TI63IQ10IZ - Plaque de cuisson AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TI63IQ10IZ AEG au format PDF.
| Type de produit | Plaque à induction |
| Caractéristiques techniques principales | 4 zones de cuisson, technologie à induction, commandes tactiles |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 51 cm x 5.5 cm |
| Poids | 11 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les ustensiles de cuisson en fer, acier, inox et certains matériaux spécifiques pour induction |
| Puissance | Max 7400 W |
| Fonctions principales | Boost, minuterie, détection de casserole, sécurité enfant |
| Entretien et nettoyage | Surface en vitrocéramique, nettoyage avec un chiffon humide et des produits non abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente AEG |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, sécurité enfant |
| Informations générales utiles | Installation encastrable, garantie de 2 ans, consommation énergétique optimisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - TI63IQ10IZ AEG
Questions des utilisateurs sur TI63IQ10IZ AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TI63IQ10IZ - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TI63IQ10IZ de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI TI63IQ10IZ AEG
Només feu servir plaques intégrades après d'haver muntat la placat en unitats intégrades adequques i superficies de treball que s'ajustin als standards.
Les connexions electrolytiques les ha de fer un tènic qualificat.

PRECAUCIó!
Les connexions mitjançant endolls de contacte étant prohibides.

PRECAUCIó!
11.1 Placa de caractéristiques
Model TI63IQ10IZ
Typ 61 B3A 02 AA
Induccio 7.35 kW
Num.serie
AEG
PNC 94959819100
220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz
Bienvenue chez AEG! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos apparèils.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 26
- CONSIGNES DE SECURITE 29
- INSTALLATION 31
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 34 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 35
- UTILISATION QUOTIDIENNE 36
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 40
- CONSEILS 43
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 45
- DÉPANNAGE 46
11.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 49 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 49
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 50
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils
comprehnant les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laisseriez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est donc pour un usage domestique menager, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les gîtes ruraux et d'autres hébergements similaires lorsque cette'utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
-
La fumée est une indication de surchauffe. N'utilise jamais d'eau pour éteindre le feu de cuisson. Éteignez l'appareil et couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle.
-
AVERTISSEMENT: L'appareil ne doit pas etre branché à l'alimentation en utilisant un apparéil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
- ATTENTION: Le processus de cuisson doit être supervised (meme les fonctions de cuisson automatiques). Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas été placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuventvenir chauds.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Ne pulverisé pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Àpresutilisation,mettez toutjous à l'arrêt la table de cuisson à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez pas à la détction des reçipients.
- AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque de chocoléctrique. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service après-vente/agréé ou un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
- AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptations peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou de dommages matériels.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Isolez les surfaces découpées du meuble à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moissure cause des gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'une porte ou sous une fenêtre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Chaque apparéil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond.
-
Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir :
-
Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourrait etre aspirés et endommager les ventilateursurs de refroidissement ou le système de refroidissement.
-
Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et les objetsrangés dans le tiroir.
-
Otez tout panneau de séparation installé dans le meuble sous l'appareil.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié
L'appareil doit être raccordé à la terre. - Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. - Vérifiez que l'appareil est correctement installé. Des cables ou des fiches secteur desserrés et incorrècts (le cas échéant) peuvent faire surchauffer la borne.
Utilisez le cable d'alimentation electrique approprié. - Ne laisses pas le cable d'alimentation électric s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection contre les chocs est installée. - Installedle collier anti-traction sur le cable.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à une prise électrique. - N'utilise pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (le cas échéant) ni le cable d'alimentation. Contactez notre service après-vente agréé ou un électricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
-
Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
-
Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1olation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliérés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Si le code E3 s'affiche à l'écran, débranchez immédiatement la table de cuisson et assurez-vous que le branchement électrique et la tension secteur sont corrects.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Ne modifies pas les spécifications de cet apparéil.
- Retireez les emballages, les étiquettes et les films de protection (le cas échéant) avant la première utilisation.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. - Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Mettez à l'arrêt les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles de casseroles sur les zones de cuisson. Ils peuventvenir très chauds.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'utilise pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Si la surface de l'appareil est fissurée, débranche-les immédiatement, afin d'éviter un choc électrique.
-
Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Lorsque you placez des alimentes dans de l'huile chaude, cela peut eclabousser. -
N'utilisez pas de feuille d'aluminium ou d'autres matériaux entre la surface de cuisson et le recipient, sauf indication contraire du fabricant de cet apparéil.
- N'utilisez que les accessoires recommendés pour cet apparéil par le fabricant.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et les huiles lorsqu'elles sont chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds à distance des graisses et des huiles pendant que vous cuisinez.
- Les vapeurs que dégagent l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- Une huile déjà utilisée peut contirn des restes d'aliments et provoquer un incendie à une température plus BASSE qu'avac une huile neuve.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque de dommages à l'appareil.
- Ne laïsez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande pour éviter tout risque de brûlure.
- Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
- Ne laisses pas le contenu des recipients s'évaporer entièrement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipients sur l'appareil. La surface risque d'être endommagée.
- N'activez pas les zones de cuisson avec un réseau vide ou sans réseau.
- Les recipients de cuisson en fonte ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures sur la surface en verre et vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
2.4 Entretien et nettoyage
Nettoyez régulierement l'appareil afin de restarterir le revêtement en bon état.
- Mettez à l'arrêt l'appareil et laisserez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Nettoyez l'appareil avec de et un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ou d'objets métalliques, sauf indication contraire.
2.5 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour savoir commentmettre l'appareil au rebut.
- Debranchez l'appareil.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique cidesous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
3.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptations.
3.3 Câble de connexion
- La table de cuisson est fournie avec un cable d'alimentation.
Pour remplacer le cable d'alimentation endommagé, utilisez le type de cable : H05V2V2-F qui supporte une température
de 90^ ou plus. Un seul fil doit avoir une
coupe transversale minimale
conformément au tableau ci-dessous.
Contactez votre service après-vente.Le
cable de raccordement ne peut etre
remplace que par un electricien qualifie.
AVERTISSEMENT!
Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
ATTENTION!
Les connexions au moyen de fiches de contact sont interdites.
ATTENTION!
Ne percez pas et ne soudez pas les extrémites du cable. Cela est interdit.
ATTENTION!
Ne raccordez pas le cable sans gaine d'extrémité du cable.
Raccordement monophasé
- Retirez la gaine d'extrémité du cable des fils noir, marron et bleu.
- Retirez une partie de l'iso1ation des extrémités des cables marron, noir et bleu.
- Branchez les extrémités des cables noir et marron.
- Appliquez un nouveau manchon d'extrémité à l'extrémité des fils partages (outil spécial requis).
- Branchez les extrémités des deux cables bleus.
- Appliquez un nouveau manchon d'extrémité à l'extrémité des fils partages (outil spécial requis).
Raccordement biphasé
- Retirez la gaine d'extrémité du cable des fils noir et marron.
- Retirez une partie de l'iso1ation des extrémités des cables bleu.
- Branchez les extrémités des deux cables bleus.
- Appliquez un nouveau manchon d'extrémité à l'extrémité des fils partages (outil spécial requis).

| NL 220 - 240 V~ | Raccordement biphasé: 400 V2N~ | Raccordement monophasé: 220 - 240 V~ | |||
| 5 x 1,5 mm² | 5 x 1,5 mm² ou 4 x 2,5 mm² | 5 x 1,5 mm² ou 3 x 4 mm² | |||
| ½ | Vert - jaune | ½ | Vert - jaune | ½ | Vert - jaune |
| N | Bleu et bleu | N | Bleu et bleu | N | Bleu et bleu |
| L1 | Noir | L1 | Noir | L | Noir et marron |
| L2 | Marron | L2 | Marron | ||
3.4 Assemblage
Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d'installation de la hotte pour connaître la distance minimale entre les apparèils.

Si l'appareil est installe au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les élémentsrangés dans le tiroir durant la cuisson.
INSTALLATION SUPERPOSEE

INSTALLATION INTÉGRée


Consultez le tutorial video « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous.

www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
Consultez le tutorial video « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation affleurante » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique cédssous.

www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4.1 Agencement des zones de cuisson

Zone de cuisson à induction
2 Bandeau de commande

Pour obtenir des informations détaillées sur les dimensions des zones de cuisson, reportez-vous aux « Caracteristiques techniques »
4.2 Configuration du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
La surface en verre anti-rayures présente une texture de finition unique, qui peut changer la façon dont apparaisent les symboles et les éléments de l'interface utilisateur en fonction de l'éclairage.
| Touchesensiti-ve | Fonction | Description | |
| 1 | ① | En fonctionnement / A l'arrêt | Pourmettre en fonctionnement et à l'arrêt l'appareil. |
| 2 | || | Pause | Pouractiver et désactiver la fonction. |
| 3 | ◎ | Minuteur | Pour régler la fonction. |
| 4 | +/- | - | Pouraugmenter ou diminuier la durée. |
| 5 | - | Affichage du minuteur | Pourindiquer la durée, en minutes. |
| Touchesensitive | Fonction | Description | |
| 6 | ? | SenseBoil® | SenseBoil®. Pour ajuster automatiquement la tempéra-ture de l'eau pour qu'elle ne déborde pas après avoir at-teint le point d'ébullition. |
| 7 | 1 | Bridge | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 8 | AUTO | Hob²Hood | Pour activer et désactiver le mode manuel de la fon-c tion. |
| 9 | - | Bandeau de sélection | Pour sélectionner un niveau de cuisson. |
| 10 | P | PowerBoost | Pour activer la fonction. |
| 11 | Touches Verrouil / Dispositif de sécurité infant | Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com-mande. |
4.3 Voyants de l'affichage
| Voyant | Description |
| E + chiffre | Un dysfonctionnement s'est produit. |
| / E / - | OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : poursuivre la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. |
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Limitation de puissance
Limitation de puissance définit la quantité totale d'énergie utilisée par la table de cuisson, dans les limites des fusibles de l'installation domestique. Par défaut, la table de cuisson est réalisée sur le niveau de puissance le plus élevé possible.
Pour diminuier ou augmenter le niveau de puissance :
-
Entrez dans le menu: maintenez la touche enfoncée ① pendant 3 secondes. Ensuite, appuyez et maintenez enfoncé
-
Appuyez sur sur la minuteurie avant jusqu'à ce que P apparaisse.
- Appuyez sur / + sur la minuterie avant pour régler le niveau de puissance.
- Appuyez sur ① pour quitter. Niveau de puissance
Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »

ATTENTION!
Assurez-vous que la puissance selectionnée est adaptée aux fusibles de votre tableau électrique.
Si le niveau de puissance est inférieur ou égal à 2000 W, vous ne pouvez pas activer SenseBoil®.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Activation et désactivation
Maintenez la touche ① enforcée pourmettre en fonctionnement ou à l'arrêt la table de cuisson.
6.2 Détction de récipient
Cette fonction indique la présence d'ustensiles de cuisine sur la table de cuisson et désactive les zones de cuisson si aucun ustensile n'est détecté pendant une cuisson.
Si vous placez un ustensile de cuisine sur une zone de cuisson avant de seLECTIONner un niveau de cuisson, levoyant au-dessus de 0 sur le bandeau de selection apparait.
Si you retirez un ustensile de cuisine d'une zone de cuisson activée et le mettez de côté de manière-temporaire, les voyants situés au-dessus du bandeau de sélection correspondant commenceront à clignoter. Si vous ne replaces pas l'ustensile sur la zone de cuisson activée dans les 120 secondes, la zone de cuisson se désactive automatiquement.
Pour reprendre la cuisson, veillez à replacer l'ustensile sur les zones de cuisson dans le décai indiqué.
6.3 Utilisation des zones de cuisson
Posez le écipient au centre de la zone de cuisson souhaïée. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du écipient utilisé.

Pour un transfert de chaleur optimal, utilisez un réseau dont le diamètre du fond est similaire à celui de la zone de cuisson (c.-à-d. la valeur maximale du diamètre du réseau dans « Données techniques » > « Caracteristiques des zones de cuisson »). Assurez-vous que l'ustensile de cuisine est compatible avec les tables de cuisson à induction. Pour plus d'informations sur les types de récipiens, reportez-vous au chapitre « Conseils »

La surface en verre anti-rayures presente une texture de finition unique qui maximise la résistance aux rayures. La friction entre le recipient et la surface en verre peut produit du bruit.
Les reçipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps à l'aide de la fonction Bridge. Le récipient doit recouvrir le centre des deux zones mais il ne doit pas dépasser le repère des zones. Si le récipient se trouve entre les deux centres, la fonction Bridge ne s'active pas.


6.4 Reglages de la température

- Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection. Les voyants situés au-dessus du bandeau de sélection apparaissent jusqu'àu niveau de cuisson sélectionné.
- Pour désactiver une zone de cuisson, appuyez sur 0.
6.5 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limite. Lorsque cette durée est ecoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus elevé.
i
Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur P .
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
6.6 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux)

AVERTISSEMENT!
/ / Tant que levoyant est allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement dans le fond des recipients de cuisson. La surface vitrocéramique est chauffée par des recipients de cuisson.
Les indicateurs s'allument lorsqu'une zone de cuisson est chaude. Ils indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous etes en train d'utiliser :
- poursuivre cuisson,
-
- maintien au chaud,
- chaleur résiduelle.
L'indicateur peut également s'allumer :
- pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisiez pas,
- lorsque des recipients chauds sont placés sur la zone de cuisson froide,
- lorsque la table de cuisson est eteinte mais que la zone de cuisson est encore chaude.
L'indicateur s'eteint lorsque la zone de cuisson s'est refroidie.
6.7 Reglages minuteur
Minuteur à rebours
Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson, uniquement pour une session.
Réglez le niveau de cuisson de la zone de cuisson sélectionnée, puis réglez la fonction.
- Appuyez sur 00 apparait sur l'écran du minuteur.
-
Appuyez sur + ou — pour régler la durée (00 à 99 minutes).
-
Appuyez sur pour démarrer le minuteur ou attendez 3 secondes. Le minuteur lance le compte à rebours. Pour modifier la durée : sélectionnez la zone de cuisson en utilisant et appuyez sur + ou -
Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson en utilisant , puis appuyez sur - . Le temps restant est décompté jusqu'à 00.
Lorsque le minuteur arrive à son terme, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cisson se désactive. Appuyez sur un symbole pour arrêté le signal et le clignotement.
Minuteur
Vou puez utilise cette fonction lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson sont eteintes. Le niveau de cuisson indique 00.
- Appuyez sur la touche .
- Appuyez sur + ou — pour régler l'heure. Lorsque le minuteur arrive à son terme, un signal sonore retentit et 00 clignote. Appuyez sur un symbole pour arrêté le signal et le clignotement.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur et —. Le temps restant est décompté jusqu'à 00.
6.8 Gestion alimentation
Si plusieurs zones sont actives et que la puissance consommée dépasse la limite de l'alimentation électrique, cette fonction répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson. La table de cuisson contrôle les niveaux de cuisson pour protégger les fusibles de l'installation domestique.
- Si la table de cuisson atteint la limite de la puissance maximale disponible (reportez-vous à la plaque signalétique), la puissance des zones de cuisson sera automatiquement réduite.
Le niveau de cuisson de la zone de cuisson selectionnée en premier est toujours prioritaire. La puissance restante
sera répartie entre les autres zones de cuisson en fonction de l'ordre de sélection.
Pour les zones de cuisson à puissance réduite, le bandeau de selection clignote et indique les plus hauts niveaux de cuisson possibles.
- Attendez que l'affichage cesse de clignoter ou réduisez le réglage de cuisson de la zone de cuisson sélectionnée en dernier. Les zones de cuisson continueront de fonctionner avec le niveau de cuisson réduit. Modifiez manuellement les niveaux de cuisson des zones de cuisson si nécessaire.
6.9 SenseBoil®
La fonction ajuste automatiquement la température de l'eau pour qu'elle ne déborde pas après avoir atteint le point d'ébullition.
i
En cas de chaleur résiduelle ( / / ) sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser, un signal sonore retentit et la fonction ne démarre pas. Cette fonction ne fonctionne pas avec les reçipients anti-adhésifs.
ATTENTION!
N'utilise pas cette fonction avec un récipient vide.
Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance lorsque cette fonction est en activée.
- Placez des recipients replis de 1 à 5 l d'eau froide sur les zones de cuisson disponibles pour lesquelles vous souhaitez demarrer la fonction.
Si vous placez un填补 sur une seule zone de cuisson, la fonction demarre automatiquement. - Appuyez sur ① pour activer la table de cuisson.
- Appuyez sur pour activer la fonction. Un indicateur clignotant apparait au-dessus de P pour indiquer quelles zones de cuisson peuvent actuellement utiliser la fonction.
- Appuyez n'importe où sur le curseur de la zone de cuisson可以选择.
La fonction démarre.
Une fois que la fonction démarre, les indicateurs au-dessus du curses apparaissent et l'animation se lance.
i
Si vous ne placez pas de-scriptur sur l'une des zones de cuisson dans les 5 secondes, la fonction se désactive automatiquement.
Lorsque la fonction atteint le point d'ébullition, la table de cuisson émet un signal sonore et le niveau de cuisson passé automatiquement à un niveau de mjotage par défaut.
Pour désactiver la fonction avant que le point d'ébullition n'ait été atteint, appuyez sur ou sur 0.
Pour désactiver la fonction une fois le point d'ébullition atteint, appuyez sur le curseur et réglez manuellement le niveau de cuisson.
Si vous activez Pause ou retirez le écipient, la fonction se désactive.
Si vous reglez un Minuteur à rebours sur l'une des zones de cuisson et que le temps régle s'écoule avant que le point d'ébullition ne soit atteint, la fonction se désactive automatiquement.
Conseils :
- Cette fonction est ideale pour faire bouillir de l'eau et cuire des pommes de terre.
- Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement pour les bouilloires et les cafétières à expresso.
- Remplissez entre la moitié et les trois quarts du récipient avec de l'eau froide du robinet, en laissant un espace vide de 4 cm depuis le bord du récipient. N'utilise pas moins de 1 l ni plus de 5 l d'eau. Assurez-vous que le poids total de l'eau (ou de l'eau et des pommes de terre) est
compris entre 1 et 5kg

Pour obtenir lesassageurs résultats, ne faites cuire que des pommes de terres entieres, non épluchées et de taille moyenne. Assurez-vous de ne pas trop tasser les pommes de terre.
- Pendant la phase de chauffage, évitez de remuer énergiquement les autres casseroles et cuissons en cours ( comme la friture ou l'eau bouillante) sur les autres zones de cuisson.
- Évitez de produit des vibrations externes (par exemple en utilisant un mixeur ou en posant votre téléphone portable à proximé de la table de cuisson) lorsque la fonction est en cours d'utilisation.
- En fonction du type d'aliments et de récipient, vous pouvez régler le niveau de cuisson une fois le point d'ébullition atteint.
- Ajouter du sel une fois que le point d'ébullition est atteint.
Utilisez un couvercle pour economiser de l'énergie.
6.10 Structure des menus
Le tableau indique la structure du menu de base.
Paramètres utiliser
| Symbole | Réglage | Options possibles |
| b | Signal sonore | En fonctionnement / A l'arrêt (--) |
| P | Limitation de puis-sance | 15 - 73 |
| H | Mode AUTO | 0 - 6 |
| E | Historique des alar-mes / erreurs | La liste des alarmes / erreurs récentes. |
Pour entrer les paramètres utiliser : appuyez et maintenez enforcé ① pendant 3 secondes. Ensuite, appuyez et maintenez enforcé ②. Les réglages apparaissent sur le minuteur des zones de cuisson gauches.
Navigation dans le menu : le menu est constitué du symbole de réglage et d'une valeur. Le symbole apparait sur le minuteur arrêté et la valeur apparaît sur le minuteur avant. Pour parcourir les réglages, appuyez sur ∅ sur le minuteur avant. Pour modifier la valeur du réglage, appuyez sur + ou — sur le minuteur avant.
Pour quitter le menu : appuyez sur ①
OffSound Control
Vous pouvez activer / désactiver les signaux sonores dans le Menu > Paramètres utiliser.
i
Reportez-vous à la section « Structure du menu »
Lorsque les signaux sonores sont désactivés, vous pouvez toujours entendre un son lorsque :
- vous appuyez sur ① ;
- le minuteurs s'arrête ;
- vous appuyez sur un symbole inactif.
7. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
7.1 Arrêt automatique
La fonction déactive la table de cuisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont eteintes ;
- ne pas régler le niveau de cuisson ou la vitesse du ventilateur après l'activation de la table de cuisson ;
- vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur leibandau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon).Un signal sonore détent et la table de cuisson se met à l'arrêt. Retirez l'objet ou nettoyez le bandau de commande.
- l'appareil devient trop chaud (par exemple, lorsqu'une casserole chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
- vous ne désactive pas une zone de cuisson, ou ne changez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, la table de cuisson s'eteint.
La relation entre le niveau de cuisson et le décai après lequel l'appareil s'éteint :
| Réglages de la température | La table de cuisson se met à l'arrêt après |
| 1 - 2 | 6 heures |
| 3 - 4 | 5 heures |
| 5 | 4 heures |
| Réglages de la température | La table de cuisson se met à l'arrêt après |
| 6 - 9 | 1,5 heures |
7.2 Pause
Cette fonction seLECTIONne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est activée, ① et peuvent être utilisés. Tous les autres symboles figurant sur les bandeaux de commande sont bloqués.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
- Pour activer la fonction : appuyez sur la touche | | .
Le niveau de cuisson est réduit à 1.
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur
Le réglage précédent du niveau de cuisson apparait.
7.3 Touches Verrouil
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant le fonctionnement de la table de cuisson. Vous éviterez ainsi toute
modification accidentelle du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche
Pour désactiver la fonction : appuyez à nouveau sur
i
La fonction se désactive lorsque vous éteignez la table de cuisson.
7.4 Dispositif de sécurité infant
Cette fonction permet d'eviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur ① Ne paramétrez pas le niveau de ciisson
Maintenez la touche enforcée pendant 3 secondes, jusqu'à ce que levoyant audessus du symbole apparaisse. Désactivez la table de cuisson en appuyant sur ①
i
La fonction reste active lorsque vous éteignez la table de cuisson. Le voyant ci-dessus est allumé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur ① .Ne paramétrez pas le niveau de cuisson.
Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes, jusqu'à ce que levoyant audessus du symbole disparaisse. Désactivez la table de cuisson en appuyant sur ①.
Cuisson avec la fonction activée: appuyez sur ①, puis sur pendant 3 secondes, jusqu'à ce que le voyageant au-dessus du symbole disparaisse. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la
table de cuisson en appuyant sur ① la fonction est a nouveau activée.
7.5 Bridge
i
La fonction s'active lorsque le recipient recouvre le centre des deux zones. Pour plus d'informations sur le placement correct des ustensiles de cuisson, reportez-vous à la section « Utilisation des zones de cuisson »
La fonction est inactive quand SenseBoil® est en cours de fonctionnement.
Cette fonction couple deux zones de cuisson côté gauche, de sorte qu'elles fonctionnent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson pour l'une des zones de cuisson côte gauche.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche [ ] . Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur l'une des touches de commande.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
- Les zones de cuisson fonctionnement de maniere independante.
7.6 Hob²Hood
Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de raccorder la table de cuisson à une hotte particulière. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicator de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définié automatiquement d'après le réglage du mode et la température du recipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement depuis la table de cuisson.
i
Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est activé par défaut. Si il est désactivé, activez-le avant d'utiliser la fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la hotte.
Utiliser automatiquement la fonction
Pour utiliser la fonction automatiquement, réglez le mode automatique sur H1-H6. La
table de cuisson est initialement régée sur H5. La hotte réagitès que vous actionnez la plaque de cuisson. La table de cuisson détecte automatiquement la température du recipient et ajusté la vitesse du ventilateur.
Modes automatiques
| Éclairage automati-que | Ébulli-tion1) | Friture2) | |
| H0 | A l'arrêt | A l'arrêt | A l'arrêt |
| H1 | En fonction-nement | A l'arrêt | A l'arrêt |
| H23) | En fonction-nement | Vitesse de ventilation 1 | Vitesse de ventilation 1 |
| H3 | En fonction-nement | A l'arrêt | Vitesse de ventilation 1 |
| H4 | En fonction-nement | Vitesse de ventilation 1 | Vitesse de ventilation 1 |
| H5 | En fonction-nement | Vitesse de ventilation 1 | Vitesse de ventilation 2 |
| H6 | En fonction-nement | Vitesse de ventilation 2 | Vitesse de ventilation 3 |
1) La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et sélectionne la vitesse de ventilation en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de friture et sélectionne la vitesse de ventilation en fonction du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, sans tenir compte de la température.
Modifier du mode automatique
- Désactivez la table de cuisson.
- Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume et s'eteint.
- Appuyez sur pendant 3 secondes.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que H s'allument.
- Appuyez sur la touche + du minuteur pour selectionner un mode automatique.
i
Pour faire fonctionner la hotte directement depuis le panneau de la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction.
i
Lorsque vous terminez la cuisson et mettez à l'arrêt la table de cuisson, la ventilation de la hotte pourrait continuer à fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement la ventilation et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui suivent.
Utiliser manuellement la vitesse de ventilation
Vous pouvez également activer la fonction manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche AUTO lorsque la table de cuisson est active. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier manuellement la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche AUTO, la vitesse du ventilateur est augmentee d'un palier. Lorsque vousatteignez un niveau intensif et que vous appuyez sur la touche AUTO a nouveau, la vitesse du ventilateur reviendra a 0, desactivant ainsi le ventilateur de la hotte. Pour reactiver le ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la touche AUTO.
i
Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, éteignez puis rallumez la table de cuisson.
Activier l'éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson pour activer automatiquement la lumière dés que vous allumez la table de cuisson. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 – H6.
i
La lumière de la hotte s'eteint 2 minutes après avoir désactivé la table de cuisson.

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Récipients de cuisson
i
Pour les zones de cuisson à induction, un champ electromagnetique puissant crée très rapidement la chaleur dans le recipient.
Utilisez les zones de cuisson à induction avec un récipient de cuisson adapté.
Pour éviter la surchauffe et améliorer les performances des zones, le recipient doit être aussi écais et plat que possible.
Assurez-vous que le dessous des récipients est propre et sec avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.
Veillez toujours à ne pas faire glisser ni frottier le écipient sur les bords et les coins du verre, car cela pourrait écailler ou endommager la surface du verre.
Matériaux des recipients de cuisson
- corrects : fonte, acier, acier émailé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- incorrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les reçipients de cuisson convennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenue dans un réseau chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson régée sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhére au fond du récipient.
Dimensions des recipients de cuisson
- Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du réseau utilisé. Reportez-vous à « Données techniques » > « Caracteristiques des zones de cuisson » pour connaître les dimensions correctes des réciements. Placez le réseau au centre de la zone de cuisson sélectionnée.
L'efficacité de la zone de cuisson dépend du diamètre du récipient. Pour un transfert de chaleur optimal, utilisez un récipient dont le diamètre du fond est similaire à celui de la zone de cuisson (c.-à-d. la valeur maximale du diamètre du récipient dans « Données techniques » > « Caracteristiques des zones de cuisson »).
- Un réseau dont le diamètre est inférieur à la taille d'une zone de cuisson donnée ne recoivent qu'une partie de la puissance généree par la zone de cuisson, ce qui ralentit le chauffage.
Pour des raisons de sécurité et des résultats de cuisson optimaux, n'utilise pas de recipient plus grand qu'indiquedans la section « Caracteristiques des zones de cuisson ». Evitez de garder les recipients à proximate du bandeau de commande durant la cuisson. Cela peut afferter le fonctionnement du bandeau de commande ou activer accidentellement les fonctions de la table de cuisson.
i
Reportez-vous au chapitre
« Caracteristiques techniques »
8.2 Bruits pendant le fonctionnement
i
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil. Les bruits des recipients peuvent varier en fonction du matériel des recipients et du niveau de puissance.
Bruits liés aux récipients :
- craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le recipient est composé de
différents matérieliaux (conception « sandwich »).
- bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
Bruits liés à la plaque de cuisson :
- cliquetis : une commutation électrique se produit.
- sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
- son rythmique : un récipient est détecté.
8.3 Öko Timer (Minuteur Éco)
Pour economiser de l'énergie, le chauffage de la zone de cuisson s'estint avant que le compte à rebours ne se déclenché. La différence de temps de cuisson dépend du niveau de cuisson et de la durée de cuisson.
8.4 Guide de cuisson simplifié
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation energetique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la consommation d'énergie. Cela peut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.
i
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Réglages de la température | Utilisez pour : | Durée (min) | Conseils |
| 1 | Gardez au chaud les alimentés cuits. | si nécessitésaire | Placez un couvercle sur le récipient. |
| 1 - 2 | Sauce hollandaise ; faire fondre : beur-re, chocolat, gelatine. | 5 - 25 | Mélangez de temps en temps. |
| 2 | Solidifier : omelettes, øefs cocotte. | 10 - 40 | Cuisinez avec un couvercle. |
| 2 - 3 | Faire moins des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats ciuni-nés. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. |
| 3 - 4 | Cuisez les légumes, le poisson et la viande à la vapeur. | 20 - 45 | Ajouter quelques cuillères à soupe d'eau. Vérifiez la quantité d'eau pendant le processus. |
| 4 - 5 | Pommes de terre à la vapeur et autres légumes. | 20 - 60 | Couvrez le fond de la cuve avec 1 à 2 cm d'eau. Vérifiez le niveau d'eau pendant le processus. Gardez le couvercle sur la cuve. |
| 4 - 5 | Cuisez de plus grandes quantités d'ali-ments, des ragouïts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide et des ingréductents. |
| 6 - 7 | Faire revenir : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, øeufs, crêpes, beignets. | si nécessitésaire | Retournez-le si nécessaire. |
| 7 - 8 | Friture, galettes de pommes de terre, biffecks, steaks. | 5 - 15 | Retournez-le si nécessaire. |
| 9 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, saiser de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. | ||
| P | Faire bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée. |
8.5 Consels pour la fonction Hob²Hood
Lorsque you utilisez la table de cuisson avec la fonction :
- Protégez le bandeau de la hotte de la lumière directe du soleil.
- Ne pointez pas de lumière halogène sur le bandeau de la hotte.
- Ne recouvre pas le bandeau de commande de la table de cuisson.
- Ne bloquez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec la main, la poignée d'un ustensile ou un grand récipient). Voir l'illustration.
La hotte illustrée ci-dessous est presentee à titre d'illustration uniquement.

i
D'autres appeareils controlés à distance peuvent bloquer le signal. N'utilise pas ce type d'appareil à proximé de la table de cuisson lorsque Hob²Hood est actif.
Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour couver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez-vous à notre site Web. Les hottes AEG dotées de cette fonction doivent afficher le symbole AUTO.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Informations generales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un réseau dont le fond est propre.
Pour le nettoyage quotidien de la surface en verre, le nettoyage après installation et l'élimination de toute colle résiduelle, utilisez uniquement un lait nettoyant légèrement abrasif et une éponge delicate anti-rayures. En fonction du degré de
salissure, nettoyez la surface du verre avec de petits mouvements circulaires et une pression moderée. Essuyez la surface vitrée avec un chiffon microfibre.

AVERTISSEMENT!
N'utilise pas d'éponce à vaisselle jaune et vert, car les particules d'aluminium sur sa couche verte peuvent endommager et décorler le verre.
i
Toute utilisation d'outils de nettoyage différents de ceux recommends est inefficace et peut endommager ou décolorer la surface du verre.
Utilisez toujours un gratoir recommendé pour les tables de cuisson avec une surface en verre. Utilisez le gratoir uniquement comme outil supplémentaire pour nettoyer le verre après la procEDURE de nettoyage standard.

AVERTISSEMENT!
N'utilise pas de couteaux ou d'autres outils métalliques tranchants pour nettoyer la surface en verre.
9.2 Nettoyage de la surface en verre de la table de cuisson
Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sel, le
sucre et les alimentents contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Enlevez lorsque la table a suffisamment refroidi : traces de calcaire, traces d'eau, taches de graisse, décoloration métallique brillante. Nettoyez la table de cuisson avec un lait nettoyant légèrement abrasif et une éponge delicate anti-rayures (veuillez vous reporter aux Informations générales). ÀpRES le nettoyage, essuyez la table de cuisson avec un chiffon doux.
- Marques et taches persistantes : exercez une pression moderée et frottez la surface avec une éponge delicate anti-rayures (veuillez vous reporter aux Informations générales) et un lait nettoyant légèrement abrasif, jusqu'à ce que les taches ne soient plus visibles.
10. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.1 Que faire si...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vous ne pouvez pas activer la ta-ble de cuisson ni la faire fonctionner. | La table de cuisson n'est pas bran-chée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. |
| Le fusible a disjoncté. | Assurez-vous que le fusible est la Cause du dysfonctionnement. Si les fusi-bles disjonctent de manière répétée, faites appel à unElectricien qualifié. | |
| Vous n'avez pas régle le niveau de cuisson dans les 60 secondes. | Mettez de nouveau en fonctionnement la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 60 secondes. | |
| Vous avez appuyé sur 2 ou plu-sieurs touches sensitives en même temps. | Appuyez sur une seule touche sensiti-ve. | |
| Pause est activé. | Reportez-vous à la section « Pause » . | |
| Il y a de l'eau ou des taches deGRAISSÉ sur le banveau de comma-de. | Nettoyez le banveau de commande. | |
| Un bip constant se déclenché. | Le branchement électrique est incor-rect. | Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Demandez à un électricien qualifié de vérifier l'installation. |
| Vous n'accieve pas à sélectionner le niveau de cuisson maximal de l'une des zones de cuisson. | Les autres zones consommment déjàla puissance maximale disponible.Votre table de cuisson fonctionnécorrectement. | Diminuez la puissance des autres zo-nes de cuisson raccordées à la même phase. Reportez-vous au chapitre « Gestion alimentation » . |
| Un signal sonore retentit et la ta-ble de cuisson se met à l'arrêt.Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est à l'arrêt. | Vous avez posé quelques chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirrez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cuisson se met à l'ar-rêt. | Vous avez posé quelques chose surla touche sensitive ①. | Retirrez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyageant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'est pas chau-de partir qu'elle n'a fonctionné quepeu de temps ou le capteur est en-dommagé. | Si la zone a eu assez de temps pourchauffer, faites appel à un service après-vente/agréé. |
| Hob²Hood ne fonctionne pas. | Vous avez recouvert le banneau decommande. | Retirrez l'objet du banneau de com-mande. |
| Vous utilisez un très grand récipientqui bloque le signal. | Utilisez un plus petit récipient, changezla zone de cuisson ou faites fonction-ner la hotte manuellement. | |
| Le banneau de commande dé-vient chaud au toucher. | L'ustensile est trop grand ou vous leplacez trop près du banneau decommande. | Placez les récipiens de grande tailleres sur les zones de cuisson arrêté, sipossible. |
| Aucun signal sonore ne se dé-clenché lorsque vous appuyez sur les touches sensitives dubandeau. | Les signaux sonores sont désacti-vés. | Activez les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienné » . |
| Le voyant au-dessus du symbolesallume. | Dispositif de sécurité infant ou Tou-ches Verrouil est activée. | Reportez-vous aux sections « Disposi-tif de sécurité infant » et « Touchesverrouil. » . |
| Le banneau de sélection clignote. | Il n'y a aucun récipient sur la zoneou la zone n'est pas entièrement couverte. | Placez un récipient sur la zone et as-surez-vous qu'il couvre entièrement lazone de cuisson. |
| Le récipient n'est pas adapté. | Utilisez un récipient adapté aux tablesde cuisson à induction. Reportez-vousau chapitre « Conseils » . | |
| Le diamètre du fond du récipient deluisson est trop petit pour la zone. | Utilisez des récipiens dont les dimen-sions sont correctes. Reportez-vousau chapitre « Données techniques » . | |
| Le chiffre ne s'est pas sauf pas l'air. | Le chiffre ne s'est pas sauf pas l'eau. | Pour un transfert de chaleur optimal, utilisez un chiffre dont le diamètre du fond est similaire à celui de la zone de cuisson (c.-à-d. la valeur maximale du diamètre du chiffre dans « Données techniques » > « Caracteristique des zones de cuisson »). |
| F et 1 s'affichent simultané-ment. | La puissance est trop faible en rai-son d'un chiffre inadapté ou vide. | Utilisez un type de chiffre adapté. Reportez-vous aux chapités « Con-seils » et « Données techniques ». N'activez aucune zone si un chiffre vide est posé dessus. |
| F et 2 s'affichent simultané-ment. | Le chiffre est vide ou contient un liquide autre que de l'eau, comme de l'huile. | Évitez d'utiliser la fonction avec d'au-tres liquides que de l'eau. |
| F et 3 s'affichent simultané-ment. | Le chiffre contient trop ou pas assez d'eau. Vous avez fait bouillir un aliment au-ter que de l'eau et des pommes de terre. Le point d'ébullition a été dé-placé et SenseBoil® n'a pas pu fonctionner correctement. | Ne faites bouillir de l'eau et des pommes de terre qu'en utilisant Sense-Boil®. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». |
| Un bip retentit, les indicateurs au-dessus de :° clignotent et SenseBoil® ne démarre pas. | Aucune zone de cuisson n'est prête à être utilisée avec SenseBoil®. Il y a de la chaleur résiduelle sur les zones de cuisson que vous souhaitez désirir ou celles qui sont encore utilisées. | Terminez vos activités de cuisson pré-cédentes et désisissez une zone de cuisson libre sans chaleur résiduelle. |
| SenseBoil® ne fonctionne pas. | Le niveau de puissance de la plaque de cuisson est trop faible. | Réglez le niveau de puissance sur une valeur plus élevé. Assurez-vous que la puissance séLECTIONnée est ajustée aux fusions de votre tableau électri-que. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation » > « Limitation de puissance » . |
| Le circuit extérieur est étéint. | Le diamètre du fond du chiffre de cuisson est trop petit. | Utiliszer un chiffre avec un fond de diamètre supérieur. |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la ta-ble de cuisson. | Mettez à l'accarté la table de cuisson et mettez-la de nouveau en fonctionnement au bout de 30 secondes. Si E s'affiche à nouveau, débranchez la ta-ble de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebranchez la table de cuisson. Si le problème persisté, contactez le service après-vente agréé. |
10.2 Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuilles contacter votre revendeur ou un service après-vente agreeé. Vous devez
fournir les données figurant sur la plaque signalétique. Assurez-vous d'utiliser correctement la table de cuisson. Si l'intervention d'un technician ou d'un vendeur n'est pas gratuite, malgré la période de
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
11.1 Plaque signalétique
Modèle TI63IQ10IZ:
Type 61 B3A 02 AA
Induction 7.35 kW
Numéro de série...
AEG
PNC 94959819100
220-240V/400V2N,50Hz
Fabrique en:Allemagne
7.35kW
C
11.2 Caracteristiques des zones de cuisson
| Zone de cuisson | Puisance nominale (niveau de cuisson maxima-le) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost du-rée maximale [min] | Diamètre de l'us-tensile [mm] |
| Avant gauche | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Arrière gauche | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Avant droite | 1800 / 3500 | 2800 / 3700 | 10 / 10 | 145 - 245 / 245 - 280 |
La puissance des zones de cuisson peut varier en fonction des données du tableau. Elle change en fonction du matériel et des dimensions du écipient.
Pour un transfert de chaleur et des résultats de cuisson optimaux, utilisez un écipient dont le diamètre du fond est similaire à celui
de la zone de cuisson (c.-a-d. la valeur maximale du diamètre du écipient dans « Données techniques » > « Caracteristiques des zones de cuisson »). N'utilise pas de écipients d'un diamètre supérieur au diamètre de la zone de cuisson.
12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
12.1 Informations produits conformément aux réglementations d'écoconception de l'UE
| Identification du modele | TI63IQ10IZ | |
| Type de table de cuisson | Plan de cuisson intégré | |
| Nombre de zones de cuisson | 3 | |
| Technologie de chauffage | Induction | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Avant gauche | 21.0 cm |
| Arrière gauche | 21.0 cm | |
| Avant droite | 28.0 cm | |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche | 193.1 Wh/kg |
| Arrière gauche | 181.5 Wh/kg | |
| Avant droite | 192.1 Wh/kg | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) | 188.9 Wh/kg | |
IEC / EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances.
Les mesures d'énergie se rapportant à la surface de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes.
12.2 Économie d'énergie
Vou puezé economiser de l'énergie pendant la cuisson quotidienne si vous suivez les conseils ci-dessous.
Lorsque you faites chauffer de I'eau, n'utilise que la quantite dont vous avez besoin.
- Dans la mesure du possible, placez toujours les couvercles sur les recipients de cuisson.
- Placeez les recipients directement au centre de la zone de cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au chaud ou pour les faire fondre.
12.3 Informations produits pour la consommation d'énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable
| Consommation d'énergie pondérée en mode « arrêt » | 0.3 W |
| Temps maximum requis pour que l'équipement attigne automatiquement le mode BASSE puissance applicable | 2 min |
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la
protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
electroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans voire centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :



REPRISE À LA LIVRAISON

A DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSER EN DECHETERIE
Points de collecte sur www.quelfaideresmedechets.fr Privilegiez la réparation ou le don de cette apparéel.


O indicator également pode acender-se:
3.3 Cable de connexion
Tambien peut aparecer el indicator:
Notice Facile