NEFF T66FTX4L0 - Plaque induction

T66FTX4L0 - Plaque induction NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T66FTX4L0 NEFF au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NEFF T66FTX4L0 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Plaque à induction
Nombre de zones de cuisson 4 zones de cuisson
Dimensions approximatives 60 cm x 52 cm
Poids 10 kg
Alimentation électrique 230 V
Puissance totale 7400 W
Fonctions principales Boost, minuterie, détection automatique des casseroles
Entretien et nettoyage Surface en vitrocéramique, nettoyage facile avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente NEFF
Sécurité Verrouillage de sécurité, arrêt automatique
Compatibilités Compatible avec les ustensiles de cuisson induction
Informations générales Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - T66FTX4L0 NEFF

Pourquoi ma plaque induction NEFF T66FTX4L0 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la plaque est correctement branchée à une prise électrique et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Assurez-vous également que le verrouillage des commandes n'est pas activé.
Comment régler la puissance de la cuisson sur ma plaque induction ?
Utilisez les commandes tactiles pour sélectionner la zone de cuisson, puis faites glisser votre doigt sur le bandeau de commande pour ajuster la puissance de cuisson selon vos besoins.
Pourquoi ma plaque induction émet-elle un bruit étrange pendant l'utilisation ?
Un léger bourdonnement ou un sifflement est normal, surtout à des puissances élevées. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que les casseroles utilisées sont compatibles avec l'induction.
Comment nettoyer ma plaque induction NEFF T66FTX4L0 ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant pour vitrocéramique pour nettoyer la surface. Évitez d'utiliser des tampons à récurer ou des produits abrasifs, car cela pourrait rayer la surface.
Ma plaque induction ne détecte pas ma casserole. Que faire ?
Assurez-vous que la casserole est compatible avec l'induction (en acier inoxydable ou en fonte magnétique). Vérifiez également que la base de la casserole est plate et exempte de rayures.
Comment utiliser la fonction de minuterie sur ma plaque induction ?
Sélectionnez la zone de cuisson souhaitée, puis appuyez sur le bouton de minuterie. Réglez le temps souhaité avec les commandes et appuyez à nouveau pour confirmer.
Que faire si la zone de cuisson s'arrête de fonctionner ?
Cela peut être dû à une surchauffe. Laissez la plaque refroidir avant de réessayer. Si le problème persiste, vérifiez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques.
Y a-t-il un mode de sécurité pour les enfants sur ma plaque induction ?
Oui, votre plaque induction NEFF T66FTX4L0 est équipée d'un verrouillage des commandes. Pour l'activer, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant quelques secondes.
Comment réinitialiser ma plaque induction en cas de problème ?
Débranchez la plaque induction de l'alimentation électrique pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Cela peut réinitialiser les paramètres et résoudre certains problèmes.

Questions des utilisateurs sur T66FTX4L0 NEFF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T66FTX4L0 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T66FTX4L0 de la marque NEFF.

MODE D'EMPLOI T66FTX4L0 NEFF

Table de cuisson induction

Manuel d'utilisation

T6...X4...

Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

NEFF T66FTX4L0 - Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. - 1

Table des matières

1 Sécurité 2
2 Eviter les dommages matériels 5
3 Protection de l'environnement et economies d'énergie 6
4 Ustensiles appropriés 6
5 Description de l'appareil. 8
6 Élement de commande Twist Pad® 9
7 Avant la première utilisation 10
8 Mise à jour du logiciel. 10
9 Utilisation 10
10 Touche Favoris 12
11 FlexZone 12
12 Fonctions de temps 13
13 PowerBoost. 13
14 PanBoost 1 14
15 Fonction Maintien au chaud 14
16 PowerTransfer 15
17 Frying Sensor 15
18 Sécurité enfants 17
19 Pause 17
20 Coupure de sécurité individuelle 17
21 Reglages de base 17
22 Test casserole 19
23 Home Connect 19
24 Commande de la hotte depuis la table de cuisson 21
25 Nettoyage et entretien 22
26 Dépannage 23
27 Mise au rebut. 24
28 Service après-venture 25
29 Informations concernant les logiciels libres et open source 25

30 Declaratio de conformite 25
31 Plats tests. 26

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications generales

Lisez attentivement cette notice.
- Conservez les notices, la carte de l'appareil ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propretaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

1.2 Utilisation conforme

Seul un personnel qualifié et agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie.

La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu ou l'appareil est installé. Utilisez l'appareil uniquement :

  • pour préparer des aliments et des boissons.
    ■ sous surveillance. Surveillance constament les processus de cuisson de courte durée.
  • pour un usage隱私 et dans les pieces fermées d'un domicile.
  • jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.

N'utilisez pas l'appareil :

  • avec une minuteurie externe ou une télécommande séparée. Ceci ne s'applique pas si le fonctionnement avec les apparciels relevant de la norme EN 50615 est désactivé.

Si vous portez un dispositif Médical implanté (par ex. un stimulator cardiaque ou un défibrillateur), assurez-vous auprès de votre médecin que ce dispositif est en conformité avec la directive 90/385/CEE du Conseil des Communautés européennes du 20 Juin 1990 ainsi qu'avac les normes EN 45502-2-1 et EN 45502-2-2 et qu'il a été sélectionné, implanté etprogrammé en respectant la norme VDE-AR-E 2750-10. Si ces conditions sont remplies et que par ailleurs des ustensiles de cuisine et recipients non métalliques dotés de poignées non métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette table de cuisson à induction est sans risque en cas d'utilisation conforme.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sure leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont agés de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

1.4 Utilisation sûre

A VERTISSEMENT - Risque d'incendie!

La cuisson non surveillée sur des plaques de cuisson avec de laGRAisse ou de l'huile peut etre dangereuse et provoquer des incendies.

  • Ne jamais laisser des huiles et graisses chaudes sans surveillance.
  • Ne jamais essayer d'eteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvrez ensuite les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

La surface de cuisson devient très chaude.

  • Ne jamais poser d'objects inflammables sur la surface de cuisson ou à proximé immediate.
  • Ne jamais conserveur d'objects sur la surface de cuisson.

L'appareil devient chaud.

  • Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aerosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
    Les recouvrements pour la table de cuisson pouraient entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, d'inflammation ou déclats de matière.
  • Ne pas utiliser de recouvrements pour la table de cuisson.
    Éteignez la table de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal après chaque utilisation.
    N'attendez pas que la table de cuisson s'éteigne automatiquement lorsqu'il n'y a aucune poèle ou casserole dessus.
    Les alimentés peuvent s'enflammer.
    Le processus de cuisson doit être surveillé. Un court processus doit constamment être surveillé.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures !

En cours d'utilisation, l'appareil et ses éléments tactiles deviennent chauds, en particulier le cadre de la table de cuisson s'il y en a un.

Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
- Tenir à l'écart les jeunes enfants âgés de moins de 8 ans.

Les grilles de protection de plaque de cuisson pourraient entraîner des accidents.

  • Ne jamais utiliser de grille de protection de plaque de cuisson.
    L'appareil devient chaud pendant son utilisation.
    Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
    Les objets en métal deviennent très rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson.
  • Ne posez jamais d'objects métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson.

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entrepreneindre des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après.

Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
Si la surface est fissurée, eteindre l'appareil pour eviter tout risque de choses electrique. A cet effet, ne pas eteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal mais en retardant le fusible du boitier de fusibles.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, couper immédiatement le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Appelez le service après-vente.
→ Page 25

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil. L'iso1ation des cables des apparEils electromagners peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil.
  • Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparèils électroménagers en contact avec des pieces chaudes de l'appareil. Tout contact entre des objets métalliques et le ventilateur qui se trouve sur la face inférieure de la table de cuisson peut provoquer un choc électrique.
  • Ne rangezaucun objectmetallique long et pointu dans les tiroirs situés sous la table de cuisson.

A VERTISSEMENT - Risque de blessure!

Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer.

  • Maintain tout le foyer et le dessous de casserole secs.
  • Ne jamais utiliser de vaissele de cuisson congelé.

Lorsque vous cuisinez au bain-marie, la table de cuisson et le recipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une surchauffe.

Le récipient de cuisson au bain-marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau.
Utilisez uniquement un ustensile de cuisson résistant à la chaleur.

Un apparéil dont la surface est fissurée ou cassée peut occasionally des coupures.

  • N'utilisez pas l'appareil s'il présente une surface fissurée ou cassée.

NEFF T66FTX4L0 - A VERTISSEMENT - Risque de blessure! - 1

Enfants et adultes peuvent se blesser en faisant tomber le bouton rotatif.

Retirez le bouton rotatif avant le nettoyage.
Posez le bouton rotatif exclusivement sur la position prévue sur le bandeau de commande.
- Ne laissez jamais les enfants jouer avec le bouton rotatif.

AVERTISSEMENT - Danger : magnétisme !

NEFF T66FTX4L0 - AVERTISSEMENT - Danger : magnétisme ! - 1

Attention au magnétisme

NEFF T66FTX4L0 - AVERTISSEMENT - Danger : magnétisme ! - 2

Attention aux personnes portant un teur cardiaque

Le bandeau de commande ou l'élement de commande contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants Electroniques, par ex. stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline.

  • Les personnes portant un implantélectronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm par rapport au bandeau de commande et à l'élement de commande magnétique.
  • Ne portez jamais l'élement de commande dans les poches des vêtements.

AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

  • Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

2 Éviter les dommages matériels

Voutrouvrez ici les causes de dommages les plus fréquentes, ainsi que des conseils pour les éviter.

DommageCauseSolution
TachesProcessus de cuisson sans surveillance.Surveiller le processus de cuisson.
Taches, écallesAliments renversés, en particulier à force te-neur en sucre.Les éliminer immédiatement avec un racloir à verre.
Taches, écalles ou fractures dans le verreRécipient de cuisson défectueux, récipient avec de l'émail fondu ou récipient avec fond en cuivre ou en aluminium.Utiliser des ustensiles de cuisson appropriés et en bon état.
Taches, décolorationsMéthodes de nettoyage inappropriées.Utiliser uniquement des nettoyants appro-priés pour la vitrocéramique et nettoyer la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est froide.
Écalles ou fractures dans le verreCoups ou chutes d'ustensiles, d'accessoires de cuisine ou d'autres objets durs ou pointus.Lorsque vous cuisinez, ne cognez pas le verre et ne laissez pas tomber d'objects sur la table de cuisson.
Rayures, décolorationsFonds d'ustensiles de cuisson rugueux ou déplacement d'ustensiles sur la table de cuisson.Vérifier les récipients. Soulevez les ustensiles lorsque vous les déplacez.
RayuresSel, sucre ou sable.Ne pas se servir de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail.
RayuresRésidus de matière entre la table de cuisson et le bouton rotatif.Maintenir la surface de déposebouton rotatif propre.
Dommages à l'appa-reilCuisson avec un ustensile congelé.Ne jamais utiliser d'ustensile congelé.
Dommages à l'usten-sile ou à l'appareilCuisson à vide.Ne jamais placer nif airechauffer d'ustensile à vide sur un foyer chaud.
Dommages au verreMatériau fondu sur le foyer chaud ou cou-verbles de casseroles chauds sur le verre.Ne pas poser de papier sulfurisé ou de pa-pier aluminium ni aucun récipient en plas-tique ou couvercle sur la table de cuisson.
SurchauffeRécipients chauds sur le bandeau de com-mande ou sur le cadre.Ne déposez jamais de récipient chaud sur ces zones.

ATTENTION!

Cette table de cuisson est équipée d'un ventilateur placé sur le dessous.

Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, n'y rangez aucun objet petit ou pointu, ni aucun papier ou torchon de cuisine. Ces objets peuvent etre aspires et endommager ainsi le ventilateur ou entraver le refroidissement.
- Entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur, une distance minimale de 2 cm doit être respectée.

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont ecologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matière.

NEFF T66FTX4L0 - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

3.2 Économies d'énergie

Si vous respectez ces consignes, votre apparéil consommera encore moins d'énergie.

Selectionner la zone de cuisson adaptée à la taille du récipient. Centrer l'ustensile.

Utiliser des recipients dont le diamètre du fond correspond au diamètre du foyer.

Conseil : Les fabricants d'ustensiles de cuisson fabri-cants indiquent souvent le diamètre en haut de la cas-serole. Celui-ci est souvent supérieur au diamètre du fond.

  • Des ustensiles inadaptés ou ne couvrant pas complètement le foyer consommment beaucoup d'énergie.
    Couvre les casseroles avec un couvercle approprié.
    Si vous cuisinez sans couvercle, l'appareil consomme nettement plus d'énergie.

Soulevez le couvercle le moins possible.

  • En soulevant le couvercle, beaucoup d'énergie s'échappe.
    Utilisez un couvercle en verre.
  • Le couvercle en verre vous permet de voir l'intérieur de la casserole sans le soulever.
    Utiliser des casseroles et poêles avec un fond plat.
  • Les fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie.

Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité d'aliments cuisine.

  • Les grands ustensiles peu replis consomment plus d'énergie pour la mise à température.
    Utilisez peu d'eau pour la cuisson.
  • Plus il y a d'eau dans l'ustensile de cuisson, plus il faut d'énergie pour la chauffer.

Passez rapidement à une position de chauffe inférieure.

  • Une position de mishotage trop élevé gaspille de l'énergie.

Vous trouvrez des informations produit selon la norme (UE) 66/2014 sur le passaeport de l'appareil joint et sur Internet, sur la page produit de votre apparéil.

4 Ustensiles appropriés

Un ustensile approprié pour la cuisson par induction doit être pourvu d'une base ferromagnétique, autrement dit, il doit être attiré par un aimant, et sa base doit également correspondre à la taille du foyer. Si un ustensile n'est pas détecté sur un foyer, placez-le sur le foyer ayant un diamètre immédiatement inférieur.

4.1 Dimensions et propriétés des ustensiles de cuisson

Afin de détecter correctement les ustensiles, vousdezvez tener compte des dimensions et des matériaux deces derniers. Tous les fonds des ustensiles de cuissondoivent'être parfaitement plats et lisses.

Vérifiez avec Test casserole si l'ustensile de cuisson est adapté. Pour plus d'informations

"Test cassette", Page 19.

UstensilesMatériauxPropriétés
Ustensiles rekommandésLes ustensiles de cuisson en acier inoxy-dable dont les fonds sont conçus « en sand-wich», qui répartissent bien la chaleur.Ces ustensiles de cuisine distribuents la cha-leur de manière homogène, chauffent rapide-ment et assurent leur détention.
Les ustensiles de cuisson ferromagnétiques en acier émaillé ou en fonte, ou les ustens-siles de cuisson à induction spéciaux en acier inox.Ces ustensiles chauffent rapidement et sont reconnus en toute sécurité.
AdaptésLe fond n'est pas entièrement ferromagnétique.Si la zone ferromagnétique est plus petite que le fond de l'ustensile de cuisson, seule la zone ferromagnétique chauffe. La chaleur n'est alors pas distribuée de manière uni-forme.
Les fonds d'ustensiles avec un pourcentage en aluminium.Ces bases d'ustensiles réduisent la surface ferromagnétique, ce qui réduit la puissance transmise à l'ustensile de cuisson. Le cas échéant, ces ustensiles ne sont que peu ou pas du tout détectés et ne sont donc pas suffisamment chauffés.
Non adaptationsLes ustensiles de cuisson en acier fin normal, en verre, en argile, en cuivre ou en alu-minium.

Remarques

  • N'utilisez jamais de plaque d'adaptateur entre la table de cuisson et l'ustensile de cuisson.
  • Ne faites pas chauffer des ustensiles de cuisson vides et n'utilisez pas d'ustensiles à fond fin, car ils peuvent chauffer très fortement.

5 Description de l'appareil

5.1 Bandeau de commande

Certains détails, comme la couleur et la forme, peuvent différer de l'illustration.

NEFF T66FTX4L0 - Bandeau de commande - 1

Remarque: Maintenez toujours le bandeau de commande propre et sec.

Conseil: Ne placezaucunustensiledecuissonàproximédesaffichagesetdes touches.L'électroniquerisque de surchauffer.

Élement de commande Twist Pad®

Ce bouton magnétique vous permet de commander la table de cuisson d'un simple mouvement de rotation.

Touches tactiles

Quand vous allumez la table de cuisson, les symboles des touches disponibles à ce moment s'allument.

CapteurFonction
Interrupteur principal
[ / ]Combinaison et séparation des foyers
Frying Sensor
Fonctions minuterie/Sécurité enfants
Touche Favoris
©Connectivité

Les boutons des différentes fonctions s'allument en blanc, à condition que les fonctions soient disponibles. Lorsque vous sélectionnez les touches ou effectuez des modifications, les touches s'allument en rouge.

Afficher

AffichageSignification
I→IMinuterie de coupure
8Frying Sensor
1-5Niveau de puissance
Sécurité enfants

Touches liées à Home Connect

Dès que la connexion à Home Connect est établie, les touches suivantes sont disponibles :

CapteurFonction
Reprendre les réglages d'un autre apparéil
Commande centralisée table/hotte
Éclairage de la hotte

Lorsque s'allume, cherchez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.

5.2 Répartition des zones de cuisson

La puissance spécifiée a été mesurée avec les reçipients standard décrits dans la norme IEC/EN 60335-2-6. La puissance peut varier en fonction de la taille ou du matériel des ustensiles.

NEFF T66FTX4L0 - Répartition des zones de cuisson - 1

SurfacePosition de chauffe maxi-male
ANiveau de puissance 92.200 W
PowerBoost3.700 W
ANiveau de puissance 93.300 W
PowerBoost3.700 W

5.3 Foyer

Avant de commencer à cuisiner, vérifie que la taille de l'ustensile correspond au foyer que vous souhaitez utiliser pour cuisiner :

DomaineType de foyer
□□□Foyer à un circuit
FlexZone → "FlexZone", Page 12

5.4 Indicateur de chaleur résiduelle

La table de cuisson possède un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque foyer. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.

AffichageSignification
HLe foyer est tiège.
hLe foyer est tiège.

6 Élement de commande Twist Pad®

Ce bouton magnétique permet de sélectionner des foyers, des niveaux de puissance et d'autres réglages de la table de cuisson. Le bouton peut être placé dans la zone centrale du bandeau de commande, où il adhére. De plus, il peut être retire à tout moment. Il se compose de deux parties qui peuvent être facilement retirees. S'il est retire d'une surface métallique, la partie inférieure peut rester fixée à cette surface. Pour l'utiliser, réunissez les deux parties.

NEFF T66FTX4L0 - Élement de commande Twist Pad® - 1

6.1 Positionner et utiliser Twist Pad®

  1. Allumez la table de cuisson avec ①.
  2. Placez le bouton dans la zone centrale du bandeau de commande au niveau du point marqué d'un • sur le verre.
  3. Pour activer un foyer, appuyer sur le bouton au niveau du foyer souhaité.
  4. Tournez le bouton et selectionnez un niveau de puissance.

NEFF T66FTX4L0 - Positionner et utiliser Twist Pad® - 1

NEFF T66FTX4L0 - Positionner et utiliser Twist Pad® - 2

6.2 Consels d'utilisation

L'intérieur du bouton rotatif comporte un aimant puisant. C'est pourquoit il convient de respecter les consignes suivantes :

  • N'approche pas le bouton rotatif de supports de données magnétiques, tels que des cartes de crédit ou des cartes à bande magnétique. Cela risquerait d'endommager les supports de données. Par ailleurs, des interférences avec les téléviseurs et les moniteurs peuvent se produit.
  • Les particules métalliques qui adhérent à la face inférieure peuvent rayer la surface de la table de cuisson. Veiller à ce que le bouton rotatif soit toujours propre. Les salissures peuvent nuir à son fonctionnement. Voir Nettoyage du bouton. → Page 23

Vous pouvez-retirer le bouton rotatif du foyer pendant le processus de cuisson.

Si vous retirez le bouton rotatif, la fonction Pause est activée pendant 10 minutes. Page 17 Si vous ne remette pas le bouton rotatif dans sa position à l'issue de ce délié, la table de cuisson s'éteint.

A VERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Si vous placez un objet métallique sur la zone du bouton rotatif pendant ces 10 minutes, le foyer peut continuer àCHAuffer.

  • Éteignez toujours la table de cuisson avec l'interrupeur principal.

6.4 Fonctionnement sans le bouton rotatif Twist Pad®

En cas de perte du bouton rotatif ou dans d'autres situations, vous pouvez également utiliser la table de cuisson sans TwistPad. Pour ce faire :

  1. Allumez la table de cuisson avec ①.
  2. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez simultanément sur et pendant 4 secondes. Une alarme sonore retentit et s'allume.
  3. Appuyez plusieurs fois sur ✓ jusqu'à ce que l'affichage du foyer souhaïte s'allume.
  4. Ensuite, reglez le niveau de puissance souhaite à l'aide de ou de.

Le foyer est allumé et chauffe.

Remarques

  • Dans ce mode, seule la fonction de base du foyer est disponible.

  • Vous pouvez toujours repositionner le bouton rotatif sur la zone de programmation.

7 Avant la première utilisation

Respectez les recommandations suivantes.

7.1 Premier nettoyage

Retirer les résidus d'emballage de la surface de la table de cuisson et essuyer la surface avec un chiffon humide. Vous trouvrez une liste des produits de nettoyage recommends sur le site Web officiel www.neff-international.com.
Autres informations concernant l'entretien et le nettoyage. Page 22

7.2 Cuisson par induction

La cuisson à induction apporte un certain nombre de changements par rapport aux tables de cuisson classiques et un certain nombre d'avantages, tels que le gain de temps lors de la cuisson et du rôtissage, des économies d'énergie et la facilité d'entretien et de nettoyage. Elle offre également un meilleur contrôle de la chaleur, car la chaleur est directement généree dans les recipients.

7.3 Ustensile de cuisson

Vous trouvrez une liste des ustensiles de cuisson recommandés sur le site Web officiel www.neff-international.com.

Autres informations concernant l'ustensile de cuisson adaptable. Page 6

7.4 Régler Home Connect

Si vous mettez en marche l'appareil pour la première fois, le réglage du réseau domestique est appelé. Pendant quelques secondes, le symbole s'allume sur le bandeau d'affichage.

Afin de lancer la connexion à Home Connect, effleurez et respectez les indications du chapitre

"Home Connect", Page 19.

Pour terminer le réglage, éteignez la table de cuisson.
Vous pouvez également réaliser le réglage de
Home Connect à un autre moment.

8 Mise à jour du logiciel

Si l'appareil est connecté à Home Connect, certaines fonctions peuvent être disponibles via la mise à jour du logiciel.

Vous trouvrez de plus amples informations sur la disponibilité des fonctions supplémentaires sur le site Web www.neff-international.com

9 Utilisation

9.1 Allumer la table de cuisson

  • Appuyez sur ①. Les symboles des foyers et les fonctions actuellesment disponibles s'allument.
    La table de cuisson est prete a fonctionner.

ReStart

Si vous allumez l'appareil dans les 4 premières secondes après sa mise hors tension, la table de cuisson se remet en service avec les réglages précédents.

9.2 Éteindre la table de cuisson

Effleurer ① jusqu'à ce que les affichages s'éteignent.
Tous les foyer sont éteints.

Remarque : La table de cuisson s'éteint si tous les foyers restent éteints plus longtemps que 59 secondes.

9.3 Régler le niveau de puissance sur les foyers

Le foyer possède 17 niveaux de puissance qui sont affichés de 1 à 3 avec des valeurs intermédiaires. Sélectionnez le niveau de puissance le mieux adapté aux alimentés et au processus de cuisson prévu.

  1. Pour sélectionner le foyer, appuyez sur le bouton rotatif au niveau du foyer souhaité.
    s'allume de maniere plus intense.
  2. Pour sélectionner le niveau de puissance souhaité, tournez le bouton rotatif.
    Le niveau de puissance est régé.

Remarque: Si aucun ustensile de cuisson ne se trouve sur le foyer ou si l'ustensile de cuisson n'est pas approprié, le niveau de puissance sélectionné. Le foyer s'éteint au bout d'un certain temps.

QuickStart

Si vous placez un ou plusieursustensiles de cuisson sur un foyerquelconque avant d'allumer l'appareil, la table de cuisson le détecte et selectionne automatiquement le foyer pour un ustensile de cuis

son. Sélectionnez ensuite le niveau de puissance dans les 59 secondes qui suivent, sinon la table de cuisson s'eteindra.

Modifier le niveau de puissance ou éteindre le foyer

  1. Sélectionné le foyer.

9.4 Conseils de cuisson

Si vous faiteschauffer de la purée, des soupes à la crème ou des sauces épaisses, remuez de temps en temps.
Pour préchauffer, réglez la position de chauffe 8-9.
Si vous cuisinez avec le couvercle, réduisez la position de chauffe lors que de la vapeur s'échappe. Le résultat de cuisson n'est pas influencé par l'éché-pement de la vapeur.
- Une fois la cuisson terminée, placez un couvercle sur l'ustensile de cuisson en attendant de servir le plat.
Suivez les instructions du fabricant lorsque vous cuisinez avec l'autocuiseur.
- Ne faites pas cuire les alimentents trop longtemps afin de conserver leur valeur nutritive. Le minuteur de cuisine vous permet de régler le temps de cuisson optimal.
Veillez à ce que l'huile ne fume pas.
Pour faire dorer les alimentes, faites-les frire les uns après les autres et en petites portions.
- Certains ustensiles de cuisson peuvent atteindre des températures élevées pendant la cuisson. Utilisez par conséquent des maniques.
- Vous trouvrez des recommandations pour cuisiner en economisant le plus possible d'énergie sous "Économies d'énergie", Page 6

Recommendations pour cuisiner

Ce tableau indique le niveau de puissance (- = ) qui convient pour chaque aliment. Le temps de cuisson ( min) peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des alimentés.

—=三① min
Faire fondre
Chocolat, de couverture1 - 1.5-
Beurre, miel, gelatine1 - 2-
Réchauffer et maintainir au chaud
Ragoût/potée, par ex. potée aux lentilles1.5 - 2-
Lait11.5 - 2.5-
Saucisses bouillies13 - 4-
Décongeler et réchauffer
Épinards surgelés3 - 415 - 25
Goulasch surgelé3 - 435 - 55
Pocher, mijoter
Quenelles de pommes de terre4.5 - 5.520 - 30
1 Sans couvercle
2 Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8,5
  1. Modifiez le niveau de puissance à l'aide du bouton rotatif ou réglez-le sur 0.
    Le niveau de puissance du foyer est modifié ou le foyer est désactivé.
—≡① min
Poisson14 - 510 - 15
Sauces blanches, par ex. bé-chamel1 - 23 - 6
Sauces fouettées, par ex.sauce béarnaise, sauce hollandaise3 - 48 - 12
Bouillir, cuire à la vapeur, étu-ver
Riz avec double volume d'eau2.5 - 3.515 - 30
Riz au lait22 - 330 - 40
Pommes de terre en robe deschamps4.5 - 5.525 - 35
Pommes de terre à l'anglaise4.5 - 5.515 - 30
Pâtes16 - 76 - 10
Ragoût/potée3.5 - 4.5120 -180
Soupes3.5 - 4.515 - 60
Légumes2.5 - 3.510 - 20
Légumes surgelés3.5 - 4.57 - 20
Ragoût/potée, cuisson à l'auto-cuiseur4.5 - 5.5-
Braiser
Rôti roulé4 - 550 - 65
Rôti à braiser4 - 560 - 100
Goulasch23 - 450 - 60
Braiser/rôtir avec peu degraisse1
Escalope, nature ou panée6 - 76 - 10
Escalope surgelée6 - 76 - 12
Côtelettes natures ou panées6 - 78 - 12
Steak (3 cm d'épaissur)7 - 88 - 12
Blanc de volaille, 2 cm d'épaissur5 - 610 - 20
Blanc de volaille surgelé5 - 610 - 30
Palets de vande hachée (3 cmd'épaissur)4.5 - 5.520 - 30
Hamburger (2 cm d'épaissur)**6 - 710 - 20
Poisson et fillet de poisson, nature5 - 68 - 20
Poisson et fillet de poisson, pa né6 - 78 - 20
1 Sans couvercle2 Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8,5
Poisson pané et surgelé, par ex. bâtonnets de poisson6 - 78 - 15
Crevettes et crabes7 - 84 - 10
Faire sauter des légumes et championons frais7 - 810 - 20
Poélées, légumes, viande en la-nières, à la mode asiatique7 - 815 - 20
Plats surgelés, par ex. poélées6 - 76 - 10
Crêpes, cuire une par une6.5 - 7.5-
Omelette (frire une par une)3.5 - 4.53 - 10
Çeufs au plat à l'huile5 - 63 - 6
1 Sans couvercle
2 Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8,5
-==1 min
FIRE, 150-200 g par portion dans 1-2 l. d'huile, frie les portions une par une1
Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet8 - 9-
Croquettes surgelées7 - 8-
Vande, par ex. morceaux de poulet6 - 7-
Poisson, pané ou en beignet6 - 7-
Légumes, championons panés, en beignet ou en tempura6 - 7-
Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets4 - 5-

Sans couvercle
2 Prechauffer à la position de chauffe 8 - 8,5

10 Touche Favoris

Cette fonction vous permet de selectionner deux fonctions ou des réglages de cuisson pour les rendre rapidement accessibles à 心

10.1 Attribuer des fonctions Touche Favoris

Condition: Connectez l'appareil avec l'appli Home Connect. Home Connect Page 19

  1. Pour attribuer des fonctions ♥ , ouvrez l'appli Home Connect et suivez les instructions.
  2. Dès que vous avez attribué les fonctions, vous pouvez les utiliser :
    Fonction 1: appuyez brievement sur 心
    Fonction 2: appuyez longuement sur

Remarque: Si vous n'avez attribué aucune fonction, s'éteint après la mise en marche de la table de cuisson.

11 FlexZone

Le foyer flexible vous permet de placer n'importe quel récipient de toute forme ou taille. La FlexZone est composée de quatre inducteurs qui fonctionnent indépendamment. Lorsque le foyer flexible fonctionne, seule la zone sur laquelle l'ustensile est posé est active.

11.1 Placement de l'ustensile de cuisson

Le foyer flexible peut être configurée de deux façon différentes selon les ustensiles utilisés. Pour assurer une bonne détention et une bonne répartition de la chaleur, il est recommendé de placer l'ustensile bien centré comme indiqué dans les illustrations.

Comme foyer rattaché

Recommé pour la cuisson avec un seul ustensile.

  • Placez l'ustensile en fonction de la taille :

NEFF T66FTX4L0 - Comme foyer rattaché - 1

NEFF T66FTX4L0 - Comme foyer rattaché - 2

NEFF T66FTX4L0 - Comme foyer rattaché - 3

Ustensile en longueur recommandé :

NEFF T66FTX4L0 - Comme foyer rattaché - 4

NEFF T66FTX4L0 - Comme foyer rattaché - 5

NEFF T66FTX4L0 - Comme foyer rattaché - 6

En tant que deux foyer séparés

Recommandé pour la cuisson avec deux ustensiles.
Vous pouvez utiliser la zone avant et arrêté séparément l'une de l'autre, et régler pour chacune une position de chauffe propre.

NEFF T66FTX4L0 - En tant que deux foyer séparés - 1

Attention

Ne placez pas d'ustensiles de cuisine au milieu entre les zones droite et gauche. Les zones de cuisson ne sont pas activées correctement et vous n'obtiennent pas de bons résultats de cuisson.

NEFF T66FTX4L0 - Attention - 1

12 Fonctions de temps

Votre table de cuisson dispose de différentes fonctions pour régler le temps de cuisson :

  • Minuterie de coupure
    Minuterie

La touche est attribuée par défaut à la fonction Minuterie de coupure. Mais vous pouvez également attribuer au capteur l'une des fonctions susmentionnées. Vous pouvez modifier ces réglages via l'appli Home Connect ou dans les réglages de base Page 17.

12.1 Minuterie de coupure

Cette fonction vous permet de programmer un temps de cuisson dans un foyer et de l'éteindre automatique après écoulement du temps régle.

Minuterie de coupure mise en marche

  1. Sélectionné le foyer et le niveau de puissance.
  2. Appuyez sur .
    I I et 0:00 s/allument.
  3. Pour régler le temps de cuisson souhaité, tournez le bouton rotatif dans les 10 secondes.
  4. Pour confirmer, effleurez .
  5. Àprous la fin du temps de cuisson, le foyer s'éteint et un signal retentit.

Remarques

Lorsque vous programmez un temps de cuisson pour un foyer et que le Frying Sensor est activé, le temps de cuisson commence uniquement à s'écouler lorsque le niveau de température sélectionné est atteint.

  1. Posez l'ustensile sur le foyer.
  2. L'appareil détecte l'ustensile et seLECTIONne le foyer.

Selon la taille et la position de l'ustensile de cuisson, les foyers se connectent ou se déconnectent automatiquement.
Lorsque la zone flexible est connectee, [· /] s'allume en rouge.

Remarques

  • Vous pouvez modifier les réglages du foyer manuellement en appuyant sur ()
    Si vous déplacez ou souveze l'ustensile d'un foyer connecté actif, une recherche automatique démarre. Chaque ustensile de cuisson détecté lors de cette recherche à l'intérieur du foyer est chauffé avec le niveau de puissance précédemment sélectionné.

Pour commuter l'affichage entre la température de fonctionnement Frying Sensor et le temps de cuisson programme, appuyez sur la température selectionnée.

Minuterie de coupure modifier ou désactiver

  1. Sélectionné le foyer, puis effleurez le symbole .
  2. Modifiez le temps de cuisson avec le bouton ou réglez-le sur 0:00 pour désactiver la fonction.

12.2 Minuterie

Cette fonction vous permet d'activer une minuteurie.
Cette fonction est indépendante des foyers et des autres réglages. Elle ne coupe pas automatiquement les foyers.

Minuterie mise en marche

Condition: Affectez la fonction .

  1. Effleurez .
  2. Tournez le bouton pour sélectionner le temps souhaité.

Le temps commence à s'écouler.
Un signal retentit une fois le temps écoué.

Minuterie modifier ou désactiver

  1. Effleurez ①.
  2. Modifiez le temps avec le bouton ou réglez-le sur 0:00 pour désactiver la fonction.

13 PowerBoost

Cette fonction vous permet de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'avac 9.

Cette fonction est disponible pour tous les foyers tant que l'autre foyer du même côté n'est pas utilisé.

NEFF T66FTX4L0 - PowerBoost - 1

13.1 Activer PowerBoost

  1. Sélectionnez le foyer.
  2. Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que le niveau de puissance 9 apparaisse.

  3. Tournez de nouveau le bouton rotatif jusqu'à ce que P s'allume.
    La fonction est activée.

Remarque : Vous pouvez également activer cette fonction lorsqu'vous cuisinez avec une FlexZone rattachée.

13.2 Désactiver PowerBoost

  1. Sélectionnez le foyer.
  2. Tournez le bouton rotatif et Sélectionnez un autre niveau de puissance.

s'eteint.
La fonction est désactivée.

Remarque : Pour protéger les éléments électroniques internes de la table de cuisson, la fonction s'éteint automatiquement dans certaines circonstances.

14 PanBoost

Cette fonction vous permet deCHAuffer des poêles plus rapidement qu'avec 9. N'utilisez pas la fonction PowerBoost avec des poêles, cela peut endommager leur revetement.

Vous pouvez activer la fonction via Home Connect ou Touche Favoris.

Cette fonction est disponible pour tous les foyers tant que l'autre foyer du même côté n'est pas utilisé. Sinon, et clignotent dans l'affichage du foyer sélectionné.

Ensuite, 3 se règle automatiquement.

NEFF T66FTX4L0 - PanBoost - 1

14.1 Recommendations d'utilisation

  • Ne pas placer de couvercle sur la poèle.
  • Ne jamais chauffer de poèle vide sans la surveiller.
    Utiliser uniquement des poêles froides.
    Utiliser des poêles dont le fond est parfaitement plat. Ne pas utiliser de poêle à fond mince.

14.2 Activer PanBoost

Condition : Affectez la fonction♥.

"Touche Favoris", Page 12.

  1. Sélectionnez le foyer.
  2. Appuyez sur 心
  3. b'sallume.
    La fonction est activée.

Remarque : Vous pouvez également activer cette fonction lorsqu'vous cuisinez avec une FlexZone rattachée.

14.3 Désactive PanBoost

  1. Sélectionné le foyer.
  2. Tournez le bouton rotatif et Sélectionnez un autre niveau de puissance.
    s'eteint.
    La fonction est désactivée.

Remarque : Pour éviter les températures élevées, cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 30 se-
condes.

15 Fonction Maintien au chaud1

Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire fondre du chocolat ou du beurre, et garder des aliments au chaud.

Vous pouvez activer la fonction via Home Connect ou Touche Favoris.

15.1 Activer Fonction Maintien au chaud

Condition : Affectez la fonction♥.

"Touche Favoris", Page 12.

  1. Sélectionnez le foyer souhaité.

  2. Appuyez sur 心

L s'allume.
La fonction est activée.

15.2 Désactiver Fonction Maintien au chaud

  1. Sélectionné le foyer.
  2. Tournez le bouton rotatif et reglez-le sur . L s'eteint.
    La fonction est désactivée.

16 PowerTransfer

Cette fonction vous permet de transférer la position de chauffe et le temps de cuisson programme d'un foyer à un autre.

16.1 PowerTransfer

Condition : Déplacez l'ustensile sur un foyer qui n'est ni allumé ni déjà préréglé, ou sur lequel aucun autre ustensile n'a été poséAAParavant.

  1. Déplacez l'ustensile.

NEFF T66FTX4L0 - PowerTransfer - 1

L'ustensile de cuisson est détecté.
Le niveau de puissance précédemment sélectionné et - clignotent en alternance dans l'affichage du nouveau foyer.
2. Pour confirmer les réglages, Sélectionnez le nouveau foyer avec le bouton rotatif.

Le foyer d'origine se regle sur
Les réglages sont transférés au nouveau foyer.

Remarque: Si vous placez un nouvel ustensile sur un autre foyer avant d'avoir confirmé les réglages, vous pouvez utiliser cette fonction pour le nouvel ustensile de cuisson.

17 Frying Sensor

Cette fonction vous permet de faire fondre, de préparer des sauces, de sauter, de frire ou de rotir, tout en Maintenant la température sous contrôle.

Au lieu d'adapter constamment le niveau de puissance pendant la cuisson, Sélectionnez une fois pour toutes la température souhaïée au début. Les capteurs situés sous la vitrocéràmie mesurent alors la température de l'ustensile et maintainné cette-ci constante durant tout le processus de cuisson.

Cette fonction est disponible sur tous les foyers identifiés par le symbole 日

FonctionsTempérature
Faire fondre70 - 80 °C
Préparer des sauges110 - 120 °C
Rôtir140 °C
Rôtir160 °C
Rôtir180 - 200 °C
Rôtir220 °C

Des ustensiles spéciaux ont ete concus pour cette fonction akin d'obtenir des résultats optimaux.

Vous pouvez vous procurar l'ustensile commande au- 前 du service après-vente, du commerce spécialisé ou de notre boutique en ligne www.neff-international.com.

Remarque : Vous pouvez utiliser aussi d'autres ustensiles de cuisson. Cependant, en fonction de la nature de l'ustensile, la température atteinte peut différer du niveau de température sélectionné.

  1. Placez l'ustensile de cuisson vide sur un foyer.
  2. Sélectionner un foyer
  3. Appuyez sur 12 .
    8, et la température pré régée s'allument dans l'affichage du foyer sélectionné.
  4. Sélectionnez la température souhaïée à l'aide du bouton rotatif.
    clignote sur le bandeau de commande jusqu'à ce que la température régée soit à nouveau atteinte.
    La température selectionnée et son évolution dans la poèle clignotent en alternance jusqu'à ce que la température可以选择 soit atteinte.
    La température représentée dans les affichages est une valeur approximative et peut différer de la température réelle dans la poèle.
    Lorsque la températe est atteinte, un signal retentit et 8 ainsi que le symbole de la températe ccessent de clignoter.
  5. Versez laGRAISSDefriture,puislesalimentsdans la poele.

Remarque: Si vous utilisez plus de 250 ml d'huile pour la cuisson, ajoutez l'huile et patientez quelques secondes avant d'ajouter les alimentes.

17.3 Désactiver Frying Sensor

  • Sélectionnéz le foyer, puis effleurez 12 .

17.4 Recommendations pour cuisiner avec le Frying Sensor

Le tableau suivant reprend le niveau de température idéal pour une sélection de plats. La température 8^ et le temps de cuisson ① min dépendent de la quantité, de l'etat et de la qualité des alimentés.

8°C1° min
Viande
Escalope, nature160-1804-10
Escalope, panée1806-10
Filet180-2006-10
Côtelettes160-18010-15
Cordon bleu, escalope milanaise18010-15
Steak, saignant, 3 cm d'épaissur2208-10
Steak, à point, 3 cm d'épaissur2006-10
Steak, bien cuit, 3 cm d'épaissur1806-12
T-bone, saignant, 4,5 cm d'épaissur200-22010-15
T-bone, à point, 4,5 cm d'épaissur180-20020-30
Blanc de volaille, 2 cm d'épaissur16010-20
Lard160-1805-8
Viande hachée180-2006-10
Hamburger, 1,5 cm d'épaissur160-2006-15
Boulettes de viande ha-chée160-18010-20
Saucisses grillées160-1808-20
Chorizo, saucisses crues160-18010-20
Brochettes160-18010-20
Gyros180-2006-10
Poisson et fruits de mer
Filet de poisson, nature18010-20
Filet de poisson, pané18010-20
Poisson frit, entier16010-20
Sardines1806-12
Crevettes1804-8
Calamar, seiche180-2006-12
Moules, palourdes, coques110-1204-8
Plats aux oeufs
CEufs au plat au beurre1402-6
CEufs au plat à l'huile180-2202-6
CEufs brouillés1404-9
8°C1° min
Omelette1403-6
Pain perdu1604-8
Crêpes, blinis, crépes épaisSES et tacos180-2001-3
Légumes
Pommes sautées à base de pommes de terre cuites180-2006-12
Frites180-20015-25
Galettes de pommes de terre2002-4
Oignons, ail, à l'étuvée1404-12
Oignons en rondelles180-2004-12
Courgettes, aubergines, poivrons160-1804-12
Asperges vertes, grillées160-18010-20
Champignons18010-15
Légumes, glacés12010-20
Tempura de légumes180-2005-10
Plats congelés
Nuggets de poulet180-2008-12
Bâtonnets de.POISSON1808-12
Frites200-2204-8
Poélées160-1806-10
Rouleaux de printemps180-2008-15
Pâtés, croquettes200-2206-8
Sauces
Sauce tomate12020-30
Sauce à la crème110-12010-20
Sauce béchamel110-12010-20
Sauce au fromage110-1203-8
Sauces sucreés110-12010-20
Réduire des sauscs110-1205-10
Faire fondre
Chocolat de couverture70-805-15
Fromage70-803-10
Beurre70-803-5
Fondue70-805-15
Divers
Fromage frit180-2005-15
Croûtons160-1806-10
Toast200-2208-12
Plats cuisinés déshydratés110-1205-10
Amandes, noix, pi-gnons de pin, grillés180-2003-15
Maïs soufflé22010-20

18 Sécurité enfants

La table de cuisson est équipée d'une sécurité enfants. Cela vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.

18.1 Activer Sécurité enfants

Condition: La table de cuisson doit être éteinte.

Effleurez pendant 4 seconds.
s'llume pendant environ 10 seconds.
La table de cuisson est verrouillée.

18.2 Désactiver la sécurité enfants

  1. Allumez la table de cuisson.
  2. Effleurez pendant 4 seconds.

Le verrouillage est désactivé.

18.3 Sécurité enfants automatique

Vous pouvez également activer automatiquement la sécurité enfants à chaque fois que vous éteignez la table de cuisson.

Pour savoir comment activer et désactiver cette fonction, consultez le chapitre Réglages de base Page 17.

19 Pause

Cette fonction permet d'arrêter et de reprendre les cuissons actives pendant 10 minutes maximum sans avoir à modifier les réglages sélectionnés.

Vous pouvez activer la fonction par exemple pour nettoyer le bandeau de commande.

19.1 Activer la fonction Pause

Retirez le bouton rotatif du bandeau de commande.
clignote sur l'affichage des foyers.
- Toutes les cuissons actives sont stoppées. Les réglages restent en mémoire.

La fonction est activée.

19.2 Désactiver la fonction Pause

  • Replacez à nouveau le bouton rotatif sur le bandeau de commande.
    La fonction est désactivée. Les processus de cuisson se poursuivent.

Remarque: ÀpRES 10 minutes, le foyer s'eteint automatiquement.

20 Coupure de sécurité individuelle

Si un foyer est utilisé pendant une longue période et que vous ne modifiezaucun réglage,activez la fonction de sécurité.Le foyer affiche FB et s'eteint.
Le temps dépend du niveau de puissance sélectionné.

Niveau de puissanceDurée
1.0 - 1.510 heures
2.0 - 3.55 heures
4.0 - 5.04 heures
5.5 - 6.53 heures
7.0 - 7.52 heures
8.0 - 9.01/heure

Pour allumer le foyer, appuyez sur une touche quel-conque.

21 Réglages de base

Voussoupiezmodifierlesreglagesdebasedevotrappareilenfonctiondevosbesoins.

21.1 Vue d'ensemble des réglages de base

AffichageRéglageValeur
c lSécurité enfantsØ - Manuel.1
→ "Sécurité enfants", Page 17l - Automatique.
Ø - Fonction désactivée.

1 Réglage usine

AffichageRéglageValeur
c 2Signaux sonoresØ - Le signal de confirmation, le signal d'erreur et le si-gnal d'utilisation incorrecte sont désactivés.I - Le signal d'erreur est activé.Ø - Le signal de confirmation et le signal d'utilisation in-correcte sont actifs.Ø - Tous les signaux sonores sont actifs1.
c 3Volume des signaux sonoresI - Silencieux.Ø - Moyenne.1Ø =Haut
c 6Ø sur le bandeau de commande, affectez l'une des fonctions de programmation du temps. → "Fonctions de temps", Page 13I - Minuterie de coupure.1Ø - Minuterie.
c 7Limitation de puissance Cela vous permit, si nécessaire, de limiter la puissance totale de la table de cuisson en fonction des caractéristiques de votre installation électrique. Prenez en compte les régle-mentations des fournisseurs d'électricité loc-aux. Les réglages disponibles dépendant de la puissance maximale de la table de cuisson. Vous trouvez de plus amples in-formations sur la plaque signalétique. Si la fonction est activée et que la table de cuis-son atteint la limite de puissance régée, le niveau de puissance souhaïte et admis s'affiche et il n'est pas possible de seLECTIONner un niveau de puissance plus élevé.La puissance augmente de 500 W à chaque niveau.Ø - Déscienté. Puissance maximale de la table de cuis-son1.I - Puissance minimale de 1000 W.1.5 - 1500 W....Ø - 3000 W.3.5 - 3500 W.4 - 4000 W.4.5 - 4500 W....Ø - Puissance maximale de la table de cuisson.
c 8Mode démonstration Mode démonstration de la table de cuisson. Lorsque vous allumez la table de cuisson, d'sallume pendant quelques secondes E et les foyers ne chauffent pas.Ø - Désactivé.1I - Activé.
c 12Test casserole Cette fonction vous permet de contrôler la qualité de l'ustensile. → "Test casserole", Page 19Ø - Non adapté.I - Non optimal.Ø - Adapté.
c 18 - c 22Commande centralisée table/hotte Les réglages se font en fonction du modele de hotter.→ "Aperçu des réglages de la commande de la hotte", Page 22
c 0Rétablissement des réglages d'usineØ Réglages personalisés1.I - Réglages usine.
1 Réglage usine

21.2 Réglages de base

Condition : La table de cuisson doit être éteinte.

  1. Pour allumer la table de cuisson, effleurez ①.
  2. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez ① pendant 4 secondes.
Information produitAffichage
Coordonnées du service après-vente01,
Numéro de fabricationFd
Numéro de fabrication 102-
Numéro de fabrication 205

Les quatre premiers affichages indiquent les informations produit. Appuyez sur 念 pour faire apparaitre les affichages individuels.

  1. Pour acceder aux réglages de base, effleurez .
    et clignotent en tant que preréglage.
  2. Effleurez à plusieurs reprises jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse.
  3. Sélectionnez le réglage souhaité à l'aide du bouton rotatif.
  4. Effleurez pendant 4 secondes.
    Les réglages sont enregistrés.

21.3 Annuler la modification des réglages de base

Effleurez ①.
- Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas mémorisées.

22 Test casserole

La qualité d'un ustensile de cuisson a une grande influence sur la rapidité et le résultat du processus de cuisson.

Cette fonction vous permet de contrôler la qualité d'un ustensile de cuisson.

Avant de le contrôle, assurez-vous que le diamètre du fond de l'ustensile de cuisson correspond au diamètre du foyer utilisé.

L'accès s'effectue par les réglages de base. Page 17

22.1 Effectuer Test casserole

Condition: Le foyer flexible est régle en tant que foyer unique de sorte qu'il ne vérifier qu'un seul ustensile.

  1. Placez l'ustensile contenant environ 200 ml d'eau à température ambiente au centre du foyer qui correspond le mieux à la taille de son fond.
  2. Appelez les réglages de base et sélectionné c .
  3. Tournez le bouton rotatif. Dans les foyers, clignote.

La fonction est activée.
ÀpRES 10 secondes, le résultat apparaît dans les affichages des foyers.

22.2 Contrôler le résultat

Le tableau suivant vous permet de comprendre le résultat en termes de qualité et de rapidité du processus de cuisson.

Résultat

L'ustensile n'est pas adapté au foyer et n'est donc pas chauffé.
L'ustensile chauffe plus lentement que prévu et le processus de cuisson n'est pas optimal.
L'ustensile chauffe correctement et le processus de cuisson est correct.

Pour de nouveau activer la fonction, tournez le bouton rotatif.

23 Home Connect

Cet apparéil peut être mis en réseau. Connectez votre apparéil à un apparéil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l'offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujét à l'adresse: www.home-connect.com.

L'appli Home Connect you guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recomman-dées par l'appli Home Connect pour proceder aux réglages.

Conseils

Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis.
- Observez également les consignes dans l'appli Home Connect.

Remarques

Suivez les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous quelles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect. "Sécurité", Page 2
- Les tables de cuisson ne sont pas destinées à être utilisées sans surveillance. Le processus de cuisson doit être surveillé.
- Les commandes directement effectuees sur l'appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible.
En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme max. 2 W.

23.1 Configurer Home Connect

Conditions

L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé.
- Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version actuelle du système d'exploitation iOS ou Android, p. ex. un smartphone.
Le terminal mobile et l'appareil se trouvent à portée du signal WiFi de votre réseau domestique.

  1. Téléchargez l'appli Home Connect.

NEFF T66FTX4L0 - Conditions - 1

NEFF T66FTX4L0 - Conditions - 2

NEFF T66FTX4L0 - Conditions - 3
1

1 Apple App Store et le logo Apple App Store sont des marques de la société Apple Inc. Google Play et le logo Google Play sont des marques de la société Google LLC.

  1. Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code QR ci-après.

NEFF T66FTX4L0 - Conditions - 4

  1. Suivre les instructions de l'application Home Connect.

23.2 Symbole WLAN

L'affichage WLAN dans le bandeau de commande se modifie selon l'etat et la qualité de la connexion et selon la disponibilité du serveur Home Connect.

StatutDescription
S'allume en blanc.Aucune connexion réseau mémorisée.
S'allume en rouge.Connexion réseau méorroisée et WiFi activé.
Clignote en rouge.■ Connexion réseau ou connexion à un autre appareil établie. ■ Les paramètres réseau sont réinitialisés.

23.3 Ajouter ouPTRirer un reseau domestique WLAN

La vue d'ensemble suivante indique comment vous pouvez ajouter ouPTRirer un reseau domestique WLAN.

Statut du réseau domes-tique WLANAction
Aucun réseau domestique WLAN enregistré.Pour ajouter le réseau domes-tique WLAN, appuyez brièvement sur Ⓒ.
Le réseau domestique WLAN est enregistré.Pour coupler un autre ap-pareil, appuyez longue-ment sur Ⓒ.
Le réseau domestique WLAN est enregistré.Pour réinitialiser les ré-glages du réseau domes-tique WLAN, appuyez longuement sur Ⓒ. Lorsque Ⓒ clignote, appuyez de nouveau longtemps sur Ⓒ.

23.4 Modifier les réglages avec l'appli Home Connect

L'appli Home Connect vous permet de modifier les réglages pour les foyers et de les envoyer à la table de cuisson.

Condition: La table de cuisson est connectée au réseau domestique et à l'appli Home Connect.

  1. Effectuer le réglage dans l'application Home Connect et l'envoyer à la table de cuisson. Suivre les instructions de l'application Home Connect. Vous doivent confirmer sur la table de cuisson les réglages que vous avez envoyés par le biais de l'application Home Connect.
    Lorsque les paramètres de cuisson sont transmis à un foyer, l'affichage correspondant se met à clignoter en fonction du réglage.
  2. Pour confirmer le réglage, appuyer sur
  3. Pour refuser le réglage, appuyer sur un champ tactile quelconque de la table de cuisson.

23.5 Activer la détction automatique de présence1

Grçé à la détction automatique de présence, vous n'avez plus besoin de confirmer les réglages de cuisson de votre apparéil mobile sur la table de cuisson tant que vous vous trouvez à proximé de celle-ci. Si vous envoyez des réglages à un foyer, vous pouvez les confirmer directement à partir de votre apparéil mobile.

Conditions

  • La table de cuisson est connectée au réseau domestique et à l'appli Home Connect.
    Le Bluetooth est relié à l'appareil mobile.
    L'utilisateur se trouve aproximé de la table de cuisson.

  • Ouvrez l'application Home Connect.

  • Pour régler la détction automatique de présence, suivez les instructions de l'appli Home Connect.

23.6 Mise à jour logicielle

La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actualiser le logiciel de votre apparéil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires.

Pour cela, vous doivent enregistré comme utiliser Home Connect, avoir installé l'application sur votre appareil mobile et vous doivent connecté au serveur Home Connect.

Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en étés informé par l'application Home Connect et vous pouze la lancer via l'application. Àpres un télé-chargement réussi, vous pouze lancer l'installation via l'application Home Connect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application Home Connect vous en informé des que l'installation est réussie.

Remarques

  • La mise à jour du logiciel comprend deux étapes.
  • La première étape est celle du téléchargement.
  • La deuxième étape concerne l'installation sur votre appareil.
  • Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d'utiliser votre appareil. En fonction des réglages personnels dans l'application, les mises à jour de logiciel peuvent également être téléchargeées automatiquement.
  • L'installation dure quelques minutes. Pendant l'installation, vous ne pouvez pas utiliser votre apparéil.
  • En cas de mise à jour de sécurité, il est recommanné d'effectuer l'st installation le plus rapidement possible.

23.7 Diagnostic à distance

Le service après-vente peut acceder à votre apparéil via le diagnostic à distance si vous en faites la démande spécifique, si votre apparéil est connecté au serveur Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l' apparéil.

Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com.

23.8 Protection des données

Suivez les consignes de protection des données.
Lors de la première connexion de votre apparéil à un réseau domestique branché à Internet, votre apparéil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):

  • Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).

  • Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
    La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager.

  • État d'une éventuelle restauration précédente des réglages d'usine.

Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions Home Connect et ne s'avéré nécessaire qu'au moment où vous poulez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.

Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.

24 Commande de la hotte depuis la table de cuisson

Si la table de cuisson et la hotte aspirant sont compatibles avec Home Connect, connectez les apparéils dans l'application Home Connect. Pour cela, connectez les deux apparéils avec Home Connect et suivez les instructions figurant dans l'application.

Remarques

La commande au niveau de la hotte aspirante est always the most important command. It is important to be able to use the command in all situations.
- Vous pouvez uniquement étabir la connexion à la hotte aspirante via l'appli Home Connect. Les autres modes de connexion ne sont plus pris en charge.

24.1 Commande de la hotte aspirant via la table de cuisson

Dans les réglages de base de votre table de cuisson,
vous pouvez définir le comportement de votre hotte aspirante en fonction de la mise en marche et de l'arrêt de la table de cuisson ou des différents foyers.
Vous pouvez effectuer d'autres réglages par le biais des éléments de commande de la table de cuisson.

Remarque: Si vous ne trouvez pas ces réglages pour votre table de cuisson, vérifiez les réglages de la hotte aspirante dans l'application Home Connect afin de configurer la connexion.

Régler le ventilateur

  1. Appuyez sur
  2. Sélectionnez un réglage à l'aide du bouton rotatif.
    Vous pouvez sélectionner les réglages suivants :
0Ventilateur Arrêt
1Vitesse de ventilation 1
2Vitesse de ventilation 2
3Vitesse de ventilation 3
4/PIVitesse intensive 1
5/PSVitesse intensive 2
RMode automatique

Remarque: Disponible selon le modele de hotte aspirante.

Le ventilateur est en marche.
3. Pour quitter le mode ventilateur, appuyer sur.

Régler l'éclairage de la hotte

Vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage de la hotte via le bandeau de commande de la table de cuisson.

  1. Pour allumer l'éclairage, appuyer sur.
  2. Pour désactiver l'éclairage, appuyer de nouveau sur

24.2 Aperçu des réglages de la commande de la hotte

Les réglages de base de votre table de cuisson vous permettent de définir, selon le modèle de hotte aspirante, le fonctionnement de la hotte en fonction de la mise en marche et de l'arrêt de la table de cuisson ou des différents foyers. Si vous ne trouvez pas ces réglages pour votre table de cuisson, vérifie les réglages de la hotte aspirante dans l'application Home Connect afin de configurer la connexion. L'affichage indique le réglage uniquement lorsque l'appareil est connecté à la hotte aspirante.

AffichageRéglageValeur
c'18Réglage pour déterminer si et comment le ventilateur se met automatiquement en marche.Démarrage automatique du ventilateur 0 - Désactivé. Si nécessaire, la hotte aspirante doit être mise en marche manuellement. 1 - Activé en mode manuel. La hotte aspirante s'active à la mise en marche d'un foyer avec une position déterminée. 2 1, - Activé en mode automatique]. La hotte aspirante s'allume en mode automatique à la mise en marche d'un foyer.2
c'20Réglage permettant de définir si et comment le ventilateur continue de fonctionner après la mise à l'arrêt de la table de cuisson.Poursuite du ventilateur 0 - Le ventilateur s'éteint avec la table de cuisson 1 - Activé en mode poursuite du ventilateur standard 2 - Aucune modification des réglages 3 1, - Activé en mode automatique2
c'21L'éclairage s'allume)dès la mise en marche de la table de cuisson.Mise en marche automatique de l'éclairage 0 - Désactivé 1 1 - Activé
c'22L'éclairage s'éteint à l'arrêt de la table de cuisson.Arrêt automatique de l'éclairage 0 1 - Désactivé 1 - Activé

1 Réglage usine
2 Selon l'équipement de l'appareil

25 Nettoyage et entretien

Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

25.1 Nettoyants

Vous pouvez vous procurer les produits nettoyants et racloirs à verre appropriés auprès de notre service après-vente, dans le commerce ou sur notre boutique en ligne www.neff-international.com.

ATTENTION!

Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom-mager les surfaces de l'appareil.

  • Ne jamais utiliser de produits de nettoyage inappropriés.
  • N'utilisez pas de produit nettoyant tant que la table de cuisson est encore chaude. Cela pourrait entraîner des traces sur la surface.

Produits de nettoyage inappropriés

Liquide vaisselle non dilué
Nettoyant pour lave-vaissette
Produits récurants
- Nettoyants agressifs, tels que des aérosols pour four ou des détachants
Eponges grattantes
Nettoyeur haute pression ou nettoyeur à jet de vapeur

25.2 Nettoyer la table de cuisson

Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation afin que les résidus de cuisson ne s'incrustent pas.

Condition : La table de cuisson doit être froide. Uniquement en présence de taches de sucre, d'amidon de riz, de plastique ou d'aluminium, ne laissez pas refroidir la table de cuisson.

  1. Éliminez les salissures tenaces à l'aide d'un racloir à verre.
  2. Nettoyez la table de cuisson avec un produit de nettoyage spécial céramique. Respectez les consignes de nettoyage figurant sur l'emballage du produit de nettoyage.

Conseils

  • Vous obtiendrez d'excellents résultats de nettoyage avec une éponge spéciale pour vitrocéràmique.
  • Si vous maintainez le fond de l'ustensile de cuisson propre, la surface de la table de cuisson reste en bon état.

25.3 Nettoyer les profilés

Si les profilés sont sales ou tachés après utilise, nettoyez-les.

Remarque: N'utilisez pas de racloir à verre.

  1. Nettoyez-les à l'eau savonneuse chaude et séchez-les avec un chiffon doux.
    Rincez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser.
  2. Sèchez avec un chiffon doux.

Remarque: Si des profilés latéraux interchangeables sont disponibles, utilisez des gants de protection pour les retirer.

25.4 Nettoyer Twist Pad®

Le bouton rotatif comprend deux pieces que vous pouvez facilement enlever pour un nettoyage approfondi.

NEFF T66FTX4L0 - Nettoyer Twist Pad® - 1

Nettoyage commande :

  • Essuyez les pièces avec un chiffon doux imbibé de produit de nettoyage tiège.
  • Séchez soigneusement les pieces avant de les assemblier à nouveau.

Nettoyage non recommende :

  • N'utilise pas de produits abrasifs ou corrosifs tels que de l'acide citrique, du vinaigre, des produits nettoyants agressifs ou des produits de nettoyage pour vitrocéramique.
  • Ne nettoyez pas les pieces au lave-vaissselle et ne les immergez pas dans l'eau car cela risquerasit de les endommager.
    N'utilisez pas de racloir à verre.
    N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox.

26 Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-meme les petits defaults de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

AVENTISSEMENT - Risque de blessure!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil.
- Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.

"Service après-vente", Page 25

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprender des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.

26.2 Remarques sur le bandeau d'affichage

26.1 Consignes d'advertisement

Remarques

Lorsque ±b ou F apparait, maintenez le bouton rotatif enforcé à hauteur du foyer correspondant afin de pouvoir dire le code d'erreur.
- Si le code d'erreur n'apparait pas dans le tableau suivant, débranchez la table de cuisson du réseau, patientlyez 30 secondes, puis raccordez-la de nouveau. Si cet affichage apparait de nouveau, contactez le service après-vente technique et transmettez lui le code d'erreur exact.
Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en mode veille.
Pour protéger les composants électroniques de l'appareil contre toute surchauffe ou surtension, la table de cuisson peut réduire temporairement le niveau de puissance.

DéfautCause et dépannage
Aucun affichage ne s'allume.L'alimentation électrique est coupée.Vérifiez à l'aide d'autres apparèils ELECTriques, vérifiez si une panne de courant s'est produite.L'appareil n'est pas branché conformément au schéma électrique.Raccordez l'appareil conformément au schéma électrique.
Aucun affichage ne s'allume.Anomalie de l'électronique • Si vous ne parvenez pas à remédier à l'anomalie, informez-en le service après-vente technique.
Les affichages cli-gnotent.Le bandeau de commande est humide ou un objet le recouvre. • Séchez le bandeau de commande ou retirez l'objet.
F2,F4,E705,E8 201,E8208L'électronique a subi une surchauffe et a coupé un ou tous les foyers. • Attendeze que l'électronique ait suffisamment refroidi. Effleurez ensuite n'importe qu'elle touche du bandeau de commande.
F5 + niveau de puis-sance et signal so-noreUn ustensile chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. L'électronique risque de surchauffer. • Retirez l'ustensile. Le message d'erreur disparaît peu de temps après. Vous pouvez continuer à cuisiner.
F5 et signal sonoreUn ustensile chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été désactivé pour protégér l'électronique. • Retirez l'ustensile. Patientez quelques secondes. Activer une touche au choix. Lorsque le message d'erreur s'éteint, vous pouvez continuer à cuisiner.
F1/F6Le foyer a subi une surchauffe et a été désactivé pour protégér le plan de travail. • Attendeze que l'électronique ait suffisamment refroidi, puis rallumez le foyer.
F0PowerTransfer n'est pas activé. • Pour confirmer l'affichage de l'anomalie, effleurez une touche qualconque. Cuisinez comme d'habitude, sans utiliser la fonction PowerTransfer. Contactez le service après-vente.
F8Le foyer est resté en service pendant une longue période sans discontinuer. • Coupure de sécurité individuelle est activé. Pour régler le foyer, effleurez une touche qualconque et éteignez l'affichage.
E9000/E9010La tension de service est défectueuse et se trouve en dehors de la plage de fonctionnementnormale. • Contactez votre distributeur d'électricité.
U400/E9011La table de cuisson n'est pas correctement branchée. • Débranche la table de cuisson du secteur. Raccordez la table de cuisson conformé-ment au schéma électrique.
d ELe mode démonstration est activé. • Désactivez le mode Démonstration dans les réglages de base.
Home Connect ne fonctionne pas cor-rectement.Différentes causes sont possibles. • Allez sur www.home-connect.com.
La commande de la hotte ne fonctionne pas correctement.Les fonctions de la commande de la hotte ne s'allument pas. • Réinitialiser les paramètres du réseau WLAN domestique et les apparier de nouveau
Animation dans les affichages 000Dans certaines circonstances, la table de cuisson peut réaliser des tâches d'entretien automatique, par ex. une mise à jour du micrologiciel, une optimisation ou une recherche d'er-reur. • Attendeze que le processus soit terminé avant d'allumer la table de cuisson.

26.3 Bruits normaux de votre apparéil

Une table à induction peut générer des bruits ou des vibrations, tels que des bourdonnements, des sifflements, des crépements, des bruits de ventilateur ou dessons rythmés.

27 Mise au rebut

27.1 Mettre au rebut un apparéil usage

La destruction dans le respect de l'environnement per- met de recupérer de précieuses matieres premières.

  1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.

  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ ville.

NEFF T66FTX4L0 - Mettre au rebut un apparéil usage - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usagés applicables dans les pays de la CE.

28 Service après-vente

Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'Espace économique européen.

Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul-tez notre site Web.

Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du número de fabrication (FD) et du número de série (Z-Nr.) de votre apparéil.

Vous trouverez les données de contact du service après-ventedans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

28.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et número de série (Z-Nr.)

Le numéro de produit (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

La plaque signalétique se trouve :

Sur la fiche signalétique de l'appareil.
Sur la face inférieure de la table de cuisson.

Vous trouvrez également le numéro de produit (E-Nr.) sur la vitrocéramique. Par ailleurs, vous trouverez l'in- dex du service après-vente (KI) et le numéro de fabrication (FD) dans les réglages de base Page 17. Pour retrouver rapidement les données de votre appar- reil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

29 Informations concernant les logiciels libres et open source

Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence, par les détenteurs des droits d'auteur en tant que logiciel libre ou open source.

Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l'appareil electroménager. L'accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l'appli Home Connect: « Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence ».1 Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Recherche le modele de votre apparéil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez également demander les infor

mations correspondantes à l'adresse : ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 Munich, Allemagne.

La code source vous sera mis à disposition sur simple demande.

Veuillez envoyer votre demande à ossre-quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munich.

Objet : "OSSREQUEST"

Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d'achat, ou au moins pour la période pendant laquelle nous fournissons le support et les pieces de rechange pour l'équipement.

30 Déclaration de conformité

BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.

Vous trouvrez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.neff-international.com sur la page de votre apparéil dans les documents supplémentaires.

NEFF T66FTX4L0 - Déclaration de conformité - 1

Bande de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz): max. 100mW

Bande de 5 GHz (5150-5350 MHz + 5470-5725 MHz): max. 130 mW

BEBGCZDKDEEEIEELES
FRHRITCYLILVLTLUHU
MTNLATPLPTROSISKFI
SENOCHTRISUK (NI)

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur.

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur.

31 Plats tests

Ces recommendations de réglage sont destinées aux laboratoires d'essai, afin de leur faciliter le test de nos apparèils. Les tests ont été effectuels avec nos ustensiles de cuisine pour les tables de cuisson induction. Si nécessaire, vous pouvez vous les procurer ultérieurement dans le commerce spécialisé, auprès de notre service après-vente technique ou sur notre boutique en ligne.

31.1 Faire fondre du chocolat pâtissier

Ingrédients : 150 g de chocolat noir (55 % de cacao).

Casserole de 16 cm de Ø sans couvercle

-Cuire: niveaudepuissance1.5

31.2 Chauffer et maintainir au chaud une potée aux lentilles

Recette selon DIN 44550

Température initiale 20^

Chauffer, sans remuer

Casserole de 16 cm de Ø avec couvercle, Quantité : 450 g
- Chauffer: durée 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 1.5
Casserole de 20 cm de Ø avec couvercle, Quantité : 800 g
- Chauffer: durée 2 min. 30 sec., différents niveaux de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 1.5

31.3 Chauffer et maintainir au chaud une potée aux lentilles

Par exemple : diamètre des lentilles : 5-7 mm.

Température initiale de 20^

Remuer après 1 min. de cuisson

Casserole de 16 cm de Ø avec couvercle. Quantité : 500 g

  • Chauffer : durée d'environ 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9
  • Mijoter : niveau de puissance 1.5

Casserole de 20 cm de Ø avec couvercle. Quantité : 1 kg

  • Chauffer: durée d'environ 2 min. 30 sec., niveau de puissance 9
  • Mijoter : niveau de puissance 1.5

31.4 Bechamel

Température du lait : 7 °C

Casserole de 16 cm de Ø, sans couvercle, ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait à 3,5 % de matière grasse et une pincée de sel

Préparer une sauce béchamel

  1. Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel, et faireCHAuffer le tout.
  2. Chauffer : durée 6 min., niveau de puissance 2
  3. Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition sans cesser de remuer.
  4. Chauffer: durée 6 min. 30 sec., niveau de puissance 7
  5. Lorsque la sauce bechamel commence à bouillir, prendre l'ébullition sur le foyer pendant 2 minutes supplémentaires sans cesser de remuer.
  6. Mijoter : niveau de puissance 2

31.5 Cuire du riz au lait avec un couvercle

Température du lait : 7 °C

  1. Fairechauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Réchauffer sans couvercle. Remuer après 10 min. de cuisson.

  2. Régler le niveau de puissance recommendé et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel.

Temps de cuisson chauffage compris, environ 45 min.

Casserole de 16 cm de Ø, ingrédents : 190 g deriz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait à 3,5 % dematière grasse et 1 g de sel

  • Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
  • Mijoter : niveau de puissance 3

Casserole de 20 cm de Ø, ingrédents : 250 g deriz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait à 3,5 % de maṭière grasse et 1,5 g de sel

  • Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
  • Mijoter : niveau de puissance 3, remuer après 10 min.

31.6 Cuire du riz au lait sans couvercle

Température du lait : 7 °C

  1. Ajouter les ingrédents au lait et faire chauffer en remuant sans cette.

  2. Lorsque le lait a atteint env. 90^ , sélectionner le niveau de puissance recommendé et laisser frémir environ 50 min. à un niveau de puissance réduit.

Casserole de 16 cm de Ø sans couvercle, ingredients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait à 3,5 % de matière grasse et 1 g de sel

  • Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
  • Mijoter : niveau de puissance 3

Casserole de 20 cm de Ø sans couvercle, ingredients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait à 3,5 % de matière grasse et 1,5 g de sel

  • Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
  • Mijoter : niveau de puissance 2.5

31.7 Cuire du riz

Recette selon DIN 44550

Température de l'eau : 20 °C

Casserole de 16 cm de Ø avec couvercle, ingré-dients: 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pin-cée de sel

  • Chauffer: durée d'environ 2 min. 30 sec., niveau de puissance 9
  • Mijoter : niveau de puissance 2

Casserole de 20 cm de Ø avec couvercle, ingréduents : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pinçée de sel

  • Chauffer: durée d'environ 2 min. 30 sec., niveau de puissance 9
  • Mijoter : niveau de puissance 2.5

31.8 Faire rôtin du filet de porc

Température initiale du filet de porc : 7 °C

  • Poèle de 24 cm de Ø sans couvercle, ingrédients : 3 filets de porc, poids total d'environ 300 g, 1 cm d'épaissieur et 15 g d'huile de tournesol

  • Chauffer: durée d'environ 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9

  • Mijoter : niveau de puissance 7

31.9 Préparer des crépes

Recette selon DIN EN 60350-2

  • Poèle de 24 cm de Ø sans couvercle, ingrédients : 55 ml de pâté par crépe

  • Chauffer: durée 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9

  • Mijoter : niveau de puissance 7

31.10 Frite des frites surgelées

Casserole 20 cm sans couvercle : ingrédents : 2 l d'huile de tournésol. Pour chaque friture de continuité : 200 g de frites surgelées, 1 cm d'épaissieur.

  • Chauffer : niveau de puissance 9, jusqu'à ce que l'huileatteigne une température de 180^
  • Mijoter : niveau de puissance 9

NEFF T66FTX4L0 - Frite des frites surgelées - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEFF

Modèle : T66FTX4L0

Catégorie : Plaque induction