KIA Niro SG2 (2021) - Automobile

Niro SG2 (2021) - Automobile KIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Niro SG2 (2021) KIA au format PDF.

📄 594 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KIA Niro SG2 (2021) - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Véhicule hybride compact
Caractéristiques techniques principales Moteur hybride 1.6L GDI, puissance combinée de 141 ch
Alimentation électrique Batterie lithium-ion de 1.56 kWh
Dimensions approximatives Longueur : 4 355 mm, Largeur : 1 805 mm, Hauteur : 1 545 mm
Poids Environ 1 400 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes Android Auto et Apple CarPlay
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 360 V
Puissance Puissance combinée de 141 ch (104 kW)
Fonctions principales Système de navigation, régulateur de vitesse adaptatif, assistance au maintien de voie
Entretien et nettoyage Entretien régulier recommandé tous les 15 000 km ou 12 mois
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le réseau KIA
Sécurité Système de sécurité actif avec airbags, ABS, contrôle de traction
Informations générales utiles Garantie de 7 ans ou 150 000 km sur le véhicule

FOIRE AUX QUESTIONS - Niro SG2 (2021) KIA

Comment réinitialiser le système d'infodivertissement du KIA Niro SG2 (2021) ?
Pour réinitialiser le système d'infodivertissement, maintenez enfoncé le bouton 'Home' et le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et redémarre.
Que faire si la voiture ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si la clé est dans le véhicule. Ensuite, assurez-vous que le frein est enfoncé et que la boîte de vitesses est en position 'P'. Si le problème persiste, vérifiez la batterie ou contactez un professionnel.
Comment vérifier la pression des pneus du KIA Niro SG2 (2021) ?
Utilisez un manomètre pour mesurer la pression des pneus. La pression recommandée pour les pneus avant et arrière est indiquée sur l'étiquette située à l'intérieur de la porte du conducteur.
Que faire si le système de climatisation ne fonctionne pas ?
Vérifiez si le compresseur de climatisation fonctionne lorsque le système est activé. Si vous entendez un bruit étrange ou si l'air n'est pas frais, il peut être nécessaire de faire vérifier le système par un professionnel.
Comment faire un diagnostic des témoins lumineux du tableau de bord ?
Consultez le manuel du propriétaire pour comprendre la signification des témoins lumineux. Si un témoin reste allumé, il est conseillé de faire vérifier le véhicule par un professionnel.
Comment activer le régulateur de vitesse ?
Pour activer le régulateur de vitesse, appuyez sur le bouton 'Cruise' sur le volant, puis accélérez à la vitesse souhaitée et appuyez sur le bouton 'Set' pour l'enregistrer.
Que faire si le coffre ne s'ouvre pas ?
Vérifiez si le verrouillage centralisé est activé. Essayez d'ouvrir le coffre avec la clé ou le bouton à l'intérieur de la voiture. Si cela ne fonctionne pas, consultez un professionnel.
Comment changer les essuie-glaces du KIA Niro SG2 (2021) ?
Soulevez le bras de l'essuie-glace et tirez le clip pour retirer l'essuie-glace usagé. Placez le nouvel essuie-glace en vous assurant qu'il est bien fixé avec le clip.
Comment réinitialiser les paramètres de la clé intelligente ?
Pour réinitialiser les paramètres de la clé intelligente, placez la clé dans le contact et maintenez enfoncé le bouton 'Start' pendant environ 10 secondes. Cela peut également nécessiter une reprogrammation par un concessionnaire.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur ?
Garez la voiture sur une surface plane, attendez quelques minutes après avoir arrêté le moteur, puis retirez la baguette de niveau d'huile, essuyez-la, réinsérez-la complètement, puis retirez-la à nouveau pour vérifier le niveau d'huile.

Questions des utilisateurs sur Niro SG2 (2021) KIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Niro SG2 (2021) - KIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Niro SG2 (2021) de la marque KIA.

MODE D'EMPLOI Niro SG2 (2021) KIA

Merci d'avoir choisi votre nouveau véhicule Kia.

En tant que constructeur mondial d'automobiles concentré sur la fabrication de véhicules de haute qualité et d'une valeur exceptionnelle, Kia s'engage à vous offrir un service à la clientèle qui dépasse vos attentes.

Le présent Manuel du propriétaire est valide pour toutes les variantes de votre modèle et décrit toutes les options, fonctions et équipements disponibles, ainsi que les exigences en matière d'entretien. Par conséquent, le présent manuel peut également décrire des équipements en option non inclus avec le véhicule, des spécifications propres au pays et des fonctions et caractéristiques non disponibles dans votre région. Veuillez toujours conserver ce manuel dans le véhicule pour votre référence et celle des propriétaires ultérieurs.

Les concessionnaires Kia agréés mettent à votre disposition des techniciens formés en usine, utilisent les outils d'entretien spéciaux recommandés et fournissent des pièces de rechange d'origine Kia pour vous aider à entretenir votre véhicule tout au long de sa vie.

Toutes les informations contenues dans ce manuel du propriétaire étaient exactes au moment de leur publication. Toutefois, comme Kia continue d'améliorer ses produits, l'entreprise se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ce manuel ou à n'importe lequel de ses véhicules, sans préavis et sans aucune obligation.

Conduisez prudemment et profitez de votre véhicule Kia !

Tous droits réservés. La reproduction par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement, ou par tout système de stockage et de récupération des informations ou la traduction intégrale ou partielle, est interdite sans l'autorisation écrite de Kia Canada Inc.

Imprimé en Corée

Comment utiliser ce manuel

Nous voulons vous aider à conduire votre véhicule avec le plus de plaisir possible. Votre guide de l'automobiliste peut vous aider de plusieurs façons.

Nous vous conseillons vivement de lire tout le manuel. Pour réduire le risque de décès ou de blessure, vous devez lire les chapitres d'AVERTISSEMENT et de MISE EN GARDE du manuel.

Les illustrations accompagnent les mots de ce manuel pour expliquer au mieux comment profiter de votre véhicule. En lisant votre manuel, vous découvrirez les caractéristiques, des informations importantes sur la sécurité et des conseils de conduite dans diverses conditions.

La table des matières fournit la présentation générale du manuel. Utilisez l'index pour rechercher un domaine ou un sujet particulier; il contient une liste alphabétique de toutes les informations de votre manuel.

Chapitres : Ce manuel contient neuf chapitres ainsi qu'un index. Chaque chapitre commence par une courte liste de présentation qui vous permet de voir d'un seul coup d'œil s'il contient les informations que vous recherchez.

Vous trouverez divers AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE et REMARQUES dans ce manuel. Ces AVERTISSEMENTS ont été préparés dans le but d'améliorer votre sécurité personnelle. Vous devez lire attentivement et suivre TOUTES les procédures et les recommandations fournies dans ces AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE et REMARQUES.

AVERTISSEMENT

Un AVERTISSEMENT indique une situation pouvant entraîner des dommages, des blessures corporelles graves ou la mort si l'avertissement est ignoré.

MISE EN GARDE

Une MISE EN GARDE indique une situation dans laquelle des dommages à votre véhicule pourraient être causés si la mise en garde est ignorée.

\* REMARQUE

UNE REMARQUE indique que des informations intéressantes ou utiles sont données.

Table des matières

Guide du véhicule électrique

Introduction

Votre véhicule en un coup d'œil

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

4

Caractéristiques de votre véhicule

5

Conduite de votre véhicule

Que faire en cas d'urgence

Entretien

Spécifications et informations pour le consommateur

Abréviation

A

Index alphabétique

I

Guide du véhicule électrique

Aperçu du véhicule électrique.... 1-3

  • Caractéristiques des véhicules électriques....1-3
  • informations sur la batterie....1-3

Principaux composants du véhicule électrique ..... 1-4

  • Batterie haute tension (HT) (lithium-ion) 1-4
  • Système de chauffage de la batterie haute tension......1-6
  • Écran du mode EV 1-7
    • Prochain départ....1-8
  • Chargement et climatisation ....1-8
    • Véhicule de charge (V2L)....1-9
  • Bornes à proximité....1-14
  • Paramètres EV 1-15

Types de charge pour les véhicules électriques ...... 1-18

• Information sur le chargement....1-18
- Informations sur le temps de charge....1-18
- Types de charge .... 1-19

Témoin lumineux de charge pour véhicule électrique....1-20

- État de la charge....1-20

Verrouillage du connecteur de charge....1-20

- Verrouillage du câble de charge....1-20

Mise en charge programmée 1-22

Recharge d'un véhicule électrique.... 1-23

• Volet de charge ....1-23
- Précautions relatives à la recharge d'un véhicule électrique....1-23

1 Guide du véhicule électrique

  • Charge CA 1-25
  • Charge CC....1-27
  • Chargeur portatif....1-29

Recharge d'un véhicule électrique (Arrêt brusque)....1-38

- Mesures à prendre lorsque la recharge s'arrête brusquement....1-38

Conduite d'un véhicule électrique ....1-39

  • Comment démarrer le véhicule....1-39
  • Comment arrêter le véhicule ....1-39
  • Système de bruit virtuel du moteur (VESS)....1-40
  • Autonomie restante....1-40
  • Conduite ECO ....1-41
  • Consommation d'électricité....1-42
  • Jauge de puissance/charge....1-42
  • Jauge d'état de charge (EDC) pour batterie haute tension 1-43
  • Avertissement et témoins lumineux (liés au véhicule électrique)....1-43
  • Messages de l'écran ACL (liés au véhicule électrique)......1-45

Mesures de sécurité pour un véhicule électrique .....1-51

Guide du véhicule électrique

Aperçu du véhicule électrique

Un véhicule électrique est entraîné par une batterie et un moteur électrique. Alors que les véhicules réguliers utilisent un moteur à combustion interne et de l'essence comme carburant, les véhicules électriques utilisent de l'énergie électrique qui est chargée et emmagasinée dans la batterie haute tension.

Par conséquent, les véhicules électriques à batterie ne nécessitent pas d'essence et ne produisent pas d'émissions d'échappement.

Caractéristiques des véhicules électriques

Ils sont entraînés par l'énergie électrique qui est chargée à l'intérieur de la batterie haute tension. Cette méthode de propulsion élimine les émissions de gaz d'échappement du véhicule.

Un moteur électrique hautes performances est également utilisé dans le véhicule. En comparaison avec de nombreux véhicules équipés d'un moteur à combustion interne, le bruit et les vibrations du moteur sont beaucoup plus réduites pendant la conduite.

En décélération ou en descente, le freinage par récupération est utilisé pour charger la batterie haute tension. Cela permet de réduire les pertes d'énergie et d'augmenter la distance à vide.

Lorsque la charge de la batterie n'est pas suffisante, la charge CA (L2-Normal), la charge CC et la charge lente (L1-Lent) sont disponibles. (Reportez-vous à "Types de charge pour les véhicules électriques" à la page 1-18.)

\* REMARQUE

En quoi consiste le freinage régénératif?

La voiture utilise le moteur électrique lors d'une décélération et d'un freinage, et récupère et transforme l'énergie cinétique en énergie électrique pour charger la batterie haute tension. (Un couple est appliqué dans la direction opposée lors de la décélération pour générer la force de freinage et l'énergie électrique.)

informations sur la batterie

Le véhicule est composé d'une batterie haute tension qui entraîne le moteur, le climatiseur et charge une batterie auxiliaire (12 V) qui alimente tous les autres systèmes 12 V.

La batterie auxiliaire est automatiquement chargée lorsque le véhicule est en mode READY PRÊT ou lorsque la batterie haute tension est en cours de chargement.

Principaux composants du véhicule électrique

  • Chargeur intégré (OBC) : Transforme (inverse) la puissance de charge CA en puissance CC afin de charger la batterie haute tension.
  • Onduleur : Transforme le courant continu en courant alternatif pour alimenter le moteur électrique et transforme le courant alternatif en courant continu pour charger la batterie haute tension.
  • LDC : Transforme (convertit) l'énergie de la batterie haute tension en basse tension (12V) pour alimenter le véhicule (CC-CC).
  • VCU : Agit comme contrôleur de surveillance du véhicule électrique
  • Moteur électrique : Utilise l'énergie électrique emmagasinée dans la batterie haute tension pour entraîner le véhicule (fonctionne comme le moteur d'un véhicule standard).
  • Réducteur à engrenage : Transmet la force de rotation du moteur aux pneus à des vitesses et à un couple appropriés.
  • Batterie haute tension (lithium-ion) : Emmagasine et fournit l'énergie nécessaire au véhicule électrique pour fonctionner (une batterie 12V auxiliaire alimente les fonctions du véhicule telles que les feux et les essuieglaces).
    * OBC : Chargeur intégré
    * LDC : Convertisseur CC-CC à basse tension
    * VCU : Unité de commande du véhicule

AVERTISSEMENT

  • Ne pas retirer ou démonter les composants haute tension et les connecteurs et / fils de la batterie haute tension (câbles orange). Veillez également à ne pas endommager les composants haute tension et la batterie haute tension. Cela pourrait causer des blessures graves et avoir un impact significatif sur les performances et la durabilité du véhicule.
  • Lorsqu'une inspection et une opération d'entretien doivent être effectuées sur les composants haute tension et la batterie haute tension, faire inspecter le véhicule chez un concessionnaire agréé Kia.
  • La charge de la batterie haute tension peut diminuer progressivement lorsque le véhicule n'est pas conduit ou chargé.
  • La capacité de la batterie à haute tension peut diminuer au fil du temps lorsque le véhicule est stocké à des températures élevées ou basses.
  • L'autonomie peut varier en fonction des conditions de conduite (chargement, pluie, neige, vent, revêtements de la chaussée), même si la charge est identique. La batterie haute tension peut dépenser plus d'énergie lors de la conduite à grande vitesse ou en montée. Ces actions peuvent réduire l'autonomie.
  • La batterie haute tension est utilisée lorsque le climatiseur/chauffage est allumé. Ceci peut réduire l'autonomie. Assurez-vous de régler des températures modérées lorsque vous utilisez le climatiseur/le chauffage et/ou utili-

sez la fonction de pré-conditionnement avant les départs.

  • La batterie haute tension peut se dégrader naturellement selon le nombre d'années d'utilisation du véhicule et/ou le nombre de cycles de charge. Ceci réduit l'autonomie au fil du temps.
  • Lorsque la capacité de charge et la distance à vide diminuent de manière soudaine ou spectaculaire, veuillez communiquer avec un concessionnaire Kia autorisé pour une inspection et un entretien.
  • Si le véhicule ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, chargez la batterie haute tension une fois tous les trois mois pour l'empêcher de se décharger. De plus, si la charge de la batterie du véhicule est insuffisante, chargez immédiatement le véhicule à pleine capacité et remisez le véhicule.
  • La charge CA est recommandée pour maintenir la batterie haute tension dans des conditions optimales.
  • Si la charge de la batterie haute tension est inférieure à 20%, vous pouvez conserver les performances de la batterie haute tension dans des conditions optimales en chargeant la batterie haute tension à 100%. (Une fois par mois ou plus est recommandé.)
  • La valeur du niveau de charge de la batterie haute tension peut varier en fonction des conditions de charge (état du chargeur, température extérieure, température de la batterie, etc.). Afin de charger entièrement la batterie, le courant de la batterie haute tension sera diminué progressivement, de sorte que la longévité et la

sécurité de la batterie puissent être assurées.

MISE EN GARDE

  • Veiller à utiliser un chargeur recommandé pour la charge de la batterie haute tension. Le fait d'utiliser des chargeurs non approuvés ou de type inapproprié peut avoir un impact sérieux sur la durabilité du véhicule.
  • Si le véhicule est maintenu avec une charge insuffisante pendant une longue période, cela peut endommager la batterie haute tension et celle-ci peut devoir être remplacée en fonction du niveau de dégradation.
  • Si le véhicule est impliqué dans une collision, contacter un concessionnaire agréé Kia afin de faire vérifier si la batterie haute tension est toujours connectée.
  • L'utilisation de la fonction V2L peut réduire le kilométrage en raison de l'utilisation de l'énergie de la batterie haute tension. L'utilisation répétée de la fonction V2L peut entraîner une diminution de la durée de vie de la batterie haute tension.

Système de chauffage de la batterie haute tension (selon l'équipement)

Le système de chauffage de la batterie haute tension empêche la réduction de la sortie de la batterie lorsque la température de celle-ci est basse. Si le connecteur de charge est connecté, le système de chauffage fonctionne automatiquement en fonction de la température de la batterie. Le temps de charge peut être plus court par rapport aux véhicules sans système de chauffage de la batterie haute tension. Cependant, l'utilisation de la charge électrique peut augmenter en raison du fonctionnement du système de chauffe-batterie à haute tension.

MISE EN GARDE

Le système de chauffage de batterie haute tension fonctionne lorsque le connecteur de charge est raccordé au véhicule. Toutefois, le système de chauffage haute tension peut ne pas fonctionner lorsque la température de la batterie chute en dessous de -31 °F (-35 °C).

Si vous sélectionnez le menu EV sur l'écran d'accueil du système multimédia, vous pouvez entrer le menu EV.

KIA Niro SG2 (2021) - menu EV - 1

text_image EV Map Navigation Menu Phone Phone Projection Voice Memo Climate Valet Mode Quiet Mode HD Radio Data Radio Setup OSG2EVQ012090N

* L'image sur l'écran du menu EV dans ce manuel peut différer de l'écran réel selon les spécifications du véhicule et la version du logiciel du système multimédia.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'info-divertissement et le guide de référence rapide.

Écran du mode EV

KIA Niro SG2 (2021) - Écran du mode EV - 1

A. Véhicule électrique

1 Renseignements sur l'énergie
2 Prochain départ
3 Chargement et climatisation
4 Véhicule de charge (V2L)
5 Bornes à proximité
6 Paramètres EV
7 Menu

Prochain départ
KIA Niro SG2 (2021) - Véhicule électrique - 1

A : Véhicule électrique

1 Prochain départ

Sélectionnez EV → Prochain départ à l'écran. Vous pouvez régler la date et l'heure de charge de la batterie, la température de la climatisation ainsi que diverses autres fonctions.

Heure de départ
KIA Niro SG2 (2021) - Prochain départ - 1

  1. Définissez l'heure de départ prévue pour la charge programmée et la température cible.
  2. Sélectionnez le jour de la semaine pour activer la charge programmée et la température cible pour l'heure de départ.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'info-divertissement et le guide de référence rapide.

Chargement et climatisation
KIA Niro SG2 (2021) - \* INFORMATIONS - 1

A : Véhicule électrique

1 Chargement programmé et température cible

Sélectionnez EV → Charge programmée et température cible à l'écran.

\* REMARQUE

Le véhicule doit être connecté au connecteur de charge à l'heure préprogrammée pour le chargement programmé.

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

A : Chargement programmé et température cible

1 Mise en charge programmée

2 Température cible

Vous pouvez régler la date et l'heure de charge de la batterie et la température de la climatisation. Vous pouvez également sélectionner l'heure de début de charge à l'aide du réglage des heures creuses.

Paramètres des heures hors pointe

KIA Niro SG2 (2021) - Paramètres des heures hors pointe - 1

A : Réglages des heures creuses

1 Heure de début
2 Heure de fin
1. Si cette option est sélectionnée, la charge ne commence que pendant l'heure hors pointe désignée. Si cette option est désélectionnée, la charge ne commence qu'à l'heure programmée.
2. Fixez le moment le moins coûteux pour effectuer la charge.

  • Priorité aux tarifs en dehors des heures de pointe : Si cette option est sélectionnée, la charge commence pendant les heures hors-pointe (peut continuer à charger après les heures hors-pointe pour atteindre une charge de 100 %).
  • Tarifs en dehors des heures de pointe uniquement : Si cette option est sélectionnée, la charge n'a lieu qu'en dehors des heures de pointe (la charge peut ne pas atteindre 100 %).

Paramètres de la climatisation programmée

KIA Niro SG2 (2021) - Paramètres de la climatisation programmée - 1

A : Paramètres de la climatisation programmée

1 Température cible

Si la température cible (1) est réglée à l'aide du câble branché, la température de l'habitacle s'ajuste à la température cible au moment du départ. Par temps froid, le chauffage préprogrammé aide à optimiser le rendement du véhicule électrique en réchauffant le véhicule à l'avance.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'info-divertissement et le guide de référence rapide.

Véhicule de charge (V2L)

V2L est le système qui fournit l'alimentation CA au moyen de la batterie haute tension pour la conduite et le fonctionnement de plusieurs produits électroniques.

KIA Niro SG2 (2021) - Véhicule de charge (V2L) - 1

A : Véhicule électrique

1 Transfert de charge EV

Sélectionnez EV → Transfer de charge EV à l'écran.

Vous pouvez régler la limite de décharge de la batterie haute tension pour la conduite.

KIA Niro SG2 (2021) - Transfert de charge EV - 1

A : Réglages du transfert de charge EV 1 % de charge min.

Si le véhicule atteint la limite, il coupe automatiquement l'alimentation en électricité.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'info-divertissement et le guide de référence rapide.

renseignements sur l'énergie

Sélectionnez EV pour voir l'image du véhicule à partir de l'écran du système d'infodivertissement.

Vous pouvez vérifier le niveau de décharge de la batterie.

Comment se brancher

À l'extérieur (selon l'équipement)
KIA Niro SG2 (2021) - Comment se brancher - 1

text_image OCVQ011001L_4
  1. Ouvrez le couvercle du connecteur V2L.
  2. Fermez le couvercle après avoir branché les appareils électroménagers et les produits électroniques à la prise de courant.
  3. Connectez le connecteur V2L à l'orifice de charge sur le véhicule.
  4. Appuyez sur le commutateur (A) du connecteur V2L et vérifiez si le témoin (B) est allumé ou éteint. Le témoin (B) peut ne pas s'allumer normalement lorsque :
  5. Consultez la limite de décharge de la batterie haute tension pour la conduite dans le menu Consommation d'énergie à l'écran. Si elle est plus élevée que les quantités actuelles de la batterie haute tension, le témoin (B) ne s'allume pas.
  6. Vérifiez si le voyant du connecteur V2L ou la prise de courant intérieure s'allume ou pas.
  7. Si le message d'avertissement pour le système V2L s'affiche sur le combiné, reportez-vous au "Messages de l'écran LCD" à la page 1-11.

- Si le système V2L ne fonctionne pas lorsque vous branchez d'autres appareils domestiques, rendez-vous chez un concessionnaire Kia autorisé.

  1. Appuyez sur le commutateur (A) pour éteindre le témoin (B). Le système V2L se désactivera. Vous pouvez débrancher le connecteur V2L lorsque le témoin (B) s'éteint. Le verrouillage de la porte de charge se désactive en appuyant sur le bouton de déverrouillage de portes sur la clé intelligente.

À l'intérieur (selon l'équipement)

  1. Branchez à la prise de courant située au bas du siège arrière avec le bouton EV à la position ON (Prêt).
  2. Utilisez la clé mécanique pour déver-rouiller le couvercle de la prise de courant.

KIA Niro SG2 (2021) - À l'intérieur (selon l'équipement) - 1

  1. Vérifiez l'état de fonctionnement par l'entremise de l'indicateur avant de la prise de courant.

KIA Niro SG2 (2021) - À l'intérieur (selon l'équipement) - 2

  • Bleu : En veille
  • Rouge : Aucune alimentation électrique même si la prise de courant est branchée

- Vert : Alimentation électrique normale par un branchement normal de la prise de courant.

Messages de l'écran LCD

V2L a pris fin. Le niveau de la batterie a atteint la valeur définie

KIA Niro SG2 (2021) - V2L a pris fin. Le niveau de la batterie a atteint la valeur définie - 1

A : V2L a pris fin. Le niveau de la batterie a atteint la valeur définie

Lorsque le niveau de la batterie haute tension atteint le niveau défini de la limite de décharge, le V2L s'arrête et l'avertissement s'affiche. Si vous voulez utiliser le V2L en continu, réglez le niveau défini de la limite de décharge en dessous du niveau actuel de la batterie.

Arrêt du V2L en raison d'une utilisation excessive d'énergie

KIA Niro SG2 (2021) - Arrêt du V2L en raison d'une utilisation excessive d'énergie - 1

A : Arrêt du V2L en raison d'une utilisation excessive d'énergie

Si vous utilisez un appareil électroménager qui dépasse la puissance maximale que le véhicule peut fournir, celui-ci cessera de fonctionner et affichera un message d'avertissement. Assurez-vous que la consommation totale d'énergie de

votre appareil électroménager dépasse la puissance maximale du V2L.

Conditions V2L non respectées

KIA Niro SG2 (2021) - Conditions V2L non respectées - 1

text_image A V2L conditions not met OSG2EVQ012016N

A : Conditions V2L non respectées

Si le V2L est interrompu pour l'une des raisons suivantes, un message d'avertissement s'affiche.

  • Le commutateur du connecteur V2L est éteint
  • Surchauffe du connecteur V2L
  • Ouverture de la porte de charge pendant l'utilisation de la prise intérieure V2L

Assurez-vous qu'il n'y a aucun problème avec le connecteur V2L et la prise intérieure du véhicule.

AVERTISSEMENT

  • Ne touchez pas au connecteur V2L de la borne de l'orifice de charge du véhicule.
  • Ne placez pas d'objets métalliques sur le connecteur V2L ou l'orifice de charge. Cela peut causer un choc électrique.
  • Ne touchez pas au connecteur V2L, à l'orifice de charge ou à la fiche d'alimentation si votre main est mouillée. Cela peut causer un choc électrique. Veuillez manipuler avec des mains secs en tout temps.
  • Vérifiez la présence d'une substance étrangère, telle que de l'eau ou de la poussière, sur le connecteur V2L, l'ori-

fice de charge ou la fiche d'alimentation avec de brancher. Si vous les branchez en présence de substances étrangères, cela peut causer un incendie ou un choc électrique.

- Ne pas restructurer ou démonter le connecteur V2L. Cela comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.

- Faites attention de ne pas vous égratigner les mains lorsque la fiche d'alimentation est branchée au connecteur V2L ou débranchée de celui-ci, ou lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle du connecteur V2L.

- Ne chargez pas dans les conditions suivantes. Un accident pourrait se produire.

- Le connecteur V2L, l'orifice de charge, la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, corrodé ou rouillé.

- La partie où la connexion se fait est desserrée.

- Ne pas utiliser si la gaine des câbles des appareils électroménagers est endommagée ou abîmée. Cela comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.

- N'utilisez jamais un appareil de chauffage électrique tel qu'un fer à repasser, une machine à café ou un grille-pain dans le véhicule. Cela peut causer un incendie et des blessures.

MISE EN GARDE

  • Ayez une bonne connaissance du manuel pour éviter les accidents.
  • Le mode de décharge V2L est automatiquement bloqué en cas de surchauffe. (Lorsque le mode de

décharge est bloqué, vérifiez si le connecteur V2L ou la fiche d'alimentation est contaminé, usé, corrodé ou abîmé, ou si la capacité de l'appareil domestique est supérieure à 16 A. Si la température chute au niveau approprié après avoir laissé l'appareil sans surveillance, vous pouvez l'utiliser à nouveau. Utilisez des appareils électroménagers adéquats.)

  • Ne pas restructurer ou démonter le connecteur V2L fourni. Le dysfonctionnement causé par une restructuration ou un démontage n'est pas couvert par la garantie.
  • N'échappez pas le connectez V2L et ne le soumettez pas à des chocs violents.
  • Ne placez pas d'objets sur le connecteur V2L.
  • Assurez-vous de déconnecter le connecteur V2L du véhicule lorsque vous avez fini d'utiliser V2L.
  • Lorsque la charge de la batterie haute tension atteint la limite de décharge définie (%), le fonctionnement s'arrête et un message d'avertissement s'affiche sur le combiné d'instruments. Si vous voulez utiliser le système V2L, réglez la limite de décharge (%) à une valeur inférieure à la charge actuelle de la batterie.
  • Lorsque vous utilisez différents produits électriques, utilisez-les à une capacité de puissance maximale inférieure à celle pouvant être fournie par le véhicule.
  • Si vous utilisez un appareil électrique qui dépasse la capacité de puissance maximale que le véhicule peut fournir, le fonctionnement s'arrête et un message d'avertissement s'affiche sur le combiné d'instruments. Assurez-vous

que la consommation totale d'énergie de l'appareil électrique que vous utilisez ne dépasse pas la capacité de puissance maximale du V2L.

- Certains produits électriques peuvent ne pas fonctionner normalement même si le produit possède une consommation d'énergie inférieure à la capacité de puissance maximale fournie par le véhicule.

  • Produits électriques qui exigent une puissance élevée pendant le fonctionnement initial.
  • Appareils de mesures qui doivent traiter des données précises.
  • Produits électriques sensibles à l'alimentation CA de type onduleur. (Onduleur : Un dispositif qui convertit la puissance CC en puissance CA)

  • N'utilisez pas de produits qui nécessitent une alimentation électrique continue, tels que de l'équipement médical. L'alimentation électrique peut être interrompue en fonction de l'état du véhicule.

  • N'utilisez que des appareils électriques de moins de 16 ampères.
  • Branchez la fiche d'alimentation complètement dans la prise et utilisez une fiche qualifiée qui répond aux normes. Si vous utilisez une fiche usée, corrodée, abîmée ou la mauvaise fiche, cela peut causer un dysfonctionnement.
  • Utilisez la fiche d'alimentation avec une connexion à la terre.
  • N'utilisez pas des appareils électroménagers à puissance élevée tels qu'un climatiseur, une laveuse ou une sécheuse.
  • Ne suspendez pas les appareils domestiques au fil.

  • Pour les différents appareils branchés à une prise de courant, n'utilisez que des produits ayant obtenu une certification de sécurité nationale. Pour l'utilisation et les précautions à suivre, veuillez vous référer au manuel de l'appareil. (Appareils électriques, multiprises, rallonges pour cordon, etc.)

  • Pour des appareils électroniques utilisées à l'extérieur dans un véhicule, utilisez un produit doté d'une fonction étanche ou utilisez-le dans un environnement étanche. Ne pas utiliser dans des environnements pluvieux ou à forte humidité. (Appareils électriques, multiprises, rallonges pour cordon, etc.)
  • S'il y a un risque de foudre, n'utilisez pas la fonction V2L en dehors du véhicule.
  • Ne branchez pas plusieurs multiprises portatives.
  • Lorsque vous utilisez une rallonge, si le câble est tordu ou se chevauche, cela peut causer un incendie. Assurez-vous d'utiliser le câble sans l'enchevêtrer.
  • Lorsque vous utilisez le connecteur V2L extérieur du véhicule, l'alimentation est également fournie à la prise de courant intérieure du véhicule. Débranchez les appareils électriques qui ne sont pas utilisés de la prise de courant intérieure.
  • Lorsque vous utilisez le V2L, le ventilateur de refroidissement dans le compartiment moteur du véhicule peut fonctionner automatiquement même si le moteur est éteint. Ne placez pas votre main près du ventilateur de refroidissement en état de fonctionnement V2L.

\* REMARQUE

  • Veuillez connecter le connecteur V2L à l'orifice de charge dans les 60 secondes suivant l'ouverture du couvercle de chargement. Afin de prévenir le vol après la connexion, la fonction passe automatiquement à verrouillage automatique, ce qui rend sa séparation impossible.
  • Lorsque vous utilisez le V2L, désactivez le réglage programmée de la climatisation. Le V2L peut ne pas être disponible pour l'utilisation si la climatisation programmée est en cours d'activation.
  • Le mode de décharge V2L se désactive si le véhicule est arrêté au moyen du V2L intérieur.
  • L'ouverture de la porte de charge ou la connexion du connecteur V2L à l'entrée de charge désactive le mode décharge V2L. Si vous voulez utiliser le V2L intérieur et extérieur simultanément, connectez d'abord le connecteur V2L à l'entrée de charge et utilisez le V2L intérieur.

Bornes à proximité
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

text_image Electric Vehicle 570 Digital Energy Solutions 65° 134km 142km OSG2EVQ012097N Hyundai America Technologie/ger. No. Ypsilanti, MI Rexing

A : Véhicule électrique

Sélectionnez EV pour consulter la carte à partir de l'écran du système d'infodivertissement. Les bornes situées autour de l'emplacement actuel sont recherchées.

KIA Niro SG2 (2021) - A : Véhicule électrique - 1

text_image Electric Vehicle 590 Digital Energy Solutions 65° 134nm 142nm OSG2EVQ012099N Hyundai America Tech Solutions Inc. Ypslant, MI Rex

A : Véhicule électrique

Sélectionnez l'icône à l'écran.

Autour du trajet, autour de l'emplacement actuel, autour de la destination sélectionnée ou des bornes de recharge d'intérêt seront recherchées. Si vous choisissez une borne de recharge, de l'information détaillée sera fournie.

KIA Niro SG2 (2021) - A : Véhicule électrique - 1

INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'info-divertissement et le guide de référence rapide.

Paramètres EV
KIA Niro SG2 (2021) - INFORMATIONS - 1

text_image Electric Vehicle 570 Digital Energy Solutions 65° 134km 142km Hyundai America Technologies, Inc. OSG2EVQ012098N Ypsilanti, MI Rev

A : Véhicule électrique

Sélectionnez l'icône à l'écran. Vous pouvez définir les fonctions de limite de charge, courant de charge, mode de conditionnement de la batterie et mode utilitaire.

Limite de charge
KIA Niro SG2 (2021) - A : Véhicule électrique - 1

1 % de charge max.
2 Chargeur CC

KIA Niro SG2 (2021) - A : Véhicule électrique - 2

1 % de charge max.
2 Chargeur CA

  • Le niveau de charge cible de la batterie peut être sélectionné lorsqu'elle est chargée avec un chargeur CA ou CC.
  • Le niveau de charge peut être modifié de 10%.
  • Si le niveau de charge de la batterie cible est inférieur au niveau de charge de la batterie haute tension, la batterie ne sera pas chargée.

KIA Niro SG2 (2021) - A : Véhicule électrique - 3

INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'info-divertissement et le guide de référence rapide.

Courant de charge

KIA Niro SG2 (2021) - Courant de charge - 1

1 Courant de charge
2 Chargeur CA
3 Maximum
4 Réduit
5 Minimum

  • Vous pouvez régler le courant de charge d'un chargeur CA. Sélectionnez un courant de charge approprié.
  • Si le processus de charge ne démarre pas ou s'arrête brusquement au milieu, sélectionnez un autre courant approprié et réessayez de charger le véhicule.
  • Le temps de charge varie en fonction du courant de charge sélectionné.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'info-divertissement et le guide de référence rapide.

Mode de conditionnement de la batterie (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Mode de conditionnement de la batterie (selon l'équipement) - 1

1 Mode de conditionnement de la batterie
2 Mode de conditionnement de la batterie

  • Le mode de conditionnement de la batterie est efficace en hiver lorsque la température de la batterie haute tension est basse. Ce mode est recommandé pour améliorer les performances de conduite et de charge en CC pendant l'hiver. Toutefois, la distance parcourue peut être réduite car de l'énergie est nécessaire pour augmenter la température de la batterie.
  • Si la température de la batterie est basse pendant la conduite, le mode de conditionnement de la batterie augmente la température à un niveau adéquat. De plus, si la température de la batterie est basse alors que la climatisation ou le chauffage programmé est activé, ce mode fonctionne pour améliorer les performances de conduite et de charge. Toutefois, lorsque le niveau de la batterie est faible, le mode ne fonctionne pas, et ce, pour assurer la distance à parcourir.
  • Si vous réglez la borne de recharge en CC comme destination dans le mode de conditionnement de la batterie, vous pouvez réduire la durée de charge en augmentant la température de la batterie à un niveau adéquat une fois arrivé.
  • Le témoin du mode de conditionnement de la batterie s'allume lorsque ce mode fonctionne.

\* REMARQUE

Ce mode est disponible pour les véhicules équipés du chauffage de batterie.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'info-divertissement et le guide de référence rapide.

Mode utilitaire

La batterie haute tension est utilisée à la place de la batterie auxiliaire de 12V pour faire fonctionner les éléments pratiques du véhicule. Lorsque la conduite n'est pas nécessaire, par exemple en camping ou lors d'un arrêt prolongé du véhicule, il est possible d'utiliser les appareils électriques (audio, lumières, climatisation, chauffage etc.) pendant de longues périodes.

KIA Niro SG2 (2021) - Mode utilitaire - 1

2 Activer le mode utilitaire

Réglage et activation du système

Réglage du système

Le conducteur peut activer la fonction Mode utilitaire lorsque les conditions suivantes sont remplies.

  • Le véhicule est en mode READY (Prêt) et le levier de vitesses est sur P (stationnement).
  • L'EPB (frein de stationnement électronique) ne présente pas de dysfonctionnement.
  • Paramètres EV → Mode Utilitaire est sélectionné sur l'écran du système d'infodivertissement.

Activation du système

Lorsque le système est activé :

  • Le témoin READY (Prêt) s'éteint, le témoin UTIL s'allume sur le combiné et l'EPB est actionné.
  • Tous les dispositifs électriques sont utilisables, mais le véhicule ne peut pas rouler.
  • Le frein de stationnement électronique (EPB) peut être désactivé en appuyant sur le commutateur EPB.

Le sélecteur ne peut pas sortir de la position P (stationnement). Si vous ten-tez de changer de vitesses, un message d'avertissement s'affichera sur l'écran du système d'infodivertissement.

Désactivation du système

Le mode Utilitaire peut être désactivé en appuyant sur le bouton EV pour le mettre à la position OFF (arrêt). La fonction ne peut pas être désactivée à partir du menu Paramètres EV.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'info-divertissement et le guide de référence rapide.

Types de charge pour les véhicules électriques

Information sur le chargement

Charge CA

Le véhicule électrique se recharge en se branchant dans un chargeur CA installé à votre domicile ou dans une borne de recharge publique. (Pour plus de détails, reportez-vous à "Charge CA" à la page 1-25.)

Charge CC

Vous pouvez recharger à grande vitesse dans des stations de charge publiques. Se reporter au manuel de l'entreprise fourni pour chaque type de chargeur CC.

Les performances et la durabilité de la batterie peuvent se détériorer si le chargeur CC est utilisé en permanence.

L'utilisation d'une charge CC doit être réduite au minimum pour aider à prolonger la durée de vie de la batterie haute tension.

Chargeur portatif

Le véhicule électrique peut être chargé au moyen de l'électricité domestique. La prise électrique de votre domicile doit être conforme à la réglementation et être en mesure d'accepter en toute sécurité les valeurs de tension/courant (ampères)/Puissance (watts) indiquées sur le chargeur portatif. (Câble de charge portatif : Vendu séparément)

Informations sur le temps de charge

Type de chargeDurée de charge
Charge CA7 kW ou l'équivalentDurée approximative de 9 heures et 5 minutes à température ambiante pour une charge entre 10 et 100 %.
11 kW ou l'équivalentDurée approximative de 6 heures et 5 minutes à température ambiante pour une charge entre 10 et 100 %.
Charge CCChargeur 350 kWDurée approximative de 43 minutes à température ambiante pour une charge entre 10% et 80%. Possibilité de charge à pleine capacité.
Chargeur 100 kWDurée approximative de 45 minutes à température ambiante pour une charge entre 10% et 80%. Possibilité de charge à pleine capacité.
Chargeur 50 kWDurée approximative de 65 minutes à température ambiante pour une charge entre 10% et 80%. Possibilité de charge à pleine capacité.
Chargeur portatifDurée approximative de 57 heures et 5 minutes à température ambiante pour une charge entre 10 et 100 %.

\* REMARQUE

Selon l'état et la résistance de la batterie haute tension, les spécifications du chargeur et la température ambiante, la durée nécessaire pour charger la batterie haute tension peut varier.

Types de charge

CatégorieCharge CACharge CCChargeur portatif
Entrée de charge (véhicule)KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 2KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 3
Connecteur de chargeKIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 4KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 5KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 6
Sortie de chargeKIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 7KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 8KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 9
Comment chargerUtilisez le chargeur CA installé à votre domicile ou dans une borne de recharge publiqueUtilisez le chargeur CC d'une station de charge publiqueUtilisez du courant domestique

* Selon l'état et la résistance de la batterie haute tension, les spécifications du chargeur et la température ambiante, la durée nécessaire pour charger la batterie haute tension peut varier.
* L'apparence réelle du chargeur et la méthode de charge peuvent varier en fonction du fabricant du chargeur.
* Une durée maximale de diagnostic de 3 minutes peut être ajoutée pour vérifier l'état de la batterie pendant le processus de charge de la batterie.
* Le câble de charge portatif est vendu séparément.

\* REMARQUE

Type 3R, lors de l'accouplement des prises. Une enceinte supplémentaire de type 3R doit être prévue dans l'installation finale.

MISE EN GARDE

  • Danger d'électrocution. Ne pas débrancher sous une charge.
  • Peut être utilisé sur un circuit capable de fournir au maximum 30 000 ampères symétriques efficaces, 1000 volts maximum.

Témoin lumineux de charge pour véhicule électrique

État de la charge

Pendant la charge de la batterie haute tension, le niveau de charge peut être contrôlé depuis l'extérieur du véhicule.

Porte de charge électrique
KIA Niro SG2 (2021) - État de la charge - 1

État du témoin lumineuxCouleurSOC (État de charge) de la batterie [%]
KIA Niro SG2 (2021) - État de la charge - 2Jaune0~19
KIA Niro SG2 (2021) - État de la charge - 3Vert20~34
KIA Niro SG2 (2021) - État de la charge - 4Vert35~64
KIA Niro SG2 (2021) - État de la charge - 5Vert65~
KIA Niro SG2 (2021) - État de la charge - 6RougeImpossible de charger

* Pendant la charge, le témoin lumineux clignote en fonction du niveau de la batterie.
* Si la recharge est impossible, le témoin lumineux clignote en rouge.

Verrouillage du connecteur de charge

Verrouillage du câble de charge
KIA Niro SG2 (2021) - Verrouillage du connecteur de charge - 1

1 Mode de verrouillage du connecteur de charge
2 Toujours
3 Pendant le chargement
4 Ne pas verrouiller

Vous pouvez le sélectionner lorsque le connecteur de charge peut être verrouillé et déverrouillé dans la prise de charge.

Sélectionnez Configuration → Véhicule → Véhicule ECO → Verrouillage du connecteur de charge dans le système d'infodivertissement.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Lorsque le connecteur de charge est verrouillé

CatégorieVerrouiller pendant le chargementToujours verrouillerNe pas ver-rouiller
Avant de chargerXOX
Pendant le charge-mentOOX
Charge terminéeXOX

Mode Toujours verrouiller

Le connecteur se verrouille lorsque le connecteur de charge est branché dans la prise de charge. Le connecteur reste verrouillé jusqu'à ce que toutes les portes soient déverrouillées par le conducteur. Ce mode peut être utilisé pour empêcher le vol du câble de charge.

  • Si le connecteur de charge est déverrouillé lorsque toutes les portes sont déverrouillées, mais que le câble de charge n'est pas débranché dans les 15 secondes, le connecteur se verrouille à nouveau automatiquement.
  • Si le connecteur de charge est déverrouillé lorsque toutes les portes sont déverrouillées, mais que toutes les portes sont verrouillées à nouveau, le connecteur se verrouille à nouveau automatiquement.

Verrouiller en mode de charge

Le connecteur se verrouille lorsque la charge démarre. Le connecteur se déverrouille lorsque la charge est terminée. Ce mode peut être utilisé pour charger dans une station de charge publique.

Ne pas verrouiller le mode

Le connecteur se déverrouille peu importe l'état de charge. Appuyez sur le bouton de relâchement du connecteur de charge et déconnectez le connecteur. Faites attention au vol du câble de charge.

Mise en charge programmée

Vous pouvez configurer un programme de charge pour votre véhicule à l'aide du système d'infodivertissement ou de l'application Kia Connect. Reportez-vous au manuel fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide pour plus d'informations sur la configuration du programme de charge. La charge programmée ne peut se faire qu'en utilisant un chargeur CA ou le câble de charge portatif (ICCB : Boîtier de commande intégré au câble).

Lorsqu'une charge programmée est définie et que le chargeur CA ou le câble de charge portatif (ICCB : Boîtier de commande intégré au câble) est branché pour la charge, le témoin lumineux clignote du premier niveau au dernier pendant environ 3 minutes pour indiquer qu'une charge programmée est définie.

KIA Niro SG2 (2021) - Mise en charge programmée - 1

Lorsqu'une charge programmée est définie, la recharge ne commence pas immédiatement lorsque le chargeur CA ou le câble de charge portatif (ICCB : Boîtier de commande intégré au câble) est connecté.

Lorsqu'une charge immédiate est nécessaire, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de charge sur la porte de charge pendant 2 secondes, ou désactivez le réglage de charge programmée dans le système d'infodivertissement ou l'application Kia Connect.

KIA Niro SG2 (2021) - Mise en charge programmée - 2

text_image OSG2EVQ011069

Reportez-vous à "Charge CA" à la page 1-25 ou à "Chargeur portatif" à la page 1-29 pour des détails sur le branchement du chargeur CA et du chargeur portatif (ICCB : Boîtier de commande intégré au câble).

Recharge d'un véhicule électrique

Volet de charge

Ouverture du volet de charge

KIA Niro SG2 (2021) - Ouverture du volet de charge - 1

  • Appuyez sur le bord central droit de la porte de charge.
  • Le volet de charge ne peut pas être ouverte lorsque le véhicule est verrouillé.

Fermeture du volet de charge

KIA Niro SG2 (2021) - Fermeture du volet de charge - 1

- Fermez la porte de charge en appuyant sur le bord central arrière de celle-ci.

Précautions relatives à la recharge d'un véhicule électrique

Chargeur CA
KIA Niro SG2 (2021) - Précautions relatives à la recharge d'un véhicule électrique - 1

Câble de charge CA (selon l'équipement)
KIA Niro SG2 (2021) - Précautions relatives à la recharge d'un véhicule électrique - 2

* L'image réelle du chargeur et la méthode de chargement peuvent varier en fonction du fabricant du chargeur.

Déverrouillage du connecteur en cas d'urgence

KIA Niro SG2 (2021) - Déverrouillage du connecteur en cas d'urgence - 1

Si le câble de charge ne se détache pas en raison d'une décharge de la batterie ou d'une défaillance des fils électriques, ouvrez le capot et tirez légèrement sur le câble d'urgence comme illustré ci-dessus. Le connecteur de charge se déverrouille ensuite.

AVERTISSEMENT

  • Les ondes électromagnétiques générées par le chargeur peuvent perturber gravement les dispositifs médicaux électriques comme un simulateur cardiaque implantable. Lorsque l'on utilise des dispositifs médicaux électroniques tels qu'un stimulateur cardiaque implantable, veiller à demander à l'équipe médicale et au fabricant si la charge de votre véhicule électrique peut avoir un effet sur le fonctionnement de ces dispositifs médicaux.
  • Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'eau ni de poussière sur le connecteur du câble de charge et la fiche avant de brancher le chargeur et la prise de charge. Le fait de brancher en présence d'eau ou de poussière sur le connecteur et la fiche du câble de charge peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Veiller à ne pas toucher le connecteur de charge, la prise de charge et l'entrée de charge en raccordant le câble du connecteur de charge à la prise de charge et l'entrée de charge sur le véhicule.
  • Se conformer aux directives suivantes pour éviter une électrocution lors de la mise en charge :

  • Utiliser un chargeur étanche.

  • Ne touchez pas au connecteur de charge et à la fiche de charge avec les mains mouillées et ne vous tenez pas dans l'eau ou la neige lorsque vous branchez le câble de charge.
  • Soyez prudent en cas de foudre.
  • Soyez prudent si le connecteur de charge et la fiche sont mouillés.

  • Cessez immédiatement la charge lorsque vous remarquez des symptômes anormaux (p. ex. une odeur, de la fumée, etc.).

  • Remplacez le câble de charge si la gaine du câble est endommagée pour éviter un choc électrique.
  • Utilisez uniquement le câble de charge (selon l'équipement) certifié par Kia. Si vous utilisez un câble de rallonge séparé, tel qu'un enrouleur ou un câble non certifié, vous pouvez provoquer des anomalies sur les prises électriques et déclencher un incendie ou une explosion.
  • Lors du branchement ou du retrait du câble de charge, assurez-vous de tenir la poignée du connecteur de charge.

Si vous tirez sur le câble (sans utiliser la poignée), les fils internes peuvent se déconnecter ou être endommagés. Ceci peut provoquer une électrocution ou un incendie.

Connecteur de charge (véhicule)/Prise de charge (chargeur)
KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image OCVQ011064_2

- Ne laissez pas le véhicule avec la porte de charge ouverte. Une porte de charge ouverte peut indiquer que la

porte du véhicule est déverrouillée et mener à un vol du véhicule.

MISE EN GARDE

  • Toujours conserver le connecteur de charge et la fiche de charge propres et secs. Assurez-vous de conserver le câble de charge à l'abri de l'eau et de l'humidité.
  • Veiller à utiliser le chargeur préconisé pour la charge du véhicule électrique. L'utilisation de tout autre chargeur peut causer des défaillances.
  • Avant de charger la batterie, couper le contact [OFF] du véhicule.
  • Lorsque le contact du véhicule est coupé [OFF] pendant la charge, le ventilateur de refroidissement dans le compartiment moteur peut fonctionner automatiquement. Ne pas toucher le ventilateur de refroidissement pendant la charge.
  • Veiller à ne pas laisser tomber le connecteur de charge. Le connecteur de charge pourrait être endommagé.
  • N'utilisez PAS de rallonge électrique lorsque vous utilisez le chargeur L1-Lent, car cela pourrait provoquer une surchauffe et/ou des dégâts.

\* REMARQUE

Pendant la charge de la batterie haute tension ou immédiatement après celle-ci, le refroidissement est effectué à l'aide du système de climatisation afin de contrôler la température de la batterie haute tension.

À ce moment-là, le compresseur du climatiseur et le ventilateur de refroidissement peuvent produire un bruit, mais cela est dû au fonctionnement normal.

Charge CA
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

* L'image réelle du chargeur et la méthode de chargement peuvent varier en fonction du fabricant du chargeur.

Pour brancher un chargeur CA

  1. Appuyer sur la pédale de frein et serrer le frein de stationnement.
  2. Désactivez tous les interrupteurs (à OFF), placez le levier de vitesses à P (stationnement) et mettez le véhicule hors tension (à OFF). Si le chargement est initié sans que le levier de vitesses soit à P (stationnement), le chargement s'arrêtera une fois que le levier de vitesses passe automatiquement à P (stationnement).

  3. Ouvrez la trappe de charge.

KIA Niro SG2 (2021) - Pour brancher un chargeur CA - 1

Pour plus de détails, reportez-vous à "Volet de charge" à la page 1-23.

  1. Vérifiez s'il y a de la poussière sur le connecteur de charge et l'entrée de charge.
  2. Tenez la poignée du connecteur de charge et branchez-le à l'entrée de charge du véhicule. Poussez le connecteur jusqu'au fond. Si le connecteur de charge et la borne de recharge ne sont pas correctement

branchés, cela peut provoquer un incendie.

Pour plus de détails, reportez-vous à "État de la charge" à la page 1-20.

  1. Brancher la fiche de charge sur la prise électrique d'une station de charge CA pour commencer la charge.
  2. Vérifiez si le témoin lumineux de charge (S ^F ) de la batterie haute tension dans le combiné d'instruments est à ON (allumé). La charge n'est pas active lorsque le témoin lumineux de charge (S ^F ) est éteint (OFF). Lorsque le connecteur de charge et la fiche de charge ne sont pas correctement branchés, rebrancher le câble de charge pour charger.

KIA Niro SG2 (2021) - Pour brancher un chargeur CA - 2

  1. Une fois la charge commencée, la durée de charge estimée s'affiche sur le combiné d'instruments pendant environ 1 minute.

Si vous ouvrez la porte du conducteur pendant la charge, le temps de charge estimé est également affiché sur le combiné d'instruments pendant environ 1 minute. Lorsque la charge programmée ou l'air climatisé/le chauffage est défini, le temps de charge estimé s'affiche comme « -- ».

KIA Niro SG2 (2021) - Pour brancher un chargeur CA - 3

Vérification de l'état de la charge

Pendant la charge de la batterie haute tension, le niveau de charge peut être contrôlé depuis l'extérieur du véhicule. Pour plus de détails, reportez-vous à "Témoin lumineux de charge pour véhicule électrique" à la page 1-20.

Comment débrancher un char- geur CA

  1. Lorsque la charge est terminée, retirez la fiche de charge de la prise électrique de la borne de recharge en CA.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment débrancher un char- geur CA - 1

  1. Tenir la poignée du connecteur de charge et la retirer.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment débrancher un char- geur CA - 2

text_image ① ② OSG2EVQ01T011
  1. Veiller à bien refermer le volet de charge.
  2. Fermez les couvercles de protection du connecteur de charge et de la fiche de charge pour les protéger des substances étrangères.
  3. Si vous utilisez un connecteur de charge personnel, rangez le connecteur dans le compartiment de câbles.

\* REMARQUE

- Si vous ne pouvez pas ouvrir le volet de charge à cause du gel, taper légè-

rement ou enlever la glace près du volet de charge. Ne pas forcer pour ouvrir le volet de charge. Si vous l'ouvrez de force, la trappe de charge peut être endommagée.

- Sélectionnez EV → icône de réglage à l'écran → Mode de verrouillage du connecteur de charge dans le système d'infodivertissement. Le connecteur de charge se verrouille dans l'entrée à une période différente en fonction du mode sélectionné.

  • Mode Toujours verrouiller : Le connecteur se verrouille lorsque le connecteur de charge est branché dans la prise de charge.
  • Mode Verrouiller pendant la charge : Le connecteur se ver- rouille lorsque la charge démarre.

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'info-divertissement et le guide de référence rapide.

  • Bien que la recharge soit possible lorsque le bouton EV est en position ON/START (marche/démarrger), pour votre sécurité, commencez la recharge lorsque le bouton EV est en position OFF (arrêt) et le véhicule en position P (stationnement). Une fois la charge commencée, vous pouvez utiliser les composants électriques tels que la radio en appuyant sur le bouton EV en position ACC ou ON.
  • Pendant la recharge en CA, la réception radio peut être mauvaise.
  • Pendant la recharge, le levier de vitesses ne peut pas passer de P (stationnement) à une autre vitesse.

- Selon l'état et la durabilité de la batterie haute tension, les spécifications du chargeur et la température ambiante, le temps nécessaire pour charger la batterie haute tension peut varier.

Charge CC

KIA Niro SG2 (2021) - Charge CC - 1
OCVQ011008L

Vous pouvez recharger à grande vitesse dans des stations de charge publiques.

Se reporter au manuel de l'entreprise fourni pour chaque type de chargeur CC.

Les performances et la durabilité de la batterie peuvent se détériorer si le chargeur CC est utilisé en permanence.

L'utilisation d'une charge CC doit être réduite au minimum pour aider à prolonger la durée de vie de la batterie haute tension.

L'image réelle du chargeur et la méthode de chargement peuvent varier en fonction du fabricant du chargeur.

Comment connecter un chargeur CC

  1. Appuyer sur la pédale de frein et serrer le frein de stationnement.
  2. Placez tous les commutateurs à OFF, placez le levier de vitesses à P (stationnement) et mettez le véhicule hors tension (à OFF).
  3. Ouvrez la trappe de charge. Pour plus de détails, reportez-vous à "Volet de charge" à la page 1-23.

  4. Vérifier s'il y a de la poussière ou des substances étrangères à l'intérieur du connecteur de charge et de la prise de charge.

  5. Tenez la poignée du connecteur de charge et branchez-le à l'entrée de charge du véhicule. Poussez le connecteur jusqu'au fond. Si le connecteur de charge et la borne de recharge ne sont pas correctement branchés, cela peut provoquer un incendie. Se reporter au manuel de chaque type de chargeur CC pour savoir comment charger et retirer le chargeur.
  6. Vérifiez si le témoin lumineux de charge (S) de la batterie haute tension dans le combiné d'instruments est à ON (allumé). La charge n'est pas active lorsque le témoin lumineux de charge (S) est éteint (OFF).

. . . . . . .

Lorsque le connecteur de charge n'est pas correctement branché, reconnecter le câble de charge pour recharger.

Par temps froid, la recharge en CC peut ne pas être disponible afin de prévenir la dégradation de la batterie haute tension.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment connecter un chargeur CC - 1

text_image OSG2EVQ011018
  1. Une fois la charge commencée, la durée de charge estimée s'affiche sur le combiné d'instruments pendant environ 1 minute. Si vous ouvrez la porte du conducteur pendant la charge, le temps de charge estimé est également affiché sur le combiné d'instruments pendant environ 1 minute.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment connecter un chargeur CC - 2

Vérification de l'état de la charge

Pendant la charge de la batterie haute tension, le niveau de charge peut être contrôlé depuis l'extérieur du véhicule.

Pour plus de détails, reportez-vous à "Témoin lumineux de charge pour véhicule électrique" à la page 1-20.

Comment déconnecter un char- geur CC

  1. Retirer le connecteur de charge lorsque la charge CC est terminée, ou après avoir cessé de charger à l'aide du chargeur CC. Reportez-vous au manuel du chargeur CC correspondant pour les détails sur la façon de débrancher le connecteur de charge.
  2. Veiller à bien refermer le volet de charge.

\* REMARQUE

  • Si vous utilisez un chargeur CC alors que le véhicule est déjà complètement chargé, certains chargeurs CC émettent un message d'erreur. Lorsque le véhicule est complètement chargé, ne pas le recharger.
  • Si vous ne pouvez pas ouvrir le volet de charge à cause du gel, taper légèrement ou enlever la glace près du volet de charge. Ne pas forcer pour ouvrir le volet de charge.
  • Pour contrôler la température de la batterie haute tension pendant la charge, le climatiseur est utilisé pour

refroidir la batterie, ce qui peut générer un bruit de fonctionnement du compresseur du climatiseur et du ventilateur de refroidissement.

De plus, les performances du climatiseur peuvent être dégradées pendant l'été en raison du fonctionnement du système de refroidissement de la batterie haute tension.

- Bien que la recharge soit possible lorsque le bouton EV est en position ON/START (marche/démarrger), pour votre sécurité, commencez la recharge lorsque le bouton EV est en position OFF (arrêt) et le véhicule en position P (stationnement). Une fois la charge commencée, vous pouvez utiliser les composants électriques tels que la radio en appuyant sur le bouton EV en position ACC ou ON.

Pendant la recharge, le levier de vitesses ne peut pas passer de P (stationnement) à une autre vitesse.

- Selon l'état et la durabilité de la batterie haute tension, les spécifications du chargeur et la température ambiante, le temps nécessaire pour charger la batterie haute tension peut varier.

Chargeur portatif
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

text_image OCVQ011020L

1 Code et fiche (jeu de codes)
2 Boîtier de commande
3 Câble de charge et connecteur de charge

La recharge portative peut être utilisée lorsque la recharge en CA ou en CC n'est pas disponible avec le courant domestique.

Réglage du niveau de charge du chargeur portatif

KIA Niro SG2 (2021) - Réglage du niveau de charge du chargeur portatif - 1

• A : Fiche
• B : Prise électrique

  1. Vérifiez le courant nominal de la prise électrique avant de brancher la fiche à la prise.
  2. Brancher la fiche sur une prise de courant domestique.
  3. Vérifiez la fenêtre d'affichage sur le boîtier de commande.

  4. Appuyez sur le bouton (1) au dos du boîtier de commande pendant 2 à 8 secondes pour régler le niveau de charge. (Reportez-vous au type de câble de charge et à l'exemple pour régler le niveau de charge.)

KIA Niro SG2 (2021) - Réglage du niveau de charge du chargeur portatif - 2

text_image OCVQ011021L
  1. Le niveau de charge sur la fenêtre d'affichage du boîtier de commande change chaque fois que vous appuyez sur le bouton (1).
  2. Lorsque le réglage du niveau de charge est terminé, commencez à charger selon la procédure de recharge portative.

* Example de réglage du niveau de charge de l'ICCB

* Cet exemple n'est donné qu'à titre de référence et peut varier en fonction de l'environnement immédiat.

Courant de la priseNiveau de charge de l'ICCB
14-16 A12A
13-12 A10A
11-10 A8A
9-8 A6A

KIA Niro SG2 (2021) - Réglage du niveau de charge du chargeur portatif - 3

text_image Fenêtre d'affichage du boîtier de commande 86 A 88 A 80 A 82 A OCVQ011023L

MISE EN GARDE

Veuillez vous assurer que la sélection du niveau de charge correspond à la capacité de votre disjoncteur à éviter de faire sauter un fusible.

Comment brancher le chargeur portatif (ICCB : Boîtier de commande intégré au câble)

  1. Brancher la fiche sur une prise de courant domestique.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment brancher le chargeur portatif (ICCB : Boîtier de commande intégré au câble) - 1

• A : Fiche
• B : Prise électrique

  1. Vérifiez si le témoin d'alimentation (vert) s'allume sur le boîtier de commande.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment brancher le chargeur portatif (ICCB : Boîtier de commande intégré au câble) - 2

  1. Appuyer sur la pédale de frein et serrer le frein de stationnement.
  2. Désactivez tous les interrupteurs (à OFF), placez le levier de vitesses à P (stationnement) et mettez le véhicule hors tension (à OFF). Si le chargement est initié sans que le levier de vitesses soit à P (stationnement), le chargement s'arrêtera une fois que le levier de vitesses passe automatiquement à P (stationnement).
  3. Ouvrez la trappe de charge. Pour plus de détails, reportez-vous à "Volet de charge" à la page 1-23.
  4. Ouvrez les capuchons de protection du connecteur de charge et de la fiche de charge. Vérifiez la présence de corps étrangers ou de poussière.

  5. Tenez la poignée du connecteur de charge et branchez-le à l'entrée de charge du véhicule. Poussez le connecteur jusqu'au fond. Si le connecteur de charge et la borne de recharge ne sont pas correctement branchés, cela peut provoquer un incendie.

  6. La charge commence automatiquement (le témoin de charge s'allume).

KIA Niro SG2 (2021) - Comment brancher le chargeur portatif (ICCB : Boîtier de commande intégré au câble) - 3

text_image CE PUMRK CAJ PUMRK FAULT 0.8 A OCVQ011025
  1. Vérifiez si le témoin lumineux de charge (S ^- ) de la batterie haute tension dans le combiné d'instruments est à ON (allumé). La charge n'est pas active lorsque le témoin lumineux de charge (S ^- ) est éteint (OFF). Lorsque le connecteur de charge n'est pas correctement branché, reconnecter le câble de charge pour recharger.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment brancher le chargeur portatif (ICCB : Boîtier de commande intégré au câble) - 4

  1. Une fois la charge commencée, la durée de charge estimée s'affiche sur le combiné d'instruments pendant environ 1 minute.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment brancher le chargeur portatif (ICCB : Boîtier de commande intégré au câble) - 5

Si vous ouvrez la porte du conducteur pendant la charge, le temps de charge estimé est également affiché sur le combiné d'instruments pendant environ 1 minute. Lorsque la charge programmée ou l'air climatisé/le chauffage est défini, le temps de charge estimé s'affiche comme « -- ».

Vérification de l'état de la charge

Pendant la charge de la batterie haute tension, le niveau de charge peut être contrôlé depuis l'extérieur du véhicule.

Pour plus de détails, reportez-vous à "Témoin lumineux de charge pour véhicule électrique" à la page 1-20.

\* REMARQUE

  • Si vous ne pouvez pas ouvrir le volet de charge à cause du gel, taper légèrement ou enlever la glace près du volet de charge. Ne pas forcer pour ouvrir le volet de charge.
  • Sélectionnez EV → icône de réglage à l'écran → Mode de verrouillage du connecteur de charge dans le système d'infodivertissement. Le connecteur de charge se verrouille dans l'entrée à une période différente en fonction du mode sélectionné.
  • Mode Toujours verrouiller : Le connecteur se verrouille lorsque le connecteur de charge est branché dans la prise de charge.
  • Mode Verrouiller pendant la charge : Le connecteur se ver- rouille lorsque la charge démarre.
    Pour plus de détails, reportez-vous à "Verrouillage du connecteur de charge" à la page 1-20.
  • Bien que la recharge soit possible lorsque le bouton EV est en position ON/START (marche/démarrger), pour

votre sécurité, commencez la recharge lorsque le bouton EV est en position OFF (arrêt) et le véhicule en position P (stationnement). Une fois la charge commencée, vous pouvez utiliser les composants électriques tels que la radio en appuyant sur le bouton EV en position START ou ON.

Pendant la recharge, le levier de vitesses ne peut pas passer de P (stationnement) à une autre vitesse.

- Selon l'état et la durabilité de la batterie haute tension, les spécifications du chargeur et la température ambiante, le temps nécessaire pour charger la batterie haute tension peut varier.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'info-divertissement et le guide de référence rapide.

Comment définir le niveau de charge du chargeur portatif

KIA Niro SG2 (2021) - Comment définir le niveau de charge du chargeur portatif - 1

  1. Vérifiez le courant nominal de la prise électrique avant de brancher la fiche à la prise.
  2. Brancher la fiche sur une prise de courant domestique.
  3. Vérifiez la fenêtre d'affichage sur le boîtier de commande.
  4. Appuyez sur le bouton (1) à l'avant du boîtier de commande pendant 2 à 8 secondes pour régler le niveau de charge. (Reportez-vous au type de câble de charge et à l'exemple pour régler le niveau de charge de l'ICCB.)

KIA Niro SG2 (2021) - Comment définir le niveau de charge du chargeur portatif - 2

text_image OCVQ011021L
  1. Le niveau de charge sur la fenêtre d'affichage du boîtier de commande change chaque fois que vous appuyez sur le bouton (1).
  2. Lorsque le réglage du niveau de charge est terminé, commencez à charger selon la procédure de recharge portative.

Example de réglage du niveau de charge de l'ICCB

Cet exemple n'est donné qu'à titre de référence et peut varier en fonction de l'environnement immédiat.

KIA Niro SG2 (2021) - Example de réglage du niveau de charge de l'ICCB - 1

text_image 06 A 08 A 10 A 12 A

OCVQ011023L

Courant de la priseNiveau de charge de l'ICCB
14~16 A12 A
12~13 A10 A
10~11 A8 A
8~9 A6 A

MISE EN GARDE

Veuillez vous assurer que la sélection du niveau de charge correspond à la capacité de votre disjoncteur à éviter de faire sauter un fusible.

Témoin lumineux d'état de charge pour chargeur portatif

KIA Niro SG2 (2021) - Témoin lumineux d'état de charge pour chargeur portatif - 1

text_image POWER CHARGE FAULT 88 A

OCVQ011026L

IndicateurDétails
ALIMENTATIONON (marche) : Sous tension
CHARGEON (marche) : Charge clignote : Limite de courant en raison d'une température élevée de la fiche ou d'une température interne élevée
DÉFAUTClignote : Charge interrompue
NIVEAU DE CHARGE1212 A
1010 A
088 A
066 A
Le courant de charge change chaque fois que le bouton (1) est appuyé pendant moins d'une seconde avec le chargeur branché sur une prise électrique mais pas le véhicule.Boîtier de commandeKIA Niro SG2 (2021) - Témoin lumineux d'état de charge pour chargeur portatif - 2

État/Diagnostic/Contre-mesure

KIA Niro SG2 (2021) - État/Diagnostic/Contre-mesure - 1

text_image CHARGE FAULT 88 A

OCVQ011024

  • Connecteur de charge branché dans le véhicule (POWER vert ACTIVÉ)
  • Fiche connectée à une prise électrique (POWER vert ACTIVÉE)

Pendant le chargement

KIA Niro SG2 (2021) - Pendant le chargement - 1

text_image Dis Disin Disin Fault 88 A

OCVQ011025

  • Témoin de charge (POWER vert ALLUMÉ/CHARGE bleu ALLUMÉ)
  • Courant de charge

Avant de brancher le connecteur de charge dans le véhicule (POWER vert ACTIVÉ, FAUTE rouge clignotant)

KIA Niro SG2 (2021) - Avant de brancher le connecteur de charge dans le véhicule (POWER vert ACTIVÉ, FAUTE rouge clignotant) - 1

text_image POWER CHARGE FAULT E1 A

OCVQ011027L

• Température anormale
- Échec ICCB (boîtier de commande intégré au câble)

Branché dans le véhicule (POWER vert ACTIVÉ, FAUTE rouge cli-gnotant)

KIA Niro SG2 (2021) - Branché dans le véhicule (POWER vert ACTIVÉ, FAUTE rouge cli-gnotant) - 1

text_image POWER [4] CHARGE 81A

OCVQ011027L

  • Panne de dispositif de diagnostic
  • Fuite de courant
    • Température anormale

Échec de fuite de courant (POWER vert ACTIVÉ, FAUTE rouge clignotant)

KIA Niro SG2 (2021) - Échec de fuite de courant (POWER vert ACTIVÉ, FAUTE rouge clignotant) - 1

text_image POWER CHARGE FAULT 82 A

OCVQ011028L

- Débranchez et rebranchez la fiche d'alimentation pour effacer l'erreur.

Mode d'économie d'énergie

KIA Niro SG2 (2021) - Mode d'économie d'énergie - 1

text_image POWER CHARGE FAULT 8.6 A

OCVQ011029L

- L'indicateur du niveau de charge s'éteint s'il n'y a pas de changement d'état pendant plus d'une minute.

Comment débrancher le chargeur portatif (ICCB : Boîtier de commande intégré au câble)

  1. Tenir la poignée du connecteur de charge et la retirer.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment débrancher le chargeur portatif (ICCB : Boîtier de commande intégré au câble) - 1

text_image ① ② OSG2EVQ011011
  1. Veiller à bien refermer le volet de charge.
  2. Débranchez la fiche sur une prise de courant domestique. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher la fiche.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment débrancher le chargeur portatif (ICCB : Boîtier de commande intégré au câble) - 2

B : Prise électrique

  1. Fermez les couvercles de protection du connecteur de charge et de la fiche de charge pour les protéger des substances étrangères.
  2. Si vous utilisez un connecteur de charge personnel, rangez le connecteur dans le compartiment de câbles.

Précautions pour le chargeur portatif (ICCB : Boîtier de commande intégré au câble)

  • Utilisez le chargeur portatif certifié par un concessionnaire Kia autorisé.
  • Ne tentez pas de réparer, de démonter ou d'ajuster le chargeur portatif.
  • N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateur.

  • Cessez immédiatement de l'utiliser en cas de panne.

  • Ne touchez pas la fiche et le connecteur de charge avec les mains mouillées.
  • Ne pas toucher le côté borne du connecteur de charge CA et la prise de charge CA sur le véhicule.
  • Ne branchez pas le connecteur de charge à une tension qui ne serait pas conforme à la réglementation.
  • N'utilisez pas le chargeur portatif s'il est usé, exposé, ou s'il présente un type de dommage.
  • Si le boîtier de l'ICCB et le connecteur de charge CA sont endommagés, fissurés, ou si les fils sont dénudés d'une quelconque façon, n'utilisez pas le chargeur portatif.
  • Ne laissez pas des enfants utiliser ou toucher au chargeur portatif.
  • Conservez le boîtier de commande à l'abri de l'eau.
  • Conservez le connecteur de charge normal ou la borne de branchement à l'abri de substances étrangères.
  • Ne marchez pas sur le câble ou le cordon. Ne tirez pas sur le câble ou le cordon et ne le tordez pas ou ne le pliez pas.
  • Ne chargez pas lorsque le temps est à l'orage
  • Ne faites pas tomber le boîtier de commande ou ne placez aucun objet lourd sur le boîtier de commande.
  • Ne placez aucun objet qui puisse produire des températures élevées près du chargeur pendant la charge.
  • La mise en charge avec une prise de courant domestique usée ou endommagée peut présenter un risque de choc électrique. Si vous doutez de

l'état de la prise de courant domestique, faites-la vérifier par un électricien agréé.

- Cessez immédiatement d'utiliser le chargeur portatif en cas de surchauffe de la prise de courant domestique ou de l'un de ses composants, ou si vous remarquez des odeurs de brûlé.

\* REMARQUE

Pour prévenir le vol du câble de charge, le connecteur de charge ne peut pas se débrancher de l'entrée lorsque les portes sont verrouillées ou lorsque le connecteur de charge est en mode Toujours verrouiller. Déverrouiller toutes les portes pour débrancher le connecteur de charge depuis l'intérieur.

Toutefois, si le véhicule est en mode Verrouiller pendant la charge, le connecteur de charge se déverrouille automatiquement de l'entrée lorsque la charge est terminée.

Si le connecteur de charge est débranché sans que vous n'appuyez sur le bouton de déclenchement, cela peut endommager le connecteur et l'entrée.

Pour plus de détails, reportez-vous à "Verrouillage du connecteur de charge" à la page 1-20.

Si le bouton de déclenchement ne fonctionne pas même après avoir déverrouillé toutes les portes, tirez sur le câble de levage d'urgence dans le compartiment moteur, puis appuyez sur le bouton de déclenchement dans le connecteur pour le débrancher du véhicule. Si le bouton de déclenchement ne fonctionne toujours pas, rendez-vous chez un concessionnaire Kia autorisé.

Recharge d'un véhicule électrique (Arrêt brusque)

Mesures à prendre lorsque la recharge s'arrête brusquement

Lorsque vous ne pouvez pas charger la batterie haute tension après avoir branché le chargeur, vérifiez les points suivants :

  1. Vérifiez les paramètres de charge du véhicule. Se reporter à "Paramètres EV" à la page 1-15. (p. ex. lorsqu'une charge programmée est définie, la charge ne commence pas immédiatement lorsque le chargeur CA ou le chargeur portatif (ICCB : Boîtier de commande intégré au câble) est branché.)
  2. Vérifiez l'état de fonctionnement du chargeur CA, du chargeur portatif et du chargeur CC.

(Reportez-vous à "État de la charge" à la page 1-20.)

* La méthode réelle pour indiquer l'état de la charge peut varier selon le fabricant du chargeur.

  1. Lorsque le véhicule ne charge pas et qu'un message d'avertissement apparaît sur le combiné d'instruments, vérifier le message correspondant. Se reporter à "Messages de l'écran ACL (liés au véhicule électrique)" à la page 1-45.
  2. Si le véhicule est correctement chargé avec un autre chargeur fonctionnant normalement, contactez le fabricant du chargeur.
  3. Si le véhicule ne se charge pas après avoir été chargé avec un autre chargeur fonctionnant correctement, contactez un concessionnaire Kia agréé pour effectuer une inspection.
  4. S'il est impossible de charger et que le témoin d'avertissement de service ( ), s'allume sur le combiné, communiquez avec un concessionnaire Kia autorisé.

Conduite d'un véhicule électrique

Comment démarrer le véhicule

  1. Avec la clé intelligente dans le véhicule, installez-vous dans le siège du conducteur.
  2. Attacher la ceinture de sécurité avant de démarrer le véhicule.
  3. Veiller à serrer le frein de stationnement.
  4. Veiller à maintenir la pédale de frein enfoncée.
  5. Assurez-vous que le véhicule est en position P (stationnement).
  6. Maintenez la pédale de frein enfoncée tout en appuyant sur le bouton EV.
  7. Lorsque le témoin READY (PRÊT) est à ON (allumé), vous pouvez conduire le véhicule. Lorsque le témoin READY (PRÊT) est à OFF (éteint), vous ne pouvez pas conduire le véhicule. Redémarrer le véhicule.

Véhicule ON (marche) → READY (PRÊT) (vert)

KIA Niro SG2 (2021) - Comment démarrer le véhicule - 1

text_image 80 100 READY 60 40 80 100 OSG2EVQ011022
  1. Appuyez et maintenez enfoncé la pédale de frein et faites passer le levier de vitesses à la position désirée.
  2. Relâcher le frein de stationnement et relever lentement la pédale de frein. Vérifier si le véhicule avance lentement, puis appuyer sur la pédale d'accélérateur.

\* REMARQUE

Pour des raisons de sécurité, pendant que le câble de charge est branché, le levier de vitesses ne peut pas passer de P (stationnement) à une autre vitesse.

Comment arrêter le véhicule

  1. Maintenir la pédale de frein enfoncée lorsque le véhicule est en stationnement.
  2. Passer à la position P (stationnement).
  3. Serrez le frein de stationnement.
  4. Appuyez sur le bouton EV et coupez le moteur.
  5. Vérifiez si le témoin READY (PRÊT) est à OFF (éteint) sur le combiné d'instruments.

Véhicule OFF
KIA Niro SG2 (2021) - Comment arrêter le véhicule - 1

text_image READY 80 100 60 40 OSG2EVQ011023

AVERTISSEMENT

Lorsque le témoin READY (PRÊT) est à ON (allumé) et que le levier de vitesses est sur une position autre que P (stationnement), le conducteur peut enfoncer par mégarde la pédale d'accélérateur et faire déplacer le véhicule de façon involontaire.

Système de bruit virtuel du moteur (VESS)

Le système de bruit virtuel du moteur (VESS) génère un bruit de moteur pour que les piétons entendent le véhicule, étant donné qu'aucun son n'est produit lorsque le moteur électrique (EV) fonctionne.

Si le véhicule est en mode READY (PRÊT) et que le levier de vitesses n'est pas sur P (stationnement), le VESS fonctionnera.

Lorsque vous passez la vitesse sur R (Marche arrière), un avertissement sonore supplémentaire retentit.

KIA Niro SG2 (2021) - Système de bruit virtuel du moteur (VESS) - 1

AVERTISSEMENT

Le système audio ne joue qu'un rôle supplémentaire. Le système n'est pas conçu pour remplacer l'attention du conducteur. Le conducteur doit toujours être attentif aux environs en conduisant.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

  • Le véhicule est beaucoup plus silencieux pendant la conduite qu'un véhicule traditionnel à essence. Soyez conscient de votre environnement immédiat et conduisez toujours prudemment.
  • Après avoir stationné le véhicule ou pendant que vous attendez à un feu rouge, vérifier s'il n'y a pas d'enfants ou d'obstacles autour du véhicule.
  • Vérifiez s'il y a quelque chose derrière le véhicule lorsque vous faites marche arrière. Les piétons peuvent ne pas entendre le son du véhicule.

Autonomie restante

KIA Niro SG2 (2021) - Autonomie restante - 1

text_image 0 1 100 km OSG2EVQ012024L

L'autonomie s'affiche différemment selon le mode de conduite sélectionné dans le système de commande intégré de mode de conduite.

  • En moyenne, un véhicule peut parcourir environ 407 km (253 miles).
    * Plage estimée d'après les essais du manufacturier.

KIA Niro SG2 (2021) - Autonomie restante - 2

REMARQUE

Votre kilométrage variera en fonction de nombreux facteurs, notamment l'âge de la batterie, la température ambiante, les habitudes de conduite, les options, le chargement, etc. Les estimations de l'EPA, lorsqu'elles sont disponibles, peuvent être consultées sur fueleconomy.gov.

  • Dans certaines circonstances, lorsque l'air climatisé/le chauffage est allumé, l'autonomie est modifiée et peut varier entre 241 et 563 km (150 à 350 miles). La batterie haute tension consomme beaucoup plus d'électricité lorsqu'elle est utilisée par temps froid ou en roulant à grande vitesse. Ceci peut réduire l'autonomie de façon importante.

- Lorsque « 0 km » s'affiche, rechargez le véhicule immédiatement. Le véhicule peut parcourir une distance supplémentaire d'environ 3\~8 km (2\~5 miles) selon la vitesse de conduite, le chauffage/climatiseur, les conditions météorologiques, le style de conduite

et d'autres facteurs. Conduisez votre véhicule à environ 50 km/h (30 mi/h) jusqu'à la station de recharge la plus proche.

- L'autonomie affichée sur le combiné d'instruments après une recharge peut varier considérablement en fonction des modes de fonctionnement précédents.

Lorsque les modes de conduite précédents incluent la conduite à grande vitesse, avec la batterie haute tension consommant plus d'électricité que d'habitude, l'autonomie estimée est réduite. Lorsque la batterie haute tension consomme peu d'électricité en mode ECO, l'autonomie estimée augmente.

- L'autonomie peut dépendre de nombreux facteurs tels que le niveau de charge de la batterie haute tension, les conditions météorologiques, la température, la durabilité de la batterie, les caractéristiques géographiques et le style de conduite.

Lorsque la température extérieure chute, comme c'est le cas en hiver, l'autonomie restante peut diminuer en raison de la dégradation de la performance de la batterie.

- La batterie haute tension peut se dégrader naturellement selon le nombre d'années d'utilisation du véhicule. Ceci peut réduire l'autonomie.

Conseils pour améliorer l'autonomie

- Si vous utilisez fréquemment le climatiseur/chauffage, la batterie de traction consommera plus d'électricité. Ceci peut réduire l'autonomie. Par conséquent, il est recommandé de régler la température de la cabine à

22 °C (72 °F) AUTO. Couper le chauffage et le climatiseur si vous n'en avez pas besoin. Par ailleurs, il n'est pas recommandé d'allumer et d'éteindre le chauffage et la climatisation de façon répétitive.

  • Lorsque le système de chauffage ou de climatisation est en marche, la consommation d'énergie est réduite si le mode recirculation est sélectionné, au lieu de sélectionner le mode frais. Le mode air frais nécessite une grande consommation d'énergie car l'air extérieur doit être réchauffé ou refroidi.
  • Lorsque vous utilisez le système de chauffage ou de climatisation, utilisez la fonction DRIVER ONLY (CONDUC-TEUR SEULEMENT) ou climatiseur/chauffage programmé.
  • Enfoncez et relâchez progressivement la pédale d'accélérateur lorsque vous accélérez ou décélérez.
  • Maintenez toujours la pression des pneus spécifiée.
  • Ne pas utiliser inutilement de composants électriques en conduisant.
  • Ne pas charger inutilement des objets dans le véhicule.
  • Ne pas monter des pièces qui pourraient augmenter la résistance de l'air.

Conduite ECO

KIA Niro SG2 (2021) - Conduite ECO - 1

A : Véhicule électrique

1 renseignements sur l'énergie

Sélectionner Menu → Informations sur l'énergie à l'écran. Vous pouvez consulter les informations du niveau ECO et l'historique de conduite ECO.

Historique de l'économie d'énergie électrique

KIA Niro SG2 (2021) - Historique de l'économie d'énergie électrique - 1

bar | Time | Energy (m3/h) | |---|---| | 06-29-2022 8 min | 6.9 | | 06-29-2022 5 min | 5.3 | | 06-27-2022 16 min | 6.4 | | 06-28-2022 12 min | 3.1 | | 06-29-2022 10 min | 4.7 | | 06-24-2022 3 min | 6.9 | | 06-23-2022 9 min | 6.8 | OSG2EVQ012091N

A : renseignements sur l'énergie

1 Historique d'économie EV

Vous pouvez vérifier la date de conduite, la distance parcourue et la consommation moyenne d'énergie pour les 30 derniers trajets.

Consommation d'électricité

KIA Niro SG2 (2021) - Consommation d'électricité - 1

A : Véhicule électrique

1 renseignements sur l'énergie

Sélectionner Menu → Informations sur l'énergie à l'écran. Vous pouvez vérifier la consommation d'énergie actuelle de chaque système du véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - renseignements sur l'énergie - 1

A : Consommation d'électricité

1 Groupe motopropulseur: Indique l'alimentation totale et la consommation d'énergie motrice et régénérative du moteur d'entraînement.
2 Climatisation : Indique l'alimentation et la consommation d'énergie utilisées par le chauffage ou la climatisation.
3 Électronique : Indique l'alimentation et la consommation d'énergie utilisées par les systèmes du véhicule, y compris le combiné d'instruments, le système d'infodivertissement (haut-parleur et navigation), les phares, l'unité de commande du moteur, etc.
4 Entretien de la batterie : Indique l'alimentation et la consommation d'énergie momentanées qui sont utilisées pour :

- Activez le mode de conditionnement de la batterie pour augmenter la température de la batterie pendant l'hiver afin d'améliorer les performances de conduite.

- Faites refroidir la température de la batterie pendant l'été pour éviter que celle-ci ne surchauffe.

Jauge de puissance/charge

KIA Niro SG2 (2021) - Jauge de puissance/charge - 1

text_image D POWER 0 MAX STOP OSG2EVQ011025

La jauge d'alimentation/de charge indique le taux de consommation d'énergie du véhicule et l'état de charge/décharge des freins régénératifs.

- Alimentation : indique le taux de consommation d'énergie du véhicule en montée ou en accélération. Plus on utilise d'énergie électrique, plus le niveau de la jauge est élevé.

- Charge : Il indique l'état de charge de la batterie lorsqu'elle est rechargée par les freins à récupération (décélération ou conduite dans une descente). Plus on charge d'énergie électrique, moins le niveau de la jauge est élevé.

Jauge d'état de charge (EDC) pour batterie haute tension

KIA Niro SG2 (2021) - Jauge d'état de charge (EDC) pour batterie haute tension - 1

text_image 20 km/h 210 0 1 OSG2EVQ012026L

La jauge d'EDC indique l'état de charge de la batterie haute tension.

Un pourcentage faible sur la jauge indique que l'autonomie de conduite de la batterie haute tension est limitée. 100 % indique que la batterie d'entraînement est entièrement chargée.

Lorsque vous roulez sur une autoroute, assurez-vous de vérifier à l'avance si la batterie de conduite est suffisamment chargée.

KIA Niro SG2 (2021) - Jauge d'état de charge (EDC) pour batterie haute tension - 2

Lorsque la charge restante de la batterie est inférieure à 10 % sur la jauge SOC, le témoin d'avertissement (☎) s'allume (à ON) pour vous alerter du niveau de la batterie.

Lorsque le témoin d'avertissement (☑) s'allume (à ON), le véhicule peut parcourir une distance supplémentaire d'environ 18 à 25 miles (30 à 40 km) selon la vitesse de conduite, le chauffage/la climatisation, les conditions météorologiques, le style de conduite et d'autres facteurs. La charge est requise.

\* REMARQUE

Lorsque la batterie haute tension a une autonomie de 40 à 50 km (25 à 30 miles), la vitesse du véhicule est d'abord réduite, puis celui-ci s'arrête complètement. Charger immédiatement le véhicule.

Avertissement et témoins lumineux (liés au véhicule électrique)

Le témoin d'avertissement et le voyant lumineux indiquent la situation dans laquelle le conducteur doit être prudent et si les différentes fonctions sont activées.

Témoin Ready READY

Ce témoin lumineux s'affiche :

Lorsque le véhicule est prêt à rouler.

  • ON (marche) : La conduite normale est possible.
  • OFF (désactivé) : La conduite normale n'est pas possible ou un problème est survenu.
  • Clignotement : Conduite d'urgence. Lorsque l'Indicateur Prêt s'éteint ou cli-gnote, c'est que le système présente une défaillance. Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Voyant d'avertissement de service

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

  • Lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).
  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Lors d'un problème sur des pièces connexes du système de commande du véhicule électrique, comme les capteurs, etc.

Lorsque le témoin s'allume en route ou ne s'éteint pas après le démarrage du véhicule, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Témoin de mise hors tension

Ce témoin lumineux s'affiche :

- Lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).

- Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.

- Lorsque la puissance est réduite pour la sécurité des pièces à haute puissance du véhicule électrique. L'alimentation est réduite pour les raisons suivantes. (À moins que le témoin d'avertissement de service et le témoin lumineux de mise hors tension s'allument en même temps, il ne s'agit pas d'une panne.)

  • Le niveau de la batterie haute tension est trop faible ou la tension diminue
  • La température de la batterie haute tension est trop élevée ou trop basse

- La température du moteur est élevée

\* REMARQUE

N'accélérez pas ou ne démarrez pas brusquement le véhicule lorsque le témoin lumineux de mise hors tension est allumé.

Chargez immédiatement la batterie lorsque le niveau de la batterie haute tension n'est pas suffisant.

\* REMARQUE

Lorsque l'alimentation est réduite pour la sécurité des pièces à haute puissance du véhicule électrique, le témoin lumineux de mise hors tension s'allume.

Votre véhicule ne peut pas être conduit, ou peut reculer sur une pente avec le témoin allumé (à ON) en raison de l'alimentation réduite du véhicule.

Témoin lumineux de connexion du câble de charge S

Ce témoin lumineux s'affiche :

Cet témoin s'allume lorsque le câble de charge est branché.

Voyant de freinage régénéra- tif ^① (Couleur rouge) ^② (Couleur jaune)

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

Lorsque le freinage régénératif ne fonctionne pas et le freinage n'est pas performant. Cela fait en sorte que le témoin d'avertissement des freins (rouge) et le témoin d'avertissement du freinage

régénératif (jaune) s'allument en même temps.

Dans ce cas, conduire prudemment et faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

L'actionnement de la pédale de frein peut être plus difficile que d'habitude et la distance de freinage peut être accrue car le système peut passer en mode hydraulique manuel.

Témoin d'avertissement du faible niveau de la batterie haute tension

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

Lorsque le niveau de la batterie haute tension est bas.

Lorsque le voyant d'avertissement s'allume, recharger immédiatement la batterie.

Messages de l'écran ACL (liés au véhicule électrique)

Passez en position P pour charger

KIA Niro SG2 (2021) - Passez en position P pour charger - 1

A : Passez en position P pour charger

Ce message s'affiche si vous branchez le câble de charge sans que la boîte de vitesses soit en position P (stationnement).

Passer en P (stationnement) et avant de brancher le câble de charge.

Batterie VE faible
KIA Niro SG2 (2021) - A : Passez en position P pour charger - 1

text_image A Low EV battery OSG2EVQ012076N

A : Batterie VE faible

Lorsque le niveau de la batterie haute tension atteint environ 15% ou moins, ce message d'avertissement s'affiche.

Le témoin d'avertissement sur le combiné d'instruments (☐) s'allume en même temps. Charger immédiatement la batterie.

Charger immédiatement Puis- sance limitée

KIA Niro SG2 (2021) - Charger immédiatement Puis- sance limitée - 1

A : Charger immédiatement Puissance limitée

Lorsque le niveau de la batterie haute tension atteint environ 5% ou moins, ce message d'avertissement s'affiche.

Le témoin d'avertissement sur le combiné d'instruments (☐) s'allume en même temps.

La puissance du véhicule est alors réduite pour économiser la consommation d'énergie de la batterie haute tension. Charger immédiatement la batterie.

Vérifier le circuit du véhicule électrique

KIA Niro SG2 (2021) - Vérifier le circuit du véhicule électrique - 1

A : Vérifier le circuit du véhicule électrique

Ce message d'avertissement s'affiche lorsque le système de commande du véhicule électrique présente un problème.

AVERTISSEMENT

Évitez de conduire lorsque le message d'avertissement s'affiche.

Si cela se produit, stationnez le véhicule dans un endroit sécuritaire et faites-le remorquer au concessionnaire Kia autorisé le plus proche pour le faire inspec- ter.

Puissance limitée

KIA Niro SG2 (2021) - Puissance limitée - 1

A : Puissance limitée

Dans les cas suivants, ce message d'avertissement s'affiche lorsque la puissance du véhicule est limitée pour des raisons de sécurité.

- Lorsque la puissance est réduite pour la sécurité des pièces à haute puissance du véhicule électrique. L'alimentation est réduite pour les raisons

suivantes (À moins que le témoin d'avertissement de service et le témoin lumineux de mise hors tension s'allument en même temps, il ne s'agit pas d'une panne.) :

  • Le niveau de la batterie haute tension est trop faible ou la tension diminue.
  • La température de la batterie haute tension est trop élevée ou trop basse.
  • La température du moteur est élevée.

AVERTISSEMENT

Lorsque ce message d'avertissement s'affiche, n'accélérez pas ou ne démarrez pas le véhicule brusquement. Chargez immédiatement la batterie lorsque le niveau de la batterie haute tension n'est pas suffisant.

\* REMARQUE

Lorsque l'alimentation est réduite pour la sécurité des pièces à haute puissance du véhicule électrique, le témoin lumineux de mise hors tension s'allume. Votre véhicule ne peut pas être conduit, ou peut reculer sur une pente avec le témoin allumé (à ON).

Puissance limitée due à la faible température de la batterie EV. Charger la batterie

KIA Niro SG2 (2021) - Puissance limitée due à la faible température de la batterie EV. Charger la batterie - 1

A : Puissance limitée due à la faible température de la batterie EV. Charger la batterie

Le message d'avertissement s'affiche pour protéger le système du véhicule électrique lorsque vous mettez le véhicule hors tension alors que la température extérieure est basse. Si le niveau de charge de la batterie haute tension est faible et qu'elle est stationnée à l'extérieur à basse température pendant une longue période, la puissance du véhicule pourrait être limitée. Une recharge de la batterie juste avant de prendre la route en fait monter la température et contribue à en augmenter la puissance.

MISE EN GARDE

  • Si ce message d'avertissement s'affiche toujours même lorsque la température ambiante est suffisamment élevée, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.
  • Lorsque la température de la batterie est extrêmement basse en hiver, l'optimisation de la température de la batterie est effectuée pour des conditions de conduite normales.
    La durée de l'optimisation peut varier en fonction de la température de la batterie et des conditions de charge.
  • Si le niveau et la température de la batterie haute tension sont bas, l'alimentation peut être réduite. Si le message d'avertissement s'affiche, veuillez recharger immédiatement le véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

A : Charger immédiatement Puis- sance limitée

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 2

A : Température basse de la batterie EV Puissance limitée

Conditionnement de la batterie activé. Stationnez en toute sécurité. Cela peut prendre jusqu'à 30 min. / Conditionnement de la batterie terminée. Prêt à conduire.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 3

A : Conditionnement de la batterie activé. Stationnez en toute sécurité. Cela peut prendre jusqu'à 30 min.
KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 4

A : Conditionnement de la batterie terminée. Prêt à conduire.

Lorsque la température de la batterie et le niveau de la batterie haute tension sont trop bas, ce message d'avertissement s'affiche. Si vous pouvez charger le véhicule immédiatement, veuillez conduire après une recharge suffisante.

Sinon, veuillez attendre que l'optimisation de la température de la batterie soit complétée avant de conduire.

Surchauffe de la batterie! Rangez-vous en toute sécurité et quittez le véhicule

KIA Niro SG2 (2021) - Surchauffe de la batterie! Rangez-vous en toute sécurité et quittez le véhicule - 1

A : Surchauffe de la batterie! Rangez-vous en toute sécurité et quittez le véhicule

Ce message d'avertissement s'affiche pour protéger la batterie et le système du véhicule électrique lorsque la température de la batterie haute tension est trop élevée.

Éteignez le bouton EV et arrêtez le véhicule pour que la température de la batterie diminue.

AVERTISSEMENT

Si cet avertissement s'affiche toujours même après avoir éteint le bouton EV pendant une durée suffisante, évitez de conduire et faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Arrêter le véhicule et vérifier l'alimentation électrique

KIA Niro SG2 (2021) - Arrêter le véhicule et vérifier l'alimentation électrique - 1

A : Arrêter le véhicule et vérifier l'alimentation électrique

Ce message d'avertissement s'affiche lorsque le système d'alimentation électrique 12 V présente une défaillance.

Si cela se produit, stationnez le véhicule dans un endroit sécuritaire et faites-le remorquer au concessionnaire Kia autorisé le plus proche pour le faire inspec- ter.

Débrancher le véhicule pour démarrer

KIA Niro SG2 (2021) - Débrancher le véhicule pour démarrer - 1

A : Débrancher le véhicule pour démarrer

Le message s'affiche lorsque vous démarrez le véhicule sans avoir débranché le câble de charge et la position P (stationnement) ne se désengage pas. Débrancher le câble de charge, puis mettre le véhicule en marche.

Volet de charge ouvert

KIA Niro SG2 (2021) - Volet de charge ouvert - 1

text_image A Charging Door Open OSG2EVQ012036N

A : Volet de charge ouvert

Ce message s'affiche lorsque le véhicule roule avec le volet de charge ouvert. Fermer le volet de charge et démarrer.

Temps restant

KIA Niro SG2 (2021) - Temps restant - 1

* Le temps de charge restant dans l'image sur l'écran LCD peut différer du temps de charge réel.

Ce message s'affiche pour indiquer le temps restant pour charger la batterie jusqu'au niveau de charge de batterie cible sélectionné et le niveau de tension de charge voulu.

Charge arrêtée. Vérifier le chargeur

KIA Niro SG2 (2021) - Charge arrêtée. Vérifier le chargeur - 1

A : Charge arrêtée. Vérifier le chargeur

Ce message d'avertissement s'affiche lorsque la charge est arrêtée pour les raisons suivantes :

  • Il y a un problème sur le chargeur CA externe ou le chargeur CC.
  • Le chargeur CA externe s'est arrêté de charger
  • Le câble de charge est endommagé.

Si cela se produit, vérifiez s'il y a un problème avec le chargeur externe CA ou CC et le câble de charge.

Si le même problème se produit lorsque vous rechargez le véhicule avec un char-

geur CA en bon état de fonctionnement ou le chargeur portatif Kia d'origine, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Charge arrêtée. Vérifier le branchement du câble

KIA Niro SG2 (2021) - Charge arrêtée. Vérifier le branchement du câble - 1

A : Charge arrêtée. Vérifier le branchement du câble

Ce message d'avertissement s'affiche pour les raisons suivantes :

  • Le connecteur de charge n'est pas correctement branché à la prise de charge.
  • Le bouton de déverrouillage du connecteur de charge est enfoncé.
    Dans ce cas, débrancher le connecteur de charge et le rebrancher.

Vérifier s'il existe un problème (dégât externe, substances étrangères, etc.) sur le connecteur de charge et la prise de charge.

Si le même problème se produit lorsque vous rechargez le véhicule avec un câble de charge de rechange ou un chargeur portatif Kia d'origine, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Vérifiez freinage régénératif
KIA Niro SG2 (2021) - A : Charge arrêtée. Vérifier le branchement du câble - 1

text_image Check regenerative brakes ONQ5EP041324L

A : Vérifiez freinage régénératif

Ce message d'avertissement s'affiche lorsque le système de freinage régénératif ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Vérifier le système de bruit virtuel du moteur
KIA Niro SG2 (2021) - A : Vérifiez freinage régénératif - 1

text_image A Check Virtual Engine Sound System OSG2PHQ012043N

A : Vérifier le système de bruit virtuel du moteur

Ce message s'affiche en cas de problème avec le système de bruit virtuel du moteur (VESS).

Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Vérifier système volets d'air actifs
KIA Niro SG2 (2021) - A : Vérifier le système de bruit virtuel du moteur - 1

text_image Check Active Air Flap System OSG2EV052176N

A : Vérifier système volets d'air actifs

Ce message d'avertissement s'affiche dans les situations suivantes :

  • Il y a un dysfonctionnement avec le volet de l'actionneur
  • Le dispositif de contrôle du volet de l'actionneur présente un dysfonctionnement
  • le volet d'admission ne s'ouvre pas. Lorsque toutes les conditions ci-dessus sont résolues, l'avertissement disparaît. Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Ajoutez du refroidissant
KIA Niro SG2 (2021) - A : Vérifier système volets d'air actifs - 1

text_image A Refill coolant OSG2EVQ012040L

A : Ajoutez du refroidissant

Ce message s'affiche lorsque le niveau du liquide de refroidissement est faible. Si ce message d'avertissement s'affiche, cessez de conduire et vérifiez la quantité de liquide de refroidissement. Le fait de conduire sans liquide de refroidissement suffisant pendant une période prolongée peut provoquer de graves problèmes au niveau de l'équipement électrique du véhicule et rendre la conduite normale impossible.

Mesures de sécurité pour un véhicule électrique

En cas d'accident

Si un remorquage est nécessaire, remor- quez le véhicule à l'aide d'un équipe- ment à plateau ou de chariots en soulevant les quatre roues du sol.

KIA Niro SG2 (2021) - En cas d'accident - 1

KIA Niro SG2 (2021) - En cas d'accident - 2

Si vous devez remorquer le véhicule en utilisant seulement deux roues, soulevez les roues arrière du sol et remorquez le véhicule.

S'il est nécessaire de faire rouler le véhicule pour le monter sur une dépanneuse à plateau, procéder comme suit :

  • Appuyer d'abord sur la pédale de frein et desserrer le frein de stationnement.
  • Attendez au moins 3 minutes avant d'ouvrir la porte du conducteur et le véhicule restera en mode ACC et en position N (neutre).
  • Si la portière du conducteur est ouverte dans les 3 minutes, le véhicule passe automatiquement en position P (stationnement), puis s'arrête et les roues avant restent bloquées.

Commutateur de coupure haute tension

KIA Niro SG2 (2021) - Commutateur de coupure haute tension - 1

text_image OSG2EVQ011013

En cas d'urgence, tirez le levier jaune du commutateur de coupure haute tension pour désactiver la batterie haute tension.

Autres mesures de sécurité pour un véhicule électrique

- Lorsque vous peignez ou appliquez un traitement thermique sur le véhicule à la suite d'un accident, et/ou que vous effectuez des soudures sur le véhicule, les performances de la batterie haute tension peuvent être réduites. Si un traitement thermique s'avère nécessaire, le faire réaliser par un concessionnaire agréé Kia et faire retirer la batterie HT avant toute réparation.

AVERTISSEMENT

  • En cas d'accident, déplacez le véhicule vers un endroit sécuritaire, mettez le véhicule hors tension (OFF) et retirez la borne de la batterie auxiliaire (12 V) pour empêcher le courant haute tension de circuler.
  • Si des fils électriques sont exposés à l'intérieur ou à l'extérieur du véhicule, ne les touchez pas. Ne touchez pas le fil électrique haute tension (orange), le connecteur ou n'importe quels composants et appareils électriques. Ceci pourrait provoquer un choc électrique et causer des blessures.
  • Lorsqu'un accident de véhicule survient et que la batterie haute tension est endommagée, du gaz et des électrolytes nocifs peuvent s'échapper. Veiller à ne pas toucher le liquide déversé.
    Si vous soupçonnez une fuite de gaz inflammable ou d'autres gaz nocifs, ouvrez les vitres et évacuez vers un endroit sûr. Si une fuite de liquide entre en contact avec vos yeux ou votre peau, nettoyez immédiatement la zone affectée soigneusement avec de l'eau du robinet ou une solution saline et faites-vous examiner par un médecin dès que possible.
  • Si un léger incendie se déclare, utilisez un extincteur (ABC, BC) conçu pour les incendies électriques. S'il est impossible d'éteindre l'incendie dès le stade précoce, rester à une distance de sécurité du véhicule et appeler immédiatement vos services anti-incendie locaux.
    Informez-les également qu'un véhicule électrique est concerné.
    Si l'incendie se propage à la batterie haute tension, une importante quan-

tité d'eau est nécessaire pour éteindre l'incendie. L'utilisation d'une trop faible quantité d'eau ou d'extincteurs non conçus pour les incendies électriques peut provoquer des blessures graves, voire la mort, par électrocution.

- Si vous ne pouvez pas éteindre le feu immédiatement, la batterie haute tension risque d'exploser. Évacuez vers un endroit sûr et ne laissez personne s'approcher du site.

Contacter les pompiers et les aviser de l'incendie d'un véhicule électrique. Si le véhicule est inondé d'eau, éteignez immédiatement le véhicule et évacuez en lieu sûr. Contacter les pompiers ou un concessionnaire agréé Kia.

- Si vous remorquez le véhicule avec les roues avant qui touchent le sol, le moteur du véhicule peut produire de l'électricité et les composants du moteur peuvent être endommagés ou un incendie peut se déclarer.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image OSG2EV061007

- Quand un incendie de véhicule se présente en raison de la batterie, il y a un risque d'un second incendie. Contacter l'équipe d'intervention incendie locale lorsque vous remorquez le véhicule.

- Lorsque vous nettoyez le compartiment moteur, n'utilisez pas d'eau sous haute pression pour le lavage. Cela pourrait causer un choc électrique dû à une décharge d'électricité haute

tension ou endommager le système électrique du véhicule.

- Ne déconnectez jamais le commutateur de coupure haute tension, sauf en cas d'urgence. De graves problèmes peuvent survenir, tels que le véhicule ne démarre pas.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 2

MISE EN GARDE

Utilisez, modifiez ou installez uniquement des pièces d'origine Kia ou des pièces d'une norme équivalente. Autrement, cela peut endommager le système d'alimentation électrique.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

REMARQUE

L'application d'une force excessive sur le levier du commutateur lors de la déconnexion de la batterie haute tension peut gravement endommager le commutateur de coupure haute tension.

Introduction

Collecte de données du véhicule et enregistreurs de données de conduite....2-2
Instructions de manipulation du véhicule....2-3
Modifications du véhicule 2-3
Avis concernant les logiciels à code source ouvert......2-4

Introduction

Collecte de données du véhicule et enregistreurs de données de conduite

Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de données d'événement (EDR). Le principal objectif d'un EDR est d'enregistrer des données permettant de comprendre les performances des systèmes d'un véhicule, dans certaines situations d'accident ou des situations similaires, comme un déploiement des coussins gonflables ou un impact avec un obstacle sur la route. L'EDR est conçu pour enregistrer les données relatives à la dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité sur une courte période, généralement 30 secondes maximum. L'EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données telles que :

  • Le fonctionnement des différents systèmes de votre véhicule;
  • le bouclage/débouclage des cein-tures de sécurité du conducteur et du passager ;
  • la course (le cas échéant) de pression sur la pédale d'accélérateur et/ou de frein et
  • la vitesse du véhicule.

Ces données peuvent aider à mieux comprendre les circonstances des accidents et des blessures.

REMARQUE : Les données EDR sont enregistrées par votre véhicule uniquement si une situation de collision inhabituelle se produit; aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR dans des conditions de conduite normale et aucun renseignement personnel (p. ex., le nom, le sexe, l'âge et le lieu de l'accident) n'est enregistré. Cependant, d'autres parties prenantes, comme les forces de l'ordre,

peuvent combiner les données d'EDR avec le type de données d'identification personnelle généralement acquises lors d'une enquête sur un accident.

La lecture des données enregistrées par l'EDR requiert un équipement spécial et un accès au véhicule ou à l'EDR. Outre le constructeur du véhicule, d'autres instances, telles que les autorités policières, qui disposent de l'équipement spécial, peuvent lire les informations si elles ont accès au véhicule ou à l'EDR.

Instructions de manipulation du véhicule

Tout comme les autres véhicules de ce type, si vous ne conduisez pas ce véhicule correctement, vous risquez une perte de contrôle, un accident ou le retournement du véhicule.

Des caractéristiques de conception spécifiques (garde au sol, voie plus élevée, etc.) confèrent à ce véhicule un centre de gravité plus élevé que les autres types de véhicules. Autrement dit, ils ne sont pas conçus pour négocier les virages à la même vitesse que les véhicules conventionnels à 2 roues motrices. Évitez les virages serrés et les manœuvres brusques. Encore une fois, si vous ne conduisez pas ce véhicule correctement, vous risquez une perte de contrôle, un accident ou le retournement du véhicule. Veillez à lire les instructions de conduite pour la réduction du risque de retournement, dans le chapitre 6 de ce manuel.

Modifications du véhicule

Ce véhicule ne doit pas être modifié. La modification de votre véhicule pourrait affecter ses performances, sa sécurité ou sa durabilité et pourrait même enfreindre les règlements gouvernementaux sur la sécurité et les émissions.

\* REMARQUE

Les dommages ou les problèmes de performance découlant de toute modification peuvent ne pas être couverts par la garantie.

MISE EN GARDE

L'utilisation d'appareils électriques non autorisés peut entraîner un fonctionnement anormal du véhicule, endommager les câbles, décharger la batterie ou provoquer un incendie. Pour votre sécurité, n'utilisez pas d'appareils électroniques non autorisés.

Avis concernant les logiciels à code source ouvert

Ce véhicule contient des logiciels avec des licences à code source ouvert.

Les informations relatives aux logiciels à code source ouvert, y compris le code source, les avis de droits d'auteur et les conditions de licence visées, peuvent être obtenues sur le site web http://worldwide.kia.com/int/opensource.

Kia vous fournira le code source ouvert sur un support d'enregistrement tel qu'un CD-ROM, moyennant un tarif minimum couvrant le coût de distribution de la source, sur demande par courriel à l'adresse opensource@kia.com pour une période de 3 ans à compter de la date d'achat du produit.

Votre véhicule en un coup d'œil

Aperçu de l'extérieur 3-2

Aperçu de l'intérieur....3-4

Aperçu du tableau de bord 3-6

Compartiment moteur 3-8

Votre véhicule en un coup d'œil Aperçu de l'extérieur

Vue frontale

KIA Niro SG2 (2021) - Votre véhicule en un coup d'œil Aperçu de l'extérieur - 1

* Les caractéristiques de votre véhicule pourraient ne pas être disponibles en raison des options ou des régions sélectionnées.

  1. Capot 5-55
  2. Phare 5-111, 8-41
  3. Pneu et roue 8-20, 9-7
  4. Rétroviseur extérieur 5-67
  5. Toit ouvrant 5-59
  6. Balais d'essuie-glace du pare-brise 5-118, 8-15
  7. Vitre 5-50
  8. Capteur à ultrasons avant 6-165, 6-178
  9. Radar avant 6-47
    10.Caméra de vue frontale 6-47

  10. Phare antibrouillard avant 5-111, 8-41
    12.Galerie de toit 5-154
    13.Volet de charge 5-58

Vue arrière
KIA Niro SG2 (2021) - Votre véhicule en un coup d'œil Aperçu de l'extérieur - 2

text_image OSG2EV011002

* Les caractéristiques de votre véhicule pourraient ne pas être disponibles en raison des options ou des régions sélectionnées.

  1. Portes 5-16
  2. Feux combinés arrière 8-43
  3. Feu stop surélevé 8-43
  4. Hayon 5-38
  5. Antenne 5-157
  6. Caméra de recul grand angle 6-148
  7. Capteur à ultrasons arrière 6-161, 6-178
  8. Essuie-glace arrière 5-118, 8-16
  9. Feux combinés inférieurs arrière 8-43

Aperçu de l'intérieur

KIA Niro SG2 (2021) - Aperçu de l'intérieur - 1

text_image OSG2EV012003N

* Les caractéristiques de votre véhicule pourraient ne pas être disponibles en raison des options ou des régions sélectionnées.

  1. Poignée intérieure de porte 5-18
  2. Système de mémoire de position du conducteur 5-35
  3. Commutateur de rabattement des rétroviseurs extérieurs 5-77
  4. Commutateur de commande des rétroviseurs extérieurs 5-77
  5. Commutateur de verrouillage / déverrouillage central des portes 5-19
  6. Commutateur de vitres électriques 5-51
  7. Bouton de verrouillage des vitres électriques/verrouillage électronique pour la sécurité des enfants 5-51, 5-53
  8. Levier du volant de direction inclinable/télescopique 5-65
  9. Volant 5-64
  10. Commande d'éclairage du combiné d'instruments 5-83
  11. Bouton d'ouverture/de fermeture du hayon à commande électrique 5-40
    12.Bouton ESC OFF 6-37

13.Levier d'ouverture du capot 5-55
14.Fusible du tableau de bord 8-35
15.Siège 4-5
16. Réducteur (sélecteur de vitesses) 6-11

Aperçu du tableau de bord

KIA Niro SG2 (2021) - Aperçu du tableau de bord - 1

* Les caractéristiques de votre véhicule pourraient ne pas être disponibles en raison des options ou des régions sélectionnées.

  1. Bouton de commande audio à distance 5-87
  2. Coussin gonflable avant du conducteur 4-36
  3. Klaxon 5-66
  4. Commutateur d'assistance à la conduite 6-110
  5. Combiné d'instruments 5-80
  6. Levier de commande d'éclairage/clignotants 5-111
  7. Levier de commande d'essuie-glaces et de lave-glace 5-118
  8. Système d'info-divertissement 5-156
  9. Commutateur des feux de détresse 7-3
  10. Contrôleur commutable de l'infodivertissement/de la climatisation 5-156
  11. Bouton EV 6-8
    12.Bouton de sièges chauffants et de sièges ventilés 5-142,5-144
    13.Bouton de réchauffement du volant 5-66

14.Bouton AUTO HOLD 6-32
15.Bouton de mode de conduite 6-43
16.Bouton de sécurité de stationnement 6-165
17.Bouton Stationnement/Visualisation 6-150
18. Commutateur d'EPB 6-27
19.Système de charge sans fil 5-148
20.Boîtier de rangement de la console centrale 5-141
21.Coussin gonflable frontal du passager 4-36
22.Boîte à gants 5-142

Compartiment moteur

KIA Niro SG2 (2021) - Compartiment moteur - 1

* Le compartiment réel du moteur dans le véhicule peut différer de l'illustration.

  1. Réservoir de liquide de refroidissement 8-12
  2. Réservoir de liquide de frein 8-12
  3. Réservoir de liquide lave-glace du pare-brise 8-13
  4. Boîte à fusibles 8-31
  5. Borne négative (-) de la batterie 8-17
  6. Borne positive (+) la batterie 8-17
  7. Coffre avant 5-56

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Consignes de sécurité importantes ....4-3

Siège....4-5

  • Caractéristiques du cuir des sièges.... 4-7
  • Système d'infodivertissement (si équipé)...... 4-8
  • Réglage d'un siège avant manuel.... 4-9
  • Réglage d'un siège avant à commande électrique ....4-10
  • Appuie-tête pour siège avant......4-11
  • Pochette de dossier de siège .... 4-14
  • Appuie-tête pour siège arrière...... 4-14
  • Accoudoir 4-15
  • Rabattement du siège arrière 4-15

Ceintures de sécurité....4-18

  • Système de retenue des ceintures de sécurité .... 4-18
  • Témoin d'avertissement de ceinture de sécurité ...... 4-19
  • Système de ceinture de sécurité du conducteur à 3 points avec enrouleur à blocage d'urgence .... 4-20
  • Système de ceinture de sécurité du passager avant à 3 points avec enrouleur à blocage combiné......4-21
  • Ceinture de sécurité à tendeur....4-23
  • Précautions concernant les ceintures de sécurité ....4-25
  • Soin des ceintures de sécurité....4-26

Système de retenue pour enfant (CRS)......4-27

  • Les enfants doivent toujours prendre place à l'arrière ....4-27
  • Choisir un système de retenue pour enfants (CRS)......4-28
  • Installation d'un système de sécurité pour enfants (CRS) 4-30

4

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Coussin gonflable - système de retenue supplémentaire avancé 4-36

  • Comment fonctionne le système de coussins gonflables ?...... 4-37
  • Ne pas installer de retenue pour enfant sur le siège du passager avant....4-38
  • Témoin d'avertissement de coussin gonflable......4-39
  • Composants et fonctions du système de retenue supplémentaire (SRS)....4-39
  • Système de détection des occupants (ODS)......4-41
  • Coussin gonflable frontal du conducteur et du passager....4-46
  • Coussin gonflable latéral ....4-49
  • Coussin gonflable de type rideau....4-50
  • Capteurs de collision des coussins gonflables...... 4-52
  • Pourquoi mon coussin gonflable ne s'est-il pas déployé lors d'une collision? (conditions de gonflage et de non gonflage du coussin gonflable)....4-53
  • Soin du système de retenue supplémentaire (SRS) ...... 4-55
  • Ajouter de l'équipement ou modifier votre véhicule équipé d'un coussin gonflable....4-56
  • Étiquette d'avertissement de coussin gonflable ...... 4-56

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Consignes de sécurité importantes

Dans cette section et tout au long du présent manuel vous trouverez de nombreuses consignes de sécurité et recommandations.

Les consignes de sécurité figurant dans cette section sont parmi les plus importantes.

Portez toujours votre ceinture de sécurité

La ceinture de sécurité assure la meilleure protection possible dans tous les types d'accident. Les coussins gonflables sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité, pas pour les remplacer. Par conséquent, même si votre véhicule est équipé de coussins gonflables, assurez-vous TOUJOURS que vous et vos passagers bouclent leur ceinture de sécurité, et qu'ils la bouclent correctement.

Attacher tous les enfants

Tous les enfants de moins de 13 ans dans votre véhicule doivent être correctement attachés sur un siège arrière, et non sur le siège avant. Les nourrissons et les jeunes enfants doivent être retenus par un dispositif de retenue approprié. Les enfants plus grands doivent utiliser un siège d'appoint équipé de la ceinture abdominale/bretelle jusqu'à ce qu'ils puissent utiliser correctement la ceinture de sécurité sans siège d'appoint.

Dangers des coussins gonflables

Bien que les coussins gonflables puissent sauver des vies, ils peuvent aussi causer des blessures graves ou mortelles aux occupants qui sont assis trop près d'eux ou qui ne sont pas correctement retenus. Les nourrissons, les jeunes enfants et les adultes plus petits courent le plus grand risque d'être blessés par un coussin gonflable. Suivez toutes les instructions et les avertissements contenus dans ce manuel.

Distraction du conducteur

La distraction du conducteur représente un danger grave et potentiellement mortel, surtout pour les conducteurs inexpérimentés. La sécurité doit être la première préoccupation lorsqu'on est au volant et les conducteurs doivent être conscients du large éventail de distractions potentielles, comme la somnolence, la prise d'objets, le fait de manger ou de faire sa toilette, les autres passagers et l'utilisation du téléphone cellulaire.

Les conducteurs peuvent être distraits lorsqu'ils quittent la route les yeux et l'attention ou qu'ils retirent les mains du volant pour se concentrer sur des activités autres que la conduite. Pour réduire les risques de distraction ou d'accident :

  • TOUJOURS configurer vos appareils mobiles (c.-à-d. lecteurs MP3, téléphones, appareils de navigation, etc.) lorsque votre véhicule est stationné ou arrêté en toute sécurité.
  • Utilisez UNIQUEMENT votre appareil mobile que lorsque la loi l'autorise et que les conditions le permettent. NE JAMAIS envoyer de messages texte ou de courriels en conduisant. La plupart des pays ont des lois interdisant

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Consignes de sécurité importantes

aux conducteurs d'envoyer des messages texte. Certains pays et certaines villes interdisent également aux conducteurs d'utiliser des téléphones portables.

- NE JAMAIS laisser l'utilisation d'un appareil mobile vous distraire de la conduite. Vous avez la responsabilité envers vos passagers et des autres personnes sur la route de toujours conduire prudemment, les mains sur le volant, ainsi que les yeux et l'attention sur la route.

Contrôlez votre vitesse

La vitesse excessive est un facteur majeur de blessures et de décès dans les accidents. En général, plus la vitesse est élevée, plus le risque est grand, mais des blessures graves peuvent aussi survenir à des vitesses plus faibles. Ne roulez jamais à une vitesse supérieure à la vitesse de sécurité dans les conditions actuelles, quelle que soit la vitesse maximale affichée.

Maintenez votre véhicule en bon état de sécurité

L'éclatement d'un pneu ou une défaillance mécanique peuvent être extrêmement dangereux. Pour réduire le risque de tels problèmes, vérifiez fréquemment la pression et l'état de vos pneus et effectuez tous les entretiens réguliers.

Siège

KIA Niro SG2 (2021) - Siège - 1

text_image OSG2PH032024N_6

Siège avant

  1. Vers l'avant et vers l'arrière
  2. Angle du dossier de siège
  3. Hauteur du coussin de siège
  4. Inclinaison du siège
  5. Soutien lombaire
  6. Système de mémoire de position du conducteur
  7. Appuie-tête

Siège arrière

  1. Rabattement du dossier
  2. Accoudoir
    10.Appuie-tête

KIA Niro SG2 (2021) - Siège arrière - 1

AVERTISSEMENT

Objets non fixés

Des objets en vrac dans la zone des pieds du conducteur pourraient gêner le fonctionnement des pédales et entraîner un accident. Ne placez rien sous les sièges avant.

KIA Niro SG2 (2021) - Objets non fixés - 1

AVERTISSEMENT

Redressement du siège

Ne pas appuyer sur le levier de déver-rouillage d'un dossier de siège manuel sans tenir et contrôler le dossier du siège. Le dossier du siège se redresserait rapidement et pourrait alors vous heurter ou heurter d'autres passagers.

KIA Niro SG2 (2021) - Redressement du siège - 1

AVERTISSEMENT

Responsabilité du conducteur vis-à-vis des passagers

KIA Niro SG2 (2021) - Responsabilité du conducteur vis-à-vis des passagers - 1

Le conducteur doit conseiller aux passagers de maintenir le dossier du siège en position verticale lorsque le véhicule est en mouvement. Si un siège est incliné pendant un accident, la capacité du système de retenue de retenir le passager sera considérablement réduite.

KIA Niro SG2 (2021) - Responsabilité du conducteur vis-à-vis des passagers - 2

AVERTISSEMENT

Coussin de siège

Les occupants ne doivent jamais s'asseoir sur des coussins de siège du marché d'après-vente ou sur des coussins. Le système de détection d'occupant

de passager peut ne pas fonctionner correctement ou les hanches du passager peuvent glisser sous la partie abdominale de la ceinture de sécurité lors d'un accident ou d'un arrêt brusque.

KIA Niro SG2 (2021) - Coussin de siège - 1

AVERTISSEMENT

Siège du conducteur

  • Ne tentez d'ajuster le siège pendant que le véhicule est en mouvement. Ceci pourrait entraîner une perte de contrôle de votre véhicule.
  • Ne laissez rien interférer avec la position normale du dossier de siège. Par exemple, ranger des articles contre le dossier du siège peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, lors d'un arrêt brusque ou d'une collision.
  • Asseyez-vous le plus loin possible du volant tout en gardant le contrôle confortable de votre véhicule. Une distance d'au moins 25 cm (10 po) entre votre poitrine et le volant est recommandée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures dues au gonflement du coussin gonflable du conducteur.

KIA Niro SG2 (2021) - Siège du conducteur - 1

AVERTISSEMENT

Dossiers de sièges arrière

Verrouillez toujours le dossier des sièges arrière avant de conduire. Sinon, des passagers ou des objets pourraient être projetés vers l'avant et blesser les occupants du véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - Dossiers de sièges arrière - 1

AVERTISSEMENT

Mouvement inopiné d'un siège

Après avoir réglé un siège manuellement, vérifiez toujours qu'il est verrouillé en déplaçant votre poids vers l'avant et

l'arrière. Un mouvement brusque ou imprévu du siège du conducteur pourrait vous faire perdre le contrôle du véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - Mouvement inopiné d'un siège - 1

AVERTISSEMENT

Réglage des sièges

  • N'ajustez pas le siège lorsque vous portez votre ceinture de sécurité. Un mouvement du siège vers l'avant peut provoquer une forte pression sur l'abdomen.
  • Ne placez pas votre main près du bas du siège ou des rails du siège lorsque vous réglez le siège. Votre main pourrait être coincée dans le mécanisme du siège.

KIA Niro SG2 (2021) - Réglage des sièges - 1

AVERTISSEMENT

Bagages et chargement

Ne stockez pas de bagages ou de marchandises à une hauteur supérieure à celle du dossier de siège dans l'espace de chargement. Lors d'un accident, le chargement peut heurter et blesser un passager. Si des objets sont volumineux, lourds ou doivent être empilés, ils doivent être fixés dans l'aire de chargement.

KIA Niro SG2 (2021) - Bagages et chargement - 1

AVERTISSEMENT

Aire de chargement

Ne laissez jamais les passagers s'installer dans l'aire de chargement lors d'un trajet. L'aire de chargement est uniquement destiné au transport de bagages ou de chargement.

KIA Niro SG2 (2021) - Aire de chargement - 1

AVERTISSEMENT

Petits objets

Soyez extrêmement prudent lorsque vous ramassez de petits objets coincés sous les sièges ou entre le siège et la console centrale. Vos mains pourraient être coupées ou blessées par les bords tranchants du mécanisme des sièges.

KIA Niro SG2 (2021) - Petits objets - 1

MISE EN GARDE

Précautions concernant les housses de siège

Faire preuve de prudence en travaillant sur la housse de siège. Un court-circuit ou une déconnexion peut se produire, ce qui pourrait causer du bruit, endommager le système de ventilation et causer un incendie.

KIA Niro SG2 (2021) - Précautions concernant les housses de siège - 1

AVERTISSEMENT

Risque de court-circuit au niveau du siège

Faire attention aux fils ou aux bouches d'aération en plaçant une housse de siège ou en recouvrant le siège d'une housse en plastique. Cela pourrait provoquer un court-circuit et un incendie.

Caractéristiques du cuir des sièges (selon l'équipement)

- Nos sièges de voiture sont rembourrés d'une combinaison de cuir véritable et synthétique. Le cuir véritable provient de la peau animale, qui passe par un processus spécial afin d'être disponible pour l'utilisation. Puisqu'il s'agit d'une matière naturelle, chaque section diffère en épaisseur et en densité. De plus, des rides peuvent apparaître selon la température et l'humidité.

  • Les housses de siège sont en matériau extensible pour améliorer le confort des passagers.
  • Les parties en contact avec le corps sont courbées et la zone de soutien latéral est élevée, ce qui permet une conduite confortable et stable.
  • Des rides peuvent apparaître naturellement avec l'usage. Il ne s'agit pas d'un défaut du produit.

MISE EN GARDE

  • Les ceintures comportant des sections métalliques, les fermetures éclair ou les clés dans la pochette arrière peuvent endommager le tissu du siège.
  • Assurez-vous de ne pas mouiller le siège. Cela pourrait modifier la nature du cuir.
  • Les jeans ou les vêtements contenant un composé javellisé peuvent contaminer la surface du revêtement en tissu du siège.

MISE EN GARDE

  • Les rides ou éraflures qui se développent naturellement avec l'utilisation ne sont pas couvertes par la garantie.
  • Les ceintures comportant des sections métalliques, les fermetures éclair ou les clés dans la pochette arrière peuvent endommager le tissu du siège.
  • Assurez-vous de ne pas mouiller le siège. Cela pourrait modifier la nature du cuir.
  • Les jeans ou les vêtements contenant un composé javellisé peuvent contaminer la surface du revêtement en tissu du siège.

Système d'infodivertissement (si équipé)

KIA Niro SG2 (2021) - Système d'infodivertissement (si équipé) - 1

A : Paramètres du véhicule

1 Siège
2Alerte de changement de siège
3 Accès facile au siège

Sélectionnez Réglages → Véhicule → Siège à partir du menu Paramètres sur l'écran du système d'infodivertissement pour utiliser diverses fonctions de commodité.

- Alerte de changement de position du siège : Lorsque la position du siège change, les détails du changement s'affichent avec une image du siège.

- Accès facile au siège

- Accès facile à la glissière de siège (Normal/Étendu/Désactivé) le déplacement automatique du siège lorsque le conducteur entre ou sort du véhicule peut être sélectionné.

Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre véhicule.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Réglage d'un siège avant manuel

Le siège avant peut être réglé à l'aide des leviers de commande situés sur l'extérieur du coussin de siège.

Déplacement vers l'avant et vers l'arrière

KIA Niro SG2 (2021) - Déplacement vers l'avant et vers l'arrière - 1

Ajustez le siège avant de conduire et assurez-vous qu'il est bien enclenché en position en essayant de le faire bouger vers l'avant et l'arrière sans utiliser le levier. Si le siège se déplace, cela signifie qu'il n'est pas bien enclenché.

Pour faire bouger le siège vers l'avant ou l'arrière :

  1. Soulevez et retenez le levier de glissement du siège.
  2. Faites glisser le siège à la position désirée.
  3. Relâchez le levier et assurez-vous que le siège est enclenché en position.

Dossier de siège inclinable

KIA Niro SG2 (2021) - Dossier de siège inclinable - 1

Pour incliner le dossier du siège :

  1. Penchez-vous légèrement vers l'avant et soulevez le levier d'inclinaison du dossier.
  2. Appuyez-vous lentement contre le dossier pour en ajuster la position.
  3. Relâchez le levier et assurez-vous que le dossier s'enclenche en position. (Le levier DOIT revenir à sa position d'origine pour que le dossier soit enclenché en position.)

AVERTISSEMENT

Dossier de siège inclinable

Le fait de s'asseoir en position inclinée lorsque le véhicule est en mouvement peut être dangereux. Même avec la ceinture attachée, les protections offertes par votre système de retenue (ceintures de sécurité et/ou coussins gonflables) est grandement réduite lorsque le dossier de siège est incliné.

Pour fonctionner correctement, les ceintures de sécurité doivent être bien ajustées contre les hanches et la poitrine. Lorsque le dossier de siège est incliné, la ceinture épaulière ne peut pas fonctionner correctement car elle n'est pas serrée contre votre poitrine. Au lieu de cela, elle sera devant vous. Lors d'un acci-

dent, vous pourriez être projeté dans la ceinture, ce qui pourrait vous blesser au cou ou causer d'autres blessures.

Plus le dossier du siège est incliné, plus les hanches du passager risquent de glisser sous la ceinture sous-abdominale ou le cou du passager de heurter la ceinture épaulière.

Changement de la hauteur du coussin de siège (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Changement de la hauteur du coussin de siège (selon l'équipement) - 1

Pour modifier la hauteur du coussin de siège, pousser le levier vers le haut ou vers le bas.

  • Pour abaisser le coussin du siège, pousser le levier plusieurs fois vers le bas.
  • Pour relever le coussin du siège, tirer le levier plusieurs fois vers le haut.

Réglage d'un siège avant à commande électrique (selon l'équipement)

Le siège avant peut être ajusté à l'aide des commutateurs de commande situés sur l'extérieur du coussin de siège.

Avant de conduire, ajustez le siège à la bonne position pour pouvoir facilement utiliser le volant, les pédales et les interrupteurs du tableau de bord.

AVERTISSEMENT

Enfants sans surveillance

Ne laissez jamais des enfants sans surveillance dans un véhicule. Les enfants pourraient actionner des fonctions du véhicule qui pourraient les blesser.

MISE EN GARDE

Réglage électrique des sièges

  • Les commandes des sièges à commande électrique fonctionnent par moteur électronique. Une utilisation excessive peut endommager l'équipement électrique.
  • N'actionnez pas deux commutateurs de commande de sièges électriques ou plus en même temps. Cela pourrait endommager le moteur ou les composants électriques des sièges électriques.

Déplacement vers l'avant et vers l'arrière

KIA Niro SG2 (2021) - Déplacement vers l'avant et vers l'arrière - 1

Pour faire bouger le siège vers l'avant ou l'arrière :

  1. Poussez le commutateur de commande vers l'avant ou vers l'arrière pour déplacer le siège à la position désirée.

  2. Relâchez le commutateur une fois que le siège a atteint la position désirée.

Dossier de siège inclinable
KIA Niro SG2 (2021) - Déplacement vers l'avant et vers l'arrière - 2

Pour incliner le dossier du siège :

  1. Pousser le contacteur de commande vers l'avant pour déplacer le dossier du siège à l'angle voulu
  2. Relâchez le commutateur une fois que le siège a atteint la position désirée.

Changement de l'inclinaison et de la hauteur du coussin de siège (selon l'équipement)
KIA Niro SG2 (2021) - Déplacement vers l'avant et vers l'arrière - 3

Pour changer la hauteur du siège :

  1. Tirer la partie avant (1) du commutateur de commande vers le haut pour soulever ou appuyer pour abaisser la partie avant du coussin de siège.

  2. Soulevez la partie arrière (2) de l'interrupteur de commande vers le haut ou appuyez pour abaisser la partie arrière du coussin de siège.

  3. Relâchez le commutateur une fois que le siège a atteint la position désirée.

Réglage du soutien lombaire du siège conducteur (selon l'équipement)
KIA Niro SG2 (2021) - Déplacement vers l'avant et vers l'arrière - 4

Le soutien lombaire peut être ajusté en appuyant sur le commutateur situé sur le côté du siège.

  1. Appuyez sur la partie avant (1) du commutateur pour augmenter le soutien, ou sur la partie arrière (2) du commutateur pour diminuer le soutien.
  2. Relâchez le commutateur une fois que la position souhaitée est atteinte.

Appuie-tête pour siège avant

Les sièges du conducteur et du passager avant sont munis d'un appuie-tête pour la sécurité et le confort des occupants.

KIA Niro SG2 (2021) - Appuie-tête pour siège avant - 1

L'appuie-tête assure non seulement le confort du conducteur et du passager avant, mais contribue également à protéger la tête et le cou en cas de collision arrière.

Pour une efficacité maximale en cas d'accident, l'appuie-tête doit être réglé de façon que le milieu de l'appuie-tête soit à la même hauteur que le centre de gravité de la tête de l'occupant. Généralement, le centre de gravité de la tête de la plupart des personnes se trouve à la hauteur de la partie supérieure des yeux. Réglez également l'appuie-tête le plus près possible de votre tête. Pour cette raison, il n'est pas recommandé d'utiliser un coussin qui éloigne le corps du dossier de siège.

AVERTISSEMENT

Dépose/réglage d'un appuie-tête

  • Ne conduisez pas le véhicule si les appuie-têtes ont été retirés. Les appuis-têtes permettent de soutenir efficacement la nuque et la tête en cas de choc.
  • Ne pas régler la hauteur des appuie-têtes lorsque le véhicule est en mouvement. Le conducteur peut perdre le contrôle du véhicule.

MISE EN GARDE

Une traction ou une poussée excessive peuvent endommager l'appuie-tête.

Réglage de la hauteur
KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

text_image ① ③ OSG2PH032036N

Pour relever l'appuie-tête :

  • Tirez-le vers le haut jusqu'à la position désirée (1).
  • Pour abaisser l'appuie-tête, poussez et maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage (2) sur le support d'appuie-tête.
  • Abaissez l'appuie-tête jusqu'à la position désirée (3).

\* REMARQUE

Si vous inclinez le dossier de siège vers l'avant avec l'appuie-tête et le coussin du siège relevés, l'appuie-tête peut entrer en contact avec le pare-soleil ou d'autres parties du véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

Réglage vers l'avant et vers l'arrière (pour les sièges avant)
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 2

Il est possible de régler l'appuie-tête vers l'avant à 3 positions différentes en le

tirant vers l'avant jusqu'au cran désiré. Pour régler l'appuie-tête à la position la plus en arrière, tirez-le complètement vers l'avant jusqu'à la position la plus éloignée, puis relâchez-le. Ajustez l'appuie-tête de façon à ce qu'il soutienne correctement la tête et la nuque.

Dépose de l'appuie-tête

Type A
KIA Niro SG2 (2021) - Dépose de l'appuie-tête - 1

text_image OSG2PH032037N_3

Type B
KIA Niro SG2 (2021) - Dépose de l'appuie-tête - 2

text_image OSG2PH032038N_3

Pour retirer l'appuie-tête :

  1. Inclinez le dossier du siège (2) à l'aide du levier ou du commutateur d'inclinaison (1).
  2. Relevez l'appui-tête au maximum.
  3. Appuyez sur le bouton de relâche de l'appuie-tête (3) tout en tirant l'appuie-tête vers le haut (4).

AVERTISSEMENT

Dépose de l'appuie-tête

NE JAMAIS laisser quiconque à s'asseoir sur un siège dont l'appuie-tête a été retiré ou inversé. Les appuis-têtes permettent de soutenir efficacement la nuque et la tête en cas de choc.

Repose de l'appuie-tête

Type A
KIA Niro SG2 (2021) - Repose de l'appuie-tête - 1

text_image OSG2PH032039N_3

Type B
KIA Niro SG2 (2021) - Repose de l'appuie-tête - 2

text_image OSG2PH032040N_3

Pour réinstaller l'appuie-tête :

  1. Placer les tiges de l'appuie-tête (2) dans les trous tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage (1).

  2. Incliner le dossier du siège (4) à l'aide du levier ou du commutateur d'inclinaison (3).

  3. Réglez l'appuie-tête à la hauteur appropriée.

KIA Niro SG2 (2021) - Repose de l'appuie-tête - 3

AVERTISSEMENT

Repose d'un appuie-tête

Pour réduire le risque de blessures à la tête ou à la nuque, vérifier systématiquement qu'une fois remis en place, l'appui-tête est verrouillé en position et correctement réglé.

Pochette de dossier de siège (selon l'équipement)

Une pochette (1) se trouve dans le dossier du siège avant pour ranger de simples livres ou atlas, et un chargeur USB (2) (si le véhicule en est équipé) pour les passagers arrière.

KIA Niro SG2 (2021) - Pochette de dossier de siège (selon l'équipement) - 1

Pochettes de dossier de siège

Ne placez pas d'objets lourds ou tranchants dans les pochettes du dossier de siège. En cas d'accident, ils pourraient sortir de la poche et blesser les occupants du véhicule.

Appuie-tête pour siège arrière

Le siège arrière est équipé d'appuie-têtes à toutes les places pour la sécurité et le confort des occupants.

KIA Niro SG2 (2021) - Appuie-tête pour siège arrière - 1

L'appuie-tête assure non seulement le confort des passagers, mais contribue également à protéger la tête et le cou en cas de collision.

Pour améliorer son efficacité en cas d'accident, l'appuie-tête doit être réglé de façon que son milieu soit à la même hauteur que le centre de gravité de la tête de l'occupant. Généralement, le centre de gravité de la tête de la plupart des personnes se trouve à la hauteur de la partie supérieure des yeux.

Réglez également l'appuie-tête le plus près possible de votre tête. Pour cette raison, il n'est pas recommandé d'utiliser un coussin qui éloigne le corps du dossier de siège.

Réglage de la hauteur

KIA Niro SG2 (2021) - Réglage de la hauteur - 1

text_image ① ③ OSG2PH032041N
  • Pour relever l'appuie-tête, tirez-le vers le haut jusqu'à la position désirée (1).
  • Pour abaisser l'appuie-tête, tenez le bouton de déverrouillage (2) enfoncé sur le support d'appuie-tête et abaissez l'appuie-tête à la position voulue (3).

Dépose et repose

KIA Niro SG2 (2021) - Dépose et repose - 1

text_image ② ③ OSG2PH032042N
  • Pour retirer l'appuie-tête, le soulever le plus haut possible, puis appuyer sur le bouton de déverrouillage (1) tout en tirant l'appuie-tête vers le haut (2).
  • Pour reposer l'appuie-tête, placer les tiges de l'appuie-tête (3) dans les trous tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage (1).

Le régler ensuite à la hauteur appropriée et s'assurer qu'il se verrouille bien.

Accoudoir

KIA Niro SG2 (2021) - Accoudoir - 1

Pour utiliser l'accoudoir, le tirer vers l'avant depuis le dossier du siège.

Rabattement du siège arrière

Les dossiers des sièges arrière peuvent se rabattre pour faciliter le transport d'objets longs ou pour augmenter la capacité en bagages du véhicule.

Rabattement du dossier de siège arrière

  1. Réglez le dossier du siège avant en position verticale et, si nécessaire, faites glisser le siège avant vers l'avant.

  2. Abaisser les appuie-têtes arrière au maximum.

AVERTISSEMENT

Objets

Les objets transportés sur le dossier de siège en position rabattue ne doivent pas dépasser la partie supérieure des dossiers de siège avant. Sinon, la cargaison pourrait glisser vers l'avant et causer des blessures ou des dommages lors d'arrêts soudains.

  1. En rabattant le dossier du siège, insérez la boucle de ceinture de sécurité arrière dans la poche entre le dossier du siège arrière et le coussin. Assurez-vous que les deux ceintures de sécurité ne gênent pas les bagages rangés et le chargement. Ensuite, la sangle de la ceinture de sécurité doit être placée dans le guide de la sangle pour éviter que la ceinture de sécurité ne soit endommagée par le chargement, etc. Si la ceinture de sécurité est desserrée, elle peut causer des dommages ou du bruit. Dans ce cas, replacez le dossier du siège en position verticale et retirez la sangle du guide pour la réaligner.

KIA Niro SG2 (2021) - Objets - 1

  1. Tirez sur le levier de rabattement du dossier de siège, puis rabattez le siège vers l'avant du véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - Objets - 2

Relevage du siège arrière

KIA Niro SG2 (2021) - Objets - 3

  1. Pour utiliser le siège arrière, soulevez et tirez le dossier du siège vers l'arrière en tirant sur le levier de rabattement du siège. Tirez fermement le dossier du siège jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Assurez-vous que le dossier de siège est enclenché en position. Lorsque vous relevez le dossier du siège, vérifiez toujours qu'il s'est bien verrouillé en place en poussant sur le haut du dossier.

  2. Remettre la ceinture du siège arrière à la bonne position.

  3. Lorsque le dossier du siège est complètement installé, vérifiez à nouveau le levier de rabattement du dossier.

AVERTISSEMENT

Redressement du siège

Pour ramener le dossier du siège à sa position verticale, tenir le dossier du siège et le ramener lentement. Si le dossier du siège est ramené sans le tenir, il peut basculer vers l'avant et causer des blessures en étant heurté par le dossier du siège.

AVERTISSEMENT

Dossier de siège arrière

Pour garantir une protection maximale en cas d'accident ou d'arrêt brusque, en remettant le siège arrière en position verticale :

  • Veiller à ne pas endommager la sangle ou la boucle de la ceinture de sécurité.
  • Ne pas laisser la sangle de la ceinture de sécurité se coincer ou se pincer dans le siège arrière.
  • S'assurer que le dossier du siège est bien verrouillé dans sa position verticale en poussant sur le haut du dossier de siège.

Le non respect de ces instructions peut provoquer des blessures graves ou la mort en cas de collision.

KIA Niro SG2 (2021) - Dossier de siège arrière - 1

MISE EN GARDE

Dégâts aux boucles de ceinture de sécurité arrière

En repliant le dossier de siège arrière, insérer la boucle entre le dossier et le coussin du siège arrière. Cela peut éviter que la boucle ne soit endommagée par le dossier du siège arrière.

KIA Niro SG2 (2021) - Dégâts aux boucles de ceinture de sécurité arrière - 1

MISE EN GARDE

Ceintures de sécurité arrière

En ramenant les dossiers de siège en position verticale, ne pas oublier de ramener les ceintures de sécurité arrière à la bonne position.

KIA Niro SG2 (2021) - Ceintures de sécurité arrière - 1

AVERTISSEMENT

À moins que la position du conducteur ne soit correctement réglée selon la corpulence du conducteur, ne pas replier le siège arrière. Les blessures corporelles pourraient augmenter en cas d'arrêt brusque ou de collision.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Faites attention lorsque vous chargez une cargaison par les sièges des passagers arrière afin de ne pas endommager l'intérieur du véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Chargement

Le chargement doit toujours être fixé pour l'empêcher d'être projeté dans le véhicule lors d'une collision et de blesser les occupants du véhicule. Ne placez pas d'objets sur les sièges arrière car ils ne peuvent pas être fixés correctement et risquent de heurter les occupants des sièges avant en cas de collision.

Chargement d'objets

Assurez-vous que le véhicule est hors tension, que la transmission est en position P (stationnement) et que le frein de stationnement est fermement actionné pour charger ou décharger des objets. Si ces étapes ne sont pas respectées, le véhicule peut se déplacer si le sélecteur de vitesses est mis involontairement sur une autre position.

Ceintures de sécurité

Ce qui suit explique les précautions à prendre avec les ceintures de sécurité et la façon de les boucler.

Système de retenue des ceintures de sécurité

Pour une protection maximale des systèmes de retenue, les ceintures de sécurité doivent toujours être utilisées lorsque le véhicule est en mouvement.

  • Une ceinture baudrier correctement positionnée doit être placée à mi-che-min sur votre épaule, en travers de votre clavicule.
  • Ne jamais laisser des enfants voyager sur le siège du passager avant. Consultez "Système de retenue pour enfant (CRS)" à la page 4-27 pour davantage d'informations.

AVERTISSEMENT

Ceinture de sécurité vrillée

Assurez-vous que votre ceinture de sécurité n'est pas vrillée lorsque vous la portez. Une ceinture de sécurité vrillée peut ne pas vous protéger correctement en cas d'accident et peut même vous couper.

AVERTISSEMENT

Ceinture baudrier

  • Ne jamais porter la ceinture baudrier sous le bras ou derrière le dos. Une ceinture baudrier mal positionnée peut ne pas protéger l'occupant en cas d'accident.
  • Portez toujours à la fois la partie épaule et la partie abdominale de la ceinture à trois points.

AVERTISSEMENT

Ceinture de sécurité endommagée

Remplacez tout l'ensemble de ceinture de sécurité si une partie de la sangle ou du matériel est endommagée, car vous ne pouvez plus être sûr qu'une ceinture de sécurité abîmée vous protégera en cas d'accident.

Les ceintures de sécurité sont conçues pour porter sur la structure osseuse du corps et doivent être portées bas à l'avant du bassin, de la poitrine et des épaules, selon le cas; le port de la partie abdominale de la ceinture doit être évité. Les ceintures de sécurité doivent être ajustées aussi fermement que possible, en fonction du confort, pour offrir la protection pour laquelle elles ont été conçues.

Une ceinture relâchée réduira considérablement la protection offerte à celui qui la porte.

Il faut prendre soin d'éviter de salir la sangle avec des produits de polissage, des huiles et des produits chimiques, en particulier l'acide de batterie. Le nettoyage peut être effectué en toute sécurité avec de l'eau et du savon doux. La ceinture doit être remplacée si la sangle s'effiloche, est salie ou endommagée.

  • L'utilisateur ne doit apporter aucune modification ou ajout qui empêcherait les dispositifs de réglage des ceintures de sécurité de fonctionner pour éliminer le mou ou qui empêcherait de régler l'ensemble de la ceinture de sécurité pour éliminer le mou.
  • Lorsque vous attachez votre ceinture de sécurité, veillez à ne pas l'attacher dans la boucle d'un autre siège. Cela peut être dangereux et la ceinture de

sécurité peut ne pas vous protéger correctement.

  • Ne pas détacher la ceinture de sécurité et ne pas attacher ni détacher plusieurs fois la ceinture en conduisant.
    Cela peut entraîner la perte de contrôle du véhicule et un accident qui pourrait causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels.
  • En attachant la ceinture de sécurité, veiller à ce qu'elle ne passe pas sur des objets durs ou qui peuvent se bri-ser facilement.

KIA Niro SG2 (2021) - Ceinture de sécurité endommagée - 1

AVERTISSEMENT

Boucle de ceinture de sécurité

Ne pas laisser des corps étrangers (gomme à mâcher, miettes, pièces de monnaie, liquides, etc.) gêner la boucle de la ceinture de sécurité. Cela pourrait empêcher la ceinture de sécurité d'être bien attachée.

Témoin d'avertissement de cein- ture de sécurité

Alerte de ceinture de sécurité du conducteur

À titre de rappel au conducteur, le témoin d'avertissement de ceinture de sécurité s'allume pendant environ 6 secondes chaque fois que le bouton EV est sur ON (marche), que la ceinture soit bouclée ou pas.

KIA Niro SG2 (2021) - Alerte de ceinture de sécurité du conducteur - 1

text_image OSG2EV031008

Si le conducteur continue de ne pas boucler sa ceinture de sécurité, le témoin d'avertissement reste allumé et

le carillon d'avertissement retentit pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que la ceinture soit bouclée chaque fois que le bouton EV est sur ON (marche). Cela se produira chaque fois que le bouton EV est sur ON (marche).

Si le conducteur n'attache toujours pas sa ceinture de sécurité et roule à 9 km/h (6 mi/h) ou plus mais à moins de 20 km/h (12 mi/h), le témoin d'avertissement reste allumé. Si le conducteur détache sa ceinture de sécurité en roulant à moins de 20 km/h (12 mi/h), le témoin d'avertissement reste allumé.

Si le conducteur n'attache toujours pas sa ceinture de sécurité en roulant à plus de 20 km/h (12 mi/h), l'alarme de ceinture de sécurité retentit pendant environ 100 secondes et le témoin d'avertissement correspondant clignote.

Avertissement de ceinture de sécurité de passager avant

À titre de rappel au passager avant, le témoin d'avertissement de ceinture de sécurité s'allume pendant environ 6 secondes chaque fois que le bouton EV est sur ON (marche), que la ceinture soit bouclée ou non. Si vous commencez à conduire sans que la ceinture de sécurité du passager ne soit bouclée, lorsque vous conduisez entre 9 km/h (5 mi/h) et 20 km/h (12 mi/h), le voyant correspondant apparaîtra. Le témoin s'éteindra lorsque la vitesse du véhicule descendra sous les 9 km/h (5 mi/h).

Si vous commencez à conduire sans que la ceinture de sécurité du passager ne soit bouclée ou si le passager la détache alors que vous roulez à environ 20 km/h (12 mi/h) ou plus, le témoin lumineux clignotera et le un signal sonore retentira pendant environ 100 secondes. Lorsque la ceinture de sécurité du passager est

détachée pendant la conduite, le témoin s'allume lorsque la vitesse est approximativement inférieure à 20 km/h (12 mi/h). Lorsque la vitesse est égale ou supérieure à 20 km/h (12 mi/h) le témoin d'avertissement clignotera et le signal sonore retentira pendant environ 100 secondes.

\* REMARQUE

  • Même si le siège du passager avant est libre, le témoin de ceinture de sécurité s'allume pendant environ 6 secondes.
  • L'avertisseur de ceinture de sécurité du passager avant peut se déclencher lorsque des bagages sont placés sur le siège du passager avant.

Système de ceinture de sécurité du conducteur à 3 points avec enrouleur à blocage d'urgence

Ce qui suit explique comment attacher et régler la ceinture de sécurité du conducteur.

Pour attacher la ceinture de sécurité

KIA Niro SG2 (2021) - Pour attacher la ceinture de sécurité - 1

text_image ① ② OCV031125N

- Tirez-la de l'enrouleur et insérez la languette métallique (1) dans la boucle (2).

Un « déclic » audible s'entend lorsque la languette se verrouille dans la boucle.

KIA Niro SG2 (2021) - Pour attacher la ceinture de sécurité - 2

Vous devez placer la partie abdominale de la ceinture le plus bas possible et bien l'ajuster sur vos hanches. Si la ceinture abdominale est placée trop haut sur votre taille, elle peut augmenter le risque de blessure en cas de collision.

Le bras le plus proche de la boucle de ceinture de sécurité doit être au-dessus de la ceinture, et l'autre bras sous la ceinture, comme illustré. Ne jamais porter la ceinture de sécurité sous le bras le plus près de la porte.

La ceinture de sécurité se règle automatiquement à la bonne longueur uniquement après avoir réglé la partie abdominale manuellement de façon qu'elle soit confortablement ajustée sur les hanches. Si vous vous penchez lente-ment en avant et sans effort, la ceinture se rallonge et vous permet de bouger. Toutefois, en cas d'arrêt brusque ou de choc, la ceinture se bloque. Elle se bloque également si vous vous penchez trop rapidement en avant.

\* REMARQUE

Si vous n'arrivez pas à extraire la ceinture de sécurité de l'enrouleur, tirez fermement sur la ceinture puis relâchez-la. Vous pourrez alors allonger la ceinture en douceur.

Réglage en hauteur

Il est possible de régler la hauteur de l'ancrage du baudrier sur l'une des 4 positions pour un maximum de confort et de sécurité.

KIA Niro SG2 (2021) - Réglage en hauteur - 1

text_image ① ② ③ OCV031021L_2

La hauteur de réglage de la ceinture de sécurité ne doit pas être trop proche du cou. La partie au niveau de l'épaule doit être réglée pour qu'elle repose sur votre poitrine et à mi-distance de l'épaule près de la porte et non pas près du cou.

Pour régler la hauteur de l'ancrage de la ceinture de sécurité, abaisser ou relever le dispositif de réglage en hauteur à la position appropriée.

  • Pour relever le dispositif de réglage en hauteur, le tirer vers le haut (1).
  • Pour l'abaisser, le pousser vers le bas (3) tout en appuyant sur le bouton du dispositif de réglage en hauteur (2).

Relâcher le bouton pour bloquer l'ancrage sur sa position. Essayer de faire glisser le dispositif de réglage en hauteur pour s'assurer qu'il est bien bloqué.

Des ceintures de sécurité mal positionnées peuvent provoquer des blessures graves en cas d'accident.

AVERTISSEMENT

Positionnement de la ceinture baudrier

Vérifier que l'ancrage de la ceinture baudrier est bloqué à la bonne hauteur. Ne positionnez jamais le baudrier sur votre cou ou votre visage. Des ceintures de sécurité mal positionnées peuvent provoquer des blessures graves en cas d'accident.

AVERTISSEMENT

Remplacement d'une ceinture de sécurité

Lors d'une collision, le système de ceintures de sécurité doit être vérifié pour assurer un bon fonctionnement. Remplacez tous les ceintures qui ne fonctionnent pas correctement.

Système de ceinture de sécurité du passager avant à 3 points avec enrouleur à blocage combiné

Ce qui suit explique comment attacher la ceinture de sécurité du passager et des sièges arrière.

Pour attacher la ceinture de sécurité

Des ceintures de sécurité à enrouleur combiné sont installées aux places arrière pour faciliter l'installation des systèmes de retenue pour enfants. Bien qu'un enrouleur combiné soit également installé sur le siège du passager avant, il est fortement recommandé que les enfants soient toujours assis sur le siège arrière. NE JAMAIS placer une retenue pour bébé sur le siège avant du véhicule. Ce type de ceinture de sécurité combine les caractéristiques d'une ceinture de sécurité à enrouleur à blocage d'urgence et d'une ceinture de sécurité à enrouleur à blocage automatique.

- La tirer de l'enrouleur et insérer la languette métallique dans la boucle. Un « déclic » audible s'entend lorsque la languette se verrouille dans la boucle. Lorsqu'une retenue pour enfant n'est pas fixée, la ceinture de sécurité fonc-

tionne de la même manière que la ceinture de sécurité du conducteur

(type enrouleur à blocage d'urgence).

Elle se règle automatiquement à la bonne longueur uniquement après avoir réglé la partie abdominale manuellement de façon qu'elle soit confortablement ajustée sur les hanches.

Lorsque la ceinture de sécurité est complètement sortie de l'enrouleur pour permettre l'installation d'un système de retenue pour enfant, le fonctionnement de la ceinture de sécurité change pour permettre à la ceinture de se rétracter, mais pas de se dérouler (type enrouleur à blocage automatique). Se reporter à "Fixation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une ceinture à trois points" à la page 4-33.

MISE EN GARDE

NE PAS rabattre la partie gauche du dossier arrière lorsque la ceinture de sécurité centrale arrière est bouclée. TOUJOURS DÉTACHER la ceinture de sécurité arrière centrale avant de rabattre la partie gauche du dossier de siège arrière. Si la ceinture de sécurité arrière centrale est bouclée lorsque la partie gauche du dossier arrière est rabattue vers le bas, la partie supérieure du dossier de siège et la garniture de la ceinture de sécurité risquent d'être déformées et endommagées, ce qui pourrait entraîner le verrouillage du dossier de siège en position rabattue.

\* REMARQUE

Bien que l'enrouleur combiné offre le même niveau de protection pour les passagers assis en mode de blocage d'urgence ou automatique, demander aux passagers assis d'utiliser la fonction de blocage d'urgence pour un meilleur confort. La fonction de blocage automatique est destinée à faciliter l'installation d'une retenue pour enfant. Pour passer de la fonction de blocage automatique au mode de blocage d'urgence, laisser la ceinture de sécurité détachée se rétracter complètement.

La ceinture de sécurité doit être bloquée dans la boucle de chaque coussin de siège pour être correctement attachée.

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

1 Boucle de ceinture de sécurité arrière droite
2 Boucle de fixation de la ceinture de sécurité centrale arrière
3 Boucle de ceinture de sécurité arrière gauche

AVERTISSEMENT

Avant d'attacher les ceintures de sécurité arrière, s'assurer que la fermeture correspond à la boucle de ceinture de sécurité. Le fait de forcer sur la boucle centrale pour attacher la ceinture de sécurité de gauche ou de droite peut entraîner une fixation incorrecte et ne pas vous protéger en cas d'accident.

Lorsque vous utilisez la ceinture de sécurité centrale arrière, vous devez utiliser la boucle marquée « CENTER » (centrale).

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Pour détacher la ceinture de sécurité :

KIA Niro SG2 (2021) - Pour détacher la ceinture de sécurité : - 1

La ceinture de sécurité se relâche en appuyant sur le bouton de déblocage (1) de la boucle de verrouillage.

Lorsqu'elle est dégagée, la ceinture doit automatiquement revenir dans l'enrouleur.

Si cela ne se produit pas, vérifier la ceinture pour s'assurer qu'elle n'est pas vrillée, puis réessayer.

Ceinture de sécurité à tendeur

Votre véhicule est muni de ceintures de sécurité à prétensionneur pour le conducteur et le passager avant.

KIA Niro SG2 (2021) - Ceinture de sécurité à tendeur - 1

Les ceintures de sécurité à tendeur peuvent s'activer, si la collision frontale

est suffisamment violente, en même temps que les coussins gonflables.

Lorsque le véhicule s'arrête brusque-ment ou si l'occupant essaie de se pencher trop rapidement vers l'avant, l'enrouleur de ceinture de sécurité peut se bloquer. Dans certaines collisions frontales, le prétensionneur s'active et tire la ceinture de sécurité pour la mettre en contact plus étroit avec le corps de l'occupant.

1 Prétensionneur à enrouleur

Le but du prétensionneur à enrouleur est de s'assurer que les ceintures baudrier s'ajustent étroitement sur le haut du corps de l'occupant lors de certaines collisions frontales.

Si le système détecte une tension excessive sur la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager lorsque le système de prétensionneurs s'active, le limiteur de charge à l'intérieur du prétensionneur de l'enrouleur relâche une partie de la pression sur la ceinture de sécurité concernée.

\* REMARQUE

Lors de l'activation des prétensionneurs de ceintures de sécurité, un bruit fort peut être entendu et une fine poussière pouvant s'apparenter à de la fumée peut apparaître dans l'habitacle. Ces conditions de fonctionnement sont normales et ne présentent aucun danger.

Le système de tendeur de ceinture de sécurité se compose principalement des composants suivants. Leur emplacement est indiqué dans l'illustration :

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

text_image ① ② ③ ONQ5E021072L

* La position réelle des composants du système de pré-tendeur de ceinture de sécurité peut différer de l'illustration.

1 Témoin lumineux de coussin gon- flable SRS
2 Ensemble de tendeur à enrouleur
3 Module de commande SRS

AVERTISSEMENT

Irritation de la peau

Rincez abondamment la peau exposée après un accident au cours duquel les ceintures de sécurité à prétensionneurs ont été activées. La poussière fine provenant de l'activation du tendeur peut causer une irritation de la peau et ne doit pas être respirée pendant une longue période.

\* REMARQUE

  • Le système de tendeur des ceintures de sécurité du conducteur et du passager peut s'activer non seulement lors de certaines collisions frontales, mais également lors de collisions latérales ou de capotages, si le véhicule est équipé d'un coussin gonflable latéral ou rideau.
  • Puisque le capteur qui active le coussin gonflable SRS est connecté au prétensionneur de ceinture de sécurité, le témoin d'avertissement des coussins gonflables SRS (♀) sur le tableau de bord s'allume pendant environ 6 secondes après avoir placé

le bouton EV à la position ON (marche), puis il devrait s'éteindre.

Si le système de prétensionneurs de la ceinture de sécurité ne fonctionne pas correctement, ce témoin s'affichera même s'il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement du coussin gonflable SRS. Si le témoin d'avertissement des coussins gonflables SRS ne s'allume pas lorsque le bouton EV passe à la position ON (marche), ou s'il reste allumé pendant plus de 6 secondes environ, ou s'il s'allume pendant la conduite, faites vérifier les prétensionneurs de ceinture de sécurité et le système de coussins gonflables SRS par un concessionnaire Kia autorisé dès que possible.

AVERTISSEMENT

Tendeur chaud

Ne pas toucher les ensembles de ceinture de sécurité à tendeur pendant plusieurs minutes après leur activation. Lorsque le mécanisme de ceinture de sécurité à tendeur se déclenche lors d'une collision, le tendeur chauffe et peut vous brûler.

\* REMARQUE

Ne pas essayer d'entretenir ou de réparer le système de ceinture de sécurité à tendeur de quelque manière que ce soit. Ne pas tenter d'inspecter ou de remplacer les ceintures de sécurité à tendeur vous-même. Ceci doit être effectué par un concessionnaire agréé Kia.

Les tendeurs sont conçus pour ne fonctionner qu'une seule fois. Après leur activation, les ceintures de sécurité à tendeur doivent être remplacées. Si le tendeur doit être remplacé, contacter un concessionnaire agréé Kia.

Précautions concernant les cein- tures de sécurité

Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation des ceintures de sécurité.

Bébé ou petit enfant

La plupart des pays ont des lois sur les dispositifs de retenue pour enfants. Vous devez connaître les exigences spécifiques de votre pays. Les sièges pour enfants ou bébés doivent être correctement placés et installés sur le siège arrière. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces dispositifs de retenue, reportez-vous à "Système de retenue pour enfant (CRS)" à la page 4-27.

KIA Niro SG2 (2021) - Bébé ou petit enfant - 1

REMARQUE

Les petits enfants sont mieux protégés contre les blessures en cas d'accident lorsqu'ils sont correctement retenus sur le siège arrière par un système de retenue pour enfant qui répond aux exigences des normes de sécurité de votre pays. Avant d'acheter un système de retenue pour enfant, assurez-vous qu'il porte une étiquette certifiant qu'il est conforme aux normes de sécurité de votre pays. Le dispositif de retenue doit être adapté à la taille et au poids de votre enfant. Vérifiez l'étiquette située sur le dispositif de retenue pour enfant afin d'obtenir ces informations. Se reporter à "Système de retenue pour enfant (CRS)" à la page 4-27.

Enfants plus grands

Les enfants trop grands pour les dispositifs de retenue pour enfant doivent toujours occuper le siège arrière et utiliser les ceintures à trois points disponibles. La partie abdominale doit être attachée

et serrée sur les hanches le plus bas possible. Vérifier régulièrement pour vous assurer que la ceinture est bien ajustée. Un enfant qui se tortille pourrait faire sortie la ceinture de sa position. En cas d'accident, les enfants bénéficient d'une sécurité maximale lorsqu'ils sont retenus par un système de retenue adéquat sur le siège arrière. Si un enfant plus grand (de plus de 13 ans) doit être assis sur le siège avant, il doit être retenu solidement par la ceinture à trois points disponible et le siège doit être placé dans la position la plus en arrière. Les enfants de 13 ans et moins doivent être attachés solidement sur le siège arrière. NE JAMAIS placer un enfant de 13 ans et moins sur le siège avant. NE JAMAIS placer un siège pour enfant orienté vers l'arrière sur le siège avant d'un véhicule. Si la partie baudrier de la ceinture touche légèrement le cou ou le visage de l'enfant, essayez de rapprocher l'enfant du centre du véhicule. Si le baudrier touche encore le visage ou le cou, ils doivent être orientés vers un système de retenue pour enfant.

KIA Niro SG2 (2021) - Enfants plus grands - 1

AVERTISSEMENT

Jeunes enfants

Ne jamais permettre à de jeunes enfants de voyager dans le véhicule sans dispositif de retenue pour enfants adéquat. Si le baudrier entre en contact avec le cou ou le visage de votre enfant, celui-ci est trop petit pour voyager dans le véhicule. En cas de collision, la ceinture de sécurité peut blesser le cou, la gorge et le visage de votre enfant.

Dispositif de retenue pour femmes enceintes

Les femmes enceintes doivent dans la mesure du possible, porter des ensembles de ceinture à trois points, conformément aux recommandations spécifiques de leur médecin. La partie abdominale de la ceinture doit être serrée LE PLUS FERMEMENT ET LE PLUS BAS POSSIBLE.

AVERTISSEMENT

Femmes enceintes

Les femmes enceintes ne doivent jamais placer la partie abdominale de la ceinture de sécurité au-dessus ou sur l'abdomen où se trouve le foetus. La force de la ceinture de sécurité lors d'une collision pourrait écraser le foetus.

Personne blessée

Une ceinture de sécurité doit être utilisée lorsqu'une personne blessée est transportée. Si nécessaire, vous devez consulter un médecin pour lui demander ses recommandations.

Une personne par ceinture

Deux personnes (même des enfants) ne doivent jamais essayer d'utiliser une seule ceinture de sécurité. Cela pourrait augmenter la gravité des blessures en cas d'accident.

Ne pas s'allonger

Pour réduire les risques de blessures en cas d'accident et d'obtenir une efficacité maximale du système de retenue, tous les passagers doivent être assis et les sièges avant et arrière doivent être en position verticale lorsque le véhicule est

en mouvement. Une ceinture de sécurité ne peut pas assurer une protection adéquate si la personne est allongée sur le siège arrière ou si les sièges avant et arrière sont en position inclinée.

Soin des ceintures de sécurité

Les systèmes de ceinture de sécurité ne doivent jamais être démontés ou modifiés. En outre, il faut veiller à ce que les ceintures de sécurité et le matériel connexe ne soient pas endommagés par des charnières, des portes ou d'autres mauvais traitements.

AVERTISSEMENT

Ceinture de sécurité pincée

Assurez-vous que la sangle et/ou la boucle ne soient pas coincées ou pincées dans le siège arrière lorsque vous ramenez le dossier du siège arrière en position verticale. Une sangle/boucle coincée ou pincée peut être endommagée et peut ne pas fonctionner lors d'une collision ou d'un arrêt brusque.

AVERTISSEMENT

Les ceintures de sécurité peuvent chauffer dans un véhicule resté fermé par temps ensoleillé. Elles peuvent brûler des bébés et des enfants.

Inspection périodique

Toutes les ceintures de sécurité doivent être inspectées périodiquement pour déceler une usure ou des dégâts de quelque nature que ce soit. Toutes les pièces endommagées doivent être remplacées dès que possible.

Maintenir les ceintures propres et sèches

Les ceintures de sécurité doivent être maintenues propres et sèches. Si les ceintures se salissent, vous pouvez les nettoyer avec du savon doux et de l'eau chaude. Ne pas utiliser d'agents de blanchiment, de teinture, de détergents puissants ou d'abrasifs, car ils peuvent endommager et affaiblir le tissu.

Quand remplacer des ceintures de sécurité

L'ensemble ou les ensembles de ceintures de sécurité utilisés doivent être remplacés si le véhicule a été impliqué dans un accident. Ceci doit être fait même si aucun dégâts n'est visible. Si vous avez d'autres questions sur le fonctionnement des ceintures de sécurité, communiquez avec un concessionnaire Kia autorisé.

Système de retenue pour enfant (CRS)

Les bébés et les jeunes enfants doivent être attachés dans un CRS adapté, faisant face vers l'arrière ou vers l'avant, et qui a d'abord été bien fixé sur le siège arrière du véhicule.

Les enfants doivent toujours prendre place à l'arrière

Les enfants de moins de 13 ans doivent toujours s'asseoir sur les sièges arrière et être bien attachés pour minimiser les risques de blessures en cas d'accident, d'arrêt brusque ou de manœuvre sou-daine.

AVERTISSEMENT

Emplacement de la retenue

Ne jamais installer jamais un siège pour enfant ou pour bébé sur le siège du passager avant. Un enfant assis sur le siège passager avant peut être frappé avec force par un coussin gonflable et se blesser gravement.

AVERTISSEMENT

Retenue pour enfant chaude

Un système de retenue pour enfant peut devenir très chaud s'il est laissé dans un véhicule fermé par une journée ensoleillée. Veiller à vérifier la housse du siège, les boucles et les loquets avant de placer un enfant dans le système de retenue.

Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils sont correctement attachés sur les sièges arrière que sur le siège avant. Même avec les coussins gonflables, les enfants peuvent être gravement blessés ou tués. Les enfants trop grands pour un dispositif de retenue pour enfants

doivent utiliser les ceintures de sécurité fournies.

La plupart des pays ont des lois exigeant que les enfants voyagent avec des dispositifs de retenue pour enfant approuvés. Les lois régissant les restrictions d'âge ou de taille/poids auxquelles les ceintures de sécurité peuvent être utilisées à la place des dispositifs de retenue pour enfants diffèrent d'un pays à l'autre, vous devez donc connaître les exigences spécifiques de votre pays et du pays où vous voyagez.

Les systèmes de sécurité pour enfants doivent être correctement placés et installés dans un siège arrière. Vous devez utiliser un système de sécurité pour enfants disponible dans le commerce et conforme aux normes de sécurité de votre pays.

Les systèmes de retenue pour enfant sont généralement conçus pour être fixés au siège du véhicule au moyen de la partie inférieure d'une ceinture de sécurité à trois points, ou d'un système LATCH dans les sièges arrière du véhicule.

Système de retenue pour enfant (CRS)

Les bébés et les jeunes enfants doivent être attachés dans un CRS adapté, faisant face vers l'arrière ou vers l'avant, et qui a d'abord été bien fixé sur le siège arrière du véhicule. Lire et se conformer aux instructions d'installation et d'utilisation fournies par le fabricant du CRS.

AVERTISSEMENT

Installation d'une retenue pour enfant

Un dispositif de retenue pour enfants mal fixé peut augmenter le risque de blessures graves ou de décès lors d'un accident. Prenez toujours les précautions suivantes lors de l'utilisation d'un système de retenue pour enfants :

  • Toujours suivre les instructions du fabricant du système de retenue pour enfants concernant l'installation et l'utilisation.
  • Attachez toujours correctement votre enfant dans le dispositif de retenue pour enfants.
  • Si l'appuie-tête du véhicule empêche d'installer correctement un siège pour enfant (comme décrit dans le manuel du système de retenue pour enfants), l'appuie-tête de la position assise concerné doit être réajusté ou complètement retiré.
  • Ne pas utiliser un porte-bébé ou un siège de sécurité pour enfant qui « s'accroche » au dossier du siège, car il pourrait ne pas offrir une protection adéquate en cas d'accident.

\* REMARQUE

Après un accident, faire vérifier par un concessionnaire Kia le système de dispositif de retenue pour enfants, les ceintures de sécurité, les ancrages d'attache et les ancrages inférieurs.

Choisir un système de retenue pour enfants (CRS)

Lors du choix d'un CRS pour votre enfant :

  • Assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfant porte une étiquette certifiant qu'il est conforme aux normes de sécurité de votre pays.
  • Choisissez un dispositif de retenue pour enfants en fonction de la taille et du poids de votre enfant. L'étiquette obligatoire ou le mode d'emploi four-

nissent généralement ces informations.

  • Choisissez un dispositif de retenue pour enfants adapté à la position assise du véhicule où il sera utilisé.
  • Lire et respecter les avertissements et les instructions d'installation et d'utilisation fournis avec le dispositif de retenue pour enfants.

KIA Niro SG2 (2021) - Choisir un système de retenue pour enfants (CRS) - 1

AVERTISSEMENT

Port des enfants

Ne jamais porter un enfants dans vos bras ou sur vos genoux en voyageant dans un véhicule. Les forces violentes générées lors d'un accident peuvent arracher l'enfant de vos bras et le projeter contre l'intérieur de la voiture. Utilisez toujours un système de retenue pour enfant adapté à la taille et au poids de votre enfant.

KIA Niro SG2 (2021) - Port des enfants - 1

AVERTISSEMENT

Enfants sans surveillance

Ne laissez jamais des enfants sans surveillance dans un véhicule. La voiture peut se réchauffer très rapidement, et causer des blessures à l'enfant dans le véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - Enfants sans surveillance - 1

AVERTISSEMENT

Utilisation des ceintures de sécurité

Ne pas utiliser pas une ceinture de sécurité pour deux occupants en même temps. Cela risque d'éliminer tous les avantages en matière de sécurité que la ceinture de sécurité procure aux occupants.

Types de systèmes de retenue pour enfant

Il existe trois principaux types de systèmes de retenue pour enfants : les sièges orientés vers l'arrière, les sièges orientés vers l'avant et les sièges d'appoint. Ils sont classés en fonction de l'âge, de la taille et du poids de l'enfant.

Sièges pour enfant faisant face à l'arrière

KIA Niro SG2 (2021) - Sièges pour enfant faisant face à l'arrière - 1

Un siège pour enfant faisant face à l'arrière retient le dos de l'enfant contre la surface du siège. Le système de harnais maintient l'enfant en place et, en cas d'accident, maintient l'enfant positionné dans le siège et réduit les contraintes sur le cou et la moelle épinière.

Tous les enfants de moins d'un an doivent toujours voyager dans un dispositif de retenue pour bébé orienté vers l'arrière.

Les sièges d'enfant convertibles et 3 en 1 ont généralement des limites de taille et de poids plus élevées pour la position orientée vers l'arrière, ce qui vous permet de garder plus longtemps votre enfant orienté vers l'arrière.

Continuez à utiliser un siège pour enfants orienté vers l'arrière tant que votre enfant n'a pas atteint les limites de taille et de poids autorisées par le fabricant du siège pour enfant. C'est le meilleur moyen de les protéger. Lorsque votre enfant devient trop grand pour le

système de retenue pour enfant faisant face à l'arrière, il est prêt pour un système de retenue pour enfant dirigé vers l'avant avec un harnais.

Système de retenue pour enfant tourné vers l'avant

KIA Niro SG2 (2021) - Système de retenue pour enfant tourné vers l'avant - 1

Un siège pour enfant orienté vers l'avant permet de retenir le corps de l'enfant à l'aide d'un harnais. Garder les enfants dans un siège d'enfant orienté vers l'avant avec un harnais jusqu'à ce qu'ils atteignent la limite de taille ou de poids maximale autorisée par le fabricant de votre dispositif de retenue pour enfant. Une fois que votre enfant est trop grand pour le dispositif de retenue orienté vers l'avant, il peut s'asseoir sur un siège d'appoint.

Sièges d'appoint

Un siège d'appoint est un dispositif de retenue conçu pour mieux adapter le système de ceinture de sécurité du véhicule. Un siège d'appoint positionne la ceinture de sécurité de façon à ce qu'elle s'adapte correctement sur l'abdomen de votre enfant.

Maintenez votre enfant dans un siège d'appoint jusqu'à ce qu'il soit assez grand pour s'asseoir dans le siège sans appoint et que sa ceinture de sécurité soit toujours bien ajustée. Pour qu'une ceinture de sécurité soit bien ajustée, la ceinture abdominale doit être bien serrée sur le haut des cuisses, et non sur le ventre. La ceinture baudrier doit reposer sur l'épaule et la poitrine et non sur le cou ou le visage. Les enfants de moins de 13 ans doivent toujours voyager sur les sièges arrière et doivent toujours être attachés correctement pour minimiser le risque de blessure.

Installation d'un système de sécurité pour enfants (CRS)

Après avoir choisi un siège pour enfant approprié pour votre enfant, assurez-vous qu'il s'adapte correctement à votre véhicule.

Suivez les instructions fournies par le fabricant lors de l'installation du siège pour enfant. Notez ces étapes générales lors de l'installation du siège sur votre véhicule :

  • Fixez correctement le dispositif de retenue pour enfant au véhicule. Tous les dispositifs de retenue pour enfant doivent être fixés au véhicule à l'aide de la partie abdominale d'une ceinture à trois points ou du système LATCH.
  • Assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfant est solidement fixé. Après avoir installé une retenue pour enfants sur le véhicule, poussez et tirez le siège vers l'avant et d'un côté à l'autre pour vérifier qu'il est bien fixé au siège. Un système de retenue pour enfant fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité doit être installé aussi solidement que possible. Cependant, on peut s'attendre à un certain mouvement d'un côté à l'autre.

- Attachez l'enfant dans le dispositif de retenue pour enfant. Assurez-vous que l'enfant est correctement sanglé dans le dispositif de retenue pour enfant conformément aux instructions du fabricant.

Ancrages inférieurs et systèmes d'attaches pour enfants (LATCH)

Le système LATCH maintient un système de retenue pour enfant pendant les trajets et en cas d'accident. Ce système est conçu pour faciliter l'installation du dispositif de retenue pour enfant et réduire la possibilité d'une mauvaise installation de votre dispositif. Le système LATCH utilise des ancrages dans le véhicule et des fixations sur le dispositif de retenue pour enfant. Le système LATCH dispense d'utiliser des ceintures de sécurité pour fixer le dispositif de retenue pour enfant aux sièges arrière.

Les ancrages inférieurs sont des barres métalliques intégrées au véhicule. Il existe deux ancrages inférieurs pour chaque place assise du LATCH qui peuvent recevoir un dispositif de retenue pour enfants avec des fixations inférieures.

Pour utiliser le système LATCH dans votre véhicule, vous devez avoir un dispositif de retenue pour enfants avec des fixations LATCH.

Le fabricant du siège pour enfant vous fournira les instructions sur la manière d'utiliser le siège pour enfant avec ses fixations pour les ancrages inférieurs LATCH.

KIA Niro SG2 (2021) - Ancrages inférieurs et systèmes d'attaches pour enfants (LATCH) - 1

Des ancrages LATCH ont été prévus aux places arrière extérieures gauche et droite. Leur emplacement est indiqué sur l'illustration. Aucun ancrage LATCH n'est fourni pour la place assise arrière centrale.

AVERTISSEMENT

Ancrages inférieurs LATCH

N'essayez jamais de fixer un siège équipé d'un LATCH à la position assise centrale. Les ancrages inférieurs LATCH ne doivent être utilisés qu'aux places extérieures arrière gauche et droite. Vous risquez d'endommager les ancrages ou ils pourraient se briser en cas de collision si le siège est en position d'assise centrale.

Les symboles d'indication de position des ancrages inférieurs sont situés sur les dossiers des sièges arrière gauche et droit pour identifier la position des ancrages inférieurs dans votre véhicule (voir les flèches sur l'illustration).

KIA Niro SG2 (2021) - Ancrages inférieurs LATCH - 1

1 Indicateur de position d'ancrage inférieur
2 Ancrage inférieur

Les ancrages LATCH sont situés entre le dossier et le coussin des sièges arrière aux positions d'assise d'extrémité gauche et droite.

Pour utiliser l'ancrage inférieur, appuyer sur la partie supérieure du couvercle d'ancrage inférieur.

Fixation d'un système de retenue pour enfant avec le système d'ancrages LATCH

Pour installer un système de retenue pour enfant compatible avec LATCH sur l'une des positions d'assise d'extrémité arrière :

  1. Éloigner la boucle de ceinture de sécurité des ancrages inférieurs.
  2. Écarter tous les autres objets des ancrages qui pourraient empêcher une bonne connexion entre le dispositif de retenue pour enfants et les ancrages inférieurs.
  3. Placer le dispositif de retenue pour enfants sur le siège du véhicule, puis fixer le siège aux ancrages inférieurs conformément aux instructions fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants.
  4. Suivre les instructions du dispositif de retenue pour enfants pour ajuster et serrer correctement les fixations inférieures sur le dispositif de retenue pour enfants aux ancrages inférieurs.

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation du système LATCH :

  • lisez et suivez toutes les instructions d'installation fournies avec votre système de retenue pour enfant.
  • Pour empêcher un enfant d'atteindre et de saisir les ceintures de sécurité non utilisées, bouclez toutes les ceintures de sécurité arrière non utilisées avant d'installer l'enfant dans le véhicule. Verrouiller toutes les ceintures de sécurité inutilisées conformément aux instructions de la sous-section « Mode de blocage automatique » et placer les sangles derrière le siège enfant ou contre un dossier de siège

non utilisé. Un enfant peut s'étrangler si un baudrier s'enroule autour de son cou et resserre la ceinture de sécurité.

  • NE JAMAIS attacher plus d'une retenue pour enfant à un seul ancrage. Ceci pourrait desserrer ou casser l'ancrage ou la fixation.
  • Faire toujours vérifier le système LATCH par votre concessionnaire agréé Kia après un accident. Un accident peut endommager le système LATCH et peut ne pas bien fixer le système de sécurité pour enfant.

Fixation d'un siège à retenue pour enfant avec un système « d'ancrage de fixation ».

KIA Niro SG2 (2021) - Fixation d'un siège à retenue pour enfant avec un système « d'ancrage de fixation ». - 1

Commencez par fixer le système de retenue pour enfant au moyen des ancrages inférieurs LATCH ou de la ceinture de sécurité. Si le fabricant du système de retenue pour enfant recommande que la sangle d'attache supérieure soit fixée, fixez et serrez la sangle d'attache supérieure à l'ancrage de la sangle d'attache supérieure.

Les supports d'ancrage du dispositif de retenue pour enfants se trouvent sur la tablette derrière les sièges arrière.

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'installation de la sangle d'attache :

- lisez et suivez toutes les instructions d'installation fournies avec votre système de retenue pour enfant.

  • NE JAMAIS attacher plus d'une retenue pour enfant à un seul ancrage d'attache. Ceci pourrait desserrer ou casser l'ancrage ou la fixation.
  • N'attachez pas la sangle d'attache à autre chose que le bon ancrage d'attache. Elle peut ne pas fonctionner correctement si elle est attachée à quelque chose d'autre.
  • N'utilisez pas les ancrages d'attache pour les ceintures de sécurité ou harnais pour adultes, ou pour attacher d'autres éléments ou équipements au véhicule.
  • Toujours boucler les ceintures de sécurité derrière le siège de retenue pour enfants lorsqu'elles ne sont pas utilisées pour fixer le siège pour enfants. Le non respect de cette précaution peut entraîner un étranglement de l'enfant.

Pour installer l'ancrage d'attache :

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

  1. Passez la sangle d'attache du dispositif de retenue pour enfant par dessus le dossier de siège pour enfant. Passez la sangle d'attache sous l'appuie-tête et entre les tiges de l'appuie-tête, ou passez-la par-dessus le haut du dossier de siège du véhicule. Assurez-vous que la sangle n'est pas vrillée.
  2. Raccorder le crochet de la sangle d'attache à l'ancrage d'attache, puis serrer la sangle d'attache conformément aux instructions du fabricant du siège pour enfant pour fixer ferme-

ment le dispositif de retenue pour enfants au siège.

  1. Vérifier que la retenue pour enfant est solidement fixée au siège en poussant et en tirant le siège vers l'avant et d'un côté à l'autre.

Fixation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une ceinture à trois points

Si vous n'utilisez pas le système LATCH, tous les dispositifs de retenue pour enfant doivent être fixés au siège arrière du véhicule à l'aide de la partie abdominale d'une ceinture à trois points.

Mode verrouillage automatique
KIA Niro SG2 (2021) - Fixation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une ceinture à trois points - 1

Comme toutes les ceintures de sécurité des passagers se déplacent librement dans des conditions normales et ne se verrouillent que dans des conditions extrêmes ou d'urgence (mode de blocage d'urgence), vous devez tirer manuellement la ceinture de sécurité à fond pour faire passer l'enrouleur en mode « blocage automatique » pour fixer une retenue pour enfant.

Le mode « verrouillage automatique » permet d'éviter que le mouvement normal de l'enfant dans le véhicule ne provoque le détachement de la ceinture de sécurité et ne compromette la retenue pour enfant.

Pour installer une retenue pour enfant sur les sièges arrière, procéder comme suit :

  1. Placer la retenue pour enfant sur un siège arrière et faire passer la ceinture à trois points autour ou à travers la retenue pour enfant, en suivant les instructions du fabricant du dispositif. Assurez-vous que la sangle de la ceinture de sécurité n'est pas vrillée.
  2. Attacher le verrou de la ceinture à trois points dans la boucle. Vous devez entendre nettement un « déclic ».

Placez le bouton de déverrouillage de façon à ce qu'il soit aisément accessible en cas d'urgence.

KIA Niro SG2 (2021) - Fixation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une ceinture à trois points - 2

  1. Tirez la partie baudrier de la ceinture de sécurité jusqu'au bout. Lorsque la partie baudrier de la ceinture de sécurité est complètement déployée, l'enrouleur passe en mode « blocage automatique » (retenue pour enfants).

KIA Niro SG2 (2021) - Fixation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une ceinture à trois points - 3

  1. Laisser la partie baudrier de la ceinture de sécurité se rétracter lentement et écouter un « déclic » ou un « cliquetis » audible. Ceci indique que l'enrouleur est en mode « verrouillage automatique ». Si aucun son distinctif n'est entendu, vous devez répéter les étapes 3 et 4.

KIA Niro SG2 (2021) - Fixation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une ceinture à trois points - 4

  1. Retirez le plus de mou possible de la ceinture en appuyant sur le système de retenue pour enfant tout en replaçant le baudrier dans l'enrouleur.
  2. Poussez et tirez sur le système de retenue pour enfant pour s'assurer que la ceinture de sécurité le maintient fermement en place. Si ce n'est pas le cas, détachez la ceinture de sécurité et répétez les étapes 2 à 5.
  3. Vérifiez deux fois que l'enrouleur est en mode « blocage automatique » en essayant de retirer davantage la ceinture de sécurité de l'enrouleur. Si ce n'est pas possible, l'enrouleur est en mode « verrouillage automatique ».

Si le fabricant de votre CRS vous demande ou recommande d'utiliser un ancrage d'attache avec la ceinture à trois points, reportez-vous à "Fixation d'un système de retenue pour enfant avec le système d'ancrages LATCH" à la page 4-32 pour plus d'informations.

AVERTISSEMENT

Mode de verrouillage automatique

Réglez l'enrouleur en mode de blocage automatique lors de l'installation d'un système de retenue pour enfant. Si l'enrouleur n'est pas en mode de blocage automatique, le dispositif de retenue pour enfant risque de se déplacer dans les virages ou en cas d'arrêt brusque du véhicule. Un enfant peut être gravement blessé ou tué si la retenue pour enfant n'est pas correctement ancré dans la voiture, y compris en tirant

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

à la main complètement la ceinture de sécurité pour passer le rétracteur en mode de verrouillage automatique.

KIA Niro SG2 (2021) - Mode de verrouillage automatique - 1

REMARQUE

Lorsqu'on laisse la ceinture de sécurité se rétracter jusqu'à sa position de rangement complet, l'enrouleur passe automatiquement du mode « blocage automatique » au mode verrouillage d'urgence pour une utilisation normale par un adulte.

Pour retirer la retenue pour enfant, appuyer sur le bouton de déverrouillage de la boucle, puis retirer la ceinture à trois points du dispositif de retenue et laisser la ceinture de sécurité se rétracter complètement.

Système de retenue pour enfant (CRS)

Coussin gonflable - système de retenue supplémentaire avancé

Les coussins gonflables appropriés se gonflent instantanément en cas de collision frontale ou latérale grave pour protéger les occupants de blessures corporelles graves.

KIA Niro SG2 (2021) - Coussin gonflable - système de retenue supplémentaire avancé - 1

* Les coussins gonflables réels du véhicule peuvent différer de l'illustration.

1 Coussin gonflable frontal du passager
2 Coussin gonflable avant du conducteur
3 Coussin gonflable latéral
4 Coussin gonflable de type rideau
5 Coussin gonflable de genoux du conducteur

Même dans les véhicules équipés de coussins gonflables, vous et vos passagers devez toujours porter les ceintures de sécurité fournies afin de minimiser le risque et la gravité des blessures en cas de collision ou de capotage.

Comment fonctionne le système de coussins gonflables ?

  • Les coussins gonflables ne sont activés (capables de se gonfler au besoin) que lorsque le bouton EV passe à la position ON (marche) ou que le véhicule est en mode prêt.
  • Les coussins gonflables appropriés se gonflent instantanément en cas de collision frontale ou latérale grave pour protéger les occupants de blessures corporelles graves.
  • En général, les coussins gonflables sont conçus pour se gonfler en fonction de la gravité d'une collision et de sa direction. Ces deux facteurs déterminent si les capteurs produiront un signal électronique de gonflage/déploiement.
  • Les coussins gonflables se déploient en fonction de la gravité d'une collision et de sa direction, etc. Cependant, les coussins gonflables ne se déploient pas dans toutes les situations d'accident ou de collision.
  • Les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent en un instant. Il est pratiquement impossible de voir les coussins gonflables se gonfler lors d'un accident. Il est plus probable que vous verrez simplement les coussins gonflables dégonflés, pendant hors de leurs compartiments de rangement, après la collision.
  • En plus de se gonfler en cas de collision latérale grave, les coussins gonflables latéraux et/ou en rideau se gonflent si le système de détection détecte un capotage.
  • Lorsqu'un capotage est détecté, les coussins gonflables latéraux et/ou rideaux restent gonflés plus longtemps pour assurer une meilleure

protection contre le risque d'éjection, notamment lorsqu'ils sont utilisés en combinaison avec les ceintures de sécurité.

  • Pour assurer la protection, les coussins gonflables doivent se gonfler rapidement. La vitesse de gonflage du coussin gonflable est la conséquence du temps extrêmement court de gonflement du coussin gonflable entre l'occupant et les structures du véhicule avant que l'occupant ne heurte ces structures. Cette vitesse de gonflage réduit le risque de blessures graves ou mortelles et fait donc partie intégrante de la conception du coussin gonflable. Cependant, le gonflage d'un coussin gonflable peut également causer des blessures, notamment des écorchures au visage, des ecchymoses et des fractures, car la vitesse de gonflage entraîne également l'expansion des coussins gonflables avec beaucoup de force.
  • Dans certaines circonstances, le contact avec le volant ou le coussin gonflable du passager peut même causer des blessures mortelles, surtout si l'occupant est placé trop près du volant ou du coussin gonflable du passager.

AVERTISSEMENT

Gonflement des coussins gonflables

Asseyez-vous le plus loin possible du volant tout en gardant le contrôle confortable du véhicule. Une distance d'au moins 10" de votre poitrine au volant est recommandée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures pour le conducteur dues au gonflage du coussin.

Bruit et fumée

Une fois gonflés, les coussins gonflables font un bruit fort et laissent de la fumée et de la poudre dans l'air à l'intérieur du véhicule. Ceci est normal et résulte de l'allumage du dispositif de gonflage du coussin gonflable. Une fois le coussin gonflable gonflé, il se peut que vous ressentiez une gène respiratoire importante en raison du contact de votre poitrine avec la ceinture de sécurité et le coussin gonflable, ainsi que l'inhalation de la fumée et de la poudre. Ouvrez vos portes ou fenêtres dès que possible après l'impact afin de réduire l'inconfort et empêcher une exposition prolongée à la fumée et à la poudre.

Bien que la fumée et la poudre ne soient pas toxiques, elles peuvent causer une irritation de la peau (yeux, nez, gorge, etc.). Dans ce cas, laver et rincer immédiatement à l'eau froide et consulter un médecin si le symptôme persiste.

AVERTISSEMENT

Composants chauds

Ne pas toucher les composants internes de la zone de rangement des coussins gonflables immédiatement après le gonflage du cousin gonflable. Les pièces associées aux coussins gonflables dans le volant, le tableau de bord et les rails de toit au-dessus des portes avant et arrière sont très chaudes. Les composants chauds peuvent provoquer des blessures par brûlure.

AVERTISSEMENT

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

N'installez et ne placez pas d'accessoires près des zones de déploiement des coussins gonflables, comme le tableau de bord, les vitres, les piliers et les porte-bagages de toit.

Ne pas installer de retenue pour enfant sur le siège du passager avant

Ne jamais placer de retenue pour enfant orientée vers l'arrière sur le siège du passager avant.

KIA Niro SG2 (2021) - Ne pas installer de retenue pour enfant sur le siège du passager avant - 1

text_image AIRBAG

OCV031079

Si le coussin gonflable se déploie, l'impact sur la retenue pour enfant tournée vers l'arrière causerait des blessures graves, voire mortelles.

En outre, ne pas poser de retenue pour enfant tournée vers l'avant sur le siège du passager avant. Si le coussin gonflable du passager avant se gonfle, il peut provoquer des blessures graves ou mortelles à l'enfant.

AVERTISSEMENT

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Déploiement des coussins gonflables

Lorsque les enfants sont assis sur les sièges latéraux arrière d'un véhicule équipé de coussins gonflables latéraux et/ou de type rideau, installez le système de retenue pour enfant le plus loin possible du côté de la porte. Le déploiement des coussins gonflables latéraux et/ou de type rideau peut heurter l'enfant.

Témoin d'avertissement de coussin gonflable

Le témoin d'avertissement de coussin gonflable dans votre tableau de bord a pour fonction d'indiquer la présence d'un problème potentiel sur votre système de coussins gonflables, qui peut inclure vos coussins gonflables latéraux ou de rideaux utilisés pour la protection lors d'un capotage.

Si le témoin d'avertissement des coussins gonflables reste allumé pendant plus de 6 secondes une fois que le bouton EV a été placé sur ON (marche), ou s'il s'allume pendant que le véhicule est en marche, un composant du système SRS pourrait ne pas fonctionner correctement et vous devriez faire vérifier votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

KIA Niro SG2 (2021) - Témoin d'avertissement de coussin gonflable - 1

Si l'une des situations suivantes se produit, cela indique un dysfonctionnement du système de coussins gonflables. Faire inspecter le système de coussins gonflables le plus rapidement possible par un concessionnaire agréé Kia.

  • Le témoin ne s'allume pas brièvement lorsque vous mettez le bouton EV à ON (marche).
  • Le témoin reste allumé pendant environ 6 secondes.
  • Le témoin s'allume lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Le témoin lumineux clignote lorsque le bouton EV est en position ON.

Composants et fonctions du système de retenue supplémentaire (SRS)

Le SRS est constitué de plusieurs éléments et capteurs.

KIA Niro SG2 (2021) - Composants et fonctions du système de retenue supplémentaire (SRS) - 1

text_image OSG2PH032007N

* La position réelle des composants du système SRS peut différer de l'image. Le SRS se compose des composants suivants :

1 Module de coussin gonflable frontal du conducteur
2 Module de coussin gonflable frontal du passager
3 Modules de coussins gonflables latéraux
4 Modules des coussins gonflables de type rideau
5 Ensembles de prétendeurs de rétracteur
6 Témoin d'avertissement de coussin gonflable
7 Module de commande du SRS (SRSCM) /capteur de retournement
8 Capteurs d'impact avant
9 Capteurs d'impact latéraux
10 Capteurs de pression latérale
11 Système de détection d'occupant
12 Capteur de boucle de ceinture de sécurité conducteur/passager avant

13 Module de coussin gonflable pour les genoux du conducteur

Coussin gonflable frontal, côté conducteur (1)

KIA Niro SG2 (2021) - Composants et fonctions du système de retenue supplémentaire (SRS) - 2

Les modules de coussins gonflables avant sont situés à la fois au centre du volant et dans le panneau du passager avant, au-dessus de la boîte à gants. Lorsque le SRSCM détecte un choc suffisamment violent à l'avant du véhicule, il déploie automatiquement les coussins gonflables avant.

Coussin gonflable frontal, côté conducteur (2)

KIA Niro SG2 (2021) - Composants et fonctions du système de retenue supplémentaire (SRS) - 3

Au moment du déploiement, les coutures moulées directement dans le couvercle du coussin gonflable se séparent sous la pression provoquée par l'expansion des coussins gonflables. L'ouverture supplémentaire des housses permet ensuite le gonflage complet des coussins gonflables.

Coussin gonflable frontal, côté conducteur (3)

KIA Niro SG2 (2021) - Composants et fonctions du système de retenue supplémentaire (SRS) - 4

Un coussin gonflable entièrement gonflé, combiné à une ceinture de sécurité correctement bouclée, ralentit le mouvement du conducteur ou du passager vers l'avant, et réduit ainsi le risque de blessures à la tête et à la poitrine.

Une fois le sac gonflable complètement gonflé, il commence immédiatement à se dégonfler, ce qui permet au conducteur de maintenir la visibilité avant et la capacité de diriger ou d'actionner d'autres commandes.

Coussin gonflable frontal du passager

KIA Niro SG2 (2021) - Composants et fonctions du système de retenue supplémentaire (SRS) - 5

Obstruction des coussins gonflables

Ne pas installer ni placer d'accessoires sur le volant, le tableau de bord ou le panneau du passager avant au-dessus de la boîte à gants dans un véhicule. Ces objets peuvent devenir de dangereux projectiles si le coussin gonflable se déploie.

AVERTISSEMENT

Objets volants

Ne placer aucun objet (parapluie, coussin, etc.) entre la portière avant et le siège avant. Ces objets peuvent devenir de dangereux projectiles si le coussin gonflable latéral se gonfle.

  • Si un coussin gonflable se déploie, il peut y avoir un bruit fort suivi d'une fine poussière libérée dans le véhicule. Ces phénomènes sont normaux et ne sont pas dangereux - les coussins gonflables sont emballés dans cette poudre fine. La poussière émise lors du déploiement du coussin gonflable peut causer une irritation de la peau ou des yeux et aggraver l'asthme chez certaines personnes. Toujours bien laver la peau avec de l'eau froide et un savon doux lorsqu'elle a été exposée à un coussin gonflable qui s'est déployé.
  • Le système SRS ne peut fonctionner que lorsque le bouton EV est en position ON. Si le témoin d'avertissement des coussins gonflables SRS ne s'allume pas, s'il reste allumé en continu après environ 3 à 6 secondes lorsque le bouton EV est en position ON (marche) et que le véhicule soit en mode READY (Prêt), ou s'il s'allume pendant la conduite, le système SRS ne fonctionne pas correctement. Si cela se produit, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

\* REMARQUE

Avant de remplacer un fusible ou de débrancher une borne de la batterie, placez le bouton EV à la position OFF (arrêt). Ne retirez ou ne remplacez jamais le(s) fusible(s) des coussins gonflables lorsque le bouton EV est à la position ON (marche). Si cet avertisse-ment n'est pas respecté, le voyant du sac gonflable SRS s'affichera.

Ne retirez ou ne remplacez jamais le(s) fusible(s) des coussins gonflables lorsque le bouton EV est à la position ON (marche). Si cet avertissement n'est pas respecté, le voyant du sac gonflable SRS s'affichera.

Système de détection des occupants (ODS)

Votre véhicule est équipé d'un système de détection des occupants dans le siège du passager avant.

KIA Niro SG2 (2021) - Système de détection des occupants (ODS) - 1

text_image R2 PASSENGER OFF AIR BAG ONQ5031514N

Le système de détection des occupants est conçu pour détecter la présence d'un passager avant correctement assis et déterminer si le coussin gonflable frontal du passager doit être activé (peut se gonfler) ou non. Seul le coussin gonflable frontal du passager avant est commandé par le système de détection des occupants.

Ne placez rien devant le témoin OFF (Désactivé) des coussins gonflables du passager.

Composants principaux du système de détection des occupants

  • Dispositif de détection situé dans le coussin du siège du passager avant.
  • Système électronique qui détermine si les systèmes de coussins gonflables du passager doivent être activés ou désactivés.
  • Un témoin lumineux situé sur le tableau de bord qui éclaire les mots PASSENGER AIR BAG OFF (coussin gonflable du passager désactivé) indique que le système de coussins gonflables du passager avant est désactivé.
  • Le témoin d'avertissement de coussins gonflables du tableau de bord est relié au système de détection des occupants.

Si le siège du passager avant est occupé par une personne jugée de taille appropriée par le système et que cette personne est assise correctement (en position verticale avec le dossier du siège en position relevée, au centre du coussin du siège avec sa ceinture de sécurité bouclée, les jambes confortablement dépliés et les pieds au sol), le témoin PASSENGER AIR BAG OFF coussin gonflable du passager s'éteint et le coussin gonflable du passager avant pourra se gonfler, au besoin, en cas d'accident frontal.

Le témoin PASSENGER AIR BAG OFF (coussin gonflable du passager désactivé) se trouve sur la liseuse de carte. Ce système détecte les conditions 1\~4 du tableau suivant et active ou désactive le coussin gonflable du passager avant en fonction de ces conditions.

Assurez-vous toujours que vous et tous les occupants du véhicule êtes assis et attachés correctement (assis le dos droit avec le siège en position relevée, au centre du coussin de siège, les jambes de la personne confortablement allongées, les pieds sur le sol et portant la ceinture de sécurité correctement) pour la protection la plus efficace par le coussin gonflable et la ceinture de sécurité.

- L'ODS (Système de détection des occupants) peut ne pas fonctionner correctement si le passager effectue une action qui peut faire échouer le système de détection. Cela comprend :

  1. Le fait de ne pas s'asseoir en position verticale.
  2. Le fait de s'appuyer contre la porte ou la console centrale.
  3. Le fait de s'asseoir sur le côté ou sur l'avant du siège.
  4. Le fait de poser les jambes sur le tableau de bord ou à d'autres endroits qui réduisent le poids du passager sur le siège avant.
  5. Le fait de ne pas mettre correctement sa ceinture de sécurité.
  6. Inclinaison du dossier de siège.

État et fonctionnement du système de détection du passager avant

Condition détectée par le système de classification d'occupantIndicateur/témoin d'avertissementDispositifs
Voyant « PASSENGER AIR BAG OFF »Voyant d'avertissement de SRSCoussin gonflable de passager avant
1. Adulte *1Off (désactivé)Off (désactivé)Activé
2. Dispositif de retenue pour enfants de moins de 12 mois **2*3*4AlluméOff (désactivé)Désactivé
3. LibreAlluméOff (désactivé)Désactivé
4. Dysfonctionnement dans le systèmeOff (désactivé)AlluméActivé

* 1. Le système considère une personne de taille adulte comme un adulte. Lorsqu'un adulte plus petit est assis dans le siège de passager avant, le système peut le reconnaître comme enfant en fonction de son physique et de sa posture.
* 2. Les enfants ne peuvent être installés dans le siège de passager avant. Lorsqu'un enfant plus grand qui n'est plus équipé d'un système de sécurité pour enfants est assis dans le siège du passager avant, le dispositif peut le reconnaître comme un adulte en fonction de son physique ou de sa position assise.
* 3. Ne jamais installer un système de retenue pour enfant sur le siège du passager avant.
* 4. Le témoin PASSENGER AIR BAG OFF (coussin gonflable du passager désactivé) peut s'allumer ou s'éteindre lorsqu'un enfant de plus de 12 mois à 12 ans (avec ou sans dispositif de retenue pour enfants) prend place dans le siège de passager avant. Cette situation est normale.

AVERTISSEMENT

  • Ne pas installer de siège de sécurité enfant sur le siège du passager lorsque ce dernier est détrempé par tout type de liquide.
  • Ne pas modifier ou transformer le système de détection des occupants (ODS - Occupant Detection System). Cela pourrait endommager le système et l'empêcher de fonctionner correctement en cas de collision.

\* REMARQUE

  • N'utilisez pas de coussins de siège recouvrant la totalité de la surface du siège, ni de systèmes de chauffage de siège du passager fabriqués en après-vente.
  • Après tout nettoyage intérieur du véhicule à la vapeur ou à l'aide d'un détergent, le siège doit être soigneusement séché. Vérifiez par la suite le fonctionnement normal des témoins d'avertissement PASSENGER AIR BAG OFF (coussin gonflable du passager désactivé) et des coussins gonflables.
  • Toute intervention impliquant le siège passager et le système ODS doit être réalisée dans un centre de service agréé Kia.

- Après avoir retiré ou installé le siège passager à des fins de réparation, vérifiez le fonctionnement normal des témoins d'avertissement PASSENGER AIR BAG OFF (coussin gonflable du passager désactivé) et des coussins gonflables avec une personne occupant ou pas le siège passager.

AVERTISSEMENT

Lorsque le symbole PASSENGER AIR BAG OFF (coussin gonflable du passager désactivé) s'affiche, le système de coussins gonflables du passager ne fonctionne pas. Le système de coussins gonflables des passagers fonctionne au besoin si le symbole n'est pas affiché.

\* REMARQUE

Ne pas modifier ni remplacer le siège du passager avant. Ne rien poser ni fixer sur le siège du passager avant, comme une couverture, une housse de siège avant ou un chauffe-siège d'après-vente sur le siège du passager avant. Cela peut nuire au système de détection des occupants.

AVERTISSEMENT

Système ODS

Le fait de s'asseoir dans une position inadéquate nuit au système de détection d'occupant et peut entraîner la désactivation du coussin gonflable du passager avant. Il est important que le conducteur informe le passager des instructions d'assise adéquate contenues dans le présent manuel.

- Ne pas placer de charge lourde dans la poche du dossier de siège du passager avant ou sur le siège du passager avant.

KIA Niro SG2 (2021) - Système ODS - 1

- Ne pas poser les pieds sur le dossier du siège du passager avant.

KIA Niro SG2 (2021) - Système ODS - 2

- Ne pas excentrer les hanches vers l'avant dans le siège.

KIA Niro SG2 (2021) - Système ODS - 3

- Ne jamais incliner excessivement le dossier du siège du passager avant.

KIA Niro SG2 (2021) - Système ODS - 4

- Ne jamais poser les pieds sur la planche de bord.

KIA Niro SG2 (2021) - Système ODS - 5

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Coussin gonflable - système de retenue supplémentaire avancé

  • Ne jamais s'appuyer contre la porte ou la console centrale.
  • Ne pas s'asseoir avec son poids excessivement incliné vers la gauche ou la droite sur le siège du passager avant.

KIA Niro SG2 (2021) - Coussin gonflable - système de retenue supplémentaire avancé - 1

  • Ne pas utiliser d'accessoires de siège auto tels que des couvertures épaisses et des coussins qui recouvrent la surface du siège auto.
  • Ne vous asseyez pas sur le siège passager avec des vêtements trop épais comme des vêtements de ski et un protecteur de hanche.

KIA Niro SG2 (2021) - Coussin gonflable - système de retenue supplémentaire avancé - 2

  • Ne placez pas d'appareils électroniques, tels des ordinateurs portables et un lecteur DVD, ou des matériaux conducteurs tels des bouteilles d'eau, sur le siège du passager.
  • Ne pas utiliser des appareils électroniques tels que des ordinateurs portables et des radios satellites qui utilisent des chargeurs à onduleur.

KIA Niro SG2 (2021) - Coussin gonflable - système de retenue supplémentaire avancé - 3

  • Siège passager mouillé Ne pas renverser de liquide sur le siège passager. Tout liquide renversé sur le siège passager peut causer l'affichage du témoin d'avertissement ou un dysfonctionnement du coussin gonflable. En cas de renversement de liquide sur le siège passager, veiller à sécher ce dernier parfaitement avant de reprendre la route.

KIA Niro SG2 (2021) - Coussin gonflable - système de retenue supplémentaire avancé - 4

Lorsqu'un adulte est assis sur le siège du passager avant, si le témoin PASSENGER AIR BAG OFF (coussin gonflable du passager désactivé) s'allume, placez le bouton EV à la position OFF (arrêt) et demandez au passager de bien s'asseoir (en position verticale avec le dossier du siège en position relevée, au centre du coussin du siège avec sa ceinture de sécurité bouclée, les jambes confortablement dépliés et les pieds au sol). Redémarrer le véhicule et demander à la personne de rester dans cette position. Ceci permet au système de détecter la personne et d'activer le coussin gonflable du passager.

Si le témoin PASSENGER AIR BAG OFF (coussin gonflable du passager désactivé) est toujours allumé, demandez au passager de s'asseoir sur le siège arrière.

KIA Niro SG2 (2021) - Coussin gonflable - système de retenue supplémentaire avancé - 5

AVERTISSEMENT

Témoin PASSENGER AIR BAG OFF (coussin gonflable du passager désactivé)

Ne laissez pas un passager adulte prendre place sur le siège avant lorsque le témoin PASSENGER AIR BAG OFF (coussin gonflable du passager désactivé) est allumé, car le coussin gonflable ne se déploiera pas en cas d'accident. Le conducteur doit demander au passager de se repositionner sur le siège. Si vous ne vous positionnez pas correctement, le coussin gonflable risque de se désactiver et ne pas se déployer en cas de collision. Si le témoin PASSENGER AIR BAG OFF (coussin gonflable du passager désactivé) reste allumé après que le passager se soit bien repositionné et que la voiture ait redémarré, il est recommandé que le passager s'assoit sur le siège arrière car le coussin gonflable frontal du passager ne se déploiera pas.

KIA Niro SG2 (2021) - Témoin PASSENGER AIR BAG OFF (coussin gonflable du passager désactivé) - 1

REMARQUE

Le témoin PASSENGER AIR BAG OFF (coussin gonflable du passager désactivé) s'allume pendant environ 4 secondes après avoir démarré le véhicule et placé le bouton EV à la position ON (marche). Si le siège du passager avant est occupé, le capteur de détection des occupants classe alors le passager avant après quelques secondes supplémentaires.

- Même si votre véhicule est équipé du système de détection des occupants, n'installez jamais un système de retenue pour enfant sur le siège du passager avant. Un coussin gonflable qui se déploie peut heurter violemment un enfant et causer des blessures graves ou la mort.

Tout enfant âgé de 13 ans et moins doit voyager sur le siège arrière. Les enfants trop grands pour les dispositifs de retenue pour enfants doivent utiliser les ceintures à trois points disponibles. Quel que soit le type d'accident, les enfants de tous âges sont plus en sécurité lorsqu'ils sont retenus sur le siège arrière.

Si le système de détection des occupants ne fonctionne pas correctement, le témoin d'avertissement de coussin gonflable SRS du tableau de bord s'allume car le coussin gonflable avant du passager est relié au système de détection des occupants. En cas de dysfonctionnement du système de détection d'occupant, le témoin PASSENGER AIR BAG OFF (coussin gonflable du passager désactivé) ne s'allume pas et le coussin gonflable du passager avant se déploie en cas de collision frontale, même s'il n'y a aucun occupant sur le siège du passager avant.

Coussin gonflable frontal du conducteur et du passager

Votre véhicule est équipé d'un système de retenue supplémentaire avancé (coussins gonflables) et de ceintures à trois points aux places du conducteur et du passager.

Coussin gonflable frontal du conducteur et du passager

KIA Niro SG2 (2021) - Coussin gonflable frontal du conducteur et du passager - 1

Coussin gonflable pour les genoux du conducteur

KIA Niro SG2 (2021) - Coussin gonflable frontal du conducteur et du passager - 2

La présence du système est indiquée par les lettres « AIR BAG » situées sur le couvercle du coussin gonflable du volant et sur le coussin du panneau avant du passager, au-dessus de la boîte à gants.

Le SRS se compose de coussins gonflables installés sous les housses des couvercles au centre du volant et du panneau avant du côté passager au-dessus de la boîte à gants.

Le SRS est conçu pour offrir au conducteur et/ou au passager avant du véhicule une protection supplémentaire par rapport à celle offerte par le seul système de ceinture de sécurité en cas de choc frontal d'une gravité suffisante. Le SRS utilise des capteurs pour recueillir des informations sur l'utilisation des ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant et sur la gravité du choc.

Le détecteur de bouclage de ceinture de sécurité détermine si la ceinture de sécurité du passager avant est bien bouclée.

Ces capteurs permettent de contrôler le déploiement du SRS selon que les ceintures de sécurité sont attachées ou non et selon la gravité de l'impact.

Le SRS avancé offre la possibilité de contrôler le gonflage des coussins gonflables à deux niveaux. Un premier niveau est prévu pour les impacts de gravité modérée. Un second niveau est déclenché en cas d'impact plus sévère.

Le coussin gonflable passager est conçu pour réduire les blessures des enfants assis à proximité du tableau de bord en cas de collision à faible vitesse. Cependant, les enfants sont plus en sécurité s'ils sont attachés sur le siège arrière.

En fonction de la gravité du choc et de l'utilisation des ceintures de sécurité, le SRSCM (Module de commande du SRS) contrôle le gonflage des coussins gonflables. Des ceintures de sécurité mal attachées peuvent augmenter le risque de blessures graves en cas d'accident. De plus, votre véhicule est équipé d'un système de détection des occupants dans le siège du passager avant. Le système de détection des occupants détecte la présence d'un passager sur le siège du passager avant et désactive le coussin gonflable du passager avant dans certaines conditions. Pour plus de détails, consultez "Système de détection des occupants (ODS)" à la page 4-41.

AVERTISSEMENT

Modification

Une modification de la structure du siège peut provoquer le déploiement du coussin gonflable à un niveau différent de celui prévu.

La réglementation gouvernementale impose aux fabricants de fournir un point de contact concernant les modifi-

cations à apporter au véhicule pour les personnes ayant une déficience, et qui peuvent avoir une incidence sur le système avancé de coussins gonflables du véhicule. Ce contact est le service gratuit Expérience clients de Kia au 1-877-KIA-AUTO (1-877-542-2886). Toutefois, Kia n'acceptera ni ne soutiendra aucun changement sur une pièce ou une structure du véhicule qui pourrait affecter le système avancé de coussins gonflables, y compris le système de détection des occupants.

AVERTISSEMENT

Le siège du passager avant, le tableau de bord ou la portière ne doivent être remplacés que par un concessionnaire agréé Kia utilisant des pièces d'origine Kia conçues pour ce véhicule et ce modèle. Tout autre remplacement ou modification de ce genre pourrait nuire au fonctionnement du système de détection des occupants et de vos coussins gonflables perfectionnés.

AVERTISSEMENT

Modification

Une modification de la structure du siège peut provoquer le déploiement du coussin gonflable à un niveau différent de celui prévu.

Les coussins gonflables perfectionnés sont combinés à des ceintures de sécurité à tendeur pour aider à mieux protéger les occupants en cas de collision frontale. Les coussins d'air avant ne sont pas conçus pour se déployer lors de collisions dans lesquelles une protection suffisante peut être assurée par la ceinture de sécurité.

\* REMARQUE

Les coussins gonflables ne peuvent être utilisés qu'une seule fois - faire remplacer immédiatement le coussin gonflable par un concessionnaire agréé Kia sitôt après son déploiement.

Les coussins gonflables frontaux ne sont pas conçus pour se déployer en cas d'impact latéral, d'impact arrière ou de capotage. Toutefois, lorsque le seuil de déploiement frontal est atteint lors d'un choc latéral, les coussins gonflables frontaux peuvent se déployer. En outre, les coussins gonflables frontaux ne se déploient pas dans les collisions frontales en dessous du seuil de déploiement.

AVERTISSEMENT

Câblage du SRS

Ne pas modifier ni débrancher le câblage du SRS, ou d'autres composants du système SRS. Cela pourrait entraîner des blessures dues au déploiement accidentel des coussins gonflables ou rendre le SRS inopérant.

AVERTISSEMENT

Aucune fixation d'objets

Aucun objet (tel qu'une housse de tapis de chute, un support de téléphone cellulaire, un porte-gobelet, du parfum ou des autocollants) ne doit être placé sur ou près des modules de coussins gonflables sur le volant, le tableau de bord, la vitre du pare-brise et le panneau du passager avant au-dessus de la boîte à gants. De tels objets peuvent être dangereux si le véhicule est impliqué dans une collision suffisamment violente pour faire déployer les coussins gonflables.

Ne placez aucun objet sur le coussin gonflable ou entre le coussin gonflable et vous.

Coussin gonflable latéral

Votre véhicule est équipé d'un coussin gonflable latéral sur chaque siège avant.

KIA Niro SG2 (2021) - Coussin gonflable latéral - 1

* Les coussins gonflables réels du véhicule peuvent différer de l'illustration. L'objectif du coussin gonflable est d'offrir au conducteur et/ou au passager avant du véhicule une protection supplémentaire par rapport à celle offerte par la seule ceinture de sécurité.

  • Les coussins gonflables latéraux sont conçus pour se déployer lors de certaines collisions latérales, en fonction de la gravité de l'impact.
  • Les coussins gonflables latéraux peuvent se déployer du côté où s'est produit le choc ou des deux côtés.
  • Les coussins gonflables latéraux et rideaux sur les deux côtés du véhicule se déploient si un capotage ou un capotage possible est détecté.
  • Les coussins gonflables latéraux ne sont pas conçus pour se déployer dans toutes les situations d'impact latéral ou de capotage.

AVERTISSEMENT

Déploiement imprévu

Éviter tout impact sur le capteur de coussin gonflable latéral lorsque le bouton EV est à la position ON (marche) pour éviter le déploiement imprévu du coussin gonflable latéral.

  • Le coussin gonflable latéral complète les systèmes de ceintures de sécurité du conducteur et du passager et ne les remplace pas. Par conséquent, vos ceintures de sécurité doivent être portées en tout temps pendant que le véhicule est en marche.
  • Pour une meilleure protection contre le système de coussins gonflables latéraux et pour éviter d'être blessé par le déploiement des coussins gonflables latéraux, les deux occupants des sièges avant doivent s'asseoir en position verticale avec la ceinture de sécurité correctement attachée. Les mains du conducteur doivent être placées sur le volant en positions 9h00 et 3h00. Les bras et les mains du passager doivent être placés sur ses genoux.

AVERTISSEMENT

Déploiement

Ne poser aucun accessoire, y compris des housses de siège, sur le côté ou près du coussin gonflable latéral, car cela pourrait affecter négativement le déploiement des coussins gonflables latéraux.

- Si le siège ou sa protection est endommagé(e), faire contrôler et réparer le véhicule par un concessionnaire agréé Kia. Informer le concessionnaire que le véhicule est équipé

de coussins gonflables latéraux et d'un système de détection d'occupant.

AVERTISSEMENT

Objets volants

Ne placer aucun objet (parapluie, coussin, etc.) entre la portière avant et le siège avant. Ces objets peuvent devenir de dangereux projectiles si le coussin gonflable latéral se gonfle.

AVERTISSEMENT

Aucune fixation d'objets

  • Ne placez aucun objet sur le coussin gonflable ou entre le coussin gonflable et vous. Également, ne fixer aucun objet autour des zones de gonflement des coussins gonflables tels que la porte, la vitre de porte latérale, le pied avant et arrière.
  • Ne placer aucun objet entre l'étiquette de coussin gonflable latéral et le coussin de siège. Il pourrait être dangereux si le véhicule est heurté suffisamment violemment pour faire déployer les coussins gonflables.
  • Ne jamais placer ni insérer un objet dans l'une des petites ouvertures près des étiquettes des sacs gonflables latéraux fixées aux sièges du véhicule. Lorsque le sac gonflable se déploie, l'objet peut gêner le déploiement et entraîner un accident ou des blessures corporelles.
  • N'installez aucun accessoire sur le côté ou près des airbags latéraux.

Coussin gonflable de type rideau

Les coussins gonflables de type rideau sont situés de chaque côté le long des porte-bagages de toit au-dessus des portes avant et arrière.

KIA Niro SG2 (2021) - Coussin gonflable de type rideau - 1

* Les coussins gonflables réels du véhicule peuvent différer de l'illustration. Ils sont conçus pour aider à protéger les occupants lors de certains chocs latéraux et pour les empêcher d'être éjectés du véhicule lors d'un capotage, surtout lorsque les ceintures de sécurité sont aussi utilisées.

  • Les coussins gonflables de type rideau sont conçus pour se déployer lors de certaines collisions latérales, en fonction de la gravité de l'impact. Toutefois, lorsque le seuil de déploiement est atteint lors d'un choc frontal, les coussins gonflables latéraux peuvent se déployer.
  • Les coussins gonflables rideaux peuvent se déployer du côté où s'est produit l'impact ou des deux côtés.
  • De plus, les rideaux gonflables des deux côtés du véhicule se déploieront dans certaines situations de capotage.
  • Les coussins gonflables de type rideau ne sont pas conçus pour se

déployer dans toutes les situations d'impact latéral ou de retournement.

Ne pas laisser pas les passagers appuyer la tête ou le corps contre les portes, mettre leurs bras sur les portes, étirer leurs bras par la fenêtre ou placer des objets entre les portes et les passagers lorsqu'ils sont assis sur des sièges équipés de coussins gonflables latéraux et/ou rideaux.

KIA Niro SG2 (2021) - Coussin gonflable de type rideau - 2

REMARQUE

N'essayez jamais d'ouvrir ou de réparer un composant du système de coussins gonflables latéraux et rideaux. Ceci ne doit être effectué que par un concessionnaire agréé Kia.

KIA Niro SG2 (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Aucune fixation d'objets

  • Ne placer aucun objet par-dessus le coussin gonflable. Également, ne fixer aucun objet autour des zones de gonflement des airbags tels que la porte, la vitre de porte latérale, le pied avant et arrière ou le longeron latéral de toit.
  • Pour des raisons de sécurité, ne suspendez pas d'objets durs, cassants ou lourds aux crochets à vêtements.

Capteurs de collision des coussins gonflables

Les capteurs de collision des coussins gonflables sont placés aux positions suivantes.

KIA Niro SG2 (2021) - Capteurs de collision des coussins gonflables - 1

* Les caractéristiques de votre véhicule pourraient ne pas être disponibles en raison des options ou des régions sélectionnées.

1 Module de commande du système de retenue supplémentaire (SRS) / capteur de capotage
2 Capteur d'impact avant
3 Capteur de pression latérale (portière avant)
4 Capteur d'impact latéral (montant B)

AVERTISSEMENT

Capteurs de coussin gonflable

  • Ne heurtez pas le véhicule et ne laissez pas d'objets heurter les endroits où les coussins gonflables et les capteurs sont installés.
    Ceci pourrait provoquer un déploiement imprévu du coussin gonflable et causer de graves blessures corporelles ou la mort.
  • Si l'emplacement ou l'angle d'installation des capteurs est modifié de quelque façon que ce soit, les coussins gonflables peuvent se déployer alors qu'ils ne le devraient pas ou ils peuvent ne pas se déployer lorsqu'ils le devraient.

Par conséquent, n'essayez pas d'effectuer un entretien sur ou autour des capteurs de coussins gonflables. Faire contrôler et réparer le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

Des problèmes peuvent survenir si les angles d'installation des capteurs sont modifiés en raison de la déformation du pare-chocs avant, du module d'extrémité avant, de la carrosserie ou des portes avant où des capteurs de collision latérale sont installés. Faire contrôler et réparer le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

L'installation de pare-chocs (ou d'une marche latérale ou d'un marchepied) ou le remplacement d'un pare-chocs (ou du module de porte avant) par des pièces non d'origine peut nuire aux performances de votre véhicule en cas de collision et au déploiement des coussins gonflables. Les pare-chocs/protecteurs originaux de Kia Genuine sont des pièces dont nous garantissons la qualité et les performances.

Pourquoi mon coussin gonflable ne s'est-il pas déployé lors d'une collision? (conditions de gonflage et de non gonflage du coussin gonflable)

Il existe de nombreux types d'accidents dans lesquels il n'est pas prévu que le coussin gonflable offre une protection supplémentaire.

Cela comprend les chocs à l'arrière, une deuxième ou troisième collision dans des accidents à chocs multiples, ainsi que des chocs à faible vitesse.

Conditions de déploiement des coussins gonflables

Coussins gonflables avant
KIA Niro SG2 (2021) - Conditions de déploiement des coussins gonflables - 1

Les airbags frontaux sont conçus pour se gonfler en cas de collision frontale en fonction de l'intensité du choc de la collision.

Coussins gonflables latéraux et/ou rideaux gonflables

KIA Niro SG2 (2021) - Coussins gonflables latéraux et/ou rideaux gonflables - 1

Les airbags latéraux et/ou rideaux sont conçus pour se gonfler lorsqu'un impact est détecté par les capteurs de collision latéraux, en fonction de l'intensité du choc de la collision latérale.

De plus, les coussins gonflables latéraux et rideaux sont conçus pour se gonfler lorsqu'un capotage est détecté par un capteur de capotage.

Bien que les coussins gonflables avant (ceux du conducteur et du passager avant) soient principalement conçus pour se gonfler en cas de collision frontale, ils peuvent se gonfler dans d'autres types de collision si les capteurs de choc frontal détectent une force frontale suffisante dans un autre type de collision.

De même, bien que les coussins gonflables latéraux et rideaux soient conçus pour se gonfler lors de certaines collisions latérales, ils peuvent se gonfler lors d'autres types de collisions où une force latérale est détectée par les capteurs. Les coussins gonflables latéraux et/ou rideaux peuvent également se gonfler lorsque les capteurs de capotage indiquent un risque de capotage (même s'il n'y en a pas) ou dans d'autres situations, y compris lorsque le véhicule est basculé pendant qu'il est remorqué.

Même si les coussins gonflables latéraux et/ou rideaux n'offrent pas de protection en cas de capotage, ils se déploieront pour empêcher l'éjection des occupants, en particulier ceux qui sont retenus par leur ceinture de sécurité.

Si le châssis du véhicule est heurté par des bosses ou des objets sur des routes accidentées, les coussins gonflables peuvent se déployer. Conduisez prudemment sur des routes accidentées ou sur des surfaces non conçues pour la circulation automobile afin d'éviter le déploiement involontaire des coussins gonflables.

Conditions de non-déploiement des coussins gonflables

- Dans certaines collisions à basse vitesse, les coussins gonflables peuvent ne pas se déployer. Les coussins gonflables sont conçus pour ne pas se déployer dans de tels cas parce qu'ils peuvent ne pas offrir d'autres avantages que la protection des ceintures de sécurité en cas de collision.

KIA Niro SG2 (2021) - Conditions de non-déploiement des coussins gonflables - 1

- Les coussins gonflables ne sont pas conçus pour se gonfler en cas de collision arrière, car la force de l'impact fait reculer les occupants. Dans ce cas, les coussins gonflables ne pourraient pas offrir un avantage supplémentaire.

KIA Niro SG2 (2021) - Conditions de non-déploiement des coussins gonflables - 2

- Les coussins gonflables avant peuvent ne pas se gonfler en cas de collision latérale, car les occupants se déplacent dans la direction de la collision et, par conséquent, en cas de collision latérale, le déploiement des coussins gonflables frontaux n'assurerait pas une protection supplémentaire des occupants.

KIA Niro SG2 (2021) - Conditions de non-déploiement des coussins gonflables - 3

- En cas de collision en biais, la force de l'impact peut diriger les occupants dans une direction où les coussins gonflables ne seraient pas en mesure de fournir un avantage supplémentaire, et les capteurs peuvent donc ne pas déployer de coussins gonflables.

KIA Niro SG2 (2021) - Conditions de non-déploiement des coussins gonflables - 4

- Juste avant un impact, les conducteurs freinent souvent fortement. Ce freinage brusque abaisse la partie avant du véhicule, ce qui le fait « rouler » sous un véhicule ayant une garde au sol plus élevée. Les coussins gonflables peuvent ne pas se gonfler dans cette situation de « sous-virage » parce que les forces de décé-lération détectées par les capteurs peuvent être considérablement réduites par ces collisions de « sous-virage ».

KIA Niro SG2 (2021) - Conditions de non-déploiement des coussins gonflables - 5

- Les coussins gonflables frontaux peuvent ne pas se gonfler dans tous les accidents avec capotage lorsque le SRSCM indique que le déploiement des coussins gonflables frontaux n'assurerait pas une protection supplémentaire des occupants.

KIA Niro SG2 (2021) - Conditions de non-déploiement des coussins gonflables - 6

- Les airbags peuvent ne pas se gonfler si le véhicule heurte des objets tels que des poteaux ou des arbres, où le point d'impact est concentré sur une zone et lorsque la force de l'impact n'atteint pas les capteurs.

KIA Niro SG2 (2021) - Conditions de non-déploiement des coussins gonflables - 7

Soin du système de retenue supplémentaire (SRS)

Le système SRS ne nécessite pratiquement aucun entretien et donc il n'y a aucune pièce que vous pouvez réparer vous-même en toute sécurité.

Si le témoin de coussin gonflable du SRS ne s'affiche pas ou reste affiché en permanence, faire inspecter immédiate-

ment votre véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

Tout travail sur le système SRS, tel que la dépose, la pose, la réparation, ou tout travail sur le volant, le panneau du passager avant, les sièges avant et les longerons de toit, doivent être effectués par un concessionnaire agréé Kia. Une mauvaise manipulation du système SRS peut entraîner des blessures corporelles graves.

Pour le nettoyage des couvercles de coussin d'airbag, utiliser uniquement un chiffon doux et sec, ou un chiffon humidifié à l'eau claire. Les solvants ou les nettoyants peuvent dégrader les couvercles de coussin gonflable et empêcher le bon déploiement du système.

Si des composants du système de coussin gonflable doivent être jetés, ou si le véhicule doit être mis à la casse, certaines précautions de sécurité doivent être observées. Un concessionnaire agréé Kia connaît ces précautions et peut vous fournir les informations nécessaires. Si ces précautions et procédures ne sont pas respectées, le risque de blessures corporelles peut augmenter.

AVERTISSEMENT

Modification du SRS

Ne pas modifier ni débrancher le câblage du SRS, ou d'autres composants du système SRS. Cela pourrait entraîner le gonflage accidentel des airbags ou rendre le SRS inopérant.

AVERTISSEMENT

Remorquage d'un véhicule

Le véhicule doit toujours être en position OFF quand il est remorqué. Les coussins gonflables latéraux peuvent se gonfler si le véhicule est incliné, par exemple lorsqu'il est remorqué en raison des capteurs de capotage du véhicule.

Ajouter de l'équipement ou modifier votre véhicule équipé d'un coussin gonflable

Si vous modifiez votre véhicule en changeant le châssis, le système de parechocs, l'avant ou les tôles latérales de votre véhicule ou la hauteur des suspensions, cela peut affecter le fonctionnement du système de coussins gonflables de votre véhicule.

Étiquette d'avertissement de coussin gonflable

Des étiquettes d'avertissement de coussins gonflables, dont certaines sont exigées par les Normes de sécurité des véhicules automobiles du Canada (NSVAC), sont apposées sur le pare-soleil pour avertir le conducteur et les passagers des risques potentiels du système de coussins gonflables.

KIA Niro SG2 (2021) - Étiquette d'avertissement de coussin gonflable - 1

Caractéristiques de votre véhicule

Clés 5-7

  • Clé intelligente ....5-7
  • Remplacement de la batterie.... 5-11

Système anti-démarrage 5-13

Système d'alarme antivol 5-14

  • Stade armé .... 5-14
  • Stade alarme antivol 5-15
  • Stade désarmé....5-15

Serrures des portes....5-16

  • À l'aide de la clé intelligente....5-16
  • À l'aide d'une clé mécanique....5-16
  • Utilisation des serrures de portière depuis l'intérieur du véhicule 5-18
  • Fonctions de verrouillage/déverrouillage des portes.....5-20
  • Interrupteur de verrouillage manuel des portes......5-20
  • Verrous de protection pour enfants aux portières arrière ....5-21
  • Système de verrouillage électronique de sécurité pour enfant....5-21
  • Système d'alerte d'occupant arrière (ROA)...... 5-22

Clé numérique à 2 touches....5-24

  • Clé numérique à 2 touches (téléphone intelligent)......5-24
  • Clé numérique à 2 touches (carte-clé)....5-28
    • Profil personnalisé et paramètres du véhicule......5-31
  • Entretien de véhicule usagé/clé numérique à 2 touches....5-34
  • Limites du système....5-34

5 Caractéristiques de votre véhicule

Système de mémoire de position du conducteur .....5-35

  • Sauvegarde des positions en mémoire.... 5-36
    • Rappel des positions en mémoire .... 5-36
  • Réinitialisation des positions en mémoire.... 5-36
  • Siège facile d'accès 5-37

Hayon 5-38

  • Ouverture du hayon....5-38
  • Fermeture du hayon....5-38
  • Déverrouillage d'urgence de sécurité du hayon ...... 5-39

Hayon à commande électrique.... 5-40

  • Fonctionnement du hayon à commande électrique ..... 5-42
  • Réinitialisation du hayon à commande électrique ....5-44
  • Réinitialisation du hayon à commande électrique...... 5-45
  • Déverrouillage d'urgence de sécurité du hayon ....5-45

« Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture automatique)...... 5-46

  • Comment utiliser le « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture automatique) 5-46
  • Comment désactiver le « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture Automatique) à l'aide de la clé intelligente....5-48

- Zone de détection....5-49

Vitres....5-50

  • Ouverture et fermeture des vitres....5-51
  • Bouton de verrouillage des vitres à commande électrique.... 5-53

Caractéristiques de votre véhicule

Capot....5-55

  • Ouverture du capot 5-55
  • Avertissement de capot ouvert 5-55
  • Fermeture du capot....5-55

Coffre avant 5-56

  • Ouverture du coffre avant....5-56
  • Fermeture du coffre avant ....5-56

Volet de charge 5-58

- Ouverture et fermeture de la porte de charge....5-58

Toit ouvrant 5-59

  • Pare-soleil....5-60
  • Inclinez pour ouvrir / fermer.... 5-60
  • Glisser pour ouvrir/fermer....5-61
  • Inversion automatique ....5-61
  • Réinitialisation du toit ouvrant....5-62
  • Avertissement d'ouverture du toit ouvrant....5-63

Volant....5-64

  • Direction assistée électrique (EPS) 5-64
  • Volant inclinable et télescopique....5-65
  • Volant chauffant ....5-66
  • Klaxon....5-66

Rétroviseurs ....5-67

• Rétroviseur intérieur....5-67
• Rétroviseur extérieur....5-76

Combiné d'instruments 5-80

  • Thèmes du combiné....5-82
  • Commande d'éclairage du tableau de bord......5-83
  • Jauges.... 5-84

5 Caractéristiques de votre véhicule

Affichage LCD 5-87

  • Modification des modes d'affichage LCD .... 5-87
  • Modes de l'écran LCD 5-87
  • Messages de l'écran LCD 5-93

Témoins d'avertissement et lumineux.... 5-98

• Témoins d'avertissement....5-98
• Témoins lumineux 5-105

Affichage tête haute (HUD) 5-109

  • Informations sur l'affichage tête haute....5-110
  • Réglage de l'affichage tête haute....5-110

Éclairage 5-111

  • Fonction économiseur de batterie....5-111
  • Fonction de retard des phares....5-111
  • Feu de jour (FDJ) 5-111
  • Commande d'éclairage .... 5-112
  • Utilisation des feux de route .... 5-113
  • Utilisation des clignotants et des feux de changement de voie....5-113
  • Utilisation des phares antibrouillard avant ....5-114
  • Assistance aux feux de route (HBA) 5-115

Essuie-glaces et lave-glaces 5-118

  • Commande automatique....5-119
  • Utilisation du lave-glace du pare-brise .... 5-120
  • Utilisation du commutateur d'essuie-glace et de lave-glace de lunette arrière.... 5-121

Éclairage intérieurs 5-121

  • Fonction de désactivation automatique .... 5-121
  • Lampe de lecture 5-122

Caractéristiques de votre véhicule

  • Plafonnier.... 5-122
  • Lampe de coffre à bagages....5-122
    • Lumière de miroir de courtoisie 5-123
  • Lampe de boîte à gants....5-123

Système d'accueil....5-124

Dégivreur....5-125

  • Utilisation du dégivreur de lunette arrière .... 5-125
    • Dégivreur de rétroviseurs extérieurs 5-125

Système de climatisation automatique ....5-126

  • Utilisation du contrôleur commutable de l'infodivertissement/la climatisation .... 5-127
  • Chauffage et climatisation automatiques .... 5-127
  • Chauffage et climatisation manuels .... 5-129
  • Fonctionnement du système....5-134
  • Filtre à air de climatisation ....5-135
  • Vérification de la quantité de réfrigérant du climatiseur et de lubrifiant du compresseur ....5-136

Dégivrage et désembuage du pare-brise .... 5-137

  • Dégivrage du pare-brise extérieur avec climatisation automatique....5-137
  • Désembuage du pare-brise à l'aide du contrôle de climat automatique....5-137
  • Logique de désembuage ....5-138
  • Système de désembuage automatique (ADS) ....5-138
  • Ventilation automatique 5-139
  • Ventilation intelligente....5-139
  • Séchage automatique A/C.... 5-140

5 Caractéristiques de votre véhicule

Compartiment de rangement 5-141

  • Rangement de la console centrale....5-141
  • Boîte à gants....5-141

Équipements intérieurs....5-142

  • Éclairage d'ambiance .... 5-142
  • Porte-gobelet 5-142
  • Chauffage de siège 5-142
  • Siège ventilé ....5-144
  • Pare-soleil 5-145
  • Chargeur USB 5-145
  • Onduleur CA....5-146
  • Prise de courant.... 5-147
  • Système de charge sans fil de téléphone intelligent.....5-148
  • Porte-manteau 5-151
  • Ancrages pour tapis de sol .... 5-151
  • Planche à bagages....5-152
  • Support de filet à bagages....5-152
  • Cache-bagages 5-153

Équipements extérieurs....5-154

- Galerie de toit....5-154

Système d'info-divertissement....5-156

  • Utilisation du contrôleur commutable de l'infodivertissement/la climatisation.... 5-156
  • Système audio 5-157

Déclaration de conformité .... 5-160

- IC....5-160

Caractéristiques de votre véhicule

Clés

La clé mécanique et les différentes fonctions à distance sont intégrées à la clé intelligente pour le confort du conducteur.

Enregistrez le numéro de votre clé

KIA Niro SG2 (2021) - Enregistrez le numéro de votre clé - 1

Le numéro du code de la clé est estampillé sur l'étiquette de code attachée au jeu de clés. En cas de perte de vos clés, ce numéro permettra à un concessionnaire Kia autorisé d'en faire facilement un double. Retirez l'étiquette du code de la clé et conservez-la dans un endroit sécuritaire. En outre, notez le numéro de code de la clé et conservez-le en lieu sûr et pratique, mais pas dans le véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - Enregistrez le numéro de votre clé - 2

AVERTISSEMENT

Clés de rechange

Utilisez uniquement des pièces d'origine Kia pour la clé de contact de votre véhicule. Si une clé du marché secondaire est utilisée, le contacteur d'allumage ou le bouton EV peut ne pas revenir à la position ON (marche) après START (démarrage). Si cela se produit, le démarreur continuera à fonctionner, ce qui risque de provoquer un incendie en raison du courant excessif dans le câblage.

KIA Niro SG2 (2021) - Clés de rechange - 1

AVERTISSEMENT

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Ne laissez jamais les clés dans votre véhicule

Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule avec les clés, même si le véhicule est en position ACC ou ON. Les enfants laissés sans surveillance peuvent appuyer sur le bouton EV et actionner les vitres électriques ou d'autres commandes, ou même déplacer le véhicule, ce qui peut entraîner des lésions corporelles graves ou la mort. Ne laissez jamais les clés dans votre véhicule avec des enfants sans surveillance lorsque le moteur tourne.

Clé intelligente

Avec une clé intelligente, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller une porte et même démarrer le véhicule sans insérer la clé.

Type A
KIA Niro SG2 (2021) - Clé intelligente - 1

text_image ① ② ④ ⑤ ONQ5031511N

Type B
KIA Niro SG2 (2021) - Clé intelligente - 2

text_image ① ② ④ ⑤ ⑥ ⑦ ONQ5P041012N

Type C
KIA Niro SG2 (2021) - Clé intelligente - 3

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ONQ5031001

Lock (verrouillage) (1)

Toutes les portes se verrouillent si vous appuyez sur le bouton de verrouillage. Si toutes les portières sont fermées, les feux de détresse clignoteront et le carillon retentira une fois pour indiquer que toutes les portières sont verrouillées.

De plus, si le bouton de verrouillage est enfoncé à nouveau dans les 4 secondes, les feux de détresse clignotent et le carillon retentit une fois pour confirmer que la portière est verrouillée.

Cependant, si une porte reste ouverte, les feux de détresse (et / ou le carillon) ne fonctionnent pas. Mais si toutes les portières sont fermées après avoir enfoncé le bouton de verrouillage, les feux de détresse clignotent une fois.

Déverrouillage (2)

Toutes les portes se déverrouillent si vous appuyez une fois sur le bouton de déverrouillage. Les feux de détresse clignotent deux fois pour indiquer que toutes les portes sont déverrouillées.

Après avoir enfoncé ce bouton, les portières se verrouillent automatiquement, sauf si vous ouvrez une portière dans les 30 secondes.

Si vous essayez de verrouiller ou déverrouiller la porte en appuyant sur le bouton de verrouillage/déverrouillage des portes dans l'un des états suivants, la

porte ne sera pas verrouillée ni déver- rouillée.

  • Lorsque vous voulez verrouiller ou déverrouiller la porte en position ACC ou ON.
  • Lorsque vous voulez verrouiller une portière dans une voiture avec une ou plusieurs portières ouvertes.

Selon le véhicule, le conducteur peut activer ou désactiver la fonction de déverrouillage à 2 pressions. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Mode Réglages utilisateur" à la page 5-91

\* REMARQUE

Si la clé intelligente est inopérante en raison d'une exposition à l'eau ou à des liquides, elle ne sera pas couverte par la garantie du fabricant de votre véhicule.

Ouverture/fermeture du hayon (3) (selon l'équipement)

Si vous appuyez sur le bouton pendant plus d'une seconde, le hayon est déverrouillé ou ouvert (selon l'équipement).

Lorsque le hayon électrique est ouvert, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'ouverture/de fermeture du hayon électrique pour le fermer. Si vous relâchez le bouton pendant la fermeture du hayon, le fonctionnement du hayon électrique s'arrête et un avertissement sonore retentit pendant 5 secondes.

Bouton d'alarme (4)

L'avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pendant environ 30 secondes si ce bouton est enfoncé pendant plus de 0,5 seconde. Pour arrêter le klaxon et les feux, appuyer sur l'un des boutons de l'émetteur.

Démarrage à distance (5)

Vous pouvez démarrer le véhicule à l'aide du bouton de démarrage à distance (5) de la clé intelligente.

Pour démarrer le véhicule à distance :

  • Verrouillez les portières en appuyant sur le bouton de verrouillage de la portière (1) dans 10 m (32 pi) distance du véhicule.
  • Appuyez sur le bouton de démarrage à distance pendant au moins 2 secondes dans les 4 secondes après avoir verrouillé les portières.

Appuyez une fois sur le bouton de démarrage du véhicule pour couper le contact.

Si aucune autre action pour faire fonctionner/conduire le véhicule n'est entreprise, le contact sera coupé 10 minutes après avoir démarré le véhicule à distance.

Pendant le démarrage à distance, les feux de détresse clignotent trois fois. Si vous voulez arrêter le véhicule, appuyez de nouveau sur le bouton Démarrage à distance (5).

Aide au stationnement intelligent télécommandé (RSPA) (6,7) (selon l'équipement)

Vous pouvez démarrer le véhicule sans introduire la clé.

* L'aide au stationnement intelligent télécommandé (RSPA) aide les conducteurs à stationner leur véhicule en utilisant des capteurs pour mesurer les places de stationnement et contrôler le volant, le changement de vitesse et la vitesse du véhicule pour un stationnement semi-automatique du véhicule. Avec la clé intelligente, le conducteur peut déplacer le véhicule vers l'avant

ou vers l'arrière à l'aide des boutons avant/arrière (6, 7) sur la clé intelligente. Pour plus de d'informations, reportez-vous à "Aide au stationnement intelligent télécommandé (RSPA) (selon l'équipement)" à la page 6-178.

Démarrage

Vous pouvez démarrer le véhicule sans introduire la clé.

* Pour plus de d'informations, reportez-vous à "Bouton EV" à la page 6-8.

Clé mécanique

Si la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller la portière à l'aide de la clé mécanique.

KIA Niro SG2 (2021) - Clé mécanique - 1

Pour retirer la clé mécanique, maintenir le bouton de dégagement (1) enfoncé et retirer la clé mécanique (2).

Pour réinstaller la clé mécanique, insérez-la dans l'orifice et enfoncez-la jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

AVERTISSEMENT

Clé intelligente

Ne jamais laisser les clés dans le véhicule en présence d'enfants sans surveillance. Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule équipé d'une clé de contact manuelle ou d'un bouton EV.

Les enfants imitent les adultes et ils pourraient placer la clé dans le contac-

teur d'allumage ou appuyer sur le bouton de démarrage. La clé permettrait aux enfants d'opérer les vitres électriques ou d'autres commandes, ou même de déplacer le véhicule, ce qui pourrait entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.

Précautions concernant la clé intelligente

La clé intelligente peut ne pas fonctionner si l'une des situations suivantes se produit :

  • La clé intelligente se trouve à proximité d'un émetteur radio tel qu'une station radio ou un aéroport qui peut interférer avec le fonctionnement normal de la clé intelligente.
  • La clé intelligente est à proximité d'un système radio mobile à deux voies ou d'un téléphone cellulaire.
  • La clé intelligente d'un autre véhicule est utilisée près de votre véhicule.

Lorsque la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, ouvrir et fermer la portière avec la clé mécanique et contacter un concessionnaire agréé Kia. Si la clé intelligente est à proximité immédiate de votre téléphone cellulaire ou de votre smartphone, le signal de la clé intelligente peut être bloqué par le fonctionnement normal de votre téléphone cellulaire ou de votre smartphone. Ceci est particulièrement important lorsque le téléphone est actif, comme en passant des appels, en recevant des appels, en envoyant des messages de texte et/ou en envoyant/recevant des courriels. Évitez de placer la clé intelligente et votre téléphone cellulaire ou votre smartphone dans la même poche de votre pantalon ou de votre veste, et conservez une distance appropriée entre les deux appareils.

\* REMARQUE

Perte de la clé intelligente

Au maximum, 2 clés intelligentes peuvent être enregistrées pour un même véhicule.

Si vous perdez votre clé intelligente, vous ne pourrez pas démarrer le véhicule. Vous devrez immédiatement amener le véhicule et la clé restante chez votre concessionnaire agréé Kia (remorquer le véhicule, si nécessaire) pour le protéger contre un vol éventuel.

MISE EN GARDE

Émetteur

Conservez la clé intelligente loin de l'eau ou de tout liquide, car elle pourrait être endommagée et cesser de fonctionner correctement.

\* REMARQUE

Si la clé intelligente est inopérante en raison d'une exposition à l'eau ou à des liquides, elle ne sera pas couverte par la garantie du fabricant de votre véhicule.

\* REMARQUE

Pour éviter que les champs magnétiques endommagent la clé électronique, ne la laissez pas à proximité des appareils électriques suivants :

  • Télévisions
  • Ordinateurs personnels
  • Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
  • Lampes de table
  • Cuiseurs à induction

\* REMARQUE

Si vous devez laisser la clé du véhicule à un voiturier, retirez la clé mécanique pour votre propre utilisation et remettez seulement la clé électronique au voiturier.

\* REMARQUE

Lorsque vous apportez une clé intelligente dans un avion, veillez à ne pas appuyer sur un bouton de la clé lorsque vous êtes dans la cabine. Si vous transportez la clé dans votre sac, etc., assurez-vous que les boutons ne peuvent pas être enfoncés par accident. Si vous appuyez sur un bouton, la clé peut émettre des ondes radioélectriques qui pourraient nuire au fonctionnement de l'aéronef.

Remplacement de la batterie

La clé intelligente utilise une pile au lithium de 3 volts qui dure normalement plusieurs années.

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement de la batterie - 1

En cas de doute sur l'utilisation ou le remplacement de la batterie, communiquez avec un concessionnaire Kia autorisé.

  1. Détachez la clé mécanique de votre clé intelligente.
  2. Faites levier pour ouvrir le couvercle de la clé.
  3. Remplacez la pile de la clé intelligente. (CR2032) Lorsque vous remplacez la

batterie, assurez-vous qu'elle soit correctement positionnée.

  1. Remettre la pile en place dans l'ordre inverse de la dépose.

Pour le remplacement d'une clé intelligente, rendez-vous chez un concessionnaire Kia agréé.

La clé intelligente est conçue pour vous permettre de l'utiliser des années sans problème, mais elle peut mal fonctionner si elle est exposée à l'humidité ou à l'électricité statique. En cas de doute sur l'utilisation ou le remplacement de la batterie, communiquez avec un concessionnaire Kia autorisé.

Si vous utilisez une mauvaise pile, la clé intelligente risque de mal fonctionner. Assurez-vous d'utiliser la bonne pile.

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement de la batterie - 2

Une batterie mise au rebut de façon inappropriée peut être nocive pour l'environnement et la santé humaine. Mettre la

batterie au rebut conformément aux lois ou à la réglementation locale.

AVERTISSEMENT

CE PRODUIT COMPORTE UNE PILE BOUTON

En cas d'ingestion, une pile bouton au lithium peut provoquer des blessures graves ou mortelles dans les 2 heures.

Gardez les batteries hors de portée des enfants.

Si vous croyez que des piles ont pu être ingérées ou insérées dans n'importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

KIA Niro SG2 (2021) - CE PRODUIT COMPORTE UNE PILE BOUTON - 1

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT IC (Industrie Canada)

Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence d'Industrie Canada.

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT IC (Industrie Canada) - 1

MISE EN GARDE

Dégâts sur la clé intelligente

Si vous échappez la clé intelligente, si elle est exposée à l'humidité, à l'électricité statique, à la chaleur ou à la lumière directe du soleil, elle risque de mal fonctionner.

Ce dispositif est conforme à la(aux) norme(s) RSS non sou-mises à licence de l'industrie du Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.

KIA Niro SG2 (2021) - Ce dispositif est conforme à la(aux) norme(s) RSS non sou-mises à licence de l'industrie du Canada. - 1

REMARQUE

Les changements ou modifications qui ne seraient pas formellement approuvés par l'organisme responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement. Si la clé intelligente est inopérante en raison de changements ou de modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, elle ne sera pas couverte par la garantie du fabricant de votre véhicule.

Système anti-démarrage

Le système d'immobilisation protège votre véhicule contre le vol. Si une clé (ou un autre dispositif) mal codée est utilisée, le système d'alimentation du véhicule est désactivé.

Lorsque le bouton EV est mis à la position ON (marche), le témoin du système anti-démarrage doit s'allumer brièvement, puis s'éteindre. Si le voyant commence à clignoter, le système ne reconnaît pas le codage de la clé.

Placez le bouton EV à la position OFF (arrêt), puis placez-le à nouveau à la position ON (marche).

Dans certaines circonstances, le véhicule peut ne pas reconnaître votre clé intelligente si un autre dispositif avec clé intelligente se trouve à proximité ou si un objet métallique tel qu'un trousseau de clés cause une interférence avec la clé intelligente.

Si cela se produit, il se peut que votre véhicule ne démarre pas. Éliminez tous les objets métalliques et autres clés près de la clé intelligente avant de tenter de démarrer le véhicule à nouveau.

Si le système ne reconnaît pas le codage de la clé à plusieurs reprises, il est recommandé de contacter votre concessionnaire Kia.

N'essayez pas de modifier ce système ni d'y ajouter d'autres appareils. Des problèmes électriques pourraient survenir et rendre votre véhicule inutilisable.

\* REMARQUE

Au démarrage du véhicule, ne pas utiliser la clé avec d'autres clés antidémarrage aux alentours. Sinon le véhicule peut ne pas démarrer ou peut s'arrêter peu après le démarrage. Garder chaque clé séparée pour éviter un dysfonctionnement au démarrage.

AVERTISSEMENT

Pour prévenir le vol de votre véhicule, ne laissez pas des clés de rechange dans votre véhicule. Votre mot de passe d'immobiliseur est unique pour chaque client et doit rester confidentiel.

Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence d'Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.

\* REMARQUE

Les changements ou modifications qui ne seraient pas formellement approuvés par l'organisme responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement. Si la clé intelligente est inopérante en raison de changements ou de modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, elle ne sera pas couverte par la garantie du fabricant de votre véhicule.

Système d'alarme antivol

Ce système est conçu pour offrir une protection contre l'entrée non autorisée dans le véhicule.

1 Stade armé
2 Stade alarme antivol
3 Stade désarmé

KIA Niro SG2 (2021) - Système d'alarme antivol - 1

flowchart
graph TD
    A["① Armed stage"] --> B["② Disarmed stage"]
    B --> C["③ Theft-alarm stage"]
    C --> A

Ce système fonctionne en trois stades : le premier est le stade « Armé », le deuxième est le stade « Alarme antivol » et le troisième, le stade « Désarmé ». S'il se déclenche, le système émet une alarme sonore avec un clignotement des feux de détresse.

Stade armé

Stationner et arrêter le véhicule. Armer le système comme décrit ci-dessous.

Passage au stade armé à l'aide de la clé intelligente

  1. Placez le bouton EV à la position OFF (marche).
  2. Assurez-vous que toutes les portes, le capot et le hayon sont fermés et ver-rouillés.
  3. Verrouillez les portes en appuyant sur le bouton de la poignée de porte extérieure avant avec la clé intelligente en votre possession.

Après avoir effectué les étapes ci-dessus, les feux de détresse s'allument

une fois pour indiquer que le système est armé.

Si l'une des portes (ou le hayon) ou le capot restent ouverts, les feux de détresse et le carillon ne fonctionnent pas et l'alarme antivol n'est pas armée. Si toutes les portes, le hayon et le capot sont fermés après avoir enfoncé le bouton de verrouillage, les feux de détresse clignotent une fois.

Le système peut également être armé en verrouillant les portes à l'aide de la clé des portes avant; toutefois, les feux de détresse ne clignotent pas avec cette méthode.

  1. Verrouiller les portières en appuyant sur le bouton de verrouillage de la clé intelligente.

Après avoir effectué les étapes ci-dessus, les feux de détresse s'allument une fois pour indiquer que le système est armé.

\* REMARQUE

N'armez pas le système avant que tous les passagers aient quitté le véhicule. Si le système est armé alors qu'un(des) passager(s) reste(nt) dans le véhicule, l'alarme peut être activée lorsque le ou les passagers restants quittent le véhicule. Si l'une des portes (ou le hayon) ou le capot est ouvert dans les 30 secondes après le passage du système au stade armé, le système est désarmé pour éviter une alarme inutile.

Stade alarme antivol

L'alarme est activée si l'une des situations suivantes se produit pendant que le système est armé.

  • Une porte avant ou arrière est ouverte sans l'utilisation de la clé intelligente.
  • Le hayon est ouvert sans utiliser la clé intelligente.
    • Le capot est ouvert.

Le klaxon retentit et les feux de détresse clignoteront en permanence pendant environ 27 secondes. Le klaxon sera répété 3 fois, à moins que le système ne soit désarmé. Pour désactiver le système, déverrouiller les portes avec la clé intelligente.

Stade désarmé

Le système est désarmé lorsque :

- Les portes (et le hayon) sont déverrouillées avec la clé intelligente.

Après avoir appuyé sur le bouton de déverrouillage, les feux de détresse clignotent et le carillon retentit deux fois (avec la clé intelligente) pour indiquer que le système est désarmé.

Après avoir enfoncé le bouton de déverrouillage, si l'une des portes (ou le hayon) n'est pas ouverte dans les 30 secondes, le système est réarmé.

\* REMARQUE

  • Ne pas essayer de démarrer le véhicule lorsque l'alarme est activée. Le démarreur du véhicule est désactivé pendant le stade d'alarme antivol.
    Si le système n'est pas désarmé avec la clé intelligente, ouvrez les portes à l'aide de la clé mécanique et démarrez le véhicule en appuyant directement sur le bouton EV avec la clé intelligente.

- Si vous perdez vos clés, contactez votre concessionnaire agréé Kia.

MISE EN GARDE

Réglage du système d'alarme

Ne changez pas, ne modifiez pas et ne réglez pas le système d'alarme antivol de votre véhicule. Une mauvaise installation du système d'alarme peut endommager le véhicule ou causer un dysfonctionnement du système.

\* REMARQUE

Les dysfonctionnements dus à des altérations, des réglages ou des modifications inappropriés du système d'alarme antivol ne sont pas couverts par la garantie du constructeur de votre véhicule.

Serrures des portes

Sachez comment utiliser la serrure de porte afin de pouvoir verrouiller ou déverrouiller la porte au besoin.

À l'aide de la clé intelligente

KIA Niro SG2 (2021) - À l'aide de la clé intelligente - 1

En portant la clé intelligente, vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portières (et le hayon) du véhicule. Vous pouvez également démarrer le véhicule. Reportez-vous à ce qui suit pour plus de détails.

Verrouillage

Une pression sur le bouton des poignées de portière avant côté conducteur, avec toutes les portières fermées et l'une des portières déverrouillée, permet de ver- rouiller toutes les portières. Si toutes les portes et le capot sont fermés, les feux de détresse clignoteront une fois pour indiquer que toutes les portes sont ver- rouillées.

Le commutateur ne fonctionnera que lorsque la clé intelligente est à 0,7 \~ 1 m (28 \~ 40 po) de la poignée de la portière côté conducteur. Pour vous assurez qu'une portière est correctement ver-rouillée, vous devriez tirer sur la poignée de la portière côté conducteur.

Même si vous appuyez sur les boutons de la poignée de portière côté conducteur, les portières ne se verrouillent pas et le carillon retentit pendant 3 secondes si l'une des situations suivantes se produit :

  • La clé intelligente est dans le véhicule.
  • Lorsque le contacteur d'allumage ou le bouton EV est en position ACC ou ON (marche).
  • Toutes les portes sont ouvertes, sauf le hayon.

Déverrouillage

Une pression sur le bouton des poignées de portière avant côté conducteur, avec toutes les portières fermées et verrouillées, permet de déverrouiller toutes les portières. Les feux de détresse clignotent deux fois pour indiquer que toutes les portières sont déverrouillées.

Le commutateur ne fonctionnera que lorsque la clé intelligente est à 0,7 \~ 1 m (28 \~ 40 po) de la poignée de la portière côté conducteur.

Lorsque la clé intelligente est reconnue à l'intérieur d'un rayon de 0,7 \~ 1 m (28 \~ 40 po), d'autres personnes peuvent également ouvrir la portière, sans posséder de clé intelligente, et ce, à partir de la poignée de la portière avant, côté conducteur.

Après avoir appuyé sur le bouton, les portes se verrouillent automatiquement, sauf si vous ouvrez l'une des portes dans les 30 secondes.

À l'aide d'une clé mécanique

KIA Niro SG2 (2021) - À l'aide d'une clé mécanique - 1

  1. Tirer la poignée de la portière.
  2. Appuyez sur le levier (1) situé dans la partie inférieure du couvercle avec une clé ou un tournevis à tête plate.

  3. Poussez le couvercle (2) tout en appuyant sur le levier (seule la portière du conducteur peut être verrouillée/déverrouillée).

  4. Tournez la clé vers l'arrière du véhicule pour déverrouiller et vers l'avant du véhicule pour verrouiller. Seule la portière du conducteur peut être verrouillée ou déverrouillée.

  5. Les portières peuvent également être verrouillées et déverrouillées à l'aide de la télécommande (ou de la clé intelligente).

  6. Une fois les portes déverrouillées, elles peuvent être ouvertes en tirant sur la poignée de porte.
  7. Pour refermer la porte, poussez-la avec la main. Assurez-vous que les portes sont bien fermées.

\* REMARQUE

  • Lorsque vous verrouillez la portière avec une clé mécanique, sachez que seule la portière du conducteur peut être verrouillée/déverrouillée.
  • Pour verrouiller toutes les portières, actionnez le commutateur de verrouillage central à l'intérieur du véhicule. Ouvrez la portière de la voiture à l'aide de la poignée intérieure, puis fermez la portière et verrouillez la portière du conducteur à l'aide d'une clé mécanique.
  • Reportez-vous à "Utilisation des serrures de portière depuis l'intérieur du véhicule" à la page 5-18 pour verrouiller de l'intérieur du véhicule.

\* REMARQUE

  • Veillez à ne pas perdre ou rayer le couvercle lorsque vous le retirez.
  • Lorsque le couvercle de clé est gelé et ne s'ouvre pas, tapez-le légèrement

ou réchauffez-le indirectement (c'est-à-dire en utilisant la température de votre main, etc.).

- Veillez à ne pas appliquer de force excessive sur la portière ou sa poignée. Ceci pourrait l'endommager.

\* REMARQUE

  • Dans les climats froids et humides, le verrouillage et les mécanismes des portes peuvent ne pas fonctionner correctement à cause des conditions de gel.
  • Si la porte est verrouillée/déverrouillée rapidement à plusieurs reprises avec la clé du véhicule ou le commutateur de verrouillage des portes, le système peut cesser temporairement de fonctionner pour protéger le circuit et prévenir des dommages aux composants du système.

AVERTISSEMENT

  • Fermez bien votre porte avant de commencer à conduire. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner l'ouverture de la porte pendant la conduite du véhicule.
  • Gardez votre corps loin de la trajectoire de fermeture de la porte pour éviter toute blessure.

AVERTISSEMENT

Si des passagers doivent rester dans le véhicule lorsqu'il fait très chaud ou très froid dehors, il existe un risque de blessure ou de danger de mort. Ne verrouillez pas le véhicule de l'extérieur lorsqu'il y a des passagers dans le véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

N'ouvrez pas et ne fermez pas inutilement la porte de manière répétée ou avec une force excessive. De telles actions peuvent endommager la porte du véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

REMARQUE

Placez toujours le contacteur d'allumage ou le bouton EV en position OFF (arrêt), actionnez le frein de stationnement, relevez toutes les vitres et verrouillez toutes les portes lorsque vous laissez votre véhicule sans surveillance.

- Si vous verrouillez la porte avec le bouton de verrouillage central des portes, toutes les portes du véhicule se verrouilleront automatiquement.

KIA Niro SG2 (2021) - REMARQUE - 1

REMARQUE

Retirez toujours la clé de contact, serrez le frein de stationnement, fermez toutes les vitres et verrouillez toutes les portières lorsque vous laissez votre véhicule sans surveillance.

Utilisation des serrures de portière depuis l'intérieur du véhicule

Vous pouvez actionner les serrures de portes avec la poignée de verrouillage des portes ou le commutateur de verrouillage central des portes.

Avec la poignée de porte

KIA Niro SG2 (2021) - Avec la poignée de porte - 1

- portière avant Si la poignée intérieure est tirée lorsque la portière est verrouillée, la portière se déverrouille et s'ouvre.

- Portière arrière Si la poignée intérieur de la portière est tirée une fois lorsque la portière est verrouillée, la portière se déverrouille.

Si la poignée intérieure de portière est tirée une fois de plus, la portière s'ouvre.

Dysfonctionnement du verrouillage des portières

Si une serrure de porte électrique ne fonctionne pas alors que vous êtes à l'intérieur du véhicule, essayez l'une des techniques suivantes pour sortir :

  • Actionnez plusieurs fois la fonction de déverrouillage (électronique et manuelle) en tirant en même temps sur la poignée de portière.
  • Actionnez les autres serrures et poignées de porte, à l'avant et à l'arrière.
  • Abaissez une vitre avant et utilisez la clé pour déverrouiller la porte de l'extérieur.
  • Aller au coffre et ouvrir le hayon.

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement du verrouillage des portières - 1

AVERTISSEMENT

Ne tirez pas sur la poignée de porte intérieure du conducteur (ou du passager) lorsque le véhicule est en mouvement.

Avec le commutateur de verrouillage centralisé des portes

Côté conducteur
KIA Niro SG2 (2021) - Avec le commutateur de verrouillage centralisé des portes - 1

text_image OSG2H041068

Côté passager
KIA Niro SG2 (2021) - Avec le commutateur de verrouillage centralisé des portes - 2

text_image ① ② ③ OSG2PH042038N

1 Verrouillage des portes
2 Déverrouillage des portes
3 Lampe indicatrice des portières

Actionner en appuyant sur le commutateur de verrouillage central des portières.

  • Pour verrouiller toutes les portières, appuyez sur le commutateur de verrouillage central des portières (1) du côté conducteur ou passager.
  • Pour déverrouiller toutes les portières, appuyez sur le commutateur de verrouillage central des portières (2) du côté conducteur ou passager.

Lorsque toutes les portières du véhicule sont verrouillées, les lampe indicatrices (3) de la portière du conducteur et de la portière du passager s'allumeront. Si une portière est déverrouillée, elle s'éteint.

Si une porte est ouverte, les portes ne se verrouilleront pas, même si vous appuyez sur le commutateur de verrouillage central des portes.

AVERTISSEMENT

Portes

  • Les portes devraient toujours être complètement fermées et verrouillées lorsque le véhicule est en marche afin d'éviter toute ouverture accidentelle de la porte. Les portières verrouillées découragent également les intrus potentiels lorsque le véhicule s'arrête ou ralenti.
  • Soyez prudent en ouvrant les portes et surveillez les véhicules, les motos, les vélos ou les piétons qui s'approchent du véhicule à l'ouverture d'une porte. L'ouverture d'une porte lorsque quelque chose ou quelqu'un s'approche peut causer des dommages au véhicule ou des blessures graves.

\* REMARQUE

Véhicules déverrouillés

Le fait de laisser votre véhicule déverrouillé peut augmenter le risque de vol du véhicule ou d'activité criminelle causée par une personne se cachant dans votre véhicule pendant votre absence. Retirez toujours la clé de contact, serrez le frein de stationnement, fermez toutes les vitres et verrouillez toutes les portières lorsque vous laissez votre véhicule sans surveillance.

AVERTISSEMENT

Enfants, personnes âgées et animaux laissés sans surveillance

Un véhicule fermé peut devenir extrêmement chaud et entraîner la mort ou des blessures graves à des enfants ou des animaux laissés sans surveillance qui seraient incapables de sortir du véhicule. Si vous êtes coïncé(e) ou vous vous

retrouvez dans un véhicule chaud, assurez-vous de rester bien hydraté(e) et d'éviter l'exposition au soleil à travers le pare-brise du véhicule. En outre, les enfants peuvent actionner des fonctions du véhicule qui pourraient les blesser ou ils pourraient subir d'autres préjudices, peut-être par une personne qui entrerait dans le véhicule. Ne laissez jamais des enfants ou des animaux sans surveillance dans votre véhicule.

Fonctions de verrouillage/déver-rouillage des portes

Le véhicule est équipé de fonctions de verrouillage/déverrouillage des portes pour la sécurité et le confort des passagers.

Système de déverrouillage des portes sensible aux impacts

Toutes les portes se verrouillent automatiquement lorsqu'un impact provoque le déploiement des coussins gonflables.

Système de verrouillage de portes selon la vitesse

Toutes les portières se verrouillent automatiquement dès que la vitesse du véhicule dépasse 15 km/h (10 mi/h).

Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions de verrouillage/déverrouillage automatique des portières dans le véhicule. Se reporter à "Mode Réglages utilisateur" à la page 5-91.

Interrupteur de verrouillage manuel des portes

Si le commutateur de verrouillage électrique des portières ne fonctionne pas (par exemple si la batterie de la voiture est déchargée), le seul moyen de ver- rouiller la ou les portière(s) est d'utiliser la clé mécanique dans le trou de serrure extérieur.

Les portières sans trou de clé extérieur peuvent être verrouillées comme suit :

  1. Ouvrez la porte.
  2. Insérez la clé dans le trou de serrure de la porte et tournez la clé en position de verrouillage tel que montré.

KIA Niro SG2 (2021) - Interrupteur de verrouillage manuel des portes - 1

  1. Bien fermer la portière.

\* REMARQUE

Si le commutateur de verrouillage électrique des portes ne fonctionne pas (par ex. batterie de la voiture déchargée) et que le hayon est fermé, vous ne serez pas en mesure d'ouvrir le hayon jusqu'à ce que le courant soit rétabli.

Verrous de protection pour enfants aux portières arrière (selon l'équipement)

Le verrouillage de sécurité pour enfant est fournie pour empêcher les enfants d'ouvrir accidentellement les portes arrière de l'intérieur du véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - Verrous de protection pour enfants aux portières arrière (selon l'équipement) - 1

text_image OSG2EV041002_2

Les verrouillages de sécurité des portes arrière doivent être utilisées chaque fois que des enfants se trouvent dans le véhicule.

La serrure de sécurité enfants est située sur le bord de chaque portière arrière. Lorsque la serrure de sécurité enfants est en position de verrouillage (1), la portière arrière ne s'ouvre pas si la poignée intérieure est tirée.

Pour verrouiller la serrure de sécurité enfants, insérer une clé (ou un tournevis) dans le trou et la tourner en position de verrouillage.

Pour permettre l'ouverture d'une portière arrière depuis l'intérieur du véhicule, déverrouiller la serrure de sécurité enfants.

Pour ouvrir la portière arrière, tirez la poignée extérieure de portière (2).

AVERTISSEMENT

Serrures de portes arrière

Si les enfants ouvrent accidentellement la portière arrière alors que le véhicule est en mouvement, ils risquent de chuter hors du véhicule et être blessés, voir même tués. Pour empêcher les enfants d'ouvrir les portières arrière de l'intérieur, les verrous de sécurité des portières arrières doivent être utilisés chaque fois que des enfants se trouvent dans le véhicule.

AVERTISSEMENT

  • Le système ne détecte pas tous les obstacles qui s'approchent de la sortie du véhicule.
  • Le conducteur et les passagers sont responsables de tout accident qui pourrait survenir à leur sortie du véhicule. Vérifiez toujours l'environnement avant de sortir du véhicule.

Système de verrouillage électronique de sécurité pour enfant (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Système de verrouillage électronique de sécurité pour enfant (selon l'équipement) - 1

- Appuyez sur le bouton de verrouillage électronique pour la sécurité des enfants.

\* INFORMATIONS

- Si vous enfoncez le commutateur de verrouillage électronique de sécurité

pour enfant et si le témoin s'allume, les passagers arrière ne peuvent pas ouvrir la porte arrière de l'intérieur du véhicule.

  • L'assistance à la sortie sécuritaire (SEA) n'active pas automatiquement le système de verrouillage électronique pour la sécurité des enfants. Si votre véhicule est équipé du verrouillage électronique pour la sécurité des enfants, les serrures de protection des enfants de portes arrière, qui sont à commande manuelle, ne sont pas fournis.
  • Lorsque 3 minutes se sont écoulées après avoir placé le bouton EV en position OFF (arrêt) ou ACC, le témoin sur le bouton s'éteint et le conducteur ne peut plus désactiver le verrouillage électronique pour la sécurité des enfants en appuyant sur le bouton. Pour désactiver le système, placez le bouton EV en position ON (marche), puis appuyez sur le bouton de verrouillage électronique pour la sécurité des enfants.

AVERTISSEMENT

  • Si les enfants ouvrent accidentellement la portière arrière alors que le véhicule est en mouvement, ils risquent de chuter hors du véhicule et être blessés, voir même tués. Pour empêcher les enfants d'ouvrir les portières arrière de l'intérieur, les verrous de sécurité des portières arrières doivent être utilisés chaque fois que des enfants se trouvent dans le véhicule.
  • Le système ne détecte pas tous les obstacles qui s'approchent de la sortie du véhicule.

- Le conducteur et les passagers sont responsables de tout accident qui pourrait survenir à leur sortie du véhicule. Vérifiez toujours l'environnement avant de sortir du véhicule.

AVERTISSEMENT

Si le verrouillage électronique pour la sécurité des enfants ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur son commutateur, le message s'affichera et l'alarme retentira.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

A : Échec du verrouillage pour la sécurité des enfants

Si cela se produit, faites vérifier le système dans un atelier professionnel. Contactez un concessionnaire agréé Kia.

Système d'alerte d'occupant arrière (ROA)

Le système d'alerte d'occupant arrière (ROA) permet d'empêcher de sortir du véhicule quand un passager arrière est toujours dans le véhicule.

- Lorsque vous ouvrez la porte avant après avoir ouvert et fermé la porte arrière et après avoir arrêté le moteur, le message d'avertissement "Check rear seats" (« Vérifiez les sièges arrière ») s'affiche sur le combiné.

KIA Niro SG2 (2021) - Système d'alerte d'occupant arrière (ROA) - 1

A : Vérifiez la présence de passagers et d'effets personnels sur le siège arrière

Vous pouvez activer ou désactiver le ROA à partir du mode Réglages utilisateur de l'écran LCD du combiné d'instruments. Si votre véhicule est équipé d'un système d'infodivertissement, vous pouvez apprendre à configurer le site Web à l'aide du code QR figurant dans le guide de référence rapide Infodivertissement.

Vous pouvez trouver l'option sous le menu suivant :

  1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de MODE (☐) au volant jusqu'à ce que le menu « User Settings » (paramètres utilisateur) s'affiche sur l'écran LCD.
  2. Sélectionnez « Convenience » (Commodité) → « Rear Occupant Alert » (Alerte d'occupant arrière) avec le commutateur MOVE (∧ / ∨) et le bouton OK sur le volant.
    Si votre véhicule est équipé du système d'info-divertissement, vous trouverez cette option dans le menu suivant :
  3. Appuyez sur la touche SETUP du système d'infodivertissement.
  4. Appuyez sur « Vehicle » (Véhicule) → « Convenience » (Commodité) → « Rear Occupant Alert » (Alerte d'occupant arrière) sur l'écran du système d'infodivertissement.

AVERTISSEMENT

Le système d'alerte d'occupant arrière (ROA) ne détecte pas réellement les objets ou les personnes sur le siège arrière. En utilisant un historique d'ouverture et de fermeture des portes arrière, le système informe le conducteur qu'il peut y avoir quelque chose sur les sièges arrière.

MISE EN GARDE

  • Le système d'alerte d'occupant arrière (ROA) utilise un historique d'ouverture et de fermeture de porte arrière.
  • L'historique est réinitialisé lorsque le véhicule est sur OFF (arrêt), le conducteur sort du véhicule et verrouille la porte à distance. Ainsi, même si une portière arrière ne rouvre pas, l'alerte du système ROA peut se déclencher.
  • Par exemple, après le déclenchement de l'alerte du système ROA, si le conducteur ne verrouille pas la porte et conduit à nouveau, l'alerte peut se produire.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Clé numérique à 2 touches

La clé numérique à 2 touches est une commodité qui permet au conducteur de verrouiller ou de déverrouiller les portes du conducteur et du passager ou le hayon, ainsi que de mettre le véhicule sous tension.

Clé numérique à 2 touches (téléphone intelligent)

Comment enregistrer une clé numérique à 2 touches (téléphone intelligent)

Pour utiliser le téléphone intelligent comme clé numérique (téléphone intelligent), suivez la procédure suivante.

Le conducteur peut vérifier les appareils pris en charge/compatibles sur notre site Web. Ainsi que dans la Foire aux questions, plus particulièrement dans la nouvelle section Clé numérique.

Les services sont censés être offerts conformément au changement de politique.

Configuration du téléphone intelligent

Afin d'utiliser la fonction Clé numérique à 2 touches (téléphone intelligent), téléchargez l'application Kia Access sur votre téléphone intelligent et enregistrez vos renseignements.

Pour des informations détaillées, veuillez vous référer au Guide de référence rapide sur la navigation.

Enregistrement du téléphone intelligent

  1. Mettez le véhicule sous tension à l'aide de la clé intelligente et assurez-vous de garder celle-ci à l'intérieur du

véhicule pendant l'enregistrement de la clé numérique.

  1. Avec le véhicule sous tension, tapez sur Configuration → Véhicule → Clé numérique → Clé de téléphone intelligent → Ma clé de téléphone intelligent dans le système d'infodivertissement.

KIA Niro SG2 (2021) - Enregistrement du téléphone intelligent - 1

1) Clé de téléphone intelligent
2) Ma clé de téléphone intelligent
3) Sauvegarder

  1. Après avoir appuyé sur Paramètres de la clé numérique → Enregistrer sur l'application Kia Access placez le dos du téléphone intelligent sur le bloc d'authentication embarqué.

KIA Niro SG2 (2021) - Enregistrement du téléphone intelligent - 2

A : Indicateur, B : Bloc de chargement

- Tant que l'appareil est pris en charge par les services complémentaires du véhicule, l'enregistrement de la clé numérique peut se faire sans fil.

  1. Sélectionnez le menu Sauvegarder dans le combiné d'instruments ou sur l'écran du système d'infodivertissement. Le processus d'enregistrement commencera automatiquement.

  2. Une fois la clé numérique (téléphone intelligent) enregistrée, un message s'affiche sur le combiné d'instruments ou sur l'écran du système d'infodivertissement.

  3. Retirez le téléphone intelligent du bloc et complétez le processus d'enregistrement en suivant les directives à l'écran du téléphone intelligent.

\* INFORMATIONS

  • Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.
  • Véhicule

Lorsqu'une clé numérique (téléphone intelligent) est déjà enregistrée dans le véhicule, le menu Sauvegarder est désactivé. Si vous souhaitez enregistrer à nouveau une clé numérique, reportez-vous à "Clé numérique à 2 touches" à la page 5-24 et suivez d'abord la procédure de suppression avant d'enregistrer une clé numérique.

- Téléphone intelligent

La clé numérique ne peut pas être enregistrée à nouveau si la clé numérique du véhicule est enregistrée dans le téléphone intelligent du propriétaire. Enregistrez la clé numérique une fois qu'elle est supprimée de l'application Kia Access.

- Le processus d'enregistrement de la clé numérique se désactive dans les situations suivantes :

- Le téléphone intelligent est retiré du bloc d'authentication embarqué (bloc de chargement sans fil)

  • L'écran du système d'infodivertissement ou du combiné d'instruments est modifié
  • Le véhicule est arrêté
  • Le levier de vitesses est déplacé
  • Il n'y a aucune clé intelligente (le processus d'enregistrement ne démarrera pas)

Comment utiliser la clé numérique à 2 touches (téléphone intelligent)

Commande tactile avec télé- phone intelligent

Le conducteur peut verrouiller et déverrouiller la porte en touchant la poignée de porte avec le téléphone intelligent, sans avoir à activer l'application Kia Access. De plus, le véhicule peut être démarré en plaçant le téléphone intelligent sur le bloc d'authentication embarqué (bloc de chargement sans fil).

KIA Niro SG2 (2021) - Commande tactile avec télé- phone intelligent - 1

text_image A B OSG2H041058

A : Bloc d'authentication de poignée de porte
B : Antenne CCP (au dos du téléphone intelligent) (La position de l'antenne varie selon le modèle).

Verrouillage/déverrouillage des portes

  • Si le conducteur touche au bloc d'authentication de la poignée de porte du conducteur ou du passager avec l'antenne CCP du téléphone intelligent pendant plus de 2 secondes, la porte se verrouillera ou se déverrouillera.
  • Si la fonction Déverrouillage à 2 touches est définie, seule la porte du conducteur se déverrouillera en touchant la poignée de porte du conducteur avec le téléphone intelligent. Tapez à nouveau au moyen du téléphone intelligent dans les 4 secondes qui suivent pour déverrouiller toutes les portes.
  • Après le déverrouillage des portes, les portes se reverrouillent automatiquement après 30 secondes sauf si une porte est ouverte.
  • Si la clé numérique de téléphone intelligent ne fonctionne pas, déplacez le téléphone intelligent à plus de 10 cm (4 pouces) du bloc d'authentification de la poignée de porte, puis réessayez.

\* REMARQUE

Prenez note que vous ne pouvez pas verrouiller votre véhicule au moyen de l'antenne CCP du téléphone intelligent si l'une des circonstances suivantes se produit :

  • La clé intelligente est dans le véhicule
  • Le bouton EV est à la position ACC ou ON (marche)
  • Tenter de verrouiller la porte alors que plus d'une porte, le capot ou le hayon est ouvert

Démarrage du véhicule

Après avoir placé votre téléphone intelligent enregistré sur le bloc d'authentification embarqué (bloc de chargement sans fil), enfoncez la pédale de frein et appuyez sur le bouton EV.

- Une fois le véhicule démarré, vous pouvez retirer le téléphone intelligent du bloc.

Pour plus de détails, reportez-vous à "Bouton EV" à la page 6-8.

AVERTISSEMENT

Le véhicule peut être démarré lorsque le téléphone intelligent enregistré est placé sur le bloc d'authentication embarqué (bloc de chargement sans fil). Par conséquent, ne laissez pas des enfants ou des personnes non familières avec le système sans surveillance car cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. En outre, gardez toujours le téléphone intelligent enregistré sur vous pour prévenir le vol du véhicule lorsque vous le quittez.

\* REMARQUE

La durée de fonctionnement de la clé numérique à 2 touches pour l'utilisateur partagé peut être prolongée lors de la première utilisation.

Approchez votre clé numérique à 2 touches (téléphone intelligent) du bloc d'authentication situé sur la poignée de porte extérieure jusqu'à ce que la fonction de verrouillage/déverrouillage des portes du véhicule s'active.

Si le bloc d'authentication interne est utilisé pour la première fois, la fonction de démarrage du 1er véhicule peut ne pas fonctionner.

Comment supprimer la clé numérique (téléphone intelligent)

Mettez le véhicule sous tension à l'aide de la clé intelligente et assurez-vous de garder celle-ci à l'intérieur de véhicule pendant le processus de suppression de la clé numérique (téléphone intelligent).

  1. Supprimer toutes les clés numériques (téléphone intelligent)

KIA Niro SG2 (2021) - Comment supprimer la clé numérique (téléphone intelligent) - 1

1) Clé numérique
2) Clé de téléphone intelligent
3) Tout supprimer

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Configuration → Véhicule → Clé numérique → Clé de téléphone intelligent → Tout supprimer dans le système d'infodivertissement.

  • La clé du propriétaire et de l'utilisateur partagé sera supprimée.
  • S'il n'y a aucune clé enregistrée, le menu ne peut pas être sélectionné.

  • Supprimer Ma clé de téléphone intelligent

KIA Niro SG2 (2021) - Comment supprimer la clé numérique (téléphone intelligent) - 2

1) Clé de téléphone intelligent
2) Ma clé de téléphone intelligent
3) Supprimer

Si le propriétaire a changé de téléphone intelligent, le nouveau télé-

phone intelligent ne peut être enregistré qu'après avoir supprimé la clé numérique à 2 touches (téléphone intelligent) précédente.

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Configuration → Véhicule → Clé numérique → Clé de téléphone intelligent → Ma clé de téléphone intelligent → Supprimer dans le système d'infodivertissement.

  • Si la clé partagée est enregistrée dans le véhicule, elle ne sera pas supprimée.
  • Après avoir supprimé 'My Smartphone Key' (« Ma clé de téléphone intelligent »), le nouveau téléphone intelligent peut être enregistré.

\* REMARQUE

  • Si la clé numérique (téléphone intelligent) est supprimée, la clé numérique enregistrée dans le téléphone intelligent sera également supprimée.
  • Si la clé numérique (téléphone intelligent) est supprimée du téléphone intelligent, la clé numérique enregistrée dans le véhicule sera également supprimée.
  • La fonction pour supprimer la clé de l'utilisateur partagé n'est pas disponible à partir du système d'infodivertissement.
  • La clé numérique (téléphone intelligent) n'est pas supprimée même si l'application Kia Access est supprimée du téléphone intelligent.
  • La clé numérique peut être activée ou désactivée dans l'application Kia Access fournie avec le téléphone intelligent du fabricant.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Clé numérique à 2 touches (carte-clé) (selon l'équipement)

Comment enregistrer une clé numérique à 2 touches (carte-clé)

Pour utiliser la carte-clé comme clé numérique, suivez la procédure suivante.

  1. Montez à bord du véhicule avec les deux clés intelligentes.
  2. Vérifiez si le menu « Activer la carte-clé » est activé.

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Configuration → Véhicule → Clé numérique → Carte-clé → Activer la carte-clé dans le système d'infodivertissement.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment enregistrer une clé numérique à 2 touches (carte-clé) - 1

1) Clé numérique
2) Carte-clé
3) Activer la carte-clé

  1. Avec le véhicule sous tension, placez la carte-clé sur le bloc d'authentification embarqué et appuyez sur le bouton Enregistrer sur l'écran du système d'infodivertissement. Le processus d'enregistrement commencera automatiquement.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment enregistrer une clé numérique à 2 touches (carte-clé) - 2

A : Indicateur, B : Bloc de chargement

KIA Niro SG2 (2021) - Comment enregistrer une clé numérique à 2 touches (carte-clé) - 3

1) Clé numérique
2) Carte-clé
3) Sauvegarder

  1. Une fois que la clé numérique (carte-clé) est sauvegardée, un message s'affiche sur l'écran du système d'info-divertissement.

\* INFORMATIONS

  • Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.
  • Si une clé numérique (carte-clé) est déjà sauvegardée dans le véhicule, le menu Sauvegarder se désactive. Si vous souhaitez enregistrer à nouveau une clé numérique, reportez-vous à "Comment supprimer une clé numérique à 2 touches (carte-clé)" à la page 5-30 et suivez d'abord la procédure de suppression avant d'enregistrer une clé numérique.

  • Pour enregistrer une clé numérique (carte-clé), les deux clés intelligentes doivent être dans le véhicule.

  • La clé numérique enregistrée (carte-clé) ne peut pas être utilisée sur un autre véhicule.

Comment utiliser la clé numérique à 2 touches (carte-clé)

Commande tactile de la carte-clé

Le conducteur peut verrouiller et déver-rouiller la porte en touchant la poignée de porte à l'aide de la carte-clé. De plus, le véhicule peut être démarré en plaçant la carte-clé sur le bloc d'authentication embarqué (bloc de chargement sans fil).

KIA Niro SG2 (2021) - Commande tactile de la carte-clé - 1

text_image A B OSG2H041059

A : Bloc d'authentication de poignée de porte,

B : Antenne CCP de carte-clé

Verrouillage/déverrouillage des portes

- Si le conducteur touche au bloc d'authentification de la poignée de porte du conducteur ou du passager avec la carte-clé pendant plus de 2 secondes, la porte se verrouillera ou se déverrouillera.

  • Si la fonction Déverrouillage à 2 touches est définie, seule la porte du conducteur se déverrouillera en touchant la poignée de porte du conducteur avec la carte-clé. Touchez à l'aide de la carte-clé une fois de plus dans les 4 secondes pour déverrouiller toutes les portes.
  • Après le déverrouillage des portes, les portes se reverrouillent automatiquement après 30 secondes sauf si une porte est ouverte.

\* REMARQUE

Lorsque vous approchez l'antenne CCP du téléphone intelligent au bloc d'authentication de la poignée extérieure de la porte, les portes ne se verrouillent pas avec un avertissement sonore dans les conditions suivantes :

  • La clé intelligente est dans le véhicule
  • Le bouton EV est à la position ACC ou ON (marche)
  • L'une des portes est ouverte à l'exception du capot ou du hayon

Démarrage du véhicule

Après avoir placé votre carte-clé enregistrée sur le bloc d'authentication embarqué (bloc de chargement sans fil), enfoncez la pédale de frein et appuyez sur le bouton EV.

- Une fois le véhicule démarré, vous pouvez retirer la carte-clé du bloc. Pour plus de détails, reportez-vous à "Bouton EV" à la page 6-8.

AVERTISSEMENT

Le véhicule peut être démarré en plaçant la carte-clé enregistrée sur le bloc d'authentication embarqué (bloc de chargement sans fil). Par conséquent, ne

laissez pas des enfants ou des personnes non familières avec le système sans surveillance car cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. En outre, gardez toujours la carte-clé enregistrée sur vous pour prévenir le vol du véhicule lorsque vous le quittez.

MISE EN GARDE

  • La clé numérique (carte-clé) peut ne pas fonctionner dans les conditions suivantes :
  • La clé numérique (carte-clé) ne touche pas correctement le centre du bloc d'authentification de la poignée de porte ou le bloc d'authentification embarqué (bloc de chargement sans fil).
  • La clé numérique (carte-clé) utilisée se superpose à des cartes CCP telles que des cartes de crédit ou un téléphone intelligent.
  • Si la clé numérique (carte-clé) ne fonctionne pas, déplacez la carte-clé environ 10 cm (4 pouces) du bloc d'authentication et tapez à nouveau.

- La clé numérique (carte-clé) peut être endommagée par des chocs. Si la clé numérique (carte-clé) est endommagée, remplacez la clé numérique (carte-clé) par une nouvelle et enregistrez-la à nouveau.

- Une exposition prolongée à des températures élevées peut causer un dysfonctionnement de la carte-clé. Prenez garde de ne pas exposer la carte-clé à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.

Comment supprimer une clé numérique à 2 touches (carte-clé)

  1. Mettez le véhicule sous tension à l'aide de la clé intelligente et assurez-vous de garder la clé intelligente à l'intérieur du véhicule pendant le processus de suppression de la clé numérique (carte-clé).
  2. Avec le véhicule sous tension, placez la carte-clé sur le bloc d'authentification embarqué. Avec le véhicule sous tension, tapez sur Configuration → Véhicule → Clé numérique → Carte-clé → Supprimer dans le système d'infodivertissement.

Le menu Supprimer se désactive s'il n'y a pas de clé numérique (carte-clé) enregistrée.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment supprimer une clé numérique à 2 touches (carte-clé) - 1

1) Clé numérique
2) Carte-clé
3) Supprimer

  1. Une fois que la clé numérique (carte-clé) est supprimée, un message s'affiche dans le système d'infodivertissement ou le combiné.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Profil personnalisé et paramètres du véhicule (selon l'équipement)

Lorsque la clé numérique enregistrée est associée au profil de l'utilisateur, le véhicule fonctionne automatiquement (verrouillage/déverrouillage des portes au moyen de la clé numérique, etc.) selon les paramètres du profil de l'utilisateur. L'association et la personnalisation du profil de l'utilisateur sont disponibles pour un maximum de deux conducteurs.

Association/dissociation du profil

Comment associer le profil de l'utilisateur

  1. Sélectionnez Configuration → Profil de l'utilisateur → Réglage du profil → Associer une clé numérique (téléphone intelligent) dans le menu des réglages du système d'infodivertissement.
  2. Si vous sélectionnez Associer, la clé numérique et le profil de l'utilisateur du numéro de téléphone enregistré s'associeront. Sélectionnez Associer conformément aux instructions.
  3. Une fois le processus terminé, le message 'Digital Key Link Complete.' (« Association de la clé numérique terminée ») s'affichera sur l'écran du système d'infodivertissement.

Comment dissocier le profil de l'utilisateur

  1. Dissociez la clé numérique dans les paramètres du profil de l'utilisateur. La dissociation n'est possible que lorsque le profil de l'utilisateur est associé.
  2. Une fois la dissociation terminée, le message 'Digital Key Link is unlinked.'

(« Dissociation de la clé numérique terminée ») s'affichera sur l'écran du système d'infodivertissement.

\* INFORMATIONS

  • Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.
  • Un profil d'utilisateur ne peut pas être associé à la fois au conducteur 1 et au conducteur 2 s'ils sont connectés à un seul téléphone intelligent. La personnalisation fonctionne avec le dernier profil d'utilisateur associé, tandis que le profil d'utilisateur précédemment associé est automatiquement désactivé.
  • Le profil de l'utilisateur peut être associé lorsqu'une clé numérique est enregistrée sur le téléphone intelligent et le véhicule. Le téléphone intelligent avec la clé numérique d'un autre véhicule ne peut pas être associé.
  • Si vous retirez le téléphone intelligent du bloc d'authentication embarqué (bloc de chargement sans fil) avant d'avoir terminé l'association du profil de l'utilisateur, le processus d'association ne sera pas terminé normalement.
  • Une fois que le profil de l'utilisateur associé à la clé numérique sur le téléphone intelligent est supprimé, la clé numérique doit être enregistrée de nouveau et personnalisée en réassociant le profil de l'utilisateur.
  • La carte-clé CCP ne peut pas être associée au profil personnalisé.

Fonctionnement de la personnalisation du véhicule

La fonction de personnalisation associée à la clé numérique à 2 touches s'active dans les conditions suivantes :

  • Touchez la poignée de porte du conducteur avec la téléphone intelligent du profil associé pour verrouiller ou déverrouiller les portes (la personnalisation ne fonctionne pas pour le verrouillage ou déverrouillage de la porte du passager avant).
  • La fonction de personnalisation au moyen de la clé numérique peut être utilisée après avoir associée la clé numérique dans le menu de profil du système d'infodivertissement.
  • La fonction de personnalisation s'active uniquement lorsque le véhicule est hors tension (à OFF) ou lorsque vous démarrez le véhicule à distance. Si vous ne démarrez pas le véhicule à distance, la fonction de personnalisation ne peut être utilisée avec la clé numérique.

\* INFORMATIONS

L'utilisation du profil de l'utilisateur selon le système de verrouillage/déverrouillage des portes est comme suit.

ÉlémentFonctionnement de la personnalisation
Valeur initialeInvité
Clé de téléphone intelligent du profil associéProfil associé
Clé de téléphone intelligent du profil dissociéProfil récemment activé
Carte-clé CCP
Clé intelligente

Personnalisation du véhicule à l'aide de la clé numérique à 2 touches

La fonction de personnalisation disponible dans le véhicule est comme suit.

SystèmeItem de personnalisation
Menu Paramètres de l'utilisateurAffichage tête haute (HUD)Réglage de la position de l'image, sélection de l'écran d'informations
chargeNombre de clignotement des clignotants à touche unique
CombinéÉcran d'informations sur le combiné, volume vocal, son Nous arrivons
SiègePosition du siège
Activation/désactivation de la ventilation intelligente par fil chauffant
PortièreVerrouillage/déverrouillage automatique des portes, déverrouillage à 2 pressions
Charge de téléphone intelligent sans filActivation/désactivation de la charge sans fil
ClimatisationConfiguration de l'unité de température, blocage de l'entrée d'air/ventilation automatique, activation/désactivation du dégivreur de vitres
Menu Paramètres du système d'infodivers- tissementNavigationVolume préféré du système de navigation
Destination récente
Présélection de l'utilisateurParamètres des listes Mon menu, présélection de la radio
Connectivité de téléphoneConnexion préférentielle par Bluetooth
Activation/désactivation de CarPlay/Android Auto/MirrorLink
ClimatisationCondition de fonctionnementDernière configuration d'utilisation des fonctions suivantes : Température (AUTO), direction du débit d'air, volume d'air, climatisation, commande de l'entrée d'air, SYNC, dégivreur du pare-brise, OFF (arrêt)

Pour plus d'informations sur la personnalisation, reportez-vous au manuel du système d'infodivertissement.

MISE EN GARDE

Si vous laissez la clé numérique dans le véhicule après avoir verrouillé ou déverrouillé les portes ou démarré le véhicule avec la clé intelligente, les portes peuvent être verrouillées à l'aide du verrouillage central des portes. Gardez la clé numérique sur vous en tout temps.

Entretien de véhicule usagé/clé numérique à 2 touches

Achat d'un véhicule usagé

Si l'un des dispositifs de clé numérique (clé de téléphone intelligent, carte-clé (selon l'équipement)) est enregistré dans le véhicule, le message 'Digital key(s) active' (« Clé(s) numérique(s) active(s) ») s'affichera sur le combiné d'instruments une fois que le véhicule est sous tension après avoir déverrouillé la porte du véhicule.

Lorsque vous achetez un véhicule d'occasion, assurez-vous de vérifier ce message et de supprimer la clé de téléphone intelligent et la carte-clé (selon l'équipement) enregistrées par l'utilisateur précédent. Veuillez nous informer de l'achat d'un véhicule usagé en communiquant avec un concessionnaire Kia autorisé. Vérifiez si la carte-clé (selon l'équipement) qui vient avec le véhicule d'occasion fonctionne correctement. Si la clé numérique (carte-clé) (selon l'équipement) ne fonctionne pas correctement, supprimez la carte-clé et enregistrez la clé de téléphone intelligent, puis enregistrez à nouveau la carte-clé (selon l'équipement).

Entretien de clé numérique à 2 touches

Si vous devez faire réparer ou remplacer votre système de clé numérique à 2 touches, la clé numérique (clé de téléphone intelligent/numérique (carte-clé)) (selon l'équipement) enregistrée peut être supprimée.

Limites du système

- La clé numérique à 2 touches peut ne pas fonctionner si l'une des situations suivantes se produit :

- La batterie du téléphone intelligent ou celle du véhicule est déchargée

- La fonction CCP ou Bluetooth est désactivée dans les réglages du téléphone intelligent

- Une carte de crédit chevauche le dos de votre téléphone intelligent, ou un étui de téléphone intelligent épais ou métallique est utilisé

- La carte-clé (selon l'équipement) est utilisée avec d'autres cartes, ou est utilisée dans un portefeuille ou un porte-carte

- Une interférence électronique provient d'autres véhicules, d'objets, etc.

- Une erreur de communication peut se produire avec la fonction CCP de la clé numérique à 2 touches si le couvercle métallique du dispositif de communication est fixé au téléphone intelligent. En cas de dysfonctionnement, retirez le couvercle du téléphone intelligent et réessayez.

- Le véhicule ne peut pas être contrôlé par le téléphone intelligent si l'une des situations suivantes se produit :

- Les fonctions de base nécessaires du téléphone intelligent sont en cours d'utilisation (appel général, appel urgent, audio ou paiement CCP)

- L'utilisation d'écouteurs sans fil (appel général, appel urgent, audio)

- Lorsque la fonction de clé numérique à 2 touches est limitée en raison des paramètres par défaut du téléphone intelligent ou de la politique de priorité en matière de lancement d'applications du fabricant

Système de mémoire de position du conducteur (selon l'équipement)

Le système de mémoire de position du conducteur est prévu pour stocker et rappeler les réglages de mémoire suivants en appuyant simplement sur une touche.

KIA Niro SG2 (2021) - Système de mémoire de position du conducteur (selon l'équipement) - 1

  • Position du siège conducteur
  • Positionnement du rétroviseur extérieur
  • Mode d'affichage, position, réglage de correspondance AR de l'affichage tête haute (HUD) (selon l'équipement)

AVERTISSEMENT

Ne tentez jamais d'utiliser le système de mémoire de position du siège du conducteur lorsque le véhicule est en mouvement.

Cela peut entraîner la perte de contrôle du véhicule et un accident qui pourrait causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels.

\* REMARQUE

  • Si la batterie est déconnectée, les réglages de la mémoire sont effacés.
  • Si le système « Driver Position Memory » (Mémoire de position du conducteur) ne fonctionne pas correctement, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.

Sauvegarde des positions en mémoire

  1. Passez en position P (stationnement) lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).
  2. Réglez la position du siège du conducteur, la position du rétroviseur extérieur et la hauteur de l'affichage tête haute à la position désirée.
  3. Maintenez enfoncé le bouton (1 ou 2). Le système émet un signal sonore et la notification « Paramètres du Conducteur 1 (ou 2) sauvegardés » s'affiche sur l'écran du système d'infodivertissement.

Rappel des positions en mémoire

  1. Passez en position P (stationnement) lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).
  2. Appuyez sur la touche de mémorisation souhaitée (1 ou 2). Le système émet un bip sonore, puis la position du siège du conducteur, la position du rétroviseur extérieur et la hauteur de l'affichage tête haute s'ajustent automatiquement aux positions mémorisées.
  3. « Paramètres du Conducteur 1 (ou 2) appliqués » s'affiche sur l'écran du système d'infodivertissement.

\* REMARQUE

  • Afin de régler le bouton mémoire (2) tout en réglant le bouton mémoire (1), appuyez sur le bouton mémoire (1) pour mettre en pause le réglage du (1), puis appuyez sur le bouton mémoire (2).
  • Si vous ajustez le siège, le rétroviseur et l'affichage tête haute en rappelant les positions enregistrées, les para-

mètres réglés manuellement seront appliqués.

Réinitialisation des positions en mémoire

Si le système de mémoire de position du conducteur ne fonctionne pas correctement, réinitialisez-le comme suit.

Réinitialisation du système de mémoire intégrée

  1. Arrêtez le véhicule et ouvrez la porte du conducteur avec le bouton EV à la position ON (marche) et le véhicule en position P (stationnement).
  2. Réglez le siège et le dossier du conducteur à la position la plus avancée.
  3. Appuyez sur le bouton mémoire 1 (ou 2) et poussez vers l'avant le commutateur de mouvement du siège du conducteur simultanément pendant plus de 2 secondes.

Lors de la réinitialisation du système de mémoire intégré

  1. La réinitialisation déclenche un son de notification.
  2. Le siège et le dossier du conducteur sont réglés en position arrière avec le signal sonore.
  3. Le siège et le dossier du conducteur sont réglés à nouveau à la position par défaut (position centrale) avec le signal sonore.

Toutefois, dans les cas suivants, la procédure de réinitialisation et le son de notification peuvent s'arrêter.

• Le bouton mémoire est appuyé.
- Le commutateur de commande de siège est actionné.

  • Le levier de vitesses est déplacé de la position P (stationnement).
  • La vitesse de conduite dépasse 3 km / h (2 mph).
  • La porte du conducteur est fermée.

\* REMARQUE

  • Lors de la réinitialisation du système de mémoire intégré, si le signal sonore de réinitialisation et de notification s'arrête de manière incomplète, il faudra recommencer la procédure de réinitialisation.
  • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets autour du siège du conducteur avant de réinitialiser le système de mémoire intégré.
  • Après avoir réinitialisé le système de mémoire intégré, le réglage du siège du conducteur doit être à nouveau mémorisé pour rappeler la position de la mémoire.

Siège facile d'accès (selon l'équipement)

Le système déplace automatiquement le siège du conducteur comme suit :

Sortir du véhicule

Le siège du conducteur se déplace comme suit lorsque le bouton EV est à la position OFF (arrêt), avec le levier de vitesses en position P (stationnement) et la porte du conducteur ouverte.

- Siège du conducteur : Se déplace vers l'arrière en fonction de la distance sélectionnée dans le menu Réglages du système d'infodivertissement.

Toutefois, le siège du conducteur peut ne pas se déplacer vers l'arrière s'il n'y a pas suffisamment d'espace entre le siège du conducteur et les sièges arrière.

Entrer dans le véhicule

Le siège du conducteur se déplace comme suit lorsque vous appuyez sur le bouton EV à la position ACC, ON (marche) ou START (démarrer) ou, alors que vous avez la clé intelligente sur vous, la porte du conducteur est fermée et le bouton EV est à la position OFF (arrêt).

- Siège du conducteur : Revient à sa position initiale.

Vous pouvez régler la fonction Seat Easy Access dans le menu Paramètres de l'écran du système d'info-divertissement. Sélectionnez :

- Siège conducteur Configuration → Véhicule → Siège → Accès facile au siège → Accès facile au siège du conducteur → Normal/Étendu/Désactivé

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Hayon

KIA Niro SG2 (2021) - Hayon - 1

AVERTISSEMENT

Espace de chargement arrière

Les occupants ne doivent jamais voyager dans l'espace de chargement arrière où aucun dispositif de retenue n'est disponible. Pour éviter les blessures en cas d'accident ou d'arrêt brusque, les occupants doivent toujours être correctement attachés.

Ouverture du hayon

Le hayon est verrouillé ou déverrouillé lorsque toutes les portes sont verrouillées ou déverrouillées avec la clé, la clé intelligente ou le commutateur de verrouillage/déverrouillage centralisé des portes.

KIA Niro SG2 (2021) - Ouverture du hayon - 1

MISE EN GARDE

Levage du hayon

Assurez-vous de fermer le hayon avant de prendre la route. Les vérins à gaz du hayon et le matériel associé peuvent être endommagés si le hayon n'est pas fermé avant la conduite.

KIA Niro SG2 (2021) - Levage du hayon - 1

- Le hayon est verrouillé ou déverrouillé lorsque toutes les portes sont verrouillées ou déverrouillées avec la télé-

commande (ou la clé intelligente) ou le commutateur de verrouillage centralisé des portes.

  • S'il est déverrouillé, le hayon peut être ouvert en appuyant sur la poignée et en la soulevant.
  • Une fois le hayon ouvert puis refermé, il se verrouille automatiquement. (Toutes les portes doivent être verrouillées.)

KIA Niro SG2 (2021) - Levage du hayon - 2

REMARQUE

Dans les climats froids et humides, le verrouillage et les mécanismes des portes peuvent ne pas fonctionner correctement à cause des conditions de gel.

KIA Niro SG2 (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Le hayon se relève en pivotant. S'assurer qu'aucun objet ou qu'aucune personne ne soit près de l'arrière du véhicule en ouvrant le hayon.

Fermeture du hayon

KIA Niro SG2 (2021) - Fermeture du hayon - 1

- Pour fermer le hayon, abaissez-le et appuyez dessus fermement. S'assurer que le hayon est bien verrouillé.

KIA Niro SG2 (2021) - Fermeture du hayon - 2

AVERTISSEMENT

Veiller à éloigner vos mains, vos pieds et d'autres parties du corps du passage avant de refermer le hayon.

MISE EN GARDE

Vérifiez qu'aucun objet ne se trouve à proximité du verrou et de la gâche du hayon lors de la fermeture de ce dernier. Il pourrait en résulter une détérioration du verrou du hayon.

Déverrouillage d'urgence de sécurité du hayon

Votre véhicule est équipé d'un levier de déverrouillage d'urgence de sécurité du hayon, situé au bas du hayon.

Lorsqu'une personne est involontairement enfermée dans le compartiment à bagages.

KIA Niro SG2 (2021) - Déverrouillage d'urgence de sécurité du hayon - 1

Le hayon peut être ouvert de la façon suivante :

  1. Insérer la clé mécanique dans l'orifice.
  2. Pousser la clé mécanique vers la droite (1).
  3. Relevez le hayon.

AVERTISSEMENT

  • Vous et vos passagers devez être conscients de l'emplacement du levier
    « Emergency Liftgate Safety Release
    » (Déverrouillage d'urgence du hayon) dans ce véhicule et savoir comment ouvrir le hayon en cas de blocage accidentel dans l'enceinte du hayon.

- NE JAMAIS autoriser quiconque à occuper le hayon du véhicule. Si le coffre est partiellement ou totalement verrouillé et que la personne est incapable de sortir, des blessures graves ou la mort peuvent survenir en raison d'un manque de ventilation ou d'une exposition à des conditions de temps froid. Le hayon est également un endroit dangereux en cas d'accident, car les occupants n'y sont aucune-ment protégés, et il fait partie des zones déformables du véhicule.

  • Votre véhicule doit être verrouillé et la clé intelligente doit être gardée hors de la portée des enfants. Les parents devraient informer leurs enfants qu'il est dangereux de jouer dans le hayon.
  • Utilisez le levier d'ouverture uniquement en cas d'urgence.

AVERTISSEMENT

  • Personne ne doit être autorisé à occuper l'espace de chargement du véhicule. L'espace de chargement est un endroit très dangereux en cas d'accident.
  • Utilisez le levier d'ouverture uniquement en cas d'urgence. Faites preuve d'une extrême prudence, surtout lorsque le véhicule est en mouvement.

MISE EN GARDE

S'assurer que personne ni aucun objet ne se trouve près du hayon avant de l'ouvrir ou de le fermer. Attendez que le hayon soit entièrement ouvert et immobile avant de charger ou de décharger des marchandises dans le véhicule ou à partir du véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Ne pas saisir la pièce qui soutient le hayon (élévateur à gaz), cela pourrait provoquer de graves blessures.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image OSG2EV041011

Hayon à commande électrique (selon l'équipement)

Conditions de fonctionnement du hayon électrique

Le hayon électrique fonctionne lorsque le levier de vitesses est en position P (stationnement) et le bouton EV en position ON (marche). Toutefois, le hayon électrique fonctionne quelle que soit la position du levier de vitesses lorsque le véhicule est hors tension. De plus, le hayon ne peut être ouvert que lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 3 km/h (1,8 mi/h).

Par mesure de sécurité, avant de tenter d'ouvrir ou de fermer le hayon, assurez-vous que le véhicule se trouve en position de stationnement P (Park).

KIA Niro SG2 (2021) - Conditions de fonctionnement du hayon électrique - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne laissez jamais des enfants ou des animaux sans surveillance dans votre véhicule. Les enfants peuvent utiliser le hayon électrique. Cela peut entraîner des blessures pour eux-mêmes ou d'autres personnes et endommager le véhicule.
  • S'assurer qu'aucune personne ni aucun objet ne se trouve sur le passage du hayon à commande électrique ou du hayon intelligent avant de l'utiliser. De graves blessures, des dommages au véhicule ou aux objets situés autour (par exemple, murs, plafonds, véhicules, etc.) peuvent surve-nir s'ils entrent en contact avec le hayon.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

  • Un hayon recouvert de neige ou équipé d'objets lourds (p. ex. porte-vélos, échelles) peut ne pas s'ouvrir; lorsque le hayon est ouvert, il peut se refermer accidentellement, causant des blessures à toute personne se trouvant près du véhicule.
  • N'ouvrez pas le hayon s'il est recouvert de neige ou équipé d'objets lourds.
  • Assurez-vous de retirer la neige et les objets lourds avant d'ouvrir le hayon.

\* REMARQUE

  • Ne pas fermer ni ouvrir manuellement le hayon. Ceci pourrait endommager le hayon à commande électrique. S'il est nécessaire de fermer ou d'ouvrir manuellement le hayon lorsque la batterie est déchargée ou débranchée, ne pas exercer de force excessive.
  • N'actionnez pas le hayon électrique plus de 10 fois de suite lorsque le moteur ne tourne pas. Utilisez le hayon électrique avec le moteur en marche si vous devez l'utiliser manière répétée afin d'éviter de décharger la batterie.
  • Ne laissez pas le hayon électrique ouvert pendant une longue période. Cela peut vider la batterie.
  • Ne pas appliquer une force excessive en cours de fonctionnement du hayon à commande électrique. Cela pourrait entraîner des dommages au véhicule.

- Ne jamais s'agripper ou se tenir aux suspensions de soutien du hayon. Les suspensions de soutien du hayon pourraient être endommagées. La déformation des suspensions de soutien du hayon peut entraîner des dommages au véhicule et des blessures corporelles.

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

text_image OSG2EV041011

- Ne pas modifier ni réparer vous-même une pièce du hayon à commande électrique. Ceci doit être effectué par un concessionnaire agréé Kia. - Ne pas utiliser le hayon électrique dans les conditions suivantes. Le hayon électrique peut ne pas fonctionner correctement.

  • Un côté du véhicule est soulevé pour inspecter le véhicule ou changer un pneu
  • Stationnement sur une route irrégulière comme une pente, etc.

- Fermez complètement le hayon et verrouillez toutes les portes et le hayon à l'aide du bouton de verrouillage central des portes avant d'utiliser un lave-auto automatique.

- Ne pas pulvériser d'eau à haute pression directement sur le bouton d'ouverture / fermeture extérieur du hayon à commande électrique. Le hayon peut s'ouvrir involontairement.

\* INFORMATIONS

  • Si le hayon n'est pas complètement fermé et que la vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 3 km/h (1,8 mi/h), un avertissement sonore retentit 10 fois. Stationnez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr, fermez le hayon et vérifiez que le témoin de hayon ouvert sur le combiné d'instruments est éteint.
  • Par temps froid et humide, le bouton d'ouverture / fermeture du hayon électrique extérieur peut ne pas fonctionner correctement en raison du gel. Si cela se produit, retirez la glace avant d'utiliser le bouton d'ouverture / de fermeture du hayon à commande électrique extérieur ou utilisez le bouton d'ouverture / de fermeture à du hayon à commande électrique sur la clé intelligente ou le tableau de bord.
  • L'utilisation du hayon à commande électrique plus de 5 fois de façon continue peut endommager le moteur en marche. Si cela se produit, le hayon à commande électrique ne fonctionnera pas pour éviter que le moteur ne surchauffe. Si vous appuyez sur l'un des boutons du hayon à commande électrique pour tenter de l'ouvrir, le carillon retentira 3 fois mais le hayon restera fermé. Laisser le système de hayon à commande électrique refroidir pendant environ 1 minute avant de le faire fonctionner à nouveau.

Fonctionnement du hayon à commande électrique

Bouton d'ouverture/de fermeture du hayon électrique (clé intelligente, tableau de bord)

KIA Niro SG2 (2021) - Bouton d'ouverture/de fermeture du hayon électrique (clé intelligente, tableau de bord) - 1

Lorsque le hayon est fermé, appuyez sur le bouton d'ouverture/de fermeture du hayon électrique pendant 1 seconde. Le hayon à commande électrique s'ouvre et un avertissement sonore retentit.

Appuyez sur le bouton pendant l'ouverture du hayon pour l'arrêter.

Lorsque le hayon électrique est ouvert, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'ouverture/de fermeture du hayon électrique pour le fermer. Si vous relâchez le bouton pendant la fermeture du hayon, le fonctionnement du hayon électrique s'arrête et un avertissement sonore retentit pendant 5 secondes.

De plus, si la clé intelligente n'est pas dans la portée de fonctionnement (environ 10 m) du véhicule, le fonctionnement du hayon électrique s'arrête et un avertissement sonore retentit pendant 5 secondes.

Bouton d'ouverture/ de fermeture du hayon électrique (à l'extérieur du véhicule)

KIA Niro SG2 (2021) - Bouton d'ouverture/ de fermeture du hayon électrique (à l'extérieur du véhicule) - 1

Lorsque le hayon est fermé, appuyez sur le bouton d'ouverture/de fermeture du hayon électrique pour l'ouvrir.

Si le véhicule est verrouillé, appuyez sur le bouton d'ouverture/de fermeture du hayon électrique en ayant la clé intelligente en votre possession.

Si le hayon est déverrouillé, il s'ouvrira ou se fermera avec un avertissement sonore lorsque vous appuierez sur le bouton d'ouverture/de fermeture du hayon électrique, même si vous n'avez pas la clé intelligente sur vous.

Bouton d'ouverture/de fermeture du hayon électrique (à l'intérieur du hayon électrique)

KIA Niro SG2 (2021) - Bouton d'ouverture/de fermeture du hayon électrique (à l'intérieur du hayon électrique) - 1

text_image OSG2EV041009

Appuyez sur le bouton d'ouverture/de fermeture du hayon électrique. Le hayon s'ouvre ou se ferme et un avertissement sonore retentit.

Marche-arrière automatique

Si le hayon électrique détecte un obstacle pendant son fonctionnement, le hayon s'arrête ou s'ouvre complètement. La fonction de marche arrière automatique peut ne pas fonctionner correctement, ou peut fonctionner de manière inattendue dans les circonstances suivantes :

  • La fonction de marche arrière automatique peut ne pas détecter de résistance si la résistance détectée est inférieure à un certain seuil, ou si le hayon est presque à la position de fermeture complète.
  • La fonction de marche arrière automatique peut fonctionner si un fort impact est appliqué sans obstructions.

AVERTISSEMENT

Ne placez jamais intentionnellement un objet ou une partie de votre corps dans la trajectoire du hayon à commande électrique pour vous assurer du bon fonctionnement de la marche arrière automatique. Des blessures graves ou des dommages au véhicule ou à l'objet peuvent survenir.

\* INFORMATIONS

Le hayon électrique peut cesser de fonctionner si la fonction de marche arrière automatique fonctionne plus de deux fois en essayant d'ouvrir ou de fermer le hayon à commande électrique. Si cela se produit, ouvrez ou fermez délicatement le hayon à commande électrique manuellement, puis, après 30 secondes, essayez à nouveau de le faire fonctionner automatiquement.

Réinitialisation du hayon à commande électrique

Pour utiliser chaque fonction, vous devez sélectionner la vitesse ou la hauteur d'ouverture dans le menu Paramètres. Désélectionnez les paramètres lorsque vous ne souhaitez pas utiliser la fonction.

Vitesse d'ouverture du hayon électrique

Pour régler la vitesse du hayon électrique, sélectionnez « Paramètres de l'utilisateur → Porte/Hayon → Vitesse d'ouverture du hayon électrique → Rapide/Lente » dans le combiné d'instruments ou « Configuration → Réglages du véhicule → Porte/Hayon → Vitesse d'ouverture du hayon électrique → Rapide/Lente » dans le système d'infodivertissement. (Le réglage par défaut est « Rapide »)

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Hauteur d'ouverture du hayon à commande électrique

Pour régler la hauteur d'ouverture du hayon électrique, sélectionnez « Paramètres de l'utilisateur → Porte/Hayon → Hauteur d'ouverture du hayon électrique → Ouverture complète/Niveau 3/Niveau 2/Niveau 1/Réglage de la taille de l'utilisateur » dans le combiné d'instruments ou « Configuration → Réglages du véhicule → Porte/Hayon → Hauteur d'ouverture du hayon électrique → Ouverture complète/Niveau 3/Niveau 2/

Niveau 1/Réglage de la taille de l'utilisateur » dans le système d'infodivertissement.

Consultez les informations supplémentaires dans le manuel d'infodivertissement fourni.

Réglage hauteur d'ouverture

  1. Positionnez le hayon manuellement à la hauteur désirée.

  2. Appuyez sur le bouton ouverture/fermeture du hayon à commande électrique situé à l'intérieur du hayon pendant plus de 3 secondes.

Si l'option « Réglage de la taille de l'utilisateur » est sélectionnée pour la hauteur d'ouverture du hayon électrique, celui-ci s'ouvrira automatiquement à la hauteur que vous avez définie manuellement.

\* INFORMATIONS

- Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

- Si la hauteur de l'ouverture du hayon électrique n'a pas est réglée manuellement, le hayon électrique s'ouvrira complètement lorsque le « User Height Setting » (réglage de la hauteur de l'utilisateur) est sélectionné à partir du système d'infodivertissement.

- Si l'un des réglages de hauteur (Ouverture complète/Niveau 3/Niveau 2/Niveau 1) est sélectionné à partir du menu Réglages du système d'info-divertissement et que l'option « Réglage de la taille de l'utilisateur » est ensuite sélectionnée, le hayon

s'ouvrira à la hauteur que vous avez définie manuellement.

- Les paramètres de vitesse et de hauteur d'ouverture du hayon à commande électrique changent en fonction du profil utilisateur associé. Si le profil de l'utilisateur est modifié, les paramètres de vitesse et de hauteur d'ouverture du hayon à commande électrique changent en conséquence.

Réinitialisation du hayon à commande électrique

Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinitialiser le hayon à commande électrique. Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinitialiser le hayon à commande électrique :

  • Lorsque la batterie de 12 volts est rechargée
  • Lorsque la batterie de 12 volts est réinstallée après avoir été enlevée ou remplacée
  • Lorsque le fusible concerné est réinstallé après avoir été retiré ou remplacé

KIA Niro SG2 (2021) - Réinitialisation du hayon à commande électrique - 1

  1. Avec le véhicule sous tension ou hors tension, placez le levier de vitesses en position P (stationnement).

  2. Appuyez simultanément sur les boutons intérieur (A) et extérieur (B) d'ouverture/de fermeture du hayon électrique jusqu'à ce que le carillon retentisse.

  3. Fermez lentement le hayon manuellement.
  4. Appuyez sur le bouton extérieur d'ouverture/de fermeture du hayon électrique. Le hayon à commande électrique s'ouvre alors que le carillon retentit.
    Attendez que le hayon s'ouvre complètement pour terminer la réinitialisation. Si le hayon s'arrête avant d'être complètement ouvert, la réinitialisation ne peut pas être terminée.

\* INFORMATIONS

Si le hayon électrique ne fonctionne pas correctement après avoir suivi la procédure ci-dessus, faire vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.

Déverrouillage d'urgence de sécurité du hayon

KIA Niro SG2 (2021) - Déverrouillage d'urgence de sécurité du hayon - 1

Pour déverrouiller et ouvrir manuellement le hayon de l'intérieur du compartiment à bagages, veuillez effectuer la procédure suivante :

  1. Insérez un objet long et plat, tel qu'une clé, dans l'ouverture située au bas du hayon.
  2. Faites glisser le loquet dans le sens de la flèche pour déverrouiller le hayon.
  3. Poussez le hayon pour ouvrir.

AVERTISSEMENT

  • En cas d'urgence, vous devez bien connaître l'emplacement du loquet de déverrouillage d'urgence du hayon dans le véhicule et savoir comment l'ouvrir si vous vous trouvez accidentellement bloqué dans le coffre à bagages.
  • Personne, y compris les animaux, ne doit être autorisé à occuper le compartiment à bagages du véhicule à tout moment. Le coffre à bagages est un endroit très dangereux en cas d'accident.
  • Utilisez le loquet de déverrouillage uniquement en cas d'urgence. Faites très attention, spécialement lorsque le véhicule est en mouvement.

« Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture automatique) (selon l'équipement)

Sur un véhicule muni d'une clé intelligente, le hayon peut être ouvert à l'aide du système de « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec système « Auto Open » (Ouverture automatique).

KIA Niro SG2 (2021) - « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture automatique) (selon l'équipement) - 1

text_image OSG2EV041014

Comment utiliser le « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture automatique)

Le hayon peut être ouvert par l'activation mains libres dans les conditions ci-après.

  • Après 15 secondes, lorsque toutes les portes sont fermées et verrouillées
  • Positionné dans la zone de détection pendant plus de 3 secondes.

\* REMARQUE

Le « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture Automatique) ne fonctionne pas lorsque :

  • La clé intelligente est détectée dans les 15 secondes suivant la fermeture et le verrouillage des portières, et ce de manière continue.
  • La clé intelligente est détectée dans les 15 secondes qui suivent la fermeture et le verrouillage des portes, et à 1,5 m (60 pouces) des poignées des portes avant.

  • Une porte n'est pas verrouillée ou fermée.

  • La clé intelligente est dans le véhicule.

1. Réglage

Pour activer le hayon intelligent avec ouverture automatique, accédez à « Véhicule → Porte → Hayon intelligent » sur l'écran LCD.

2. Détecter et alerter

KIA Niro SG2 (2021) - Détecter et alerter - 1

Si vous êtes placé dans la zone de détection (20 \~ 40 pouces [50 \~ 100 cm] derrière le véhicule) avec la clé intelligente sur vous, les feux de détresse clignotent et le carillon reten-tit pour vous aviser que la clé intelligente a été détectée et le hayon s'ouvrira.

KIA Niro SG2 (2021) - Détecter et alerter - 2

REMARQUE

Ne pas s'approcher de la zone de détection si vous ne voulez pas que le hayon s'ouvre. Si vous êtes entré involontairement dans la zone de détection et que les feux de détresse et le carillon commencent à sonner, quittez la zone de détection avec la touche intelligente. Le hayon reste fermé.

3. Ouverture automatique

KIA Niro SG2 (2021) - Ouverture automatique - 1

Les feux de détresse clignoteront et le carillon retentira 6 fois, puis le hayon s'ouvrira.

KIA Niro SG2 (2021) - Ouverture automatique - 2

AVERTISSEMENT

• Assurez-vous de fermer le hayon avant de prendre la route.
- S'assurer que personne ni aucun objet ne se trouve près du hayon avant de l'ouvrir ou de le fermer.
- Assurez-vous qu'aucun objet dans le hayon ne sorte en ouvrant le hayon sur une pente. Cela pourrait entraîner de graves blessures.
- Assurez-vous de désactiver le « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture Automatique) lorsque vous lavez votre véhicule. Sinon, le hayon peut s'ouvrir inopinément.
- La clé doit être gardée hors de portée des enfants. Les enfants peuvent ouvrir le « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture Automatique) par inadvertance en jouant près de l'arrière du véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Levage du hayon

S'assurer de fermer le hayon avant de prendre la route. Les vérins à gaz du hayon et le matériel associé peuvent être endommagés si le hayon n'est pas fermé avant la conduite.

Comment désactiver le « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture Automatique) à l'aide de la clé intelligente

KIA Niro SG2 (2021) - Comment désactiver le « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture Automatique) à l'aide de la clé intelligente - 1

1 Verrouillage des portes
2 Déverrouillage des portes
3 Hayon ouvert
4 Bouton de panique
5 Démarrage à distance

Si vous appuyez sur n'importe quel commutateur de la clé intelligente pendant la phase de détection et alerte, le « Smart Liftgate » avec « Auto Open » (Ouverture Automatique) sera désactivé.

Assurez-vous de savoir comment désactiver la fonction « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture Automatique) en cas d'urgence.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment désactiver le « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture Automatique) à l'aide de la clé intelligente - 2

REMARQUE

  • Si vous appuyez sur la touche de déverrouillage de la portière (2), le « Smart Liftgate » avec « Auto Open » (Ouverture Automatique) sera temporairement désactivé. Par contre, si vous n'ouvrez aucune portière pendant les 30 secondes suivantes, le « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture Automatique) sera à nouveau activé.
  • Si vous appuyez sur le commutateur d'ouverture du hayon (3) pendant plus de 1 seconde, le hayon s'ouvre.
  • Si vous appuyez sur le commutateur de verrouillage des portières (1) ou sur le commutateur d'ouverture du hayon (3) lorsque la fonction « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture Automatique) n'est pas en stade détection et alerte, le hayon intelligent ne sera pas désactivé.
  • Si vous avez désactivé la fonction « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture Automatique) en appuyant sur le commutateur de la clé intelligente et que vous avez ouvert une portière, la fonction « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture Automatique) peut être réactivée en fermant et verrouillant toutes les portières.

Zone de détection

KIA Niro SG2 (2021) - Zone de détection - 1

  • Le « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) fonctionne avec une alerte d'accueil si la clé intelligente est détectée à moins de 50 \~ 100 cm (20 \~ 40 pouces) du hayon.
  • L'alerte s'arrête immédiatement si la touche intelligente est positionnée en dehors de la zone de détection pendant l'étape de détection et alerte.

\* REMARQUE

  • Le « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture Automatique) ne fonctionnera pas si l'une des situations suivantes se produit :
  • La clé intelligente se trouve à proximité d'un émetteur radio tel qu'une station de radio ou un aéroport, ce qui peut interférer avec le fonctionnement normal de l'émetteur.
  • La clé intelligente se trouve à proximité d'un système radio bidirectionnel mobile ou d'un téléphone cellulaire.
  • La clé intelligente d'un autre véhicule est utilisée près de votre véhicule.
  • La portée de détection peut diminuer ou augmenter si :
  • Un côté du pneu est soulevé pour remplacer un pneu ou pour inspecter le véhicule.
  • Le véhicule est stationné sur une pente ou sur une route non pavée, etc.

Vitres

Les portes de ce véhicule sont équipées de vitres électriques qui peuvent être actionnés par un commutateur.

KIA Niro SG2 (2021) - Vitres - 1

1 Commutateur de vitre à commande électrique du conducteur
2 Commutateur de vitre à commande électrique du passager avant
3 Commutateur de vitre électrique de la porte arrière (gauche)
4 Commutateur de vitre électrique de la porte arrière (droite)
5 Commutateur de verrouillage des vitres électriques

\* REMARQUE

Par temps froid et humide, le gel peut nuire au bon fonctionnement des vitres électriques.

Le contacteur d'allumage ou le bouton EV doit être en position ON (marche) pour permettre le fonctionnement des vitres électriques.

Chaque portière possède un commutateur de vitre à commande électrique qui commande la vitre de portière. Le conducteur dispose d'un bouton de verrouillage des vitres à commande électrique qui peut bloquer le fonctionnement des vitres des passagers arrière. Les vitres électriques peuvent être actionnées pendant environ 3 minutes après que le contacteur d'allumage ou le bouton EV ait été mis en position ACC ou LOCK (verrouillage). Toutefois, si les portières avant sont ouvertes, les vitres à commande électrique ne pourront être actionnées, même pendant la période de 3 secondes.

La porte du conducteur possède un commutateur principal de vitres électriques qui contrôle toutes les vitres du véhicule.

S'il n'est pas possible de fermer la fenêtre parce qu'elle est bloquée par des objets, retirez les objets et fermez la fenêtre.

\* REMARQUE

Lorsque vous conduisez avec les vitres arrière abaissées ou avec le toit ouvrant (selon l'équipement) en position ouverte (ou partiellement ouverte), votre véhicule peut émettre des bruits de tremblement ou d'impulsions dus au vent. Ce bruit est normal et peut être réduit ou éliminé en prenant les mesures suivantes. En cas de bruit avec une ou deux des vitres arrière abaissées, abaissez partiellement les deux vitres avant sur environ 2,5 cm (1 pouce). Si vous ressentez le bruit lorsque le toit ouvrant est ouvert, réduisez légèrement l'ouverture du toit ouvrant.

MISE EN GARDE

Ne pas installer dans le véhicule des accessoires qui s'étendent jusque dans la zone de la fenêtre ouverte. Ces objets affecteront le bon fonctionnement de la « protection contre le blocage » à inversion automatique.

\* REMARQUE

Si vous appuyez sur le bouton de vitre à une pression pour un micro réglage, la vitre descend jusqu'à un emplacement spécifique pour améliorer votre confort.

Ouverture et fermeture des vitres

Vous pouvez ouvrir et fermer les vitres à l'aide du commutateur de vitres à commande électrique.

Type A
KIA Niro SG2 (2021) - Ouverture et fermeture des vitres - 1

text_image ① ① ONQ5031015N

Pour ouvrir ou relever une vitre, appuyez vers le bas ou tirez vers le haut la partie avant du commutateur correspondant au premier cran (1).

Type B - Fermeture/ouverture automatique des vitres (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Type B - Fermeture/ouverture automatique des vitres (selon l'équipement) - 1

Une pression ou un relevage momentané du commutateur de vitre électrique jusqu'au deuxième cran (2) abaisse ou relève complètement la vitre même une fois que le commutateur est relâché. Pour arrêter la vitre à la position désirée lorsqu'elle est en mouvement, tirez le commutateur vers le haut ou appuyez dessus, puis relâchez-le.

Pour réinitialiser les vitres électriques

Si la vitre à commande électrique ne fonctionne pas normalement, le système de vitres à commande électrique automatique doit être réinitialisé comme suit :

  1. Mettez le contacteur d'allumage ou le bouton EV en position ON (marche).
  2. Fermer la vitre et continuer à tirer vers le haut le commutateur de vitres à commande électrique pendant au moins 1 seconde après la fermeture complète de la vitre.

Inversion automatique (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Inversion automatique (selon l'équipement) - 1

Si la remontée de la vitre est bloquée par un objet ou une partie du corps, la vitre détecte la résistance et arrête le mouvement ascendant. La vitre descendra ensuite d'environ 30 cm (11,8 po) pour permettre de dégager l'objet.

Si la vitre détecte une résistance pendant que le commutateur de la vitre électrique est tiré vers le haut, la vitre s'arrête de remonter puis redescend sur environ 2,5 cm (1 pouce).

Et si le commutateur de lève-vitre électrique est à nouveau tiré continuellement vers le haut dans les 5 secondes qui suivent l'abaissement de la vitre par la fonction d'inversion automatique des vitres, l'inversion automatique des vitres ne fonctionne pas.

\* REMARQUE

La fonction d'inversion automatique des vitres n'est active que lorsque la fonction « relevage automatique » est utilisée en relevant complètement le commutateur. L'inversion automatique ne fonctionne pas si la vitre est relevée à mi-course avec le commutateur de vitres à commande électrique.

AVERTISSEMENT

Vérifiez toujours la présence obstructions avant de relever une vitre pour éviter des blessures ou des dommages au véhicule. Si un objet de moins de 4 mm (0,16 po) de diamètre est coincé entre la vitre et le canal supérieur de la vitre, la vitre à inversion automatique peut ne pas détecter la résistance, ne s'arrête pas et ne s'inverse pas.

AVERTISSEMENT

La fonction de retour automatique ne s'active pas en réinitialisant le système de vitres à commande électrique. Assurez-vous que des parties du corps ou d'autres objets ne bloquent pas le passage avant de fermer les vitres pour éviter des blessures.

MISE EN GARDE

Ne pas installer dans le véhicule des accessoires qui s'étendent jusque dans la zone de la fenêtre ouverte. Ces objets peuvent empêcher l'inversion automatique de fonctionner.

Bouton de verrouillage des vitres à commande électrique

Le conducteur peut désactiver les commutateurs de vitre à commande électrique des portières arrière en appuyant sur le bouton de verrouillage des vitres à commande électrique en position de verrouillage (enfoncée).

KIA Niro SG2 (2021) - Bouton de verrouillage des vitres à commande électrique - 1

text_image OSG2H041070

Lorsque le bouton de verrouillage des vitres à commande électrique est enfoncé :

  • La commande principale du conducteur peut actionner toutes les vitres à commande électrique des passagers.
  • La commande du passager avant peut actionner le lève-vitre électrique du passager avant.
  • La commande des passagers arrière ne peut pas actionner les vitres à commande électrique des passagers arrière.

MISE EN GARDE

  • Pour éviter d'endommager le système de lève-vitres électriques, ne pas ouvrir ni fermer deux ou plusieurs vitres en même temps. Cela rallongera également la durée de vie du fusible.
  • N'essayez jamais d'actionner le commutateur principal sur la portière du conducteur et le commutateur individuel de la vitre dans des directions opposées et de façon simultanée. Dans ce cas, la vitre s'arrêterait et ne pourrait plus être ouverte ni fermée.

AVERTISSEMENT

Vitres

  • Ne laissez JAMAIS les clés dans votre véhicule avec des enfants sans surveillance lorsque le moteur tourne.
  • Ne laissez JAMAIS un enfant sans surveillance dans le véhicule. Même de très jeunes enfants peuvent, par inadvertance, faire bouger le véhicule, s'empêtrer dans les vitres ou se blesser ou blesser d'autres personnes.
  • Vérifier toujours deux fois pour vous assurer que tous les bras, mains, tête

et autres obstructions sont retirés avant de fermer une vitre.

  • Ne permettez pas aux enfants de jouer avec les vitres électriques. Maintenez toujours le commutateur de verrouillage des vitres électriques de la portière du conducteur à la position LOCK (verrouillage). Des graves blessures peuvent survenir en cas d'actionnement involontaire d'une vitre par un enfant.

- Évitez de sortir le visage et tout autre partie du corps par la vitre lorsque le véhicule est en mouvement.

Ouverture des vitres à distance (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Ouverture des vitres à distance (selon l'équipement) - 1

Si le véhicule est équipé de la fonction d'ouverture automatique des vitres (fonction de sécurité des vitres), vous pouvez néanmoins contrôler le mouvement des vitres correspondantes lorsque le véhicule est hors tension.

Appuyez sur le commutateur de déverrouillage de la portière (1) pendant plus de 3 secondes. La fenêtre se baissera après le déverrouillage des portes, à condition que vous appuyiez sur le bouton de déverrouillage de la porte (1). Le mouvement des vitres s'arrêtera lorsque vous relâchez le bouton de verrouillage des portes (1).

* L'ouverture des vitres à distance nécessite la fonction d'ouverture automa-

tique des vitres électriques pour les sièges avant.

AVERTISSEMENT

Si vous demeurez sur la fonction après avoir actionné la fonction d'ouverture de fenêtre à distance, cela est susceptible de provoquer un vol. De plus, veuillez user de prudence car un dysfonctionnement pourrait survenir en raison de l'afflux d'eau sous la pluie.

MISE EN GARDE

  • La fermeture des vitres à distance peut s'arrêter brusquement, lorsque vous vous éloignez de votre véhicule pendant le processus. Restez à proximité de votre véhicule, tout en surveillant le mouvement des vitres
  • Il est possible que l'une des vitres cesse de fonctionner lorsque celle-ci est interrompue par une certaine force. Par contre, les autres vitres continueront à fonctionner. Ainsi, vous devriez vous assurer que toutes les fenêtres sont ouvertes.
  • Soyez prudent lorsque vous utilisez la fonction d'ouverture des fenêtres à distance, car les portes seront déverrouillées.

Capot

Le capot sert de couverture pour le compartiment moteur et d'accès au coffre avant.

En cas de travaux d'entretien dans le compartiment moteur ou si vous avez besoin d'examiner le compartiment, ouvrez le capot.

Ouverture du capot

  1. Tirez sur le levier d'ouverture (1) pour déverrouiller le capot. Le capot doit s'ouvrir légèrement. Placez-vous à l'avant du véhicule, soulevez légèrement le capot et poussez le loquet secondaire (2) vers la gauche.

KIA Niro SG2 (2021) - Ouverture du capot - 1

text_image ① OSG2EV041003_2
  1. Soulevez le capot vers le haut.

KIA Niro SG2 (2021) - Ouverture du capot - 2

Avertissement de capot ouvert

Lorsque le capot est ouvert, le message d'avertissement correspondant s'affiche sur l'écran LCD.

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement de capot ouvert - 1

Le carillon d'avertissement fonctionne lorsque le véhicule roule à au moins 3 km/h (2 mi/h) avec le capot ouvert.

Fermeture du capot
KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement de capot ouvert - 2

  1. Avant de fermer le capot, vérifiez les points suivants :
  2. Tous les bouchons de remplissage du compartiment moteur doivent être posés de façon adéquate.
  3. Retirer les gants, torchons et toute autre matière combustible du compartiment moteur.
  4. Abaisser le capot jusqu'à environ 30 cm au-dessus de la position fermée et le laisser tomber. Vérifier qu'il se verrouille en place.
  5. Vérifier que le capot est bien enclenché.

  6. Si le capot peut être légèrement soulevé, il n'est pas bien enclenché.

  7. Rouvrez-le et refermez-le avec un peu plus de force.

MISE EN GARDE

Obstruction du capot

Avant de fermer le capot, s'assurer qu'aucune obstruction n'empêche la fermeture. Le fait de fermer le capot en présence d'une obstruction pourrait entraîner de graves blessures ou des dommages au véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - Obstruction du capot - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie

Ne pas laisser de gants, de chiffons ou de tout autre matériau combustible dans le compartiment moteur. Vous risqueriez de provoquer un incendie provoqué par la chaleur.

KIA Niro SG2 (2021) - Risque d'incendie - 1

AVERTISSEMENT

Capot mal fermé

Toujours vérifier deux fois que le capot est bien verrouillé avant de conduire. S'il n'est pas verrouillé, le capot risque de s'ouvrir pendant la conduite du véhicule, entraînant une perte totale de visibilité pouvant provoquer un accident.

Coffre avant

Ouverture du coffre avant

KIA Niro SG2 (2021) - Ouverture du coffre avant - 1

text_image OSG2EV041006

1 Levier du coffre avant
1. Ouvrir le capot
2. Ouvrez le coffre avant tout en appuyant sur le levier du coffre avant (1).

Fermeture du coffre avant

Abaissez le couvercle du coffre avant.

KIA Niro SG2 (2021) - Fermeture du coffre avant - 1

INFORMATIONS

Poids du coffre avant disponible

  • 10 kg (25 lbs.)
    Le poids du coffre avant disponible dépend des spécifications.

KIA Niro SG2 (2021) - Poids du coffre avant disponible - 1

AVERTISSEMENT

  • N'essayez JAMAIS de pénétrer dans le coffre avant. Cela entraînera des blessures mortelles.
  • Avant de fermer le capot, assurez-vous que toutes les obstructions ont été retirées autour de l'ouverture du capot. Le capot se soulève ou s'abaisse automatiquement si la hauteur n'est pas fermement ajustée. Soyez conscient des dommages causés par des mouvements involontaires du capot.

- Ne laissez jamais de briquets, de bouteilles de propane ou d'autres matières inflammables ou explosives dans le véhicule. Ces objets peuvent s'enflammer ou exploser si le véhicule

est exposé à des températures élevées pendant de longues périodes.

MISE EN GARDE

  • Ne dépassez pas la capacité de volume des bagages du coffre avant. Le coffre avant peut être gravement endommagé s'il est surchargé.
  • N'entreposez pas des objets fragiles dans le coffre avant.
  • Gardez toujours le couvercle du coffre avant bien fermé lorsque vous conduisez. Les objets à l'intérieur de votre véhicule se déplacent à la même vitesse que le véhicule. Si vous devez vous arrêter ou tourner rapidement, ou bien en cas d'accident, les articles peuvent être endommagés.
  • N'aspergez pas de l'eau dans le coffre avant. Le système de conduite du véhicule peut être endommagé puisque le coffre avant est situé au centre du compartiment moteur.
  • Faites attention lorsque vous entreposez un liquide dans le coffre avant. Si une fuite de liquide se produit à l'extérieur du coffre avant, cela endommagera les dispositifs électriques dans le compartiment moteur.
  • N'appuyez pas sur le couvercle du coffre avant et ne placez pas d'objets sur celui-ci. Cela peut le déformer ou l'endommager.
  • Lorsque vous fermez le couvercle du coffre avant, veillez à ne pas toucher aux objets se trouvant à l'intérieur du coffre. Des objets chargés ou le coffre avant peuvent se déformer ou s'endommager et le couvercle du coffre avant peut s'ouvrir pendant la conduite en raison d'une mauvaise

fermeture, entraînant des joints et des dommages.

\* REMARQUE

  • Pour éviter tout risque de vol, ne laissez pas d'objets de valeur dans les compartiments de rangement.
  • Ne placez pas dans le coffre avant des objets dont le poids excède le poids disponible de ce dernier, car cela pourrait endommager le compartiment moteur.

Volet de charge

Ouverture et fermeture de la porte de charge

KIA Niro SG2 (2021) - Ouverture et fermeture de la porte de charge - 1

  • Appuyez sur le bord central droit de la porte de charge.
  • La porte de charge ne s'ouvre pas si le véhicule est verrouillé.
  • Fermez la porte de charge en appuyant sur le bord central arrière de celle-ci.

AVERTISSEMENT

Ne laissez pas le véhicule avec la porte de charge ouverte. Une porte de charge ouverte peut indiquer que la porte du véhicule est déverrouillée et mener à un vol du véhicule.

MISE EN GARDE

- La porte de charge s'ouvre sur la droite. Vérifiez l'environnement immédiat lorsque la porte de charge est ouverte ou fermée. Prenez garde de ne pas heurter votre tête ou vos membres ou d'être coincé dans la porte de charge.

- Ne tenez pas la charnière de porte afin d'éviter de l'endommager et de causer d'autres accidents.

\* REMARQUE

- Si la porte de charge ne s'ouvre pas à cause de la glace qui s'est formée autour, tapez légèrement ou poussez sur la porte pour briser la glace et libérer la porte. Au besoin, utilisez la température de la main pour faire fondre la glace ou déplacez le véhicule à un endroit chaud et laissez la glace fondre. Ne forcez pas la porte de charge et n'utilisez pas des outils non autorisés pour l'ouvrir.

- Après avoir fermé la porte de charge, poussez la porte à nouveau pour vous assurer qu'elle est complètement fermée.

- Assurez-vous que la porte de charge est fermée avant de conduire le véhicule. Si la porte de charge est ouverte, des pièces mécaniques de la porte de charge peuvent être endommagées.

- Après avoir fermé la porte de charge, assurez-vous de vérifier que le témoin d'avertissement est éteint.

- Après avoir rechargé le véhicule, fermez correctement l'entrée de charge avec son couvercle. Si le couvercle de l'entrée de charge est fermée de façon incorrecte, l'entrée de charge et la porte de charge peuvent être endommagées.

- Ne forcez pas la porte de charge pendant l'ouverture de celle-ci. La porte de charge peut arrêter de bouger. De plus, le mécanisme électrique de la porte de charge et ses pièces connexes peuvent être gravement endommagés.

- Lorsque vous lavez le véhicule, n'aspergez pas de l'eau à haute pression directement sur la porte de charge. La haute pression peut endommager la porte de charge.

Toit ouvrant (selon l'équipement)

Si votre véhicule est équipé d'un toit ouvrant, vous pouvez le faire coulisser ou l'incliner à l'aide du commutateur de commande de toit ouvrant situé sur la console supérieure.

KIA Niro SG2 (2021) - Toit ouvrant (selon l'équipement) - 1

Le toit ouvrant ne peut être actionné que lorsque le contacteur d'allumage ou le bouton EV est en position ON (marche) ou START (démarrage).

Le toit ouvrant peut être actionné pendant environ 3 minutes après que le contacteur d'allumage ou le bouton EV ait été mis en position ACC ou LOCK/OFF (verrouillage/arrêt).

Par contre, si la porte avant est ouverte, le toit ouvrant ne peut pas être actionné même pendant la période de 3 minutes.

AVERTISSEMENT

  • Réglez le toit ouvrant ou le pare-soleil lorsque votre véhicule s'arrête. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle et un accident pouvant entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels.
  • Ne laissez pas tourner le moteur et la clé dans votre véhicule avec des enfants sans surveillance. Les enfants non surveillés peuvent actionner le toit ouvrant, ce qui peut entraîner de graves blessures.

- Ne vous asseyez pas sur le toit du véhicule. Ceci pourrait entraîner des blessures et des dégâts au véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

REMARQUE

Ne faites pas fonctionner le toit ouvrant lorsque des barres de toit sont installées sur le véhicule ou quand il y a des bagages sur le toit.

Pare-soleil
KIA Niro SG2 (2021) - REMARQUE - 1

Utilisez le pare-soleil électrique pour bloquer la lumière directe du soleil qui passe à travers le verre du toit ouvrant.

Ouvrez ou fermez le pare-soleil manuellement.

KIA Niro SG2 (2021) - REMARQUE - 2

INFORMATIONS

Le pare-soleil s'ouvre automatiquement lorsque la vitre du toit ouvrant est ouverte, mais il ne se ferme pas automatiquement lorsque la vitre du toit ouvrant est fermée. De plus, seul le pare-soleil ne peut être fermé lorsque la vitre du toit ouvrant est ouverte.

KIA Niro SG2 (2021) - INFORMATIONS - 1

REMARQUE

Ne tirez pas le pare-soleil vers le haut ou vers le bas, et ne forcez pas excessive-ment, car cela pourrait endommager l'endommager ou entraîner un dysfonctionnement.

Inclinez pour ouvrir / fermer
KIA Niro SG2 (2021) - REMARQUE - 1

text_image ① ② OSG2H041527_3

1 Inclinez pour ouvrir
2 Inclinez pour fermer

- Poussez l'interrupteur de toit ouvrant vers le haut, la vitre du toit ouvrant s'incline.

- Poussez le commutateur de toit ouvrant vers l'avant lorsque la vitre du toit ouvrant est inclinée pour la fermer.

La vitre du toit ouvrant s'incline pour s'ouvrir ou se fermer lorsque le commutateur est enfoncé.

KIA Niro SG2 (2021) - REMARQUE - 2

INFORMATIONS

La vitre du toit ouvrant ne peut pas glisser et s'incliner en même temps. Vous ne pouvez pas incliner la vitre du toit ouvrant lorsque la vitre du toit ouvrant est ouverte par glissement. Par ailleurs, vous ne pouvez pas faire glisser la vitre du toit ouvrant lorsque celui-ci est incliné. Ouvrez la vitre du toit ouvrant en la faisant glisser ou en l'inclinant lorsque la vitre du toit ouvrant est complètement fermée.

Glisser pour ouvrir/fermer

KIA Niro SG2 (2021) - Glisser pour ouvrir/fermer - 1

  • Poussez le commutateur du toit ouvrant vers l'arrière, le pare-soleil et la vitre du toit ouvrant s'ouvrent en coulissant.
    Poussez l'interrupteur du toit ouvrant vers l'avant, seule la vitre du toit ouvrant se ferme.
  • Poussez le commutateur du toit ouvrant vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'au premier cran, la vitre du toit ouvrant se déplacera jusqu'à ce que le commutateur soit relâché.
  • Poussez le commutateur du toit ouvrant vers l'avant jusqu'au deuxième cran, la vitre du toit ouvrant fonctionnera automatiquement (fonction de glissement automatique). Pour interrompre le mouvement du toit ouvrant à tout moment, appuyez sur le commutateur dans n'importe quelle direction.
  • La vitre du toit ouvrant s'arrête à michemin (premier cran) avant d'être complètement ouverte. Afin d'ouvrir complètement la vitre du toit ouvrant, poussez une fois de plus le commutateur du toit ouvrant vers l'arrière. À ce moment-là, la vitre du toit ouvrant ne s'ouvre que lorsque l'interrupteur est enfoncé.

\* INFORMATIONS

Pour réduire le bruit du vent pendant la conduite, nous vous recommandons de conduire à la position recommandée

(premier cran) avant la position d'ouverture maximale.

Inversion automatique

KIA Niro SG2 (2021) - Inversion automatique - 1

Si le toit ouvrant détecte un obstacle pendant qu'il se ferme automatiquement, il inversera la direction puis s'arrêtera à une certaine position.

La fonction de marche arrière automatique peut ne pas fonctionner si un objet fin ou mou est pris entre le pare-soleil coulissant ou la vitre du toit ouvrant et le châssis du toit ouvrant.

AVERTISSEMENT

  • Assurez-vous que les têtes, les mains, les bras et les autres parties du corps ou les objets ne dépassent pas avant d'utiliser le toit ouvrant. Les parties du corps ou les objets peuvent se coincer et provoquer des blessures ou endommager le véhicule.
  • Ne jamais utiliser délibérément les parties de votre corps pour vérifier la fonction d'inversion automatique. Le verre du toit ouvrant peut inverser la direction, mais le risque de blessure existe.

\* REMARQUE

- Ne maintenez pas le commutateur du toit ouvrant enfoncé une fois que le toit ouvrant est complètement ouvert, fermé ou incliné. Cela pourrait endommager le moteur du toit ouvrant.

  • Des opérations permanentes telles que l'ouverture / la fermeture du toboggan, l'ouverture / la fermeture de l'inclinaison, etc. peuvent entraîner un dysfonctionnement du moteur ou du système de toit ouvrant.
  • Retirez régulièrement la poussière accumulée sur le rail du toit ouvrant.
  • La poussière accumulée entre le toit ouvrant et le panneau du toit peut faire du bruit. Ouvrez le toit ouvrant et dépoussiérez-le régulièrement à l'aide d'un chiffon propre.
  • N'essayez pas d'ouvrir le toit ouvrant lorsque la température est inférieure au gel ou lorsque le toit ouvrant est recouvert de neige ou de glace. Il est possible que le toit ouvrant ne fonctionne pas correctement et qu'il se brise s'il est ouvert de force.
  • Évitez d'ouvrir ou de conduire avec le toit ouvrant ouvert immédiatement après une pluie ou un lavage du véhicule. Il se peut que l'eau mouille l'intérieur du véhicule.
  • Ne pas passer de bagages à l'extérieur du toit ouvrant en roulant. Les dommages au véhicule peuvent survenir si le véhicule s'arrête soudainement.

AVERTISSEMENT

Ne sortez pas la tête, les bras, des parties du corps ou des objets à l'extérieur du toit ouvrant pendant que vous conduisez. Des blessures peuvent surve- nir si le véhicule s'arrête soudainement.

Réinitialisation du toit ouvrant

KIA Niro SG2 (2021) - Réinitialisation du toit ouvrant - 1

Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinitialiser le toit ouvrant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinitialiser le toit ouvrant :

  • Lorsque la batterie 12 volts est déconnectée ou déchargée
  • Lorsque le fusible du toit ouvrant a été remplacé
  • Si le fonctionnement du toit ouvrant à une touche AUTO OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE AUTOMATIQUE) ne fonctionne pas correctement

Procédure de réinitialisation du toit ouvrant :

  1. Il est recommandé d'effectuer la procédure de réinitialisation avec le véhicule en mode prêt. Démarrez le véhicule en mettant le levier dans la position P (Stationnement).
  2. Assurez-vous que la vitre du toit ouvrant est en position totalement fermée. Si la vitre du toit ouvrant est ouverte, poussez le commutateur vers l'avant jusqu'à ce que la vitre du toit ouvrant soit complètement fermée.
  3. Relâchez le commutateur lorsque la vitre du toit ouvrant est complètement fermée.
  4. Appuyez sur le commutateur vers l'avant jusqu'à ce que la vitre du toit ouvrant bouge légèrement. Ensuite, relâchez le commutateur.

  5. Encore une fois, poussez et maintenez le commutateur du toit ouvrant vers l'avant jusqu'à ce que la vitre du toit ouvrant glisse pour s'ouvrir et se fermer. Ne pas relâcher le contacteur avant que l'opération soit terminée. Si vous relâchez le levier de commande en cours de fonctionnement, recommencez la procédure à partir de l'étape 2.

\* INFORMATIONS

Si le toit ouvrant ne se réinitialise pas quand la batterie du véhicule est déconnectée ou déchargée, ou si le fusible du toit ouvrant est brûlé, le toit ouvrant peut ne pas fonctionner correctement.

Avertissement d'ouverture du toit ouvrant

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement d'ouverture du toit ouvrant - 1

Si le conducteur éteint le moteur alors que le toit ouvrant n'est pas complètement fermé, le carillon d'avertissement retentit pendant quelques secondes et l'avertissement d'ouverture du toit ouvrant s'affiche sur l'écran ACL du combiné.

Fermez bien le toit ouvrant lorsque vous quittez votre véhicule.

MISE EN GARDE

Assurez-vous que le toit ouvrant est complètement fermé avant de quitter votre véhicule. Si le toit ouvrant est laissé ouvert, la pluie ou la neige risque de mouiller l'intérieur du véhicule.

En outre, en laissant le toit ouvrant ouvert pendant que le véhicule est sans surveillance, ceci peut inviter au vol.

Volant

Le volant de ce véhicule est équipé d'un système de direction assistée électrique.

Direction assistée électrique (EPS)

La direction assistée utilise un moteur électrique pour vous aider à diriger le véhicule.

Si le contact est coupé ou si le système de direction assistée devient inopérant, le véhicule peut toujours être dirigé, mais cela exigera un effort de direction accru.

La direction assistée électronique est commandée par une unité de commande de direction assistée qui détecte le couple de braquage du volant et la vitesse du véhicule pour commander le moteur.

L'effort sur la direction devient plus important lorsque la vitesse du véhicule augmente et devient plus léger lorsqu'elle diminue, pour améliorer le contrôle du volant.

Si vous remarquez une modification de l'effort requis pour actionner la direction pendant le fonctionnement normal du véhicule, faites vérifier la direction assistée par un concessionnaire agréé Kia.

\* REMARQUE

Les symptômes suivants peuvent se manifester pendant le fonctionnement normal du véhicule :

  • Le témoin d'avertissement du système EPS ne s'allume pas.
  • Le volant devient lourd dès que le bouton EV est mis à la position ON (marche). Cela se produit lorsque le système effectue le diagnostic du système EPS. Lorsque les diagnostics

sont terminés, le volant revient à son état normal.

- Un déclic peut se faire entendre à partir du relais EPS (direction assistée électronique) après avoir mis le bouton EV à la position ON (marche) ou OFF (arrêt).

- Un bruit de moteur peut se faire entendre lorsque le véhicule est à l'arrêt ou à faible vitesse.

- Lorsque le témoin du système de charge s'allume en raison d'une faible tension (lorsque l'alternateur ou la batterie ne fonctionne pas normalement ou fonctionne mal), le volant peut nécessiter un effort plus important sur la direction.

- Si le véhicule doit être redémarré par une batterie d'appoint car la batterie du véhicule est déchargée, le volant peut ne pas fonctionner correctement. Il s'agit d'une situation temporaire causée par une faible tension de la batterie. Cela sera résolu une fois que la batterie sera chargée. Assurez-vous que la fonction de conduite est normale en tournant lentement le volant avant de conduire le véhicule.

- L'effort de direction peut soudainement augmenter si le fonctionnement du système EPS est arrêté pour éviter des accidents graves lorsque l'unité de commande EPS détecte un dysfonctionnement du système EPS par autodiagnostic.

- À des fins de prévention des accidents mortels, lorsque l'anomalie est détectée dans le système de direction assistée électrique, les fonctions d'assistance à la direction seront arrêtées. À ce moment-là, le témoin d'avertissement du tableau de bord

s'allume ou clignote et la possibilité de manipuler la direction se désactive.

Veuillez vérifier immédiatement après avoir déplacé le véhicule dans une zone sécurisée.

Si le système de direction assistée électrique ne fonctionne pas correctement, le témoin d'avertissement s'allumera sur le combiné d'instruments. Le volant peut devenir difficile à contrôler ou fonctionner anormalement. Dans ce cas, faites inspecter le système par un concessionnaire agréé Kia.

Par temps froid, le braquage du volant pourra nécessiter un effort important, ou vous pourrez percevoir un bruit anormal. Dès que la température augmente, ce bruit disparaît. Cette situation est normale.

Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le volant est tourné à fond vers la gauche ou la droite en continu, il devient plus difficile de tourner le volant. La direction assistée est limitée pour protéger le moteur contre la surchauffe.

Avec le temps, le volant revient à son état normal.

Volant inclinable et télescopique

Un volant inclinable et télescopique vous permet de régler le volant avant de conduire.

Vous pouvez également le relever pour laisser plus d'espace pour vos jambes lorsque vous sortez et entrez dans le véhicule.

Le volant doit être positionné de sorte que vous puissiez conduire confortable-ment, tout en vous permettant de voir les voyants et les jauges du tableau de bord.

AVERTISSEMENT

Ajustement du volant

Ne jamais régler l'angle d'inclinaison et la hauteur du volant en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle de la direction.

Réglage de l'angle et de la hauteur du volant

KIA Niro SG2 (2021) - Réglage de l'angle et de la hauteur du volant - 1

text_image OSG2H04102T_2
  1. Pour modifier l'angle du volant, abaisser le levier de déverrouillage (1).
  2. Régler le volant à l'angle (2) et à la hauteur (3) désirés.
  3. Remonter le levier (4) vers le haut afin de verrouiller le volant en place.
  4. Veiller à régler le volant à la position désirée avant de conduire.

\* REMARQUE

Après le réglage, il arrive parfois que le levier de déverrouillage ne bloque pas le volant.

Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Cela se produit lorsque deux vitesses s'enclenchent. Dans ce cas, réglez à nouveau le volant, puis bloquez-le.

AVERTISSEMENT

  • Après le réglage, poussez le volant de haut en bas pour vous assurer du verrouillage.
  • En réglant l'angle et la hauteur du volant, évitez de pousser ou tirer brusquement car ceci pourrait endommager la fixation.
  • N'appuyez ou ne tirez pas brusque-ment le volant pendant que vous l'ajustez. Cela pourrait endommager la colonne de direction.

Volant chauffant (selon l'équipement)

Lorsque le bouton EV est à la position ON (marche), le fait d'appuyer sur le bouton du volant chauffant réchauffe celui-ci. Le témoin sur le bouton s'affichera.

KIA Niro SG2 (2021) - Volant chauffant (selon l'équipement) - 1

text_image OSG2H041022

Pour éteindre le volant chauffant, appuyer de nouveau sur le bouton. Le témoin sur le bouton s'éteint.

AVERTISSEMENT

Si le volant devient trop chaud, désactiver le système. Le volant chauffant peut causer des brûlures même à basse température, surtout s'il est utilisé pendant de longues périodes.

MISE EN GARDE

  • Ne pas installer de couvre-volant quelconque, cela pourrait nuire au fonctionnement du système de volant chauffant.
  • Lors du nettoyage du volant chauffant, ne pas utiliser de solvant organique comme du diluant à peinture, du benzène, de l'alcool et de l'essence. Vous risqueriez d'endommager la surface du volant.
  • Si la surface du volant est endommagée par un objet pointu, les composants du volant chauffant peuvent être endommagés.

\* REMARQUE

Le volant chauffant s'éteint automatiquement environ 30 minutes après la mise en marche du volant chauffant.

Klaxon

Pour klaxonner, appuyez sur le symbole du klaxon sur votre volant (voir illustration).

KIA Niro SG2 (2021) - Klaxon - 1

Le klaxon ne fonctionne que si vous appuyez sur cette zone. Vérifiez le klaxon régulièrement pour vous assurer de son bon fonctionnement.

\* REMARQUE

Pour klaxonner, appuyez sur le symbole du klaxon sur votre volant (voir illustration). Le klaxon ne fonctionne que si vous appuyez sur cette zone.

Rétroviseurs

Ce véhicule est équipé de rétroviseurs intérieurs et extérieurs permettant de voir les objets situés derrière le véhicule.

Rétroviseur intérieur

Réglez le rétroviseur de sorte que la vue centrale à travers la lunette arrière soit visible. Effectuer ce réglage avant de commencer à conduire.

Évitez de placer des objets sur le siège arrière ou dans l'espace de chargement, qui pourraient gêner votre visibilité par la lunette arrière.

KIA Niro SG2 (2021) - Rétroviseur intérieur - 1

AVERTISSEMENT

Ajustement du rétroviseur

Évitez de régler le rétroviseur lorsque le véhicule est en mouvement. Ceci pourrait entraîner une perte de contrôle.

KIA Niro SG2 (2021) - Ajustement du rétroviseur - 1

MISE EN GARDE

Nettoyer le rétroviseur

Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez un papier essuie-tout ou un matériau similaire en l'humidifiant avec du nettoyant pour vitres. Ne pas pulvériser de nettoyant pour vitres directement sur le rétroviseur. Le nettoyant liquide pourrait pénétrer dans le boîtier du rétroviseur.

KIA Niro SG2 (2021) - Nettoyer le rétroviseur - 1

REMARQUE

Ne pas modifier le rétroviseur intérieur, ni poser de rétroviseur grand angle. Cela pourrait provoquer des blessures lors d'un accident ou du déploiement du coussin gonflable.

Rétroviseur position jour/nuit (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Rétroviseur position jour/nuit (selon l'équipement) - 1

text_image A ① B ② OSG2H041023

(A) : Jour, (B) : Nuit

Effectuer ce réglage avant de commencer à conduire et pendant que le levier jour/nuit est en position jour (1).

Tirer le levier jour/nuit vers vous (2) pour réduire l'éblouissement par les phares des véhicules derrière vous lorsque vous roulez la nuit.

Rappelez-vous que vous perdez un peu de clarté en position de nuit.

Pour la fonction des boutons KIA Connect : (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Pour la fonction des boutons KIA Connect : (selon l'équipement) - 1

text_image ① ② ONQ5P041018N

1 bouton KIA Connect
2 Bouton d'assistance routière

Rétroviseur électrochromique (ECM) (selon l'équipement)

Le rétroviseur électrique contrôle automatiquement l'éblouissement par les phares derrière vous lorsque vous roulez la nuit ou en conditions de faible éclairage.

Le capteur intégré au rétroviseur détecte le niveau de lumière autour du véhicule et contrôle automatiquement l'éblouis-

sement des phares des véhicules derrière vous.

Lorsque le moteur tourne, l'éblouissement est automatiquement contrôlé par le capteur fixé au rétroviseur.

AVERTISSEMENT

  • Évitez de placer des objets sur le siège arrière ou dans l'espace de chargement, qui pourraient gêner votre visibilité par la lunette arrière.
  • Évitez de régler le rétroviseur lorsque le véhicule est en mouvement. Ceci pourrait entraîner une perte de maîtrise du véhicule et un accident qui pourrait causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels.
  • Ne pas modifier le rétroviseur intérieur et ne pas poser de rétroviseur grand angle. Cela pourrait entraîner des blessures, lors d'un accident ou du déploiement du coussin gonflable.

Rétroviseur électrochromique (ECM) avec système HomeLink® (selon l'équipement)
KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image ①②③ OCV041602N

1 Canal HomeLink 1
2 Canal HomeLink 2
3 Canal HomeLink 3
4 Indicateur d'état de l'ouvre-porte de garage : Fermeture ou Fermé
5 Indicateur de fonctionnement Home-Link
6 Indicateur d'état de l'ouvre-porte de garage : Ouverture ou Ouvert

7 Indicateur d'interface utilisateur HomeLink

Votre véhicule peut être équipé d'un rétroviseur à atténuation automatique Gentex avec système de commande sans fil HomeLink® intégré.

Pendant la conduite de nuit, cette fonction détectera et réduira automatiquement les éblouissements dans le rétroviseur. L'émetteur-récepteur universel HomeLink® vous permet d'activer vos portes de garage, le portail électrique, l'éclairage à domicile, etc.

Rétroviseur à obscurcissement automatique Night Vision Safety (NVS)

Le rétroviseur NVS® réduit automatiquement l'éblouissement en surveillant fonction des niveaux de luminosité à l'avant et à l'arrière du véhicule. Tout objet qui obstrue le capteur de lumière dégradera la fonction de commande de gradation automatique.

Pour plus d'informations sur les rétro- viseurs NVS® et d'autres applications, veuillez consulter le site Web de Gentex : www.gentex.com

Votre rétroviseur s'assombrit automatiquement lorsqu'il détecte l'éblouissement des véhicules derrière vous.

Le rétroviseur se met par défaut en position ON chaque fois que le véhicule est démarré.

Le système de contrôle sans fil Home-Link® offre un moyen pratique de remplacer jusqu'à trois émetteurs de radiofréquence (RF) portatifs utilisés pour activer des appareils compatibles

tels que des actionneurs de portail, des ouvre-portes de garage, des serrures de porte d'entrée, des systèmes de sécurité et l'éclairage résidentiel.

\* REMARQUE

Compte tenu de la sécurité résidentielle lorsque le véhicule est stationné à l'extérieur du garage, le HomeLink fonctionnera UNIQUEMENT lorsque le contacteur d'allumage est à la position ACC ou à la position ON.

MISE EN GARDE

Avant de programmer HomeLink® sur une porte de garage ou un portail, assurez-vous qu'aucune personne ou objet ne se trouve sur le chemin de l'appareil en question pour éviter tout dommage potentiel. Lors de la programmation pour porte de garage, il est conseillé de garer le véhicule à l'extérieur du garage. N'utilisez pas HomeLink® avec un ouvre-porte de garage sans arrêt de sécurité et les fonctions d'inversion requis par les normes de sécurité fédérales des États-Unis (y compris tous les modèles d'ouvre-porte de garage fabriqués avant le 1er avril 1982). Une porte de garage qui ne peut pas détecter un objet - signalant à la porte de s'arrêter et de s'inverser - n'est pas conforme aux normes de sécurité fédérales des États-Unis. Pour plus d'information, contactez HomeLink auwww.homelink.com, ou appelez le service à la clientèle de HomeLink au 1-800-355-3515.

Il est également recommandé d'installer une pile neuve dans l'émetteur manuel du périphérique programmable de HomeLink pour une formation plus rapide et une transmission plus précise de la fréquence radio.

Les étapes suivantes indiquent comment programmer HomeLink. Si vous avez des questions ou si vous éprouvez des difficultés à programmer vos commutateurs HomeLink, reportez-vous au site internet de HomeLink ou appelez le service à la clientèle HomeLink au numéro sans frais mentionnez précédemment. Contactez HomeLink avant de vous présenter au concessionnaire qui vous a vendu le véhicule.

  • Consultez le site internet HomeLink à : www.homelink.com. Puis, au sommet de la page, sélectionnez la marque de votre véhicule. Ensuite, visionnez le vidéo You Tube, et/ou accédez à des informations internet supplémentaires.
  • Si vous choisissez d'accéder au site internet à l'aide de votre téléphone intelligent, scannez le code QR.

KIA Niro SG2 (2021) - Programmation du HomeLink® - 1

  • Ou, appelez le service à la clientèle de HomeLink au 1-800-355-3515
    (Veuillez avoir à porté les marque/modèle de votre véhicule ET du dispositif d'ouverture.)

1) Préparation de la programmation

  1. Lors de la programmation d'un ouvre- porte de garage, il est conseillé de sta- tionner le véhicule à l'extérieur du garage.
  2. Il est recommandé d'insérer une nouvelle batterie dans l'émetteur portatif de l'appareil programmé pour Home-Link® pour une formation plus rapide

et une transmission précise du signal de radiofréquence.

  1. Placez le bouton EV à la position ACC (Accessoire) pour la programmation de HomeLink.

KIA Niro SG2 (2021) - 1) Préparation de la programmation - 1

text_image ①②③ OCV041603N
  1. Pressez puis relâchez le commutateur (1), (2) ou (3) du HomeLink que vous aimeriez programmer. Le témoin lumineux HomeLink (7) clignotera lentement de couleur orange (sinon, effectuez les étapes de la section d'annulation « Erasing HomeLink Buttons » puis recommencez).

KIA Niro SG2 (2021) - 2) La programmation d'un nouveau commutateur HomeLink® - 1

text_image ①②③ OCV041604N
  1. Placez la télécommande de l'ouvre-porte de garage à une distance de 2\~8 cm (1\~3 pouces) des boutons HomeLink.

KIA Niro SG2 (2021) - 2) La programmation d'un nouveau commutateur HomeLink® - 2

  1. Pendant que le témoin lumineux HomeLink (7) clignote de couleur orange, pressez et maintenez le com-

mutateur de l'émetteur manuel. Maintenez le commutateur de l'émetteur manuel jusqu'à ce que le témoin lumineux HomeLink (7) passe du orange au vert. Vous pouvez maintenant relâcher le commutateur de l'émetteur manuel.

  1. Attendez que votre porte de garage s'immobilise, peu importe sa position, avant de passer aux étapes suivantes.

  2. Pressez puis relâchez le commutateur HomeLink que vous programmez et observez le témoin lumineux.

- Si le témoin lumineux demeure en vert continu, votre dispositif devrait fonctionner lorsque le commutateur HomeLink est pressé. Si votre dispositif fonctionne à ce moment-ci, la programmation est complétée. - Si le témoin lumineux clignote rapidement en vert, appuyez fermement, maintenant pendant deux secondes, puis relâchez le commutateur HomeLink jusqu'à 3 fois en ligne, lentement, pour compléter le processus de programmation. N'appuyez pas rapidement sur le bouton HomeLink. Si votre dispositif fonctionne à ce moment-ci, la programmation est complétée. Si le dispositif ne fonctionne pas, poursuivez avec l'étape 6.

  1. Sur le moteur de l'ouvre-porte de garage (moteur de la barrière de sécurité, etc.), repérez la touche « Learn » (apprendre), « Smart » (intelligent), « Set » (régler) ou « Program » (programmation). Ceci se trouve généralement à l'endroit où le fil d'antenne suspendu est fixé à l'unité tête-moteur (voir le manuel de l'appareil pour repérez ce commutateur). Le nom et la couleur du bouton peuvent varier selon le fabricant.

KIA Niro SG2 (2021) - 2) La programmation d'un nouveau commutateur HomeLink® - 3

text_image OCV041606N

* Une échelle et / ou une deuxième personne peut simplifier les étapes suivantes.

  1. Appuyez fermement sur le commutateur « Learn » (apprendre), « Smart » (intelligent), « Set » ou « Program » (programmation) puis relâchez-le. Vous disposez maintenant de 30 secondes pour compléter la prochaine étape.

  2. Retournez au véhicule et appuyez fermement sur le commutateur Home-Link, maintenez-le enfoncé pendant deux secondes et relâchez-le jusqu'à trois fois en ligne, lentement.

N'appuyez pas rapidement sur le bouton HomeLink. Dès que vous voyez la porte de garage s'activer, cessez d'appuyer sur tout commutateur jusqu'à quelques secondes après que la porte de garage ce soit immobiliser, et ce, peu importe sa position. La programmation est alors terminée et votre appareil devrait fonctionner lorsque le bouton HomeLink est enfoncé et relâché.

3) Programmation de la communication bidirectionnelle (pour certains ouvre-porte de garage)

Si votre ouvre-porte de garage com- porte le logo « myQ » sur la face inté- rieure, il possède probablement la capacité de communication bidirection- nelle. HomeLink a la capacité d'établir la communication bidirectionnelle avec votre ouvre-porte de garage. HomeLink peut recevoir et afficher des messages de statut « closing » (fermeture) ou « opening » (ouverture) provenant d'ouvre-portes de garage compatibles. À tout moment, HomeLink peut également rappeler et afficher le dernier statut communiqué par l'ouvre-porte de garage, indiquant l'ouverture ou la fer- meture de la porte.

Pour vérifiez si votre ouvre-porte de garage est compatible avec cette fonctionnalité, consultez le www.home-link.com/compatible/Two-way-Communication. Si votre ouvre-porte de garage possède cette fonctionnalité, ET que les indicateurs « Two-Way Communication » (communication bidirectionnelle) (4) (6) apparaissent dans le miroir pendant que la porte de garage ouvre/ferme, aucune autre étape n'est requise. La programmation des communications bidirectionnelles est déjà complétée.

Toutefois, si votre ouvre-porte de garage possède cette fonctionnalité, ET que les indicateurs « Two-Way Communication » (communication bidirectionnelle) (4) et (6) du miroir

N'APPARAISSENT PAS pendant l'ouverture/fermeture de la porte de garage, suivez les directives suivantes pour activer cette fonctionnalité.

  1. Dans votre véhicule, pressez et maintenez le commutateur HomeLink programmé pendant 2 secondes, puis relâchez. Confirmez que la porte de garage s'active. Vous disposerez d'une minute pour compléter les étapes suivantes, APRÈS immobilisation de la porte.
    * Une échelle et / ou une deuxième personne peut simplifier les étapes suivantes.
  2. Sur votre ouvre-porte de garage, repérez le commutateur « Learn » (apprendre) (généralement situé là où le fil d'antenne suspendu est fixé à l'unité tête-moteur). Si vous éprouvez de la difficulté à repérez ce commutateur, reportez-vous au guide d'utilisation du dispositif.
  3. Pressez puis relâchez le commutateur « Learn » (apprendre).
  4. Une lumière sur votre ouvre-porte de garage pourrait clignoter, et les indicateurs de communication bidirectionnelle (4) (6) de votre véhicule également, confirmant la complétion du processus.
  5. Revenez au véhicule et enfoncez fermement puis relâchez le commutateur HomeLink programmé pour activer votre porte de garage. Les indicateurs de communication bidirectionnelle (4) (6) clignotent de couleur orange lorsque la porte est en mouvement. N'appuyez sur aucun autre commutateur supplémentaire AVANT que la porte de garage ne se soit complètement immobilisée.
  6. La programmation de la communication bidirectionnelle est maintenant complétée.

\* REMARQUE

Si votre porte de garage possède la capacité de communication bidirectionnelle, il est possible que le système HomeLink cesse d'actionner la porte de garage peu après la programmation initiale si la programmation n'a pas été correctement complétée. Ceci se produit généralement après les 10 premières utilisations du commutateur HomeLink programmé. Si ceci se produit, la complétion de la Programmation d'un commutateur HomeLink et de la Programmation de la communication bidirectionnelle permettra de restaurer le fonctionnement de la porte.

4) Programmation canadienne

Les lois canadiennes sur les radiofréquences exigent que les signaux à distance des émetteurs « expirent » (ou cessent) après quelques secondes de transmission, ce qui peut être trop court pour que HomeLink capte le signal pendant la programmation.

Si vous habitez au Canada et que vous éprouvez des difficultés à programmer un portail ou un ouvre-porte de garage à l'aide des procédures de programmation, remplacez l'étape 3 de la programmation d'un nouveau commutateur HomeLink par ce qui suit :

Pendant que le témoin lumineux (7) HomeLink clignote de couleur orange, pressez puis relâchez (cyclez) la télécommande portative de votre dispositif toutes les 2 secondes, jusqu'à ce que le témoin lumineux (7) HomeLink passe de orange à vert. Vous pouvez maintenant relâcher le commutateur de l'émetteur manuel. Puis procédez avec l'étape 4 de

la programmation d'un nouveau commutateur HomeLink.

  1. Pressez puis relâchez le commutateur HomeLink programmé que vous désirez (1, 2 ou 3).

KIA Niro SG2 (2021) - 1) Mode d'emploi de HomeLink® - 1

text_image OCV041604N ①②③

\* REMARQUE

Le témoin lumineux (7) HomeLink devrait s'allumer en vert, continu ou clignotant, et votre dispositif programmé devrait fonctionner.

Si votre dispositif ne fonctionne pas, c'est que la programmation HomeLink n'a pas réussi et vous devrez reprogrammer le commutateur.

2) Comportement de l'affichage de communication bidirectionnelle

  1. Pressez puis relâchez le commutateur HomeLink programmé (1, 2 ou 3).

KIA Niro SG2 (2021) - 2) Comportement de l'affichage de communication bidirectionnelle - 1

text_image OCV041607N ① ② ③
  1. Les témoins lumineux (4) et (6) opèrent comme suit, si votre ouvre-porte de garage possède la fonction-

nalité de communication bidirectionnelle.

KIA Niro SG2 (2021) - 2) Comportement de l'affichage de communication bidirectionnelle - 2

text_image ①②③ OCV041608N
  • Si le témoin lumineux (4) clignote de couleur orange, cela indique que la porte de garage se referme.
  • Le témoin lumineux (4) passe au vert continu, une fois l'ouverture de la porte complétée.
  • Si le témoin (6) clignote en orange, cela indique que la porte de garage est en « Ouverture ».
  • Le témoin lumineux (6) passe au vert continu une fois l'ouverture de la porte complétée.
  • Si le témoin lumineux (4) ou (6) ne passe pas au vert, cela indique que le dernier état de la porte de garage n'a pas été reçu correctement. Le rétroviseur HomeLink essaie de recevoir le dernier état connu de la portière de garage pendant quelques secondes.

3) Rappel de l'état de la porte de garage

Le rétroviseur Homelink avec communication bidirectionnelle permet de visualiser le dernier message enregistré de l'ouvre-porte de garage. Pour pouvoir rappeler le dernier état connu du dernier dispositif activé, appuyez sur les boutons « 1 et 2 » OU « 2 et 3 » simultanément.

- Si le témoin lumineux (4) s'allume en vert continu, ceci indique que la porte

de garage s'est correctement refer- mée.

- Si le témoin lumineux (6) s'allume en vert continu, ceci indique que le dernier dispositif activé s'est correctement refermé.

  1. Pressez et maintenez le commutateur HomeLink que vous désirez reprogrammer. NE PAS relâcher le bouton.
  2. Le témoin lumineux (7) HomeLink s'allume en vert fixe. Relâchez le commutateur dès que le témoin lumineux (7) HomeLink commence à clignoter de couleur orange, généralement environ 20 secondes.
  3. Procédez aux étapes de la programmation d'un nouveau commutateur HomeLink.

\* REMARQUE

Si vous ne complétez pas la reprogrammation d'un nouveau dispositif pour le bouton, il reviendra à la dernière programmation enregistrée.

KIA Niro SG2 (2021) - 2) Les directives suivantes effaceront TOUTES les programmations HomeLink® de TOUS les commutateurs : - 1

text_image OCV041609N_2
  1. Appuyez simultanément sur les touches (1) et (3) et maintenez-les enfoncées.
  2. Le témoin lumineux (7) HomeLink s'affichera en orange continu pendant environ 10 secondes
  3. Relâchez les commutateurs une fois que le témoin lumineux (7) HomeLink passe au vert en clignotant rapide-ment.
  4. Maintenant les trois commutateurs (1), (2) et 3 HomeLink sont libérés de toute programmation.

Informations

HomeLink et le logo HomeLink sont des marques déposées par Gentex Corporation.

Le logo myQ logo est une marque déposée par The Chamberlain Group, Inc

FCC (USA) et ISDC (Canada)

Ce dispositif est conforme à la réglementation FCC section 15 et Innovation, Sciences et Développement Économique RSS-210. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle qui pourrait entraîner un dysfonctionnement. AVERTISSEMENT : L'émetteur a subi des tests et est conforme aux règlements de la FCC et de la ISDC. Des changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC et de la ISDC établies pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs doivent respecter les consignes d'utilisations spécifiques pour se conformer à l'exposition RF. Cet émetteur doit placé à une distance d'au moins 20 cm de l'utilisateur et ne doit pas être situé à proximité ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Organigramme de programmation HomeLink 5
KIA Niro SG2 (2021) - FCC (USA) et ISDC (Canada) - 1

Rétroviseur extérieur

Votre véhicule est muni de rétroviseurs extérieurs du côté gauche et droit.

Assurez-vous de régler l'angle des rétroviseurs avant de conduire.

Les rétroviseurs peuvent être réglés à distance au moyen du commutateur de commande à distance. Les têtes de rétroviseurs peuvent être rabattues vers l'arrière pour éviter tout dommage lors d'un lavage automatique ou lors du passage dans une rue étroite.

KIA Niro SG2 (2021) - Rétroviseur extérieur - 1

MISE EN GARDE

Rétroviseurs

Ne grattez pas la glace sur la face du miroir ; cela pourrait endommager la surface du verre. Si de la glace doit limiter le mouvement du rétroviseur, ne pas forcer sur le rétroviseur pour le régler. Pour éliminer la glace, utiliser un pulvérisateur dégivrant, une éponge ou un chiffon doux avec de l'eau très chaude.

Si le miroir est bloqué par la glace, ne pas forcer pour le régler. Utilisez un pulvérisateur dégivrant approuvé (et non de l'antigel pour radiateur) pour libérer le mécanisme gelé ou déplacez le véhicule vers un endroit chaud et laissez la glace fondre.

AVERTISSEMENT

Ajustement du rétroviseur

Ne pas régler ou rabattre les rétroviseurs extérieurs lorsque le véhicule est en mouvement. Ceci pourrait entraîner une perte de contrôle.

Réglage des rétroviseurs extérieurs

KIA Niro SG2 (2021) - Réglage des rétroviseurs extérieurs - 1

text_image ① ② OSG2H041056

Réglage des rétroviseurs extérieurs :

  1. Déplacez le commutateur R (droite) ou L (gauche) (1) pour choisir le rétroviseur droite ou gauche.
  2. Appuyez sur un point correspondant de la commande de réglage du miroir (2) pour positionner le miroir sélectionné vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
  3. Après le réglage, placez le bouton en position centrale (neutre) pour éviter tout réglage involontaire.

MISE EN GARDE

- Les rétroviseurs s'arrêtent lorsqu'ils atteignent l'angle de réglage maximum, mais le moteur continue à fonctionner tant que le commutateur est enfoncé. N'appuyez pas sur le com-

mutateur plus longtemps que nécessaire, car cela peut endommager le moteur.

- Ne tentez pas de régler manuellement le rétroviseur extérieur. Cela pourrait endommager les pièces.

Rabattre le rétroviseur extérieur.

KIA Niro SG2 (2021) - Rabattre le rétroviseur extérieur. - 1

Le rétroviseur se rabat et se déploie automatiquement comme suit :

  • Le rétroviseur se rabat ou se déplie lorsque la porte est verrouillée ou déverrouillée avec la clé intelligente.
  • Le rétroviseur se rabat ou se déploie lorsque la porte est verrouillée ou déverrouillée à l'aide du bouton sur la poignée de porte extérieure.
  • Le rétroviseur se déploiera lorsque vous vous approcherez du véhicule (toutes les portes sont fermées et verrouillées) avec une clé intelligente en votre possession. (selon l'équipement)

MISE EN GARDE

Le rétroviseur extérieur de type électrique fonctionne même si le bouton EV est à la position OFF (arrêt). Toutefois, pour éviter de décharger inutilement la batterie, n'ajustez pas les rétroviseurs plus longtemps que nécessaire lorsque le bouton EV est allumé.

Ne rabattez pas un rétroviseur extérieur de type électrique à la main, car cela pourrait entraîner une défaillance du moteur.

Fonction d'aide au stationnement en marche arrière (selon l'équipement)

Lorsque vous embrayez à la position R (marche arrière), le ou les rétroviseurs latéraux pivoteront vers le bas pour faciliter la conduite en marche arrière.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction d'aide au stationnement en marche arrière (selon l'équipement) - 1

La position du commutateur de rétroviseur latéral (1) détermine si les rétroviseurs se déplaceront ou non :

Gauche/droite : Lorsque le commutateur L (gauche) ou R (droite) est sélectionné, les deux rétroviseurs extérieurs se mettent à bouger.

Neutre : Si aucun commutateur n'est sélectionné, les rétroviseurs extérieurs ne bougeront pas.

Les rétroviseurs extérieurs reviendront automatiquement à leur position d'origine si l'une des situations suivantes se produit :

  • Le contacteur d'allumage ou le bouton EV est placé en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) ou ACC.
  • Le changement de vitesse se fait sur n'importe quelle position sauf sur la position R (Marche arrière).
  • Le commutateur de rétroviseur extérieur de la télécommande n'est pas sélectionné.

Paramètres utilisateur inversés automatiquement

Si vous ne pouvez pas garantir une visibilité suffisante avec les angles fournis par défaut en usine, vous pouvez réajuster et enregistrer les angles des rétroviseurs extérieurs.

Les angles fournis par défaut en usine en ce qui a trait aux rétroviseurs arrière droit et gauche peuvent être définis différemment pour améliorer la visibilité.

  1. Placez le sélecteur de vitesses à P (stationnement). Assurez-vous que le véhicule est immobilisé et que les rétroviseurs ne sont pas en fonctionnement.
  2. Positionnez le levier sur L (gauche) ou R (droite) selon le rétroviseur que vous souhaitez régler.
  3. Appuyez sur la pédale de frein et placez le sélecteur de vitesses à R (marche arrière).
  4. Lorsque le rétroviseur termine son mouvement vers le bas, ajustez-le à l'angle désiré en appuyant sur les commutateurs, ▼, ▲, ◀, ▶.

  5. Si vous placez le levier de vitesses sur une position autre que R (marche arrière), ou si vous changez le levier de sélection de rétroviseur en position neutre et que le retour automatique du rétroviseur est terminé, l'angle réglé sera automatiquement enregistré.

  6. Vous pouvez régler le rétroviseur de l'autre côté en suivant les mêmes procédures (1-5).

Comment réinitialiser les paramètres utilisateur d'inversement automatique

Si vous souhaitez réinitialiser la fonction de commande automatique des rétroviseurs aux conditions d'usine par défaut, suivez les étapes ci-dessous.

  1. Placez le sélecteur de vitesses à P (stationnement). Assurez-vous que le véhicule est immobilisé et que le rétroviseur n'est pas en fonctionnement.
  2. Choisissez le rétroviseur à régler en positionnant le levier sur L (gauche) ou R (droite).
  3. Appuyez sur la pédale de frein et placez le sélecteur de vitesses à R (marche arrière).
  4. Lorsque le rétroviseur a terminé son mouvement vers le bas, appuyez sur le commutateur ▲ pour placer le rétroviseur dans une position plus haute que précédemment (P, N ou D). (Ajustez le rétroviseur dans la position la plus haute par rapport à sa position en mode conduite)
  5. Il est initialisé lorsque le sélecteur de vitesses est placé sur une position autre que R (marche arrière), ou lorsque le levier de sélection de rétroviseur est placé en position neutre. (La position initialisée sera appliquée à partir de la prochaine opération)
  6. Vous pouvez régler le rétroviseur de l'autre côté en suivant les mêmes procédures (1-5).

MISE EN GARDE

Nous vous recommandons de suivre les procédures de manière ordonnée pour modifier ou initialiser les paramètres utilisateur d'inversion automatique.

Si vous passez à l'étape suivante avant de terminer la précédente, l'angle modifié pourrait ne pas se voir modifié ou l'initialisation pourrait ne pas fonctionner correctement

Combiné d'instruments

KIA Niro SG2 (2021) - Combiné d'instruments - 1

text_image D 6 80 100 120 60 150 40 180 20 210 0 240 km/h ① ⑤ ⑥ ② ↓ 100 km ④ 0 1 ③ CHARGO POWER 9 0 MAX STOP 10 °C 0 10 20 30 12 kWh/100 km ⑧ 1000 km

OSG2EV042100L

1. Compteur de vitesse

  • mi/h, km/h
  • La vitesse du véhicule en kilomètres à l'heure (km/h) ou en miles à l'heure (mi/h).

2. Autonomie restante

- La distance estimée que le véhicule peut parcourir avec l'énergie électrique restante.

3. Jauge de puissance/charge

- Le taux de consommation d'énergie du véhicule et l'état de charge/décharge des freins régénératifs.

4. Jauge SOC (état de charge) de la batterie

- L'état de charge de la batterie haute tension.

5. Affichage LCD

- Se reporter à "Affichage LCD" à la page 5-87.

6. Témoins d'avertissement et lumineux

- Se reporter à "Témoins d'avertissement et lumineux" à la page 5-98.

7. Indicateur du changement de vitesses du réducteur

- Cet indicateur affiche la vitesse sélectionnée.

8. Compteur kilométrique

- Le compteur kilométrique indique la distance totale parcourue par le véhicule.

9. Indicateur de niveau du freinage par récupération

- Se reporter à "Système de freinage par récupération" à la page 6-17.

10. Économie d'énergie électrique

- Se reporter à "Mode ordinateur de bord" à la page 5-89.

MISE EN GARDE

  • Les informations sont affichées après avoir obtenu des informations d'un fournisseur d'informations météorologiques par le biais du GPS. En fonction des conditions et de la réception du GPS, l'information peut différer des conditions météorologiques réelles de votre région.
  • Soyez prudent lorsque vous conduisez car les effets d'animation à thème dynamique peuvent distraire le conducteur et causer des accidents inattendus.

\* REMARQUE

  • Lorsque la charge restante de la batterie haute tension est inférieure à 10 %, la vitesse du véhicule est réduite, puis le véhicule finit par se mettre hors tension (à OFF). Charger immédiatement le véhicule.
  • Si le véhicule n'est pas sur un sol plat ou si l'alimentation de la batterie a été interrompue, la fonction d'autonomie peut ne pas fonctionner correctement.
  • L'autonomie peut différer de la distance réelle car il s'agit d'une estimation de la distance possible pouvant être parcourue.
  • L'autonomie peut varier considérablement en fonction des conditions de conduite, des habitudes de conduite et de l'état du véhicule.
  • Utilisez un chiffon propre et doux en microfibre pour essuyer délicatement les empreintes digitales sur l'écran tactile.
  • Le combiné d'instruments pour une conduite du véhicule à droite peut être situé sur le côté opposé et être présenté différemment.

Thèmes du combiné (selon l'équipement)

Le combiné offre deux thèmes.

Type A

Le type A est le thème de base du tableau de bord LCD complet et procure différent style graphique en fonction du mode de conduite.

KIA Niro SG2 (2021) - Type A - 1

text_image D 100 km 10 t 0 10 20 30 12 kWh/100 km POWER CHARGE STOP MAX 1000 km

OSG2EV042131L

Type B (Dynamique)

Le type B est réglé par l'utilisateur et procure un affichage digital. L'arrière-plan change en fonction de la température et de l'heure.

KIA Niro SG2 (2021) - Type B (Dynamique) - 1

text_image D 0 km/h 100 km MAX AUTO 24 t 0 10 20 30 12 kdt/h/100km 1000km

OSG2EV042121L

  • Météo : ensoleillé, nuageux, pluie, neige, brume, orages et foudre (7 types)
    • Heure : nuit, jour, levé du soleil et couché du soleil (4 types)

Vous pouvez modifier le thème en sélectionnant « Véhicule → Combiné → Thème du combiné » dans le menu.

MISE EN GARDE

Les informations sont affichées après avoir obtenu des informations d'un fournisseur d'informations météorologiques par le biais du GPS. En fonction des conditions et de la réception du GPS, l'information peut différer des conditions météorologiques réelles de votre région. Si aucune information n'est reçue par le biais du GPS (e. g. vous n'êtes pas abonné au service Kia Connect), la météo et l'heure affichera « ensoleillé » et « nuit » sur le tableau de bord.

MISE EN GARDE

  • Pour le combiné complet de type LCD (type B), les informations sont affichées après avoir obtenu des informations d'un fournisseur d'informations météorologiques par GPS. En fonction des conditions et de la réception du GPS, l'information peut différer des conditions météorologiques réelles de votre région. Si aucune information n'est reçue par le biais du GPS (e. g. vous n'êtes pas abonné au service Kia Connect), la météo et l'heure affichera « ensoleillé » et « nuit » sur le tableau de bord.
  • Soyez prudent lorsque vous conduisez car les effets d'animation à thème dynamique peuvent distraire le conducteur et causer des accidents inattendus.

\* REMARQUE

- Si le véhicule n'est pas sur un sol plat ou si l'alimentation de la batterie a été interrompue, la fonction d'autonomie peut ne pas fonctionner correctement.

  • L'autonomie peut différer de la distance réelle car il s'agit d'une estimation de la distance possible pouvant être parcourue.
  • À mesure que l'utilisation du véhicule ou le kilométrage total augmente, le kilométrage du véhicule peut diminuer afin de protéger la batterie.
  • La consommation de carburant et l'autonomie peuvent varier considérablement en fonction des conditions de conduite, des habitudes de conduite et de l'état du véhicule.
  • Utilisez un chiffon propre et doux en microfibre pour essuyer délicatement les empreintes digitales sur l'écran.

Commande d'éclairage du tableau de bord

La luminosité de l'éclairage du tableau de bord change en appuyant sur le bouton de commande d'éclairage (« + » ou « - ») lorsque les feux de position ou les phares du véhicule sont allumés.

KIA Niro SG2 (2021) - Commande d'éclairage du tableau de bord - 1

text_image OSG2EV042034N

- Si vous maintenez le bouton de commande d'éclairage (« + » ou « - ») enfoncée, la luminosité change continuellement.

KIA Niro SG2 (2021) - Commande d'éclairage du tableau de bord - 2

text_image A Illumination - 10 + OSG2PH042121N

- Si la luminosité atteint le niveau maximum ou minimum, une alarme reten-tit.

AVERTISSEMENT

Ne réglez jamais le tableau de bord en conduisant. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle et un accident mortel, des blessures graves ou des dommages au véhicule.

Jauges

Les jauges affichent diverses informations telles que la vitesse du véhicule, le niveau de charge de la batterie, etc.

Compteur de vitesse

km/h, mi/h

KIA Niro SG2 (2021) - Compteur de vitesse - 1

text_image 80 120 60 150 40 180 210 240 km/h E F

KIA Niro SG2 (2021) - Compteur de vitesse - 2

text_image 80 60 100 40 120 20 140 8 160 MPH E F

ONQ5P041140N_2

Le compteur de vitesse indique la vitesse du véhicule et est calibré en miles par heure (mi/h) ou kilomètres par heure (km/h).

Jauge de puissance/charge

KIA Niro SG2 (2021) - Jauge de puissance/charge - 1

text_image CHARGE POWER O STOP MAX

OSG2EV042134N

La jauge d'alimentation/de charge indique le taux de consommation d'énergie du véhicule et l'état de charge/décharge des freins régénératifs.

- PWR (Puissance) : indique le taux de consommation d'énergie du véhicule

en montée ou en accélération. Plus on utilise d'énergie électrique, plus le niveau de la jauge est élevé.

- CHG (Charge) : Il indique l'état de charge de la batterie lorsqu'elle est rechargée par les freins à récupération (décélération ou conduite dans une descente). Plus on charge d'énergie électrique, moins le niveau de la jauge est élevé.

Jauge d'état de charge (EDC) pour batterie haute tension

KIA Niro SG2 (2021) - Jauge d'état de charge (EDC) pour batterie haute tension - 1

La jauge d'EDC indique l'état de charge de la batterie haute tension.

Un pourcentage faible sur la jauge indique qu'il n'y a pas suffisamment d'énergie dans la batterie haute tension. 100 % indique que la batterie d'entraînement est entièrement chargée.

Lorsque vous roulez sur une autoroute, assurez-vous de vérifier à l'avance si la batterie de conduite est suffisamment chargée.

Lorsque la charge restante de la batterie est inférieure à 10 % sur la jauge SOC, le témoin d'avertissement (😊) s'allume pour vous alerter du niveau de la batterie.

Lorsque le témoin d'avertissement (☎) s'allume, le véhicule peut parcourir une distance supplémentaire d'environ 30 à 40 km (18 à 25 miles) selon la vitesse de conduite, le chauffage/climatiseur, les conditions météorologiques, le style de conduite et d'autres facteurs. La charge est requise.

\* REMARQUE

Lorsque la batterie haute tension a une autonomie de 40 à 50 km (25 à 30 miles), la vitesse du véhicule est d'abord réduite, puis celui-ci s'arrête complètement. Charger immédiatement le véhicule.

Jauge de température extérieure

KIA Niro SG2 (2021) - Jauge de température extérieure - 1

Cette jauge indique la température actuelle de l'air extérieur par unités de 1 °C (1 °F).

La température extérieure affichée à l'écran peut ne pas changer immédiatement comme un thermomètre normal pour éviter que le conducteur ne soit distrait.

Vous pouvez changer l'unité de température dans le menu Configuration (Settings) de l'écran du système d'info-divertissement. Sélectionnez :

Réglages généraux → Unité → Unité de température → °C/°F

L'unité de température de l'affichage LCD du tableau de bord d'instruments et l'écran de commande de climatisation changent.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Compteur kilométrique

KIA Niro SG2 (2021) - Compteur kilométrique - 1

text_image O STOP MAX OSG2EV041114

Le compteur kilométrique indique la distance totale parcourue par le véhicule et doit être utilisé pour déterminer quand l'entretien périodique doit être effectué.

Autonomie restante

KIA Niro SG2 (2021) - Autonomie restante - 1

text_image 0 1 100km OSG2EVQ012024L
  • L'autonomie est la distance estimée que le véhicule peut parcourir avec l'énergie électrique restante.
  • L'autonomie varie en fonction du mode de conduite sélectionné parmi les modes ECO/NORMAL/SPORT/NEIGE.

\* REMARQUE

  • Si la batterie du véhicule a été interrompue, la fonction de distance à vide peut ne pas fonctionner correctement.
  • L'autonomie peut différer de la distance réelle car il s'agit d'une estimation de la distance possible pouvant être parcourue.
  • L'autonomie peut varier considérablement en fonction des conditions de conduite, des habitudes de conduite et de l'état du véhicule.

Indicateur du changement de vitesses du réducteur

KIA Niro SG2 (2021) - Indicateur du changement de vitesses du réducteur - 1

text_image 0 120 150 180 D OSG2H051123

Ce témoin affiche la position sélectionnée.

  • Stationnement : P
  • Marche arrière : R
  • Neutre : N
  • Marche avant : D

Indicateur de niveau du freinage par récupération

KIA Niro SG2 (2021) - Indicateur de niveau du freinage par récupération - 1

text_image O STOP MAX OSG2EV041114

Le freinage régénératif indique le niveau que vous avez défini pour ce dernier. Il indique également l'état de fonctionnement du système de régénération intelligente.

Affichage LCD

Modification des modes d'affichage LCD

KIA Niro SG2 (2021) - Modification des modes d'affichage LCD - 1

text_image OSG2H041026

1 ☐: Commutateur MODE pour modifier le mode
2 ∧/∨: commutateur MOVE pour modifier des éléments
3 OK : Bouton SELECT/RESET (Sélectionner/Réinitialiser) pour définir ou réinitialiser l'élément sélectionné

Modes de l'écran LCD

Mode
Assistance à la conduiteOrdinateur de bordÉtape par étape (TBT)*Paramètres de l'utilisateurInformation / Avertisse-ment principal
Haut/ BasAssistance à la pré-vention de collisions avant Assistance de main-tien de voieAide à l'évitement de collision d'angle mort*Régulateur de vitesse intelligent Assistance de suivi de voie Assistance à la conduite sur auto-routeInformations sur la conduiteGuidage routierAssistance au conduc-teur*TPMS
Après la recharge*Informations sur la des-tinationAffichage tête haute*Température du liquide de refroidisse-ment
Informations accumu-léesCombinéLe mode d'avertisse-ment principal affiche des messages d'avertissement relatifs au véhicule lorsqu'un ou plusieurs systèmes ne fonctionnent pas nor-malement.
Flux d'énergieÉclairages*
Compteur de vitesse numériquePorte*
Commodité*
Unités
Langue
Réinitialiser

* : selon l'équipement
* Si vous appuyez sur le bouton OK pendant plus d'une (1) seconde alors que le mode Assistance à la conduite est affiché, le menu des réglages de l'assistance au conducteur s'affichera sur l'écran du système d'infodivertissement.

Modes de trajet
KIA Niro SG2 (2021) - Modes de l'écran LCD - 1

• A : Informations de conduite
• B : Après la recharge
• C : Informations accumulées
• D : Flux d'énergie
• E : Compteur de vitesse numérique

1 Totalisateur
2 Chronomètre
3 Consommation moyenne d'énergie Pour changer le mode de parcours, faites basculer le commutateur (∧ / ∨) situé sur le volant.
* : selon l'équipement

Économie d'énergie électrique
KIA Niro SG2 (2021) - Modes de l'écran LCD - 2

text_image OSG2EV042118L 0 10 20 30 ① 12 kWh/100 km OSG2EV042118L

1 Économie d'énergie électrique moyenne
2 Économie d'énergie électrique instantanée

Économie d'énergie électrique moyenne (1)

La consommation moyenne d'énergie électrique est calculée en fonction de la distance totale parcourue et de la consommation d'énergie depuis la dernière réinitialisation de la consommation moyenne d'énergie électrique.

  • Au démarrage du véhicule : Les informations sont automatiquement réinitialisées lorsque la porte du conducteur est ouverte après l'arrêt du véhicule, ou lorsqu'environ 3 minutes se sont écoulées après l'arrêt du véhicule.
  • Après la recharge : Les informations seront automatiquement réinitialisées aux valeurs par défaut après la recharge.
  • Manuellement : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton OK sur le volant lorsque la consommation moyenne de carburant est affichée.

Économie d'énergie électrique instantanée (2)

Affiche l'économie d'énergie électrique instantanée pendant les dernières secondes lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à environ 10 km/h (6 mi/h).

Mode d'aide à la conduite

Ce mode affiche l'état de :

  • Assistance à la prévention de collisions avant
    Assistance de maintien de voie
    Aide à l'évitement de collision d'angle mort
    Régulateur de vitesse intelligent
    Assistance de suivi de voie
    Assistance à la conduite sur autoroute

Mode ordinateur de bord

* Vous pouvez changer les éléments dans l'ordre suivant.

Informations de conduite
KIA Niro SG2 (2021) - Mode ordinateur de bord - 1

text_image D A Drive info ① Trip 256.4 km ② Timer 3:27 h/m ③ Avg. 10 km/h OSG2EV042101N

A : Informations sur la conduite

1 Distance de trajet parcourue
2 Durée de conduite totale
3 Consommation moyenne d'énergie Si la porte du conducteur est ouverte après avoir mis le véhicule hors tension ou si le véhicule est mis sous tension après 3 minutes, l'écran Informations sur la conduite se réinitialisera.

Après la recharge
KIA Niro SG2 (2021) - A : Informations sur la conduite - 1

text_image D A After recharging ① Trip 256.4 km ② Timer 3:27 h/m ③ Avg. 10 t/h OSG2EV042308N

A : Après la recharge

1 Distance de trajet parcourue
2 Durée de conduite totale
3 Consommation moyenne d'énergie Les informations après la recharge.
Pour réinitialiser manuellement les informations, appuyez et maintenez enfoncé le bouton OK pendant que vous visualisez l'écran Après la recharge.

Informations accumulées
KIA Niro SG2 (2021) - A : Après la recharge - 1

text_image D Accumulated info ① Trip 256.4 km ② Timer 3:27 h/m ③ Avg. 10 m³/min OSG2EV042103N

A : Informations accumulées

1 Distance de trajet parcourue
2 Durée de conduite totale
3 Consommation moyenne d'énergie Les informations sont cumulées depuis la dernière réinitialisation.

Pour réinitialiser manuellement les informations, appuyez et maintenez enfoncé le bouton OK pendant que vous visualisez l'écran Informations cumulées.

\* REMARQUE

- Le véhicule doit rouler au moins sur 300 mètres (0,19 miles) depuis le dernier cycle avant que les informations cumulées moyennes sur la conduite soient recalculées.

- L'économie d'énergie électrique moyenne ne s'affiche pas pour un calcul plus précis si le véhicule ne roule pas plus de 10 secondes ou 50 mètres (0,03 miles) après avoir placé le bouton EV en position ON (marche).

Flux d'énergie
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

- Le système de véhicule électrique informe le conducteur du flux d'énergie dans divers modes de fonctionnement.

Compteur de vitesse numérique
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 2

text_image 120 km/h OSG2EV042129L

Indique la vitesse du véhicule.

Mode Étape par étape (TBT) ↗

Ce mode affiche l'état de la navigation.

Mode information ⓘ

Pression des pneus
KIA Niro SG2 (2021) - Mode information ⓘ - 1

text_image D A Low tyre pressure 24 36 36 36 psi CHARGE OSG2EV042128L

A : Pression des pneus

- Informations concernant la pression des pneus. Se reporter à "Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)" à la page 7-7.

Mode d'avertissement principal ⚠️
KIA Niro SG2 (2021) - A : Pression des pneus - 1

text_image D Check headlamp LED OSG2EV042123L

A : Vérifier le phare à DEL
KIA Niro SG2 (2021) - A : Pression des pneus - 2

text_image O STOP MAX OSG2EV041105

Ce mode vous informe des situations suivantes :

  • Dysfonctionnement, limitation ou obstruction du radar/de la caméra
    • Dysfonctionnement des phares à DEL
    • Dysfonctionnement des feux
  • Défaillance du système SSPP, basse pression des pneus, etc.

À ce moment-là, une icône d'avertissement principal (⚠) s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran ACL. Si la situation d'avertissement est résolue, le témoin d'avertissement principal s'éteint et l'icône d'avertissement principal disparaît.

Mode Réglages utilisateur

User Settings
Driver Assistance>
Eco Vehicle>
Cluster>
Lights>
Door>

Dans ce mode, vous pouvez modifier les réglages du combiné d'instruments, des portes, des feux, etc.

* Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre véhicule.

1. Assistance au conducteur (selon l'équipement)

OptionsExplication
Commodité de conduiteRégulateur de vitesse intelligent
Limite de vitesseSélectionnez le paysDécalage de la limite de vitesse« Speed Limit Assist/Speed Assist Warning/Off » (Assistance limiteur de vitesse/Avertissement limiteur de vitesse/Désactive)
Volume d'avertissementÉlevé/Moyen/Faible
Avertissement d'attention du conducteurAlerte de démarrage du véhicule de tête
Sécurité routièreSécurité avantDélai d'avertissement de sécurité avant- Standard/TardifSécurité de voieSécurité des angles mortsAssistance sortie sécurisée
Sécurité de stationnementActivation automatique de l'avertissement de distance de stationnementSécurité de circulation transversale arrière

2. Affichage tête haute (selon l'équipement)

OptionsExplication
Activer l'affichage tête hauteActiver/désactiver
Hauteur de l'affichageNiveau 1à 20
Rotation-5 à +5
LuminositéNiveau 1à 20
Sélection du contenuÉtape par étapeInformation traficInformations sur la commodité de conduiteInformations sur la sécurité dans les angles mortsRadio/Infos des médias

3. Combiné (selon l'équipement)

OptionsExplication
Sélection du thèmeSelon le mode de conduiteThème A/Thème B/Thème C
Affiche le mode éclairages/ essuie-glaceActiver/désactiver
Information traficActiver/désactiver
Avertissement de route ver-glacéeActiver/désactiver
Volume du système de navigation vocale du combiné d'instrumentsNiveau 0~3
Son d'accueilActiver/désactiver

4. Éclairages (selon l'équipement)

OptionsExplication
LuminositéNiveau 1à 20
Clignotant à touche uniqueDésactivé/3/5/7 clignote-ments
Luminosité ambianteOff/1/2/3/4
Couleur de l'éclairage ambiant8 couleurs
Temporisation des pharesActiver/désactiver
Assistance aux feux de routeActiver/désactiver

5. Portière (selon l'équipement)

OptionsExplication
Verrouillage automatiqueActivation par changement de vitesse/Activation par vitesse/Désactivé
Déverrouillage automa-tiquePar changement en P/Mise hors tension du véhicule/Retrait de la clé (selon l'équipement)/Désactivé
Rétroaction de l'avertisseur sonoreSi cette option est cochée, la fonction de rétroaction du klaxon sera activée.
Hayon à commande élec-triqueActiver/désactiver
Vitesse d'ouverture du hayon électriqueRapide/Normal
Hauteur d'ouverture du hayon à commande élec-triqueOuverture complète/Niveau 3/Niveau 2/Niveau 1/Réglage de la taille de l'utilisateur
« Smart Liftgate » (Hayon Intelligent)Activer/désactiver
Commande à distance des vitres (selon l'équipement)Activer/désactiver

\* INFORMATIONS

- Verrouillage automatique

- Activation par changement de vitesse : Toutes les portes se déverrouillent automatiquement si le levier de vitesses est placé de la position P (stationnement) à la position R (marche arrière), N (neutre) ou D (marche avant). (Lorsque le véhicule est sous tension (à ON), il est activé.)

- Activation par vitesse : Toutes les portes se verrouillent automatiquement dès que la vitesse du véhicule dépasse 15 km/h (9 mi/h).

- Déverrouillage automatique

- Par changement en P : Toutes les portes se déverrouillent automatiquement si le levier de vitesses est placé à la position P (stationnement). (Lorsque le véhicule est sous tension (à ON), il est activé.)

- Mise hors tension du véhicule/Retrait de la clé (selon l'équipement) : Toutes les portes se déverrouillent automatiquement lorsque la clé de contact est retiré du contacteur d'allumage ou que le bouton EV est placé à la position OFF (arrêt).

6. Commodités (selon l'équipement)

OptionsExplication
Siège facile d'accèsOff/Normal/Prolongé
Alerte d'occupant arrièreActiver/désactiver
Intervalles d'entretienActiver l'intervalle d'entretien / ajuster l'intervalle / réinitialiser
Rétroviseur d'accueil / ÉclairageAu déverrouillage des portes/Au déverrouillage des portes
Système de charge sans filActiver/désactiver
Essuie-glace arrière automatique (en marche arrière)Activer/désactiver
PASSENGER AIR BAG (coussin gonflable du pas-sager)Activer/désactiver

7. Unités

OptionsExplication
Unité compteur• km/h, mi/h
Unité de température• °C, °F
Unité de consommation• km/L, L/100km
Unité de la pression des pneus• psi/kPa/bar

8. Langue

OptionsExplication
LangueActiver

9. Réinitialiser

OptionsExplication
RéinitialiserOui/Non

Messages de l'écran LCD

Affichage d'avertissement de porte, capot ou hayon ouvert

KIA Niro SG2 (2021) - Affichage d'avertissement de porte, capot ou hayon ouvert - 1

Cet avertissement s'affiche si une porte, le capot ou le hayon est laissé ouvert. L'affichage indique quelle porte est ouverte.

MISE EN GARDE

Avant de conduire le véhicule, vous devez vous assurer que la porte, le capot et le hayon sont complètement fermés. Vérifier également qu'il n'y a pas de voyant ou de message d'avertissement de porte/capot/hayon ouvert affiché sur le combiné d'instruments.

Affichage d'avertissement de toit ouvrant ouvert (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Affichage d'avertissement de toit ouvrant ouvert (selon l'équipement) - 1

Cet avertissement s'affiche si vous coupez le moteur alors que le toit ouvrant est ouvert.

Bien fermer le toit ouvrant avant de quitter votre véhicule.

Affichage d'avertissement de basse pression des pneus

KIA Niro SG2 (2021) - Affichage d'avertissement de basse pression des pneus - 1

A : Basse pression des pneus

Ce message d'avertissement s'affiche si la pression des pneus est basse. Le pneu correspondant sur le véhicule s'affichera.

* Pour plus de détails, reportez-vous à "Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)" à la page 7-7.

Mode d'éclairages

KIA Niro SG2 (2021) - Mode d'éclairages - 1

text_image A Lights 1 ID 2 AUTO 3 OFF 4 ONQ5041286L

A : Éclairages

1

2 ≈0.5

3 AUTO

4 OFF (DÉSACTIVÉ)

Ce témoin indique l'éclairage extérieur qui est sélectionné à l'aide de la commande d'éclairage.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'affichage des essuie-glaces/feux à partir du système d'infodivertissement.

Mode d'essuie-glace
KIA Niro SG2 (2021) - A : Éclairages - 1

text_image A Front Wiper ① OFF ② AUTO ③ LO ④ HI ONQ5041287L

A : Essuie-glace avant

1 OFF (DÉSACTIVÉ)
2 AUTO
3 LO (basse vitesse)
4 HI (grande vitesse)

Ce témoin indique la vitesse d'essuie-glace sélectionnée à l'aide de la commande d'essuie-glaces.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'affichage des essuie-glaces/feux à partir du système d'infodivertissement.

Batterie de clé faible

Ce message d'avertissement s'affiche si la batterie de la clé intelligente est déchargée lorsque le bouton EV passe à la position OFF (arrêt).

Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le véhicule

Ce message d'avertissement s'affiche si le bouton EV passe à la position ACC deux fois en appuyant sur le bouton de façon répétée sans enfoncer la pédale de frein.

Vous pouvez démarrer le véhicule en appuyant sur la pédale de frein.

La clé n'est pas dans le véhicule

Ce message d'avertissement s'affiche si la clé intelligente n'est pas dans le véhicule lorsque vous appuyez sur le bouton EV.

En tentant de faire démarrer le véhicule, ayez toujours la clé intelligente avec vous.

Clé non détectée

Ce message d'avertissement s'affiche si la clé intelligente n'est pas détectée lorsque vous appuyez sur le bouton EV.

Appuyer à nouveau sur le bouton EV

Ce message s'affiche si vous n'avez pas pu démarrer le véhicule lorsque vous avez appuyé sur le bouton EV.

Si cela se produit, essayez de démarrer le véhicule en appuyant à nouveau sur le bouton EV.

Si le message d'avertissement s'affiche chaque fois que vous appuyez sur le bouton EV, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Appuyez sur le bouton EV en utilisant la clé

Ce message d'avertissement s'affiche si vous appuyez sur le bouton EV alors que le message d'avertissement Clé non détectée est affiché.

Passez en position P pour démarrer le véhicule

Ce message d'avertissement s'affiche si vous essayez de démarrer le véhicule sans passer en position P (stationnement).

Passez en position P

Ce message d'avertissement s'affiche si vous essayez de couper le contact en position N (point mort).

À ce moment-là, le bouton EV passe à la position ACC (si vous appuyez encore une fois sur le bouton EV, il passe à la position ON (marche)).

Décharge de la batterie due aux appareils électriques externes

Ce message s'affiche si la tension de la batterie est faible en raison d'accessoires électriques non d'origine (ex. caméra de la planche de bord). Veiller à ce que la batterie ne soit pas déchargée. Si le message d'avertissement s'affiche après avoir retiré les accessoires électriques qui ne sont pas d'origine, faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

Niveau de liquide lave-glace faible

Ce message d'avertissement s'affiche si le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir est presque vide.

Remplissez le réservoir de liquide de lave-glace.

Passez en position P pour charger

Ce message s'affiche si vous branchez le câble de charge sans que la boîte de vitesses soit en position P (stationnement).

Passer en P (stationnement) et avant de brancher le câble de charge.

Batterie VE faible

Lorsque le niveau de la batterie haute tension atteint environ 10% ou moins, ce message d'avertissement s'affiche.

Le témoin lumineux sur le combiné d'instruments (☐) s'allume en même temps. Charger immédiatement la batterie.

Charger immédiatement Puissance limitée

Lorsque le niveau de la batterie haute tension atteint environ 5% ou moins, ce message d'avertissement s'affiche.

Le témoin d'avertissement sur le combiné d'instruments (💡) et le témoin lumineux de mise hors tension (💡) s'allument en même temps.

La puissance du véhicule est alors réduite pour économiser la consommation d'énergie de la batterie haute tension. Charger immédiatement la batterie.

Vérifier le circuit du véhicule électrique

Ce message d'avertissement s'affiche lorsque le système de commande du véhicule électrique présente un problème.

AVERTISSEMENT

Évitez de conduire lorsque le message d'avertissement s'affiche.

Si cela se produit, stationnez le véhicule dans un endroit sécuritaire et faites-le remorquer au concessionnaire Kia autorisé le plus proche pour le faire inspec- ter.

Puissance limitée

Dans les cas suivants, ce message d'avertissement s'affiche lorsque la puissance du véhicule est limitée pour des raisons de sécurité.

  • Lorsque la puissance est réduite pour la sécurité des pièces à haute puissance du véhicule électrique. La puissance est limitée pour les raisons suivantes. (À moins que le témoin d'avertissement de service et le témoin lumineux de mise hors tension s'allument en même temps, il ne s'agit pas d'une panne.)
  • Le niveau de la batterie haute tension est trop faible ou la tension diminue.
  • La température de la batterie haute tension est trop élevée ou trop basse.
  • La température du moteur est élevée.

\* REMARQUE

Lorsque ce message d'avertissement s'affiche, n'accélérez pas ou ne démarrez pas le véhicule brusquement. Chargez immédiatement la batterie lorsque le niveau de la batterie haute tension n'est pas suffisant.

\* REMARQUE

Lorsque l'alimentation est réduite pour la sécurité des pièces à haute puissance du véhicule électrique, le témoin lumineux de mise hors tension s'allume. Votre véhicule ne peut pas être conduit, ou peut reculer sur une pente avec le témoin allumé (à ON) en raison de l'alimentation réduite du véhicule.

Puissance limitée due à la faible température de la batterie EV. Charger la batterie

Le message d'avertissement s'affiche pour protéger le système du véhicule électrique lorsque vous arrêtez ou mettez en marche le véhicule alors que la température extérieure est basse. Si le niveau de charge de la batterie haute tension est faible et qu'elle est stationnée à l'extérieur à basse température pendant une longue période, la puissance du véhicule pourrait être limitée. Une recharge de la batterie juste avant de prendre la route en fait monter la température et contribue à en augmenter la puissance.

MISE EN GARDE

Si ce message d'avertissement s'affiche toujours même lorsque la température ambiante est suffisamment élevée, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

Batterie EV en surchauffe ! Arrêter le véhicule

Ce message d'avertissement s'affiche pour protéger la batterie et le système du véhicule électrique lorsque la température de la batterie haute tension est trop élevée.

Éteignez le bouton EV et arrêtez le véhicule pour que la température de la batterie diminue.

AVERTISSEMENT

Si cet avertissement s'affiche toujours même après avoir éteint le bouton EV pendant une durée suffisante, évitez de conduire et faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Arrêter le véhicule et vérifier l'alimentation électrique

Ce message d'avertissement s'affiche lorsque le système d'alimentation électrique 12 V présente une défaillance.

Si cela se produit, stationnez le véhicule dans un endroit sécuritaire et faites-le remorquer au concessionnaire Kia autorisé le plus proche pour le faire inspec- ter.

Débrancher le véhicule pour démarrer

Le message s'affiche lorsque vous démarrez le véhicule sans avoir débranché le câble de charge et la position P (stationnement) ne se désengage pas. Débrancher le câble de charge, puis mettre le véhicule en marche.

Volet de charge ouvert

Ce message s'affiche lorsque le véhicule roule avec le volet de charge ouvert. Fermer le volet de charge et démarrer.

Temps restant

Ce message s'affiche pour indiquer le temps restant pour charger la batterie jusqu'au niveau de charge de batterie cible sélectionné et le niveau de tension de charge voulu.

Charge arrêtée. Vérifier le chargeur

Ce message d'avertissement s'affiche lorsque la charge est arrêtée pour les raisons suivantes :

  • Il y a un problème sur le chargeur CA externe ou le chargeur CC.
  • Le chargeur CA externe s'est arrêté de charger

- Le câble de charge est endommagé. Si cela se produit, vérifiez s'il y a un problème avec le chargeur externe CA ou CC et le câble de charge.

Si le même problème se produit lorsque vous rechargez le véhicule avec un chargeur externe en bon état de fonctionnement ou le chargeur portatif Kia d'origine (vendu séparément), faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Charge arrêtée. Vérifier le branchement du câble

Ce message d'avertissement s'affiche pour les raisons suivantes :

  • Le connecteur de charge n'est pas correctement branché à la prise de charge.
  • Le bouton de déverrouillage du connecteur de charge est enfoncé.

Dans ce cas, débrancher le connecteur de charge et le rebrancher.

Vérifier s'il existe un problème (dégât externe, substances étrangères, etc.) sur le connecteur de charge et la prise de charge.

Si le même problème se produit lorsque vous rechargez le véhicule avec un câble de charge de rechange ou un chargeur portatif Kia d'origine (vendu séparément), faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Vérifiez freinage régénératif

Ce message d'avertissement s'affiche lorsque le système de freinage régénératif ne fonctionne pas correctement.

Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Vérifier le système de bruit virtuel du moteur

Ce message s'affiche en cas de problème avec le système de bruit virtuel du moteur (VESS).

Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Vérifier système volets d'air actifs

Ce message d'avertissement s'affiche dans les situations suivantes :

  • Il y a un dysfonctionnement avec le volet de l'actionneur
  • Le dispositif de contrôle du volet de l'actionneur présente un dysfonctionnement
  • le volet d'admission ne s'ouvre pas. Lorsque toutes les conditions ci-dessus sont résolues, l'avertissement disparaît.

Ajoutez du refroidissant

Ce message s'affiche lorsque le niveau du liquide de refroidissement est faible. Si ce message d'avertissement s'affiche, cessez de conduire et vérifiez la quantité de liquide de refroidissement. Le fait de conduire sans liquide de refroidissement suffisant pendant une période prolongée peut provoquer de graves problèmes au niveau de l'équipement électrique du véhicule et rendre la conduite normale impossible.

Témoins d'avertissement et lumineux

Le témoin d'avertissement et le témoin lumineux indiquent la situation dans laquelle le conducteur doit être prudent et si les différentes fonctions sont activées.

Témoins d'avertissement

Le témoin d'avertissement indique les situations qui nécessitent l'attention du conducteur.

\* REMARQUE

Témoins d'avertissement

Assurez-vous que tous les témoins d'avertissement sont à OFF (éteint) après le démarrage du véhicule. Si un témoin reste allumé, cela indique une situation qui nécessite une attention particulière.

Voyant d'avertissement de service

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

  • Lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).
  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Lors d'un problème sur des pièces connexes du système de commande du véhicule électrique, comme les capteurs, etc.

Lorsque le témoin s'allume en route ou ne s'éteint pas après le démarrage du véhicule, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Témoin d'avertissement de coussin gonflable

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

  • Une fois que vous avez placé le bouton EV à la position ON (marche).
  • Il s'affiche pendant environ 3-6 secondes puis s'éteint.
  • Lorsque le système SRS est défaillant.
    Dans ce cas, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

Témoin d'avertissement de cein-ture de sécurité

Ce témoin d'avertissement informe le conducteur que la ceinture de sécurité n'est pas attachée.

* Pour plus de détails, reportez-vous à "Ceintures de sécurité" à la page 4-18.

Témoin lumineux de frein de stationnement et de liquide de frein

(①)(⑤)

BRAKE

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

  • Une fois que vous avez placé le bouton EV à la position ON (marche).
  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes
  • Il reste allumé si le frein de stationnement est serré.
  • Lorsque le frein de stationnement est serré.
  • Lorsque le niveau dans le réservoir de liquide de frein est bas.
  • Si le témoin d'avertissement s'allume lorsque le frein de station-

nement est relâché, cela indique que le niveau de liquide de frein dans le réservoir est bas.

Si le niveau de liquide de frein dans le réservoir est faible :

  1. Conduisez prudemment jusqu'à l'endroit sécuritaire le plus proche et arrêtez votre véhicule.
  2. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vérifiez immédiatement le niveau du liquide de frein et ajoutez du liquide au besoin (pour plus de détails, se reporter à "Liquide de frein" à la page 8-12). Vérifier ensuite tous les composants des freins pour détecter les fuites de liquide. Si une fuite du système de freinage est toujours détectée, si le témoin d'avertissement reste allumé ou si les freins ne fonctionnent pas correctement, ne conduisez pas le véhicule.

Dans ce cas, faire remorquer et inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

Système de double freinage en diagonale

Votre véhicule est équipé de doubles systèmes de freinage en diagonale. Cela signifie que vous avez toujours un freinage sur les deux roues, même si l'un des doubles systèmes tombe en panne. Lorsqu'un seul des doubles systèmes fonctionne, une course plus grande de la pédale et une pression plus forte sur la pédale sont nécessaires pour arrêter le véhicule.

Également, le véhicule ne s'arrêtera pas sur une distance aussi courte avec seulement une partie du système de freinage qui fonctionne.

KIA Niro SG2 (2021) - Système de double freinage en diagonale - 1

AVERTISSEMENT

Témoin lumineux de frein de stationnement et de liquide de frein

La conduite du véhicule avec un témoin d'avertissement allumé est dangereuse. Si le témoin lumineux d'avertissement de frein de stationnement et de liquide de frein s'allume lorsque le frein de stationnement est desserré, il indique que le niveau de liquide de frein est faible.

Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Voyant d'avertissement du système de freins antiblocage (ABS)

KIA Niro SG2 (2021) - Voyant d'avertissement du système de freins antiblocage (ABS) - 1

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

- Lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).

- Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.

- En cas dysfonctionnement de l'ABS (le système de freinage normal sera toujours opérationnel sans l'aide du système antiblocage des freins).

Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Témoin d'avertissement du système de distribution électronique de la force de freinage

(EBD) (ABS) (!) (P) BRAKE

Ces deux témoins d'avertissement s'affichent en même temps lors de la conduite :

- lorsque le système ABS et le système de freinage normal peuvent ne pas fonctionner normalement.

Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

KIA Niro SG2 (2021) - Ces deux témoins d'avertissement s'affichent en même temps lors de la conduite : - 1

AVERTISSEMENT

Témoin d'avertissement du système de distribution électronique de la force de freinage (EBD)

Lorsque les témoins d'avertissement ABS et frein & liquide de stationnement sont allumés, le système de freinage ne fonctionnera pas normalement et une situation inattendue et dangereuse pourrait se produire en cas de freinage brusque.

Dans ce cas, évitez de rouler à grande vitesse et de freiner brusquement.

Faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Kia le plus tôt possible.

Témoin d'avertissement du freinage régénératif (1)(2)(couleur rouge) (1)(couleur jaune)

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

Lorsque le freinage régénératif ne fonctionne pas et le freinage n'est pas performant. Cela fait en sorte que le témoin d'avertissement des freins (rouge) et le témoin d'avertissement du freinage régénératif (jaune) s'allument en même temps.

Dans ce cas, conduire prudemment et faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

L'actionnement de la pédale de frein peut être plus difficile que d'habitude et la distance de freinage peut être accrue car le système peut passer en mode hydraulique manuel.

Voyant d'avertissement de direction assistée électrique (EPS) ⚙!

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

  • Lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).
  • Il reste allumé jusqu'à ce qu'au démarrage du véhicule.
  • En cas de dysfonctionnement du système EPS.
  • En cas de dysfonctionnement du système EPS.
    Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Voyant du système de charge

KIA Niro SG2 (2021) - Voyant du système de charge - 1

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

  • Lorsque le niveau de la batterie de 12 volts est faible ou qu'une panne se produit sur le système de charge tel que LDC.
  • Si le témoin d'avertissement s'allume pendant la conduite, déplacez le véhicule dans un endroit sûr, éteignez-le et rallumez-le, puis vérifiez si le témoin s'éteint. Si le témoin reste allumé, faire inspecter immédiatement votre véhicule par un concessionnaire agréé Kia.
  • Même si le témoin s'éteint, faire inspecter immédiatement le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.
    Si vous conduisez le véhicule avec le témoin est allumé, la vitesse du véhicule peut être limitée et la batterie de 12 volts peut être déchargée.

* LDC : Convertisseur CC-CC à basse tension.

Témoin d'avertissement du faible niveau de la batterie haute tension 📄

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

  • Lorsque le niveau de la batterie haute tension est bas.
    Lorsque le voyant d'avertissement s'allume, recharger immédiatement la batterie.

Témoin de mise hors tension

KIA Niro SG2 (2021) - Témoin de mise hors tension - 1

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).
  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Lorsque la puissance est réduite pour la sécurité des pièces à haute puissance du véhicule électrique. L'alimentation est réduite pour les raisons suivantes. (À moins que le témoin d'avertissement de service et le témoin lumineux de mise hors tension s'allument en même temps, il ne s'agit pas d'une panne.)
  • Le niveau de la batterie haute tension est trop faible ou la tension diminue
  • La température de la batterie haute tension est trop élevée ou trop basse
  • La température du moteur est élevée

\* REMARQUE

N'accélérez pas ou ne démarrez pas brusquement le véhicule lorsque le témoin lumineux de mise hors tension est allumé.

Chargez immédiatement la batterie lorsque le niveau de la batterie haute tension n'est pas suffisant.

\* REMARQUE

Lorsque la charge restante de la batterie est faible, le témoin d'avertissement de mise hors tension s'allume et la sortie est réduite. Dans ce cas, chargez immédia-tement la batterie, sinon il pourrait être

difficile de gravir des pentes ou le véhicule pourrait reculer.

Témoin d'avertissement de faible pression des pneus (!)

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

  • Lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).
  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Lorsque un ou plusieurs de vos pneus sont très dégonflés.
    * Pour plus de détails, reportez-vous à "Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)" à la page 7-7.

Ce témoin d'avertissement reste allumé (à ON) après avoir cli-gnoté pendant environ 60 secondes, ou recommence à cli-gnoter de façon intermittente (de ON à OFF) à des intervalles d'environ 3 secondes :

  • En cas de dysfonctionnement de l'TPMS.
    Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.
    * Pour plus de détails, reportez-vous à "Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)" à la page 7-7.

AVERTISSEMENT

Basse pression des pneus

- Une pression des pneus très basse rend le véhicule instable et peut contribuer à la perte de contrôle du

véhicule et à des distances de freinage plus longues.

- En continuant à rouler avec des pneus à faible pression, ceux-ci peuvent surchauffer et provoquer une panne.

AVERTISSEMENT

Arrêt sécurisé

  • Le TPMS ne peut pas vous avertir de dégâts graves et soudains aux pneus causés par des facteurs externes.
  • Si vous constatez une instabilité du véhicule, retirez immédiatement le pied de la pédale d'accélération, freinez progressivement et légèrement et quittez lentement la route vers un emplacement sûr.

Témoin d'avertissement principal

Ce témoin d'avertissement informe le conducteur des situations suivantes

  • Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement de collision frontale
  • Radar d'aide à l'évitement de collision avant obstrué
  • Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement des collisions dans l'angle mort (selon l'équipement)
  • Radar d'assistance à la prévention de collisions dans l'angle mort obstrué (selon l'équipement)
  • Dysfonctionnement du régulateur de vitesse intelligent
  • Le radar du régulateur de vitesse intelligent est bloqué

• Dysfonctionnement des feux
- Utilisation des feux clignotants et des feux de changement de voie
Pour identifier les détails de l'avertissement, regarder l'affichage LCD.

Témoin d'avertissement du frein de stationnement électronique (EPB)

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

  • Lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).
  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • En cas de dysfonctionnement de l'EPB.
    Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

\* REMARQUE

Témoin lumineux du frein de stationnement électronique (EPB)

Le témoin d'avertissement du frein de stationnement électronique (EPB) peut s'allumer lorsque le témoin de contrôle électronique de stabilité (ESC) s'allume pour indiquer que l'ESC ne fonctionne pas correctement (cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'EPB).

Témoin d'avertissement de phare à DEL ⚙️

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

- Lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).

  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Lorsque le phare à DEL présente un dysfonctionnement.

Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Ce témoin lumineux clignote :

- En cas de dysfonctionnement d'une pièce connexe des phares à DEL.

Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

MISE EN GARDE

Témoin d'avertissement de phare à DEL

Si vous continuez à rouler avec le témoin d'avertissement de phare à LED allumé ou clignotant, la durée de vie du phare à LED (feu de croisement) peut être réduite.

Témoin d'avertissement de direction en cas d'urgence

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

  • Lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).
  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Lorsque le système d'aide à l'évite-ment des collisions frontales est désactivé.
  • En cas de désactivation du système ESC par pression et maintien du bouton ESC OFF
  • Lorsque le capteur radar ou le cache est obstrué par de la saleté ou de la neige. Vérifier le capteur et le cache et les nettoyer avec un chiffon doux.

  • Lorsqu'il y a un dysfonctionnement du système d'aide à l'évitement des collisions frontales. Si cela se produit, faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Kia.
    * Pour plus de détails, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)" à la page 6-47.

Témoin d'avertissement de Sécurité avant 🌿

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

- Jaune :

  • Lorsque le bouton EV est à la position ON (marche). Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Lorsque la sécurité avant/sécurité de circulation transversale avant de l'assistance à la prévention de collisions avant est désactivée ou présente un dysfonctionnement. Il s'affiche en continu.

- Rouge :

- Lorsque la sécurité avant/sécurité de circulation transversale avant de l'assistance à la prévention de collisions avant fonctionne. Il s'affiche en clignotant.

* Pour plus de détails, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)" à la page 6-47.

Témoin d'avertissement de direction en cas d'urgence ⚙️ (selon l'équipement)

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

  • Jaune :
  • Lorsque le bouton EV est à la position ON (marche). Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Lorsque la sécurité avant/latérale de l'assistance à la prévention de collisions avant est désactivée ou présente un dysfonctionnement. Il s'affiche en continu.
  • Rouge :
  • Lorsque la sécurité avant/latérale de l'assistance à la prévention de collisions avant fonctionne. Il s'affiche en clignotant.
    * Pour plus de détails, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)" à la page 6-47.

Témoin d'avertissement de route verglacée\*

Ce témoin d'avertissement s'affiche :

Ce témoin d'avertissement sert à avertir le conducteur que la route peut être verglacée. Lorsque la température sur la jauge de température extérieure est inférieure à environ 39 °C (4 °F), le témoin d'avertissement de chaussée glacée et la jauge de température extérieure clignotent puis s'affichent. De plus, un carillon retentit 1 fois.

\* REMARQUE

Si le témoin d'avertissement de route verglacée apparaît pendant la conduite, vous devez conduire plus prudemment et éviter les excès de vitesse, les accélérations rapides, les freinages brusques, les virages serrés, etc.

Témoins lumineux

Le témoin lumineux indique si les diverses fonctions sont activées.

Témoin lumineux Ready (PRÊT)

Ce témoin lumineux s'affiche :

Lorsque le véhicule est prêt à rouler.

  • ON (marche) : La conduite normale est possible.
  • OFF (désactivé) : La conduite normale n'est pas possible ou un problème est survenu.
  • Clignotement : Conduite d'urgence.
    Lorsque l'Indicateur Prêt s'éteint ou cli-gnote, c'est que le système présente une défaillance. Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Témoin lumineux de connexion du câble de charge

Ce témoin lumineux s'affiche :

Cet témoin s'allume lorsque le câble de charge est branché.

Voyant de contrôle électronique de stabilité (ESC)

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).
  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Lorsque le système ESC est défaillant. Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Ce témoin indicateur clignote :

Lorsque le système ESC fonctionne.

* Pour plus de détails, reportez-vous à "Contrôle électronique de stabilité (ESC)" à la page 6-37.

Indicateur de désactivation du contrôle de stabilité électronique (ESC)

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).
  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Lorsque vous désactivez le système ESC en appuyant sur le bouton ESC OFF.
    * Pour plus de détails, reportez-vous à "Contrôle électronique de stabilité (ESC)" à la page 6-37.

Témoin lumineux de l'immobiliseur (avec clé intelligente)

Ce témoin lumineux apparaît pendant 30 secondes :

  • Lorsque le véhicule détecte la clé intelligente dans le véhicule avec le bouton EV à la position ACC ou ON (marche).
  • Une fois la clé intelligente détectée, vous pouvez démarrer le véhicule (témoin READY (PRÊT) allumé).
  • Le témoin lumineux s'éteint après le démarrage du véhicule (témoin READY (PRÊT) allumé).

Ce témoin indicateur clignote pendant quelques secondes :

  • Lorsque la clé intelligente n'est pas dans le véhicule.
  • Vous pouvez pas démarrer le moteur à ce moment-là.

Ce témoin lumineux apparaît pendant 2 secondes et s'éteint :

  • Si la clé intelligente se trouve dans le véhicule et le bouton EV est sur ON (marche), mais le véhicule ne peut pas détecter la clé intelligente.
    Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Ce témoin indicateur clignote :

  • Lorsque la pile de la clé intelligente est déchargée.
  • Lorsque le système antivol est défaillant.
    Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Témoin des clignotants

Ce témoin indicateur clignote :

- lorsque vous allumez les feux de direction.

Si l'une des situations suivantes se produit, le système de feux de direction peut être défaillant.

Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

  • Le témoin lumineux ne clignote pas mais s'affiche.
  • Le témoin lumineux clignote plus rapidement.
  • Le témoin lumineux ne s'affiche pas du tout.

Voyant indicateur de faisceau bas ≡D

Ce témoin lumineux s'affiche :

- Lorsque les phares sont allumés.

Témoin des phares de route 📊D

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Lorsque les phares sont allumés et en position de feux de route.
  • Lorsque le commutateur des clignotants est en position appel de phares.

Témoin lumineux d'assistance aux feux de route 📊 AUTO

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Lorsque l'Assistance aux feux de route est activée.
    * Pour plus de détails, reportez-vous à "Assistance aux feux de route (HBA)" à la page 5-115.

Témoin d'éclairage activé (ON)

KIA Niro SG2 (2021) - Témoin d'éclairage activé (ON) - 1

Ce témoin lumineux s'affiche :

- Lorsque les feux arrière ou les phares sont allumés.

Témoin de AUTO HOLD (maintien automatique)

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Blanc : Lorsque vous activez le système AUTO HOLD (maintien automatique) en appuyant sur le bouton AUTO HOLD.
  • Vert : Lorsque vous arrêtez complètement le véhicule en appuyant sur la pédale de frein avec le système AUTO HOLD (maintien automatique) activé.
  • Jaune : Lorsque le système AUTO HOLD (maintien automatique) présente un dysfonctionnement.
    Dans ce cas, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.
    * Pour plus de détails, reportez-vous à "MAINTIEN AUTOMATIQUE" à la page 6-32.

Témoin de sécurité de voie /

Ce témoin lumineux s'affiche :

Le témoin de sécurité de voie s'allume lorsque vous activez l'assistance au maintien de la voie en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton Assistance à la conduite dans la voie.

En cas de problème avec le système, le témoin jaune de sécurité de la voie s'allumera.

* Pour plus de détails, reportez-vous à "Assistance de maintien de voie (LKA)" à la page 6-70.

Indicateur d'assistant au suivi de la voie

Ce témoin lumineux s'affiche :

Le témoin d'assistance de suivi de voie s'allume lorsque vous activez l'assistance au suivi de voie en appuyant sur le bouton Assistance à la conduite dans la voie.

En cas de problème avec le système, le témoin de l'assistance de suivi de voie s'allume en jaune.

* Pour plus de détails, reportez-vous à "Aide au suivi de voie (LFA)" à la page 6-133.

Témoin d'assistance au changement de voie sur l'autoroute ⚡ ⚡ (selon l'équipement)

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Vert : Lorsque l'assistance au changement de voie sur l'autoroute est prête à être utilisée.
  • Gris : Lorsque l'assistance au changement de voie sur l'autoroute est en veille.

Ce témoin indicateur clignote :

  • Vert : Lorsque l'assistance au changement de voie sur l'autoroute fonctionne.
  • Blanc : Lorsque l'assistance au changement de voie sur l'autoroute est désactivée.
    * Pour plus de détails, reportez-vous à "Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) (selon l'équipement)" à la page 6-136.

Témoin lumineux du mode de conduite (ECO/NORMAL/SPORT/SNOW (NEIGE))

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Lorsque vous sélectionnez chaque mode comme mode de conduite.
    * Pour plus de détails, reportez-vous à "Système de commande intégré au mode de conduite" à la page 6-43.

Affichage tête haute (HUD) (selon l'équipement)

L'affichage tête haute est un affichage transparent qui projette l'image de certaines informations du tableau de bord et du système de navigation sur la vitre du pare-brise.

KIA Niro SG2 (2021) - Affichage tête haute (HUD) (selon l'équipement) - 1

text_image 250A Samsung M67 Carver 50 50 mph OSG2PH042016N

- L'image de l'affichage tête haute sur l'écran HUD peut ne pas être visible quand :

  • La position d'assise est mauvaise.
  • Porter des lunettes de soleil polarisées.
  • Un objet se trouve sur le couvercle de l'affichage tête haute.
  • En conduisant sur une route mouillée.
  • Un éclairage inapproprié est allumé à l'intérieur du véhicule.
  • Une lumière vient de l'extérieur.
  • Vous portez des lunettes mal adaptées à votre vue.

- Si l'image de l'affichage tête haute n'est pas bonne, réglez la hauteur, l'angle de rotation ou l'éclairage de l'affichage tête haute par le biais de l'écran LCD.

- Lorsque l'affichage tête haute nécessite une inspection ou une réparation,

rendez-vous chez un concessionnaire Kia autorisé.

AVERTISSEMENT

Affichage tête haute

  • Le pare-brise avant ne doit pas avoir de vitre teintée ou d'autres types de revêtement métallique. Dans le cas contraire, les images de l'affichage tête haute peuvent être invisibles.
  • Ne placez pas d'accessoires sur le patin de collision et ne fixez pas d'objets sur les vitres du pare-brise.
  • Puisque l'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts est une fonction supplémentaire pour une conduite sécuritaire, il peut être dangereux de se fier uniquement sur les informations de sécurité dans les angles morts sur l'affichage tête haute lorsque vous changez de voie. Veillez toujours à conduire prudemment.

MISE EN GARDE

Lors du remplacement de la vitre de pare-brise avant sur les véhicules équipés de l'affichage tête haute, assurez-vous de la remplacer par une vitre de pare-brise conçue pour le fonctionnement d'un affichage tête haute. Sinon, des images dupliquées peuvent s'afficher sur la vitre du pare-brise.

Informations sur l'affichage tête haute

KIA Niro SG2 (2021) - Informations sur l'affichage tête haute - 1

text_image 250m Namyang R&D Center 100 121 km/h

OCV041041L

1 Informations sur la navigation étape par étape (selon l'équipement)
2 Signalisation routière
3 Compteur de vitesse
4 Renseignements concernant la vitesse définie du SCC (selon l'équipement)
5 SCC information sur la distance du véhicule (selon l'équipement)
6 Informations sur le suivi de voie (selon l'équipement)
7 Informations sur la sécurité des voies (selon l'équipement)
8 Informations sur la sécurité des angles morts (selon l'équipement)
9 Informations sur le changement de vitesse automatique sur autoroute (selon l'équipement)
10 Informations sur l'aide à la conduite sur autoroute (selon l'équipement)
11 Informations sur les véhicules environnants

KIA Niro SG2 (2021) - Informations sur l'affichage tête haute - 2

REMARQUE

Des panneaux routiers et des informations sur la navigation par étapes sont disponibles selon la région.

Réglage de l'affichage tête haute

Sur l'écran LCD, vous pouvez modifier les paramètres d'affichage tête haute comme suit.

  1. Hauteur de l'affichage
  2. Rotation
  3. Luminosité
  4. Sélection du contenu

* Pour plus de détails, reportez-vous à "Affichage LCD" à la page 5-87.

Éclairage

Ce véhicule est équipé de plusieurs lumières pour éclairer l'intérieur et l'extérieur du véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - Éclairage - 1

MISE EN GARDE

Pour prévenir la décharge de la batterie, ne laissez pas les phares et l'éclairage intérieur allumés pendant de longues périodes lorsque le moteur ne tourne pas.

Fonction économiseur de batterie

Le but de cette fonction est d'empêcher la batterie de se décharger si les lumières sont laissées en position ON. Le système éteint automatiquement les feux de stationnement une fois que le moteur est éteint et que la porte du conducteur est ouverte.

Toutefois, les feux de position restent allumés même lorsque la porte côté conducteur est ouverte si le commutateur des feux est actionné après l'arrêt du véhicule.

Au besoin, pour garder les feux allumés, éteignez et rallumez les feux de position à l'aide du commutateur des phares situé sur la colonne de direction après l'arrêt du véhicule.

Fonction de retard des phares

Si vous placez le contacteur d'allumage ou le bouton EV à la position ACC ou OFF (arrêt) avec les phares allumés (à ON), les phares (et/ou les feux de stationnement) resteront allumés pendant environ 5 minutes. Toutefois, si le véhicule est mis hors tension et que la porte du conducteur a été ouverte puis refermée, les phares (et/ou les feux de stationnement) s'éteignent après 15 secondes.

Les phares (ou feux de stationnement) peuvent être éteints en appuyant deux fois sur le bouton de verrouillage de la clé à télécommande ou en plaçant l'interrupteur d'éclairage à la position OFF ou AUTO. Mais si vous mettez l'interrupteur d'éclairage en position AUTO lorsqu'il fait sombre à l'extérieur, les phares ne s'éteignent pas.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de retard des phares dans le mode Réglages utilisateur sur l'écran LCD. Pour plus de détails, reportez-vous à "Mode Réglages utilisateur" à la page 5-91. Si votre véhicule est équipé d'une navigation complémentaire, veuillez vous référer au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction de retard des phares - 1

REMARQUE

Si le conducteur quitte le véhicule par une autre portière que celle du conducteur, l'économiseur de batterie ne fonctionne pas et la fonction de retard des phares ne s'éteint pas automatiquement.

Une telle pratique peut entraîner une décharge de la batterie. Pour éviter de décharger la batterie, éteignez les phares manuellement à l'aide de l'interrupteur des phares avant de quitter le véhicule.

Feu de jour (FDJ)

Le feu de jour (FDJ) permet aux autres de mieux voir l'avant de votre véhicule pendant la journée.

Les FDJ peuvent être utiles dans plusieurs conditions différentes de conduite, et notamment après le lever du jour et avant la tombée de la nuit.

Le FDJ éteint la lampe dédiée lorsque :

- Les phares sont allumés.

• Le contact du véhicule est coupé.
- Les phares antibrouillard avant sont allumés. (selon l'équipement)
• Le frein de stationnement est serré.

Commande d'éclairage

Le commutateur de phares possède une position phares et une position feux de position.

KIA Niro SG2 (2021) - Commande d'éclairage - 1

text_image 3D AUTO OFF 4 3D AUTO 1 ONQ5031032

Pour actionner les feux, tournez la molette située à l'extrémité du levier de commande sur l'une des positions suivantes :

1 Position OFF (arrêt)
2 Position d'éclairage automatique
3 Position & feux arrières
4 Position des phares

Lampe frontale automatique (position OFF)

KIA Niro SG2 (2021) - Lampe frontale automatique (position OFF) - 1

text_image OCV041632N

Les lumières s'allument ou s'éteignent selon la quantité de lumière du jour détectée par le capteur lorsque le frein de stationnement n'est pas activé ou que la vitesse du véhicule est supérieure à 5 km/h (3 mi/h).

En activant le frein de stationnement quand la vitesse du véhicule est inférieure à 5 km/h (3 mi/h), les phares

s'éteignent automatiquement en fonction de la quantité de lumière du jour détectée par le capteur.

Position & feux arrières ≈00

KIA Niro SG2 (2021) - Position & feux arrières ≈00 - 1

text_image ONQ5031458N

Lorsque le commutateur d'éclairage est placé à la position « feux de position », les feux de position avant, les feux arrière, l'éclairage de la plaque d'immatriculation et celui du tableau de bord s'allumeront.

Phares (feu de croisement) ≡D

KIA Niro SG2 (2021) - Phares (feu de croisement) ≡D - 1

text_image ONQ5031459N

Lorsque le commutateur d'éclairage est en position de phares, les phares (feux de croisement), les feux arrière et la lumière de la plaque d'immatriculation s'allumeront.

\* REMARQUE

Le contacteur d'allumage ou le bouton EV doit être à la position ON (marche) pour pouvoir allumer les phares.

Éclairage automatique

KIA Niro SG2 (2021) - Éclairage automatique - 1

text_image AUTO ① ONQ5031460N_2

Lorsque le commutateur d'éclairage est en position d'éclairage AUTO (automatique), les feux arrière et les phares s'allumeront et s'éteindront automatiquement, en fonction du degré de luminosité à l'extérieur du véhicule.

MISE EN GARDE

  • Ne jamais rien placer sur le capteur (1) situé sur le tableau d'instruments, pour garantir un meilleur contrôle du système d'éclairage automatique.
  • Ne pas nettoyer le capteur avec du produit pour vitres, car celui-ci peut laisser un léger film qui peut gêner le fonctionnement du capteur.
  • Si votre véhicule est équipé de vitres teintées ou d'autres types de revêtement métallique sur le pare-brise, le système d'éclairage automatique peut ne pas fonctionner correctement.

Utilisation des feux de route ≡D

KIA Niro SG2 (2021) - Utilisation des feux de route ≡D - 1

text_image ONQ5031461N

Pour allumer les feux de route :

  • pousser le levier en l'éloignant de vous.
    Le levier doit revenir à sa position d'origine.
    L'indicateur d'un faisceau élevé s'allume lorsque les feux de route sont allumés.

AVERTISSEMENT

Feux de route

Ne pas utiliser les feux de route lorsque d'autres véhicules se trouvent devant ou approchent du vôtre. L'utilisation des feux de route peut gêner la vue des autres conducteurs.

Pour faire un appel de phares :

- tirer le levier vers vous.

KIA Niro SG2 (2021) - Feux de route - 1

text_image ONQ5031462N

Il revient en position normale (feux de croisement) lorsqu'il est relâché. Il n'est pas nécessaire que le commutateur de phares soit activé pour utiliser cette fonction d'appel de phares.

Utilisation des clignotants et des feux de changement de voie

KIA Niro SG2 (2021) - Utilisation des clignotants et des feux de changement de voie - 1

text_image A B A ONQ5031033

Le contacteur d'allumage ou le bouton EV doit être activé pour que les clignotants puissent fonctionner.

Pour allumer les feux de direction :

- déplacer le levier vers le haut ou vers le bas (A).

Le sens des flèches vertes s'allumant au tableau de bord indiquent dans quel sens le feu de direction fonctionne.

Elles s'éteignent automatiquement après la fin du virage. Si la flèche continue à clignoter après un virage, remettre manuellement le levier à la position OFF (arrêt).

Pour signaler un changement de voie :

- déplacer légèrement le levier des feux de direction et le maintenir dans cette position (B).

Le levier revient à la position OFF (arrêt) quand il est relâché.

Si un témoin reste allumé et ne clignote pas ou s'il clignote anormalement, l'une des ampoules des clignotants peut être brûlée et doit être remplacée.

Fonction de changement de voie à une touche

Pour activer la fonction de changement de voie à une touche, bougez légèrement le levier des feux de direction et relâchez-le. Le signal de changement de voie clignote 3, 5 ou 7 fois.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Clignotant à touche unique ou choisir le nombre de clignotements (3, 5, ou 7) en sélectionnant « Véhicule → Feux → Clignotant à touche unique ».

\* REMARQUE

Si le clignotement d'un témoin est anormalement rapide ou lent, une ampoule peut être grillée ou avoir une mauvaise connexion électrique dans le circuit. L'ampoule peut devoir être remplacée.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Utilisation des phares antibrouillard avant #D (selon l'équipement)

Les phares antibrouillard sont conçus pour améliorer la visibilité lorsque celle-ci est réduite par le brouillard, la pluie ou la neige, etc.

KIA Niro SG2 (2021) - Utilisation des phares antibrouillard avant #D (selon l'équipement) - 1

text_image AUTO 30° Auto OFF 1 扣 OFF

ONQ5031034

Les phares antibrouillard s'allumeront lorsque le commutateur de phares antibrouillard (1) sera placé à la position ON après l'activation des phares.

Pour éteindre les phares antibrouillard :

- Mettre le commutateur de phares antibrouillard (1) en position ON (arrêt).

MISE EN GARDE

Lorsqu'ils fonctionnent, les phares antibrouillard consomment de grandes quantités d'énergie électrique du véhicule. N'utiliser les phares antibrouillard que lorsque la visibilité est mauvaise.

Assistance aux feux de route (HBA)

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance aux feux de route (HBA) - 1

text_image ONQ5031035

Le « High Beam Assist » (assistance aux feux de route) est une fonctionnalité qui règle automatiquement la portée des phares (commutation entre feux de route et feux de croisement) selon la luminosité des véhicules détectés et certaines conditions routières.

Capteur de détection

Caméra de vue frontale
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

La caméra de vue frontale est utilisée comme un capteur de détection de la lumière ambiante et de la luminosité pendant la conduite.

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détection.

\* REMARQUE

  • Gardez toujours la caméra de vue avant en bon état pour maintenir les performances optimales de l'assistance aux feux de route.
  • Pour plus de détails sur les précautions relatives à la caméra avant, reportez-vous à "Assistance à l'évite-

ment de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)" à la page 6-47.

Réglage de l'assistance aux feux de route

KIA Niro SG2 (2021) - Réglage de l'assistance aux feux de route - 1

A : Paramètres du véhicule

1 Éclairages

2 Assistance aux feux de route

Lorsque le contacteur d'allumage bouton EV est à la position ON (marche), sélectionnez « Feux → Assistance aux feux de route » dans le menu Réglages pour activer la fonction d'assistance aux feux de route et désélectionnez-la pour la désactiver.

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, stationnez-vous dans un endroit sécuritaire avant de modifier les réglages.

Fonctionnement du système de l'assistance aux feux de route

Affichage et contrôle

- Après avoir sélectionné « Assistance aux feux de route » dans le menu Réglages, l'assistance aux feux de

route s'active en suivant la procédure ci-dessous.

  • Placez le commutateur des phares en position AUTO et poussez le levier des phares vers le combiné d'instruments. Le témoin lumineux de l'assistance aux feux de route (≡D) s'allume sur le combiné et la fonction s'active.
  • Lorsque la fonction est activée, les feux de route s'allumeront lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 40 km/h (25 mi/h). Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 25 km/h (15 mi/h), les feux de route ne s'allumeront pas.
  • Le témoin lumineux des feux de route (≡D) s'allume sur le tableau de bord lorsque les feux de route sont allumés.

- Lorsque le système «High Beam Assist » (Assistance feux de route) fonctionne, si le commutateur de phares est utilisé, le système fonctionne comme suit :

  • Si le levier des phares est tiré vers vous lorsque les feux de route sont éteints, les feux de route s'allumeront sans que l'assistance aux feux de route soit annulée. Si vous relâchez le levier des phares, l'Assistance aux feux de route s'active à nouveau.
  • Si vous poussez le commutateur d'éclairage vers le groupe d'instruments, les feux de route s'active-ront et l'assistance aux feux de route est libérée.
  • Si le levier des phares est tiré vers vous lorsque les feux de route sont allumés par le biais du système « High Beam Assist » (Système d'assistance aux feux de route), les

feux de croisement seront allumés et le système se désactivera.

- Si le commutateur des phares est réglé de la position AUTO à une autre position (phare/position/arrêt), l'assistant de feux de route se désactive et la lampe correspondante s'allume.

- Lorsque l'assistance aux feux de route fonctionne, les feux de route passent aux feux de croisement si l'une des situations suivantes se produit :

  • Lorsque le phare avant d'un véhicule venant en sens inverse est détecté.
  • Lorsque les feux arrière d'un véhicule sont détectés devant vous.
  • Lorsque les phares ou les feux arrière d'une moto ou d'un vélo sont détectés.
  • Lorsque la lumière ambiante est suffisante pour que les feux de route ne soient pas nécessaires.
  • Lorsque les éclairages de rue ou d'autres lumières sont détectées.

Dysfonctionnement et limites du système

Dysfonctionnement
KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement et limites du système - 1

A : Vérifier le système d'assistance des feux de route

Lorsque l'assistance aux feux de route ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check High Beam Assist system » (Vérifier le système d'assistance aux feux de route)

s'affichera et le témoin d'avertissement (⚠️) s'allumera sur le combiné. Faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.

Limites

Le système d'assistance aux feux de route peut ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes :

  • Lorsque les feux d'un véhicule ne sont pas détectés à cause de lampes endommagées, ou qu'ils sont masqués de vue, etc.
  • Le phare d'un véhicule est couvert de poussière, de neige ou d'eau.
  • Les phares d'un véhicule ne sont pas allumés, mais les feux antibrouillard le sont, etc.
  • Lorsqu'une lumière est de forme similaire aux feux d'un véhicule.

- Lorsque les phares du véhicule sont endommagés ou ont été mal réparés.

- Lorsque les phares du véhicule ne sont pas correctement orientés.

- En roulant sur une route étroite et sinueuse en descente ou en montée.

- Lorsque le véhicule qui précède est partiellement visible sur un croisement ou une route sinueuse.

- Un feu de circulation, un panneau réfléchissant, une affiche clignotante ou un miroir se trouve devant vous.

- Un réflecteur ou un clignotant temporaire se trouve devant vous (zone de construction).

- Les conditions de circulation sont mauvaises, comme sur une route mouillée, verglacée ou recouverte de neige.

- Un véhicule surgit soudainement d'un virage.

  • Le véhicule est incliné à cause d'un pneu crevé ou est remorqué.
  • Les feux d'un véhicule ne sont pas détectés à cause de la fumée, du brouillard, de la neige, etc.

\* REMARQUE

  • Selon la spécification ou le thème du tableau de bord, les images ou les couleurs peuvent s'afficher différemment.
  • Pour plus de détails sur les limites de la caméra avant, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)" à la page 6-47.

\* REMARQUE

  • Parfois, l'assistance aux feux de route peut parfois ne pas fonctionner correctement. La fonction est pour votre commodité seulement. Il est de la responsabilité du conducteur d'adopter des habitudes de conduite sécuritaires et de toujours vérifier les conditions routières pour votre sécurité.
  • Lorsque l'assistance aux feux de route ne fonctionne pas normalement, changez manuellement la position des phares entre les feux de route et les feux de croisement.

Essuie-glaces et lave-glaces

Les essuie-glaces et les lave-glaces éliminent les substances étrangères du pare-brise et de la lunette arrière pour maintenir une bonne visibilité.

KIA Niro SG2 (2021) - Essuie-glaces et lave-glaces - 1

text_image A MIST OFF INT/ AUTO* B C LO HI OSG2PH042035N D HI LO OFF E ONQ5031501N

A : Contrôle de la vitesse des essuieglaces

• MIST - Balayage unique
- OFF - Désactivé
- INT/ AUTO*: Balayage à commande intermittente/Balayage à commande automatique
- LO - Balayage lent
• HI - Balayage rapide

B : Réglage temporel du balayage à commande automatique

C : Lavage à l'aide de courts balayages (tirez le levier vers vous)

D : Commande d'essuie-glace/lave-glace arrière

• HI - Balayage continu
• LO - Balayage intermittent
- OFF - Off

E : Lavage à l'aide de courts balayages (Arrière/Poussez le levier loin de vous)

* : selon l'équipement

Essuie-glaces avant

Fonctionne comme suit lorsque le contacteur d'allumage ou le bouton EV est à la position ON (marche).

  • MIST (brume) : Pour un cycle de balayage unique, déplacez le levier à cette position, puis relâchez-le. Les essuie-glaces continuent à fonctionner si le levier est maintenu dans cette position.
  • OFF (désactivé) : L'essuie-glace ne fonctionne pas
  • INT (intermittent) : L'essuie-glace fonctionne de façon intermittente aux mêmes intervalles de balayage. Utiliser ce mode par pluie légère ou brouillard. Pour varier le réglage de vitesse, tournez le bouton de réglage de la vitesse.
    • LO : Vitesse de balayage normale
    • HI : Vitesse de balayage rapide

\* REMARQUE

En cas d'accumulation importante de neige ou de glace sur le pare-brise, dégivrer le pare-brise pendant environ 10 minutes, ou jusqu'à ce que la neige ou la glace soit éliminée avant d'utiliser les essuie-glaces pour assurer un bon fonctionnement. Si vous ne dégagez pas la neige ou la glace avant d'utiliser l'essuie-glace ou le lave-glace, elles peuvent endommager le système d'essuie-glace et de lave-glace.

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser pas le lave-glace par temps de gel sans d'abord réchauffer le pare-brise avec les dégivreurs ; la solution de lave-glace pourrait geler sur le pare-brise et obscurcir votre vision.

Commande automatique (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Commande automatique (selon l'équipement) - 1

text_image ONQ5031041

Le capteur de pluie (A) situé à l'extrémité supérieure de la vitre du pare-brise détecte l'intensité de la pluie et contrôle le cycle de balayage pendant l'intervalle approprié. Plus il pleut, plus l'essuie-glace fonctionne rapidement. Quand la pluie s'arrête, l'essuie-glace s'arrête.

Pour modifier le réglage de la vitesse, tourner la molette de commande de vitesse (B).

Si le commutateur d'essuie-glaces est réglé en mode AUTO alors que le contacteur d'allumage ou le bouton EV est en position ON (marche), l'essuie-glace fonctionnera une fois pour effectuer une auto-vérification du système. Mettez l'essuie-glace en position OFF (arrêt) lorsqu'il n'est pas utilisé.

AVERTISSEMENT

Lorsque le contacteur d'allumage ou le bouton EV est en position ON (marche) et que le commutateur d'essuie-glaces du pare-brise est placé en mode AUTO, soyez prudent dans les situations suivantes pour éviter de vous blesser les mains ou d'autres parties du corps :

  • Ne touchez pas l'extrémité supérieure de la vitre du pare-brise orientée vers le capteur de pluie.
  • N'essuyez pas l'extrémité supérieure de la vitre du pare-brise à l'aide d'un chiffon humide ou mouillé.

- N'exercez pas de pression sur le pare-brise.

MISE EN GARDE

- Lors du lavage du véhicule, mettre de commutateur des essuie-glaces en position OFF (arrêt) pour arrêter le balayage automatique.

L'essuie-glace risque de fonctionner et d'être endommagé si le commutateur est réglé en mode AUTO lors du lavage du véhicule.

  • Ne retirez pas le cache du capteur situé à la partie supérieure du pare-brise côté passager. Des dommages aux pièces du système pourraient sur-venir et peuvent ne pas être couverts par la garantie de votre véhicule.
  • Lors du démarrage du véhicule en hiver, mettre le commutateur des essuie-glaces en position OFF. Sinon, les essuie-glaces peuvent fonctionner et la glace peut endommager les balais d'essuie-glaces. Retirer toujours toute la neige et la glace et dégivrer correctement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces.
  • Lors du teintage du pare-brise, assurez-vous qu'aucun liquide ne s'infiltre dans le capteur situé dans la zone centrale supérieure du pare-brise. Cela pourrait endommager les pièces concernées.

Utilisation du lave-glace du pare-brise

KIA Niro SG2 (2021) - Utilisation du lave-glace du pare-brise - 1

text_image ONQ5031042
  1. Mettre le commutateur de commande de vitesse de balayage sur la position OFF.
  2. Tirer doucement le levier vers vous pour pulvériser du liquide lave-glace sur le pare-brise et pour faire fonctionner les essuie-glaces de 1 à 3 cycles. Utilisez cette fonction lorsque le pare-brise est sale. La pulvérisation et le balayage continueront jusqu'à ce que vous relâchiez le levier.

Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifier le niveau du liquide de lave-glace. Si le niveau de liquide n'est pas suffisant, vous devrez ajouter du liquide lave-glace non abrasif approprié dans le réservoir du lave-glace.

Le goulot de remplissage du réservoir est situé à l'avant du compartiment moteur, du côté passager.

MISE EN GARDE

Pour éviter d'endommager la pompe du lave-glace, ne faites pas fonctionner le lave-glace lorsque le réservoir de liquide est vide.

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser pas le lave-glace par temps de gel sans d'abord réchauffer le pare-brise avec les dégivreurs ; la solution de lave-glace pourrait geler sur le pare-brise et obscurcir votre vision.

MISE EN GARDE

  • Pour éviter d'endommager les essuie-glaces ou le pare-brise, ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec.
  • Pour éviter d'endommager les balais d'essuie-glace, ne pas utiliser d'essence, de kérosène, de diluant à peinture ou d'autres solvants sur eux ou à proximité.
  • Pour éviter d'endommager les bras d'essuie-glace et d'autres composants, ne pas tenter de déplacer les essuie-glaces à la main.
  • Pour éviter d'endommager les essuieglaces et le système de lave-glace, utilisez des liquides de lave-glace antigel pendant la saison hivernale ou par temps froid.

Utilisation du commutateur d'essuie-glace et de lave-glace de lunette arrière

Le commutateur d'essuie-glace et de lave-glace arrière est situé à l'extrémité du levier du commutateur d'essuie-glaces et de lave-glace.

- Tourner le commutateur sur la position désirée pour faire fonctionner l'essuie-glace et le lave-glace de lunette arrière.

KIA Niro SG2 (2021) - Utilisation du commutateur d'essuie-glace et de lave-glace de lunette arrière - 1

text_image ONQ5031467N

• HI - Vitesse de balayage normale
- LO - Vitesse de balayage intermittente
• OFF : Essuie-glace désactivé

- Poussez le levier loin de vous pour pulvériser du liquide lave-glace arrière et faire fonctionner les essuie-glaces arrière plusieurs fois.

KIA Niro SG2 (2021) - Utilisation du commutateur d'essuie-glace et de lave-glace de lunette arrière - 2

text_image ONQ5031468N

La pulvérisation et le balayage continueront jusqu'à ce que vous relâchiez le levier.

Lorsque l'essuie-glace avant est activé et que le rapport est placé à la position R (marche arrière), l'essuie-glace arrière sera activé une fois pour offrir une meilleure visibilité.

Éclairage intérieurs

Tout ce véhicule est équipé de feux pour éclairer l'intérieur.

MISE EN GARDE

Ne pas utiliser les lumières intérieures pendant des périodes prolongées lorsque le contact du véhicule est coupé. Cela pourrait décharger la batterie.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas les lumières intérieures lorsque vous conduisez dans l'obscurité. Des accidents peuvent se produire si la vue est obscurcie par l'éclairage intérieur.

Fonction de désactivation automatique

L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement environ 20 minutes après avoir éteint le bouton EV, si l'éclairage est à la position ON (allumé).

Si votre véhicule est équipé d'un système d'alarme antivol, l'éclairage intérieur s'éteint automatiquement environ 5 secondes après que le système soit armé.

Lampe de lecture

Type A
KIA Niro SG2 (2021) - Lampe de lecture - 1

text_image ONQ5H031011

Type B
KIA Niro SG2 (2021) - Lampe de lecture - 2

text_image ① ③ ② ① ONQ5031037

- Appuyer sur le verre (1) pour allumer la liseuse.

Pour éteindre la liseuse, appuyer de nouveau sur le verre (1).

• (2): Mode DOOR (intelligent):

  • La liseuse de carte et le plafonnier s'allument lorsqu'une porte est ouverte. Les lampes s'éteignent après environ 30 secondes.
  • La liseuse de carte et le plafonnier s'allument pendant environ 30 secondes lorsque les portes sont déverrouillées avec une clé intelligente tant que les portes ne sont pas ouvertes.
  • La liseuse de carte et le plafonnier restent allumés pendant environ 20 minutes si une porte est ouverte alors que le bouton EV est à la position ACC ou OFF.
  • La liseuse de carte et le plafonnier restent allumés en continu si la porte est ouverte alors que le bouton EV est à la position ON (marche).

  • La liseuse de carte et le plafonnier s'éteignent immédiatement si le bouton EV passe à la position ON (marche) ou si toutes les portes sont verrouillées.

  • Pour désactiver le mode DOOR (porte), appuyez de nouveau sur le bouton DOOR (2) (non enfoncé).

• (3) : Appuyer sur ce commutateur pour allumer et éteindre les plafonniers avant et arrière.

\* REMARQUE

Le mode DOOR (porte) et le mode ROOM (ambiance) ne peuvent pas être sélectionnés en même temps.

Plafonnier

KIA Niro SG2 (2021) - Plafonnier - 1

Appuyer sur ce commutateur pour allumer et éteindre le plafonnier.

Lampe de coffre à bagages

• : La lumière s'allume toujours lors de l'ouverture ou de la fermeture du hayon.
- : La lumière est allumée lorsque le hayon est ouvert et éteinte lorsque le hayon est fermé.
- : La lumière s'éteint toujours lors de l'ouverture ou de la fermeture du hayon.

KIA Niro SG2 (2021) - Lampe de coffre à bagages - 1

La lampe de coffre à bagages s'allume lorsque le hayon est ouvert.

MISE EN GARDE

La lampe de coffre à bagages reste allumée tant que le hayon est ouvert. Pour éviter toute décharge inutile du circuit de charge, fermer correctement le hayon après l'utilisation du coffre à bagages.

Lumière de miroir de courtoisie

KIA Niro SG2 (2021) - Lumière de miroir de courtoisie - 1

Appuyez sur le commutateur pour allumer ou éteindre la lampe.

• : La lumière s'allume si vous appuyez sur ce bouton.
- ○: La lumière s'éteint si vous appuyez sur ce bouton.

MISE EN GARDE

Lumière de miroir de courtoisie

Fermer toujours le cache du miroir de courtoisie en position « off » (arrêt) lorsque l'éclairage du miroir de courtoisie n'est pas utilisé. Si le pare-soleil est fermé sans éteindre la lumière, cela peut décharger la batterie ou endommager le pare-soleil.

Lampe de boîte à gants

KIA Niro SG2 (2021) - Lampe de boîte à gants - 1

La lampe de la boîte à gants s'allume lorsque la boîte à gants est ouverte.

\* REMARQUE

Pour éviter d'épuiser inutilement le circuit de charge, fermez correctement la boîte à gants après utilisation.

Système d'accueil (selon l'équipement)

Le système d'accueil est une fonction qui éclaire l'environnement ou l'intérieur lorsque le conducteur s'approche ou sort du véhicule.

Voyant de la poignée de porte (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Voyant de la poignée de porte (selon l'équipement) - 1

Lorsque toutes les portières (et le hayon) sont fermées et verrouillées, la lampe de la poignée de portière s'allumera pendant environ 15 secondes si l'une des opérations ci-dessous est effectuée.

  • Lorsque le bouton de déverrouillage des portières est enfoncé sur la clé intelligente.
  • Lorsque vous appuyez sur le bouton de la poignée extérieure de la portière.
  • Lorsque le véhicule est approché avec la clé intelligente en sa possession.

Fonction d'accompagnement des feux (phares)

Les phares (et/ou feux arrière) demeurent allumés pendant environ 5 minutes après que la clé de contact ait été retirée ou placée à la position ACC ou LOCK. Toutefois, si la portière du conducteur est ouverte et fermée, les phares s'éteignent après 15 secondes. Les phares peuvent être éteints en appuyant deux fois sur le commutateur de verrouillage de l'émetteur ou de la clé intelligente, ou en désactivant le commutateur d'éclairage depuis la position phares ou éclairage automatique.

Éclairage intérieur

Lorsque le commutateur d'éclairage intérieur est en position DOOR (porte) et que toutes les portes (et le hayon) sont fermées et verrouillées, le plafonnier s'allume pendant 30 secondes si l'une des situations suivantes se produit :

- Avec le système de clé intelligente

- Lorsque le bouton de déverrouillage des portières est enfoncé sur la clé intelligente.

- Lorsque vous appuyez sur le bouton de la poignée extérieure de la portière.

À ce moment-là, si vous appuyez sur le bouton de verrouillage des portes, les feux s'éteignent aussitôt.

Dégivreur

Le véhicule est équipé d'un dégivreur pour éliminer le givre ou la buée de la lunette arrière.

KIA Niro SG2 (2021) - Dégivreur - 1

MISE EN GARDE

Conducteurs

Pour éviter d'endommager les conducteurs collés à la surface intérieure de la fenêtre arrière, n'utilisez jamais d'instruments tranchants ou des nettoyants pour vitres contenant des abrasifs pour la nettoyer.

Si vous voulez dégivrer ou désembuer le pare-brise, reportez-vous à "Dégivrage et désembuage du pare-brise" à la page 5-137.

Utilisation du dégivreur de lunette arrière

Le dégivreur chauffe la vitre pour éliminer le givre, la buée et la glace fine de la lunette arrière, lorsque le véhicule est en marche.

Si de la neige s'est accumulée sur la lunette arrière, l'éliminer à la brosse avant d'actionner le dégivreur arrière.

KIA Niro SG2 (2021) - Utilisation du dégivreur de lunette arrière - 1

Pour activer le dégivreur arrière :

  • Appuyez sur le bouton de dégivreur de lunette arrière situé dans le panneau de commutateurs central.
    Le témoin sur le bouton de dégivreur de lunette arrière s'affiche lorsque le dégivrage est en marche.

Le dégivreur de lunette arrière s'éteint automatiquement après environ 20 minutes ou lorsque le bouton EV est éteint.

Pour éteindre le dégivreur :

- Appuyez à nouveau sur le bouton de dégivrage de la lunette arrière.

Dégivreur de rétroviseurs extérieurs (selon l'équipement)

Si votre véhicule est doté de dégivreurs de rétroviseurs extérieurs, ils fonctionneront dès que le dégivreur de lunette arrière est activé.

Système de climatisation automatique

KIA Niro SG2 (2021) - Système de climatisation automatique - 1

text_image 1 4 7 FRONT 8 REAR 14 3 AUTO CREAM 10 72°F 12 GROVE ONLY 11 A/C 5 METER 5 3 6 J HERT 13 SYNC 9 72°F 2

OCV041312N

1 Molette de la température, côté conducteur
2 Commande de la température, côté passager
3 Commande automatique (AUTO)
4 Bouton Arrêt
5 Bouton de contrôle de la vitesse du ventilateur
6 Bouton de sélection de mode
7 Commande du dégivreur du pare-brise
8 Commande du dégivreur de lunette arrière
9 Bouton SYNC
10 Bouton de commande d'admission d'air
11 Bouton de climatisation (A/C)
13 Bouton HEAT

12 Bouton de sélection DRIVER ONLY (CONDUCTEUR SEULEMENT)

14 Commutateur de changement de mode d'infodivertissement/climatisation

KIA Niro SG2 (2021) - OCV041312N - 1

REMARQUE

L'utilisation de la soufflante lorsque le bouton EV est à la position OFF (marche) peut décharger la batterie. Faites marcher la soufflerie lorsque le véhicule est en position ON.

Utilisation du contrôleur commutable de l'infodivertissement/la climatisation

KIA Niro SG2 (2021) - Utilisation du contrôleur commutable de l'infodivertissement/la climatisation - 1

Appuyez sur le commutateur du contrôleur commutable pour basculer entre le système d'infodivertissement et le panneau de commande de climatisation.

Pressez et maintenez le commutateur pour sélectionner le mode par défaut du panneau de commande.

Commutation entre les panneaux

Panneau de commande de l'infodivertissement

KIA Niro SG2 (2021) - Commutation entre les panneaux - 1

Appuyez sur le commutateur du contrôleur commutable pour sélectionner le panneau de commande souhaité.

L'icône du panneau de commande sélectionné s'affichera et le panneau de commande sera modifié.

  • L'affichage du commutateur s'affichera en fonction du mode sélectionné sur le panneau de commande.
  • Lorsque le démarreur du véhicule est à la position ACC, seul le système d'info-divertissement sera activé.

Réglage du mode par défaut

KIA Niro SG2 (2021) - Réglage du mode par défaut - 1

text_image Select the Default Display (Switches Automatically) • OFF • Infotainment • Climate

OCV041559L

Pressez et maintenez le commutateur pour sélectionner le mode par défaut du panneau de commande.

  • Après le réglage, le panneau de commande revient au mode par défaut après une certaine période, même si le panneau de commande passe à un mode différent.
  • Si le mode est réglé à « OFF » (Désactivé), le panneau de commande affiche le mode utilisé récemment.

Chauffage et climatisation automatiques

  1. Appuyez sur le commutateur AUTO. Les modes, les vitesses des ventilateurs, l'entrée d'air et la climatisation sont contrôlés automatiquement en réglant la température.

KIA Niro SG2 (2021) - Chauffage et climatisation automatiques - 1

text_image AUTO CLIMATE OCV041303
  1. Tourner le bouton de commande de température à la température désirée.

KIA Niro SG2 (2021) - Chauffage et climatisation automatiques - 2

text_image PWR OCV041305L

- Pour désactiver le fonctionnement automatique, sélectionnez l'un des boutons ou commutateurs suivant :

  • Bouton de sélection de mode
  • Commande du climatiseur
  • Bouton de dégivrage du pare-brise avant (appuyez une fois de plus sur ce bouton pour dé-sélectionner la fonction de dégivrage du pare-brise avant. Le symbole « AUTO » s'affiche à nouveau sur l'écran d'information.)

- Bouton de commande d'admission d'air

- Commutateur de commande de vitesse du ventilateur La fonction sélectionnée sera contrôlée manuellement tandis que les autres fonctions fonctionneront automatiquement.

- Pour plus de commodité et pour améliorer l'efficacité de la climatisation, utilisez le bouton AUTO et réglez la température à 22 °C (72 °F).

NiveauIndicateurAffichage LCDFlux d'air
ÉlevéKIA Niro SG2 (2021) - Chauffage et climatisation automatiques - 3KIA Niro SG2 (2021) - Chauffage et climatisation automatiques - 42~8
MoyenKIA Niro SG2 (2021) - Chauffage et climatisation automatiques - 5KIA Niro SG2 (2021) - Chauffage et climatisation automatiques - 61~6
FaibleKIA Niro SG2 (2021) - Chauffage et climatisation automatiques - 7KIA Niro SG2 (2021) - Chauffage et climatisation automatiques - 81~4

\* REMARQUE

Ne rien placer sur le capteur situé sur le tableau de bord pour assurer un meilleur contrôle du système de chauffage et de refroidissement.

Chauffage et climatisation manuels

Le système de chauffage et de refroidissement peut être contrôlé manuellement en appuyant sur des boutons ou en tournant le(s) bouton(s) autre(s) que le bouton AUTO.

KIA Niro SG2 (2021) - Chauffage et climatisation manuels - 1

text_image A A A A D B B C C E F F E OSG2EV041300

Dans ce cas, le système fonctionne séquentiellement selon l'ordre des boutons ou boutons sélectionnés.

  1. Démarrez le véhicule.
  2. Abaisser l'appuie-tête jusqu'à la position voulue.

Pour améliorer l'efficacité du chauffage et du refroidissement ;

  • Chauffage :
  • Refroidissement :

  • Réglez le régulateur de température sur la position souhaitée.

  • Réglez le contrôle d'admission d'air sur la position d'air extérieur (air frais).
  • Réglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse désirée.

Si l'air climatisé est souhaitée, activez le système d'air climatisé.

Appuyez sur le bouton AUTO pour passer à un contrôle entièrement automatique du système.

Sélection du mode

Le bouton de sélection de mode contrôle la direction du débit d'air à travers le système de ventilation.

KIA Niro SG2 (2021) - Sélection du mode - 1

L'orifice de sortie du flux d'air est converti comme suit :

KIA Niro SG2 (2021) - Sélection du mode - 2

flowchart
graph LR
    A["Start"] --> B{Step 1}
    B --> C{Step 2}
    C --> D{Step 3}
    D --> E{Step 4}
    E --> F["End"]

KIA Niro SG2 (2021) - Sélection du mode - 3

Niveau du visage (B, D, F)

Le débit d'air est dirigé vers la partie supérieure du corps et le visage. En outre, chaque sortie peut être contrôlée pour diriger l'air expulsé.

KIA Niro SG2 (2021) - Niveau du visage (B, D, F) - 1

Double-niveau (B, C, D, E, F)

Le flux d'air est dirigé vers le visage et vers le plancher.

KIA Niro SG2 (2021) - Double-niveau (B, C, D, E, F) - 1

Au niveau du plancher (A, C, D, E)

La plus grande partie de l'air est dirigée vers le plancher, avec une petite quantité dirigée vers le pare-brise et les dégivreurs des vitres latérales.

KIA Niro SG2 (2021) - Au niveau du plancher (A, C, D, E) - 1

Au niveau du plancher/dégivrage C, D, E)

La plus grande partie du débit d'air est dirigée vers le plancher et le pare-brise, avec une petite quantité dirigée vers les dégivreurs de vitres latérales.

Bouches d'aération du tableau de bord

Avant/Centre (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Bouches d'aération du tableau de bord - 1

Les orifices de sortie peuvent être ouverts ou fermés en les déplaçant vers la gauche ou la droite.

De plus, vous pouvez régler la direction de l'arrivée d'air à partir de ces évents à l'aide du levier de commande de l'évent, comme illustré.

Commande de température

KIA Niro SG2 (2021) - Commande de température - 1

text_image PWR OCV041305L

La température augmente au maximum (HI) en tournant à fond la molette à fond à droite.

La température diminue au minimum (LO) en tournant à fond la molette vers la gauche.

En tournant le bouton, la température augmente ou diminue de 1 °F/0,5 °C. Lorsqu'elle est réglée sur la température la plus basse, la climatisation fonctionne en continu.

\* REMARQUE

Lors du démarrage du véhicule par temps froid à l'aide de la commande manuelle de température, utilisez le système de la manière suivante pour améliorer le chauffage.

  • Arrêtez ou baissez la soufflante immédiatement après avoir démarré le véhicule.
  • Laissez le véhicule se réchauffer pendant ce temps, car le débit d'air provenant du chauffage est encore froid.
  • Après quelques minutes de réchauffement du véhicule, allumez ou réglez le ventilateur à un niveau plus élevé et ajustez le réglage de la température à chaud.

Conversion de température

Vous pouvez passer du mode température en degrés centigrades au mode température en degrés Fahrenheit comme suit :

Allez à Configuration → Unités → Température dans le système d'infodivertissement.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Contrôle de l'entrée d'air

Cette commande permet de sélectionner la position d'air extérieur (air frais) ou la position d'air recyclé.

KIA Niro SG2 (2021) - Contrôle de l'entrée d'air - 1

text_image OCV041302L

Pour changer la position de la commande d'admission d'air :

- Appuyez sur le bouton de commande.

Position air extérieur (frais)

KIA Niro SG2 (2021) - Position air extérieur (frais) - 1

Lorsque la position d'air extérieur (air frais) est sélectionnée, l'air entre dans le véhicule par l'extérieur et est réchauffé ou refroidi selon la fonction sélectionnée. Le témoin lumineux s'éteint.

Position d'air recyclé

KIA Niro SG2 (2021) - Position d'air recyclé - 1

text_image OCV041302L

Lorsque la position de recirculation d'air est sélectionnée, l'air de l'habitacle est aspiré par le système de chauffage et chauffé ou refroidi selon la fonction sélectionnée.

Un fonctionnement prolongé du chauffage en position de recirculation d'air (sans sélection de la climatisation) peut entraîner la formation de buée sur le

pare-brise et les vitres latérales et l'air dans l'habitacle peut devenir vicié.

De plus, l'utilisation prolongée de l'air climatisé avec la position d'air recyclé sélectionnée entraînera un air excessive-ment sec dans l'habitacle.

KIA Niro SG2 (2021) - Position d'air recyclé - 2

REMARQUE

Il est recommandé d'utiliser le système principalement en mode Frais. Utilisez le mode Recyclage temporairement et uniquement en cas de nécessité. Une utilisation prolongée du chauffage en mode Recyclage sans que la climatisation soit active (à ON) peut entraîner la formation de buée sur le pare-brise. En outre, une utilisation prolongée de la climatisation en mode Recirculation peut entraîner un air excessivement sec et déshumidifié dans la cabine et peut favoriser la formation d'une odeur de moisi dans les conduits d'aération en raison de l'air stagnant.

Contrôle de la vitesse du ventilateur

La vitesse de rotation du ventilateur peut être réglée à la vitesse souhaitée en actionnant l'interrupteur de commande de la vitesse du ventilateur.

Pour modifier la vitesse du ventilateur :

- Appuyez sur le bouton vers la droite pour augmenter la vitesse, ou vers la gauche pour diminuer la vitesse.

KIA Niro SG2 (2021) - Contrôle de la vitesse du ventilateur - 1

- Pour désactiver le contrôle de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton OFF.

Climatisation

KIA Niro SG2 (2021) - Climatisation - 1

text_image A/C OCV041303L
  • Appuyer sur le bouton A/C pour allumer le système de climatisation (le voyant s'affiche).
  • Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver le système de climatisation.

KIA Niro SG2 (2021) - Climatisation - 2

AVERTISSEMENT

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Visibilité réduite

L'utilisation continue du système de climatisation en position de recirculation d'air peut permettre une augmentation de l'humidité à l'intérieur du véhicule, ce qui pourrait embuer la vitre et obscurcir la visibilité.

KIA Niro SG2 (2021) - Visibilité réduite - 1

AVERTISSEMENT

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Air recyclé

L'utilisation continue du système de climatisation en position de recirculation de l'air peut causer une somnolence ou un endormissement et une perte de contrôle du véhicule. Réglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (air frais) autant que possible pendant la conduite.

AVERTISSEMENT

Dormir avec la climatisation en marche

Ne dormez pas dans un véhicule avec l'air conditionné ou le chauffage en marche car cela peut causer de graves dommages ou la mort en raison d'une baisse du niveau d'oxygène ou de la température corporelle.

\* REMARQUE

L'utilisation du ventilateur lorsque le bouton EV est à la position OFF (arrêt) peut décharger la batterie. Utilisez le ventilateur pendant que le moteur tourne.

Activation ou désactivation du chauffage

KIA Niro SG2 (2021) - Activation ou désactivation du chauffage - 1
OCV041535L

  • Le véhicule électrique utilise un chauffage CTP pour contrôler le chauffage du véhicule.
  • Si vous appuyez manuellement sur le bouton pour désactiver le système, seule la fonction de ventilation restera active.
  • Pour allumer le chauffage CTP lorsque le témoin du bouton HEAT (chauffage) est éteint (à OFF), appuyez sur le bouton HEAT (témoin à ON) et réglez la température désirée.

* CTP : Coefficient de température positif Le climatiseur et le chauffage utilisent l'énergie de la batterie. Si vous utilisez

trop longtemps le chauffage ou la climatisation, l'autonomie peut diminuer en raison d'une consommation plus importante d'énergie.

Couper le chauffage ou le climatiseur si vous n'en avez pas besoin.

Climatisation pour le conducteur uniquement

KIA Niro SG2 (2021) - Climatisation pour le conducteur uniquement - 1

DRIVER ONLY

KIA Niro SG2 (2021) - Climatisation pour le conducteur uniquement - 2
OCV041313

- Appuyez sur le bouton DRIVER ONLY (Conducteur seulement) et le témoin s'allume, l'air frais est propulsé principalement en direction du siège du conducteur.

Cependant, il se pourrait qu'une partie de l'air frais provienne des conduits d'air des autres sièges afin d'offrir une aération optimale dans le véhicule.

Désactivation de la commande de climatisation avant

KIA Niro SG2 (2021) - Désactivation de la commande de climatisation avant - 1

text_image PWR OCV041308L

- Pour désactiver le système de climatisation avant, appuyez sur le bouton OFF.

Cependant, vous pouvez toujours actionner les boutons d'admission d'air tant que le bouton EV est en position ON.

Fonctionnement du système

Ventilation

  1. Réglez le mode à la position ↗.
  2. Réglez le contrôle d'admission d'air sur la position d'air extérieur (air frais).
  3. Réglez le régulateur de température sur la position souhaitée.
  4. Réglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse désirée.

Chauffage

  1. Réglez le mode à la position √.
  2. Réglez le contrôle d'admission d'air sur la position d'air extérieur (air frais).
  3. Réglez le régulateur de température sur la position souhaitée.
  4. Réglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse désirée.
  5. Si un chauffage déshumidifié est désiré, allumez le système de climatisation (selon l'équipement).

- Si le pare-brise est embué, réglez le mode à la position (💡) or (💡).

Conseils d'utilisation du chauffage

  • Pour empêcher la poussière ou les vapeurs désagréables de pénétrer dans le véhicule par le système de ventilation, réglez temporairement la commande d'admission d'air sur la position d'air recyclé. Assurez-vous de ramener la commande en position d'air frais lorsque l'irritation est passée afin de garder l'air dans le véhicule frais. Cela aidera le conducteur à rester alerte et à se sentir à l'aise.
  • L'air du système de chauffage/refroidissement est aspiré par les grilles juste devant le pare-brise. Il faut veiller à ce qu'elles ne soient pas blo-

quées par des feuilles, de la neige, de la glace ou d'autres obstructions.

- Pour éviter le brouillard à l'intérieur du pare-brise, réglez la commande d'admission d'air à la position d'air frais et la vitesse du ventilateur à la position désirée, allumez le système de climatisation et réglez la commande de température à la température désirée.

Climatisation

Tous les systèmes de climatisation Kia sont remplis de réfrigérant R-1234yf.

  1. Démarrez le véhicule. Appuyez sur le bouton de climatisation.
  2. Réglez le mode à la position ↗.
  3. Réglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur ou d'air recyclé.
  4. Réglez la commande de vitesse du ventilateur et de la température pour maintenir un confort maximal.

- Lorsque le refroidissement maximum est souhaité, régler la commande de température sur la position la plus à gauche, puis régler la commande de vitesse du ventilateur sur la plus grande vitesse.

MISE EN GARDE

  • Le circuit du réfrigérant ne doit être entretenu que par des techniciens formés et certifiés pour garantir un fonctionnement correct et sûr.
  • Le système réfrigérant doit être entre-tenu dans un endroit bien ventilé.
  • L'évaporateur de la climatisation (serpentin de refroidissement) ne doit jamais être réparé ou remplacé par un évaporateur provenant d'un véhicule usageé ou récupéré et les évaporateurs

MAC de rechange neufs doivent être certifiés (et étiquetés) comme étant conformes à la norme SAE J2842.

MISE EN GARDE

  • Lorsque vous utilisez le système de climatisation, surveillez de près la jauge de température dans les montées ou lorsque la circulation est dense et que la température extérieure est élevée. Le fonctionnement du système de climatisation peut provoquer une surchauffe du véhicule. Continuez d'utiliser le ventilateur de soufflante, mais arrêtez le système de climatisation si la jauge de température indique une surchauffe du véhicule.
  • Lorsque vous baissez les vitres par temps humide, la climatisation peut créer des gouttelettes d'eau à l'intérieur du véhicule. Étant donné qu'un excès de gouttelettes d'eau peut endommager l'équipement électrique, la climatisation ne doit être utilisée que lorsque les vitres sont fermées.

Conseils d'utilisation de la climatisation

  • Si le véhicule a été stationné à la lumière directe du soleil par temps chaud, baissez les vitres pendant un court instant pour laisser l'air chaud à l'intérieur du véhicule s'échapper.
  • Pour aider à réduire l'humidité à l'intérieur des vitres les jours de pluie ou d'humidité, diminuez l'humidité à l'intérieur du véhicule en faisant fonctionner le système de climatisation.
  • Pendant le fonctionnement du système de climatisation, il se peut que vous remarquiez occasionnellement

une légère modification de la vitesse du véhicule au fur et à mesure que le compresseur du système de climatisation fonctionne. Il s'agit d'une caractéristique normale de fonctionnement du système.

  • N'utilisez le système de climatisation tous les mois que quelques minutes pour permettre une performance maximale du système.
  • Lorsque vous utilisez le système de climatisation, vous pouvez remarquer que de l'eau claire s'écoule (ou même s'accumule) sur le sol, sous le côté passager du véhicule. Il s'agit d'une caractéristique normale de fonctionnement du système.
  • Le fonctionnement du système de climatisation en position d'air recyclé assure un refroidissement maximal; toutefois, un fonctionnement continu dans ce mode peut rendre l'air à l'intérieur du véhicule vicié.
  • Pendant le refroidissement, il se peut que vous remarquiez occasionnellement un débit d'air brumeux en raison d'un refroidissement rapide et d'une admission d'air humide. Il s'agit d'une caractéristique normale de fonctionnement du système.

Filtre à air de climatisation

Le filtre à air de la climatisation installé à l'intérieur du compartiment moteur filtre la poussière ou les autres polluants qui pénètrent dans le véhicule depuis l'extérieur par le biais du système de chauffage et de climatisation.

KIA Niro SG2 (2021) - Filtre à air de climatisation - 1

text_image A B B C D E F

ONQ5EP041426L

• A : Air extérieur
• B : Air recyclé
• C : Filtre à air de climatisation
• D : Soufflante
• E : Boîtier de l'évaporateur
• F : Radiateur de chauffage

Si de la poussière ou d'autres polluants s'accumulent dans le filtre avec le temps, le débit des bouches d'air peut diminuer et provoquer une accumulation d'humidité sur l'intérieur du pare-brise, même lorsque la position air exté- rieur (frais) est sélectionnée. Dans ce cas, faire remplacer le filtre à air du climatiseur par un concessionnaire agréé Kia.

\* REMARQUE

  • Remplacez le filtre tous les 15 000 miles (20 000 km) ou une fois par an. Si le véhicule est conduit dans des conditions difficiles, telles que des routes poussiéreuses ou accidentées, des inspections et des changements de filtres de climatiseur plus fréquents sont nécessaires.
  • Lorsque le débit d'air diminue soudainement, le système doit être vérifié chez un concessionnaire agréé Kia.

Vérification de la quantité de réfrigérant du climatiseur et de lubrifiant du compresseur

Lorsque la quantité de réfrigérant est faible, les performances de l'air climatisé sont réduites. Le surremplissage a également un impact négatif sur le système de climatisation.

Par conséquent, si un fonctionnement anormal est décelé, faites inspecter le système par un concessionnaire Kia agréé.

AVERTISSEMENT

L'huile et le fluide frigorigène du système de climatisation de votre véhicule sont sous très haute pression. Si les procédures d'entretien appropriées ne sont pas suivies, une explosion peut se produire. Pour réduire les risques de blessures graves ou de décès, le système de climatisation de votre véhicule ne doit être entretenu que par des techniciens formés et certifiés.

AVERTISSEMENT

Véhicules équipés de R-1234yf

KIA Niro SG2 (2021) - Véhicules équipés de R-1234yf - 1

KIA Niro SG2 (2021) - Véhicules équipés de R-1234yf - 2

Le fluide frigorigène étant légèrement inflammable et fonctionnant à haute pression, le système de climatisation ne doit être entretenu que par des techniciens formés et certifiés. (Reportez-vous à la SAE J2845)

Il est important d'utiliser le type et la quantité appropriés d'huile et de réfrigérant.

Tous les réfrigérants doivent être demandés avec l'équipement approprié. L'émission directe de réfrigérants dans l'atmosphère est nocive pour les personnes et l'environnement.

Le non respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves.

Dégivrage et désembuage du pare-brise

Lorsque le pare-brise est recouvert de givre ou d'humidité, la vue de face est floue. Vous devez donc enlever le givre et l'humidité.

AVERTISSEMENT

Chauffage du pare-brise

Par temps très humide, n'utilisez pas la position 🎨 ou 🎩 pendant que le refroidissement est activé. La différence entre la température de l'air extérieur et celle du pare-brise peut causer de la buée sur la surface extérieure du pare-brise et mener à une perte de visibilité. Dans un tel cas, réglez la sélection du mode à la position ➡ et la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse minimale.

  • Pour un dégivrage maximal, réglez la commande de température sur la position extrême droite/chaude et la commande de vitesse du ventilateur sur la vitesse la plus élevée.
  • Si l'air chaud au sol est désiré pendant le dégivrage ou le désembuage, réglez le mode sur la position dégivrage au sol.
  • Avant de conduire, enlevez toute la neige et la glace du pare-brise, de la lunette arrière, des rétroviseurs extérieurs et de toutes les vitres latérales.
  • Retirez toute la neige et la glace du capot et de l'entrée d'air de la grille d'auvent pour améliorer l'efficacité du chauffage et du dégivreur et pour réduire le risque de formation de buée à l'intérieur du pare-brise.

Dégivrage du pare-brise extérieur avec climatisation automatique

KIA Niro SG2 (2021) - Dégivrage du pare-brise extérieur avec climatisation automatique - 1

  1. Réglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse la plus élevée.
  2. Réglez la température sur la position extrêmement chaude (HI).
  3. Appuyez sur le bouton du dégivreur (♡).
  4. La position d'air extérieur (air frais) est sélectionnée automatiquement et la climatisation s'allume en fonction de la température ambiante détectée.

Désembuage du pare-brise à l'aide du contrôle de climat automatique

KIA Niro SG2 (2021) - Désembuage du pare-brise à l'aide du contrôle de climat automatique - 1

text_image OCV041326N_4
  1. Réglez le régime de la turbine sur la position souhaitée.

  2. Sélectionnez la température désirée.

  3. Appuyez sur le bouton du dégivreur (♡).
  4. La position d'air extérieur (air frais) est sélectionnée automatiquement et la climatisation s'allume en fonction de la température ambiante détectée.

Si la climatisation et la position d'air extérieur (air frais) ne sont pas sélectionnées automatiquement, réglez manuellement le bouton correspondant. Si la position 📋 est sélectionnée, la vitesse du ventilateur sera augmentée.

Logique de désembuage (selon l'équipement)

Pour réduire la possibilité de formation de buée à l'intérieur du pare-brise, l'entrée d'air ou la climatisation sont contrôlées automatiquement en fonction de certaines conditions telles la position (♡) ou (♡).

Pour annuler la logique de désembuage automatique ou revenir à la logique de désembuage automatique, procédez comme suit.

Activez ou désactivez la logique de désembuage

KIA Niro SG2 (2021) - Activez ou désactivez la logique de désembuage - 1

text_image EV 1 2 A/C 3 OCV041320_3
  1. Placez le bouton EV à la position ON (marche).

  2. Appuyez sur le bouton du dégivreur (♡).

  3. Tout en appuyant sur le bouton d'air climatisé (A/C), appuyez au moins 5 fois sur le bouton de commande d'admission d'air dans les 3 secondes.
    Le témoin de recirculation clignote 3 fois à 0,5 seconde d'intervalle. Indique que la logique de désembuage est annulée ou ramenée à l'état programmé.

Si la batterie a été déchargée ou déconnectée, elle se réinitialise à l'état logique de désembuage.

Système de désembuage automatique (ADS)

Le désembuage automatique réduit la probabilité de formation de buée à l'intérieur du pare-brise en détectant automatiquement l'humidité à l'intérieur du pare-brise.

KIA Niro SG2 (2021) - Système de désembuage automatique (ADS) - 1

Le système de désembuage automatique fonctionne lorsque le chauffage ou la climatisation est en marche.

Le témoin s'allume lorsque le système de désembuage automatique détecte l'humidité à l'intérieur du pare-brise, puis s'active.

Sélectionnez « Climatisation → Options de désembuage/dégivrage → Désembuage automatique » à partir du menu Réglages.

Le système de désembuage automatique élimine par étapes l'excès d'humidité sur l'intérieur du pare-brise. Par exemple, si le désembuage automatique n'élimine pas la buée à l'intérieur du

pare-brise à l'étape • Position d'air extérieur, il essaie de désembuer à nouveau à l'étape • Fonctionnement de la climatisation.

  • Position d'air extérieur
  • Fonctionnement de la climatisation
  • Augmentation du débit d'air vers le pare-brise
    • Air soufflé vers le pare-brise

Activez ou désactivez du système de désembuage

- Appuyez sur le bouton de dégivrage du pare-brise pendant 3 secondes lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).

Lorsque le système ADS est annulé, l'indicateur sur le bouton de dégivrage clignote 3 fois en 0,5 seconde.

Lorsque le système ADS est réinitialisé, l'indicateur sur le bouton de dégivrage clignote 6 fois en 0,25 seconde.

MISE EN GARDE

Ne retirez pas le cache du capteur situé à la partie supérieure du pare-brise côté passager. Des pièces du système peuvent être endommagées et ne pas être couvertes par la garantie de votre véhicule.

Ventilation automatique

Le système sélectionne automatiquement la position air extérieur (frais) lorsque le système de climatisation fonctionne plus d'un certain temps (5 minutes) à basse température sur la position d'air recyclé.

Pour annuler ou rétablir la ventilation automatique

Lorsque le système de climatisation est activé, sélectionnez le mode Niveau visage (¬) et appuyez plus de cinq fois sur le bouton de position d'air recyclé en moins de 3 secondes tout en appuyant sur le bouton A/C.

Lorsque la ventilation automatique est annulée, l'indicateur clignote 3 fois. Lorsque la ventilation automatique est activée, l'indicateur clignote 6 fois.

Ventilation intelligente (selon l'équipement)

Le système de ventilation intelligent maintient de l'air agréable/frais dans l'habitacle en détectant/contrôlant automatiquement la température et le taux d'humidité lorsque vous conduisez le véhicule avec le système de climatisation à la position OFF (désactivé).

Lorsque le système de ventilation intelligent commence à fonctionner, le message s'affiche pendant environ 5 secondes.

Le système de ventilation intelligent s'arrête lorsque :

  • le bouton OFF (désactivé) est sélectionné.
  • L'un des boutons de la climatisation est sélectionné pour l'utilisation.

\* REMARQUE

Le système de ventilation intelligent peut ne pas fonctionner lorsque le véhicule roule à faible vitesse.

Séchage automatique A/C (selon l'équipement)

La fonction de séchage automatique A/C assèche l'humidité dans le climatiseur et réduit les odeurs de ce dernier. Le moteur de la soufflante fonctionne automatiquement 30 minutes après l'arrêt du véhicule.

Activation ou désactivation du séchage automatique A/C

La fonction Séchage automatique A/C peut être activée ou désactivée en sélectionnant Configuration → Climatisation → Fonctions de la climatisation → Séchage automatique A/C à partir du système d'infodivertissement.

Si les conditions de fonctionnement sont remplies, le message Air Conditioning Automatic Drying (« Séchage automatique de la climatisation ») démarrera dans 30 minutes s'affichera sur l'écran du contrôleur commutable du système d'infodivertissement/climatisation, puis le moteur du ventilateur fonctionnera automatiquement selon le calendrier prévu.

Lorsque la fonction de séchage automatique A/C est activée, le climatiseur règle la vitesse du ventilateur au troisième niveau, sélectionne le mode Frais et dirige le débit d'air au sol.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Conditions de fonctionnement

La fonction de séchage automatique A/C fonctionne dans les conditions suivantes :

  • Le moteur est éteint après avoir utilisé le climatiseur après un certain temps
  • Le niveau de la batterie 12 Voltes est suffisant
  • La température extérieure est au-dessus d'un certain seuil

Conditions de non-fonctionnement

La fonction de séchage automatique A/C cesse de fonctionner dans les conditions suivantes :

  • La fonction de séchage automatique A/C a fonctionné pendant 3 minutes
  • Vous avez appuyé sur le bouton EV, ou le véhicule est à ON
  • Le système de climatisation est commandé à distance

\* REMARQUE

  • La fonction de séchage automatique A/C réduit les odeurs du climatiseur mais peut ne pas les éliminer au complet.
  • La fonction de séchage automatique A/C ne fonctionne pas si le niveau restant de la batterie est insuffisant pour empêcher la batterie de se décharger.

Compartiment de rangement

Ces compartiments peuvent être utilisés pour ranger les petits objets dont le conducteur ou les passagers ont besoin.

  • Pour éviter tout vol éventuel, ne laissez pas d'objets de valeur dans le compartiment de rangement.
  • Gardez toujours les couvercles du compartiment de rangement fermés lorsque vous conduisez. N'essayez pas de placer trop d'objets dans le compartiment de rangement pour que le couvercle du compartiment de rangement ne puisse pas se refermer en toute sécurité.

KIA Niro SG2 (2021) - Compartiment de rangement - 1

AVERTISSEMENT

Matériaux inflammables

Évitez d'entreposer du verre, un briquet à gaz, une batterie portative, une boisson en conserve, un aérosol, une bonbonne de propane, un tube de cosmétique ou tout autre matériel inflammable/explosif dans ce véhicule. Ces objets peuvent s'enflammer ou exploser si le véhicule est exposé à des températures élevées pendant de longues périodes.

Rangement de la console centrale

KIA Niro SG2 (2021) - Rangement de la console centrale - 1

Pour ouvrir le rangement de la console centrale :

- Tirez le levier vers le haut.

Boîte à gants

KIA Niro SG2 (2021) - Boîte à gants - 1

Pour ouvrir la boîte à gants :

- Poussez le levier et la boîte à gants s'ouvre automatiquement.

Refermer la boîte à gants après utilisation.

KIA Niro SG2 (2021) - Boîte à gants - 2

AVERTISSEMENT

Boîte à gants

Pour réduire le risque de blessure en cas d'accident ou d'arrêt brusque, gardez toujours la portière de la boîte à gants fermée pendant la conduite.

Une boîte à gants ouverte peut blesser gravement le passager en cas d'accident, même s'il porte une ceinture de sécurité.

KIA Niro SG2 (2021) - Boîte à gants - 1

MISE EN GARDE

Ne pas conservez de nourriture dans le coffre à gant pendant de longues périodes.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

REMARQUE

Si le commutateur de contrôle de température est en position chaud ou très chaud, de l'air chaud ou très chaud circulera dans la boîte à gants.

Équipements intérieurs

Le véhicule est doté de divers équipe- ments pour le confort de ses occupants.

Éclairage d'ambiance (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Éclairage d'ambiance (selon l'équipement) - 1

L'éclairage d'ambiance est dirigé vers la planche de bord avant et le centre de la console.

Lorsque les phares sont allumés, vous pouvez allumer l'éclairage d'ambiance en même temps par le biais du menu du système d'infodivertissement.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Porte-gobelet (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Porte-gobelet (selon l'équipement) - 1

Des gobelets ou de petites boîtes de boisson peuvent être placés dans les portière-gobelets.

AVERTISSEMENT

Liquides chauds

Ne placez pas de gobelets non couverts contenant du liquide chaud dans le porte-gobelet lorsque le véhicule est en mouvement. Si le liquide chaud déborde, vous pouvez vous brûler. Une telle brûlure pour le conducteur pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule.

AVERTISSEMENT

Conservez les canettes ou bouteilles à l'abri de la lumière du soleil et évitez de les placer dans un véhicule chauffé. Elles pourraient exploser.

MISE EN GARDE

  • Gardez vos boissons hermétiquement fermées lorsque vous conduisez pour éviter de les renverser. Si du liquide est renversé, il peut entrer dans le circuit électrique/électronique du véhicule et endommager des pièces électriques/électroniques.
  • Pour essuyer des liquides déversés, ne pas utiliser de chaleur pour sécher les portière-gobelets. Cela peut endommager le porte-gobelet.

Chauffage de siège (selon l'équipement)

Le chauffe-siège permet de chauffer les sièges avant par temps froid.

KIA Niro SG2 (2021) - Chauffage de siège (selon l'équipement) - 1

text_image OSG2PH042046N_2

Avec le contacteur d'allumage ou le bouton EV en position ON (marche) :

- Appuyez sur l'un des boutons pour réchauffer les sièges avant et arrière.

Par temps doux ou dans des conditions où le fonctionnement du chauffe-siège n'est pas nécessaire, gardez les boutons sur la position « OFF » (Éteint).

Le chauffe-siège se met par défaut en position OFF (arrêt) chaque fois que le contacteur d'allumage ou le bouton EV est activé.

Commande de température (Manuel)

- Chaque fois que vous appuyez sur les boutons, le réglage de la température du siège est modifié comme suit :

- Siège avant

KIA Niro SG2 (2021) - Commande de température (Manuel) - 1

flowchart
graph LR
    A["OFF"] --> B["HIGH"]
    B --> C["MIDDLE"]
    C --> D["LOW"]

- Siège arrière

KIA Niro SG2 (2021) - Commande de température (Manuel) - 2

flowchart
graph TD
    A["OFF"] --> B["HIGH(■□□□)"]
    B --> C["LOW(■□)"]
    C --> D["↓"]

Commande de température (automatique)

Le chauffe-siège démarre pour commander automatiquement la température des sièges pour empêcher les brûlures à basse température après avoir été activé manuellement.

KIA Niro SG2 (2021) - Commande de température (automatique) - 1

flowchart
graph LR
    A["OFF"] --> B["HIGH"]
    B --> C["MIDDLE"]
    C --> D["LOW"]
    D --> E["60min"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

* Les sièges arrière n'ont pas de niveau intermédiaire.

Vous pouvez appuyer manuellement sur le bouton pour augmenter la température des sièges. Toutefois, il revient rapidement en mode automatique.

- Lorsque vous appuyez sur les boutons pendant plus de 1,5 seconde alors que le chauffe-siège est activé, celui-ci s'éteint.

\* REMARQUE

Lorsque le chauffe-siège est en position ON (Allumé), le système de chauffage du siège s'éteint ou s'allume automatiquement selon la température du siège.

MISE EN GARDE

  • Lors du nettoyage des sièges, ne pas utiliser de solvant organique comme du diluant à peinture, du benzène, de l'alcool et de l'essence. Sinon, vous pourriez endommager la surface du chauffe-siège ou des sièges.
  • Afin d'éviter la surchauffe du chauffesiège, lorsque le siège chauffant est activé, ne placez rien sur les sièges qui isole de la chaleur, comme des couvertures, des coussins ou des housses de siège.
  • Ne placez aucun objet lourd ou tranchant sur les sièges dotés de chauffe-

sièges. Ceci pourrait endommager les composants du chauffe-siège.

- Ne changez pas la housse de siège. Cela pourrait endommager le chauffe-siège ou le système de ventilation.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Le chauffage de siège cause une brûlure

Les passagers devraient être extrêmement prudent lors de l'utilisation des sièges chauffants considérant la possibilité de chaleur excessive ou de brûlure. Le siège chauffant peut causer des brûlures même à de faibles températures, surtout lorsqu'ils sont utilisés pendant des périodes prolongées. En particulier, le conducteur doit faire preuve d'une extrême prudence pour les types de passagers suivants:

  1. Les bébés, les enfants, les personnes âgées ou à mobilité réduite, ou les patients ambulatoires non-hospitalisés.
  2. Les personnes avec la peau sensible, ceux incapables de détecter la chaleur ou la douleur dans certaines parties de leur corps près de dispositif de chauffage, ou ceux qui se brûlent facilement
  3. les personnes fatiguées
  4. les personnes en état d'ébriété
  5. Les personnes qui prennent des médicaments qui peuvent causer une somnolence ou un endormissement (somnifères, comprimés contre le rhume, etc.).

Siège ventilé (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Siège ventilé (selon l'équipement) - 1

text_image OSG2PH042047N

Le réglage de la température du siège change en fonction de la position des boutons.

  • Pour aérer le coussin des sièges avant, appuyez sur les boutons. Chaque fois que vous appuyez sur les boutons, le débit d'air est modifié comme suit :

KIA Niro SG2 (2021) - Siège ventilé (selon l'équipement) - 2

flowchart
graph LR
    A["OFF"] --> B["HIGH"]
    B --> C["MIDDLE"]
    C --> D["LOW"]

Le chauffe-siège (à ventilation d'air) se met par défaut à la position OFF (désactivé) lorsque le bouton EV est allumé.

KIA Niro SG2 (2021) - Siège ventilé (selon l'équipement) - 3

MISE EN GARDE

Dégât au siège

  • Lors du nettoyage des sièges, ne pas utiliser de solvant organique comme du diluant à peinture, du benzène, de l'alcool et de l'essence. Vous risqueriez d'endommager le siège à ventilation d'air.
  • Ne placez pas d'objets lourds ou tranchants sur le siège. Cela pourrait endommager le siège à ventilation d'air.
  • Veillez à ne pas renverser de liquide comme de l'eau ou des boissons sur le siège. Si vous renversez du liquide, essuyez le siège avec une serviette sèche. Avant d'utiliser le siège à venti-

lation d'air, sécher complètement le siège.

Pare-soleil

Utilisez le pare-soleil pour vous protéger de la lumière directe à travers les vitres avant ou latérales.

KIA Niro SG2 (2021) - Pare-soleil - 1

text_image OSG2PH042041N

L'éclairage réel du pare-soleil réel le véhicule peut différer de l'image.

  • Pour utiliser le pare-soleil, tirez-le vers le bas.
  • Pour utiliser le pare-soleil pour la vitre latérale, tirez-le vers le bas, détachez-le de son support (1) et faites-le pivot-ter sur le côté (2).
  • Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez la visière vers le bas et faites glisser le couvercle du miroir (4). Réglez l'extension du pare-soleil vers l'avant ou vers l'arrière (3) (selon l'équipement). Le porte-billet (5) est conçu pour recevoir un billet de péage.

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, assurez-vous de ne pas masquer votre visibilité lorsque vous utilisez le pare-soleil.

\* REMARQUE

Ne placez pas plusieurs tickets en même temps dans le portière-tickets. Cela pourrait endommager le portière-tickets.

Chargeur USB

Le chargeur de voiture USB permet aux conducteurs de charger leurs appareils numériques comme les téléphones intelligents et les tablettes électroniques.

Avant
KIA Niro SG2 (2021) - Chargeur USB - 1

Branchez le câble dans le port USB, et la charge commencera.

Le chargeur de voiture USB est disponible lorsque le système ACC ou le contact est activé. Nous vous recommandons de brancher le port USB et les appareils numériques lorsque le moteur tourne. Consultez l'écran d'affichage de l'appareil pour vérifier l'état de sa recharge. Votre téléphone intelligent ou tablette électronique pourrait chauffer pendant la charge. Vous n'avez pas de raison de vous inquiéter, car cela n'a pas d'impact sur la vie ou les fonctions du périphérique. Pour assurer la sécurité, la charge peut être interrompue si la batterie chauffe jusqu'à une certaine température qui peut nuire aux dispositifs. La charge de certains appareils numériques n'est pas possible ou nécessite des adaptateurs spéciaux si leur méthode de charge n'est pas adaptée à la façon dont le chargeur USB pour voiture fonctionne. La fonction Power Delivery 3.0 est disponible sur le téléphone intelligent ou la

tablette doté d'une capacité de charge rapide. Il convient aux appareils numériques de type USB C.

La vitesse de charge est déterminée en fonction de la spécification de charge de l'appareil numérique connecté.

Puissance nominale :

  • Appareil numérique à charge rapide :
  • 9.0V / Max 3.0A
  • Appareils numériques à charge normale :
  • 5.0V / Max 3.0A

MISE EN GARDE

  • Utiliser le chargeur USB pour voiture avec le contact allumé. Sinon, la batterie du véhicule peut se décharger.
  • Utiliser le câble USB officiel du fabricant de l'appareil numérique à charger.
  • Assurez-vous que les corps étrangers, les boissons et l'eau n'entrent pas en contact avec le chargeur USB de la voiture. L'eau ou tout corps étranger peut endommager le chargeur USB.
  • Ne pas utiliser d'appareils dont la consommation de courant dépasse 2,1 A.
  • Ne pas brancher un appareil électrique qui génère un bruit électromagnétique excessif sur le port USB de la voiture. Autrement, vous risquez de provoquer du bruit ou d'interrompre les appareils électroniques du véhicule lorsque le système audio ou AV est en marche.
  • Si le chargeur n'est pas correctement branché, il peut gravement endommager les appareils. Veuillez noter que les dommages dus à une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par le service de garantie.

Onduleur CA (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Onduleur CA (selon l'équipement) - 1

L'onduleur c.a. fournit du courant électrique en 115V/150W pour faire fonctionner les accessoires ou l'équipement électrique. Si vous voulez utiliser l'onduleur c.a., ouvrez le couvercle de l'onduleur et branchez-y une prise. L'onduleur CA fournit du courant électrique lorsque le moteur tourne.

\* REMARQUE

• Tension nominale : 115V CA
- Puissance électrique maximale : 150W
- Pour éviter toute panne de circuit électrique, de choc électrique, etc., veiller à lire d'abord le manuel d'utilisation.
- Veillez à refermer le couvercle, sauf en cas d'utilisation.
- Pour empêcher la batterie de se décharger, n'utilisez pas l'onduleur CA lorsque le moteur ne tourne pas.
- Après avoir utilisé un accessoire électrique ou un équipement, retirez la prise. Le fait de laisser un accessoire ou un équipement électrique longtemps branché peut décharger la batterie.
- Ne pas utiliser d'accessoire ou d'équipement électrique dont la consommation de courant est supérieure à 150 W (115 V).
- Lorsque la tension de l'onduleur c.a. est inférieure à 11,3 V, le courant est automatiquement coupé. L'onduleur

c.a. fonctionne normalement lorsque la tension augmente.

  • Lorsque la tension d'entrée de l'onduleur est inférieure à 10,7 V, le courant est coupé. L'onduleur c.a. fonctionne normalement lorsque la tension augmente.
  • Lorsque la consommation de courant de certains dispositifs/appareils électriques est peut-être dans la plage de puissance électrique de l'onduleur c.a., un dysfonctionnement peut se produire dans les cas ci-dessous.

  • Si le dispositif/appareil nécessite une forte puissance électrique pour démarrer

  • Si le dispositif/appareil doit traiter des données très précises
  • Si le dispositif/appareil nécessite un courant très stable

MISE EN GARDE

Dispositifs électriques accessoires

  • Ne pas utiliser d'accessoires électriques cassés qui pourraient endommager l'onduleur c.a. et les circuits électriques du véhicule.
  • Ne pas utiliser deux ou plusieurs accessoires électriques en même temps. Ils pourraient endommager les circuits électriques du véhicule.

Prise de courant

La prise de courant est conçue pour alimenter des téléphones portables ou d'autres appareils conçus pour fonctionner avec les systèmes électriques du véhicule, ou d'autres appareils compatibles avec la prise électrique et le système électrique du véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - Prise de courant - 1

text_image 12V OSG2H041045

Les appareils doivent consommer moins de 15 ampères lorsque le véhicule est allumé.

\* REMARQUE

  • N'utilisez la prise de courant que lorsque le véhicule est allumé et retirez la fiche d'accessoire après utilisation. L'utilisation prolongée de la fiche d'accessoire lorsque le véhicule est à l'arrêt peut provoquer la décharge de la batterie.
  • N'utilisez que des accessoires électriques de 12 V d'une capacité électrique inférieure à 15 A.
  • Réglez l'air climatisé ou le chauffage au niveau le plus bas lorsque vous utilisez la prise de courant.
  • Replacez le couvercle lorsque la prise n'est pas utilisée.
  • Certains appareils électroniques peuvent causer des interférences électroniques lorsqu'ils sont branchés dans la prise de courant d'un véhicule. Ces appareils peuvent causer un excès d'électricité statique et des dysfonctionnements dans d'autres systèmes ou appareils électroniques utilisés dans votre véhicule.
  • Poussez l'appuie-tête vers le bas, le plus loin possible. Si le contact n'est pas bon, la fiche peut surchauffer et le fusible peut sauter.
  • Branchez des appareils électroniques équipés d'une batterie avec protection contre les inversions de courant.

Le courant de la batterie peut circuler dans le système électrique/électronique du véhicule et provoquer un dysfonctionnement du système.

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Choc électrique

Ne pas poser de doigt ni d'objet étranger (stylo, etc.) dans une prise électrique et ne pas toucher avec les mains mouillées. Vous pourriez recevoir un choc électrique.

Système de charge sans fil de téléphone intelligent (selon l'équipement)

Un système de charge du téléphone intelligent sans fil se trouve à l'avant de la console centrale.

KIA Niro SG2 (2021) - Système de charge sans fil de téléphone intelligent (selon l'équipement) - 1

A : Indicateur, B : Bloc de chargement Fermez adéquatement toutes les portes et assurez-vous de placer le bouton EV à ON (marche). Pour commencer la charge sans fil, placez le téléphone intelligent équipé de la fonction de charge sans fil sur le bloc de charge sans fil.

Pour améliorer la charge sans fil, placez le téléphone intelligent au centre du bloc de charge.

Le système de recharge sans fil est conçu pour un seul téléphone intelligent équipé du système QI. Pour savoir si votre téléphone intelligent prend en charge la fonction QI, veuillez consulter la couverture de l'accessoire du télé-

phone intelligent ou la page d'accueil du fabricant du téléphone intelligent.

KIA Niro SG2 (2021) - Système de charge sans fil de téléphone intelligent (selon l'équipement) - 2

AVERTISSEMENT

Si un objet métallique comme une pièce de monnaie se trouve entre le système de charge sans fil et le téléphone intelligent, la charge peut être interrompue. De plus, l'objet métallique pourrait chauffer.

Chargement de téléphone intelligent sans fil

  1. Retirez tous les objets sur le bloc de charge du téléphone intelligent, y compris la clé intelligente. Si un objet étranger autre que le téléphone intelligent se trouve sur le bloc, la fonction de charge sans fil risque de ne pas fonctionner correctement.
  2. Placez le téléphone intelligent au centre du bloc de charge sans fil.
  3. Le témoin lumineux est orange lors de la recharge du téléphone intelligent. Le témoin lumineux passe au vert une fois la recharge du téléphone terminée.
  4. Vous pouvez choisir de mettre la fonction de charge sans fil sur ON (activé) ou sur OFF (désactivé) en sélectionnant l'USM sur le combiné d'instruments. Se trouve dans « Véhicule → Commodité → Système de chargement sans fil ». (Reportez-vous à "Combiné d'instruments" à la page 5-80 pour plus de détails).

KIA Niro SG2 (2021) - Chargement de téléphone intelligent sans fil - 1

INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni

dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Si le chargeur sans fil ne fonctionne pas, déplacez doucement votre téléphone intelligent autour du bloc jusqu'à ce que le témoin lumineux de charge passe au jaune. En fonction du téléphone intelligent, le voyant lumineux de charge peut ne pas devenir vert même après la fin de la charge.

Si la charge sans fil ne fonctionne pas correctement, le témoin orange clignote pendant dix secondes puis s'éteint. Dans ce cas, retirez le téléphone intelligent du bloc et remettez-le en place, ou cliquez deux fois sur l'état de charge.

Si vous laissez le téléphone intelligent sur le bloc de charge alors que le véhicule est à OFF, le véhicule vous informera par des messages d'avertissement et alertes sonores (pour les véhicules munis de la fonction de guidage vocal) après l'arrêt de la fonction « Good Bye » (au revoir) du tableau de bord.

Pour les téléphones intelligents de certains fabricants, le système peut ne pas vous avertir même si le téléphone intelligent est laissé sur l'unité de charge sans fil. Ceci est dû aux caractéristiques particulières du téléphone intelligent et non pas à un dysfonctionnement de la charge sans fil.

AVERTISSEMENT

Distraction au volant

La distraction au volant peut causer une perte de contrôle du véhicule, un accident, de graves blessures corporelles ou la mort. La responsabilité principale du conducteur est la conduite sécuritaire et en toute légalité d'un véhicule. Toute utilisation d'appareils portatifs, d'autres équipements ou de systèmes du véhi-

cule qui détournent les yeux, l'attention et la concentration du conducteur de la conduite sécuritaire d'un véhicule est interdite par la loi. Ces derniers ne doivent jamais être utilisés pendant le fonctionnement du véhicule.

MISE EN GARDE

Liquide dans le système de charge sans fil

Pour éviter que le liquide n'endommage le système de charge du téléphone intelligent sans fil dans votre véhicule, veillez à ne pas renverser de liquide sur le système de charge.

MISE EN GARDE

Métal dans le système de charge sans fil

Si un objet métallique comme une pièce de monnaie se trouve entre le système de charge sans fil et le téléphone intelligent, la charge peut être interrompue. L'objet métallique peut également chauffer et risquer d'endommager le système de charge. Si un objet métallique se trouve entre le téléphone intelligent et le bloc de charge, retirez immédiatement le téléphone intelligent. Retirez l'objet métallique après qu'il ait refroidi.

MISE EN GARDE

  • Lorsque la température intérieure du système de charge sans fil dépasse une certaine température, la charge sans fil s'arrête de fonctionner. Après que la température ait baissé en dessous du seuil, la fonction de charge sans fil reprend.
  • La charge sans fil peut ne pas fonctionner correctement lorsqu'un cou-

vercle accessoire lourd se trouve sur le téléphone intelligent.

  • La charge sans fil s'arrête lorsque vous utilisez la fonction de recherche de clé intelligente sans fil pour éviter une perturbation par des ondes radio.
  • La charge sans fil s'arrête lorsque la clé intelligente est retirée du véhicule et que le véhicule est allumé.
  • La charge sans fil s'arrête lorsque l'une des portières est ouverte (applicable pour les véhicules équipés de clés intelligentes).
  • La charge sans fil s'arrête lorsque le téléphone intelligent n'est pas complètement en contact avec le bloc de charge sans fil.
  • Des objets comportant des composants magnétiques tels qu'une carte de crédit, une carte de téléphone, un livret de banque ou un ticket de transport peuvent être endommagés pendant la charge sans fil.
  • Pour obtenir de meilleurs résultats, placez le téléphone intelligent au centre du bloc de charge. Le téléphone intelligent peut ne pas se charger lorsqu'il est placé près du bord du bloc de charge. Lorsque le téléphone intelligent est chargé, il peut surchauffer.
  • Pour les téléphones intelligents sans système de charge sans fil intégré, un accessoire approprié doit être monté pour pouvoir utiliser le sans système de charge sans fil intégré du véhicule.
  • Certains téléphones intelligents peuvent afficher des messages de courant faible. Ceci est dû aux caractéristiques particulières de ce téléphone intelligent et n'implique pas un dysfonctionnement de la fonction de charge sans fil.

  • Le témoin du téléphone intelligent de certains fabricants peut rester orange une fois le téléphone intelligent complètement chargé. Ceci est dû aux caractéristiques particulières du téléphone intelligent et non pas à un dysfonctionnement de la charge sans fil.

  • Lorsqu'un téléphone intelligent sans la fonction de charge sans fil ou qu'un objet métallique est placé sur le bloc de charge, un petit bruit peut s'entendre. Ce faible bruit est dû au fait que le véhicule détecte la compatibilité de l'objet placé sur le chargeur. Il n'affecte en aucun cas votre véhicule ou le téléphone intelligent.
  • Le système de chargement de téléphone cellulaire sans fil pourrait ne pas prendre en charge certains téléphones cellulaires, qui ne sont pas vérifiés pour la spécification Qi (qi).
  • En plaçant votre téléphone intelligent sur le bloc de charge, positionnez le téléphone au milieu du bloc pour un maximum d'efficacité.

Si votre téléphone intelligent est éteint sur le côté, la vitesse de charge peut être ralentie et, dans certains cas, votre téléphone peut avoir une conduction thermique plus élevée.

  • Lorsque vous chargez certains téléphones intelligents dotés d'une fonction d'auto-protection, la vitesse de charge sans fil peut diminuer et la charge peut s'arrêter.
  • Un téléphone intelligent prenant en charge le chargement sans fil ne peut être chargé que sans fil.
  • Le chargeur sans fil est doté d'un système de refroidissement interne qui peut créer du bruit pour garder votre

téléphone au frais pendant son chargement.

Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence d'Industrie Canada.

Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.

Porte-manteau

Un porte-manteau est situé près de la poignée de maintien arrière.

KIA Niro SG2 (2021) - Porte-manteau - 1

* Cet élément peut dans la réalité différer de l'illustration.

MISE EN GARDE

Suspendre des vêtements

Ne pas suspendre de vêtements lourds, car ils peuvent endommager le crochet.

AVERTISSEMENT

Ne pendez pas de cintres ou d'objets durs à l'exception de vêtements. De plus, ne placez pas d'objets lourds, tranchants ou fragiles dans les poches des vêtements. Lors d'un accident ou lorsque le coussin gonflable rideau se déploie, il peut endommager le véhicule ou causer des blessures corporelles.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Ancrages pour tapis de sol

KIA Niro SG2 (2021) - Ancrages pour tapis de sol - 1

text_image OSG2PH042052N

Lorsque vous utilisez un tapis de plancher sur le tapis de sol avant, assurez-vous qu'il se fixe aux ancrages du tapis de sol de votre véhicule. Cela empêche le tapis de glisser vers l'avant.

AVERTISSEMENT

  • Tapis de sol de marché secondaire
    Ne posez pas des tapis de sol de marché secondaire qui ne peuvent pas être correctement fixés aux ancrages de tapis de sol du véhicule.
    Des tapis de sol mal fixés peuvent gêner le fonctionnement des pédales.
  • Utilisez des tapis de sol pas trop épais et conçus pour être correctement fixés au sol afin d'éviter toute interférence avec les pédales. Assurez-vous que l'installation des tapis de sol sans enlever les films plastiques sur les tapis n'endommage pas ou ne brise pas les anneaux de fixation des tapis de sol, ce qui entraînerait le détachement des tapis. Particulièrement pour le siège du conducteur, les tapis non fixés peuvent provoquer une accélération / freinage involontaire. Assurez-vous de retirer tous les films plas-

tiques sur les tapis avant d'installer ces derniers.

Les points suivants doivent être respectés lors de l'installation de N'IMPORTE QUEL tapis de sol dans le véhicule.

  • Assurez-vous que les tapis de sol sont solidement fixés aux ancrages des tapis de sol du véhicule avant de conduire le véhicule.
  • N'utilisez aucun tapis de sol qui ne peut pas être solidement fixé aux ancrages des tapis de sol du véhicule.
  • N'empilez pas les tapis de sol les uns sur les autres (par ex. un tapis en caoutchouc toutes saisons sur un tapis de sol en moquette). Un seul tapis de sol doit être installé à chaque position d'assise.

Planche à bagages (selon l'équipement)

  • Si un pneu de secours ou un pneu pleine grandeur se trouve dans le compartiment à bagages, vous pouvez y placer le triangle réfléchissant.
  • Si l'équipement TMK se trouve dans le compartiment à bagages, une trousse de premiers soins, des outils, etc., peuvent être placés dans la boîte pour un accès facile.

KIA Niro SG2 (2021) - Planche à bagages (selon l'équipement) - 1

  1. Saisissez la poignée située sur le dessus du couvercle et soulevez-la (1).
  2. Rabattez la partie arrière du panneau de bagages vers l'avant.
  3. Soulevez la planche à bagages vers l'avant (planche à bagages)

Support de filet à bagages

Pour empêcher les articles de se déplacer dans la zone de chargement, vous pouvez utiliser les 4 supports situés dans la zone de chargement pour attacher le filet à bagages (selon l'équipement), ou vous pouvez plier le filet à bagages en deux et le fixer vers le haut en utilisant les 2 supports supplémentaires. situé de chaque côté.

KIA Niro SG2 (2021) - Support de filet à bagages - 1

Si nécessaire, consultez un concessionnaire Kia autorisé.

MISE EN GARDE

Pour éviter d'endommager les marchandises ou le véhicule, faire preuve de précaution lors du transport d'objets fragiles ou volumineux dans le compartiment à bagages.

AVERTISSEMENT

NE forcez PAS sur le filet à bagages et gardez TOUJOURS le visage et le corps éloignés du passage de l'enroulement du filet à bagages. Le non respect de ces consignes peut entraîner de graves blessures au visage. NE PAS utiliser le filet à bagages lorsque la sangle présente des signes visibles d'usure ou de détérioration.

Cache-bagages (selon l'équipement)

Installation du cache-bagages

KIA Niro SG2 (2021) - Installation du cache-bagages - 1

1 Courroie de cache-bagages
2 Câble de cache-bagages

Fonctionnement

  1. Retirez le cache-bagages de la pochette. Dépliez le cache-bagages lentement.
  2. Attachez la courroie du cache- bagages (1) au crochet du sac d'épice- rie.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement - 1

  1. En tenant le câble du cache-bagages (2), insérez-le dans le crochet supérieur situé sous la lunette arrière et utilisez-le pour fixer le cache-bagages.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement - 2

  1. Le retrait du cache-bagages se fait dans l'ordre inverse du montage.

Rangement du cache-bagages

Fonctionnement

  1. Tenez les coins du cache-bagages du côté ayant les longues ficelles. Pliez-le ensuite en deux.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement - 1

  1. Tournez vos poignets pour le plier, puis insérez-le dans la pochette.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement - 2

  • Ne pas placer d'objets sur le cache-bagages. De tels objets peuvent être projetés à l'intérieur du véhicule et blesser les occupants du véhicule en cas d'accident ou de coup de frein.
  • Ne laissez jamais personne voyager dans le compartiment à bagages. Il n'est conçu que pour placer des bagages.

- Respectez l'équilibre du véhicule et placez le poids dans une position aussi avancée que possible.

MISE EN GARDE

Ne dépliez pas le cache-bagages près d'autres personnes. Le cache-bagages pourrait se déployer et causer des blessures.

\* REMARQUE

  • Comme le cache-bagages peut être endommagé ou déformé, ne pas poser de bagages dessus lorsqu'il est déployé.
  • Tirez le cache-bagages sécuritaire avec la poignée centrale pour éviter que la goupille de guidage ne tombe du guide.
  • Le cache-bagages sécuritaire peut ne pas se remettre automatiquement en place s'il n'est pas complètement retiré. Retirez-le complètement puis relâchez-le.

Équipements extérieurs

Galerie de toit (selon l'équipement)

Si le véhicule est équipé d'une galerie de toit, vous pouvez charger des bagages sur le pavillon du véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - Galerie de toit (selon l'équipement) - 1

* La forme réelle peut différer de l'illustration.

Les traverses et les fixations nécessaires pour monter la galerie de toit sur le véhicule sont disponibles auprès d'un concessionnaire Kia agréé ou de tout autre réparateur dûment qualifié.

\* REMARQUE

  • Les traverses (selon l'équipement) doivent être correctement positionnées avant de placer des objets sur la galerie de toit.
  • Si le véhicule est équipé d'un toit ouvrant, veillez à ne pas placer de chargement sur la galerie de toit qui pourrait gêner le fonctionnement du toit ouvrant.
  • Lorsque le porte-bagages de toit n'est pas utilisé pour transporter des bagages, un repositionnement des traverses peut s'avérer nécessaire si un bruit de vent se fait entendre.

MISE EN GARDE

  • En cas de transport de bagages sur la galerie de toit, prenez les précautions nécessaires pour éviter que le chargement n'entraîne une détérioration du pavillon du véhicule.
  • En cas de transport d'objets encombrants sur la galerie de toit, veillez à ce qu'ils ne dépassent pas la longueur ou la largeur hors-tout du pavillon.
  • Lorsque vous transportez des marchandises sur la galerie de toit, n'utilisez pas le toit ouvrant. (selon l'équipement)

AVERTISSEMENT

- La caractéristique suivante désigne le poids maximum admissible sur la galerie de toit. Répartissez le chargement aussi uniformément que possible sur les traverses (selon l'équipement) et le porte-bagages de toit et attachez solidement le chargement.

CHARGE SUR LE TOIT100 kg (220 lbs.) RÉPARTITION UNIFORME DU CHARGEMENT

Si le poids du chargement ou des bagages sur la galerie de toit dépasse la limite autorisée, il peut en résulter un endommagement du véhicule.

- Le chargement de la galerie de toit aura pour effet d'élever le centre de gravité du véhicule. Évitez les démarrages et freinages brusques, les virages serrés, les manœuvres abruptes ou les vitesses élevées sous peine de perdre le contrôle du véhicule ou de provoquer un accident suite au retournement du véhicule.

- Veillez à toujours conduire prudemment et à prendre les virages avec précaution en cas de transport de bagages sur la galerie de toit. Les forts courants ascendants provoqués par le passage des autres véhicules ou des éléments naturels peuvent entraîner l'application d'une brusque pression ascendante sur les bagages chargés sur la galerie de toit. C'est notamment le cas lors du transport d'objets plats de grandes dimensions tels que des panneaux de bois ou des matelas. Le chargement risquerait de tomber de la galerie et d'occasionner des dommages à votre véhicule et à ceux situés autour.

- Pour éviter d'endommager ou de perdre le chargement, vérifiez FRÉ-QUEMMENT avant et pendant le trajet que le chargement est bien attaché sur la galerie de toit.

Système d'info-divertissement

\* REMARQUE

Si vous installez un phare DHI du marché secondaire, l'appareil audio et électronique de votre véhicule risque de ne pas fonctionner correctement.

Utilisation du contrôleur commutable de l'infodivertissement/la climatisation

KIA Niro SG2 (2021) - Utilisation du contrôleur commutable de l'infodivertissement/la climatisation - 1
OCV041315

Appuyez sur le commutateur du contrôleur commutable pour basculer entre le système d'infodivertissement et le panneau de commande de climatisation.

Pressez et maintenez le commutateur pour sélectionner le mode par défaut du panneau de commande.

Commutation entre les panneaux

Panneau de commande de l'infodivertissement

KIA Niro SG2 (2021) - Commutation entre les panneaux - 1

text_image MAP NAV RADIO MEDIA SETUP OCV041316

Panneau de commande de la climatisation

KIA Niro SG2 (2021) - Commutation entre les panneaux - 2

text_image 72°F DRIVER ONLY A/C 3 MEDIUM HEAT SYNC 72°F OCV041548N

Appuyez sur le commutateur du contrôleur commutable pour sélectionner le panneau de commande souhaité.

L'icône du panneau de commande sélectionné s'affichera et le panneau de commande sera modifié.

  • L'affichage du commutateur s'affichera en fonction du mode sélectionné sur le panneau de commande.
  • Lorsque le démarreur du véhicule est à la position ACC, seul le système d'info-divertissement sera activé.

Réglage du mode par défaut

KIA Niro SG2 (2021) - Réglage du mode par défaut - 1

Pressez et maintenez le commutateur pour sélectionner le mode par défaut du panneau de commande.

  • Après le réglage, le panneau de commande revient au mode par défaut après une certaine période, même si le panneau de commande passe à un mode différent.
  • Si le mode est réglé à « OFF » (Désactivé), le panneau de commande affiche le mode utilisé récemment.

Système audio

\* REMARQUE

Si vous installez une lampe frontale HID de rechange, les appareils audio et électroniques de votre véhicule pourraient mal fonctionner.

\* INFORMATIONS

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Antenne requin

KIA Niro SG2 (2021) - Antenne requin - 1

L'antenne en forme d'aileron de requin transmet et reçoit des signaux sans fil tels que AM/FM, Sirius XM, GNSS, etc

* Les signaux que l'antenne peut transmettre et recevoir varient selon l'option du véhicule.

\* REMARQUE

  • Évitez les dommages causés à l'antenne en vérifiant la hauteur du véhicule avant d'entrer dans des espaces à plafond bas tels des stationnements ou lave-auto automatisés.
  • Veillez à éviter tout contact avec l'antenne lors du chargement de marchandises sur la galerie de toit. Les performances de transmission/réception de l'antenne pourraient se dégrader.

Port USB

Vous pouvez utiliser le port USB pour brancher une clé USB.

KIA Niro SG2 (2021) - Port USB - 1

Selon la taille, la longueur ou la forme de la clé USB, si vous forcez la fermeture du couvercle du plateau, le périphérique USB pourrait être endommagé ou déformé, ou le couvercle pourrait ne pas se rouvrir car le périphérique est bloqué. Lorsque le bâton est coincé, l'ouverture forcée du couvercle pourrait également endommager l'appareil.

Si la clé USB n'entre pas dans l'espace, ne fermez pas le couvercle et essayez une autre clé USB avec des spécifications différentes.

Comment fonctionne la radio du véhicule

Réception FM
KIA Niro SG2 (2021) - Comment fonctionne la radio du véhicule - 1

text_image OGL3061067L

Les signaux radio AM et FM sont diffusés à partir de tours d'émission situées dans votre ville. Ils sont interceptés par l'antenne radio sur votre véhicule. Ce signal est ensuite traité par la radio et envoyé aux haut-parleurs de votre véhicule.

Cependant, dans certains cas, le signal qui arrive à votre véhicule peut ne pas être fort et clair.

Ceci peut être dû à différents facteurs, tels que la distance par rapport à la station de radio, la proximité d'autres stations de radio puissantes ou la présence de bâtiments, de ponts ou d'autres obstacles importants dans la région.

Réception AM
KIA Niro SG2 (2021) - Comment fonctionne la radio du véhicule - 2

text_image OGL3061070L

Les émissions AM peuvent être reçues à de plus grandes distances que les émissions FM. En effet, les ondes radio AM sont transmises à basse fréquence. Ces ondes radio à longue distance et à basse fréquence peuvent suivre la courbure de la terre plutôt que de se déplacer en ligne droite. De plus, elles tournent autour des obstacles, ce qui permet une meilleure couverture du signal.

Station de radio FM
KIA Niro SG2 (2021) - Comment fonctionne la radio du véhicule - 3

Les émissions FM sont transmises à haute fréquence et ne se courbent pas pour suivre la surface de la terre. Pour cette raison, les émissions FM commencent généralement à s'estomper à courte distance de la station. De plus, les

signaux FM sont facilement affectés par les bâtiments, les montagnes et les obstacles. Cela peut entraîner des conditions d'écoute indésirables ou désagréables qui peuvent vous amener à croire que votre radio a un problème. Les conditions suivantes sont normales et n'indiquent pas un problème radio :

- Affaiblissement - lorsque votre véhicule s'éloigne de la station radio, le signal s'affaiblit et le son commence à s'estomper. Lorsque cela se produit, nous vous suggérons de choisir une autre station avec un signal plus fort.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment fonctionne la radio du véhicule - 4

  • Fluctuation/statique - des signaux FM faibles ou des obstacles importants entre l'émetteur et votre radio peuvent perturber le signal et provoquer des bruits statiques ou des vibrations. Réduire le niveau des aigus peut diminuer cet effet jusqu'à ce que la perturbation disparaisse.
  • Permutation de station - lorsqu'un signal FM s'affaiblit, un autre signal plus puissant à peu près de la même fréquence peut le remplacer. En effet, votre radio est conçue pour se verrouiller sur le signal le plus clair. Si cela se produit, sélectionnez une autre station avec un signal plus fort.

KIA Niro SG2 (2021) - Comment fonctionne la radio du véhicule - 5

text_image 88.1Mhz A B C 88.3Mhz A B OGL3061068L

- Annulation des voies multiples - Les signaux radio reçus de plusieurs directions peuvent provoquer une distorsion ou une oscillation. Cela peut être causé par un signal direct et réfléchi provenant de la même station, ou par des signaux provenant de deux stations ayant des fréquences proches. Si cela se produit, sélectionnez une autre station jusqu'à ce que le problème soit passé.

Utilisation d'un téléphone cellulaire ou d'une radio bidirectionnelle

Lorsqu'un téléphone cellulaire est utilisé à l'intérieur du véhicule, du bruit peut être produit par le système audio. Cela ne signifie pas que quelque chose ne va pas avec l'équipement audio. Dans ce cas, essayez d'utiliser les appareils mobiles aussi loin que possible de l'équipement audio.

Lors de l'utilisation d'un système de communication tel qu'un téléphone cellulaire ou un poste de radio à l'intérieur du véhicule, une antenne externe séparée doit être installée. Lorsqu'un téléphone cellulaire ou un poste de radio est utilisé avec l'antenne interne seulement, il peut interférer avec le système élec-

trique du véhicule et nuire à la sécurité de fonctionnement du véhicule.

AVERTISSEMENT

Utilisation du téléphone cellulaire

N'utilisez pas votre téléphone cellulaire en conduisant. Arrêtez-vous dans un endroit sûr pour utiliser un téléphone cellulaire.

AVERTISSEMENT

Distraction au volant

La distraction au volant peut causer une perte de contrôle du véhicule, un accident, de graves blessures corporelles ou la mort. La responsabilité principale du conducteur est la conduite sécuritaire et en toute légalité d'un véhicule. Toute utilisation d'appareils portatifs, d'autres équipements ou de systèmes du véhicule qui détournent les yeux, l'attention et la concentration du conducteur de la conduite sécuritaire d'un véhicule est interdite par la loi. Ces derniers ne doivent jamais être utilisés pendant le fonctionnement du véhicule.

Déclaration de conformité

IC

Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptées de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
  2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

MISE EN GARDE

Tout changement ou toute modification de ce dispositif qui n'est pas explicitement approuvé par le fabricant, peut annuler votre droit d'utilisation du dispositif en question.

Ce dispositif est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé.

Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm (8 pouces) entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur, sauf autorisation par la IC.

Conduite de votre véhicule

Avant de conduire....6-7

Bouton EV....6-8

  • Démarrage du véhicule.... 6-9
  • Éteindre le véhicule....6-11

Réducteur à engrenage.... 6-11

  • Fonctionnement du réducteur....6-11
  • Stationnement....6-14
  • Messages de l'écran LCD 6-14
  • Bonnes pratiques de conduite.... 6-16

Système de freinage par récupération.... 6-17

  • Freinage régénératif (sélecteur de vitesses au volant)....6-17
  • Conduite à une seule pédale.... 6-18
  • i-Pedal....6-19

Système intelligent de régénération 6-20

  • Réglage du système intelligent de régénération......6-20
  • Activation du système intelligent de régénération......6-20
  • Reprise du système intelligent de régénération......6-21
  • Éteindre le système intelligent de régénération......6-21
  • Capteur de reconnaissance de distance entre véhicules....6-21
  • Dysfonctionnement du système....6-22
  • Limites du système 6-23

Système de freinage 6-25

  • Freins assistés 6-25
  • Frein de stationnement électronique (EPB)......6-27
  • MAINTIEN AUTOMATIQUE....6-32
  • Système de freins antiblocage (ABS)......6-35
  • Contrôle électronique de stabilité (ESC)......6-37

6 Conduite de votre véhicule

  • Gestion de la stabilité du véhicule (VSM)...... 6-39
  • Suspension à commande électronique (ECS)......6-40
  • Commande d'assistance au démarrage en pente (HAC) 6-41
  • Assistance au freinage d'urgence (BAS)......6-41
  • Bonnes pratiques de freinage 6-41

Système de commande intégré au mode de conduite.... 6-43

• MODE DE CONDUITE....6-43
- Réglage initial pour chaque DRIVE MODE (MODE DE CONDUITE)....6-45

Volet d'air actif 6-46

• Dysfonctionnement du volet d'air actif 6-46

Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs) 6-47

  • Réglages de l'assistance à la prévention de collisions avant......6-50
  • Fonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions frontales 6-53
  • Défaillances et limites de la fonction d'assistance à l'évitement des collisions frontales 6-62

Assistance de maintien de voie (LKA) 6-70

  • Réglages du système d'assistance au maintien de la voie 6-71
  • Fonctionnement de l'assistance au maintien de voie.....6-72
  • Limites et dysfonctionnement de l'assistance au maintien de la voie 6-74

Conduite de votre véhicule

Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) .... 6-76

  • Réglages de l'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts....6-78
  • Fonctionnement de l'assistance à la prévention des collisions dans l'angle mort....6-79
  • Dysfonctionnement et limites de l'Assistance à la prévention de collisions dans les angles morts ......6-82

Avertissement de sortie sécuritaire (SEW) ...... 6-86

  • Réglages de l'avertissement de sortie sécuritaire ......6-87
  • Fonctionnement du système d'assistance sortie sécurisée....6-88
  • Dysfonctionnement et limites de l'avertissement de sortie sécuritaire....6-89

Assistance de sortie sécuritaire (SEA)......6-91

  • Paramètres de l'Assistance à la sortie sécurisée...... 6-91
  • Fonctionnement de l'Assistance à la sortie sécurisée ..... 6-92
  • Dysfonctionnement et limites de l'Assistance à la sortie sécurisée....6-94

Assistance Manuelle de Limite de Vitesse (MSLA) ..... 6-96

- Fonctionnement manuel d'assistance à la limite de vitesse....6-96

Assistant de limitation de vitesse intelligent (ISLA) ... 6-98

  • Paramètres de l'Assistance intelligente à la limite de vitesse....6-99
  • Fonctionnement de l'Assistance intelligente à la limite de vitesse....6-101
  • Dysfonctionnement et limites de l'Assistance intelligente à la limite de vitesse....6-102

6

Conduite de votre véhicule

Alerte d'attention du conducteur (DAW)...... 6-105

  • Paramètres du système d'avertissement d'attention du conducteur 6-105
  • Fonctionnement de l'avertissement d'attention du conducteur....6-106
  • Dysfonctionnement et limites du système d'avertissement de l'attention du conducteur....6-107

Régulateur de vitesse intelligent (SCC)......6-110

  • Réglages du régulateur de vitesse intelligent ....6-111
  • Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent .... 6-113
  • Défaillances et limites du régulateur de vitesse intelligent .... 6-121

Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC)....6-126

  • Paramètres du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation....6-127
  • Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation....6-128
  • Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation....6-130

Aide au suivi de voie (LFA) 6-133

  • Réglages du système d'assistance au suivi de voie ..... 6-133
  • Fonctionnement de l'assistance au suivi de voie...... 6-134
  • Dysfonctionnements et limites de l'assistance au suivi de voie....6-136

Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) ......6-136

- Paramètres d'assistance à la conduite sur autoroute 6-137

Conduite de votre véhicule

  • Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute....6-139
  • Dysfonctionnement et limites de l'assistance à la conduite sur autoroute....6-145

Caméra de recul (RVM) 6-148

  • Réglages du moniteur de vue arrière......6-148
  • Fonctionnement du moniteur de vue arrière...... 6-150
  • Dysfonctionnement et limites du moniteur de vue arrière ....6-151

Assistance à la prévention de collisions en circulation transversale arrière (RCCA) ......6-152

  • Réglages de l'Assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière 6-152
  • Fonctionnement de l'Assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière ...... 6-153
  • Dysfonctionnement et limites de l'Assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière.....6-157

Avertissement de distance de stationnement en marche arrière (PDW)....6-161

  • Paramètres de l'avertissement de distance de stationnement en marche arrière ....6-161
  • Fonctionnement de l'avertissement de distance de stationnement en marche arrière 6-162
  • Dysfonctionnement et précautions relatives à la distance de stationnement en marche arrière......6-163

Avertissement de distance de stationnement en marche arrière / marche avant (PDW) ......6-165

- Paramètres de l'Avertissement de la distance de stationnement en marche avant/arrière......6-165

6

Conduite de votre véhicule

  • Fonctionnement de l'avertissement de distance de stationnement.... 6-166
  • Dysfonctionnement et limites de l'avertisseur de distance de stationnement....6-168

Assistance à l'évitement de collision en stationnement inversé (PCA).... 6-171

  • Paramètres de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement....6-171
  • Fonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement....6-172
  • Dysfonctionnement et limites de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement...... 6-173

Aide au stationnement intelligent télécommandé (RSPA)....6-178

  • Paramètres de l'Assistance au stationnement à distance intelligente....6-180
  • Fonctionnement de l'Assistance au stationnement à distance intelligente....6-181
  • Dysfonctionnement et limites de l'Assistance au stationnement à distance intelligente....6-186

Déclaration de conformité 6-191

Conditions spéciales de conduite....6-192

Conduite en hiver 6-196

Limite de charge du véhicule.... 6-199

  • Étapes à suivre pour déterminer la limite de charge adéquate - 6-199
  • Étiquette de certification....6-201

Poids du véhicule 6-202

Conduite de votre véhicule Avant de conduire

Avant de monter dans le véhicule, vous devez examiner la voiture et ses alentours. Après être monté dans le véhicule, vous devez vérifier un certain nombre de choses avant de conduire.

Avant de pénétrer dans le véhicule

  • Assurez-vous que toutes les fenêtres, les rétroviseurs extérieurs et les feux extérieurs sont propres.
    • Vérifier l'état des pneus.
  • Rechercher sous le véhicule tout signe de fuite.
  • Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle derrière vous si vous avez l'intention de reculer.

Avant de démarrer

  • Fermez et verrouillez toutes les portes.
  • Positionnez le siège de manière à ce que toutes les commandes soient facilement accessibles.
  • Bouclez votre ceinture de sécurité.
  • Réglez les rétroviseurs intérieur et extérieur.
  • S'assurer que tous les feux fonctionnent.
    • Vérifier toutes les jauges.
  • Vérifiez le fonctionnement des voyants d'avertissement lorsque le bouton EV est mis sur la position ON (marche).
  • Desserrer le frein de stationnement et s'assurer que le témoin de frein s'éteint.

Pour une utilisation en toute sécurité, s'assurer de bien connaître votre véhicule et son équipement.

AVERTISSEMENT

Vérifier les alentours

Vérifiez toujours qu'il n'y ait pas de pié- tons, en particulier d'enfants, à proximité de votre véhicule, avant de le démarrer en mode D (conduite) ou R (marche arrière).

AVERTISSEMENT

Objets non fixés

Sécurisez les éléments dans votre véhicule. En cas d'arrêt brusque ou de rotation rapide du volant, les objets qui trainent dans le véhicule peuvent se retrouver au niveau des pédales et gêner leur fonctionnement, ce qui peut provoquer un accident.

AVERTISSEMENT

Chaussures adaptées

Portez toujours des chaussures appropriées lorsque vous conduisez votre véhicule. Des chaussures inappropriées (talons hauts, bottes de ski, sandales, etc.) peuvent gêner l'utilisation de la pédale de frein et d'accélérateur.

AVERTISSEMENT

Conduite en état d'ébriété

Ne pas conduire en état d'ébriété.

L'alcool au volant est dangereux. Même une petite quantité d'alcool peut affecter vos réflexes, vos perceptions et votre jugement.

Conduire sous l'influence de stupéfiants est aussi dangereux voire plus dangereux que de conduire en état d'ébriété.

KIA Niro SG2 (2021) - Conduite en état d'ébriété - 1

AVERTISSEMENT

Distraction au volant

Se concentrer sur la route pour conduire. La première responsabilité du conducteur est de garantir le fonctionnement de son véhicule en toute sécurité et en toute légalité. L'utilisation de dispositifs manuels, d'autres équipements ou des systèmes du véhicule qui peuvent distraire le conducteur est interdite pendant que le véhicule est en marche.

Bouton EV

Lorsque la porte avant est ouverte, le bouton EV s'allume pour votre confort.

KIA Niro SG2 (2021) - Bouton EV - 1

Le t.moin s'éteint après environ 30 secondes lorsque la porte est fermée.

Une fois toutes les portes fermées, si vous verrouillez le véhicule à partir de la télécommande ou de la clé intelligente, le témoin s'éteint immédiatement.

Position du bouton EV

Le bouton EV possède les quatre positions suivantes.

  • OFF (DÉSACTIVÉ)
  • ACC (accessoires)
  • ON (ACTIVÉ)
    • START/RUN (démarrer/marche)

OFF (DÉSACTIVÉ)

Pour couper l'alimentation du véhicule (position ON), appuyez sur le bouton EV avec le sélecteur de vitesses en position P (stationnement). Lorsque vous appuyez sur le bouton EV sans placer le sélecteur de vitesses en position P (stationnement), le bouton EV ne passe pas à la position OFF (arrêt), mais en position ACC (accessoire).

ACC (accessoires)

Appuyez sur le bouton EV lorsqu'il est en position OFF (accessoire) sans enfoncer la pédale de frein.

Si le bouton EV est en position ACC (accessoire) pendant plus d'une heure, le

bouton s'éteint automatiquement pour empêcher la batterie de se décharger.

ON (ACTIVÉ)

Appuyez sur le bouton EV lorsqu'il est en position ACC (accessoire) sans enfoncer la pédale de frein.

Les témoins lumineux peuvent être vérifiés avant le démarrage du véhicule. Ne laissez pas le bouton EV à la position ON (marche) pendant une longue période. La batterie peut se décharger, car le moteur ne tourne pas.

START/RUN (démarrer/marche)

Pour démarrer le véhicule, enfoncez la pédale de frein et appuyez sur le bouton EV avec le sélecteur de vitesses en position P (stationnement). Pour votre sécurité, démarrez le véhicule avec le sélecteur de vitesses en position P (stationnement).

Si vous appuyez sur le bouton EV sans enfoncer la pédale de frein, le véhicule ne démarre pas et le bouton EV change comme suit :

Aller à OFF → ACC → ON → OFF ou ACC

KIA Niro SG2 (2021) - START/RUN (démarrer/marche) - 1

REMARQUE

Si vous laissez le bouton EV à la position ACC (accessoire) ou ON (marche) pendant une longue période, la batterie se décharge.

KIA Niro SG2 (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Démarrer le véhicule

N'appuyez jamais sur le bouton EV lorsque le véhicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence. Il en résulterait une perte de contrôle directionnel et de la fonction de freinage, ce qui pourrait causer un accident.

KIA Niro SG2 (2021) - Démarrer le véhicule - 1

AVERTISSEMENT

En quittant le véhicule

Afin d'éviter tout mouvement intempestif ou soudain du véhicule, ne jamais en sortir sans avoir bloqué le réducteur à engrenage en position P (Stationnement) et complètement serré le frein de stationnement. Avant de quitter le siège du conducteur, toujours s'assurer que le réducteur à engrenage est engagé en position P (Stationnement), serrer le frein de stationnement et couper le moteur.

Démarrage du véhicule

KIA Niro SG2 (2021) - Démarrage du véhicule - 1

AVERTISSEMENT

Ne démarrez pas le véhicule tout en enfonçant la pédale d'accélération. Le véhicule peut avancer et provoquer un accident.

  • Le véhicule démarre en appuyant sur le bouton EV, uniquement lorsque la clé intelligente se trouve dans le véhicule.
  • Même lorsque la clé intelligente se trouve dans le véhicule, si elle est éloignée du conducteur, le véhicule peut ne pas démarrer.
  • Lorsque le bouton EV est à la position ACC (accessoire) ou ON (marche) et qu'une porte est ouverte, le système recherche la clé intelligente. Lorsque la clé intelligente n'est pas dans le véhicule, le témoin READY (PRÊT) clignote et le message Clé n'est pas dans le véhicule s'affiche. Lorsque toutes les portières sont fermées, le carillon retentit également pendant environ 5 secondes. Conserver la clé intelligente dans le véhicule lorsque le

contact est en position ACC ou si le véhicule est en marche.

  1. Ayez toujours la clé intelligente sur vous.
  2. Assurez-vous que le frein de stationnement est actionné.
  3. S'assurer que le sélecteur de vitesses est en position P (stationnement).
  4. Appuyez sur la pédale de frein.
  5. Appuyez sur le commutateur EV. Si le véhicule démarre, le témoin READY (PRÊT) s'allume.

\* REMARQUE

  • Démarrez toujours le véhicule en plaçant le pied sur la pédale de frein. N'appuyez pas sur l'accélérateur pour démarrer le véhicule.
  • Si la température ambiante est basse, le témoin READY (PRÊT) peut rester allumé plus longtemps que la durée normale.

\* REMARQUE

Pour éviter d'endommager le véhicule :

  • Si le témoin READY (PRÊT) s'éteint pendant que vous êtes en mouvement, n'essayez pas de déplacer le sélecteur de vitesses à la position P (stationnement).
    Si l'état de la circulation et de la route le permettent, vous pouvez placer le sélecteur de vitesses en position N (neutre) lorsque le véhicule est encore en mouvement et appuyer sur le bouton EV pour tenter de redémarrer le véhicule.
  • Ne poussez pas ou ne remorquez pas votre véhicule pour le faire démarrer.

AVERTISSEMENT

Mouvement involontaire du véhicule

Ne laissez jamais la clé intelligente dans le véhicule avec des enfants ou des passagers qui ne sont pas familiers avec le fonctionnement du véhicule. Le fait d'appuyer sur le bouton EV lorsque la clé intelligente se trouve dans le véhicule peut entraîner l'activation involontaire et/ou un mouvement involontaire du véhicule.

Si la batterie de clé intelligente est faible ou si la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, vous pouvez démarrer le véhicule en appuyant sur le bouton EV à l'aide de la clé intelligente.

KIA Niro SG2 (2021) - Mouvement involontaire du véhicule - 1

text_image OSG2EV051084

Le côté avec le bouton de verrouillage doit être en contact direct avec le bouton EV.

Lorsque vous appuyez directement sur le commutateur EV à l'aide de la clé intelligente, la clé intelligente devrait contacter le commutateur dans un angle droit.

Lorsque le fusible du feu stop est grillé, vous ne pouvez pas démarrer le véhicule normalement. Remplacer le fusible par un neuf. Si le démarrage est impossible, vous pouvez démarrer le véhicule en appuyant sur le commutateur EV pendant 10 secondes alors que le contact du véhicule est à la position ACC. Le véhicule peut démarrer sans appuyer sur la pédale de frein. Mais pour votre sécurité,

appuyez toujours sur la pédale de frein avant de démarrer le véhicule.

N'appuyez pas sur le bouton EV pendant plus de 10 secondes, sauf si le fusible des feux d'arrêt a sauté.

Éteindre le véhicule

  1. Enfoncez complètement la pédale de frein.
  2. Passer à la position P (stationnement).
  3. Actionnez le frein de stationnement.
  4. Appuyez sur le bouton EV pour éteindre le véhicule.
  5. Assurez-vous que le témoin lumineux READY (PRÊT) du combiné d'instruments est éteint.

MISE EN GARDE

Si le témoin lumineux READY (PRÊT) du combiné d'instruments est toujours allumé, le véhicule n'est pas arrêté et peut se déplacer lorsque le levier de vitesses est à n'importe quelle position sauf P (stationnement).

Réducteur à engrenage

Les voitures électriques transmettent la rotation du moteur à la roue par l'intermédiaire du réducteur.

Fonctionnement du réducteur

Sélectionner la position des rapports en tournant le sélecteur de vitesses.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement du réducteur - 1

Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles :

  • Vérifiez TOUJOURS la présence de personnes autour de votre, et notamment d'enfants, avant de passer en D (marche avant) ou en R (marche arrière).
  • Avant de quitter le siège du conducteur, s'assurer toujours que le rapport est en position P (stationnement), puis serrez le frein de stationnement et Placer le bouton Power en position OFF. Le déplacement imprévu et soudain d'un véhicule peut arriver si ces précautions ne sont pas respectées.

Pour votre sécurité, appuyez toujours sur la pédale de frein lorsque vous passez à un autre rapport.

Position de rapport

KIA Niro SG2 (2021) - Position de rapport - 1

text_image 0 120 150 180 D OSG2H051123

Le témoin sur le combiné d'instruments affiche la position du levier de vitesses lorsque le bouton EV est à la position ON (marche).

P (stationnement)

Arrêtez-vous toujours complètement avant de passer en P (stationnement).

Pour passer de R (marche arrière), N (point mort) ou D (marche avant) à P (stationnement), appuyez sur le bouton [P].

Si vous arrêtez le véhicule en D (marche avant) ou en R (marche arrière), le rapport passe automatiquement en position P (stationnement).

Lorsque le véhicule est en marche, le rapport passe automatiquement en position P (stationnement) si vous ouvrez la portière du conducteur lorsque le rapport est en position N (point mort), R (marche arrière) ou D (marche avant) et si les conditions suivantes sont remplies :

- Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 2 km/h (1 mi/h).

Lorsque le véhicule dépasse une certaine vitesse, le rapport ne passe pas en P (stationnement) lorsque le bouton P est enfoncé.

AVERTISSEMENT

  • Le passage en P (stationnement) lorsque le véhicule est en mouvement peut vous faire perdre le contrôle du véhicule.
  • Une fois le véhicule à l'arrêt, s'assurer toujours que le rapport est en position P (stationnement), serrez le frein de stationnement et arrêtez le véhicule.
  • N'utilisez pas la position P (stationnement) à la place du frein de stationnement.

R (marche arrière)

Utilisez cette position pour reculer.

Pour passer en position R (marche arrière), mettez le cadran de changement de vitesses sur R (marche arrière) tout en appuyant sur la pédale de frein.

MISE EN GARDE

Changement de vitesse

Effectuez toujours un arrêt complet avant de passer à ou quitter la position R (marche arrière); vous pourriez endommager le réducteur à engrenage si vous passez à R (marche arrière) lorsque le véhicule est en mouvement, sauf pour "Désembourber le véhicule" à la page 6-194.

N (point mort)

Pour passer de la position P (stationnement) à la position N (Neutre), tournez le sélecteur de vitesse en position N (point mort) tout en appuyant sur la pédale de frein.

En position N (neutre), si le conducteur tente d'éteindre le véhicule, le levier de vitesses demeure à N (neutre) et le bou-

ton EV passe en position ACC (accessoire).

Si le frein de stationnement électronique est actionné, relâchez-le manuellement tout en enfonçant la pédale de frein.

Si le véhicule est équipé du frein de stationnement électronique, celui-ci ne se relâche pas automatiquement lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position N (neutre).

Pour éteindre le véhicule depuis la position ACC, appuyez sur le bouton [P] dans les 3 minutes. Le véhicule passe en mode P (stationnement) et s'éteint.

Lorsque la porte du conducteur est ouverte dans les 3 minutes avec le bouton EV en position ACC (accessoire) et le levier de vitesses à N (neutre), le véhicule s'arrête automatiquement et passe en position P (stationnement).

KIA Niro SG2 (2021) - N (point mort) - 1

MISE EN GARDE

N'ouvrez pas la porte du conducteur lorsque vous passez dans un tunnel de lavage d'un lave-auto automatique. Le non-respect de cette directive peut endommager le véhicule ou le tunnel de lavage.

Pour les véhicules équipés du frein de stationnement électronique (EPB), le frein de stationnement est automatiquement actionné.

D (marche avant)

C'est la position normale de conduite.

Pour passer en position D (marche avant), tournez le sélecteur de vitesses sur D (marche avant) tout en appuyant sur la pédale de frein.

Système de verrouillage du changement de vitesse

Pour votre sécurité, votre véhicule est équipé d'un système de verrouillage du levier de vitesses qui empêche de passer de la position P (stationnement) ou N (point mort) à R (marche arrière) ou D (marche avant) à moins d'appuyer sur la pédale de frein.

Pour passer de la position P (stationnement) ou N (point mort) à R (marche arrière) ou D (marche avant), de R (marche arrière) à D (marche avant) ou de D (marche avant) à R (marche arrière) :

  1. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
  2. Démarrez le véhicule ou placez le bouton EV à la position ON (marche).
  3. Tournez le sélecteur de vitesses à la position R (marche arrière) ou D (marche avant).

KIA Niro SG2 (2021) - Système de verrouillage du changement de vitesse - 1

REMARQUE

Pour votre sécurité, vous ne pouvez pas changer de vitesse lorsque le câble de charge est connecté.

Lorsque la batterie (12V) est déchargée

Vous ne pouvez pas changer de vitesse lorsque la batterie est déchargée.

Démarrez votre véhicule à l'aide d'une batterie d'appoint (reportez-vous à "Démarrage avec une batterie d'appoint (batterie 12 V)" à la page 7-5) ou contactez un concessionnaire Kia autorisé.

Stationnement

  1. Arrêtez-vous complètement et continuez à enfoncer la pédale de frein.
  2. Placer le levier de vitesses sur la position P (stationnement).
  3. Actionnez le frein de stationnement.
  4. Placez le bouton EV à la position OFF (marche).
  5. Prenez la clé avec vous lorsque vous quittez le véhicule.

Messages de l'écran LCD

Si un message s'affiche sur l'écran LCD, reportez-vous à la section suivante pour connaître les étapes à suivre.

Conditions de changement de vitesses non respectées. Ralentissez, puis changez de vitesse

KIA Niro SG2 (2021) - Conditions de changement de vitesses non respectées. Ralentissez, puis changez de vitesse - 1

A : Les conditions de changement de vitesse ne sont pas remplies, réduisez la vitesse, puis passez à

Le message s'affiche sur l'écran LCD dans les conditions suivantes :

  1. lorsque la vitesse de conduite est trop rapide pour changer de vitesse. Réduisez la vitesse du véhicule ou ralentissez avant de changer de vitesse.
  2. Lorsque le levier de vitesses est engagé alors que le véhicule est en mode utilitaire.

Appuyez sur la pédale de frein pour changer de vitesse

KIA Niro SG2 (2021) - Appuyez sur la pédale de frein pour changer de vitesse - 1

A : Appuyez sur la pédale de frein pour changer de vitesse

Le message s'affiche sur l'écran LCD lorsque la pédale de frein n'est pas enfoncée pendant le passage des vitesses.

Appuyez sur la pédale de frein, puis passez la vitesse.

Passer en position P après l'arrêt

KIA Niro SG2 (2021) - Passer en position P après l'arrêt - 1

A : Passer en position P après l'arrêt

Le message s'affiche sur l'écran LCD lorsque la vitesse est passée en position P (stationnement) alors que le véhicule est en mouvement.

Arrêtez le véhicule avant de passer en position P (stationnement).

Vitesse déjà sélectionnée

KIA Niro SG2 (2021) - Vitesse déjà sélectionnée - 1

A : Vitesse déjà sélectionnée

Le message s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous passez à nouveau à la position de vitesse sélectionnée.

Dysfonctionnement du STATIONNEMENT. Serrer le frein de stationnement lors du stationnement du véhicule

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement du STATIONNEMENT. Serrer le frein de stationnement lors du stationnement du véhicule - 1

A : Dysfonctionnement du STATION-NEMENT. Serrer le frein de stationnement lors du stationnement du véhicule

Le message s'affiche lorsqu'il y a un problème avec la fonction d'engagement de la position P (stationnement).

Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

Vérifiez la touche P

KIA Niro SG2 (2021) - Vérifiez la touche P - 1

text_image A Check P button P! OSG2EV052119L

A : Vérifiez la touche P

Le message s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'il y a un problème avec le bouton P.

Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

Vérifier pommeau de levier de vitesse rotatif

KIA Niro SG2 (2021) - Vérifier pommeau de levier de vitesse rotatif - 1

text_image A Check shifter dial OSG2PH052156N

A : Vérifier pommeau de levier de vitesse rotatif

Le message s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'il y a un problème avec le sélecteur de vitesses et le bouton P.

Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

Levier de vitesse rotatif est bloqué

KIA Niro SG2 (2021) - Levier de vitesse rotatif est bloqué - 1

A : Levier de vitesse rotatif est bloqué

Le message s'affiche sur l'écran LCD lorsque le sélecteur de vitesses est bloqué en continu ou qu'il y a un problème avec le sélecteur de vitesses.

S'assurer qu'il n'y a pas d'objet sur le sélecteur de vitesses. Si le problème persiste, faire inspecter immédiatement le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

Le bouton du levier de vitesses est appuyé

KIA Niro SG2 (2021) - Le bouton du levier de vitesses est appuyé - 1

A : Le bouton du levier de vitesses est appuyé

Le message s'affiche sur l'écran LCD lorsque le bouton de changement de vitesses est appuyé en continu ou en cas de problème avec le bouton.

S'assurer qu'il n'y a pas d'objet sur le sélecteur de vitesses. Si le problème persiste, faire contrôler immédiatement le système par un concessionnaire agréé Kia.

Bonnes pratiques de conduite

De bonnes habitudes de conduite réduisent les risques d'accidents et aident à maintenir les performances du véhicule.

- Ne jamais passer de la position P (stationnement) ou N (point mort) à une autre position lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée. - Ne quittez jamais la position P (stationnement) lorsque le véhicule est en mouvement.

Assurez-vous que le véhicule est complètement arrêté avant d'essayer de passer en R (Marche arrière) ou en D (marche avant).

- Ne passez pas à N (point mort) lorsque vous conduisez. Cela pourrait entraîner un accident.

- Ne roulez pas en laissant le pied sur la pédale de frein. Une pression même légère sur la pédale peut provoquer une surchauffe des freins, une usure des freins, voire une défaillance des freins.

- Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous quittez le véhicule. Ne vous contentez pas de placer le véhicule à la position P (stationnement) pour empêcher le véhicule de se déplacer.

- Soyez très prudent en conduisant sur une surface glissante. Soyez particulièrement prudent en freinant, en accélérant ou en changeant de rapport. Sur une surface glissante, un changement brusque de la vitesse du véhicule peut entraîner une perte de traction des roues motrices, vous faire perdre le contrôle du véhicule et provoquer un accident.

- Des performances optimales du véhicule et des économies sont possibles en enfonçant et en relâchant doucement la pédale d'accélération.

AVERTISSEMENT

Lorsque vous conduisez en montée ou en descente, passez toujours à D (Marche avant) pour la conduite vers l'avant ou passez à R (Marche arrière) pour conduire vers l'arrière, et vérifiez la position des vitesses indiquée sur le combiné d'instruments avant de conduire.

La conduite en sens inverse de la vitesse sélectionnée peut mener à une situation dangereuse en coupant le moteur et en affectant les performances de freinage.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES :

  • Portez TOUJOURS votre ceinture de sécurité. En cas de collision, un occupant dont la ceinture n'est pas attachée est beaucoup plus susceptible d'être gravement blessé ou tué qu'un occupant dont la ceinture est correctement attachée.
  • Évitez les changements de direction ou les virages à grande vitesse.
  • N'effectuez pas de mouvements brusques du volant, comme pour changer de voie brusquement ou prendre un virage serré rapidement.
  • Le risque de retournement augmente de manière importante si vous perdez le contrôle de votre véhicule à vitesse de grande route.
  • La perte de contrôle se produit souvent lorsque deux roues ou plus quittent la chaussée et que le conducteur survire pour revenir sur la chaussée.
  • Si votre véhicule quitte la chaussée, ne braquez pas de manière excessive. Au lieu de cela, ralentissez avant de revenir sur les voies de circulation.
  • Kia recommande de respecter toutes les limites de vitesse signalées.

Système de freinage par récupération

Le système de freinage par récupération vous permet de charger la batterie lorsque vous utilisez les freins pour arrêter le véhicule.

Freinage régénératif (sélecteur de vitesses au volant)

Le sélecteur de vitesses à palettes permet de régler le niveau de freinage par récupération de 0 à 3 pendant la décélération ou le freinage.

KIA Niro SG2 (2021) - Freinage régénératif (sélecteur de vitesses au volant) - 1

  • Côté gauche (+4) : Augmente le freinage régénératif et la décélération.
  • Côté droit (→) : Diminue le freinage régénératif et la décélération.

Tirer et maintenir le levier de vitesses du côté gauche pendant plus de 0,5 seconde et la fonction de conduite à une pédale est activée, ce qui augmente le freinage par récupération. Dans ce cas, il est possible d'arrêter le véhicule en tirant sur le levier de vitesses.

* Se reporter à "Conduite à une seule pédale" à la page 6-18.

Tirer et maintenir le levier de vitesses à palettes du coté droit pendant plus de 1 seconde pour activer et désactiver le changement automatique du freinage par récupération.

* Se reporter à "Système intelligent de régénération" à la page 6-20.

\* REMARQUE

Le sélecteur de vitesses ne fonctionne pas quand :

  • Le témoin d'avertissement (+④) et (→④) les sélecteurs de vitesses au volant sont tirés en même temps.
  • Le véhicule ralentit en appuyant sur la pédale de frein.
  • Le régulateur de vitesse intelligent est activé.
  • Le système de freinage par récupération est activé lorsque l'état de charge du véhicule est de 100 %.
  • Le mode SNOW (« neige ») est activé à partir du MODE DE CONDUITE.

Le niveau de freinage par récupération sélectionné est affiché sur le combiné d'instruments.

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

text_image O STOP MAX OSG2EV041114
  • Le réglage initial du niveau de freinage régénératif sera le même que le réglage avant la mise sous tension du véhicule.
  • Le réglage reviendra à 1 lorsque le véhicule est redémarré à partir de 0.

Conduite à une seule pédale

Le conducteur peut arrêter le véhicule en tirant et en tenant le levier de vitesses à palettes côté gauche.

Pour l'actionner

  • Tirez et maintenez le levier de vitesses du côté gauche pendant que vous roulez en roue libre.
  • Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 3 km/h (2 mi/h), relâchez le sélecteur de vitesses au volant pour revenir au niveau précédemment réglé.
  • Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 3 km/h (2 mi/h), la fonction permet d'arrêter véhicule même si le sélecteur de vitesses au volant est relâché.
  • Lorsque la conduite à une pédale est activée, le conducteur peut contrôler la position d'arrêt du véhicule à l'aide de la pédale d'accélérateur.

Actionnement automatique de l'EPB

Une fois le véhicule arrêté par la fonction de conduite à une pédale, le frein de stationnement automatique est automatiquement activé lorsque l'une de ces conditions se produit :

• La porte du conducteur est ouverte.
• Le capot est ouvert.
• Le hayon est ouvert.
- 5 minutes se sont écoulées depuis l'arrêt du véhicule.
- Le fonctionnement du système est limité pour d'autres raisons.
• Passage en position P

AVERTISSEMENT

- Ne pas seulement s'appuyer sur la conduite à une pédale pour arrêter le véhicule. L'arrêt du véhicule peut ne pas être possible en fonction de l'état du véhicule et de l'état de la route.

Faites attention à l'état de la route et serrez le frein si nécessaire.

- Il faut éviter d'augmenter brusque-ment le niveau de freinage par récupération sur des routes glissantes (comme lors de conditions de neige ou de verglas), car cela peut entraîner le patinage des roues et le dérapage du véhicule. Cela peut être dangereux en raison de la perte de force de direction du véhicule.

MISE EN GARDE

Lorsque le véhicule est immobilisé ou stationné par la conduite à une pédale sur une pente raide, assurez-vous d'enfoncer la pédale de frein.

i-Pedal

Le système i-Pedal est commandé par la pédale d'accélérateur. Il permet de contrôler la vitesse du véhicule (accélération/décélération, arrêt) sans avoir à actionner manuellement le sélecteur de vitesses.

Pour l'actionner

  1. Tirez le côté gauche du sélecteur de vitesses au volant au niveau 3 du système de freinage régénératif.
  2. Tirez le côté gauche du sélecteur de vitesses au volant à nouveau lorsque au niveau du freinage régénératif est à 3.
  3. Vérifiez le symbole du témoin i-Pedal sur le combiné d'instruments.

MISE EN GARDE

Lorsque le véhicule est immobilisé ou stationné par le système i-Pedal sur une pente raide, assurez-vous d'enfoncer la pédale de frein.

Système intelligent de régéné- ration

Le système intelligent de régénération contrôle automatiquement le freinage par récupération en fonction de la déclivité de la route et des conditions de conduite du véhicule qui précède.

Le système réduit au minimum le fonctionnement inutile de la pédale de frein et de la pédale d'accélération, ce qui améliore l'efficacité électrique et aide le conducteur.

Réglage du système intelligent de régénération

Tirer et maintenir le levier de vitesses à palettes du coté droit pendant plus de 1 seconde pour activer et désactiver le changement automatique du freinage par récupération. Le réglage automatique du freinage régénératif par le système de régénération intelligent est activé au-dessus du niveau de réglage standard.

Activation du système intelligent de régénération

Avec « AUTO » pour le niveau de freinage par récupération affiché sur le combiné d'instruments, le niveau de freinage par récupération est automatiquement contrôlé lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 10 km/h (6 mi/h) et qu'une des conditions suivantes est remplie.

• La déclivité de la route change
- La distance par rapport au véhicule qui précède diminue ou augmente
- La vitesse du véhicule qui précède diminue ou augmente

\* REMARQUE

- Le niveau de freinage régénératif peut être réglé selon le style de décéléra-

tion du conducteur. (Fort/Modéré/Doux)

Pour ajuster le niveau, sélectionnez Configuration → Véhicule → Véhicule ECO → Système de régénération intelligent dans le système d'infodivertissement.

Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

\* REMARQUE

Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h (6 mi/h), le système de régénération intelligent est annulé. Le conducteur doit corriger la vitesse du véhicule en appuyant sur la pédale d'accélérateur ou de frein selon l'état de la route et les conditions de conduite.

Lorsque le système est activé à partir du menu Paramètres du véhicule, mais que le radar avant ne reconnaît pas le véhicule qui précède, le témoin « AUTO » s'affiche en blanc.

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

text_image O AUTO MAX OSG2EV041115

Si le radar avant reconnaît le véhicule qui précède, « AUTO » s'affiche en bleu. Le niveau de freinage par récupération est automatiquement contrôlé en fonction des conditions de conduite du véhicule qui précède et le niveau est indiqué par des flèches.

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 2

text_image AUTO OSG2H051208

Toutefois, le niveau de freinage par récupération actuel est maintenu si le conducteur appuie sur la pédale de frein pendant que le système est activé. De plus, le système est temporairement désactivé si la pédale d'accélérateur est enfoncée.

AVERTISSEMENT

Le système intelligent de régénération qui contrôle automatiquement le niveau de freinage par récupération lors de la conduite en roue libre n'est qu'un système supplémentaire pour le confort du conducteur. Ne pas seulement s'appuyer sur ce système pour arrêter le véhicule. Le système ne peut pas arrêter complètement le véhicule dans toutes les situations ni éviter toutes les collisions. La commande des freins peut être insuffisante en fonction de la vitesse du véhicule qui précède et lorsque le véhicule qui précède s'arrête brusquement, si un véhicule s'arrête brusquement ou en présence d'une forte pente. Regardez toujours devant vous avec prudence pour éviter que des situations inattendues et soudaines ne se produisent.

Le système de régénération intelligent est temporairement désactivé dans les situations suivantes :

• Désactivé manuellement

En tirant et en maintenant le levier de vitesses latéral droit pendant plus d'une seconde.

Le système intelligent de régénération s'éteint temporairement et AUTO pour le niveau de freinage par récupération disparaît du combiné d'instruments.

• Annulé automatiquement

  • Le véhicule passe en position N (Neutre), R (Marche arrière) ou P (Stationnement).
  • Le régulateur de vitesse intelligent est en cours d'activation.
  • Le contrôle électronique de la stabilité (ESC) ou l'ABS est en fonction.

AVERTISSEMENT

Lorsque le système de régénération intelligent est désactivé automatiquement, corrigez la vitesse du véhicule en enfonçant la pédale d'accélérateur ou de frein selon l'état de la route et les conditions de conduite devant vous.

Reprise du système intelligent de régénération

Pour réactiver le système intelligent de régénération pendant la conduite :

  • Tirez et en maintenez le levier de vitesses latéral droit pendant plus d'une seconde à nouveau. Ensuite, AUTO pour le niveau de freinage par récupération apparaît sur le combiné.

Éteindre le système intelligent de régénération

Pour désactiver le système :

- Tirez et maintenez le côté droit du levier de vitesse pendant plus d'une seconde.

Capteur de reconnaissance de distance entre véhicules

Pour que le système intelligent de régénération fonctionne correctement, s'assurer toujours que le capteur ou le

couvercle du capteur de radar soit propre et sans salissures, neige et débris.

La saleté, la neige ou les substances étrangères sur les lentilles peuvent réduire les performances de détection du capteur. Dans ce cas, le fonctionnement du système peut s'arrêter temporairement et ne pas fonctionner normalement.

Radar avant
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de reconnaissance de distance entre véhicules - 1

  • N'appliquez pas d'encadrement de plaque minéralogique ou d'objets étrangers tels qu'un autocollant de pare-chocs ou un protecteur de pare-chocs près du capteur de radar. Cela pourrait nuire aux performances de détection du radar.
  • Maintenez toujours le capteur radar et le couvercle de la lentille dans un état propre et exempt de saleté et de débris.
  • Pour laver le véhicule, utiliser uniquement un chiffon doux. N'aspergez directement ni le capteur ni le couvercle du capteur d'eau sous pression.
  • Veillez à ne pas appliquer une force inutile sur le capteur radar ou le couvercle du capteur. Si le capteur est déplacé de force et l'alignement altéré, le système intelligent de régénération risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, aucun message d'avertissement ne s'affiche.

Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

  • Si le pare-choc avant est endommagé à proximité du capteur radar, le système intelligent de régénération risque de ne pas fonctionner correctement. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.
  • Utiliser uniquement des pièces Kia d'origine pour réparer ou remplacer un capteur ou un couvercle de capteur endommagé. N'appliquez pas de peinture au couvercle de capteur.

Dysfonctionnement du système

Le message suivant s'affiche lorsque le système de régénération intelligent ne fonctionne pas correctement.

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement du système - 1

text_image A Check Smart Regeneration System OCV051114L

A : Vérifier le système de régénération intelligent

Le message s'affiche lorsque le système ne fonctionne pas normalement. Le système est désactivé et le mot « AUTO » disparaît du combiné pour afficher plutôt le niveau du freinage régénératif. Vérifier s'il y a des substances étrangères sur le radar avant. Retirez toute la saleté, la neige ou les matières étrangères qui pourraient obstruer les capteurs radar. Si le système ne fonctionne toujours pas normalement, amenez votre véhicule chez un concessionnaire Kia autorisé et faites vérifier le système.

Limites du système

Le système de régénération intelligent peut ne pas fonctionner correctement dans certaines situations lorsque les conditions de conduite dépassent les performances du capteur radar avant. L'attention du conducteur est requise dans les cas où le système ne réagit pas correctement ou fonctionne de manière involontaire.

La conduite sur une route sinueuse

KIA Niro SG2 (2021) - La conduite sur une route sinueuse - 1

Lorsque vous roulez en courbe, le système peut ne pas détecter le véhicule dans votre voie et le niveau de freinage à récupération d'énergie se réduit automatiquement, ce qui vous donne l'impression que le véhicule accélère.

De plus, si le système détecte soudainement le véhicule qui précède, le niveau de freinage par récupération augmente automatiquement, ce qui vous donne l'impression que le véhicule ralentit.

Le conducteur doit maintenir une distance de sécurité et, si nécessaire, appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

KIA Niro SG2 (2021) - La conduite sur une route sinueuse - 2

Le système de régénération intelligente peut reconnaître un véhicule dans une voie adjacente en roulant sur une route sinueuse. Dans ce cas, le système augmente la force de freinage et ralentit le véhicule.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite. Si nécessaire, appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité. De même, lorsque c'est nécessaire, vous pouvez appuyer sur la pédale d'accélérateur pour empêcher le système de ralentir inutilement votre véhicule.

Vérifiez toujours les conditions de circulation autour du véhicule.

Conduite sur une route en pente

KIA Niro SG2 (2021) - Conduite sur une route en pente - 1

Lorsque vous roulez en montée ou en descente, le système peut ne pas détecter le véhicule dans votre voie et le niveau de freinage par récupération se réduit automatiquement, ce qui vous donne l'impression que le véhicule accélère.

De plus, si le système détecte soudainement le véhicule qui précède, le niveau de freinage par récupération augmente automatiquement, ce qui vous donne l'impression que le véhicule ralentit.

Le conducteur doit maintenir une distance de sécurité et, si nécessaire, appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

Changement de voie

KIA Niro SG2 (2021) - Changement de voie - 1

text_image OSG2H051212

Lorsqu'un véhicule change de voie devant vous, le système de régénération intelligente peut ne pas détecter immédiatement le véhicule, en particulier si le véhicule change de voie de manière brusque. Dans ce cas, vous devez maintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

Reconnaissance du véhicule

KIA Niro SG2 (2021) - Reconnaissance du véhicule - 1

Certains véhicules dans votre voie ne peuvent pas être reconnus par le capteur :

  • Véhicules étroits comme les motos ou les bicyclettes
    • Véhicules décalés sur un côté
  • Véhicules lents ou à décélération brusque
  • les véhicules à l'arrêt (lorsque le véhicule de devant repart, le système peut ne pas détecter un véhicule à l'arrêt.)
  • Véhicules ayant un profil plus petit à l'arrière, comme des remorques non chargées

Un véhicule qui précède ne peut pas être reconnu correctement par le capteur si l'une des situations suivantes se produit :

  • Lorsque l'avant du véhicule est relevé en raison d'une surcharge dans le compartiment à bagages
  • Lorsque le volant est utilisé
  • En roulant sur un côté de la voie
  • En roulant sur des voies étroites ou dans des virages

Appuyez sur la pédale de frein ou d'accélérateur si nécessaire.

AVERTISSEMENT

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Prendre les précautions suivantes pour utiliser le système intelligent de régénération :

  • Si un arrêt d'urgence est nécessaire, vous devez appliquer les freins.
  • Gardez une distance de sécurité en fonction des conditions routières et de la vitesse du véhicule. Si la distance entre les véhicules est trop rapprochée lors de la conduite à grande vitesse, une collision grave peut se produire.
  • Toujours maintenir une distance de freinage suffisante et ralentir votre véhicule en appliquant les freins au besoin.
  • Le système de régénération intelligente est conçu pour détecter et surveiller le véhicule qui précède sur la chaussée au moyen de signaux radar. Il n'est pas conçu pour détecter les véhicules en approche, les piétons, les vélos, les motos ou les petits objets à roues tels que chariots ou poussettes.
  • Les véhicules se déplaçant devant vous avec de fréquents changements de voie peuvent provoquer un retard des réactions du système ou provo-

quer une réaction du système pour un véhicule dans une voie adjacente.

Conduisez toujours prudemment pour éviter toute situation imprévue ou soudaine.

- Le système intelligent de régénération peut ne pas reconnaître des situations complexes de conduite, soyez toujours attentif aux conditions de circulation et contrôlez la vitesse de votre véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 2

REMARQUE

Le système intelligent de régénération peut ne pas fonctionner temporairement en raison de :

• Interférences électriques
- Modification de la suspension
- Différences d'abrasion ou de pression des pneus
• Montage d'un type différent de pneus

Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence d'Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.
  3. Des changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Système de freinage

Ce véhicule est équipé de divers freins et fonctions pour l'arrêter ou le maintenir à l'arrêt.

Freins assistés

Votre véhicule est équipé de freins assistés qui s'ajustent automatiquement en cas d'utilisation normale.

Si le véhicule n'est pas allumé ou s'il est éteint pendant la conduite, l'assistance au freinage ne fonctionnera pas. Vous pouvez toujours arrêter le véhicule en appuyant sur la pédale de frein plus fermement que la normale. Toutefois, la distance de freinage sera plus longue qu'avec les freins assistés.

Lorsque le véhicule n'est pas en marche, la puissance de freinage de réserve est partiellement épuisée chaque fois que la pédale de frein est actionnée. Ne pompez pas la pédale de frein lorsque le système d'assistance a été interrompu.

Ne pompez la pédale de frein que si cela est nécessaire pour maintenir le contrôle de la direction sur une chaussée glissante.

KIA Niro SG2 (2021) - Freins assistés - 1

REMARQUE

  • Dans certaines conditions de conduite ou météorologiques, votre véhicule peut émettre des sons de grincement ou d'autres bruits lorsque vous appuyez sur la pédale de frein. Cette situation n'est pas un dysfonctionnement des freins mais un phénomène normal.
  • Lorsque vous conduisez sur la route sur laquelle des produits chimiques de dégivrage sont appliqués, le véhicule peut présenter des bruits de frein ou une abrasion anormale des pneus en raison de ces produits chimiques de dégivrage. Vous devez utiliser les

freins de manière complémentaire pour pouvoir éliminer les produits chimiques de dégivrage sur le disque et la plaquette de frein dans des conditions de circulation sécuritaires.

MISE EN GARDE

Pédale de frein

Ne roulez pas en laissant le pied sur la pédale de frein. Cela entraîne des températures de freinage anormalement élevées, ce qui peut entrainer une usure excessive des garnitures et des plaquettes de frein.

AVERTISSEMENT

Freinage en pente raide

Évitez d'actionner continuellement les freins lorsque vous descendez une colline longue ou raide en optant pour une augmentation du niveau de régénération. Une application des freins en continu provoquera une surchauffe des freins et pourrait entraîner une perte temporaire des performances du freinage.

Des freins mouillés peuvent nuire à la capacité du véhicule de ralentir en toute sécurité ; le véhicule peut aussi dévier sur le côté lorsque les freins sont appliqués. Une légère pression sur les freins vous indiquera s'ils ont été affectés de cette façon. Testez toujours vos freins de cette façon après avoir roulé dans de l'eau. Pour sécher les freins, appliquez-les légèrement tout en maintenant une vitesse de déplacement de sécurité jusqu'à ce que la performance des freins revienne à la normale.

MISE EN GARDE

N'enfoncez pas la pédale de frein de manière continue si le témoin READY (PRÊT) n'est pas sur ON (marche). La batterie est peut-être déchargée.

En cas de défaillance des freins

Si les freins de service ne fonctionnent pas lorsque le véhicule est en mouvement, vous pouvez effectuer un arrêt d'urgence avec le frein de stationnement. Cependant, la distance d'arrêt sera beaucoup plus grande que la normale.

AVERTISSEMENT

Frein de stationnement

Évitez de serrer le frein de stationnement pour arrêter le véhicule lorsqu'il est en mouvement, sauf en cas d'urgence. Serrez le frein de stationnement lorsque le véhicule roule à vitesse normale peut causer une perte soudaine de contrôle du véhicule. Si vous devez utiliser le frein de stationnement pour arrêter le véhicule, soyez très prudent lorsque vous serrez le frein.

Indicateur d'usure des freins à disque

Lorsque vos plaquettes de frein sont usées et que vous avez besoin de plaquettes neuves, vous entendrez un signal sonore aigu provenant de vos freins avant ou arrière. Ce bruit peut être intermittent ou peut se produire uniquement lorsque vous enfoncez la pédale de frein.

Remplacer toujours les plaquettes de frein avant ou arrière par paire.

MISE EN GARDE

Remplacer les plaquettes de frein

Ne continuez pas à conduire avec des plaquettes de frein usées. Continuer à conduire avec des plaquettes de frein usées peut endommager le système de freinage et entraîner des réparations coûteuses, et être la cause d'un accident grave.

AVERTISSEMENT

Usure des freins

Ne pas ignorer le bruit d'usure aigu provenant de vos freins. Si vous ignorez cet avertissement sonore, vous risquez de perdre des performances de freinage, ce qui pourrait provoquer un accident grave.

Frein de stationnement électronique (EPB)

Le frein de stationnement électronique (EPB) est situé sur le côté inférieur gauche du sélecteur de vitesses.

Application du frein de stationnement

KIA Niro SG2 (2021) - Application du frein de stationnement - 1

  1. Appuyer sur la pédale de frein.
  2. Tirer le commutateur du frein de stationnement électronique vers le haut.
  3. S'assurer que le voyant d'avertissement s'allume.

Également, l'EPB s'applique automatiquement si le commutateur de maintien automatique est activé lorsque le

moteur est coupé. Toutefois, si vous tirez le commutateur EPB vers le haut après avoir éteint le véhicule, l'EPB ne sera pas appliqué.

\* REMARQUE

En pente raide ou en tirant une remorque, si le véhicule ne reste pas à l'arrêt, procédez comme suit :

  1. Appliquez le frein de stationnement électronique.
  2. Tirer le commutateur du frein de stationnement électronique pendant plus de 3 secondes.

N'actionnez pas l'EPB lorsque le véhicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence.

\* REMARQUE

Un déclic ou un bruit de gémissement du frein moteur électrique peut s'entendre lorsqu'on actionne ou qu'on relâche l'EPB.

Ces conditions sont normales et indiquent que l'EPB fonctionne correctement.

Desserrer le frein de stationnement avec le commutateur de frein de stationnement électronique (EPB).

KIA Niro SG2 (2021) - Desserrer le frein de stationnement avec le commutateur de frein de stationnement électronique (EPB). - 1

text_image OSG2EV052175N
  1. Desserrez le frein de stationnement à l'aide du commutateur du frein de stationnement électronique,

  2. Placez le bouton EV à la position ON (marche).

  3. Appuyez sur la pédale de frein.
  4. Le sélecteur de vitesses doit être en position P (stationnement).

  5. Assurez-vous que le témoin d'avertissement des freins s'éteint.

Desserrage automatique du frein de stationnement électronique (EPB)

Le frein de stationnement électronique est débloqué automatiquement dans les conditions suivantes.

  • sélecteur de vitesses en position P (stationnement)
    Avec le véhicule en marche, appuyez sur la pédale de frein et passer de P (stationnement) à R (marche arrière) ou D (marche avant).
  • sélecteur de vitesses en position N (point mort)
    Lorsque le véhicule roule, appuyez sur la pédale de frein et passer de N (point mort) à R (marche arrière) ou à D (marche avant).
  • Réducteur à engrenage
  • Démarrez le véhicule.
  • Attacher la ceinture de sécurité du conducteur.
  • Fermez la porte du conducteur, le capot et le hayon.
  • Appuyez sur la pédale d'accélérateur lorsque le sélecteur est en position R (Marche arrière) ou D (Marche avant).

Assurez-vous que le témoin d'avertissement des freins s'éteint.

AVERTISSEMENT

  • Ne laissez jamais un passager, enfant ou animal toucher le frein de stationnement électronique.
  • Ne placez pas d'autres objets autour du frein de stationnement électronique. Il pourrait s'actionner par inadvertance.

\* REMARQUE

  • Pour votre sécurité, vous pouvez actionner le frein de stationnement électronique même si le bouton EV est à la position OFF (arrêt), mais vous ne pouvez pas le relâcher.
  • Pour votre sécurité, appuyez sur la pédale de frein et relâchez manuellement le frein de stationnement à l'aide du commutateur de frein de stationnement électronique lorsque vous descendez une pente ou lorsque vous reculez.

MISE EN GARDE

  • Si le témoin d'avertissement du frein de stationnement est toujours allumé même après avoir relâché l'EPB, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.
  • Ne conduisez pas votre véhicule avec le frein de stationnement électronique enclenché. Cela peut entraîner une usure excessive des plaquettes de frein et des disques de frein.
  • Lorsque vous quittez ou stationnez le véhicule, assurez-vous que le levier de vitesses est en position P (stationnement), puis actionnez le frein de stationnement. Calez les roues au besoin.
  • En hiver, le frein de stationnement électronique peut ne pas se relâcher car il peut être gelé. N'utilisez pas le

frein de stationnement électronique, placez le levier de vitesses est en position P (stationnement), calez les pneus et stationnez le véhicule sur une route plate et sécuritaire. Si le frein de stationnement électronique est actionné pendant que vous placez le levier de vitesses en position P (stationnement), désactivez le maintien automatique et le frein de stationnement électronique et stationnez le véhicule en calant les roues.

  • Lorsque vous conduisez avec le frein de stationnement électronique actionné, le système de freins peut surchauffer, les conduites de frein peuvent s'user et le frein de stationnement électronique peut être endommagé.
  • Lorsque la charge de la batterie est insuffisante, le frein de stationnement électronique ne peut pas être actionné ou relâché. Dans ce cas, connectez-vous à la batterie auxiliaire.

L'EPB (frein de stationnement électronique) peut fonctionner automatiquement lorsque :

• L'EPB est en surchauffe
- Requis par les autres systèmes
- Si le véhicule est équipé du frein de stationnement électronique, le frein de stationnement est automatiquement actionné lorsque le levier de vitesses est placé en position P (stationnement).

MISE EN GARDE

- Si vous remarquez un bruit continu ou une odeur de brûlé lorsque l'EPB est utilisé comme freinage d'urgence, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

- Si le levier de vitesses est placé en position N (neutre) alors que le frein de stationnement électronique est actionné, celui-ci n'est pas relâché automatiquement. Si vous ne relâchez pas le frein de stationnement électronique manuellement avant d'entrer dans un tunnel de lavage d'un lave-auto automatique, cela peut endommager le véhicule ou le tunnel de lavage.

\* REMARQUE

Pour les véhicules équipés du frein de stationnement électronique (EPB) avec la fonction AUTO HOLD (MAINTIEN AUTOMATIQUE) utilisée pendant la conduite, si le bouton EV a été placé à la position OFF (arrêt), le frein de stationnement électronique sera automatiquement actionné. La fonction AUTO HOLD (MAINTIEN AUTOMATIQUE) doit être désactivée avant d'éteindre le bouton EV.

Avertissement système

L'EPB affiche un message d'avertissement sonore dans certaines conditions.

  • Si vous essayez de démarrer en appuyant sur la pédale d'accélérateur avec le frein de stationnement électronique enclenché, mais que le frein de stationnement électronique ne se relâche pas automatiquement, un avertissement retentit et un message apparaît.
  • Si le ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée et le capot moteur, la porte du conducteur ou le hayon est ouvert, un signal sonore retentit et un message s'affiche.

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement système - 1

A : Pour relâcher l'EPB (frein de stationnement électronique), attachez votre ceinture de sécurité et fermez la porte, le capot et le hayon

- S'il y a un problème avec le véhicule, un avertissement peut retentir et un message peut apparaître.

Si la situation ci-dessus se produit, appuyez sur la pédale de frein et relâchez le frein de stationnement électronique en appuyant sur le commutateur du frein de stationnement électronique.

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement système - 2

AVERTISSEMENT

  • Pour éviter tout mouvement involontaire lorsque vous êtes à l'arrêt et que vous voulez quittez le véhicule, n'utilisez pas le sélecteur de vitesses à la place du frein de stationnement. Serrez le frein de stationnement et assurez-vous que le sélecteur de vitesses est bien en position P (stationnement).
  • Ne laissez jamais un passager toucher le frein de stationnement. Si le frein de stationnement est relâché par inadvertance, il peut se produire des blessures graves.
  • Tous les véhicules doivent toujours avoir le frein de stationnement serré complètement en stationnement pour éviter tout déplacement involontaire du véhicule qui pourrait blesser les occupants ou des piétons.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

  • Un déclic ou un bruit de gémissement du frein moteur électrique peut s'entendre lorsqu'on actionne ou qu'on relâche l'EPB. Ces conditions sont normales et indiquent que l'EPB fonctionne correctement.
  • Si vous laissez d'autres personnes conduire le véhicule, pour leur sécurité, assurez-vous qu'ils comprennent comment utiliser le frein de stationnement électronique.
  • L'EPB peut ne pas fonctionner correctement si vous conduisez alors qu'il est actionné.
  • Lorsque vous relâchez automatiquement le frein de stationnement électronique en appuyant sur la pédale d'accélérateur, appuyez lentement sur celle-ci.

Lorsque la conversion de Auto Hold au frein de stationnement électronique ne fonctionne pas correctement, un avertissement retentit et un message apparaît.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 2

A : Fonction AUTO HOLD (Maintien automatique) passe à Off (arrêt)! Appuyer sur la pédale de frein

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 3

REMARQUE

KIA Niro SG2 (2021) - REMARQUE - 1

Appuyez sur la pédale de frein lorsque le message ci-dessus apparaît pour éviter que le mode AUTO HOLD et EPB ne s'activent.

Si le frein de stationnement électronique est enclenché alors que la fonction de maintien automatique est activée en raison d'un signal de l'ESC (contrôle électronique de stabilité), un avertissement retentit et un message apparaît.

KIA Niro SG2 (2021) - REMARQUE - 2

text_image A Parking brake automatically engaged ONQ5041125N

A : Frein de stationnement auto. activé

Indicateur de dysfonctionnement de l'EPB

Ce témoin d'avertissement s'allume si le bouton EV est placé à la position ON (marche) et s'éteint en 3 secondes environ si le système fonctionne normalement.

KIA Niro SG2 (2021) - Indicateur de dysfonctionnement de l'EPB - 1

text_image H EPB OSG2EV041113

Si le témoin de dysfonctionnement du frein de stationnement électronique demeure allumé, s'allume pendant la conduite ou ne s'allume pas lorsque le bouton EV est placé à la position ON (marche), cela signifie que le frein de stationnement électronique a peut-être mal fonctionné.

Si cela se produit, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé le plus tôt possible.

L'indicateur de dysfonctionnement du frein de stationnement électronique peut s'affichera lorsque l'indicateur de l'ESC s'allume pour indiquer que l'ESC

ne fonctionne pas correctement, mais il n'indique pas un dysfonctionnement du frein de stationnement électronique.

Le voyant d'avertissement du frein de stationnement électronique peut s'affichera si le commutateur du frein de stationnement électronique fonctionne anormalement. Arrêtez le véhicule et rallumez-le après quelques minutes.

MISE EN GARDE

Le témoin d'avertissement s'éteint et le commutateur de l'EPB fonctionne normalement. Toutefois, si le témoin reste allumé, faire inspecter immédiatement votre véhicule par un concessionnaire autorisé Kia.

Si le voyant d'avertissement du frein de stationnement ne s'affiche pas ou ne clignote pas même si le commutateur du frein de stationnement électronique a été tiré vers le haut, le frein de stationnement électronique n'est pas appliqué.

Si le témoin du frein de stationnement clignote lorsque le témoin d'EPB est allumé, appuyer sur le commutateur EPB, puis le soulever. Une fois de plus, repoussez-le dans sa position d'origine et tirez-le vers le haut. Si le témoin du frein de stationnement électronique reste allumé, faire inspecter immédiatement votre véhicule par un concessionnaire autorisé Kia.

Freinage d'urgence

S'il y a un problème avec la pédale de frein pendant la conduite, le freinage d'urgence est possible en tirant vers le haut et en maintenant le commutateur du frein de stationnement électronique. Le freinage n'est possible que lorsque vous maintenez le commutateur EPB enfoncé.

KIA Niro SG2 (2021) - Freinage d'urgence - 1

AVERTISSEMENT

N'actionnez pas le Frein de stationnement électronique lorsque le véhicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence. Serrez le Frein de stationnement électronique lorsque le véhicule roule à vitesse normale peut causer une perte soudaine de contrôle du véhicule. Si vous devez utiliser le Frein de stationnement électronique pour arrêter le véhicule, soyez très prudent lorsque vous serrez le frein.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

REMARQUE

Lors d'un freinage d'urgence avec l'EPB, le témoin d'avertissement du frein de stationnement s'allume pour indiquer que le système fonctionne.

Si vous remarquez un bruit continu ou une odeur de brûlé lorsque l'EPB est utilisé comme freinage d'urgence, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Lorsque le EPB (frein de stationnement électronique) n'est pas desserré.

Si l'EPB ne se désengage pas normalement, porter le véhicule chez un concessionnaire autorisé Kia en chargeant le véhicule sur un camion-remorque à plateau et faire vérifier le système.

Nettoyage des disques de freins (BDC)

Si les disques de freins présentent de la rouille à la surface ou si un bruit de grincement se fait entendre, utilisez la fonction Nettoyage des disques de freins pour réduire le bruit et la rouille. Lorsque vous utilisez la fonction Nettoyage des disques de freins, le système de freinage régénératif est temporairement désactivé et l'efficacité énergétique peut être réduite.

Fonctionnement

  • Maintenez le bouton AUTO HOLD (maintien automatique) enfoncé pendant plus de 3 secondes.
  • Si le message s'affiche sur le combiné, la fonction Nettoyage des disques de freins est activée.
  • Enfoncez la pédale de frein environ 10 fois et le freinage régénératif sera temporairement désactivé. La rouille et le bruit seront réduits. La durée de fonctionnement du nettoyage des disques de freins peut varier selon les conditions de freinage.
  • La fonction Nettoyage des disques de freins se désactive automatiquement une fois le nettoyage terminé. Pour la désactiver manuellement, mettez le véhicule hors tension (à OFF) ou maintenez le bouton AUTO HOLD (maintien automatique) enfoncé pendant plus de 3 secondes

MAINTIEN AUTOMATIQUE

La fonction de maintien automatique maintient le véhicule à l'arrêt même si la pédale de frein n'est pas enfoncée après que le conducteur a complètement arrêté le véhicule en appuyant sur la pédale de frein.

Application de la fonction AUTO HOLD

  1. Appuyer sur la pédale de frein, démarrer le véhicule, puis appuyer sur le bouton de maintien automatique (Auto Hold). Le témoin blanc AUTO HOLD (MAINTIEN AUTOMA-

TIQUE) s'allume pour indiquer que le système est en veille.

KIA Niro SG2 (2021) - Application de la fonction AUTO HOLD - 1

  1. Lors d'un arrêt complet en appuyant sur la pédale de frein, l'indicateur AUTO HOLD (maintien automatique) passe du blanc au vert pour indiquer que AUTO HOLD est enclenché.
  2. Le véhicule restera à l'arrêt même si vous relâchez la pédale de frein.

KIA Niro SG2 (2021) - Application de la fonction AUTO HOLD - 2

text_image AUTO HOLD AUTO HOLD OSG2H051008_2
  1. Si le système EPB est appliqué, la fonction AUTO HOLD sera désactivée.

Si vous appuyez sur la pédale d'accélérateur alors que le sélecteur est en position D (Marche avant) ou R (Marche arrière) et que l'accélérateur n'est pas enfoncé, la fonction AUTO HOLD est automatiquement désactivée et le véhicule commence à se déplacer. L'indicateur passe du vert au blanc, indiquant que la fonction AUTO HOLD est en veille et que le frein de stationnement électronique est relâché.

AVERTISSEMENT

Lorsque vous quittez le mode de maintien automatique (Auto Hold) en appuyant sur la pédale d'accélérateur, vérifiez toujours la zone environnante près de votre véhicule.

Appuyer lentement sur la pédale d'accélérateur pour un démarrage en douceur.

Annulation de la fonction AUTO HOLD

KIA Niro SG2 (2021) - Annulation de la fonction AUTO HOLD - 1

  • Pour annuler la fonction AUTO HOLD, appuyer sur le commutateur AUTO HOLD. Le voyant AUTO HOLD s'éteint.
  • Pour annuler le fonctionnement de l'Auto Hold lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez sur l'interrupteur Auto Hold tout en appuyant sur la pédale de frein.

\* REMARQUE

- Les conditions suivantes sont des conditions dans lesquelles la fonction Auto Hold ne s'active pas (le voyant Auto Hold ne s'allume pas en vert et le système Auto Hold reste en mode veille) :

  • Le sélecteur de vitesses est en position P (stationnement)
  • L'EPB est actionné

- Pour votre sécurité, la fonction AUTO HOLD passe automatiquement au EPB (frein de stationnement électronique) dans l'une des conditions suivantes (le voyant AUTO HOLD

demeure blanc et le frein de stationnement électronique s'applique automatiquement) :

  • Le véhicule est à l'arrêt pendant plus de 10 minutes
  • Le véhicule se trouve sur une pente raide
  • Le véhicule s'est déplacé pendant quelques secondes

Dans ces cas, le voyant d'avertissement des freins s'allume, l'indicateur AUTO HOLD passe du vert au blanc, un avertissement retentit et un message apparaît pour vous informer que le frein de stationnement électronique a été engagé automatiquement. Avant de repartir, appuyez sur la pédale de frein, vérifiez la zone environnante près de votre véhicule et desserrez le frein de stationnement manuellement avec le commutateur du frein de stationnement électronique.

  • Si le voyant AUTO HOLD s'allume en jaune, c'est que la fonction AUTO HOLD ne fonctionne pas correctement. Confiez votre véhicule à un concessionnaire Kia agréé et faites vérifier le système.

- Si le véhicule est redémarré avec le bouton de maintien automatique enfoncé, celui-ci sera en état d'attente.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'accident, n'activez pas la fonction AUTO HOLD lorsque vous descendez une pente, reculez ou garez votre véhicule.

En cas de dysfonctionnement de la porte du conducteur, du capot du véhicule ou du système de détection d'ouverture de la porte relevable, il se peut que la fonction Auto Hold ne fonctionne pas correctement.

Confiez votre véhicule à un concessionnaire Kia agréé et faites vérifier le système.

\* REMARQUE

Un cliquetis ou un grincement de moteur de frein électrique peut être entendu lors de l'utilisation ou du relâchement du frein de stationnement électronique, mais ces conditions sont normales et indiquent que le frein fonctionne correctement.

Messages d'avertissement

La fonction AUTO HOLD affiche un mes- sage d'avertissement sonore dans cer- taines conditions.

Si l'EPB est appliqué alors que la fonction AUTO HOLD est activée, un avertisseur retentit et un message apparaît.

KIA Niro SG2 (2021) - Messages d'avertissement - 1

text_image A Parking brake automatically engaged P ONQ5041125N

A : Frein de stationnement auto. activé

Lorsque la conversion de Auto Hold au frein de stationnement électronique ne fonctionne pas correctement, un avertissement retentit et un message apparaît.

KIA Niro SG2 (2021) - A : Frein de stationnement auto. activé - 1

text_image AUTO HOLD turning Off! Press brake pedal ONQ5041439N

A : Fonction AUTO HOLD (Maintien automatique) passe à Off (arrêt)! Appuyer sur la pédale de frein

\* REMARQUE

Lorsque ce message s'affiche, il se peut que les fonctions AUTO HOLD et EPB ne fonctionnent pas. Pour votre sécurité, appuyez sur la pédale de frein.

Si vous n'appuyez pas sur la pédale de frein lorsque vous relâchez la fonction AUTO HOLD en appuyant sur le commutateur [AUTO HOLD], un avertisseur retentit et un message apparaît.

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

A : Appuyez le frein pour désactiver AUTO HOLD

AVERTISSEMENT

Utilisation du frein de stationnement

  • Ne laissez jamais un passager toucher le frein de stationnement. Si le frein de stationnement est relâché par inadvertance, il peut se produire des blessures graves.
  • Tous les véhicules doivent toujours avoir le frein de stationnement serré complètement en stationnement pour éviter tout déplacement involontaire

du véhicule qui pourrait blesser les occupants ou des piétons.

Vérifiez le voyant d'avertissement des freins en allumant le bouton EV (ne démarrez pas le véhicule). Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement est actionné avec le bouton EV en position START (démarrage) ou ON (marche).

KIA Niro SG2 (2021) - Utilisation du frein de stationnement - 1

text_image (!) (P) BRAKE

Avant de conduire, assurez-vous que le frein de stationnement est complètement relâché et que le témoin d'avertissement des freins est éteint.

Si le témoin de frein reste allumé après le desserrage du frein de stationnement alors que le véhicule est en marche, il se peut qu'il y ait un dysfonctionnement du système de freinage. Une attention immédiate est nécessaire.

Dans la mesure du possible, cessez immédiatement de conduire le véhicule. Si cela n'est pas possible, faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous conduisez le véhicule et ne conduisez le véhicule que jusqu'à ce que vous puissiez atteindre un endroit sûr ou un atelier de réparation.

Système de freins antiblocage (ABS)

L'ABS empêche les roues de se bloquer. Ainsi, le véhicule reste stable et peut être dirigé.

L'ABS (ou l'ESC) ne prévient pas les accidents dus à des manœuvres de conduite inappropriées ou dangereuses. Même si le contrôle du véhicule est amélioré pendant le freinage d'urgence, gardez toujours une distance de sécurité entre

vous et les objets qui vous précèdent. La vitesse du véhicule doit toujours être réduite en cas de conditions de circulation extrêmes. Le véhicule doit être conduit à vitesse réduite dans les circonstances suivantes :

  • Lorsque vous conduisez sur des routes accidentées, recouvertes de gravier ou de neige
  • En roulant sur des routes où la surface de la route est rugueuse ou a des hauteurs de surface différentes.

Conduire dans ces conditions augmente la distance d'arrêt de votre véhicule.

L'ABS détecte en permanence la vitesse des roues. Si les roues sont sur le point de se bloquer, le système ABS module à plusieurs reprises la pression de freinage hydraulique des roues.

Lorsque vous freinez dans des conditions qui peuvent bloquer les roues, vous pouvez entendre un son « tic-tic » des freins, ou sentir une sensation correspondante dans la pédale de frein. Cela est normal et indique que les freins ABS sont actionnés.

Afin de tirer le meilleur parti de votre ABS en cas d'urgence, n'essayez pas de moduler la pression de freinage et n'essayez pas de pomper vos freins.

\* REMARQUE

Un cliquetis peut s'entendre dans le l'habitacle lorsque le véhicule commence à se déplacer après le démarrage. Ces conditions sont normales et indiquent que l'ABS fonctionne correctement.

Même avec le système de freinage antiblocage, votre véhicule a besoin d'une distance de freinage suffisante. Garder toujours une distance de sécurité par rapport au véhicule qui vous précède.

Ralentir toujours dans les virages. Le système de freinage antiblocage ne peut pas prévenir les accidents résultant de vitesses excessives.

Sur des surfaces de route meubles ou inégales, le fonctionnement du système de freinage antiblocage peut entraîner une distance d'arrêt plus longue que pour les véhicules équipés d'un système de freinage conventionnel.

Le voyant d'avertissement ABS demeure allumé pendant environ 3 secondes après avoir allumé le bouton EV.

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

Pendant ce temps, l'ABS effectue un auto-diagnostic et le témoin s'éteint si tout est normal. Si le voyant reste allumé, il y a une anomalie avec l'ABS. Communiquez avec un concessionnaire Kia autorisé dès que possible.

Lorsque vous conduisez sur une route à faible adhérence, comme une route glacée, et que vous avez freiné sans arrêt, l'ABS est actif en permanence et le témoin d'avertissement ABS peut s'afficher. Rangez votre véhicule dans un endroit sûr et arrêtez-le.

Redémarrez le véhicule. Si le témoin ABS s'éteint, votre système ABS est normal. Sinon, vous pourriez avoir un problème avec l'ABS. Communiquez avec un concessionnaire Kia autorisé dès que possible.

\* REMARQUE

Lorsque vous démarrez votre véhicule à cause d'une batterie déchargée, il se peut que le véhicule ne fonctionne pas aussi bien et que le témoin d'ABS s'allume en même temps. Ceci est dû à

la faible tension de la batterie. Cela n'indique pas une défaillance de l'ABS.

  • Ne pompez pas vos freins !
  • Faites recharger avant de conduire le véhicule.

Contrôle électronique de stabilité (ESC)

Le système ESC est conçu pour stabiliser le véhicule dans les virages.

KIA Niro SG2 (2021) - Contrôle électronique de stabilité (ESC) - 1

L'ESC vérifie la direction du volant et la direction que prend le véhicule. L'ESC applique les freins sur chaque roue et intervient sur le système de gestion du véhicule pour stabiliser le véhicule.

L'ESC ne prévient pas les accidents. Une vitesse excessive dans les virages, les manœuvres brusques et l'aquaplanage sur sol mouillé peuvent toujours entraîner des accidents graves.

Seul un conducteur prudent et attentif peut prévenir les accidents en évitant les manœuvres qui font perdre au véhicule sa traction. Même lorsque l'ESC est installé, suivez toujours toutes les précautions normales de conduite, y compris la conduite à des vitesses sûres en fonction des conditions.

KIA Niro SG2 (2021) - Contrôle électronique de stabilité (ESC) - 2

AVERTISSEMENT

Pour une protection maximale, attachez toujours votre ceinture de sécurité. Aucun système, le plus avancé soit-il, ne peut compenser toutes les erreurs du conducteur et/ou les conditions de

conduite. Conduisez toujours de façon responsable.

Le système ESC est un système électronique conçu pour aider le conducteur à maintenir le contrôle du véhicule dans des conditions défavorables. Il ne remplace pas les pratiques de conduite sécuritaires. Des facteurs tels que la vitesse, l'état de la route et l'angle de braquage du conducteur peuvent tous influer sur l'efficacité de l'ESC pour prévenir une perte de contrôle. Il est toujours de votre responsabilité de conduire et de prendre les virages à une vitesse raisonnable et de laisser une marge de sécurité suffisante.

Lorsque vous freinez dans des conditions qui peuvent bloquer les roues, vous pouvez entendre un son « tic-tic » des freins, ou sentir une sensation correspondante dans la pédale de frein. Cela est normal et indique que les freins ESC sont actionnés.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

REMARQUE

Un cliquetis peut s'entendre dans le l'habitacle lorsque le véhicule commence à se déplacer après le démarrage. Ces conditions sont normales et indiquent que le système de contrôle électronique de stabilité (ESC) fonctionne correctement.

Fonctionnement du contrôle électronique de stabilité (ESC)

Condition d'activation de l'ESC

- Lorsque le bouton EV est placé sur ON (marche), les témoins ESC et ESC OFF s'allument pendant environ 3 secondes, puis l'ESC s'active.

  • Appuyer sur le commutateur ESC OFF pendant au mois une demie seconde après avoir mis le contact pour désactiver l'ESC. (Le témoin ESC OFF s'affiche alors). Pour activer l'ESC, appuyez sur le commutateur ESC OFF (le témoin ESC OFF s'éteint alors).
  • Lorsque vous démarrez le véhicule, vous pouvez entendre un léger bruit de cliquetis. Il s'agit de l'ESC qui effectue un autocontrôle automatique du système et qui n'indique aucun problème.

Lors du fonctionnement

KIA Niro SG2 (2021) - Lors du fonctionnement - 1

Lorsque l'ESC fonctionne, le témoin lumineux ESC clignote.

Lorsque le contrôle électronique de la stabilité fonctionne correctement, vous pouvez sentir une légère pulsation dans le véhicule. Ce n'est que l'effet de la commande de frein et n'indique rien d'inhabituel.

Lorsque vous sortez de la boue ou que vous conduisez sur une chaussée glissante, le fait d'appuyer sur la pédale d'accélérateur peut ne pas faire augmenter la vitesse du véhicule.

Fonctionnement du contrôle électronique de stabilité (ESC) désactivé

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement du contrôle électronique de stabilité (ESC) désactivé - 1

Cette voiture possède 2 types d'état de désactivation de l'ESC.

Si le moteur s'arrête lorsque l'ESC est désactivé, celui-ci reste désactivé. En redémarrant le véhicule, l'ESC se réactive automatiquement.

État 1 de l'ESC désactivé - Antipatinage désactivé

Pour désactiver la fonction antipatinage et utiliser uniquement la fonction de commande de freinage de l'ESC, appuyez sur le bouton ESC OFF (désactivation de l'ESC OFF) pendant moins de 3 secondes, puis le témoin lumineux ESC OFF (désactivation de l'ESC OFF) s'allumera.

État 2 de l'ESC désactivé - Antipatinage et contrôle de la stabilité désactivés

Pour désactiver la fonction antipatinage et la fonction de commande de freinage de l'ESC, appuyez sur le bouton ESC

OFF (désactivation de l'ESC OFF) pendant plus de 3 secondes. Le témoin lumineux ESC OFF (désactivation de l'ESC OFF)

s'allumera et le carillon d'avertissement ESC OFF retentira. Dans cet état, la fonction de commande de stabilité de la voiture ne fonctionne plus.

Témoin lumineux

Témoin ESC

KIA Niro SG2 (2021) - Témoin lumineux - 1

Témoin lumineux ESC OFF

KIA Niro SG2 (2021) - Témoin lumineux - 2

Lorsque le bouton EV est placé à la position ON (marche), le témoin lumineux s'allume, puis s'éteint si le système ESC fonctionne normalement.

Le témoin ESC clignote chaque fois que l'ESC fonctionne ou s'allume lorsque l'ESC ne fonctionne pas.

Le témoin lumineux ESC OFF s'allume lorsque l'ESC est éteint à l'aide du commutateur.

KIA Niro SG2 (2021) - Témoin lumineux - 3

AVERTISSEMENT

Contrôle électronique de stabilité

Conduisez prudemment même si votre véhicule est équipé du contrôle électronique de la stabilité. Il peut uniquement vous aider à garder le contrôle dans certaines circonstances.

Utilisation de l'ESC OFF

En roulant

  • Dans la mesure du possible, l'ESC doit être activé pour la conduite quotidienne.
  • Pour désactiver l'ESC pendant la conduite, appuyez sur le commutateur ESC OFF lorsque vous conduisez sur une route plane.

KIA Niro SG2 (2021) - En roulant - 1

AVERTISSEMENT

Fonctionnement de l'ESC

Ne jamais appuyer sur le commutateur ESC OFF lorsque l'ESC fonctionne (le voyant ESC clignote).

Si l'ESC est désactivé alors qu'il fonctionne, le véhicule risque d'échapper à tout contrôle.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement de l'ESC - 1

REMARQUE

- Lors de l'utilisation du véhicule sur un dynamomètre, assurez-vous que l'ESC est désactivé (le témoin ESC OFF s'allume). Si l'ESC reste allumé, il peut empêcher la vitesse du véhicule

d'augmenter et entraîner un faux diagnostic.

- Le fait de désactiver l'ESC n'affecte pas le fonctionnement du système ABS ou du système de freinage.

Gestion de la stabilité du véhicule (VSM)

Ce système améliore davantage la stabilité du véhicule et les réactions de la direction lorsqu'un véhicule roule sur une route glissante ou lorsqu'un véhicule détecte des variations du coefficient de frottement entre les roues droites et roues gauches lors du freinage.

KIA Niro SG2 (2021) - Gestion de la stabilité du véhicule (VSM) - 1

AVERTISSEMENT

Taille des pneus/roues

Lorsque vous remplacez des pneus et des roues, assurez-vous qu'ils sont de la même taille que les pneus et les roues d'origine installés. La conduite avec des pneus ou des roues de tailles différentes peut réduire les avantages supplémentaires du système VSM en matière de sécurité.

Fonctionnement du système de gestion de la stabilité du véhicule (VSM)

Lorsque le VSM est en fonctionnement, le témoin lumineux ESC ( ) clignotera.

Lorsque la gestion de la stabilité du véhicule fonctionne correctement, vous pouvez sentir une légère secousse dans le véhicule et/ou des réactions anormales de la direction (EPS- Direction assistée électrique). Ce n'est que l'effet de la commande des freins et de l'EPS et n'indique rien d'inhabituel.

Le système VSM ne fonctionne pas lorsque :

  • conduite sur une route inclinée comme une côte ou une pente
  • conduite en marche arrière
  • Le témoin lumineux ESC OFF (désactivation de l'ESC OFF) demeure allumé sur le combiné d'instruments
  • Le témoin EPS reste allumé sur le combiné d'instruments.

Fonctionnement du système de gestion de la stabilité du véhicule (VSM) désactivé

Si vous appuyez sur le bouton ESC OFF pour désactiver l'ESC, le système VSM (gestion de la stabilité du véhicule) se désactivera également et le témoin ESC OFF (désactivation de l'ESC OFF) s'allumera.

Pour activer le VSM, appuyez de nouveau sur le commutateur. Le voyant ESC OFF disparaît.

AVERTISSEMENT

Gestion de la stabilité du véhicule

Conduisez prudemment même si votre véhicule dispose du système de gestion de la stabilité du véhicule. Il peut uniquement vous aider à garder le contrôle du véhicule dans certaines circonstances.

Indicateur de dysfonctionnement

Le VSM peut être désactivé même si vous n'annulez pas le fonctionnement du VSM avec le commutateur ESC OFF. Il indique qu'un dysfonctionnement a été détecté quelque part en appuyant sur le système de direction assistée électrique ou le système VSM. Si le témoin lumi-

neux ESC OFF (désactivation de

l'ESC 📁) ou l'avertisseur EPS demeure allumé, amenez votre véhicule chez un concessionnaire Kia autorisé et faites vérifier le système.

Le système de gestion de la stabilité du véhicule n'est pas un substitut aux pratiques de conduite sécuritaires, mais seulement une fonction supplémentaire. Le conducteur a la responsabilité de toujours vérifier la vitesse et la distance par rapport au véhicule qui précède. Tenez toujours fermement le volant lorsque vous conduisez.

Votre véhicule est conçu pour s'activer selon l'intention du conducteur, même avec le VSM installé. Respectez toujours les précautions normales de conduite à vitesse prudente pour les conditions - y compris la conduite par mauvais temps et sur route glissante.

AVERTISSEMENT

Pour une protection maximale, attachez toujours votre ceinture de sécurité. Aucun système, le plus avancé soit-il, ne peut compenser toutes les erreurs du conducteur et/ou les conditions de conduite. Conduisez toujours de façon responsable.

Suspension à commande électronique (ECS) (selon l'équipement)

La suspension à commande électronique (ECS) contrôle automatiquement la suspension du véhicule pour maximiser le confort de conduite en tenant compte des conditions de conduite telles que la vitesse, la surface de la route, les virages, les exigences en matière de freinage et l'accélération. Si le message d'avertissement ECS s'affiche, il se peut que vous ayez un problème avec le sys-

tème ECS. Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Commande d'assistance au démarrage en pente (HAC)

Un véhicule a tendance à reculer sur une pente raide lorsqu'il commence à rouler après s'être arrêté. La commande d'assistance au démarrage en pente (HAC) empêche le véhicule de reculer en appliquant automatiquement les freins pendant environ 2 secondes.

Les freins sont relâchés lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée ou après environ 2 secondes.

Le HAC n'est activé que pendant environ 2 secondes, donc lorsque le véhicule démarre, appuyez toujours sur la pédale d'accélérateur.

KIA Niro SG2 (2021) - Commande d'assistance au démarrage en pente (HAC) - 1

AVERTISSEMENT

Maintien de la pression de freinage en pente

Le HAC ne remplace pas la nécessité d'appliquer les freins lorsque vous êtes à l'arrêt ou dans une pente. Lorsque vous êtes à l'arrêt, assurez-vous de maintenir une pression de freinage suffisante pour empêcher votre véhicule de reculer et de causer un accident. Ne relâchez pas la pédale de frein avant d'être prêt à accélérer.

Assistance au freinage d'urgence (BAS)

Le système d'assistance au freinage d'urgence fournit une pression supplémentaire lorsque la pédale de frein est brusquement enfoncée lorsqu'une situation de conduite le nécessite.

Le système d'assistance au freinage d'urgence réduit le temps de réaction du contrôle ABS (système de freinage antiblocage) et conséquemment la distance de freinage, en procurant une pression supplémentaire jusqu'au point d'intervention ABS.

Fonctionnement BAS

  • Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure 30 km/h (20 mph) et que le contrôle ABS n'est pas activé.
  • Lorsque la pédale de frein est activée brusquement et au-delà d'un certain niveau.
  • Lorsque la friction sur la surface de la route est supérieure à un certain niveau.

Désactivation du BAS

  • La vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h (6 mi/h).
  • La pédale de frein est activée selon certaines conditions.
  • La friction sur la surface de la route est inférieure à un certain niveau.

KIA Niro SG2 (2021) - Désactivation du BAS - 1

AVERTISSEMENT

Le système peut ne pas fonctionner

selon les habitudes de conduite du conducteur, la force à laquelle la pédale de frein est enfoncée et l'état de la surface de la route.

Bonnes pratiques de freinage

De bonnes pratiques de freinage aident à conduire en toute sécurité et prolongent la durée de vie des freins.

  • Vérifier que le frein de stationnement n'est pas serré et que le voyant du frein de stationnement est éteint avant de partir.
  • La conduite dans l'eau peut mouiller les freins. Ils peuvent aussi se mouiller

lorsque le véhicule est lavé. Les freins mouillés peuvent être dangereux !

Votre véhicule ne s'arrêtera pas aussi rapidement si les freins sont mouillés. Des freins mouillés peuvent faire tirer le véhicule d'un côté.

Pour sécher les freins, appliquez légèrement les freins jusqu'à ce que les freins fonctionnent, en veillant à maintenir le véhicule sous contrôle en permanence. Si le freinage ne revient pas à la normale, arrêtez-vous dès que vous pouvez le faire en toute sécurité et appelez un concessionnaire Kia autorisé pour obtenir de l'aide.

  • Ne descendez pas les collines avec le véhicule au point mort. C'est extrêmement dangereux. Conservez un rapport engagé en tout temps, utilisez les freins pour ralentir, puis passez à une vitesse inférieure pour que le freinage du véhicule vous aide à maintenir une vitesse sécuritaire.
  • Ne pas « écraser » la pédale de frein. Laisser votre pied reposer sur la pédale de frein pendant la conduite peut être dangereux car les freins peuvent surchauffer et perdre de leur efficacité. Cela augmente également l'usure des composants des freins.
  • Si un pneu se dégonfle pendant que vous conduisez, appliquez doucement les freins et gardez le véhicule en ligne droite pendant que vous ralentissez. Lorsque vous vous déplacez assez lentement pour qu'il soit sécuritaire de le faire, sortez de la route et arrêtez-vous dans un endroit sécuritaire.
  • Soyez prudent en stationnant dans une côte. Actionnez fermement le frein de stationnement et mettez le sélecteur de vitesse sur P (stationne-

ment). Si votre véhicule fait face à une descente, tournez les roues avant vers la bordure de trottoir pour l'empêcher de rouler.

Si votre véhicule est en montée, tournez les roues avant pour l'éloigner du trottoir afin de l'empêcher de rouler. S'il n'y a pas de bordure ou si d'autres conditions l'exigent pour empêcher le véhicule de rouler, bloquer les roues.

- Dans certaines conditions, votre frein de stationnement peut se bloquer en position engagée. Ceci arrive le plus fréquemment lorsqu'il se produit une accumulation de neige ou de glace autour ou près des freins arrière ou si les freins sont mouillés. Si le frein de stationnement risque de geler, serrez-le provisoirement tout en mettant le levier de changement de vitesses sur P (stationnement) et bloquez les roues arrière pour empêcher le véhicule de rouler. Relâchez ensuite le frein de stationnement.

  • Dans une pente ascendante, ne pas maintenir le véhicule sur place en appuyant sur l'accélérateur. Cela peut causer la surchauffe du réducteur à engrenage. Toujours utiliser la pédale de frein ou le frein de stationnement.
  • Ne pompez pas la pédale de frein puisque le véhicule est équipé d'un système ABS.
  • Le véhicule est équipé d'un frein hydraulique électronique. En raison d'un dysfonctionnement ou d'une instabilité de l'alimentation, le servofrein peut ne pas fonctionner normalement et provoquer une sensation de raideur au niveau de la pédale de frein, entraînant des distances de freinage plus longues. Dans ce cas, arrêtez le véhicule en enfonçant la pédale de frein plus vigoureusement que d'habi-

tude. Faites inspecter le système par un concessionnaire agréé Kia.

- Le son du fonctionnement du frein hydraulique électronique ou de son moteur peut être entendu de façon temporaire dans les situations suivantes :

  • Vous enfoncez la pédale de frein de façon répétée
  • Ouverture de la porte du conducteur

Système de commande intégré au mode de conduite

Le système de contrôle intégré du mode de conduite permet au conducteur de sélectionner le mode de conduite le mieux adapté à l'environnement.

MODE DE CONDUITE

Le mode de conduite peut être sélectionné selon les préférences du conducteur ou les conditions routières.

KIA Niro SG2 (2021) - MODE DE CONDUITE - 1

text_image KIA DRIVE MODE OSG2H051011
  • Le mode change, comme ci-dessous, chaque fois que vous appuyez sur le bouton DRIVE MODE (mode de conduite).
  • Lorsque vous redémarrez à partir du mode ECO, celui-ci est maintenu, et lorsque vous redémarrez à partir d'un autre mode, le mode passe en mode NORMAL.

Mode NORMAL

Le mode Normal est une conduite avec changement automatique du mode de conduite selon les conditions routières.

Mode ECO

Le mode ECO est un mode de conduite dans lequel le véhicule peut modifier l'état d'engagement du moteur en fonction de la situation requise. Le changement automatique du mode de conduite aide à améliorer l'efficacité énergétique. L'efficacité énergétique en matière d'électricité varie selon les habitudes de

conduite du conducteur et l'état de la route.

  • Lorsque le mode ECO est sélectionné, le témoin ECO s'allume sur le combiné d'instruments et la couleur de l'éclairage d'ambiance change.
  • Lorsque le mode ECO est activé :

  • La réponse à l'accélération peut être légèrement réduite si la pédale d'accélérateur est enfoncée modérément.

  • Les performances du climatiseur peuvent être limitées.

Les situations ci-dessus sont des conditions normales lorsque le mode ECO est activé pour améliorer l'efficacité énergétique en matière d'électricité.

Mode SPORT

Le mode SPORT est un mode de conduite qui améliore les performances de conduite.

En mode SPORT, l'efficacité énergétique en matière d'électricité peut diminuer.

Lorsque le mode SPORT est sélectionné, le témoin SPORT s'allume sur le combiné d'instruments et la couleur de l'éclairage d'ambiance change.

Mode NEIGE

Le mode SNOW (NEIGE) est un mode de conduite qui améliore les performances de conduite en modifiant l'état d'engagement du moteur en fonction de la situation. Le changement automatique du mode de conduite aide à améliorer la stabilité lors de la conduite.

  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du mode de conduite pour sélectionner le mode SNOW (NEIGE).
  • Lorsque le mode SNOW (neige) est sélectionné, le témoin SNOW s'allume sur le combiné d'instruments et la couleur de l'éclairage d'ambiance change.
  • Lorsque le mode SNOW (NEIGE) est activé, la puissance motrice est automatiquement répartie sur les quatre roues, ce qui augmente la stabilité du véhicule.

\* REMARQUE

  • Enfoncez doucement la pédale d'accélérateur sur la neige et la glace.
  • Gardez une distance appropriée avec le véhicule à l'avant.
  • Empêche les accélérations et décélé-rations rapides ainsi que les com-mandes de direction. Une conduite brusque sur la neige peut causer un accident.

Réglage initial pour chaque DRIVE MODE (MODE DE CONDUITE)

* Il est possible de définir les conditions de conduite pour chaque mode de conduite par l'entremise du paramètre du mode de conduite dans le système d'infodivertissement. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni séparément.

MODE DE CONDUITENEIGENORMALÉCOSPORT
CaractéristiquesConduite dans la neigeMode de conduite nor-maleMode de haute efficacité énergétique en matière d'électricitéMode de conduite sportive
Activation du boutonAppuyez pendant plus d'une secondeAppuyerAppuyerAppuyer
Témoin du combinéNEIGE-ÉCOSPORT
Climatiseur automatiqueNORMALNORMALECO/NORMAL*NORMAL
Limite de vitesse----
Niveau de freinage par récupération0~10~3
Mode de freinageNORMALNORMAL/SPORT*NORMALNORMAL/SPORT*

Volet d'air actif

KIA Niro SG2 (2021) - Volet d'air actif - 1

Le système de volet d'air actif commande le volet d'air situé sous le parechocs avant afin de refroidir les pièces du véhicule et améliorer l'efficacité énergétique.

Dysfonctionnement du volet d'air actif

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement du volet d'air actif - 1

A : Vérifier système volets d'air actifs

Le système de volet d'air actif peut ne pas fonctionner normalement si le volet d'air est temporairement ouvert en raison d'éléments étrangers ou si le contrôleur est contaminé par la neige ou la pluie, etc.

Lorsque le message apparaît à l'écran, immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire et vérifiez l'état du volet d'air. Démarrez le véhicule après avoir effectué les travaux nécessaires tels que l'élimination des corps étrangers et attendu 10 minutes. Si le message contextuel est toujours visible, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

MISE EN GARDE

  • En dépit du message contextuel, si les volets d'air ne sont pas dans la même position, arrêtez le véhicule et attendez 10 minutes, puis démarrez le véhicule et vérifiez le volet d'air.
  • Le système de volet d'air actif est actionné par des moteurs. Ne perturbez pas l'actionnement et n'appliquez pas de force excessive. Cela peut causer une défaillance.

\* REMARQUE

Le système de volet d'air actif peut être activé peu importe l'état du véhicule (stationné, lors de la conduite, de la recharge, etc.)

Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)

Fonction de base
KIA Niro SG2 (2021) - Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs) - 1

L'assistance à la prévention des collision frontale est conçue pour aider à détecter et à surveiller le véhicule qui précède ou aider à détecter une moto, un piéton ou un cycliste sur la chaussée et avertir le conducteur qu'une collision est imminente par un message d'avertissement et un signal sonore et appliquer un freinage d'urgence.

De plus, si le véhicule est équipé de radars dans les angles avant, il pourra être détecté à grande vitesse grâce à l'aide à l'évitement des collisions frontales, qui permettra de détecter les véhicules se trouvant sur la voie avant et les voies adjacentes. Lorsqu'une collision est imminente lors d'un changement de voie, l'assistance à la prévention de collisions avant applique un freinage d'urgence pour aider à prévenir la collision. (selon l'équipement)

Fonction de virage à une intersection

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction de virage à une intersection - 1

L'aide au virage à l'intersection peut aider à éviter une collision avec un véhicule venant en sens inverse sur une voie adjacente lorsque vous tournez à gauche à une intersection avec le clignotant activé, en appliquant un freinage d'urgence.

Fonction Traverser l'intersection (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction Traverser l'intersection (selon l'équipement) - 1

text_image OSG2EV052076L

La fonction de Traversée d'un carrefour vous permet d'éviter une collision avec les véhicules venant en sens inverse à gauche ou à droite par l'actionnement du freinage d'urgence à la traversée d'un carrefour.

Fonction de réponse Véhicule en sens inverse (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction de réponse Véhicule en sens inverse (selon l'équipement) - 1

A : Véhicule s'approchant en sens inverse

Lorsqu'un véhicule s'approchant en sens inverse est détecté, la fonction Véhicule en sens inverse direct permet de réduire la vitesse au moment d'une collision en appliquant un freinage d'urgence.

Fonction Changement de voie à l'approche (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction Changement de voie à l'approche (selon l'équipement) - 1

text_image OSG2EV051096L

A : Véhicule s'approchant en sens inverse

La fonction Changement de voie à l'approche permet d'éviter une collision avec un véhicule venant en sens inverse lors du changement de voie en aidant le conducteur à manœuvrer le véhicule.

Fonction Changement de voie latéral (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction Changement de voie latéral (selon l'équipement) - 1

text_image OSG2EV052008N

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction Changement de voie latéral (selon l'équipement) - 2

text_image OSG2EV052086N

A : Véhicule à l'avant

La fonction Changement de voie latéral permet de prévenir une collision avec le véhicule sur la voie adjacente lors du changement de voie, en aidant le conducteur à manœuvrer le véhicule.

Fonction Assistance en cas de manœuvres d'évitement (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction Assistance en cas de manœuvres d'évitement (selon l'équipement) - 1

text_image OSG2EV052009N

- Aide à la manœuvre du conducteur La fonction d'assistance à la direction en cas de manœuvre d'évitement permet d'éviter une collision avec un véhicule, un piéton ou un cycliste qui

vous précède sur la même voie. Lorsqu'un risque de collision est détecté, la fonction Assistance en cas de manœuvres d'évitement avertit le conducteur et lui vient en aide par rapport à la direction si ce dernier manœuvre le volant pour éviter la collision.

- Assistance à la direction en cas de manœuvre d'évitement

La fonction d'assistance à la direction en cas de manœuvre permet d'éviter une collision avec un piéton ou un cycliste au-devant sur la même voie. Lorsqu'un risque de collision est détecté, la fonction Assistance en cas de manœuvres d'évitement avertit le conducteur et fournit une assistance à la direction s'il y a de l'espace pour éviter la collision dans la voie.

Capteur de détection

Caméra de vue frontale
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

Radar à l'angle avant (si le véhicule en est équipé)
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 2

Radar à l'angle arrière (si le véhicule en est équipé)
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 3

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

MISE EN GARDE

Veuillez appliquer les mesures de précaution suivantes pour garantir le fonctionnement optimal du capteur de détection :

  • Ne démontez jamais le capteur de détection ou l'ensemble du capteur, et évitez de l'endommager.
  • Si les capteurs de détection ont été remplacé ou réparé, assurez-vous de faire vérifier votre véhicule par un concessionnaire agréé Kia.
  • N'installez jamais d'accessoires ou d'autocollants sur le pare-brise avant, et ne teintez jamais le pare-brise avant.
  • Faites particulièrement attention à conserver la caméra avant au sec.
  • Évitez de placer des objets réfléchissants (par exemple, un papier blanc, un miroir) sur le tableau de bord.

  • Ne placez pas d'objets près du pare-brise et n'installez pas d'accessoires sur celui-ci. Cela peut nuire aux fonctions de désembuage et de dégivrage du système de climatisation, ce qui peut empêcher les systèmes d'assistance au conducteur de fonctionner.

  • N'utilisez pas de cadre de plaque d'immatriculation ni de corps étrangers tels qu'un autocollant pour parechocs, un film ou un protecteur de pare-chocs près du dispositif de protection du radar avant.
  • Toujours maintenir le radar avant et le couvercle propres et exempts de saleté et de débris.

Pour laver le véhicule, utiliser uniquement un chiffon doux. N'aspergez directement ni le capteur ni le couvercle du capteur d'eau sous pression.

  • Si le radar ou son environnement ont été endommagés ou ont subi un impact quelconque, l'assistance à la prévention des collisions avant peut ne pas fonctionner correctement, même si un message d'avertissement n'apparaît pas sur le combiné. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.
  • Les couvercles de capteur radar avant authentiques de Kia sont des pièces dont la qualité et les performances sont garanties. Si vous appliquez de manière arbitraire de la peinture sur le couvercle ou si vous le modifiez, l'assistance à l'évitement de collision frontale risque de ne pas fonctionner correctement.

Utilisez seulement des Pièces originales de Kia ou ceux de niveau équivalent dont la qualité et les performances ont été prouvées pour la réparation ou le remplacement des couvercles de capteurs radar.

- Véhicules équipés d'un radar à l'angle avant et/ou d'un radar à l'angle arrière

  • N'utilisez pas de cadre de plaque d'immatriculation ni de corps étrangers tels qu'un autocollant de parechocs, un film ou un protecteur de pare-chocs près du radar latéral avant ou arrière.
  • Le système peut ne pas fonctionner correctement si le pare-chocs a été remplacé, ou si la zone autour du radar d'angle arrière ou avant a été endommagé ou si de la peinture a été appliquée.
  • Si un transporteur, ou une remorque est installé, cela peut nuire aux performances du radar d'angle arrière ou l'assistance à l'évitement des collisions frontales peut ne pas fonctionner correctement.

Réglages de l'assistance à la prévention de collisions avant

Sécurité avant
KIA Niro SG2 (2021) - Réglages de l'assistance à la prévention de collisions avant - 1

A : Assistance au conducteur

1 Sécurité routière

2 Sécurité avant

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite sur le combiné d'instruments ou Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite sur l'écran du système d'infodivertissement pour définir l'utilisation ou non de chaque fonction.

- Sécurité avant : Une alerte sonore est émise en fonction du niveau de risque de collision, et le freinage est assisté. Si le menu est désélectionné, l'assistance à la prévention de collisions avant sera désactivée et le témoin d'avertissement jaune (✗) s'allume sur le combiné d'instruments.

Sécurité de circulation transversale avant (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Sécurité de circulation transversale avant (selon l'équipement) - 1

A : Assistance au conducteur

1 Sécurité avant

2 Sécurité de circulation transversale avant

Avec le véhicule sous tension, sélectionnez Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité avant → Sécurité de circulation transversale avant à partir de l'écran du système d'infodivertissement pour activer la fonction Traverser l'intersection et désélectionnez-la pour la désactiver.

- Sécurité de circulation transversale avant : Selon les niveaux de risque de collision, avec des véhicules s'approchant en sens inverse du côté gauche ou droit lorsque vous traversez une intersection, un signal sonore retentit et le freinage est assisté.

Sécurité avant/latérale (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Sécurité avant/latérale (selon l'équipement) - 1

A : Assistance au conducteur

1 Sécurité routière

2 Sécurité avant/latérale

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite → Sécurité avant/latérale dans le système d'infodivertissement. La fonction de détection de véhicules à l'avant et sur le côté de l'assistance à la prévention de collisions avant s'active.

- Sécurité avant/latérale : Selon les niveaux de risque de collision, un signal sonore retentit et la direction est assistée. Si le menu est désélectionné, la sécurité avant/latérale sera désactivée et le témoin d'avertissement jaune (★) s'allume sur le combiné d'instruments.

Le conducteur peut surveiller l'état activé/désactivé de l'assistance à la prévention de collisions avant à partir du menu Réglages. Si le témoin d'avertissement de sécurité avant (✗) ou le témoin d'avertissement de direction assistée en cas d'urgence (✗) demeure allumé (à

ON) alors que la sécurité avant ou la sécurité avant/latérale est sélectionnée, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

AVERTISSEMENT

L'assistance à la prévention de collisions avant s'active toujours au redémarrage du véhicule. Toutefois, si Sécurité avant est sélectionnée, le conducteur doit toujours être conscient de l'environnement immédiat et conduire prudemment.

MISE EN GARDE

  • Les réglages de la sécurité avant comprennent la « Fonction de base », la « Fonction Virage à une intersection » et la « Fonction Circulation directe en sens inverse » (selon l'équipement). La sécurité de circulation transversale avant comprend la « Fonction Traverser l'intersection » (selon l'équipement). La sécurité de circulation transversale avant/latérale comprend la « fonction Changement de voie en sens inverse », la « fonction Changement de voie latérale » et la « fonction Assistance à la direction en cas de manœuvres d'évitement ». (selon l'équipement)
  • Si la sécurité avant est désélectionnée, la « Fonction Traverser l'intersection » sera désactivée, et ce, même si la sécurité de circulation transversale avant/sécurité de circulation transversale latérale est sélectionnée. (selon l'équipement)

Délai d'avertissement de sécurité avant

KIA Niro SG2 (2021) - Délai d'avertissement de sécurité avant - 1

A : Sécurité routière

1 Délai d'avertissement de sécurité avant
2 Standard
3 Plus tard

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite → Délai d'avertissement de la sécurité avant sur le combiné d'instruments ou

Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite → Délai d'avertissement de la sécurité avant dans le système d'infodivertissement pour modifier le délai d'activation initial de l'avertissement pour l'assistance à la prévention de collisions avant.

  • Utilisez Tardif dans des conditions de conduite normales. Si le délai d'avertissement de la sécurité avant semble sensible, changez-le à Retardé.
  • Si Retardé est sélectionné, l'assistance à la prévention de collisions avant avertit le conducteur de conduire plus lentement.

\* REMARQUE

  • Le réglage du délai d'avertissement de la sécurité avant s'applique à toutes les fonctions de l'assistance à la prévention de collisions avant.
  • Même si l'option Standard est sélectionnée pour le délai d'avertissement de la sécurité avant, si le véhicule qui précède s'arrête soudainement, l'avertissement peut sembler tardif.
  • Sélectionnez l'option Retardé pour le délai d'avertissement lorsque la circulation est fluide et que la vitesse de conduite est faible.

Avertissement sonore et haptique

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement sonore et haptique - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement sonore et haptique
2 Volume d'avertissement
3 Priorité à la sécurité routière

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et haptique dans le système d'infodivertissement pour modifier les avertissements sonore et haptique.

• Volume d'avertissement: Vous pouvez régler le volume d'avertissement du niveau 1 à 3.
- Priorité à la sécurité routière : Pour une conduite en toute sécurité, le volume de l'audio diminuera temporairement afin d'avertir le conducteur par un avertissement sonore.

\* REMARQUE

  • Assurez-vous que les avertissements sonore et haptique que vous avez définis peuvent s'appliquer au volume d'avertissement d'autres systèmes d'assistance au conducteur.
  • Les avertissements sonore et hap-tique conserveront leur dernier réglage même si le véhicule est redé-marré.
  • Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, sélectionnez Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur pour régler le volume d'avertissement.
  • Le menu de réglage peut ne pas être disponible pour votre véhicule selon les caractéristiques et spécifications du véhicule.
  • Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peuvent être légèrement différentes de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, scannez le code QR dans le manuel du système d'infodivertissement pour accéder au manuel internet afin de vérifier les modifications.

Fonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions fron-tales

Fonction de base

La fonction de base pour l'Assistance à la prévention de collisions avant est alertée et contrôlée par le niveau suivant.

  • Alerte de collision
  • Freinage d'urgence
  • Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de frein

Alerte de collision

KIA Niro SG2 (2021) - Alerte de collision - 1

A : Avertisseur de risque de collision!

L'avertissement de collision alerte le conducteur à l'aide d'un message d'avertissement et d'un signal sonore.

L'avertissement de collision s'active dans les circonstances suivantes, en fonction de la cible à l'avant.

Votre vitesse de conduite :

  • Pour un véhicule ou deux-roues motorisé : 10 à 200 km/h (6 à 124 mi/h)
  • Pour piéton ou cycliste : 10\~85 km/h (6\~53 mi/h)

Freinage d'urgence

KIA Niro SG2 (2021) - Freinage d'urgence - 1

A : Freinage d'urgence

Le message d'avertissement, un avertissement sonore retentit pour alerter le conducteur d'une assistance au freinage d'urgence. L'assistance au freinage s'active et aide à éviter une collision avec un véhicule, un piéton ou un cycliste.

Le freinage d'urgence s'active dans les conditions de vitesse suivantes, selon la cible qui précède et le niveau de risque.

- Pour un véhicule ou deux-roues motorisé :

Véhicule cible en mouvementCible à l'arrêt
Puissance de freinage faibleEnviron 10 à 200 km/h (6 à 124 mi/h)*
Puissance de freinage élevéeEnviron 10 à 130 km/h (6 à 80 mi/h)*Environ 10 à 75 km/h (6 à 47 mi/h) (10 à 100 km/h (6 à 62 mi/h))*

* : Si l'assistance à la prévention de collisions avant estime qu'il sera difficile d'éviter une collision même en changeant de voie. La plage de fonctionnement du système peut être réduite en raison de l'environnement immédiat du véhicule. (selon l'équipement)

- Pour piéton ou cycliste : 10\~65 km/h (6\~40 mi/h)

MISE EN GARDE

La distance de fonctionnement de la fonction peut diminuer en raison des conditions de circulation à l'avant du véhicule ou de son environnement.

Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de frein

KIA Niro SG2 (2021) - Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de frein - 1

A : Conduit prudemment

Lorsque le véhicule est immobilisé en raison d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement s'affiche sur le combiné.

Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du véhicule.

- La commande de frein est désactivée après l'arrêt du véhicule par un freinage d'urgence d'environ 2 secondes.

Fonction de virage à une intersection

La fonction Virage à une intersection est alertée et contrôlée par le niveau suivant.

  • Alerte de collision
  • Freinage d'urgence
  • Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de frein

Alerte de collision
KIA Niro SG2 (2021) - Fonction de virage à une intersection - 1

A : Avertisseur de risque de collision!

L'avertisseur de risque de collision alerte le conducteur par un message d'avertissement et un signal sonore.

L'alerte de risque de collision sera activée dans les conditions suivantes.

  • Votre vitesse de conduite : Environ 10 à 30 km/h (6 à 19 mi/h)
  • Vitesse de véhicules venant en sens inverse : Environ 30 à 70 km/h (19 à 44 mi/h)

Freinage d'urgence
KIA Niro SG2 (2021) - A : Avertisseur de risque de collision! - 1

A : Freinage d'urgence

Le message d'avertissement, un avertissement sonore retentit pour alerter le conducteur d'une assistance au freinage d'urgence. L'assistance au freinage s'active et aide à éviter une collision avec un véhicule.

Le freinage d'urgence sera activé dans les conditions suivantes.

  • Votre vitesse de conduite : Environ 10 à 30 km/h (6 à 19 mi/h)
  • Vitesse de véhicules venant en sens inverse : Environ 30 à 70 km/h (19 à 44 mi/h)

Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de frein

KIA Niro SG2 (2021) - Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de frein - 1

A : Conduit prudemment

Lorsque le véhicule est immobilisé en raison d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement s'affiche sur le combiné.

Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du véhicule.

- La commande de frein est désactivée après l'arrêt du véhicule par un freinage d'urgence d'environ 2 secondes.

Fonction Traverser l'intersection (selon l'équipement)

Avertissement et contrôle

La fonction Traverser l'intersection est alertée et contrôlée par le niveau suivant.

- Alerte de collision

  • Freinage d'urgence
  • Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de frein

Alerte de collision
KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement et contrôle - 1

A : Avertisseur de risque de collision!

L'avertisseur de risque de collision alerte le conducteur par un message d'avertissement et un signal sonore.

L'alerte de risque de collision sera activée dans les conditions suivantes.

  • Votre vitesse de conduite : Environ 10 à 50 km/h (6 à 30 mi/h)
    • Vitesse du véhicule qui traverse : Environ 10 à 60 km/h (6 à 12 mi/h)

Freinage d'urgence
KIA Niro SG2 (2021) - A : Avertisseur de risque de collision! - 1

A : Freinage d'urgence

Le message d'avertissement, un avertissement sonore retentit pour alerter le conducteur d'une assistance au freinage d'urgence. L'assistance au freinage s'active et aide à éviter une collision avec un véhicule.

Le freinage d'urgence s'active dans les conditions suivantes.

  • Votre vitesse de conduite : Environ 10 à 30 km/h (6 à 19 mi/h)
  • Vitesse du véhicule qui traverse : Environ 10 à 20 km/h (6 à 12 mi/h)

Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de frein
KIA Niro SG2 (2021) - A : Freinage d'urgence - 1

A : Conduit prudemment

Lorsque le véhicule est immobilisé en raison d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement s'affiche sur le combiné.

Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du véhicule.

- La commande de frein est désactivée après l'arrêt du véhicule par un freinage d'urgence d'environ 2 secondes.

MISE EN GARDE

Si l'angle de collision avec le véhicule qui traverse dépasse une certaine plage, l'avertissement et le contrôle de la fonction Traverser l'intersection peuvent être retardées ou ne pas fonctionner.

Fonction Véhicule en sens inverse (selon l'équipement)

Avertissement et contrôle

Le fonction Véhicule en sens inverse est alertée et contrôlée par le niveau suivant.

  • Alerte de collision
  • Freinage d'urgence
  • Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de frein

Alerte de collision

KIA Niro SG2 (2021) - Alerte de collision - 1

A : Avertisseur de risque de collision!

Le message d'avertissement, un avertissement sonore retentit pour alerter le conducteur d'une collision.

L'avertissement de collision s'active dans les conditions suivantes.

  • Votre vitesse de conduite : Environ 10 à 130 km/h (6 à 80 mi/h)
  • Vitesse de véhicules venant en sens inverse : Plus de 10 km/h (6 mi/h) environ
  • Vitesse d'un deux-roues motorisé venant en sens inverse : Plus de 25 km/h (16 mi/h) environ
  • Vitesse relative : Moins de 140 km/h (84 mi/h) environ

Freinage d'urgence

KIA Niro SG2 (2021) - Freinage d'urgence - 1

A : Freinage d'urgence

Le message d'avertissement s'affiche et un avertissement sonore retentit pour alerter le conducteur d'une collision.

L'avertissement de collision s'active dans les conditions suivantes.

  • Votre vitesse de conduite : Environ 30 à 130 km/h (19 à 80 mi/h)
  • Vitesse de véhicules venant en sens inverse : Plus de 10 km/h (6 mi/h) environ

Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de frein

KIA Niro SG2 (2021) - Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de frein - 1

A : Conduit prudemment

Lorsque le véhicule est immobilisé en raison d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement s'affiche sur le combiné.

Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du véhicule.

- La commande de frein se désactive après l'arrêt du véhicule par un freinage d'urgence d'environ 2 secondes

MISE EN GARDE

Si votre véhicule ou le véhicule s'approchant en sens inverse ne roule pas en ligne droite, l'avertissement et le contrôle de la fonction Véhicule s'approchant en sens inverse peut être tardif ou ne pas s'activer du tout.

Fonction Changement de voie à l'approche (selon l'équipement)

Avertissement et contrôle

La fonction Changement de voie en sens inverse est alertée et contrôlée par le niveau suivant.

  • Alerte de collision
    • Direction assistée en cas d'urgence

Alerte de collision
KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement et contrôle - 1

A : Avertisseur de risque de collision!

L'avertissement de collision alerte le conducteur à l'aide d'un message d'avertissement et d'un signal sonore. L'alerte de risque de collision sera activée dans les conditions suivantes.

  • Votre vitesse de conduite : Environ 40 à 145 km/h (25 à 90 mi/h)
  • Vitesse de véhicules venant en sens inverse : Plus de 10 km/h (6 mi/h) environ
  • Vitesse relative : Moins de 200 km/h (124 mi/h) environ

Direction assistée en cas d'urgence

KIA Niro SG2 (2021) - Direction assistée en cas d'urgence - 1

A : Direction assistée en cas d'urgence

Un message d'avertissement s'affiche sur le combiné et un signal sonore retentit pour avertir le conducteur que la direction en cas d'urgence est assistée.

La direction en cas d'urgence s'active dans les conditions suivantes.

  • Votre vitesse de conduite : Environ 40 à 145 km/h (25 à 90 mi/h)
  • Vitesse de véhicules venant en sens inverse : Plus de 10 km/h (6 mi/h) environ
  • Vitesse relative : Moins de 200 km/h (124 mi/h) environ

Fonction Changement de voie latéral (selon l'équipement)

Avertissement et contrôle

La fonction Changement de voie latéral est alertée et contrôlée par le niveau suivant.

  • Alerte de collision
    • Direction assistée en cas d'urgence

Alerte de collision
KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement et contrôle - 1

A : Avertisseur de risque de collision!

Un message d'avertissement s'affiche sur le combiné et un signal sonore retentit pour avertir le conducteur d'une collision.

La direction en cas d'urgence s'active dans les conditions suivantes.

- Votre vitesse de conduite : Environ 40 à 145 km/h (25 à 90 mi/h)

Direction assistée en cas d'urgence

KIA Niro SG2 (2021) - Direction assistée en cas d'urgence - 1

A : Direction assistée en cas d'urgence

Un message d'avertissement s'affiche sur le combiné et un signal sonore reten-tit pour avertir le conducteur que la direction en cas d'urgence est assistée.

Un témoin lumineux apparaît dans le rétroviseur extérieur latéral lorsqu'un véhicule sur les deux voies est détecté par l'arrière. La direction sera assistée afin d'éviter la collision.

La direction en cas d'urgence s'active dans les conditions suivantes.

  • Votre vitesse de conduite : Environ 40 à 145 km/h (25 à 90 mi/h)
  • Pour un véhicule ou deux-roues motorisé dans la voie adjacente : Conduite

MISE EN GARDE

  • La fonction Changement de voie latéral ne fonctionne pas si le véhicule venant en sens inverse de l'avant est arrêté.
  • La zone de détection du radar d'angle avant ou arrière est déterminée par une largeur de voie standard d'une route standard. L'avertissement peut s'afficher si un véhicule se trouve sur la voie adjacente d'une route étroite. Ou, l'avertissement peut ne pas s'afficher sur des routes larges si le véhicule sur la voie adjacente n'est pas détecté.
  • La fonction Changement de voie latéral est désactivée dans les situations suivantes :

  • Vous vous approchez de la voie adjacente pour une distance standard

  • Vous vous éloignez de la direction du risque de collision
  • Vous tournez brusquement le volant
  • Vous enfoncez la pédale de frein
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant est activée

- Une la fonction Changement de voie latéral activée ou le changement de voie effectué, positionnez votre véhicule au centre de la voie.

La fonction Changement de voie latéral ne s'active pas si le véhicule ne roule pas au centre de la voie.

\* REMARQUE

La direction assistée en cas d'urgence n'avertit le conducteur du danger que si d'autres accidents sont attendus.

Fonction Assistance en cas de manœuvres d'évitement (selon l'équipement)

Avertissement et contrôle

La fonction Assistance en cas de manœuvres d'évitement est alertée et contrôlée par le niveau suivant.

• Direction assistée en cas d'urgence

Direction assistée en cas d'urgence (aide à la manœuvre du conducteur)

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement et contrôle - 1

A : Direction assistée en cas d'urgence

Un message d'avertissement s'affiche sur le combiné et un signal sonore retentit pour avertir le conducteur que la direction en cas d'urgence est assistée. En cas de risque de collision avec un véhicule, un piéton et un cycliste à l'avant, la direction sera assistée pour faciliter l'évitement de la collision lors de la manœuvre du conducteur à cet effet. La direction en cas d'urgence s'active dans les conditions suivantes.

- Votre vitesse de conduite : Environ 40 à 85 km/h (25 à 53 mi/h)

Direction assistée en cas d'urgence (Assistance à la direction en cas de manœuvre d'évite-ment)

KIA Niro SG2 (2021) - A : Direction assistée en cas d'urgence - 1

A : Direction assistée en cas d'urgence

Un message d'avertissement s'affiche sur le combiné et un signal sonore reten-tit pour avertir le conducteur que la

direction en cas d'urgence est assistée. En cas de risque élevé de collision avec un piéton et un cycliste à l'avant, et si la vitesse du véhicule pour actionner le freinage d'urgence est dans la plage de fonctionnement, la direction est assistée pour aider le conducteur à éviter la collision lorsqu'il y a de l'espace sur la file de circulation.

La direction en cas d'urgence s'active dans les conditions suivantes.

- Votre vitesse de conduite : Environ 65 à 75 km/h (40 à 47 mi/h)

MISE EN GARDE

  • Le volant peut être braqué de manière automatique en cas d'activation de la direction assistée en cas d'urgence.
  • La direction assistée en cas d'urgence est automatiquement désactivée lorsque les facteurs de risques disparaissent. En cas de nécessité, le conducteur doit contrôler la direction du véhicule.
  • La direction assistée en cas d'urgence peut être défaillante ou désactivée en plein fonctionnement si le volant est fermement tenu ou braqué dans la direction opposée.
  • Lorsque la direction est assistée pour éviter une collision avec un véhicule, un piéton ou un cycliste, l'assistance à la direction en cas de manœuvres d'évitement est désactivée si une collision avec d'autres objets (véhicules, piétons ou cyclistes) est inévitable.
  • L'Assistance à la direction en cas de manœuvre d'évitement pourrait ne pas fonctionner en cas d'insuffisance d'espace permettant d'éviter la collision sur la file de circulation.

\* REMARQUE

Pour plus de détails sur les messages d'avertissement, reportez-vous à "Alerte de collision" à la page 6-54.

AVERTISSEMENT

  • Pour votre sécurité, modifiez les Réglages après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.
  • L'assistance à la prévention de collisions avant ne fonctionne pas dans toutes les situations et ne peut prévenir toutes les collisions.
  • Il est de la responsabilité du conducteur de garder le contrôle du véhicule. Ne vous fiez pas uniquement à l'Assistance à l'évitement de collision avant. Conservez plutôt une distance de sécurité pour le freinage et, au besoin, enfoncez la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le véhicule.
  • N'activez pas délibérément l'Assistance à la prévention de collision avant sur des personnes, des objets, etc. Cela peut entraîner de graves blessures ou la mort.
  • Le fonctionnement de l'Assistance à l'évitement de collision avant peut être perturbé si le conducteur appuie sur la pédale de frein pour éviter une collision.
  • En fonction de l'état de la route et des conditions routières, l'assistance à la prévention de collisions avant pourrait ne pas prévenir le conducteur, ou le prévenir tardivement.
  • Lors du fonctionnement de l'assistance à la prévention des collisions frontales, le véhicule peut s'arrêter soudainement, blessant les passagers et déplaçant des objets non fixés.

Serrez toujours votre ceinture de sécurité et maintenez les objets mobiles solidement fixés.

  • Si tout autre message d'avertissement émis par le système s'affiche déjà ou si un autre signal sonore retentit déjà, le message d'avertissement associé au « Collision-Avoidance Assist » (Assistance à l'évitement de collision frontale) pourrait ne pas s'afficher, ni le signal sonore retentir.
  • Vous pourriez ne pas écouter le signal sonore d'avertissement de l'Assistance à l'évitement de collision avant en cas de bruit aux alentours du véhicule.
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant peut être désactivée ou ne pas fonctionner normalement ou fonctionner inopportunément en fonction des conditions routières et de l'environnement autour du véhicule.
  • Même en cas de défaillance avec la fonction de l'Assistance à l'évitement de collision frontale, les performances élémentaires de freinage du véhicule fonctionneront correctement.
  • Lors d'un freinage d'urgence, le contrôle du freinage par l'assistance à la prévention de collisions avant se désactive automatiquement si le conducteur appuie de façon excessive sur la pédale d'accélération ou tourne brusquement le volant.

MISE EN GARDE

- En fonction des conditions du véhicule, de la moto, du piéton et du cycliste à l'avant et des environs, la plage de vitesse permettant d'activer l'assistance à la prévention des collisions avant peut être réduite. Le système d'assistance à l'évitement des

collisions frontale pourrait seulement avertir le conducteur ou pourrait tout simplement ne pas fonctionner.

  • L'Assistance à l'évitement de collision avant ne fonctionne que dans certaines circonstances, notamment en fonction du niveau de risque associé à l'état du véhicule en approche, au sens de la circulation, à la vitesse et à l'environnement autour du véhicule.
  • Lorsqu'une collision avec un véhicule à proximité est inévitable, les fonctions Changement de voie en sens inverse, Changement de voie latéral et Assistance en cas de manœuvres d'évitement ne font qu'alerter le conducteur. (selon l'équipement)

\* REMARQUE

  • Lorsqu'une collision est imminente, l'assistance à la prévention de collisions avant peut assister le conducteur avec le freinage s'il ne freine pas suffisamment.
  • Les images ou couleurs peuvent s'afficher différemment selon les spécifications du combiné d'instruments ou du thème.

Défaillances et limites de la fonction d'assistance à l'évitement des collisions frontales

Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement de collision frontale

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement de collision frontale - 1

A : Vérifier les systèmes de sécurité avant
KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement de collision frontale - 2

A : Vérifier le système de sécurité avant/latéral

Lorsque l'assistance à la prévention de collisions avant ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement et les témoins d'avertissement jaune (★), (★) et (△s'affichent sur le combiné. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

Système d'aide à l'évitement de collision frontale (FCA) désactivé
KIA Niro SG2 (2021) - A : Vérifier le système de sécurité avant/latéral - 1

A : Système de sécurité avant désactivé. Radar obstrué
KIA Niro SG2 (2021) - A : Vérifier le système de sécurité avant/latéral - 2

A : Système de sécurité avant désactivé. Caméra assombrie

Lorsque sur le pare-brise au niveau duquel la caméra avant est installée, le dispositif de protection du radar avant, le pare-chocs ou le capteur est occulté par des corps étrangers, tels que la

neige ou la pluie, cela peut réduire la capacité de détection et limiter temporairement ou désactiver l'Assistance à l'évitement de collision avant.

Si cela se produit, le message d'avertissement et les témoins d'avertissement jaune (✗), (✗) et (△s'affichent sur le combiné.

L'assistance à l'évitement de collision frontale fonctionnera normalement lorsque la neige, la pluie ou les matières étrangères seront retirées.

Si l'assistance à la prévention de collisions avant ne fonctionne pas normalement après avoir retiré la neige, la pluie ou des corps étrangers (y compris sur la remorque, le porte-bagages, etc. du pare-chocs arrière), faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

AVERTISSEMENT

  • Même si le message d'avertissement ou le témoin d'avertissement n'apparaît pas sur le combiné, l'assistance à la prévention de collisions avant peut ne pas fonctionner correctement.
  • L'assistance à la prévention de collisions avant peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (p. ex. un terrain découvert), où il n'y a rien à détecter, ou si le capteur de détection est recouvert de corps étrangers après avoir mis le véhicule sous tension (à ON).

Limites de l'assistance à l'évite- ment de collision frontale

L'assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière imprévue dans les circonstances suivantes :

  • Le capteur de détection ou l'environnement autour de lui est obstrué ou endommagé
  • Température haute ou basse autour de la caméra frontale en raison de l'environnement
  • La lentille de la caméra est contaminée en raison d'un pare-brise teinté, filmé ou enduit, d'un verre endommagé ou d'un corps étranger collant (autocollant, insecte, etc.) sur le verre
  • L'humidité n'est pas éliminée ou est gelée sur le pare-brise
  • Le liquide lave-glace est projeté en continu ou l'essuie-glace est actionné
  • Conduite sous une pluie ou une neige abondante, ou dans un brouillard épais
  • Le champ de vision de la caméra avant est obstrué par l'éblouissement du soleil
  • L'éclairage de rue ou la lumière d'un véhicule circulant en sens inverse se reflète sur la surface mouillée de la route, comme une plaque d'eau sur la chaussée
  • Un objet est placé sur le tableau de bord
  • Votre véhicule est remorqué
  • L'environnement autour du véhicule est très sombre, par exemple dans un tunnel, etc.
  • La luminosité extérieure change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel
  • La luminosité extérieure est faible et les phares ne sont pas allumés ou n'éclaire pas suffisamment
  • Seulement une partie du véhicule, du deux-roues motorisé, du piéton ou du cycliste est détectée

  • Le véhicule qui précède est un autobus, un poids lourd, un camion dont la charge présente une forme atypique, une remorque, etc.

  • Le véhicule ou le deux-roues motorisé qui précède n'a pas de feux arrière ou ceux-ci sont situés à un endroit inhabituel, etc.
  • La luminosité extérieure est faible et les feux arrière ne sont pas allumés ou ne brillent pas assez
  • L'arrière du véhicule qui précède est petit ou le véhicule ne semble pas normal, comme lorsque le véhicule est incliné, renversé, ou que le côté du véhicule est visible, etc.
  • La garde au sol du véhicule avant est basse ou haute
  • Un véhicule, un deux-roues motorisé, un piéton ou un cycliste vous coupe soudainement la route
  • Le pare-chocs entourant le radar avant a subi un choc, est endommagé ou le radar avant n'est pas à sa position normale
  • La température autour du radar avant est haute ou basse
  • Conduite à travers un tunnel ou un pont en fer
  • La conduite dans de vastes zones où il y a peu de véhicules ou de structures (par exemple, un désert, une prairie, une banlieue, etc.)
  • Le véhicule se trouve dans une zone contenant des substances métalliques, comme une zone de travaux, une voie ferrée, etc.
  • Le reflet d'un objet se trouvant à proximité est projeté sur le radar avant, par exemple une glissière de sécurité, un véhicule situé non loin, etc.;

  • Le cycliste à l'avant pédale sur un vélo dont le reflet du matériau n'est pas projeté sur le radar avant

  • Le véhicule ou le deux-roues motorisé à l'avant est détecté en retard
  • Le véhicule ou le deux-roues motorisé à l'avant est soudainement bloqué par un obstacle
  • Le véhicule ou le deux-roues motorisé à l'avant change soudainement de voie ou ralentit brusquement
  • Le véhicule ou le deux-roues motorisé à l'avant est déformé
  • Le véhicule ou le deux-roues motorisé à l'avant roule à une vitesse rapide ou lente
  • Le véhicule ou le deux-roues motorisé à l'avant tourne brusquement dans la direction opposée au vôtre pour éviter une collision
  • Alors qu'un véhicule vous précède, votre véhicule change de voie à faible vitesse
  • Le véhicule qui précède est recouvert de neige
  • Vous sortez ou retournez dans la voie
  • Conduite instable
  • Vous arrivez à un rond-point et le véhicule ou le deux-roues motorisé qui précède n'est pas détecté
  • Vous effectuez une boucle interminable
  • La forme du véhicule à l'avant est inhabituelle
  • Le véhicule qui précède amorce une montée ou une descente
  • Le piéton ou le cycliste n'est pas complètement détecté, par exemple, si le piéton est penché en avant ou s'il ne marche pas complètement redressé

- Le piéton ou le cycliste porte des vêtements ou des équipements qui le rendent difficile à détecter

KIA Niro SG2 (2021) - Limites de l'assistance à l'évite- ment de collision frontale - 1

L'illustration ci-dessus montre l'image que la caméra de vision frontale et le radar avant sont capables de détecter un objet comme étant un véhicule, un piéton et un cycliste.

  • Le piéton ou le cycliste à l'avant ne roule pas très rapidement
  • Le piéton ou le cycliste devant est de petite taille ou se tient courbé
  • Le piéton ou le cycliste à l'avant a une mobilité réduite ou se déplace dans le sens inverse de la circulation
  • Vous êtes en présence d'un groupe de piétons, de cyclistes ou d'une large foule devant
  • Le piéton ou le cycliste portent des vêtements qui se fondent facilement avec l'arrière-plan, rendant difficile sa détection
  • Le piéton ou le cycliste est difficile à distinguer de la structure de forme similaire dans les environs.
  • Vous roulez près d'un piéton, d'un cycliste, de panneaux de signalisation, de structures, etc., à proximité de l'intersection
  • Lorsque vous conduisez dans les lieux suivants
  • Le véhicule roule à travers de la vapeur, de la fumée ou l'ombre projetée sur la route
  • Conduite à travers un tunnel ou un pont en fer

- Conduite sur de vastes étendues où le nombre de véhicules et les infrastructures sont limités (p ex le désert, la prairie, la banlieue, etc.)

- Le véhicule se trouve dans un parc de stationnement

- La conduite à travers des péages, des zones de construction, sur des routes partiellement pavées ou cahoteuses, des dos d'âne, etc.

- Le véhicule se trouve dans une zone contenant des substances métalliques, comme une zone de travaux, une voie ferrée, etc.

- Le véhicule roule sur une route inclinée, sinueuse, etc.

- Le véhicule roule sur une chaussée jonchée d'arbres et de lampadaires

- Conduite sur une route étroite envahie par les arbres ou les hautes herbes

- Une interférence est causée par des ondes électromagnétiques, notamment lors de la conduite dans une zone où se propagent de puissantes ondes radioélectriques ou du bruit électrique

- Le mauvais état de la route cause des vibrations excessives du véhicule pendant la conduite

- La hauteur de votre véhicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.

Fonctions Traverser l'intersection, Changement de voie en sens inverse, Changement de voie latéral, Assistance en cas de manœuvres d'évitement (selon l'équipement)

- La température autour du radar latéral avant ou arrière est haute ou basse

- Une remorque ou un porte-bagages est installé aux alentours du radar à l'angle arrière

- Le radar latéral avant ou arrière est recouvert de neige, de gouttes de pluie, de saletés, etc.

- Le pare-chocs entourant le radar latéral avant ou arrière est recouvert de corps étrangers, par exemple un autocollant de pare-chocs, un protecteur de pare-chocs, un support à bicyclettes, etc.

- Le pare-chocs entourant le radar latéral avant ou arrière a subi un choc, est endommagé ou le radar n'est pas à sa position normale

- Le radar à l'angle avant ou arrière est obstrué par d'autres véhicules, des murs ou des piliers

- La conduite sur une bretelle d'autoroute (ou de route)

- La conduite sur une route sur laquelle la glissière de sécurité ou le mur présente une double structure

- L'autre véhicule roule très près derrière votre véhicule, ou ce dernier passe à proximité immédiate de votre véhicule.

- La vitesse de l'autre véhicule est très élevée et il passe à côté de votre véhicule en peu de temps.

- Votre véhicule dépasse l'autre véhicule

- Votre véhicule a démarré en même temps que le véhicule à côté et a accéléré

- Lorsque le véhicule qui se trouve dans la voie adjacente s'éloigne de deux voies de vous ou lorsque le véhicule à deux voies d'écart se déplace vers la voie d'à côté.

- Une moto ou un vélo est détecté

  • Un véhicule tel qu'un chariot remorque est détecté
  • Un gros véhicule comparable à un autobus ou un camion est détecté
  • Un petit obstacle mobile semblable à un piéton, un animal, un chariot ou une poussette bébé est détecté
  • Un véhicule de faible altitude semblable à un coupé sport est détecté
  • La visibilité de la voie est compromise par des objets étrangers, par exemple la pluie, la neige, de la poussière, du sable, de l'huile et des flaques d'eau
  • La couleur du marquage au sol ne peut être distinguée de celle de la route.
  • Il y a des marquages au sol près de la voie la voie ou les marquages au sol ressemblent aux tracés de la voie
  • De l'ombre se trouve sur le marqueur de voie près d'une bande médiane, d'arbres, de rails de protection, de barrières anti-bruit, etc.
  • Le nombre de voies augmente ou diminue, ou les tracés des voies se croisent
  • La route comporte plus de deux marquages de voies
  • Le marquage des voies est compliqué ou une structure remplace les lignes, comme par exemple une zone de construction.
  • Il y a des marquages au sol, comme des voies formant des zigzags, des tracés de passages pour piétons et des panneaux de signalisation
  • La voie disparaît brusquement, comme à un carrefour
  • La voie est très large ou très étroite
  • Il y a une bordure de trottoir ou des bordures de chaussée sans voie

  • Le véhicule qui précède ne roule que d'un côté sur le tracé de voie

  • L'écart par rapport au véhicule qui précède est très réduit ou le véhicule à l'avant masque le marquage au sol.

AVERTISSEMENT

- La conduite sur une route sinueuse

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

L'assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas détecter les véhicules, les piétons ou les cyclistes devant vous lorsque vous conduisez sur des routes sinueuses, ce qui affecte la performance des capteurs. Cela peut se traduire par une absence d'avertissement, d'assistance au freinage ou à la direction (selon l'équipement) lorsque les circonstances s'y prêtent.

Lorsque vous effectuez un virage, vous devez maintenir une distance de freinage de sécurité et, si nécessaire, garder le contrôle du volant et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 2

L'assistance à l'évitement de collision frontale peut détecter un véhicule, un deux-roues motorisé, un piéton ou un cycliste dans la voie adjacente ou en

dehors de la voie lorsque vous roulez dans une courbe.

Si cela se produit, l'assistance à la prévention de collisions avant peut avertir inutilement le conducteur et contrôler le freinage ou la direction (selon l'équipement). Vérifiez toujours les conditions de circulation autour du véhicule.

- La conduite sur une route en pente

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 3

L'assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas détecter les autres véhicules, deux-roues motorisé, piétons ou cyclistes se trouvant devant vous lorsque vous montez ou descendez une côte, ce qui affecte négativement la performance des capteurs.

Cela peut entraîner un avertissement, une assistance au freinage ou une assistance à la direction (si équipé) inutile, ou encore l'absence d'avertissement ou d'assistance au freinage ou à la direction (si équipé) lorsque nécessaire.

De plus, la vitesse du véhicule peut diminuer rapidement lorsqu'un véhicule, un deux-roues motorisé, un pié-ton ou un cycliste est soudainement détecté devant vous.

Gardez toujours le regard sur la route lorsque vous amorcez une montée ou une descente et, si nécessaire, gardez le contrôle du volant et appuyez sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

- Changement de voie

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 4

B : Véhicule en changement de voie Lorsqu'un véhicule (B) intègre votre voie à partir d'une voie adjacente, il ne peut pas être détecté par le capteur tant qu'il n'est pas dans la portée de détection de celui-ci.

L'Assistance à l'évitement de collision avant pourrait ne pas détecter immédiatement le véhicule lorsqu'il change brusquement de voie. Dans ces circonstances, vous devez maintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle de votre véhicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 5

text_image OSG2PH052079L A B C

A : Votre véhicule,
B : Véhicule en changement de voie,
[C] : Véhicule circulant dans la même voie

Lorsqu'un véhicule (B) devant vous change de voie, l'Assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas détecter immédiatement le nouveau véhicule (C) devant. Dans ces circonstances, vous devez maintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle de votre véhicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

- Détection du véhicule

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 6

Si le véhicule qui vous précède transporte un chargement qui dépasse de la carrosserie vers l'arrière, ou lorsque le véhicule qui vous précède présente une garde au sol élevée, une attention particulière supplémentaire est requise. L'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas détecter le chargement qui dépasse du véhicule. Dans ces circonstances, vous devez maintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle de votre véhicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir la distance avec le véhicule qui vous précède.

AVERTISSEMENT

  • Lorsque vous tirez une remorque ou un autre véhicule, désactivez l'assistance à l'évitement de collision frontale pour des raisons de sécurité.
  • L'assistance à l'évitement de collision frontale peut fonctionner lorsqu'elle détecte des objets dont la forme ou les caractéristiques sont similaires à des véhicules, des motocyclettes, des piétons et des cyclistes.
  • L'assistance à l'évitement de collision frontale ne fonctionne pas avec des

bicyclettes ou de petits objets à roues tels que des bagages, des chariots ou des poussettes.

  • L'assistance à la prévention des collisions frontales peut ne pas fonctionner correctement si elle est perturbée par de fortes ondes électromagnétiques.
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas fonctionner pendant 15 secondes après le démarrage du véhicule ou l'initialisation de la caméra avant.

Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence d'Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.
  3. Des changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Assistance de maintien de voie (LKA)

L'Assistance de maintien de voie est conçue pour aider à détecter les marquages de voie (ou bordure de route) lorsque vous conduisez à une certaine vitesse. Le système d'assistance au maintien de la voie prévient le conducteur si le véhicule quitte sa voie sans utiliser le clignotant. Il assiste également la direction du conducteur de manière automatique pour l'empêcher de quitter sa voie.

Capteur de détection

Caméra de vue frontale
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

La caméra avant est utilisée comme un capteur de détection des tracés de voie (ou bordures de route).

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détection.

MISE EN GARDE

Pour plus de détails sur les précautions relatives à la caméra avant, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)" à la page 6-47.

Réglages du système d'assistance au maintien de la voie

Sécurité de voie
KIA Niro SG2 (2021) - Réglages du système d'assistance au maintien de la voie - 1

A : Assistance au conducteur

1 Sécurité routière
2 Sécurité de voie

Avec le moteur en marche, tapez sur Réglages → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite sur le combiné d'instruments ou Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite dans le système d'info-divertissement.

- Sécurité de voie : Si le mode d'assistance au maintien de voie est sélectionné, le système assiste automatiquement la direction du conducteur lorsqu'un écart de voie est détecté afin d'empêcher le véhicule de sortir de celle-ci. Si la fonction Sécurité de voie est désactivée, le témoin (//s) s'éteint.

KIA Niro SG2 (2021) - Réglages du système d'assistance au maintien de la voie - 2

AVERTISSEMENT

- L'option d'Assistance de maintien de voie ne contrôle pas le volant lorsque le véhicule roule au milieu de la voie.

- Le conducteur doit toujours être conscient de l'environnement immédiat et manœuvrer le véhicule si Sécurité de voie est désélectionné.

Avertissement sonore et haptique
KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement sonore et haptique
2 Volume d'avertissement
3 Priorité à la sécurité routière

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et haptique dans le système d'infodivertissement pour modifier les avertissements sonore et haptique.

• Volume d'avertissement: Vous pouvez régler le volume d'avertissement du niveau 1 à 3.
- Priorité à la sécurité routière : Pour une conduite en toute sécurité, le volume de l'audio diminuera temporairement afin d'avertir le conducteur par un avertissement sonore.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 2

REMARQUE

  • Assurez-vous que les avertissements sonore et haptique que vous avez définis peuvent s'appliquer au volume d'avertissement d'autres systèmes d'assistance au conducteur.
  • Les avertissements sonore et hap-tique conserveront leur dernier réglage même si le véhicule est redé-marré.

  • Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, sélectionnez Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur pour régler le volume d'avertissement.

  • Le menu de réglage peut ne pas être disponible pour votre véhicule selon les caractéristiques et spécifications du véhicule.
  • Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peuvent être légèrement différentes de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, scannez le code QR dans le manuel du système d'infodivertissement pour accéder au manuel internet afin de vérifier les modifications.

Fonctionnement de l'assistance au maintien de voie

Activer et désactiver l'assistance au maintien de la voie

KIA Niro SG2 (2021) - Activer et désactiver l'assistance au maintien de la voie - 1

- Avec le véhicule sous tension (à ON), appuyez et maintenez enfoncé le bouton Assistance à la conduite dans la voie situé pour activer/désactiver la fonction Assistance au maintien de la voie. Si la fonction Assistance au maintien de la voie est activée, le témoin (//s) s'allumera sur le combiné.

\* REMARQUE

  • Lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton d'aide au maintien dans la voie, le système d'aide au maintien dans la voie s'active et s'éteint.
  • La fonction Sécurité de voie conserve toujours ses réglages chaque fois que le véhicule est mis hors tension puis redémarré.

Avertissement et contrôle

Gauche
KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement et contrôle - 1

text_image D OSG2EV051040

Droite
KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement et contrôle - 2

text_image D OSG2EV051041

L'assistance au maintien de voie averti le conducteur et contrôle le véhicule grâce à l'avertissement de sortie de la voie et à l'assistance au maintien de voie.

Avertissement de sortie de voie

Le témoin lumineux vert (A) ainsi que la ligne de voie, selon la direction du véhicule, clignotent sur le combiné.

Un signal sonore retentit pour avertir le conducteur que le véhicule quitte la voie prévue devant lui.

L'alerte de sortie de voie sera activée dans les conditions suivantes.

- Votre vitesse de conduite : Environ 60 à 200 km/h (40 à 120 mi/h)

Assistance de maintien de voie

Le témoin lumineux vert (丿) clignotera sur le tableau de bord, et le volant effectuera des réglages pour avertir le conducteur que le véhicule quitte la voie devant lui.

L'assistance au maintien de voie sera activée dans les conditions suivantes.

- Votre vitesse de conduite : Environ 60 à 200 km/h (40 à 120 mi/h)

Alerte de non-détection des mains sur le volant

KIA Niro SG2 (2021) - Alerte de non-détection des mains sur le volant - 1

A : Gardez les mains sur le volant

Si le conducteur retire ses mains du volant pendant quelques secondes, le message d'avertissement s'affiche sur le combiné d'instruments et un avertisse- ment sonore retentit à intervalles réguliers.

AVERTISSEMENT

  • La direction peut ne pas être assistée si le volant est tenu fermement ou si l'angle de braquage du volant atteint un certain degré.
  • Le système d'assistance au maintien de la voie ne fonctionne pas tout le temps. Il revient au conducteur de rouler prudemment et de maintenir le véhicule dans sa voie.
  • Le message d'alerte de non-détection des mains sur le volant peut être émis tardivement en fonction de l'état des

routes. Gardez toujours les mains sur le volant en conduisant.

  • Si le volant est tenu très légèrement, le message d'avertissement de mains libres peut apparaître car l'assistance au maintien de voie peut ne pas reconnaître que le conducteur a les mains sur le volant.
  • Si vous fixez des objets sur le volant, le fonctionnement de l'alerte de non-détection des mains sur le volant peut être perturbé.

\* REMARQUE

  • Pour plus de détails sur la configuration des fonctions des paramètres du véhicule dans le système d'info-divertissement, reportez-vous à "Mode Réglages utilisateur" à la page 5-91.
  • Lorsque le marquage des voies (ou des bords de routes) est détecté, les lignes de voie sur le combiné passent du gris au blanc et le témoin lumineux vert (/) s'allume.
  • Lorsque les marques sur la chaussée (ou les bords de la route) sont détectées, des lignes de voies vertes peuvent apparaître sur le tableau de bord.

Voie non détectée
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

text_image D OSG2EV051042

Voie détectée
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 2

text_image D OSG2EV051043
  • Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramètres.
  • Même si la direction est assistée par la fonction d'Assistance de maintien de voie, le conducteur peut contrôler le volant.
  • Le volant peut sembler plus lourd ou plus léger lorsque la direction est assistée par l'Assistance de maintien de voie que lorsqu'elle ne l'est pas.

Limites et dysfonctionnement de l'assistance au maintien de la voie

Dysfonctionnement de l'assistance au maintien de la voie

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement de l'assistance au maintien de la voie - 1

A : Vérifier le système de sécurité de la voie

Lorsque l'Assistance au maintien dans la voie ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement s'affiche et le témoin lumineux jaune (√) s'allume sur le combiné. Si cela se produit, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.

Limites de l'assistance au main- tien de la voie

L'assistance au maintien dans la voie pourrait ne pas fonctionner correctement, ou fonctionner de manière imprévue, dans les circonstances suivantes :

- La marque sur la chaussée est sale ou difficile à détecter parce que :

  • Les marques sur la chaussée sont masqués par la pluie, la neige, de la saleté, de l'huile, etc.
  • La couleur du marquage des voies (ou des bordures de route) ne se démarque pas de la route
  • Il y a des marques (ou des bordures de route) sur la route près des marques sur la chaussée, ou des marques sur la voie (ou bordures de route) qui ressemblent à des marques routières
  • Les marquages de voies (ou bordures de route) sont indistinct ou endommagés.
  • Les marquages de voies (ou bordures de route) sont ombragés par une bande centrale, des arbres, un garde-corps, des barrières anti-bruit, etc.

  • Le nombre de voies augmente ou diminue, ou les marquages de voies (ou des bords de route) se croisent

  • La route comporte plus de deux marquages de voies (ou bordures de route)
  • Les marquages de voies (ou bordures de route) sont compliqués ou une structure se substitue aux lignes, comme par exemple dans une zone de travaux.
  • Il y a des marquages au sol, comme des voies formant des zigzags, des

tracés de passages pour piétons et des panneaux de signalisation

  • La voie disparaît brusquement, comme à un carrefour
  • La voie (ou largeur de la route) est très large ou très étroite.
  • Il y a une bordure de trottoir sans voie
  • Une ligne de démarcation apparaît sur la chaussée, semblable à un péage, un trottoir, une bordure de trottoir, etc.
  • L'écart par rapport au véhicule qui précède est très réduit ou le véhicule à l'avant masque le marquage au sol.

\* REMARQUE

Pour plus de détails sur les limites de la caméra avant, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)" à la page 6-47.

AVERTISSEMENT

  • Il est de la responsabilité du conducteur de conduire de façon sécuritaire et de garder le contrôle du véhicule. Ne vous fiez jamais uniquement sur l'assistance au maintien de la voie et évitez toute conduite dangereuse.
  • L'intervention de la fonction d'Assistance de maintien de voie peut être annulée ou ne pas répondre correctement selon l'état de la route et l'environnement autour du véhicule. Faites toujours preuve de prudence au volant.
  • Reportez-vous aux « Limites de l'assistance au maintien de voie » si la voie n'est pas détectée correctement.
  • Lorsque vous tirez une remorque ou un autre véhicule, désactivez l'assis-

tance au maintien de voie pour des raisons de sécurité.

  • Si le véhicule roule à grande vitesse, le contrôle du volant ne sera pas assuré. Le conducteur doit toujours respecter la limite de vitesse quand il utilise l'assistant de maintien dans la voie.
  • Si tout autre message d'avertissement émis par le système s'affiche déjà ou si un signal sonore est déjà actif, le message d'avertissement associé au « Lane Keeping Assist » (Assistance de maintien de voie) pourrait ne pas s'afficher, ni le signal sonore retentir.
  • Vous pourriez ne pas écouter le signal sonore de la fonction d'Assistance de maintien de voie en cas de bruit aux alentours du véhicule. Réglez le volume du véhicule avec modération et faites toujours attention à ce qui se passe autour.
  • Si vous fixez des objets au volant, cela pourrait perturber l'intervention de la direction assistée.
  • L'assistance de maintien de voie peut être désactivée pendant 15 secondes après le démarrage du véhicule ou l'initialisation de la caméra avant.
  • Conditions de non-disponibilité de l'Assistance de maintien de voie :

- Le clignotant ou les feux de détresse sont allumés.

- Le véhicule ne circule pas au centre de la voie lorsque l'assistance au maintien de voie est activée ou immédiatement après un changement de voie.

- L'ESC (Commande de stabilité électronique) ou la VSM (Gestion de la stabilité du véhicule) est activée.

- Le véhicule roule rapidement dans un virage.

  • La vitesse du véhicule est inférieure à 55 km/h (35 mi/h) ou supérieure à 210 km/h (130 mi/h).
  • Le véhicule effectue des changements brusques de voie.
  • Le véhicule freine brutalement.

Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) (selon l'équipement)

L'Assistance à l'évitement de collision dans les angles morts permet de détecter et de surveiller les véhicules en approche dans les angles morts ainsi que de prévenir le conducteur d'un risque imminent de collision à l'aide d'un avertissement et d'un signal sonore.

De plus, en cas de risque de collision lors de la sortie en marche avant d'une place de stationnement, l'assistance à la prévention des collisions dans l'angle mort peut aider à éviter une collision en appliquant les freins.

KIA Niro SG2 (2021) - Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) (selon l'équipement) - 1

L'assistance à l'évitement de collision dans les angles morts permet de détecter et d'informer le conducteur qu'un véhicule se trouve dans son angle mort.

MISE EN GARDE

La portée de détection peut varier en fonction de la vitesse de votre véhicule. Même si un véhicule se trouve dans la zone de l'angle mort, l'assistance à la prévention des collisions dans l'angle mort peut ne pas vous avertir lorsque vous passez à grande vitesse.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

L'aide à l'évitement des angles morts permet de détecter et d'informer le conducteur qu'un véhicule s'approche à grande vitesse dans la zone de l'angle mort.

MISE EN GARDE

Le minutage de l'avertissement peut varier en fonction de la vitesse du véhicule approchant à vive allure.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

flowchart
graph TD
    A["Car 1"] --> B["Car 2"]
    B --> C["Car 3"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333
    style C fill:#bfb,stroke:#333

OSG2H051033

Lorsque vous quittez une place de stationnement, si l'aide à l'évitement des angles morts estime qu'il y a un risque de collision avec un véhicule qui s'approche dans l'angle mort, elle aidera à éviter la collision en appliquant les freins.

Capteur de détection

Radar de coin arrière
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

MISE EN GARDE

- Ne démontez jamais l'ensemble du capteur de détection, et évitez de l'endommager.

  • Si le radar de l'angle arrière ou la zone proche du radar a été endommagée ou touchée de quelque manière que ce soit, l'aide à l'évitement des angles morts peut ne pas fonctionner correctement, même si le message d'avertissement n'apparaît pas sur le tableau de bord. Faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.
  • Si les capteurs de détection ont été remplacé ou réparé, assurez-vous de faire vérifier votre véhicule par un concessionnaire agréé Kia.
  • Les pare-chocs arrières entourant les capteurs radar arrières de Kia sont des pièces authentiques dont la qualité et les performances sont garanties. Si vous appliquez de manière arbitraire de la peinture sur le pare-chocs ou si vous le modifiez, le système d'aide à l'évitement de collision d'angle mort risque de ne pas fonctionner correctement.

Utilisez seulement des Pièces originales de Kia ou ceux de niveau équivalent dont la qualité et les performances ont été prouvées pour la réparation ou le remplacement de pare-chocs.

  • Ne fixez et n'ajoutez pas de manière aléatoire des habillages de véhicule, des accessoires, des moulures de plaque d'immatriculation ou des autocollants sur ou autour du radar d'angle arrière.
  • Si une remorque, un transporteur, etc. est installé, il risque de nuire aux performances du radar d'angle arrière ou de l'aide à l'évitement des angles morts.

Réglages de l'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts

Sécurité des angles morts
KIA Niro SG2 (2021) - Réglages de l'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts - 1

A : Assistance au conducteur

1 Sécurité routière

2 Sécurité des angles morts

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite → Sécurité dans les angles morts sur le combiné d'instruments ou Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite → Sécurité dans les angles morts dans le système d'infodivertissement.

- Sécurité d'angle mort : L'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts vous avertit à l'aide d'un message d'avertissement et d'un signal sonore en fonction du niveau de risque de collision pendant la conduite, et fournit un freinage d'urgence en fonction du niveau de risque de collision pour quitter un espace de stationnement en parallèle.

KIA Niro SG2 (2021) - Sécurité des angles morts - 1

text_image A Blind-Spot Safety System is Off ONQ5041145L

A : Système de sécurité angle mort désactivé

Au moment d'activer l'aide à l'évitement des angles morts ou au redémarrage du véhicule avec cette fonction activée, le témoin d'avertissement sur les rétroviseurs latéraux apparaît pendant environ trois secondes.

Lorsque le véhicule est redémarré alors que l'aide à l'évitement des angles morts est désactivée, le message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord.

AVERTISSEMENT

Si Sécurité dans les angles morts est désélectionné, le conducteur doit toujours être conscient de l'environnement immédiat et conduire prudemment.

\* REMARQUE

Si le véhicule est redémarré, l'Assistance à la prévention de collisions dans les angles morts conserve le dernier réglage.

Avertissement sonore et haptique
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement sonore et haptique

2 Volume d'avertissement

3 Priorité à la sécurité routière

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et haptique dans le système d'infodivertissement pour modifier les avertissements sonore et haptique.

• Volume d'avertissement: Vous pouvez régler le volume d'avertissement du niveau 1 à 3.
- Priorité à la sécurité routière : Pour une conduite en toute sécurité, le volume de l'audio diminuera temporairement afin d'avertir le conducteur par un avertissement sonore.

\* REMARQUE

  • Assurez-vous que les avertissements sonore et haptique que vous avez définis peuvent s'appliquer au volume d'avertissement d'autres systèmes d'assistance au conducteur.
  • Les avertissements sonore et hap-tique conserveront leur dernier réglage même si le véhicule est redé-marré.
  • Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, sélectionnez Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur pour régler le volume d'avertissement.
  • Le menu de réglage peut ne pas être disponible pour votre véhicule selon les caractéristiques et spécifications du véhicule.
  • Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peuvent être légèrement différentes de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, scannez le code QR dans le

manuel du système d'infodivertissement pour accéder au manuel internet afin de vérifier les modifications.

Fonctionnement de l'assistance à la prévention des collisions dans l'angle mort

L'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts prévient et contrôle les actions suivantes.

  • Détection du véhicule
  • Alerte de collision
  • Assistance à la prévention de collisions (sortie en parallèle)

Détection du véhicule

Premier avertissement (gauche/droite)

KIA Niro SG2 (2021) - Détection du véhicule - 1

text_image OSG2H051035

KIA Niro SG2 (2021) - Détection du véhicule - 2

text_image OSG2PH052080L

Le témoin d'avertissement s'allume sur le rétroviseur extérieur (latéral) et l'affichage tête haute (selon l'équipement) lorsqu'un véhicule sur les deux voies est détecté de l'arrière.

Un véhicule est détecté dans les conditions suivantes.

- Votre vitesse de conduite : Supérieure à 20 km/h (12 mi/h)

- La vitesse du véhicule dans votre angle mort : Supérieure à 10 km/h (7 mi/h)

Alerte de collision

Avec le mode de détection du véhicule, l'alerte de collision prévient le conducteur lorsque le clignotant est activé pour effectuer un changement de voie lorsque la voiture adjacente se trouve dans l'angle mort.

  • L'avertissement de collision alerte le conducteur au moyen d'un témoin d'avertissement sur les rétroviseurs extérieurs (latéraux) et l'affichage tête haute (selon l'équipement) et d'un signal sonore.
  • Lorsque le clignotant est éteint ou lorsque vous vous éloignez de la voie, le système d'avertissement de collision sera annulé et il repassera au mode de détection du véhicule.

AVERTISSEMENT

- La portée de détection du radar de coin avant ou de coin arrière est déterminée en fonction de la largeur d'une route standard. Par conséquent, sur une route étroite, l'aide à l'évite-ment des angles morts peut détecter d'autres véhicules dans la voie adjacente et vous en avertir. En contrepartie, lorsque la route est large, le système pourrait ne pas détecter un véhicule circulant dans la voie adjacente et pourrait donc ne pas vous avertir.

- Lorsque les feux de détresse sont allumés, l'alerte de collision émise à l'aide du clignotant ne sera pas déclenchée.

\* REMARQUE

Les images ou couleurs peuvent s'afficher différemment selon les spécifications ou le thème du combiné d'instruments.

Assistance à la prévention de collisions (sortie en parallèle)

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance à la prévention de collisions (sortie en parallèle) - 1

A : Freinage d'urgence

Le témoin d'avertissement sur le rétroviseur extérieur (latéral) et l'affichage tête haute (selon l'équipement) et un signal sonore avertissent le conducteur d'une collision. Il aide à contrôler le freinage afin d'éviter une collision avec le véhicule situé dans l'angle mort.

L'assistance à l'évitement de collision fonctionne dans les circonstances suivantes.

  • Votre vitesse de conduite : Inférieure à 3 km/h (2 mi/h)
  • La vitesse du véhicule dans l'angle mort : Supérieure à 5 km/h (3 mi/h)

KIA Niro SG2 (2021) - A : Freinage d'urgence - 1

A : Conduit prudemment

Lorsque le véhicule est immobilisé en raison d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement s'affiche sur le

combiné. Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du véhicule.

- La commande de frein est désactivée après l'arrêt du véhicule par un freinage d'urgence d'environ 2 secondes.

AVERTISSEMENT

  • Pour votre sécurité, modifiez les Réglages après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.
  • Si tout autre message d'avertissement émis par le système s'affiche déjà, ou si un signal sonore retentit déjà, le message d'aide à l'évitement des angles morts peut ne pas s'afficher, ni le signal sonore retentir.
  • Vous pourriez ne pas entendre le signal sonore d'avertissement du « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) en cas de bruit excessif dans le véhicule.
  • L'assistance à la prévention de collisions d'angle mort pourrait ne pas fonctionner si le conducteur appuie sur la pédale de frein pour éviter une collision.
  • Lorsque l'assistance à la prévention de collisions d'angle mort est active, le contrôle du freinage par le système se désactive automatiquement lorsque le conducteur appuie excessivement sur la pédale d'accélération ou tourne brusquement le volant du véhicule.
  • Pendant le fonctionnement du « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort), le véhicule pourrait s'arrêter brusquement et causer des blessures aux passagers ainsi que le déplacement de tout objet

non fixés. Serrez toujours votre cein-ture de sécurité et maintenez les objets mobiles solidement fixés.

  • Même si il y a un problème avec l'aide à l'évitement des angles morts, les performances de freinage de base du véhicule fonctionneront correctement.
  • L'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts ne fonctionne pas dans toutes les situations et ne permet pas d'éviter tous les collisions.
  • Il est possible que l'assistance à la prévention des collisions dans l'angle mort avertisse le conducteur tardivement ou ne l'avertisse pas en fonction de la route et des conditions de la route.
  • Le conducteur doit garder le contrôle du véhicule à tout moment. Ne vous fiez pas à l'assistance à la prévention de collisions d'angle mort. Conservez une distance de sécurité pour le freinage et, au besoin, enfoncez la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le véhicule.
  • N'utilisez jamais délibérément l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts sur des personnes, des animaux, des objets, etc. Cela peut entraîner de graves blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT

Il se peut que la commande de frein ne fonctionne pas correctement en fonction de l'état de l'ESC (contrôle électronique de stabilité).

Un seul avertissement aura lieu lorsque :

- Le témoin ESC (contrôle de stabilité électronique) est allumé

- L'ESC (contrôle électronique de stabilité) est activé dans une fonction différente

Dysfonctionnement et limites de l'Assistance à la prévention de collisions dans les angles morts

Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement des collisions dans l'angle mort

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement et limites de l'Assistance à la prévention de collisions dans les angles morts - 1

text_image A Check Blind-Spot Safety system OSG2PH052051N

A : Vérifier système de sécurité de l'angle mort

Lorsque l'Assistance à la prévention de collisions dans les angles morts ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord pendant plusieurs secondes et le témoin d'avertissement principal (A) s'allume sur le combiné pendant plusieurs secondes. Si cela se produit, faites vérifier l'aide à l'évitement des angles morts par un concessionnaire agréé Kia.

KIA Niro SG2 (2021) - A : Vérifier système de sécurité de l'angle mort - 1

A : Vérifier voyant d'alerte du rétroviseur ext.

Lorsque le témoin du rétroviseur extérieur ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement apparaît sur le combiné d'instruments pendant plusieurs secondes, et le témoin principal

(⚠) s'affiche sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites vérifier l'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts par un concessionnaire Kia autorisé.

Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort désactivé

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort désactivé - 1

A : Système de sécurité de l'angle mort désactivé. Radar obstrué

Lorsque le pare-chocs arrière entourant le radar ou le capteur arrière est recouvert de matières étrangères telles la neige ou la pluie, ou lors de l'installation d'une remorque ou d'un porte-bagages, les performances de détection peuvent se voir réduite et limiter ou désactiver temporairement le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort).

Si cela se produit, un message d'avertissement s'affiche sur le combiné d'instruments.

Le système d'aide à l'évitement des angles morts fonctionnera correctement lorsque ce corps externe ou la remorque, etc. sera retiré, et que le véhicule sera redémarré.

Si le système d'aide à l'évitement des angles morts ne fonctionne pas correctement après son retrait, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

AVERTISSEMENT

  • Même si le message d'avertissement ne s'affiche pas sur le combiné, l'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts peut ne pas fonctionner correctement.
  • L'aide à l'évitement des angles morts peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (par exemple, un terrain ouvert) où aucun objet n'est détecté juste après la mise en marche du véhicule, ou lorsque le capteur de détection est bloqué par un corps étranger juste après la mise en marche du véhicule.

MISE EN GARDE

Désactivez l'aide à l'évitement des angles morts pour installer ou retirer une remorque, un transporteur ou tout autre équipement. Activez l'aide à l'évitement des angles morts lorsque vous avez terminé.

Limites du « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort).

L'aide à l'évitement des angles morts peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière imprévue dans les circonstances suivantes :

  • Il y a des intempéries, comme de fortes chutes de neige, des pluies intenses, etc.
  • Le capteur de l'angle arrière est couvert de neige, de pluie, de saleté, etc.
  • La température autour du capteur de détection est élevée ou basse en raison de l'environnement.

  • Le capteur de détection est bloqué en passant à proximité d'un véhicule, d'un pilier ou d'un mur.

  • Conduire sur une bretelle d'autoroute (ou de route) ou passer par un poste de péage.
  • La chaussée (ou le sol aux alentours) contient anormalement des composants métalliques (par exemple dus à la construction d'un métro).
  • Un objet fixe se trouve à proximité du véhicule, tel que des barrières acoustiques, des glissières de sécurité, des séparateurs centraux, des barrières d'entrée, des lampadaires, des panneaux, des tunnels, des murs, etc. (y compris les structures doubles)
  • Conduite sur une route étroite envahie par les arbres ou les hautes herbes
  • La conduite dans de vastes zones où il y a peu de véhicules ou de structures (par exemple, un désert, une prairie, une banlieue, etc.)
  • Conduite sur une chaussée détrem-pée, par exemple une flaque d'eau sur la route
  • L'autre véhicule roule très près derrière votre véhicule, ou ce dernier passe à proximité immédiate de votre véhicule.
  • La vitesse de l'autre véhicule est très élevée et il passe à côté de votre véhicule en peu de temps.
  • Votre véhicule dépasse l'autre véhicule
  • Votre véhicule change de voie
  • Votre véhicule a démarré en même temps que le véhicule à côté et a accéléré
  • Lorsque le véhicule qui se trouve dans la voie adjacente s'éloigne de deux

voies de vous ou lorsque le véhicule à deux voies d'écart se déplace vers la voie d'à côté.

  • Une remorque ou un porte-bagages est installé aux alentours du radar à l'angle arrière
  • Le pare-chocs entourant le radar à l'angle arrière est recouvert d'objets, par exemple un autocollant de pare-chocs, un porte-vélos, etc.
  • Le pare-chocs entourant le radar arrière a subi un choc, est endommagé ou le radar avant n'est pas à sa position normale
  • La hauteur de votre véhicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.
  • Lorsque les objets suivants sont détectés :

  • Une moto ou un vélo est détecté

  • Un véhicule tel qu'un chariot remorque est détecté
  • Un gros véhicule comparable à un autobus ou un camion est détecté
  • Un obstacle en mouvement, tel qu'un piéton, un animal, un chariot ou une poussette, est détecté.
  • Un véhicule de faible altitude semblable à un coupé sport est détecté

En cas de défaillance du contrôle du freinage, l'attention du conducteur est requise dans les circonstances suivantes :

  • Le véhicule vibre fortement en roulant sur une route cahoteuse, une route irrégulière ou des plaques de béton
  • Le véhicule roule sur une surface glissante en raison de la neige, d'une plaque d'eau ou de la glace, etc.
  • La pression des pneus est faible ou un pneu est endommagé

• Le système de freinage est modifié
- Le véhicule effectue des changements brusques de voie

AVERTISSEMENT

- La conduite sur une route sinueuse

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner correctement lors de la conduite sur route sinueuse.

L'Assistance à la prévention de collisions dans les angles morts peut ne pas détecter le véhicule dans la voie suivante.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 2

Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner correctement lors de la conduite sur route sinueuse.

L'Assistance à la prévention de collisions dans les angles morts peut détecter un véhicule dans la même voie.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

- La conduite sur une route en pente

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 3

Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner correctement lors de la conduite en pente. Le système pourrait ne pas détecter le véhicule dans la voie adjacente ou détecter incorrectement le sol ou la structure.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

- Conduite à un point de jonction/séparation de routes

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 4

Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner correctement à un point de jonction ou de séparation de routes. Le système pourrait ne pas détecter le véhicule dans la voie adjacente.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

- Conduite lorsque les hauteurs des voies sont différentes

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 5

Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner correctement lorsque vous conduisez dans des endroits ou les hauteurs de voies est différentes. Le système pourrait ne pas détecter un véhicule sur une route dont les voies diffèrent en hauteur (par exemple une section de jonction de passage souterrain, intersections à niveaux séparés, etc.).

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

AVERTISSEMENT

  • Lorsque vous tirez une remorque ou autre véhicule, assurez vous de désactiver le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort).
  • L'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts peut ne pas fonctionner correctement si elle est perturbée par de fortes ondes électromagnétiques.
  • L'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts peut ne pas fonctionner pendant 3 secondes après le démarrage du véhicule ou

pendant l'initialisation de la caméra de vue avant ou des radars de coin arrière.

Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence d'Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.

Avertissement de sortie sécuritaire (SEW) (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement de sortie sécuritaire (SEW) (selon l'équipement) - 1

Après l'arrêt du véhicule, en cas de détection d'un véhicule approchant de derrière, dès qu'un passager ouvre la portière, l'assistance sortie sécurisée émet un message d'avertissement au conducteur ainsi qu'un signal sonore afin d'éviter une collision.

MISE EN GARDE

Le délai d'avertissement peut varier en fonction de la vitesse du véhicule en approche.

Capteur de détection

Radar de coin arrière
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

MISE EN GARDE

Pour plus de détails sur les précautions relatives aux radars de coin arrière, reportez-vous à "Aide à l'évitement de

collision d'angle mort (BCA) (selon l'équipement)" à la page 6-76.

Réglages de l'avertissement de sortie sécuritaire

Assistance sortie sécurisée

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance sortie sécurisée - 1

A : Assistance au conducteur

1 Sécurité routière
2 Assistance sortie sécurisée

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite → Sortie sécuritaire sur le combiné d'instruments ou Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite → Sortie sécuritaire dans le système d'infodivertissement.

AVERTISSEMENT

Si la fonction Sortie sécuritaire est désélectionnée, elle ne peut pas vous avertir. Le conducteur doit toujours être préparé à la survenue d'évènements inattendus et soudains.

\* REMARQUE

Si le véhicule est redémarré, l'assistance sortie sécurisée conserve le dernier réglage.

Avertissement sonore et haptique

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement sonore et haptique - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement sonore et haptique
2 Volume d'avertissement
3 Priorité à la sécurité routière

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et haptique dans le système d'infodivertissement pour modifier les avertissements sonore et haptique.

• Volume d'avertissement: Vous pouvez régler le volume d'avertissement du niveau 1 à 3.
- Priorité à la sécurité routière : Pour une conduite en toute sécurité, le volume de l'audio diminuera temporairement afin d'avertir le conducteur par un avertissement sonore.

\* REMARQUE

  • Assurez-vous que les avertissements sonore et haptique que vous avez définis peuvent s'appliquer au volume d'avertissement d'autres systèmes d'assistance au conducteur.
  • Les avertissements sonore et hap-tique conserveront leur dernier

réglage même si le véhicule est redémarré.

  • Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, sélectionnez Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur pour régler le volume d'avertissement.
  • Le menu de réglage peut ne pas être disponible pour votre véhicule selon les caractéristiques et spécifications du véhicule.
  • Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peuvent être légèrement différentes de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, scannez le code QR dans le manuel du système d'infodivertissement pour accéder au manuel internet afin de vérifier les modifications.

Fonctionnement du système d'assistance sortie sécurisée

L'assistance sortie sécurisée prévient des actions suivantes.

- Alerte de collision à la sortie du véhicule

Alerte de collision à la sortie du véhicule

KIA Niro SG2 (2021) - Alerte de collision à la sortie du véhicule - 1

text_image OSG2H051035

KIA Niro SG2 (2021) - Alerte de collision à la sortie du véhicule - 2

A : Attention à la circulation

Le témoin d'avertissement du rétroviseur latéral clignotera, le message d'avertissement s'affichera sur le combiné d'instruments et un avertissement sonore retentira.

- L'Avertissement de sortie sécuritaire prévient dans les circonstances suivantes :

  • Votre vitesse de conduite : inférieure à 3 km/h (2 mi/h)
  • La vitesse du véhicule approchant par l'arrière : supérieure à 6 km/h (4 mi/h)

AVERTISSEMENT

  • Pour votre sécurité, modifiez les Réglages après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.
  • Si tout autre message d'avertissement s'affiche déjà ou si un signal sonore retentit déjà, le message d'avertissement associé à l'avertisseur de sortie sécurisée pourrait ne pas s'afficher, ni le signal sonore retentir.
  • Vous pourriez ne pas entendre le signal sonore de l'avertissement de sortie sécuritaire s'il y a beaucoup de bruit dans les environs.
  • L'Avertissement de sortie sécuritaire ne fonctionne pas en toutes circonstances ou ne permet pas d'éviter tous les risques de collision.
  • L'avertissement de sortie sécuritaire peut avertir le conducteur tardive-

ment ou ne pas l'avertir du tout en fonction des conditions de conduite. Contrôlez toujours l'environnement autour du véhicule.

- Le conducteur et les passagers endossent la responsabilité de tout accident qui survient lorsqu'ils sortent du véhicule. Balayez toujours du regard les alentours du véhicule avant d'en sortir.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

REMARQUE

  • Après avoir éteint le véhicule, l'assistance sortie sécurisée fonctionne pendant environ 3 minutes, mais s'éteint immédiatement si les portes sont verrouillées.
  • Les images ou couleurs peuvent s'afficher différemment selon les spécifications ou le thème du combiné d'instruments.

Dysfonctionnement et limites de l'avertissement de sortie sécuritaire

Dysfonctionnement de l'alerte de sortie sécurisée

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement de l'alerte de sortie sécurisée - 1

text_image A Check Blind-Spot Safety system OSG2PH052051N

A : Vérifier système de sécurité de l'angle mort

Lorsque l'assistance à la sortie sécuritaire ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement s'affiche sur le combiné pendant plusieurs secondes et le témoin d'avertissement principal (⚠) s'allume sur le combiné d'instruments.

Faites vérifier l'avertissement de sortie sécuritaire par un concessionnaire Kia autorisé.

KIA Niro SG2 (2021) - A : Vérifier système de sécurité de l'angle mort - 1

A : Vérifier voyant d'alerte du rétroviseur ext.

Lorsque le témoin d'avertissement du rétroviseur extérieur ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement s'affiche sur le combiné d'instruments pendant plusieurs secondes et le témoin d'avertissement principal (A) s'allume sur le combiné d'instruments. Faites vérifier l'avertissement de sortie sécuritaire par un concessionnaire Kia autorisé.

Avertissement de sortie sécuritaire désactivé

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement de sortie sécuritaire désactivé - 1

A : Système de sécurité de l'angle mort désactivé. Radar obstrué

Lorsque le pare-chocs arrière autour du radar ou du capteur à l'angle arrière est recouvert de substances étrangères, comme la neige ou la pluie, ou en cas d'installation d'une remorque ou d'un porte-bagages, cela peut compromettre les performances de détection et limiter ou désactiver momentanément l'avertisseur de sortie sécurisée.

Si cela se produit, le système de sécurité dans les angles morts est désactivé. Le message d'avertissement

Radar obstrué s'affiche sur le combiné.

Le système d'avertissement de sortie sécuritaire fonctionne normalement une fois que les corps étrangers, la remorque, etc. sont retirés et que le véhicule est ensuite redémarré.

Si l'avertissement de sortie sécuritaire ne fonctionne pas normalement après avoir dégagé les corps étrangers, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

KIA Niro SG2 (2021) - A : Système de sécurité de l'angle mort désactivé. Radar obstrué - 1

AVERTISSEMENT

  • Même si le message d'avertissement ne s'affiche pas sur le combiné d'instruments, l'assistance sortie sécurisée peut ne pas fonctionner correctement.
  • L'assistance sortie sécurisée peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (par exemple, un terrain ouvert), où aucun objet n'est détecté immédiatement après la mise en marche du véhicule, ou lorsque le capteur de détection est bloqué par un corps étranger immédiatement après la mise en marche du véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Désactivez l'assistance sortie sécurisée pour installer une remorque, un transporteur, etc. ou retirez la remorque, le transporteur, etc. pour utiliser l'assistance sortie sécurisée.

Limites du système d'assistance sortie sécurisée

L'assistance sortie sécurisée peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière inattendue dans les circonstances suivantes.

  • Sortir du véhicule dans un endroit où les arbres ou l'herbe sont envahissants
  • Sortir du véhicule lorsque la chaussée est mouillée
  • Le véhicule qui s'approche circule à une vitesse très élevée ou très lente

KIA Niro SG2 (2021) - Limites du système d'assistance sortie sécurisée - 1

REMARQUE

Pour plus de détails sur les précautions relatives aux radars de coin arrière, reportez-vous à "Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) (selon l'équipement)" à la page 6-76.

KIA Niro SG2 (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

  • L'avertissement de sortie sécuritaire peut ne pas fonctionner normalement s'il est perturbé par de fortes ondes électromagnétiques.
  • L'assistance sortie sécurisée peut ne pas fonctionner pendant les 3 secondes qui suivent le redémarrage du véhicule ou lorsque les radars d'angle arrière sont initialisés.

Assistance de sortie sécuritaire (SEA) (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance de sortie sécuritaire (SEA) (selon l'équipement) - 1

text_image OSG2H051042

Une fois le véhicule arrêté, lorsqu'un véhicule s'approchant par l'arrière est détecté après l'ouverture d'une porte par un passager, l'assistance à la sortie sécuritaire avertit le conducteur au moyen d'un message d'avertissement et d'un signal sonore afin d'éviter une collision.

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance de sortie sécuritaire (SEA) (selon l'équipement) - 2

Lorsque le bouton de verrouillage électronique pour la sécurité des enfants est en position LOCK (Verrouillé) et qu'un véhicule s'approchant par l'arrière est détecté, ce bouton (💡) ne se déverrouillera pas, même si le conducteur appuie dessus, et ce, pour empêcher l'ouverture des portes arrière.

MISE EN GARDE

Le délai d'avertissement peut varier en fonction de la vitesse du véhicule en approche.

Capteur de détection

Radar de coin arrière

KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

MISE EN GARDE

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

Pour plus de détails sur les précautions relatives aux radars de coin arrière, reportez-vous à "Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) (selon l'équipement)" à la page 6-76.

Paramètres de l'Assistance à la sortie sécurisée

Assistance sortie sécurisée

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance sortie sécurisée - 1

A : Assistance au conducteur

1 Sécurité routière
2 Assistance sortie sécurisée

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au

conducteur → Sécurité de conduite → Sortie sécuritaire sur le combiné d'instruments ou Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite → Sortie sécuritaire dans le système d'infodivertissement.

AVERTISSEMENT

Le conducteur doit toujours être conscient de son entourage. Si la fonction Sortie sécuritaire est désélectionnée, elle ne peut pas vous assister.

\* REMARQUE

Si le véhicule est redémarré, l'Assistance à la sortie sécurisée conserve le dernier réglage.

Avertissement sonore et haptique
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement sonore et haptique
2 Volume d'avertissement
3 Priorité à la sécurité routière

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et haptique dans le système d'infodivertissement pour modifier les avertissements sonore et haptique.

• Volume d'avertissement: Vous pouvez régler le volume d'avertissement du niveau 1 à 3.
- Priorité à la sécurité routière : Pour une conduite en toute sécurité, le

volume de l'audio diminuera temporairement afin d'avertir le conducteur par un avertissement sonore.

\* REMARQUE

  • Assurez-vous que les avertissements sonore et haptique que vous avez définis peuvent s'appliquer au volume d'avertissement d'autres systèmes d'assistance au conducteur.
  • Les avertissements sonore et hap-tique conserveront leur dernier réglage même si le véhicule est redé-marré.
  • Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, sélectionnez Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur pour régler le volume d'avertissement.
  • Le menu de réglage peut ne pas être disponible pour votre véhicule selon les caractéristiques et spécifications du véhicule.
  • Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peuvent être légèrement différentes de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, scannez le code QR dans le manuel du système d'infodivertissement pour accéder au manuel internet afin de vérifier les modifications.

Fonctionnement de l'Assistance à la sortie sécurisée

L'assistance à la sortie sécuritaire prévient des actions suivantes.

  • Alerte de collision à la sortie du véhicule
  • Assistance à la sortie sécurisée liée à un verrouillage électronique de la sécurité des enfants.

Alerte de collision à la sortie du véhicule

KIA Niro SG2 (2021) - Alerte de collision à la sortie du véhicule - 1

A : Attention à la circulation

Le témoin d'avertissement du rétroviseur latéral clignotera, le message d'avertissement s'affichera sur le combiné d'instruments et un avertissement sonore retentira.

- L'avertissement de collision lorsque vous quittez le véhicule s'active dans les circonstances suivantes :

  • Votre vitesse de conduite : inférieure à 3 km/h (2 mi/h)
  • La vitesse du véhicule approchant par l'arrière : supérieure à 6 km/h (4 mi/h)

Assistance à la sortie sécurisée liée à un verrouillage électronique de la sécurité des enfants.

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance à la sortie sécurisée liée à un verrouillage électronique de la sécurité des enfants. - 1

A : Vérifier les alentours puis rées- sayer

Le témoin d'avertissement sur le rétroviseur extérieur clignotera et le message d'avertissement s'affichera sur le combiné.

- L'assistance à la sortie sécuritaire liée au verrouillage électronique pour la sécurité des enfants fonctionne dans les conditions suivantes :

  • Votre vitesse de conduite : inférieure à 3 km/h (2 mi/h)
  • La vitesse du véhicule approchant par l'arrière : supérieure à 6 km/h (4 mi/h)

\* REMARQUE

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

Pour de plus amples informations sur le bouton de verrouillage électronique de sécurité pour enfant, reportez-vous à "Système de verrouillage électronique de sécurité pour enfant (selon l'équipement)" à la page 5-21.

AVERTISSEMENT

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Si le conducteur appuie de nouveau sur le bouton de verrouillage électronique pour la sécurité des enfants dans les 10 secondes suivant l'affichage du message d'avertissement, l'assistance à la sortie sécuritaire estimera que le conducteur a déverrouillé les portes en ayant pris connaissance des conditions à l'arrière. Le verrouillage électronique pour la sécurité des enfants sera désactivé (voyant du commutateur en position ARRÊT) et les portières arrière seront déverrouillées. Contrôlez toujours l'environnement autour du véhicule avant de procéder à la désactivation du commutateur de verrouillage électronique pour la sécurité des enfants.

\* REMARQUE

Si une portière arrière est ouverte par l'extérieur, elle s'ouvrira peu importe l'activation du « Safe Exit Assist » (assistance à la sortie sécurisée).

AVERTISSEMENT

  • Pour votre sécurité, modifiez les Réglages après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.
  • Si tout autre message d'avertissement s'affiche déjà ou si un signal sonore retentit déjà, le message d'avertissement associé à l'assistance à la sortie sécurisée pourrait ne pas s'afficher, ni le signal sonore retentir.
  • Vous pourriez ne pas entendre le signal sonore de l'Assistance à la sortie sécurisée en cas de bruit aux alentours du véhicule.
  • L'Assistance à la sortie sécurisée ne fonctionne pas en toutes circonstances ou ne permet pas d'éviter tous les risques de collision.
  • L'assistance de sortie sécuritaire peut avertir le conducteur tardivement ou ne pas l'avertir en fonction de l'état de la route et des conditions de conduite. Contrôlez toujours l'environnement autour du véhicule.
  • Le conducteur et les passagers endossent la responsabilité de tout accident qui survient lorsqu'ils sortent du véhicule. Balayez toujours du regard les alentours du véhicule avant d'en sortir.
  • N'utilisez jamais délibérément l'assistance de sortie sécuritaire. Le faire pourrait occasionner des blessures graves ou la mort.

\* REMARQUE

  • Une fois le véhicule hors tension, l'assistance à la sortie sécuritaire continue de fonctionner pendant environ 3 minutes, mais se désactive immédiatement si les portes sont verrouillées.
  • Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramètres.

Dysfonctionnement et limites de l'Assistance à la sortie sécurisée

Dysfonctionnement du système de l'assistance à la sortie sécurisée

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement du système de l'assistance à la sortie sécurisée - 1

text_image A Check Blind-Spot Safety system OSG2PH052051N

A : Vérifier système de sécurité de l'angle mort

Lorsque l'assistance à la sortie sécuritaire ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement s'affiche sur le combiné pendant plusieurs secondes et le témoin d'avertissement principal (A) s'affiche sur le combiné d'instruments. Faites vérifier l'Assistance à la sortie sécurisée par un concessionnaire Kia autorisé.

KIA Niro SG2 (2021) - A : Vérifier système de sécurité de l'angle mort - 1

A : Vérifier voyant d'alerte du rétroviseur ext.

Lorsque le témoin du rétroviseur extérieur ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement apparaît sur le combiné d'instruments pendant plusieurs secondes, et le témoin principal (A) s'affiche sur le combiné d'instruments. Faites vérifier l'Assistance à la sortie sécurisée par un concessionnaire Kia autorisé.

Assistance à la sortie sécurisée désactivée

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance à la sortie sécurisée désactivée - 1

A : Système de sécurité de l'angle mort désactivé. Radar obstrué

Lorsque le pare-chocs arrière autour du radar ou du capteur à l'angle arrière est recouvert de substances étrangères, comme la neige ou la pluie, ou en cas d'installation d'une remorque ou d'un porte-bagages, cela peut compromettre les performances de détection et limiter ou désactiver momentanément le système d'Assistance à la sortie sécurisée.

Si cela se produit, un message d'avertissement s'affiche sur le combiné d'instruments.

L'assistance à la sortie sécuritaire fonctionnera correctement une fois que les corps étrangers, la remorque, etc. sont retirés et que le véhicule est ensuite redémarré.

Si l'assistance à la sortie sécuritaire ne fonctionne pas correctement après avoir dégagé les corps étrangers, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

AVERTISSEMENT

  • Même si le message d'avertissement n'apparaît pas sur le tableau de bord, le fonctionnement du système d'Assistance à la sortie sécurisée peut être perturbé.
  • L'assistance à la sortie sécuritaire peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (par exemple, un terrain découvert) où aucun objet n'est détecté juste après la mise sous tension du véhicule, ou lorsque le capteur de détection est obstrué par un corps étranger juste après la mise sous tension du véhicule.

MISE EN GARDE

Désactivez l'assistance à la sortie sécuritaire pour installer ou retirer une remorque, un porte-bagages ou un autre accessoire. Réactivez l'assistance à la sortie sécuritaire lorsque vous avez terminé.

Limites du système d'assistance à la sortie sécurisée

Le système d'assistance à la sortie sécuritaire peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière inattendue dans les circonstances suivantes :

  • Sortir du véhicule dans un endroit où les arbres ou l'herbe sont envahissants
  • Sortir du véhicule lorsque la chaussée est mouillée
  • Le véhicule qui s'approche circule à une vitesse très élevée ou très lente

KIA Niro SG2 (2021) - Limites du système d'assistance à la sortie sécurisée - 1

REMARQUE

Pour plus de détails sur les limites du radar de coin arrière, reportez-vous à "Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) (selon l'équipement)" à la page 6-76.

KIA Niro SG2 (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

  • Le système d'assistance à la sortie sécuritaire peut ne pas fonctionner correctement s'il est perturbé par de fortes ondes électromagnétiques.
  • Le système d'assistance à la sortie sécurisée peut ne peut pas fonctionner pendant les 3 secondes qui suivent le démarrage du véhicule ou lorsque les radars de virage arrière sont initialisés.

Assistance Manuelle de Limite de Vitesse (MSLA)

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance Manuelle de Limite de Vitesse (MSLA) - 1

text_image D LIMIT 100km/h ① ② 100 km/h

OSG2EV051044

1 Témoin de limite de vitesse
2 Vitesse réglée

Vous pouvez définir une limite de vitesse spécifique que vous ne souhaitez pas dépasser.

Si vous conduisez au-delà de la limite de vitesse prédéfinie, l'assistance manuelle de limite de vitesse fonctionnera (la limite de vitesse définie clignotera et un carillon retentira) jusqu'à ce que la vitesse du véhicule revienne dans la limite de vitesse.

Fonctionnement manuel d'assistance à la limite de vitesse

Réglage de la limite de vitesse

  1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Assistance à la conduite (☑) à la vitesse désirée. Le témoin de limite de vitesse (☑LIMIT) s'allume sur le combiné.

KIA Niro SG2 (2021) - Réglage de la limite de vitesse - 1

text_image OSG2H051043
  1. Poussez le bouton + vers le haut ou le bouton - vers le bas et relâchez-le lorsqu'il atteint la vitesse désirée.

Appuyez sur le bouton + vers le haut ou - vers le bas et maintenez-le. La vitesse augmentera ou diminuera

d'abord au multiple de 10 en km/h le plus proche (multiple de 5 en mi/h), puis augmentera ou diminuera de 10 km/h (5 mi/h).

KIA Niro SG2 (2021) - Réglage de la limite de vitesse - 2

  1. La limite de vitesse réglée s'affiche sur le tableau de bord.

Si vous désirez conduire au-delà de la limite de vitesse prédéfinie, appuyez sur la pédale d'accélérateur au-delà du point de pression pour activer le mécanisme de rétrogradation.

La limite de vitesse réglée clignote et un carillon retentit tant que la vitesse du véhicule n'est pas revenue en deçà de cette limite.

KIA Niro SG2 (2021) - Réglage de la limite de vitesse - 3

\* REMARQUE

Lorsque la pédale d'accélération n'est pas enfoncée au-delà du point de pression, la vitesse du véhicule se maintient dans la limite de vitesse.

Pour interrompre temporairement l'assistance manuelle à la limite de vitesse

KIA Niro SG2 (2021) - Pour interrompre temporairement l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 1

Appuyez sur le (10) pour suspendre temporairement la limite de vitesse définie. La limite de vitesse définie se désactive mais le témoin de limite de vitesse (LIMIT demeure allumé.

Reprise de la fonction d'assistance manuelle à la limitation de vitesse

KIA Niro SG2 (2021) - Reprise de la fonction d'assistance manuelle à la limitation de vitesse - 1

Pour réactiver la fonction d'Assistance manuelle à la limite de vitesse après l'avoir mise en pause, actionnez le commutateur (+), (-), (||∅).

Si vous poussez le bouton + vers le haut ou le bouton - vers le bas, la vitesse du véhicule sera réglée sur la vitesse affichée sur le tableau de bord.

Si vous appuyez sur le bouton (10), la vitesse du véhicule reprendra la vitesse prédéfinie.

Pour désactiver l'assistance manuelle à la limite de vitesse

KIA Niro SG2 (2021) - Pour désactiver l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 1

Appuyez sur le bouton d'assistance à la conduite (☑) pour désactiver l'Assistance manuelle à la limite de vitesse. Le témoin de limite de vitesse (☑LIMIT) s'éteindra.

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation de l'Assistance manuelle de limite de vitesse :

  • Réglez toujours la vitesse du véhicule en-dessous de la limite de vitesse de votre pays.
  • Gardez l'assistance manuelle de limite de vitesse désactivée lorsqu'elle n'est pas utilisée, afin d'éviter de définir une vitesse par inadvertance. Assurez-vous que le témoin de limite de vitesse (LIMIT) est éteint.
  • Le limiteur de vitesse manuel ne remplace pas une conduite appropriée et prudente. Le conducteur a la responsabilité de toujours conduire de manière sécuritaire et doit toujours être conscient que des situations inattendues et soudaines peuvent se produire. Soyez constamment attentif aux conditions routières.

Assistant de limitation de vitesse intelligent (ISLA)

Le limiteur de vitesse intelligent utilise les informations provenant d'un panneau routier détecté et du système de navigation pour informer le conducteur de la limite de vitesse et d'autres informations sur la route actuelle. De plus, le limiteur de vitesse intelligent aide le conducteur à respecter la limite de vitesse permise.

MISE EN GARDE

  • La fonction d'assistance intelligente à la limitation de vitesse peut ne pas fonctionner correctement si elle est utilisée dans d'autres pays.
  • Si une navigation est appliquée à votre véhicule, elle doit être régulièrement mise à jour pour que le limiteur de vitesse intelligent fonctionne correctement. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Capteur de détection

Caméra de vue frontale
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détection.

MISE EN GARDE

Pour plus de détails sur les précautions relatives à la caméra avant, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)" à la page 6-47.

Paramètres de l'Assistance intelligente à la limite de vitesse

Limite de vitesse
KIA Niro SG2 (2021) - Paramètres de l'Assistance intelligente à la limite de vitesse - 1

A : Assistance au conducteur

1 Limite de vitesse
2 Assistance de limite de vitesse
3 Avertissement de limite de vitesse
4 Off (désactivé)

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Assistance au conducteur → Limite de vitesse sur le combiné d'instruments ou Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Limite de vitesse dans le système d'infodivertissement.

- Sélectionnez le pays : Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, un menu de réglages sera proposé pour sélectionner le pays manuellement. Pour que l'assistance

intelligente de limite de vitesse fonctionne correctement, sélectionnez le pays où le véhicule est actuellement conduit.

  • Décalage de la limite de vitesse: Le décalage de la limite de vitesse peut être ajustée. Le véhicule émet un avertissement concernant la limite de vitesse ou ajuste la vitesse de conduite lorsque la vitesse actuelle est supérieure à la limite de vitesse reconnue ajoutée de la valeur de tolérance définie.
  • Assistance de limite de vitesse : Le limiteur de vitesse intelligent informe le conducteur des limites de vitesse et des panneaux routiers supplémentaires. De plus, le système d'assistance intelligente aux limites de vitesse informe le conducteur qu'il doit modifier la vitesse programmée de l'assistance manuelle aux limites de vitesse ou du régulateur de vitesse intelligent (si le véhicule en est équipé) pour l'aider à respecter la limite de vitesse.
  • Avertissement de limite de vitesse : Le limiteur de vitesse intelligent informe le conducteur des limites de vitesse et des panneaux routiers supplémentaires. Par ailleurs, l'assistance intelligente à la limitation de vitesse avertira le conducteur lorsque le véhicule est conduit plus vite que la limite de vitesse. La vitesse programmée n'est pas automatiquement ajustée par l'assistant manuel de limitation de vitesse ou le régulateur de vitesse intelligent (selon l'équipement). Le conducteur doit régler la vitesse manuellement.
  • Désactivé : Le limiteur de vitesse intelligent s'éteint.

KIA Niro SG2 (2021) - A : Assistance au conducteur - 1

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifiez les Réglages après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

REMARQUE

  • La fonction de limite de vitesse et d'avertissement de vitesse fonctionne à partir d'une valeur de décalage ajouté à la limite de vitesse. Réglez la valeur du décalage sur 'O' pour modifier ou signaler la vitesse en fonction de la limite de vitesse détectée.
  • Le réglage du décalage de la limite de vitesse n'est pas pris en compte dans le régulateur de vitesse intelligent par navigation (NSCC).

Avertissement sonore et haptique

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement sonore et haptique - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement sonore et haptique
2 Volume d'avertissement
3 Priorité à la sécurité routière

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et haptique dans le système d'infodivertissement pour modifier les avertissements sonore et haptique.

• Volume d'avertissement: Vous pouvez régler le volume d'avertissement du niveau 1 à 3.

- Priorité à la sécurité routière : Pour une conduite en toute sécurité, le volume de l'audio diminuera temporairement afin d'avertir le conducteur par un avertissement sonore.

\* REMARQUE

  • Assurez-vous que les avertissements sonore et haptique que vous avez définis peuvent s'appliquer au volume d'avertissement d'autres systèmes d'assistance au conducteur.
  • Les avertissements sonore et hap-tique conserveront leur dernier réglage même si le véhicule est redé-marré.
  • Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, sélectionnez Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur pour régler le volume d'avertissement.

- Le menu de réglage peut ne pas être disponible pour votre véhicule selon les caractéristiques et spécifications du véhicule.

- Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peuvent être légèrement différentes de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, scannez le code QR dans le manuel du système d'infodivertissement pour accéder au manuel internet afin de vérifier les modifications.

Fonctionnement de l'Assistance intelligente à la limite de vitesse

Avertissement et contrôle

L'assistance intelligente à la limite de vitesse est avertie et contrôlée par l'action suivante.

• Affichage de la limite de vitesse
- Avertissement de vitesse excessive
- Modification du réglage de vitesse

\* REMARQUE

L'avertissement et le contrôle du limiteur de vitesse intelligent sont définis en fonction du réglage du décalage porté à la valeur 0. Pour plus de détails sur le réglage du Décalage, reportez-vous à "Paramètres de l'Assistance intelligente à la limite de vitesse" à la page 6-99.

Affichage de la limite de vitesse
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

text_image D 120 OSG2EV051047

L'information concernant la limite de vitesse s'affiche sur le combiné d'instruments.

\* REMARQUE

  • Si les informations sur les limitations de vitesse ne sont pas reconnues, le panneau «---» sera affiché. Veuillez vous référer à "Dysfonctionnement et limites de l'Assistance intelligente à la limite de vitesse" à la page 6-102 si les panneaux de signalisation sont difficiles à reconnaître.
  • Le système « Intelligent Speed Limit Assist » (Assistant de limitation de

vitesse intelligent) fournit des renseignement supplémentaires sur les panneaux routiers en plus de la limite de vitesse. Les informations supplémentaires fournies sur les panneaux de signalisation routière peuvent varier selon votre pays.

- Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramètres.

Avertissement de vitesse excessive
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

text_image D 120 OSG2EV051047

Lorsque vous roulez à une vitesse supérieure à la limite de vitesse affichée, l'indicateur de limite de vitesse rouge s'affiche.

Modification du réglage de vitesse
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 2

text_image 110km/h 120 90 km/h OSG2EV051065 -110km/h 100 90 km/h OSG2EV051066

Si la limite de vitesse de la route change pendant le fonctionnement du « Manual

Speed Limit Assist » (Assistance manuelle de limitation de vitesse) ou du « Smart Cruise Control » (Régulateur de vitesse intelligent), une flèche vers le haut ou vers le bas s'affichera pour informer le conducteur que la vitesse réglée doit être modifiée. À ce moment-là, le conducteur peut modifier la vitesse définie en fonction de la limite de vitesse en utilisant le bouton + ou - situé sur le volant.

AVERTISSEMENT

  • Lorsque vous conduisez à une vitesse en deçà de la limite de vitesse, réglez le décalage sous « 0 », ou appuyez sur le commutateur (-) pour réduire votre vitesse.
  • Même après avoir modifier la vitesse réglée en fonction de la limite permise, le véhicule peut être conduit au-delà de la vitesse permise. Si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour réduire votre vitesse.
  • Si la limite de vitesse permise est de moins de 30 km/h (20 mi/h), la fonction de réglage de la vitesse ne fonctionnera pas.
  • La fonction « Intelligent Speed Limit Assist » (Assistant de limitation de vitesse intelligent) fonctionne à l'aide de l'unité de vitesse du tableau de bord, telle que définie par le conducteur. Si l'unité de vitesse est réglée sur une unité autre que celle utilisée dans votre pays, la fonction « Intelligent Speed Limit Assist » (Assistant de limitation de vitesse intelligent) pourrait ne pas fonctionner correctement.

\* REMARQUE

  • Pour plus de détails sur le fonctionnement du limiteur de vitesse manuel, reportez-vous à "Assistance Manuelle de Limite de Vitesse (MSLA)" à la page 6-96.
  • Pour plus de détails concernant le régulateur de vitesse intelligent (SCC), consultez "Régulateur de vitesse intelligent (SCC) (selon l'équipement)" à la page 6-110.

Dysfonctionnement et limites de l'Assistance intelligente à la limite de vitesse

Défaillance de l'assistant intelligent à la limitation de vitesse

KIA Niro SG2 (2021) - Défaillance de l'assistant intelligent à la limitation de vitesse - 1

text_image A Check Speed Limit system OSG2PH052057N

A : Vérifier système de limite de vitesse

Lorsque l'Assistance intelligente à la limite de vitesse ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement s'affiche sur le combiné pendant plusieurs secondes et le témoin d'avertissement principal (⚠) et le témoin d'avertissement de limite de vitesse (☐) s'allume sur le combiné d'instruments. Si ceci se produit, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Assistant de vitesse intelligent désactivé

KIA Niro SG2 (2021) - Assistant de vitesse intelligent désactivé - 1

A : Système de limitation de vitesse désactivé. Caméra assombrie

Lorsque le pare-brise où se situe la caméra avant est couvert matières étrangères telles la neige ou la pluie, il est possible que cela cause une réduction de la capacité de détection et par conséquent, une limitation temporairement ou la désactivation du système « Intelligent Speed Limit Assist » (Assistant de limitation de vitesse intelligent). Si cela se produit, le message d'avertissement et le témoin d'avertissement de limite de vitesse (☑) s'allume sur le combiné d'instruments.

L'assistant de limitation de vitesse intelligent fonctionne correctement lorsque la neige, la pluie ou les corps étrangers sont retirés. Gardez le système toujours propre.

Si l'assistance intelligente à la limite de vitesse ne fonctionne pas normalement après avoir dégagé les corps étrangers, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

AVERTISSEMENT

Même si le message d'avertissement ou le témoin d'avertissement ne s'affiche pas sur le combiné, l'assistance intelligente de limite de vitesse peut ne pas fonctionner correctement.

Limites du système intelligent d'aide à la limitation de vitesse

Le limiteur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner normalement, ou de manière imprévue dans les circonstances suivantes :

  • Le panneau routier est sale ou indiscernable
  • Le panneau routier est difficile à distinguer à cause de mauvaises conditions météorologiques telles la pluie, la neige, la brume, etc.
  • Le panneau routier est partiellement obstrué par des objets environnants ou de l'ombre
  • Les panneaux routiers ne sont pas conforme à la norme
  • Le texte ou l'image sur le panneau routier diffère de la norme
  • Le panneau routier est installé entre la ligne principale et la route de sortie ou entre des routes divergentes
  • Un panneau est attaché à un autre véhicule

  • La distance entre le véhicule et les panneaux de signalisation est trop grande

  • Le véhicule rencontre des panneaux de signalisation apparents
  • Le limiteur de vitesse intelligent identifie incorrectement les numéros ou les images des panneaux de signalisation ou d'autres panneaux comme étant la limite de vitesse
  • Un panneau routier est détecté à proximité de la route où vous circulez
  • Plusieurs panneaux sont installés près les uns des autres
  • D'autres panneaux auxiliaires ou enseignes commerciales se trouvent

autour des panneaux de limite de vitesse.

  • Le panneau de limite de vitesse minimale est mal identifié
  • Le panneau de la limite de vitesse minimale est sur la route
  • L'éclairage change brusquement, comme par exemple à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel ou en passant sous un pont
  • Les phares ne sont pas allumés ou la luminosité des phares est faible la nuit ou dans le tunnel
  • Le champ de vision de la caméra avant est obstrué par l'éblouissement du soleil
  • Les panneaux routiers sont difficiles à distinguer à cause du reflet du soleil, des lampadaires ou de véhicules arrivant en sens inverse
  • Les informations de navigation ou les informations GPS contiennent des erreurs.
  • Le conducteur ne respecte pas le guide de navigation.
  • La conduite sur une route très sinueuse ou constamment sinueuse
  • La conduite sur des ralentisseurs, ou la conduite en montant ou descendant ou de gauche à droite sur des pentes raides.
    • Le véhicule tremble abondamment
  • La conduite sur une route nouvelle-ment ouverte
  • La navigation est mise à jour pendant la conduite
  • La navigation est réinitialisée pendant la conduite

AVERTISSEMENT

  • L'assistance intelligente à la limitation de vitesse est une fonction complémentaire qui aide le conducteur à respecter la limitation de vitesse sur la route, et peut ne pas afficher la bonne limite de vitesse ou contrôler correctement la vitesse de conduite.
  • Il est de la responsabilité du conducteur de respecter la limite de vitesse.
  • Lorsque vous initialisez (redémarrage) la caméra ou redémarrez le véhicule, le système peut ne pas fonctionner pendant environ 15 secondes.

\* REMARQUE

Pour plus de détails sur les limites de la caméra avant, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)" à la page 6-47.

Alerte d'attention du conducteur (DAW)

Fonction de base

L'alerte d'attention du conducteur peut aider à déterminer le niveau d'attention du conducteur en analysant le mode et le temps de conduite pendant que le véhicule est utilisé. Le système d'alerte de l'attention du conducteur recommandera une pause lorsque le niveau d'attention du conducteur chute en dessous d'un certain seuil.

Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête

L'alerte départ de véhicule de tête informe le conducteur lorsqu'un véhicule détecté à l'avant commence à se déplacer.

Capteur de détection

Caméra de vue frontale
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

La caméra de vue frontale sert de capteur de détection pour aider à détecter les modes de conduite et le départ du véhicule avant pendant la conduite du véhicule.

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détection.

KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 2

MISE EN GARDE

- Gardez toujours la caméra avant en bon état pour maintenir les perfor-

mances optimales de l'avertissement de l'attention du conducteur.

- Pour plus de détails sur les précautions relatives à la caméra avant, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)" à la page 6-47.

Paramètres du système d'avertissement d'attention du conducteur

Avertissement d'attention du conducteur

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement d'attention du conducteur - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement d'attention du conducteur
2 Avertissement de conduite inattentive

Avec le véhicule sous tension, sélectionnez ou désélectionnez Réglages → Assistance au conducteur → Avertissement d'attention du conducteur dans le combiné d'instruments ou sélectionnez Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissement d'attention du conducteur dans le système d'infodivertissement.

- Si la fonction Avertissement d'attention du conducteur est sélectionnée,

elle recommandera de prendre une pause lorsque le niveau d'attention chute en dessous d'un certain seuil.

Alerte de démarrage du véhicule de tête

KIA Niro SG2 (2021) - Alerte de démarrage du véhicule de tête - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement d'attention du conducteur
2 Alerte de démarrage du véhicule de tête
- Si Alerte de départ du véhicule de tête est sélectionnée, la fonction informera le conducteur lorsque le véhicule détecté à l'avant commence à se déplacer suite à un arrêt.

\* INFORMATIONS

Les descriptions de chaque fonction du système d'assistance au conducteur peuvent différer de celles dans le manuel du propriétaire en raison d'une mise à jour du logiciel d'infodivertissement. Référez-vous au manuel Web accessible avec le code QR qui se trouve dans le guide de référence rapide du système d'infodivertissement.

Fonctionnement de l'avertissement d'attention du conducteur

Fonction de base

La fonction de base de l'alerte d'attention du conducteur est de l'avertir qu'il devrait prendre une pause.

Prendre une pause

KIA Niro SG2 (2021) - Prendre une pause - 1

A : Pensez à prendre une pause

Le message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord et un signal sonore retentit pour suggérer au conducteur de prendre une pause lorsque son niveau d'attention est inférieur à un certain seuil.

- L'avertissement d'attention du conducteur ne suggère pas de pause lorsque la durée totale de conduite est inférieure à 4 minutes ou que 4 minutes ne se sont pas écoulées depuis la suggestion de la dernière pause.

L'Avertissement d'attention du conducteur fonctionne dans les conditions suivantes :

- Votre vitesse de conduite : Environ 0\~200 mi/h (0\~120 km/h).

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifiez les Réglages après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.

MISE EN GARDE

  • L'avertissement d'attention du conducteur peut suggérer une pause en fonction du style ou des habitudes de conduite du conducteur, même si celui-ci ne ressent pas de fatigue.
  • Le « Driver Attention Warning » (Avertissement d'attention du conducteur) est un système supplémentaire et pourrait ne pas être en mesure de déterminer si le conducteur est inattentif.
  • Le conducteur qui se sent fatigué doit faire une pause à un endroit sûr, même si l'avertissement d'attention du conducteur, suggérant une pause, ne se déclenche pas.

\* REMARQUE

Pour plus de détails sur les paramètres du véhicule, reportez-vous à "Mode Réglages utilisateur" à la page 5-91.

Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête - 1

A : Le véhicule avant accélère

Lorsque le véhicule détecté à l'avant démarre commence à se déplacer suite à un arrêt, l'alerte de départ du véhicule de tête informe le conducteur en affichant le message d'avertissement sur le combiné et en émettant un signal sonore.

AVERTISSEMENT

  • Si le message d'avertissement d'un autre système s'affiche ou si un signal sonore retentit, le message d'avertissement de l'alerte de départ du véhicule de tête peut ne pas s'afficher et le signal sonore peut ne pas retentir.
  • Il est de la responsabilité du conducteur de conduire de façon sécuritaire et de garder le contrôle du véhicule.

MISE EN GARDE

  • L'Alerte de départ du véhicule de tête est une fonction supplémentaire et peut ne pas alerter le conducteur lorsque le véhicule avant s'écarte d'un arrêt.
  • Vérifiez toujours l'avant du véhicule et les conditions de la route avant le départ.

\* REMARQUE

Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramètres.

Dysfonctionnement et limites du système d'avertissement de l'attention du conducteur

Dysfonctionnement de l'avertisseur d'attention du conducteur

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement de l'avertisseur d'attention du conducteur - 1

A : Vérifier le système d'avertissement d'attention du conducteur

Lorsque le système d'alerte de vigilance du conducteur ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement apparaît sur le combiné d'instruments pendant plusieurs secondes, et le témoin principal (A) s'affiche sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites vérifier l'Avertissement d'attention du conducteur par un concessionnaire Kia autorisé.

Alerte d'attention du conducteur désactivé

KIA Niro SG2 (2021) - Alerte d'attention du conducteur désactivé - 1

A : Avertissement de conduite inattentive désactivé. Caméra assombrie

Lorsque la caméra frontale est recouverte d'un corps étranger comme de la neige ou de la pluie, cela peut réduire les performances de détection et limiter ou désactiver temporairement l'alerte d'attention du conducteur.

Si cela se produit, le message d'avertissement et les témoins d'avertissement (⚠) s'affiche sur le combiné d'instruments. L'alerte d'attention du conducteur fonctionnera à nouveau normalement lorsque la neige, la pluie ou les corps étrangers seront retirés. Gardez le système toujours propre.

Si l'avertissement d'attention du conducteur ne fonctionne pas normalement après le retrait de l'obstruction (neige, pluie ou corps étranger), faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

AVERTISSEMENT

  • L'alerte d'attention du conducteur peut ne pas fonctionner correctement dans les zones où les objets ne sont pas détectés après la mise en marche du véhicule (par exemple, sur un terrain ouvert) ou si le capteur de détection est sale.
  • Si vous redémarrez le véhicule alors que les capteurs sont obstrués ou présentent un dysfonctionnement, l'avertissement d'attention du conducteur peut ne pas fonctionner correctement car le système conserve le dernier réglage.

Limites de l'avertissement d'attention du conducteur

L'avertissement d'attention du conducteur peut ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes :

  • Le véhicule est conduit de manière agressive.
  • Le véhicule franchit intentionnellement des voies de manière fréquente
  • Le véhicule est contrôlé par le système d'assistance au conducteur, tels que l'assistance de maintien de voie.

Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête

• Lorsque le véhicule coupe

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête - 1

text_image A OSG2EV051098

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête - 2

text_image A B OSG2H051048

A : Votre véhicule, B : Véhicule à l'avant

Si un véhicule surgit brusquement devant votre véhicule, la fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête peut ne pas fonctionner correctement.

- Lorsque le véhicule avant braque brusquement

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête - 3

text_image OSG2EV051101

A : Votre véhicule, B : Véhicule à l'avant

Si le véhicule qui vous précède réalise un virage brusque, comme tourner à gauche ou à droite ou faire demi-tour, etc., l'Alerte de départ du véhicule de tête peut ne pas fonctionner correctement.

- Si le véhicule qui vous précède décolle brusquement

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête - 4

Si le véhicule qui vous précède décolle brusquement, l'Alerte de départ du véhicule de tête peut ne pas fonctionner correctement.

- Lorsqu'un piéton ou un cycliste se trouve entre votre véhicule et le véhicule devant vous

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête - 5

S'il y a un ou des piétons ou des cyclistes entre vous et le véhicule qui vous précède, l'Alerte de départ du véhicule de tête peut ne pas fonctionner correctement.

- Quand vous êtes dans un parc de stationnement

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête - 6

Si un véhicule garé à l'avant s'éloigne de vous, l'Alerte de départ du véhicule de tête peut vous alerter que le véhicule stationné est en train de partir.

- Lorsque vous passez un péage ou une intersection, etc.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête - 7

Si vous dépassez un péage ou une intersection avec beaucoup de véhicules ou si vous conduisez là où les voies sont fréquemment fusionnées ou divisées, l'Alerte de départ du véhicule de tête peut ne pas fonctionner correctement.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête - 8

AVERTISSEMENT

L'alerte baisse attention conducteur peut ne pas fonctionner pendant 15 secondes après le démarrage du véhicule ou l'initialisation de la caméra avant.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

REMARQUE

Pour plus de détails sur les précautions relatives à la caméra avant, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)" à la page 6-47.

Régulateur de vitesse intelligent (SCC) (selon l'équipement)

Fonction de base

Le régulateur de vitesse intelligent vous permet de détecter le véhicule à l'avant pour vous aider à maintenir la vitesse souhaitée et la distance minimale entre celui-ci.

Fonction Assistance à l'accélération de dépassement

Si le conducteur tente un dépassement, le véhicule accélérera pour l'aider à dépasser.

Selon le style de conduite (selon l'équipement)

Lorsque le régulateur de vitesse intelligent est activé, le véhicule applique le style de conduite du conducteur.

Capteur de détection

Caméra de vue frontale
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

Radar à l'angle avant (si le véhicule en est équipé)

KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 2

La caméra de vue avant, le radar avant et les radars d'angle avant (selon l'équipement) sont utilisés comme capteur de détection pour détecter les véhicules qui précèdent.

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détection.

MISE EN GARDE

  • Gardez toujours la caméra frontale et le radar avant en bon état pour maintenir les performances optimales du régulateur de vitesse intelligent.
  • Pour plus de détails concernant les précautions à prendre en lien avec la caméra de vision et le radar avant, reportez-vous à "Assistance à l'évite-ment de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)" à la page 6-47.

Réglages du régulateur de vitesse intelligent

Régulateur de vitesse intelligent

KIA Niro SG2 (2021) - Régulateur de vitesse intelligent - 1

text_image Driver Convenience → Back Smart Cruise Co...> OSG2EV052161L

KIA Niro SG2 (2021) - Régulateur de vitesse intelligent - 2

text_image Driver Assistance Smart Cruise Control Near Distance Far - + + Slow Acceleration Strong - + + Slow Reaction Speed Quick - + + Reset OSG2PH052123L

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Assistance au conducteur → Commodité de conduite → Régulateur de vitesse intelligent sur le combiné d'instruments ou Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Commodité de conduite → Régulateur de vitesse intelligent dans le système d'infodivertissement pour définir la distance, l'accélération et la vitesse de réaction.

Selon le style de conduite (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Selon le style de conduite (selon l'équipement) - 1

A : Commodité de conduite

1 Régulateur de vitesse intelligent
2 Selon le style de conduite

Avec le véhicule sous tension, si Réglages → Assistance au conducteur → Commodité de conduite → Régulateur de vitesse intelligent → Selon le style de conduite est sélectionné sur le combiné d'instruments ou Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Commodité de conduite → Régulateur de vitesse intelligent → Selon le style de conduite est sélectionné à partir de l'écran du système d'infodivertissement, le régulateur de vitesse

intelligent fonctionnera selon le style de conduite du conducteur, comme la distance entre les véhicules, l'accélération et la vitesse de réaction.

Le style de conduite du conducteur peut être réglé manuellement selon chaque style de conduite.

\* REMARQUE

- Si le véhicule est équipé des fonctions Selon le style de conduite et Selon le mode de conduite, la fonction Selon le style de conduite peut être sélectionnée à partir de l'écran du système d'infodivertissement en sélectionnant Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Commodité de conduite → Régulateur de vitesse intelligent.

- Si la fonction Selon le mode de conduite est sélectionné, le régulateur de vitesse intelligent fonctionnera selon le mode de conduite sélectionné.

- Lorsque le régulateur de vitesse intelligent fonctionne alors que la fonction Selon le style de conduite est sélectionnée, si vous appuyez et maintenez enfoncé le bouton Distance entre les véhicules (☐) le régulateur de vitesse intelligent passera à « en fonction du Mode de conduite ». Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de distance du véhicule (☐) pour faire passer le régulateur de vitesse intelligent passera à la fonction Selon le style de conduite.

  • L'option Consulter l'analyse du style de conduite s'affiche lorsque la fonction Selon le style de conduite est sélectionnée.
  • Le régulateur de vitesse intelligent n'apprend le style de conduite du

conducteur que lorsque celui-ci conduit le véhicule.

Avertissement sonore et haptique

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement sonore et haptique - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement sonore et haptique
2 Volume d'avertissement
3 Priorité à la sécurité routière

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et haptique dans le système d'infodivertissement pour modifier les avertissements sonore et haptique.

• Volume d'avertissement: Vous pouvez régler le volume d'avertissement du niveau 1 à 3.
- Priorité à la sécurité routière : Pour une conduite en toute sécurité, le volume de l'audio diminuera temporairement afin d'avertir le conducteur par un avertissement sonore.

\* REMARQUE

  • Assurez-vous que les avertissements sonore et haptique que vous avez définis peuvent s'appliquer au volume d'avertissement d'autres systèmes d'assistance au conducteur.
  • Les avertissements sonore et hap-tique conserveront leur dernier réglage même si le véhicule est redé-marré.
  • Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, sélectionnez

Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur pour régler le volume d'avertissement.

  • Le menu de réglage peut ne pas être disponible pour votre véhicule selon les caractéristiques et spécifications du véhicule.
  • Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peuvent être légèrement différentes de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, scannez le code QR dans le manuel du système d'infodivertissement pour accéder au manuel internet afin de vérifier les modifications.

Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent

Conditions de fonctionnement pour la fonction de base

Fonction de base

Le régulateur de vitesse intelligent fonctionne lorsque les conditions suivantes sont satisfaites.

• La vitesse est sur D (Conduite)
- Votre vitesse de conduite se situe dans la plage de vitesse de fonctionnement
- 10 à 160 km/h (5 à 100 mi/h) : lorsqu'il n'y a pas de véhicule qui précède
- 0 \~ 160 km/h (0 \~ 100 mi/h) : lorsqu'il y a un véhicule devant
- L'ESC (contrôle de stabilité électronique) ou l'ABS est activé

Le régulateur de vitesse intelligent ne fonctionne pas dans les circonstances suivantes.

• La porte conducteur est ouverte
- Le véhicule est en mode puissance limitée
- Le frein de stationnement électronique (EPB) est actionné
- L'ESC (contrôle électronique de stabilité) ou l'ABS contrôle le véhicule
- Le contrôle de freinage de l'aide à l'évitement de collision frontale est en fonction
- Le contrôle de freinage de l'assistance au stationnement intelligent à distance fonctionne (selon l'équipement)

\* REMARQUE

Lorsqu'il s'arrête derrière un autre véhicule, le conducteur peut activer le régulateur de vitesse intelligent tout en enfonçant la pédale de frein.

Conditions de fonctionnement de l'assistance à l'accélération

L'assistance à l'accélération au dépassement fonctionne lorsque le clignotant gauche est allumé pendant que le régulateur de vitesse intelligent est activé et que les conditions suivantes sont remplies :

  • Votre vitesse de conduite est supérieure à 60 km/h (40 mi/h)
  • Un véhicule est détecté devant votre véhicule

L'assistance au dépassement ne fonctionne pas dans les conditions suivantes.

  • Les feux de détresse sont activés
  • La vitesse du véhicule est réduite pour maintenir la distance avec le véhicule en avant

AVERTISSEMENT

  • Lorsque le clignotant gauche (conduite à gauche) ou droit (conduite à droite) est allumé alors qu'il y a un véhicule devant, le véhicule peut accélérer temporairement. Soyez constamment attentif aux conditions routières.
  • Quel que soit le sens de la circulation dans votre pays, le système d'aide à l'accélération en cas de dépassement fonctionne lorsque les conditions sont remplies. Lorsque vous utilisez la fonction dans des pays avec des sens de circulation différents, vérifiez toujours les conditions routières à tout moment.

Pour activer le régulateur de vitesse intelligent
KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Appuyez sur le bouton d'assistance à la conduite pour activer le régulateur de vitesse intelligent. La vitesse est réglée sur la vitesse affichée sur le combiné.

  • S'il n'y a aucun véhicule devant vous, la vitesse définie est maintenue.
  • S'il y a un véhicule devant vous, la vitesse peut être ajustée pour maintenir la distance avec le véhicule qui vous précède. Si le véhicule qui vous précède accélère, votre véhicule roulera à une vitesse de croisière constante après avoir accéléré à la vitesse réglée.

\* REMARQUE

Si la vitesse de votre véhicule est comprise entre 0 et 30 km/h (0 et 20 mi/h) lorsque vous appuyez sur le bouton d'assistance à la conduite, la vitesse programmée sera réglée sur 30 km/h (20 mi/h).

Réglage de la distance entre véhicules
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l'espacement entre véhicules change comme suit :

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 2

Par exemple, si vous roulez à 90 km/h (56 mi/h), la distance est maintenue comme suit :

• Distance 4 : environ 52,5 m (172 pi)
• Distance 3 : environ 40 m (130 pi)
• Distance 2 : environ 32,5 m (106 pi)
• Distance 1 : environ 25 m (82 pi)

\* REMARQUE

La distance est définie selon la dernière distance réglée lorsque le véhicule est redémarré, ou lorsque le régulateur de vitesse intelligent a été temporairement désactivé.

Augmentation de la vitesse définie

KIA Niro SG2 (2021) - Augmentation de la vitesse définie - 1

  • Poussez le bouton + vers le haut et relâchez-le immédiatement. La vitesse réglée augmentera de 1 km/h (1 mi/h) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.
  • Poussez le bouton + vers le haut et maintenez-le. La vitesse réglée augmentera de 10 km/h (5 mi/h) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.

Vous pouvez augmenter la vitesse définie à 160 km/h (100 mi/h).

AVERTISSEMENT

Vérifiez les conditions de conduite avant d'utiliser le bouton +. La vitesse de conduite peut augmenter rapidement lorsque vous poussez vers le haut et maintenez le bouton +.

Réduction de la vitesse définie

KIA Niro SG2 (2021) - Réduction de la vitesse définie - 1

- Poussez le bouton - vers le bas et relâchez-le immédiatement. La vitesse réglée diminuera de 1 km/h (1 mi/h) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.

- Appuyez sur le bouton - vers le bas et maintenez-le. La vitesse réglée diminuera de 10 km/h (5 mi/h) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.

Vous pouvez réduire la vitesse programmée à 30 km/h (20 mi/h).

Pour annuler temporairement le contrôle du régulateur de vitesse intelligent

KIA Niro SG2 (2021) - Pour annuler temporairement le contrôle du régulateur de vitesse intelligent - 1

text_image OSG2H051056_2

Appuyez sur le (10) commutateur ou sur la pédale de frein pour annuler temporairement le régulateur de vitesse intelligent.

Reprise du régulateur de vitesse intelligent

KIA Niro SG2 (2021) - Reprise du régulateur de vitesse intelligent - 1

text_image OSG2H051214_3

Pour réactiver le Régulateur de vitesse intelligent après l'avoir désactivé, actionnez le commutateur (+), (-) ou (☐). Si vous appuyez sur le bouton + vers le haut ou - vers le bas, la vitesse définie sera réglée sur la vitesse actuelle sur le combiné d'instruments.

Si vous appuyez sur le bouton (10), la vitesse du véhicule reprendra la vitesse prédéfinie.

KIA Niro SG2 (2021) - Reprise du régulateur de vitesse intelligent - 2

AVERTISSEMENT

Vérifiez les conditions de conduite avant d'utiliser le commutateur. La vitesse de conduite peut fortement augmenter ou diminuer lorsque vous appuyez sur le commutateur (12).

Pour désactiver le régulateur de vitesse intelligent

KIA Niro SG2 (2021) - Pour désactiver le régulateur de vitesse intelligent - 1

Pressez le commutateur « Driving Assist » pour désactiver le « Smart Cruise Control » (Régulateur de vitesse intelligent).

KIA Niro SG2 (2021) - Pour désactiver le régulateur de vitesse intelligent - 2

REMARQUE

Si votre véhicule est équipé d'une Assistance manuelle de limite de vitesse, maintenez enfoncé le bouton d'Assistance de conduite pour désactiver le régulateur de vitesse intelligent. Cependant, l'assistance manuelle de limite de vitesse s'active.

KIA Niro SG2 (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser plusieurs boutons en même temps. Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement.

Affichage de l'état de fonctionnement

Vous pouvez voir l'état de fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent dans l'affichage Assistance de conduite sur le tableau de bord. Se reporter à "Modes de l'écran LCD" à la page 5-87.

Le régulateur de vitesse intelligent sera affiché comme ci-dessous en fonction du statut de la fonction.

Fonctionnement
KIA Niro SG2 (2021) - Affichage de l'état de fonctionnement - 1

text_image D 80 km/h ① ② ③ OSG2EV051048

Annulé temporairement
KIA Niro SG2 (2021) - Affichage de l'état de fonctionnement - 2

text_image D 30CrU50 30km/h ① ② ③ 240 OSG2EV051049

Le régulateur de vitesse intelligent sera affiché comme ci-dessous en fonction du statut de la fonction.

• Lors du fonctionnement

  1. Qu'il s'agisse d'un véhicule qui vous précède et le niveau de distance sélectionné
  2. Vitesse réglée
  3. Qu'il s'agisse d'un véhicule qui vous précède et la distance cible du véhicule

- En cas de désactivation temporaire

  1. Votre véhicule (en grisé)
  2. La vitesse définie précédemment (grisée)

Accélération temporaire

KIA Niro SG2 (2021) - Accélération temporaire - 1

text_image D 80µm OSG2EV051050

Si vous voulez accélérer temporairement lorsque le régulateur de vitesse intelligent est activé, appuyez sur la pédale d'accélérateur. Lorsque la pédale d'accélérateur est pressée, la vitesse réglée, le niveau de distance et la distance cible clignotent sur le tableau de bord.

Toutefois, si la pédale d'accélérateur n'est pas suffisamment enfoncée, le véhicule peut décélérer.

AVERTISSEMENT

Soyez prudent lorsque vous accélérez temporairement, car la vitesse et la distance ne sont pas contrôlées automatiquement, même s'il y a un véhicule devant vous.

« Basé sur le style de conduite » est active (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - « Basé sur le style de conduite » est active (selon l'équipement) - 1

A : SCC s'adapte au style de conduite

Lorsque l'option Selon le style de conduite fonctionne, le message s'affiche sur le combiné pendant 2 secondes et le niveau de distance et la distance cible s'affichent en fonction du style de conduite.

Pour annuler temporairement le contrôle du régulateur de vitesse intelligent

KIA Niro SG2 (2021) - Pour annuler temporairement le contrôle du régulateur de vitesse intelligent - 1

A : Régulateur de vitesse intelligent désactivé

Le régulateur de vitesse intelligent est désactivé temporairement de manière automatique lorsque :

  • Votre vitesse de conduite est supérieure à 170 km/h (105 mi/h)
  • Le véhicule est arrêté pendant un certain temps
  • La pédale d'accélération est enfoncée en continu pendant un certain temps
  • Les conditions de fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent Smart Cruise Control ne sont pas remplies

Si le régulateur de vitesse intelligent est temporairement et automatiquement désactivé, un message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord et un signal sonore retentit pour avertir le conducteur.

\* REMARQUE

Si le régulateur de vitesse intelligent est temporairement annulé alors que le véhicule est à l'arrêt et que le système

fonctionne, le frein de stationnement électronique (EPB) peut être appliqué.

AVERTISSEMENT

Quand le régulateur de vitesse intelligent est temporairement annulé, la distance avec le véhicule précédent ne sera pas maintenue. Soyez toujours attentif à la route et pendant la conduite et, si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour ralentir afin de maintenir une distance de sécurité.

Les conditions du régulateur de vitesse intelligent ne sont pas remplies

KIA Niro SG2 (2021) - Les conditions du régulateur de vitesse intelligent ne sont pas remplies - 1

text_image A SCC (Smart Cruise Control) conditions mot met OSG2PH052061L

A : Les conditions du régulateur de vitesse intelligent ne sont pas respectées

Si vous appuyez sur le bouton Assistance à la conduite, le commutateur (+), le commutateur (-) ou le commutateur (☐) est actionné lorsque les conditions de fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent ne sont pas satisfaites, le message d'avertissement apparaît sur le tableau et un avertissement sonore retentit.

En situation de circulation

KIA Niro SG2 (2021) - En situation de circulation - 1

text_image A Use switch or pedal to accelerate ONQ5041172L

A : Utilisez le commutateur ou la pédale pour accélérer

Dans la circulation, votre véhicule s'arrête si le véhicule devant vous s'arrête. De plus, si le véhicule qui vous précède commence à se déplacer, votre véhicule démarrera également.

De plus, après avoir immobilisé le véhicule et attendu un certain temps, le message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord. Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou actionnez le commutateur (+), (-) ou (||∅) pour commencer à conduire.

Avertissement des conditions routières ultérieures

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement des conditions routières ultérieures - 1

A : Attention aux véhicules dans les alentours

Dans la situation suivante, le message d'avertissement s'affiche sur le combiné et un avertissement sonore retentit pour avertir le conducteur des conditions routières à venir.

AVERTISSEMENT

Soyez toujours attentif à la route ou aux objets susceptibles d'apparaître de manière brusque devant vous et, si

nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour ralentir afin de maintenir une distance de sécurité.

Alerte de collision
KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

A : Avertisseur de risque de collision!

Alors que le régulateur de vitesse intelligent fonctionne, lorsque le risque de collision avec le véhicule qui précède est élevé, un message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord et un signal sonore retentit pour avertir le conducteur. Soyez toujours attentif à la route et pendant la conduite et, si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour ralentir afin de maintenir une distance de sécurité.

AVERTISSEMENT

Dans les situations suivantes, le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas avertir le conducteur d'une collision.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

  • La distance du véhicule qui précède est petite, ou la vitesse du véhicule qui précède est plus grande ou similaire à celle de votre véhicule
  • La vitesse du véhicule avant est très lente ou est à l'arrêt
  • La pédale d'accélération est enfoncée juste après l'activation du régulateur de vitesse intelligent

AVERTISSEMENT

  • Le régulateur de vitesse intelligent ne remplace pas une conduite correcte et prudente. Le conducteur a la responsabilité de toujours vérifier la vitesse et la distance par rapport au véhicule qui précède.
  • Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas reconnaître des situations soudaines ou des situations complexes de circulation. Alors, soyez toujours attentif aux conditions de circulation et contrôlez la vitesse de votre véhicule.
  • Gardez le régulateur de vitesse intelligent désactivé lorsque la fonction n'est pas utilisée pour éviter de définir une vitesse par inadvertance.
  • N'ouvrez pas la porte et ne quittez pas le véhicule lorsque le régulateur de vitesse intelligent est activé, même si le véhicule est arrêté.
  • Soyez toujours attentif à la vitesse sélectionnée et à la distance entre les véhicules.
  • Gardez une distance de sécurité en fonction des conditions routières et de la vitesse du véhicule. Si la distance entre les véhicules est insuffisante lors de la conduite à grande vitesse, une collision grave pourrait se produire.
  • Lorsque vous maintenez la distance avec le véhicule qui est devant vous, si celui-ci disparaît, le régulateur de vitesse intelligent peut soudainement activer l'accélération à la vitesse réglée. Soyez toujours attentif pour éviter toute situation imprévue ou soudaine.
  • La vitesse du véhicule peut diminuer en montée et augmenter en descente.

  • Faites toujours attention à des situations comme lorsqu'un véhicule vous coupe brusquement la route.

  • Lorsque vous tirez une remorque ou un autre véhicule, désactivez le régulateur de vitesse intelligent pour des raisons de sécurité.
  • Désactivez le régulateur de vitesse intelligent lorsque le véhicule est remorqué.
  • Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à de fortes ondes électromagnétiques.
  • Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détecter un obstacle à l'avant et provoquer une collision. Regardez toujours devant vous avec prudence pour éviter que des situations inattendues et soudaines ne se produisent.
  • Les véhicules se déplaçant devant vous et qui changent fréquemment de voie peuvent retarder la réaction du régulateur de vitesse intelligent ou faire en sorte que le régulateur de vitesse intelligent réagisse à un véhicule qui se trouve sur une voie adjacente. Conduisez toujours prudemment pour éviter toute situation imprévue ou soudaine.
  • Soyez toujours attentif à l'environnement et conduisez prudemment, même si aucun message d'avertissement n'apparaît ou si aucun avertisse-ment sonore ne retentit.
  • Si tout autre message d'avertissement émis par le système s'affiche déjà ou si un signal sonore retentit déjà, le message d'avertissement du régulateur de vitesse intelligent pourrait ne pas s'afficher, ni le signal sonore retentir.

  • Vous pourriez ne pas écouter le signal sonore d'avertissement de l'Assistance à l'évitement de collision avant en cas de bruit aux alentours du véhicule.

  • Le constructeur du véhicule n'est pas responsable des infractions à la circulation ou des accidents causés par le conducteur.
  • Réglez toujours la vitesse du véhicule en-dessous de la limite de vitesse de votre pays.
  • La distance entre les véhicules, l'accélération et la vitesse de réaction peuvent fluctuer si le style de conduite du conducteur change.

MISE EN GARDE

  • Le véhicule doit être conduit suffisamment pour refléter le style de conduite réel du conducteur, comme par exemple la distance entre les véhicules, l'accélération et la vitesse de réaction.
  • L'option Selon le style de conduite peut ne pas refléter le style de conduite du conducteur ou les conditions de conduite qui ont un impact sur la sécurité routière.
  • Si vous conduisez dans des conditions particulières, telles que la neige, la pluie, le brouillard ou sur des routes en pente raides, il se peut que la conduite du véhicule ne soit pas selon le style de conduite du conducteur.

\* REMARQUE

  • Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner pendant quelques secondes après le redémarrage du véhicule ou lors de l'initialisation de la caméra frontale ou du radar avant.
  • Vous pouvez entendre un son lorsque le frein est contrôlé par le régulateur de vitesse intelligent.
  • L'option Selon le style de conduite peut ne pas refléter le style de conduite du conducteur qui n'est pas sécuritaire, par exemple, une accélération rapide.
  • L'option Selon le style de conduite ne reflète aucun autre style de conduite autre que la distance entre les véhicules, l'accélération et la vitesse de réaction.

Défaillances et limites du régulateur de vitesse intelligent

Dysfonctionnement du régulateur de vitesse intelligent

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement du régulateur de vitesse intelligent - 1

text_image A Check Smart Cruise Control System OSG2PH052164N

A : Vérifiez le système SCC

Lorsque le régulateur de vitesse intelligent ne fonctionne pas correctement, un message d'avertissement s'affiche, et le témoin lumineux (⚠) s'affiche sur le combiné d'instruments. Faites vérifier le régulateur de vitesse intelligent par un atelier professionnel. Contactez un concessionnaire agréé Kia.

Régulateur de vitesse intelligent désactivé

KIA Niro SG2 (2021) - Régulateur de vitesse intelligent désactivé - 1

A : Régulateur de vitesse intelligent (SCC) désactivé. Radar obstrué

Lorsque le couvercle du radar avant ou le capteur est recouvert de neige, de pluie ou de corps étrangers, il peut réduire les performances de détection et limiter ou désactiver temporairement le Régulateur de vitesse intelligent.

Si cela se produit, le message d'avertissement apparaîtra pendant un certain temps sur le tableau de bord.

Le régulateur de vitesse intelligent fonctionne correctement lorsque la neige, la pluie ou les corps étrangers sont retirés. Gardez le système toujours propre.

AVERTISSEMENT

Même si le message d'avertissement ne s'affiche pas sur le combiné d'instruments, le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement.

MISE EN GARDE

Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (p. ex. un terrain dégagé), où il n'y a rien à détecter après avoir mis le moteur en marche.

Limites du régulateur de vitesse intelligent

Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière inattendue dans les conditions suivantes :

  • Le capteur de détection ou l'environnement autour de lui est obstrué ou endommagé
  • Le liquide lave-glace est projeté en continu ou l'essuie-glace est actionné
  • La lentille de la caméra est contaminée en raison d'un pare-brise teinté, filmé ou enduit, d'un verre endommagé ou d'un corps étranger collant (autocollant, insecte, etc.) sur le verre
  • L'humidité n'est pas éliminée ou est gelée sur le pare-brise
  • Le champ de vision de la caméra avant est obstrué par l'éblouissement du soleil
  • L'éclairage public ou la lumière d'un véhicule venant en sens inverse se reflète sur la surface mouillée de la route, comme une flaque d'eau sur la chaussée
  • La température autour de la caméra avant est haute ou basse
  • Un objet est placé sur le tableau de bord
    • L'environnement est très lumineux
  • L'environnement autour du véhicule est très sombre, par exemple dans un tunnel, etc.
  • La luminosité extérieure change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel
  • La luminosité extérieure est faible et les phares ne sont pas allumés ou n'éclaire pas suffisamment

- Conduite sous une pluie ou une neige abondante, ou dans un brouillard épais

- Le véhicule roule à travers de la vapeur, de la fumée ou l'ombre projetée sur la route

- Seule une partie du véhicule est détectée

- Le véhicule qui précède n'a pas de feu arrière, les feux arrière ne sont pas à l'emplacement habituel, etc.

- La luminosité extérieure est faible et les feux arrière ne sont pas allumés ou ne brillent pas assez

- L'arrière du véhicule avant est petit ou ne semble pas normal (par exemple, incliné, renversé, etc.)

- La garde au sol du véhicule avant est basse ou haute

- Un véhicule surgit brusquement devant vous

- Votre véhicule est remorqué

- Un objet réfléchissant sur le radar avant, comme une barrière de sécurité, un véhicule à proximité, etc.

- Le pare-chocs entourant le radar avant a subi un choc, est endommagé ou le radar avant n'est pas à sa position normale

- La température autour du radar avant est haute ou basse

- Le véhicule qui précède est fait de matériaux qui ne se reflètent pas sur le radar avant.

- La conduite à proximité d'un échangeur d'autoroute ou d'un poste de péage.

- Le véhicule roule sur une surface glissante en raison de la neige, d'une plaque d'eau ou de la glace, etc.

- La conduite sur une route sinueuse

  • Le véhicule à l'avant est détecté tardivement
  • Le véhicule qui précède est soudainement bloqué par un obstacle.
  • Le véhicule à l'avant change soudainement de voie ou ralentit brusquement
    • Le véhicule à l'avant est déformé
  • La vitesse du véhicule qui précède est rapide ou lente
  • Alors qu'un véhicule vous précède, votre véhicule effectue un brusque changement de voie à faible vitesse
  • Le véhicule qui précède est recouvert de neige
  • Conduite instable
  • Vous arrivez à un rond-point et le véhicule qui précède n'est pas détecté
  • Vous effectuez une boucle interminable
  • Le mauvais état de la route cause des vibrations excessives du véhicule pendant la conduite
  • La hauteur de votre véhicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.
  • Lorsque vous conduisez dans les lieux suivants
  • Le véhicule se trouve dans un parc de stationnement
  • La conduite à travers une zone de construction, une route non pavée, une route partiellement pavée, une route irrégulière, des dos d'âne, etc.
  • Le véhicule roule sur une route inclinée, sinueuse, etc.
  • Le véhicule roule sur une chaussée jonchée d'arbres et de lampadaires

  • Conduite sur une route étroite envahie par les arbres ou les hautes herbes

  • Une interférence est causée par des ondes électromagnétiques, notamment lors de la conduite dans une zone où se propagent de puissantes ondes radioélectriques ou du bruit électrique

- La conduite sur une route sinueuse

- Conduite à travers un tunnel ou un pont en fer

- Le véhicule se trouve dans une zone contenant des substances métalliques, comme une zone de travaux, une voie ferrée, etc.

- La conduite dans de vastes zones où il y a peu de véhicules ou de structures (par exemple, un désert, une prairie, une banlieue, etc.)

- Le véhicule roule à travers de la vapeur, de la fumée ou l'ombre projetée sur la route

- La conduite à proximité d'un échangeur d'autoroute ou d'un poste de péage.

- Le véhicule se trouve dans une zone contenant des substances métalliques, comme une zone de travaux, une voie ferrée, etc.

- Conduite sur une route sinueuse

KIA Niro SG2 (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 1

Dans les virages, le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détecter un véhicule qui se déplace sur la même voie et votre véhicule pourrait accélérer jusqu'à la vitesse définie. De

plus, la vitesse du véhicule peut diminuer rapidement lorsque le véhicule qui précède est détecté brusquement.

Sélectionnez la vitesse définie appropriée pour les virages et réglez la pédale d'accélération ou de frein en fonction de l'état de la route et des conditions routières devant vous.

KIA Niro SG2 (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 2

La vitesse de votre véhicule peut être réduite à cause d'un véhicule dans la voie adjacente.

Assurez-vous que les conditions routières permettent un fonctionnement sécuritaire du régulateur de vitesse intelligent et, au besoin, appuyez sur la pédale de frein pour réduire votre vitesse de conduite afin de maintenir une distance sécuritaire

- La conduite sur une route en pente

KIA Niro SG2 (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 3

Lors de la conduite en montée ou en descente, le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détecter un véhicule en mouvement dans votre voie et accélérer ainsi votre véhicule jusqu'à la vitesse définie. Également, la vitesse du véhicule diminue rapidement lorsque le véhicule qui précède est reconnu brusquement.

Sélectionnez la vitesse appropriée sur les pentes et appuyez sur la pédale de

frein ou d'accélérateur en fonction de la route et des conditions de circulation devant vous.

- Changement de voie

KIA Niro SG2 (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 4

B : Véhicule en changement de voie Lorsqu'un véhicule (B) intègre votre voie à partir d'une voie adjacente, il ne peut pas être détecté par le capteur tant qu'il n'est pas dans la portée de détection de celui-ci. Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détecter immédiatement le véhicule lorsque celui-ci change brusquement de voie. Dans ce cas, vous devez maintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

- Situations où la détection est limitée

KIA Niro SG2 (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 5

Dans les cas suivants, certains véhicules qui sont sur votre voie ne peuvent pas être détectés par le capteur :

  • Véhicules décalés sur un côté
  • Véhicules lents ou à décélération brusque
  • Véhicules avec une garde au sol plus élevée ou transportant des charges qui dépassent de l'arrière du véhicule
  • Véhicules dont le devant est soulevé par des charges lourdes
  • Véhicules situés à environ 2 m (6 pi) de votre véhicule
  • Véhicules en approche
  • Véhicules arrêtés
  • Véhicules à profil arrière réduit, tels que les remorques
  • Véhicules étroits comme les motocyclettes ou les bicyclettes
  • Véhicules spéciaux
  • Animaux et piétons

KIA Niro SG2 (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 6

Dans les cas suivants, le véhicule qui précède ne peut pas être détecté par le capteur. Soyez toujours attentif à la route et aux conditions de conduite et conduisez prudemment. Au besoin, ajustez la vitesse de votre véhicule.

- Vous conduisez votre véhicule

  • Conduite sur des routes étroites ou fortement sinueuses
  • Lorsqu'un véhicule devant disparaît à une intersection, votre véhicule peut accélérer.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

KIA Niro SG2 (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 7

- Lorsqu'un véhicule devant vous quitte la voie, le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détecter immédiatement le nouveau véhicule qui se trouve maintenant devant vous.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

KIA Niro SG2 (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 8

text_image OSG2PH052138L

- Faites toujours attention aux piétons lorsque votre véhicule maintient une certaine distance avec le véhicule qui vous précède.

KIA Niro SG2 (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 9

Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence d'Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.
  3. Des changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) (selon l'équipement)

Lorsque vous conduisez sur des autoroutes (ou routes), le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation peut vous aider à maintenir une certaine vitesse en fonction des conditions routières, en se basant sur les informations routières du système de navigation alors que le régulateur de vitesse intelligent est activé.

\* REMARQUE

  • Le système de régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation est disponible uniquement sur les accès contrôlé de certaines autoroutes.
    * La route à accès contrôlé indique les routes avec des entrées et des sorties limitées et qui permettent une circulation à grande vitesse sans interruptions. Seules les voitures de tourisme et les motos sont autorisées sur les routes à accès contrôlé.
Autoroute disponible (route à accès contrôlé)
États-UnisSélectionnez les autoroutes interétatiques et les autoroutes américaines (fédérales) et des États
CanadaSélectionner les autoroutes provinciales et territoriales

- Les autoroutes supplémentaires peuvent être élargies par de futures mises à jour de navigation.

\* REMARQUE

Le Contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation fonctionne sur les routes principales des autoroutes (ou autoroutes) et ne fonctionne pas sur les échangeurs ou les jonctions.

AVERTISSEMENT

Le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) est un système complémentaire et ne remplace pas une conduite sécuritaire. Le conducteur a la responsabilité de toujours vérifier la vitesse et la distance par rapport au véhicule qui précède. Conduisez toujours avec prudence et soyez vigilant.

\* REMARQUE

  • La fonction de ralentissement automatique de la zone de virage de l'autoroute et de changement automatique de la vitesse de consigne de l'autoroute utilise le même (NAV) symbole.
  • Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramètres.

Ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute

Si la vitesse du véhicule est grande, la fonction de ralentissement automatique de la zone de virage sur autoroute décélère temporairement votre véhicule ou limite l'accélération pour vous aider à conduire en toute sécurité dans un virage en fonction des informations relatives au virage recueillies sur la navigation.

Changement automatique de la vitesse définie sur l'autoroute

La fonction de changement automatique de la vitesse définie sur l'autoroute modifie automatiquement la vitesse définie du régulateur de vitesse intelli-

gent en fonction des informations de limite de vitesse qu'affiche la navigation.

Paramètres du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Changement automatique de vitesse sur autoroute

KIA Niro SG2 (2021) - Changement automatique de vitesse sur autoroute - 1

A : Assistance au conducteur

1 Commodité de conduite
2 Changement automatique de vitesse sur autoroute

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Commodité de conduite → Changement de vitesse automatique sur autoroute dans le système d'infodivertissement.

\* REMARQUE

Lorsqu'il y a un problème avec le régulateur de vitesse intelligent par navigation, la fonction ne peut pas être réglée à partir du menu des paramètres.

\* INFORMATIONS

Les descriptions de chaque fonction du système d'assistance au conducteur peuvent différer de celles dans le manuel du propriétaire en raison d'une mise à jour du logiciel d'infodivertissement. Référez-vous au manuel Web accessible avec le code QR qui se trouve

dans le guide de référence rapide du système d'infodivertissement.

Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Conditions de fonctionnement

Le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation est prêt à fonctionner si toutes les conditions suivantes sont remplies :

  • Le régulateur de vitesse intelligent est activé
  • Conduite sur les routes principales des autoroutes

\* REMARQUE

Pour plus de détails sur l'utilisation du régulateur de vitesse intelligent, reportez-vous à "Régulateur de vitesse intelligent (SCC) (selon l'équipement)" à la page 6-110.

Affichage et contrôle du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Lorsque le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation est activé, il s'affiche sur le combiné comme suit :

Mise en veille du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

KIA Niro SG2 (2021) - Mise en veille du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 1

text_image D 100 km/h OSG2EV051051

Si les conditions d'utilisation sont remplies, le témoin blanc (NAV) s'affiche.

Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 1

text_image D 100 km/h OSG2EV051052

Si une décélération temporaire est nécessaire à l'état de veille et que le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation fonctionne, le témoin vert (NAV) s'affiche sur le combiné.

Si la fonction de changement automatique de la vitesse sélectionnée sur l'autoroute fonctionne, le symbole (NAV) et la vitesse définie s'affichent sur le combiné d'instruments et un signal sonore retentit.

AVERTISSEMENT

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

A : Conduit prudemment

Le message d'avertissement s'affiche dans les circonstances suivantes :

- Le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation ne peut pas assurer le ralentissement de votre véhicule à une vitesse sécuritaire

Ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute

  • En fonction du virage devant vous sur l'autoroute le véhicule ralentit et, une fois le virage franchi, accélère à la vitesse définie par le régulateur de vitesse intelligent.
  • Le temps de décélération du véhicule peut varier en fonction de la vitesse du véhicule et du degré du virage sur la route. Plus la vitesse de conduite est grande, plus vite la décélération commencera.

Changement automatique de la vitesse définie sur l'autoroute

  • La fonction « Highway Set Speed Auto Change » (changement automatique de la vitesse définie sur l'autoroute) fonctionnera lorsque la vitesse réglée du régulateur de vitesse intelligent et la limite de vitesse de l'autoroute correspondent.
  • Pendant que la fonction de changement automatique de la vitesse définie sur l'autoroute fonctionne, si la limite de vitesse sur l'autoroute change, alors la vitesse réglée du régulateur de vitesse intelligent passe automatiquement à la limite de vitesse modifiée.
  • Si la fonction de changement automatique de vitesse définie sur l'autoroute passe à l'état de veille lorsque vous conduisez sur une route secondaire, cette fonction se remet à fonctionner sans que vous ayez besoin de régler la vitesse lorsque vous revenez sur la route principale.
  • Si la fonction Changement automatique de la vitesse définie sur l'autoroute passe à l'état de veille lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou

que vous appuyez sur le commutateur (||) sur le volant, appuyez sur le commutateur (||) pour redémarrer la fonction.

\* REMARQUE

  • Si la vitesse définie sur le régulateur de vitesse intelligent est différente de la limite de vitesse, la fonction de changement automatique de la vitesse définie sur l'autoroute sera en état de veille.
  • La fonction de changement automatique de vitesse définie sur autoroute fonctionne uniquement en fonction des limites de vitesse de l'autoroute, mais elle ne fonctionne pas avec les radars.
  • La fonction de changement automatique de la vitesse définie sur l'autoroute ne fonctionne pas sur les échangeurs ou les jonctions d'autoroute.
  • Lorsque la fonction de changement automatique de vitesse définie sur autoroute est active, le véhicule accélère ou ralentit automatiquement quand la limite de vitesse appliquée sur l'autoroute change.
  • Si la limite de vitesse est supérieure à la limite de vitesse du radar, un signal sonore peut retentir.
  • La vitesse maximale définie pour que la fonction de changement automatique de vitesse définie sur autoroute fonctionne est de 140 km/h (90 mi/h).
  • Si la limite de vitesse d'une nouvelle route n'est pas mise à jour sur le tableau de navigation, la fonction de changement automatique de la vitesse définie sur l'autoroute peut ne pas fonctionner correctement.

- Si l'unité compteur est réglée sur une unité autre que celle utilisée dans votre pays, la fonction de changement automatique de la vitesse définie sur l'autoroute peut ne pas fonctionner correctement.

Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation peut ne pas fonctionner correctement dans les circonstances suivantes :

  • La navigation ne fonctionne pas correctement
  • La limite de vitesse et les informations routières ne sont pas mises à jour dans la navigation
  • Les informations cartographiques ne sont pas transmises en raison du fonctionnement anormal du système d'infodivertissement

- Les informations cartographiques et la route réelle ne correspondent pas en raison des données GPS en temps réel ou d'une erreur d'informations cartographiques

- La navigation recherche un itinéraire pendant que vous conduisez

- Les signaux du GPS sont bloqués dans certaines zones telles qu'un tunnel

- Une route qui se scinde en deux ou plusieurs routes et se rejoint à nouveau

- Le conducteur s'écarte de la route définie dans la navigation

- L'itinéraire vers la destination est modifié ou annulé en réinitialisant la navigation

- Le véhicule pénètre dans une station service ou une zone de repos

  • Android Auto ou Car Play est activé
  • Le système de navigation ne peut pas détecter la position actuelle du véhicule (par exemple, des routes surélevées, y compris des viaducs adjacents à des routes générales ou des routes voisines parallèles).
  • La navigation est mise à jour pendant la conduite
  • La navigation est réinitialisée pendant la conduite
  • La limite de vitesse de certaines sections change en fonction des situations routières
  • Conduite sur une route en construction
  • Conduire sur une route contrôlée
  • Il y a des intempéries, comme de fortes chutes de pluie, de la neige, etc.
  • Conduite sur une route fortement sinueuse

KIA Niro SG2 (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 1

text_image OSG2PH052007L

[1] : Définir l'itinéraire, [2] : Ligne secondaire, [3]: Itinéraire de conduite, [4] : Route principale, [5] : Section de route sinueuse

  • Si l'itinéraire de navigation défini (ligne de dérivation) est différent de l'itinéraire de conduite (route principale), la fonction de ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute peut ne pas fonctionner tant que l'itinéraire de conduite n'est pas reconnu comme route principale.
  • Lorsque l'itinéraire de conduite du véhicule est reconnu comme route principale en maintenant la route

principale au lieu de l'itinéraire défini pour la navigation, la fonction de ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute fonctionne. Selon la distance au virage et la vitesse actuelle du véhicule, la décélération du véhicule peut ne pas être suffisante ou ralentir rapidement.

KIA Niro SG2 (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 2

text_image OSG2PH052008L

[1] : Route principale, [2] : Ligne secondaire, [3]: Itinéraire de conduite, [4] : Définir l'itinéraire, [5] : Section de route sinueuse

  • Si l'itinéraire de navigation (route principale) est différent de l'itinéraire de conduite (ligne de dérivation), la fonction de ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute s'active en fonction des informations relatives au virage sur la route principale.
  • Lorsqu'il est jugé que vous conduisez hors de l'itinéraire parce que vous entrez dans l'échangeur ou la jonction d'autoroute, la fonction de ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute ne fonctionne pas.

KIA Niro SG2 (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 3

text_image OSG2PH052009L

[1] : Itinéraire de conduite, [2] : Ligne secondaire, [3]: Section de route sinueuse, [4] : Route principale

  • Si la destination n'est pas définie sur la navigation, la fonction de ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute s'active en fonction des informations liées au virage qui se trouve sur la route principale.
  • Même si vous quittez la route principale, la fonction de ralentissement automatique de la zone de courbe d'autoroute peut fonctionner temporairement en raison des informations de navigation de la section de courbe d'autoroute.

AVERTISSEMENT

  • Le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation n'est pas un substitut aux pratiques de conduite sécuritaires, mais n'est qu'une fonction de commodité. Gardez toujours les yeux sur la route. Il est de la responsabilité du conducteur d'éviter d'enfreindre le code de la route.
  • Les informations en matière de limitation de vitesse du tableau de navigation peuvent différer des informations de limitation de vitesse réelles sur la route. Il est de la responsabilité du conducteur de vérifier la limite de vitesse appliquée sur la route ou sur la voie de circulation réelle.
  • Le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation est automatiquement désactivé lorsque vous quit-tez la route principale (ou l'autoroute). Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.
  • Le « Navigation-based Smart Cruise Control » (Contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation) pourrait ne pas fonctionner en raison de la présence de véhicules de tête et des conditions de conduite du véhicule.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

- Lorsque vous tirez une remorque ou un autre véhicule, désactivez le régulateur de vitesse intelligent par navigation pour des raisons de sécurité.

- Après avoir dépassé un péage sur une autoroute, le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation fonctionne sur la première voie. Si vous passez à une autre voie, le régulateur de vitesse intelligent par navigation risque de ne pas fonctionner correctement.

- Le véhicule accélèrera si le conducteur appuie sur la pédale d'accélérateur pendant que le « Navigation-based Smart Cruise Control » (Contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation) est activé, et le système ne forcera pas le ralentissement du véhicule. Toutefois, si la pédale d'accélérateur n'est pas suffisamment enfoncée, le véhicule peut décélérer.

- Si le conducteur accélère et relâche la pédale d'accélérateur pendant que le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation est activé, le véhicule peut ne pas ralentir suffisamment ou rapidement à une vitesse sûre.

- Si le virage est trop grand ou trop petit, le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation peut ne pas fonctionner.

\* REMARQUE

- Il peut y avoir délai entre le guidage de la navigation et le moment où le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation démarre et cesse de fonctionner.

- Les informations liées à la vitesse qui apparaissent sur le combiné d'instruments peuvent différer de celles qui s'affichent sur la navigation.

- Même si vous conduisez à une vitesse inférieure à la vitesse réglée sur le régulateur de vitesse intelligent, l'accélération peut être limitée par les sections de courbe ultérieures.

- Si le « Navigation-based Smart Cruise Control » (Contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation) fonctionne au moment où vous quittez la route principale pour vous engager dans un échangeur, une intersection, une aire de repos, etc., le système pourrait continuer de fonctionner pendant un certain temps.

- La décélération exécutée par le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation peut ne pas être suffisante en raison de l'état de la route, comme par exemple une chaussée irrégulière, des voies étroites, etc.

Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence d'Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences et

  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.

  3. Des changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Aide au suivi de voie (LFA)

L'assistance au maintien de voie est conçue pour aider à détecter les marquages de la voie ou les véhicules sur la route, et assiste la direction du conducteur pour l'aider à maintenir le véhicule dans la voie.

Capteur de détection

Caméra de vue frontale

KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

La caméra de vue avant est utilisée comme capteur de détection pour détecter les marquages de voie et les véhicules avant.

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détection.

MISE EN GARDE

Pour plus de détails sur les précautions relatives à la caméra avant, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)" à la page 6-47.

Réglages du système d'assistance au suivi de voie

Avertissement sonore et haptique

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement sonore et haptique - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement sonore et haptique
2 Volume d'avertissement
3 Priorité à la sécurité routière

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et haptique dans le système d'infodivertissement pour modifier les avertissements sonore et haptique.

• Volume d'avertissement: Vous pouvez régler le volume d'avertissement du niveau 1 à 3.
- Priorité à la sécurité routière : Pour une conduite en toute sécurité, le volume de l'audio diminuera temporairement afin d'avertir le conducteur par un avertissement sonore.

\* REMARQUE

  • Assurez-vous que les avertissements sonore et haptique que vous avez définis peuvent s'appliquer au volume d'avertissement d'autres systèmes d'assistance au conducteur.
  • Les avertissements sonore et hap-tique conserveront leur dernier réglage même si le véhicule est redé-marré.
  • Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, sélectionnez

Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur pour régler le volume d'avertissement.

  • Le menu de réglage peut ne pas être disponible pour votre véhicule selon les caractéristiques et spécifications du véhicule.
  • Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peuvent être légèrement différentes de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, scannez le code QR dans le manuel du système d'infodivertissement pour accéder au manuel internet afin de vérifier les modifications.

Fonctionnement de l'assistance au suivi de voie

Activation et désactivation de l'assistance au suivi de la voie

KIA Niro SG2 (2021) - Activation et désactivation de l'assistance au suivi de la voie - 1

Lorsque le véhicule est sous tension, appuyez brièvement sur le bouton Assistance à la conduite dans la voie situé sur le volant pour activer l'assistance au suivi de la voie. Le témoin lumineux gris ou vert (♀) s'allume sur le combiné.

Pressez le commutateur de nouveau pour mettre le système hors tension.

Assistance de suivi de voie

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance de suivi de voie - 1

text_image D OSG2EV051054

Si le véhicule qui précède et/ou les deux marquages de voie sont détectés et que la vitesse de votre véhicule est inférieure à 160 km/h (100 mi/h), le témoin lumineux vert (☒) s'allume sur le combiné et l'assistance au suivi de voie permet à centrer le véhicule dans la voie à l'aide de la direction assistée.

MISE EN GARDE

Lorsque le volant n'est pas assisté, le témoin lumineux blanc (☒) clignote et passe au gris.

Alerte de non-détection des mains sur le volant

KIA Niro SG2 (2021) - Alerte de non-détection des mains sur le volant - 1

A : Gardez les mains sur le volant

Si le conducteur retire ses mains du volant pendant quelques secondes, le message d'avertissement s'affiche et un avertissement sonore retentit à intervalles réguliers.

  • Première étape : Message d'avertissement
  • Deuxième étape : Message d'avertissement (volant rouge) et signal sonore

KIA Niro SG2 (2021) - A : Gardez les mains sur le volant - 1

A : Assistance de suivi de voie désactivée

Si le conducteur n'a toujours pas les mains sur le volant après l'avertissement mains libres, le message d'avertissement s'affiche et l'assistance au maintien de voie est automatiquement désactivée.

AVERTISSEMENT

  • La direction peut ne pas être assistée si le volant est tenu fermement ou si l'angle de braquage du volant atteint un certain degré.
  • L'assistant de suivi de voie ne fonctionne pas tout le temps. Il revient au conducteur de rouler prudemment et de maintenir le véhicule dans sa voie.
  • Le message d'alerte de non-détection des mains sur le volant peut être émis tardivement en fonction de l'état des routes. Gardez toujours les mains sur le volant en conduisant.
  • Si le volant est tenu très légèrement, le message d'avertissement mains libres peut s'afficher car l'assistance au maintien de voie peut ne pas détecter que le conducteur a les mains sur le volant.
  • Si vous fixez des objets sur le volant, le fonctionnement de l'alerte de non-détection des mains sur le volant peut être perturbé.

\* REMARQUE

- Lorsque les deux marquages de voie sont détectés, les lignes de voie sur le combiné d'instruments passent du gris au blanc.

Voie non détectée
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

text_image D OSG2EV051055

Voie détectée

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 2

text_image D OSG2EV051054
  • Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramètres.
  • Si aucun marquage de voie n'est détecté, la commande du volant par « Assistant de suivi de voie » peut être limitée selon que le véhicule est devant ou selon les conditions de conduite de ce dernier.
  • Même si la direction est assistée par la fonction d'assistance de suivi de voie, le conducteur peut contrôler le volant.
  • Le volant peut sembler plus lourd lorsqu'il est assisté par le système d'assistance de suivi de voie que lorsqu'il ne l'est pas.

Dysfonctionnements et limites de l'assistance au suivi de voie

Dysfonctionnement de l'assistance au suivi de la voie

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement de l'assistance au suivi de la voie - 1

A : Vérifier le système d'assistance de suivi de voie

Lorsque l'Assistance au suivi de la voie ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement s'affiche et le témoin lumineux principal (_) s'allume sur le combiné d'instruments.

Si cela se produit, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Limites du système d'assistance au suivi de la voie

Pour plus de détails sur les limites de l'Assistance au suivi de la voie, veuillez vous reporter au "Assistance de maintien de voie (LKA)" à la page 6-70.

Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) (selon l'équipement)

Fonction de base

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction de base - 1

La fonction d'assistance à la conduite sur autoroute est conçue pour faciliter la détection des véhicules et des voies à l'avant, pour aider à maintenir la distance entre le véhicule qui précède, à maintenir la vitesse définie et à centrer le véhicule dans la voie pendant la conduite sur une route ou autoroute.

Assistance au changement de voie sur l'autoroute (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance au changement de voie sur l'autoroute (selon l'équipement) - 1

La fonction d'assistance au changement de voie sur l'autoroute permet de changer de voie dans le sens dans lequel le conducteur déplace légèrement le commutateur des clignotants si la fonction juge qu'un changement de voie est possible.

\* REMARQUE

- Le système d'assistance à la conduite sur autoroute est disponible unique-

ment sur les routes à accès contrôlé de certaines autoroutes.

* La route à accès contrôlé indique les routes avec des entrées et des sorties limitées et qui permettent une circulation à grande vitesse sans interruptions. Seules les voitures de tourisme et les motos sont autorisées sur les routes à accès contrôlé.

Autoroute disponible (route à accès contrôlé)
États-UnisSélectionnez les autoroutes interétatiques et les autoroutes américaines (fédérales) et des États
CanadaSélectionner les autoroutes provinciales et territoriales

- Les autoroutes supplémentaires peuvent être élargies par de futures mises à jour de navigation.

La fonction Assistance de conduite sur autoroute fonctionne sur des routes principales et des autoroutes, et ne fonctionne pas dans des échangeurs ou des jonctions.

Capteur de détection

Caméra de vue frontale
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

Radar à l'angle avant (si le véhicule en est équipé)

KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 2

Radar à l'angle arrière (si le véhicule en est équipé)

KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 3

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

MISE EN GARDE

Pour plus de détails sur les précautions relatives aux capteurs de détection, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)" à la page 6-47.

Paramètres d'assistance à la conduite sur autoroute

Assistance à la conduite sur autoroute

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance à la conduite sur autoroute - 1

A : Assistance au conducteur

1 Commodité de conduite

2 Assistance à la conduite sur autoroute

Avec le véhicule sous tension, sélectionnez ou désélectionnez Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Commodité de conduite dans le système d'infodivertissement pour définir l'utilisation ou non de chaque fonction.

Fonction de base

Si la fonction Assistance à la conduite sur autoroute est sélectionnée, elle aide à maintenir la distance avec le véhicule qui précède, à maintenir la vitesse définie et à centrer le véhicule dans la voie.

Assistance au changement de voie sur l'autoroute (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance au changement de voie sur l'autoroute (selon l'équipement) - 1

A : Assistance au conducteur

1 Commodité de conduite

2 la fonction Assistance au changement de voie (autoroute)

Si la fonction Assistance au changement de voie (autoroute) est sélectionnée, elle permet de changer de voie en toute sécurité.

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifiez les Réglages après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.

\* REMARQUE

  • L'assistance à la conduite sur autoroute doit être sélectionnée pour pouvoir utiliser l'assistance au changement de voie sur l'autoroute. (selon l'équipement)
  • En cas de problème avec les fonctions, les paramètres ne peuvent pas être modifiés. Faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.
  • Si le véhicule est redémarré, les fonctions conservent le dernier réglage sélectionné.

Avertissement sonore et haptique

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement sonore et haptique - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement sonore et haptique
2 Volume d'avertissement
3 Priorité à la sécurité routière

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et haptique dans le système d'infodivertissement pour modifier les avertissements sonore et haptique.

• Volume d'avertissement: Vous pouvez régler le volume d'avertissement du niveau 1 à 3.
- Priorité à la sécurité routière : Pour une conduite en toute sécurité, le volume de l'audio diminuera temporairement afin d'avertir le conducteur par un avertissement sonore.

\* REMARQUE

  • Assurez-vous que les avertissements sonore et haptique que vous avez définis peuvent s'appliquer au volume d'avertissement d'autres systèmes d'assistance au conducteur.
  • Les avertissements sonore et hap-tique conserveront leur dernier réglage même si le véhicule est redé-marré.
  • Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, sélectionnez Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur pour régler le volume d'avertissement.
  • Le menu de réglage peut ne pas être disponible pour votre véhicule selon les caractéristiques et spécifications du véhicule.
  • Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peuvent être légèrement différentes de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, scannez le code QR dans le manuel du système d'infodivertissement pour accéder au manuel internet afin de vérifier les modifications.

Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute

Fonction de base

Affichage de l'état de fonctionnement

Vous pouvez visualiser l'état de fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute dans la vue Assistance de conduite sur le combiné. Se reporter à

"Mode Réglages utilisateur" à la page 5-91.

État de fonctionnement
KIA Niro SG2 (2021) - Affichage de l'état de fonctionnement - 1

text_image D 10kV ① ② ③ ④ ⑤ ⑤ OSG2EV051056

État de veille

KIA Niro SG2 (2021) - Affichage de l'état de fonctionnement - 2

text_image D 110km/h OSG2EV051057

L'assistance à la conduite sur autoroute s'affiche comme suit selon son état.

1 Indicateur d'aide à la conduite sur l'autoroute - indique s'il y a un véhicule devant vous et le niveau de distance sélectionné.

  • Indicateur d'aide à la conduite sur l'autoroute
  • HDA vert : État de fonctionnement
  • HDA gris : État de veille
  • HDA blanc clignotant : État d'accélération enfoncée

2 Vitesse réglée
3 Indicateur d'assistant au suivi de la voie
4 Si il y a un véhicule devant et l'espace-ment entre véhicules sélectionné
5 Si la voie est détectée ou non

\* REMARQUE

- Pour plus de détails sur l'affichage, reportez-vous au "Aide au suivi de voie (LFA)" à la page 6-133.

Pour plus de détails sur l'affichage, reportez-vous au "Régulateur de vitesse intelligent (SCC) (selon l'équipement)" à la page 6-110.

- Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramètres.

Assistance à la conduite sur autoroute activé

L'assistance à la conduite sur autoroute fonctionne lorsque :

  • Lors de la conduite sur une route disponible, appuyez sur le bouton Assistance à la conduite pour activer l'Assistance à la conduite sur autoroute.
  • Lorsque vous entrez sur les routes principales des autoroutes (ou des voies rapides) alors que le régulateur de vitesse intelligent fonctionne, l'assistance à la conduite ne s'active pas si l'assistance au suivi de voie est désactivée.

Redémarrage après un arrêt
KIA Niro SG2 (2021) - Assistance à la conduite sur autoroute activé - 1

text_image A Use switch or pedal to accelerate ONQ5EP041172L

A : Utilisez le commutateur ou la pédale pour accélérer

Lorsque l'aide à la conduite sur l'autoroute est activée, votre véhicule s'arrête si le véhicule qui vous précède s'arrête. De plus, si le véhicule qui vous précède se met en mouvement dans les 30 secondes après l'arrêt, votre véhicule démarrera également. En outre, lorsque le véhicule s'est arrêté et que 30 secondes se sont écoulées, le message apparaît sur le tableau de bord. Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou actionnez le commutateur (+), (-) ou (||∅) pour commencer à conduire.

Alerte de non-détection des mains sur le volant

KIA Niro SG2 (2021) - Alerte de non-détection des mains sur le volant - 1

A : Gardez les mains sur le volant

Si le conducteur retire ses mains du volant pendant quelques secondes, le message d'avertissement s'affiche et un avertissement sonore retentit à intervalles réguliers.

  • Première étape : Message d'avertissement
  • Deuxième étape : Message d'avertissement (volant rouge) et signal sonore

KIA Niro SG2 (2021) - A : Gardez les mains sur le volant - 1

A : Désactivation du système HDA (assistance à la conduite sur autoroute)

Si le conducteur n'a toujours pas les mains sur le volant après l'avertissement de mains libres, le message d'avertissement s'affichera et l'assistance à la conduite sur autoroute se désactivera automatiquement.

Limite de vitesse de conduite

KIA Niro SG2 (2021) - Limite de vitesse de conduite - 1

A : Les mains sur le volant ne sont pas détectées. La vitesse de conduite sera réduite

Lorsque l'aide à la conduite sur l'autoroute est désactivée par l'alerte de nondétection des mains sur le volant, la vitesse de conduite est limitée.

Lorsque la fonction Limite de vitesse de conduite fonctionne, le message d'avertissement s'affiche sur le combiné et un avertissement sonore retentit en continu.

Conduite d'un côté dans la voie (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Conduite d'un côté dans la voie (selon l'équipement) - 1

flowchart
graph TD
    A["White Car"] --> B["White Car"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333

Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 60 km/h (40 mi/h), si un véhicule alentour roule à faible distance, votre véhicule contrôlera la direction dans la direction opposée du véhicule pour vous aider à conduire en toute sécurité. Si des véhicules circulant des deux côtés de la voie se rapprochent de vous, la fonction ne vous fera pas tourner vers le côté opposé de la voie

Mise en veille de l'assistance à la conduite sur autoroute

Lorsque le régulateur de vitesse intelligent est temporairement désactivé alors que l'aide à la conduite sur l'autoroute est activée, l'aide à la conduite sur l'autoroute passera en état de veille. Pour l'instant, l'assistance au maintien dans la voie fonctionnera normalement.

\* REMARQUE

  • La limitation de la vitesse de conduite vous aide à conduire à moins de 60 km/h (40 mi/h). À ce moment, le véhicule décélère en raison du véhicule qui le précède. Une fois que le véhicule a décéléré, il ne pourra pas automatiquement accélérer.
  • La limitation de la vitesse de conduite sera désactivée dans les situations suivantes :
  • Lorsque le conducteur reprend le volant
  • Lorsque le conducteur active l'assistance au maintien de la voie en appuyant sur le bouton d'assistance de conduite sur la voie
  • Lorsque les commutateurs (+), (-), (☐) ou le bouton (☐), est actionné, ou si la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein est enfoncée

Assistance au changement de voie sur l'autoroute (selon l'équipement)

Affichage et contrôle

Vous pouvez consulter l'état de fonctionnement de la fonction d'assistance au changement de voie sur l'autoroute dans la vue d'aide à la conduite sur le tableau de bord. Se reporter à "Affichage LCD" à la page 5-87.

La fonction de changement de voie sur autoroute sera affichée comme ci-dessous en fonction de l'état du système.

Prêt/Opérationnel
KIA Niro SG2 (2021) - Affichage et contrôle - 1

text_image D HOR 100 km ① ② ③ OSG2EV051060

Veille/Désactivé
KIA Niro SG2 (2021) - Affichage et contrôle - 2

text_image 24- Conditions not met OSG2EV052061L

1 Indicateur d'assistance au changement de voie sur l'autoroute

  • Vert (↔) allumé : État Prêt
  • Vert (⚡⚡) clignote : État de fonctionnement
  • Gris (↔) allumé : État de veille
  • Blanc (⚡◀) clignote : État Désactivé (s'affiche pendant un certain temps seulement)

2 Ligne de voie

La ligne de voie s'affiche de façon identique au témoin de l'assistance au changement de voie sur autoroute (1). Toutefois, la disponibilité de la détection de voie s'affiche en état de veille.

3 Flèche verte et ombre

La flèche verte s'affiche lorsqu'un certain temps s'est écoulé après l'activation de la fonction et jusqu'à ce que le changement de voie soit terminé.

4 Message

- Un message s'affiche lorsque le système ne fonctionne pas, et ce,

même si le levier des clignotants est utilisé.

- Un message s'affiche lorsque la fonction est désactivée pendant le fonctionnement.

La fonction d'assistance au changement de voie sur l'autoroute s'activera lorsque les conditions suivantes seront remplies :

- Le bouton d'aide à la conduite ou le bouton d'aide à la conduite sur voie est utilisé pour activer l'aide à la conduite sur l'autoroute.

Pour faire fonctionner l'assistance au changement de voie sur l'autoroute

KIA Niro SG2 (2021) - Pour faire fonctionner l'assistance au changement de voie sur l'autoroute - 1

text_image A Press OK button to enable Lane Change Assist 1 OK : Confirm OSG2EV052062L

A : Appuyez sur le bouton OK pour activer l'assistance au changement de voie

1 Confirmer

Lorsque la fonction Assistance au changement de voie sur l'autoroute est activée, elle est prête à fonctionner lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :

  • La fonction d'aide à la conduite sur l'autoroute est activée
  • La fonction d'aide au maintien dans la voie est activée
  • Un véhicule dans la zone arrière de votre véhicule est détecté plus d'une fois après la mise en marche du moteur
  • La vitesse de votre véhicule est supérieure à 60 km/h (40 mi/h)

  • L'alerte de non-détection des mains sur le volant n'est pas affiché sur le tableau de bord

  • Les feux de détresse sont éteints

\* REMARQUE

  • Lorsque la fonction d'aide au changement de voie est activée (indicateur allumé), l'aide au maintien dans la voie ne se désactive pas même si le clignotant ou les feux de détresse sont activées.
  • La fonction d'aide au changement de voie se désactive automatiquement lors de la conduite dans les conditions routières suivantes :

  • Une seule voie de circulation

  • Une route sans structure, comme une bande moyenne, des glissières de sécurité, etc.
  • Il y a un piéton ou un cycliste sur la route devant

- Lorsque la fonction est à l'état prêt et que la vitesse du véhicule est inférieure à 55 km/h (35 mi/h), la fonction passe à l'état de veille.

- Les images ou couleurs peuvent s'afficher différemment selon les spécifications du combiné d'instruments ou du thème.

AVERTISSEMENT

Lorsque la fonction d'assistance au changement de voie sur l'autoroute se désactive pendant le fonctionnement, l'aide à la direction se désactivera temporairement. Faites toujours preuve de prudence au volant.

Fonctionnement de l'assistance au changement de voie sur l'autoroute

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement de l'assistance au changement de voie sur l'autoroute - 1

text_image A B A B AUTO OFF H10 H10' OFF

OSG2H041456

La fonction Assistance au changement de voie sur l'autoroute s'active lorsque vous placez le levier des clignotants à la position A ou B alors que la fonction est à l'état prêt (letémoin (✗) est vert) et que toutes les conditions suivantes sont remplies :

• Le conducteur a la main sur le volant
- Il n'y a aucun risque de collision dans le sens du changement de voie
- Il y a une seule voie en pointillé dans le sens du changement de voie
- Il n'y a pas d'alerte d'aide à l'évitement des collisions en marche avant et d'aide à l'évitement des collisions en angle mort
- Le véhicule roule au milieu de la voie (vous ne devez pas rouler près d'un côté de la voie)
- La route sur laquelle vous roulez ou celle que vous êtes sur le point de changer de voie est une route que la fonction peut utiliser

\* REMARQUE

- Lorsque le levier des clignotants est placé en position A, la fonction d'assistance au changement de voie sur autoroute est effectuée. Ensuite, si le levier des clignotants est placé en position neutre, la fonction d'assistance au changement de voie sur

autoroute est désactivée avant de s'engager dans la voie.

La fonction d'assistance au changement de voie sur autoroute n'est pas désactivée après s'être engagé dans la voie, mais une fois que le changement de voie est complété, il se désactive et le clignotant s'éteint.

  • Lorsque le levier des clignotants est placé en position B pendant un certain temps, la flèche verte apparaît. À ce moment-là, même lorsque le levier est relâché et revient à sa position initiale, le changement de voie sera néanmoins assisté.
  • Pendant le changement de voie par la fonction, l'indicateur de clignotant clignote même lorsque le levier de clignotant n'est pas maintenu, et l'indicateur de clignotant s'éteint lorsque le changement de voie est terminé.
  • La fonction Assistance au changement de voie sur l'autoroute ne s'active pas sur les lignes secondaires de la route principale.

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

text_image OSG2EV051017 OSG2EV051018

État de veille de l'assistance au changement de voie sur l'autoroute

La fonction d'assistance au changement de voie sur l'autoroute sera en veille lorsque l'une des conditions de l'état prêt n'est pas remplie, ou lorsque vous entrez ou conduisez sur l'une des routes suivantes :

  • Route située à une certaine distance du péage sur la route principale de l'autoroute (ou de la voie rapide)
  • La route se termine sans échangeur ni carrefour
  • Route à virages serrés
  • Route à voies étroites
  • Route en construction

Annulation du système d'aide au changement de voie sur les autoroutes

La fonction sera désactivée lorsque :

  • Le levier des clignotants est activé dans le sens inverse du changement de voie
    • Le volant est braqué brutalement

AVERTISSEMENT

- Lorsque la fonction est activée, elle se désactivera si l'un des événements suivants se produit :

  • L'aide à la conduite sur l'autoroute est désactivée
  • L'aide au maintien dans la voie ou le régulateur de vitesse intelligent est désactivé de manière permanente ou temporaire

- Le message d'alerte de non-détection des mains sur le volant n'est pas affiché sur le tableau de bord

- Le levier des clignotants est placé en position A

  • Les feux de détresse sont allumés
  • Un message d'alerte de l'aide à l'évitement des collisions en marche avant ou de l'aide à l'évitement des collisions en angle mort s'affiche

- Une collision possible est détectée dans la voie suivante, même s'il n'y a pas d'alerte d'aide à l'évitement des collisions en marche avant et d'aide à l'évitement des collisions en angle mort

- Conduite sur une route en construction

- La voie cible pour changer de voie disparaît

- La voie cible pour changer de voie n'est pas détecté

- Il y a un problème avec les clignotants

- La fonction d'assistance au changement de voie sur l'autoroute est désactivée (la fonction est désactivée lorsqu'elle l'est dans le menu des paramètres, lorsque la route devient une route à sens unique, lorsqu'il y a une intersection ou un passage pour piétons, lorsque vous entrez dans une route sans structure, comme une bande moyenne, des glissières de sécurité, etc., ou lorsqu'il y a un piéton ou un cycliste sur la voie de circulation).

- La vitesse du véhicule est inférieure à 55 km/h (35 mi/h)

- Lorsque la fonction est activée, si elle est désactivée, selon les conditions de conduite, le véhicule peut se retrouver au milieu de la voie de circulation ou l'aide à la direction peut s'arrêter. Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

- Il se peut que cette fonction ne fonctionne pas normalement sur les routes où circulent des piétons ou des cyclistes, par exemple à une intersection ou à un passage pour piétons. Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à la conduite sur autoroute

Dysfonctionnement du système d'assistance à la conduite sur autoroute

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement du système d'assistance à la conduite sur autoroute - 1

A : Vérifiez le système d'assistance à la conduite sur autoroute
KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement du système d'assistance à la conduite sur autoroute - 2

text_image A Check lane change assist function OSG2EV052063L

A : Vérifier la fonction Assistance au changement de voie

Lorsque l'Assistance à la conduite sur autoroute ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement s'affiche et le témoin d'avertissement (A) s'affiche sur le combiné d'instruments. Faites vérifier l'Assistance à la conduite sur autoroute par un concessionnaire Kia autorisé.

AVERTISSEMENT

- Le conducteur est responsable du contrôle du véhicule une conduite prudente.

- Gardez toujours les mains sur le volant en conduisant.

- La fonction « Highway Driving Assist » (Assistance à la conduite sur autoroute) est une fonction supplémentaire qui aide le conducteur à conduire le véhicule et pas un système de conduite autonome complet. Vérifiez toujours les conditions routières et, si nécessaire, prenez les mesures appropriées pour conduire en toute sécurité.

- Gardez toujours les yeux sur la route. Il est de la responsabilité du conducteur d'éviter d'enfreindre le code de la route. Le constructeur du véhicule n'est pas responsable des infractions à la circulation ou des accidents causés par le conducteur.

- Il se peut que l'aide à la conduite sur l'autoroute ne reconnaisse pas toutes les situations de circulation. L'assistance à la conduite sur autoroute peut ne pas détecter les collisions éventuelles en raison des limitations de la fonction. Soyez toujours conscient des limites du système. Des obstacles tels que des véhicules, motos, bicyclettes, piétons, ou des objets ou structures non spécifiés tels que glissières de sécurité, poste de péage, etc. qui peuvent heurter le véhicule peuvent ne pas être détectés.

- L'aide à la conduite sur l'autoroute se désactive automatiquement dans les situations suivantes :

- La conduite sur des routes où l'assistance à la conduite sur route ne fonctionne pas, comme une aire

de repos, une intersection, une jonction, etc.

- La navigation ne fonctionne pas correctement, par exemple lors de sa mise à jour ou de son redémar-rage

- L'aide à la conduite sur l'autoroute peut être activée ou désactivée par inadvertance en fonction de l'état de la route (informations de navigation) et des environs.

- La fonction d'aide au maintien dans la voie peut être temporairement désactivée lorsque la caméra de vision frontale ne peut pas détecter correctement les voies ou que l'alerte de non-détection des mains sur le volant est active.

- Il se peut que vous n'entendiez pas le signal sonore d'alerte de l'aide à la conduite sur l'autoroute si l'environnement est bruyant.

- Si le véhicule est conduit à grande vitesse dépassant une certaine vitesse dans un virage, votre véhicule peut se déplacer sur le côté ou quitter la voie de circulation.

- Lorsque vous tirez une remorque ou un autre véhicule, désactivez l'assistance à la conduite sur autoroute pour des raisons de sécurité.

- Le message du système d'avertissement de non-détection des mains sur le volant peut apparaître plus tôt ou plus tard selon la façon dont le volant est tenu ou les conditions de la route. Gardez toujours les mains sur le volant en conduisant.

- Pour votre sécurité, veuillez lire le manuel du conducteur avant d'utiliser l'aide à la conduite sur l'autoroute.

- L'assistance à la conduite sur l'autoroute ne fonctionnera pas lorsque le

moteur est fraichement démarré ou lorsque les capteurs de détection ou la navigation sont en cours d'initialisation.

Limites de l'assistance à la conduite sur autoroute

L'assistance à la conduite sur autoroute et l'assistance au changement de voie sur l'autoroute peuvent ne pas fonctionner correctement ou ne pas fonctionner pas du tout dans les circonstances suivantes :

  • Les informations de la carte et de la route réelle sont différentes car la navigation n'est pas mise à jour.
  • Les informations cartographiques et la route réelle ne correspondent pas en raison des données GPS en temps réel ou d'une erreur d'informations cartographiques
  • Le système d'infodivertissement est surchargé par l'activation simultanée de fonctions telles que la recherche d'un itinéraire, la lecture d'une vidéo, la reconnaissance vocale, etc.
  • Les signaux du GPS sont bloqués dans certaines zones telles qu'un tunnel
  • Le conducteur dévie de sa trajectoire, réinitialise l'itinéraire de navigation en modifiant la destination (y compris le changement d'itinéraire selon les informations routières en temps réel), ou annule l'itinéraire vers la destination
  • Le véhicule pénètre dans une station service ou une zone de repos
  • Android Auto ou Car Play est activé
  • Le système de navigation ne peut pas détecter la position actuelle du véhicule (par exemple, des routes suréle-

vées, y compris des viaducs adjacents à des routes générales ou des routes voisines parallèles).

  • La ligne de la voie en pointillés blancs ou le bord de la route ne peuvent pas être détectés.
  • La route est temporairement contrôlée en raison de travaux de construction, etc.
  • Il n'y a aucune structure, telle qu'un terre-plein central, des glissières de sécurité, etc. sur la route.
  • Il y a une voie changeable dans le sens du changement de voie
  • Lorsque vous tirez une remorque, transportez un transporteur ou d'autres équipements

\* REMARQUE

Pour plus de détails sur les limites de la caméra avant et du radar avant, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs)" à la page 6-47.

Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence d'Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.
  3. Des changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Caméra de recul (RVM)

Le moniteur de vue arrière montre la zone derrière le véhicule pour vous aider lors du stationnement ou du recul.

Capteur de détection

Caméra de recul grand angle

KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détection.

Réglages du moniteur de vue arrière

Avertissement sonore et haptique
KIA Niro SG2 (2021) - Réglages du moniteur de vue arrière - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement sonore et haptique 2 Priorité à la sécurité stationnement Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et haptique dans le système d'infodiver- tissement pour modifier les avertisse- ments sonore et haptique.

- Priorité à la sécurité de stationnement : Pour un stationnement en toute sécurité, le volume de l'audio

diminue temporairement pendant que la caméra de vue arrière est activée.

\* REMARQUE

  • Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, sélectionnez Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur pour régler le volume d'avertissement.
  • Le menu de réglage peut ne pas être disponible pour votre véhicule selon les caractéristiques et spécifications du véhicule.
  • Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peuvent être légèrement différentes de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, scannez le code QR dans le manuel du système d'infodivertissement pour accéder au manuel internet afin de vérifier les modifications.

Réglages de la caméra
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

A : Réglages de la caméra

1 Contenu de l'affichage
2 Paramètres de l'affichage

Vous pouvez modifier le contenu de « l'affichage de la caméra de recul » en touchant l'icône de configuration (💡) à l'écran alors que la caméra de vue arrière est activée, ou en tapant sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de stationne-

ment → Paramètres de la caméra dans le système d'infodivertissement

  • Contenu de l'affichage : Pour modifier les paramètres du guide de stationnement arrière et de l'utilisation étendue de la caméra arrière.
  • Paramètres de l'affichage : Pour modifier la luminosité et le contraste de l'écran.

\* REMARQUE

Le menu des réglages peut ne pas être en fonction des spécifications du véhicule.

\* INFORMATIONS

Les descriptions de chaque fonction du système d'assistance au conducteur peuvent différer de celles dans le manuel du propriétaire en raison d'une mise à jour du logiciel d'infodivertissement. Référez-vous au manuel Web accessible avec le code QR qui se trouve dans le guide de référence rapide du système d'infodivertissement.

Contenu de l'affichage

Guide de stationnement arrière

Lignes de guidage pour le sta- tionnement arrière

KIA Niro SG2 (2021) - Contenu de l'affichage - 1

Si l'option Lignes de guidage de stationnement arrière est sélectionnée, les lignes de guidage de stationnement avec vue arrière s'affichent sur le côté

gauche de l'écran du système d'infodivertissement.

\* REMARQUE

La ligne horizontale indique la distance de 0,5 m (1,6 pi), 1 m (3,3 pi) et 2,3 m (7,6 pi) à partir du véhicule.

Lignes de guidage pour le sta- tionnement avec vue du dessus

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

Si l'option Lignes de guidage de stationnement arrière est sélectionnée, les lignes de guidage de stationnement avec vue du dessus s'affichent sur le côté gauche de l'écran du système d'infodivertissement.

\* REMARQUE

L'échelle horizontale du guide de stationnement avec vue arrière du dessus indique la distance d'ouverture du hayon, à 1,5 m (4,9 pi) du véhicule.

Moniteur de vue arrière agrandie

Si la caméra de vue arrière étendue est sélectionnée, la caméra de vue arrière continue d'afficher la vue arrière lorsque vous passez de la position R (marche arrière) à N (neutre) ou D (marche avant). Au-delà d'une certaine vitesse, la vue arrière ne s'affiche plus.

Fonctionnement du moniteur de vue arrière

Bouton Stationnement/Visualisation

KIA Niro SG2 (2021) - Bouton Stationnement/Visualisation - 1

text_image OSG2H051071

Appuyez sur le bouton Parking/View (1) (bouton d'assistance au stationnement) pour activer la caméra de recul.

Pressez le commutateur de nouveau pour mettre le système hors tension.

Fonction de vue arrière panoramique

KIA Niro SG2 (2021) - Fonction de vue arrière panoramique - 1

Conditions de fonctionnement

Le moniteur de vue arrière s'allume lorsque les conditions suivantes sont remplies :

  • Le levier de vitesses est placé en position R (marche arrière).
  • Le bouton Stationnement/Visualiser (1) est appuyé alors que la position du levier de vitesses est à P (stationnement)
  • L'icône Visualiser est appuyée avec la vue arrière du haut à l'écran

Conditions de désactivation

Le moniteur de vue arrière s'éteint lorsque les conditions suivantes sont remplies :

  • Le bouton Stationnement/Visualiser (1) est appuyé à nouveau alors que la position du levier de vitesses est à P (stationnement) avec la vue arrière à l'écran.
  • Le levier de vitesses passe de la position R (marche arrière) à P (stationnement).

\* REMARQUE

Le moniteur de vue arrière ne peut pas être désactivé lorsque le véhicule est en marche arrière (R).

Moniteur de vue arrière agrandie

La fonction Moniteur de vue arrière étendue conserve la vue arrière du véhicule lorsque le levier de vitesses passe de la position R (marche arrière) à N (neutre) ou D (marche avant) pour vous aider à stationner en toute sécurité.

Conditions de fonctionnement

Le moniteur de vue arrière est maintenue lorsque les conditions suivantes sont remplies :

  • Le levier de vitesses passe de la position R (marche arrière) à N (neutre) ou D (marche avant).
  • La vitesse du véhicule est inférieure à environ 10 km/h (6 mi/h).

Conditions de désactivation

La fonction Moniteur de vue arrière étendue s'éteint lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :

  • La vitesse du véhicule est supérieure à environ 10 km/h (6 mi/h).
  • Le bouton Stationnement/Visualiser (1) est appuyé.
  • Le levier de vitesses est placé en position P (stationnement).

Vue arrière principale
KIA Niro SG2 (2021) - Conditions de désactivation - 1

La vue de dessus arrière montre la vue de dessus arrière de votre véhicule lorsque vous le stationnez pour vous permettre de vérifier la distance entre un objet et l'arrière du véhicule.

La vue de dessus arrière est activée dans les conditions suivantes :

  • Le bras de vitesse est mis sur R (marche arrière) et l'icône est sélectionnée parmi les boutons de visualisation.
  • Appuyez sur le bouton de stationnement/vue, lorsque le levier de vitesse est en position P (stationnement), N (point mort) ou D (conduite) et que la vitesse du véhicule est inférieure ou égale à 10 km/h (6 mi/h).

Dysfonctionnement et limites du moniteur de vue arrière

Défaillance du moniteur de vue arrière

Lorsque la caméra de vue arrière ne fonctionne pas correctement, ou que l'image de la caméra scintille ou ne s'affiche pas normalement, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Limites du moniteur à vue arrière

AVERTISSEMENT

  • La caméra de vue arrière élargie ne couvre pas la zone entière derrière le véhicule. Le conducteur doit toujours vérifier la zone arrière directement à travers le rétroviseur intérieur et extérieur avant de stationner ou de reculer.
  • L'image affichée à l'écran peut différer de la distance réelle de l'objet. Vous devez vérifier les alentours du véhicule pour s'assurer de la sécurité.
  • Gardez toujours la lentille de la caméra de vue arrière élargie propre. Si l'objectif est recouvert de corps étrangers, cela peut nuire aux performances de la caméra et la vue arrière peut ne pas s'afficher normalement. Cependant, vous ne devez pas utiliser de solvants chimiques tels que des détergents puissants contenant des solvants fortement alcalins ou des solvants organiques volatils (essence, acétone, etc.). Cela peut endommager la lentille de la caméra.

Assistance à la prévention de collisions en circulation transversale arrière (RCCA) (selon l'équipement)

L'assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière est conçue pour détecter les véhicules qui s'approchent des côtés gauche et droit pendant que votre véhicule fait marche arrière, et pour avertir le conducteur d'une collision imminente à l'aide d'un message d'avertissement et d'un signal sonore. Par ailleurs, le freinage est assisté afin d'éviter les collisions.

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance à la prévention de collisions en circulation transversale arrière (RCCA) (selon l'équipement) - 1

flowchart
graph TD
    A[" Lane A"] --> B[" Lane B"]
    B --> C[" Lane C"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333
    style C fill:#dfd,stroke:#333
    note right of B: OSG2H051072

A : Plage de fonctionnement de l'Avertissement de collision transversale arrière

B : Plage de fonctionnement de l'Assistance à la prévention collision transversale arrière

MISE EN GARDE

Le délai d'avertissement peut varier en fonction de la vitesse du véhicule en approche.

Capteur de détection

Radar de coin arrière
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

\* REMARQUE

Pour plus de détails sur les précautions relative au radar de coin arrière, reportez-vous à "Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) (selon l'équipement)" à la page 6-76.

Réglages de l'Assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière

Sécurité de circulation transversale arrière

KIA Niro SG2 (2021) - Sécurité de circulation transversale arrière - 1

A : Assistance au conducteur

1 Sécurité de stationnement
2 Sécurité de circulation transversale arrière

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Sécurité de circulation transversale arrière à partir du menu Paramètres de l'utilisateur ou sélectionnez Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Sécurité de circulation transversale arrière sur

l'écran du système d'infodivertissement pour activer l'assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière.

AVERTISSEMENT

Lorsque vous redémarrez le véhicule, l'assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière s'activera toujours. Toutefois, si l'option Sécurité de circulation transversale arrière est désélectionnée après le redémarrage du véhicule, le conducteur doit toujours être conscient de l'environnement immédiat et conduire prudemment.

\* REMARQUE

Si le véhicule est redémarré, le volume d'avertissement conserve le dernier réglage.

Avertissement sonore et haptique

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement sonore et haptique - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement sonore et haptique

2 Volume d'avertissement

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et haptique dans le système d'infodivertissement pour modifier les avertissements sonore et haptique.

• Volume d'avertissement: Vous pouvez régler le volume d'avertissement du niveau 1 à 3.

\* REMARQUE

  • Assurez-vous que les avertissements sonore et haptique que vous avez définis peuvent s'appliquer au volume d'avertissement d'autres systèmes d'assistance au conducteur.
  • Les avertissements sonore et hap-tique conserveront leur dernier réglage même si le véhicule est redé-marré.
  • Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, sélectionnez Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur pour régler le volume d'avertissement.
  • Le menu de réglage peut ne pas être disponible pour votre véhicule selon les caractéristiques et spécifications du véhicule.
  • Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peuvent être légèrement différentes de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, scannez le code QR dans le manuel du système d'infodivertissement pour accéder au manuel internet afin de vérifier les modifications.

Fonctionnement de l'Assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière

L'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière avertit et contrôle le véhicule en fonction du niveau de collision :

«Avertissement de collision», «Freinage d'urgence» et «Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de frein ».

Alerte de collision
KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement de l'Assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière - 1

A : Alerte de collision

  • Pour avertir le conducteur de l'approche d'un véhicule du côté arrière gauche/droit de votre véhicule, le voyant d'avertissement du rétroviseur extérieur clignote et une alerte apparaît sur le tableau de bord. En même temps, un signal sonore retentira. Si le moniteur de vue arrière est activé, une alerte apparaîtra également sur l'écran du système d'info-divertissement.
  • L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière fonctionnera lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :

  • Le rapport est passé en R (marche arrière)

  • La vitesse du véhicule est inférieure à 8 km/h (5 mi/h)

  • Le véhicule qui approche se trouve à environ 25 m (82 pi) des côtés gauche et droit de votre véhicule

  • La vitesse du véhicule s'approchant de la gauche et de la droite est supérieure à 5 km/h (3 mi/h)

\* REMARQUE

  • Si les conditions de fonctionnement sont remplies, une alerte s'affiche chaque fois que le véhicule s'approche du côté gauche ou droit, même si la vitesse de votre véhicule est de 0 km/h (0 mi/h).
  • Les images et les couleurs figurant sur le combiné d'instruments peuvent différer en fonction du type de tableau ou du thème choisi dans le tableau.

Freinage d'urgence
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

text_image OSG2H051035

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 2

A : Freinage d'urgence

- Pour avertir le conducteur de l'approche d'un véhicule du côté

arrière gauche/droit de votre véhicule, le voyant d'avertissement du rétroviseur extérieur clignote et un message d'alerte apparaît sur le tableau de bord. En même temps, un signal sonore retentira. Un avertissement s'affiche également sur l'écran du système d'info-divertissement.

  • Le freinage d'urgence sera assisté pour éviter les collisions avec les véhicules qui s'approchent par la gauche et par la droite.
  • L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière fonctionnera lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :

  • Le rapport est passé en R (marche arrière)

  • La vitesse du véhicule est inférieure à 8 km/h (5 mi/h)
  • Le véhicule qui approche se trouve à environ 1,5 m (5 pi) des côtés gauche et droit de votre véhicule
  • La vitesse du véhicule s'approchant de la gauche et de la droite est supérieure à 5 km/h (3 mi/h)

AVERTISSEMENT

Le contrôle du freinage prend fin lorsque les conditions du véhicule qui s'approche par l'arrière gauche ou droit sont les suivantes :

  • Le véhicule qui se rapproche est hors de portée de détection
  • Le véhicule en approche passe derrière votre véhicule
  • Le véhicule en approche ne se dirige pas vers votre véhicule
  • La vitesse du véhicule qui approche ralentit
  • Le conducteur enfonce la pédale de frein avec une puissance suffisante

Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de frein

KIA Niro SG2 (2021) - Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de frein - 1

A : Conduit prudemment

  • Lorsque le véhicule est immobilisé en raison d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement s'affiche sur le combiné.
  • La commande de frein est désactivée après l'arrêt du véhicule par un freinage d'urgence d'environ 2 secondes.
  • Pendant le freinage d'urgence, la commande de freinage par assistance à l'évitement de collision transversale arrière s'annulera automatiquement lorsque le conducteur appuie excessivement sur la pédale de frein.

AVERTISSEMENT

  • Pour votre sécurité, modifiez les Réglages après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.
  • Si le message d'avertissement d'un autre système s'affiche ou si un signal sonore retentit, le message d'avertissement de l'assistance à la prévention de collisions en circulation transversale arrière peut ne pas s'afficher et le signal sonore peut ne pas retentir.
  • Il se peut que vous n'entendiez pas le son de l'avertissement d'assistance à l'évitement de collision transversale arrière si l'environnement est bruyant.
  • L'assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière pourrait ne pas fonctionner si

le conducteur appuie sur la pédale de frein pour éviter une collision.

  • Pendant le fonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière, le véhicule pourrait s'arrêter brusque-ment, blessant les passagers et déplaçant des objets non sécurisés. Serrez toujours votre ceinture de sécurité et maintenez les objets mobiles solidement fixés.
  • Même si un problème survient avec l'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière, les performances de freinage de base du véhicule fonctionneront normalement.

AVERTISSEMENT

  • Lorsque l'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière est activée, le contrôle de freinage appliqué par la fonction s'annule automatiquement lorsque le conducteur appuie excessivement sur la pédale d'accélérateur.
  • L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière ne fonctionne pas dans toutes les situations ou n'évitera pas toutes les collisions.
  • L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière pourrait avertir tardivement le conducteur ou ne pas l'avertir en fonction de la route et des conditions de conduite.
  • Il est de la responsabilité du conducteur de garder le contrôle du véhicule. Ne vous fiez jamais uniquement sur l'assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière. Conservez plutôt une distance de sécurité pour le freinage et, au besoin, enfoncez la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le véhicule.

- N'activez pas délibérément l'Assistance à la prévention de collision transversale arrière sur des personnes, des animaux, des objets, etc. Cela peut entraîner de graves blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT

Il se peut que la commande de frein ne fonctionne pas correctement en fonction de l'état de l'ESC (contrôle électronique de stabilité).

Un seul avertissement aura lieu lorsque :

  • Le témoin ESC (contrôle de stabilité électronique) est allumé
  • L'ESC (contrôle électronique de stabilité) est activé dans une fonction différente

\* REMARQUE

  • Si le freinage est assisté par l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et vérifier l'environnement du véhicule.
  • Après avoir placé la vitesse sur R (marche arrière), la commande de freinage ne fonctionnera qu'une seule fois pour l'approche du véhicule à gauche et à droite.

Dysfonctionnement et limites de l'Assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière

Dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière - 1

text_image A Check Blind-Spot Safety system OSG2PH052051N

A : Vérifier système de sécurité de l'angle mort

Lorsque l'assistance à la prévention des collisions avec la circulation transversale arrière ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement apparaît sur le combiné d'instruments pendant plusieurs secondes, et le témoin principal (A) s'affiche sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.

KIA Niro SG2 (2021) - A : Vérifier système de sécurité de l'angle mort - 1

A : Vérifier voyant d'alerte du rétroviseur ext.

Lorsque le témoin du rétroviseur extérieur ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement apparaît sur le combiné d'instruments pendant plusieurs secondes, et le témoin principal (A) s'affiche sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.

Assistance à l'évitement de collision transversale arrière désactivée

KIA Niro SG2 (2021) - Assistance à l'évitement de collision transversale arrière désactivée - 1

A : Système sécurité de la circulation transversale arrière désactivé. Radar obstrué

Lorsque le pare-chocs arrière entourant le radar ou le capteur arrière est recouvert de corps étrangers, telles la neige ou la pluie, ou si une remorque ou un porte-bicyclette sont installés, cela peut réduire les performances de détection et limiter ou désactiver temporairement l'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière.

Si cela se produit, un message d'avertissement s'affiche sur le combiné d'instruments.

L'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière fonctionnera correctement à nouveau lorsque le corps étranger ou remorque, etc. est retiré.

Si l'assistance à la prévention des collisions avec la circulation transversale arrière ne fonctionne pas correctement après son retrait, vous devez faire vérifier la fonction par un concessionnaire Kia agréé.

AVERTISSEMENT

- Même si le message d'avertissement n'apparaît pas sur le combiné d'instruments, l'aide à l'évitement de colli-

sion transversale arrière pourrait ne pas fonctionner correctement.

- L'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière peut ne pas fonctionner correctement dans une zone comme un terrain dégagé où des objets ne sont pas détectées après avoir mis le moteur en marche.

MISE EN GARDE

Désactivez l'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière pour installer ou retirer une remorque, un transporteur ou tout autre équipement. Réactivez l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière lorsque vous avez terminé.

Limites de l'assistance à l'évite- ment de collision transversale arrière

L'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière inattendue dans les circonstances suivantes :

  • Départ d'un endroit envahi par des arbres ou de l'herbe
  • Partir d'un endroit où les routes sont mouillées
  • Vitesse rapide ou lente ou véhicule qui s'approche

En cas de défaillance du contrôle du freinage, l'attention du conducteur est requise dans les circonstances suivantes :

  • Le véhicule vibre fortement en roulant sur une route cahoteuse, une route irrégulière ou des plaques de béton
  • Le véhicule roule sur une surface glissante en raison de la neige, d'une plaque d'eau ou de la glace, etc.

  • La pression des pneus est faible ou un pneu est endommagé

  • Le frein est ajusté
  • L'aide au stationnement intelligent à distance fonctionne (selon l'équipement)

\* REMARQUE

Pour plus de détails sur les limites du radar de coin arrière, reportez-vous à "Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) (selon l'équipement)" à la page 6-76.

AVERTISSEMENT

- Conduite à proximité d'un véhicule ou d'une structure

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

flowchart
graph TD
    A[" Lane A"] --> B[" Lane 2"]
    B --> C[" Lane 3"]
    style A fill:#FFD700,stroke:#333
    style B fill:#FFA500,stroke:#333
    style C fill:#E6F3FF,stroke:#333

OSG2H051073

Lors de la conduite à proximité d'un véhicule ou d'une structure, l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière pourrait être limitée et ne pas détecter un véhicule qui s'approche de la gauche ou de la droite. Si cela se produit, il se peut que le système n'avertisse pas le conducteur ou ne contrôle pas les freins lorsque nécessaire.

Lorsque vous reculez, soyez toujours attentif aux environs.

- Lorsque le véhicule se trouve dans un environnement de stationnement complexe

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 2

flowchart
graph TD
    A["Top Vehicle"] --> B["Left Car"]
    B --> C["Right Car"]
    C --> D["Bottom Car"]
    D --> E["End Point"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

L'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière pourrait détecter les véhicules qui stationnent ou qui se retirent à proximité de votre véhicule (par exemple : un véhicule qui quitte à côté de votre véhicule, un véhicule stationnant ou sortant dans la zone arrière, un véhicule approchant de votre véhicule effectuant un virage, etc.).

Si cela se produit, le système pourrait avertir inutilement le conducteur et appliquer les freins.

Lorsque vous reculez, soyez toujours attentif aux environs.

- Lorsque le véhicule est stationné en diagonale

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 3

text_image OSG2H051075

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière pourrait se voir limité en marche arrière diagonale et pourrait ne pas détecter le véhicule qui s'approche par la gauche ou par la droite. Si cela se produit, il se peut que le système n'avertisse pas le conducteur ou ne contrôle pas les freins lorsque nécessaire.

Lorsque vous reculez, soyez toujours attentif aux environs.

- Lorsque le véhicule se trouve sur ou près d'une pente

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 4

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière peut être limitée lorsque le véhicule se trouve sur ou à proximité d'une pente ascendante ou descendante, et pourrait ne pas détecter le véhicule qui s'approche par la gauche ou par la droite. Si cela se produit, il se peut que le système n'avertisse pas le conducteur ou ne contrôle pas les freins lorsque nécessaire.

Lorsque vous reculez, soyez toujours attentif aux environs.

- En entrant dans l'espace de stationnement où se trouve une structure

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 5

text_image A B OSG2H051077

L'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière peut détecter les véhicules qui passent devant vous lorsque vous stationner en marche arrière dans un espace où il y a un mur ou une structure à l'arrière ou sur le côté. Si cela se produit, le système pourrait avertir inuti-

lement le conducteur et appliquer les freins.

Lorsque vous reculez, soyez toujours attentif aux environs.

- Lorsque le véhicule est stationné en marche arrière

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 6

L'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière peut détecter les véhicules qui passent derrière vous lorsque vous stationnez en marche arrière. Si cela se produit, le système pourrait avertir inutilement le conducteur et appliquer les freins.

Lorsque vous reculez, soyez toujours attentif aux environs.

AVERTISSEMENT

  • N'utilisez pas l'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière lorsque vous tirez une remorque ou un autre véhicule.
  • L'assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière peut ne pas fonctionner correctement si elle est perturbée par de fortes ondes électromagnétiques.
  • Le système d'assistance à la prévention des collisions avec la circulation transversale arrière peut ne pas fonctionner pendant 3 secondes suivant le démarrage du véhicule ou l'initialisation des radars d'angle arrière.

Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence d'Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.

Avertissement de distance de stationnement en marche arrière (PDW) (selon l'équipement)

L'Avertissement de la distance de stationnement en marche arrière avertit le conducteur si une personne, un animal ou un objet est détecté à une certaine distance lorsque le véhicule se déplace en marche arrière.

Capteur de détection

Capteurs ultrasoniques arrière

KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

Paramètres de l'avertissement de distance de stationnement en marche arrière

Avertissement sonore et haptique

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement sonore et haptique - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement sonore et haptique
2 Volume d'avertissement

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et haptique dans le système d'infodivertissement pour modifier les avertissements sonore et haptique.

• Volume d'avertissement: Vous pouvez régler le volume d'avertissement du niveau 1 à 3.

\* REMARQUE

  • Assurez-vous que les avertissements sonore et haptique que vous avez définis peuvent s'appliquer au volume d'avertissement d'autres systèmes d'assistance au conducteur.
  • Les avertissements sonore et hap-tique conserveront leur dernier réglage même si le véhicule est redé-marré.
  • Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, sélectionnez Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur pour régler le volume d'avertissement.
  • Le menu de réglage peut ne pas être disponible pour votre véhicule selon les caractéristiques et spécifications du véhicule.
  • Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peuvent être légèrement différentes de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, scannez le code QR dans le manuel du système d'infodivertissement pour accéder au manuel internet afin de vérifier les modifications.

Fonctionnement de l'avertissement de distance de stationnement en marche arrière

Bouton de sécurité de stationnement

KIA Niro SG2 (2021) - Bouton de sécurité de stationnement - 1

text_image P OSG2H051081

Appuyez sur le bouton Sécurité de stationnement (P.A.) pour activer ou désactiver l'Avertissement de la distance de stationnement en marche arrière.

  • Si vous passez la vitesse sur R (marche arrière) lorsque l'avertissement de distance de stationnement en marche arrière est désactivé (voyant du commutateur éteint), l'avertissement de distance de stationnement en marche arrière s'activera automatiquement.
  • Pour votre sécurité, si vous placez le levier de vitesses en position R (marche arrière), l'Avertissement de la distance de stationnement en marche arrière ne se désactivera pas, et ce, même si vous appuyez sur le bouton Sécurité de stationnement (P.A).

Avertissement de distance de stationnement en marche arrière

L'Avertissement de la distance de stationnement en marche arrière fonctionne dans les conditions suivantes.

  • Le levier de vitesses est placé en position R (marche arrière).
  • La vitesse de recul du véhicule est inférieure à 10 km/h (6 mi/h).

Indication d'avertissement et signal sonore

Distance par rapport à l'objetIndicateur d'avertissement lors de la marche arrièreAvertissement sonore
60 à 120 cm (24 à 48 po)KIA Niro SG2 (2021) - Indication d'avertissement et signal sonore - 1Le signal sonore retentit par intermittence
30 à 60 cm12 à 24 inchesKIA Niro SG2 (2021) - Indication d'avertissement et signal sonore - 2Bips plus fréquents
Dans un rayon de30 cm(12 pouces)KIA Niro SG2 (2021) - Indication d'avertissement et signal sonore - 3Bips continus
  • L'indicateur correspondant s'affiche sur le combiné d'instruments ou le système d'info-divertissement chaque fois qu'un capteur à ultrasons détecte une personne, un animal ou un objet dans sa zone de détection. Un signal sonore retentira également.
  • Lorsque plus de deux objets sont détectés en même temps, le plus proche fera l'objet d'une alerte sonore.
  • La distance d'un objet peut être détectée de façon différente lorsque celui-ci ne se trouve pas devant le capteur.
  • La forme de l'indicateur dans l'illustration peut différer du véhicule réel.

Dysfonctionnement et précautions relatives à la distance de stationnement en marche arrière

Dysfonctionnement de l'avertisseur de distance de stationnement en marche arrière

Après avoir démarré le véhicule, un bip sonore retentit lorsque le levier de vitesses passe en position R (marche arrière) pour indiquer que l'Avertisse-ment de la distance de stationnement en marche arrière fonctionne normalement. Par contre, si l'un ou plusieurs des cas suivants se présentent, vérifiez d'abord si le capteur à ultrasons est endommagé ou bloqué par un corps étranger. Si le problème persiste, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

• L'alerte sonore ne retentit pas.
- La sonnerie retentit par intermittence.
- Le message d'avertissement s'affiche sur le combiné.

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement de l'avertisseur de distance de stationnement en marche arrière - 1

A : Erreur ou obstruction du capteur à ultrasons

Limites de l'avertissement de la distance de stationnement en marche arrière

- Il se peut que l'avertissement de distance de stationnement en marche arrière ne fonctionne pas normalement lorsque :

- Du givre s'est formé sur le capteur (l'Avertissement de la distance de

stationnement en marche arrière fonctionnera normalement une fois fondu).

  • Le capteur est recouvert de matières étrangères, comme la neige ou l'eau (l'avertisseur de distance de stationnement en marche arrière fonctionne normalement lorsque ces matières étrangères sont enlevées)
  • Le temps est extrêmement chaud ou froid
  • Le capteur ou l'ensemble du capteur est démonté
  • La surface du capteur est pressée fortement ou un impact est appliqué avec un objet dur
  • La surface du capteur est rayée avec un objet pointu
  • Les capteurs ou leur pourtour sont directement pulvérisés avec un appareil de lavage haute pression
  • L'avertissement de distance de stationnement en marche arrière peut mal fonctionner dans les cas suivants :
  • Une forte pluie ou de l'eau pulvérisée est présente
  • De l'eau s'écoulant sur la surface du capteur
  • Influencé par les capteurs d'un autre véhicule
  • Capteur recouvert de neige
  • Rouler sur une route inégale, des chemins de gravier ou des buissons
  • Les objets générant des ondes ultrasonores se trouvent à proximité du capteur
  • Installation de la plaque d'immatriculation à un endroit différent de celui d'origine

  • La hauteur du pare-chocs ou l'installation du capteur à ultrasons a été modifiée

  • Fixation d'équipements ou d'accessoires autour des capteurs ultrasoniques

- Les objets suivants peuvent ne pas être détectés :

  • Objets pointus ou fins, comme des cordes, des chaînes ou de petits poteaux.
  • Des objets qui ont tendance à absorber la fréquence du capteur, tels que les vêtements, les matériaux spongieux ou la neige.
  • Objets dont la longueur est inférieure à 100 cm (40 po) et de diamètre inférieur à 14 cm (6 po).
  • Piétons, animaux ou objets très proches des capteurs à ultrasons

AVERTISSEMENT

- L'avertissement de distance de stationnement en marche arrière constitue une fonction supplémentaire. Le fonctionnement de l'avertissement de distance de stationnement en marche arrière peut être affecté par plusieurs facteurs (dont les conditions environnementales). Il incombe au conducteur de toujours contrôler la vue vers l'arrière avant et pendant toute manœuvre de stationnement.

- La garantie de votre véhicule ne couvre pas les accidents ou les dommages causés au véhicule en raison du dysfonctionnement de l'Avertisse-ment de la distance de stationnement en marche arrière.

- Faites très attention lorsque vous conduisez à proximité d'objets, de piétons et surtout d'enfants. Il se peut que certains objets ne soient pas

détectés par les capteurs à ultrasons en raison de la distance, de la taille ou du matériau de l'objet, qui peuvent tous limiter l'efficacité du capteur.

  • Il se peut que l'indicateur d'alerte de distance de stationnement ne se produise pas de manière séquentielle en fonction de la vitesse du véhicule ou de la forme de l'obstacle.
  • Si l'Avertissement de distance de stationnement en marche arrière nécessite des réparations, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Avertissement de distance de stationnement en marche arrière / marche avant (PDW) (selon l'équipement)

L'avertissement de distance de stationnement en marche avant/marche arrière avertira le conducteur si un obstacle est détecté à une certaine distance lorsque le véhicule avance ou recule à faible vitesse.

Capteur de détection

Capteur à ultrasons avant
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

Capteurs ultrasoniques arrière
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 2

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

Paramètres de l'Avertissement de la distance de stationnement en marche avant/arrière

Avertissement sonore et haptique

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement sonore et haptique - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement sonore et haptique

2 Volume d'avertissement

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et haptique dans le système d'infodivertissement pour modifier les avertissements sonore et haptique.

• Volume d'avertissement: Vous pouvez régler le volume d'avertissement du niveau 1 à 3.

\* REMARQUE

  • Assurez-vous que les avertissements sonore et haptique que vous avez définis peuvent s'appliquer au volume d'avertissement d'autres systèmes d'assistance au conducteur.
  • Les avertissements sonore et hap-tique conserveront leur dernier réglage même si le véhicule est redé-marré.
  • Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, sélectionnez Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur pour régler le volume d'avertissement.
  • Le menu de réglage peut ne pas être disponible pour votre véhicule selon

les caractéristiques et spécifications du véhicule.

- Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peuvent être légèrement différentes de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, scannez le code QR dans le manuel du système d'infodivertissement pour accéder au manuel internet afin de vérifier les modifications.

Activation automatique de l'avertissement de distance de stationnement

Vous pouvez régler l'avertissement de la distance de stationnement à ON (marche) à de faibles vitesses. Pour utiliser la fonction d'activation automatique de l'avertissement de distance de stationnement, sélectionnez Réglages → Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Activation automatique de l'avertissement de distance de stationnement sur le combiné d'instruments ou Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Activation automatique de l'avertissement de distance de stationnement dans le système d'infodivertissement.

\* REMARQUE

Lorsque Activation automatique de l'avertissement de distance de stationnement est sélectionnée, le témoin du bouton Sécurité de stationnement (P▲) reste allumé.

Fonctionnement de l'avertissement de distance de stationnement

Bouton régulateur

Bouton de sécurité de stationnement

KIA Niro SG2 (2021) - Bouton régulateur - 1

text_image OSG2H051081
  • Appuyez sur le bouton Sécurité de stationnement (P▲) pour activer l'avertissement de distance de stationnement en marche avant/arrière. Pressez le commutateur de nouveau pour mettre le système hors tension.
  • Lorsque le bras de vitesse est mis en position R (marche arrière), l'avertisseur de distance de stationnement s'active automatiquement (l'indicateur du bouton de sécurité de stationnement est allumé).
  • Lorsque le bras de vitesse est en position R (marche arrière), l'avertisseur de distance de stationnement ne se désactive pas, même si le bouton de sécurité de stationnement (3) est enfoncé.

Avertissement de distance de stationnement en marche avant

L'avertissement de la distance de stationnement avant fonctionne dans les conditions suivantes.

- Le rapport est passé de R (marche arrière) à D (marche avant) avec l'avertissement de distance de stationnement en marche arrière activé

  • Le levier de vitesses est en position D (marche avant) et le témoin lumineux du bouton Sécurité de stationnement (P ^1 ) est allumé
  • L'avertissement de distance de stationnement avant avertit le conducteur lorsque le bras de vitesse est en D (marche avant)

(Si Réglages → Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Activation automatique de l'avertissement de distance de stationnement sur le combiné d'instruments ou Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Activation automatique de l'avertissement de distance de stationnement dans le système d'infodivertissement est sélectionné)

- La vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h (6 mi/h)

\* REMARQUE

  • Le système d'alerte de distance de stationnement en marche avant ne fonctionne pas lorsque la vitesse en marche avant du véhicule est supérieure à 10 km/h (6 mi/h), même lorsque le témoin du système de sécurité de stationnement (P.A) est allumé. Le système d'avertissement de distance de stationnement en marche avant fonctionne à nouveau lorsque la vitesse vers l'avant du véhicule diminue en dessous de 10 km/h (6 mi/h) pendant que le témoin de sécurité de stationnement (P.A) est allumé.

- Lorsque la vitesse de déplacement du véhicule est supérieure à 18 mi/h (30 km/h), l'Avertissement de la distance de stationnement en marche avant se désactive (le témoin du bou-

ton Sécurité de stationnement est éteint). Même si votre vitesse revient à moins de 10 km/h (6 mi/h) l'avertissement de distance de stationnement ne s'activera pas automatiquement (Si Réglages → Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Activation automatique de l'avertissement de distance de stationnement sur le combiné d'instruments ou Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Activation automatique de l'avertissement de distance de stationnement dans le système d'infodivertissement n'est pas sélectionné).

Indication d'avertissement et signal sonore

Distance de l'objetTémoin d'avertissement en roulant vers l'avantAvertissement son
60 à 100 cm24 à 40 inchesKIA Niro SG2 (2021) - Indication d'avertissement et signal sonore - 1Le signal sonore retentitde façon intermittente
30 à 60 cm12 à 24 inchesKIA Niro SG2 (2021) - Indication d'avertissement et signal sonore - 2Le signal sonore retentit encore fréquemment
Dans un rayon de 30 cm(12 pouces)KIA Niro SG2 (2021) - Indication d'avertissement et signal sonore - 3Retentit continuellement
  • Le témoin correspondant s'allume chaque fois qu'un capteur ultrasonique détectera une personne, un animal ou un objet dans sa zone de détection. Un signal sonore retentira également.
  • Lorsque plus de deux objets sont détectés en même temps, le plus

proche fera l'objet d'une alerte sonore.

- La forme de l'indicateur dans l'illustration peut différer du véhicule réel.

Avertissement de distance de stationnement en marche arrière

L'Avertissement de la distance de stationnement en marche arrière fonctionne dans les conditions suivantes.

  • Le levier de vitesses est placé sur R (marche arrière).
  • La vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h (6 mi/h)

\* REMARQUE

L'avertisseur de distance de stationnement détecte et avertit le conducteur des coins arrière et avant, lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h (6 mph).

Indication d'avertissement et signal sonore

Distance de l'objetTémoin d'avertissement en roulant vers l'arrièreAvertissement son
60 à 120 cm24 à 48 inchesKIA Niro SG2 (2021) - Indication d'avertissement et signal sonore - 1Le signal sonore retentitde façon intermittente
30 à 60 cm12 à 24 inchesKIA Niro SG2 (2021) - Indication d'avertissement et signal sonore - 2Le signal sonore retentit encore fréquemment
Dans un rayon de 30 cm(12 pouces)KIA Niro SG2 (2021) - Indication d'avertissement et signal sonore - 3Retentit continuellement

- Le témoin correspondant s'allume chaque fois qu'un capteur ultrasonique détectera une personne, un animal ou un objet dans sa zone de

détection. Un signal sonore retentira également.

  • Lorsque plus de deux objets sont détectés en même temps, le plus proche fera l'objet d'une alerte sonore.
  • La forme de l'indicateur dans l'illustration peut différer du véhicule réel.

Dysfonctionnement et limites de l'avertisseur de distance de stationnement

Dysfonctionnement de l'avertisseur de distance de stationnement

Après le démarrage du véhicule, un signal sonore retentit lorsque le bras de vitesse passe en R (marche arrière) pour indiquer que l'avertisseur de distance de stationnement fonctionne correctement. Par contre, si l'un ou plusieurs des cas suivants se présentent, vérifiez d'abord si le capteur à ultrasons est endommagé ou bloqué par un corps étranger. Si le problème persiste, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

- La direction du dysfonctionnement du capteur de l'avertissement de distance de stationnement est indiquée sur le combiné.

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement de l'avertisseur de distance de stationnement - 1

text_image A Ultrasonic sensor error or blockage OSG2PH052017L

A : Erreur ou obstruction du capteur à ultrasons

Avertissement de distance de stationnement désactivé

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement de distance de stationnement désactivé - 1

A : Système d'avertissement de distance de stationnement limité. Capteur à ultrasons bloqué

Si cela se produit, un message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord. L'avertissement de distance de stationnement fonctionnera normalement lorsque la neige, les gouttes de pluie ou les corps étrangers seront retirés. Si l'avertissement de distance de stationnement ne fonctionne pas correctement après avoir retiré la neige, la pluie ou des corps étrangers (y compris sur la remorque, le porte-bagages, etc. du pare-chocs arrière), faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Limites de l'avertissement de distance de stationnement

- L'avertissement de distance de stationnement peut ne pas fonctionner normalement lorsque :

  • De l'humidité est gelée sur le capteur
  • Le capteur est recouvert de corps étrangers, comme de la neige ou de l'eau (l'avertisseur de distance de stationnement fonctionnera correctement lorsque cette substance sera retirée.)
  • Le temps est extrêmement chaud ou froid

  • Le capteur ou l'ensemble du capteur est démonté

  • La surface du capteur est pressée fortement ou frappée par un objet dur
  • La surface du capteur est rayée avec un objet pointu
  • Les capteurs ou leur pourtour sont directement pulvérisés avec un appareil de lavage haute pression

- L'avertissement de distance de stationnement peut mal fonctionner lorsque :

  • Une forte pluie ou de l'eau pulvérisée est présente
  • De l'eau s'écoulant sur la surface du capteur
  • Influencé par les capteurs d'un autre véhicule
  • Le capteur est recouvert de neige ou de glace
  • Rouler sur une route inégale, des chemins de gravier ou des buissons
  • Les objets générant des ondes ultrasonores se trouvent à proximité du capteur
  • La plaque d'immatriculation est fixée à un endroit différent de celui d'origine
  • La hauteur du pare-chocs ou l'installation du capteur à ultrasons a été modifiée
  • Des équipements ou accessoires sont attachés autour des capteurs à ultrasons

- Les objets suivants peuvent ne pas être détectés :

- Objets pointus ou fins, comme des cordes, des chaînes ou de petits poteaux.

  • Objets étroits, tels que les coins d'une colonne carrée
  • Des objets qui ont tendance à absorber la fréquence du capteur, tels que les vêtements, les matériaux spongieux ou la neige.
  • Objets dont la longueur est inférieure à 100 cm (40 po) et de diamètre inférieur à 14 cm (6 po).
  • Piétons, animaux ou objets très proches des capteurs à ultrasons

- Si l'avertissement de distance de stationnement ne fonctionne pas normalement, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

AVERTISSEMENT

  • L'avertissement de distance de stationnement constitue une fonction supplémentaire. Le fonctionnement de l'avertissement de distance de stationnement peut être affecté par plusieurs facteurs (dont les conditions environnementales). Il incombe au conducteur de toujours contrôler la vue vers l'avant et l'arrière avant et pendant toute manœuvre de stationnement.
  • La garantie de votre véhicule neuf ne couvre pas les accidents ou les dommages causés au véhicule en raison du dysfonctionnement de l'avertissement de distance de stationnement.
  • Faites très attention lorsque vous conduisez à proximité d'objets, de piétons et surtout d'enfants. Il se peut que certains objets ne soient pas détectés par les capteurs à ultrasons en raison de la distance, de la taille ou du matériau de l'objet, qui peuvent tous limiter l'efficacité du capteur.
  • L'avertissement de distance de stationnement ne vous avertit pas selon l'ordre de détection. Il varie en fonction de la vitesse du véhicule ou de la forme d'une personne, d'un animal ou d'un objet.

Assistance à l'évitement de collision en stationnement inversé (PCA) (selon l'équipement)

L'assistance à la prévention de collisions de stationnement en marche arrière peut avertir le conducteur ou l'aider à freiner pour réduire le risque de collision avec un piéton ou un objet lors de la conduite à vitesse réduite.

Capteur de détection

Caméra de recul grand angle

KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

Capteurs ultrasoniques arrière

KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 2

Paramètres de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement

Sécurité arrière

KIA Niro SG2 (2021) - Sécurité arrière - 1

A : Assistance au conducteur

1 Sécurité de stationnement
2 Sécurité arrière

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Sécurité arrièredans le système d'infodivertissement pour définir la sécurité arrière.

\* REMARQUE

  • Si le véhicule est redémarré, le volume d'avertissement conserve le dernier réglage.
  • Si vous modifiez le volume de l'avertissement, celui des autres systèmes d'assistance au conducteur peuvent également changer.

Avertissement sonore et haptique

KIA Niro SG2 (2021) - Avertissement sonore et haptique - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement sonore et haptique
2 Volume d'avertissement

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et haptique dans le système d'infodivertissement pour modifier les avertissements sonore et haptique.

• Volume d'avertissement: Vous pouvez régler le volume d'avertissement du niveau 1 à 3.

\* REMARQUE

• Assurez-vous que les avertissements sonore et haptique que vous avez

définis peuvent s'appliquer au volume d'avertissement d'autres systèmes d'assistance au conducteur.

  • Les avertissements sonore et hap-tique conserveront leur dernier réglage même si le véhicule est redé-marré.
  • Si le véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, sélectionnez Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur pour régler le volume d'avertissement.
  • Le menu de réglage peut ne pas être disponible pour votre véhicule selon les caractéristiques et spécifications du véhicule.
  • Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peuvent être légèrement différentes de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, scannez le code QR dans le manuel du système d'infodivertissement pour accéder au manuel internet afin de vérifier les modifications.

Fonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement

Activation/désactivation de l'assistance à la prévention de collisions en stationnement

KIA Niro SG2 (2021) - Activation/désactivation de l'assistance à la prévention de collisions en stationnement - 1

text_image OSG2H051081

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Sécurité de stationnement (P▲) pendant plus de 2 secondes pour activer ou désactiver l'assistance à la prévention de collisions de stationnement ou la fonction 'Rear Active Assist' (« Assistance active arrière »).

Conditions de fonctionnement

Sélectionnez 'Rear Safety' (« Sécurité arrière ») à partir du menu 'Parking Safety' (« Sécurité de stationnement ») du système d'infodivertissement. L'assistance à la prévention de collisions de stationnement s'active lorsque les conditions suivantes sont remplies :

• Le hayon est les portes sont fermées
- Le frein de stationnement électronique (EPB) est relâché
- Aucune remorque n'est attachée
- Le rapport est passé en R (marche arrière)
- La vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h (6 mi/h) (détection de piétons)
- La vitesse du véhicule est inférieure à 4 km/h (2 mi/h) (détection d'objets)
- Les composants de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement, comme la caméra de vue arrière élargie et les capteurs à ultrasons arrière, sont dans des conditions normales

KIA Niro SG2 (2021) - Conditions de fonctionnement - 1

Lorsque l'assistance à la prévention de collisions de stationnement s'active, une

ligne apparaît derrière l'image du véhicule dans le combiné d'instruments.

\* REMARQUE

L'assistance à la prévention de collisions de stationnement ne fonctionne qu'une seule fois après avoir placé le levier de vitesses en position R (marche arrière). Pour réactiver l'assistance à la prévention de collisions de stationnement, placez le levier de vitesses d'une autre position à R (marche arrière).

Assistance à la prévention de collisions de stationnement

Si l'assistance à la prévention de collisions de stationnement détecte un risque de collision autour du véhicule avec un piéton ou un objet, le système avertira le conducteur au moyen d'un signal sonore et d'un message d'avertissement sur le combiné d'instruments. Un avertissement s'affichera sur l'écran du système d'infodivertissement si celui-ci est allumé.

Si une collision est imminente, l'assistance à la prévention de collisions de stationnement vous assistera avec le freinage.

L'assistance au freinage se désactive après 5 minutes. Enfoncez immédiatement la pédale de frein et vérifiez les alentours du véhicule.

L'assistance au freinage se désactive également dans les conditions suivantes :

  • Le levier de vitesses est placé en position P (stationnement) ou D (marche avant)
  • Le conducteur enfonce la pédale de frein avec une force suffisante

\* REMARQUE

Lorsque l'assistance à la prévention de collisions de stationnement s'active pendant la marche arrière, le contrôle du freinage se désactive après 5 minutes et le frein de stationnement électronique (EPB) est actionné.

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement

Dysfonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement - 1

Lorsque l'assistance à la prévention de collisions de stationnement ou d'autres fonctions connexes ne fonctionnent pas correctement, le message d'avertissement s'affiche sur le combiné et l'assistance à la prévention de collisions de stationnement se désactive automatiquement. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

Assistance à la prévention de collisions de stationnement désactivé

Caméra de recul grand angle
KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement - 2

Les caméras grand angle sont utilisées comme capteurs de détection pour détecter les piétons. Si la lentille de la caméra est recouverte de corps étrangers, comme la pluie ou la neige, cela peut nuire aux performances de la caméra et l'assistance à la prévention de collisions de stationnement risque de ne pas fonctionner correctement. La lentille de la caméra doit toujours rester propre.

Capteurs ultrasoniques arrière
KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement - 3

Les capteurs à ultrasons détectent les objets autour du véhicule. Si les capteurs sont recouverts de corps étrangers, comme la pluie ou la neige, cela peut nuire aux performances des capteurs et l'assistance à la prévention de collisions de stationnement risque de ne pas fonctionner correctement. Maintenez toujours le pare-chocs arrière propre.

Message d'avertissement

Caméra de recul grand angle
KIA Niro SG2 (2021) - Message d'avertissement - 1

text_image A Camera error or blockage OSG2PH052018L

A : Erreur ou obstruction de la caméra

Capteurs ultrasoniques arrière
KIA Niro SG2 (2021) - Message d'avertissement - 2

text_image A Ultrasonic sensor error or blockage OSG2PH052017L

A : Erreur ou obstruction du capteur à ultrasons

Le message d'avertissement s'affiche sur le combiné si les situations suivantes se produisent :

  • La ou les caméras ou le(s) capteur(s) à ultrasons sont recouverts de corps étrangers, comme la neige ou la pluie, etc.
  • Il y a des intempéries, comme de fortes chutes de neige, des pluies intenses, etc.

Si cela se produit, l'assistance à la prévention de collisions de stationnement risque de se désactiver ou de ne pas fonctionner correctement. Vérifiez si les caméras et les capteurs à ultrasons sont propres.

Limites de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement

L'assistance à la prévention de collisions de stationnement risque de ne pas assister le freinage ou avertir le conducteur dans les circonstances suivantes, même en présence de piétons ou d'objets :

  • Il y a un problème avec le véhicule
  • Installation de tout équipement ou accessoire ne provenant pas de l'usine
  • Votre véhicule est instable en raison d'un accident ou d'autres causes
  • La hauteur du pare-chocs ou l'installation du capteur à ultrasons arrière a été modifiée
  • La ou les caméras de vue étendue ou le(s) capteur(s) à ultrasons sont endommagés
  • La ou les caméras de vue étendue ou le(s) capteur(s) à ultrasons sont salis par des corps étrangers tels que la neige, la saleté, etc.
  • Il y a un problème avec l'environnement immédiat
  • La ou les caméras de vue étendue est (sont) obscurcie(s) par une source de lumière ou par des intempéries, telles que des fortes pluies, du brouillard, de la neige, etc.
  • L'environnement est très lumineux ou très sombre
  • La température extérieure est très élevée ou très basse
  • Le vent est soit fort (supérieur à 20 km/h [12 mi/h]), soit perpendiculaire au pare-chocs arrière
  • Des objets qui produisent un bruit excessif comme des klaxons de véhicule, des moteurs de moto bruyants ou les freins pneumatiques d'un

camion, sont à proximité de votre véhicule

  • Un capteur à ultrasons de fréquence similaire se trouve à proximité de votre véhicule
  • La chaussée est glissante ou en pente
  • Il y a un problème avec les piétons ou les objets
  • Les piétons sont difficiles à détecter
  • Il existe une différence de hauteur du sol entre le véhicule et le piéton
  • L'image du piéton dans la caméra de vue avant ne se distingue pas de l'arrière-plan
  • Le piéton se trouve près du bord arrière du véhicule
    • Le piéton ne se tient pas debout
  • Le piéton est soit trop petit, soit trop grand pour être détecté
  • Le piéton ou le cycliste portent des vêtements qui se fondent facilement avec l'arrière-plan, rendant difficile sa détection
  • Le piéton porte des vêtements qui ne réfléchissent pas bien les ondes ultrasonores
  • La taille, l'épaisseur, la hauteur ou la forme de l'objet ne reflète pas bien les ondes ultrasoniques (par exemple, un poteau, un buisson, des bordures, des chariots, le bord d'un mur, etc.)
    • Le piéton ou l'objet est en mouvement
  • Le piéton ou l'objet est très proche de l'arrière du véhicule
  • Un objet de grande taille comme un mur se trouve derrière le piéton ou l'objet
  • L'objet n'est pas situé au centre avant ou arrière de votre véhicule
  • L'objet n'est pas parallèle au parechocs arrière

  • Il y a un problème avec les conditions de conduite

  • Le conducteur conduit le véhicule immédiatement après être passé en position R (marche arrière) ou D (marche avant)
  • Le conducteur accélère ou fait virer le véhicule

L'assistance à la prévention de collisions de stationnement peut avertir inutilement le conducteur ou aider au freinage dans les situations suivantes, et ce, même s'il n'y a pas de piétons ou d'objets :

• Il y a un problème avec le véhicule
- Installation de tout équipement ou accessoire ne provenant pas de l'usine
- Votre véhicule est instable en raison d'un accident ou d'autres causes
- La hauteur du pare-chocs ou l'installation du capteur à ultrasons arrière a été modifiée
- La hauteur de votre véhicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.
- La ou les caméras de vue étendue ou le(s) capteur(s) à ultrasons arrière sont salis par des corps étrangers tels que la neige, la saleté, etc.
- Il y a un problème avec l'environnement immédiat
- Le motif sur la route est pris pour un piéton
- Il y a une ombre ou une lumière réfléchie sur le sol
- Des piétons ou des objets se trouvent près du trajet du véhicule
- Des objets qui produisent un bruit excessif comme des klaxons de véhicule, des moteurs de moto bruyants

ou les freins pneumatiques d'un camion, sont à proximité de votre véhicule

  • Votre véhicule recule vers un passage étroit ou une place de stationnement
  • Votre véhicule recule vers une chaussée irrégulière, telle qu'une route non revêtue, du gravier, une bosse, une pente, etc.
  • Une remorque ou une cage de transport est installée à l'arrière de votre véhicule
  • Un capteur à ultrasons de fréquence similaire se trouve à proximité de votre véhicule
  • Un capteur à ultrasons de fréquence similaire se trouve à proximité de votre véhicule

AVERTISSEMENT

  • Faites toujours preuve d'une extrême prudence pendant la conduite. Le conducteur est responsable du contrôle du frein pour une conduite prudente.
  • Regardez toujours autour de votre véhicule pour vous assurer qu'il n'y a ni piéton, ni objet, avant de déplacer le véhicule.
  • Les performances de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement peuvent varier dans certaines conditions. Si la vitesse du véhicule est supérieure à 2 km/h (4 mi/h), l'assistance à la prévention de collisions de stationnement fournira une assistance à la prévention de collisions uniquement lorsque des piétons sont détectés. Regardez toujours autour de vous et soyez attentif lorsque vous conduisez votre véhicule.

  • Il se peut que certains objets ne soient pas détectés par les capteurs à ultrasons arrière en raison de la distance, de la taille ou du matériau de l'objet, qui peuvent tous limiter l'efficacité du capteur.

  • L'assistance à la prévention de collisions de stationnement peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas fonctionner du tout selon les conditions routières et l'environnement immédiat.
  • Ne vous fiez pas uniquement à l'assistance à la prévention de collisions de stationnement. Cela pourrait entraîner des dommages au véhicule ou des blessures.
  • Gardez toujours les caméra grand angle et les capteurs à ultrasons propres.
  • N'utilisez pas de nettoyant contenant des détergents acides ou alcalins pour nettoyer l'objectif de la caméra. Utilisez uniquement un savon doux ou un détergent neutre et rincez abondamment à l'eau.
  • Ne pulvérisez pas directement les caméras grand angle ou les capteurs à ultrasons arrière ou leur zone avoisinante avec un nettoyeur à haute pression. Cela peut entraîner un dysfonctionnement des caméras grand angle ou des capteurs à ultrasons.
  • Évitez de poser des objets, tels qu'un autocollant ou une protection de pare-chocs, à proximité des caméras grand angle ou des capteurs à ultrasons arrière ou d'appliquer de la peinture sur le pare-chocs. Cela peut nuire aux performances de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement.

- Ne démontez ou n'appliquez jamais de choc sur les composants des caméras grand angle ou des capteurs à ultrasons.

- N'appliquez pas de force inutile sur les caméras grand angle ou sur les capteurs à ultrasons. L'assistance à la prévention de collisions de stationnement peut ne pas fonctionner correctement si les caméras grand angle ou les capteurs à ultrasons sont désalignés de force. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

- Du bruit peut être entendu lors d'un freinage brusque pour éviter une collision.

- Si un autre signal sonore, par exemple, le carillon d'avertissement de ceinture de sécurité, est déjà émis, celui de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement peut ne pas retentir.

- L'assistance à la prévention de collisions de stationnement peut ne pas fonctionner correctement si le parechocs a été endommagé, remplacé ou réparé.

- L'assistance à la prévention de collisions de stationnement peut ne pas fonctionner correctement si elle est perturbée par de fortes ondes électromagnétiques.

- La lecture du système audio du véhicule à un volume élevé peut empêcher les passagers d'entendre les signaux sonores de l'assistance à la prévention de collisions de stationnement.

- Il se peut que la commande de frein ne fonctionne pas correctement en fonction de l'état de l'ESC (contrôle électronique de stabilité).

Un seul avertissement aura lieu lorsque :

  • Le témoin ESC (contrôle de stabilité électronique) est allumé
  • L'ESC (contrôle électronique de stabilité) est activé dans une fonction différente

- Vérifiez le liquide de frein et l'état des plaquettes de frein régulièrement. Les performances de freinage peuvent être réduites en fonction de l'état des freins.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

REMARQUE

L'assistance à la prévention de collisions de stationnement peut détecter un pié-ton ou un objet dans les situations suivantes :

  • Un piéton se tient derrière le véhicule
  • Un gros obstacle, tel qu'un véhicule, est stationné au centre arrière de votre véhicule

Aide au stationnement intelligent télécommandé (RSPA) (selon l'équipement)

L'assistance au stationnement intelligent à distance emploie les capteurs du véhicule pour aider le conducteur à stationner et à quitter des places de stationnement de l'extérieur du véhicule en contrôlant le volant, la vitesse du véhicule et les changements de vitesse à distance.

FonctionDescription
Fonctionnement à distanceAvancer ou reculer à distance par télécommandeKIA Niro SG2 (2021) - Aide au stationnement intelligent télécommandé (RSPA) (selon l'équipement) - 1
  • La fonction d'opération à distance peut être utilisée de l'extérieur du véhicule à l'aide de la clé intelligente.
  • Lorsque l'assistance au stationnement intelligent à distance fonctionne, l'avertissement de distance de stationnement et la caméra de vue arrière fonctionnent également. Pour plus de détails, reportez-vous à "Avertissement de distance de stationnement en marche arrière / marche avant (PDW) (selon l'équipement)" à la page 6-165 et "Caméra de recul (RVM)" à la page 6-148.

Capteur de détection

Capteur à ultrasons avant
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 1

Capteurs à ultrasons avant
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 2

Capteurs à ultrasons arrière
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 3

Capteurs ultrasoniques arrière
KIA Niro SG2 (2021) - Capteur de détection - 4

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

MISE EN GARDE

  • Ne démontez jamais le capteur de détection ou l'ensemble du capteur, et évitez de l'endommager.
  • Si les capteurs de détection doivent être réparés, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.
  • L'assistant stationnement à distance intelligent peut ne pas fonctionner correctement si la hauteur du parechocs du véhicule ou l'installation du capteur à ultrasons a été modifiée ou endommagée. Tout équipement ou accessoire installé hors usine peut également interférer avec les performances du capteur.
  • Lorsque le capteur à ultrasons est gelé ou tâché par de la neige, de la saleté ou de l'eau, le capteur peut ne pas fonctionner jusqu'à ce que les taches soient éliminées à l'aide d'un chiffon doux.
  • Ne pas pousser, rayer ou frapper le capteur à ultrasons. Le capteur pourrait être endommagé.
  • Ne pas diriger la buse de pulvérisation d'eau sous haute pression directement sur les capteurs à ultrasons ou la zone avoisinante.

Paramètres de l'Assistance au stationnement à distance intelligente

Avertissement sonore et haptique
KIA Niro SG2 (2021) - Paramètres de l'Assistance au stationnement à distance intelligente - 1

A : Assistance au conducteur

1 Avertissement sonore et haptique

2 Volume d'avertissement

Avec le véhicule sous tension, tapez sur Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et haptique dans le système d'infodivertissement pour modifier les avertissements sonore et haptique.

• Volume d'avertissement: Vous pouvez régler le volume d'avertissement du niveau 1 à 3.

\* REMARQUE

  • Assurez-vous que les avertissements sonore et haptique que vous avez définis peuvent s'appliquer au volume d'avertissement d'autres systèmes d'assistance au conducteur.
  • Les avertissements sonore et hap-tique conserveront leur dernier réglage même si le véhicule est redé-marré.
  • Le menu de réglage peut ne pas être disponible pour votre véhicule selon les caractéristiques et spécifications du véhicule.
  • Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peuvent être légèrement différentes de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, scannez le code QR dans le manuel du système d'infodivertissement pour accéder au manuel internet afin de vérifier les modifications.

Fonctionnement de l'Assistance au stationnement à distance intelligente

Bouton d'aide au stationnement intelligent télécommandé

Bouton d'assistance au stationnement, Bouton de sécurité de stationnement
KIA Niro SG2 (2021) - Bouton d'aide au stationnement intelligent télécommandé - 1

text_image OSG2H051085_2

Clé intelligente
KIA Niro SG2 (2021) - Bouton d'aide au stationnement intelligent télécommandé - 2

EmplacementNomSymboleDescription
À l'intérieur du véhiculeBouton Stationnement/VisualisationKIA Niro SG2 (2021) - Bouton d'aide au stationnement intelligent télécommandé - 3Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Stationnement/Vue pour activer l'Assistance au stationnement intelligente à distance. De plus, l'avertissement de distance de stationnement en marche avant / arrière s'activera automatiquement.
Bouton de sécurité de stationnementKIA Niro SG2 (2021) - Bouton d'aide au stationnement intelligent télécommandé - 4Appuyez sur le bouton de sécurité du stationnement alors que l'aide au stationnement intelligente à distance fonctionne pour mettre fin au fonctionnement du système.
Clé intelligenteBouton de Démarrage à distanceKIA Niro SG2 (2021) - Bouton d'aide au stationnement intelligent télécommandé - 5Appuyez sur le bouton Démarrage à distance une fois que la porte est verrouillée et le moteur à l'arrêt pour démarrer le véhicule à distance.Appuyez sur le commutateur de démarrage à distance pendant que la fonction d'opération à distance fonctionne afin de mettre un terme à la fonction.
Bouton de marche avantKIA Niro SG2 (2021) - Bouton d'aide au stationnement intelligent télécommandé - 6Lors de l'utilisation de la fonction de commande à distance, le véhicule se déplace dans la direction du commutateur pendant que celui-ci est enfoncé.
Bouton de marche arrièreKIA Niro SG2 (2021) - Bouton d'aide au stationnement intelligent télécommandé - 7

Fonctionnement à distance

Ordre de fonctionnement

La fonction d'opération à distance fonctionne dans l'ordre suivant :

  1. Se préparer à avancer et à reculer à distance
  2. Avancer et reculer à distance

1. Se préparer à avancer et à reculer à distance

Il existe deux façons d'utiliser la fonction d'opération à distance.

Méthode (1) : Utilisation de la fonction lorsque le véhicule est hors tension

KIA Niro SG2 (2021) - Se préparer à avancer et à reculer à distance - 1

  1. À une certaine distance du véhicule, appuyez sur le bouton Verrouillage des portes (☐) sur la clé intelligente et verrouillez toutes les portes.
  2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Démarrage à distance ( _HOLD ) dans les 4 secondes jusqu'à ce que le véhicule démarre.
    * Pour plus de détails sur le démarrage à distance du véhicule, reportez-vous à "Démarrage à distance (5)" à la page 5-9.

Méthode (2) : Utilisation de la fonction lorsque le véhicule est sous tension

KIA Niro SG2 (2021) - Se préparer à avancer et à reculer à distance - 2

text_image ① ② OSG2H051087_2

KIA Niro SG2 (2021) - Se préparer à avancer et à reculer à distance - 3

A : Instructions de stationnement À DISTANCE

1 Quittez le véhicule (en conservant la clé intelligente). Entrer dans le véhicule et fermer toutes les portes.
2 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Vers l'avant ou Vers l'arrière sur la clé intelligente.

  1. Garez le véhicule devant l'espace où vous souhaitez utiliser la fonction de commande à distance et passez la vitesse sur P (stationnement).
  2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Sécurité/Affichage (P) pour activer l'Assistance intelligente au stationnement. Un message s'affiche sur l'écran du système d'infodivertissement.
  3. Sortez du véhicule avec la clé intelligente en main et fermez toutes les portes.

\* REMARQUE

L'option 'Agree' (« Acceptor ») doit être sélectionnée sur l'écran du système d'infodivertissement et celui-ci doit fonctionner correctement pour pouvoir utiliser la fonction de commande à distance.

2. Fonctionnement à distance

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement à distance - 1

text_image OSG2H051088
  1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Vers l'avant (☐) ou Vers l'arrière (☐) de la clé intelligente.

- L'Assistance au stationnement à distance intelligente contrôle automatiquement le volant, la vitesse du véhicule et le changement de vitesse. Le véhicule se déplacera dans la direction du bouton enfoncé. - Si vous ne maintenez pas le bouton enfoncé pendant que la fonction de commande à distance est activée, le véhicule s'arrête et la commande de fonction est mise en pause. La fonction se remet à fonctionner lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton et le maintenez enfoncé.

  1. Maintenez enfoncé le bouton Vers l'avant (P) ou Vers l'arrière (P) jusqu'à ce que le véhicule atteigne l'emplacement désiré.

  2. Lorsque la commande à distance est terminée, rentrez dans le véhicule à l'aide de la clé intelligente ou appuyez sur le bouton Démarrage à distance ( _HOLD ) de la clé intelligente de l'extérieur du véhicule.

- Le message s'affiche sur l'écran du système d'infodivertissement. Le véhicule passe automatiquement

en position P (stationnement) et actionne le frein de stationnement.

- Lorsque vous appuyez sur le bouton Démarrage à distance ( _HOLD ), le véhicule se met hors tension. Si le conducteur se trouve dans le véhicule, celui-ci gardera la position ON (marche).

\* REMARQUE

  • La commande à distance peut contrôler le véhicule à distance au moyen de la clé intelligente à l'extérieur du véhicule.
  • Vérifiez que toutes les clés intelligentes sont à l'extérieur du véhicule lorsque vous utilisez la fonction de commande à distance.
  • La fonction de commande à distance ne fonctionnera que lorsque la clé intelligente se trouve à moins de 13 pi (4 m) du véhicule. Si le véhicule ne bouge pas, même si vous appuyez sur le bouton "Avancer ou reculer" de la clé intelligente, vérifiez la distance qui vous sépare du véhicule et appuyez à nouveau sur le bouton.
  • La distance de détection de la clé intelligente peut varier en fonction de l'environnement qui est affecté par les ondes radio telles que la tour de transmission, la station de diffusion, etc.
  • Lorsque vous avancez à distance à l'aide de la méthode (1), cela est interprété comme une situation de sortie. Le véhicule alors se déplace de 4 m (13 pi) pour vérifier la présence de piétons, d'animaux ou d'objets autour du véhicule. Après confirmation, le volant est commandé en fonction de la situation en avant.

  • Lorsque vous avancez à distance à l'aide de la méthode (2), cela est interprété comme une situation de stationnement. Le système prend alors immédiatement contrôle du volant selon l'état devant vous pour aider à entrer dans l'espace de stationnement et aligner le véhicule. Toutefois, les performances peuvent être réduites en fonction de la présence de piétons ou d'animaux, de la forme des objets, de l'emplacement etc. autour du véhicule.

  • Pour se déplacer à distance vers l'arrière, les deux méthodes (1) et (2) alignent d'abord le volant, puis ne font que déplacer le véhicule en ligne droite.

AVERTISSEMENT

  • Lorsque vous utilisez la fonction de commande à distance, assurez-vous que tous les passagers sont sortis du véhicule.
  • Si la batterie du véhicule est déchargée ou si l'Assistance au stationnement à distance intelligente fonctionne mal lorsque vous êtes stationné dans un espace étroit, la fonction de commande à distance ne fonctionnera pas. Stationnez toujours votre véhicule dans un espace suffisamment large pour vous permettre de monter ou de descendre facilement.
  • Veuillez noter que selon l'espace de stationnement, il se peut que vous soyez incapable de quitter l'espace dans lequel vous avez entré à l'aide de la fonction d'opération à distance.
  • Après avoir stationné, les alentours peuvent changer en raison de la circulation de véhicules avoisinants. Si

cela se produit, la fonction d'opération à distance pourrait ne pas fonctionner.

- Avant de quitter le véhicule, fermez les vitres et les toits ouvrants, et assurez-vous que le moteur est éteint avant de verrouiller les portes.

État de la fonction d'opération à distance

État de fonctionnementDEL de la clé intelligenteFeu de détresse
Sous contrôleTémoin DEL vert continuellement clignote-
PauseTémoin DEL rouge continuellement clignoteClignote
Off (désactivé)Témoin DEL rouge s'allume pendant 4 secondes puis s'éteintClignote 3 fois puis s'éteint
CompletTémoin DEL vert s'allume pendant 4 secondes puis s'éteintClignote 3 fois puis s'éteint

\* REMARQUE

  • L'état de fonctionnement du feu de détresse peut ne pas être applicable selon la réglementation de votre pays.
  • Si la clé intelligente n'est pas à l'intérieur de la plage de fonctionnement du véhicule (environ 4 m (13 pi)), le témoin DEL de la clé intelligente ne s'allumera ou ne clignotera pas. Utilisez la clé intelligente dans la zone de fonctionnement.

Comment désactiver la fonction d'opération à distance pendant le fonctionnement

  • Appuyez sur le bouton Stationnement/Affichage (P) ou placez le levier de vitesses à une position autre que P (stationnement) pendant que l'écran du système d'infodivertissement guide le conducteur à l'aide de la méthode 2.
  • Appuyez sur le bouton Sécurité de stationnement (P) ou sélectionnez « Annuler » sur l'écran du système d'info-divertissement.
  • Appuyez sur le bouton Démarrage à distance ( _HOLD ) de la clé intelligente pendant que le véhicule est contrôlé par la fonction de commande à distance. La fonction d'opération à distance sera désactivée. À ce moment là, le moteur s'arrête.
  • Montez dans le véhicule avec la clé à puce. La fonction d'opération à distance sera désactivée. À ce moment-là, le moteur reste en marche.

L'assistance au stationnement intelligent à distance se met en pause dans les conditions suivantes :

Lorsque la fonction de commande à distance est interrompue, le véhicule s'arrête. Si la condition qui a provoqué la pause disparaît, cette fonction peut de nouveau être activée.

  • Un piéton, un animal ou un objet se trouve dans la direction où le véhicule se déplace
    • La porte ou le hayon est ouvert

  • Le bouton Vers l'avant ( - ) ou Vers l'arrière ( - ) n'est pas appuyée de manière continue

  • En appuyant simultanément sur plusieurs boutons d'une touche intelligente
  • La clé intelligente n'est pas utilisée à moins de 4 m (13 pi) du véhicule
  • Le bouton d'une autre clé intelligente est appuyé en plus de la clé intelligente de fonctionnement (à l'exception du bouton de démarrage)
  • Le système d'assistance aux angles morts ou d'évitement des collisions transversales à l'arrière fonctionne lorsque le véhicule est contrôlé en marche arrière.
  • Le véhicule se déplace de 7 m (22 pi) lorsque la clé intelligente est enfoncée avec la fonction de commande à distance (distance de déplacement maximale par pression de bouton)

L'assistance au stationnement intelligent à distance se désactive dans les conditions suivantes :

Lorsque la fonction d'opération à distance est annulée, le véhicule s'arrête automatiquement, passe la vitesse sur P (stationnement) et engage l'EPB (frein de stationnement électronique)

• Le volant est braqué soudainement
- Le levier de vitesses est déplacé alors que le véhicule est en mouvement
- Le frein FSE est enclenché pendant que le véhicule est en mouvement
• Le capot est ouvert
- La pédale de frein ou d'accélérateur est enfoncée lorsque toutes les portes sont fermées

  • La clé intelligente est à l'extérieur du véhicule lorsque la pédale de frein est enfoncée alors que la porte du conducteur est ouverte
  • Une accélération rapide se produit
  • Un dérapage du véhicule se produit
  • La roue est bloquée par un obstacle et ne peut plus bouger
  • Environ 3 minutes et 50 secondes se sont écoulées depuis l'activation de la fonction de commande à distance
  • Le degré d'inclinaison de la route dépasse la portée opérationnelle
  • La fonction est mise en pause pendant plus d'une minute
  • La distance totale parcourue par le véhicule a dépassé 14 m (45 pi) après le fonctionnement de la fonction de commande à distance
  • Le volant, les changements de vitesse, le freinage et les commandes de conduite ne fonctionnent pas normalement
  • Un problème avec la clé intelligente ou une pile de clé intelligente faible
  • Les systèmes ABS, TCS ou ESC fonctionnent en raison de l'état de dérapage des routes
  • L'alarme du système d'alarme antivol retentit

Dysfonctionnement et limites de l'Assistance au stationnement à distance intelligente

Dysfonctionnement de l'assistance au stationnement à distance intelligente

Vérification de l'assistance au stationnement à distance intelligente

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement de l'assistance au stationnement à distance intelligente - 1

A : Vérifier l'assistance au stationnement

1 Rendez-vous chez un concessionnaire ou un centre de services à proximité.

Lorsque l'assistance au stationnement intelligent à distance ne fonctionne pas correctement, le message s'affiche sur l'écran du système d'infodivertissement. Si le message s'affiche, arrêtez d'utiliser l'assistance au stationnement intelligent à distance et faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Annulation du système d'aide au stationnement intelligent télé-commandé

KIA Niro SG2 (2021) - Dysfonctionnement de l'assistance au stationnement à distance intelligente - 2

A : Désactivation de l'assistance au stationnement.

1 Veuillez vous référer au manuel du propriétaire.

Lorsque l'assistance au stationnement intelligent à distance fonctionne, elle peut être désactivée et le message d'avertissement peut s'afficher, quel que soit l'ordre de stationnement. Il est possible que d'autres messages apparaissent selon les situations. Veuillez suivre les instructions fournies sur l'écran du système d'infodivertissement lorsque vous garez votre véhicule avec l'aide au stationnement télécommandé. Regardez toujours autour de vous et soyez attentif lorsque vous utilisez l'assistance au stationnement intelligent à distance.

Mise en veille du système d'aide au stationnement intelligent télécommandé

KIA Niro SG2 (2021) - Mise en veille du système d'aide au stationnement intelligent télécommandé - 1

A : Conditions d'assistance au stationnement non remplies

1 Vérifiez si le capteur à ultrasons est obstrué.

Si le message s'affiche alors que vous appuyez et maintenant enfoncé le bouton Stationnement/Affichage (P), l'assistance au stationnement intelligent à distance se met en veille. Après un certain temps, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau le bouton Sécurité/Visualisation (P) pour vérifier si

l'assistance au stationnement intelligent à distance fonctionne.

Le message est affiché même lorsque la pile de la clé intelligente est épuisée. Vérifiez le niveau de la pile de la clé intelligente.

Limites de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée

Dans les situations suivantes, les performances de l'assistance au stationnement intelligent à distance pour stationner ou faire sortir le véhicule peuvent être limitées, il peut y avoir un risque de collision, ou le système peut se désactiver. Garez ou quittez le véhicule manuellement si nécessaire.

  • Un objet est fixé au volant
  • Le véhicule est installé avec une chaîne à neige, un pneu de secours ou une taille de roue différente
  • La pression des pneus est inférieure ou supérieure à la pression de pneu standard
  • Vous véhicule contient un charge-ment plus long ou plus large que votre véhicule ou une remorque est attaché à votre véhicule
  • Il y a un problème avec l'alignement des roues
  • Votre véhicule est fortement incliné d'un côté
  • Votre véhicule est équipé d'un attelage de remorque
  • La plaque d'immatriculation est fixée à un endroit différent de celui d'origine
  • Une personne, un animal ou un objet se trouve au-dessus ou au-dessous du capteur à ultrasons lorsque l'Assistance au stationnement intelligente à distance

  • Un obstacle tel qu'une personne, un animal ou un objet (poubelle, bicyclette, motocyclette, panier d'achat, colonne étroite etc.) se trouve près de l'espace de stationnement

  • Une colonne circulaire ou étroite, ou une colonne entourée d'objets tels qu'un extincteur, se trouve près de l'espace de stationnement
  • La surface de la chaussée est bosse-lée (bordure, ralentisseur, etc.)
    • La chaussée est glissante
  • L'espace de stationnement est près d'un véhicule plus large ou ayant une garde au sol plus élevée, tel qu'un camion, etc.
    • L'espace de stationnement est incliné
  • La surface de l'espace de stationnement avec des lignes est mouillée en raison de la neige, de flaques d'eau, ou un marqueur routier se trouve à l'intérieur de l'espace de stationnement
  • Il y a de fortes pluies
  • L'utilisation de l'Assistance au stationnement intelligente à distance sur des routes inégales, des routes de gravier, à travers des buissons, etc.
  • Les performances du capteur à ultrasons sont affectées par le temps extrêmement chaud ou froid
  • Le capteur à ultrasons est couvert de neige ou d'eau
  • Un objet qui génère des ondes ultrasoniques se trouve à proximité
  • Un dispositif sans fil doté d'une fonction de transmission fonctionne à proximité des capteurs à ultrasons
  • Votre véhicule est affecté par l'avertissement de la distance de stationnement d'un autre véhicule

  • Le capteur est mal positionné à cause d'un choc sur le pare-chocs

  • Le capteur à ultrasons ne peut pas détecter les objets suivants :

  • Les objets pointus ou fins comme des cordes, des chaînes ou des petits poteaux

  • Objets d'une longueur inférieure à 100 cm (40 po) et d'un diamètre inférieur à 14 cm (6 po)
  • Objets qui ont tendance à absorber la fréquence du capteur, tels que les vêtements, les matériaux spongieux ou la neige
  • Des objets étroits, tels que le coin d'une colonne carrée
  • Personne, animal ou objet près du capteur ultrasonique

L'assistance au stationnement intelligent à distance peut ne pas fonctionner correctement dans les circonstances suivantes :

• Stationnement en pente

KIA Niro SG2 (2021) - Limites de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée - 1

text_image OSG2EV051023

Stationnez manuellement lorsque vous vous garez sur des pentes.

• Stationnement dans la neige

KIA Niro SG2 (2021) - Limites de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée - 2

La neige peut interférer avec le fonctionnement du capteur ou le système d'aide au stationnement intelligent

télécommandé peut annuler si la route est glissante pendant le stationnement

- Stationnement sur route inégale

KIA Niro SG2 (2021) - Limites de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée - 3

Le système d'aide au stationnement intelligent télécommandé peut s'annuler lorsque le véhicule glisse ou lorsque le véhicule ne peut se déplacer en raison de l'état de la route, comme des cailloux ou des pierres fragmentées.

• Stationnement derrière un camion

KIA Niro SG2 (2021) - Limites de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée - 4

text_image OSG2EV051025

N'utilisez pas l'Assistance intelligente au stationnement à distance près de véhicules ayant une garde au sol plus élevée, comme un autobus, un camion, etc. Cela peut causer un accident.

• Stationnement près d'un pilier

KIA Niro SG2 (2021) - Limites de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée - 5

Les performances de l'assistance au stationnement intelligent à distance peuvent être réduites ou une collision avec un obstacle peut se produire

lorsqu'un objet étroit, une colonne circulaire ou carrée ou une colonne entourée d'objets tels qu'un extinc- teur, etc., est situé près de l'espace de stationnement. Le conducteur doit stationner le véhicule de manière adéquate.

- Stationnement sur une place de stationnement avec un véhicule d'un seul côté

KIA Niro SG2 (2021) - Limites de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée - 6

text_image OSG2H051093

Si la fonction d'aide au stationnement télécommandé est utilisée, lorsque vous vous garez sur une place de stationnement avec un véhicule uniquement sur un côté, votre véhicule peut traverser la ligne de stationnement pour éviter le véhicule garé.

- Stationnement en diagonale

KIA Niro SG2 (2021) - Limites de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée - 7

text_image OSG2H051094

La fonction d'aide au stationnement intelligent télécommandé ne permet pas le stationnement en diagonale. Même si votre véhicule a réussi à entrer dans l'espace de stationnement, n'utilisez pas l'assistance au stationnement intelligent à distance car elle ne peut pas fonctionner correctement.

AVERTISSEMENT

  • Le conducteur est tenu de se garer et de sortir en toute sécurité lorsqu'il utilise le système d'aide au stationnement télécommandé.
  • Pour votre sécurité, lorsque vous utilisez l'Assistance au stationnement intelligente à distance, tenez-vous à l'écart et dans le sens de la circulation des véhicules.
  • Le conducteur doit toujours vérifier les alentours lorsqu'il utilise le système d'aide au stationnement télécommandé. Vous risquez d'entrer en collision avec des piétons, des animaux ou des objets s'ils sont à proximité du capteur ou dans la zone de l'angle mort du capteur.
  • Une collision peut se produire si un piéton, un animal ou un objet apparaît soudainement alors que la fonction d'aide au stationnement intelligent télécommandé est activée.
  • N'utilisez pas l'Assistance au stationnement intelligente à distance en état d'ébriété.
  • Ne laissez pas les enfants ou d'autres personnes utiliser la clé intelligente.
  • Si l'Assistance au stationnement intelligente à distance est utilisée de façon continue sur une longue période, cela peut nuire à ses performances.
  • L'assistance au stationnement intelligent à distance peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule nécessite un réglage de l'alignement des roues, par exemple lorsque le véhicule bascule d'un côté. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.
  • On peut entendre du bruit lorsque le conducteur freine en utilisant la fonc-

tion d'aide au stationnement télécommandé ou lorsqu'il appuie sur la pédale de frein.

  • La fonction d'aide au stationnement intelligent télécommandé peut déclencher un freinage soudain pour éviter la collision.
  • Veuillez utiliser le système d'aide au stationnement intelligent télécommandé uniquement sur une place de stationnement suffisamment grande pour que le véhicule puisse se déplacer en toute sécurité.

\* REMARQUE

  • Lorsque l'avertissement de 3e niveau (bip continu) de l'alerte de distance de stationnement en marche avant/arrière retentit alors que la fonction d'aide au stationnement intelligent télécommandé est activée, cela signifie que l'obstacle détecté est situé à proximité de votre véhicule. À ce moment-là, l'Assistance au stationnement intelligente à distance cesse temporairement de fonctionner. Vérifiez qu'il n'y a pas de piétons, d'animaux ou d'objets autour de votre véhicule.
  • Selon l'utilisation des freins, les feux d'arrêt peuvent s'allumer alors que le véhicule est en mouvement.
  • Si le véhicule est démarré à distance et qu'il a été garé par temps froid pendant une longue période, le fonctionnement de la fonction de stationnement intelligent télécommandé peut être retardée selon l'état du moteur.

Déclaration de conformité (selon l'équipement)

Les composants de radiofréquence (radar avant) sont conformes aux normes suivantes :

Pour les États-Unis et les territoires des États-Unis

KIA Niro SG2 (2021) - Déclaration de conformité (selon l'équipement) - 1

text_image FC

OCV051263N

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée

aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

ONQ5051135N

Les composants de radiofréquence (radar d'angle avant/arrière) sont conformes aux normes suivantes :

Pour les États-Unis et les territoires des États-Unis

KIA Niro SG2 (2021) - Déclaration de conformité (selon l'équipement) - 2

text_image FC

OCV051263N

FCC ID: LTQH5TR

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

ONQ5051137N

Conditions spéciales de conduite

Si les conditions de conduite se dété- riorent en raison de mauvaises condi- tions météorologiques ou routières, vous devriez être encore plus attentif que d'habitude à votre conduite.

Conditions de conduite dangereuses

Lorsque des conditions de conduite dangereuses telles que l'eau, la neige, la glace, la boue, le sable ou d'autres dangers semblables se présentent, suivez ces suggestions :

- Conduisez prudemment et laissez une distance supplémentaire pour le freinage.

- Éviter de freiner ou de braquer brusquement.

- Lors du freinage avec des freins sans ABS, pomper la pédale de frein avec un léger mouvement de bas en haut jusqu'à ce que le véhicule soit à l'arrêt.

- Ne pas pomper la pédale de frein sur un véhicule équipé d'un système ABS.

- En cas de décrochage dans la neige, la boue ou le sable, utilisez la deuxième vitesse. Accélérez lentement pour éviter de faire tourner les roues motrices.

- Utilisez du sable, du sel gemme ou tout autre matériau antidérapant sous les roues motrices pour assurer la traction en cas de décrochage dans la glace, la neige ou la boue.

Réduction du risque de retournement

Ce véhicule de tourisme à usages multiples est défini comme un véhicule utilitaire sport (SUV). Les véhicules utilitaires présentent un taux de capotage significativement plus élevé que les autres types de véhicule. Les SUV ont une garde au sol plus haute et une voie plus étroite, pour les rendre capables d'exécuter un grand nombre d'activités tout-terrain.

Des caractéristiques de conception spécifiques leur confèrent un centre de gravité plus élevé que les véhicules normaux. Un des avantages d'une garde au sol plus haute est une meilleure visibilité de la route, ce qui permet d'anticiper les problèmes.

Les SUV ne sont pas conçus pour négocier les virages à la même vitesse que les voitures de tourisme conventionnelles, tout comme les voitures de sport surbaissées ne sont conçues pour évoluer de manière satisfaisante en tout-terrain. En raison de ce risque il est fortement recommandé au conducteur et aux passagers de boucler leurs ceintures de sécurité.

Dans une collision avec capotage, une personne non bouclée présente un risque significativement plus important de décéder qu'une personne portant une ceinture de sécurité. Le conducteur peut prendre certaines mesures pour réduire le risque de retournement.

Dans la mesure du possible, évitez les virages serrés et les manœuvres brusques, ne transportez pas de charges lourdes sur le toit du véhicule et ne modifiez jamais votre véhicule de quelque façon que ce soit.

AVERTISSEMENT

Renversement

Tout comme les autres véhicules utilitaires sport (SUV), si vous ne conduisez pas ce véhicule correctement, vous risquez une perte de contrôle, un accident ou le retournement du véhicule.

  • Les véhicules utilitaires ont un taux de retournement beaucoup plus élevé que les autres types de véhicules.
  • Des caractéristiques de conception spécifiques (garde au sol plus élevée, voie plus étroite, etc.) confèrent à ce véhicule un centre de gravité plus élevé que les véhicules normaux.
  • Un SUV n'est pas conçu pour négocier les virages à la même vitesse qu'un véhicule conventionnel.
  • Évitez les virages serrés et les manœuvres brusques.
  • Dans une collision avec capotage, une personne non bouclée présente un risque significativement plus important de décéder qu'une personne portant une ceinture de sécurité. Veillez à ce que chaque occupant du véhicule boucle correctement sa ceinture de sécurité.

AVERTISSEMENT

Votre véhicule est équipé de pneus conçus pour une conduite et une tenue de route sûres. N'utilisez pas de pneus ou de roues de dimensions et de type différents de ceux des pneus et roues montés d'origine sur votre véhicule. Cela pourrait altérer la sécurité et les performances de votre véhicule, et pourrait entraîner une défaillance de la direction ou un retournement ainsi que des blessures graves. Lorsque vous remplacez les pneus, assurez-vous de monter

quatre pneus et roues de mêmes dimensions, type, bande de roulement, marque et indice de charge. Néanmoins, si vous décidez d'équiper votre véhicule d'une combinaison de pneus/roues qui n'est pas recommandée par Kia pour la conduite tout terrain, vous ne devez pas utiliser ces pneus pour la conduite sur route.

Désembourber le véhicule

S'il est nécessaire de balancer le véhicule pour le dégager de la neige, du sable ou de la boue, tournez d'abord le volant à droite et à gauche pour dégager la zone autour de vos roues avant. Passez ensuite de l'une à l'autre entre R (marche arrière) et n'importe quel rapport de marche avant.

N'emballez pas le moteur du véhicule et faites tourner les roues aussi peu que possible. Si vous êtes toujours coincé après quelques essais, faites sortir le véhicule par un véhicule de remorquage pour éviter la surchauffe du véhicule et les dommages possibles au réducteur à engrenage.

AVERTISSEMENT

Mouvement soudain du véhicule

N'essayez pas de balancer le véhicule si des personnes ou des objets se trouvent à proximité. Le véhicule peut soudainement se déplacer vers l'avant ou vers l'arrière lorsqu'il se détache.

AVERTISSEMENT

Balancement du véhicule

Un basculement prolongé peut provoquer une surchauffe du véhicule, des dégâts ou une panne du réducteur à engrenage et endommager les pneus.

AVERTISSEMENT

Roues qui patinent

Ne faites pas patiner les roues, surtout à des vitesses supérieures à 56 km/h (35 mi/h). Faire patiner les roues à grande vitesse lorsque le véhicule est à l'arrêt pourrait causer la surchauffe d'un pneu, ce qui pourrait endommager le pneu et causer des blessures aux passants.

Le système ESC doit être désactivé avant de faire basculer le véhicule.

Dans les virages en douceur

Éviter de freiner ou de changer de vitesse dans les virages, surtout lorsque les routes sont mouillées. Idéalement, les virages devraient toujours être pris en accélération douce. Si vous suivez ces suggestions, l'usure des pneus devrait être réduite au minimum.

Conduite nocturne

Parce que la conduite de nuit présente plus de dangers que la conduite de jour, voici quelques conseils importants à retenir :

- Roulez moins vite et gardez une distance de sécurité plus grande avec les autres véhicules, car la visibilité est plus réduite la nuit, tout particulièrement sur les routes non éclairées.

  • Régler vos rétroviseurs pour réduire l'éblouissement causé par les phares des autres conducteurs.
  • Garder vos phares propres et bien orientés. (Sur les véhicules qui ne sont pas équipés de la fonction de réglage automatique des phares). Les phares sales ou mal orientés rendent la visibilité de nuit beaucoup plus difficile.
  • Éviter de regarder directement les phares des véhicules venant en sens inverse. Vous pourriez être temporairement aveuglé, et il faudra plusieurs secondes pour que vos yeux se réajustent à l'obscurité.

Conduite sous la pluie

La pluie et les routes mouillées peuvent rendre la conduite dangereuse, surtout si vous n'êtes pas prêt à affronter la chaussée glissante.

Voici quelques points à considérer lorsque vous conduisez sous la pluie :

  • Une forte pluie le rendra plus difficile à voir et augmentera la distance nécessaire pour arrêter votre véhicule, donc ralentissez.
  • Gardez votre équipement d'essuie-glace en bon état. Remplacez vos balais d'essuie-glace lorsqu'ils présentent des traces ou en cas de zones manquantes sur le pare-brise.
  • Si vos pneus ne sont pas en bon état, un arrêt rapide sur chaussée mouillée peut causer un dérapage et éventuellement un accident. Assurez-vous que vos pneus sont en bon état.
  • Allumez vos phares pour que les autres puissent vous voir plus facilement.
  • Conduire trop vite dans de grosses flaques d'eau peut affecter vos freins.

Si vous devez traverser des flaques d'eau, essayez de les traverser lente-ment.

- Si vous pensez avoir mouillé vos freins, appliquez-les légèrement en conduisant jusqu'à ce que le freinage normal revienne.

Conduite dans les zones inondées

Éviter de traverser les zones inondées à moins d'être sûr que l'eau n'est pas plus haute que le bas du moyeu de la roue. Conduisez lentement dans l'eau. Prévoyez une distance d'arrêt adéquate, car la performance des freins pourrait en être affectée.

Après avoir traversé l'eau, faire sécher les freins en freinant doucement et successivement pendant que le véhicule se déplace lentement.

Si le système de freinage est humide et que l'effet de freinage est réduit ou que des bruits fréquents se font entendre lors du freinage, réglez le freinage par récupération sur la vitesse 'O' à l'aide du sélecteur à palettes et appuyez légèrement sur la pédale de frein à plusieurs reprises. Conservez une distance de sécurité pour sécher le système de freinage.

Le fait de régler le freinage par récupération sur '0' peut réduire l'efficacité lors de plusieurs freinages pour la performance des freins, mais c'est normal. Le système de freinage par récupération fonctionnera ensuite normalement.

Conduite hors route

Conduire prudemment hors route, car votre véhicule pourrait être endommagé par des roches ou des racines d'arbres. Familiarisez-vous avec les conditions

hors route où vous allez conduire avant de commencer à conduire.

Conduite sur autoroute

Pneus

Ajustez la pression de gonflage des pneus selon les spécifications. De faibles pressions de gonflage des pneus entraîneront une surchauffe et une défaillance possible des pneus.

Éviter d'utiliser des pneus usés ou endommagés, ce qui pourrait réduire l'adhérence ou la défaillance des pneus.

Ne jamais dépasser la pression de gon- flage maximale indiquée sur les pneus.

KIA Niro SG2 (2021) - Pneus - 1

AVERTISSEMENT

Pneus sous-/surgonflés

Vérifier toujours le gonflage des pneus avant de conduire. Des pneus sous-gonflés ou surgonflés peuvent causer une mauvaise tenue de route, une perte de contrôle du véhicule et une défaillance soudaine du pneu entraînant des accidents, des blessures et même la mort. Pour connaître les bonnes pressions de gonflage des pneus, reportez-vous à "Pneus et roues" à la page 9-5.

KIA Niro SG2 (2021) - Pneus sous-/surgonflés - 1

AVERTISSEMENT

Bande de roulement des pneus

Vérifier toujours la bande de roulement du pneu avant de conduire votre véhicule. Des pneus usés peuvent entrainer une perte de contrôle du véhicule. Les pneus usés doivent être remplacés dès que possible. Pour plus d'informations et pour connaître les limites de la bande de roulement, reportez-vous à "Pneus et roues" à la page 8-20.

Conduite en hiver

Les conditions météorologiques hivernales rigoureuses entraînent une usure plus importante et d'autres problèmes. Pour minimiser les problèmes de conduite hivernale, vous devriez suivre ces suggestions :

Conditions de neige ou de verglas

Pour conduire votre véhicule dans la neige profonde, il peut être nécessaire d'utiliser des pneus d'hiver sur vos pneus.

Si des pneus hiver sont requis, il est nécessaire de choisir des pneus de dimension et de type équivalents aux pneus d'origine. Le non-respect de cette consigne peut nuire à la sécurité et à la maniabilité de votre véhicule. De plus, les excès de vitesse, les accélérations rapides, les freinages brusques et les virages serrés sont des pratiques potentiellement très dangereuses.

Pendant la décélération, utilisez au maximum les freins du véhicule. Un freinage brusque sur des routes enneigées ou verglacées peut causer des dérapages. Vous devez maintenir une distance suffisante entre le véhicule en marche devant votre véhicule. De plus, appliquez doucement le frein

KIA Niro SG2 (2021) - Conditions de neige ou de verglas - 1

MISE EN GARDE

- Lorsque la température de la batterie est extrêmement basse en hiver, l'optimisation de la température de la batterie est effectuée pour des conditions de conduite normales.

La durée de l'optimisation peut varier en fonction de la température de la batterie et des conditions de charge.

- Si le niveau et la température de la batterie haute tension sont bas, l'alimentation peut être réduite. Si le message d'avertissement s'affiche, veuillez recharger immédiatement le véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

A : Charger immédiatement Puis- sance limitée
KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 2

A : Puissance limitée. Température de batterie basse

Pneus d'hiver

Si vous montez des pneus hiver sur votre véhicule, assurez-vous qu'il s'agit de pneus radiaux de la même taille et de la même plage de charge que les pneus d'origine. Monter des pneus hiver sur les quatre roues pour équilibrer la tenue de route de votre véhicule dans toutes les conditions météorologiques. Garder à l'esprit que la traction fournie par les pneus d'hiver sur route sèche peut ne pas être aussi élevée que les pneus d'origine de votre véhicule. Vous devez conduire prudemment, même lorsque les routes sont dégagées. Consulter le concessionnaire de pneus pour connaître la vitesse maximale recommandée.

Ne pas installer des pneus cloutés sans d'abord vérifier si les règlements locaux, provinciaux et municipaux interdisent l'utilisation de ces pneus.

AVERTISSEMENT

Dimensions des pneus d'hiver

Les pneus hiver doivent être de dimension et de type équivalents aux pneus standard du véhicule. Sinon, la sécurité et la maniabilité de votre véhicule pourraient en être affectées.

Utiliser un liquide de refroidissement à base d'éthylène glycol de haute qualité

Votre véhicule est livré avec un liquide de refroidissement à l'éthylène glycol de haute qualité dans le système de refroidissement. Il s'agit du seul type de liquide de refroidissement qui devrait être utilisé parce qu'il protège de la corrosion dans le système de refroidissement, lubrifie la pompe à eau et protège du gel. Assurez-vous de remplacer ou de refaire le plein de liquide de refroidissement en consultant section "Service d'entretien programmé" à la page 8-8. Avant l'hiver, faites vérifier le liquide de refroidissement pour assurer que son point de congélation est suffisant pour les températures prévues en hiver.

Vérifiez la batterie 12V et les câbles

L'hiver impose des charges supplémentaires au système de batterie. Inspectez visuellement la batterie 12V et les câbles (reportez-vous à "Batterie" à la page 8-17). Le niveau de charge de votre batterie peut être vérifié par un concessionnaire Kia autorisé ou une station-service.

Pour empêcher les serrures de geler

Pour empêcher les serrures de geler, versez un liquide dégivrant approuvé ou de la glycérine dans l'ouverture de la serrure. Si une serrure est recouverte de glace, aspergez-la d'un liquide dégivrant approuvé pour enlever la glace. Si la serrure est gelée à l'intérieur, vous pouvez la décongeler à l'aide d'une clé chauffée. Manipulez la clé chauffée avec précaution pour éviter les blessures.

Utilisez de l'antigel approuvé pour lave-glace dans le système

Pour éviter que l'eau du lave-glace ne gèle, ajoutez une solution antigel pour lave-glace approuvée conformément aux instructions sur le contenant. De l'antigel pour lave-glace est disponible auprès d'un concessionnaire Kia autorisé et chez la plupart des détaillants de pièces d'auto. Ne pas utiliser de liquide de refroidissement du véhicule ou d'autres types d'antigel, car ils pourraient endommager le fini de la peinture.

Ne pas laisser le frein de stationnement geler

Dans certaines conditions, votre frein de stationnement peut se bloquer en position engagée. Ceci arrive le plus fréquemment lorsqu'il se produit une accumulation de neige ou de glace autour ou près des freins arrière ou si les freins sont mouillés. Si vous courez le risque que le frein de stationnement gèle, ne l'appliquez que temporairement pendant que vous mettez le levier de vitesses en position P (stationnement) et bloquez les roues arrière pour empêcher que le véhicule de rouler. Relâchez ensuite le frein de stationnement.

Ne pas laisser la glace et la neige s'accumuler en dessous

Dans certaines conditions, la glace et la neige peuvent s'accumuler dans les ailes et entraver la direction. Lorsque vous conduisez dans des conditions hivernales rigoureuses où cela peut se produire, vous devriez vérifier périodiquement sous le véhicule pour vous assurer que le mouvement des roues avant et des composants de direction n'est pas obstrué.

Transporter des équipements d'urgence

Selon la sévérité des conditions météo-rologiques, vous devriez transporter l'équipement d'urgence approprié. Certains des articles que vous pourriez vou-loir emporter comprennent des sangles ou des chaînes de remorquage, une lampe de poche, des fusées éclairantes d'urgence, du sable, une pelle, des câbles de démarrage, un grattoir à vitres, des gants, une toile de sol, une combinaison, une couverture, etc.

Limite de charge du véhicule

La limite de charge du véhicule est indiqué sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement sur la porte du conducteur.

Étiquette d'information sur les pneus et le chargement

L'étiquette sur le seuil du montant central du côté du conducteur indique la taille et les pressions de gonflage à froid du pneu d'origine recommandées pour votre véhicule, le nombre de personnes que votre véhicule peut accueillir et la capacité de poids du véhicule.

Exemple pour pneu de rechange

KIA Niro SG2 (2021) - Étiquette d'information sur les pneus et le chargement - 1

text_image TIRE AND LOADING INFORMATION RENSION DENDMENTS SUR LES PNEUS ET LE CHARGEMENT SEATING CURRENCY NOMBRE DE PLACES TOUR 5 FROM 2 BEANS 1 NO BORGE 2 NO BORGE 3 NO BORGE The combined weight of accounts and charge should never exceed 1 kg or 100 kg. As per total these accounts in the chargeome or debt amount decrease 1 kg or 10 kg. TIME PASU SIZE DIMENSIONS COLD TIME PRECISION RESISTION DES PASU & FROD SEE CHARGE'S MINUAL FOR ADDITIONAL INFORMATION FROUR LE MANUEL, DE L'USAGER POUR PLUS DE RENSION DENDMENTS FROU 2/54/4541.20 250Pa, 30psi 2/54/4541.20 250Pa, 30psi SPRING DE SEEDERS NONE ASUM

OCV051258N

Poids en charge du véhicule :

390 kg (860 lbs.)

Le poids en charge du véhicule est le poids maximum combiné des occupants et du chargement. Si votre véhicule est équipé d'une remorque, le poids combiné comprend la charge du timon.

Nombre de places assises :

Total : 5 personnes (siège avant : 2 personnes, siège arrière : 3 personnes)

Le nombre de places assises est le nombre maximum d'occupants, y compris un conducteur, que votre véhicule peut transporter.

Toutefois, le nombre de places assises peut être réduit en fonction du poids de tous les occupants et du poids du chargement transporté ou remorqué.

Ne surchargez pas le véhicule car il y a une limite au poids total ou une limite de charge, comprenant les occupants et le chargement que le véhicule peut transporter.

Capacité de remorquage :

Nous déconseillons l'utilisation de ce véhicule pour le remorquage de remorques.

Capacité de chargement :

La capacité de chargement de votre véhicule augmentera ou diminuera selon le poids et le nombre d'occupants.

Étapes à suivre pour déterminer la limite de charge adéquate -

(1) Repérez la mention « Le poids combiné des occupants et de la cargaison ne doit jamais dépasser XXX kg ou XXX livres » sur la plaque de votre véhicule.
(2) Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers qui se trouveront dans votre véhicule.
(3) Soustraire le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX livres.
(4) Le montant qui en résulte est égal à la capacité de charge disponible pour le chargement des cargaisons et des bagages. Par exemple, si la quantité « XXX » est égale à 635 kg (1 400 lb) et qu'il y aura cinq passagers de 68 kg (150 lb) dans votre véhicule, la capacité de chargement et de bagages disponible est de 295 kg (650 lb). (635-340 (5 x 68) = 295 kg ou 1400-750 (5 x 150) = 650 lbs.)
(5) Déterminez le poids combiné des bagages et du chargement chargés

dans le véhicule. Ce poids ne peut dépasser en toute sécurité la capacité de charge disponible pour le chargement et les bagages qui a été calculée à l'étape 4.

(6) Si votre véhicule tracte une remorque, la charge de votre remorque doit être transférée au véhicule. Consultez ce manuel pour déterminer comment cela réduit la capacité de chargement disponible de votre véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - Étapes à suivre pour déterminer la limite de charge adéquate - - 1

AVERTISSEMENT

Chargement non attaché

Ne voyagez pas avec des objets non fixés dans l'habitacle de votre véhicule (p. ex. valises ou sièges pour enfants non fixés). Ces objets peuvent heurter un passager lors d'un arrêt brusque ou d'un accident.

Exemple 1
KIA Niro SG2 (2021) - Chargement non attaché - 1

ÉlémentDescriptionTotal
APoids en charge du véhicule390 kg(860 lb)
BSoustraire le poids des occupants68 kg (150 lbs.) × 2136 kg(300 lb).
CChargement et poids des bagages disponibles254 kg(560 lb)

Exemple 2
KIA Niro SG2 (2021) - Chargement non attaché - 2

ÉlémentDescriptionTotal
APoids en charge du véhicule390 kg(860 lb)
BSoustraire le poids des occupants68 kg (150 lbs.) × 5340 kg(750 lb).
CChargement et poids des bagages disponibles50 kg(110 lb)

Exemple 3
KIA Niro SG2 (2021) - Chargement non attaché - 3

ÉlémentDescriptionTotal
APoids en charge du véhicule390 kg(860 lb)
BSoustraire le poids des occupants73 kg (161 lbs.) × 5365 kg(805 lb).
CChargement et poids des bagages disponibles25 kg(55 lb)

Consulter l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule pour obtenir des renseignements précis sur le poids et les places assises de votre véhicule. Le poids combiné du conducteur, des passagers et du chargement ne doit jamais dépasser le poids de votre véhicule.

Étiquette de certification

L'étiquette de certification se trouve sur le seuil de la porte du conducteur, sur le montant central.

Cette étiquette indique le poids maximal autorisé du véhicule à pleine charge. C'est ce qu'on appelle le PNBV (poids nominal brut du véhicule). Le PNBV comprend le poids du véhicule, tous les occupants et le chargement.

Cette étiquette vous indique également le poids maximal qui peut être supporté par les essieux avant et arrière, appelé poids nominal brut à l'essieu (PNBE).

Pour connaître les charges réelles sur vos essieux avant et arrière, vous devez vous rendre à un poste de pesée et peser votre véhicule. Votre concessionnaire peut vous aider à cet égard.

S'assurer de répartir votre charge de façon égale des deux côtés de la ligne médiane.

AVERTISSEMENT

Surcharge

Ne jamais dépasser le PNBV de votre véhicule, le PNBE de l'essieu avant ou arrière et le poids total autorisé du véhicule. Le dépassement de ces valeurs peut affecter la maniabilité et la capacité de freinage de votre véhicule.

L'étiquette vous aidera à déterminer la quantité de marchandises et l'équipement installé que votre véhicule peut transporter.

Si vous transportez des objets à l'intérieur de votre véhicule, comme des valises, des outils, des colis ou quoi que ce soit d'autre, ils se déplacent aussi vite que le véhicule. Si vous devez vous arrêter ou tourner rapidement, ou s'il y a un accident, les objets continueront à avancer et peuvent causer des blessures s'ils frappent le conducteur ou un passager.

AVERTISSEMENT

Surcharge

Ne pas surcharger votre véhicule. Une surcharge de votre véhicule peut provoquer une accumulation de chaleur dans les pneus et les rendre défaillants, des distances d'arrêt plus longues et une mauvaise maniabilité du véhicule, le tout pouvant entraîner un accident.

\* REMARQUE

La surcharge de votre véhicule peut causer des dommages. Les réparations ne seraient pas couvertes par votre garantie. Ne pas surcharger votre véhicule.

Poids du véhicule

Ce chapitre vous guidera dans le chargement approprié de votre véhicule ou de votre remorque, afin de maintenir le poids de votre véhicule chargé dans les limites de sa capacité nominale, avec ou sans remorque.

Un chargement approprié de votre véhicule vus permettra d'obtenir un rendement maximal de la performance de conception du véhicule. Avant de charger votre véhicule, familiarisez-vous avec les termes suivants pour déterminer le poids nominal de votre véhicule, avec ou sans remorque, à partir des spécifications du véhicule et de l'étiquette de conformité :

Poids à vide de base Il s'agit du poids du véhicule, y compris la batterie et tout l'équipement standard. Il n'inclut pas les passagers, le chargement ou les équipements optionnels.

Poids à vide du véhicule Il s'agit du poids de votre véhicule neuf lorsque vous l'avez récupéré de chez votre concessionnaire, plus tout équipement provenant du marché secondaire.

Poids du chargement Ce nombre comprend tout le poids ajouté au poids à vide de base, y compris le chargement et l'équipement en option.

GAW (Poids sur l'essieu) Il s'agit du poids total placé sur chaque essieu (avant et arrière), y compris le poids à vide du véhicule et toute la charge utile.

GAWR (Poids nominal brut sur

l'essieu) Il s'agit du poids maximal autorisé qui peut être supporté par un seul essieu (avant ou arrière). Ces nombres figurent sur l'étiquette de conformité. La charge totale sur chaque essieu ne doit jamais dépasser le PNBE.

GVW (Poids brut du véhicule) Il s'agit du poids à vide de base plus le poids réel du chargement plus les passagers.

GVWR (Poids nominal brut du véhicule) Il s'agit du poids maximal autorisé du véhicule à pleine charge (y compris toutes les options, l'équipement, les passagers et le chargement). Le PNBV est indiqué sur l'étiquette de certification située sur le seuil de la portière du conducteur.

Que faire en cas d'urgence

Avertissement routier 7-3

- Feux de détresse....7-3

En cas d'urgence en conduisant....7-3

- Si le véhicule cale en roulant....7-3

- Si le véhicule cale à un carrefour ou à un passage à niveau....7-3

- Si vous avez un pneu crevé en roulant....7-3

Si le véhicule ne démarre pas 7-4

Démarrage d'urgence....7-5

- Démarrage avec une batterie d'appoint (batterie 12 V)....7-5

- Démarrage en poussant....7-6

Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) 7-7

- Utilisation efficace du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)....7-7

• Témoin de basse pression des pneus.... 7-8

- Remplacement des pneus avec TPMS 7-10

Si vous avez un pneu crevé (avec la trousse de réparation de pneus).... 7-12

- Composants de la trousse de réparation de pneus......7-15

- Utilisation de la trousse de réparation de pneus......7-16

- Répartition du produit d'étanchéité ....7-18

• Vérification de la pression de gonflage des pneus .....7-18

- Données techniques....7-19

Remorquage....7-20

- Utilisation d'un crochet de remorquage amovible ......7-21

7 Que faire en cas d'urgence

En cas d'accident....7-23

Équipement d'urgence....7-24

Que faire en cas d'urgence Avertissement routier

Lorsqu'une situation d'urgence survient en conduisant ou lorsque vous stationnez au bord de la route, vous devez avertir les véhicules qui s'approchent ou qui passent et faire attention lorsqu'ils passent. Pour cela, vous devez utiliser les feux clignotants de détresse.

Feux de détresse

Les feux de détresse permettent d'avertir les autres conducteurs de faire preuve d'une très grande prudence lorsqu'ils s'approchent, doublent ou dépassent votre véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - Feux de détresse - 1

text_image OSG2H061001

Ils doivent être utilisés chaque fois que des réparations d'urgence sont effectuées ou lorsque le véhicule est arrêté sur le bord d'une route.

Appuyez sur le commutateur de feux clignotants avec le bouton EV sur n'importe quelle position. Le commutateur de feux clignotants est situé dans le panneau de façade central. Tous les feux de direction clignotent simultanément.

  • L'interrupteur de feux clignotants fonctionne que le véhicule soit en marche ou non.
  • Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les feux de détresse sont allumés.
  • Il faut être prudent lors de l'utilisation des feux de détresse pendant le remorquage du véhicule.

En cas d'urgence en conduisant

Les feux de détresse permettent d'avertir les autres conducteurs de faire preuve d'une très grande prudence lorsqu'ils s'approchent, doublent ou dépassent votre véhicule.

Si le véhicule cale en roulant

  1. Réduisez progressivement votre vitesse, en restant en ligne droite.
  2. Quittez prudemment la route vers un endroit sûr.
  3. Allumez vos feux de détresse.
  4. Essayez de redémarrer le véhicule. Si votre véhicule ne démarre pas, contacter un concessionnaire agréé Kia ou rechercher une autre assistance qualifiée.

Si le véhicule cale à un carrefour ou à un passage à niveau

  1. Si vous pouvez le faire en toute sécurité, passez à la position N (point mort).
  2. Poussez le véhicule jusqu'à un endroit sûr.

Si vous avez un pneu crevé en roulant

- Enlevez votre pied de la pédale d'accélérateur et laissez le véhicule ralentir pendant que vous roulez en ligne droite.

AVERTISSEMENT

Ne freinez pas immédiatement pour ralentir le véhicule.

- Utilisez le changement de vitesses à touches (levier latéral gauche) pour augmenter la commande de freinage par récupération.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne tentez pas de vous écarter de la route, car cela pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et un accident.

  • Lorsque le véhicule a suffisamment ralenti, freinez prudemment et placez-vous en bordure de la route.
  • Sortez de la route aussi loin que possible et en toute sécurité et garez-vous sur un terrain ferme et plat.

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si vous êtes sur une autoroute à chaussées séparées, ne stationnez pas sur la zone médiane entre les deux voies de circulation.

  • Lorsque le véhicule est immobilisé, appuyez sur le bouton des feux de détresse, placez le levier de vitesses en P (stationnement), actionnez le frein de stationnement et placez le bouton EV à la position OFF (arrêt).
  • Faites sortir tous les passagers du véhicule. Assurez-vous qu'ils sortent tous sur le côté du véhicule éloigné de la circulation.
  • Suivre les instructions fournies plus loin dans ce chapitre.

Si le véhicule ne démarre pas

Le véhicule peut ne pas démarrer si le niveau de la batterie est faible.

Vérifiez le niveau de la batterie en effectuant la procédure suivante.

  1. Assurez-vous que le cadran du sélecteur est en position P (stationnement). Le véhicule ne démarre que lorsque le cadran du sélecteur est en position P (stationnement).
  2. Vérifier les connexions de la batterie 12 volts pour vous assurer qu'elles sont propres et étanches.

KIA Niro SG2 (2021) - Si le véhicule ne démarre pas - 1

AVERTISSEMENT

Ne pas pousser ou tirer le véhicule pour le faire démarrer. Cela pourrait provoquer des dommages à votre véhicule et/ou vous blesser ou blesser les personnes à proximité du véhicule.

Démarrage d'urgence

Démarrage avec une batterie d'appoint (batterie 12 V)

Connectez les câbles dans l'ordre numérique et déconnectez-les dans l'ordre inverse.

KIA Niro SG2 (2021) - Démarrage avec une batterie d'appoint (batterie 12 V) - 1

text_image (+) (-) 3 1 4 2 OSG2EV061001

Le démarrage avec une batterie de secours peut être dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Par conséquent, pour éviter de vous blesser ou d'endommager votre véhicule ou votre batterie, suivez ces procédures de démarrage de secours. En cas de doute, nous vous recommandons fortement de faire appel à un technicien compétent ou à un service de remorquage pour faire démarrer votre véhicule.

KIA Niro SG2 (2021) - Démarrage avec une batterie d'appoint (batterie 12 V) - 2

AVERTISSEMENT

Batterie

N'essayez jamais de vérifier le niveau d'électrolyte de la batterie car cela pourrait provoquer la rupture ou l'explosion de la batterie.

KIA Niro SG2 (2021) - Batterie - 1

AVERTISSEMENT

Batteries gelées

Ne tentez pas de démarrer le véhicule si la batterie déchargée est gelée, car elle pourrait se rompre ou exploser.

KIA Niro SG2 (2021) - Batteries gelées - 1

AVERTISSEMENT

Électrolyte

- Ne pas charger ni décharger la batterie de façon arbitraire. Il peut se pro-

duire une anomalie, un choc électrique ou des brûlures.

  • Attention de ne pas endommager la batterie en la laissant tomber, en la déformant, en la heurtant ou en la perforant avec un objet pointu. Cela peut provoquer une fuite d'électrolyte ou un incendie.
  • Une panne de batterie peut entraîner une fuite d'électrolyte ou la production de gaz inflammables. Contacter immédiatement un concessionnaire agréé Kia.
  • En cas de fuite d'électrolyte, éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. En cas d'accident, rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Ne pas placer la batterie près d'une flamme ouverte ni l'incinérer. Il peut se produire un incendie ou une explosion.
  • Tenir hors de portée des enfants ou des animaux.
  • Tenir la batterie à l'abri de l'humidité ou des liquides. Ne pas toucher ni utiliser si des liquides ont été déversés.

KIA Niro SG2 (2021) - Électrolyte - 1

AVERTISSEMENT

Câbles de batterie

Ne pas brancher de câble volant directement entre la borne négative de la batterie d'appoint et la borne négative de la batterie déchargée. Cela pourrait provoquer une surchauffe de la batterie déchargée et des fissures ou dégradations.

Brancher le câble volant entre la borne négative de la batterie de secours et la masse du châssis dans le compartiment moteur.

KIA Niro SG2 (2021) - Câbles de batterie - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'acide sulfurique

Les batteries automobiles contiennent de l'acide sulfurique. En faisant démarrer votre véhicule avec une batterie d'appoint, veiller à ne pas renverser de l'acide sulfurique sur vous, sur vos vêtements ou sur le véhicule. Cet acide est toxique et fortement corrosif.

KIA Niro SG2 (2021) - Risque d'acide sulfurique - 1

AVERTISSEMENT

Batterie

Tenir les flammes ou les étincelles éloignées de la batterie. La batterie produit de l'hydrogène gazeux qui explose en cas d'exposition à une flamme ou à des étincelles.

Démarrage à l'aide de câbles

  1. Assurez-vous que la batterie de secours est de 12 volts et que sa borne négative est mise à la terre.
  2. Si la batterie de secours est dans un autre véhicule, ne laissez pas les véhicules entrer en contact.
  3. Désactivez tous les charges électriques inutiles.
  4. Raccordez les câbles volants dans l'ordre exact indiqué sur l'illustration. Connectez d'abord une extrémité d'un câble volant à la borne positive de la batterie déchargée (1), puis connectez l'autre extrémité à la borne positive de la batterie de secours (2). Continuez en connectant une extrémité de l'autre câble volant à la borne négative de la batterie de secours (3), puis l'autre extrémité à un point métallique solide et immobile, éloigné de la batterie (4).

Ne laissez pas les câbles volants entrer en contact avec quoi que ce soit d'autre que les bonnes bornes de batterie ou la bonne mise à la terre. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie lorsque vous effectuez les branchements.

  1. Démarrer le véhicule avec la batterie de secours et le laisser tourner, puis démarrer le véhicule avec la batterie déchargée.

Si la cause de la décharge de la batterie n'est pas apparente, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

KIA Niro SG2 (2021) - Démarrage à l'aide de câbles - 1

REMARQUE

Veiller à connecter un côté du câble volant à la borne négative de la batterie d'appoint, et l'autre côté à un point métallique, éloigné de la batterie.

Démarrage en poussant

Votre véhicule équipé d'un réducteur ne doit pas être mis en marche en le poussant.

KIA Niro SG2 (2021) - Démarrage en poussant - 1

AVERTISSEMENT

Démarrage du véhicule par remor- quage

Ne jamais remorquer un véhicule pour le faire démarrer.

Lorsque le véhicule démarre, il peut sou-dainement avancer et causer une collision avec le véhicule de remorquage.

Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)

Le système de surveillance de la pression des pneus détecte la pression des pneus du véhicule et l'affiche sur l'écran LCD.

KIA Niro SG2 (2021) - Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - 1

text_image ① ② Low Tyre Pressure 24 36 36 36 psi OSG2PH062018L_2

1 Témoin de basse pression des pneus / indicateur de dysfonctionnement du TPMS
2 Témoin de position de basse pression des pneus (affiché sur l'écran LCD)

Indicateur de pression des pneus

  • Vous pouvez contrôler la pression des pneus en mode assistance sur le combiné d'instruments.
  • Se reporter à "Affichage LCD" à la page 5-87.
  • La pression des pneus s'affiche 1\~2 minutes plus tard après la conduite.
  • Si la pression des pneus ne s'affiche pas lorsque le véhicule est immobilisé, le message Conduire pour afficher s'affiche. Vérifiez la pression des pneus après la conduite.
  • Vous pouvez modifier l'unité de pression des pneus dans le menu Configuration de l'écran du système d'infodivertissement.

- psi, kPa, bar (Reportez-vous à "Mode Réglages utilisateur" à la page 5-91).

\* REMARQUE

  • La pression des pneus peut changer en raison de facteurs tels que les conditions de stationnement, le style de conduite et l'altitude au-dessus du niveau de la mer.
  • Un avertissement de basse pression des pneus peut retentir lorsque l'unité de pression des pneus est égale ou supérieure à celle des pneus à proximité. Il s'agit d'un phénomène normal dû à la variation de la pression et de la température des pneus.
  • La pression des pneus indiquée sur le tableau de bord peut différer de la pression des pneus mesurée par le manomètre.

Utilisation efficace du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)

Chaque pneu, y compris le pneu de secours (s'il est fourni), doit être vérifié tous les mois à froid et gonflé à la pression recommandée par le constructeur du véhicule indiquée sur la plaque signalétique du véhicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus.

(Si votre véhicule est équipé de pneus de dimensions différentes de celles indiquées sur la plaque du véhicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus, vous devez déterminer la bonne pression de gonflage pour ces pneus.)

Par sécurité, votre véhicule a été équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS), qui allume un témoin de basse pression des pneus

lorsqu'un ou plusieurs pneus est sous-gonflé de façon importante. Par conséquent, lorsque le témoin de basse pression des pneus s'allume, vous devez vous arrêter et vérifier vos pneus dès que possible, et les gonfler à la bonne pression. La conduite avec un pneu nettement sous-gonflé provoque une surchauffe du pneu et peut entraîner sa défaillance. Un sous-gonflage réduit également l'efficacité énergétique et la durée de vie de la bande de roulement du pneu, et peut nuire à la tenue de route du véhicule et à la capacité d'arrêt.

Notez que le système TPMS ne remplace pas un entretien adéquat des pneus et qu'il incombe au conducteur de maintenir une pression correcte des pneus, même si le sous-gonflage n'a pas atteint un niveau suffisant pour déclencher l'allumage du témoin de basse pression des pneus TPMS.

Votre véhicule est également équipé d'un indicateur de dysfonctionnement du TPMS pour signaler quand le système ne fonctionne pas correctement. L'indicateur de dysfonctionnement du TPMS est combiné au témoin de basse pression des pneus. Lorsque le système détecte un dysfonctionnement, le témoin clignote pendant environ une minute et reste ensuite allumé en continu. Cette séquence continue lors des démarrages suivants du véhicule, tant que le dysfonctionnement est présent. Lorsque l'indicateur de dysfonctionnement est allumé, le système peut ne pas pouvoir détecter ou signaler une basse pression des pneus comme prévu. Un dysfonctionnement du TPMS peut se produire pour des raisons diverses, comme la pose de pneus ou de roues de secours ou différents sur le véhicule, en empêchant le TPMS de fonctionner correctement. Vérifiez toujours le témoin de défaillance du TPMS après avoir remplacé un ou plusieurs pneus ou roues de votre véhicule, pour vous assurer que les pneus et roues de remplacement ou de rechange permettent au TPMS de continuer à bien fonctionner.

Vérifiez toujours le témoin de défaillance du TPMS après avoir remplacé un ou plusieurs pneus ou roues de votre véhicule, pour vous assurer que les pneus et roues de remplacement ou de rechange permettent au TPMS de continuer à bien fonctionner.

\* REMARQUE

Si l'un des phénomènes ci-dessous se produit, faire contrôler le système par un concessionnaire agréé Kia.

  1. Le témoin de dysfonctionnement de basse pression des pneus du TPMS ne s'allume pas pendant 3 secondes lorsque le bouton EV est placé à la position ON (marche) ou lorsque le véhicule est sous tension (à ON) (témoin READY (Prêt) allumé).
  2. L'indicateur de dysfonctionnement du système TPMS reste allumé après avoir clignoté pendant environ 1 minute.
  3. L'écran LCD de basse pression des pneus reste allumé.

Témoin de basse pression des pneus (!)

Témoin de position de basse pression des pneus

Lorsque les témoins d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus sont allumés, un ou plusieurs de vos pneus sont nettement sous-gon-flés.

KIA Niro SG2 (2021) - Témoin de position de basse pression des pneus - 1

A : Basse pression des pneus

Si le témoin s'affiche, réduisez immédia-tement votre vitesse, évitez les virages serrés et prévoyez des distances d'arrêt plus longues. Vous devez vous arrêter et vérifier vos pneus le plus tôt possible.

Gonflez les pneus à la pression appropriée indiquée sur la plaque signalétique du véhicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus située sur le panneau extérieur du pilier central du côté conducteur. Si vous ne pouvez pas atteindre une station-service ou si le pneu ne peut contenir l'air nouvellement ajouté, remplacez le pneu dégonflé par le pneu de secours.

Ensuite, l'indicateur de mauvais fonctionnement du TPMS et le témoin de basse pression des pneus peuvent s'afficher et s'éclairer après le redémarrage et environ 20 minutes de conduite continue avant que le pneu dégonflé soit réparé et remplacé sur le véhicule.

En hiver ou par temps froid, le témoin de basse pression des pneus peut s'allumer si la pression des pneus a été réglée à la pression de gonflage recommandée par temps chaud. Cela ne signifie pas que votre TPMS fonctionne mal parce que la baisse de température entraîne une baisse proportionnelle de la pression des pneus.

Lorsque vous faites passer votre véhicule d'une zone chaude à une zone froide ou d'une zone froide à une zone chaude, ou si la température extérieure est beaucoup plus élevée ou plus basse, vous devez vérifier la pression de gon- flage des pneus et régler les pneus à la pression recommandée.

En rajoutant de l'air aux pneus, les conditions pour éteindre le témoin de basse pression des pneus peuvent ne pas être remplies. Ceci est dû au fait qu'un gonfleur de pneus a une marge d'erreur dans ses performances. Le témoin de basse pression des pneus s'éteint si la pression de gonflage est supérieure à celle recommandée.

AVERTISSEMENT

Dommages dus à une basse pression

Ne conduisez pas avec des pneus mal gonflés. Une pression des pneus très basse peut entraîner une surchauffe et une défaillance des pneus, ce qui rend le véhicule instable et entraîne une augmentation des distances de freinage et une perte de contrôle du véhicule.

Indicateur de dysfonctionnement du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (!)

Le témoin de basse pression des pneus s'allume après avoir clignoté pendant environ une minute lorsqu'il y a un problème avec le système de surveillance de la pression des pneus.

Si le système est capable de détecter correctement un sous-gonflage en même temps qu'un dysfonctionnement du système, il allumera les témoins de dysfonctionnement du TPMS et de basse pression des pneus. Par exemple, si le capteur avant gauche est défectueux, le témoin de dysfonctionnement du TPMS s'allume, mais si le pneu avant droit, arrière gauche ou arrière droit est sous-gonflé, le témoin de basse pression des pneus peut également s'allumer

avec le témoin de dysfonctionnement du TPMS.

Faites vérifier le système par un concessionnaire agréé Kia dès que possible pour qu'il détermine la cause du problème.

- Le témoin de dysfonctionnement du TPMS peut s'allumer si le véhicule passe à proximité de câbles d'alimentation électrique ou d'émetteurs radio tels qu'à des postes de police, des bureaux gouvernementaux et de fonction publique, des stations de radiodiffusion, des installations militaires, des aéroports, des tours de transmission, etc. Cela peut nuire au fonctionnement normal du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS).

- Le témoin de dysfonctionnement du TPMS peut s'allumer si des chaînes antidérapantes sont utilisées ou si des dispositifs électroniques individuels, tels qu'un ordinateur portable, un chargeur mobile, un démarreur à distance, un système de navigation, etc., sont utilisés dans le véhicule. Cela peut nuire au fonctionnement normal du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS).

Remplacement des pneus avec TPMS

En cas de pneu crevé, le voyant de basse pression des pneus s'allume. Faire réparer le pneu à plat par un concessionnaire agréé Kia dès que possible ou remplacer le pneu à plat par le pneu de secours.

MISE EN GARDE

Produits de réparation

N'utilisez jamais un produit de réparation de crevaison non approuvé par Kia pour réparer et/ou gonfler un pneu dégonflé. Le produit d'étanchéité qui n'est pas approuvé par Kia peut endommager le capteur de pression des pneus.

Chaque roue est équipée d'un capteur de pression des pneus monté dans le pneu derrière la tige de la valve. Il faut utiliser des roues spécifiques TPMS. Nous vous conseillons de toujours faire entretenir vos pneus par un concessionnaire agréé Kia.

Même si vous remplacez le pneu dégonflé par le pneu de secours, le témoin de basse pression des pneus restera allumé jusqu'à ce que le pneu dégonflé soit réparé et monté sur le véhicule.

Après avoir remplacé le pneu dégonflé par le pneu de secours, l'indicateur de dysfonctionnement du TPMS peut s'allumer après quelques minutes car le capteur TPMS monté sur la roue de secours n'est pas initié.

Quand le pneu dégonflé est regonflé à la pression recommandée et installé sur le véhicule, ou le capteur TPMS monté sur la roue de secours remplacée est amorcé par un concessionnaire agréé Kia, le témoin de dysfonctionnement du TPMS et le voyant de basse pression des pneus s'éteignent après quelques minutes de conduite.

Si le témoin ne disparaît pas après quelques minutes de conduite, contacter un concessionnaire agréé Kia.

Si un pneu monté d'origine est remplacé par un pneu de secours, le capteur TPMS de la roue de secours remplacée doit être amorcé et le capteur TPMS de la roue montée d'origine doit être désactivé. Si le capteur TPMS de la roue montée d'origine situé dans le support du pneu de secours est toujours activé, le système de surveillance de la pression

des pneus peut ne pas fonctionner correctement. Faire réparer ou remplacer le pneu avec le TPMS par un concessionnaire agréé Kia.

Il se peut que vous ne puissiez pas identifier un pneu dégonflé simplement en le regardant. Utilisez toujours un manomètre de bonne qualité pour mesurer la pression de gonflage des pneus. Noter qu'un pneu qui est chaud (parce qu'il a roulé) aura une mesure de pression plus élevée qu'un pneu qui est froid (après être resté immobilisé pendant au moins 3 heures et avoir roulé moins de 1,6 km (1 mile) pendant cette période de 3 heures).

Laissez le pneu refroidir avant de mesurer la pression de gonflage. Assurez-vous toujours que le pneu est froid avant de le gonfler à la pression recommandée.

Un pneu froid signifie que le véhicule a été laissé au repos pendant 3 heures et qu'il a roulé pendant moins de 1,6 km (1 mile) pendant cette période de 3 heures. N'utilisez jamais de produit d'étanchéité pour pneus si votre véhicule est équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus. Le produit d'étanchéité liquide peut endommager les capteurs de pression des pneus.

  • Le TPMS ne peut pas vous avertir de dégâts graves et soudains aux pneus causés par des facteurs externes tels que des clous ou des débris sur la route.
  • Si vous constatez une instabilité du véhicule, retirez immédiatement le pied de la pédale d'accélération, freinez progressivement et légèrement et quittez lentement la route vers un endroit sûr.

\* REMARQUE

Protection du TPMS

La manipulation, la modification ou la désactivation des composants du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) peut nuire à la capacité du système d'avertir le conducteur en cas de basse pression des pneus ou de mauvais fonctionnement du TPMS. Toute manipulation, modification ou désactivation des composants du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) peut annuler la garantie pour cette partie du véhicule.

Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence d'Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.
  3. Des changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Si vous avez un pneu crevé (avec la trousse de réparation de pneus)

La trousse de réparation de pneus permet une réparation temporaire du pneu et le pneu doit être contrôlé par un concessionnaire agréé Kia dès que possible.

KIA Niro SG2 (2021) - Si vous avez un pneu crevé (avec la trousse de réparation de pneus) - 1

text_image OSG2EV062009L

1 Bouteille de produit d'étanchéité
2 Compresseur

La trousse de réparation de pneus est fournie dans l'espace de rangement ou dans un sac prévu à cet effet situé dans la garniture latérale du hayon.

Pour un fonctionnement sécuritaire, lisez attentivement et suivez les instructions de ce manuel avant de l'utiliser.

MISE EN GARDE

Lorsque deux ou plusieurs pneus sont dégonflés, n'utilisez pas le nécessaire de gonflage car la seule cartouche de produit d'étanchéité fournie ne sert que pour un seul pneu dégonflé.

AVERTISSEMENT

Flanc des pneus

N'utilisez pas la trousse de réparation de pneus pour réparer de grosses perforations ou des dégâts sur les flancs des pneus. Dans ces situations, le pneu ne peut pas être complètement étanche et de l'air va s'échapper du pneu. Ceci peut entraîner une défaillance du pneu.

AVERTISSEMENT

Faites réparer votre pneu dès que possible. La pression de gonflage du pneu peut baisser à tout moment après un gonflage à l'aide de la trousse de réparation de pneus.

AVERTISSEMENT

Vitesse avec réparation provisoire

Ne pas dépasser 80 km/h (50 mi/h) en conduisant avec un pneu réparé avec la trousse de réparation de pneus.

En conduisant, si vous ressentez des vibrations inhabituelles, une suspension perturbée ou du bruit, ralentissez et conduisez prudemment jusqu'à ce que vous puissiez atteindre le bas-côté en toute sécurité.

Introduction

Avec la trousse de réparation de pneus, vous pouvez continuer à vous déplacer même après une perforation du pneu.

Le système du compresseur et le produit d'étanchéité colmatent effectivement la plupart des perforations dans un pneu de voiture de tourisme causées par des clous ou des objets similaires et regonfle le pneu.

Après vous être assuré que le pneu est bien étanche, vous pouvez rouler prudemment avec le pneu à la vitesse maximale de 80 km/h (50 mi/h) pour atteindre une station service ou un distributeur de pneus et faire remplacer le pneu dès que possible.

Il est possible que certains pneus, en particulier avec de grosses entailles ou des dégâts sur le flanc, ne puissent être complètement scellés.

La perte de pression d'air dans le pneu peut en diminuer les performances.

Pour cette raison, vous devez éviter de tourner brusquement le volant ou d'effectuer d'autres manœuvres, notamment si le véhicule est lourdement chargé ou si vous utilisez une remorque.

La trousse de réparation de pneus n'est pas conçue ou prévue comme une méthode de réparation de pneu définitive et ne doit être utilisée que pour un seul pneu.

Cette instruction vous indique étape par étape la procédure de réparation provisoire de la perforation.

Lisez la section « Remarques sur l'utilisation en toute sécurité de la trousse de réparation de pneus ».

Notes sur l'utilisation sécuritaire de la trousse de réparation de pneus

  • Stationnez votre voiture sur le bord de la route de manière à pouvoir utiliser la trousse de réparation de pneus à l'écart de la circulation.
  • Pour vous assurer que votre véhicule ne bougera pas, même lorsque vous êtes sur un terrain assez plat, serrez toujours votre frein de stationnement.
  • N'utilisez pas la trousse de mobilité pour pneus pour sceller/gonfler les pneus de véhicules personnels. Seules les zones perforées situées dans la zone de la bande de roulement du pneu peuvent être étanchéifiées à l'aide de la trousse de réparation de pneus.
  • Ne l'utilisez pas sur des motos, des bicyclettes ou tout autre type de pneus.

  • Lorsque le pneu et la jante sont endommagés, n'utilisez pas la trousse de réparation de pneus pour votre propre sécurité.

  • L'utilisation de la trousse de réparation des pneus peut ne pas être efficace pour les dommages aux pneus supérieurs à environ 4 mm (0,16 pouce).

Veuillez contacter le concessionnaire Kia le plus proche si le pneu ne peut pas être remis en état de marche avec la trousse de réparation de pneus.

  • N'utilisez pas la trousse de mobilité pour pneus si un pneu est gravement endommagé en roulant à plat ou avec une pression insuffisante.
  • Ne retirez pas de corps étrangers tels que des clous ou des vis qui auraient pénétré dans le pneu.
  • Si la voiture est à l'extérieur, laissez le véhicule à ON (témoin READY (PRÊT) allumé). Sinon le fonctionnement du compresseur peut décharger la batterie de la voiture.
  • Ne laissez jamais la trousse de réparation de pneus sans surveillance pendant son utilisation.
  • Ne laissez pas le compresseur fonctionner pendant plus de 10 minutes à la fois, sinon il pourrait surchauffer.
  • N'utilisez pas la trousse de réparation de pneus si la température ambiante est inférieure à -22 °F (-30 °C).

MISE EN GARDE

Lors de la réparation d'un pneu crevé à l'aide de la trousse de réparation de pneus (TMK), retirez rapidement le produit d'étanchéité du capteur de pression des pneus et de la roue. Lors du montage du pneu réparé et de la roue, serrez

les écrous de roue au couple de 11\~13 kgf·m (79\~94 lbf·pi).

AVERTISSEMENT

Produit d'étanchéité

  • Tenir hors de portée des enfants.
  • Éviter le contact avec les yeux.
  • Ne pas avaler.

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser l'enduit d'étanchéité pour pneu s'il est expiré (soit après la date d'expiration indiquée sur le contenant de l'enduit). Cela peut accroître le risque de défaillance du pneu.

AVERTISSEMENT

  • Si le produit d'étanchéité touche votre peau, le laver avec une grande quantité d'eau. Si l'irritation de la peau persiste, consultez un médecin pour un examen.
  • Si de l'enduit d'étanchéité pénètre dans vos yeux, soulevez votre paupière et rincez pendant au moins 15 minutes. Si l'irritation des yeux persiste, consultez un médecin pour un examen.
  • Si vous avez avalé du produit d'étanchéité, rincez-vous la bouche et buvez une grande quantité d'eau. Toutefois, ne faites rien avaler à une personne inconsciente et consultez un docteur immédiatement.

Une exposition prolongée à l'enduit d'étanchéité peut causer des lésions aux tissus corporels.

Composants de la trousse de réparation de pneus

Les connecteurs, le câble et le flexible de connexion sont rangés dans le logement du compresseur.

KIA Niro SG2 (2021) - Composants de la trousse de réparation de pneus - 1

* Les connecteurs, le câble et le flexible de connexion sont rangés dans le logement du compresseur.
* Suivez strictement l'ordre spécifié, sinon le produit anti-crevaison peut s'échapper sous haute pression.

1 Étiquette de restriction de vitesse
2 Bouteille de produit d'étanchéité
3 Tuyau de remplissage de bouteille de produit d'étanchéité
4 Connecteur de prise de courant
5 Porte-bouteille de produit d'étanchéité
6 Compresseur
7 Commutateur ON/OFF
8 Manomètre pour le gonflage des pneus
9 Valve de pression pour le gonflage des pneus

AVERTISSEMENT

Expiration du produit anti-crevaison

Ne pas utiliser l'enduit d'étanchéité pour pneu s'il est expiré (soit après la date d'expiration indiquée sur le contenant de l'enduit). Cela peut accroître le risque de défaillance du pneu.

AVERTISSEMENT

Produit d'étanchéité

  • Tenir hors de portée des enfants.
  • Éviter le contact avec les yeux.
  • Ne pas avaler.

AVERTISSEMENT

Avant d'utiliser la trousse de réparation de pneus, suivez les instructions indiquées sur le flacon de produit d'étanchéité.

Retirez l'étiquette avec la limite de vitesse du flacon de produit d'étanchéité et collez-la sur le volant.

Veuillez noter la date d'expiration indiquée sur le flacon de produit d'étanchéité.

\* REMARQUE

Le flacon de produit d'étanchéité et le tuyau d'insertion (3) ne peuvent pas être réutilisés.

MISE EN GARDE

Avant d'utiliser la trousse de réparation de pneus, veuillez lire attentivement les instructions fixées sur le flacon de produit d'étanchéité. Détacher l'étiquette de limite de vitesse sur le boîtier du produit d'étanchéité et posez la sur un endroit très visible. Toujours rouler à une vitesse inférieure à la limite.

Utilisation de la trousse de réparation de pneus

MISE EN GARDE

Détachez l'étiquette de limitation de vitesse de la bouteille de scellant et placez-la dans un endroit très visible à l'intérieur du véhicule, comme sur le volant, pour rappeler au conducteur de limiter sa vitesse.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

  1. Secouer le flacon de produit d'étanchéité.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 2

  1. Branchez le tuyau de remplissage au raccord de la bouteille de produit d'étanchéité. (A)

Retirez le capuchon de la bouteille de produit d'étanchéité et le capuchon du porte-bouteille, puis vissez la bou-

teille sur le porte-bouteille du produit d'étanchéité. (B)

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 3

text_image OSG2H061015
  1. Assurez-vous que la valve du compresseur sur le tuyau de remplissage est verrouillée.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 4

  1. Dévissez le bouchon de la valve défectueuse et vissez le tuyau de raccordement de la bouteille du produit scellant sur la valve du pneu.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 5

Bien fixer le flexible de remplissage de produit d'étanchéité sur la vanne. Dans la négative, le produit anti-crevaison peut refluer et éventuellement obstruer le flexible de remplissage.

  1. Assurez-vous que le compresseur est éteint, position 0.
  2. Connectez le compresseur à la prise de courant du véhicule à l'aide du câble et des connecteurs.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 6

text_image 12V OSG2H041045
  1. Placez le bouton EV ou le contacteur d'allumage sur la position ON (marche).
  2. Démarrez le compresseur et laissez-le fonctionner pendant environ 5 à 7 minutes pour que le produit d'étanchéité atteigne la pression approprié. (reportez-vous à "Pneus et roues" à la page 9-5). La pression de gonflage du pneu n'est pas importante et pourra être contrôlée/corrigée plus tard. Veiller à ne pas trop gonfler le pneu et à ne pas vous en approcher lorsque vous le remplissez. Lorsque le pneu et la jante sont endommagés, n'utilisez pas la trousse de réparation de pneus pour votre propre sécurité.

AVERTISSEMENT

Si la pression des pneus est inférieure à 180 kPa (26 psi), ne conduisez pas le véhicule. Le pneu pourrait causer un accident.

  1. Éteindre le compresseur.
  2. Détachez les flexibles de remplissage de scellant du connecteur de la bouteille du scellant et de la valve du pneu. Après utilisation, laissez la bouteille de scellant attaché au compresseur.

Remettez la trousse de réparation de pneus à son emplacement de rangement dans le véhicule.

AVERTISSEMENT

Monoxyde de carbone

Ne laissez pas votre véhicule tourner longtemps dans un endroit mal ventilé. Vous risquez un empoisonnement au monoxyde de carbone et un étouffement.

Répartition du produit d'étanchéité

Après avoir mis le produit d'étanchéité dans le pneu, il est nécessaire de conduire le véhicule pour que le produit d'étanchéité soit réparti uniformément à l'intérieur du pneu.

KIA Niro SG2 (2021) - Répartition du produit d'étanchéité - 1

- Conduisez immédiatement une distance d'environ 7\~10 km (4\~6 miles ou environ 10 minutes) pour répartir uniformément le produit d'étanchéité dans le pneu.

Ne roulez pas à plus de 80 km/h (50 mi/h). Si possible, ne roulez pas à moins de 20 km/h (12 mi/h).

En conduisant, si vous ressentez des vibrations inhabituelles, une suspension perturbée ou du bruit, ralentissez et conduisez prudemment jusqu'à ce que vous puissiez vous arrêter sur le bord de la route en toute sécurité.

MISE EN GARDE

Lorsque vous utilisez la trousse de réparation de pneus, les capteurs de pression des pneus et la roue peuvent être tachés par le produit d'étanchéité. Par conséquent, retirez les capteurs de pression des pneus et la roue tachée par le produit d'étanchéité et faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

Vérification de la pression de gonflage des pneus

Après avoir roulé quelques instants pour répartir le produit d'étanchéité à l'intérieur du pneu, vous devez vérifier la pression de gonflage du pneu.

  1. Après avoir conduit une distance d'environ 4\~6 miles (7\~10 km ou environ 10 minutes), arrêtez-vous dans un endroit sécuritaire.
  2. Branchez directement le tuyau de remplissage du compresseur (côté ayant le clip fixé), puis branchez le tuyau de remplissage (côté opposé) à la valve du pneu.

KIA Niro SG2 (2021) - Vérification de la pression de gonflage des pneus - 1

  1. Connectez le compresseur à la prise de courant du véhicule à l'aide du câble et des connecteurs.
  2. Réglez la pression de gonflage des pneus à la pression recommandée pour les pneus à froid, telle qu'indiquée sur la plaque signalétique du véhicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus située sur le panneau extérieur du pied milieu du

côté du conducteur. (Dans ce manuel du propriétaire, reportez-vous à "Pneus et roues" à la page 9-5.)

- Pour augmenter la pression de gonflage, allumez le compresseur, position I. Pour vérifier le réglage actuel de la pression de gonflage, éteignez brièvement le compresseur.

\* REMARQUE

Le manomètre peut indiquer une mesure supérieure à la valeur réelle lorsque le compresseur fonctionne. Pour obtenir une mesure précise de la pression du pneu, le compresseur doit être arrêté.

AVERTISSEMENT

Ne pas laisser le compresseur en marche pendant plus de 10 minutes ; sinon, le dispositif peut surchauffer et s'endommager.

- Pour réduire la pression de gon-flage, appuyez la valve sur le compresseur.

MISE EN GARDE

Capteur de pression des pneus

Lorsque vous utilisez le nécessaire de gonflage avec du produit d'étanchéité non approuvé par Kia, les capteurs de pression des pneus peuvent être endommagés par le produit d'étanchéité. Le produit d'étanchéité sur le capteur de pression des pneus et la roue doit être retiré lorsque vous remplacez le pneu par un neuf et les capteurs de pression des pneus doivent être revisés chez un concessionnaire agréé.

Données techniques

• Tension du système : 12 V CC
• Tension de fonctionnement : 12 V CC
- Ampérage nominal : maximum 15A ± 1A
- Convient pour des températures de : -30 à 70 °C (-22 à 158 °F)
- Pression de service maxi : 87 psi (6 bar)
- Dimensions

  • Compresseur : 150 x 130 x 60 mm (5,9 x 5,1 x 2,4 po)
  • Flacon de produit d'étanchéité : 121 x 76 mm ∅ (4,5 x 3,4 po ∅)
  • Poids du compresseur : 1,5 lbs (680 g)
  • Volume de produit d'étanchéité : 300 ml (18,3 po cu).

* Le produit d'étanchéité et les pièces de rechange peuvent se trouver et être remplacés chez un distributeur agréé de véhicules ou de pneus. Les flacons de produit d'étanchéité vides peuvent être jetés à votre domicile. Le résidu liquide du produit d'étanchéité doit être mis au rebut par votre concessionnaire de véhicules ou de pneus, ou conformément à la réglementation locale sur l'élimination des déchets.

Remorquage

Si un remorquage d'urgence est nécessaire, nous recommandons de le confier à un concessionnaire Kia autorisé ou à un service de remorquage professionnel.

Service de remorquage
KIA Niro SG2 (2021) - Remorquage - 1

text_image OSG2EV061005

1 Chariots

Des procédures de levage et de remorquage appropriées sont nécessaires pour éviter d'endommager le véhicule. L'utilisation d'un chariot porte-roues (1) ou d'une dépanneuse à plateau est recommandée.

AVERTISSEMENT

Coussins gonflables latéraux et de type rideau

Si votre véhicule est équipé de coussins gonflables latéraux et de type rideau, placez le bouton EV à la position OFF (arrêt) ou ACC lorsque le véhicule est remorqué.

Les coussins gonflables latéraux et de type rideau peuvent se déployer lorsque le bouton EV est sur ON (marche) et que le capteur de capotage détecte une situation de capotage.

MISE EN GARDE

  • Ne remorquez pas le véhicule vers l'avant avec les roues arrière au sol, car cela pourrait endommager le véhicule.
  • Ne remorquez pas à l'aide d'équipement de type à élingue. Utilisez un lève-roues ou un équipement à plateau.

AVERTISSEMENT

  • Si vous remorquez le véhicule avec les roues arrière au sol, le moteur électrique du véhicule peut produire de l'électricité, ce qui peut endommager ses composants ou provoquer un incendie.
  • Quand un incendie de véhicule se présente en raison de la batterie, il y a un risque d'un second incendie. Contacter les pompiers lors du remorquage du véhicule.

Lorsque le véhicule est remorqué par une remorque ou qu'il doit être déplacé, faites-le déplacer sur une très courte distance (dans un rayon de 10 m(32 pieds)) à une vitesse de 5 km/h (3 mi/h). Dans ce cas, le véhicule doit être à la position N (neutre) et le frein de stationnement doit être relâché. S'il est impossible d'utiliser le frein de stationnement et levier de vitesses, déplacez le véhicule avec les roues arrière décollées du sol.

Utilisation d'un crochet de remor- quage amovible

Avant
KIA Niro SG2 (2021) - Utilisation d'un crochet de remor- quage amovible - 1

  1. Ouvrez le hayon et retirez le crochet de remorquage de la boîte à outils.
  2. Retirez le couvercle du trou en appuyant sur la partie inférieure (avant/arrière) du couvercle sur le pare-chocs.
  3. Installez le crochet de remorquage en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre dans le trou jusqu'à ce qu'il soit complètement fixé.
  4. Retirez le crochet de remorquage et reposez le cache après utilisation.

\* INFORMATIONS

Le remorquage de cette façon ne peut se faire que sur des routes à revêtement dur sur une courte distance et à faible vitesse. De plus, les roues, les essieux, la chaîne cinématique, la direction et les freins doivent tous être en bon état.

- N'utilisez pas les crochets de remorquage pour tirer un véhicule hors de la boue, du sable ou d'autres conditions dont le véhicule ne peut pas être sorti par ses propres moyens.

  • Évitez de remorquer un véhicule plus lourd que celui qui le remorque.
  • Les conducteurs des deux véhicules doivent communiquer entre eux fréquemment.
  • Avant un remorquage d'urgence, vérifiez si le crochet n'est pas cassé ou endommagé.
  • Fixez solidement le câble ou la chaîne de remorquage au crochet.
  • Ne pas secouer le crochet. Le poser de façon uniforme et même en forçant.
  • Pour éviter d'endommager le crochet, ne tirez pas sur le côté ou à angle vertical. Tirer toujours en ligne droite.
  • Placez le bouton EV en position ACC pour que le volant ne soit pas bloqué.
  • Passez la vitesse sur N (Neutre).
  • Relâcher le frein de stationnement.
  • Pour éviter que la transmission ne soit gravement endommagée, limitez la vitesse du véhicule à 15 km/h (10 mi/h) et roulez sur moins de 1,5 km (1 mile) lors du remorquage.
  • Appuyez sur la pédale de frein avec une force plus importante que la normale, car vous aurez une performance de freinage réduite.
  • Un effort plus important sur la direction sera nécessaire parce que le système de direction assistée sera désactivé.
  • Si vous descendez une longue pente, les freins risquent de surchauffer et de réduire les performances des freins. Arrêtez-vous souvent et laissez les freins refroidir.
  • Le conducteur doit être dans le véhicule pour le diriger et freiner lorsque le véhicule est remorqué et les passa-

gers autres que le conducteur ne sont pas autorisés à bord.

AVERTISSEMENT

Procéder avec une extrême précaution lors du remorquage du véhicule.

  • Évitez les démarrages brusques et les manœuvres intempestives susceptibles d'exercer des contraintes excessives sur le crochet de remorquage d'urgence ainsi que sur l'élingue ou la chaîne de remorquage. Le crochet et le câble ou la chaîne de remorquage risquent de se briser et de provoquer des blessures ou des dommages graves.
  • Si le véhicule en panne ne peut pas être déplacé, ne tentez pas de le remorquer de force. Nous vous conseillons de contacter un concessionnaire Kia autorisé ou un service de dépannage professionnel pour de l'assistance.
  • Remorquer le véhicule en conservant une trajectoire aussi rectiligne que possible.
  • Tenez-vous à l'écart du véhicule lors du remorquage.

MISE EN GARDE

  • Attachez une sangle de remorquage au crochet de remorquage.
  • Si vous utilisez une partie du véhicule autre que les crochets de remorquage, vous risquez d'endommager la caisse de votre véhicule.
  • Utilisez uniquement un câble ou une chaîne spécialement conçus pour des véhicules tracteurs. Fixez solidement le câble ou la chaîne au crochet de remorquage fourni.
  • Accélérez ou décélérez de manière lente et progressive tout en maintenant la tension sur le câble ou la chaîne de remorquage pour démarrer ou conduire le véhicule, sinon les crochets de remorquage et le véhicule pourraient être endommagés.

En cas d'accident

En cas d'accident, restez calme et prenez les précautions suivantes.

AVERTISSEMENT

Composants haute tension

  • Pour votre sécurité, ne pas toucher les câbles, raccords et modules haute tension. Les composants haute tension sont de couleur orange.
  • Des câbles ou fils nus pourraient être visibles à l'intérieur ou à l'extérieur du véhicule. Ne touchez jamais aux fils ou aux câbles, car un choc électrique, une blessure ou un décès pourrait se produire.

\* REMARQUE

Une fuite de gaz ou d'électrolyte de votre véhicule n'est pas uniquement toxique mais également inflammable. En constant ces phénomènes, assurez-vous que votre voiture est stationnée en lieu sûr à l'écart de la route, ouvrez les vitres et maintenez une distance de sécurité par rapport au véhicule. Contacter immédiatement un concessionnaire agréé Kia et l'informer qu'un véhicule électrique est concerné.

  • Si vous avez besoin d'un remorquage, reportez-vous à "Remorquage" à la page 7-20.
  • Lorsque le véhicule est fortement endommagé, gardez une distance de sécurité de 15 m (50 pi) ou plus entre votre véhicule et les autres véhicules / matières inflammables.
  • En cas d'incendie, appelez immédiatement les services d'urgence (911) et informez les équipes d'intervention d'urgence qu'un véhicule électrique est concerné.

AVERTISSEMENT

Immersion dans l'eau

Ne touchez pas votre véhicule s'il a été immergé dans l'eau. La batterie haute tension peut provoquer une décharge électrique ou prendre feu. Contactez immédiatement les autorités et informez-les de l'état de votre véhicule en spécifiant qu'il s'agit d'un véhicule électrique.

Équipement d'urgence (selon l'équipement)

Extincteur d'incendie

En cas d'incendie mineur, suivez attentivement ces étapes si vous savez comment utiliser l'extincteur.

  1. Retirez la goupille de sécurité sur le haut de l'extincteur qui empêche la poignée d'être appuyée accidentellement.
  2. Dirigez la buse vers la base du feu.
  3. Tenez-vous à environ 2,5 m (8 pi) du feu et serrez la poignée pour décharger l'extincteur. Si vous relâchez la poignée, la décharge s'arrête.
  4. Balayez avec la buse d'avant en arrière vers la base du feu. Une fois que le feu semble être éteint, surveillez-le attentivement, car il pourrait se rallumer.

Trousse de premiers soins

Des ciseaux, des pansements, du ruban adhésif, etc. sont compris dans la trousse.

Triangle réfléchissant

Placez le triangle réfléchissant sur la route pour avertir les véhicules circulant en sens inverse.

Manomètre pour pneus

  1. Dévissez le capuchon de la valve de gonflage.
  2. Appuyez et maintenez la jauge contre la valve du pneu.
  3. Appuyez fermement pour activer la jauge et prévenir un excès de fuite.

  4. Réglez le gonflage des pneus à la pression indiquée, tel que requis.

  5. Rémontez le bouchon de la valve de gonflage.

AVERTISSEMENT

  • En cas d'accident, stationnez le véhicule dans un endroit sécuritaire. Pour prévenir une fuite d'électricité de la batterie haute tension, mettez le véhicule hors tension et tirez le levier jaune du commutateur de batterie haute tension pour désactiver celle-ci. De plus, débranchez le câble de la batterie auxiliaire (12 V) pour désactiver celle-ci. Assurez-vous de débrancher le câble (+) ainsi que le câble (-).
  • Ne touchez pas aux fils électriques dénudés. Ne touchez pas aux fils électriques haute tension (orange), aux connecteurs et aux autres composants électriques.
  • En cas d'accident, des fuites de gaz et de liquides mortelles peuvent s'échapper de la batterie haute tension endommagée. Prenez garde de ne pas toucher au gaz et aux liquides exposés. En cas de fuite de gaz inflammables ou toxiques à l'intérieur du véhicule, baissez les vitres et déplacez-vous vers un endroit sécuritaire. Si du liquide qui a fui pénètre dans vos yeux, rincez vos yeux à l'eau propre. Si du liquide entre en contact avec votre peau, lavez-la avec de l'eau salée. Consultez immédiatement un médecin par la suite.

- Si le véhicule est inondé d'eau, mettez immédiatement le véhicule hors tension et déplacez-vous vers un endroit sécuritaire. Pour votre sécurité, nous recommandons d'appeler le service des incendies ou de vous rendre chez un concessionnaire Kia autorisé.

- Si le feu se propage à la batterie haute tension, un autre incendie peut se déclarer. Dans cette situation, assurez-vous d'accompagner un camion d'incendie pendant le remorquage du véhicule.

Entretien

Compartiment moteur 8-4

Services d'entretien 8-5

Entretien par le propriétaire 8-6

Service d'entretien programmé.... 8-8

Explication des éléments d'entretien programmé...... 8-11

Liquide de refroidissement 8-12

Liquide de frein 8-12

• Vérification du niveau de liquide de freins ....8-12

Liquide lave-glace 8-13

• Vérification du niveau de liquide lave-glace 8-13

Filtre à air de climatisation....8-14

- Remplacer le filtre à air du climatiseur. 8-14

Balai d'essuie-glaces 8-15

- Remplacement des balais d'essuie-glace avant...... 8-15

- Remplacement du balai d'essuie-glace de la lunette arrière 8-16

Batterie 8-17

- Pour un rendement optimal de la batterie......8-17

- Étiquette de capacité de la batterie 8-18

- Batterie en cours de recharge .... 8-19

- Réinitialisation des éléments 8-19

Pneus et roues 8-20

- Entretien des pneus.... 8-20

- Pressions d'inflation recommandées pour les pneus à froid....8-20

- Vérification de la pression de gonflage des pneus ......8-21

8 Entretien

  • Permutation des pneus 8-21
  • Alignement des roues et équilibrage des pneus......8-22
  • Remplacement des pneus....8-22
  • Remplacement des roues.... 8-23
  • Adhérence des pneus 8-23
  • Entretien des pneus 8-23
  • Étiquetage du flanc des pneus 8-23
  • Terminologie et définitions des pneus .... 8-26
  • Pneus toutes saisons....8-28
  • Pneus d'été .... 8-28
  • Pneus d'hiver 8-29
  • Pneus à carcasse radiale 8-29
  • Pneus à rapport de profil bas......8-30

Fusibles 8-31

  • Remplacement d'un fusible du panneau intérieur ...... 8-32
  • Remplacement d'un fusible du compartiment moteur....8-33
    • Description du panneau à fusibles / relais ....8-34

Ampoules de feux 8-41

  • Précaution pour le remplacement des ampoules .....8-41
  • Position d'ampoule de feu (avant) 8-42
  • Position d'ampoule de feu (arrière) 8-43
  • Position de feu (latéral) 8-43
  • Remplacement des ampoules (type DEL)......8-43
  • Remplacement du phare avant (feu de route/de croisement) (type ampoule)....8-43
  • Ampoule de phare 8-44
  • Remplacement du clignotant arrière, du feu de recul (type ampoule)....8-44

Entretien

  • Remplacement d'une ampoule de feu d'arrêt surélevé (type DEL) 8-45
  • Remplacement du phare de la plaque d'immatriculation (type d'ampoule).... 8-45
  • Remplacement de la lampe de lecture (type ampoule) 8-45
  • Remplacement d'une lampe d'ambiance (type ampoule) 8-46
  • Remplacement d'une lumière de miroir (type ampoule) 8-46
  • Remplacement de la lumière du coffre à gants (type ampoule) 8-47
  • Remplacement de la lumière du coffre arrière (type ampoule)....8-47
  • Entretien extérieur.... 8-48
  • Entretien intérieur....8-53

Entretien de l'aspect 8-48

Entretien

Compartiment moteur

KIA Niro SG2 (2021) - Compartiment moteur - 1

* Les caractéristiques de votre véhicule pourraient ne pas être disponibles en raison des options ou des régions sélectionnées.
1 Réservoir de liquide de refroidissement
2 Réservoir de liquide de frein
3 Réservoir de liquide lave-glace du pare-brise
4 Boîte à fusibles
5 Borne négative (-) de la batterie
6 Borne positive (+) la batterie
7 Coffre avant

Services d'entretien

Faites preuve de la plus grande prudence pour éviter d'endommager votre véhicule et de vous blesser lorsque vous effectuez des procédures d'entretien ou d'inspection.

Si vous avez des doutes concernant l'inspection ou l'entretien de votre véhicule, faites effectuer ces travaux par un concessionnaire agréé Kia.

Un concessionnaire agréé Kia dispose de techniciens formés en usine et de pièces d'origine Kia pour entretenir correctement votre véhicule. Pour des conseils d'expert et un service de qualité, consulter un concessionnaire agréé Kia.

Un entretien inadéquat, incomplet ou insuffisant peut entraîner des dysfonctionnements pouvant endommager le véhicule, causer un accident ou des blessures corporelles.

Responsabilité du propriétaire

\* REMARQUE

Le service d'entretien et la conservation des dossiers sont la responsabilité du propriétaire.

Vous devez conserver les documents attestant que votre véhicule a fait l'objet d'un entretien conforme aux tableaux d'entretien périodique présentés dans les pages suivantes. Vous avez besoin de ces renseignements pour établir votre conformité aux exigences d'entretien et d'entretien des garanties de votre véhicule.

Des informations détaillées sur la garantie sont fournies dans votre manuel de garantie et d'information du consommateur.

Les réparations et les réglages dus à un entretien inadéquat ou à un manque d'entretien ne sont pas couverts.

Faire contrôler et réparer le véhicule par un concessionnaire agréé Kia. Un concessionnaire agréé Kia répond aux normes de qualité de service exigeantes de Kia et reçoit un soutien technique de Kia afin de vous fournir un haut niveau de satisfaction en matière de service.

Précautions d'entretien par le propriétaire

Un service incorrect ou incomplet peut entraîner des problèmes. Ce chapitre ne donne des instructions que pour les éléments d'entretien qui sont faciles à exécuter.

Comme expliqué précédemment dans ce chapitre, plusieurs procédures ne peuvent être effectuées que par un concessionnaire Kia autorisé disposant d'outils spéciaux.

\* REMARQUE

Un entretien inapproprié par le propriétaire pendant la période de garantie peut affecter la couverture de la garantie. Pour plus de détails, lire le manuel de garantie et d'information du consommateur fourni avec le véhicule. Si vous n'êtes pas certain de la procédure d'entretien ou de maintenance, faites-la effectuer par un concessionnaire Kia autorisé.

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Travaux d'entretien

Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples lorsque vous travaillez sous le capot de votre véhicule en mode READY (PRÊT). Ces objets peuvent s'enchevêtrer dans les pièces mobiles. Si vous devez faire marcher le moteur en mode READY (PRÊT) tout en travaillant sous le capot, assurez-vous de retirer tous vos bijoux (notamment les bagues, bracelets, montres et colliers), ainsi que les cravates, foulards et autres vêtements amples similaires avant de vous approcher des ventilateurs de refroidissement.

KIA Niro SG2 (2021) - Travaux d'entretien - 1

AVERTISSEMENT

Contact avec des pièces métalliques

Ne touchez pas les pièces métalliques (y compris les barres de suspension) lorsque le véhicule est sous tension ou chaud. Cela pourrait causer de graves blessures corporelles. Couper le moteur et attendre que les pièces métalliques refroidissent pour effectuer les travaux d'entretien sur le véhicule.

Entretien par le propriétaire

Les listes suivantes sont les vérifications et les inspections du véhicule qui doivent être effectuées par le propriétaire ou un concessionnaire agréé Kia aux intervalles indiqués pour garantir la sécurité et la fiabilité du fonctionnement de votre véhicule.

Toute condition défavorable doit immédiatement être signalée au concessionnaire.

Ces vérifications d'entretien par le propriétaire ne sont généralement pas couvertes par les garanties et vous pouvez être facturé pour la main-d'œuvre, les pièces et les lubrifiants utilisés.

Lorsque vous vous arrêtez pour la charge

- Vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir.

KIA Niro SG2 (2021) - Lorsque vous vous arrêtez pour la charge - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque le niveau du liquide de refroidissement est bas, faire remplir le réservoir par un concessionnaire agréé Kia uniquement avec du liquide de refroidissement préconisé pour les véhicules électriques. L'utilisation d'autres types d'eau ou d'antigel peut endommager gravement le véhicule.

- Vérifier le niveau de liquide lave-glace du pare-brise.

En conduisant votre véhicule :

  • Assurez-vous que le volant ne vibre pas. Noter toute augmentation de l'effort sur la direction ou du jeu dans le volant, ou tout changement dans sa position en ligne droite.
  • Remarquer si votre véhicule tourne légèrement ou « tire » d'un côté en roulant sur une route lisse et plate.
  • En vous arrêtant, écouter et vérifier s'il y a des bruits inhabituels, un tirage d'un côté, une plus grande course de la pédale de frein ou la pédale de frein « difficile à enfoncer ».
  • En cas de dérapage ou de modifications dans le fonctionnement de votre levier de vitesses, amenez votre véhicule à un concessionnaire Kia autorisé.
  • Vérifier la fonction de réducteur P (Stationnement).
    • Vérifiez le frein de stationnement.
  • Rechercher des fuites de liquide sous votre véhicule (il est normal que de l'eau s'écoule du système de climatisation pendant ou après utilisation).

Au moins une fois par mois :

  • Vérifier le niveau dans le réservoir de liquide de refroidissement.
  • Vérifiez le fonctionnement de tous les feux extérieurs, y compris les feux d'arrêt/arrière, les clignotants et les feux de détresse.
  • Vérifiez la pression de gonflage de tous les pneus, y compris le pneu de secours. Identifiez les pneus usés, présentant une usure irrégulière ou endommagés.
  • Vérifiez si des écrous de roue ne sont pas desserrés.

Au moins une fois tous les 6 mois

:

  • Vérifiez les flexibles du système de refroidissement, du chauffage et de la climatisation pour des signes de fuite ou de dommage.
  • Vérifiez le fonctionnement du gicleur de lave-glace et des essuie-glaces. Nettoyez les balais d'essuie-glace avec un chiffon propre imbibé de liquide lave-glace.
    • Vérifiez l'alignement des phares.
  • Vérifier l'usure et le bon fonctionnement des ceintures à trois points.

Au moins une fois par année :

- Nettoyer la carrosserie et les trous d'évacuation d'eau des portes.

AVERTISSEMENT

Lorsque le niveau du liquide de refroidissement est bas, faire remplir le réservoir par un concessionnaire agréé Kia uniquement avec du liquide de refroidissement préconisé pour les véhicules électriques. L'utilisation d'autres types d'eau ou d'antigel peut endommager gravement le véhicule.

  • Lubrifiez les charnières des portes et vérifier les charnières du capot.
  • Lubrifiez les serrures et loquets des portes et du capot.
  • Lubrifier les bourrelets d'étanchéité en caoutchouc des portes.
    • Vérifiez le système de climatisation.
  • Vérifiez et lubrifiez la timonerie et les commandes du levier de vitesses.
  • Nettoyer la batterie et les cosses.
    • Vérifiez le niveau du liquide de frein.

Service d'entretien programmé

Respecter le calendrier d'entretien normal si le véhicule est habituellement utilisé dans un endroit où aucune des conditions suivantes ne s'applique.

Si l'une des conditions suivantes s'applique, suivre les instructions d'entretien dans les conditions d'utilisation intensive.

  • La conduite répétitive sur de courtes distances de moins de 8 km (5 miles) à température normale ou inférieures à 16 km (10 miles) à température froide.
  • Conduite à faible vitesse sur de longues distances.
  • Conduite sur routes dégradées, poussiéreuses, boueuses, non revêtues, parsemées de gravillons ou salées.
  • Conduite dans des régions utilisant du sel ou d'autres matières corrosives ou par temps très froid.
  • Conduite en conditions de forte poussière.
  • Conduite dans une zone à forte densité de circulation.
  • Conduite répétée en côte, en descente ou sur des routes montagneuses.
  • Utilisation d'une remorque ou d'une roulotte, et la conduite avec un chargement sur le toit.
  • Conduite en voiture de patrouille, taxi, ou autre utilisation commerciale de remorquage de véhicules.
  • La conduite fréquente à grande vitesse ou en accélération / décélération rapide.

- Arrêts et redémarrages fréquents. Si vous utilisez votre véhicule dans l'une des conditions énumérées ci-dessus, vous devez inspecter, remplacer ou faire le plein plus fréquemment, en utilisant le programme d'entretien pour usage intensif au lieu du programme d'entretien pour usage normal.

Programme d'entretien normale

I : Inspection et, si nécessaire, réglage, correction, nettoyage ou remplacement.
R : Replacement ou changement.

Nombre de mois ou distance parcourue, selon la première éventualité
Mois1224364860728496108120132144
Miles×100081624324048566472808896
Km ×1 00013263952657891104117130143156
Permutation des pneusEffectuez la rotation tous les 13 000 km (8 000 miles)
Liquide pour réducteur à engrenage---I---I---I
Filtre à air de climatisationIRIRIRIRIRIR
Liquide de freinFaites inspecter tous les 13 000 km (8 000 miles) ou tous les 12 moisProcédez au remplacement tous les 78 000 km (48 000 miles) ou à tous les 48 mois
Liquide de refroidissement*Au début, remplacer au bout de 120 000 miles (195 000 km) ou à 120 moisEnsuite, procéder au remplacement à tous les 24 000 miles (39 000 km) ou à tous les 24 mois
Fluide frigorigène pour climatisationIIIIIIIIIIII
Compresseur de climatiseur
État de la batterie 12 V
Disques et plaquettes de freins
Conduites de frein, flexibles et raccordements
Rotules de suspension
Boîtier de direction, tringlerie et soufflets
Système de refroidissement
Arbre de transmission et soufflets-I-I-I-I-I-I

\* Liquide de refroidissement

Lorsque vous remplacez ou ajoutez du liquide de refroidissement, nous vous recommandons de consulter un concessionnaire Kia autorisé.

Question pratique, elles peuvent être remplacées avant l'intervalle préconisé lorsque vous procédez à l'entretien d'autres items.

Entretien dans des conditions d'utilisation sévères

I : Inspection et, si nécessaire, réglage, correction, nettoyage ou remplacement.
R : Replacement ou changement.

Élément d'entretienOpération d'entretienIntervalles d'entretienCondition de conduite
Liquide pour réducteur à engrenageRTous les 117 000 km (72 000 miles)A, B, E, F, H, J
Arbre de transmission et souffletsIPlus souventB, C, D, E, F, G, H, I
Filtre à air de climatisationRPlus souventB, D, F
Disques, plaquettes et étriers de freinIPlus souventB, C, D, F, G, H, I, J
Boîtier de direction, tringlerie et souffletsIPlus souventC, D, E, F, G
Rotules de suspensionIPlus souventB, C, D, E, F

Conditions de conduite sévères

Conduite fréquente sur de courtes distances inférieures à 5 miles (8 km) à température normale ou inférieures à 10 miles (16 km) à température de gel

B. La conduite sur des routes rugueuses, poussiéreuses, boueuses, non pavées, gravillonnées ou salées.
C. La conduite dans des zones où l'on utilise du sel ou d'autres matières corrosives ou par temps très froid.
D. La conduite en conditions de poussière forte

Conduite dans une zone où la circulation est dense avec une température ambiante supérieure à 90 °F (32 °C) tout en consommant plus de 50 % de l'énergie électrique.

F. La conduite répétée sur des routes vallonnées ou montagneuses
G. La traction d'une remorque, l'utilisation d'un camping-car ou d'une galerie de toit.
H. La conduite d'une voiture de patrouille, d'un taxi, d'une autre utilisation commerciale ou du remorquage d'un véhicule.
I. La conduite fréquente à grande vitesse ou en accélération / décélération rapide
J. La conduite fréquente dans les embouteillages

Explication des éléments d'entretien programmé

Les pièces suivantes nécessitent un entretien périodique.

Liquide pour réducteur à engrenage

L'huile pour réducteur doit être vérifiée aux intervalles spécifiés dans le calendrier d'entretien.

Système de refroidissement

Vérifier que les composants du système de refroidissement, comme le radiateur, le réservoir de liquide de refroidissement, les flexibles et les raccords, la vanne à 3 voies de liquide de refroidissement et le refroidisseur, pour des signes de fuite ou de dommage. Remplacez toute pièce endommagée.

Liquide de refroidissement

Le liquide de refroidissement doit être changé aux intervalles spécifiés dans le programme d'entretien.

Flexibles et conduites de freins

Vérifier visuellement la bonne installation, les frottements, les fissures, la détérioration et les fuites. Remplacez immédiatement toute pièce détériorée ou endommagée.

Liquide de frein

Vérifiez le niveau de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. Le niveau doit se situer entre les repères "MIN" et "MAX" sur le côté du réservoir. Utilisez uniquement du liquide de frein hydraulique conforme à la spécification DOT 4.

Disques, plaquettes et étriers de frein

Vérifiez que les plaquettes de frein ne présentent aucune usure excessive, que les disques ne sont pas usés et usés et que les étriers ne présentent pas de fuite de liquide.

Boulons de montage de la sus- pension

Vérifier si les raccordements des suspensions ne sont pas desserrés ou endommagés. Resserrer au couple prescrit.

boîtier de direction, tringlerie et soufflets/rotule de bras inférieur

Lorsque le véhicule est à l'arrêt et le moteur coupé, rechercher du jeu excessif dans le volant.

Vérifier si la timonerie n'est pas pliée ou endommagée. Vérifier si les soufflets anti-poussière et les joints à rotule ne sont pas détériorés, fissurés ou endommagés. Remplacez toute pièce endommagée.

Arbres de transmission et soufflets

Vérifier si les arbres d'entraînement, les soufflets et les colliers ne sont pas fissurés, détériorés ou endommagés. Remplacez toute pièce endommagée et, si nécessaire, regarnissez la graisse.

Réfrigérant pour climatisation

Vérifiez les conduites de l'air climatisé et les raccords pour la présence de fuites et de dommages.

Liquide de refroidissement

KIA Niro SG2 (2021) - Liquide de refroidissement - 1

Vérifiez l'état et les raccordements de tous les flexibles du système de refroidissement et de chauffage. Remplacez tout flexible gonflé ou détérioré.

Le niveau de liquide de refroidissement doit être rempli entre les repères MAX ou F et MIN ou L sur le côté du réservoir, et ce, lorsque le moteur est froid.

Si le niveau de liquide de refroidissement est faible, rendez-vous chez un concessionnaire Kia autorisé.

AVERTISSEMENT

KIA Niro SG2 (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Le moteur électrique du ventilateur de refroidissement peut continuer à

fonctionner ou à se mettre en marche lorsque le véhicule n'est pas en marche et peut provoquer des blessures graves.

Gardez les mains, les vêtements et les outils à l'écart des hélices en rotation du ventilateur de refroidissement.

Le moteur électrique du ventilateur de refroidissement est contrôlé par la température du liquide de refroidissement du véhicule, la pression du réfrigérant et la vitesse du véhicule. Lorsque la température du liquide de refroidissement du véhicule diminue, le moteur électrique s'arrête automatiquement. Cette situation est normale.

Liquide de frein

Vérification du niveau de liquide de freins

KIA Niro SG2 (2021) - Vérification du niveau de liquide de freins - 1

  • Nettoyez la zone autour du bouchon de réservoir.
  • Vérifiez périodiquement que le niveau du liquide dans le réservoir de liquide de frein se situe entre les inscriptions « MIN » (minimum) et « MAX » (maximum). Le niveau baissera à mesure que le kilométrage du véhicule augmente. Il s'agit d'un phénomène normal associé à l'usure des garnitures de frein.

N'utiliser que le liquide de freins prescrit. (Reportez-vous à "Lubrifiants et capacités recommandés" à la page 9-6.)

\* INFORMATIONS

Si le niveau de liquide est excessivement bas, faites vérifier le système dans un atelier professionnel. Contactez un concessionnaire agréé Kia.

AVERTISSEMENT

  • Si vous devez souvent rajouter du liquide dans le circuit de frein, faites inspecter le système dans un atelier professionnel. Contactez un concessionnaire agréé Kia.
  • Lors du changement ou de l'ajout de liquide de freins, le manipuler avec soin. Évitez tout contact avec les yeux. Si le liquide de freins venait en contact avec vos yeux, les rincer immédiatement avec une grande quantité d'eau fraîche du robinet. Faites examiner vos yeux par un médecin dès que possible.

MISE EN GARDE

Ne pas laisser le liquide de frein entrer en contact avec la peinture de la carrosserie du véhicule, car la peinture pourrait être endommagée. Le liquide de frein qui a été exposé à l'air pendant une période prolongée ne doit jamais être utilisé car sa qualité ne peut être garantie. Il doit être éliminé de façon appropriée. Ne pas introduire le mauvais type de liquide. Quelques gouttes d'huile minérale dans le système de freinage peuvent endommager les pièces du système de freinage.

Liquide lave-glace

Vérification du niveau de liquide lave-glace

KIA Niro SG2 (2021) - Vérification du niveau de liquide lave-glace - 1

  • Vérifier le niveau dans le réservoir de liquide de lave-glace et ajouter du liquide si nécessaire.
  • De l'eau claire peut être utilisée si vous n'avez pas de liquide lave-glace. Toutefois, utiliser un solvant de lave-glace avec des caractéristiques antigels dans les climats froids afin d'éviter qu'il ne gèle.

Le réservoir est translucide pour que vous puissiez vérifier le niveau par un contrôle visuel rapide.

AVERTISSEMENT

  • N'utilisez pas de liquide de refroidissement ou d'antigel dans le réservoir de liquide lave-glace.
  • Le liquide de refroidissement peut gêner fortement la visibilité lorsqu'il est pulvérisé sur le pare-brise et peut entraîner la perte de contrôle du véhicule ou endommager la peinture et les garnitures de la carrosserie.
  • Les agents de liquides de lave-glace contiennent une certaine quantité d'alcool et peuvent être inflammables dans certaines circonstances. Ne laissez pas d'étincelles ou de flammes entrer en contact avec le liquide de lave-glace ou le réservoir de liquide

de lave-glace. Des dommages pour- raient être causés au véhicule ou aux occupants.

- Le liquide lave-glace est toxique pour les humains et les animaux. Ne pas ingérer de liquide lave-glace et évitez tout contact avec la peau. Ceci pourrait causer de graves blessures, voir la mort.

Filtre à air de climatisation

Remplacer le filtre à air du climatiseur.

Fonctionnement

  1. Ouvrez la boîte à gants et retirez le butoir (1). Avec la boîte à gants ouverte, retirez celle-ci en poussant sur les deux côtés (2).

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement - 1

text_image ① ② OSG2H071012
  1. Retirez le couvercle du filtre à air de la climatisation (2) en tirant sur les deux côtés (1) du couvercle.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement - 2

text_image OSG2H071013
  1. Remplacement du filtre à air de la climatisation (3).

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement - 3

  1. Procédez au réassemblage en suivant l'ordre inverse du démontage.

\* REMARQUE

Lors du remplacement du filtre à air du climatiseur, installez-le correctement. Sinon, le système pourrait produire du bruit et l'efficacité du filtre pourrait être réduite.

Balai d'essuie-glaces

Remplacement des balais d'essuie-glace avant

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement des balais d'essuie-glace avant - 1

text_image MIST OFF OSG2H071014

Fonctionnement

  1. Mettez le véhicule hors tension.
  2. Déplacez le commutateur d'essuieglaces à la position de balayage unique (MIST) dans les 20 secondes qui suivent.
  3. Maintenez le commutateur d'essuie-glaces pendant plus de 2 secondes.
  4. Soulevez le bras d'essuie-glace.
  5. Soulevez la pince du balai d'essuie-glace (1). Tirez l'ensemble de balai vers le bas et retirez-le (2).

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement - 1

  1. Installez le nouvel ensemble de balais.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement - 2

  1. Lors du démarrage du véhicule, les bras d'essuie-glace reviendront à leur position de fonctionnement normale.

Remplacement du balai d'essuie- glace de la lunette arrière

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement du balai d'essuie- glace de la lunette arrière - 1

  1. Mettez le véhicule hors tension.
  2. Déplacez le commutateur d'essuieglaces à la position de balayage unique (MIST).
  3. Maintenez le commutateur d'essuie-glaces pendant plus de 2 secondes.
  4. Levez le bras d'essuie-glace et retirez l'ensemble de balais d'essuie-glace.

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement du balai d'essuie- glace de la lunette arrière - 2

  1. Soulevez la lame d'essuie-glace et tirez sur le balai d'essuie-glace pour le retirer.

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement du balai d'essuie- glace de la lunette arrière - 3

  1. Installez le nouvel ensemble de balais en insérant la partie centrale dans la fente du bras d'essuie-glace jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement du balai d'essuie- glace de la lunette arrière - 4

Si le remplacement est terminé, abaissez le bras d'essuie-glace pour le placer sur le pare-brise arrière, mettez le véhicule sous tension (à ON) et actionnez les essuie-glaces pour vérifier que le balai est bien installé.

  1. Assurez-vous que l'ensemble de balais est bien fixé en tentant de le tirer légèrement.

\* INFORMATIONS

Pour éviter d'endommager les bras d'essuie-glace ou d'autres composants, faites remplacer le balai d'essuie-glace dans un atelier professionnel. Contactez un concessionnaire agréé Kia.

MISE EN GARDE

  • N'utilisez pas d'essence, de kérosène, de diluant à peinture ou d'autres solvants sur eux ou à proximité.
  • Ne tentez pas de déplacer les balais manuellement.
  • L'utilisation de balais d'essuie-glace non spécifiés peut entraîner un dysfonctionnement et une panne des essuie-glaces.
  • Ne laissez pas le bras d'essuie-glace retomber contre le pare-brise car cela peut entamer ou fissurer le pare-brise.
  • Si le bras d'essuie-glace reçoit trop de force lors de la traction du balai, la partie centrale pourrait être endommagée.
  • L'essuie-glace peut ne pas fonctionner pendant environ 10 secondes

lorsqu'il est activé sans liquide lave-glace ou lorsque les balais sont gelés. Ceci n'est pas un dysfonctionnement, il s'agit d'un système de protection des essuie-glaces qui est activé par le circuit de surcharge du moteur dans le moteur d'essuie-glace.

- Le pare-brise avant doit être nettoyé à l'aide d'un boyau d'arrosage et essuyé avec une serviette propre, les balais d'essuie-glace relevés. De plus, les balais d'essuie-glace doivent être essuyés lorsque de la graisse ou de la cire a été appliquée sur les balais.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

REMARQUE

IL a été constaté que les cires chaudes utilisées dans certains lave-autos peuvent rendre le pare-brise difficile à nettoyer. Et il est de la responsabilité des clients de laver et d'entretenir le véhicule à l'aide de méthodes et de matériaux adéquats.

Batterie

La batterie alimente les différents dispositifs installés dans le véhicule.

Pour un rendement optimal de la batterie

KIA Niro SG2 (2021) - Pour un rendement optimal de la batterie - 1

  • La batterie doit rester fermement fixée.
  • Gardez le dessus de la batterie propre et sec.
  • Garder les cosses et les connexions propres, étanches et enduites de vaseline ou de graisse pour cosses.
  • Rincez immédiatement tout déversement d'électrolytes de la batterie avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude.
  • Si le véhicule ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez les câbles de batterie.

KIA Niro SG2 (2021) - Pour un rendement optimal de la batterie - 2

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

KIA Niro SG2 (2021) - Risque d'explosion - 1

Gardez les cigarettes allumées et toutes les autres flammes ou étincelles éloignées de la batterie.

KIA Niro SG2 (2021) - Risque d'explosion - 2

La batterie contient de l'hydrogène, un gaz hautement combustible qui peut exploser au contact d'une flamme ou d'une

étincelle.

KIA Niro SG2 (2021) - Risque d'explosion - 3

Gardez les batteries hors de portée des enfants car elles contiennent de l'ACIDE SUL-FURIQUE et des électrolytes

hautement corrosifs. Ne pas laisser l'acide de la batterie entrer en contact avec votre peau, vos yeux, vos vêtements ou votre peinture.

KIA Niro SG2 (2021) - Risque d'explosion - 4

Portez des lunettes de protection lorsque vous chargez ou travaillez près d'une batterie. Toujours prévoir une ventilation lorsque vous travaillez dans un espace clos.

KIA Niro SG2 (2021) - Risque d'explosion - 5

Lisez toujours attentivement les instructions suivantes lorsque vous manipulez une batterie.

KIA Niro SG2 (2021) - Risque d'explosion - 6

Si de l'électrolyte pénètre vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. Si de l'électrolyte entre en contact avec votre peau, laver à fond la zone touchée. Si vous ressentez de la douleur ou une sensation de brûlure, consulter immédiatement un médecin.

KIA Niro SG2 (2021) - Risque d'explosion - 7

Une batterie mise au rebut de façon inappropriée peut être nocive pour l'environnement et la santé humaine. Mettre la batterie au rebut conformément aux lois ou à la réglementation locale.

KIA Niro SG2 (2021) - Risque d'explosion - 8

La batterie contient du plomb. Ne pas la jeter après utilisation. Veuillez renvoyer la batterie à un concessionnaire agréé Kia pour être recyclée.

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution

Ne jamais toucher le moteur électrique pendant que le véhicule marche. Ce système fonctionne sous haute tension, ce qui peut vous électrocuter, vous blesser ou vous tuer.

\* REMARQUE

Si vous branchez des appareils électroniques non autorisés à la batterie, celle-ci pourrait se décharger. Ne jamais utiliser de dispositifs non autorisés.

AVERTISSEMENT

Recharger la batterie

Ne jamais tenter de recharger la batterie lorsque les câbles de batterie sont branchés.

Étiquette de capacité de la batterie

Exemple
KIA Niro SG2 (2021) - Étiquette de capacité de la batterie - 1

text_image CAUTOO BIMINAVES UVAN PRECAUCADO J&K 4-6 ① CMF80L-DIN(12v) ② 80Ah (20HR) ③ RC 145min ④ ⑤ CCA 660A ⑥ (SAE/EN) OCV071057/L

* L'étiquette de batterie réellement apposée sur le véhicule peut différer de l'illustration.

1 Le nom du modèle Kia de la batterie
2 La capacité nominale (en ampères-heures)
3 La capacité de réserve nominale (en min.)
4 La tension nominale
5 La capacité d'essai à froid en ampères par SAE
6 La capacité d'essai à froid en ampères par EN

Batterie en cours de recharge

Votre véhicule est équipé d'une batterie au calcium, qui ne nécessite aucun entretien.

- Si la batterie se décharge en peu de temps (par exemple, parce que les phares ou les lumières intérieures ont été laissés allumés alors que le véhicule n'était pas utilisé), laissez tourner le véhicule pendant au moins 60 minutes pendant la conduite ou lorsque le véhicule est immobile en position ON (marche).

De plus, branchez le chargeur régulé entièrement automatique à la batterie 12 V située dans le compartiment moteur.

- Si la batterie se décharge progressivement en raison d'une charge électrique élevée pendant l'utilisation du véhicule, rechargez-la à 20\~30 A pendant 2 heures.

Lorsque vous rechargez la batterie, veuillez respecter les précautions suivantes :

  • La batterie doit être retirée du véhicule et placée dans un endroit bien aéré.
  • Gardez les cigarettes, les étincelles et les flammes éloignées de la batterie.
  • Surveillez la batterie pendant la charge et arrêtez la charge ou réduisez le taux de charge si l'électrolyte des cellules commence à bouillonner fortement ou si la température de l'électrolyte d'une des cellules dépasse 49 °C (120 °F).
  • Porter une protection oculaire lors du contrôle de la batterie pendant la charge.
  • Débranchez le chargeur de batterie en respectant l'ordre suivant.

  • Couper le commutateur principal du chargeur de la batterie.

  • Décrocher la pince négative de la cosse négative de la batterie.
  • Décrochez la pince positive de la borne positive de la batterie.
  • Avant d'effectuer l'entretien ou de recharger la batterie, éteindre tous les accessoires et arrêter le véhicule.
  • Le câble négatif de la batterie doit être débranché en premier et rebranché en dernier lorsque la batterie est débranchée.

Réinitialisation des éléments

Les éléments suivants doivent être réinitialisés après la décharge ou la déconnexion de la batterie.

  • Vitre à ouverture/fermeture automatique (Reportez-vous à "Ouverture et fermeture des vitres" à la page 5-51)
  • Système de climatisation (Reportez-vous à "Système de climatisation automatique" à la page 5-126)
  • Toit ouvrant (Reportez-vous à "Toit ouvrant (selon l'équipement)" à la page 5-59)
  • Ordinateur de bord (Reportez-vous à "Mode ordinateur de bord" à la page 5-89)
  • Système de mémoire de la position du conducteur (reportez-vous à "Système de mémoire de position du conducteur (selon l'équipement)" à la page 5-35)
  • Système d'infodivertissement (reportez-vous à "Système d'info-divertissement" à la page 5-156)

Pneus et roues

Entretien des pneus

Pour un entretien adéquat, la sécurité et une économie de d'énergie électrique maximale, vous devez toujours maintenir la pression de gonflage recommandée pour les pneus et respecter les limites de charge et la répartition du poids recommandées pour votre véhicule.

Pressions d'inflation recommandées pour les pneus à froid

Toutes les pressions de pneus doivent être vérifiées lorsque les pneus sont froids. « Pneus à froid » signifie que le véhicule n'a pas roulé pendant au moins trois heures ou a parcouru moins de 1,6 km (un mille).

Pour garantir un confort idéal, une tenue de route optimale du véhicule et une usure minimale des pneus, les pneus doivent constamment être gonflés aux pressions recommandées.

Pour la pression de gonflage recommandée, se reportez-vous à "Pneus et roues" à la page 9-5.

Toutes les spécifications (dimensions et pressions) sont indiquées sur une éti-quette apposée sur le pied-milieu côté conducteur.

KIA Niro SG2 (2021) - Pressions d'inflation recommandées pour les pneus à froid - 1

Sous-gonflage des pneus

Gonfler les pneus selon les instructions fournies dans ce manuel. Un sous-gon-flage important (70 kPa (10 psi) ou plus)

peut entraîner une forte accumulation de chaleur et des éclatements, la séparation des bandes de roulement et autres dégâts de pneus pouvant entraîner une perte de contrôle du véhicule. Ce risque est beaucoup plus élevé par temps chaud et lors de la conduite pendant de longues périodes à des vitesses élevées.

Le non-respect de la pression spécifiée peut entraîner une usure excessive, une mauvaise tenue de route, une consommation de carburant réduite, une déformation du pneu et/ou de la roue, des conditions de conduite difficiles, la possibilité de dommages supplémentaires dus aux dangers routiers ou une défaillance du pneu.

Pression des pneus

Respecter toujours les points suivants :

- Vérifier la pression des pneus lorsqu'ils sont froids. (Après que le véhicule ait stationné pendant au moins trois heures ou n'a pas parcouru plus de 1,6 km (un mille) depuis le démarrage).

- Vérifier la pression de votre pneu de secours chaque fois que vous vérifiez la pression des autres pneus.

- Ne jamais surcharger votre véhicule. Veiller à ne pas surcharger le porte-bagages si votre véhicule en est équipé.

- En général, la pression des pneus chauds dépasse de 28 à 41 kPa (4 à 6 psi) la pression recommandée des pneus à froid. Ne pas évacuer l'air des pneus chauds pour régler la pression, sinon les pneus seront sous-gonflés.

AVERTISSEMENT

Gonflage des pneus

Le surgonflage ou le sous-gonflage peut réduire la durée de vie des pneus, nuire à la tenue de route du véhicule et entraîner une défaillance soudaine des pneus. Cela peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et d'éventuelles blessures.

Vérification de la pression de gonflage des pneus

Vérifiez vos pneus au moins une fois par mois.

Utiliser un manomètre de bonne qualité pour contrôler la pression des pneus. Vous ne pouvez pas savoir si vos pneus sont bien gonflés en les regardant simplement. Des pneus à carcasse radiale peuvent sembler bien gonflés même lorsqu'ils sont sous-gonflés.

Vérifier la pression de gonflage des pneus lorsqu'ils sont froids. « Froid » signifie que votre véhicule est resté immobilisé depuis au moins trois heures ou qu'il n'a pas parcouru plus de 1,6 km (1 mile).

  1. Retirer le capuchon de valve de la tige de valve du pneu.
  2. Insérez la jauge à pneu fermement sur la valve pour obtenir la mesure de la pression. Si la pression de gonflage des pneus à froid correspond à la pression recommandée sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement, aucun autre réglage n'est nécessaire.
  3. Si la pression est faible, ajoutez de l'air jusqu'à ce que vous atteignez la valeur recommandée.

  4. Si vous gonflez trop le pneu, relâcher l'air en appuyant sur la tige métallique au centre de la valve du pneu.

  5. Vérifier à nouveau la pression du pneu à l'aide du manomètre.
  6. Veiller à remettre les capuchons de valves sur les tiges de valve. Ils empêchent les fuites en protégeant de la saleté et de l'humidité.

Vérifier fréquemment que vos pneus sont bien gonflés et qu'ils ne sont pas usés ni abîmés. Utiliser toujours un manomètre pour pneus.

Des pneus avec trop ou trop peu de pression s'usent inégalement, ce qui entraîne une mauvaise tenue de route, une perte de contrôle du véhicule et une défaillance soudaine du pneu qui entraîne des accidents, des blessures et même la mort. La pression recommandée pour les pneus à froid de votre véhicule se trouve dans ce manuel et sur l'étiquette des pneus apposée sur le pied-milieu côté conducteur.

Permutation des pneus

Pour uniformiser l'usure des bandes de roulement, il est recommandé d'effectuer une rotation des pneus tous les 8 000 miles (13 000 km) ou avant si une usure irrégulière se développe.

Pendant la permutation, vérifier l'équilibrage des roues.

Lors de la rotation des pneus, vérifiez la présence d'usure irrégulière et de dommage. Une usure anormale est habituellement due à une pression incorrecte des pneus, un mauvais parallélisme des roues, un mauvais équilibrage des roues, un freinage important ou des virages trop serrés. Recherchez des bosses ou des renflements sur la bande de roulement ou le flanc des pneus. Remplacer le pneu si vous rencontrez l'un de ces

problèmes. Remplacer le pneu si la structure ou la carcasse est visible.

Après la rotation, veiller à régler la pression des pneus avant et arrière selon les spécifications et à vérifier le serrage des écrous des roues.

Se reporter à "Pneus et roues" à la page 9-5.

Lors de la rotation des pneus, vérifiez l'usure des plaquettes de frein.

KIA Niro SG2 (2021) - Permutation des pneus - 1

flowchart
graph TD
    A[" "] --> B[" "]
    C[" "] --> D[" "]
    E[" "] --> F[" "]
    G[" "] --> H[" "]
    I[" "] --> J[" "]
    K[" "] --> L[" "]
    M[" "] --> N[" "]
    O[" "] --> P[" "]
    Q[" "] --> R[" "]
    S[" "] --> T[" "]
    U[" "] --> V[" "]
    W[" "] --> X[" "]
    Y[" "] --> Z[" "]

ODEPV072053

Permuter les pneus radiaux qui ont une sculpture asymétrique uniquement de l'avant vers l'arrière et non de droite à gauche.

AVERTISSEMENT

Combinaison de pneus

Ne mélangez en aucun cas les pneus à carcasse diagonale et les pneus à carcasse radiale. Ceci pourrait entraîner des caractéristiques inhabituelles de tenue de route.

Alignement des roues et équilibrage des pneus

Les roues de votre véhicule ont été soigneusement alignées et équilibrées en usine afin d'optimiser la durée de vie des pneus et les performances globales.

Dans la plupart des cas, vous n'aurez pas besoin de refaire le parallélisme de vos roues. Toutefois, si vous remarquez une usure inhabituelle des pneus ou si votre véhicule tire dans un sens ou dans l'autre, il peut être nécessaire de refaire le parallélisme.

Si votre véhicule vibre lorsque vous roulez sur une chaussée lisse, un rééquilibrage des roues peut s'avérer nécessaire.

MISE EN GARDE

Poids des roues

Un poids incorrect des roues peut endommager les jantes en aluminium de votre véhicule. N'utilisez que les masses d'équilibrage approuvées.

Remplacement des pneus

Si un pneu est usé uniformément, des indicateurs d'usure apparaissent sous la forme d'une barre pleine sur la largeur de la bande de roulement.

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement des pneus - 1

A : Indicateur d'usure de la bande de roulement

Cela indique qu'il reste moins de 1,6 mm (1/16 po) de bande de roulement sur le pneu. Remplacer le pneu lorsque cela se produit.

Ne pas attendre que la bande apparaisse sur toute la bande de roulement avant de remplacer le pneu.

L'ABS (système de freins antiblocage) fonctionne en comparant la vitesse des roues. La taille des pneus affecte la vitesse des roues. Lors d'un changement de pneus, les 4 pneus doivent avoir les mêmes dimensions que ceux fournis d'origine avec le véhicule. L'utilisation de pneus de dimensions différentes peuvent provoquer un fonctionnement irrégulier de l'ABS (système de freins

antiblocage) et de l'ESC (contrôle de stabilité électronique).

Il est préférable de remplacer les quatre pneus en même temps. Si cela est impossible ou inutile, remplacez les deux pneus avant ou arrière en paires. Le remplacement d'un seul pneu risque de compromettre gravement la maniabilité de votre véhicule.

\* REMARQUE

Lors du changement des pneus, nous vous recommandons d'utiliser les mêmes que ceux fournis d'origine avec le véhicule. Sinon, les performances de conduite sont affectées.

Remplacement des roues

Lorsque vous remplacez les jantes métalliques pour quelque raison que ce soit, assurez-vous que la largeur, le diamètre et le déport des nouvelles jantes correspondent aux jantes d'origine en usine.

Une roue qui n'est pas de la bonne taille peut nuire à la durée de vie de la roue et du roulement, aux capacités de freinage et d'arrêt, aux caractéristiques de maniabilité, à la garde au sol, au dégagement de la carrosserie, au dégagement des chaînes à neige, à l'étalonnage du compteur de vitesse et du compteur kilométrique, à la visée des phares et à la hauteur du pare-chocs.

MISE EN GARDE

Roues

Les roues qui ne répondent pas aux spécifications de Kia peuvent mal s'adapter et causer des dommages au véhicule ou une maniabilité inhabituelle et un mauvais contrôle du véhicule.

Adhérence des pneus

L'adhérence des pneus risque d'être réduite si vous roulez avec des pneus usés, mal gonflés ou sur une chaussée glissante. Les pneus doivent être remplacés dès que les indicateurs d'usure de la bande de roulement apparaissent. Ralentir chaque fois qu'il pleut, qu'il neige ou qu'il y a de la glace sur la route pour réduire le risque de perdre le contrôle du véhicule.

Entretien des pneus

Outre un gonflage adéquat, un bon alignement des roues permet de réduire l'usure des pneus. Si vous découvrez qu'un pneu présente une usure irrégulière, faites vérifier le parallélisme des roues dans un atelier professionnel. Contactez un concessionnaire agréé Kia. Lorsque vous faites monter des pneus neufs, assurez-vous qu'ils sont équilibrés. Cela augmentera le confort de conduite du véhicule et la durée de vie des pneus. De plus, un pneu doit toujours être rééquilibré s'il est retiré de la roue.

Étiquetage du flanc des pneus
KIA Niro SG2 (2021) - Entretien des pneus - 1

text_image 1 5.6 7 4 3 2 1 OCV071010L

Cette information (caractères alphanumériques) identifie et décrit les caractéristiques fondamentales du pneu et indiquent également le numéro d'identification du pneu (TIN) pour la certification des normes de sécurité. Le TIN peut être utilisé pour identifier le pneu en cas de rappel.

1. Nom du fabricant ou marque

Le nom du fabricant ou la marque est affiché.

2. Désignation de la taille des pneus

Le flanc d'un pneu est marqué d'une désignation de taille de pneu. Vous aurez besoin de ces renseignements lorsque vous choisirez des pneus de rechange pour votre véhicule.

Exemple de désignation de taille des pneus :

(Ces numéros sont fournis uniquement à titre d'exemple.)

P215/55R17 108T

P : Type de véhicule concerné (les pneus portant le préfixe « P » doivent être utilisés sur les véhicules de tourisme ou les camions légers; toutefois, tous les pneus ne portent pas cette marque).

215 - Largeur des pneus en millimètres.

55 : Rapport de profil. La hauteur de la section du pneu en pourcentage de sa largeur.

R : code de construction du pneu (radial).

17 - Diamètre des jantes en pouces.

108 - Indice de charge, un code numérique associé à la charge maximale que le pneu peut supporter.

T - symbole d'indice de vitesse. Voir les informations supplémentaires sur le tableau des vitesses de rotation dans cette section.

Désignation de la taille des jantes

Les roues portent également des informations importantes dont vous avez besoin si jamais vous devez en remplacer une. Ce qui suit explique la significattion des lettres et des chiffres dans la désignation de la taille des roues.

Exemple de désignation de la taille d'une jante :

7.0JX17

7.0 : largeur des jantes en pouces.

J : désignation du périmètre des jantes.

17 - Diamètre des jantes en pouces.

Indices de vitesse des pneus

Le tableau ci-dessous énumère plusieurs différents indices de vitesses actuellement utilisées pour les pneus de véhicules de tourisme. L'indice de vitesse fait partie de la désignation de la taille du pneu située sur le flanc du pneu. Ce symbole correspond à la vitesse maximale de sécurité de ce pneu.

Symbole de vitesse de rota-tionVitesse maximale
S180 km/h (112 mi/h)
T190 km/h (118 mi/h)
H210 km/h (130 mi/h)
V240 km/h (149 mi/h)
W270 km/h (168 mi/h)
Y300 km/h (186 mi/h)

3. Vérification de la durée de vie des pneus (TIN : Numéro d'identification du pneu)

Tout pneu de plus de 6 ans, selon la date de fabrication, doit être remplacé par un pneu neuf. La date de fabrication est inscrite sur le flanc du pneu, affichant le code DOT. La date de fabrication est désignée par les quatre derniers chiffres (caractères) du code DOT.

DOT : XXXX XXXX 0000

La partie avant du DOT indique le numéro de code de l'usine, la taille du pneu et la sculpture de la bande de rou-

lement, et les quatre derniers chiffres indiquent la semaine et l'année de fabrication.

Par exemple, DOT XXXX XXXX 1622 indique que le pneu a été fabriqué pendant la 16ème semaine de l'année 2022.

KIA Niro SG2 (2021) - DOT : XXXX XXXX 0000 - 1

AVERTISSEMENT

Âge des pneus

Remplacez les pneus dans l'intervalle de temps recommandé. Le fait de ne pas remplacer les pneus comme recommandé peut entraîner une défaillance soudaine des pneus, ce qui pourrait entraîner une perte de contrôle et un accident.

4. Composition des plis et matériaux utilisés

Le nombre de couches ou de plis de tissu enduit de caoutchouc dans le pneu. Les fabricants de pneus doivent également indiquer les matériaux contenus dans le pneu, notamment l'acier, le nylon, le polyester et d'autres matériaux. La lettre « R » signifie une construction en carcasse radiale ; la lettre « D » signifie une construction des plis en diagonale ou en biais ; et la lettre « B » signifie une construction en ceinture croisée.

5. Pression maximale de gonflage admissible

Cette valeur représente la pression d'air maximale à laquelle un pneu peut être gonflé. Ne pas dépasser la pression de gonflage maximale admissible. Se reporter à "Pneus et roues" à la page 9-5.

6. Capacité de charge maximale

Ce chiffre indique la charge maximale en kilogrammes et en livres que le pneu peut supporter. Lors du changement d'un pneu sur le véhicule, utiliser toujours un pneu ayant la même capacité de charge que le pneu monté en usine.

7. Classification uniforme de qualité des pneus

Les grades de qualité, le cas échéant, sont indiquées sur le flanc de pneu entre l'épaulement et la largeur de section maximale.

Par exemple :

  • Usure de la bande de roulement 200
  • Traction AA
  • Température A

Les pneus se dégradent avec le temps, même lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Quelle que soit la bande de roulement restante, nous recommandons de remplacer les pneus après six (6) ans d'utilisation normale. La chaleur des climats chauds ou des conditions de chargement lourd du véhicule peuvent accélérer le processus de vieillissement.

Usure de la bande de roulement

La cote d'usure de la bande de roulement est une cote comparative basée sur le taux d'usure du pneu lorsqu'il est testé dans des conditions contrôlées sur une piste d'essai gouvernementale spécifique. Par exemple, un pneu classé 150 s'usera une fois et demie (1½) aussi bien sur le parcours gouvernemental plus vite qu'un pneu classé 100.

La performance relative des pneus dépend toutefois des conditions réelles d'utilisation et peut s'écarter considérablement de la norme en raison des

variations des habitudes de conduite, de l'entretien et de l'état des routes et du climat.

Les pneus disponibles de série ou en option sur votre véhicule peuvent varier en fonction de la classe.

Adhérence - AA, A, B et C

Les indices d'adhérences, du plus élevé ou plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices représentent la capacité du pneu à s'arrêter sur une chaussée mouillée, mesurée dans des conditions contrôlées sur des surfaces d'essai gouvernementales spécifiées en asphalte et en béton. Un pneu marqué C peut avoir une faible performance d'adhérence.

La classe d'adhérence attribuée à ce pneu est basée sur des essais d'adhérence traction au freinage en ligne droite et ne comprend pas les caractéristiques d'accélération, de virage, d'aquaplaning ou d'adhérence maximale.

Température -A & B

Les classes de température sont A (la plus élevée), et B représentant la résistance du pneu à la production de chaleur et sa capacité à dissiper la chaleur lorsqu'il est testé dans des conditions contrôlées sur une roue d'essai spécifiée en laboratoire intérieur.

Une haute température soutenue peut provoquer la dégradation du matériau du pneu et réduire sa durée de vie. De plus, une température excessive peut entraîner une défaillance soudaine du pneu. Les classes B et A représentent des niveaux de performance plus élevés sur la roue d'essai en laboratoire que le minimum requis par la loi.

Terminologie et définitions des pneus

Se reporter à ce qui suit pour les définitions détaillées des termes qui se trouvent dans la description du pneu.

La pression d'air : La quantité d'air à l'intérieur du pneu qui appuie sur le pneu vers l'extérieur. La pression atmosphérique est exprimée en livres par pouce carré (psi) ou kilopascal (kPa).

Poids des accessoires Désigne le poids combiné des accessoires optionnels. Certains exemples d'accessoires en option sont la boîte-pont automatique, les sièges à commande électrique et la climatisation.

Aspect Ratio: C'est le rapport entre la hauteur d'un pneu et sa largeur.

Courroie : Une couche de cordes recouverte de caoutchouc qui est située entre les plis et la bande de roulement. Les câbles peuvent être faits en acier ou d'autres matériaux de renfort.

Talon Le talon du pneu contient des fils d'acier enveloppés par des câbles d'acier qui maintiennent le pneu sur la jante.

Pneu à carcasse diagonale Un pneu dans lequel les plis sont posés à des angles alternés de moins de 90 degrés par rapport à la ligne centrale de la bande de roulement.

Pression à froid des pneus La quantité de pression d'air dans un pneu, mesurée en livres au pouce carré (psi) ou en kilopascals (kPa) avant qu'un pneu n'ait accumulé de la chaleur en roulant.

Poids à vide Cela signifie le poids d'un véhicule à moteur avec les équipements standard et optionnels, y compris la capacité maximale de carburant, d'huile et de liquide de refroidissement, mais sans les passagers et le chargement.

Marquage DOT Le code DOT comprend le numéro d'identification du pneu (TIN), un indicatif alphanumérique qui peut également identifier le fabricant du pneu, l'usine de production, la marque et la date de production.

PNBV Poids nominal brut du véhicule

GAWR FRT Poids nominal brut sur l'essieu pour l'essieu avant.

PNBE AR Poids nominal brut de l'essieu arrière pour l'essieu arrière.

Paroi latérale extérieure prévue Le côté d'un pneu asymétrique, qui doit toujours être orienté vers l'extérieur lorsqu'il est monté sur un véhicule.

Kilopascal (kPa) L'unité métrique de pression pneumatique.

Pneu pour camionnette (LT) Pneu conçu par son fabricant comme étant principalement destiné à être utilisé sur des camions légers ou des véhicules de passagers à usages multiples.

Capacité de charge La charge maximale qu'un pneu peut supporter pour une pression de gonflage donnée.

Indice de charge Un nombre attribué allant de 1 à 279 qui correspond à la capacité de charge d'un pneu.

Pression de gonflage maximale La pression de gonflage maximale à laquelle un pneu froid peut être gonflé. La pression d'air maximale est moulée sur le flanc.

Capacité de charge maximale La capacité de charge d'un pneu à la pression de gonflage maximale autorisée pour ce pneu.

Poids maximal du véhicule chargé La somme du poids à vide, du poids des accessoires, du poids en capacité du véhicule et du poids des options de production.

Poids normal des occupants Le nombre d'occupants qu'un véhicule peut accueillir multiplié par 150 lb (68 kg).

Répartition des occupants Positions de siège prévues.

Flanc dirigé vers l'extérieur Le flanc d'un pneu asymétrique avec un côté particulier qui est tourné vers l'extérieur lorsqu'il est monté sur un véhicule. La flanc orienté vers l'extérieur porte un lettrage blanc ou une moulure au nom du fabricant, de la marque ou du modèle qui est plus élevé ou plus profond que les mêmes moulures sur le flanc orienté vers l'intérieur.

Pneu passager (P-métrique) Pneu utilisé sur les voitures particulières et certaines camionnettes et véhicules polyvalents.

Pli Une couche de câbles parallèles recouverts de caoutchouc.

Pneu pneumatique Dispositif mécanique composé de caoutchouc, de produits chimiques, de tissu et d'acier ou d'autres matériaux qui, lorsqu'il est monté sur une roue d'automobile, assure la traction et contient le gaz ou le fluide qui supporte la charge.

Poids des options de production Le poids combiné des options de production régulières installées pesant plus de 2,3 kg (5 lbs) en plus des articles standard qu'elles remplacent, non pris en compte auparavant dans le poids à vide ou le poids des accessoires, y compris les freins à usage intensif, les niveleurs de caisse, la galerie de toit, la batterie à usage intensif et les garnitures spéciales.

Pression de gonflage recommandée

Pression de gonflage recommandée par le fabricant du véhicule et indiquée sur l'étiquette du pneu.

Pneu à carcasse radiale Un bandage pneumatique dans lequel les plis qui s'étendent jusqu'aux talons sont posés à 90 degrés par rapport à l'axe de la bande de roulement.

JanteSupport métallique pour un pneu sur lequel les talons du pneu sont placés.

Flanc La partie d'un pneu placée entre la bande de roulement et le talon.

Indice de vitesse Code alphanumérique attribué à un pneu indiquant la vitesse maximale à laquelle un pneu peut rouler.

Traction La friction entre le pneu et la surface de la chaussée. L'adhérence fournie.

Bande de roulement La partie d'un pneu qui entre en contact avec la chaus- sée.

Indicateurs d'usure de la bande de roulement Des bandes étroites, parfois appelées « barres d'usure », apparaissent sur la bande de roulement d'un pneu lorsqu'il ne reste que 1,6 mm (2/32 de pouce) de bande de roulement.

UTQGS Normes de classement de qualité uniforme des pneus, un système d'informations sur les pneus qui fournit aux consommateurs des valeurs d'adhérence, de température et d'usure d'un pneu. Les cotes sont déterminées par les fabricants de pneus à l'aide des procédures d'essai du gouvernement. Les cotes sont moulées dans le flanc du pneu.

Capacité de poids du véhicule : Le nombre de places assises désignées multiplié par 150 lb. (68 kg) plus la charge nominale de chargement et de bagages.

Charge maximale du véhicule sur le pneu La charge sur un pneu individuel en raison du poids de la bordure et des accessoires, plus le poids maximal des occupants et du chargement.

Charge normale du véhicule sur les pneus Charge sur un pneu individuel, déterminée en répartissant sur chaque essieu sa part du poids à vide, du poids des accessoires et du poids normal des occupants, en le divisant par 2.

Plaque signalétique du véhicule Une étiquette apposée en permanence sur un véhicule indiquant les dimensions des pneus d'origine et la pression de gonflage recommandée.

Pneus toutes saisons

Kia préconise des pneus toutes saisons sur certains modèles pour offrir de bonnes performances pour une utilisation toute l'année, y compris dans des conditions de routes enneigées et verglacées.

Les pneus à usage toutes saisons sont identifiés par ALL SEASON et/ou M+S (Mud and Snow) sur le flanc du pneu. Les pneus neige ont une meilleure adhérence sur la neige que les pneus toutes saisons et peuvent être plus adaptés dans certaines régions.

Pneus d'été

Kia préconise des pneus d'été sur certains modèles afin de fournir des performances supérieures sur les routes sèches.

Les performances des pneus d'été sont considérablement réduites en présence de neige et de glace. Les pneus d'été n'indiquent pas l'adhérence nominale M+S (boue et neige) sur le flanc du pneu. Si vous prévoyez de rouler dans des conditions de neige ou de verglas, Kia recommande l'utilisation de pneus neige ou de pneus toutes saisons sur les quatre roues.

Pneus d'hiver

Si vous équipez votre véhicule de pneus neige, ils doivent être de la même taille et avoir la même capacité de charge que les pneus d'origine.

Les pneus d'hiver doivent être posés sur les quatre roues. Sinon, une mauvaise contrôle du véhicule peut s'ensuivre.

Les pneus neige doivent supporter 28 kPa (4 psi) de pression d'air de plus que la pression recommandée pour les pneus standard sur l'étiquette des pneus du côté conducteur sur le montant central, ou jusqu'à la pression maximale indiquée sur le flanc du pneu, la plus faible des deux valeurs étant retenue.

Ne conduisez pas à une vitesse supérieure à 120 km/h (75 mi/h) lorsque votre véhicule est équipé de pneus d'hiver.

KIA Niro SG2 (2021) - Pneus d'hiver - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas de pneus d'été à des températures inférieures à 7 °C (45 °F) ou lorsque vous conduisez sur de la neige ou de la glace. À des températures inférieures à 7 °C (45 °F), les pneus d'été peuvent perdre leur élasticité, et par conséquent leur puissance de traction et de freinage. Changez les pneus de votre véhicule pour des pneus d'hiver ou des pneus toutes saisons de mêmes dimensions que les pneus standard du véhicule. Les deux types de pneus sont identifiés par le marquage M+S (boue et neige). L'utilisation de pneus d'été à des températures très froides peut provoquer la formation de fissures et endommager définitivement les pneus.

Pneus à carcasse radiale

Les pneus à carcasse radiale améliorent la durée de vie de la bande de roulement, la résistance aux dangers de la route et offrent une conduite à grande vitesse plus douce.

Les pneus à carcasse radiale utilisés sur ce véhicule sont à ceinture croisée et sont choisis pour compléter les caractéristiques de tenue de route et de maniabilité de votre véhicule. Les pneus à carcasse radiale ont la même capacité de charge que les pneus à carcasse diagonale ou à ceinture croisée de la même taille et utilisent la même pression de gonflage recommandée.

Il n'est pas recommandé de combiner des pneus à carcasse radiale à des pneus à carcasse diagonale. Toute combinaison de pneus à carcasse radiale et à carcasse diagonale ou à ceinture diagonale lorsqu'ils sont utilisés sur le même véhicule nuira de manière importante au contrôle du véhicule. La meilleure règle à suivre est la suivante : Les pneus à carcasse radiale identiques doivent toujours être utilisés dans un ensemble de quatre.

Des pneus qui s'usent plus longtemps peuvent être plus sensibles à l'usure irrégulière de la bande de roulement. Il est très important de respecter l'intervalle de rotation des pneus indiqué dans cette section pour atteindre le potentiel de durée de vie de la bande de roulement de ces pneus. Les coupures et les crevaisons dans les pneus à carcasse radiale ne peuvent être réparées que dans la zone de la bande de roulement, en raison de la souplesse des flancs. Consultez votre détaillant de pneus pour les réparations de pneus à carcasse radiale.

Pneus à rapport de profil bas (selon l'équipement)

Les pneus à faible rapport de profil, inférieur à 50, sont fournis pour une allure sportive.

Comme les pneus à faible rapport de profil permettent d'optimiser la tenue de route et le freinage, il peuvent avoir une tenue de route moins confortable et générer plus de bruit que des pneus normaux.

MISE EN GARDE

Comme les flancs du pneu à faible rapport de profil sont plus courts que la normale, la roue et le pneu d'un pneu à faible rapport de profil sont plus faciles à endommager. Suivre par conséquent les instructions ci-dessous.

  • En roulant sur une route accidentée ou hors route, conduisez prudemment, car les pneus et les roues peuvent être endommagés. Et après avoir roulé, inspecter les pneus et les roues.
  • En passant sur un nid-de-poule, un dos d'âne, un regard ou une bordure de trottoir, rouler lentement pour ne pas endommager les pneus et les roues.
  • Si le pneu a été touché, nous vous recommandons d'inspecter l'état du pneu ou de contacter un concessionnaire Kia autorisé.
  • Pour éviter d'endommager le pneu, inspecter son état et sa pression tous les 3 000 km (1 900 miles).

- Il n'est pas toujours facile de déceler de ses propres yeux les dégâts sur les pneus. Mais s'il y a la moindre trace de dommage au pneu, même si vous ne pouvez pas voir les dommages du

pneu de vos propres yeux, faites vérifier ou remplacer le pneu parce que les dommages peuvent causer une fuite d'air du pneu.

  • Si le pneu est endommagé après avoir roulé sur une route accidentée, un hors route, un nid de poule, un passage pour homme ou une bordure de trottoir, il ne sera pas couvert par la garantie.
  • Les informations sur le pneu se trouvent sur le flanc du pneu.

Fusibles

Fusible à lame
KIA Niro SG2 (2021) - Fusibles - 1

* Gauche : Normal, Droite : Brûlé
* L'étiquette du panneau de fusibles/relais peut différer.

Avant de remplacer un fusible grillé, débranchez le câble négatif de la batterie.

Si le système électrique ne fonctionne pas, vérifier d'abord le panneau de fusibles côté conducteur.

Remplacez toujours un fusible grillé par un fusible de même ampérage.

Si le fusible de rechange grille, cela indique un problème électrique. Évitez d'utiliser le système concerné et consultez immédiatement un atelier professionnel. Contactez un concessionnaire Kia autorisé.

AVERTISSEMENT

  • Ne remplacez jamais un fusible par autre chose qu'un fusible de même calibre.
  • Un fusible de capacité supérieure pourrait causer des dégâts et déclencher un incendie.
  • N'installez jamais un fil ou une feuille d'aluminium à la place du fusible approprié, même pour une réparation provisoire. Cela pourrait endommager considérablement le câblage et provoquer un incendie.
  • N'effectuez pas de modifications ou d'ajouts arbitraires au câblage électrique du véhicule.

MISE EN GARDE

  • Lorsque vous remplacez un fusible grillé ou un relais, assurez-vous que le fusible ou le relais neuf s'insère fermement dans les colliers. L'insertion partielle du fusible ou du relais peut endommager le câblage et les systèmes électriques du véhicule et même provoquer un incendie.
  • Ne retirez pas les fusibles, les relais et les bornes fixés avec des boulons ou des écrous. Les fusibles, les relais et les bornes peuvent être mal fixés, et cela peut causer un incendie. Si des fusibles, relais ou bornes fixés par des boulons ou des écrous sont grillés, consulter un atelier professionnel.

Contactez un concessionnaire Kia autorisé.

  • Ne mettez pas d'autres objets, à l'exception des fusibles ou des relais dans les bornes à fusible/relais, comme un tournevis ou un câble. Cela pourrait provoquer une panne de contact et un dysfonctionnement du système.
  • N'introduisez pas de tournevis ou de câbles après-vente dans la borne conçue à l'origine pour des fusibles et des relais uniquement. Le système électrique et le câblage de l'intérieur du véhicule peuvent être endommagés ou brûlés par un mauvais contact.
  • Si vous raccordez directement le fil au feu arrière ou si vous remplacez l'ampoule dont la capacité dépasse celle conçue pour des remorques, etc., le bloc de jonction intérieur peut brûler.
  • N'utilisez pas un tournevis ou tout autre outil métallique pour retirer un fusible car cela pourrait causer un court-circuit et endommager le système.

\* REMARQUE

  • Lorsque vous remplacez un fusible, placez le bouton EV à la position OFF (arrêt) et désactivez les commutateurs de tous les appareils électriques, puis retirez la borne (-) de la batterie.
  • L'étiquette du panneau de fusibles/relais réel peut différer des équipements.

Remplacement d'un fusible du panneau intérieur

Fonctionnement

  1. Placez le bouton EV en position OFF (arrêt) et désactivez tous les autres commutateurs.
  2. Ouvrez le couvercle du panneau de fusibles.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement - 1

  1. Retirez le fusible tout droit vers l'extérieur. Utilisez l'extracteur de fusibles (1) situé dans le panneau de fusibles principal du compartiment moteur.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement - 2

text_image OSG2EV071006
  1. Vérifiez le fusible retiré; remplacez-le s'il est brûlé. Des fusibles de rechange sont disponibles dans le panneau de fusibles du tableau de bord (ou dans le panneau de fusibles du compartiment moteur).
  2. Insérez un fusible neuf de même calibre et assurez-vous de bien le fixer dans les pinces.

\* INFORMATIONS

Si les phares, les feux arrière, les feux d'arrêt ou les feux de jour (DRL) ne fonctionnent pas mais que les fusibles sont en bon état, consultez un garage profes-

sionnel. Contactez un concessionnaire Kia autorisé.

Remplacement d'un fusible du compartiment moteur

Remplacement de fusibles à lames/de type cartouche

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement de fusibles à lames/de type cartouche - 1

text_image OSG2EV071008

Fonctionnement

  1. Mettez le véhicule et tous les autres commutateurs hors tension.
  2. Retirez le couvercle du panneau à fusibles en appuyant sur la languette et en soulevant le couvercle.
    Une fois le fusible à lames déconnecté, retirez-le à l'aide du collier (1) conçu pour changer les fusibles situés dans le panneau de fusibles du compartiment moteur. Lors de la dépose, insérer soigneusement le fusible de réserve de capacité égale.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement - 1

text_image OSG2EV071006
  1. Vérifiez le fusible retiré; remplacez-le s'il est brûlé. Pour retirer ou insérer le fusible, utiliser l'extracteur de fusible du panneau de fusibles du compartiment moteur.

  2. Insérez un fusible neuf de même calibre et assurez-vous de bien le fixer dans les pinces. Si la fixation est lâche, consultez un atelier professionnel. Contactez un concessionnaire Kia autorisé.

Remplacement du fusible principal/de plusieurs fusibles

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement du fusible principal/de plusieurs fusibles - 1

text_image OSG2EV071007

Fonctionnement

  1. Mettez le véhicule hors tension.
  2. Retirez le couvercle du panneau à fusibles en appuyant sur la languette et en soulevant le couvercle.
  3. Débranchez le câble négatif de la batterie.
  4. Déposez les écrous illustrés ci-dessus.
  5. Remplacez le fusible par un de même capacité.
  6. Procédez à la réinstallation en suivant l'ordre inverse du démontage.
  7. Si la fixation est lâche, consultez un atelier professionnel. Contactez un concessionnaire Kia autorisé.

Remplacement du relais

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement du relais - 1

  1. Mettez le véhicule et tous les autres commutateurs hors tension.
  2. Retirez le couvercle du panneau à fusibles en appuyant sur la languette et en soulevant le couvercle.
  3. Remplacez le relais par un nouveau de même capacité.
  4. Procédez à la réinstallation en suivant l'ordre inverse du démontage.
  5. Si la fixation est lâche, consultez un atelier professionnel. Contactez un concessionnaire Kia autorisé.

MISE EN GARDE

  • Après avoir vérifié le panneau de fusibles du compartiment moteur, installez solidement le couvercle du panneau de fusibles de sorte à ce que vous entendiez un déclic. Sinon, une infiltration d'eau est possible et risque de provoquer une défaillance électrique.
  • Vérifiez visuellement le capuchon de la batterie pour vous assurez qu'il est bien fermé. Si le couvercle de la batterie n'est pas correctement verrouillé, le système électrique pourrait être endommagé en raison de l'afflux d'humidité dans le système.

\* REMARQUE

  • Le système électronique peut ne pas fonctionner correctement même si les panneaux de fusibles interne et du compartiment moteur ne sont pas débranchés. Dans ce cas, la cause du problème peut être la déconnexion du fusible principal (type BFT), qui se trouve à l'intérieur du capuchon de la borne positive (+) de la batterie. Étant donné que le fusible principal est d'une conception plus complexe que les autres pièces, rendez-vous dans un atelier professionnel. Contactez un concessionnaire agréé Kia.

- Si le fusible autoréarmable est grillé, consultez un atelier professionnel. Contactez un concessionnaire Kia autorisé.

Description du panneau à fusibles / relais

À l'intérieur du couvercle du panneau de fusibles/relais, vous trouverez l'étiquette des fusibles/relais avec le nom des fusibles/relais et leur capacité.

\* REMARQUE

Toutes les descriptions des panneaux de fusibles figurant dans ce manuel ne sont pas nécessairement pertinentes pour votre véhicule. Il est exact au moment de l'impression. Lorsque vous inspectez le panneau de fusibles de votre véhicule, reportez-vous à l'étiquette du panneau de fusibles.

Panneau à fusibles côté conducteur
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 1

text_image OSG2EV072009L

KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 2

text_image CHILD LOCK 15A TALGATE OPEN 15A 3 E-SHFTER 10A P/WINDOW 30A AMP 30A P/SEAT DRV 30A P/SEAT PASS 30A S-HEATER RR 5 HEATER FRT 20A 2 WIPER FRT 25A 6 WINDOW RH 25A 7 A/C 7 MODULE 75A 2 E-SHFTER 25A 5 MODULE 1 A/C FCA 75A 2 IBU 10A 4 MODULE 10A 2 MDDS 15A 2 IG1 25A START 75A IG3 10A 4 E-SHFTER 10A 4 MODULE 10A 7 IG3 10A 6 IG3 10A MEMORY 10A USB CHARGER 10A 2 MODULE 10A MULTI MEDIA 25A 2 MODULE 10A 1 IBU 10A BATTERY MANAGEMENT 10A SPARE 10A SPARE 10A IAU 10A DOOR LOCK 20A 1 MODULE 10A

OSG2EV072010N

Boîte de jonction ICU

Nom du fusibleCalibre du fusibleProtégé par circuit
CHILD LOCK15ASystème de verrouillage électronique de sécurité pour enfant
WIPER FRT 210AMoteur d'essuie-glace avant
A/C 215AModule de commande de climatiseur
FCA10ARadar avant
START7,5AVCU, IBU
HEATED MIRROR10ARétroviseur extérieur électrique conducteur/passager
TAILGATE OPEN15ARelais d'ouverture du hayon
WIPER RR15ARelais d'essuie-glace arrière, Moteur d'essuie-glace arrière
MODULE 37,5ACommutateur de feux d'arrêt, Commutateur principal des vitres électriques, unité de la clé numérique à 2 touches
CLUSTER7,5ACombiné d'instruments, Affichage tête haute
IG3 510AV2L (Véhicule de charge)
IG3 710AUnité principale audio/de navigation, Témoin de charge, Combiné d'instruments, Module de commande de la climatisation, Unité de chauffage PTC
IBU 110AIBU (Unité de commande de carrosserie intégrée)
SUNROOF20AContrôleur de toit ouvrant (Blind Motor)
E-SHIFTER 310AUnité de contrôle SBW (Changement de rapport par fil), Commutateur de console
S/HEATER FRT20AModule de commande de ventilation de siège avant, module de commande de chauffage de siège avant
WASHER15ACommutateur multifonction
IBU 27,5AIBU (Unité de commande de carrosserie intégrée)
E-SHIFTER 410AUnité de contrôle SCU (Changement de rapport par fil)
IG3 610AUnité de système de gestion de la batterie
BATTERY MANAGEMENT10ASystème de gestion de la batterie
AIR BAG 210AModule de commande de SRS (Système de retenue supplémentaire)
P/WINDOW LH25ACommutateur principal de vitres électriques
E-SHIFTER 510AUnité de contrôle SBW (Changement de rapport par fil), Commutateur de console
MODULE 410AIBU (unité De Commande De Carrosserie Intégrée), ECU de conduite ADAS, Unité VESS (système de bruit de moteur virtuel), CAMÉRA DE VUE AVANT, COMMUTATEUR DE TAPIS DE CHUTE, CONSOLE SUPÉRIEURE, RADAR D'ANGLE AVANT/ARRIÈRE
MEMORY10ACombiné d'instruments, Affichage tête haute, Éclairage d'ambiance, Module de commande de la climatisation
AMP30AAMP (Amplificateur)
P/WINDOW RH25ACommutateur principal des vitres électriques, Commutateur de vitre du passager
MODULE 67,5AIBU (Unité de commande de carrosserie intégrée), Unité de la clé numérique à 2 touches
MODULE 510ADispositif de réglage du phare, Unité principale audio/de navigation, Système de charge sans fil de téléphone intelligent, ECU de conduite ADAS, Éclaire de la console supérieure, Rétroviseur électrochromique, Amp (amplificateur), Module de commande des sièges chauffants
MDPS 27,5AUnité de direction assistée actionnée par moteur
USB CHARGER10ACHARGEUR USB (PLATEAU AVANT/SIÈGE du conducteur/passager)
IAU10AUNITÉ DE LA CLÉ NUMÉRIQUE À 2 TOUCHES
BRAKE SWITCH10AIBU (Unité de commande de carrosserie intégrée), Interrupteur de feu stop
P/SEAT DRV30ACommutateur du siège électrique du conducteur, Module de commande IMS (Integrated memory system) du conducteur
A/C 17,5AModule de commande de climatiseur
AIR BAG 115AModule de commande de SRS (Système de retenue supplémentaire)
IG1 225ABloc de jonction du compartiment moteur (Fusible du bloc PCB - IEB4, ECU1)
MODULE 210AAMP (amplificateur), IBU, ECU de stationnement ADAS, Unité principale audio/de navigation, Bloc de jonction du compartiment moteur (Relais de prise électrique), Unité de la clé numérique à 2 touches
MULTI MEDIA25AUnité principale audio (affichage), audio/vidéo et navigation
DOOR LOCK20ARelais de verrouillage/déverrouillage de la porte centrale
MODULE 110ACommutateur des feux de détresse, Capteur de pluie, Commande à distance du volant, ECU de conduite ADAS, Unité du hayon à commande électrique, Siège électrique, Rétroviseur extérieur, Bloc de jonction du compartiment moteur (relais de soufflante)
P/SEAT PASS30ACommutateur du siège électrique du passager, unité de relais du siège du passager
S/HEATER RR25AModule de commande du siège chauffant arrière
MODULE 77,5AECU de stationnement ADAS, Onduleur CA, Module de commande des sièges chauffants

Panneau de fusibles du compartiment moteur
KIA Niro SG2 (2021) - \* REMARQUE - 3

Circuit (bloc de jonction P/R)

Nom du fusibleCalibre du fusibleProtégé par circuit
FUSIBLE MULTIPLE-1LDC150AFusible (IEB2, EOP, onduleur, prise de courant)
MDPS180AUnité de direction assistée actionnée par moteur* MDPS est le même que l'EPS (Direction du moteur de direction assistée électrique).
FUSIBLE MULTIPLE-2B+560ABloc de jonction PCB du compartiment moteur
IG1 140ABloc de jonction ICU (FUSIBLE - MODULE2, CHARGEUR USB, C/GONFLABLE1, IBU2, MDPS2, COMBINÉ, MODULE3, MODULE4, MODULE5, LEVIER DE VIT ÉLEC-TRONIQUE5, Assistance à la prévention de collisions avant, ING1 2)
B+160ABoite de jonction ICU (IPS)
IEB 160AIEB (Module de freinage électronique intégré)
IEB 360AIEB (Module de freinage électronique intégré)
BLOWER40ARelais de soufflerie
FUSIBLE MULTIPLE-3COOLIN FAN80AContrôleur du ventilateur de refroidissement
REAR HEATED40ARelais arrière chauffant
B+260ABoite de jonction ICU (IPS)
B+350ABloc de jonction ICU, (FUSIBLE - LEVIER DE VIT ÉLECTRONIQUE3, VITRE ÉLEC GAUCHE, VITRE ÉLEC DROITE, OUVERTURE DE HAYON, AMP, SIÈGE ÉLEC DU COND, SIÈGE ÉLEC DU PASS, SIÈGE CHAUF AV, SIÈGE CHAUF AR, VERROUIL-LAGE PORU ENFANT)
POWER TAIL-GATE40AUnité du hayon à commande électrique
IG240ABloc de jonction ICU (FUSIBLE - ESSUIE-GLACE, AIR CLIMATISÉ1, MODULE6, MODULE7, ESSUIE-GLACE ARR)
E-SHIFTER 140AUnité de contrôle SCU (Changement de rapport par fil)
FUSIBLEB+440ABloc de jonction ICU (FUSIBLE - MULTIMÉDIA, MÉMOIRE, AIR CLIMATISÉ2, COUSSIN GONFLABLE2, MODULE DE COMMUTATEUR1, IBU1, TOIT OUVRANT, GESTION DE BATTERIE, VERROUILLAGE DES PORTES, IAU)
IEB 240AIEB (Module de freinage électronique intégré)
CHARGER 110ACDM (module de volet de charge)
EWP110APompe à eau électronique de la batterie
EWP210APompe à eau électronique de la batterie
POWER OUT-LET 140APrise de courant avant
INVERTER40AOnduleur CA
EOP40APompe à huile électronique avant
E-SHIFTER210AUnité de contrôle SCU (Changement de rapport par fil)
POWER OUT-LET 220APrise de courant avant

Bloc PCB

Nom du fusibleCalibre du fusibleProtégé par circuit
WIPER FRT125AMoteur d'essuie-glace avant
EPCU15AOnduleur avant
HORN15AKLAXON
OBC10AVCMS, ICCU_SIG
EWP 315APompe à eau électronique
IG3 115AOnduleur, VCU
IG3 320APompe à eau électronique
ECU 110AVCU
IG3 415AVCMS, ICCU_SIG, VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT, CDM, COMP D'AIR CLIMATISÉ
IEB 410AIEB (Module de freinage électronique intégré)
CHARGER 210ARelais de verrouillage, déverrouillage de chargeur
IG3 220APOMPE À HUILE ÉLECTRONIQUE AVANT, VALVE DE BATTERIE À 3 VOIES, FUSIBLE ICU IG3 (IG3 7, IG3 5, LEVIER DE VIT ÉLECTRONIQUE 4, IG3 6)
ECU 215AVCU

Relais

Se reporter au tableau suivant pour le type de relais.

Nom de relaisTYPE
Rear Heated RelayMINI
ACC RelayMICRO
IG1 RelayMICRO
Blower RelayMICRO
IG2 RelayMICRO
Power Outlet RelayMICRO
REAR WIPER RELAYMICRO

Ampoules de feux

Des ampoules électriques sont installées dans différentes parties du véhicule pour assurer l'éclairage à l'intérieur et à l'extérieur du véhicule, ainsi que pour alerter les autres véhicules.

Précaution pour le remplacement des ampoules

Veuillez garder à portée de main des ampoules de rechange d'une puissance appropriée en cas d'urgence.

Se reporter à "Puissance des ampoules" à la page 9-4.

Avant de remplacer un feu, déplacez d'abord le véhicule vers un endroit sécuritaire et mettez-le hors tension. Ensuite, actionnez fermement le frein de stationnement et débranchez la borne (-) de la batterie (pour les véhicules hybrides enfichables) ou le connecteur de batterie (pour les véhicules hybrides).

AVERTISSEMENT

Travail sur les feux

Avant de commencer à travailler sur le système d'éclairage, actionnez fermement le frein de stationnement, assurez-vous que le contacteur d'allumage ou le bouton EV est à la position d'arrêt et éteignez les feux pour éviter un mouvement brusque du véhicule et une brûlure aux doigts ou un choc électrique.

N'utiliser que des ampoules de la puissance spécifiée.

MISE EN GARDE

Remplacement des feux

Veillez à remplacer une ampoule grillée par une ampoule de même puissance. Sinon, cela pourrait endommager le fusible ou le système de câblage électrique.

Poser entièrement les ampoules de feux et toutes les pièces utilisées pour les fixer. Le défaut de le faire pourrait entraîner des dommages causés par la chaleur, un incendie ou de l'eau pénétrant dans les phares. Ceci pourrait endommager les phares ou causer la formation de condensation sur la lentille. Pour éviter les dommages ou les incendies, s'assurer que les ampoules sont bien en place et verrouillées.

MISE EN GARDE

Lentilles des phares

Pour éviter tout dommage, ne nettoyez pas la lentille des phares avec des solvants chimiques ou des détergents puissants.

\* REMARQUE

  • Si l'ampoule ou le connecteur de la lampe est retiré alors que la lampe est encore allumée, le système électronique du boîtier à fusibles peut l'enregistrer comme un dysfonctionnement. Par conséquent, un dysfonctionnement d'une lampe peut être enregistré comme un code d'anomalie (DTC) dans le boîtier à fusibles.
  • Il est normal qu'une lampe en fonctionnement clignote momentanément. Ceci est dû à une fonction de stabilisation du dispositif de commande électronique du véhicule. Si la lampe s'allume normalement après un clignotement momentané, elle fonctionne normalement.

Toutefois, si la lampe continue à cli-gnoter plusieurs fois ou s'éteint complètement, il peut y avoir une erreur dans le dispositif de commande électronique du véhicule. Veuillez faire

vérifier immédiatement le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.

\* REMARQUE

Faites ajuster la visée des phares par un concessionnaire Kia autorisé suite à un accident ou après la réinstallation de l'ensemble de phares.

\* REMARQUE

Vous pouvez trouver de l'humidité à l'intérieur des lentilles de phares après un lavage ou après avoir roulé sous la pluie. C'est un événement naturel causé par la différence de température entre l'intérieur et l'extérieur de la lampe et ne signifie pas qu'il y a un problème de fonctionnement. L'humidité à l'intérieur de la lampe disparaîtrait si vous conduisiez le véhicule avec la lampe frontale allumée. Cependant, le niveau auquel l'humidité est éliminée peut varier en fonction de la taille / de l'emplacement / de l'état de la lampe. Si l'humidité reste à l'intérieur du phare, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire Kia agréé.

Si vous n'avez pas les outils nécessaires, les bonnes ampoules et l'expertise requise, consulter un concessionnaire agréé Kia. Dans de nombreux cas, il est difficile de remplacer les ampoules des véhicules car il faut retirer les autres pièces du véhicule avant de pouvoir accéder à l'ampoule. Ceci est généralement vrai si vous devez déposer l'ensemble de phare pour accéder à (aux) ampoule(s).

La dépose/replace de l'ensemble de phare peut endommager le véhicule. Si des pièces qui ne sont pas d'origine ou des ampoules de qualité inférieure sont utilisées, elles peuvent faire griller un

fusible ou provoquer d'autres dégâts sur le câblage. Nous garantissons la qualité et la performance des pièces authentiques de Kia.

N'installez pas de phares ou des feux à DEL supplémentaires sur le véhicule. Si des feux supplémentaires sont installés, ils peuvent provoquer un dysfonctionnement et un clignotement des phares. De plus, le boîtier à fusibles et autres câbles pourraient être endommagés.

Position d'ampoule de feu (avant)

Phare - Type A
KIA Niro SG2 (2021) - Position d'ampoule de feu (avant) - 1

text_image OSG2EV072015N

Phare - Type B
KIA Niro SG2 (2021) - Position d'ampoule de feu (avant) - 2

text_image OSG2EV072016N

Feu antibrouillard
KIA Niro SG2 (2021) - Position d'ampoule de feu (avant) - 3

1 Phare (croisement) (type DEL)
2 Phare (croisement/route) (type ampoule)
3 Phare (de croisement/de route) (type DEL)

4 Feu de jour/feu de position/clignotant avant (type DEL)
5 Phare antibrouillard avant (type DEL)
6 Feu de gabarit avant (de type DEL)

Position d'ampoule de feu (arrière)

Feu combiné arrière - Type A

KIA Niro SG2 (2021) - Position d'ampoule de feu (arrière) - 1

text_image OSG2EV072020N

Feu combiné arrière - Type B

KIA Niro SG2 (2021) - Position d'ampoule de feu (arrière) - 2

text_image OSG2EV072021N

KIA Niro SG2 (2021) - Position d'ampoule de feu (arrière) - 3

text_image OSG2EV072018N

1 Clignotant arrière (Type ampoule)
2 Feu de recul (type ampoule)
3 Clignotant arrière (type DEL)
4 Feu de recul (type DEL)
5 Feu arrière/feu d'arrière (type DEL)
6 Feu d'arrêt surélevé (type à DEL)
7 Éclairage de plaque d'immatriculation (Type ampoule)
8 Feu de gabarit arrière (type à DEL)

Position de feu (latéral)

KIA Niro SG2 (2021) - Position de feu (latéral) - 1

1 Remplacement d'une ampoule de feu de gabarit (type DEL)

Remplacement des ampoules (type DEL)

Si le témoin à DEL ne fonctionne pas, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé. Le feu à DEL ne peut pas être remplacé en un seul composant car il s'agit dune d'unité intégrée. Le phare à LED doit être remplacé avec l'unité.

Un technicien qualifié devrait vérifier ou réparer la lampe à DEL, au risque d'endommager les pièces connexes du véhicule.

Remplacement du phare avant (feu de route/de croisement) (type ampoule)

Fonctionnement

  1. Avant de mettre le véhicule hors tension, tournez le volant dans le sens contraire au feu à remplacer afin d'orienter les pneus vers l'intérieur de la carrosserie du véhicule.

  2. Lors du remplacement du phare droit : tourner vers la gauche

  3. Lors du remplacement du phare gauche : tourner vers la droite

  4. Mettez le véhicule hors tension et débranchez la borne (-) de la batterie (pour les véhicules hybrides enfi-

chables) ou le connecteur de batterie (pour les véhicules hybrides).

  1. Retirez les attaches de garde-roue à l'aide d'un outil puis retirez la garde-roue.

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement - 1

  1. Retirez la douille du boîtier (1) en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les languettes de la douille soient alignées avec les fentes sur le boîtier

KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement - 2

  1. Retirez l'ampoule de la douille en appuyant dessus et en la faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les languettes de l'ampoule soient alignées avec les fentes de la douille. Retirez l'ampoule de la douille.
  2. Insérez une ampoule neuve en la glissant dans la douille et en la tournant jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place
  3. Installez la douille dans le boîtier en alignant ses languettes avec les encoches du boîtier. Poussez la douille dans le boîtier et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre
  4. Branchez la borne (-) de la batterie (pour les véhicules hybrides enfi-

chables) ou le connecteur de batterie (pour les véhicules hybrides).

Ampoule de phare
KIA Niro SG2 (2021) - Fonctionnement - 3

  • Les ampoules halogènes renferment un gaz sous pression qui produit des morceaux de verre volants en cas de bris.
  • Toujours les manipuler avec soin et éviter les rayures et les abrasions. Lorsque les ampoules sont allumées, évitez tout contact avec les liquides. Ne jamais toucher le verre à mains nues. L'huile résiduelle peut provoquer une surchauffe de l'ampoule et la faire éclater lorsqu'elle s'allume. Une ampoule ne doit fonctionner que lorsqu'elle est insérée dans un phare.
  • Si une ampoule est endommagée ou fissurée, la remplacer immédiatement et la jeter soigneusement.
  • Porter une protection oculaire pour changer une ampoule. Laissez l'ampoule refroidir avant de la manipuler.

Remplacement du clignotant arrière, du feu de recul (type ampoule)

Si le clignotant arrière ou le feu de recul ne fonctionne pas, faire vérifier votre véhicule par un mécanicien professionnel.

Un technicien qualifié doit vérifier ou réparer les feux, car elles peuvent endommager d'autres pièces connexes du véhicule.

Remplacement d'une ampoule de feu d'arrêt surélevé (type DEL)

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement d'une ampoule de feu d'arrêt surélevé (type DEL) - 1

Si le feu d'arrêt surélevé (DEL) ne fonctionne pas, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Le feu à DEL ne peut pas être remplacé en un seul composant car il s'agit dune d'unité intégrée. Le phare à LED doit être remplacé avec l'unité.

Un technicien qualifié doit vérifier ou réparer le feu d'arrêt surélevé (DEL), car cela peut endommager des pièces connexes du véhicule.

Remplacement du phare de la plaque d'immatriculation (type d'ampoule)

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement du phare de la plaque d'immatriculation (type d'ampoule) - 1

  1. Mettez le véhicule hors tension et débranchez la borne (-) de la batterie (pour les véhicules hybrides enfichables) ou le connecteur de batterie (pour les véhicules hybrides).
  2. À l'aide d'un tournevis à lame plate, appuyez doucement sur le couvercle

du verre pour le retirer du boîtier de la lampe.

  1. Retirez l'ampoule en la tirant tout droit.
  2. Posez une ampoule neuve dans la douille.
  3. Aligner les languettes du couvercle de verre avec les encoches du logement de la lampe et enclencher le verre.

Remplacement de la lampe de lecture (type ampoule)

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement de la lampe de lecture (type ampoule) - 1

text_image OSG2H071056

AVERTISSEMENT

Éclairages intérieurs

Avant de travailler sur des lampes intérieures, assurez-vous que le bouton « OFF » est enfoncé pour éviter de vous brûler les doigts ou de recevoir une choc électrique.

  1. Mettez le véhicule hors tension et débranchez la borne (-) de la batterie (pour les véhicules hybrides enfichables) ou le connecteur de batterie (pour les véhicules hybrides).
  2. À l'aide d'un tournevis à lame plate, appuyez doucement sur le couvercle du verre pour le retirer du boîtier de la lampe.
  3. Retirez l'ampoule en la tirant tout droit.
  4. Posez une ampoule neuve dans la douille.
  5. Aligner les languettes du couvercle de verre avec les encoches du logement de la lampe et enclencher le verre.

KIA Niro SG2 (2021) - Éclairages intérieurs - 1

MISE EN GARDE

Veiller à ne pas salir ou endommager le verre, les languettes du verre et les logements en plastique.

Remplacement d'une lampe d'ambiance (type ampoule)

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement d'une lampe d'ambiance (type ampoule) - 1

text_image OSG2H071058

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement d'une lampe d'ambiance (type ampoule) - 2

AVERTISSEMENT

Éclairages intérieurs

Avant de travailler sur des lampes intérieures, assurez-vous que le bouton « OFF » est enfoncé pour éviter de vous brûler les doigts ou de recevoir une choc électrique.

  1. Mettez le véhicule hors tension et débranchez la borne (-) de la batterie (pour les véhicules hybrides enfichables) ou le connecteur de batterie (pour les véhicules hybrides).
  2. À l'aide d'un tournevis à lame plate, appuyez doucement sur le couvercle du verre pour le retirer du boîtier de la lampe.
  3. Retirez l'ampoule en la tirant tout droit.
  4. Posez une ampoule neuve dans la douille.
  5. Aligner les languettes du couvercle de verre avec les encoches du logement de la lampe et enclencher le verre.

KIA Niro SG2 (2021) - Éclairages intérieurs - 1

MISE EN GARDE

Veiller à ne pas salir ou endommager le verre, les languettes du verre et les logements en plastique.

Remplacement d'une lumière de miroir (type ampoule)

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement d'une lumière de miroir (type ampoule) - 1

text_image OSG2H071057

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement d'une lumière de miroir (type ampoule) - 2

AVERTISSEMENT

Éclairages intérieurs

Avant de travailler sur des lampes intérieures, assurez-vous que le bouton « OFF » est enfoncé pour éviter de vous brûler les doigts ou de recevoir une choc électrique.

  1. Mettez le véhicule hors tension et débranchez la borne (-) de la batterie (pour les véhicules hybrides enfichables) ou le connecteur de batterie (pour les véhicules hybrides).
  2. À l'aide d'un tournevis à lame plate, appuyez doucement sur l'ensemble de lampe de l'intérieur.
  3. Retirez l'ampoule en la tirant tout droit.
  4. Posez une ampoule neuve dans la douille.
  5. Reposer l'ensemble de lampe à l'intérieur.

KIA Niro SG2 (2021) - Éclairages intérieurs - 1

MISE EN GARDE

Veiller à ne pas salir ou endommager le verre, les languettes du verre et les logements en plastique.

Remplacement de la lumière du coffre à gants (type ampoule)

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement de la lumière du coffre à gants (type ampoule) - 1

text_image OSG2H071030_2

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement de la lumière du coffre à gants (type ampoule) - 2

AVERTISSEMENT

Éclairages intérieurs

Avant de travailler sur des lampes intérieures, assurez-vous que le bouton « OFF » est enfoncé pour éviter de vous brûler les doigts ou de recevoir une choc électrique.

  1. Mettez le véhicule hors tension et débranchez la borne (-) de la batterie (pour les véhicules hybrides enfichables) ou le connecteur de batterie (pour les véhicules hybrides).
  2. À l'aide d'un tournevis à lame plate, appuyez doucement sur l'ensemble de lampe de l'intérieur.
  3. Retirer le couvercle de l'ensemble de lampe.
  4. Retirez l'ampoule en la tirant tout droit.
  5. Posez une ampoule neuve dans la douille.
  6. Réinstallez le couvercle de l'ensemble de lampe.
  7. Reposer l'ensemble de lampe à l'intérieur.

KIA Niro SG2 (2021) - Éclairages intérieurs - 1

MISE EN GARDE

Veiller à ne pas salir ou endommager le verre, les languettes du verre et les logements en plastique.

Remplacement de la lumière du coffre arrière (type ampoule)

KIA Niro SG2 (2021) - Remplacement de la lumière du coffre arrière (type ampoule) - 1

Éclairages intérieurs

Avant de travailler sur des lampes intérieures, assurez-vous que le bouton « OFF » est enfoncé pour éviter de vous brûler les doigts ou de recevoir une choc électrique.

  1. Mettez le véhicule hors tension et débranchez la borne (-) de la batterie (pour les véhicules hybrides enfichables) ou le connecteur de batterie (pour les véhicules hybrides).
  2. À l'aide d'un tournevis à lame plate, appuyez doucement sur l'ensemble de lampe de l'intérieur.
  3. Retirer le couvercle de l'ensemble de lampe.
  4. Retirez l'ampoule en la tirant tout droit.
  5. Posez une ampoule neuve dans la douille.
  6. Réinstallez le couvercle de l'ensemble de lampe.
  7. Reposer l'ensemble de lampe à l'intérieur.

KIA Niro SG2 (2021) - Éclairages intérieurs - 1

MISE EN GARDE

Veiller à ne pas salir ou endommager le verre, les languettes du verre et les logements en plastique.

Entretien de l'aspect

Entretien extérieur

Mise en garde générale à l'extérieur

Lisez tous les avertissements et toutes les mises en garde qui figurent sur l'étiquette et suivez les instructions sur celle-ci lorsque vous utilisez un produit nettoyant ou de polissage à base de produits chimiques.

KIA Niro SG2 (2021) - Mise en garde générale à l'extérieur - 1

REMARQUE

Si vous stationnez le véhicule près d'une enseigne en acier inoxydable ou d'un immeuble vitré, etc., la garniture plastique extérieure (pare-chocs, spolier, garniture, lampe, rétroviseur extérieur, etc.) pourrait être endommagée par la réflexion du soleil sur une telle structure extérieure. Pour éviter tout dommage à la garniture plastique extérieure, stationnez le véhicule à l'écart des zones où la lumière du soleil peut être réfléchie ou utilisez une housse de véhicule. (Selon le véhicule, le type de garniture extérieure appliquée, comme l'aileron, peut différer.)

Entretien des finitions

Lavage

Pour aider à protéger la finition de votre véhicule de la rouille et de la détérioration, le laver soigneusement et fréquemment au moins une fois par mois à l'eau tiède ou froide.

Si vous utilisez votre véhicule pour la conduite hors route, vous devez le laver après chaque trajet hors route. Faire particulièrement attention à l'élimina-

tion de toute accumulation de sel, de saleté, de boue et autres matières étrangères. S'assurer que les trous d'évacuation dans les bords inférieurs des portes et des bas de caisse sont bien dégagés et propres. Les insectes, le goudron, la sève d'arbre, les excréments d'oiseaux, la pollution industrielle et autres dépôts similaires peuvent endommager les finitions de votre véhicule s'ils ne sont pas enlevés immédiatement.

Même un lavage rapide à l'eau claire peut ne pas éliminer complètement tous ces dépôts. Un savon doux, sans danger pour les surfaces peintes, peut être utilisé. Après le lavage, rincer soigneusement le véhicule à l'eau tiède ou froide. Ne pas laisser sécher le savon sur les finitions.

AVERTISSEMENT

Après un nettoyage du véhicule, tester les freins en roulant lentement afin de vérifier si leur fonctionnement est perturbé par l'eau. Si la performance de freinage est moindre, faire sécher les freins en les appliquant doucement tout en roulant lentement en marche avant.

MISE EN GARDE

  • Ne pas utiliser de savon fort, de détergents chimiques ou d'eau chaude, et ne lavez pas le véhicule à la lumière directe du soleil ou lorsque la carrosserie du véhicule est chaude.
  • Soyez prudent lorsque vous lavez les vitres latérales et d'autres interstices (entre la porte et la carrosserie, les vitres latérales et l'extérieur) de votre véhicule. L'eau peut s'infiltrer par les vitres et mouiller l'intérieur, surtout si vous lavez avec l'eau à haute pression.

- Pour éviter d'endommager les pièces en plastique et les lampes, ne pas nettoyer avec des solvants chimiques ou des détergents puissants.

Lavage sous haute pression

KIA Niro SG2 (2021) - Lavage sous haute pression - 1

  • En utilisant un nettoyeur haute pression, veiller à maintenir une distance suffisante par rapport au véhicule. Un dégagement insuffisant ou une pression excessive peuvent endommager les composants ou provoquer la pénétration de l'eau.
  • Ne pas asperger la caméra, les capteurs ou les zones environnantes directement avec un nettoyeur haute pression. Les chocs appliqués par l'eau à haute pression peut empêcher l'appareil de fonctionner de normalement.
  • N'approchez pas la buse de pulvérisation des soufflets (bandes en caoutchouc ou en plastique, dont des coupe-froids) ou des connecteurs, car cela peut les endommager s'ils sont en contact avec l'eau à haute pression.

MISE EN GARDE

- Le lavage à l'eau dans le compartiment moteur, y compris le lavage à l'eau sous haute pression, peut entraîner la défaillance des circuits électriques situés dans le compartiment moteur.

- Ne laissez jamais de l'eau ou d'autres liquides entrer en contact avec les composants électriques/électroniques à l'intérieur du véhicule, car cela pourrait les endommager.

Cirage

Cirer le véhicule lorsque l'eau ne perle plus sur la peinture.

Toujours laver et sécher le véhicule avant de le cirer. Utiliser une cire liquide ou pâteuse de bonne qualité et suivre les instructions du fabricant. Cirer toutes les garnitures en métal pour les protéger et maintenir leur lustre.

En enlevant l'huile, le goudron et autres matériaux similaires à l'aide d'un déta- chant, on enlève habituellement la cire de finition. Assurez-vous cirer à nou-veau-cirer ces zones même si le reste du véhicule n'a pas encore besoin d'être ciré. Ne mettez pas de cire sur une pièce embossée non peinte, car cela pourrait ternir la pièce.

MISE EN GARDE

  • Le fait d'essuyer la poussière ou la saleté sur la carrosserie à l'aide d'un chiffon sec peut égratigner la finition.
  • Ne pas utiliser de la laine d'acier, des nettoyants abrasifs, des détergents acides ou des détergents puissants contenant des agents hautement alcalins ou caustiques sur des pièces en aluminium plaquées au chrome ou anodisées. Cela pourrait endommager la couche de protection et provoquer une décoloration ou une détérioration de la peinture.

Réparation des dégâts sur les finitions

Les rayures profondes ou les éclats de pierre sur la surface peinte doivent être réparés rapidement. Le métal exposé rouille rapidement et peut engendrer d'importantes dépenses de réparation.

\* REMARQUE

Si votre véhicule est endommagé et nécessite une réparation ou un remplacement de pièces métalliques, assurez-vous que l'atelier de carrosserie applique un enduit anti-corrosion sur les pièces réparées ou remplacées.

Entretien des métaux brillants

  • Pour enlever le goudron et les insectes, utiliser un décapant à goudron et non pas un grattoir ou tout autre objet tranchant.
  • Pour protéger les surfaces des pièces métalliques brillantes de la corrosion, appliquer une couche de cire ou d'agent de conservation au chrome et frotter jusqu'à obtention d'un lustre brillant.
  • En hiver ou dans les régions côtières, recouvrir les parties métalliques brillantes d'une couche plus épaisse de cire ou d'agent de conservation. Si nécessaire, enduire les pièces de gelée de pétrole non corrosive ou d'un autre composé protecteur.

Entretien du dessous de la car- rosserie

Des matières corrosives utilisées pour l'élimination de la neige et de la glace et pour le contrôle de la poussière peuvent s'accumuler sur le soubassement. Si ces matières ne sont pas éliminées ne sont

pas éliminées, une rouille accélérée peut se produire sur les parties du soubassement telles que le cadre et le bac de plancher, et ce, même s'ils ont été traités avec un produit contre la rouille.

Après une randonnée hors route, ainsi qu'à la fin de l'hiver, rincez abondamment le soubassement et les passages de roues à l'eau tiède ou froide une fois par mois. Prêtez une attention particulière à ces zones car il est difficile de voir toute la boue et la saleté. Le fait de mouiller les salissures de la route sans les éliminer causera plus de tort que de bien. Les bords inférieurs des portes, les bas de caisse et les éléments du cadre comportent des orifices d'évacuation qui ne doivent pas être obstrués par des saletés. L'accumulation d'eau dans ces orifices peut causer la formation de rouille.

KIA Niro SG2 (2021) - Entretien du dessous de la car- rosserie - 1

AVERTISSEMENT

Après un nettoyage du véhicule, tester les freins en roulant lentement afin de vérifier si leur fonctionnement est perturbé par l'eau. Si la performance de freinage est moindre, faire sécher les freins en les appliquant doucement tout en roulant lentement en marche avant.

Entretien des jantes en aluminium

Les jantes en aluminium sont recouvertes d'une finition protectrice transparente.

  • N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif, de composé de polissage, de solvant ou de brosse métallique sur des jantes en aluminium. Ils peuvent rayer ou endommager la finition.
  • Attendez que les jantes aient refroidi avant de les nettoyer.

  • Utilisez uniquement un savon doux ou un détergent neutre et rincez abondamment à l'eau. Veiller également à nettoyer les roues après avoir roulé sur des routes salées. Ceci permet d'empêcher la corrosion.

  • Évitez de laver les roues avec des brosses de lavage à grande vitesse.
  • Ne pas utiliser de détergent alcalin ou acide. Ces produits pourraient endommager et corroder les roues en aluminium revêtues d'une finition protectrice transparente.

Protection contre la corrosion

Protection de votre véhicule contre la corrosion

Grâce à la conception et aux pratiques de construction les plus avancées pour lutter contre la corrosion, nous produisons des véhicules de la meilleure qualité. Ceci n'est toutefois qu'une partie du travail. La coopération et l'intervention du propriétaire sont également essentielles pour protéger à long terme son véhicule contre la corrosion.

Principales cause de corrosion

Les causes les plus courantes de corrosion sur votre véhicule sont :

  • le sel, la saleté et l'humidité de la route, qui peuvent s'accumuler sous le véhicule.
  • L'élimination de peinture ou des revêtements de protection par des pierres, du gravier, de l'abrasion ou des éraflures et des bosses mineures qui laissent le métal non protégé exposé à la corrosion.

Zones de forte corrosion

Si vous habitez dans une zone où votre véhicule est régulièrement exposé à des matériaux corrosifs, la protection contre la corrosion est particulièrement importante. Certaines des causes courantes de corrosion accélérée sont le sel sur la route, les produits chimiques anti-poussière, l'air marin et la pollution industrielle.

L'humidité favorise la corrosion

L'humidité crée les conditions dans les- quelles la corrosion est la plus susceptible de se produire. Par exemple, la corrosion s'accélère en cas de forte humidité, notamment lorsque la température est tout juste au-dessus du point de congélation. Dans de telles condi- tions, le matériau corrosif est maintenu en contact avec la surface du véhicule par l'humidité qui s'évapore lentement. La boue est particulièrement corrosive car elle sèche lentement et retient l'humidité en contact avec le véhicule. Bien que la boue semble être sèche, elle peut toujours contenir de l'humidité et favoriser la corrosion. De fortes températures peuvent également accélérer la corrosion des pièces qui ne sont pas assez ventilées pour que l'humidité puisse être dispersée.

Gardez votre véhicule propre et exempt de boue ou d'accumulations d'autres matériaux. Ceci concerne non seulement les surfaces visibles, mais aussi et surtout le dessous du véhicule.

Pour éviter la corrosion

Vous pouvez aider à prévenir la corrosion en observant les consignes suivantes :

Gardez votre véhicule propre

La meilleure façon d'empêcher la corrosion est de garder votre véhicule propre et exempt de matériaux corrosifs. Il est particulièrement important de faire attention au dessous du véhicule.

- Si vous habitez dans une région de haute corrosion - où l'on utilise du sel de voirie, près de l'océan, dans des zones de pollution industrielle, de pluies acides, etc., vous devez prendre des précautions supplémentaires pour prévenir la corrosion. En hiver, rincez le dessous du véhicule au moins une fois par mois et à la fin de l'hiver, prenez soin de nettoyer soigneusement le dessous.

- En nettoyant le dessous du véhicule, faire particulièrement attention aux composants situés sous les gardeboue et aux autres zones qui sont cachées. Faites un travail minutieux ; le simple fait d'humidifier la boue accumulée plutôt que de l'enlever par lessivage accélérera la corrosion plutôt que de l'empêcher. L'eau sous haute pression et la vapeur sont particulièrement efficaces pour éliminer la boue accumulée et les matières corrosives.

- Lorsque vous nettoyez les panneaux de porte inférieurs, les bas de caisse et les éléments du châssis, assurez-vous que les trous d'évacuation restent ouverts afin que l'humidité puisse s'échapper et ne soit pas emprisonnée à l'intérieur pour accélérer la corrosion.

Gardez votre garage sec

Ne stationnez pas votre véhicule dans un garage humide et mal ventilé. Cela crée un environnement favorable à la corrosion. Ceci est particulièrement vrai si vous lavez votre véhicule dans le garage ou si vous le mettez dans le garage alors qu'il est encore humide ou couvert de neige, de glace ou de boue. Même un garage chauffé peut favoriser la corrosion s'il n'est pas bien ventilé pour disperser l'humidité.

Maintenez la peinture et les garnitures en bon état

Les éraflures ou les rayures sur la finition doivent être recouvertes de peinture de « retouche » dès que possible pour réduire le risque de corrosion. Si du métal nu transparaît, il est recommandé de faire appel au d'un atelier de carrosserie et de peinture qualifié.

Les fientes d'oiseaux sont hautement corrosives et peuvent endommager les surfaces peintes en quelques heures à peine. Éliminez toujours les fientes d'oiseaux dès que possible.

Ne pas négliger l'intérieur

L'humidité peut s'accumuler sous les tapis de sol et la moquette et causer de la corrosion. Vérifier régulièrement sous les tapis et vous assurer que la moquette est sèche. Soyez particulièrement prudent si vous transportez des engrais, des produits de nettoyage ou des produits chimiques dans le véhicule.

Ces produits ne doivent être transportés que dans des conteneurs appropriés et tout déversement ou fuite doit être nettoyé, rincé à l'eau propre et bien séché.

Entretien intérieur

Précautions générales à l'intérieur

\* REMARQUE

Éviter que des produits chimiques tels que du parfum, de l'huile cosmétique, de la crème solaire, du nettoyant pour les mains et du désodorisant n'entrent en contact avec les parties intérieures, car ils peuvent causer des dommages ou une décoloration. S'ils entrent en contact avec les parties intérieures, les essuyer immédiatement. Au besoin, utilisez un mélange d'eau tiède et de nettoyant doux non détergent (testez tous les nettoyants sur une surface recouverte avant l'utilisation). Utilisez un nettoyant pour voitures pour nettoyer les parties intérieures.

MISE EN GARDE

  • Ne laissez jamais de l'eau ou d'autres liquides entrer en contact avec les composants électriques/électroniques à l'intérieur du véhicule, car cela pourrait les endommager.
  • Pour le nettoyage des produits en cuir (volant, sièges, etc.), utiliser des détergents neutres ou des solutions à faible teneur en alcool. Si vous utilisez des solutions à forte teneur en alcool ou des détergents acides/alcalins, la couleur du cuir risque de s'estomper ou la surface peut s'effriter.

Soin des sièges en cuir (selon l'équipement)

  • Passez régulièrement l'aspirateur sur le siège pour retirer la poussière et le sable. Cela empêchera l'abrasion ou la détérioration du cuir et maintiendra sa qualité.
  • Essuyez la garniture des sièges en cuir avec un chiffon sec ou doux.
  • L'utilisation fréquente d'une protection pour le cuir peut empêcher l'usure de la housse et aide à en maintenir la couleur. Veillez à lire les instructions et consultez un spécialiste avant d'utiliser un revêtement pour cuir ou des produits de protection.
  • Les cuirs aux couleurs vives sont facilement contaminés et d'apparence claire. Nettoyez les sièges fréquemment.
  • Évitez de les essuyer avec un chiffon humide. Cela peut craqueler la surface.

Nettoyage des sièges en cuir (selon l'équipement)

- Éliminez immédiatement toute contamination. Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour supprimer chacun des contaminants.

- Cosmétiques

- Appliquer une crème de nettoyage sur un chiffon et essuyer le point contaminé. Essuyez la crème avec un chiffon humide et éliminez l'eau avec un chiffon sec.

- Boissons

- Appliquez une petite quantité de détergent neutre et essuyez jusqu'à ce que les salissures ne s'étalent plus.

- Huile

- Essuyez immédiatement l'huile avec un tissu absorbant et essuyez uniquement avec un détachant pour cuir.

- Gomme

- Faites durcir la gomme avec un glaçon et éliminez-la progressivement.

Précautions à prendre pour les housses de siège en tissu (selon l'équipement)

Nettoyez régulièrement les sièges en tissu avec un aspirateur en tenant compte des caractéristiques du matériau du tissu. S'ils sont très sales à cause de taches de boissons, etc., utilisez un produit nettoyant pour habitacle. Pour éviter d'endommager les housses de siège, utilisez une éponge ou un chiffon doux en microfibre et essuyez la housse de siège jusqu'aux coutures en effectuant des mouvements amples et en exerçant une pression modérée.

Les fermetures Velcro des vêtements ou les objets pointus peuvent provoquer des accrocs ou des rayures sur la surface des sièges. Veillez à ne pas frotter ces objets contre la surface.

Nettoyage de la sellerie et des garnitures intérieures

Surfaces intérieures de la voiture

Éliminez la poussière et les saletés libres des surfaces intérieures à l'aide d'une époussette ou d'un aspirateur. Au besoin, nettoyez les surfaces intérieures à l'aide d'un mélange d'eau tiède et de nettoyant doux non détergent (testez tous les nettoyants sur une surface recouverte avant l'utilisation).

Tissu

Enlever la poussière et détacher la saleté du tissu à l'aide d'un petit balai ou d'un aspirateur. Nettoyer avec une solution de savon doux recommandée pour la sellerie ou les tapis. Enlever immédiatement les taches fraîches à l'aide d'un nettoyeur de taches pour tissu. Si les taches fraîches ne font pas l'objet de soins immédiats, le tissu peut être taché et sa couleur peut être dégradée. De plus, les propriétés ignifuges du tissu risquent d'être réduites s'il n'est pas bien entretenu.

MISE EN GARDE

L'utilisation de tout autre produit que les nettoyants et procédures recommandés peut affecter l'apparence du tissu et ses propriétés de résistance au feu.

Nettoyage des sangles de ceintures de sécurité à trois points

Nettoyer la sangle de la ceinture avec n'importe quelle solution savonneuse douce recommandée pour le nettoyage des tissus d'ameublement ou des moquettes. Suivre les instructions fournies avec le savon. Ne pas décolorer ou teindre à nouveau la sangle, car cela pourrait l'affaiblir.

Nettoyage de l'intérieur des vitres

Si les surfaces vitrées intérieures du véhicule deviennent embuées (c'est-à-dire recouvertes d'un film huileux, gras ou cireux), elles doivent être nettoyées avec un nettoyant pour vitres. Suivez le mode d'emploi sur le contenant du nettoyant pour vitres.

MISE EN GARDE

N'éraflez et n'égratignez pas l'intérieur de la lunette arrière. Cela pourrait endommager la grille de dégivrage de la lunette arrière.

Spécifications et informations pour le consommateur

Dimensions....9-2

Spécifications du véhicule électrique....9-3

Poids du coffre avant disponible 9-3

Système de climatisation....9-3

Volume et poids....9-3

Puissance des ampoules....9-4

Pneus et roues....9-5

Lubrifiants et capacités recommandés 9-6

Numéro d'identification du véhicule (VIN) 9-7

Étiquette de certification du véhicule 9-7

Étiquette de spécification et de pression des pneus.....9-7

Numéro du moteur....9-7

Étiquette du compresseur de climatisation 9-8

Déclaration de conformité 9-8

Signalement des défauts de sécurité .... 9-8

Spécifications et informations pour le consommateur Dimensions

KIA Niro SG2 (2021) - Spécifications et informations pour le consommateur Dimensions - 1

Élémentpo (mm)
ALongueur globale174,0 (4 420)
BLargeur globale71,9 (1 825)
CHauteur totale61,8 (1 570)
DBande de roulementAvant215/55 R1761,8 (1 571)
Arrière215/55 R1762,2 (1 581)
EEmpattement107,1 (2 720)

Spécifications du véhicule électrique

OBC : Chargeurs de batterie intégrés

OptionsType étendu
2WD
Moteur électriquePuissance maximale (kW)150
Couple maximal (N m)255
Batterie (Lithium-ion)Capacité (kWh)64,8
Puissance de sortie (kW)182
Tension (V)358
Chargeur (OBC)Puissance maximale (kW)Monophasé CA7 kW
Triphasé CA10,4 kW

Poids du coffre avant disponible

Élément2WD
poids du coffre avant10 kg (25 lbs.)

Système de climatisation

ÉlémentMasse du volume (g)Classification
RéfrigérantType AAvec pompe à chaleur850 ± 25R-134a
Sans pompe à chaleur750 ± 25R-134a
Type BAvec pompe à chaleur850 ± 25R-1234yf
Sans pompe à chaleur750 ± 25R-1234yf
Lubrifiant pour compresseur180 ± 10POE

Veuillez contacter un atelier professionnel pour plus de détails. Contactez un concessionnaire Kia autorisé.

Volume et poids

• Min : Derrière le siège arrière
• Max : Derrière le siège avant

Poids brut du véhiculeVolume de bagages
MIN.MAX.
2170 kg (4 784 lbs.)646 L (22,8 pi. cu.)1 805 L (63,7 pi. cu.)

Puissance des ampoules

*: selon l'équipement

Ampoule de feuType d'ampoulePuissance (W)
Phare (type A)Phare (de route/de croisement)HB360
Feux clignotantsDELDEL
Feux de position et feux de jourDELDEL
Feu de gabaritDELDEL
Phare (type B)Phare (de route)DELDEL
Phare (de route/de croisement)DELDEL
Feux clignotantsDELDEL
Feux de position et feux de jourDELDEL
Feu de gabaritDELDEL
Avant et latéralPhares antibrouillard avantDELDEL
Feux de gabarit latérauxDELDEL
Feux combinés arrièreFeux stopDELDEL
Feux arrièreDELDEL
Feu combiné inférieur arrière (type A)Feux clignotantsPY21W21
Lumières de secoursW16W16
Feu combiné inférieur arrière (type B)Feux clignotantsDELDEL
Lumières de secoursDELDEL
ArrièreFeu stop surélevéDELDEL
Éclairages de plaque d'immatriculationW5W5
Feu de gabaritDELDEL
IntérieurLiseuses de carte (type ampoule)TAQUET (W10W)10
Liseuses de carte (type DEL)DELDEL
Plafonniers (type ampoule)DÉCORATION10
Plafonniers (type DEL)DELDEL
Lampes de miroir de courtoisie*DÉCORATION5
Lumière de boîte à gantsW5W5
Lumière de coffre (type ampoule)DÉCORATION10
Lumière de coffre (type DEL)DELDEL
Éclairage d'ambianceDELDEL

* : selon l'équipement

Pneus et roues

*1. Indice de charge
*2. Symbole de vitesse

ÉlémentTaille des pneusDimen-sions des rouesCapacité de chargeCapacité de vitessePression de gonflage [kPa (psi)]Couple de serrage des écrous de roue kgf-m (lbf-pi, N·m)
Charge normaleCharge maxi-male
LI^1 kg SS^2 km/hAvantArrièreAvantArrière
Pneu pleine grandeur215/55 R177,0J x 1794670V240250 (36)11~13(79~94,107~127)

KIA Niro SG2 (2021) - Pneus et roues - 1

MISE EN GARDE

Lors d'un changement de pneus, utiliser des pneus de mêmes dimensions que ceux fournis d'origine avec le véhicule. Des pneus de taille différente peuvent endommager les autres pièces ou les faire fonctionner de manière irrégulière.

KIA Niro SG2 (2021) - MISE EN GARDE - 1

REMARQUE

  • Lors du changement des pneus, nous vous recommandons d'utiliser les mêmes que ceux fournis d'origine avec le véhicule. Sinon, les performances de conduite sont affectées.
  • En cas de conduite à haute altitude, il est normal que la pression atmosphérique augmente. Par conséquent, contrôlez la pression de gonflage des pneus et les gonfler davantage si nécessaire.

- Pression d'air des pneus supplémentaire requise par km au-dessus du niveau de la mer : 10,5 kPa (1,5 psi)/km

Lubrifiants et capacités recommandés

Pour obtenir de bonnes performances et une bonne durabilité du véhicule, n'utilisez que des lubrifiants de qualité appropriée.

L'utilisation de ces lubrifiants et liquides est recommandée pour votre véhicule.

LubrifiantVolume (G)Classification
Liquide pour réducteur à engrenageEnviron 2,8 à 2,9SK ATF SP4M-1, MICHANG ATF SP4M-1, HUILE SYNTHÉTIQUE ATF SP4M-1, ATF SP4M-1 d'origine Kia
Liquide de freinAu besoinSAE J1704 DOT-4 LV, FMVSS 116 DOT-4, ISO4925 CLASSE 6
Liquide de refroidissementSans pompe à chaleurEnviron 14,3Un liquide de refroidissement à base de phosphate et d'éthylène glycol
Avec pompe à chaleurEnviron 14,5

Numéro d'identification du véhicule (VIN)

Type A
KIA Niro SG2 (2021) - Numéro d'identification du véhicule (VIN) - 1

Le numéro d'identification du véhicule (VIN) est le numéro utilisé pour l'enregistrement de votre véhicule et dans toutes les conditions légales liées à sa propriété, etc.

  • Type A : Gravé sur le plancher, sous le siège avant gauche ou droit. Ouvrez le couvercle pour vérifier le numéro VIN.
  • Type B : Inscrit sur une plaque fixée sur la partie supérieure gauche ou droite du tableau de bord, à travers le pare-brise.

Étiquette de certification du véhicule (selon l'équipement)

KIA Niro SG2 (2021) - Étiquette de certification du véhicule (selon l'équipement) - 1

L'étiquette de certification du véhicule fixée sur le montant central, comme illustré, indique le numéro d'identification du véhicule (VIN).

Étiquette de spécification et de pression des pneus

KIA Niro SG2 (2021) - Étiquette de spécification et de pression des pneus - 1

L'étiquette de pneu située sur le montant central du côté du conducteur indique les pressions de pneu recommandées pour votre véhicule. Les pneus fournis sur votre véhicule neuf ont été choisis pour donner les meilleurs performances en conduite normale.

Numéro du moteur

KIA Niro SG2 (2021) - Numéro du moteur - 1

Le numéro du moteur est estampillé sur le moteur, comme illustré.

Étiquette du compresseur de climatisation

KIA Niro SG2 (2021) - Étiquette du compresseur de climatisation - 1

text_image OSG2EV082005N MODEL: DEM PART NO.: 97761-A3000 REV. NO. REFRIGERANT: R1322 / R1324gf MODE IN CHINA ① ②

1 Huile de frigorigène
2 Réfrigérant

Une étiquette vous informe du type de compresseur installé dans votre véhicule, indiquant notamment le modèle, la référence du fournisseur, le numéro de production, le réfrigérant (1) et l'huile réfrigérante (2).

Déclaration de conformité

CE CE 0678

Les composants de radiofréquence du véhicule sont conformes aux exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 1995/5/CE.

De plus amples informations, y compris la déclaration de conformité du fabricant, sont disponibles sur le site Web suivant de Kia :

http://www.kia-hotline.com

Signalement des problèmes de sécurité

Si vous croyez que votre véhicule présente un défaut susceptible de causer une collision ou un décès, vous devez en informer immédiatement Transports Canada (TC), ainsi que Kia Canada Inc..

Adresse postale:

Téléphone?: 819-994-3328 (région d'Ottawa-Gatineau et international)

Sans frais?: 1-800-333-0510 (au Canada)

Internet:

http://www.tc.gc.ca/rappels

Si TC devait recevoir des plaintes similaires, le ministère pourrait lancer une enquête; et s'il s'avère qu'il existe bel et bien un problème de sécurité touchant un groupe de véhicules, il pourrait exiger le déploiement d'une campagne de rappel et de réparation. Cependant, relativement à tout problème, TC ne peut pas intervenir sur une base individuelle entre vous, votre concessionnaire ou Kia

Canada Inc..

Abréviation

A

Abréviation

ABS

Système de freins antiblocage

BCM

Module de commande fonctionnel

BCW

Alerte de collision d'angle mort

CRS

Système de retenue pour enfant

DAW

Avertissement d'attention du conducteur

FDJ

Feu de jour

EBD

Distribution électronique de la force de freinage

ECM

Rétroviseur électrochromique

EDR

Enregistreur de données d'événe- ments

EFD

Dispositif d'attache d'urgence

EPB

Frein de stationnement électronique

EPS

Direction assistée électrique

ESC

Contrôle électronique de stabilité

EV

Véhicule électrique

FCA

Assistance à la prévention de collisions avant

FCC

Normes fédérales de sécurité des véhicules automobiles

HAC

Commande d'assistance au démarrage en pente

HBA

Assistance aux feux de route

HMSL

Feu stop surélevé

HV

Haute tension

ICCB

Boîtier de commande dans le câble

LATCH

Ancrages inférieurs et attaches pour enfants

LDC

Convertisseur CC-CC à basse tension

LTA

Assistance de suivi de voie

LKA

Assistance de maintien de voie

Abréviation

MIL

Indicateur lumineux de dysfonctionnement

MMT

Méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse

OBC

Chargeurs de batterie intégrés

ODS

Système de détection d'occupant

RCCA

Aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière

RCCW

Alerte de collision de circulation transversale arrière

SCC

Régulateur de vitesse intelligent

SOC

État de charge

SRS

Système de retenue supplémentaire

SRSCM

Module de commande SRS

TBT

Étape par étape

TIN

Numéro d'identification des pneus

TMK

Trousse de réparation de pneus

TPMS

Système de surveillance de la pression des pneus

VCU

Unité de commande du véhicule

VESS

Système de bruit virtuel du moteur

VIN

Numéro d'identification du véhicule

VSM

Gestion de la stabilité du véhicule

Index alphabétique

I

Index alphabétique

« Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open »

(Ouverture automatique) 5-46

comment désactiver 5-48

comment utiliser 5-46

zone de détection 5-49

A

accoudoir 4-15

Affichage LCD 5-87

économie d'énergie électrique 5-88

Modes de l'écran LCD 5-87

modification des modes d'affichage LCD 5-87

affichage tête haute (HUD) 5-109

Aide au stationnement intelligent télécommandé (RSPA) 6-178

dysfonctionnement et précautions 6-186

fonctionnement 6-181

paramètres 6-180

aide au suivi de voie (LFA) 6-133

dysfonctionnement et limites du système 6-136

fonctionnement 6-134

paramètres 6-133

aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) 6-76

dysfonctionnement et limites du système 6-82

fonctionnement 6-79

paramètres 6-78

alerte d'attention du conducteur (DAW) 6-105

dysfonctionnement et limites du système 6-107

fonctionnement 6-106

paramètres 6-105

ampoules de feux 8-41

position d'ampoule de feu (arrière) 8-43

position d'ampoule de feu (avant) 8-42

position d'ampoule de feu (latéral) 8-43

précaution pour le remplacement des ampoules 8-41

ancrage(s) pour tapis de sol 5-151

aperçu du véhicule électrique 1-3

caractéristiques des véhicules électriques 1-3

informations sur la batterie 1-3

appuie-tête 4-11

appui-tête arrière 4-14

appui-tête du siège avant 4-11

appui-tête arrière 4-14

appui-tête du siège avant 4-11

Assistance au freinage d'urgence (BAS) 6-41

assistance aux feux de route (HBA) 5-115

dysfonctionnement et limites du système 5-116

fonctionnement 5-115

réglage 5-115

assistance à la conduite sur autoroute (HDA) 6-136

assistance au changement de voie sur l'autoroute 6-141

dysfonctionnement et limites du système 6-145

fonctionnement 6-139

paramètres 6-137

assistance à la prévention de collisions avant (FCA) 6-47

dysfonctionnement et limites du système 6-62

fonctionnement 6-53

paramètres 6-50

assistance à la prévention de collisions en circulation transversale arrière (RCCA) 6-152

dysfonctionnement et limites du système 6-157

fonctionnement 6-153

paramètres 6-152

Assistance à l'évitement de collision en stationnement inversé (PCA) 6-171

dysfonctionnement et précautions 6-173

fonctionnement 6-172

paramètres 6-171

assistance de maintien de voie (LKA) 6-70

dysfonctionnement et limites du système 6-74

fonctionnement 6-72

paramètres 6-71

assistance de sortie sécuritaire (SEA) 6-91

dysfonctionnement et limites du système 6-94

fonctionnement 6-92

paramètres 6-91

assistance manuelle de limite de vitesse (MSLA) 6-96

fonctionnement 6-96

assistant de limitation de vitesse intelligent (ISLA) 6-98

dysfonctionnement et limites du système 6-102

fonctionnement 6-101

paramètres 6-99

avant de conduire 6-7

avertissement de distance de stationnement en marche arrière (PDW) 6-161

dysfonctionnement et précautions 6-163

fonctionnement 6-162

paramètres 6-161

avertissement de distance de stationnement en marche arrière / marche avant (PDW) 6-165

dysfonctionnement et précautions 6-168

fonctionnement 6-166

paramètres 6-165

avertissement de sortie sécuritaire (SEW) 6-86

dysfonctionnement et limites du système 6-89

fonctionnement 6-88

paramètres 6-87

avertissement routier 7-3

B

balai d'essuie-glaces 8-15

remplacement des balais d'essuie-glace avant 8-15

batterie 8-17

batterie en cours de recharge 8-19

étiquette de capacité de la batterie 8-18

pour un rendement optimal de la batterie 8-17

réinitialisation des éléments 8-19

boîte à gants 5-141

bouton de mise sous tension

Position du bouton de mise sous tension 6-8

bouton de verrouillage des vitres à commande électrique 5-53

Bouton EV 6-8

démarrage du véhicule 6-9

éteindre le véhicule 6-11

C

cache-bagages 5-153

caméra de recul (RVM) 6-148

dysfonctionnement et limites du système 6-151

fonctionnement 6-150

paramètres 6-148

capot 5-55

fermeture du capot 5-55

ouverture du capot 5-55

ceinture de sécurité à tendeur 4-23 ceintures de sécurité 4-18

ceinture de sécurité à tendeur 4-23

passager avant et arrière - système à 3 points muni d'un enrouleur à blocage combiné 4-21

précautions concernant les ceintures de sécurité 4-25

soin des ceintures de sécurité 4-26

système à 3 points du conducteur avec enrouleur à blocage d'urgence 4-20

système de retenue des ceintures de sécurité 4-18

témoin d'avertissement de ceinture de sécurité 4-19

Charge CA 1-25

comment débrancher 1-26

comment se brancher 1-25

vérification de l'état de la charge 1-26

Charge CC 1-27

comment débrancher 1-28

comment se brancher 1-27

vérification de l'état de la charge 1-28

chargement et climatisation 1-8

paramètres de la climatisation

programmée 1-9

paramètres des heures hors pointe 1-9

chargeur portatif 1-29

comment débrancher 1-36

comment se brancher 1-31

précautions 1-36

réglage du niveau de charge 1-30

Témoin lumineux d'état de charge pour

chargeur portatif 1-34

vérification de l'état de la charge 1-32

Chargeur USB 5-145

chauffage de siège 5-142

clé intelligente 5-7

clé mécanique 5-9

fonctionnement 5-8

clé numérique à 2 touches 5-24

carte-clé 5-28

entretien de véhicule usagé/

clé numérique à 2 touches 5-34

profil personnalisé et paramètres du

véhicule 5-31

téléphone intelligent 5-24

clés 5-7

clé intelligente 5-7

remplacement de la batterie 5-11

coffre avant 5-56

fermeture du coffre avant 5-56

ouverture du coffre avant 5-56

collecte de données du véhicule

et enregistreurs de données de

conduite 2-2

combiné d'instruments 5-80

commande d'éclairage du tableau de

bord 5-83

jauges 5-84

commande d'assistance au

démarrage en pente (HAC) 6-41

commande d'éclairage 5-112

éclairage automatique 5-113

feux de position et feux arrière 5-112

phares (feux de croisement) 5-112

commande d'éclairage du

tableau de bord 5-83

compartiment de rangement 5-141

boîte à gants 5-141

planche à bagages 5-152

rangement de la console centrale 5-141

support de filet à bagages 5-152

compartiment moteur 8-4

compteur kilométrique 5-85

conditions spéciales de

conduite 6-192

conduite d'un véhicule

électrique 1-39

autonomie restante 1-40

avertissement et témoins lumineux

(liés au véhicule électrique) 1-43

comment arrêter le véhicule 1-39

comment démarrer le véhicule 1-39

conduite eco 1-41

consommation d'électricité 1-42

jauge de puissance/charge 1-42

jauge d'état de charge (edc) pour

batterie haute tension 1-43

messages de l'écran ACL

(liés au véhicule électrique) 1-45

système de Son du Moteur Virtuel

(VESS) 1-40

conduite en hiver 6-196

Consignes de sécurité

importantes 4-3

contrôle électronique de stabilité

(ESC) 6-37

coussin gonflable de type

rideau 4-50

coussin gonflable frontal du

conducteur et du passager 4-46

coussin gonflable latéral 4-49

coussins gonflables 4-36

ajout d'équipement ou modification de

votre véhicule 4-56

capteurs de collision des coussins

gonflables 4-52

comment fonctionne les coussins

gonflables 4-37

conditions de déploiement 4-53

conditions de gonflement et de

non-gonflement 4-53

conditions de non-gonflage 4-54

coussin gonflable de type rideau 4-50

coussin gonflable frontal du conducteur

et du passager 4-46

coussin gonflable latéral4-49
entretien du SRS4-55
étiquette d'avertissement de coussin gonflable4-56
fonctions et composants du SRS4-39
système de détection des occupants (ODS)4-41
témoin d'avertissement de coussin gonflable4-39

D

déclaration de

conformité 5-160, 6-191

dégivrage et désembuage

du pare-brise 5-137

dégivrage du pare-brise extérieur avec

la climatisation automatique 5-137

Désembuage du pare-brise à l'aide du

contrôle de climat automatique 5-137

logique de désembuage 5-138

séchage automatique A/C 5-140

système de désembuage

automatique (ADS) 5-138

ventilation automatique 5-139

Ventilation intelligente 5-139

dégivreur 5-125

dégivreur de rétroviseurs extérieurs 5-125

utilisation du dégivreur de lunette

arrière 5-125

démarrage d'urgence 7-5

Déverrouillage du connecteur

en cas d'urgence 1-23

E

en cas d'accident 7-23

entretien

ampoules de feux 8-41

entretien de l'aspect 8-48

entretien extérieur 8-48

entretien intérieur 8-53

entretien par le propriétaire 8-6

essuie-glaces et lave-glaces 5-118

explication des éléments

d'entretien programmé 8-11

É

éclairage 5-111

assistance aux feux de route (HBA) 5-115

commande d'éclairage 5-112

feu de jour (FDJ) 5-111

fonction de changement de voie à une touche 5-114

Fonction de retard des phares 5-111

fonction économiseur de batterie 5-111

phare antibrouillard avant 5-114

utilisation des feux de direction 5-113

utilisation des feux de route 5-113

éclairage d'ambiance 5-142

éclairage intérieur 5-121

fonction de désactivation

automatique 5-121

lampe de boîte à gants 5-123

lampe de coffre à bagages 5-122

lampe de lecture 5-122

lumière de miroir de courtoisie 5-123

plafonnier 5-122

équipement d'urgence 7-24

équipements extérieurs 5-154

galerie de toit 5-154

équipements intérieurs 5-142

ancrage(s) pour tapis de sol 5-151

cache-bagages 5-153

Chargeur USB 5-145

chauffage de siège 5-142

éclairage d'ambiance 5-142

onduleur CA 5-146

Pare-soleil 5-145

porte-gobelet 5-142

porte-manteau 5-151

prise de courant 5-147

siège ventilé 5-144

système de charge sans fil de

téléphone intelligent 5-148

étiquette d'avertissement de

coussin gonflable 4-56

étiquette de certification 6-201

F

fermeture du capot 5-55

feu de jour (FDJ) 5-111

feux de détresse 7-3

filtre à air de climatisation 8-14

remplacer le filtre à air du climatiseur. 8-14

fixation d'un dispositif de retenue pour enfant avec les ancrages LATCH 4-32

fixation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une ceinture à trois points 4-33

fixation d'un siège d'auto avec ancrage d'attache 4-32

fonction de changement de voie à une touche 5-114

Fonction de retard des phares 5-111

fonction économiseur de batterie 5-111

fonctions et composants du SRS 4-39

frein de stationnement électronique (EPB) 6-27

fusibles 8-31

description du panneau à fusibles / relais 8-34

remplacement d'un fusible du compartiment moteur 8-33

remplacement d'un fusible du panneau intérieur 8-32

G

galerie de toit 5-154

gestion de la stabilité du véhicule (VSM) 6-39

H

hayon 5-38

déverrouillage d'urgence de sécurité du hayon 5-39

fermeture du hayon 5-38

ouverture du hayon 5-38

hayon à commande électrique 5-40

déverrouillage d'urgence de sécurité du hayon 5-45

fonctionnement du hayon à commande électrique 5-42

réinitialisation du hayon à commande électrique 5-44, 5-45

|

indicateur de pression des pneus 7-7 informations sur le trajet (ordinateur de bord)

fixation d'un dispositif de retenue pour enfant avec les ancrages LATCH 4-32

fixation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une ceinture à trois points 4-33

fixation d'un siège d'auto avec ancrage d'attache 4-32

instructions de manipulation du véhicule 2-3

J

jauge de température extérieure 5-85

jauges 5-84

K

klaxon 5-66

L

limite de charge du véhicule 6-199

étiquette de certification 6-201

liquide de frein 8-12

vérification du niveau de liquide de freins 8-12

liquide de refroidissement 8-12

vérification du niveau de liquide lave-glace 8-13

M

maintien automatique 6-32

menu EV 1-6

bornes à proximité 1-14

chargement et climatisation 1-8

Écran du mode EV1-7
paramètres EV1-15
prochain départ1-8
véhicule de charge (V2L)1-9
mesures de sécurité pour un véhicule électrique1-51
mise en charge programmée1-22
mode de conduite6-43
Modes de l’écran LCD5-87
mode d’aide à la conduite5-89
Mode information5-90
mode Ordinateur de bord5-89
modes de l’écran LCD
mode d’avertissement principal5-90
mode Étape par étape (TBT)5-90
modifications du véhicule2-3

N

numéro d'identification du véhicule (VIN) 9-7

0

onduleur CA5-146
ouverture du capot5-55
ouverture et fermeture des vitres5-51

P

panneau à fusibles côté conducteur8-35
panneau de fusibles du compartiment moteur8-38
paramètres EV1-15
courant de charge1-16
limite de charge1-15
mode de conditionnement de la batterie1-16
mode utilitaire1-17
Pare-soleil5-145
planche à bagages5-152
pneu crevé (avec la trousse de réparation de pneus)7-12
composants de la trousse de réparation de pneus7-15
données techniques7-19
introduction7-12
notes sur l’utilisation sécuritaire de la trousse de réparation de pneus7-13
répartition du produit d’étanchéité7-18
vérification de la pression de gonflage des pneus7-18
pneus et roues8-20
adhérence des pneus8-23
alignement des roues et équilibrage des pneus8-22
entretien des pneus8-20, 8-23
étiquetage du flanc des pneus8-23
permutation des pneus8-21
pneus à carcasse radiale8-29
pneus à rapport de profil bas8-30
pneus d’été8-28
pneus d’hiver8-29
pneus toutes saisons8-28
pressions d’inflation recommandées pour les pneus à froid8-20
remplacement des pneus8-22
remplacement des roues8-23
terminologie et définitions des pneus8-26
vérification de la pression de gonflage des pneus8-21
pochette de dossier de siège4-14
poids du véhicule6-202
porte-gobelet5-142
porte-manteau5-151
Position du bouton de mise sous tension6-8
précaution pour le remplacement des ampoules8-41
précautions concernant les ceintures de sécurité4-25
précautions relatives à la recharge d’un véhicule électrique1-23
Déverrouillage du connecteur en cas d’urgence1-23
principaux composants du véhicule électrique1-4
batterie haute tension (ht) (lithium-ion)1-4
système de chauffage de la batterie haute tension1-6
prise de courant5-147

R

rangement de la console centrale 5-141

recharge d'un véhicule électrique 1-23

recharge d'un véhicule électrique (Arrêt brusque) 1-38

mesures à prendre 1-38

remorquage 7-20

Crochet de remorquage amovible 7-21

service de remorquage 7-20

réducteur à engrenage 6-11

bonnes pratiques de conduite 6-16

fonctionnement 6-11

Messages de l'écran LCD 6-14

stationnement 6-14

réglage d'un siège avant à commande électrique 4-10

régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) 6-126

fonctionnement 6-128

limits 6-130

paramètres 6-127

régulateur de vitesse intelligent (SCC) 6-110

dysfonctionnement et limites du système 6-121

fonctionnement 6-113

paramètres 6-111

Rétroviseur extérieur 5-76

fonction d'aide au stationnement en marche arrière 5-78

rabattre le rétroviseur extérieur. 5-77

réglage des rétroviseurs extérieurs 5-77

rétroviseur électrochromique (ECM) 5-67

rétroviseur électrochromique (ECM) avec système HomeLink® 5-68

rétroviseur intérieur 5-67

rétroviseur électrochromique (ECM) 5-67

rétroviseur électrochromique (ECM) avec système HomeLink® 5-68

rétroviseur position jour/nuit 5-67

rétroviseur position jour/nuit 5-67

rétroviseurs 5-67

Rétroviseur extérieur 5-76

S

serrures de portes arrière

système de verrouillage électronique de sécurité pour enfant 5-21

serrures des portes 5-16

à l'aide de la clé intelligente 5-16

À l'aide d'une clé mécanique 5-16

depuis l'intérieur du véhicule 5-18

fonctions de verrouillage/déverrouillage des portes 5-20

système d'alerte d'occupant arrière (ROA) 5-22

verrous de protection pour enfants aux portières arrière 5-21

service d'entretien programmé 8-8

services d'entretien 8-5

séchage automatique A/C 5-140 siège 4-5

caractéristiques du cuir des sièges 4-7

pochette de dossier de siège 4-14

rabattement du siège arrière 4-15

réglage d'un siège avant à commande électrique 4-10

réglage d'un siège avant manuel 4-9

Système d'info-divertissement 4-8

siège ventilé 5-144

spécifications

déclaration de conformité 9-8

dimensions 9-2

étiquette de certification du véhicule 9-7

étiquette de spécification et de pression des pneus 9-7

étiquette du compresseur de climatisation 9-8

lubrifiants et capacités recommandés 9-6 numéro d'identification du véhicule (VIN) 9-7

numéro du moteur 9-7

pneus et roues 9-5

poids du coffre avant disponible 9-3

puissance des ampoules 9-4

spécifications du véhicule électrique 9-3

système de climatisation 9-3

volume et poids 9-3

support de filet à bagages 5-152

Suspension à commande électronique (ECS) 6-40

système anti-démarrage 5-13

système audio 5-157

Port USB 5-157

radio 5-158

système d'accueil 5-124

système d'alarme antivol 5-14

stade alarme antivol 5-15

stade armé 5-14

stade désarmé 5-15

système d'alerte d'occupant arrière (ROA) 5-22

système de charge sans fil de téléphone intelligent 5-148

système de climatisation automatique 5-126

chauffage et climatisation automatiques 5-127

chauffage et climatisation manuels 5-129

filtre à air de climatisation 5-135

fonctionnement du système 5-134

utilisation du contrôleur commutable de l'infodivertissement/la climatisation 5-127

vérification de la quantité de réfrigérant du climatiseur et de lubrifiant du compresseur 5-136

système de commande intégré au mode de conduite 6-43

mode de conduite 6-43

système de désembuage automatique (ADS) 5-138

système de détection des occupants (ODS) 4-41

système de freinage 6-25

Assistance au freinage d'urgence (BAS) 6-41

commande d'assistance au démarrage en pente (HAC) 6-41

contrôle électronique de stabilité (ESC) 6-37

frein de stationnement électronique (EPB) 6-27

freins assistés 6-25

gestion de la stabilité du véhicule (VSM) 6-39

maintien automatique 6-32

Suspension à commande électronique (ECS) 6-40

système de freins antiblocage (ABS) 6-35

système de freins antiblocage (ABS) 6-35

système de mémoire de position du conducteur 5-35

Rappel des positions en mémoire 5-36

réinitialisation des positions en mémoire 5-36

Sauvegarde des positions en mémoire 5-36

siège facile d'accès 5-37

système de retenue des ceintures de sécurité 4-18

système de retenue pour enfant (CRS) 4-27

Choix d'un CRS (système de retenue pour enfant) 4-28

installation d'un CRS 4-30

Les enfants doivent toujours prendre place à l'arrière 4-27

système de Son du Moteur Virtuel (VESS) 1-40

système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) 7-7

indicateur de dysfonctionnement 7-9

indicateur de pression des pneus 7-7

remplacement des pneus avec TPMS 7-10

témoin de position de basse pression des pneus 7-8

utilisation efficace du TPMS 7-7

système de verrouillage électronique de sécurité pour enfant 5-21

Système d'info-divertissement 5-156

système audio 5-157

utilisation du contrôleur commutable de

l'infodivertissement/la climatisation 5-156

système intelligent de régénération 6-20

activation 6-20

désactivation 6-21

dysfonctionnement 6-22

limite 6-23

reprise 6-21

réglage 6-20

T

témoin d'avertissement de ceinture de sécurité 4-19

témoin d'avertissement de coussin gonflable 4-39

témoin lumineux de charge pour véhicule électrique 1-20

état de la charge 1-20

témoins d'avertissement 5-98

témoins d'avertissement et lumineux 5-98

témoins d'avertissement 5-98

témoins lumineux 5-105

témoins lumineux 5-105

toit ouvrant 5-59

avertissement d'ouverture du toit ouvrant 5-63

Glisser pour ouvrir/fermer 5-61

inclinez pour ouvrir / fermer 5-60

Inversion automatique 5-61

pare-soleil 5-60

réinitialisation du toit ouvrant 5-62

types de charge pour les véhicules électriques 1-18

information sur le chargement 1-18

informations sur le temps de charge 1-18

urgence en conduisant 7-3

utilisation du contrôleur commutable de

l'infodivertissement/ la climatisation 5-156

V

Ventilation intelligente 5-139

verrouillage du connecteur de charge 1-20

verrouillage du câble de charge 1-20

véhicule de charge (V2L) 1-9

comment se brancher 1-10

Messages de l'écran LCD 1-11

renseignements sur l'énergie 1-10

vitres 5-50

bouton de verrouillage des vitres à commande électrique 5-53

ouverture et fermeture des vitres 5-51

volant 5-64

direction assistée électrique (EPS) 5-64

klaxon 5-66

volant chauffant 5-66

volant inclinable et télescopique 5-65

volant chauffant 5-66

volant inclinable et télescopique 5-65

volet d'air actif 6-46

dysfonctionnement 6-46

volet de charge 5-58

ouverture et fermeture de la porte de charge 5-58

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KIA

Modèle : Niro SG2 (2021)

Catégorie : Automobile