partage de connexion Wi-Fi | 7 | Activation | Activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi. |
| 8 | Réglages | Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter. | ||
| ✓ | Enregistrer les paramètres. | |||
Connexion Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.
Active la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).
Procedure à partir du téléphone

Selectionner le nom système dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, qu'elle que soit la procEDURE ; du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
Procedure à partir du système

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Appuyer sur "Connexion Bluetooth".

Selectionner "Rechner". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche.

En cas d'éché, il est conseilé de désactiver puis de reactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone.

Selectionner le nom du téléphoneCHOsi dans la liste.

Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre réseau et de vos messages.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en"Données internet mobile".
L'activation du profil; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le vehicule n'est pas équipé des services "Appel d'urgence et d'assistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion de votre smartphone.

Selectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "Validator".
Connexion Wi-Fi
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.

Appuyer sur Connectivité pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Connexion réseau Wi-Fi".

Selectionner l'onglet "Sécurise" ou "Non sécurise" ou "Mémorise".

Selectionner un réseau.

A l'aide du clavier virtuel composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passer".

Appuyer sur "Validator" pour lancer la connexion.

La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Partage de connexion Wi-Fi
Creation d'un réseau local Wi-Fi par le système.

Appuyer sur Connectivité pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Selectionner "Partage de connexion Wi-Fi".

Selectionner l'onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et/Ou

Selectionner l'onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passer.

Appuyer sur "Validator".

Afin de se protégger d'eventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l'ensemble de vos systèmes, il est conseilé d'utiliser un code de sécurité ou mot de passer complexe.
Gérer les connexions

Appuyer sur Connectivité pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Selectionner "Gérer connexion".
Par cette fonction, visualiser l'accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion.
Connexion smartphones MirrorLink™

! Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent etre réalisées vehicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications adaptées à la technologie MirrorLink™ du smartphone à l'écran du vehicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ;mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse internet de la marque de votre pays.
! Par sécurité, des applications ne sont consultables que vehicule à l'arrêt ; dés la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles.

Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone.

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

A partir du système, appuyer sur "Connectivité" pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction "MirrorLinkTM".
OK
Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion.
Une fois la connexion effectuee, une page s'affiche avec les applications tléchargees au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l'affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées.
i Suivant la qualite de votre reseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications.

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| Connectivité ↓ MirrorLinkTM | Accéder ou returner aux applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptations à la technologie MirrorLinkTM. | |||||
| Accéder à une liste de menu suivant l'application choisi au préalable. "Back": abandonner l'opération en cours, remonter une arborescence. "Home": accéder ou returner à la page "Mode voiture" du smartphone. | ||||||
| Accéder à la page primaire du menu "Connectivité". | ||||||
Connexion smartphones CarPlay®

! Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent etre réalisées vehicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications adaptées à la technologie CarPlay® du smartphone à l'écran du vehicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay® de votre smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseilé demettreà jour le système d'exploitation de votre smartphone et d'activer.
Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse internet de la marque de votre pays.

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

Appuyer sur "Telephone" pour afficher l'interface CarPlay®.
Ou

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

A partir du système, appuyer sur "Connectivite" pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay.
Au branchement du cable USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système.
Radio Media

Niveau 1
Niveau 2
| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| Source | Radio Media | Radio | Sélectionner le changement de source. | |
| Radio Media | ||||
| Source | USB | |||
| iPod | ||||
| AUX | ||||
| Bluetooth | ||||
| 2 | Radio Media | Fréquence / Mémoire | Fréquence | Effectuer une recherche automatique ou manuelle des stations de radio. |
| Fréquence / Mémoire | Mémoire | Faire un appui long sur un emplacement vide pour mémoriser une station. | ||
| 3 | Radio Media | FM | Appuyer sur bande pour changer de bande. | |
| Bande : | DAB | |||
| AM | ||||
| 4 | Radio Media | Stations radio | Ouvr la liste de de radio et appuyer sur une station de radio pour la sélectionner. | |
| Liste | ||||
Niveau 1
Niveau 2

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| 1 | Radio Media Page secondaire Réglages audio | 5 | Ambiance | Choisir l'ambiance sonore. |
| 6 | Répartition | Répartition sonore selon système Arkamys®. | ||
| 7 | Son | Choisir le niveau sonore ou activer l'adaptation du volume à la vitesse. | ||
| 8 | Voix | Choisir le volume de la voix. | ||
| 9 | Sonnerie | Régler le volume de sonnerie. | ||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les régles. | ||
| 1 | Radio Media Page secondaire Réglages Radio | 10 | Général | Activer ou désactiver les régles |
| 11 | Announces | |||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les régles. | ||
| 1 | Radio Media Page secondaire Stations radio | 12 | FM | Afficher la liste des stations selon la bande sélectionnée. |
| 13 | DAB | |||
| 14 | AM | |||
| 15 | Mémoire | Choisir une station méorisée. | ||
| Fréquence | Saisir manuellement une fréquence. | |||
| Changer le mode de d'affichage à l'écran. | ||||
| Actualiser la liste en fonction de la réception. | ||||
Niveau 1
Niveau 2

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| 1 | Radio Media↓Page secondaire↓Fichiers musicaux | 16 | Albums | Choisir un mode de sélection. |
| 17 | Artistes | |||
| 18 | Genres | |||
| 19 | Playlists | |||
| 20 | Dossiers | |||
| 1 | Radio Media↓Page secondaire↓Gestion photos | 21 | USB | Afficher les photos. Le système supporte les formats images : .gif, jpg, .jpeg, .bmp, .png, .raw et .tiff avec un volume de 10 Mb par image. |
Radio
Sélectionner une station

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Fréquence".

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.
Ou

Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure.
Ou

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Stations radio" sur la page secondaire.

Appuyer sur "Fréquence".

Saisir les valeurs sur le clavier virtuel.
Saisir d'abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule.

Appuyer sur "Validator".

réception radiophonique peut
e perturbée par l'utilisation
quipements électriques non
mologues par la marque, tels qu'un
argeur avec prise USB branché dans
prise 12 V.
environnement extérieur (colline,
meuble, tunnel, parking, sous-sol...)
ut bloquer la réception, y compris en
de de suivi RDS. Ce phénomène est
rimal dans la propagation des ondes
dio et ne traduit en aucune manière
de défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence (reportez-vous à la rubrique correspondante).

Appuyer sur "Mémoire".

Faire un appui long sur l'une des touches pour memoriser la station.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
1
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Sélectionner "Réglages Radio".
10
Selectionner "Général".

Activer / Déscienter "Suvivi destation".
√
Appuyer sur "Validator".
i
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assureur sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Afficher les informations textes
La fonction "radio texte" permet d'afficher des informations transmises par la station radio et relative à l'émission de la station ou la chanson, en cours d'écoute.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
1
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Réglages Radio".
10
Selectionner "Général".

Activer / Dé族自治 "Affichage radio-texte".

Appuyer sur "Validator".
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprendès la fin de l'émission du message.
11
Selectionner "Announces".

Appuyer sur "Validator".
Radio Numérique Terrestre

Radio numérique
! La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un besoin de radios rangées par ordre alphasétique.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Selectionner la source sonore.

Appuyer sur "Bande:" pour selectionner la bande "DAB".
Suivi DAB /FM
Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualite du signal numérique est degradée, le "Suivi auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une meme station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe).

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Sélectionner "Réglages Radio".

Selectionner "Général".

Activer / Déactualer "Suvivi destation".

Appuyer sur "Validator".
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevientonne,le système rebascule automatiquement en"DAB".
Si la station "DAB" écoutee n'est pas disponible en "FM" (option "DAB/FM" grise), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
Media LecteurUSB

Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni).
Le système constitue des listedes de lecture (mémoire-temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)

Cette source n'est disponible que si l"Entrée auxiliaire" a ete cochee dans les reglages audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, ...) sur la prise Jack à l'aide d'un cable audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
Choix de la source

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Selectionner "Source".
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut etre nécessaire de lancer la lecture audio a partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l'autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connector le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
i Les classements disponibles sont
ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobiooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis selectionner le classement souhaïte (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaïtee.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®.
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut etre lu.
Les fichiers ".wma" doivent etre de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseilé de rédigier les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ou les lecteurs Apple via les prises USB. Le cable d'adaptation est non fourni.
La gestion du périhérique se fait par les commandes du système audio.
Les autres péripériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un cable Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommendé d'utiliser le cable USB de l'appareil nomade.
Telephone

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| 2 | Téléphone Bluetooth Contact | 4 | Tous | Visionner les contacts suivant le choix dePresentation. Sélectionner un contact ou un+favoris enregistrédans le système via le profil sélectionné pourlancer l'appoint. | ||
| 5 | Téléphone | |||||
| 6 | Adresse | |||||
| 7 | Favoris | |||||
| 8 | Trier les contacts par Nom-prémom ou Prénom-nom. | |||||
| 9 | Actualiser les contacts du téléphone. | |||||
| 10 | Rechercher | ✓ | Verifier | Rechercher un contact dans le répertoire. | ||
| 11 | Créer | 12 | Téléphone | Créer une fiche contact dans le système. | ||
| 13 | Adresse | |||||
| 14 | ||||||
| ✓ | Verifier | |||||
| 3 | Téléphone Bluetooth Appels | 8 | Tous | Visionner les appeals suivant le choix depresentation. Sélectionner un contact pour lancer l'appoint. | ||
| 9 | Reçus | |||||
| 10 | Emis | |||||
| 11 | Manqués | |||||
| ? | Accéder au détail de la fiche du contact. | |||||
Niveau 1
Niveau 2

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| 1 | Téléphone | 15 | Tous | Afficher tous les téléphones connectés ou déconnectés reconnus par le système. |
| Page secondaire | 16 | Connecté | Afficher tous les téléphones connectés. | |
| Connexion Bluetooth | Rechercheer | Lancer la recherche d'un pérophérique à connecter. | ||
| 1 | Téléphone | 17 | Tous | Afficher les messages selon le choix sélectionné. |
| Page secondaire | 18 | Reçus | ||
| Messages | 19 | Envoyés | ||
| SMS | Téléphone | 20 | Reçus | Afficher les Email selon le choix sélectionné. |
| Page secondaire | 21 | Envoyés | ||
| 22 | Non lus | |||
| @ | Boîte mail | |||
Niveau 1
Niveau 2

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| 1 | Téléphone Page secondaire Options | 23 | Sécurité | Sécuriser la conduite. |
| 24 | Boite vocale | Saisir et enregistrer le nombre de la messagerie du téléphone. | ||
| 25 | Sonnerie | Régler le volume de la sonnerie. | ||
| 26 | Statistiques | Afficher l'état des données du téléphone connecté. | ||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les options. | ||
| 1 | Téléphone Page secondaire Messages rapides | 27 | En retard | Sélectionner un message rapide parmi chaque catégorie, suivant le besoin. |
| 28 | Mon arrivée | |||
| 29 | Non disponible | |||
| 30 | Autre | |||
| / | Créer | Créer un message rapide. | ||
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.
Active la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).
Procedure à partir du téléphone

Selectionner le nom système dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage,quelque soit la procEDURE ; du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
Procedure à partir du système

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Connector téléphone".
Ou

Selectionner "Rechner". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche.

En cas d'éché, il est conseilé de désactiver puis de reactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone.

Selectionner le nom du téléphoneCHOsi dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".

L'activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé ce partage de connexion de votre smartphone.

Sélectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "Validator".

Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre réseau et de vos messages.
Reconnexion automatique
De retard dans le vehicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau present, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Selectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des periphériques jumelés.

Appuyer sur la touche "détails".

Selectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "Validator".
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut.
! Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumeles
i Ce tive fonction permet de connecter ou de déconnecter un périhérique ainsi que de supprimer un jumelage.

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Selectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des periphériques jumelés.

Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer a nouveau pour le
connecter.
Supprimer un téléphone

Selectionner la corbeille en haut à droite de l'écran pour afficher une corbeille en face du téléphoneCHOsi.

Appuyer sur la corbeille en face du téléphoneChoisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.

Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour decrocher.
Et

Faire un appui long.

sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appeL.
Ou

Selectionner "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant.
Garez le vehicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Saisir le nombre à l'aide du clavier numérique.

Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appeL.
Appeler un contact

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Ou faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant.

Selectionner "Contact".
Selectionner le contact dans la liste proposée.

Selectionner "Appeler".
Appeler un des derniers numéroscomposés

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
Ou

Faire un appui long

sur la touche des commandes au volant.

Selectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le vehicule par mesure de sécurité.
Gestion des contacts / fiches

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Selectionner "Contact".

Selectionner "Creer" pour ajouter un nouveau contact.

Sur l'onglet "Téléphone", renseigner les numérios de téléphone du contact.

Sur l'onglet "Adresse", renseigner les adresses du contact.

Sur l'onglet "Email", renseigner les adresses Email du contact.

La fonction "Email" permet de renseigner les adresses Email des contacts, mais enaucun cas le système ne peut envoyer d'Email.
Gestion des messages

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Selectionner "Messages" pour afficher la liste des messages.

Selectionner l'onglet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés".

Selectionner le détaill du message choisi dans l'une des listed.

Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système.

Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appeL.

Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message.

L'accès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré.
Selon le smartphone, la remontée de vos messages ou Email peut etre longue.

Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Gestion des messages rapides

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Messages" pour afficher la liste des messages.

Selectionner l'onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créé de nouveaux messages.

Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message.

Selectionner le message choisi dans l'une des listed.

Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires.

Appuyer sur "Ecouter" pour écouter.

Appuyer sur cette touche pour "Modifier" le ou les nouveaux messages rapides créé.
La fonction "Modifier" n'est pas applicable aux messages rapides déjà intégrés dans le système.
Gestion des emails

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Email" pour afficher la liste des messages.

Selectionner l'onglet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Non lus".
Selectionner le messageCHOsi dans l'une des listes.

Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message.
L'accès aux "Email" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré.
Réglages
Niveau 1
Niveau 2

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| RÉglages RÉglages audio | 3 | Ambiances | Choisir l'ambiance sonore. | |
| 4 | Répartition | Répartition sonore selon système Arkamys®. | ||
| 5 | Son | Choisir le niveau sonore ou activer l'adaptation du volume à la vitesse. | ||
| 6 | Voix | Choisir le volume de la voix. | ||
| 7 | Sonnerie | Régler le volume de sonnerie. | ||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les régles. | ||
| RÉglages Eteindre écran | ■ | Fonction permettant d'interr compromise l'affichage lumineux. Un appui sur l'écran le reactive. | ||
| RÉglages Profil (1, 2, 3) | Activer le profil sélectionné. | |||
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| 1 | Réglages Page secondaire Configuration écran | 8 | Animation | ☑ | Activer ou désactiver les paramètres. | |
| 9 | Luminosité | Choisir le niveau d'affichage lumineux. | ||||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les paramètres. | ||||
| 1 | Réglages Page secondaire Administration système | 10 | Unités | — | Distance et consommation | Paramétrer les unités d'affichage de la distance, de la consommation et de la température. |
| — | Température | |||||
| 11 | Paramètres usine | 00.0 | Réinitialiser | Paramétrer les régles d'origine. | ||
| 12 | Info. système | ⑤ | Consulter | Consulter la version des différents modules (Version du système, Cartographie, Zones à risques) installés dans le système ainsi que les mises à jour disponibles. | ||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les paramètres. | ||||
| 1 | Réglages Page secondaire Langues | 13 | Toutes | — | Sélectionner la langue puis vérifier. | |
| 14 | Europe | — | ||||
| 15 | Asie | — | ||||
| 16 | Amérique | — | ||||
| ✓ | Verifier | Après avoir choisi la langue, enregistrer le paramètre. | ||||
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| 1 | Réglages Page secondaire Réglage heures-date | 17 | Date | / | Date | Définir la date et désir le format d'affichage. |
| — | Format date : | |||||
| 18 | Heure | / | Heure | Régler l'heure. | ||
| — | Fuseau hora | Définir le fuseau hora. | ||||
| — | Format de l'heure : | Choisir le format d'affichage : 12h / 24h. | ||||
| — | Synchronisation avec GPS (UTC) : | Activer ou désactiver la synchronisation avec les GPS. | ||||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les paramètres. | ||||
| 1 | Réglages Page secondaire Paramétrage des profils | 19 | Profil 1 | Paramétrer les profils. | ||
| 20 | Profil 2 | |||||
| 21 | Profil 3 | |||||
| 22 | Profil commun | |||||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les réglages. | ||||
Réglages audio

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Selectionner "Réglages audio".

Selectionner "Ambiances".
Ou
4
"Répartition".
Ou
5
"Son".
Ou
6
"Voix".
Ou
7
"Sonnerie".
√
Appuyer sur "Validator" pour enregistrer les réglages.
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passages dans le vehicule. Disponible uniquement en configuration 6 haut-parleurs.
Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au besoin) ainsi que Graves, Médiums et Aigués sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Déscienter "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont commons à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire".
Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys® optimise la répartition du son dans l'habitacle.
Paramétrer les profils
! Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent etre réalisées vehicule a l'arrêt.

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Paramétrage des profils".

Selectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun".

Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "Validator".

Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil.

Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo.

Appuyer sur "Validator" pour accepter le transfert de la photo.

Appuyer à nouveau sur "Validator" pour enregistrer les réglages.
L'emplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo d'origine si elle est dans un format autre que celui du système.
00.0
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné.
La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut.
2
Selectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associier les "Réglages audio".

Selectionner "Réglages audio".

Selectionner "Ambiances".
Ou
3
Ou
4
"Répartition".
Ou
5
"Son".
Ou
6
"Voix".
Ou
7
"Sonnerie".
√
Appuyer sur "Validator" pour enregistrer les réglages.
Modifier les paramètres du système

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
Sélectionner la langue

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Configuration écran".

Selectionner "Administration système".

Selectionner "Langues" pour changer de langue.

Selectionner "Animation".

Selectionner "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température.
Régler la date

Activer ou désactiver : "Défilament de texte automatique".

Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux.

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Selectionner "Luminosite".

reinitialisation du système en lavage d'usine, active la languee translaine par défaut.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Paramétrer l'intensité de luminosité de l'écran.

Selectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.

Sélectionner "Réglage heures-date".

Selectionner "Date".

Appuyer sur cette touche pour définir la date.

Appuyer sur "Validator".

Selectionner le format d'affichage de la date.

Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée.
Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure d'établit se fait par changement du fuseau horsaire.
Régler l'heure

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Sélectionner "Réglage heures-date".

Selectionner "Heure".

Appuyer sur cette touche pour régler l'heure à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "Validator".

Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horsaire.

Selectionner le format d'affichage de l'heure (12h / 24h).

Activer ou désactiver la synchronisation avec les GPS (UTC).

Appuyer sur "Validator".

Le système ne gère pas automatiquement les basculements heures d'été / heures d'hiver (suivant pays).
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquement posées concernant votre autoradio.
Navigation
| QUESTION | Réponse | SOLUTION |
| Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. | Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). | Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". |
| Les POI n'apparaissent pas. | Les POI n'ont pas été sélectionnés. | Sélectionner les POI dans la liste des POI. |
| L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas. | L'alerte sonore n'est pas active. | Activer l'alerte sonore (sans possibilité de réglage du niveau sonore) dans le menu "Navigation". |
| Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. | Les critères de guidage ne prenant pas en compte les informations TMC. | Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique). |
| Je recois une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours. | Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un côte situé devant le vehicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallètes. | Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zones de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délais d'announce. |
| Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. | Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations traffic. | Attendre que les informations traffic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations traffic). |
| Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations traffic. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations traffic disponibles. | |
| L'altitude ne s'affiche pas. | Au démarrage, l'initialisation du GPS peut notamment jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. | Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. |
| Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. |
Radio
| QUESTION | Réponse | SOLUTION |
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations méorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou chaque émetteur n'estopsis dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau de la marque. | |
| Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. | La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. | Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". |
| Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). | ||
| Le nom de la station de radio change. | Le système interprête ces données comme le nom de la station. |
Média
| QUESTION | Réponse | SOLUTION |
| La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). | Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). | Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. |
| Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. | Le système audio ne sait pas Traitser certains types de caractère. | Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les repertoires. |
| La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. | Le pérophérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. | Lancer la lecture depuis le pérophérique. |
| Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. | Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. |
Telephone
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Je n'arrive pas à connecter mon téléphoneBluetooth. | Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. | Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé.Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". |
| Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. | You pouverez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la marque (services). | |
| Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. | Le son dépend à la fois du système et du téléphone. | Augmenter le volume de l'autoradio, éventuelles au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. |
| Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. | Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). | |
| Certsains contacts apparaisent en double dans la liste. | Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. | Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". |
| Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. | Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. | Modifier les paramètres d'affichage du repertoire du téléphone. |
| Le système ne recoit pas les SMS. | Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. |
Réglages
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est déslectionnée. | Lechioix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. | Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. | ||
| En changeant le réglage des balances, la répartition est déslectionnée. | Lechioix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. | Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour Brokerl l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant la répartition, le réglage des balances est déslectionné. | ||
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les régliages audio (Volume :, Graves :, Aigus :, Ambiances, Loudness) peuvent être adaptations aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. | Vérifier que les régliages audio (Volume :, Graves :, Aigus :, Ambiances, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambianceusicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. |
| Moteur coupé, le système s'accête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
PEUGEOT Connect Radio
Connectivité - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth®

| Sommaire | |
| Premiers pas | 420 |
| Commandes au volant | 422 |
| Mensus | 423 |
| Connectivité | 424 |
| Radio Media | 434 |
| Téléphone | 446 |
| Réglages | 458 |
| Questions fréquentes | 468 |
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre vehicule.
Veuillez trouver ci-apresle lien pour acceder aux codes sources OSS (Open Source Software) du systeme. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.
Le message mode d'économie d'énergie affiché signale la mise en voille imminente. Pour plus d'informations sur le Mode économique d'énergie, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Premiers pas

Moteur tournant, un appui permet de couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en marche.

Réglage du volume.
Utiliser les touches disposées de chaque côte de l'écran tactile pour acceder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche.
Chaque menu s'affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire).
L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommendé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.

Raccourcis: à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur de l'écran tactile, il est possible d'acceder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source), aux notifications de messages et aux emails.

i Par l'intermédiaire du menu "Réglages" you pouvez creer un profil relatif a une personne seule ou a un groupe de personnes ayant des points commun, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, favors de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement.

Sélection de la source sonore (selon version):
- Radios FM / DAB / AM.
- Smartphone via MirrorLink™ ou CarPlay®.
- Clé USB.
Lecteur media connecté par la prise auxiliaire (jack, cable non fourni). - Télephone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
En cas de très fortte chaleur, le volume sonore peut être limiteafin de préserver le système. Il peut semettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle baisse.
Commandes au volant

Commandes vocales :
Appui long, commandes vocales du smartphone via le système.

Augmentation du volume.

Couper le son / Rétabir le son.

Diminution du volume.

Média (appui court) : changer de source multimédia.
Telephone (appui court) : décrocher le téléphone.
Appelen cours(appui court): acceder au menutelephone.
Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, acceder au menu téléphone.

Radio (rotation): recherche automatique de la station précédente / suivante.
Média (rotation): plage précédente / suivante, déplacement dans les listes.
Appui court : Validation d'une sélection. Hors sélection, acceder aux mémoires.
LIST
Radio: afficher la liste des stations.
Média: afficher la liste des pistes.
Radio, pression continue:mettre a jour la liste des stations captées.
Menu

Connectivité

Exécuter certaines applications du smartphone connecté via MirrorLink™ ou CarPlay®.
Vérifier l'état des connexions Bluetooth et Wi-Fi.

Réglages

Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heures, ...).

Radio Media

Selectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies.

Conduite

Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du vehicule.

Telephone

Connector un téléphone en Bluetooth,
consulter des messages, des emails et envoyer
des messages rapides.
Connectivité
Fonctionnalités disponibles selon équipement.

Fonctionnalités disponibles selon équipement.
| Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | ||
| 1 | Connectivité Page secondaire Connexion Bluetooth | 2 | Tous | Afficher tous les téléphones connectés ou déconnectés. |
| 3 | Connecté | Afficher tous les téléphones connectés. | ||
| 9 | Rechercheer | Lancer la recherche d'un périphérique à connecter. | ||
| 1 WIFI | Connectivité Page secondaire Connexion réseau Wi-Fi | 4 | Sécurisé | Afficher les réseaux Wi-Fi sécurisés. |
| 5 | Non sécurisé | Afficher les réseaux Wi-Fi non sécurisés. | ||
| 6 | Mémorisé | Afficher les réseaux Wi-Fi mémorisés. | ||
| 1www | Connectivité Page secondaire Gérer connexion | Afficher l'état de souscription des services connectés, l'état de la connexion réseau ainsi que le mode de connexion. | ||
| 1 | Connectivité Page secondaire Partage de connexion Wi-Fi | 7 | Activation | Activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi. |
| 8 | Réglages | Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter. | ||
| ✓ | Enregister les paramètres. | |||
Connexion Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.
Active la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).
Procedure à partir du téléphone

Selectionner le nom système dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, qu'elle que soit la procEDURE ; du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
Procedure à partir du système

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Appuyer sur "Connexion Bluetooth".

Selectionner "Rechner". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche.

En cas d'éché, il est conseilé de désactiver puis de reactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone.

Selectionner le nom du téléphoneCHOsi dans la liste.

Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre réseau et de vos messages.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en"Données internet mobile".

Sélectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "Validator".
Connexion Wi-Fi
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.

Appuyer sur Connectivité pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".

Selectionner l'onglet "Sécurise" ou "Non sécurise" ou "Mémorise".

Selectionner un réseau.

A l'aide du clavier virtuel composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passer".

Appuyer sur "Validator" pour lancer la connexion.

La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Partage de connexion Wi-Fi
Creation d'un réseau local Wi-Fi par le système.

Appuyer sur Connectivité pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Selectionner "Partage de connexion Wi-Fi".

Selectionner l'onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et/Ou

Selectionner l'onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passer.

Appuyer sur "Validator".

Afin de se protégger d'eventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l'ensemble de vos systèmes, il est conseilé d'utiliser un code de sécurité ou mot de passer complexe.
Gérer les connexions

Appuyer sur Connectivité pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Selectionner "Gérer connexion".
Par cette fonction, visualiser l'accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion.
Connexion smartphones MirrorLink™

! Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent etre réalisées vehicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications adaptées à la technologie MirrorLink™ du smartphone à l'écran du vehicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ;mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse internet de la marque de votre pays.
! Par sécurité, des applications ne sont consultables que vehicule à l'arrêt ; dés la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles.

Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone.

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

A partir du système, appuyer sur "Connectivité" pour afficher la page primaire.

Appuyer sur " MirrorLink™" pour lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction " MirrorLinkTM".
OK
Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion.
Une fois la connexion effectuee, une page s'affiche avec les applications telecharges au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l'affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées.

Suivant la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| Connectivité ↓ MirrorLinkTM | Accéder ou returner aux applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptations à la technologie MirrorLinkTM. | |||||
| Accéder à une liste de menu suivant l'application choisi au préalable. "Back": abandonner l'opération en cours, remonter une arborescence. "Home": accéder ou returner à la page "Mode voiture" du smartphone. | ||||||
| Accéder à la page primaire du menu "Connectivité". | ||||||
Connexion smartphones CarPlay®

! Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées vécicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications adaptées à la technologie CarPlay® du smartphone à l'écran du vehicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay® de votre smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseilé demettreà jour le système d'exploitationde votre smartphone et d'activer.
Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse internet de la marque de votre pays.

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

Appuyer sur "Telephone" pour afficher l'interface CarPlay®.
Ou

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

A partir du système, appuyer sur "Connectivite" pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay.
Au branchement du cable USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système.
Radio Media

Niveau 1
Niveau 2
| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| Source | Radio Media | Radio | Sélectionner le changement de source. | |
| Radio Media | ||||
| Source | USB | |||
| iPod | ||||
| AUX | ||||
| Bluetooth | ||||
| 2 | Radio Media | Fréquence / Mémoire | Mémoire | Faire un appui long sur un emplacement vide pour mémoriser une station. |
| Fréquence / Mémoire | ||||
| 3 | Radio Media | Bande : | FM | Appuyer sur bande pour changer de bande. |
| Bande : | DAB | |||
| AM | ||||
| 4 | Radio Media | Liste | Stations radio | Ouvrir la liste de de radio et appuyer sur une station de radio pour la sélectionner. |
Niveau 1
Niveau 2

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| 1 | Radio Media Page secondaire Réglages audio | 5 | Ambiance | Choisir l'ambiance sonore. |
| 6 | Répartition | Répartition sonore selon système Arkamys®. | ||
| 7 | Son | Choisir le niveau sonore ou activer l'adaptation du volume à la vitesse. | ||
| 8 | Voix | Choisir le volume de la voix. | ||
| 9 | Sonnerie | Régler le volume de sonnerie. | ||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les réglages. | ||
| 1 | Radio Media Page secondaire Réglages Radio | 10 | Général | Activer ou désactiver les réglages |
| 11 | Announces | |||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les réglages. | ||
| 1 | Radio Media Page secondaire Stations radio | 12 | FM | Afficher la liste des stations selon la bande sélectionnée. |
| 13 | DAB | |||
| 14 | AM | |||
| 15 | Mémoire | Choisir une station méorisée. | ||
| Fréquence | Saisir manuellement une fréquence. | |||
| Changer le mode de d'affichage à l'écran. | ||||
| Actualiser la liste en fonction de la réception. | ||||
Niveau 1
Niveau 2

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| 1 | Radio Media↓Page secondaire↓Fichiers musicaux | 16 | Albums | Choisir un mode de sélection. |
| 17 | Artistes | |||
| 18 | Genres | |||
| 19 | Playlists | |||
| 20 | Dossiers | |||
| 1 | Radio Media↓Page secondaire↓Gestion photos | 21 | USB | Afficher les photos. Le système supporte les formats images : .gif, jpg, .jpeg, .bmp, .png, .raw et .tiff avec un volume de 10 Mb par image. |
Radio
Sélectionner une station

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Fréquence".

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.
Ou

Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure.
Ou

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Selectionner "Stations radio" sur la page secondaire.

Appuyer sur "Fréquence".

Saisir les valeurs sur le clavier virtuel.
Saisir d'abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule.

Appuyer sur "Validator".
! La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements electriques non homologues par la marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Selectionner une station ou une fréquence (reportez-vous à la rubrique correspondante).

Appuyer sur "Mémoire".

Faire un appui long sur l'une des touches pour memoriser la station.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
1
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Sélectionner "Réglages Radio".
10
Selectionner "Général".

Activer / Déscienter "Suvivi destation".
√
Appuyer sur "Validator".

Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assureur sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Afficher les informations textes
La fonction "radio texte" permet d'afficher des informations transmises par la station radio et relative à l'émission de la station ou la chanson, en cours d'écoute.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
1
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Réglages Radio".
10
Selectionner "Général".

Activer / Dé族自治 "Affichage radio-texte".

Appuyer sur "Validator".
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dans l'émission d'une info traffic, le média en cours s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprendès la fin de l'émission du message.
11
Selectionner "Announces".

Appuyer sur "Validator".
Radio Numérique Terrestre

Radio numérique
! La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un besoin de radios rangées par ordre alphabétique.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Selectionner la source sonore.

Appuyer sur "Bande:" pour sélectionner la bande "DAB".
Suivi DAB /FM
Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualite du signal numerique est degradée, le "Suivi auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une meme station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe).

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Réglages Radio".

Selectionner "Général".

Activer / Déscienter "Suvivi destation".

Appuyer sur "Validator".
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevientonne,le système rebascule automatiquement en"DAB".
Si la station "DAB" écoutee n'est pas disponible en "FM" (option "DAB/FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
Media LecteurUSB

Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni).
Le système constitue des listedes de lecture (mémoire-temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)

Cette source n'est disponible que si l"Entrée auxiliaire" a ete cochee dans les reglages audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, ...) sur la prise Jack à l'aide d'un cable audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
Choix de la source

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Selectionner "Source".
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut etre nécessaire de lancer la lecture audio a partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le péripérisque ou en utilisant les touches à partir de l'autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connector le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
i Les classements disponibles sont
ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobiooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis selectionner le classement souhaïte (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaïtee.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®.
Informations et consels
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut etre lu.
Les fichiers ".wma" doivent etre de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseilé de rédigier les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ou les lecteurs Apple via les prises USB. Le cable d'adaptation est non fourni.
La gestion du périhérique se fait par les commandes du système audio.
Les autres péripériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un cable Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommendé d'utiliser le cable USB de l'appareil nomade.
Telephone

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| 2 | Téléphone Bluetooth Contact | 4 | Tous | Visionner les contacts suivant le choix de presentation. Sélectionner un contact ou un+favoris enregistrédans le système via le profil sélectionné pour lancer l'appel. | ||
| 5 | Téléphone | |||||
| 6 | Adresse | |||||
| 7 | Favoris | |||||
| 8 | Trier les contacts par Nom-prémom ou Prénom-nom. | |||||
| 9 | Actualiser les contacts du téléphone. | |||||
| 10 | Rechercher | ✓ | Verifier | Rechercher un contact dans le réseau. | ||
| 11 | Créer | 12 | Téléphone | Créer une fiche contact dans le système. | ||
| 13 | Adresse | |||||
| 14 | ||||||
| ✓ | Verifier | |||||
| 3 | Téléphone Bluetooth Appels | 8 | Tous | Visionner les appeals suivant le choix de presentation. Sélectionner un contact pour lancer l'appel. | ||
| 9 | Reçus | |||||
| 10 | Emis | |||||
| 11 | Manqués | |||||
| ? | Accéder au détail de la fiche du contact. | |||||
Niveau 1
Niveau 2

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| 1 | Téléphone | 15 | Tous | Afficher tous les téléphones connectés ou déconnectés reconnus par le système. |
| Page secondaire | 16 | Connecté | Afficher tous les téléphones connectés. | |
| Connexion Bluetooth | Recherche | Lancer la recherche d'un périphérique à connecter. | ||
| SMS | Téléphone | 17 | Tous | Afficher les messages selon le choix sélectionné. |
| Page secondaire | 18 | Reçus | ||
| Messages | 19 | Envoyés | ||
| 1@ | Téléphone | 20 | Reçus | Afficher les Email selon le choix sélectionné. |
| Page secondaire | 21 | Envoyés | ||
| 22 | Non lus | |||
| @ | Boîte mail | |||
Niveau 1
Niveau 2

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| 1 | Téléphone Page secondaire Options | 23 | Sécurité | Sécuriser la conduite. |
| 24 | Boite vocale | Saisir et enregistrer le nombre de la messagerie du téléphone. | ||
| 25 | Sonnerie | Régler le volume de la sonnerie. | ||
| 26 | Statistiques | Afficher l'état des données du téléphone connecté. | ||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les options. | ||
| 1 | Téléphone Page secondaire Messages rapides | 27 | En retard | Sélectionner un message rapide parmi chaque catégorie, suivant le besoin. |
| 28 | Mon arrivée | |||
| 29 | Non disponible | |||
| 30 | Autre | |||
| / | Créer | Créer un message rapide. | ||
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.
Active la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).
Procedure à partir du téléphone

Selectionner le nom système dans la liste des apparèils déetectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage,quelque soit la procEDURE ; du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
Procedure à partir du système

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Connector téléphone".
Ou

Selectionner "Rechner". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche.

En cas d'éché, il est conseilé de désactiver puis de reactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone.

Selectionner le nom du téléphoneCHOsi dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".

Selectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "Validator".

Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre réseau et de vos messages.
Reconnexion automatique
De return dans le vehicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau present, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Selectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des péripériques jumelés.

Appuyer sur la touche "détails".

Selectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "Validator".
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut.
! Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumeles
i Ce tive fonction permet de connecter ou de déconnecter un périhérique ainsi que de supprimer un jumelage.

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des periphériques jumelés.

Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer a nouveau pour le
connecter.
Supprimer un téléphone

Selectionner la corbeille en haut à droite de l'écran pour afficher une corbeille en face du téléphoneCHOsi.

Appuyer sur la corbeille en face du téléphoneChoisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.

Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour decrocher.
Et

Faire un appui long.

sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appeL.
Ou

Selectionner "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant.
Garez le vehicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Saisir le nombre à l'aide du clavier numérique.

Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appeL.
Appeler un contact

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Ou faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant.

Selectionner "Contact".
Selectionner le contact dans la liste proposée.

Selectionner "Appeler".
Appeler un des derniers numéroros composés

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
Ou

Faire un appui long

sur la touche des commandes au volant.

Selectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le vehicule par mesure de sécurité.
Gestion des contacts / fiches

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Selectionner "Contact".

Selectionner "Creer" pour ajouter un nouveau contact.

Sur longlet "Teléphone", renseigner les numérios de téléphone du contact.

Sur l'onglet "Adresse", renseigner les adresses du contact.

Sur l'onglet "Email", renseigner les adresses Email du contact.

La fonction "Email" permet de renseigner les adresses Email des contacts, mais enaucun cas le système ne peut envoyer d'Email.
Gestion des messages

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Selectionner "Messages" pour afficher la liste des messages.

Selectionner l'onglet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés".

Selectionner le détaill du message choisi dans l'une des listed.

Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système.

Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appeL.

Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message.

L'accès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré.
Selon le smartphone, la remontée de vos messages ou Email peut être longue.

Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Gestion des messages rapides

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Messages" pour afficher la liste des messages.

Selectionner l'onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créé de nouveaux messages.

Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message.

Selectionner le message choisi dans l'une des listed.

Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires.

Appuyer sur "Ecouter" pour écouter.

Appuyer sur cette touche pour "Modifier" le ou les nouveaux messages rapides créé.
La fonction "Modifier" n'est pas applicable aux messages rapides déjà intégrés dans le système.
Gestion des emails

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Email" pour afficher la liste des messages.

Selectionner l'onglet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Non lus".
Selectionner le messageCHOsi dans l'une des listes.

Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message.
!
L'accès aux "Email" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré.
Réglages
Niveau 1
Niveau 2

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| RÉglages RÉglages audio | 3 | Ambiances | Choisir l'ambiance sonore. | |
| 4 | Répartition | Répartition sonore selon système Arkamys®. | ||
| 5 | Son | Choisir le niveau sonore ou activer l'adaptation du volume à la vitesse. | ||
| 6 | Voix | Choisir le volume de la voix. | ||
| 7 | Sonnerie | Régler le volume de sonnerie. | ||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les régles. | ||
| RÉglages Eteindre écran | ■ | Fonction permettant d'interrompre l'affichage lumineux. Un appui sur l'écran le reactive. | ||
| RÉglages Profil (1, 2, 3) | Activer le profil sélectionné. | |||
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| 1 | Réglages Page secondaire Configuration écran | 8 | Animation | ☑ | Activer ou désactiver les paramètres. | |
| 9 | Luminosité | Choisir le niveau d'affichage lumineux. | ||||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les paramètres. | ||||
| 1 | Réglages Page secondaire Administration système | 10 | Unités | — | Distance et consommation | Paramétrer les unités d'affichage de la distance, de la consommation et de la température. |
| — | Température | |||||
| 11 | Paramètres usine | 00.0 | Réinitialiser | Paramétrer les régles d'origine. | ||
| 12 | Info. système | ⑤ | Consulter | Consulter la version des différents modules (Version du système, Cartographie, Zones à risques) installés dans le système ainsi que les mises à jour disponibles. | ||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les paramètres. | ||||
| 1 | Réglages Page secondaire Langues | 13 | Toutes | — | Sélectionner la langue puis vérifier. | |
| 14 | Europe | — | ||||
| 15 | Asie | — | ||||
| 16 | Amérique | — | ||||
| ✓ | Verifier | Après avoir choisi la langue, enregistrer le paramètre. | ||||
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| 1 | Réglages Page secondaire Réglage heures-date | 17 | Date | / | Date | Définir la date et désir le format d'affichage. |
| — | Format date : | |||||
| 18 | Heure | / | Heure | Régler l'heure. | ||
| — | Fuseau hora | Définir le fuseau hora. | ||||
| — | Format de l'heure : | Choisir le format d'affichage : 12h / 24h. | ||||
| — | Synchronisation avec GPS (UTC) : | Activer ou désactiver la synchronisation avec les GPS. | ||||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les paramètres. | ||||
| 1 | Réglages Page secondaire Paramétrage des profils | 19 | Profil 1 | Paramétrer les profils. | ||
| 20 | Profil 2 | |||||
| 21 | Profil 3 | |||||
| 22 | Profil commun | |||||
| ✓ | Verifier | Enregistrer les réglages. | ||||
Réglages audio

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Selectionner "Réglages audio".

Selectionner "Ambiances".
Ou
4
"Répartition".
Ou
5
"Son".
Ou
6
"Voix".
Ou
7
"Sonnerie".
√
Appuyer sur "Validator" pour enregistrer les réglages.
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passages dans le vehicule. Disponible uniquement en configuration 6 haut-parleurs.
Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au besoin) ainsi que Graves, Médiums et Aigués sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Déscienter "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont commons à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire".
Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys® optimise la répartition du son dans l'habitacle.
Paramétrer les profils
! Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent etre réalisées vehicule à l'arrêt.

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Paramétrage des profils".

Selectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun".

Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "Validator".

Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil.

Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo.

Appuyer sur "Validator" pour accepter le transfert de la photo.

Appuyer à nouveau sur "Validator" pour enregistrer les réglages.
L'emplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo d'origine si elle est dans un format autre que celui du système.
00.0
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné.
La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut.
2
Selectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associier les "Réglages audio".

Selectionner "Réglages audio".

Selectionner "Ambiances".
Ou
3
Ou
4
"Répartition".
Ou
5
"Son".
Ou
6
"Voix".
Ou
7
"Sonnerie".
√
Appuyer sur "Validator" pour enregistrer les réglages.
Modifier les paramètres du système

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
Sélectionner la langue

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.
Selectionner "Langues" pour changer de langue.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Selectionner "Configuration écran".

Selectionner "Administration système".

Selectionner "Animation".

Selectionner "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température.
Régler la date

Activer ou désactiver : "Défilament de texte automatique".

Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux.

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Selectionner "Luminosite".

reinitialisation du système en lavage d'usine, active la languee translaine par défaut.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Paramétrer l'intensité de luminosité de l'écran.

Selectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.

Sélectionner "Réglage heures-date".

Selectionner "Date".

Appuyer sur cette touche pour définir la date.

Appuyer sur "Validator".

Selectionner le format d'affichage de la date.

Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée.
Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure d'établit se fait par changement du fuseau horsaire.
Régler l'heure

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Sélectionner "Réglage heures-date".

Sélectionner "Heure".

Appuyer sur cette touche pour régler l'heure à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "Validator".

Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horsaire.

Selectionner le format d'affichage de l'heure (12h / 24h).

Activer ou désactiver la synchronisation avec les GPS (UTC).

Appuyer sur "Validator".

Le système ne gère pas automatiquement les basculements heures d'été / heures d'hiver (suivant pays).
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquement posées concernant votre autoradio.
Radio
| QUESTION | Réponse | SOLUTION |
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressively ou les stations méorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou chaque émetteur n'estopsis dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puisant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau de la marque. | |
| Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. | La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. | Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". |
| Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). | ||
| Le nom de la station de radio change. | Le système interprête ces données comme le nom de la station. |
Média
| QUESTION | Réponse | SOLUTION |
| La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). | Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). | Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. |
| Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. | Le système audio ne sait pas Traitser certains types de caractère. | Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. |
| La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. | Le pérophérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. | Lancer la lecture depuis le pérophérique. |
| Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. | Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. |
Telephone
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Je n'arrive pas à connecter mon téléphoneBluetooth. | Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. | Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé.Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". |
| Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. | You pouverez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la marque (services). | |
| Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. | Le son dépend à la fois du système et du téléphone. | Augmenter le volume de l'autoradio, éventuelles au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. |
| Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. | Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). | |
| Certsains contacts apparaisent en double dans la liste. | Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. | Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". |
| Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. | Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. | Modifier les paramètres d'affichage du repertoire du téléphone. |
| Le système ne recoit pas les SMS. | Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. |
Réglages
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est déslectionnée. | Lechioix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. | Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. | ||
| En changeant le réglage des balances, la répartition est déslectionnée. | Lechioix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. | Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour Brokerl l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant la répartition, le réglage des balances est déslectionné. | ||
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les régliages audio (Volume :, Graves :, Aigus :, Ambiances, Loudness) peuvent être adaptations aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. | Vérifier que les régliages audio (Volume :, Graves :, Aigus :, Ambiances, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambianceusicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. |
| Moteur coupé, le système s'accête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
Autoradio Bluetooth®



| Sommaire | |
| Premiers pas | 474 |
| Commandes au volant - Type 1 | 475 |
| Commandes au volant - Type 2 | 476 |
| Menuis | 477 |
| Radio | 478 |
| Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) | 480 |
| Média | 482 |
| Téléphone | 487 |
| Questions gratuites | 492 |



Les différentes fonctions et les différents régles décrits variant selon la version et la configuration de votre vehicule.
Votra autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre vehicule.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes.
Premiers pas

Appui:Marche/Arret.
Rotation: réglage du volume.
SRC/
Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; (si équipement branché) ; CD Streaming).
Appui long : affichage du menu téléphone (si le téléphone est connecté).

Réglage des options audio :
Balance Avant / Arrière ; Gauche / Droite ; Basse / Aigu ; Loudness ; Ambiances sonores.
Activation / déactivation du réglage automatique du volume (en fonction de la vitesse du vehicule).
LIST
Radio :
Appui court : affichage de la liste des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste des repertoires.
Appui long : affichage des types de tri disponibles.

Sélection de l'affichage à l'écran
entre les modes :
Date; Fonctions audio; Ordinateur de bord; Téléphone.
OK
Validation ou affichage du menu contextualuel.
1
Touches 1 à 6.
Appui court : sélection de la station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.

Radio :
Recherche automatique pas a pas de la radio de fréquence inférieure / supérieure.
Média :
Sélection plaque CD, USB, streaming précédente / suivante.
Navigation rapide dans une liste.

Radio :
Recherche manuelle fréquence pas à pas radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Média :
Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l'équipement USB.
Navigation dans une liste.

Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence (menu ou repertoire).
MENU
Accès au menu général.
TA
Activer / Déscientiver la fonction TA
(Announce Trophic).
Appui long :choix du type d'annonce.
BAND
Sélection des gammes d'ondes FM /
DAB / AM.

Commandes au volant - Type 1

Radio :
Sélection station mémorisée inférieure / supérieure.
Selection element precedent / suivant d'un menu ou d'une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Selection element precedent / suivant d'un menu ou d'une liste.
LIST
Radio :
Appui court : affichage de la liste des stations.
Appui long: mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste des repertoires.
Appui long : affichage des types detri disponibles.
SRC/
Hors communication
déphonique :
Appui court : changement desource sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming), validation si le menu
"Telephone" est ouvert.
Appui long: ouvrir le menu
"Telephone".
En cas d'applé teléphonique :
Appui court: décrocher l'appeel.
Appui long : refuser l'appeal.
En communication téléphonique :
Appui court: ouvrir le menu contextuel téléphone.
Validation d'une seLECTION.

Augmentation du volume.

Diminution du volume.

Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume.

Commandes au volant - Type 2

Accès au menu général.
Augmentation du volume.

Couper le son / Rétablir le son.

Diminution du volume.

Hors communication
déphonique :
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming), validation si le menu
"Teléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu
"Teléphone".
En cas d'appel téléphonique:
Appui court: décrocher l'appel.
Appui long: refuser l'appel.
En communication téléphonique:
Appui court: ouvrir le menu
contextuel téléphone.
Appui long: raccrocher.

Lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système.

Radio:
Appui court: affichage de la liste des stations.
Appui long: mise à jour de la liste.
Média:
Appui court: affichage de la liste des repertoires.
Appui long: affichage des types de tri disponibles.

Radio:
Sélection station mémorisée inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent / suivant d'un menu ou d'une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent suivant.
Sélection élément précédent / suivant d'un menu ou d'une liste.
Appui sur la molette : validation.
Menu
Selon version.

"Multimédia": Paramètres Média, Paramètres radio.
MENU
Appuyer sur la touche "MENU".

"Teléphone": Appeler, Gestion répertoire, Gestion téléphone, Raccrocher.

Déplacement d'un menu à un autre.

"Ordinateur de bord".
OK
Entrée dans un menu.

"Maintenance": Diagnostique, Journal des alertes, ...

"Connexions": Gestion connexions, Rechercher un périhérique.

"Personnalisation - Configuration": Définir les paramètres vécicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heures.
Radio
Sélectionner une station

Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et selectionner la radio.

Appuyer sur cette touche pour selectionner une gamme d'ondes (FM / DAB / AM).

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure.

Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des stations captees
localement.
Pourmettrea jour cette liste,appuyer
plusde deux secondes.Pendant la
mise a jour,le son est coupé.
RDS
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
Lorsque le RDS n'est pas disponible, le sigle RDS barré apparait sur l'afficheur.
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assureuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Procedure courte
En mode "Radio", appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS.
Procedure longue
MENU

Appuyer sur la touche MENU.
Selectionner "Fonctions audio".
OK

Appuyer sur OK.
Selectionner la fonction "Preférences bande FM".
OK

Appuyer sur OK.
Sélectionner "Activer suivi de fréquence (RDS)".
OK
Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur l'écran.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprendès la fin de l'émission du message.
! Faites attention lorsque vous augmentez le volume pendant l'écoute des announcements TA. Le volume pourra s'avérer trop élevé au return à l'écoute normale.
TA
Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des announces.
Écouter les messages INFO
La fonction INFO rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de messages. Dès l'émission d'un message, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message INFO. L'écoute normale du média reprendès la fin de l'émission du message.
TA
Faire un appui long sur cette touche pour afficher la liste des catégories.

Sélectionner ou désélectionner la ou les catégories.
OK
Activer ou désactiver la réception des messages correspondants.
Afficher les INFOS TEXT
Lesinfos text sont des informations transmises par la station radio et relative à l'émission de la station ou la chanson, en cours d'écoute.
OK
Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextual.

Selectionner "Affichage RadioText (TXT)" et valider OK pour enregistrer.
Affichage de la liste de toutes les stations et de tous les "multiplex".

Radio numérique
La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également des catégories supplémentaires d'announces d'information (TA INFO). Les différents "multiplex / ensemble" vous proposent un besoin de radios rangées par ordre alphabétique.
BAND
Change de bande (FM1, FM2, DAB, ...).
←
Change de station au sein d'un même "multiplex / ensemble".

Lancer une recherche vers le prochain "multiplex / ensemble" precedent / suivant.
TA
Appui long : sélection des catégories d'announces souhaitées parmi Transport, Actualités, Divertissement et Flash spécial (disponibles selon la station).
Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur "OK" pour afficher le menu contextual. (Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT), Information de la station, ...)
Suivi DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le territoire.
Lorsque la qualite du signal
numérique est mauvaise,le "Suivi
auto DAB / FM" permit de continuer
a écouter une meme station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogue "FM" correspondante (si
elle existe).
Lorsque le "Suivi auto DAB / FM" est actif, la station DAB sera automatiquement sélectionnée.
MENU
Appuyer sur la touche "Menu".
#
Selectionner "Multimédia" et verifier.

Selectionner "Suivi auto DAB / FM" et valider.

Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume.

Si la station "DAB" écoutee n'est pas disponible en "FM" (option "DAB / FM" barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
Média
Lecteur USB
Ce boitantier est composé d'un port USB et d'une prise Jack, selon modèle.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire-temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque connexion d'une nouvelle clé USB.

Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni).
Le système passée automatiquement en source "USB".
Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement.
Mode de lecture
Les modes de lecture disponibles sont :
Normal: les pistes sont diffusées dans l'ordre, selon le classement des fichiers choisi.
- Aléatoire : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou d'un repertoire.
- Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média.
- Répéétition : les pistes diffusées sont uniquement celles de l'album ou du repertoire en cours d'écoute.
OK
Appuyer sur cette touche pour afficher le menu contextual de la fonction Média.

Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture choisi.

Appuyer sur cette touche pour valider.
OK
Lechoixeffectué s'affiche dans la partie supérieure de l'écran.
Choisir une piste de lecture

Appuyer sur l'une de ces touches pour acceder à la piste précédente / suivante.

Appuyer sur l'une de ces touches pour acceder au repertoire precedent / suivant.
Classer des fichiers

Effectuer un appui long sur cette touche pour afficher les différentes classifications.

Choisir par "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / " Playlist".

Appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider.
Lire des fichiers
LIST
Effectuer un appui court sur cette touche pour afficher le classement choisi.

Naviguer dans la liste avec les touches gauche / droite et haut / bas.
OK
Valider la selection en appuyant sur OK.
←
Appuyer sur l'une de ces touches pour acceder à la piste précédente / suivante de la liste.
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un return rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches pour acceder au "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / " Playlist"* precedent / suivant de la liste.
- Selon disponibilité et type de périhérique utilisé.
Prise Auxiliaire (AUX)

Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, ...) sur la prise Jack à l'aide d'un cable audio (non fourni).

Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et selectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
! Ne pas connecter un même équipement via la prise Jack et la prise USB en même temps.
Lecteur CD
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.
Certain systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.
! Les lecteurs CD externes branchés via la prise USB ne sont pas reconnus par le système.

Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD".

Appuyer sur l'une des touches pour seLECTIONner un morceau du CD.

Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Écouter une compilation MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales, ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes, avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut dire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de réseau. Il est cependant recommendé de se limiter à 2 niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD.
LIST Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des repertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du vehicule.
Connecter le téléphone. (Reportez-vous à la rubrique "Jumeler un téléphone").
SRC // Activer la source streaming en appuyant sur la touche SOURCE*.
Le pilotage des morceaux de la lecture est possible via les touches de la façon audio et les commandes au volant**. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran.
- Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initée à partir du clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction. La qualite d'écoute dépend de la qualité d'émission du téléphone.
Connexion lecteurs Apple®
Connector le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists).
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®.
Informations et consels
Le lecteur CD lit les fichiers audio avec
l'extension.mp3, .wma, .wav, .aac" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode TAG (ID3 tag, WMA TAG).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut etre lu.
Les fichiers ".wma" doivent etre de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseilé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir dire un CDR ou un CDRW grave, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est grave dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommendé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommendé.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommendé d'utiliser des câbles USB officiens Apple® pour garantir une utilisation conforme.
Telephone
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.
Active la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).
i Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Procedure à partir du téléphone

Selectionner le nom du système dans la liste des apparéils déetectés.
Procedure à partir du système
MENU
Appuyer sur la touche MENU.

Selectionner "Connexions".
OK
Valider par OK.

Selectionner "Rechercher un périphérique Bluetooth".
OK
Verifier par OK.
Une fenêtre s'affiche avec un message de recherche en cours.
Dans la liste des périhériques détectés,** selectionner le téléphone à jumeler. On ne peut jumeler qu'un téléphone à la fois.
Finalisation du jumelage
Pour finaliser le jumelage,quelque soit la procEDURE ; du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
En cas d'éché ce nombre d'essay est illimité.
Un message confirmant la réussite de la connexion, apparait à l'écran.
Informations et conseils
Le menu "Téléphone" permet d'acceder notamment aux fonctions suivantes :
"Répertoire"*, "Journal des appels", "Consulter les apparciels jumelés".
Selon le type de téléphone, vous pouvez être aménés à accepter ou valider l'accès du système à chacune de ces fonctions.
Pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ..), connectez-vous sur le site de la marque.
- Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Gérer les connexions
La connexion du téléphone comprend automatiquement le kit mains-libres et le streaming audio. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.

Appuyer sur MENU.
Selectionner "Connexions".

Validator par OK.

Selectionner "Gestion connexions Bluetooth" et valider. La liste des téléphones appairés s'affiche.

Validator par OK.


Indique qu'un apparéil est connecté.
Un chiffre indique le nombre de profil avec lequel le système est connecté :
- 1 pour média ou 1 pour téléphone.
- 2 pour média et téléphone.

Indique la connexion du profil streaming audio.

Indique la connexion du profil
telephone mains-libres.

Selectionner un téléphone.

Validator par OK.

Puis selectionner et valider :
- "Connector téléphone" / "Déconnecter téléphone": pour connecter / déconnecter le téléphone ou le kit mains-libres seul.
- "Connector lecteur média" / "Déconnecter lecteur Média": pour connecter / déconnecter le streaming seul.
- "Connector téléphone + lecteur matériel" / "Déconnecter téléphone + lecteur matériel": pour connecter / déconnecter le téléphone (kit mains-libres et streaming).
"Supprimer connexion": pour supprimer le jumelage.

Lorsque you supprimez un jumelagedu système, pensez également à lesupprimer de votre téléphone.
OK
Verifier par OK.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et l'affichage en superposition à la vue en cours à l'écran.

Selectionner l'onglet "OUI" sur I'ecran à l'aide des touches.
OK
Validator par OK.
SRC //
Appuyer sur cette touche des commandes au volant pour accepter l'appeL.
Passer un appel
A partir du menu "Telephone".
Selectionner "Appeler".
Selectionner "Numéroter".
Ou
Selectionner "Répertoire".
Ou
Selectionner "Journal".
OK
Validator par OK.
SRC/
Appuyer plus de deux secondes sur l'une de ces touches pour acceder à votre repertoire, ensuite naviguer par la molette.
Raccrocher un appel
A partir du menu "Telephone".
Selectionner "Raccrocher".
Valider par OK pour raccrocher l'appeel.
SRC/
Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes sur l'une de ces touches.
Le système accede au repertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth.
i
A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le réseau de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un réseau permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté. Le menu du réseau est inaccessible tant que celui-ci est vide.
Gestion des appels
OK
En cours de communication, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel.
Raccrocher

A partir du menu contextual, selectionner "Raccrocher" pour terminer l'appeL.
OK
Validator par OK.
Couper le micro
(pour que le correspondant n'entende plus)

A partir du menu contextual :
- cocher "Micro OFF" pour désactiver le micro.
décocher "Micro OFF" pour réactiver le micro.
OK
Validator par OK.
Mode combiné

A partir du menu contextual :
- cocher "Mode combiné" pour passer la communication sur le téléphone (ex : pour quitter le vehicule en continuant la conversation).
décocher "Mode combiné" pour transmettre la communication au vehicule.
OK
Validator par OK.
Si le contact a ete coupé, lorsque you
le remettrez, au retour dans le vehicule,
la connexion bluetooth se reactivera
automatiquement et le son basculera a
nouveau sur le système (selon compatilité du
telephone).
Dans certains cas, le mode combiné doit etre activé a partir du téléphone.
Serveur vocal

A partir du menu contextual, selectionner "Tonalités DTMF" et valider pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le** menu d'un serveur vocal interactif.
OK
Validator par OK.
Double appel

A partir du menu contextual,** selectionner "Permuter" et valider pour reprendre un appel laissé en atte.
OK
Validator par OK.
Répertoire

Le système accede au repertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth.

A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le réseau de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un réseau permanent visible par tous,quelque soit le téléphone connecté.
Le menu du réseau est inaccessible tant que celui-ci est vide.

Pour acceder au repertoire, faire un appui long sur SRC/TEL.

Selectionner "Répertoire" pour voir la liste des contacts.
OK
Validator par OK.
MENU
Pour modifier les contacts
enregistrés dans le système,
appuyer sur MENU puis sélectionner
"Teléphone" et.Valider.
Sélectionner"Gestion répertoire" et valider.
Vous pouvez :
"Consulter une fiche",
"Supprimer une fiche",
"Supprimer toutes les fiches".
Reconnaissance vocale
Cette fonction vous permet d'utiliser la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système.
Pour lancer la reconnaissance vocale, selon le type de commandes au volant :
Faire un appui long sur l'extrémité de la commande d'éclairage.
OU

Appuyer sur cette touche.
La reconnaissance vocale nécessite un smartphone compatible préalablement connecté au vehicule en Bluetooth.
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquement posées concernant votre autoradio.
| QUESTION | Réponse | SOLUTION |
| Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie.L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. | Afin de protégger l'installation en cas de température environnante trop élevé, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture du CD. | Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. |
Radio
| QUESTION | Réponse | SOLUTION |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les régles audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). | Vérifier que les régles audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. |
| Les stations ménorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. | Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (FM, FM2, DAB, AM) où sont ménorisées les stations. |
| L'announce traffic (TA) est affichée. Je ne recois aucune information routière. | La station radio ne participe pas au réseau régional d'information traffic. | Basculer sur une radio qui diffuse des informations traffic. |
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations ménorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou chaque émetteur n'est liént dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking en sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau de la marque. | |
| Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. | Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. | Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop féquent et toujours sur le même parcours. |
Média
| QUESTION | Réponse | SOLUTION |
| La connexion Bluetooth se coupe. | Le niveau de charge batterie du périhérique peut être insuffisant. | Recharger la batterie de l'équipement périhérique. |
| Le message "Erreur périhérique USB" s'affiche à l'écran. | La clé USB n'est pas reconnaue. La clé USB est peut être corrompue. | Reformater la clé USB. |
| Le CD est éjecté systématiquèment ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de donnéesées audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. | - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l'état du CD : le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les conseils de la rubrique "Audio". - Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'avigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. | |
| Je n'arrive pas à生存 les musiques stockées sur mon smartphone par le port USB. | Selon les smartphones, l'accès par la radio aux musiques du smartphone doit être autorisé par celui-ci. | Activer manuellement le profil MTP du smartphone (menu paramètres USB). |
Telephone
| QUESTION | Réponse | SOLUTION |
| Je n'arrive pas à acceder à ma boîte vocale. | Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. | Appeler votre boite vocale, via le menu téléphone, en utilisant le numéro fourni par votre opérateur. |
| Je n'arrive pas à acceder à mon réseau. | Vérifier la compatibilité matérielle de votre téléphone. | |
| Vous n'avez pas donné l'accès de votre réseau au système lors du jumelage. | Accepter ou valider l'accès du système au réseau de votre téléphone. | |
| Je n'arrive pas à poursuivre une conversation en entrant dans mon téléphone. | Le mode combiné est activé. | Décocher le mode combiné pour transmettre la communication au téléphone. |
| Je n'arrive pas à jumeler mon téléphone enBluetooth. | Les téléphones (modèles, version systèmes d'exploitation) ont chacun leur spécifique sur la procédure de jumelage et certains téléphones ne sont pas compatibles. | Avant tout tentative de jumelage, supprimer le jumelage du téléphone depuis le système ET du système depuis le téléphone, afin de visualiser la compatibilité des téléphones. |
A
ABS 159
Accès à la roue de secours 292
Accès et Démarriage Mains Libres....52, 54-56, 58, 60, 62, 63, 65, 198, 201
Accès réservoir AdBlue 280
Accessoires. 199, 267
Accoudoir avant 91
Afficheur du combiné 13, 14, 204
AFU 159
Aide au démarrage en pente 202
Aide au stationnement arriere 252, 253
Aide au stationnement avant 253
Aide graphique et sonore au stationnement. 253
Airbags 22,168,176
Airbags frontaux. 169, 172
Airbags lateraux 170, 172
Airbags rideaux 171, 172
Air conditionné 11, 126, 129
Air conditionné automatique 134
Air conditionné automatiqueBizone 127
Air conditionnébizone 131,135
Air conditionné manuel. 125, 131, 134, 135
Alarme. 83
Alerte attention conducteur 247, 248
Alerte de franchissement involontaire de ligne (AFIL) 28, 245, 246
Alerte porte conducteur ouverte. 65
Alerte risque collision (ARC) 21, 239, 240
Alertesur risque de collision 241,243
Allumage automatique des feu... 144, 147, 148
Allumage automatique des faux de détresse 158
Aménagements arrriere 115
Aménagements interieurs 111, 115
Anneau de remorquage 320
Anneaux d'arrimage 115
Antiblocage des roues (ABS) 159
Antidémarrage électronique...... 49, 59, 63, 201
Antipatinage des roues (ASR) 23, 159
Antipuncture 120
Antivol 49,59,201
Appel d'assistance 158, 328
Appel d'urgence 158, 328
Appoints en additif AdBlue 280
Appuis-tete avant 91, 93
Arborescence écran 342, 344, 346, 348, 350, 352, 360, 362, 364, 368, 374, 376, 378, 380, 382, 390, 392, 394, 402, 404, 406, 424, 430, 432, 434, 436, 438, 446, 448, 450, 458, 460, 462
Arrêt du moteur 195
Arrêt du vehicule 198, 200, 205, 210
ASR. 159
Assistance au freinage d'urgence.....159, 243
Attelage. 194, 265
Autonomie 40
Autonomie AdBlue 33
Auxiliaire. 388, 444
Avertisseur de temps de conduite. 247, 248
Avertisseur sonore 159
B
Bacs de porte. 112
Bacs de rangement 112
Balais d'essuie-vitre (changement) 157, 269
Balayage automatique des essuie-vitres 154, 155
Banquette arriere 109
Banquette avant 94
Banquette avant 2 places. 93, 165
Banquette chauffante 94
Banquettemonoblocfixe. 95
Barres de toit 268
Batterie 266, 276, 316-320
Béquille de capot moteur 271
BlueHDi 29,33,204,278
Bluetooth (kit mains-libres) 396, 397, 452, 453, 487
Bluetooth(telaphone) 396-398,452-454
Boite à fusibles compartmente ment moteur 315
Boite a gants 111
Boite a outils 282, 284, 285, 291
Boite de vitesse automatique....11, 13, 14, 19, 195,200,202,205,214,215 229,233,277,316
Boîte de vitesses manuelle.. 11, 13, 14, 19, 202, 203, 214, 229, 233, 277
Boite de vitesses pilotee 11, 13, 14, 198, 202, 210, 214, 215, 277
Boite manuelle 202, 215
Bouchon réservoir de carburant 261

Cableaudio. 388,444
Cable jack 388,444
Cache-bagages 115, 118
Cadran de bord. 13, 14
Camera de recul 255
Camera de recul surretroviseur interieur) 254
Capacité batterie 320
Capacité du réservoir carburant. 261
Capot moteur 271
Caracteristiques techniques. 325, 326
Carburant 11,263
Carburant (réservoir) 18
CD 388,444,484
CD MP3. 388,444,484
CDS. 159
Ceintures de sécurité....164, 166, 167, 179, 180
Ceintures de sécurité arriere 165
Chaines a neige 258, 264
Changement de la pile de la
telecommande. 51,62
Changement d'un balai d'essuie-vitre 157,269
Changement d'une lampe.....298,299,305,306,308,309
Changement d'une lampe (portes battantes) 305
Changement d'une lampe (volet de coffre) 308
Changement d'une roue 291
Changement d'un fusible 311, 312, 315
Charge de la batterie 318
Chargement 11,268
Charges remorquables 325, 326
Chauffage 11, 125, 134-137
Chauffage additionnel. 83, 137
Chauffageprogrammable. 83,137
Clé 45-47,63,65,195
Clé à télécommande. 47, 56, 195, 201
Clé électronique 45, 200
Clignotants 146
Climatisation 128, 136
Coffre 81
Combé 13, 14
Combé LCD texte. 13
Combématrice. 14
Commande au volant de l'autoradio 334, 422, 475, 476
Commanded'éclairage 28,144
Commande de secours coffre 81
Commande de secours portes 50,60
Commandedesiigeschauffants. 91,94
Commandedessuie-vitre. 154,155
Commandes vocales 336-341
Commutation automatique feux de route 27,151
Compresseur pneumatique 285
Compte-tours 13, 14
Compteur 13, 14
Compteur kilométrique journalier 36
Conduite economique 11
Connectivite 368,424
Connexion
Bluetooth……370, 396-398, 426, 452-454, 488
Connexion CarPlay. 376, 432
Connexion MirrorLink 372, 374, 428, 430
Connexion réseau Wifi 371, 427
Conseils de conduite 192-194
Consommation carburant 11,40
Consommation d'huile 273
Contact. 197, 199, 400, 456
Contrôle de pression (avec kit) 285
Contrôle de Traction Intelligent. 160
Contrôle du niveau d'huile moteur 32
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) 23, 159, 161, 162
Contrôles 272, 276, 277
Correcteur de site des projecteurs 153
Crevaison 285
Cric. 291
Crocket portehabit. 115
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio numérique....386, 387, 442, 443, 480, 481
Date (réglage) 44, 410, 466
Dégivage 131, 142
Dégivrage lunette arrête 132, 133
Délestage (mode) 266
Demarrage du moteur 195
Demarrage du vehicule. 198,200,202,205,210
Démontage d'une roue 294
Démontage du surfapis 110
Déplacements à l'étranger 146
Désembuage 131
Désembuage arrière 132, 133
Detection de sous-gonflage.....20, 258, 260, 290, 297
Detection d'inattention 247, 248
Détrompeur carburant 262
Déverrouillage 45, 46, 52, 54, 55
Déverrouillage de l'intérieur. 64, 69, 71
Déverrouillage des portes 69, 71
Diesel 263
Dimensions 323
Disques de freins 277
E
Eclairage 28,144
Eclairage à distance 49, 59
Eclairage d'accompagnement 148
Eclairage d'accueil 149
Eclairage d'ambiance 153
Eclairage interieur. 119, 153
Eclairage statique d'intersection 150
Eco-conduite (conseils) 11
Economie d'énergie (mode) 266
Ecran du combiné 38, 39
Ecran multifonction (avec autoradio) 477
Ecran tactile 37,41,42,77,148-150,152 153,156,216,222,232,241,243 246,247,251,253,260,331,419
Eléments d'identification 327
Enfants 181, 184-186
Enfants (sécurité) 190
Enjoliveur 297
Entrée d'air 125, 127, 130
Entretien courant 11
Environnement 11, 51, 62, 138
ESC/ASR. 159
ESC (programme de stabilité électronique) 23
Essuie-vitre 27,154,155
Essuie-vitre arriere 155, 156
Etiquettes 10, 109
Etiquettes d'identification 327
Fermetre des portes 54, 56, 65, 67, 70, 79, 80
Fermeture du coffre 81
Feu antibrouillard arrriere 145, 305, 308
Feu de recul 305, 308
Feux antibrouillard 299
Feux antibrouillard arrriere 145
Feux au xénon 299, 303
Feux de croisement 27, 144, 299, 301, 303
Feux de détresse 158, 282
Feux de plaque minéalogique 306, 309
Feux de position. 144, 299-301, 305, 308
Feux deroute 27,144,299,302,303
Feux de route automatiques 152
Feux de stop 305, 306, 308, 309
Feux diurnes 144, 147, 299-301
Feux halogenes 299,301
Feux indicateurs de direction 146
Filet derangement 115
Filet de retenue de bagages 116
Filet de retenue de charge haute. 115, 116
Filtre à air 276
Filtre a hule. 276
Filtre a particules 275, 276
Filtre habitacle 276
Fixations ISOFIX. 183, 186
Follow me home. 148
Fonction autoroute (clignotants) 146
Fonction massage 92
Freinage automatique d'urgence 21, 239, 241-243
Frein de stationnement 16, 201, 277
Freins 16,20,277
Fréquence (radio) 385, 441
Fusibles 311, 312, 315
G
Galerie de toit. 268
Gicleurs chauffants. 131, 157
Gonflage des pneus. 11
Gonflage occasionnel (avec kit) 285
GPS 356
Grip control 162
H
Heure (réglage) 44, 411, 467
Huile moteur 273
[
Identification vehicule 327
Indicateur d'autonomie AdBlue 33
Indicateur de changement de rapport.....204
Indicateur de niveau d'huile moteur 32
Indicateur d'entretien 29,31
Indicateur de température du liquide de refroidissement. 29
Indicateurs de direction (clignotants) 146, 299, 302, 303, 305, 308
Informations traffic autoroutier (TA) 479
Informations traffic (TMC) 357
ISOFIX 184-186
Jack. 114,388,444
Jauge de carburant. 261
Jauge d'huile 32, 273
K
Kit anti-crevaison 285
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 284, 285
Kit mains-libres 396, 397, 452, 453, 487
Klaxon 159
L
Lampe nomade 119
Lampes (changement) 298, 299, 305, 308
Lave-projecteurs 156
Lave-vitre 156
Lave-vitre arriere 155
Lecteur Apple 389,445,485
Lecteur CD MP3 484
Lecteur USB. 388, 444, 482
Levier boîte de vitesses automatique. 205
Levier boîte de vitesses manuelle 203
Levier bofte de vitesses pilotee 277
Levier de vitesses 11
Limeur de vitesse 220, 223, 225
Localisation du vehicule 49, 59
Lombaire 88,92
Lunette arriere (dégivrage) 132, 133
Lunette arriere ouvrante 82
Maillon chaînes à neige 264
Masses 324-326
Mémorisation d'une vitesse 220
Menu 342,344,346,348,350,352 360,362,364,368,374,376,378,380,382 390,392,394,402,404,406,424,430,432 434,436,438,446,448,450,458,460,462
Menu general 477
335, 423
Messages 400, 456
Messages rapides. 401, 457
Miroir de courtoisie 111
Mise à jour de la date. 44, 410, 466
Mise à jour de l'heure. 44, 411, 467
Mise sous contact. 199
Mode délestage 266
Mode economie d'énergie 266
Moteur Diesel. 19, 263, 272, 322, 325, 326
MP3 (cd) 484
M
Navigation 342, 344, 346, 348, 350, 352
Navigation connectee 360, 362, 364
Neutralisation CDS (ESC) 161
Neutralisation de l'airbag passager.....169, 176
Niveau d'additif gasoil 275, 276
Niveau d'huile. 32, 273
Niveau du liquide de direction assistée.....274
Niveau du liquide de frein 274
Niveau du liquide de lave-projecteurs. 156, 275
Niveau du liquide de lave-vitre 156, 275
Niveau du liquide de refroidissement.....29, 274
Niveau mini carburant. 18, 261
Niveaux et vérifications. 272-275
Numéro de série vehicule 327
0
Ordinateur de bord. 38-40
Oubli de la clé 197
Oubli des feuix 146
Outillage 285, 291
Outillage de bord. 282, 284
Outils 285, 291
Ouverture à 180° 79
Ouverture des portes. 45, 54, 65, 68, 69, 71, 80
Ouverture du capot moteur 271
Ouverture du coffre. 45, 54, 81
Panne de carburant (Diesel) 322
Parametres du système. 410, 466
Pare-brise chauffant 131, 157
Pare-soileil 111
Peugeot Connect Assistance 328
PEUGEOT Connect Nav. 331
Peugeot Connect Packs 328
PEUGEOT Connect Radio 419
Peugeot Connect SOS 328
Pile de télécommande 51,62,63,138
Plafonnier 307
Plafonnier arriere 140,307,310
Plafonnier avant. 140, 307, 310
Plafonniers 140,307,310
Plancher cabine 324
Plaques d'identification constructeur 327
Plaquettes de freins 277
Pneumatiques 11
Poignées de maintien 115
Pompe de réamorçage 322
Portegobelets 115
Porte latérale coulissante
électrique 46, 52, 56, 58, 68-72
Porte latérale coulissante mains libres .... 75-78
Porte latere coulissante manuelle 66, 67
Portes 65
Portes arriere 79
Portes battantes. 56, 58, 79, 80, 305, 306
Pose des barres de toit. 268
Position tablette 89
Presiion des pneumatiques.285, 290, 297, 327
Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité) 167
Prise 230 V. 114
Prise accessoires 12V 113
Priseauxilaire. 388,444,484
Prise JACK. 114, 388, 444, 484
Prises audio 113, 114
Prise USB. 113, 388, 444, 482
Profils 408, 464
Programme de stabilité électronique (ESC) 23, 159
Projecteurs antibrouillard avant 145, 150, 299, 304
Projecteurs (réglages) 153
Protection des enfants...169, 173-175, 181, 184-186, 189
R
Radio. 384, 388, 440, 444, 478, 479
Radio Media. 378, 380, 382, 434, 436, 438
Radio numérique - DAB (Digital Audio Broadcasting) 386, 387, 442, 443
Rangements. 94, 111
RDS. 385, 441
Réamorçage circuit de carburant 322
Recharge batterie 318
Recirculation d'air 125, 127, 130
Reconnaissance de limite de vitesse. 221, 222, 225, 228, 232
REF 159
Référence couleur peinture 327
Régénération difficile à particules 276
Réglage de la date 44, 410, 466
Réglage de la répartition d'air 127
Réglage de la température 127
Réglage de l'heure 44, 411, 467
Réglage des appuis-tête. 91, 93
Réglage des projecteurs 153
Réglage des sièges 87, 90
Réglage du débit d'air 127
Réglage du site des projecteurs 153
Réglage en hauteur des ceintures de sécurité 164
Réglage en hauteur et en profondeur du volant 87
Réglage lombaire 88
Réglages 402, 404, 406, 458, 460, 462
Regulateur de vitesse. 220, 223, 228, 229, 233
Regulateur de vitesse adaptatif 223, 232
Régulation par la reconnaissance de limite de vitesse. 223
Réinitialisation de la détéction de sous-gonflage. 259
Réinitialisation de la télécommande......51, 62
Remise à zéro compteur kilométrique journalier 36
Remise à zéro indicateur d'entretien 31
Remontaged'une roue 294
Remontage du surtapis 110
Remorquage d'un vehicule 320, 321
Remorque 194,265
Remplacement des fusibles 311, 312
Remplacement des lampes 298, 299, 305, 306, 308, 309
Remplacement filtré à air. 276
Remplacement filtré à huile 276
Remplacement filtre habitacle 276
Remplissage du réservoir de carburant 261, 263
Répartiteur électronique de freinage (REF) 159
Répétableurlateral (clignotant) 300
Reservoir de carburant. 261
Reservoir lave-projecteurs 275
Reservoir lave-vitre. 275
Rétroviseur interieur 143
Rétroviseurs extérieurs. 132, 133, 141, 142, 249
Revisions. 11
Rheostat d'éclairage 37
Saturation du filtré à particules (Diesel)......276
SCR (Réduction Catalytique Sélective) 278
Sécurité des enfants ...169, 173-175, 181, 184-186, 189
Sécurité enfants. 190, 191
Sécurité enfants des vitres arrêté 191
Sécurité enfants électrique. 190
Selecteur de vitesses. 210
Service 26
Service (témoin) 26
Siège et banquette arrêté fixe 98, 109
Siège et banquette arrière sur rails.....101, 109
Siègesarrière 95,98,101
Sièges avant 87, 89, 90
Sièges chauffants 91, 94
Sièges électriques 90
Sièges enfants.......167,173-175,179-181,189
Sièges enfants classiques 179-181
Sièges enfants ISOFIX 184-186
Siège(s) individuel(s) arrêté sur rails...105, 166
Signal de détresse 158, 282
Site des projecteurs 153
Sous-capot moteur 272
Sous-gonflage (detection) 258
Station de radio. 384, 385, 440, 441
Stop 16
Stop&Start. 20,27,40,131,134,214 216,261,271,276,316,319
Stop (témoin) 16
Stores 115, 118
Streaming audio Bluetooth 388, 444, 485
Super-verrouillage 48,53,58
Surtapis. 110, 198
Surveillance des angles morts 27
Synchronisation de la télécommande.....51, 62
Système d'antipollution SCR 25
Système d'autodiagnostic moteur 19
Système de surveillance d'angle mort. 249, 251
Système ESC. 23
Système SCR. 278
T
Tableaux des fusibles 311, 312, 315
Tableaux des masses 325, 326
Table coulissante escamtable 121
Tablette arriere 112
Tablettes. 112
Telecommande 45-47,49 52-54,59,60,63,65
Telephone ...390, 392, 394, 396-401, 446, 448, 450, 452-457, 487, 488, 490
Telephone Bluetooth
avec reconnaissance vocale............491
Témoin ceintures 166
Témoin de ceinture conducteur non bouclée 166
Témoin de préchauffage moteur Diesel......19
Témoin du système d'antipollution SCR......25
Témoin du système de freinage 16
Témoin porte(s) ouverte(s). 18
Témoins d'alerte. 15
Témoins de marche 15
Témoin service. 26
Témoins lumineux 15
Témoin stop. 16
Température du liquide de refroidissement 17, 29
TMC (Infos traffic) 357
Toit vitre panoramaque 120
Totalisateur kilométrique 36
Trappe à carburant. 261
Triangle de signalisation 282
Troisieme feu de stop. 306, 309
Types de lampes 298
U
USB. 113, 388, 444
V
Ventilation 125, 130, 134, 135
Vérification des niveaux 273-275
Vérifications courantes 276, 277
Verrouillage 47,52,56,63
Verrouillage centralisé 54, 56
Verrouillage de l'intérieur 64
Vidange 273
Vide-poches 111, 112
Vision arriere 180^ 255
Vision tete haute 218
Vitre latere coulissante 118
Vitres arriere 115, 118
Volant (réglage) 87
Volet arriere. 81
Volet de coffre. 56, 58, 308, 309
Volet d'occultation du toit panoramaque 120
!
Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre vehicule. Elles comportent des averisations de sécurité ainsi que des informations d'identification de votre vehicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de leur vehicule.
Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles PEUGEOT.
Automobiles PEUGEOT atteste, par application des dispositions de la réglementation européen (Directive 2000/53) relative aux vehicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commerciale.
Pour toute intervention sur votre vehicule, désrez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter.
Nous attirons votre attention sur les points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non reférencé par Automobiles PEUGEOT peut entrainer une panne des systèmes electriques de notre vehicule. Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires réferencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le vehicule, est strictement réservé au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié, disposant d'un outillage adapté (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du constructeur ne saurait êtreengage en cas de non-respect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par Automobiles PEUGEOT ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle.
Imprimé en UE
Français
03-16

PEUGEOT


INTERAK
AUTOMOBILES PEUGEOT - Siège Social : 75 , avenue de la Grande-Armée 75016 Paris - France
Tél.: +33 (0)1 40 66 55 11 - Fax: +33 (0)1 40 66 54 14 - Télex: 645 700 F
http://www.peugeot.com
Société anonyme au capital de 172.711.770 € - R.C.S.: 552 144 503 R.C.S. Paris - SIRET: 552 144 503 00018 - APE: 2910Z
COMPLEMENT POUR LES SIÉGES ENFANTS ERRATUM

Signaletique
Cette signalétique vous permettra de désigner les spécificités de votre vehicule :

Business



Ce document comporte les dernières mises à jour du guide d'utilisation de votre vehicule. Ces informations complètent ou annulent et replacent celles y figurant. Consultez au préalable le guide d'utilisation de votre vehicule.
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européen, le tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologues en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le vehicule.

| Places | Poids de l'enfant et âge indicatif | ||||||
| Inférieur à 13 kg(groupes 0 (b) et 0+)Jusqu'à ≈ 1 an | De 9 à 18 kg(groupe 1)De 1 à ≈ 3 ans | De 15 à 25 kg(groupe 2)De 3 à ≈ 6 ans | De 22 à 36 kg(groupe 3)De 6 à ≈ 10 ans | ||||
| Rang 1(c) | Avec siège individuel, place passager | avec airbag passagerdésactivé "OFF" | U | U | U | U | |
| avec airbag passageractivé "ON" | X | UF | UF | UF | |||
| Avec banquete, place centrale | avec airbag passagerdésactivé "OFF" | X | X | X | X | ||
| avec airbag passageractivé "ON" | X | X | X | X | |||
| Avec banquete, place latérale | avec airbag passagerdésactivé "OFF" | U | U | U | U | ||
| avec airbag passageractivé "ON" | X | UF | UF | UF | |||
| Rang 2 | Place derrière conducteur | U | U | U | U | ||
| Place centrale | U | U | U | U | |||
| Place derrière passager | U | U | U | U | |||
| Rang 3 | Place latérale gauche | U | U | U | U | ||
| Place centrale | U | U | U | U | |||
| Place latérale droite | U | U | U | U | |||

| Places | Poids de l'enfant et âge indicatif | ||||||
| Inférieur à 13 kg(groupes 0 (b) et 0+)Jusqu'à ≈ 1 an | De 9 à 18 kg(groupe 1)De 1 à ≈ 3 ans | De 15 à 25 kg(groupe 2)De 3 à ≈ 6 ans | De 22 à 36 kg(groupe 3)De 6 à ≈ 10 ans | ||||
| Rang 1(c) | Siège individuel passager avec régles électriques | avec airbag passager désactivé "OFF" | U | U | U | U | |
| avec airbag passager activé "ON" | X | UF | UF | UF | |||
| Siège passager sans réglage en hauteur | avec airbag passager désactivé "OFF" | U | U | U | U | ||
| avec airbag passager activé "ON" | X | UF | UF | UF | |||
| Rang 2(d) | Place derrière conducteur | U | U | U | U | ||
| Place centrale | U | U | U | U | |||
| Place derrière passager | U | U | U | U | |||
| Rang 3(d) | Place latérale gauche | U | U | U | U | ||
| Place centrale | U | U | U | U | |||
| Place latérale droite | U | U | U | U | |||


| Places | Poids de l'enfant et âge indicatif | ||||||
| Inférieur à 13 kg(groupes 0 (b) et 0+)Jusqu'à ≈ 1 an | De 9 à 18 kg(groupe 1)De 1 à ≈ 3 ans | De 15 à 25 kg(groupe 2)De 3 à ≈ 6 ans | De 22 à 36 kg(groupe 3)De 6 à ≈ 10 ans | ||||
| Rang 1(c) | Siège individuelpassageravecréglagesélectriques | avec airbag passagerdésactivé "OFF" | U | U | U | U | |
| avec airbag passageractivé "ON" | X | UF | UF | UF | |||
| Rang 2(d) | Place derrière conducteur | U | U | U | U | ||
| Place centrale (e) | U | U | U | U | |||
| Place derrière passager | U | U | U | U | |||
| Rang 3(d) | Place latérale gauche | U | U | U | U | ||
| Place centrale (e) | U | U | U | U | |||
| Place latérale droite | U | U | U | U | |||
Légendes
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les vehicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et "lits auto" ne peuvent pas'être installés en place(s) passager(s) avant ou en places de rang 3.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.
(d) Pour installer un siège infant en place arrrière, dos ou face à la route, avancez les sièges situés devant, puis redressez les dossiers pour laisser suffisamment de place au siège infant et aux jambes de l'enfant.
(e) Le siège peut s'installer au centre du vehicule et condamme les places laterales.
U Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attacher avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route".
UF Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attacher avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route".
X Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué.
Remettez l'appui-tete en place une fois que le siège enfant a eté retire.
Sièges enfants recommendés par PEUGEOT
PEUGEOT propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3: de 15 à 36 kg

L5
"ROMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX
du vehicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.

L6
"BOOSTER GRACO"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la reglementation européen, le tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le vehicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une dette comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.

| Poids de l'enfant / âge indicatif | |||||||||||||
| Inférieur à 10 kg(groupe 0)Jusqu'à environ6 mois | Inférieur à 10 kg(groupe 0)Inférieur à 13 kg(groupe 0+)Jusqu'à environ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ | |||||||||||
| Type de siège infant ISOFIX | Nacelle (1) | "dos à la route" | "dos à la route" | "face à la route" | |||||||||
| Classe de taille ISOFIX | F | G | C | D | E | C | D | A | B | B1 | |||
| Rang 1(a) | Siègepassager individueloubanquette2 places | avec airbagpassagerdésactivé"OFF" | Non ISOFIX | ||||||||||
| avec airbagpassageractivé "ON" | Non ISOFIX | ||||||||||||
| Rang 2 | Place derrière conducteur | X | IL (1-3) | IL (2) | IL | IL (2) | IUF, IL | ||||||
| Place centrale | X | IL (1-3) | IL (2) | IL | IL (2) | IUF, IL | |||||||
| Place derrière passager | X | IL (1-3) | IL (2) | IL | IL (2) | IUF, IL | |||||||
| Rang 3 | Place latérale gauche | X | X | X | IUF, IL | ||||||||
| Place centrale | X | X | X | IUF, IL | |||||||||
| Place latérale droite | X | X | X | IUF, IL | |||||||||

| Poids de l'enfant / âge indicatif | |||||||||||||
| Inférieur à 10 kg(groupe 0)Jusqu'à environ6 mois | Inférieur à 10 kg(groupe 0)Inférieur à 13 kg(groupe 0+)Jusqu'à environ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ | |||||||||||
| Type de siège infant ISOFIX | Nacelle (1) | "dos à la route" | "dos à la route" | "face à la route" | |||||||||
| Classe de taille ISOFIX | F | G | C | D | E | C | D | A | B | B1 | |||
| Rang 1(a) | Siègepassager individuelfixe ouavecréglagesélectriques | avec airbagpassagerdésactivé"OFF" | Non ISOFIX | ||||||||||
| avec airbagpassageractivé "ON" | Non ISOFIX | ||||||||||||
| Rang 2 | Place derrière conducteur | IL | IL | IL | IUF, IL | ||||||||
| Place centrale | IL | IL | IL | IUF, IL | |||||||||
| Place derrière passager | IL | IL | IL | IUF, IL | |||||||||
| Rang 3 | Place latérale gauche | IL (1-4) | X | IL (4) | X | IL (4) | IUF, IL | ||||||
| Place centrale | IL (1-4) | X | IL (4) | X | IL (4) | IUF, IL | |||||||
| Place latérale droite | IL (1-4) | X | IL (4) | X | IL (4) | IUF, IL | |||||||

| Type de siège infant ISOFIX | Nacelle (1) | "dos à la route" | "dos à la route" | "face à la route" | |||||||||
| Classe de taille ISOFIX | F | G | C | D | E | C | D | A | B | B1 | |||
| Rang 1(a) | Siège passager | avec airbag passager désactivé "OFF" | Non ISOFIX | ||||||||||
| avec airbag passager activé "ON" | Non ISOFIX | ||||||||||||
| Rang 2 | Place derrière conducteur | X | IL (5) | IL | IL | IL (5) | IL | IUF, IL | |||||
| Place centrale (b) | X | IL (5) | IL | IL (5) | IL | IL | IUF, IL | ||||||
| Place derrière passager | X | IL (5) | IL | IL (5) | IL | IL | IUF, IL | ||||||
| Place derrière conducteur | IL (1-5) | IL | IL | IUF, IL | |||||||||
| Place centrale | IL (1-5) | IL | IL | IUF, IL | |||||||||
| Place derrière passager | IL (1-5) | IL | IL | IUF, IL | |||||||||

| Poids de l'enfant / âge indicatif | |||||||||||
| Inférieur à 10 kg(groupe 0)Jusqu'à environ6 mois | Inférieur à 10 kg(groupe 0)Inférieur à 13 kg(groupe 0+)Jusqu'à environ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ | |||||||||
| Type de siège infant ISOFIX | Nacelle (1) | "dos à la route" | "dos à la route" | "face à la route" | |||||||
| Classe de taille ISOFIX | F | G | C | D | E | C | D | A | B | ||
| Rang 3 | Place latérale gauche | X | IL (4) | IL | IL (4) | IUF, IL | |||||
| Place centrale (b) | X | IL (4) | IL | IL (4) | IUF, IL | ||||||
| Place latérale droite | X | IL (4) | IL | IL (4) | IUF, IL | ||||||
| Place latérale gauche | IL (1-4) | X | IL (4) | X | IL (4) | IUF, IL | |||||
| Place centrale | IL (1-4) | X | IL (4) | X | IL (4) | IUF, IL | |||||
| Place latérale droite | IL (1-4) | X | IL (4) | X | IL (4) | IUF, IL | |||||
Legendes
(a) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.
(b) Le siège peut s'insteller au centre du vehicule et condamne les places laterales.
IUF Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universal, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute.
IL Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix semi-universeL soit :
-dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,
- "face à la route" équipé d'une bequille,
- une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
X Place non adaptée à l'installation d'un siège infant ou d'une nacelle ISOFIX du groupe de poids indiqué.
(1) L'installation de la nacelle à cette place peut condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de la même rangée.
(2) Installation possible uniquement derriere le siège conducteur.
(3) Installation possible uniquely derrière le siège conducteur avec siège passager individuel.
(4) Le siège rang 2 doit être régle pour n'avoiraucun contact entre l'enfant en rang 3 et lesiège juste devant.
(5) Le siège avant doit être régle pour n'avoiraucun contact entre l'enfant en rang 2 et lesiège juste devant.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX et notamment la sangle haute, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Remettez l'appui tete en place une fois que le siège enfant a ete enlevé.
Sièges enfants ISOFIX recommends par PEUGEOT

PEUGEOT you propose a gamme de sièges enfants ISOFIX référencés et homologues pour votre vehicule.
Reportez-vous également à la notice d'installation du fabricant du siècle enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siècle.
"RÖMER Baby-Safe Plus" et sa base ISOFIX (classe de taille : E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, régblé en hauteur, qui repose sur le plancher du vehicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du vehicule par la ceinture de sécurité trois points.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1)
Groupe 1: de 9 à 18 kg

S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à
I'anneau B, appele TOT TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du vehicule par la ceinture de sécurité trois points. Reglez le siège avant du vehicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
Alerte Risque Collision et Active Safety Brake

Le système Alerte Risque Collision permet de prévenir le conducteur que son vehicule risque d'entre en collision avec le vehicule qui leprecede ou un piéton dans sa voie de circulation.
Le système Active Safety Brake intervient après l'alerte, si le conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne pas les freins du vehicule.
Il contribue, sans action du conducteur, à éviter une collision ou à en limiter la séverité en réduisant la vitesse de votre vehicule.

Ces systèmes utilisent un radar situé dans le pare-chocs avant et uneamera située en haut du pare-brise.
! Ces systèmes sont conçus pour améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'etat de la circulation dans le respect du code de la route. Ces systèmes ne remplacent pas la vigilance du conducteur.
Conditions de fonctionnement
Le système Alerte Risque Collision
fonctionne :
- avec un vehicule immatriculé situé dans le même sens de circulation, en mouvement ou arrêté,
- avec les piétons,
- à partir de 7 km/h (et se désactive à 5 km/h).
Le système Active Safety Brake fonctionne :
entre 5km / h et 140~km / h , dans le cas de vehicules en mouvement,
- jusqu'à 80 km/h, dans le cas d'un vehicule immobile,
- jusqu'à 60 km/h, dans le cas d'un piéton,
- si les ceintures de sécurité des passagers sont bouclées,
- si le vehicule n'est pas en forte accélération,
- si le vehicule n'est pas dans un virage serré.
Le système Active Safety Brake ne fonctionne pas :
- si le pare-chocs avant a ete endommagé,
- si le système s'est déclenché depuis 10 secondes,
- si le programme de stabilité électronique est défiaillant.
!Après un chic, la fonction est mise automatiquement hors fonctionnement, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Limites de fonctionnement
Il est conseilé de désactiver la fonction par le menu de configuration du vehicule dans les cas suivants :
- lors d'un impact sur le pare-brise au niveau de laamera de détction,
lorsqu'une remorque ou une caravane est attelée au vehicule, - lorsque le chargement sur une galerie de toit déborde du pare-brise (exemple : objets longs),
- lorsque le vehicule est remorqué, moteur tournant,
- lors du montage de la roue de secours de type "galette" (si vous vécique en est équipé),
- lors d'un passage sur un banc à rouleaux pendant un entretien dans un atelier,
- lors d'un passage dans une station de lavage automatique,
- lorsque les feuels de stop ne fonctionnent pas.
Alerte Risque Collision
En fonction du risque de collision detecté par le système et du seuil d'alerte choisi, plusieurs niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher sur le combiné.
i Ces informations apparaissent également sur l'affichage tete haute. Pour plus d'informations sur l'Affichage tete haute, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Niveau 1:alerte visuelle seulementyouindiquant que le vehicule qui vouspréciède est très proche.
Un message sur vos vigilance à l'approche du vehicule cible s'affiche.
Ce niveau d'alerte est basé sur le temps intervehicules entre votre vehicule et celui qui vous précéde.

Niveau 2:alerte visuelle et sonore youindiquant qu'une collision est imminente.

Un message vous indiquant de freiner s'affiche.
Ce niveau d'alerte est basé sur un temps avant collision. Il prend en compte la dynamique vehicule, les vitesses de votre vehicule et de celui qui vous précède, les conditions environnementales, la situation de vie (en courbe, appui sur les pédales, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent.
Lorsque la vitesse de votre vehicule est trop importante à l'approche d'un autre vehicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement. D'autre part, le niveau d'alerte 1 ne s'affiche jamais avec le seuil de déclenchement "Proche". Des conditions météorologiques dégrédées (très forte pluie, neige accumulée devant le radar et laamera) peuvent entraver le fonctionnement du système, avec l'affichage d'un message de dysfonctionnement. La fonction reste indisponible jusqu'à la disparition du message.
Programmation des seuils de déclenchement d'alerte
Les seuils de déclenchement d'alerte déterminant la manière dont vous souhaitez être averti de la présence d'un vehicule roulant ou arrêté devant vous, ou d'un piéton dans votre voie de circulation.
Vous pouvezCHOISIR un des trois seuils :
- "Lointaine", pour être averti de manière anticipée (conduite prudente).
"Normale".
"Proche", pour être averti plus tardivement.
Avec autoradio

Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Freinage auto. d'urgence".
Puis modifiez le seuil de déclenchement d'alerte.
Avec écran tactile


Dans le menu de paramétrage du vehicule, activez/désactivez "Alerte risque de collision et freinage auto."
Puis modifiez le seuil de déclenchement d'alerte. Appuyez sur "Validator" pour bien enregistrer le changement.
Active Safety Brake



Ce système aussi appelé, freinage automatique d'urgence, a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la collision frontale de votre vehicule (entre 5 km/h et 140 km/h) en cas de non-intervention du conducteur.
À l'aide du radar et de laamera, ce système agit sur le freinage du vehicule.

Si le radar et laamera ont confirmé la présence d'un vehicule ou d'un piéton, ce témoin clignote lorsque le système s'active.

Important: en cas de déclenchement du freinage automatique d'urgence, vous doivent reprendre le contrôle de votre vehicule et freiner avec la pédale pour compléter ou finir le freinage automatique.
À tout instant, le conducteur peut reprendre le contrôle du vehicule en exerçant une action franche sur le volant et/ou sur la pédale d'accélérateur.
Le déclenchement du freinage peut être ajusté en fonction des actions de conduite du conducteur, comme des mouvements de volant ou des actions sur la pédale d'accélérateur.
Lorsque la fonction de freinage automatique d'urgence n'est pas activée, vous estes averti par l'affichage fixe de ce témoin, arrivagé d'un message.
Le fonctionnement du système peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
En cas d'arrêt complét du vehicule, le freinage automatique est maintainu 1 à 2 secondes.
Si vous véchicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du vehicule, celui-ci peut caler.
Si vous véchicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du vehicule, le vehicule redémarre ; appuyez sur la pédale de frein.
i Assistance au freinaged'urgence intelligent (AFUi)
Dans le cas où le conducteur ne freine pas suffisamment fort pour éviter l'accident, ce système complètera le freinage.
Ce freinage n'a lieu que si vous effectuez un appui sur la pédale de frein.
Neutralisation / Activation de l'alerte et du freinage
Par défaut, à chaque démarrage, la fonction est automatiquement activée.
La neutralisation ou l'activation de la fonction se fait par le menu de configuration du vehicule.
Avec autoradio

Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Freinage auto. d'urgence".
Avec écran tactile


Dans le menu de paramétrage du vehicule, activez/désactivez "Alerte risque de collision et freinage auto".
Anomalie de fonctionnement

En cas d'anomalie, vous est averti par l'affichage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Laamerapeutereperturbéeoune pasfonctionner dans les situations suivantes:
- mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de neige ou de pluie, brouillard, ...),
- éblouissement (feux d'un vehicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières, ...),
zone du pare-brise située devant laamera: encrassée, embuée, givree, enneigee, endommagee ou recouverte d'un autocollant.
Le fonctionnement du radar, situé dans le pare-chocs avant, peut être perturbé dans certaines conditions climatiques : accumulation de neige, de glace, de boue, ...

Si un seul des deux capteurs (caméra ou radar) est masqué ou que sa visibilité est réduite alors que celle de l'autre capteur est normale, le système fonctionnera encore, mais avec des performances amoindries. Ceci n'est pas signalé par un message ou un témoin.
Pour assurer le bon fonctionnement du radar, ne peignez pas à la peinture le bouclier du vehicule.
Nettoyez régulierement le pare-brise devant laamera.
Ne laissez pas la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du vehicule, car elle pourrait masquer laamera de détention.
Nettoyez le pare-chocs avant en retardant la neige, la boue, ...
Autoradio Bluetooth®






Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.
Votre autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre vehicule. Afin déviter les risques d'électrocution, d'incendie et les risques mécaniques, toute intervention sur le système doit être réalisée exclusivement dans le réseau de la Marque ou dans un atelier qualifié.
| Sommaire | |
| Premiers pas | 154 |
| Commandes au volant - Type 1 | 155 |
| Commandes au volant - Type 2 | 156 |
| Menuis | 157 |
| Radio | 158 |
| Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) | 160 |
| Media | 162 |
| Téléphone | 167 |
| Questions gratuites | 172 |
i Les différentes fonctions et les différents régles décrites varient selon la version et la configuration de votre vehicule.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes.
Premiers pas

Appui:Marche/Arret.
Rotation: réglage du volume sonore.
SRC/
Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; (si équipement branché) ; CD Streaming).
Appui long: affichage du menu
Téléphone (si le téléphone est connecté).

Réglage des options audio :
Balance Avant / Arrière ; Gauche / Droite ; Basse / Aigu ; Loudness ; Ambiances sonores.
Activation / Désactivation du réglage automatique du volume sonore (en fonction de la vitesse du vehicule).
LIST
Radio :
Appui court : affichage de la liste des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri disponibles.

Selection de l'affichage à l'écran entre les modes :
Date; Fonctions audio; Ordinateur de bord; Telephone.
OK
Validation ou affichage du menu contextualuel.
1
Touches 1 à 6.
Appui court : sélection de la station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.

Radio:
Recherche automatique pas à pas de la radio de fréquence inférieure / supérieure.
Media :
Sélection plaque CD, USB, streaming précédente / suivante.
Navigation rapide dans une liste.

Radio :
Recherche manuelle fréquence pas à pas radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Media :
Selection repertoire / genre / artiste / playlist precedente / suivante de l'équipement USB.
Navigation dans une liste.

Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence (menu ou repertoire).
MENU
Accès au menu général.
TA
Activer / Déactiver la fonction TA (Annonce Trafic).
Appui long :choix du type d'annonce.
BAND
Sélection des games d'ondes
FM/DAB/AM.

Commandes au volant - Type 1

Radio :
Sélection station mémorisée inférieure / supérieure.
Selection element precedent / suivant d'un menu ou d'une liste.
Media :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Selection element precedent / suivant d'un menu ou d'une liste.
LIST
Radio :
Appui court : affichage de la liste des stations.
Appui long: mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste des repertoires.
Appui long : affichage des types detri disponibles.
SRC/
Hors communication
déphonique :
Appui court : changement desource sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ; Streaming), validation si le men
"Telephone" est ouvert.
Appui long: ouvrir le menu
"Telephone".
En cas d'applé téléphonique :
Appui court: décrocher l'appeel.
Appui long : refuser l'appel.
En communication téléphonique :
Appui court: ouvrir le menu contextuel téléphone.
Appui long : raccrocher.
OK
Validation d'une seLECTION.

Augmentation du volume sonore.

Diminution du volume sonore.

Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore.

Commandes au volant - Type 2

Accès au menu général.
Augmentation du volume sonore.

Couper le son / Rétabir le son.

Diminution du volume sonore.

Hors communication
déléphonique :
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming), validation si le menu
"Teléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu "Téléphone".
En cas d'applé teléphonique :
Appui court : décrocher l'appel.
Appui long : refuser l'appel.
En communication téléphonique :
Appui court: ouvr le menu contextuel téléphone.
Appui long: raccrocher.

Lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système.

Radio: Appui court : affichage de la liste des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media: Appui court : affichage de la liste des repertoires.
Appui long : affichage des types de tri disponibles.

Radio: Sélection station méorisée inférieure / supérieure.
Selection element precedent / suivant d'un menu ou d'une liste.
Media :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Selection element precedent / suivant d'un menu ou d'une liste.
Appui sur la molette : validation.
Menu
Selon version.

"Multimédia": Paramètres Média, Paramètres radio.
MENU
Appuyer sur la touche "MENU".

"Teléphone": Appeler, Gestion répertoire, Gestion téléphone, Raccrocher.

Déplacement d'un menu à un autre.

"Ordinateur de bord".
OK
Entrée dans un menu.

"Maintenance": Diagnostique, Journal des alertes, ...

"Connexions": Gestion connexions, Rechercher un périphérique.

"Personnalisation - Configuration": Définir les paramètres vécicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heures.
Radio
Sélectionner une station

Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et selectionner la radio.

Appuyer sur cette touche pour sélectionner une gamme d'ondes (FM / DAB / AM).

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure.

Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des stations captees
localement.
Pourmettrea jour cette liste,appuyer
plusde deux secondes.Pendant la
mise a jour,le son est coupé.
RDS
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
Lorsque le RDS n'est pas disponible, le sigle RDS barré apparait sur l'afficheur.
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assureuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Procedure courte
En mode "Radio", appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS.
Procedure longue
MENU

Appuyer sur la touche MENU.
Selectionner "Fonctions audio".
OK

Appuyer sur OK.
Selectionner la fonction "Preférences bande FM".
OK

Appuyer sur OK.
Sélectionner "Activer suivi de fréquence (RDS)".
OK
Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur l'écran.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprendès la fin de l'émission du message.
! Faites attention lorsque vous augmentez le volume pendant l'écoute des announcements TA. Le volume pourra s'avérer trop élevé au return à l'écoute normale.
TA
Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des announces.
Écouter les messages INFO
La fonction INFO rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de messages. Dès l'émission d'un message, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message INFO. L'écoute normale du média reprendès la fin de l'émission du message.
TA
Faire un appui long sur cette touche pour afficher la liste des catégories.

Sélectionner ou désélectionner la ou les catégories.
OK
Activer ou désactiver la réception des messages correspondants.
Afficher les INFOS TEXT

Lesinfos text sont des informations, transmises par la station radio relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute.
OK
Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextual.

Selectionner "Affichage RadioText (TXT)" et valider OK pour enregistrer.
Si la station "DAB" écoutee n'est pas disponible en "FM" l'option "DAB FM" est barrée.

1
Affichage des options : si active mais non disponible, l'affichage sera barré.
2
Affichage du nom de la station courante.
3
Station mémorisée, touches 1 à 6.
Appui court : sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.
4
Affichage du nom du "multiplex" écoute, aussi appelé "ensemble".
5
Affichage RadioText (TXT) de la station courante.
6
Represente la qualite du signal de la bande écoute.
i
Lorsque you changez de region, une mise a jour de liste des stations méorisées est conseillée.

LIST
Affichage de la liste de toutes les stations et de tous les "multiplex".
Radio numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également des catégories supplémentaires d'announces d'information (TA INFO). Les différents "multiplex / ensemble" vous proposent un besoin de radios rangées par ordre alphétique.
BAND
Changement de bande (FM1, FM2, DAB, ...).

Changement de station au sein d'un même "multiplex / ensemble".

Lancement d'une recherche vers le prochain "multiplex / ensemble" precedant / suivant.
TA
Appui long : sélection des catégories d'announces souhaitées parmi Transport, Actualités, Divertissement et Flash spécial (disponibles selon la station).
Suivi DAB / FM
Lorsque la radio est affichee a I'ecran, appuyer sur "OK" pour afficher le menu contextual.
(Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT), Information de la station, ...)
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe).
Lorsque le "Suivi auto DAB / FM" est actif, la station DAB sera automatiquement sélectionnée.
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume.
Si la station "DAB" écoutee n'est pas disponible en "FM" (option "DAB / FM" barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
MENU
Appuyer sur la touche MENU.

Selectionner "Multimédia" et valider.


Selectionner "Suivi auto DAB / FM" etVerifier.
Media
Prise USB
Ce boîtier est composé d'un port USB et d'une prise Jack, selon version.
Afin de préserver le système, n'utilise pas de répartiteur USB.
Tout équipement supplémentaire connecté au système doit être en conformité avec la norme du produit ou la norme IEC 60950-1.
Le système constitue des listedes de lecture (mémoire-temporaire) dont le temps de creation peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer ce temps d'attente. Les listedes de lecture sont actualisées à chaque connexion d'une nouvelle clé USB.

Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni).
Le système passe automatiquement en source "USB".
Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatique.
Mode de lecture
Les modes de lecture disponibles sont :
Normal: les pistes sont diffusées dans l'ordre, selon le classement des fichiers choisi.
- Aléatoire : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou d'un repertoire.
- Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média.
- Répartition : les pistes diffusées sont uniquement celles de l'album ou du repertoire en cours d'écoute.
OK
Appuyer sur cette touche pour afficher le menu contextual de la fonction Media.

Appuyer sur cette touche pour selectionner le mode de lecture choisi.

Appuyer sur cette touche pour valider.
Lechoixeffectué s'affiche dans la partie supérieure de l'écran.
Choisir une piste de lecture

Appuyer sur l'une de ces touches pour acceder à la piste précédente / suivante.

Appuyer sur l'une de ces touches pour acceder au repertoire precedent / suivant.
Classer des fichiers

Effectuer un appui long sur cette touche pour afficher les différentes classifications.

Choisir par "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / " Playlist**.

Appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider.
Lire des fichiers
LIST
Effectuer un appui court sur cette touche pour afficher le classement choisi.

Naviguer dans la liste avec les touches gauche / droite et haut / bas.
OK
Valider la selection en appuyant sur OK.
←
Appuyer sur l'une de ces touches pour acceder à la piste précédente / suivante de la liste.
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un return rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches pour acceder au "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / " Playlist** precedent / suivant de la liste.
- Selon disponibilité et type de périhérique utilisé.
Prise Auxiliaire (AUX)

Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, ...) sur la prise Jack à l'aide d'un cable audio (non fourni).
Tout équipement supplémentaire connecté au système doit être en conformité avec la norme du produit ou la norme IEC 60950-1.
SRC/
Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et selectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
! Ne pas connecter un même équipement via la prise Jack et la prise USB en même temps.
Lecteur CD
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.
Certain systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.
! Les lecteurs CD externes branchés via la prise USB ne sont pas reconnus par le système.
Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour LIST afficher la liste des plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Écouter une compilation MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales, ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes, avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut dire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommendé de se limiter à 2 niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD.
LIST Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des repertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du vehicule.
Connecter le téléphone. (Reportez-vous à la rubrique "Jumeler un téléphone").
SRC / Activer la source streaming en appuyant sur la touche SOURCE*.
La sélection des fichiers audio est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant**. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran.
- Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initée à partir du clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction. La qualité d'écoute dépend de la qualité d'émission du téléphone.
Connexion lecteurs Apple®
Connector le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists).
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®.
Informations et consels
Le lecteur CD lit les fichiers audio avec
l'extension ".mp3, .wma, .wav, .aac" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode TAG (ID3 tag, WMA TAG).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut etre lu.
Les fichiers ".wma" doivent etre de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Par la prise USB le système lit les fichiers audio avec l'extension ".mp3, .wma, .wav, .cbr, .vbr" avec un début compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut etre lu.
Les fichiers ".wma" doivent etre de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échéantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseilé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir dire un CDR ou un CDRW grave, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est grave dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommendé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommendé.
Afin de préserver le système, n'utilise pas de répartiteur USB.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommendé d'utiliser des câbles USB officiens Apple® pour garantir une utilisation conforme.
Telephone
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.
Active la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).
i Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Procedure à partir du téléphone

Selectionner le nom du système dans la liste des apparciels déetectés.
Procedure à partir du système
MENU
Appuyer sur la touche MENU.

Selectionner "Connexions".
OK
Valider par OK.

Selectionner "Rechercher un périphérique Bluetooth".
OK
Validator par OK.
Une fenêtre s'affiche avec un message de recherche en cours.
Dans la liste des périhériques déetectés, selectionner le téléphone à jumeler. On ne peut jumeler qu'un téléphone à la fois.
Finalisation du jumelage
Pour finaliser le jumelage,quelle que soit la procEDURE du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
En cas d'éché ce nombre d'essai est illimité.
Un message confirmant la réussite de la connexion, apparait à l'écran.
Informations et conseils
Le menu "Téléphone" permet d'acceder notamment aux fonctions suivantes :
"Répertoire", "Journal des appels", "Consulter les apparciels jumelés".
Selon le type de téléphone, vous pouvez etre amenities a accepter ou valider l'acces du système à chacune de ces fonctions.
Pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...), connectez-vous sur le site de la Marque.
- Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Gérer les connexions
La connexion du téléphone comprend automatiquement le kit mains-libres et le streaming audio. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Connexions".
OK Valider par OK.
Selectionner "Gestion connexions
Bluetooth" etVerifier. La liste des
telephones appairés s'affiche.
OK Valider par OK.
Indique qu'un apparéil est connecté.
Un chiffre indique le nombre de profil avec lequel le système est connecté :
- 1 pour média ou 1 pour téléphone.
- 2 pour média et téléphone.
Indique la connexion du profil streaming audio.
Indique la connexion du profil tellophone mains-libres.
Sélectionner un téléphone.
OK Valider par OK.
Puls selectionner et valider .
- "Connector téléphone" / "Déconnecter téléphone": pour connecter / déconnecter le téléphone ou le kit mains-libres seul.
- "Connector lecteur média" / "Déconnecter lecteur Média": pour connecter / déconnecter le streaming seul.
- "Connector téléphone + lecteur média" / "Déconnecter téléphone + lecteur Média": pour connecter / déconnecter le téléphone (kit mains-libres et streaming).
"Supprimer connexion": pour supprimer le jumelage.
Lorsque you supprimez un jumelage du système, pensez également à le supprimer de votre téléphone.
OK
Verifier par OK.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et l'affichage en superposition à la vue en cours à l'écran.

Selectionner l'onglet "OUI" sur I'ecran à l'aide des touches.
OK
Validator par OK.
SRC/
Appuyer sur cette touche des commandes au volant pour accepter l'appeL.
Passer un appel
A partir du menu "Téléphone".
Selectionner "Appeler".
Selectionner "Numéroter".
Ou
Selectionner "Réertoire".
Ou
Selectionner "Journal".
OK
Validator par OK.
SRC/
Appuyer plus de deux secondes sur l'une de ces touches pour acceder à votre repertoire, ensuite naviguer par la molette.
Raccrocher un appel
A partir du menu "Telephone".
Selectionner "Raccrocher".
Validator par OK pour raccrocher l'appoint.
SRC/
Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes sur l'une de ces touches.
Le système accede au repertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion enBluetooth.
A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le réseau de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un réseau permanent visible par tous,quel que soit le téléphone connecté. Le menu du réseau est inaccessible tant que celui-ci est vide.
Gestion des appels
OK
En cours de communication, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel.
Raccrocher

A partir du menu contextual, selectionner "Raccrocher" pour terminer l'appeL.
OK
Verifier par OK.
Couper le micro
(pour que le correspondant n'entende plus)

A partir du menu contextuel :
- cocher "Micro OFF" pour désactiver le micro.
- découvert "Micro OFF" pour réactiver le micro.
OK
Valider par OK.
Mode combiné

A partir du menu contextual :
- cocher "Mode combiné" pour passer la communication sur le téléphone (ex : pour quitter le vehicule en continuant la conversation).
décocher "Mode combiné" pour transmettre la communication au vehicule.
OK
Verifier par OK.
Si le contact a ete coupé, lorsque you
le remettrez, au retour dans le vehicule,
la connexion bluetooth se reactivera
automatiquement et le son basculera a
nouveau sur le systeme (selon compatilité du
telephone).
Dans certains cas, le mode combiné doit etre
active a partir du telephone.
Serveur vocal

A partir du menu contextual,** selectionner "Tonalités DTM" et valider pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif.
OK
Valider par OK.
Double appel

A partir du menu contextual,** selectionner "Permuter" et valider pour reprendre un appel laissé en atte.
OK
Validator par OK.
Répertoire

Le système accede au repertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth.

A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le réseau de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un réseau permanent visible par tous,quel que soit le téléphone connecté.
Le menu du réseau est inaccessible tant que celui-ci est vide.

Pour acceder au repertoire, faire un appui long sur SRC/TEL.

Selectionner "Répétoire" pour voir la liste des contacts.
OK
Verifier par OK.
MENU
Pour modifier les contacts
enregistrés dans le système,
appuyer sur MENU puis sélectionner
"Teléphone" et.Valider.
Sélectionner"Gestion répertoire" et valider.
Vous pouvez :
"Consulter une fiche",
"Supprimer une fiche",
"Supprimer toutes les fiches".
Reconnaissance vocale
Cette fonction vous permet d'utiliser la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système.
Pour lancer la reconnaissance vocale, selon le type de commandes au volant :
Faire un appui long sur l'extrémité de la commande d'éclairage.
OU

Appuyer sur cette touche.
La reconnaissance vocale nécessite un smartphone compatible préalablement connecté au vehicule en Bluetooth.
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquement posées concernant votre autoradio.
| QUESTION | Réponse | SOLUTION |
| Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie.L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. | Afin de protégger l'installation en cas de température environnante trop élevé, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture du CD. | Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. |
Radio
| QUESTION | Réponse | SOLUTION |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les régles audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). | Vérifier que les régles audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambianceusicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. |
| Les stations ménorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. | Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la gamme d'ondes (FM, FM2, DAB, AM) où sont ménorisées les stations. |
| L'announce traffic (TA) est affichée. Je ne recois aucune information routière. | La station radio ne participe pas au réseau régional d'information traffic. | Basculer sur une radio qui diffuse des informations traffic. |
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations ménorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou chaque émetteur n'est liént dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking en sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. | |
| Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. | Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. | Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop féquent et toujours sur le même parcours. |
Media
| QUESTION | Réponse | SOLUTION |
| La connexion Bluetooth se coupe. | Le niveau de charge batterie du périhérique peut être insuffisant. | Recharger la batterie de l'équipement périhérique. |
| Le message "Erreur périhérique USB" s'affiche à l'écran. | La clé USB n'est pas reconnaue. La clé USB est peut être corrompue. | Reformater la clé USB. |
| Le CD est éjecté systématiquèment ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de donnéesées audio ou contient un format audio non reconnectu par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnectu par l'autoradio. | - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l'état du CD : le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les conseils de la rubrique "Audio". - Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'avigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. | |
| Je n'arrive pas à dire les musiques stockées sur mon smartphone par le port USB. | Selon les smartphones, l'accès par la radio aux musiques du smartphone doit être autorisé par celui-ci. | Activer manuellement le profil MTP du smartphone (menu paramètres USB). |
Telephone
| QUESTION | Réponse | SOLUTION |
| Je n'arrive pas à acceder à ma boîte vocale. | Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. | Appeler votre boite vocale, via le menu téléphone, en utilisant le numéro fourni par votre opérateur. |
| Je n'arrive pas à acceder à mon réseau. | Vérifier la compatibilité matérielle de votre téléphone. | |
| Vous n'avez pas donné l'accès de votre réseau au système lors du jumelage. | Accepter ou valider l'accès du système au réseau de votre téléphone. | |
| Je n'arrive pas à poursuivre une conversation en entrant dans mon téléphone. | Le mode combiné est activé. | Décocher le mode combiné pour transmettre la communication au téléphone. |
| Je n'arrive pas à jumeler mon téléphone enBluetooth. | Les téléphones (modèles, version systèmes d'exploitation) ont chacun leur spécifique sur la procédure de jumelage et certains téléphones ne sont pas compatibles. | Avant tout tentative de jumelage, supprimer le jumelage du téléphone depuis le système et du système depuis le téléphone, afin de visualiser la compatibilité des téléphones. |
PEUGEOT Connect Radio
Autoradio multimédia - Applications - Téléphone Bluetooth®

PEUGEOT
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre vehicule. L'affichage du message Mode économique d'énergie signale la mise en veille imminente.
| Sommaire | |
| Premiers pas | 98 |
| Commandes au volant - Type 1 | 100 |
| Commandes au volant - Type 2 | 101 |
| Menuis | 102 |
| Applications | 104 |
| Radio Media | 112 |
| Téléphone | 124 |
| Réglages | 138 |
| Questions gratuites | 149 |
i Les différentes fonctions et les différents régles décrites varient selon la version et la configuration de votre vehicule.
Veuillez couver ci-après le lien pour acceder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Premiers pas

Moteur tournant, un appui permet de couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en marche.

Réglage du volume sonore.
Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour acceder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche.
Appuyer dans la zone grisee pour remonter d'un niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retard pour remonter d'un niveau ou pour valider.
L'écran est de type "capacitif". Pour entrenir l'écran, il est recommendé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.

Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile :
Rappel des informations de climatisation, et accès direct au menu correspondant.
Rappel des informations des menus Radio Media et Telefone.
- Accès aux Réglages de l'écran tactile et du combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon version):
- Radios FM / DAB / AM.
- Télephone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
Lecteur CD. - Clé USB.
Lecteur media connecté par la prise auxiliaire (Jack, cable non fourni).
i Par l'intermédiaire du menu "Réglages" you pouze creer un profil relat à une personne seule ou a un groupe de personnes ayant des points commun, avec la possibilité de paramétrrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement.


En cas de très fortte chaleur, le volume sonore peut être limiteafin de preserver le système. Il peut semettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baisse.

Commandes au volant - Type 1

Radio:
Sélection station mémorisée inférieure / supérieure.
Selection element precedent / suivant d'un menu ou d'une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Sélection élément precedent / suivant d'un menu ou d'une liste.

Radio :
Appui court : affichage de la liste des stations.
Appui long: mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri disponibles.

Changement de source sonore (Radio; USB; AUX si équipement branché; CD; Streaming).

Validation d'une seLECTION.

Augmentation du volume sonore.

Diminution du volume sonore.

Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore.

Commandes au volant - Type 2

Commandes vocales :
Appui court, commandes vocales du smartphone via le système.

Augmentation du volume sonore.

Diminution du volume sonore.

Couper le son / Rétablit le son.
Ou
Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore.
Rétabir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore.

Média (appui court): changer de source multimédia.
Telephone (appui court) : décrocher le téléphone.
Appelen cours(appui court): accederau menutelephone.
Telephone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, acceder au menu téléphone.

précedente / suivante.
Média (rotation): plage précédente / suivante, déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, acceder aux mémoires.
LIST
Radio: afficher la liste des stations.
Média: afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue):mettre à jour la liste des stations captées.
Menu
Selon version

Climatisation

Gérer les différents régages de température et de débit d'air.
Applications

□□
Acceder a des équipements paramétrables.

Navigation

Paramétrer le guidage et désir sa destination via MirrorLink™ ou CarPlay®.
Radio Media
Sélectionner une source sonore, une station de radio.

Telephone

Connector un téléphone en Bluetooth®.
Exécuter certaines applications du smartphone connecté via MirrorLink™ ou CarPlay®.

Réglages

Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heures, ...).

Conduite

Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du vehicule.
Applications
Selon version / selon équipement

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| ®®® | Applications ↓Diffuseur de perfume | ® | Off | Choisir la fragrance. |
| ←→ | FAible | Déspectiver la diffusion de perfume. | ||
| ←→ | Moyen | Régler l'intensité de diffusion du perfume. | ||
| ←→ | Fort | |||
| ← | Valider la sélection et les régles. | |||
| ®®® | Applications ↓Programmation | 2 | Etat | Activer / désactiver les programmes. |
| 3 | Autres régles | Paramétrer les préconditionnements. | ||
| ® | Enregistrer les paramètres. | |||
| ← | Valider les régles. | |||
| ®®® | Applications ↓i-Cockpit Amplify | 4 | Relax | Choisir une ambience regroupant chacun des pré-régles d'équipements et/ou l'enregistrer dans un profil utilisateur. |
| 5 | Boost | |||
| ® | Gestion de profil | |||
| ®® | i-Cockpit Amplify | 4 | Relax | Choisir une ambience regroupant chacun des pré-régles d'équipements et/ou l'enregistrer dans un profil utilisateur. |
| 5 | Boost | |||
| ® | Gestion de profil | |||
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| ® Ordinateur de bord | Applications | 6 | Instantané | Système vousdonnant desinformations sur letrajet en cours (autonomie, consommation...). | ||
| 7 | Trajet 1 | |||||
| 8 | Trajet 2 | |||||
| ← | Retour à la page Applications. | |||||
| ® Photos | Applications | Galerie photo | Photos | Accéder à lagalerie de photos. | ||
| ← | Remonter d'un niveau. | |||||
| ® OPTIONS | Applications | Connexion Bluetooth | Recherche | Lancer la recherche d'un périphérique à connecter. | ||
| Supprimer | Supprimer un ou plusieurs périphériques. | |||||

Selon équipement
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| 45 | Applications i-Cockpit Amplify Relax Boost OU i-Cockpit Amplify Relax Boost | Réglages | Fragrance | Choisir une frangance. | ||
| Eclairage | Régler l'intensité de l'éclairage d'ambiance. | |||||
| Ambiance | Régler l'ambiance sonore. | |||||
| Massage conducteur | Choisir et paramétrer les massages conducteur. | |||||
| Massage passager | Choisir et paramétrer les massages passager. | |||||
| Dynamique | Régler le mode de conduite. | |||||
| Enregistrer paramètres | Mémoriser les régles. | |||||
| Réinitialiser ambiance | Réinitialiser les paramètres de l'ambiance. | |||||
| ← | Verifier les sélections et les régles. | |||||
| × | Désactiver | Désactiver la fonction "i-Cockpit Amplify. | ||||
| Gestion de profil | 11 | Profil 1 | Paramétrer les profils. | |||
| 12 | Profil 2 | |||||
| 13 | Profil 3 | |||||
| 14 | Profil commun | |||||
| ← | Enregistrer les régles. | |||||
| ← | Verifier les sélections et les régles. | |||||

Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, n'utilise pas de répartiteur USB.
Le système gère les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Photos".

Selectionner un dossier.

Selectionner une image pour la visualiser.

Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo.

Appuyer sur la flèche retard pour remonter d'un niveau.
Radio Media
Selon version

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| 1 | Radio Media SOURCES | 9 | Radio | Sélectionner le changement de source. |
| 5 | Bluetooth | |||
| 6 | CD | |||
| 7 | AUX | |||
| 8 | USB | |||
| 9 | iPod | |||
| 2 | Radio Media Fréquence | FM / DAB / AM | Afficher la station de radio en écoute. | |
| 3 | Radio Media Liste | C | Actualiser la liste en fonction de la réception. | |
| ☆ | Mémoires | Faire un appui court pour mémoriser la station. | ||
| 4 | Radio Media Mémoires | D | Choisir une station mémorisée ou mémoriser une station. | |
| 5 | Radio Media OPTIONS | FM | Bande FM / Bande DAB / Bande AM | Appuyer sur la touche bande pour changer de bande. |
| J | Réglages audio | Paramétrer les réglages audio. | ||
| K | INFO | Activer ou désactiver les options. | ||
| L | TA | |||
| R | RDS | |||
| S | Suivi FM-DAB | |||
| MHz KHz | Radio Media 87,5 MHz | 87,5 MHz | Saisir une fréquence sur le clavier virtuel des bandes FM et AM. | |
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| 19 | Radio Media SOURCES Radio | 2 | Fréquence | Afficher la station de radio en écoute. | ||
| 3 | Liste | Afficher la liste des stations captées. | ||||
| 4 | Mémoires | Choisir une station mémorisée ou mémoriser une station. | ||||
| 5 | OPTIONS | FM | Bande FM / Bande DAB / Bande AM | Appuyer sur la touche bande pour changer de bande. | ||
| J | Réglages audio | Paramétrer les réglages audio. | ||||
| Ø | INFO | Activer ou désactiver les options. | ||||
| Ø | TA | |||||
| Ø | RDS | |||||
| Ø | Suivi FM-DAB | |||||
| 18 | Radio Media SOURCES Bluetooth | 5 | OPTIONS | J | Réglages audio | Paramétrer les réglages audio. |
| 19 | Radio Media SOURCES CD | 5 | OPTIONS | Afficher le détail de la musique en cours de lecture. | ||
| J | Réglages audio | Paramétrer les réglages audio. | ||||
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| 1 | Radio Media SOURCES AUX | 5 | OPTIONS | 7 | Réglages audio | Paramétrer les réglages audio. |
| 1 | Radio Media SOURCES USB | 6 | Lecteur | Afficher le détail de la musique en cours de lecture. | ||
| 7 | Sélection | Afficher la sélection en cours. | ||||
| 8 | Bibliothèque | Afficher la bibliothèque de musique. | ||||
| 5 | OPTIONS | 7 | Réglages audio | Paramétrer les réglages audio. | ||
Radio
Sélectionner une station

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.
Ou

Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure.
Ou

Appuyer sur la fréquence.

Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM.

Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologues par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
Changer de bande

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Appuyer sur "Bande" pour changer de bande.

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.

Faire un appui court sur l'étoile vide.
Si l'étoile est remplie, la station de radio est déjà mémorisée.
Ou
Sélectionner une station ou une fréquence.

Appuyer sur "Mémoires".

Faire un appui long sur l'une des touches pour memoriser la station.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Activer / Déactualer "RDS".

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assureuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Afficher les informations textes
La fonction "Radio Texte" permet d'afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Activer / Déactualer "INFO".

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprendès la fin de l'émission du message.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Activer / Déscienter "TA".

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Réglages audio

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
5
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Réglages audio".

Selectionner l'onglet "Tonalité" ou "Répartition" ou "Son" ou "Sonneries" pour paramétre les réglages audio.

Appuyer sur la flèche retard pour valider.
Dans l'onglet "Tonalité", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore.
Dans l'onglet "Répartition", les réglages de Tous passagers, Conducteur et Avant seul sont commun à toutes les sources.
Dans l'onglet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles".
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le vehicule.
Audio embarquè : le Sound Staging d'Arkamys® optimise la répartition du son dans l'habitacle.
Radio Numérique Terrestre
! La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un besoin de radios rangiées par ordre alphabétique.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Appuyer sur "Bande" pour sélectionner "Bande DAB".

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualite du signal numérique est degradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une meme station, en basculant automatique sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe).

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Activer / Déactualer "Suivi FM-DAB".

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutee n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FM-DAB" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
Media
Prise USB

Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilise pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listedes de lecture (mémoire-temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)

Cette source n'est disponible que si "Entrée auxiliaire" a ete cochee dans les reglages audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, ...) sur la prise Jack à l'aide d'un cable audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
Choix de la source

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre système.
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut etre nécessaire de lancer la lecture audio a partir du smartphone. Le pilotage se fait via le péripérisque ou en utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connector le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
i Les classements disponibles sont
ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts), vous pouvez
aussi utiliser un classement structure
sous forme de bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier
niveau puis selectionner le classement
souhaité (playlists par exemple) et
valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitatione.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®.
Informations et consels
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ou les lecteurs Apple via les prises USB. Le cable d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périhérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périhériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent etre branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un cable Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilise pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseilé de rédigier les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommendé d'utiliser le cable USB d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir dire un CDR ou un CDRW grave, selectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est grave dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommendé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommendé.
Telephone
Selon version

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| 1 | Téléphone Recherche Bluetooth TEL | ® | Connexion Bluetooth | ® | Recherche | Lancer la recherche d'un périphérique à connecter. |
| ® | Supprimer | Supprimer un ou plusieurs périphériques. | ||||
| ® | MirrorLink | Accédé à la fonction MirrorLink. | ||||
| ® | CarPlay | Accédé à la fonction CarPlay. | ||||
| 2 | Téléphone Recherche Bluetooth Clavier | ® | Composer un numéro de téléphone. | |||
| 3 | Téléphone Recherche Bluetooth Journal d'appels | Tous | Visionner les appeals suivant le choix de presentation. Sélectionner un contact pour lancer l'appoint. | |||
| ® | Emis | |||||
| ® | Manqués | |||||
| ® | Reçus | |||||
| 4 | Téléphone Recherche Bluetooth Contacts | ® | Recherche | ← | Verifier | Rechercher un contact dans le réseau. |
| ? | Téléphone | Accédé au détail de la fiche du contact. | ||||
Niveau 1
Niveau 2

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| 5 | Téléphone | ON - OFF | Activer ou désactiver la mise en attente automatique de la conversation en cours. | |
| OPTIONS | ||||
| En attente (Auto) | ||||
| 5 | Téléphone | Trier les contacts par Nom-prénom ou Prénom-nom. | ||
| OPTIONS | ||||
| Tri contact par nom | ||||
| Tri contact par prénom | ||||
| 5 | Téléphone | Régler le volume de la sonnerie. | ||
| OPTIONS | ||||
| Volume sonnerie | ||||
Connexion smartphones MirrorLink™

! Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées vécicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptations à la technologie MirrorLink™, du smartphone à l'écran du vehicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays.
! Par sécurité, des applications ne sont consultables que vehicule à l'arrêt ; dés la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles.
Telephone non connecté en Bluetooth®

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

A partir du système, appuyer sur "Telephone" pour afficher la page primaire.

Appuyer sur " MirrorLink™" pour lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction " MirrorLinkTM".
OK
Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion.

Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone.
Telephone connecté en Bluetooth®

A partir du système, appuyer sur "Telephone" pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire.

Appuyer sur " MirrorLink™" pour lancer l'application du système.
Une fois la connexion effectuee, une page s'affiche avec les applications tléchargees au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l'affichage MirrorLink™, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées.
i
Suivant la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications.

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | ||
| Téléphone ↓ MirrorLink™ | Accéder ou returner aux applications téléchargeées au préalable dans votre smartphone et adaptations à la technologie MirrorLink™. | ||||
| Accéder à une liste de menu suivant l'application可以选择 au préalable. "Back": abandonner l'opération en cours, remonter une arborescence. "Home": accéder ou returner à la page "Mode voiture" du smartphone. | |||||
| Accéder à la page primaire du menu "Téléphone". | |||||
Connexion smartphones CarPlay®

! Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées vécicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptations à la technologie CarPlay®, du smartphone à l'écran du vehicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay® du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseilé demettreà jourle système d'exploitationdevotre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays.

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

A partir du système, appuyer sur Telephone pour afficher l'interface CarPlay®.
Ou

Lors d'une connexion Bluetooth du smartphone deja effectuee.

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

A partir du système, appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "TEL" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay.
Au branchement du cable USB, la fonction CarPlay désactive le mode Bluetooth du système.

A tout moment, vous pouvez acceder à la navigation CarPlay® par un appui sur la touche Navigation du système.
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vécicule à l'arrêt et contact mis.
Active la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).
Procedure à partir du téléphone

Selectionner le nom du système dans la liste des apparciels déetectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage,quelle que soit la procEDURE du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
Procedure à partir du système

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Recherche Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s) déetecté(s) s'affiche.

Sélectionner le nom du téléphoneCHOsi dans la liste.
En cas d'éché, il est conseilé de désactiver puis de reactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone.
i Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre repertoire et de vos messages.
Reconnexion automatique
De return dans le vehicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau present, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "TEL" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des péripériques jumelés.

Appuyer sur la touche "détails" d'un périphérique jumelé.
Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet".

Sélectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "OK" pour valider.
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut.
! Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumelés
i Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un pérophérique ainsi que de supprimer un jumelage.

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "TEL" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des péripériques jumelés.

Appuyer sur le nom du téléphoneCHOsi dans la liste pour ledeconneter.
Appuyer a nouveau pour leconneter.
Supprimer un téléphone

Appuyer sur la corbeille en haut à droite de l'écran pour afficher une corbeille en face du téléphoneCHOsi.

Appuyer sur la corbeille en face du téléphoneChoisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.

Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher.
Et

Faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appeL.
Ou

Appuyer sur "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant.
Garez le vehicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Saisir le numero à l'aide du clavier numérique.

Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appeL.
Appeler un contact

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Ou faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant.

Appuyer sur "Contacts".
Selectionner le contact dans la liste proposée.

Appuyer sur "Appeler".
Appeler un des derniers numéroros composés

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
Ou

Faire un appui long

sur la touche des commandes au volant.

Appuyer sur "Journal d'appels".
Selectionner le contact dans la liste proposée.

Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le vehicule par mesure de sécurité.
Régler la sonnerie

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume.

Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la sonnerie.
Réglages
Selon version / selon équipement

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| ®Luminosité | Réglages↓ | ←→ | Ambiances | Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné. | ||
| Réglages↓ | 1 | Profil 1 | Choisir un profil. | |||
| Profil5 | 2 | Profil 2 | ||||
| 3 | Profil 3 | |||||
| 4 | Profil commun | |||||
| Nom: | Modifier le nom du profil | Paramétrer les profils. | ||||
| 00.0 | Réinitialiser le profil | ? | Oui / Non | |||
| ✓ | Profil activé | Activer / désactiver le profil sélectionné. | ||||
| ← | Enregistrer les réglages. | |||||
| ®Dark | Réglages↓ | ■ | Fonction permettant d'interrompre l'affichage lumineux. Un appui sur l'écran le reactive. | |||
Selon équipement

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| Régles Configuration | Configuration système | Configuration système | Configuration système. | Configurer certains paramètres du système. |
| Ambiance | Choisir une ambience écran intégrée dans le système. | |||
| Langue | Choisir la langue d'affichage de l'écran et/ou du combiné. | |||
| Configuration écran | Paramétrer la configuration de l'écran et/ou du combiné. | |||
| Personalisation | Paramétrer le combiné pour un affichage personnelisé. | |||
| Date et heures | Régler la date et l'heure et désirir le format d'affichage. | |||
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| Régliages Configuration Configuration système | 5 | Unités | — | Distance et conso. | Paramétrer les unités d'affichage de la distance, de la consommation et de la température. | |
| 6 | Paramètres usine | 00.0 | Réinitialiser | Restaurer les régliages d'origine. | ||
| 7 | Info. système | © | Consulter | Consulter la version des différents modules installés dans le système. | ||
| ← | Enregistrer les paramètres. | |||||
| Régliages Configuration Ambiances | — | Choisir une ambiance écran intégrée dans le système. | ||||
| — | ||||||
| — | ||||||
| ← | Verifier la sélection et lancer le changement d'ambiance. | |||||
| Régliages Configuration Langue | 8 | Toutes | — | Choisir la langue d'affichage de l'écran et/ou du combiné. | ||
| 9 | Europe | — | ||||
| 10 | Asie | — | ||||
| 11 | Amérique | — | ||||
| ← | Enregistrer le paramètre. | |||||

Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| Régles Configuration Configuration écran | 12 | Luminosité | Choisir le niveau d'affichage lumineux. | |||
| 13 | Animation | ☑ | Défilament de texte automatique | Activer ou désactiver les paramètres. | ||
| ☑ | Transitions animées | |||||
| ← | Enregistrer les paramètres. | |||||
| Régles Configuration Programmation | Personalisation | Choisir et sélectionner les informations d'affichage souhaitées. | ||||
| OK | Verifier | Verifier les sélections. | ||||
| Régles Configuration Date et heures | 14 | Heure | ☑ | Heure | Régler l'heure. | |
| Ξ | Fuseau hora | Définir le fuseau hora. | ||||
| — | AM | Choisir le format d'affichage. | ||||
| — | 12h | |||||
| — | Synchronisation GPS | Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites. | ||||
| ← | Enregistrer les régles. | |||||
| 15 | Date | ✓ | Date | Définir la date et désir le format d'affichage. | ||
| — | Réglage de la date | |||||
| ← | Enregistrer les régles. | |||||
Paramétrer les profils
! Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent etre réalisées vehicule a l'arrêt.

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Profils".

Selectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun".

Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "OK" pour enregistrer.

Appuyer sur la flèche retard pour valider.
Appuyer sur cette touche pour activer le profil.
Appuyer à nouveau sur la flèche retard pour valider.
00.0 réinitialiser le profil sélectionné.
Régler la luminosité

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur Luminosite.

Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné (selon version).

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Modifier les paramètres du système

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Configuration système".

Appuyer sur "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température.

Appuyer sur "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux.

La réinitialisation du système en réglage d'usine, active la langue anglaise par défaut (selon version).

Appuyer sur "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.

Appuyer sur la flèche retard pour valider.

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Configuration écran".

Appuyer sur "Luminosite".

Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné (selon version).

Appuyer sur "Animation".

Activer ou désactiver : "Défilament de texte automatique".

Selectionner "Transitions animées".

Appuyer sur la flèche retard pour valider.
Sélectionner la langue

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Langue" pour changer de langue.

Appuyer sur la flèche retard pour valider.
Régler l'heure

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Date et heures".

Selectionner "Heure".

Appuyer sur cette touche pour régler l'heure à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "OK" pour enregistrer l'heure.

Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horsaire.

Selectionner le format d'affichage de l'heure (12h / 24h).

Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC).

Appuyer sur la flèche retard pour enregistrer les réglages.
Le
Le système ne gère pas automatiquement les basculements heures d'été / heures d'hiver (selon pays de commercialisation).
Le
Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la "Synchronisation GPS" est désactivée. Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure d'établit se fait par changement du fuseau horsaire.
Régler la date

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Date et heures".

Selectionner "Date".

Appuyer sur cette touche pour définir la date.

Appuyer sur la flèche retard pour enregistrer la date.

Selectionner le format d'affichage de la date.

Appuyer à nouveau sur la flèche retard pour valider.
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquement posées concernant votre autoradio.
Radio
| QUESTION | Réponse | SOLUTION |
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressively ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou chaque émetteur n'estopsis dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. | |
| Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. | La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. | Appuyer sur la flèche ronde dans l'onglet "Liste" de la page "Radio". |
| Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). | ||
| Le nom de la station de radio change. | Le système interprête ces données comme le nom de la station. |
Média
| QUESTION | Réponse | SOLUTION |
| La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). | Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). | Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. |
| Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. | Le système audio ne sait pas Traits certains types de caractère. | Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les repertoires. |
| La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. | Le pérophérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. | Lancer la lecture depuis le pérophérique. |
| Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. | Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. |
Telephone
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Je n'arrive pas à connecter mon téléphoneBluetooth. | Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. | Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé.Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". |
| Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. | You pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). | |
| Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. | Le son dépend à la fois du système et du téléphone. | Augmenter le volume de l'autoradio, évientuelles au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. |
| Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. | Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). | |
| Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. | Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. | Modifier les paramètres d'affichage du réseau du téléphone. |
Réglages
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est déslectionnée. | Lechioix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. | Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. | ||
| En changeant le réglage des balances, la répartition est déslectionnée. | Lechioix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. | Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour Broker n'environnement sonore souhaité. |
| En changeant la répartition, le réglage des balances est déslectionné. | ||
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. | Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions audio sur la position milieu. |
| Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal: le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
Notice Facile