TEFAL TT410D10 - Grille pain

TT410D10 - Grille pain TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TT410D10 TEFAL au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice TEFAL TT410D10 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Grille-pain
Marque Tefal
Modèle TT410D10
Nombre de fentes 2
Puissance 850 W
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Réglage du brunissage 7 niveaux
Fonctions Arrêt automatique, décongélation, réchauffage, éjection du pain
Sécurité Protection contre la surchauffe, socle antidérapant
Entretien Tiroir ramasse-miettes amovible
Poids Environ 1,3 kg
Dimensions (L x l x H) 28 x 18 x 22 cm
Matériau Plastique et acier inoxydable
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TT410D10 TEFAL

Comment régler le niveau de brunissage ?
Tournez le bouton de réglage pour choisir parmi 7 niveaux de brunissage. Plus le chiffre est élevé, plus le pain sera grillé.
Que faire si le grille-pain ne s'allume pas ?
Vérifiez que la prise est branchée et que la fiche est bien enfoncée. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction décongélation ?
Placez le pain congelé dans les fentes, abaissez le levier, puis appuyez sur le bouton décongélation. Le temps de grillage sera adapté.
Comment nettoyer le grille-pain ?
Débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. Retirez le tiroir ramasse-miettes et videz-le. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Pourquoi le pain se coince-t-il ?
Éteignez et débranchez l'appareil. Attendez qu'il refroidisse, puis retirez délicatement le pain à l'aide d'une pince en bois. Ne jamais utiliser d'ustensiles métalliques.
Le grille-pain peut-il être utilisé pour des pâtisseries ?
Oui, mais évitez les pâtisseries trop sucrées qui pourraient couler et endommager l'appareil. Utilisez la fonction réchauffage pour les viennoiseries.
Comment éviter que le pain brûle ?
Surveillez le grillage et choisissez un niveau de brunissage plus faible. Le grille-pain dispose d'un arrêt automatique pour éviter la surcuisson.
Peut-on griller du pain sans gluten ?
Oui, mais comme il brunit plus vite, choisissez un niveau de brunissage plus bas. Nettoyez le tiroir ramasse-miettes après chaque usage pour éviter les résidus.
Que faire si le levier ne reste pas en bas ?
Assurez-vous que l'appareil est branché. Si le levier ne s'enclenche pas, le mécanisme de blocage peut être défectueux. Contactez le service après-vente.
Comment ranger le cordon d'alimentation ?
Enroulez le cordon sous la base de l'appareil, dans le compartiment prévu à cet effet. Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher.

Questions des utilisateurs sur TT410D10 TEFAL

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Pourquoi mon grille-pain TEFAL TT410D10 fait-il disjoncter le différentiel 30 mA ?
FAQ fréquente - 20/02/2026
Réponse Notice-Facile

Si votre grille-pain TEFAL TT410D10 (850 W) fait disjoncter le différentiel 30 mA, cela indique une fuite de courant vers la terre, généralement causée par un défaut d'isolation interne ou une accumulation de miettes conductrice. Cet appareil de 2 fentes en inox demande une vérification immédiate, car ce problème représente un risque électrique.

La cause la plus courante est l'accumulation de miettes à l'intérieur de la cuve. Au fil des utilisations, les miettes carbonisées créent une couche conductrice sur les résistances chauffantes. Lorsque cette couche se forme, elle établit un contact électrique entre la phase et la terre, provoquant une fuite de courant et le déclenchement du différentiel. Cette accumulation s'aggrave avec l'ancienneté de l'appareil.

Autres causes possibles :

  • Humidité résiduelle : Si le grille-pain a été exposé à l'humidité ou à la condensation, l'eau peut créer un chemin conducteur. Vérifiez l'intérieur pour détecter des traces d'humidité ou de rouille brune.
  • Défaut de la résistance chauffante : Une résistance endommagée peut toucher directement le boîtier métallique relié à la terre, causant une fuite instantanée.
  • Endommagement du câble d'alimentation : Si le câble a été malmené, le fil de terre (jaune-vert) peut être en contact avec l'un des autres conducteurs.

Premiers gestes à effectuer : Débranchez immédiatement le grille-pain et laissez-le refroidir complètement. Ensuite, retirez la grille de miettes située sous l'appareil et nettoyez-la en secouant les résidus. Avec l'appareil débranché, utilisez un pinceau doux ou un souffleur pour nettoyer délicatement les miettes à l'intérieur des fentes et de la cavité interne. N'insérez rien de rigide qui pourrait endommager les résistances.

Après ce nettoyage, rebranchez le grille-pain et testez-le. Si le différentiel disjoncte toujours immédiatement ou après quelques utilisations, cela indique un défaut interne persistant. Testez également sur une autre prise électrique isolée pour écarter un problème de circuit électrique du domicile. Si le problème persiste sur une autre prise, l'appareil présente un défaut d'isolation que seul un professionnel qualifié peut diagnostiquer et réparer de manière sécurisée.

Ne tentez jamais de réparer vous-même les éléments internes du grille-pain ou de modifier le câble électrique, car cela annulerait la garantie et présenterait un risque électrique. Pour votre sécurité, si le défaut persiste après le nettoyage, contactez un centre de service TEFAL autorisé ou remplacez l'appareil. Un grille-pain qui fait systématiquement disjoncter ne doit pas être utilisé, car il indique une isolation défaillante.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TT410D10 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TT410D10 de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI TT410D10 TEFAL

- η συσκεύνα πείς και παροσιαίες αροτές βλείας αποσμαλείς στο πλησικεί τετο πλησικεί εξωσιαδοθτημενονομείος.Σε Κεθά μια από υτεί χει περιπορειούς, σεις ασχείς αροτές βλείας αποσμαλείς στο πλησικεί εξωσιαδοθτημενονομείος.Σε Μην τοποθείτενε τη συκεύνα κεθάνερετηρες πόνη σειν αποφουγή καθε δευνόνου εξωσιαδοθτημενονομείος.Σε Σατο λούνονης θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θαν αποφουγή καθε δευνόνου εξωσιαδοθτημενονομείος.Σε Μην ακελαξετε τη συκεύνα θείας αποσμαλείς στο πλησικεί εξωσιαδοθτημενονομείος.Σε Σατο λούνονης θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας Ωεν αποφουγή καθε δευνόνου εξωσιαδοθτημενονομείος.Σε Σατο λούνονης θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας 1 η συσκεύνα πείς και παροσιαίες αροτές βλείας αποσμαλείς στο πλησικεί εξωσιαδοθτημενονομείος.Σε Σατο λούνονης θείας θείας θείας θείας θείας θείας 1 η συσκεύνα πείς και παροσιαίες αροτές βλείας αποσμαλείς στο πλησικεί εζευνόνου εξωσιαδοθτημενονομείος.Σε Σατο λούνονης θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας Ωεν αποφουγή καθε δευνόνου εξωσιαδοθτημενονομείος θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας Ωεν αποφουγή καθε δευνόνου εξωσιαδοθτημενονΟμείος.Σε Σατο λούνονης θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας 1 η συσκεύνα πείς και παροσιαίες αροτές βλείας αποσμαλείς στο πλη σικεί εξωσιαδοθτημενονομείος.Σε Σατο λούνονης θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας θειν αποφουγή καθε δευνόνου εξωσιαδοθτημενονομείος.Σε Σατο λούνονης θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείον αποφουγή καθε δευνόνου εξωσιαδοθτημενονομείος.Σε Σατο λούνονης θείας θείας θείας θείας θείας θείας θείας

• Για τις συακεύς μεν υπαλδικό διακόσυρατη:

• На піс bookeleș, pe prelănlki oblosopițor.

- Μη χρήστρολούτειτε εἰσίκα προλοντα για συντήρηση μετακ

- ένα απαλο υφασμα με ένα προίον καθαρισμου για τζαμία.

• Λην κρατάτε ποτέ τη φρυγανιέρα, τοποθετώντας τα χέρια σας στις υποδοχές του ψωμιού.

ΦΥΛΑΣΣΕΤΕ ΕΠΙΜΕΛΩΣ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

TEFAL TT410D10 - ΦΥΛΑΣΣΕΤΕ ΕΠΙΜΕΛΩΣ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ - 1

ροέχει η προστασία του περιβάλλοντος

① Η συσκευή σας περιέχει πολύτιμα υλικά, τα οποία μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν ή να ανακυκλωθούν.

Αφήστε τη σε κάποιο δημοτικό σημείο συλλογής αποβλήτων της περιοχής σας.

* Ανάλονα με το μοντέλο

TURKCE KULLANMA ve TANITMA KILAVUZU

[Non-Text]

T rkoo

GÜVENLİK TALİMATLARI

ÖNEMLI UYARILAR :

- Bu cihaz bir dış zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi vasıtasıyla çalıştırılmak zere tasarlanmamıştır.

- Cihazınız sadece 4000m'nin altındaki y ksekliklerde ev içinde şahsi kullanım için tasarlanmıştır.

Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak zere tasarlanmamıştır: - Ma aza, ofis ve di er iş ortamlarında personele ayrılmış olan mutfak k şelerinde, - Ciftliklerde,

- Otel, motel ve konaklama zelli i bulunan yerlerin m sterileri tarafından,

- Otel odaları t r nden ortamlarda.

- Bu cihaz, çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan, ya da deneyim ve bilgileri olmayan (çocuklar dahil) kişiler tarafından kullanılamaz. Ancak g venliklerinden sorumlu olup, kendilerini g zetim altında bulunduran kişilerce cihazın kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olan kişiler tarafından kullanılmaları m mk nd r.

- Cihazla oynamamaları için çocukların g zetlenmesi gereklidir. E er kablo hasarlı ise herhangi bir tehlikeye karşı, imalatçı, satış sonrası servis veya di er ilgili kişi tarafından de istirilmelidir. Ekmek yanabilece inden, cihaz perde veya yanıcı di er malzemelerin (raf, mobilya...) yakınlarında kullanılmamalıdır.

- Cihazın g venli şekilde kullanımı ve ihtiva etti i riskler konusunda gerekli bilgilendirme ve g zetim sa landı i takdirde bu cihaz 8 yaş ve zeri çocuklar tarafından kullanılabilir, fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli bulunan kişiler ya da deneyimsiz veya bilgisi kısıtlı kişiler tarafından kullanılamaz. Çocukların cihazla oynamasına izin verilmemelidir. 8 yaşından b y k ve g zetim altında olmadıkları takdirde temizlik ve bakım işlemlerinin çocuklar tarafından yapılması sakıncalıdır.

- Cihazı ve kordonunu, 8 yaşından k ç k çocukların erişemeyece i şekilde muhafaza edin.

- Ekmekle temas eden parçalar için toz bezi kullanın.

- Tost makinesinin alt kısmında bulunan kırıntı tepsisini boşaltarak kırıntıları belirli aralıklarla temizlemeyi unutmayın.

- *Ulaşılabilir olan bazı yuzeylerin sıcaklı ı, cihazın çalışması sırasında yuksek derecelere

cıkabilir. Cihazın sıcak kısımlarına dokunmayın. • G venli iniz için, bu cihaz, uygulanabilir mevzuat ve y netmeliklere uygundur (Alçak gerilim direktifleri, Elektromanyetik uyum, besinlerle temas eden malzemeler, çevre...) • CSC'nin 2/12/04 tarihli g r ş ne uygun olarak, bu r n, ekmek fırlatma sistemini elektrik beslemesi kesinti elemanından ayırmaya imkan veren bir mekanlık tasar=ma

sahiptir. - Şebeke geriliminin, cihazın zerinde belirtilenle uyumlu oldu undan emin olunuz (yalnızca alternatif, plum).

- Y r l rkteki normların çeşitli i g z n ne alındı înda, cihazın satın alındı i lkenin dışında bir Ikede kullanılması halinde, bir yetkili servis istasyonuna kontrol ettiriniz (ekteki listeye bakınız). - Elektrik tesisatının y r l rkteki normlara uygun oldu undan ve bu g çteki bir cihazı beslemek

için yeterli oldu undan emin olunuz. - Cihazın fişini daima topraklı bir prize takınız.

EV C KAZALARIN NLENMES

Elektrikli cihazların kullanımı esnasında, zellikle aşa ıdakiler olmak zere, belirli kurallara uyulması gerekmektedir :

YAPILMASI GEREKENLE

- Kullanım talimatlarını sonuna kadar okuyunuz ve bu talimatlara dikkatle uyunuz. - Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan kişiler (çocuklar dahil), ya

da bilgi ve deneyimden yoksun kişiler tarafından g zetimsiz kullanılmamalıdır. - Cihaz yalnızca dik konumda olmalı, hiçbir zaman yatar, e ik veya ters konumda olmamalıdır. - Her kullanımdan, nce, ekmek kırıntı tepsisinin verinde oldu, undan emin olunuz.

- Ekmek kırıntılarını, d zenli olarak, kapaktan veya kırıntı tepsisinden alınız.

- Cihazınızı prize taktı inizda veya çıkarırken, kumanda butonu y ksek konumda olmalıdır. - E er bir işleyiş bozuklu u ortaya çıkarsa cihazı prizden çekiniz.

- Kullanılmadı i zaman ve temizlemeden nçe cihazın tişini prizden çekiniz. Temizlemek için veya yerleştirmeden nçe cihazın so umasını bekleyiniz. - Ceyrim sonunda izgaralar arasında ekmek dilimleri saksursa, prizden çekiniz ve ekme i

çıkarmadan nce cihazın so umasını bekleyiniz. - Ekmek alev alabilir: Cihazı asla entegre bir b lmede, raf altında ya da perde vb. yanıcı

malzemelerin yakınında kullanmayınız.

- Cihazı d. z. sabit, sıçramalardan uzak ve ısıva davanıklı bir çalışma.

v. zovi, zorindo kullanınız vo arla antogra bir h. Imode kullanmavınız

- y zeyi zeminde kullanınız

YAPILMAMASI GEREKENLER

- Kordonu veya cihaz içerisindeki prizi ızgaralar arasına yerleştirmeyir

- Kordonundan çekerek cihazı prizden çıkarmaya çalışmayınız.

- Yiyecekleri ekmek kızartma makinesinin zerine koyarak ısıtmaya çalışmayın. Ekmek kızartma makinesi çalışırken zerine tencere veya kapak koymayın.

- Kullanım esnasında cihazı taşımayınız veya hareket ettirmeyiniz.

- Cihazınız ev için kullanıma uygun olarak tasarlanmıştır. Nemli ortamlardan kullanmaktan kaçınız.

- zellikle, her ilk ekmek kızartma işleminizde veya ayar de işikliklerinde, cihazınızı g z n nde tutunuz.

- Cihazı kullanım amacı dışında kullanmayınız.

- Kullanım esnasında cihazın metal veya sıcak kısımlarına dokunmayınız.

- Ekmek kızartıcısına retici firma tarafından nerilmemiş aksesuarlar eklemyiniz, bunlar tehlikeli olabilir.

• Ekmek kızartm

daldırılamaz.

- Eriyebilecek ( zeri şekerleme kaplı), akabilecek veya ekmek kızartma makinesinin içine d şeibilecek ekmek dilimlerini kızartmayın. Izgaralar arasından geçebilecek besinleri kızartmayın ( m. K ç k ekmek dilimleri, corba kıtırları, mini kekler vb.), aksi halde cihazınız hasar g rebilir ve yangın tehlikesi s z konusudur.

- Ekmek kızartıcının mekanizmasını sıkıştırabilecek çok b y k ekmek dilimlerini cihazın içerisinde koymayınız.

- Aşa ıdaki durumlarda cihazı kullanmayınız :

- cihazın kordonu arızalı ise, - cihaz d şm şse ve g zle g r n r hasarlar veya işleyiş bozuklukları arz ediyorsa. Bu sıkların

herbirinde, her t rl tehlikeden kaçınmak için, cihaz en yakın yetkili satış sonrası servis merkezine g nderilmelidir. Garantiye bakınız.

• Cihazınızı, sıcak y zeyler zerine veya sıcak bi

• Cibaz çalışırken zerini rtmeviniz

• Cibazın kontrol altında kullanılması gerekir

- Olimuzin Kontrol ultindu kanlamihusi gerekli.

- Hiçbir zaman cinazin içine, zerine veya altına, ka it, karton veya plastik koymayınız. - 0.5 er s n p hazy kıumları aley alıra, su ile s nd rmovee oksmavınız. Cibazı prizden

• E el 11 h bazi kisiimlian alev alırsa, su ile s niu mleye çalışma

— çekiniz ve alevien hemin bir bez lie's hú f n 2.

- Hiçbir zaman, kızartma devrede iken ekme i çıkarmaya çalışmayınız.

- Ekmek kızartıcısını sıcaklık kayna ı olarak veya kurutma amaçlı kullanmayınız.

- Ekmek kızartıcısını, dondurulmuş gıdaları pisirmek, kızartmak, ısıtmak veya buzunu ç zmek

icin kullanmayınız.

thalatçı Firma;retici Firma;
GROUPE SEB STANBUL A.Ş.GROUPE SEB INTERNATIONAL
Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun PlazaChemin du Petit Bois Les 4 M-BP 1ı2
No:5 K:2 Maslak stanbul - T rkiye69134 ECULLY Cedex – FRANCE
Danışma Hattı : 444 40 50Tel : 00 33 472 18 18 18
www.tefal.com.trFax: 00 33 472 18 16 15

[Non-Text]

T KET C H ZMETLER DANIŞMA HATT

0850 222 40 50

444 40 50

KILLANIM MR : T LER 10 YII

ROELANIM MR : 1 LER TO THE

* Modelo a re

Modèle y te

The Ground Truth image displays a single, solid horizontal line. According to Rule 2 (UNDERSCORE & LINE RULES), this is a stylistic or background line, not a placeholder underscore. Therefore, the OCR result must ignore it. The provided OCR content is "____", which consists of four underscores. This is an incorrect interpretation of the line as a placeholder, violating the rule that stylistic lines must be ignored. The OCR has hallucinated underscores where none should exist based on the GT's visual context. Hence, the OCR result is inconsistent with the Ground Truth.

____

2

7.14.2019

شXiadiات Statistics

5.1.2.3.4.5.6.7.8.9.

ضواط هامه للسلامه

  1. 2017年1月1日

الله يُلْمَّة

م يُحْمَهُ مَا الْحَمْجِنِ إِمْتَ

نظام منفصل ل الت crude

لتمم مهندش للحسم عن ب

الإلىق-الله

صُمْمَهَا الْمُجْنِ لِرِسْعَمْ

11 1 4000

4000 mitر قوق سطح الب

. . . .

ولم يصمم للاسبعمال في

الضمانه في، حال استعمال

  1. 12 (1)

- المطابخ المخصصة

C.

و إماكن العمل، الم-shirtsة

الله. حُمْرَةٍ

“المنز”

- اسرارع.

ف الأغذادة، ماسنّة Indigenous

- في العادق بوالسطه النر

الله. نص.

- في صنادت الإستفiban و

- N! ... || i, 2, 1

• لم يعد هذا المنج لرسعما

  1. _i (2)

ممرى لا يلمEOون بالعذرة ال

m = 32

بعانون من القصور أو النّ

5 55 6 85

تحت ١ عاية شخص، لدىه

-

المنتجح، من إحل، سلامتمم

الجع. من بح مروش.

• حُدٍ، صد إقَرْهِ الْأَطْفَالِ، وَالْتَّاً

يجب مرباب الاسcretion واتك

(1) n

.

“”

• إذا كان السلك الحYPBiاني

S APQ = S AQP + S_ QPQ

مر کر معملد، نجبا لای ح

  1. 12 .

• يمكن للخير إن بحتر و،

  1. _1 (the case of the

الاشتLOCAL، ميل، السئائر الفرف

35

الخَبُ) و بح الابنامه م الم

(2)

الله بناً (لارع)

يُمْتَلِّ الْمُهْمُهُمْ لِكَّةٍ

  1. الأشخاصين (٢)

وَالْمُسْحَصِّ الْدِينٍ

من ادست نقص في الأخن

ممل تديهم لقصى في الحبر

N1 = N2 + ·s + N_n

رودوا باپرسادات الارما

S_n = n + 1

الاحطار التي، قد نير نب ع

S_n = n - 1

اللغة بالمننج. لا بسمح للا

يكل نما قم WA, سن، التامنه، و

The following table is in English:

• بَرْحُ، الحفاظ على المSENT

بربى

إجماد هم عن Timestampة

.

لَجْتَةٍ لَقَّةٍ الْمُسْتِيَّةٍ

يرجى السكمال لصعه للح.

            1. 2.

الصال مبaser بالarseم.

  1. -11 1. 11

• يرجى الحرض على التحلم

  1. 21:11

صيلة لجميع الفبات moyen

a1 = a2 + ·s + a_n

• 出د نكون حرارة الإسم

55, 65

الناء التسعتا / بح، عد

الله. يرب.

من اجل سلامتك، ي+:صع هذا المنت

المpegمل (قائم التثاز المنخفض

الله. تُمْرَّهِ الْمُسْتَ

بالمواد التي لها اتصال مبائر بالطعام.

  1. بناع على الاشعاص الصاد عن ٥٢C

  2. 2017年1月1日

ميكانيكي يسمح لميكانيكية الإخراج

تأكى من أن تَرَّة شَرْكَة الْكُمْدِاء عَذَاكى

الله من نوره، مربعة

يجب الاخذ في الحسين الافت في

السلام الله إِنْتَّيُهُ

البند الذي سرية مه، يجب لحصيل

ما بعد النيع.

N = N

لُحَدَ مِنَ الْ وَصْتَهُ التَّهِرِيَاءٍ جَيْدَةٍ إِمْدَادٍ

اصل المُنتّج دانما إلى مقدم، كير باتى

(1) 2.3. (2)

حنباً لأم حوادث مُحتملة

  1. 2017年1月1日

عند إستعمال أي منتج كهرباني، يجب إند

(1) _i (2)

بناة على ذلك:

إقَدْ أَلَدْ شَّلَّاسِتُ الْمَأَنْعَمَّ الْمَأَنْعَمَّ الْمَأَنْعَمَّ الْمَأَنْعَمَّ الْمَأَنْعَمَّ الْمَأَنْعَمَّ الْمَأَنْعَمَّ الْمَأَنْعَمَّ الْمَأَنْغَمَّ الْمَأَنْغَمَّ الْمَأَنْغَمَّ الْمَأَنْغَمَّ الْمَأَنْغَمَّ الْمَأَنْغَمَّ الْمَأَنْغَمَّ الْمَأَنْغَمَّ الْمَ أَلْدُ

بنا يرstadtات المستثممن بضمن، وابها

المراقبة ضرورية جدا عندما تستعمل ه

الذين. لستجمن والقدة الحoversة أو

الدين ١ يُمْعُون بِمْدَرَةِ الْجَبْسِيَهِ وَبِ

في الخبرة أو المعرفة، ما لم يكونوا تح

الإلىقىم ممن أحل

للاح المُجْمَة، من جبل مُدّرِهِمٌ.

يجب تُشْغَلِّ الْحُمَّاصَةٍ دَائُما بِو ضَعَبِتُها

t = 10, t = 5

أوَ الْيَى الْحَفُ.

sqrt كل استعمال، تاكد من إن صين

افر غ صينة تجمع الف citations بائ tightام.

أَنْ كَمْنِ، إخَفَة التُّكِي، الْحَنْتِ فِ

يجب أن تكون رادعه الحتم بالXPر

فصل المُنّج عن التثار.

It is the life of the

الصل المنج عن التيار إذا هذا عينة حفر

٨ انتز ع القاس، الكهربانى، عندما لا

  1. m = 32 .

بنا التسانيك أو التخريين.

لفصله عن التثار، انز ع القاس من الحد

( \text{أ. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح. ح.

إذا التحتر الجير في المححات بعد التحمة

فهر أ، و انتظر إلى أن بSRد المُنتجز قبل م

الله بُمْنَّةِ

يمكل لحفر أن يحرق، ذلك يجب إله

(١) فف، خز ائن

(6-5-5)

استعمل المنج قوق سطح نابت مقاوم

المُغلفة ال SXيقة

.

- تفعت.

7.31. 10.57. 15. N=5

لا ندع الحماصه نعمل دون مراقبة

  1. , , , , , , , , , , , , , .

  2. لحرب الملك أو القابس بين فحات ال

  3. لا تعيد تسخين الطعاد بأن تضعه

6.1. 2017年1月1日

العظية على الحم Protectedة عندما نكوي

لا تفصل المُنّتَج بِاسطة سحب المُّلَك

                                                                                                                                                                                  1. 90.

لا نحرك المنج أو نعمله عندما يكون ق

لا تشر ك المُنّج في، مكتاول، أبده، الأطقال

                                                                                                                                                                                  1. 90.

لا نسعمل المنج حارج المترل. تجب

لا تستعمل المُنّتح لأع، غرض، أخر، عصر

أ. وَلْمُهُ عَلَّةٍ أَنْتِي

لا تلمس الاجزاء المعدنية من المنج أو

الله يُمْرَّهِ مَلَّيْتَةٍ

• حَعَّرْمُ وَجِبْمِ بِيرِ وَالْ

والملاعق) في الحماصه lần ذلك

١٠٢٥٣٤٠ مُحْرَّهِمِيَّةِ إِضْلَعَّقَةِ لَمْنَّ

العربية مكتوبات، إستجابة - مم يستجح بها.

جُنْبَا لُعْرِضَكَ لِصَعَقَة كَهْرِبَاتِيَة، لا تُغْ

أَعْمِسَالْ أَخْدُ

إي ل奋斗ه.

لا يوجد أي جزء من اgzاء الحماصة في

  1. تَقَةِ تَجْمَعِيُ الْخِنَّ الْمَّهِ

• لم بحّمِين الْجَرَ الْيَىٍ لِهِ يَدِ

بتحمicos الطعام الذي قد يsecط بي

الخُنّ الصَّحِيَةٍ مُفْطَهِّةٍ مِنْ، مُمْاً الْ

العبر التغيرة، و steeringه بني، ونا إم

يكون هناك خطر نشوب حرية.

الجاسات مكتوب ورطع

. تُحْرَّهِ لَمْتَّيَّةِ مَعْلَّةِ بِدْ

الله. «N» : «الله. «N» : «الله. «N» : «الله. «N» : «الله. «N» : «الله. «N» : «الله. «N» : «الله. «N» : «الله. «N» : «الله. «N» : «الله. «N» : «الله. «N» : «الله. «N» : «الله.«

  1. سحّمّهُ عَلَّاِ الْمَجْيَى الْحَالَّاتِ الْتَّيَّ

- إذا كان، السّلك الكهور باني، التانع له

i, k, l, m, n, o, p, q

- إذا سقط المッチ رضا، وبدأ عليه

، هذه حالة، تحت عرض المُنتّج على

5.1. 11.5. 11.5. N.

رجى العودة إستمارة الصمالة المزكة.

لا تdex المُّلَكَ الكير باني، مُتْدُلِياً، و لا تdex

i 11 i 10 11 12

لا ل Authentic المُجْب بالعربية من قرن عار أو

لا تغطى، هذا المُنّج أثناء تُشغيله.

i.e. 60 i.e. 1

لا ل笹 محرم الورق، أو الخرول، أو

أنا تعضت الحماصة للحديث، لا ت

21.37.15 17th d. 11.11

وحاول إحماد النار ب Specificه قまさ ر

لا ت wholesale، اخرا إح الطعاء من الحمّاصية أ

  1. 2017年,公司实现营业收入35.6亿元。

لا نس Igم هذا المئج ك Müشر حراري

لا تستعمل، الحمّاصية للطى، و للشوع، أو

  1. 12 12

لا تسعمل الحم Protectedة لنحميصل الحير و

(1) cell 4.102

(العربية)

الإطار المعدني في الحم Protectedة يسخن ب

(1) x_i

.الصويّل

فارسی

(1) 12 (2) 13 (3) 14 (4) 15 (5)

دستور العمل های ایمنی حفاظه‌های ۶۰۵۰۱

• این: دستگاه با تايمر خارج، با سستم مستقل، و کنترل، از داه دور

کار نمی کند.

• این دستگاه برای استفاده داخلی در خانه فقط در ارتفاع زیر 4000

متر در نظر گرفته شده است.

این وسیله جهت استفاده در موارد نیل طراحي نشده و در صورت

استفادة، کارائلى قابل اجرا لحواهد بود.

- خانه در مزر عه

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : TT410D10

Catégorie : Grille pain