MODE D'EMPLOI FLF1014SLIAW FAGOR
Pour son transport, l'appareil a eté emballe afin de le protégger contre les endommagements. Àpres déballage de l'appareil, prière d'éliminer les éléments de l'emballage d'une façon non nuisible à l'environnement.
Tous les matériaux utilisés pour l'emballage sont inoffensifs pour l'envi
ronnement et recyclables, à 100% (ils sont marqués par un symbole approprié)
Attention! Lors du déballage, garder les matériaux d'emballage (petits sacs polyethylene, morceaux de polystyrene, etc.) hors de portée des enfants.
SOMMAIRE
L'ECOLOGIE EN PRATIQUE 4
INFORMATIONS GÉNÉRALES 6
SECURITE ET INDICATIONS SUR LES ETIQUETTES DES VETOEMENTS 7
INSTALLATION DE L'APPAREIL 23
CARACTERISTIQUES DE L'APPAREIL 26
SOLUTIONS AUX PROBLEMES D'EXPLOitation 32
CONSEILS PRATIQUES DE LAVAGE 36
GARANTIE 40
RECYCLAGE 41
L'ÉCOLOGIE EN PRATIQUE
Depuis des années, la société Fagor suit de manière cohérente la politique environnementale. La protection de l'environnement est pour nous aussi importante que l'utilisation de technologies innovantes.
Le développement des technologies a également contribué à la prise de conscience écologique dans notre production et nous utilisons de moins en moins d'eau et d'électricité et nous produits moins d'eauuses et de déchets.
Nous accordons également une très grande importance aux matérielaux utilisés dans notre production. Nous ne choisissons que des matérielqu qui ne contiennent pas des substances nuisibles et qui permettent le recyclage et la valorisation des équipements usages.
Cher Client
Nous vous remercions d'avoir choisi Fagor. Depuis des années, nous fournissons des appareils electroménagers, grâce auxquels les tâches menagères deviennent un réel plaisir. Chaque apparéil a été soigneusement vérifié par rapport à la sécurité et la fonctionnalité avant qu'il n'ait quitté l'usine. Nous veillons également à ce que les nouvelles technologies utilisées dans les appareils Fagor soient toujours combinées à un design exceptionnel.
Prière de dire attentivement le mode d'emploi avant la mise en fonctionnement de l'appareil. Le respect des consignes qui y sontprésentées permettra d'éviter une utilisation incorrecte de l'appareil et assurera son fonctionnement infaillible sur le long terme. La connaissance des règles de sécurité relatives à l'utilisation de l'appareil permettra également d'éviter les accidents.
Conserver le mode d'emploi dans un endroit facilement accessible permettant de le consulter à tout moment. Le mode d'emploi contient toutes les informations indispensablees, grâce auxquelles l'utilisation des appareils Fagor sera facile et/agréable. Nous vous invitons également à consulter notre offre complète d'appareils.
Nous vous souhaitons une agreable utilisation,
FAGOR ELECTRODOMESTICO


Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit uniquement servir au lavage de textiles et de vêtements déclarés livables en machine.
Enlevez les sécurités de transport et vérifie avec un niveau que le lave-linge est d'aplomb avant sa mise en service. Le fabricant se garde le droit d'introduire des modifications n'avant pas d'influence sur l'exploitation générale de l'appareil.
UTILISATION
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur ou dans une piece exposée aux basses températures.
Les enfants ou les personnes qui n'ont pas lu le mode d'emploi, ne sont pas autorisés à utiliser le lave-linge.

Des températures en dessous de 0^ peuvent endommager le lave-linge! Lors du stockage ou du transport du lave-linge dans des températures basses, utilisez le lave-linge après 8 heures de son adaptation à la températe ambiente.
DECLARATION DU FABRICANT
Le fabricant déclare ci-dessous que cet apparéil remplit les exigences de base des directives européennes suivantes :
la directive de basse tension2014/35/UE,
la directive de compatibilité electromagnetique 2014/30/UE,
la directive d'écoconception 2009/125/UE,
la directive RoHS 2011/65/UE,
c'est pourquoi l'appareil est marqué du sigle c et a obtenu la déclaration de conformité qui doit être représentée aux organes de contrôle du marché.
| CONSIGNES DE SÉCURITÉ | IMPORTANT ! LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous nevez d'abord dire impérative-ment les préconisations suiv-antes avant toute utilisation de votre apparéil. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:-des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environ-ments professionnels;-des fermes;-l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environ-ronnements à caractère résiden-tiel;-des environnementés du type chambres d'hôtes.-des emplacements prévus pour un usage collectif dans des immeubles d'habitation L' apparéil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de rac-cordement neufs fournis avec l' apparéil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de rac-cordement usagés. |
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas etre obstruées par un tapis. Cet apparéil peut etre utiliser par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont eté données et si les risques encourus ont eté appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance. Il convient de maintainir a distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue. Si le cable d'alimentation est endomagé, il doit etre replacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter un danger. En ce qui concerne les instructions d'installation de l'appareil et les raccardements electriques, referez-vous au paragraph ci-apres de la notice.
ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en eau chaude
MISE EN GARDE!
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet apparéil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utiliser pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des averissements s'y rapportant.
Pour éviter tout risque de dépréciation de l'appareil transporte-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport.
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobiliar, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, électricité, évacuation), la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un professionnelnel qualifié. Notre apparéil a été concu pour être utilisé par des femmes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été concu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchevezotreappareilavant toute opération de nettoyage manuel. N'utilise que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammbles.Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne place pas de produits inflammables ou déléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appar
reil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait
présenter un danger: coupez le cable
d'alimentation au ras de l'appareil.
Informez-vous auprès des services de
votre commune des endroits autorisés
pour la mise au rebut de l'appareil.
| Sécurité générale | -Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l'appareil de chaque façon que ce soit.
-Le hublot s'échauffe au cours des programmes de lavage. Ne le touche pas!
-Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissant pas pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cela, vérifie l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil
-Les objets tels que les pieces de monnaie, les épingles de sureté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre object dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégàts et ne doivent pas été place dans le lave-linge.
-N'utilise que les quantités de dessive et d'assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait en-dommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants.
-Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures livables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d'éviter que ces pieces ne glissent entre le tambour et la cuve. |
-Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
-Débranchetzousjours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivee d'eau apres chaque utilisation et avant le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit.
-Si l'appareil est installe dans un endroit exposé au gel, veuilles lire attentivement le chapitre "Protection contre le gel".
-Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un plombier qualifié.
-Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.
-Cet apparéil est pourvu d'une connexion de terre uniquement à des fins fonctionnelles.
-Instruction de mise à la Terre : Cet apparéil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un dysfonctionnement ou d'une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de chic électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet apparéil est équipé d'un cordon pourvu d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux.
Utilisation
-Lavez en machine uniquement les articles pouvantsupporter ce traitement.Suivez les indications setrouvant sur l'etiquettedont chaque article estmuni. Ne pas laver les tapis.
-Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
-Avant le lavage vérifiez le linge. Videz les poches et fermez les boutonnières et fermétures à glissière. Traitez avant le lavage les taches de peinture, d'encre, de rouille et d'herbe.
-Ne mettez pas dans le lave-linge les articles déta-chés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels dé-tachants,attendez que le produit soit evaporé avant de placer les articles dans le tambour.
-Le cable d'alimentation ne doit jamais etre tireau niveau du cable, mais tous au niveau de la prise. -Ne pas enlever la prise de courant les mains humides.
-Protégéz le panneau de commande de tout déversement d'eau.
-Ne posez pas de vêtements lavés sur le dessus de la machine
-N'utilisez jamais le lave-linge si le cable d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommages de manière telle que l'intérieur de l'appareil est accessible.
-N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pieces de rechange certifiées Constructeur.
- Les enfants ou les animaux de sympathie peuvent grimper dans le lave-linge. Verifier le tambour avant chaque utilisation.
-N'utiliseaucun produit contenant des solvants,carceux-cipeuvent endommagercertaines pieces de la machine ouetre à l'origine d'émissions degaz toxiques. Il peut égalementexister un risque de mise à feu etd'explosion.
-A la fin de chaque cycle.
Remetre le selecteur de programme sur la position 'STOP' ou le bouton 'MARCHE/ARRÊT' sur 'ARRÊT' avant d'ouvrir la porte.
-Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
-Ne touchez jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec les mains mouillées.
-Apres chaque utilisation,
veiliez à débrancher la prise de
l'appareil et à couper
l'alimentation d'eau.
-La masse maximale de linge coton sec autorisé est de 10 kilogrammes
-Respecter la charge maximale conformément aux indications de cette notice.
-La pression d'eau minimale à l'entrée autorisée est de 0,08 MPa (0,3 Bar)
-La pression d'eau maximale à l'entrée autorisée est de 1 MPa (10 Bars).
| Installation | Cet apparéil est lourd. Faites attention lors de son déplace-ment.-N'installez pas votre lave-linge dans une piece dans laquelle la température est susceptible de descendre au-dessous de 0°C. Les tuyaux gelés peuvent éclater sous l'action de la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être alterée à des températures inférieures à 0°C et supérieures à 50°C.-Installes la machine dans une piece pourvue d'une ventilation adaptée. Évitez les pieces sans fenêtre. L'arrière de la machine doit être situé au moins à 100 mm du mur.-Lors du déballage, vérifie que l' apparéil n'est pas endommagé En cas de doute, ne l'utilise pas et contactez le magasin ven-deur.-N'installez pas la machine dans une zone humide ou une salle d'eau avec exposition directe à une douche.-Protégéz la machine de l'exposition directe au soleil ou à la pluie. |
-L'appareil doit être débridé avant l'utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins. L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage. Il peut s'avérer pratique de conserver le matériel d'emballage et les brides de transport en vue d'un évientuel démenagement.
-Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui ci ne repose pas sur le tuyau d'alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le cable d'alimentation.
-Ne pas brancher l'appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fuseble).
-Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l'appareil.
-Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minutes extérieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l' apparéil sous tension automatique
-Une fois que la machine à laver est en place et bien à plat, vous devez vous assurer que chacun des quatre pieds est dans une position stable. Si la machine à laver n'est pas bien à plat, en particulier si elle n'est pas dans une position stable, elle peut bouger lors de son fonctionnement.
-Ne branche la fiche d'alimentation sur la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. -Si la machine est placée sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement autour de l'appareil.
| Sécurité des enfants | -Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, les polystyrenes) représentent un danger pour les enfants -risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants
-Conservez tous les déterments dans un endroit sur hors de portée des enfants.
-Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissant pas pénétrer dans le tambour. |
SYMBOLES D'ENTRETIEN DES VETEMENTS
| Lavage | 90 | 60 | 40 | × |
| Ébullition à 90°C | Programme normal 60°C | Programme normal 40°C | Lavage exclu! |
| 30 | 40 | × |
| Délicate | Lavage main |
| Chlorage | A | P | F | × |
| tous les solvants | Tous sauf TRI | Seulement pétrôle | Nettoyage à sec exclu |
| Séchage | | | | × |
| Normal | Bas | Haut | Séchage à la machine exclu! |
| Repassage | | | | × |
| 110°C | 150°C | 200°C | Repassage exclu! |

En choisisant le programme de lavage, faire attention aux symboles sur les étiquettes des vêtements.
INSTALLATION DE
L'APPAREIL
1
Elimination des dispositifs de protection de transport
(conserver ces protections pour un transport futuroventuel).

Dévissez les 4 vis de sécurité,
Retirez les brides de transport en caoutchouc et en plastique, avec les vis et les rondelles.

placez les bouchons livres avec le kit d'accessoires.

Attention : avant la mise en marche du lave-linge, retirez les sécurités de transport !
2
Positionnement et calage du lave-linge
Placez le lave-linge sur une surface solide et stable,
desserrez la rondelle en plastique (2),
réglez le niveau en tournant les pieds, utilisez les écrous (1),
■ bloquez à l'aide des rondeilles (2).





Après le positionnement et le calage, vérifie la stabilité du lave-linge en serrant chaque pieds de la machine afin que la machine ne se déplace pas.
3
Arrivée d'eau
Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux flexibles complets livrés avec l'appareil. N'utilisez pas des tuyaux flexibles deja utilisés.

Le tuyau d'arrivée d'eau avec joints se trouve dans le tambour du lave-linge. Pression d'eau min. 0,05 MPa (0,5 bar), max. 1 MPa (10 bar).
1) une fois branché, assurez-vous que le tuyau n'est pas tardu,
2) après le raccordement du tuyau flexible et de la vanne, vérifie leur étanchéité,
3) vérifie régulierement l'etat du tuyau d'arrivée.

Le lave-linge doit être uniquement alimenté en eau froide.
4
Vidange
Le tuyau de vidangeouple se trouve derriere la machine. Securisez-le de façon à ce qu'il ne se déplace pas lors du fonctionnement de l'appareil. Si cela est nécessaire,utilisez un coude (1).

Raccordement gauche


Raccordement droit

La prise, à laquelle l'appareil sera branché, doit être visible et accessible,
■ branchez le lave-linge uniquement à une prise électrique correctement installée, reliée à la terre!
ne branchez pas l'appareil à l'alimentation électrique en utilisant une rallonge,
■ il est recommandé d'utiliser une installation électrique ayant une protection de 10 A.
Preparation du linge à laver :
Les petits objets comme les pièces de monnaie, les trombones, les aiguilles, etc. peuvent endommager le linge et le lave-linge, respectez pour cette raison ces quelques consignes :
1). videz les poches
2).retirez toutes les pieces en métal
3). lavez les tissus délicats comme les soutien-gorge ou les bas dans des filts à linge
4). fermez les fermétures éclairs et les boutons
5).retirer tout objet étranger de l'appareil
CHARACTERISTIQUES DE
L'APPAREIL
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE

Accessories:

4 x Bouchons cache vis de débridage
Tuyau d'arrivée d'eau froide
Tuyau d'arrivee d'eau chaude (option)
Support de tuyau (option)
1 x Manuel
1 x Clé plate (option)
Panneau de commande

A
Sélecteur de programme
L'utilisateur peut selectionner le programme en fonction du degré de salissure du linge, du type de textile et de la quantité de charge, ce qui permet d'assurer de plusieurs résultats et un lavage efficace. Àpres l'enclenchement d'un programme, le changement de position du selectable est signalé par un signal sonore, mais cela n'entraine pas la modification des paramètres du programme définis préalablement.
À l'aide de la manette Programmes, vous avez la possibilité de seLECTIONner le programme avec lequel vous désirez laver vos vêtements.
Voussousprouvezreglerleprocessusdesélection duprogrammeen tournant lamanetteProgrammesdanslesdeux sens.
Veiller à ce que le sélecteur de programme pointe précisé sur le programme souhaité.
- Arrêt Ⓞ:Lorsque le sélecteur de programme est sur la position [Arrêt], la machine à laver est éteinte. Veillez àmettre le sélecteur sur cette position à la fin de chaque programme
B
Touche Choix de température
- Cette touche permet de régler la température de lavage dans les programmes disponibles. En appuyant sur cette touche, vous affichez les paramètres compatibles avec le programme sélectionné comme la température de l'eau ou l'option de lavage à froid (sans chauffage). En fonction du programme choisi, les possibités de réglage suivantes s'afficheront sur l'écran : - - °C (eau froide), 20°C, 40°C, 60°C, 80°C, 90°C.
Sélecteur de la vitesse d'essorage
La touche permet de régler la vitesse d'essorage. Pour changer le réglage, appuyez sur la touche. Selon le programme sélectionné, l'écran affiche les valeurs suivantes: 0 (essorage désactivié), 500, 700, 900, 1200, 1400tr/min.
Sécurité infant
- Cette fonction empêche toute annulation ou modification du programme en cours. Cette fonction peut être activée lors d'un cycle de lavage, en appuyant simultanément et en maintainant pressée environ 3 secondes. Pour désactiver la fonction pendant le cycle de lavage
Activer / Déactiver le son
La fonction [Activer/Désactiver] le son peut être enclenchée en maintainant pressées simultanément les touches : [Auto one touch] et [Essorage] pendant environ 3 secondes.
Touche Prog.vapeur
Est un système de lavage à la vapeur qui Augmente l'efficacité du lavage et du nettoyage des taches difficiles, Prépare le linge au repassage – le linge est moins froissé, Élimine les bacteriés et les acariens – c'est une option ideale pour les personnes allergiques et aux peaux sensibles, Élimine les sources de mauvaises odeurs – il ne fait pas que les neutraliser, il les élimine. De la vapeur se forme lors du lavage – ses particules pénétre dans les fibres des tissus, les détendent, les issent et les nettoient. La vapeur désinfecte les tissus, tue les microbes et supprime les taches les plus tenaces, sans abîmer les vêtements. L'utilisation de la vapeur fait que les taches tenaces disparaisent et les vêtements deviennent encore plus doux. L'utilisation de la vapeur est sûre et ne nuit pas aux vêtements lavés.
Touche Rinçage
La fonction permet de modifier le nombre de rincege pour le cycle choisi qui va apparaitre sur l'écran d'affichage
Touche Fin différée
Lorsque vous selectionnez [Fin Diffééré] ou Pré t dans, l'écran affiche le temps nécessaire jusqu'à la fin du programme 0H, 1H, 2H... maximum 24H. Avec cette option, le lava-linge effectuera le cycle de lavage complet dans le temps saisi par l'utilisateur.
Auto One Touch
Appuyez pour selectionner le cycle [Auto One Touch]. Le cycle de lavage Auto One Touch detecte le poids du linge et fait correspondre la durée et la température de lavage. Le mot [AUTO] s'affiche dans l'écran après le démarrage du cycle.
H
Touche Départ/Pause
La touche [Départ/Pause] démarre le programme de lavage et interrupt un programme démarré. Lors du cycle de travail du lave-linge, le symbole indiquant le déroulement de l'etape donnée du programme de lavage clignote. En mode Pause, les symboles ne clignotent pas, ils restent allumés. La fonction Pause peut être utilisé pour le trempage.
M
Affichage
Indique les fonctions du programme de lavage sélectionné ainsi que les options.

1-Temperature
Lorsqu'un programme est selectionné, la valeur de température par défaut de ce programme s'affiche à l'écran, avec le témoin de température correspondant allumé.
Vous pouvez modifier la valeur de la température en appuyant sur la touche [Température]. Lorsqu'une valeur de température est selectionnée, le voyant de la valeur de température correspondante s'allume à l'écran. Si tous les témoins de température sont éteints, cela signifie que le lave-linge utilise uniquement de l'eau froide sans utiliser l'eau chaude dans ce programme.
2-Essorage
Lorsqu'un programme est selectionné, la valeur par défaut de la vitesse d'essorage de ce programme apparait à l'écran, et le témoin de vitesse d'essorage correspondant est allumé. Vous pouvez modifier la valeur de la vitesse d'essorage en appuyant sur la touche [Essorage]. Lorsqu'une valeur de vitesse d'essorage est selectionnée, le témoin de la valeur de vitesse d'essorage correspondante s'allume à l'écran. Si tous les voyants de vitesse d'essorage sont éteints, cela signifie que le lavelinge n'essore pas après le processus de vidange finale dans ce programme.
3-Verrouillage de la porte
Le symbole allumé indique que la porte du lave-linge est verrouillée.
Pour éviter tout dommage, veillez à ce que le symbole s'éteigne avant d'ouvrir la porte. Pour ouvrir la porte pendant qu'un cycle est en cours, appuyez sur la touche [START/PAUSE].
4-Securite enfant
Le symbole allumé indique que la fonction de Sécurité infant est activée et que le panneau de commande est verrouillé (à l'exception de la position OFF du panneau de commande).
5-Fin differée
Le symbole allumé indique que la fonction [Fin différée] est activée
6-Auto One Touch Auto
■ Le symbole allumé indique que le programme de lavage [Auto One Touch] est sélectionné.
7-Rinçage indicateur times
Lorsque le symbole s'allume, vous pouvez selectionner le nombre de rincege souhaité.
8-Écran d'affichage
1) Durée de cycle de lavage
2) Fin différée
3) Touche Prog.vapeur
4) Nombre de rincçages
5) codes panne

1
Choix du programme
Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse.
Adaptez le programme à vos besoin - vous pouvez modifier la température, la vitesse d'essorage ou activer les fonctions supplémentaires (voir le tableau des programmes).
Presse la touche Départ/Pause.
2
Prét dans
Pour régler Prêt dans :
Fermez la porte.
Réglez le sélecteur sur le programme choisi.
Choisissez les fonctions supplémentaires ou modifiez les paramètres de lavage - selon les besoin. (voir le tableau des programmes).
Appuyez sur la touche Fin differee.
Choisissez sur I'ecran d'affichage PrEt dans dans une etendue de 0 à 24 heures.
Presse la touche Départ/Pause. La machine se met en mode d'attente.
Le lavage est automatiquement terminé.

Une fois la fonction Fin différée, prét dans可以选择, l'écran affiche le temps de lavage restant.
3
Fin du programme
La fin du cycle de lavage est signalée par un signal sonore (s'il est activé). Le message END s'affichera sur l'écran, après 30 secondes, le lave-linge s'éteindra automatiquement, l'écran d'affichage s'éteindra également, la porte se déverrouillera et le lave-linge passera en mode éteint).
Fermez le robinet d'eau.
Débranche le lave-linge.
Ouvrez la porte et retirez le linge.
4
Annulation et modification du programme
Vous pouvez remettre le programme a zéro en appuyant sur la touche Départ/ Pause pendant 3 secondes.
SOLUTIONS AUX PROBLEMES
D'EXPLOITATION
| Problème | Cause / Solution |
| Le lave-linge ne fonctionne pas | Ouvrez le robinet d'eau d'alimentation, - nettoyez le filtrer sur le tuyau d'arrivée, - fermez la porte du lave-linge - pressez la touche Départ/Pause. |
| Fuites d'eau | - Raccordez correctement le tuyau d'arrivée d'eau. |
| Le lave-linge n'a pas essoré le linge | - Chargez des pièces de linge dans le tambour pour une meilleure répartition du linge, nettoyez le filtré de la pompe |
| Odeur désagréable dans le tambour | - Mettez en marche le programme d'auto-nettoyage du tambour du lave-linge. |
| L'eau stagné dans le compartment à adoucissant | - pressez l'élement en plastique (« le petit championon ») se trou-vant dans le compartment du millieu du réservoir pour détergents. |
| Le linge mal rincé | - Veillez au bon dosage de la lessive en fonction du degré de salis-sure et de la durée de l'eau (voir les consignes sur l'emballage de dessive). |
| Le lave-linge n'aspire pas de l'eau | - Ouvrez le robinet d'eau, - vérifie les régliages du programme, - vérifie la pression de l'eau, - raccordez de nouveau le tuyau d'arrivée d'eau, - fermez la porte du lave-linge, - vérifie si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou bouché. |
| Arrivée et vidange d'eau simultané | Vérifiez si l'extrémité du tuyau de vidange se trouve au-dessus du niveau d'eau dans le lave-linge - le tuyau doit se couver à une hauteur de 0 à max. 100 cm. |
| Vidange incorrecte ou l'écran affiche "E03" | - Vérifiez le filtré de la pompe, - vérifie le tuyau de vidange, - vérifie l'emplacement du tuyau de vidange, il doit se couver à une hauteur de 0,6-1 m au-dessus du sol. |
| Vibrations du lave-linge | - Vérifiez si les sécurités de transport ont été enlevés, - mettez le lave-linge à niveau, - bloquez les pieds du lave-linge en vissant les écrous. |
| Formation excessive de mousse dans la boites à produits | - Mettez moins de détergent, - vérifie la durée de l'eau et la quantité de détergent utilisée, - utilisez le détergent conformément aux informations fournies par le fabricant du détergent pour la quantité d'eau donnée. |
| Interruption du fonctionnement du lave-linge avant la fin du programme | - Vérifiez l'alimentation électrique, l'arrivée et la vidange de l'eau. |
| Bruits de pompé inhabituels après la vidange | - Aucune raison de s'inquiétér. - L'eau a été vidangée du tambour, mais il reste encore de l'eau dans la pompé et dans le tuyau de vidange. Le travail continu de la pompé cause l'aspiration de l'air et un bruit caractéristique, ce qui ne signifie en aucun cas un dysfonctionnement. |
| Arrêts courts pendant le déroulement du programme | - L'aspiration automatique de l'eau - l'évacuation de la mousse superflue. |
| Pas d'eau dans le tambour ou l'écran affiche "E02". | - Le tuyau d'acciviée d'eau n'est pas raccordé à l'alimentation d'eau -Le filtrde de la vanne d'entrée est bloqué. |
| Auto Open Touch ne s'active pas | - Àprouès avoir mis le lave-linge en marche, un cycle de lavage autre que ONE TOUCH a été activé. Éteignez la machine et appuyez sur le bouton ONE TOUCH. |
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
Affichage des codes panne :
Si un problème technique empêche le fonctionnement de votre lave-linge, un code panne s'affichera sur l'écran veuillage vous reférer au tableau ci-dessous pour en connaître le description.
| Symboles | Cause | Explication |
| E02 | Pression d'eau faible ; pas d'eau dans le lave-linge | Ouvronze le robinet d'eau, vérifie le tuyau d'arrivée d'eau et la pres-sion de l'eau. |
| E03 | Débordement d'eau | Vérifiez la pompe de vidange et le filtre. |
| H | La température dans le tambour est élevé | Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour suspendre le fonctionnement du lave-linge et attendez quelques minutes. Lorsque la température du tambour baisse et que le code d'erreur sur l'écran disparaît, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour poursuivre le reste du programme. |
| U4 | La porte du lave-linge ne se verrouille pas après la fermeture | Fermez la porte du lave-linge, vérifie si les vêtements ne sont pas coincés dans la porte. |
| EXX | | Essayez de redémarrer la machine et contactez LE SERVICE APRES-VENTE. |

En signalant l'erreur, le lave-linge émet également un signal sonore (s'il est activé).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

N'utilise pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasifs pour nettoyer la carrosserie et les pièces en plastique (p.ex. poudres ou lait nettoyant). Nettoyez uniquement avec un détergent doux en liquide et un chiffon doux. N'utilise pas d'éponges.
1
Nettoyage du filtré d'arrivée d'eau
Le filtr de la pompe doit etre nettoyé tous les 20 lavages environ. Nettoyez le tube d'aspiration particulierement pour eviter les problèmes de vidange!



1). débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique,
2).fermezlerobinetd'eau,
3). ouvre le couvercle du filtré en utilisant votre main ou un tournevis plat, 4). dévissez le filtré,
5). retirez et nettoyez le filtré.

2
Nettoyage du robinet d'eau
Remontez le filtrer en sens inverse.


1). dévisser le tuyau d'arrivée d'eau,
2) saisissez la languette du filtré à l'aide d'une pince,
3). retirez et nettoyez le filtr, de préférence à l'aide d'un pinceau.
3
Nettoyage de la boite pour détergents
Nettoyez-la au moins une fois par mois.


1). sortez la boite à produits.
Appuyez sur l'insert et retirez complètement la boite.
2). lavez sous l'eau courante, eventuèlement à l'aide d'une Brosse ou d'un chiffon.
3). remetre la boite en la glissant.
CONSEILS PRATIQUES DE LAVAGE
LESSIVES ET ASSOULISSANTS

Nous vous conseillons d'utiliser des lessives à usage général (en poudre ou liquide) pour toutes les températures, en suivant les consignes du fabricant indiquées sur l'emballage.

Lessives
- Versez la lessive en poudre dans le compartment avec le symbolé : 1
- Versez la lessive en liquide dans le compartment avec le symbole 2

Adoucissants
- Versez l'adoucissant dans le compartment 3
Respectez la hauteur de replissage maximale indiquée sur le compartment. Le produit sera prélevé lors du dernier rincege.

Il est conseilé d'utiliser de la lessive en poudre pour le linge blanc. Les détergents liquides ne contiennent pas de javel. Les vêtements blancs ne doivent pas être rincés avec des liquides de rincege, car cela peut entraîner leur jaunissement.

1
Tachestenaces
avant de laver le linge, utilisez un detachant, conformement aux consignes d'utilisation.
2
Salissures importantes
pour obtenir un meilleur résultat, lavez une plus petite quantité de linge en une fois,
- versez plus de lessive, après le lavage de vêtements très sales (p.ex. les vêtements de travail) ou de
vêtements qui perdent des fibres, rincez le lave-linge. Pour ce faire, enclenchez un programme de lavage à 60^ , sans charge, p.ex. Coton ou Synthétiques.
3
Salissures légères
Voir le chapitre suivant.
Réduction de la consommation d'eau et d'énergie
En cas de linge peu sale, selectionnez le programme de lavage adapté pour les petites quantités de linge p.ex. Lavage express.
On peut le supprimer on a pas le programme Lavage express.
De plus, le lave-linge détecte dans la plupart des programmes la quantité de la charge. Dans le programme Coton, en cas d'une petite charge, le lave-linge réduira la consommation de l'eau et de l'électricité et raccourcira la durée de lavage.
En chargeant le lave-linge à la capacité maximale indiquée par le fabricant pour les programmes de lavage respectifs, vous économiserez de l'énergie et de l'eau.
DURETE DE L'EAU
L'eau dure entraine la formation de tartre. Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau sur la durée de l'eau. Nous conseillons l'utilisation d'adoucissant d'eau pour chaque lavage.
PANNE DE COURANT (MÉMOIRE DU PROGRAMME)
En cas de panne de courant, le programme de lavage lancé n'est pas annulé. Le programme activé est sauvégardi dans la mémoire de l'appareil et sera de nouveau activé, une fois le courant revenu. N'ouvre pas la porte en cas de panne de courant.
CHARGE
La capacitéemaxale de charge du tambour est de 10kg de coton sec.
Les capacities de charge de linge sont les suivantes :
1). coton, jean, vêtements pour enfants - tambour complètement plein (ne replisseez pas le tambour à ras bord, car cela déteriore la qualité du lavage),
2). tissus synthétiques - 12 du tambour au maximum,
3) laine, soie, tissus délicats : - 1/3 du tambour environ.

Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut abimer le linge. En cas de surcharge, l'écran affiche le message OVL - retirez la quantité de linge excessive et mettez le lave-linge de nouveau en marche. La charge maximale, selon les programmes, est indiquée dans le tableau des programmes.
CONTRÔLÉ DE LA RÉPARTITION DU LINGE DANS LE TAMBOUR
Le programmeur électronique du lave-linge estirqépéd'un système de commande de l'équilibre.
Avant l'essorage, la répartition du linge dans le tambour est vérifiée. Si le linge n'est pas bien réparti, le système essaire de modifier la répartition du linge dans le lave-linge. Parfois, ces tentatives ne suffisent pas pour répartir correctement le linge. Les difficultés peuvent être causées p.ex. par des peignoirs éponge et les autres vêtements et linge entortillés en formant une boule.
Le système peut réagir de deux manières:
1). accepter la répartition inégale des vêtements et réduire la vitesse d'essorage,
2). ne pas permettre l'essorage.
Dans les deux cas, après le lavage, ouvre la porte et répartissez le ligne à la main, fermez la porte et Sélectionnez le programme d'essorage.
VERROILLAGE DE LA PORTE
Le lave-linge est équipé d'un système de verrouillage qui empêche que la porte soit ouverte pendant le déroulement du programme. ÀpRES la fin du programme, le lave-linge déverrouille la porte automatiquement.

Si dans le tambour il y a de l'eau ou si température est trop haute, la porte ne peut pas être ouverte. L'ouverture de la porte est également impossible lors du déroulement de certaines étapes de lavage.
DOSAGE DE LA LESSIVE
1
Dosage de lessive insuffisant
Le linge grisaille, des grumeaux deGRAISE se forment, le tartre se dépose.
2
Surdosage de lessive
■ le linge mousse fortement, efficacité de lavage faible, rincege du détergent insuffisant.
Retrouvez plus d'informations sur le produit dans la base de données européen EPREL à l'adresse https://eprel.ec.europa.eu. Vous pouze obtenir les informations en scannant le code QR de l'étiquette énergétique ou un saississant le modele du produit de l'étiquette énergétique dans le moteur de recherche EPREL https://eprel.ec.europa.eu/
GARANTIE
Réparations et pieces de rechange disponibles
La garantie du fabricant est applicable pour cet appeareil pendant une période de 2 ans.
En cas de dysfonctionnement pendant cette période, toute demande de prise en charge doit être faite auprès du service après-venture de votre revendeur.
Hors période de garantie, toute information concernant une demande de réparation ou la commande de pieces de rechange d'origine, pourra être obtenue en contactant votre revendeur.
Conformément au règlement sur l'écoconception, les pièces de rechange seront disponibles pendant au moins 11 ans à compter de la date d'achat de votre apparéil.
La liste des pieces de rechange et la procédure de commande sont disponibles sur les sites web du fabricant. En cas de nécessité, veuillez contacter votre revendeur.
RECYCLAGE
Produit :
Mise au rebut


La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les apparêls menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparêls usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le
taux de récapération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil apparéil.

FR
Cet apparieil, ses accessories et cordons se recyclent
REPRISE
À LA LIVRAISON

A DEPOSER
EN MAGASIN
A DEPOSER
EN DECHETERIE


Points de collecte sur www.guefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil!
Emballage :
Tous les éléments de l'emballage doivent être jetés séparément dans les poubelles de tri afin de facilititer et de participer au recyclage de ces emballages

LE TRI

FACILE
Éléments d'emballage + Notice

Séparez les éléments avant de trier
Distribué par SIDEME SA 71 rue Paul-Vaillant-Couturier F-92306 Levallois-Perret Cedex
fagorelectromenager.fr