MODE D'EMPLOI WFB584QW1 BRANDT
Merci d'avoir besoin Brandt ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Brandt, veuillez dire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez utiliser les caractéristiques et les fonctions offertes par votre nouvel apparéil en toute sécurité.
SOMMAIRE
LETTRE DE REMERCIEMENT 01
CONSIGNES DE SECURITE 02
SPECIFICATIONS 06
APERCU DES PRODUITS 07
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE 08
Lisez toutes les instructions et explications avant d'utiliser l'appareil. Suivez attentivement les instructions. Conserve le mode d'emploi à portée de main pour une utilisation ultérieure. Si l'appareil est vendu ou transmis, veillez à ce que le nouveau propriétaire recoive toujours ce mode d'emploi.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Utilisation prévue
Le produit est destiné uniquement à un usage domestique et aux textiles en quantité suffisante pour être lavés. Cet apparéil est destiné à un usage interieur uniquement et n'est pas conscience pour une utilisation encastrée. Utilisé-le uniquement conformément à ces instructions. L' apparéil n'est pas destiné à l'utilisation commerciale.
Toute autre utilisation est considérée comme abusive. Le producteur n'est pas responsable des dommages ou blessures qui pourrait en résultat.
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :
- Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnementes de travail ;
- Maisons de ferme;
- Par des clients dans des hotels, des motel et d'autres environnements de type résidentiel ;
- Environnements de type chambres d'hôtes ;
- Zones à usage commun dans les immeubles d'habitation.
Explication des symboles
| DANGER
Ce symbole indique qu'il existe des dangers pour la vie et la santé des personnes en raison de la présence de gaz extrémement inflammable. |
| AVERTISSEMENT DE TENSION ÉLECTRIQUE
Ce symbole indique qu'il existe un danger pour la vie et la santé des personnes suivantes personnes en raison de la tension. |
| AVERTISSEMENT
Le mot de signalisation indique un danger avec un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. |
| ATTENTION
Le mot de signalisation indique un danger avec un faible degré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures minuées ou modérées. |
| NOTE
Le mot de signalisation indique une information importante (par exemple, des dégâtts matériels), mais pas un danger. |
| RESPECTER LES INSTRUCTIONS
Ce symbole indique qu'un technician de service ne doit utiliser et entretenir cet apparéil que conformément au mode d'emploi. |
Veuillez litre attentivement les informations de sécurité suivantes et les respecter scrupuleusement afin de minimiser les risques d'incendie ou d'explosion, d'électrocution et d'éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou les pertes de vie. Le non-respect de ces instructions annule toute garantie.

AVERTISSEMENT: Risque de chocolélectrique
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Si la machine est endommagée, elle ne doit pas être utilisée si elle n'a pas été réparée par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire.
Risque d'électrocution!
- L'appareil ne peut pas etre utilise par des enfants ages de 8 ans et moins et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'experience et de connaissances, à condition quils aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et quils comprendn les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et I'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les animaux et les enfants peuvent monter dans la machine. Vérifiez la machine avant chaque opération.
- Ne pas grimper ou s'asseoir sur l'appareil.
Lieu d'installation et environnement
Toutes les substances lavantes et additionnelles doivent être conservées dans un endroit sur, hors de portée des enfants.
- N'installez pas l'appareil sur une moquette.
- L'obstruction des ouvertures par un tapis peut endommager la machine.
- Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil pour éviter que les pieces en plastique et en caoutchouc ne se corrodent.
N'utilise pas l'appareil dans des environnementes humides ou dans des pièces contenant des gaz explosifs ou caustiques. En cas de fuite ou de projection d'eau, laisser sechaer l'appareil à l'air libre.
- L'appareil ne doit pas etre estagallé derriere une portevverrouillable,une portecoulissante ou un porte dont les charnières se trouvent du cote opposé à celui de l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des locaux dont la température est inférieure à 5^ . Cela pourrait endommager certaines parties de l'appareil. Si cela est inévitable, voir à vider complètement l'eau de l'appareil après chaque utilisation (voir "Entretien - Nettoyage du filtré de la pompe de vidange") afin d'éviter les dommages causés par le gel.
- N'utilise jamais de sprays ou de substances inflammables à proximé immediate de 'appareil.
Installation
- Retirez tous les matériaux d'emballage et les boulons de transport avant d'utiliser l'appareil. Dans le cas contraire, l'appareil risque d'être sérieusement endommagé.
- Cet apparéil est équipé d'un robinet à simple entrée et ne peut être raccordé qu'à l'alimentation en eau froide.
- La prise de courant doit être accessible après l'installation.
- Avant de laver le linge pour la première, le produit doit être utilisé une fois pendant toutes les procédures sans aucun linge à l'intérieur.
- Avant d'utiliser la machine, le produit doit être calibré.
-
Ne placez pas d'objects trop lourds sur l'appareil, comme des recipients d'eau ou des apparéils de chauffage.
-
Les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les anciers tuyaux ne doivent pas'être réutilisés.
- Pression d'entree max. Pression d'entree de I'eau 1 MPa. Pression minimale de I'eau a l'entree 0,05 MPa.
Raccordement electrique
- Veillez à ce que le cable d'alimentation ne soit pas coincide par la machine, sinon il risque d'être endommagé.
- Branchez le produit sur une prise de terre protégée par un fusible conforme aux valeurs indiquées dans le tableau "Caracteristiques techniques". l'installation de la mise à la terre doit être effectuee par un electricien qualifie. Assurez-vous que la machine est installee conformement aux reglementations locales.
- Les raccordements à l'eau et à l'électricité doivent être effectuels par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux règes de sécurité locales.

AVERTISSEMENT:
N'utilisez pas de prises multiples ou de rallonges.
L'appareil ne doit pas etre equiped'un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ni etre connecte a un circuit qui est regulierement allumé et etint.
- Ne débranchez pas la fiche de la prise de courant s'il y a du gaz inflammable à proximé.
- Ne jamais débrancher la fiche d'alimentation avec des mains mouillées.
- Tirez toujours sur la fiche et non sur le cable.
- Débranchez toujours l'appareil s'il n'est pas utilisé.
Raccordements à l'eau
Vérifiez les raccords des tuyaux d'arrivée d'eau, du robinet d'eau et du tuyau d'évacuation pour détecher d'eventuels problèmes dus à des variations de la pression de l'eau. Si les raccords se desserrent ou fuient, fermez le robinet d'eau et faites-le réparer.
- N'utilise pas l'appareil avant que les tuyaux et les flexibles ne soient installés correctement par des personnes qualifiées.
- La porte en verre peut devenir très chaude pendant le fonctionnement. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil lorsqu'il fonctionne.
- Les tuyaux d'arrivée et d'évacuation de l'eau doivent être installés en toute sécurité et ne pas être endommagés.
- Dans le cas contraire, des fuites d'eau peuvent se produit.
- Ne retirez pas le filtre de la pompe de vidange lorsqu'il y a encore de l'eau dans l'appareil. De grandes quantités d'eau peuvent s'écouler et il y a un risque de brûlle à cause de l'eau chaude.
Fonctionnement et entretien
Ne jamais utiliser de solvants inflammables, explosifs ou toxiques. N'utilISÉZ pas d'essence, d'alcool, etc. comme détergents. Ne désisisse que des détergents adaptés au lavage en machine.
Veillez a ce que toutes les poches soient vidées. Les objets pointus et rigides tels que les pièces de monnaie, les broches, les clous, les vis, les pierres, etc. peuvent endommager gravement l'appareil.
- Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et les allumettes, avant d'utiliser l'appareil. Rincez soigneusement les articles qui ont été lavés à la main.
- Les articles qui ont été souillés par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kerosène, les detachants, la térébenthine, la cire et les détergents doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans l'appareil.
- Les articles contenant de la mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles à endos de caoutchouc et les vêtements ou oreillers équipés de coussins en mousse de caoutchouc ne doivent pas être lavés en machine.
- Il convient d'utiliser des assouplisseurs de tissus ou des produits similaires, comme le recommends leur mode d'emploi.
- N'essayez jamais d'ouvrir la porte par la force.
- La porte se déverrouille peu après la fin d'un cycle.
- Ne fermez pas la porte avec une force excessive. S'il est difficile de fermer porte, vérifie que les vêtements sont correctement insérés et répartis.
- Débranche toujours l'appareil et fermez le robinet d'eau avant le nettoyage et l'entretien et après chaque utilisation.
- Ne jamais verser d'eau sur l'appareil pour le nettoyer. Risque d'électrocution!
- Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Le produit ne sera pas responsable des dommages causés par l'intervention de personnes non autorisées.
Transport
Avant le transport :
- Les boulons doivent être réinstallés sur la machine par une personne spécialisée;
-
L'eau accumulée doit être evacuée de la machine.
-
Cet apparéil est lourd. Transportez-le avec précaution. Ne tenez jamais une partie saillante de l' apparéil lorsque vous le soulevez. La porte de l' apparéil ne peut pas être utilisée comme poignée.
| Modèle | Capacité de lavage |
| WFB584QW1 | 8,0 kg |
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES


| Modèle | WFB584QW1 |
| Alimentation électrique | 220-240V~, 50Hz |
| MAX. Courant | 10A |
| Pression d'eau standard | 0,05MPa~1MPa |
| Capacité de lavage | 8,0 kg |
| Dimension | |
| A | 595mm |
| B | 850mm |
| C | 475mm |
| Poids | 63 kg |
| Puisance nominale | 1950W |
| Dimension de référence | |
| D | 540 mm |
| E | 525mm |
| F | 985mm |
| G | 135 mm |
| 1 | Porte | 4 | Tuyau de vidange |
| 2 | Distributeur de détergent | 5 | Cordon d'alimentation |
| 3 | Panneau de contrôle | 6 | Rabat de service |

NOTE
L'imag du produit n'est qu'une illustration, veuillez-vous referrer au produit reel.
Accessoires
4x
capuchons
1x tuyau
d'alimentation en
eau froide
1 x Manuel du
propriétéaire
Épange
acoustique
(facultatif)
GUIDE DEMARRAGE RAPIDE

ATTENTION
- Avant de proceder au lavage, assurez-vous que la machine est correctement installée.
- Voiture apparéil a été soigneusement contrôle avant de quitter l'usine. Afin d'éliminer l'eau résiduelle et de neutraliser les odeurs éventuelles, il est recommendé de nettoyer votre apparéil avant la première utilisation. Pour cette raison, il est recommendé de nettoyer le tambour interieur en exécutant le programme "NETTOYAGE TAMBOUR" ou un autre programme avec la température optionnelle de 90^ . Veillez à ne pasmettre de linge et de détergent dans la machine.

Calibrage
Il est recommandé de calibrer la machine afin d'obtenir les mêilles performances.
L'appareil est capable de détecter la quantité de linge chargé. Cette fonction permet d'optimiser les performances du produit en minimisant la consommation d'énergie et d'eau, ce qui vous permit d'économiser de l'argent et du temps. C'est pourquoi il est recommendé calibrer l'appareil pour une utilisation optimale.
1- Retirez tous les accessoires tambour et fermez la porte ;
2- Insérer la fiche d'alimentation dans la prise de courant ;
3- Mettez le lave-linge en marche et, dans les 10 secondes qui suivent, appuyez simultanément et continulement sur les touches "Speed" et "DelayEnd" jusqu'à ce que "t19" s'affiche.
4- |Appuyez sur pour démarrer l'appareil, "*" s'affiche d'abord, puis "*" (par exemple "126") pour indiquer la vitesse du tambour en temps réel. Si l'appareil est calibré avec succès, "PAS" s'affiche, sinon "FAL" s'affiche.
1. Avant le lavage

1. Brancher

2. Ouvrir le robinet

3. Charger

4. Fermer la porte

5. Ajouter le détergent

NOTE
- Le dédTangent doit être ajouté dans le compartment I si la fonction de prélavage est seLECTIONnée.
Lorsque vous fermez la porte, voirlez à ce que vos vêtements ne soient pas coincés entre le joint d'étanchéité et la porte de la machine, afin d'éviter les fuites d'eau causées par la traction et l'endommagement du joint d'étanchéité pendant le fonctionnement.
2. Lavage
- Sélectionner le programme

- Appuyer sur Start/Pause pour démarrer le programme

- Sélectionner la fonction ou conserver les réglages par défaut


NOTE
1: Si la valeur par défaut est SéLECTIONNée, l'étape 2 peut être ignorée.
2: Le tableau des boutons de fonction n'est donné qu'à titre indicatif, veuillez-vous référer au produit réel.
- Avec le lavage
Bip sonore et affichage de "End" sur I'ecran.
Outils nécessaires pour une installation par vous-même (non inclus)

Zone d'installation

AVERTISSEMENT
- La stabilité est importante pour éviter que le produit ne se déplace!
Veillez à ce que la machine soit à niveau et stable.
Veillez à ce que le produit ne repose pas sur le cordon d'alimentation.
- Veillez à respecter les distances minimales par rapport aux murs, comme indiqué sur l'image.


Avant d'insteller la machine, il faut désirir l'emplacement caractérisé comme suit :
- Surface rigide, sèche et plane.
- Eviter la luzière directe du soleil
- Une ventilation suffisante
- La température ambiente est supérieure à 5^ .
- Tenir éloigné des sources de chaleur telles que les appareils à charbon ou à gaz.

A VERTISSEMENT
Retirer les boulons de transport

AVERTISSEMENT
You've retired retiree les boulons de transport à l'arrière avant d'utiliser le produit.
-
Desserrer les 4 boulons de transport à l'aide d'une clé.
-
Retirer les boulons ainsi que les pieces en caoutchouc et les conserver pour un usage ultérieur.
-
Fermez les trouss à l'aide des capuchons.



Mise à niveau de la machine

AVERTISSEMENT
Les contre-écrous des quatre pieds doivent être vissés fermement contre le boitier.

- Desserer le contre-écrou.
- Tournez le pied jusqu'à ce qu'ilatteigne le sol.
- Ajustez les pieds et bloquez les écrous à l'aide d'une clé. Assurez-vous que la machine est de niveau à l'aide d'un niveau à bulle.
Raccorder le tuyau d'alimentation en eau

AVERTISSEMENT
Pour éviter les fuites ou les dégats des eaux, suivez les instructions de ce chapitre.
- Ne pas plier, écraser ou modifier le tuyau d'arrivée d'eau.

Raccordez le tuyau d'alimentation en eau au robinet d'arrivée d'eau et à un robinet d'eau froide comme indiqué.


NOTE
- Connecter manuellement, sans utiliser d'outils. Vérifier que les connexions sont bien serrées.
Tuyau de vidange

AVERTISSEMENT
- Ne pas plier ou all longer le tuyau de vidange.
- Positionner correctement le tuyau de vidange, sous peine d'endommager l'appareil et de provoquer des fuites d'eau.
- Il est interdirit d'enlever la boucle du tuyau d'évacuation.
Il y a deux façon de placer l'extrémité du tuyau de vidange :
1.Mettez-le dans une sortie d'eau

- Le raccorder au tuyau d'évacuation du lavabo.

Épange acoustique

NOTE
- Veillez à monter les éponges acoustiques, qui peuvent réduire efficacement le bruit causé par la machine lorsqu'elle fonctionne, afin de vous offrir un environnement de vie plus faisible et plus silencieux.


- Posez l'appareil sur le sol, en utilisant un matérieloupule (mousse ou revêtements spéciaux) entre l'appareil et le sol pour le protégger ;
- Collez les deux éponges les plus longues sur les bords inférieurs les plus longs de la machine et les deux éponges les plus courtes sur les bords inférieurs les plus courts.
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
Avant chaque lavage
- La température ambiente de la machine doit être comprise entre 5^ et 40^ . En cas d'utilisation à une température inférieure à 0^ , la soupape d'admission et le système de vidange risquent d'être endommages. Si la machine est installée dans des conditions de gel, elle doit être transférée à une température ambiente normale pour s'assurer que le tuyau d'alimentation en eau et le tuyau de vidange peuvent se dégeler avant d'être utilisés.
-
Veuillez vérifier les étiquettes d'entretien de votre linge et les instructions d'utilisation du détenfant avant le lavage. Utilisez un détergent non moussant ou moins moussant ajusté à la machine.
-
Retirer tous les objets poches

-
Attachez ensemble les longues bandes textiles et les ceintures, fermez les fermétures à glissière et les boutons.
-
Trier le linge en fonction de la couleur et du type de textile

- Mettre les petits objets dans un sac à linge



AVERTISSEMENT
- Ne pas laver les articles qui ont ete nettoyes, laves, trempés ou tamponnés avec des substances combustibles ou explosives telles que la cire, I'huile, la peinture, I'essence, I'alcool, le kerosene et d'autres matieres inflammables.
- Le lavage d'un seul vêtement peut facilement creator une grande excentricité. C'est pourquoit il est suggéré d'ajouter un ou deux articles de linge au lavage pour que l'essorage puisse être effectué en douceur.
- Ne pas laver, ni essorer les sièges, les tapis ou les vêtements.
Distributeur de dédTenger
I Préavage
Lavage
principal

Adoucisseur d'eau

Bouton d'ouverture
pour retirer le
distributeur


ATTENTION
- Il suffit d'ajouter du détergent dans le "compartment I" après avoir sélectionné la fonction de prélavage.
| Programme | I | II | |
| SYNTHETIQUES | ○ | ● | ○ |
| COTON | ○ | ● | ○ |
| MIXTE | ○ | ● | ○ |
| LINGE BÉBÉ | ○ | ● | ○ |
| 20°C CARE+ | ○ | ● | ○ |
| PEAUX SENSIBLES | ○ | ● | ○ |
| NETTOYAGE MACHINE |
Signifie doit
Signifie facultatif
| Programme | I | II | III |
| ESSORAGE | | | |
| JEANS | ○ | ● | ○ |
| DUVET | | ● | ○ |
| LAINE | | ● | ○ |
| ECO 40-60 | | ● | ○ |
| RAPIDE 59' | | ● | ○ |
| FLASH 15' | | ● | ○ |
Recommendation de détergent
| Détergent recommandé | Type de blanchisserie et de textile | Cycles de lavage | Temp. de lavage °C |
| Détergent à usage intensif contenant des agents de blanchiment et des azurants optiques | Linge blanc en coton ou en lin résistant à l'eau bouillante | COTON, ÉCO 40-60 | 40/60 |
| Détergent colorant sans agent de blanchiment et sans azurants optiques | Linge de couleur en coton ou en lin | COTON | 20/40 |
| Couleur ou détergent doux sans azurants optiques | Linge coloré en fibres facies d'entretien ou en matières synthétiques | COTON, SYNTHÉTIQUE | 20/40 |
| Détergent doux | Textiles délicats, soie, viscose | SYNTHETIQUE | 20 |
| Détergent spécial laine | Laine | LAINE | 20/40 |

NOTE
- Les détergents ou additives agglomerants ou rugueux peuvent être dilués dans un peu d'eau avant d'être versés dans le distributeur de détermagent, afin d'éviter que son entrée ne se bloque et ne provoque ainsi un débordement d'eau.
- Choisissez le type de détergent approprié pour obtenir une performance de lavage maximale et une consommation d'eau et d'énergie minimale.
- Pour obtenir un résultat de nettoyage optimal, il est important de bien doser le détergent.
Utilisez une quantite reduite de détergent si le tambour n'est pas complètement rempli.
- Adaptez toujours la quantité de détergent à la durée de l'eau. Si l'eau du robinet est douce, utilisez moins de détergent.
- Dosez en fonction du degré de salissure votre linge, les vêtements moins sales nécessitant moins de détergent.
- Les produits très concentrés (détergents compacts) nécessitent un dosage particulièrement précis.
Les symptômes suivants sont le signe d'un surdosage de détergent :
- Formation de mousse épaisse
- Mauvais résultat de lavage et de rincage
Les symptomes suivants sont le signe d'un sous-dosage de détergent :
- Le linge devient gris
- Accumulation de dépôts de calcaire sur le tambour, l'élement chauffant et/ou le linge
Panneau de contrôle
Model: WFB584QW1


OFF
Eteindre l'appareil.

Start/Pause
Demarrer ou mesure en pause libre programme.

Option
Cela vous permet de selectionner des fonctions supplémentaires.

Programmes
Disponible en fonction du type de linge.

5 Affichage
L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d'etat.

NOTE
- Le tableau n'est qu'une référence, veuillez-vous reférer au produit reel comme standard.

A Affichage
Temps de lavage
:25
Vitesse
800
Fin
End
Erreur de temps
2H
de retard
E30
Temp.
30
B Verrouillage pour enfants
Serrure de porte
D Prélavage
Rinçage supplémentaire
F Speed Wash
G Fin du déliai
Model: WFB584QW1
| Programme | Charge (kg) | Temps par défaut (h:min) |
| 8.0 | 8.0 |
| SYNTHETIQUES | 4.0 | 3:18 |
| COTON | 8.0 | 3:39 |
| MIXTE | 8.0 | 1:20 |
| LINGE BÉBÉ | 8.0 | 2:01 |
| 20°C CARE+ | 4.0 | 1:08 |
| PEAUX SENSIBLES | 4.0 | 2:04 |
| NETTOYAGE MACHINE | -- | 1:18 |
| ESSORAGE | 8.0 | 0:12 |
| JEANS | 8.0 | 1:35 |
| DUVET | 2.5 | 1:27 |
| Laine | 2.0 | 0:59 |
| ECO 40-60 | 8.0 | 3:38 |
| RAPIDE 59' | 4.0 | 0:59 |
| FLASH 15' | 2.0 | 0:15 |

NOTE
- Les paramètres figurant dans ce tableau sont uniquement destinés à servir de référence à l'utilisateur. Les paramètres réels peuvent différer des paramètres indiqués dans le tableau ci-dessus.
| WFB584QW1 |
| Cycle | Capacité nominale en kg | Réglage de la température en °C | Durée du cycle en heures et minutes | Consommation d'énergie en kWh/cycle defonctionnement | Consommation d'eau en litres/cycle de fonctionnement | °C Température maximale sur 1) | Humidity résiduelle dans % /vitesse de rotation2) |
| COTON | 8.0 | 60 | 3:44 | 1.498 | 71 | 60 | 70%/800 |
| MIXTE | 8.0 | 40 | 1:20 | 0.754 | 71 | 40 | 70%/800 |
| 20°C CARE+ | 4.0 | 20 | 1:08 | 0.235 | 44 | 20 | 65%/1000 |
| LINGE BÉBÉ | 8.0 | 60 | 2:01 | 1.317 | 71 | 60 | 65%/1000 |
| FLASH 15' | 2.0 | Froid | 0:15 | 0.030 | 31 | Froid | 70%/800 |
| ECO 40-603) | 8.0 | -- | 3:38 | 0.702 | 61.0 | 37 | 53.9%/1351 |
| 4.0 | -- | 2:48 | 0.345 | 45.0 | 27 | 53.9%/1351 |
| 2.0 | -- | 2:48 | 0.185 | 36.0 | 24 | 53.9%/1351 |
- Les données ci-dessus sont fournies à indicatif et peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation réelles.
- Les valves données pour les programmes autres que le programme ECO 40-60 sont uniquement indicatives.
- 20^ CARE+ permit de nettoyer le linge en coton peu sale, à une température nominale de 20 °C, ce qui est conforme au règlement (UE) 2019/2023.
- Concernant la norme EN 60456 :2016/A11:2020 avec (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/341,
La classe d'efficacité énergétique de l'UE est : A
Programme d'essai énergétique : ECO 40-60. Autre par défaut.
Demi-charge pour une machine de 8,0kg:4,0kg
Charge de quart pour une machine de 8,0kg:2,0kg
1) La température la plus élevée atteinte par le linge au cours du cycle de lavage pendant au moins 5 minutes.
2) Humidité résiduelle après le cycle de lavage en pourcentage de teneur en eau et vitesse d'essorage à laquelle elle a été obtenue.
3) Le programme ECO 40-60 permet de nettoyer dans le même cycle du linge en coton normalement sale et déclaré livable à 40^ ou 60^ . Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité au règlement (UE) 2019/2023.
Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une plus longue durée.
Le fait de charger le lave-linge domestique jusqu'à la capacité indiquée pour les programmes respectifs contribuera aux économies d'énergie et d'eau.
Le bruit et la teneur en eau résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevé pendant la phase d'essorage, plus le bruit est important et plus la teneur en eau résiduelle est faisible.

ATTENTION
- En cas de coupure de courant pendant le fonctionnement de l'appareil, une mémoire spéciale stocke le programme sélectionné. L'appareil poursuivra le programme lorsque l'alimentation électrique sera rétablie.
| Programmes |
| COTON | Textiles résistants à l'usure, textiles résistants à la chaleur en coton ou en lin. |
| RAPIDE 59 | Lavage rapide de vêtements peu nombreux et peu sales. |
| SYNTHETIQU ES | Laver les articles synthétiques, par exemple : les chemises, les manteaux, les mélanges. Lors du lavage des textiles à tricoter, la quantité de détergent doit être réduite en raison de la structure lâche des fils et de la formation facile de bulles. |
| LINGE BÉBÉ | Laver les vêtements du bébéperméret de les rendre plus propres.et améliorer la performance du rincegape pour protégéra la peau du bébé. |
| JEANS | Spécialement pour les jeans. |
| MIXTE | Chargement mixte composé de textiles en coton et en matières synthétiques. |
| 20°C CARE+ | Capable de nettoyer du linge en coton peu sale, à une température nominale de 20 °C. |
| PEAUX SENSIBLES | Nettoyer en profondeur les poils et fourrures de l'animal sur les vêtements, afin d'éviter la prolifération des bactéries. |
| FLASH 15' | Programme extra court, adapté au linge peu sale et petites quantités de linge. |
| DUVET | Ce programme est spécialementçon pour le lavage des housses de couette. |
| Laine | pauses de programme plus longues (les textiles reposent dans la liqueur de lavage). |
| ESSORAGE | Permet d'essorer et d'évacuer l'eau. |
| ECO 40-60 | Permet de nettoyer le linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. |
| NETTOYAGE MACHINE | Spécialement concu dans cette machine pour nettoyer le tambour et le tube. Il applique une stérisilisation à haute température à 90 °C pour rendre le lavage des vêtements plus écologique. Lorsque ce programme est exécuté, il n'est pas possible d'ajouter des vêtements ou d'autres articles à laver. Si la quantité d'agent de blanchiment au chloré est suffisante, l'effet de nettoyage du tonneau sera meilleur. Le client peut utiliser ce programme régulièrement en fonction de ses besoin. |

NOTE
- Le tableau n'est qu'une référence, veuillez-vous référer au produit réel comme standard.
- Lorsque le programme est terminé, le message "End" clignote sur l'écran.
Option
| Cycle | °CTempérature par défaut() | Vitesse d'essorage par défaut (tr/min) | Fonctions supplémentaires |
| SYNTHETIQUES | 40 | 1200 | G, U, A, F |
| COTON | 40 | 1400 | G, U, A, F |
| MIXTE | 40 | 1000 | G, U, A, F |
| LINGE BÉBÉ | 60 | 1000 | G, U, A, F |
| 20°C CARE+ | 20 | 1000 | G, U, A |
| PEAUX SENSIBLES | 40 | 1200 | G, U, A |
| NETTOYAGE MACHINE | 90 | -- | F |
| ESSORAGE | -- | 1000 | F |
| JEANS | 30 | 800 | G, U, A, F |
| DUVET | 40 | 800 | F |
| LAINE | Froid | 600 | G, A |
| ECO 40-60 | -- | -- | F |
| RAPIDE 59' | 30 | 1000 | G, A, F |
| FLASH 15' | Froid | 800 | G, A |

NOTE
- Pour connaître la vitesse d'essorage maximale, la durée du programme et d'autres détails du programme ECO 40-60, veuillage-vous référer au contenu de la page Fiche produit.
- Le tableau indique quel cycle offre quelles options de réglage.
| Vitesse | Vitesse d'essorage
Si nécessaire, la vitesse d'essorage peut être régée en appuyant sur le bouton Speed selon les étapes suivantes : 0-400-600-800-1000-1200-1400 |
| Fin différée | Fin différée
1. Sélectionner un programme.
2. Appuyez sur le bouton Fin du début pour désirer le début 0-24H.
3. Appuyez sur [Start/Pause] pour lancer l'opération de fin de début. |
| Choisir le programme | Réglage de l'heure | Démarrage |
| Pour annuler la fonction Fin différée, appuyez sur la touche "Fin différée" avant de commencer le programme jusqu'à ce que l'écran affiche 0 H. Si le programme a déjà commencé, éteignez l'appareil, puis rallumez-le et sélectionné un nouveau programme. |
| L | Prélavage
Fonction de lavage supplémentaire avant le début du cycle de lavage principal pour augmenter les performances de lavage.
Note : Le détergent doit être ajouté dans le compartment I. |
| R | Rinçage supplémentaire
Le linge subira un rinçage supplémentaire après avoir sélectionné cette fonction. |
| Temp. | Temp.
Si nécessaire, la température de lavage peut être régée en appuyant sur la touche en suivant les étapes suivantes : Froid - 20°C - 30°C- 40°C - 60°C - 90°C. |
| L | Lavage rapide
Cette fonction permet de réduire le temps de lavage. |
| L | Mon cycle
Pour+mémoriser le programme fréquement utilisé.Après avoir choisi le programme et régle l'options, appuyez sur la touche [Temp.] 3 secondes avant le début du lavage.
Le cours de réglage par défaut est COTON. |
| L | Vapeur
La vapeur s'applique aux blanchisseries quotidiennes.
La vapeur peut pénétrer profondément dans la fibre, ce qui permet d'éliminer efficacement les bactéries et les germes, de prévenir les odeurs et de protégger votre santé. |
| Funct. | Funct.
Appuyez sur [Fonct.] pour sélectionner "Prélavage", "Rinçage supplémentaire" et "Lavage |

NOTE
Compteur d'utilisation
- Appuyez simultanément et continulement sur les touches " Speed " et " Steam " du panneau de commande pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran de l'appareil affiche des chiffres - la valeur peut indiquer les heures d'utilisation de l'appareil.
- Appuyez simultanément et continulement sur les touches "Speed" et "Steam" du panneau de commande pendant environ 5 secondes et le client peut reprendre le fonctionnement normal.

Verrouillage pour enfants
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants.

Appuyez simultanément sur [Delay End] et [Funct.] pendant 3 secondes jusqu'à ce que le buzzer émette un bip. L'indicateur de verrouillage des enfants s'allume.

ATTENTION
Lorsque la sécurité infant est activée, l'écran affiche alternatively "CL" et temps restant.
Si vous appuyez sur une autre touche, l'indicateur de verrouillage des enfants clignote. Lorsque le programme se termine, les mots "CL" et "End" s'affichent alternatively à l'écran.
Le verrouillage des enfants désactive toutes les fonctions du panneau de commande, à l'exception du bouton de verrouillage des enfants et de la fonction OFF!
Après avoir étéint l'appareil, la sécurité infant n'est pas automatiquement désactivée.
Seule une pression simultanée sur les deux touches permet de désactiver la sécurité enfants ! Veuillez désactiver la sécurité enfants avant de selectionner un nouveau programme !

Désactiver le buzzer



Choisir le programme
Appuyez sur la touche [Speed] pendant 3 secondes, le buzzer est en sourdine.
Pour activer la fonction buzzer, appuyez à nouveau sur le bouton pendant 3 secondes.
Le réglage sera conservé jusqu'à la prochaine réinitialisation.

ATTENTION
- Àprouv avoir déactivé la fonction buzzer, lessons ne seront plus activés.

Recharge
Cette opération peut être exécutée pendant la progression du lavage. Lorsqu'il tourne encore et qu'il contient une grande quantité d'eau à haute température.
L'etat n'est pas sur et la porte ne peut pas être ouverte avec force. ||Appuyer sur [ ]3sec. Pour recharger et démarrer l'avet de vêtements dans la fonction intermédiaire. Veuillez suivre les étapes ci-dessous :
- Attendez que le tambour s'arrête de tourner.
- La serrure de la porte est déverrouillée.
- Fermez la porte lorsque le linge est rechargé et appuyez sur la touche [Start/Pause].





Appuyez sur [^*Reload] pendant 3 secondes. Recharger les vêtements
Demarrer

ATTENTION
- N'utilise pas la fonction Recharge lorsque le niveau d'eau dépasse le bord de la cuve interieure ou que la température est plus élevé.
Fiche produit
Nom ou marque du fouinseur(')(')
Adresse du foumisseur (^) (°)
Identifiant du modele): WFB584QW1
Paramétres généraux du produit :
| Paramètres | Valeur | Pai | amène | Valeur | |
| Capacité nominale(*) (kg) | 8.0 | Dimensions en cm(*) (*) | Hauteur | 85 |
| Largeur | 60 |
| Profondeur | 48 |
| Indice d'efficacité énergétiqueb) (IEE.) | 46.6 | Classe d'efficacité énergétique(*) | A (*) |
| Indice d'efficacité de lavage(*) | 1.031 | Efficacité du rinceage (g/kg) (*) | 5.0 |
| Consommation d'énergie en kWh par cycle, sur la base du programme eco 40-60 avec une combinaison de charges complètes et partielles. La consommation d'énergie réelle dépend de l'utilisation de l'appareil. | 0.424 | Consommation d'eau en litres par cycle, basée sur le programme eco 40-60 avec une combinaison de charges complètes et partielles. La consommation d'eau réelle dépend de l'utilisation de l'appareil et de durété de l'eau. | 48 |
| °C Température maximale à l'intérieur du textile traité (*) () | Classécapacité | 37 | Teneur en humidité résiduelle pondérée (*) (%) | 53.9 |
| La moitié | 27 |
| Trimestre | 24 |
| Vitesse d'essorage (*) (rpm) | Classécapacité | 1351 | Classé d'efficacité d'essorage (*) | B (*) |
| La moitié | 1351 |
| Trimestre | 1351 |
| Durée du programme (*) (h:min) | Classécapacité | 3:38 | Type | autonome |
| La moitié | 2:48 |
| Trimestre | 2:48 |
| Émissions acoustiques aériennes pendant la phase de filage (*) (dB(A) re I pW) | 72 | Classé d'émission de bruit acoustique aérien (*) phase de filage) | A (*) |
| Mode arrêt (W) (le cas échéant) | 0.50 | Mode veille (W) (le cas échéant) | 0.50 |
| Délay de démarrage (W) (si applicable) | 4.00 | Veille en réseau (W) (le cas échéant) | N/A |
| Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (*) () |
| Ce produit a été conçu pour libérer des ions d'argent pendant le cycle de lavage. | NO |
| Informations complémentaires : |
| Lien web vers le site web du fournisseur, où se trouvent les informations visées au point 9 de l'annexe II du règlement (UE) 2019/2023 de la Commission (*) |
| (a) ce point n'est pas considéré comme pertinent aux fins de l'article 2, paragraphe 6, du règlement (UE) 2017/1369, (b) pour le programme éco 40-60. (c) les modifications apportées à ce point ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins du paragraphe 4 de l'article 4 du règlement (UE)2017/1369. (d) si la base de données des produits générale automatiquement le contenu définitif de cette cellule, le fournisseur ne doit pas saïrir ces données. |
Nettoyage et entretien
Avertissement!
- Débranchetz toujours l'appareil et fermez le robinet d'eau avant le nettoyage et l'entretien.
Nettoyage de la machine
Un bon entretien de la machine à laver peut prolonger sa durée de vie. La surface peut être nettoyée avec des détergents neutres et non abrasifs si nécessaire. S'il y a un débordement d'eau, utilisez un chiffon pour l'essuyer immédiatement. N'utilise jamais d'objets pointus pour nettoyer l'appareil.

(1) Prudence!
N'utilise jamais d'agents abrasifs ou caustiques. Les acides formiques ou leurs solvants dilués ou substances similaires, l'alcool ou les produits chimiques.
Nettoyage du tambour
Toute tache de rouille laissée à l'intérieur du tambour par des articles métalliques doit être éliminée immédiatement à l'aide de détergents sans chlore. N'utilise jamais de laine d'acier pour nettoyer le tambour!
Note!
- Gardez le linge à l'écart de la machine pendant le nettoyage du tambour.
Nettoyage du joint de porte et du verre
Essuyez le verre et le joint après chaque lavage pour enlever les peluches et les taches. Si des peluches s'accumulent, elles peuvent provoquer des fuites. Retirez toutes les pieces de monnaie, boutons et autres objets du joint après chaque lavage. Nettoyez le joint de porte et le verre à chaque fois que la machine fonctionne 60 fois (apparaitre C2 sur le panneau de commande) pour assurer le fonctionnement normal de l'appareil.

Nettoyage du filtré d'entrée

Note!
La diminution du début d'eau est un signe que le filtré doit être nettoyé.
- Fermez le robinet et retirez-en le tuyau d'alimentation en eau.
- Nettoyez le filtré avec une Brosse.
- Dévissez le tuyau d'alimentation en eau à l'arrière de la machine. Retirez le filtré à l'aide d'une pince à bac long.
- Utilisez une Brosse pour nettoyer le filtré.
- Réinstallé le filtré sur l'entrée d'eau et rebranchez le tuyau d'alimentation en eau.
- Nettoyez le filtré d'entrée à chaque fois que la machine fonctionne 60 fois (apparaître C2 sur le panneau de commande) pour assurer le fonctionnement normal de l'appareil.




Nettoyez le distributeur de détergent
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage [ ] du couvercle de l'adoucisseur et retirez le tiroir du distributeur de son logement. Nettoyez l'intérieur du logement avec une Brosse.
- Soulevez le couvercle de l'adoucisseur pour le retarder du tiroir du distributeur et lavez les deux éléments à l'eau.
- Remettez le couvercle de l'adoucisseur en place et repoussez le tiroir dans son logement.

Appuyez sur le bouton et retirez le tiroir distributeur

Nettoyez te tiroir
distributeur et le
covercle de
l'adoucissant sous l'eau

Nettoyez I'evidement
avec une brosse
douce

Insérez le tiroir distributeu

Note!
N'tilisez pas d'agents abrasifs ou caustiques pour nettoyer les pieces en plastique.
Nettoyez le distributeur de détergent toutes les 60 fois où la machine fonctionne (voir C2 sur le panneau de commande) pour assurer le fonctionnement normal de l'appareil.
Nettoyage du filtr de la pompe de vidange

Avertissement!
Assurez-vous que la machine a terminé le cycle de lavage et qu'elle est vide. Éteignez-le et débranchez-le avant de nettoyer le filtrde la pompe de vidange.
Attention à l'eau chaude. Laissez l'eau refroidir. Risque de brulure!
- Nettoyez le filtré périodiquement toutes les 50 fois que la machine fonctionne (apparaitre C1 sur le panneau de commande) pour assurer le fonctionnement normal de l'appareil.

Ouvrez le capuchon inférieur du couvercle

Ouvrez le filtré en tournant au dans lesens des aiguilles d'une montre

Éliminer les matières étrangères

Fermez le capuchon inférieur du couvercle
(1) Attention !
Lorsque l'appareil est en cours d'utilisation et selon le programme selectionné, il peut avoir de l'eau chaude dans la pompe. Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage, attendez toujours que l'appareil ait terminé le cycle et soit vide. Lors du remplacement du couvercle, assurez-vous qu'il est bien resserré.
DEPANNAGE
En cas de problème avec l'appareil, vérifie si vous pouvez le résoudre en suivant les tableaux ci-dessous. Si le problème persististe, veillez contacter le service clientèle.
| Description | Cause possible | Solution |
| L'appareil ne démarre pas | La portec n'est pas ferméecorrectement, les vêtements sont coincés. | Fermez correctement la portec et redémarrez.Vérifier le linge. |
| La portec ne peut pas être ouverte | La protection de la sécurité est activée. | Déconnectez l'alimentation et redémarrez. |
| Fuites d'eau | Les connexions ne sont pas serrées. | Vérifier et fixer le tuyau d'arrivée d'eau.Vérifier et nettoyer le tuyau de sortie. |
| Résidus de détergent dans le distributeur de détergent | Le détergent est humide et/ou coagulé. | Nettoyez et essuyez le distributeur de détergent. |
| L'indicateur ou l'affichage ne fonctionné pas | La carte PC ou le faisceau ont des problèmes de connexion. | Mettez l'appareil hors tension et vérifie que la fiche secteur est correctement branchée. |
| Bruit anormal | Les boulons de fixation sont toujours en place.Le sol n'est pas solide ou plat. | Vérifier si les boulons de fixation ont été enlevés.Assurez-vous que l'appareil est installé sur un sol solide et plat. |
Codes d'erreur
| Description | Cause possible | Solution |
| E30 | La porte n'est pas fermée correctement. | Fermez correctement la portecet redémarrez. |
| E10 | Problème d'injection d'eau pendant le cycle de lavage. | Vérifier si la pression de l'eau est suffisante.Redresser le tuyau d'eau.Nettoyer le filtrde la vaned'entrée. |
| E21 | Vidange de l'eau en cas d'heures supplémentaires | Vérifier que le tuyau de vidange n'est pas obstrué. |
| E12 | Débordement d'eau | Redémarrez l'appareil. |
| EXX | Autres | Redémarrez l'appareil. Si le problème persisté, veuillez contacter le service clientèle. |
- Lors de l'utilisation des programmes de test, lavez la charge spécifique avec la vitesse d'essorage maximale.
- Les paramètres effectifs dépendant des conditions : l'utilisation de l'appareil, et peuvent être différents des paramètres prédéfiinis.
Le lave-linge domestique est équipé d'un système de gestion de la consommation d'énergie. La durée du temps en mode laisse sur marche est inférieure à 1 minute.
- Les programmes les plus efficaces au regard de la consommation d'énergie et d'eau sont généralement ceux qui fonctionnent à basse température pendant une durée plus longue.
- Charger le lave-linge menager au maximum de la capacité mentionnée par le fabricant pour chaque programme contribue à economiser de l'énergie et de l'eau.
- Le bruit et le taux d'humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevé lors de la phase d'essorage, plus le bruit est élevé et plus le taux d'humidité résiduelle est faisle.
- Afin d'acceder aux informations concernant votre modele, stockées dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2014 et relatif à l'étiquetage énergétique, veuillez-vous connecter au site internet: https://eprel.ec.europa.eu/
Rechercher la référence de votre apparéil sur le site internet en entrant la ↔reference service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre apparéil. Un autre moyen d'acceder à ces informations est de flasher le QR code liént sur l'étiquette énergétique de votre produit.
Les éventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuees par un professionnelnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de facilititer la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (réference commerciale, réference service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
Vouspouveznouscontacterdu lundi au samedi de 8h00a20h00au:
09 69 39 25 25 + prix appel
Pièces d'origine :
Lors d'une intervention, demandez l'utilisation exclusive de pieces détaches certifiées d'origine.

Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez :
consulter notre site :
www.brandt.com
nous écrire à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX
nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
0892028801 Service 0,50 €/min + prix appel
Service fourni par Brandt France, S.A.S au capital social de 100.000.000 euros
531 RCS Nanterre 801 250


Ce symbole présente sur le produit ou dans le guide d'instructions indique que vous appareil electrolytique et électronique ne peut être traité comme un déchet menager. Il existe des systèmes de collecte prevus pour le recyclage de ce type 'appareil au sein de'Union europeenne. Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales ou le fournisseur qui vous a vendu le produit.