TFKTTI3 - Plaque à induction TELEFUNKEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TFKTTI3 TELEFUNKEN au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TELEFUNKEN TFKTTI3 - page 1
Type de produit Plaque à induction
Caractéristiques techniques principales Zone de cuisson à induction, surface en vitrocéramique
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 590 mm x 520 mm x 60 mm
Poids 8 kg
Compatibilités Compatible avec des ustensiles de cuisson en fer, acier inoxydable et fonte
Puissance Max 3500 W
Fonctions principales Réglage de la température, minuterie, sécurité enfant
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide, utiliser des produits non abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - TFKTTI3 TELEFUNKEN

La plaque à induction ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la plaque est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le verrouillage enfant n'est pas activé.
Pourquoi ma casserole ne chauffe-t-elle pas sur la plaque à induction ?
Assurez-vous que la casserole est compatible avec l'induction. Elle doit être en fer, en acier inoxydable ou avoir un fond magnétique.
Comment nettoyer ma plaque à induction sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant spécifique pour plaques à induction. Évitez les éponges abrasives et les produits chimiques agressifs.
La plaque à induction émet un bruit de bourdonnement, est-ce normal ?
Oui, un léger bourdonnement peut se produire lors de l'utilisation de certaines casseroles, surtout à puissance élevée. Cela est normal et ne pose pas de problème.
Comment régler la puissance de cuisson sur la plaque à induction ?
Utilisez les commandes tactiles pour sélectionner le niveau de puissance souhaité. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques à votre modèle.
La plaque à induction s'éteint-elle automatiquement ?
Oui, la plaque dispose d'une fonction d'arrêt automatique si elle ne détecte pas de casserole pendant un certain temps. Cela permet d'économiser de l'énergie.
Puis-je utiliser une plaque à induction avec des casseroles en verre ou en aluminium ?
Non, les casseroles en verre et en aluminium ne sont pas compatibles avec les plaques à induction, car elles ne sont pas magnétiques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma plaque à induction TELEFUNKEN ?
Contactez le service client de TELEFUNKEN ou visitez leur site web pour des informations sur les pièces de rechange disponibles.

Questions des utilisateurs sur TFKTTI3 TELEFUNKEN

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment allumer et démarrer la plaque à induction TELEFUNKEN TFKTTI3 ?
FAQ fréquente - 09/02/2026
Réponse Notice-Facile

Pour allumer et démarrer votre plaque à induction TELEFUNKEN TFKTTI3, suivez ces étapes simples :

1. Vérifiez l'alimentation électrique

Assurez-vous que la plaque est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle.

2. Mettre la plaque sous tension

Appuyez sur le bouton d'alimentation, généralement identifié par un symbole "power" ou "ON". La plaque s'allume et l'écran de contrôle s'active.

3. Sélectionner la zone de cuisson

Choisissez la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser en appuyant sur la touche correspondante sur le panneau de commande.

4. Régler la puissance de cuisson

Utilisez les boutons + ou - ou le curseur tactile pour ajuster le niveau de puissance selon vos besoins. L'affichage indiquera le niveau sélectionné.

5. Utiliser des ustensiles compatibles

Pour que la plaque fonctionne correctement, utilisez des casseroles ou poêles compatibles induction, c'est-à-dire avec un fond ferromagnétique.

Une fois ces étapes réalisées, votre plaque à induction TELEFUNKEN TFKTTI3 est prête à être utilisée pour la cuisson.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Plaque à induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TFKTTI3 - TELEFUNKEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TFKTTI3 de la marque TELEFUNKEN.

MODE D'EMPLOI TFKTTI3 TELEFUNKEN

FR Table de cuisson/Notice d'utilisation

TELEFUNKEN TFKTTI3 - 1

TFKTTI3

Merci d'avoir besoine ce produit.

Cette notice d'utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l'utilisation et l'entretien de votre apparéil. Lire attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre apparéil et la conserver pour consultation ultérieure.

IcôneTypeSignification
AVERTISSEMENTRisque de blessures graves ou danger de mort
RISQUE D'ÉLECTROCUTIONRisque d'électrocution
INCENDIEAvertissement: Risque d'accendie / matières inflammables
MISE EN GARDERisque de blessures ou de dommages matériels
IMPORTANT / REMARQUEUtilisation correcte de l'appareil

TABLE DES MATIÈRES

1.CONSIGNES DE SECURITE 4
1.1.Avertissements de sécurité generaux 4
1.2.Avertissements relatifs a l'installation 7
1.3. En cours d'utilisation 8
1.4.Nettoyage et entretien 9
2.INSTALLATION ET PREPARATION A L'UTILISATION 11
2.1. Instructions destinées à l'installateur 11
2.2.Installation de la table de cuisson 11
2.3. Branchement electrique et sécurité 12
3.CARACTERISTIQUES DU PRODUIT 14
4 UTILISATION DE L'APPAREIL 15
4.1. Commande de la table de cuisson 15
5.NETTOYAGE ET ENTRETIEN 19
6.DEPANNAGE ET TRANSPORT 20
6.1.Dépannage 20
6.2. Transport 20
7.SPcifications TECHNIQUES 21
7.1.Fiche énergie 21

1. CONSIGNES DE SECURITÉ

  • Lire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité avant d'utiliser votre apparéil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure.
  • Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre apparéil peut donc ne pas dispose de certaines fonctions décrites dans ce manuel. Pour cette raison, il est important de préter une attention particulière aux illustrations lors de la lecture de cette notice d'utilisation.

1.1. AVENTISSEMENTS DE SECURITE GENÉRAUX

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectuels par des enfants, sans surveillance.

A VERTISSEMENT : Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

MISE EN GARDE : Laisser cuire des alimentés sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie. NE JAMAIS

essayer d'eteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêté l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

MISE EN GARDE: Le processus de cuisson doit être surveillé. Le processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence.
MISE EN GARDE: Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chocoléctrique.
- Il est recommandé de ne pas déposer d'objects métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
- Àprousutilisation, arrêté le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
- Pour les modèles dont la table de cuisson est munie d'un capot, Il convient d'enlever du couvercle tout résidu de débordement avant de l'ouvrir. Il convient de laisser refroidir le plan de cuisson avant de fermer le couvercle.
- L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
- Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la surface de la plaque de cuisson, au risque de rayer la surface et d'entrainer l'éclatement du verre.
- Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
-党的建设 - Notre apparéil a été produit conformément à

toutes les normes et réglementations locales et internationales en vigueur.

  • Les opérations d'entretien et de réparation doivent être effectuées uniquement par des techniciens de maintenance agréés. L'installation et les travaux de réparation effectués par un technicien non agrée peuvent s'avérer dangereux. Ne pas ALTERER ni modifier les caractéristiques de l'appareil. Les dispositifs de protections non adaptés à la table de cuisson peuvent provoquer des accidents.
  • Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz ou tension et fréquence électrique) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet article sont inscrites sur la plaque signalétique de l'appareil.

ATTENTION: Cet apparéil sert uniquement à des fins de cuisson et est destiné uniquement à un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple le chauffage du local, ou un usage commercial.

  • Toutes les précautions nécessaires ont été mises en œuvre pour garantir votre sécurité. Comme le verre est susceptible de se briser, le nettoyer avec soin pour éviter de le rayer. Éviter de frapper le verre avec les accessoires de cuisine.
  • Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé ni coince au cours de l'installation. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Veuillez tener cet apparéil hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.

  • Lorsque la table de cuisson à induction est en marche, tenez les objets sensibles aux champs magnétiques (teils que les cartes de crédit, les cartes bancaires, les montres, et les objets similaires) éloignés de l'appareil. Il est fortement recommendé qu'une personne portant un stimulator cardiaque consulte son cardiologue avant d'utiliser la plaque de cuisson à induction.

1.2. AVENTISSEMENTS RELATIFS À L'INSTALLATION

  • Ne pas utiliser l'appareil avant son installation complète.
  • L'appareil doit être installé par un technicien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage causé en cas d'installation incorrecte par un technicien non qualifié.
  • Un moyen de déconnexion du réseau d'alimentation ayant une distance d'ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d'installation.
  • Lors du déballage de l'appareil, vérifier qu'il n'a pas été endommagé au cours du transport. En cas de défaut, ne pas utiliser l'appareil et faire appel immédiatement à un technicien qualifié. Les matérieliaux utilisés pour l'emballage (Nylon, agrafes, polystyrene, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants et doivent être rassemblés etrangés immédiatement.
  • Protégier votre apparéil des conditions atmosphériques. Ne pas l'exposer au soleil, à la pluie, à la neige, à la poussière ou à toute humidité excessive.
  • Les matériaux autour de l'appareil (meubles) doivent pouvoir supporter une température minimum de 100^ .

  • La température de la surface inférieure de la table de cuisson peut augmenter pendant son fonctionnement. Installer une planche de protection sous le produit.

1.3. EN COURS D'UTILISATION

  • Ne pas placer de matériaux combustibles ou inflammables dans l'appareil ou pres de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
  • MISE EN GARDE : La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.

MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matieres grasses ou de l'huile peut etre dangereux et déclencher un incendie. NE JAMAIS essayer d'eteindre un incendie avec de I'eau, mais arreter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

  • Toujours positionner les ustensiles de cuisson au centre de la zone de cuisson et placer les poignées de façon à ce qu'elles ne puissant pas être accessibles ni touchées de façon accidentelle.
  • Si l'appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, éteindre l'interrupteur principal.
  • S'assurer que les manettes de l'appareil restent toujours en position « 0 » (arrêt) lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • MISE EN GARDE : Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptations ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil.

L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.

  • Il est recommandé de ne pas déposer d'objects métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cisson, car ils peuvent devenir chauds.
  • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption.

1.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Vérifier que l'alimentation électrique de l'appareil est bien coupée avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien.
  • Ne pas-retirer les manettes pour nettoyer le bandeau de commandes.
  • Pour assurer l'efficacité et la sécurité de votre apparéil, utiliser uniquement des pieces détachées d'origine et faire appel à nos techniciens qualifiés en cas de besoin.

Déclaration CE de conformité

C E Nous déclarons que nos produits satisfont aux exigences des directives, des décisions et des réglementations européennes en vigueur.

Cet apparéil a été consq pour un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation (par exemple pour chauffer une piece) est inadaptée ou dangereuse.

Cette notice d'utilisation s'applique à plusieurs modèles. Il est possible qu'il existe certaines différences entre ces instructions et votre modele.

Mise au rebut de votre machine

TELEFUNKEN TFKTTI3 - Mise au rebut de votre machine - 1

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas etre traité comme un simple déchet menager. Il doit etre déposé dans un point de collecte adapté pour que les équipements électriques et

électroniques soient recyclés. Lorsque ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuez à protégger l'environnement et la santé, ce qui pourrait ne pas être le cas en cas de mise au rebut inadaptée. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, votre service de collecte de déchets ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.

2. INSTALLATION ET PREPARATION À L'UTILISATION

TELEFUNKEN TFKTTI3 - INSTALLATION ET PREPARATION À L'UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT: Cet appeareil doit et être installé par un professionnel agree ou par un technicien qualifié,ORMÉMément aux instructions de cette et conformément aux normes stallation en vigueur.

  • Toute installation incorrecte invalidate la garantie et peut entraîner des dommages ou des blessures pour lesquels le fabricant ne peut être tenu responsable.
  • Avant l'installation, s'assurer que les conditions locales de la distribution (tension et fréquence de l'électricité et/ou nature du gaz et pression du gaz) et les réglages de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet apparéil figurent sur l'étiquette.
  • Les lois, réglementations, décrets et normes en vigueur dans le pays d'installation doivent être appliqués (règes de sécurité, recyclage conformément à la réglementation, etc.).

2.1. INSTRUCTIONS DESTINÉES À L'INSTALLATEUR

Instructions generales

  • Àprous avoir retire le matéiaux d'emballage de l'appareil et de ses accessoires, vérifier que l'appareil n'est pas endommagé. Si l'appareil est peut-être endommagé, ne pas l'utiliser et contacter immidiatement un professionnel né agree ou un technician qualifié.
  • Vérifier qu'aucun élément ou matériel combustible ou inflammable, par exemple un rideau, de l'huile, un tissu, etc., ne se trouve à proximé immédiate.
    Le plan de travail et les meubles autour de l'appareil doivent pouvoir supporter une température supérieure à 100^
    Si une hotte ou un placard doit être installé au-dessus de l'appareil, la distance de sécurité entre le plan de cuisson et le placard ou la hotte doit correspondre à cetteprésentée sur la figure ci-dessous.

TELEFUNKEN TFKTTI3 - Instructions generales - 1

  • Cet apparéil ne doit pas être installé directement au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un réfrigerateur, d'un congélateur, d'un lave-linge ou d'un sèche-linge.
  • Si la base de l'appareil est accessible, placer une protection faite d'un matériel adapté sous la base de l'appareil, en s'assurant qu'il n'est pas possible d'acceder à la base de l'appareil.
    Si la table de cuisson est installee au-dessus d'un four, le four doit etre equipe d'un ventilateur.
  • Vérifier que la table de cuisson à induction est bien ventilée et que les arrivées et sorties de gaz ne sont pas bloquées.

2.2. INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON

L'appareil est livré avec un kit d'installation comprenant une bande d'étanchéité adhésive, des supports et des vis de montage.

  • Découper les dimensions de l'ouverture comme indiqué sur la figure. Repérer l'ouverture sur le plan de travail afin que, une fois la table de cuisson installée, les exigences suivantes soient respectées.
B (mm)290min. A (mm)50
T (mm)520min. C (mm)50
H (mm)56min. E (mm)250
C1 (mm)270min. F (mm)10
C2 (mm)490G (mm)20
D (mm)50I (mm)38
J (mm)5

TELEFUNKEN TFKTTI3 - INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - 1

TELEFUNKEN TFKTTI3 - INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - 2

TELEFUNKEN TFKTTI3 - INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - 3

TELEFUNKEN TFKTTI3 - INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - 4

  • Appliquer la bande d'étanchéité adhésive tout le long du bord inférieur du plan de cuisson. Ne pas l'étirer.

TELEFUNKEN TFKTTI3 - INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - 5

  • Visser les 4 fixations pour plan de travail sur les parois latérales du produit.
  • Insérer l'appareil dans l'ouverture.

2.3. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET SECURITE

AVERTISSEMENT:Le branchement électriche de cet apparéil doit être effectué par un professionnel né agree ou par un électricien qualifié, conformément aux instructions de cette notice et conformément aux normes d'installation en

TELEFUNKEN TFKTTI3 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET SECURITE - 1

AVERTISSEMENT:L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHÉ À LA TERRE.

  • Avant le branchement sur le secteur, vérifier si la tension nominale de l'appareil (marquée sur la plaque signalétique de l'appareil) correspond à la tension de l'alimentation électrique. Le cable d'alimentation électrique doit lui aussi être capable de supporter la puissance nominale de l'appareil (également mentionnée sur la plaque signalétique de l'appareil).
  • Lors de l'installation, s'assurer de bien utiliser des cables correctement isolés. Tout branchement incorrect risque d'endommager votre apparéil. Si le cable d'alimentation électrique est endommagé et doit être remplace, faire appel à une personne qualifiée pour effectuer cette opération.
  • Ne pas utiliser d'adaptateur, de multiprise, ni de rallonge électrique.
    Le cordon d'alimentation doit etre tenu eloignede parties chaudes de l'appareil et ne doit pas etre plie ni écrase.A defaut,le cordon risque d'être endommagé et de provoquer un court-circuit.
  • Si l'appareil n'est pas branché sur le secteur par une prise, installer un sectionneur multipolaire (avec un espacement des contacts d'au minimum 3 mm), conformément aux réglementations en matière de sécurité.
  • Ce sectionneur à fusibles doit être facilement accessible une fois l'appareil installé.
    Vérifier que tous les branchements sont bien serrés.
    Fixer le cable d'alimentation sur le bornier, puis refermer le couvercle.
    Le branchement du boîtier de jonction est placé sur le boîtier de jonction.

TELEFUNKEN TFKTTI3 - AVERTISSEMENT:L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHÉ À LA TERRE. - 1

Important : Les caractéristiques du produit varient et l'apparce de votre apparéil peut être différente de cette représentée sur les figures ci-dessous.

Listedescomposants

TELEFUNKEN TFKTTI3 - Listedescomposants - 1

  1. Zone à induction
  2. Bandeau de commande

4. UTILISATION DE L'APPAREIL

4.1. COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON Commande de la zone d'induction

Les informations presentées dans le tableau suivant ne sont données qu'à titre indicatif.

RéglagesUtilisé pour
0Éteindre l'élement
1-3Avertissement délicat
4-5Cuisson à feu doux, chauffage lent
6-7Réchauffage et cuisson rapide à feu doux
8Chauffage, sauté, et grillage
9Maximum heat
PFonction boost

Ustensiles

Utilisez des ustensiles de cuisine épais, plats, à fond lisse et de bonne qualité, en acier, en acier émaille, en fonte ou en acier inoxydable. La qualité et la composition des ustensiles ont un impact direct sur les performances de cuisson.
- N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine à fond concave ou convexe. Les ustensiles de cuisine en aluminium et en acier inoxydable à fond non ferromagnétique, le verre, le cuivre, le laiton, la céramique, la porcelainne sont pas adaptés au chauffage par induction.
Pour vérifier si les ustensiles de cuisine sont adaptés à la cuisson par induction, vous pouvez tener un aimant à la base de l'ustensile de cuisine. Si l'aimant reste collé, l'ustensile de cuisine est généralement adapté ou vous pouvezmettre un peu d'eau dans l'ustensile sur une zone de cuisson régée au niveau maximum. L'eau doit chauffer en quelques secondes.
- Certains types de casseroles émettent des bruits lors de l'utilisation, en raison de leur conception. Dans tous les cas, la performance ou la sécurité de la plaque de cuisson n'est pas affectée.

Pour obtenir les mêilles performances de cuisson, la casserole doit être placée au centre de la zone de cuisson.
Le symbole clignote lorsque le niveau de puissance est selectionné dans l'affichage de la zone de cuisson si la casserole ne convient pas ou si aucune casserole n'est placée sur la zone de cuisson. La zone de cuisson s'éteint automatiquement après 2 minutes.
Si une casserole appropriée est placéesur la zone de cuisson, le symbole disparaît et la cuisson se poursuit au niveau de puissance sélectionné.
Pour obltenir le meilleur transfert d'énergie, le diamètre de la base de l'ustensile de cuisine doit correspondre à celui de la zone de cuisson.
Le diamètre minimal des ustensiles de cuisine doit etre de 120 mm pour les zones de cuisson de 160 mm et de 160 mm pour les zones de cuisson de 180 mm.

TELEFUNKEN TFKTTI3 - Ustensiles - 1

TELEFUNKEN TFKTTI3 - Ustensiles - 2
Base circulaire de la casserole

TELEFUNKEN TFKTTI3 - Ustensiles - 3
Casserole de petit diamètre

TELEFUNKEN TFKTTI3 - Ustensiles - 4
La base de la casserole n'a pas ete posee

Pour faire fonctionner votre apparéil, appuyez sur les touches et les fonctions sélectionnées seront confirmées par des affichages et des signaux sonores.

Commande de l'unité de commande tactile

TELEFUNKEN TFKTTI3 - Commande de l'unité de commande tactile - 1

1-Marche/Arret
2-Affichage de I'elément chauffant
3-Pause intelligente
4-Affichage de la minuterie
5- Verrouillage
6- Indicateur de l'élement chauffant
7- Diminuer le réglage de la minuterie
8-Augmenter le réglage de la minuterie
9- Indicateur de minuterie
10-Réglage de la diminution de chaleur
11- Réglage de l'augmentation de la chaleur

Utilisez les zones de cuisson par induction avec l'ustensile approprié.

Après l'application du réseau d'alimentation électricque, tous les affichages s'allument pendant un moment. La table de cuisson se met ensuite en mode de veille et est prête à fonctionner.

La table de cuisson est commande en appuyant sur le bouton électronique approprié. Une alarme sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur un bouton.

Mise en marche de l'appareil

Allumez la table de cissoen en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET 1. Tous les affichages de I'element chauffant presentent un « 0 » statique et les points droits qui se trouvent dans le coin inférieur clignotent. (Si aucune zone de cissoon n'est selectionnee pendant 30

seconds, la table de cuisson s'eteindra automatiquement.)

Mise à l'arrêt de l'appareil

Éteignez la table de cuisson à tout moment en appuyant sur la touche ①.

La touche MARCHE/ARRÉT ① est toujours prioritaire dans la fonction de mise

a I'arret.

Allumer les zones de cuisson

Appuyez sur la touche de selection de l'objet chauffant correspondant à l'objet chauffant lequel vous poulez cuisiner. Un point statique s'affiche sur l'affichage de l'objet chauffant sélectionné, et les points clignotants sur tous les autres affichages ne s'allument plus.

Sélectionnez le réglage de la température en utilisant la touche de réglage de l'augmentation de chaleur ou la touche de réglage de la diminution de chaleur L'élement est à présent prét pour être utilisé pour la cuisson. Pour les temps de cuisson plus rapides, sélectionnez le niveau de cuisson souhaité et appuyez sur la touche P pour activer la fonction Boost.

Eteindre les zones de cuisson

Sélectionnez l'élement que vous voulez éteindre en appuyant sur la touche de selection de l'élement chauffant. À l'aide de la touche , réglez la température à « 0 » (Vous pouvez également appuyer simultanément sur les touches () et () pour régler la température à « 0 »).

Si la zone de cuisson est chaude, « H » s'affiche au lieu de « 0 »

Eteindre toutes les zones de cuisson

Pour eteindre toutes les zones de cuisson a la fois, appuyez sur la touche ①.

En mode de voir, une dette « H » apparait sur toutes les zones de cuisson qui sont chaudes.

Indicateur de chaleur résiduelle

L'indicateur de chaleur résiduelle indique que la surface vitrocéramique a une température dangereuse au toucher.

Après avoir étéint la zone de cuisson, l'affichage respectif présente la dette « H » jusqu'à ce que la température de la zone de cuisson correspondante soit à un niveau sécuritaire.

Pause intelligente

Lorsqu'elle est activée, la pause intelligente réduit la puissance de tous les brûleurs qui ont été mis en marche.

Si par la suite vous désactivez la pause intelligente, les éléments chauffants returnent automatiquement au niveau précédent.

Si la pause intelligente n'est pas désactivée, la table de cuisson s'arrête au bout de 30 minutes.

Touchez (®) pour activer la pause intelligente. La puissance des éléments chauffants actifs passe au niveau 1 et « II » apparait sur les affichages.

Touchez une fois de plus (®) pour désactiver la pause intelligente. « II » disparaît ensuite et les éléments chauffants fonctionnement désormais au niveau précédement défini.

Fonction « Eteindre en toute sécurité » (Safety switch off function)

Une zone de cuisson sera automatiquement désactivée si le réglage de la chaleur n'a pas été modifié pendant une durée spécifique. Toute modification apportée au réglage de la température de la zone de cuisson réinitialise la durée de temps à la valeur initiale. Cette valeur initiale est fonction du niveau de température sélectionné.

Réglage de chaleurÉteindre en toute sécurité après
1-26 Heures
3-45 Heures
54 Heures
6-91,5 Heures

Sécurité enfants

Après avoir allumé l'appareil, la fonction Verrouillage Enfants peut également être activée. Pour activer le verrouillage enfant, appuyez simultanément sur la touche de réglage de l'augmentation de chaleur et la touche de réglage de la diminution de chaleur . « L » indiquant LOCKED (verrouillé) apparaitra sur tous les affichages de l'élement chauffant et les commandes ne pourront pas être utilisées. (Si une zone de cuisson est chaude, « L » et « H » s'afficheront successivement.)

La table de cuisson restera verrouillée jusqu'à ce qu'elle se déverrouille, même si l'appareil a été étant, puis rallumé.

Pour désactiver le verrouillage enfants, allumez d'abord la table de cuisson, Appuyez simultanément sur la touche de réglage de l'augmentation de chaleur et la touche de réglage de la diminution de chaleur . « L » ne s'affichera plus et la table de cuisson s'éteindra.

Fonction minuterie

Lorsque la table de cuisson est allumée, une

minuterie independante peut etre programme pour chaque zone de cuisson. Lorsque vous appuyez sur la section minuterie, la fonction minuterie est activee. L'affichage des segments s'arrete de briller.

Si la minuterie est reglee sur « 0 », cela signifie que la minuterie sera annulée.

Une fois la minuterie terminée, le buzzer émet un bip court et l'appareil éteint automatiquement le brûleur en question et passée en mode veille.

Sonnerie

Pendant que la table de cuisson est en cours de fonctionnement, les activités ci-après seront signalées au moyen d'une sonnerie :

L'activation normale d'une touche est accompagnée d'un court signal sonore

Fonction boost

Pour utiliser cette fonction, une zone de cisson doit être sélectionnée, avec le niveau de cisson souhaité réglio. Appuyez ensuite sur sur la touche de réglage de l'augmentation de chaleur ① pendant 3 secondes.

La fonction Boost ne peut etre activee que si la zone de cuisson selectionnee est activee. Si la fonction Boost est activee, un « b » s'affiche sur l'affichage correspondant.

L'activation de la pompe à chaleur peut faire dépasser la puissance maximale, auquel cas la gestion de la puissance intégrée sera activée.

La réduction de la puissance nécessaire s'affiche par le clignotement de l'affichage de la zone de cuisson correspondante.

Le clignotement est actif pendant 3 secondes et permet d'autres adaptations de paramètres avant la réduction de la puissance.

Codes d'erreurs
En cas d'erreur, un code d'erreur apparaît sur les affichages de l'élement chauffant.
E0Faute interne
E2-E8L'IGBT est désactivé. Appelez un agent de service agréé.
E3-E4Erreur de tension d'alimentation. Arrêtez la plaque de cisson en appuyant sur la touche on/off, mettez la plaque de cisson en marche en appuyant sur la touche on/off et continuez à utiliser. Si la même erreur s'affiche à nouveau, appelez un agent de service agréé.
E5-E6Le capteur de surface est désactivé. Appelez un agent de service agréé.
E7
E9Cette erreur apparait lorsque le radiateur devient trop chaud. Dans ce cas, il faut laisser refroidir le radiateur. Il pourra fonctionner à nouveau uniquement après le refroidissement.
EdErreur de communication entre la commande tactile et l'élement chauffant. Appelez un agent de service agréé.

TELEFUNKEN TFKTTI3 - Fonction boost - 1

La consommation d'énergie du produit en mode veille prolongée est inférieure

à 0,5 W.

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage

TELEFUNKEN TFKTTI3 - Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT: Éteignez

l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

Instructions generales

  • Vérifiez que les matériaux de nettoyage sont appropriés et recommends par le fabricant avant de les utiliser sur votre apparéil.

Utilisez des crèmes nettoyantes ou des nettoyants liquides exempts de particules. N'utilise pas de crèmes caustiques (corrosives), de poudres de nettoyage abrasives, de boucles en fil métallique dures ou d'objets rugieux, car ils peuvent endommager la surface de la cuisineiraire.

TELEFUNKEN TFKTTI3 - Instructions generales - 1

N'utilisez pas de nettoyants contenant des particules, car ils peuvent érafler le verre, ainsi que pièces émailées ou peintes de votre carail.

  • En cas de déversement de liquide, nettoyez immédiatement pour éviter d'endommager les pieces.

TELEFUNKEN TFKTTI3 - Instructions generales - 2

N'utilisez pas de nettoyants à vapeur pour nettoyer l'appareil.

Nettoyage du verre ceramique

Le verre céramique peut porter des ustensiles lourds mais peut se casser s'il est heures par des objets contondants.

TELEFUNKEN TFKTTI3 - Nettoyage du verre ceramique - 1

AVERTISSEMENT : Plaque de cuisson en ceramique - si la surface est fissurée, pour éviter tout risque pctrocution, éteignez l'appareil et actez le service de maintenance.

TELEFUNKEN TFKTTI3 - Nettoyage du verre ceramique - 2

Utilisez des crèmes de nettoyage ou nettoyants liquides pour nettoyer le verre céramique, puis rincez et sechez soigneusement à l'aide d'un tissu sec.
N'utilisez pas de matérielles de nettoyage destinés à l'acier, car ils peuvent endommager le verre.
- Les alimentés sucrés déversés doivent être nettoyés immédiatement après le refroidissement du verre.
La poussiere sur la surface doit etre nettoyee a l'aide d'un tissu humide.
- Tout changement de couleur du verre céramique n'attecte pas la structure

ou la durabilité de la céramique et ne résultat pas d'un changement de matériel.

Les changements de couleur du verre céramique peuvent avoir plusieurs raisons :

  1. Les alimentés déversés n'ont pas été nettoyés sur la surface.
  2. L'utilisation de plats non commandés sur la table de cuisson, ce qui érode la surface.
  3. L'utilisation de matérielles de nettoyage non recommends.

Nettoyage des pieces en acier inoxydable (le cas échéant)

  • Nettoyez les pieces en acier inoxydable de votre(AP)appareil de façon régulière.
  • Essuyez les pieces en acier inoxydable à l'aide d'un tissu doux trempe dans de l'eau savonneuse. Ensuite, séchez-les soigneusement à l'aide d'un tissu sec.
  • Évitez de laver les pieces en acier inoxydable lorsqu'elles sont encore chaudes, à la suite de la cuisson.
    Ne laisses pas de vinaigre, café, lait, sel, eau, jus de citron ou de tomate sur les pieces en acier inoxydable pendant de longs moments.

Si le problème persististe sur votre apparéil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technician qualifié.

ProblèmeCause possibleSolution
L'afficheur de la table de cuisson est éteint. La table de cuisson ou les zones de cuisson ne peuvent pas être allumées.Il n'y a pas d'alimentation électrique.Vérifier le fusible se rapportant à l'apparéil dans le boîtier de fubibles. Vérifier que l'alimentation électrique n'est pas coupée en essayant d'allumer d'autres appareilslectroniques.
La table de cuisson s'éteint lorsqu'elle est en cours d'utilisation et la lecture « F » clignote sur chaque affichage.Les commandes sont humides ou un objet est posé dessus.Sécher les commandes ou retirer l'objet.
La table de cuisson s'éteint lorsqu'elle est en cours d'utilisation.L'une des zones de cuisson est restée allumée pendant trop longtemps.Pour pouvoir la réutiliser, rallumer la zone de cuisson.
Les commandes de la table de cuisson ne fonctionnent pas et la LED de sécurité enfant est allumée.La sécurité infant est activée.Désactiver la sécurité infant.
Les casseroles font du bruit pendant la cuisson ou la table de cuisson émet desclistiquetis pendant la cuisson.Cela est normal avec des ustensiles pour induction. Le bruit est causé par le transfert d'énergie entre la table de cuisson et l'ustensile.Ceci est donc parfaitement normal. Ni la table de cuisson ni les ustensiles ne courent de risque.
Le symbole « U » s'allume sur l'affichage d'une zone de cuisson.Aucune casserole/poèle n'est posée sur la zone de cuisson ou la casserole/poèle est inadaptée.Utiliser une casserole/poèle adaptée.
Le niveau de puissance 9 ou « P » baisse automatiquement Si l'on selectionne simultanément le niveau de puissance 9 ou « P » sur deux zones de cuisson du même côté.Les deux zones ont atteint leur niveau de puissance maximal.L'utilisation des deux zones sur le niveau de puissance « P » ou 9 dépasse le niveau de puissance maximal autorisé pour les deux zones.

6.2.TRANSPORT

S'il est nécessaire de transporter le produit, le placer dans son emballage d'origine et son carton d'origine. Respecter les indications de transport sur l'emballage. À l'aide de ruban adhésif, fixer les éléments mobiles au produit afin d'éviter tout dommage pendant le transport.

En l'absence de l'emballage d'origine, préparer un carton permettant de protégger l'appareil (notamment au niveau des surfaces externes) des risques extérieurs.

7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

7.1. FICHE ÉNERGIE

MarqueTELEFUNKEN
ModèleTFKTTI3
Type de plaque de cuissonÉlectrique
Nombre de zones de cuisson2
Technologie de chauffage - zone de cuisson 1Induction
Taille - zone de cuisson 1cmØ 16,0
Consommation énergétique - zone de cuisson 1Wh/kg194,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 2Induction
Taille - zone de cuisson 2cmØ18,0
Consommation énergétique - zone de cuisson 2Wh/kg190,0
Consommation énergétique de la plaque de cuissonWh/kg192,0
Cette plaque de cuisson est conforme à la norme EN 60350-2
Conseils en matière d'économie d'énergie
Table de cuisson - Utilisez des ustensiles de cuisine à fond plat.
- Utilisez des ustensiles de cuisine de taille appropriée.
- Utilisez des ustensiles de cuisine avec couvercle.
- Rédusiez la quantité de liquides ou de graisse.
- Lorsque le liquide commence à bouillir, réduisez le réglage.

TELEFUNKEN TFKTTI3 - FICHE ÉNERGIE - 1

FR

Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent

Points de collecte sur www.quefaiedemedeschets.fr
Privilege la réparation ou le don de toute yourself

TELEFUNKEN TFKTTI3 - FR - 1

FR

LE TRI

TELEFUNKEN TFKTTI3 - FR - 2

FACILE

TELEFUNKEN TFKTTI3 - FR - 3
NOTICE

TELEFUNKEN TFKTTI3 - FR - 4

VESTEL FRANCE 17 rue de la couture 94563 Rungis Cedex

www.vestel-france.fr/fr/

52202020

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TELEFUNKEN

Modèle : TFKTTI3

Catégorie : Plaque à induction