CFQQ5T817EWPS - Réfrigérateur multi-portes CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CFQQ5T817EWPS CANDY au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur multi-portes |
| Marque | Candy |
| Modèle | CFQQ5T817EWPS |
| Dimensions (H x L x P) | 1815 x 833 x 650 mm |
| Volume total | 463 L |
| Volume réfrigérateur | 307 L |
| Volume congélateur | 156 L |
| Classe d'efficacité énergétique | E |
| Consommation annuelle d'énergie | 290 kWh/an |
| Capacité de congélation | 10 kg/24h |
| Système sans givre | Oui |
| Classe climatique | SN, N, STT |
| Niveau sonore | 35 dB(A) (classe B) |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Courant d'entrée | 1,5 A |
| Réfrigérant | R600a (isobutane) |
| Fonctions spéciales | Super Cool, Super Freeze, Auto Set, Alarme de porte, Mémoire de coupure |
| Éclairage | LED (classe F) |
| Distributeur d'eau | Oui, réservoir 2,5 L |
| Clayettes réglables | Oui, en verre |
| Balconnets de porte amovibles | Oui |
| Pieds réglables | Oui, à l'avant |
| Entretien et nettoyage | Dégivrage automatique, nettoyage avec détergent doux |
| Sécurité | Verrouillage enfant, isolation haute pression, gaz inflammable R600a |
FOIRE AUX QUESTIONS - CFQQ5T817EWPS CANDY
Questions des utilisateurs sur CFQQ5T817EWPS CANDY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur multi-portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CFQQ5T817EWPS - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CFQQ5T817EWPS de la marque CANDY.
MODE D'EMPLOI CFQQ5T817EWPS CANDY
Réfrigérateur Manuel d'utilisation
FR ATTENTION: Risque d'incendie ou de matieres inflammables. Le symbole montre qu'il y'a le risque de materiaux inflammables sont utilisés. Prendre soit de provoquer un incendie en ingérant des matieres inflammables.
Manuel d'utilisation
Réfrigérateur-congélateur
Merci d'avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet apparéil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aidont à tirer le meilleur parti de l' apparéil et à assurer l'installation, l'utilisation et l'entretien sûrs et appropriés de celui-ci.
Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin que vous puissiez toujours vous y reférer pour une utilisation sère et appropriée de l'appareil.
Si vous vendez l'appareil, si vous le donnez ou si vous le laissiez lorsque vous déménagez, assurez-vous que vous transmettez également ce manuel pour que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l'appareil et les consignes de sécurité.
Legende
Avertissement : informations importantes sur la sécurité
Informations generales et conseils
Informations environnementales
Miseaurebut
Contribuez à protégger l'environnement et la santé humaine. Jetez l'emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Participez au recyclage des déchets d'appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils marqués de ce symbole avec les déchets menagers. Ramenez le produit à votre déchetterie locale ou contactez votre bureau municipal.



AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou de suffocation!
Les frigorigènes et les gaz doivent être éliminés par un professionnel. Assurez-vous que le tube du circuit réfrigerant n'est pas endommagé avant d'être correctement éliminé. Débranchez l'appareil du secteur. Coupez le cable d'alimentation et jetez-le. Retirez les clayettes et les tiroirs ainsi que le verrou et les joints de la porte, afin d'éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l'appareil.
Informations sur la sécurité 96
Description du produit 102
Panneau de commande 103
Utilisation 105
Matériel 109
Entretien et nettoyage 111
Dépannage 114
Installation 117
Données techniques 119
Service clientèle 121
Accessoires
Vérifiez les accessoires et la litterature conformément à cette liste :

Étiquette énergétique

Carte de garantie

Manuel d'utilisation
Autocollant OK
Manuel d'utilisation
Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants:

AVERTISSEMENT!
Avant la première utilisation
Assurez-vous qu'il n'a pas eteendommagependant letransport.
Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants.
Attendez au moins deux heures avant d'instructor l'appareil afin de vous assurer que le circuit réfrigérant fonctionne parfaitement.
Manipuez toujours l'appareil avec au moins deux personnes parce qu'il est lourd.
Installation
L'appareil doit être placé dans un endroit bien ventilé. Garantissez un espace d'au moins 10 cm au-dessus et autour de l'appareil.
Ne placez jamais l'appareil dans un endroit humide ou un endroit où il pourrait etre éclaboussé d'eau. Nettoyez et sechez les éclaboussures d'eau et les taches avec un chiffon doux et propre.
N'installez pas l'appareil en plein soleil ou a proximé de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages).
Installez et mettez à niveau l'appareil dans une zone adaptée à sa taille et à son'utilisation.
AVERTISSEMENT: maintenez les ouvertures de ventilation situées dans l'appareil ou dans la structure encastrée libres de toute obstruction.
Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien.
L'appareil est alimenté par une alimentation de 220-240 VCA/50 Hz. Les variations anormales de tension peuvent provoquer l'arrêt de l'appareil ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou il peut y avoir un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un régulateur automatique doit être monté.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
AVERTISSEMENT: ne placez pas de systèmes multiprises portatifs ou d'alimentations portatives à l'arrière de l'appareil.
AVERTISSEMENT: lors du positionnement de l'appareil, vérifie que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ou abîmé.
Ne marchez pas sur le cable d'alimentation.
Utilisez une prise de terre séparée pour l'alimentation électrique qui soit facile d'accès. L'appareil doit être mis à la terre.

AVERTISSEMENT!
Uniquement pour le Royaume-Uni: le cable d'alimentation de l'appareil est équipé d'une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s'adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à la terre). Une fois l'appareil installé, la fiche doit être accessible.
AVERTISSEMENT: N'endommagez pas le circuit réfrigérant. Utilisation quotidienne
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l' apparéil en toute sécurité et s'ils comprendnent les risques courus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à replir et vider les apparèils de réfrigération, mais ne sont pas autorisés à nettoyer et à installer les apparèils de réfrigération.
- Gardez les enfants âgés de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
L'appareil doit être positionné de manière à ce que la fiche soit accessible.
Si du gaz de ville ou tout autre gaz inflammable fuit à proximité de l'appareil, fermez la vanne du gaz qui fuit, ouvre les portes et les fenêtres et ne débranchez pas le cable d'alimentation du réfrigerateur/ congélateur ou de tout autre apparéil.
Notez que l'appareil est conçu pour fonctionner dans une plage de température ambiente spécifique comprise entre 10^ et 43^ . L'appareil peut ne pas fonctionner correctement s'il est laissé pendant une longue période à une température inférieure ou supérieure à la plage indiquée.
- Ne placez pas d'objects instables (objets lourds, recipiens replis d'eau) sur le dessus du réfrigerateur-congélateur, pour éviter les blessures corporelles causées par une chute ou une électrocution causée par le contact avec de l'eau.
- Ne tirez pas sur les balconnets. La porte peut etre tirée en biais, le porte-bouteilles peut etre retiré ou l'appareil risque de basculer.
Ouvrez et fermez la porte uniquement à l'aide des poignées. L'écart entre la porte et le compartment est très étroit. Ne mettez pas vos mains dans ces zones pour éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigerateur-congélateur uniquement lorsqu'il n'y a pas d'enfants dans le rayon de mouvement de la porte.

AVERTISSEMENT!
Pour éviter la contamination des alimentés, veuillez respecter les instructions suivantes:
- L'ouverture prolongée de la porte peut entrainer une augmentation significative de la température dans les compartments de l'appareil.
- Nettoyez régulierement les surfaces pouvant se retrouver au contact des alimentés et les systèmes d'écoulement accessibles.
- Conservez au réfrigérateur la viande et le poisson crus dans des recipients adaptés, afin qu'ils ne se retrouvent pas au contact d'autres alimentés et qu'ils ne s'égouttent pas dessus.
- Si l'appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour prévenir la formation de moississeture à l'intérieur de l'appareil.
Ne conservez jamais les boissons ou les bières enouteille, les liquides dans desouteilles ou des canettes (en dehors des spiritueux avec un degré d'alcool très élevé), en particulier les boissons gazeuses, dans le congélateur car ceux-ci pouraient exploser durant la congélation.
Ne rangez pas des substances explosives comme des bombes d'aerosol contenant un combustible inflatable dans cet apparéil.
- Ne conservez pas de médicaments, de bacteries ou d'agents chimiques dans l'appareil. Cet apparéil est un apparéil électroménager. Il n'est pas recommandé pour stocker des produits qui nécessitant des températures strictes.
Vérifiez l' état des alimentés si l'intérieur du congélateur s'est réchauffé.
Ne réglez pas une température inutillement basse dans le compartment du réfrigerateur. Des Températures inférieures peuvent se produit à des réglages élevés. Attention : les bouteilles peuvent éclater
Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains mouillées (portez des gants). Ne mangez rundout pas les sucettes glacées juste après les avoir sorties du compartment Congélateur. Vous risquez de vous blesser ou de vous brûler à cause du froid. Premiers secours : mettez immédiatement sous l'eau froide. Ne retirez pas!
Ne touchez pas la surface interieure du compartmenting congelateur lorsqu'il est en fonctionnement, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface.
Debranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil, car le démarrage liéquent risque d'endommager le compresseur.

AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ils correspondant aux modèles recommendés par le fabricant.
Entretien/nettoyage
Veillez à superviseur les enfants s'ils effectuent le nettoyage et l'entretien.
Debranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer tout entretien courant. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil, car des démarrages trop féquents risqueraient d'endommager le compresseur.
Tenez la fiche, pas le cable, lorsque vous débranchez l'appareil.
- Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et de solutions organiques similaires, d'acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour réfrigerateur-congélateur afin d'éviter de l'endommager. Enfin, utilisez de l'eau tiède et une solution de bicarbonate de soude: environ une cuillère àSoupe de bicarbonate de soude pour un litre/quart d'eau. Rincez abondamment à l'eau et essuyez. N'utilisez pas de poudres de nettoyage ou d'autres nettoyants abrasifs. Ne lavez pas les pieces amovibles au lave-vaisse.
Ne raclez pas le givre et la glace avec des objets tranchants. N'utilise pas de pulvérisateurs ni de rechauffeurs électriques comme des nettoyeurs à vapeur, des sèche-cheveux ou d'autres sources de chaleur pour éviter d'endommager les pièces en plastique.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis leurs recommends par le fabricant.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d'accident.
N'essayez pas de réparer, démonter ou modifier l'appareil vous-même. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle.
Si les lampes d'éclairage sont endommagées, elles doivent être remplacées par le fabricant, son service de maintenance ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter tout danger.
Éliminez la poussière à l'arrière de l'appareil au moins une fois par an pour éviter tout risque d'incendie, ainsi que l'augmentation de la consommation d'énergie.

AVERTISSEMENT!
Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
N'utilisez pas de jet d'eau ou de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre ou la porte vitrée à l'eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre.
Si vous laissez votre apparéil hors d'usage pendant une période prolongée, laissez-le ouvert pour éviter que des odeurs désagréables se forment à l'intérieur.
Informations sur les gaz réfrigérants

AVERTISSEMENT!
L'appareil contient de l'ISOBUTANE, un réfrigérant inflammable (R600a). Assurez-vous que le circuit du réfrigérant n'est pas endommagé pendant le transport ou l'installation. Les fuites de frigorigène peuvent provoquer des blessures oculaires ou s'enflammer. Si un dommage s'est produit, gardez les sources de feu ouvert à l'écart, aéréz complètement la pierce, ne branche pas ou ne débranche pas les cordons d'alimentation de l'appareil ou de tout autre apparéil. Informez le service clientèle.
En cas de contact du réfrigérant avec les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau courante et appezelez immédiatement un oculiste.
AVERTISSEMENT: Le système de réfrigération est sous haute pression. Ne le modifie pas. Étant donné que des réfrigerants inflammables sont utilisés, veuillez installer, manipuler et entrenir l'appareil en suivant strictement les instructions et contacter l'agent professionnel ou notre service clientèle pourmettre l'appareil au rebut.
Utilisation prévue
Cet apparéil est destiné à réfrigerer et à congeç un concepte exclusivement pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnementés de travail ; les habitations rurales et par les clients dans les hotels, motels et autres environnementés de type résidentiel, ainsi que dans les chambres d'hôtes ou B&B et activités de restauration. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Les changements ou modifications apportés à l' apparéil ne sont pas autorisés. Une'utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte de garantie.
Normes et directives
C et
UK CA
Ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives CE applicables avec les normes harmonisées correspondantes et les normes du Royaume-Uni, qui prévoient le marquage CE et UK.

ATTENTION!

Lorsque you fermez la porte, la bande verticale de la porte gauche du réfrigerateur doit être plie à l'intérieur.

Si vous essayez de fermer la porte gauche et que la bande de la porte verticale n'est pas piée (2), vous devriez la plier d'abord, sinon la bande de la porte frappera la tige de fixation ou la porte de droite. Ainsi, il y aura un dommage au niveau de la bande de la porte ou une fuite se produit.
Il y a un filament chauffant à l'intérieur du cadre. La température de la surface augmentera légèrement, ce qui est normal et n'affectora pas le fonctionnement de l'appareil.

Remarque
En raison des changements techniques et de différents modèle, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modele.

A: Compartiment du réfrigérateur
1 Plaque signalétique
2 Porte-bouteilles/Étagère de porte
3 Clayettes en verre
4 Tiroir du réfrigérateur
5 Bande de porte
6 Lampe de plafond
7 Capteur et conduite d'air (derrière le panneau)
8 Indicateur de températe O.K. (optionnel)
9 Conduite d'air (derrière les tiroirs)
10 Plateau de congestion
11 Tiroirs de rangement du concélateur
12 Conduite d'air
13 Pieds réglaces
Panneau de commande

Touches:
A Selecteur de réfrigérateur
B Selecteur de congélateur
C Auto Set allumé/eteint
D Verrouillage/deverrouillage du panneau
Indicateurs:
a Température du compartment réfrigerateur
b Température du compartmentingóngélateur
c Mode Auto Set
d Verrouillage du panneau
e Fonction Super Cool
f Fonction Super Freeze

Remarque
En raison des changements techniques et de différents modèle, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre méthode.
Avant la première utilisation
Retirez tous les emballages, gardez-les hors de la portée des enfants, puis jetez-les d'une manière respectue de l'environnement.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant d'ymettre des alimentés.
Une fois l'appareil à plat et nettoyé, attendez au moins 2 à 5 heures avant de le brancher à l'alimentation électrique. Voir la section INSTALLATION.
Pré-réfrigéréz les compartments à des réglages élevés avant de les replir d'aliments. La fonction Power-Freeze permet de refroidir rapidement les compartments.
La température du réfrigérateur et celle du congélateur sont régles automatiquement sur 5^ et -18^ respectivement. Ce sont les paramètres recommendés. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier ces températures manuellement. Voir RÉGLAGE DE LA TEMPERATURE.
Touches tactiles
Les touches du panneau de commande sont des touches tactiles qui réagissant dés que le doit les touche légèrement.
Allumer/éteindre l'appareil
L'appareil fonctionné dés qu'il est branché sur l'alimentation électrique.
Lors de la première mise sous tension du réfrigerateur, les indicateurs « a » et « b » (affichage de la température) s'allument. La température du réfrigerateur et celle du congélateur sont régées automatiquement sur 5^ et -18^ respectivement.
Leverrouillage du panneau est peut-etre actif.

Remarque
Lorsque l'appareil est allumé après avoir été débranché de l'alimentation secteur, il peut falloir jusqu'à 12 heures pour que les températures correctes soient atteintes.
Videz l'appareil avant de I'eteindre. Pour eteindre l'appareil, tirez le cordon d'alimentation pour le sortir de la prise d'alimentation.
Mode veille
L'écran s'éteint automatiquement 30 secondes après que vous ayez appuyé sur une touche. L'écran est verrouillé automatiquement. Il s'allume automatiquement lorsque vous touchez n'importe qu'elle touche ou lorsque vous ouvre la porte.
Verrouillage/Déverrouillage du panneau
Verrouillage automatique: lorsque la porte du réfrigerateur et la porte du congealateur sont fermées et qu'aucune touche n'est actionnée dans les 30 secondes, l'écran s'éteint et se verrouille automatiquement.

Verrouillage manuel : lorsque l'écran d'affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « D » (selecteur de verrouillage du panneau) et maintenez-la pendant 3 secondes, le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « d » (verrouillage du panneau) s'allume et l'affichage est verrouillé.

Régler la températe
Les températures interieures sont influencées par les facteurs suivants :
Température ambiente
Fréquence d'ouverture de la porte
Quantité d'aliments stockés
Installation de l'appareil
Réglez la température du réfrigérateur
- Lorsque l'écran d'affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « A ». Le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « a » (indicateur du réfrigerateur) clignote, puis vient le mode de réglage de la température du réfrigerateur.
- Appuyez sur la touche « A » (séclecteur de réfrigerateur) à chaque fois, le signal sonore retentit une fois, la température régée du réfrigerateur sera réduite de 2. La température du réfrigerateur s'affiche selon la série « 5^ 3^ 1^ 9^ 7^ 5^ »

Remarque
Après avoir reglé la température, s'il n'y a pas d'opération dans les 5 secondes, le système enregistrtera automatiquement la température définie.
Régler la températe du congélateur
- Lorsque l'écran d'affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « B » (selecteur de congélateur). Le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « b » (température du compartment du congélateur) clignote, puis vient le mode de réglage de la température du congélateur.
- Appuyez sur le bouton « B » (selecteur de congélateur) à chaque fois, le signal sonore retentit une fois, la température de consigne du congélateur sera réduite de 2. La température du congélateur s'affiche selon la série « -18°C → 20°C → -22°C → -14°C → -16°C → -18°C »

Remarque
Après avoir réglé la température, s'il n'y a pas d'opération dans les 5 secondes, le système enregistrtera automatiquement la température définie.
Fonction Super-Cool
- Lorsque l'écran d'affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « A » et maintenez-la pendant 3 secondes, le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « e » (fonction Super-Cool) s'allume, puis la fonction Super-Cool est activée.
- Lorsque l'indicateur « e » (fonction Super-Cool) s'allume, appuyez sur la touche « A » et maintenez-la pendant 3 secondes, le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « e » (fonction Super-Cool) s'éteint, puis la fonction Super-Cool est désactivée.
- Une fois la fonction Super-Cool activée, le réfrigerateur arrête automatiquement la fonction lorsqu'il atteindre la condition définie. Si vous pouze descendir manuellement, vous pouvez appuyer sur la touche « A » (délecteur Super-Cool) et la maintainir pendant 3 secondes pour l'éteindre.


Remarque
En mode Super-Cool, la température du réfrigerateur ne peut pas être régée. Si vous appuyez sur l'un des boutons « A » pour régler la température du réfrigerateur, l'indicateur « e » (fonction Super Cool) clignote et un signal sonore indique que cette opération ne peut pas être effectué.
En mode Super-Cool, la fonction Auto-Set ne peut pas etre activée en meme temps en raison des differentes modes de contrôle. Lorsque vous choisissez une fonction qui entre en conflit avec une autre, la fonction d'origine est automatiquement désactivée.
Fonction Super-Freeze (Super-Frz)
- Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur la touche « B » et maintenez-la pendant 3 secondes, le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « f » (fonction Super-Freeze) s'allume, puis la fonction Super-Freeze est activée.
- Lorsque l'indicateur « f » (fonction Super-Freeze) s'allume, appuyez sur la touche « B » et maintenez-la pendant 3 secondes, le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « f » (fonction Super-Freeze) s'éteint, puis la fonction Super-Freeze est désactivée.
- Une fois la fonction Super-Freeze activée, le réfrigerateur arrête automatiquement la fonction lorsqu'il atteindre la condition définie. Si vous pouzelez sortir manuellement, vous pouvez appuyer sur la touche « B » et la maintainir pendant 3 secondes pour l'éteindre.


Remarque
En mode Super-Freeze, la température du congélateur ne peut pas être régée. Si vous appuyez sur la touche « B » (séléuteur de congélateur) pour régler la température du congélateur, le voyant « f » (fonction Super Freeze) clignote et un signal sonore indique que cette opération ne peut pas être effectué.
La fonction Super-Freeze est conçue pour conserver la valeur nutritive des alimentes congélés, elle congélera les alimentés dans les plus brefs déliais. Si de grandes quantités d'aliments doivent être congélées en même temps, la fonction Super-Freeze doit être régée 24 h à l'avance, pour que le congélateur soit à bassé température avant demettre les alimentés à l'intérieur. À ce moment-là, la vitesse de congélation du congélateur est améliorée, les alimentés peuvent être congélésrapidement, les qualités nutritives des alimentés sont efficacement conservées et les conserver devient plus pratique.
Mode Auto Set
- Lorsque l'écran d'affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « C » (selecteur de mode Auto Set), le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « c » (mode Auto Set) s'allume, puis la fonction Auto Set est activée.
- Lorsque l'indicateur « c » (mode Auto Set) s'allume, appuyez sur la touche « C » (selecteur de mode Auto Set), le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « c » (mode Auto Set) s'éteint, puis la fonction Auto Set est désactivée.


Remarque
En mode Auto Set, la température du réfrigerateur ou du congélateur ne peut pas être régée. Si vous appuyez sur la touche « A » ou la touche « B » pour régler la température du réfrigerateur ou du congélateur, l'indicateur « a » (indicateur du réfrigerateur) ou « b » (indicateur du congélateur) clignote et un signal sonore indique que cette opération ne peut pas être effectué.
En mode Auto Set, en raison de différentes méthodes de contrôle, si la fonction « Super-Cool » ou « Super-Freeze » est activée, l'indicateur « c » (mode Auto Set) s'esteint, puis la fonction Auto Set est automatiquement désactivée.
Alarme d'ouverture de porte
Si une porte est maintainue ouverte trop longtemps ou si la porte n'est pas bien fermée, le réfrigérateur émettra un signal sonore à l'intervalle définir pour vous rappeler de fermer la porte.
Mémoire de coupure de courant
L'etat de fonctionnement instantané est mémorisé lors d'une coupure de courant. Une fois le courant rétabli, les fonctions activées avant la coupure de courant seront à nouveau fonctionnelles.
Distributeur d'eau
- Avec le distributeur d'eau, l'eau potable fraîche est à portée de main.
- Le réservoir d'eau doit être nettoyé avant la première utilisation (voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE).
Remplissage du réservoir d'eau

AVERTISSEMENT!
N'utilise que de I'eau potable.
- Assurez-vous que le réserve d'eau est correctement inséré (voir MATÉRIEL).
- Tournez et soulevez le couvercle rond (A) et replissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable.
- Remplissez l'eau jusqu'au repère (2,5 l), car elle pourrait déborder lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
- Fermez le couvercle rond (A) jusqu'à ce que vous entendiez un clic.


Remarque
Avant le remplissage, jetez l'eau résiduelle et nettoyez le réservoir d'eau.
Lorsque you n'avez pas besoin d'eau pendant longtemps, veuillez vider le réservoir d'eau et insérer le réservoir nettoyé.
Le couvercle (C) du réservoir d'eau est également utilisé pour économiser de l'énergie. Si vous ne pouze pas utiliser le distributeur d'eau pendant une longue période, veuillez toujours installer le couvercle pour une bonne isolation et pour économiser de l'énergie.
Obtenir de l'eau du distributeur
- Placez un verre sous la sortie d'eau.
- Poussez-le doucement contre le levier du distributeur d'eau. Assurez-vous que le verre est aligné avec le distributeur pour éviter que de l'eau ne s'échappe.

*Uniquement pour les modèles CFQQ5T817EWPS.

Clayettes réglables
La hauteur des clayettes peut être réglée en fonction de vos besoins de rangement.
- Pour déplacer une clayette, retirez-la d'abord en levant son bord avant (1) et en la tirant (2).
- Pour la remettre en place, placez-la sur les ergots des deux côtés et poussez-la dans la position la plus reculée jusqu'à ce que l'arrière de la clayette soit fixé à l'intérieur des fentes sur les côtés.
Balconnets de porte amovibles/Porte-bouteille
Les balconnets de porte peuvent être retirés pour le nettoyage:
Placez les mains de chaque côté du balconnet, soulevez-le (1) et tirez-le (2).
Pour insérer le balconnet de porte, vous devez suivre les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

OPTION : Indicateur de température OK
L'indicateur de température OK peut être utilisé pour déterminer des températures inférieures à +4 °C. Réduisez progressivement la température si le signe n'indique pas « OK ».


Remarque:
Lorsque vous allumez l'appareil, il peut falloir jusqu'à 12 heures pour que les températures appropriées soient atteintes.
Tiroir amovable
Pourzheimertireerle tiroir,sortez-leau maximum(1),soulevez-le etretirez-le(2).
Pour introduire le tiroir, vous devez effectuer les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

Conservation d'éléments de grande taille
Les éléments de grande taille comme les alimentés surgelés peuvent être conservés après :
avoir retire le plateau de congélation supérieur, ou
avoir retire des deux plateaux de congélation supérieurs ainsi que le tiroir central du congélateur et avoir posé les alimentés directement sur la clayette du bas.
Réserveoir d'eau
- Réservoir d'eau amovible
Le réservoir d'eau peut être retiret et réinstallé pour être nettoyé, de la même manière que les balconnets de porte.
- Insertion du réservoir d'eau
Placez le réservoir d'eau dans la position permettant à la sortie d'eau (B) de s'adapter à l'ouverture de la porte.
Assurez-vous que le réservoir d'eau est verrouillé.
*Uniquement pour les modès CFQQ5T817EWPS.
La lumière


La lumière LED à l'intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte. Le fonctionnement des lampes n'est affecté paraucun des autres réglages de l'appareil.

Conseils d'économie d'énergie
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION).
N'installez pas l'appareil en plein soleil ou a proximé de sources de chaleur (par ex. ciisinières, chauffages).
Évitez une température inutillement basse dans l'appareil. Plus vous réglez bas la température de l'appareil, plus la consommation d'énergie augmente.
Des fonctions comme POWER-FREEZE consommment plus d'énergie.
Laissez les alimentés chauds refroidir avant de lesmettre dans l'appareil.
Ouvrez la porte de l'appareil le moins souvent et le plus rapidement possible.
Ne remplissez pas trop l'appareil pour éviter de bloquer la circulation de l'air.
Évitez l'air dans l'emballage des alimentés.
Gardez les joints de la porte propres afin que la porte se ferme toujours correctement.
Décongelez les alimentés surgelés dans le compartment de rangement du réfrigérateur.
La configuration la plus économique en énergie exige que l'appareil conserve les tiroirs, la boîte de rangement et les clayettes en parfait état, et les alimentés doivent être placés le plus loin possible des orifices de sortie de la conduite d'air.

AVERTISSEMENT!
Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil lorsqu'il n'y a qu'un peu de nourriture ou qu'il n'y a pas de nourriture à l'intérieur. L'appareil doit être nettoyé toutes les quatre semaines pour un bon entretien et pour éviter les mauvaises odeurs des alimentés conservés à l'intérieur.

AVERTISSEMENT!
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et de solutions organiques similaires, d'acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour réfrigerateur afin d'éviter de l'endommager.
Ne pulverisez pas et ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
N'utilisez pas de jet d'eau ou de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l'eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre.
Ne touche pas la surface interieure du compartment de l'appareil, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface.
En cas de rechauffement, vérifiez l'etat des produits surgelés.

Gardez tous les joint de la porte propre.
Nettoyez l'intérieur et le bâti de l'appareil à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède et de détergent neutre.
-
Veuillez frotter l'intérieur et l'extérieur du réfrigerateur, y compris le joint de porte, le porte-bouteille, les clayettes en verre, les boîtes, etc., avec un torchon doux ou une éponge imbibée d'eau chaude (vous pouvez ajouter un détergent neutre dans l'eau chaude).
-
Silya du liquide renversé, retirez toutes les parties contaminées, rincez-les directement sous l'eau du robinet, séchez-les et remettez-les dans le réfrigerateur.
- S'il y a de la crème (par exemple de la crème, de la crème glacée qui fond), retirez toutes les parties contaminées, placez-les dans de l'eau chaude à 40^ pendant un certain temps, puis rincez-les à l'eau courante, séchez-les et remettez-les dans le réfrigerateur.
- Si une petite pièce ou un élément resté coincé à l'intérieur du réfrigérateur (entre les clayéttes ou les tiroirs), utilisez une petite brosseouple pour l'éliminer. Si vous ne pouvez pas atteindre la pièce, veuillez contacter le service clientèle Candy
Rincez et séchez avec un chiffon doux.
Ne nettoyez aucune des parties de l'appareil au lave-vaiselle.
Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil, car le démarrage fréquent risque d'endommager le compréseur.
Dégivrage
Le dégivrage des compartments réfrigérateur et congélateur se fait automatiquement ; aucune opération manuelle n'est nécessaire.
Nettoyage du réservoir d'eau
- Retirez le réservoir d'eau de l'appareil.
- Retirez le couvercle (A).
- Dévissez lebec du distributeur (B).
- Nettoyez le réservoir et lebec du distributeur avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle. Assurez-vous que tout le détergent est rince.
- Montez le bac verseur (B) et vérifie qu'il est fermement visse sur le réservoir d'eau et que le joint torique blanc (C) est en position.

*Uniquement pour le modele CFQQ5T817EWPS.

Remarque
Si le réservoir d'eau n'est pas correctement inséré, l'eau peut s'égouter au niveau du raccordement.
Ne forcez pas trop lors du retrait ou de l'installation du réservoir d'eau, pour éviter d'endommager le réservoir.
Remplacement des lampes LED

AVERTISSEMENT!
Ne remplacez pas la lampe LED vous-même, elle ne doit être replacée que par le fabricant ou l'agent de maintenance agréé.
Les lampes utilisent des LED comme source lumineuse, avec une faible consommation d'énergie et une longue durée de vie. En cas d'anomalie, veuillez contacter le service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÉL.

Source de lumière (LED uniquement) replacable par un professionnel.
Ce produit contient une source de lumière appartenant à la classe d'efficacité énergétique F.
| Compartment | Tension | Classe d'efficacité énergétique | Modèle |
| Lampe de réfrigérateur | 12 V | F | CFQQ5T817EPS CFQQ5T817EWPS |
Non-utilisation pendant une période prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée :
Sortez les alimentes.
Débranchez le cordon d'alimentation.
Nettoyez l'appareil selon les instructions ci-dessus.
Gardez les portes ouvertes pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l'intérieur.

Remarque
N'eteignez l'appareil que si cela est strictement nécessaire.
Déplacement de l'appareil
- Retirez tous les alimentes et débranchez l'appareil.
- Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans le réfrigérateur et dans le congélateur avec du ruban adhésif.
- N'inclinez pas le réfrigérateur à plus de 45^ pour éviter d'endommager le système de réfrigération.

AVERTISSEMENT!
Ne souveze pas l'appareil par ses poignées.
Ne placez jamais l'appareil à l'horizontale sur le sol.
Voussousoudre de nombreux problemes you-meme sans expertise specifique. En cas de probleme, veuillez vérifier toutes les possibilites indiquées et suive les instructions ci-dessous avant de contacter un service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTELE.

AVERTISSEMENT!
Avant l'entretien, désactivez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
L'équipement électrique ne doit être entretenu que par des experts en électricité qualifiés, car des réparations inappropriées peuvent cause des dommages consécutifs considérables.
Une alimentation endommagée ne devrait être remplacede que par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes avec une qualification similaire de maniere à éviter tout danger.
| Problème | Cause possible | Solution possible |
| Le compresseur ne fonctionne pas. | • La fiche secteur n'est pas branchée dans la prise secteur.L'appareil est en cours de dégivrage | • Branchez la fiche secteur.C'est normal pour un dégivrage automatique |
| L'appareil fonctionne réquèment ou fonctionne trop longtemps. | • La température interieure ou extérieure est trop élevé.L'appareil a été hors tension pendant un certain temps.UNE porte de l'appareil n'est pas bien fermée.La porte a été ouverte trop féquèment ou trop longtemps.Le réglage de la température du compartment congélateur est trop bas.Le joint de la porte est sale, use, fissuré ou ne correspond pas.La circulation de l'air requise n'est pas garantie. | • Dans ce cas, il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps.Normalement, il faut 8 à 12 heures pour que l'appareil refroidisse complètement.Fermez la porte / le tiroir et assurez-vous que l'appareil est situé sur un sol à niveau et qu'il n'y a pas d'aliment ou de récipient bloquant la porte.N'ouvre pas trop souvent la porte/le tiroir.Réglez une température plus élevé jusqu'à l'obtention d'une température satisfaisante dans le réfrigérateur. Il faut 24 heures pour que la température du réfrigérateur devienne stable.Nettoyez le joint de la porte/du tiroir ou faites-le replacer par le service clientèle.Assurez une ventilationADFQUATE. |
| L'intérieur du réfrigerateur est sale et/ou sent. | • L'intérieur du réfrigerateur a besoin d'être nettoyé.Des alimentés à forté odeur sont conservés au réfrigérateur | • Nettoyez l'intérieur du réfrigerateur.Enveloppez soignement les alimentés. |
| L'appareil émet dessons anormaux. | • L'appareil n'est pas situé sur un sol plan.L'appareil touche un objectitué à proximité. | • Réglez le pied pourmettre l'appareil de niveau.Retirez les objets autour del'appareil. |
| Il ne fait pas siffisamment froid à l'intérieur de l'appareil. | • La température réglée est trop élevé. • Des produits trop chauds ont été stockés. • Trop d'aliments ont été mis à l'intérieur en même temps. • Les alimentés sont trop proches les uns des autres. • Une porte / un tiroir de l'appareil n'est pas bien fermé(e). • La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps. | • Réinitialisez la température. • Laissez toujours refroidir les alimentés avant de lesmettre à l'intérieur. • Conserve toujours de petites quantités d'aliments. • Laissez de la place entre plusieurs alimentés pour permettre la circulation de l'air. • Fermez la porte / le tiroir. • N'ouvre pas trop soupvent la porte/le tiroir. |
| Il fait trop froid à l'intérieur de l'appareil. | • La température régée est trop BASSE. • La fonction Super-Frz / Super-Cool est activée ou fonctionne trop longtemps. | • Réinitialisez la température. • Éteignez la fonction Super-Frz/Super-Cool. |
| Formation d'humidité à l'intérieur du compartment réfrigérateur. | • Le climat est trop chaud et trop humide. • Une porte / un tiroir de l'appareil n'est pas bien fermé(e). • La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps. • Les récipiens contenant des alimentés ou des liquides sont laissés ouverts. | • Augmentez la température. • Fermez la porte / le tiroir. • N'ouvre pas trop souvenir la porte/le tiroir. • Laissez refroidir les alimentés chauds à température ambiente et couvre les alimentés et les liquides. |
| L'humidité s'accumule sur le réfrigerateur à l'extérieur de la surface ou entre les portes / la porte et le tiroir. | • Le climat est trop chaud et trop humide. • La porte n'est pas fermée hermétiquement. L'air froid de l'appareil et l'air chaud à l'estérieur de celui-ci se condense. | • C'est normal dans un climat humide et cela va changer lorsque l'humidité diminuera. • Assurez-vous que la porte / le tiroir est bien fermé(e). |
| Glace dure et givre dans le compartment congélateur. | • Les produits n'ont pas été correctement emballés. • Une porte / un tiroir de l'appareil n'est pas bien fermé(e). • La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps. • Le joint de la porte / du tiroir est sale, usé, fissuré ou ne correspond pas. • Quelque chose à l'intérieur empêche la porte / le tiroir de se fermer correctement. | • Emballez toujours bien les produits. • Fermez la porte / le tiroir. • N'ouvre pas trop souvenir la porte/le tiroir. • Nettoyez le joint de la porte / du tiroir ou remplacez-les par des joints neufs. • Repositionnez les clayettes, les racipients à l'intérieur pour permettre à la porte / au tiroir de se fermer. |
| Les côtés de l'appareil et de la bande de la porte se réchauffent. | - | • Cela est normal. |
| L'appareil émet des sons anormaux. | • L'appareil n'est pas situé sur un sol plan. • L'appareil touche un object lié à proximité. | • Réglez le pied pourmettre l'appareil de niveau. • Retirez les objets autour de l'appareil. |
| Un léger son doit être entendu comme celui de l'eau courante. | • - | • Cela est normal. |
| Un bip d'alarme retentit. | • La portedu compartment de rangement du réfrigérateur est ouverte. | • Fermez la porte. |
| Voues entendrez un petit hum. | • Le système anti-condensation fonctionne. | • Cela empêche la condensation et est normal. |
| Le système d'éclairage ou de refroidissement à l'intérieur ne fonctionne pas. | • La fiche secteur n'est pas branchée dans la prise secteur. • L'alimentation n'est pas intacte. • La lampe LED est hors service. | • Branchez la fiche secteur. • Vérifiez l'alimentation électrique de la piece. Appelez la société d'électricité locale! • Veuillez appeler le service technique pour faire changer la lampe. |
Pour contacter l'assistance technique, rendez-vous sur notre site web : https://corperate.haier-europe.com/en/. Dans la rubrique « site web », désisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous trouvrez le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique.
Coupure de courant
En cas de coupure de courant, les alimentents devraient rester froids en toute sécurité pendant 5 heures environ. Suivez ces conseils pendant une coupure de courant prolongée, en particulier en ete:
Ouvrez la porte / le tiroir le moins possible.
Ne mettez pas d'aliments supplémentaires dans l'appareil pendant une coupure de courant.
Si un préavis de coupure de courant est donné et que la durée de la coupure est supérieure à 5 heures, préparez des glaçons et placez-les dans un recipient en haut du compartment réfrigérateur.
Une inspection des produits est requise immédiatement après la coupure de courant.
Étant donné que la température du réfrigérateur augmentera lors d'une coupure de courant ou d'une autre panne, la durée de conservation et la qualité alimentaire des aliments seront réduites. Tout alimenté décongelé doit être consommé ou cuit et recongelé (le cas échéant) peu de temps après fin de prévenir les risques pour la santé.
Fonction mémoire pendant la coupure de courant
Lorsque le courant revient, l'appareil continue à fonctionner avec les réglages régels avant la panne de courant.
Déballage

AVERTISSEMENT!
L'appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes.
Conserve tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d'une manière respectue de l'environnement.
Sortez l'appareil del'emballage.
Retireez tous les matériaux d'emballage.
Conditions environnementales
La température ambiente doit toujours être comprise entre 10^ et 43^ , car elle peut influer sur la température à l'intérieur de l'appareil et sa consommation d'énergie. N'installé pas l'appareil à proximé d'autres appareils générant de la chaleur (fours, réfrigerateurs) sans isolation.
Espace requis
Espace requis lorsque la porte est ouverte :
W1 = 1325 mm
D1=570mm
D2=1004mm
D3 = 956 mm
Coupe transversale de ventilation
Pour obtenir une ventilation suffisante de l'appareil pour des raisons de sécurité, il convient de respecter les informations relatives aux coupes transversales de ventilation requis.


Alignement de l'appareil
L'appareil doit être placé sur une surface plane et solide.
- Inclinez le réfrigérateur légèrement vers l'arrière.
- Réglez les pieds au niveau souhaité.
Assurez-vous que la distance entre le mur et le côté de la charnière est d'au moins 10 cm pour que la porte s'ouvre correctement.


Remarque:
Pour un apparéil en pose libre : cet apparéil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil encastré

- La stabilité peut être vérifiée en alternant les diagonales. Le léger flottement doit être le même dans les deux directions. Dans le cas contraire, le cadre peut se déformer; cela se traduit par des fuites au niveau des joints de la porte. Une faible tendance vers l'arrière facilitite la fermeture des portes.

Réglage fin des portes
Si les portes ne se retrouvent pas au même niveau, vous pouzey remedier de la maniere suivante :
En utilisant un pied régable
Faites tourner le pied régliable selon le sens de la flèche pour faire tourner le pied vers le haut ou vers le bas. Contactez le service après-vente si nécessaire.

Remarque:
Dans l'utilisation future du réfrigérateur, les portes peuvent se retrouver désalignées à cause du poids des alimentés stockés. Veuillez ensuite les ajuster selon les méthodes ci-dessus.

Temps d'attente
L'huile de lubrication sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut pénétrer dans le système de tuyaux fermé si l'appareil est transporte incliné. Avant de brancher l'appareil sur l'alimentation électrique, attendez au moins 2 heures afin que l'huile revienne dans la capsule.
Branchementélectrique
Avant chaque branchement, vérifie si :
l'alimentation, la prise et lefuse sont adaptés à la plaque signalétique.
la prise de courant est mise à la terre et sans multiprise ni rallonge.
la fiche d'alimentation et la prise sont adaptées l'une à l'autre.
Branchez la fiche sur une prise domestique correctement installée.

AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout risque, un cable d'alimentation endommagé doit être remplaced par le service à la clientèle (voir carte de garantie).
Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016
| Marque | Candy | Candy |
| Nom du modele / identifient | CFQQ5T817EPS | CFQQ5T817EWPS |
| Catégorie du modele | Réfrigérateur-congélateur | Réfrigérateur-congélateur |
| Classe d'efficacité énergétique | E | E |
| Consommation d'énergie annuelle (kWh/an)(1) | 290 | 290 |
| Volume total (L) | 467 | 463 |
| Volume du réfrigérateur (L) | 311 | 307 |
| Volume du congélateur (L) | 156 | 156 |
| Nombre d'étoiles | * * * * | * * * * |
| Température des autres compartments > 14 °C | Non applicable | Non applicable |
| Système sans givre | Oui | Oui |
| Capacité de congélation (kg/24h) | 10 | 10 |
| Classe climatique (2) | SN.N.STT | SN.N.STT |
| Classe d'émission de bruit et émissions acoustiques dans l'air (db(A) re 1pW) | B(35) | B(35) |
| Temps de montée en température (h) | 10 | 10 |
| Type d'appareil | Autonome | Autonome |
| Autres | - | - |
Explications:
Oui, fonction presente
(1) Sur la base des résultats de l'essay de conformité aux normes pendant plus de 24 heures. La consommation réelle dépend de l'utilisation et de l'emplacement de l'appareil.
(2) Classe climatique SN: cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente comprise entre +10^ et +32^
Classe climatique N: cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente comprise entre +16 °C et +32 °C
Classe climatique ST: cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente comprise entre +16 °C et +38 °C
Classe climatique T: cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente comprise entre +16 °C et +43 °C
Données techniques supplémentaires
| Tension / Fréquence | 220-240 V ~/50 Hz |
| Courant d'entrée (A) | 1,5 |
| Fusible principal (A) | 16 |
| Réfrigérant | R600a |
| Dimensions (H/L/P en mm) | 1815 / 833 / 650 |
Nous recommendons notre service clientèle Haier et l'utilisation de pieces détaches d'origine. Si vous rencontres un problème avec votre apparéil, veuilles d'abord consulter le paragraphe DÉPANNAGE.
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
votrerevendeurlocalou
notre centre de service d'applée européen (voir les numérios de téléphone ci-dessous) ou
l'espace Service & Assistance à l'adresse www.haier.com où vous pouvez activer la demande
de service et trouver également les FAQ.
Pour contacter notre Service, assurez-vous que vous disposez des données suivantes. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
| Modèle | |
| N° de série |
Vérifiez également la carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.
| Centre de service d'applé européen | ||
| Pays* | Numéro de téléphone | Coûts |
| Italie (IT) | 02 400 48 200 | |
| Espagne (ES) | 902 100 150 | |
| 943 914 150 | ||
| Allemagne (DE) | 0800 500 48 48 | |
| Autriche (AT) | 0820 220 224 | |
| Portugal (PT) | 707 200 188 | |
| 210 010 773 | ||
| Pays-Bas (NL) | 33 422 4000 | |
| Grèce (GR) | 801 11 50 50 50 | |
| Suisse (CH) | 0848 780 780 | |
| Belgique (BE) | 02 752 94 10 | |
| Luxembourg (LU) | ||
- Pour d'autres pays, veuillez vous réfééré à www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Filiale Royaume-Uni
*Durée de la garantie de l'appareil de réfrigération :
La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l'UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l'Algérie, aucune garantie légale pour la Tunisie.
*La période des pieces détachées pour la réparation de l'appareil :
Les thermostats, les capteurs de température, les circuits imprimés et les sources de lumière sont disponibles pendant une période minimale de sept ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modele.
Poignées de porte, charnières de porte, bacs et paniers pendant une période minimale de sept ans et joints de porte pendant une période minimale de 10 ans, après la mise sur le marché de laforthème unité du modele.
*Pour plus d'informations sur le produit, consultez https://eprel.ec.europe.eu/ ou scannez le code QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil.