MODE D'EMPLOI EW6HI6284BN ELECTROLUX
FR Notice d'utilisation | Sèche-linge
Bienvenue chez Electrolux! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos appareils.

Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d'utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d'utilisation complet sur electrolux.com/manuals

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations sur electrolux.com/support

Achetez des accessoires, des consommables et des pieces de rechange d'origine pour votre apparéil sur electrolux.com/shop
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 2
- CONSIGNES DE SECURITE 6
3.DESCRIPTION DU PRODUIT 9
4.DONNÉES TECHNIQUES 10
5.BANDEAU DE COMMANDE 11
- TABLEAU DES PROGRAMMES 12
7 OPTIONS. 13
- CONFIGURATIONS 16
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 17
- UTILISATION QUOTIDIENNE 18
- CONSEILS 20
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 21
- DEPANNAGE 24
- VALEURS DE CONSOMMATION 27
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 29

Avant de commencer à installer et à utiliser cet apparéil, soigneusement les instructions fournies.
Le fabricant ne pourra pas etre tenu responsable des blessures et dégats résultat d'une mauvaise installation ouutilisation.Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y referrer ulterieurement.

Avertissement : Risque d'incendie / Matieres immables.
L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d'inflammation à l'écart de l'appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendnant les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissiez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Ne laïsez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'la porte est ouverte.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est destiné au séchage du linge de type domestique, séchable en séche-linge.
- N'utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été souillé par des produits chimiques industriels.
- Cet apparéil est créé pour un usage domestique menager, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les gîtes ruraux et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Ne modifiez pas les specifications de cet apparil.
- Si le sèche-linge est place au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur/agréé, ne peut être utilisé qu'avac l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livre d'installation).
- L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livre d'installation).
- L'appareil ne doit pas etre installe derriere une porte a serrure, une porte coulissante ni une porte battante doted e'une charniere du cote opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
- Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêttement de sol.
- AVERTISSEMENT: L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un apparéil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
-
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
-
Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
- AVERTISSEMENT : N'installez pas l'appareil dans un environnement sans renouvellement d'air. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d'inflammation à l'écart de l'appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
- AVERTISSEMENT : Dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, veillez à ce que l'orifice de ventilation ne soit pas obstrué.
- AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
- AVERTISSEMENT: Ne touche pas à mains dues les ailettes métalliques accessibles du condenseur. Risque de blessure. Portez des gants de protection.
- Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- Ne dépassez pas la charge maximale de 8,0 kg (consultez le chapitre « Tableau des programmes »).
- Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil sans filtrre. Nettoyez le filtrtre à peluches avant ou après chaque utilisation.
- Ne séchez pas d'articles non lavés dans le sèche-linge.
-
Il convient que les articles qui ont eté salis par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kerosène, les detachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retarder la cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge à tambour.
-
Les pieces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taires d'oreiller rembournrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchéés dans un sèche-linge.
- Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
- Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.
- AVERTISSEMENT: N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle.
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

Avertissement : Risque d'incendie /
Matières inflammables.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas l'appareil dans un environnement sans renouvellement d'air L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d'inflammation à l'écart de l'appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température
ambiente est inférieure a 5^ ou supérieure a 35^
L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
- Déplacez toujours l'appareil en position verticale.
- Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifie qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- AVERTISSEMENT : Cét apparéil est concu pour être installé/connecté à une
connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- Ne touche jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de chocolélectrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

Avertissement : Risque d'incendie /
Matières inflammables. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d'inflammation à l'écart de l'appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
- Cet apparéil est exclusivement à usage domestique (en intérieur).
- Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) qui contiennent un rembourse ou un garnissage.
- Si le linge a eté lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rincege supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage.
- Séchéz uniquement les textiles compatibles avec un séchage au séchelinge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des articles.
-
Ne buvez pas et ne préparez pas d'aliments avec de l'eau condensée/distillée. Elle peut cause des problèmes de santé aux personnes et aux animaux domestiques.
-
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l'appareil lorsqu'elle est ouverte.
- Ne mettez pas de vêtements trempés à secher dans l'appareil.
2.4 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
- Rayonnement LED visible, ne fixez pas directement le faisceau.
Pour remplacer l'éclairage interieur, contactez le service après-vente agreé.
2.5 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou de dommages matériels.

Avertissement : Risque d'incendie /
Matières inflammables. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d'inflammation à l'écart de l'appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
- Soyez prudent en nettoyant l'appareil pour éviter d'endommager le système de refroidissement.
2.6 Compressor

AVERTISSEMENT!
Risque de dommages à l'appareil.
Le compresseur et son système dans le sèche-linge sont replis d'un agent spécial exempt de fluoro-chlorohydrocarbures. Ce système doit rester
serré. L'endommagement de l'installation peut provoquer uneuite.
2.7 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelles peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pendant au moins 10 ans après l'arrêt du modele : joints, commutateurs et manettes, pompe à condensats, serrures de porte, moteurs et brosses moteur, transmissions entre moteur et tambour, ventilateur et roues de ventilateur, tambours et roulements, canalisations d'eau et équipements connexes, y compris tuyaux, vannes et filtres, cables et fiches, cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, thermostats et capteurs de température, mises à jour logicielles (y compris réinitialisation logicielle), ressorts, éléments chauffants, fusibles électriques (separés ou regroupés), poulie de tension, galets de support, portes, joints de porte, poignées de porte, ensembles de verrouillage de porte et charnières, filtres à peluches, filtres à air, périhériques en plastique, réservoir de condensat. Cette durée peut être plus longue dans certains pays. Pour plus d'informations, rendez-vous sur notre site internet.
- Veuillez noter que certaines de ces pieces détachées ne sont disponibles qu'après de réparateurs professionnels et que toutes les pieces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
- Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Avertissement: Risque d'incendie / Risque de dommages aux biens et à l'appareil.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- L'appareil contient un gaz inflammable (R290). Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DU PRODUIT

1 Bac d'eau
2 Bandeau de commande
3 Éclairage interieur
4 Ported e l'appareil
5 Filtre
6 Plaque signalétique
Fentes d'airation
8 Couvercle du condenseur
9 Cache du condenseur
10 Pieds réglables
i
Pour vous facilitier le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible (reportez-vous à la brochure séparée).

La plaque signalétique indique :
A. CODE QR
B. Nom du modele
C. numero de produit
D. valeurs nominales électriques
E. Numéro de série
Scanrez le code QR qui se trouve sur l'appareil pour enregistrer votre produit et en tirer le meilleur parti.
Accedez à des informations sur votre apparéil, à des documents et à des articles sur la façon d'utilisér les meilleures fonctions (le manuel de l'utilisateur est également disponible sur electrolux.com/manuals).
Obtenez des conseils d'utilisation, des informations de dépannage, d'entretien et de réparation (également disponibles sur electrolux.com/support).
- Achetez des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre apparéil (égarlement disponibles sur electrolux.com/shop).
3.1 Branchement électrique
À la fin de l'installation, vous pourrez brancher la fiche d'alimentation à la prise de courant.
La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu'elles sont compatibles avec l'alimentation secteur.
Vérifiez que votre installation électrique domestique supporte la charge maximale requise, en tenant également compte des autres appareils qui peuvent être utilisés.
Branchez l'appareil à une prise de courant avec mise à la terre.

Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le cable d'alimentation est facilement accessible.
Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet apparéil, contactez notre service après-vente/agréé.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages ou blessure resultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.
4. DONNÉES TECHNIQUES
| Hauteur x Largeur x Profondeur | 85,0 x 59,6 x 66,2 cm |
| Profondeur max. avec la porte de l'appareil ouverte | 110,7 cm |
| Largeur max. avec la porte de l'appareil ouverte | 95,8 cm |
| Hauteur régliable | 85,0 cm (+ 1,5 cm - réglage des pieds) |
| Volume du tambour | 118 l |
| Charge maximale | 8,0 kg |
| Tension | 230 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Émission acoustique de bruit aérien pour le cycle de séchage du programme Eco à charge maximale | 67 dB(A) |
| Puisance totale | 700 W |
| Type d'utilisation | Domestique |
| Température ambiente autorisée | +5 °C à +35 °C |
Le niveau de protection contre l'infiltration de particules IPX4 solides et d'humidité est assure par le couvercle de protection, sauf si l'équipement basée tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité
| Désignation du gaz réfrigérant | R290 |
| Poids du réfrigérant | 0,149 kg |
5. BANDEAU DE COMMANDE

1 Sélecteur de programme et touche REINITIALISER
2 Affichage
3 Touche tactile Minuterie
4 Touche tactile Départ/Pause
5 Touche tactile Départ Différé
6 Touche tactile Rotation alternée
7 Touche tactile Anti-froissage
8 Touche tactile Séchage
9 Touche MARCHE/ARRÉT
i
Appuyez sur les touches, dans la zone portant le symbole ou le nom de l'option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le bandeau de commande. Assurez-vous que le bandeau de commande est toujours propre et sec.
5.1 Affichage

| Symbole sur l'affichage | Description du symbole |
| ➀ | option minuterie activée |
| ➁ | option départ différé activée |
| ➂ | voyant : vérifie le condenseur thermique |
| ➁ | voyant : nettoyez le filtré |
| ➁ | voyant : vidangez le bac à eau |
| ➀ | sécURITY infants activée |
| ➀ — — | mauvaise sélection ou sélecteur de programme sur la position Ⓒ « Réinitialiser ». |
| 2:00 | durée du programme |
| :10.2:00 | durée de la minuterie |
| 1h.20h | durée du départ différé |
6. TABLEAU DES PROGRAMMES
| Programme | Charge 1) | Propriétés / Type de textile2) |
| Eco 3) 4) | 8,0 kg | Programme adapté au séchage du linge humide en cotton. Il s'agit du programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour secher du linge humide en cotton.Lé niveau de séchage, non régiable, est dé-fini par défaut sur Prét à Ranger / prét à ranger. |
| MixCare | 5,0 kg | Conçu pour le séchage de routine des texti-les que vous lavez sans trier. Séeche les vê-tements de façon uniforme en cotton, mél-an-ges de cotons-synthétiques et synthétiques. |
| Coton | 8,0 kg | Programme pour les tissus en cotton blancs et colorés. Le réglage par défaut est le ni-veau de séchage prét à être rangé. |
| Synthétiques | 4,0 kg | Vêtements faits de mélanges contenant principalement des fibres synthétiques comme le polyester, le polyamide, etc. |
| Délicats | 2,0 kg | Recommandé pour les tissus délicats géné-riques tels que la viscose, la rayonne, l'acrylique et leurs mélanges. |
| Laine | 1,0 kg | Séchage en douceur pour les lainages lavables à la machine et à la main. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. |
| Rafraîchir | 1,0 kg | Cycle court à baisse température qui aide à éliminer les odeurs d'une petite quantité de vêtements. Également indi-qué pour les vêtements secs qui étaient stockés pendant une longue période. |
| Repassage Facile | 2,0 kg | Limite les pris sur les petites charges de vê-tements en coton, synthétiques et tissues mixtes pour un repassage facile. Comporte deux niveaux de séchage : Repassage lais-se les vêtements légèrement humides pour le repassage ou la suspension ; le placard séché complètement les articles. |
| SportWear | 4,0 kg | Séche les vêtements de sport génériques en fibres synthétiques, notamment le poly-ester, les mélanges d'élasthanne et le poly-amide. |
| Jeans | 4,0 kg | Séche en profondeur les jeans et autres vê-tements en denim, même dans des parties épaisées comme les poches, les coutures et les poignets, réduisant l'enchévêtrement. |
| Duvet | 3,0 kg | Assure le séchage approprié des pièces in-terieures à l'aide de couettes simples ou doubles, d'oreillers et de couvertures rem-bourrées. |
| Draps XL | 4,5 kg | Séche jusqu'à trois ensembles de draps à la fois. Minimise les torsions et enchevêtrements des articles volumineux pour garantir que chaque linge de lit atteint une séche-resse uniforme sans endroits humides. |
1) Le poids maximum correspond à des articles secs.
2) Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre CONSEILS PRATIQUES : Préparation du linge.
3) Il s'agit du programme de référence utilisé pour évaluer la conformité aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquete énergétique, au Règlement (UE) 2023/2533 et au Règlement (UE) 2023/2534. Ce programme sèche le coton à partir d'une teneur initiale en humidité de la charge de 60% jusqu'à une teneur finale cible en humidité de la charge de 0% .
4) Le programme Eco est l'équivalent de « Coton Eco » qui est le « programme standard pour le coton » conformément au Règlement UE n° 392/2012 de la Commission. Il convient au séchage du linge humide en coton normal.
7 OPTIONS
7.1 Séchage
Cette fonction augmente le degré de séchage du linge. Il existe 3 options :
Très sec
- Pré à Ranger
- Pré à repasser
Réglage de l'humidité finale cible

i
Cela peut être nécessaire car les résultats de sechage reposent sur de nombreuses conditions (type d'eau, tension d'alimentation, température ambiente, etc.).
- Essayez de régler les options de niveau de séchage (voir l'option Niveau de séchage ci-dessus).
- Si vous souhaitez améliorer les résultats de séchage du linge, vous pouvez modifier le réglage du séchage par défaut (voir ci-dessous). Ce réglage s'applique à la plupart des programmes, à l'exception des programmes Eco, Laine, Duvet, Doudounes et Rafraîchir, s'ils sont disponibles sur la machine.
i
À chaque fois que vous entrez dans le mode « Réglage de l'humidité finale cible », le degré d'humidité résiduelle fixé précédent est remplace par la nouvelle valeur (par exemple, le réglage précédent - 2 - passera à - 1 -).
Pour modifier le degré d'humidité résiduelle par défaut :
- Appuyez sur la touche marche/arrêt pourmettre en fonctionnement l'appareil.
- Utilisez le sélection de programme pour selectionner n'importe quel programme.
- Attendez environ 8 secondes.
- Maintenez les touches (F) et (E) enforcées en même temps.
L'un des voyants suivants s'allume :
i
Si l'affichage repasse en mode normal (la durée du programme sélectionné à l' étape 2 s'affiche) alors que vous reglez le degré d'humidity résiduelle, maintenez une nouvelle fois les touches (F) et (E) enforcées pour passer au mode « Réglage de l'humidity finale cible » (le degré d'humidity résiduelle fixé précédément sera remplaced par la nouvelle valeur).
- Au bout de 5 secondes, l'affichage repasse en mode normal.
7.2 Anti-froissage
Prolonge la phase anti-froissage de 60 minutes à la fin du cycle de séchage.
Cette fonction réduit les pris. Le linge peut être retire durant la phase anti-froissage.
7.3 Rotation alternée
Augmente la fréquence d'inversement du tambour pour réduire la torsion et l'enchevêtrement des articles. Pour améliorer l'uniformité des résultats de séchage et réduire les pris. Recommandé pour les articles de grande taille ou longs (par ex., draps, pantalons, robes longues).
7.4 Minuterie
Vou puez regler la durée du programme, de 10 minutes minimum à 2 heures maximum. La durée requise dépend de la quantité de linge dans l'appareil.
i
Nous vous recommendons de définir une durée courte pour les petites quantités de linge ou pour un seul article.
| RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA MI- NUTERIE POUR LE SÉCHAGE |
| jusqu'à 10 min | action de l'air froid uniquement (aucun chauffage). |
| 10 - 40 min | séchage supplémentaire pour améliorer le niveau de sécha- ge obtenu après le cycle de séchage précédent. |
| RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA MI- NUTERIE POUR LE SÉCHAGE |
| > 40 min | sécchage complet de petites quantités de linge (jusqu'à 4 kg) bien essoré (> 1200 tr/ min). |
7.5 option Minuterie activée pour le programme Laine
Option adaptée au programme Laine pour régler le niveau final de séchage.
7.6 Tableau des options
| Programmes1) | Séchage | Anti-froissage | Rotation al-ternée | Minuterie |
| | | | | |
| Eco | ■ | | ■ | | |
| MixCare | ■ | ■ | | ■ | ■ |
| Coton | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Synthétiques | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Délicats | | ■ | | | |
| Laine | | | | | 2) |
| Rafraîchir | | | ■ | | |
| Repassage Facile | | ■ | ■ | | |
| SportWear | | ■ | | | |
| Jeans | ■ | ■ | | | |
| Duvet | | ■ | | | |
| Draps XL | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
1) Avec le programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les activer ou les désactiver, appuyez sur la touche tactile correspondante.
2) Consultez le chapitre des OPTIONS : Minuterie pour le programme Laine
8. CONFIGURATIONS

A. Touche tactile Minuterie
B. Touche tactile Départ/Pause
C. Touche tactile Départ Différé
D. Touche tactile Rotation alternée
E. Touche tactile Anti-froissage
F. Touche tactile Séchage
8.1 Fonction Sécurité enfants
Cette option empêche les enfants de jouer avec l'appareil pendant le déroulement d'un programme. Les touches sont verrouillées.
Seule la touche Marche/Arrêt est déverrouillée.
Activation de l'option Sécurité enfants :
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur la touche (D) et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes. Levoyant Sécurité enfants s'allume.
i
Vou puez desactiver l'option Securite enfants pendant le déroulement d'un programme. Appuyez sur les mêmes touches et maintenez-les enforcées jusqu'à ce que levoyant de la sécurité enfants s'éteigne. La Securité enfants n'est pas disponible durant les 8 secondes suivant l'allumage de l'appareil.
8.2 Voyant du bac d'eau de condensation
Par défaut, levoyant du bac d'eau de condensation est allumé. Il s'allume à la fin
du programme ou lorsque vous devez vider le bac d'eau de condensation.
i
Si le kit de vidange est installé (accessoire supplémentaire), l'appareil vidange automatiquement le bac d'eau de condensation. Dans ce cas, nous vous recommendons de désactiver le voyant du bac d'eau de condensation.
Désactivation duvoyant du bac d'eau de condensation :
- Appuyez sur la touche marche/arrêt pourmettre en fonctionnement l'appareil.
- Attendez environ 8 seconds.
- Maintenez les touches (E) et (D) enforcées en même temps. L'affichage indique « Off » et levoyant du bac d'eau est étéint. Au bout de 5 secondes, l'affichage repasse en mode normal.
i
Pour réactiver levoyant du bac d'eau de condensation, suivez à nouveau la procédure ci-dessus. L'affichage indique «On » et levoyant du bac d'eau est allumé.
8.3 Alarme activée/désactivée
Pour activer ou désactiver les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches (A) et (C) et maintenez-les enforcées pendant environ 2 secondes.
8.4 Compteur des heures de fonctionnement
Cette fonction permet d'afficher la durée de fonctionnement totale de l'appareil en heures, qui est décomptée à partir du moment où il est mis sous tension pour la première fois. Le temps de fonctionnement réel des cycles est affché (n'inclut pas les pauses ou la durée de départ différé).
Pour visualiser cette valeur, procédez comme suit :
- Allumez l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
- Appuyez sur les boutons F et D et maintenez-les enforcés pendant quelques secondes.
- Au bout de 3 secondes, le nombre total d'heures de fonctionnement de l'appareil s'affiche : par exemple, si la durée de fonctionnement est de 1276 heures, le texte s'affiche Hr pendant 2 secondes, 12 pendant 2 secondes, puis 76. Cette valeur est affichée selon une série de deux chiffres à la fois : les deux premiers chiffres indiquent des milliers et des centaines, les deux deuxièmes chiffres indiquent des dizaines et des unités.
Pour quitter ce mode, appuyez sur n'importe queille touche,tournez le selecteur ou mettez à l'arrêt l'appareil.
8.5 Valeurs d'usine par défaut
Cette fonction permet de restaurer les paramètres d'usine par défaut. Les options
enregistrées et les modes de fonctionnement seront réinitialisés.
Pour activer cette option suivez les étapes ci-dessous:
- Allumez l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
- Attendez environ 8 secondes.
- Appuyez sur les boutons D et C et maintenez-les enforcés pendant quelques secondes.
- L'appareil accuse réception de l'opération en affichtant - - - .
i
Si la procédure ne fonctionne pas (en raison d'un début écoué ou d'une d'une combinaison de touches erronée), mettez à l'arrêt l'appareil et repêzez la procédure depuis le début.
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
i
Les verrous à l'arrière du tambour se retirent automatiquement lorsque le sèche-linge est allumé pour la première fois. Il se peut que vous entendiez du bruit.
Pour débloquer les verrous à l'arrière du tambour :
- Mettez l'appareil en marche.
- Sélectionnez un programme.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause. Le tambour commence à tourner. Les verrous à l'arrière du tambour sont automatiquement désactivés.
Avant d'utiliser l'appareil pour sécher des articles :
- Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide.
- Lancez un programme d'une heures avec du linge humide.
i
Au début du cycle de séchage (3 à 5 premières minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Ceci est d'au démarrage du compresseur. Ce phénomène est normal sur tous les apparèils fonctionnant avec un comprisseur comme les réfrigerateurs et congélateursurs.
9.1 Odeur inhabituelle
L'appareil est soigneusement emballe.
Après le déballage du produit, vous pouvez constater une odeur inhabituelle. Ceci est normal sur les produits neufs.
L'appareil est constitué de plusieurs types de matérieliaux qui peuvent générer ensemble une odeur inhabituelle.
Au fil du temps et après quelques cycles de séchage, l'odeur inhabituelle disparait progressivement.
9.2 Bruits
Différents bruits peuvent être émis à différentes phases du cycle de séchage. Ces bruits de fonctionnement sont tout à fait normaux.
Fonctionnement du compresseur.

i
Tambour tournant.

Fonctionnement des ventilateurs.

Fonctionnement de la pompe et transfert de la condensation dans le réservoir.

10. UTILISATION QUOTIDIENNE
10.1 Demarrer un programme
1. Préparez le linge et chargez l'appareil.

ATTENTION!
Assurez-vous que le hublot est fermé et que le linge n'est pas coincide entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l'appareil.
- Reglez le programme et les options pour le type de charge.
L'affichage indique la durée du programme.
i
Les vérables temps de séchage dépendent du type de charge (quantité et composition), de la température ambiente et du taux initial d'humidité de votre linge après la phase d'essorage.
- Appuyez sur la touche tactile Départ/ Pause.
Le programme démarre.
10.2 Demarrer le programme avec un démarrage retardé
- Réglez le programme et les options pour le type de charge.
- Appuyez sur la touche de démarriage retardé à plusieurs reprises jusqu'à ce que le déliait souhaïte s'affiche.
i
Vous pouze différer le départ d'un programme d'un minimum de 1 heures à un maximum de 20 heures.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause. L'affichage indique le compte à rebours du démarrage retardé.
Lorsque le compte à rebours est terminé, le programme démarre.
10.3 Changement de programme
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Sélectionnez le programme.
Alternative :
- Tournez le sélecteur de programme sur la position « Réinitialiser »
-
Attendez 1 seconde. L'affichage indique
-
Sélectionnez le programme.
10.4 A la fin du programme
Lorsque le programme est terminé :
- un signal sonore intermittent est émis.
L'affichage indique :
Les voyants Filtre et Bac plein s'allument.
LevoyantDepart/Pause est allumé. L'appareil continue a effectuer la phase anti-froissage pendant environ 30 minutes ou plus si l'option Anti-froissage est programmée (voir le chapitre Option -Anti-froissage).
La phase anti-froissage réduit le froissage du linge.
Vou puez detrimer le linge avant la fin de la phase anti-froissage. Pour de meilleurs résultats, nous you recommendons de ne retarder le linge que lorsque la phase est presque terminée ou terminée.
Lorsque la phase anti-froissage est terminée :
L'affichage indique :
Les voyants Filtre et Bac pleinsallument.
L'indicateur Départ/Pause s'éteint.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt pourmettre à l'arrêt l'appareil.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Retirez le linge.
-
Fermez la porte de l'appareil. Causes possibles de résultats de sechage non satisfaisants :
-
Paramètres du niveau de séchage par défaut non adaptations. Consultez le chapitre OPTIONS : Niveau de séchage - Réglage de la teneur finale en humidité cible
- La température est trop bajo ou trop élevé. La température ambiente optimale est comprise entre 18 et 25^ .
i
Nettoyez toujours le filtré et videz le réservoir d'eau de condensation lorsqu'un programme est terminé.
i
Pour éviter l'humidité, laissez la portégérément ouverte après chaque cycle.
10.5 Mode Basse consommation
Pour réduire la consommation d'énergie, cette fonction esteint automatiquement l'appareil :
Au bout de 5 minutes, si vous ne démarrez pas le programme.
- Àprouès 5 minutes à compter de la fin du programme ou de la phase anti-froissage.
i
Le temps est baisse à 30 secondes si le selector pointe sur la position « Réinitialiser »
i
Lorsque l'appareilonne en mode basse consommation, l'affichage et les icônes s'éteignent. Vous pouvez les réactiver en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
11. CONSEILS
11.1 Préparation du linge

Le chargement du tambour jusqu'à la capacité maximale indiquée pour les programmes respectifs contribuera à l'économie d'énergie.

Très souvent après le cycle de lavage, les vêtements sont mélangés et enchevêtrés.
Sécher des vêtements mélangés et enchevétrés n'est pas efficace.
Pour garantir un flux d'air approprié et un séchage homogène, il est conseilé de secouer et de charger un par un les vêtements dans le séche-linge.
Pour garantir un processus de séchage approprié :
| Étiquette tissu | Description |
| Linge adapté au sèche-linge. |
| Linge adapté au sèche-linge à haute température. |
| Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement. |
| Linge non adapté au sèche-linge. |
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
12.1 Calendrier de nettoyage périodique
Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre apparéil.
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une longue période, débranchez-le.
Calendrier indicatif de nettoyage périodique :
| Nettoyage des filtres | Lorsque levoyant clignote. |
| Vidage du réseau d'eau | Lorsque levoyant clignote. |
| Nettoyer le condenseur thermique | Lorsque levoyant clignote. |
| Nettoyer le capteur d'humidité | Au moins 3 ou 4 fois par an |
| Nettoyez le tambour | Tous les deux mois |
| Nettoyer le bandeau de commande et le boîtier | Tous les deux mois |
| Nettoyer les fentes de circulation d'air | Tous les deux mois |
Les paragraphs suivants expliquent comment vousdezvez nettoyer chaque partie.
12.2 Retrait des corps étrangers
i
Avant de lancer le cycle de séchage, assurez-vous que les poches des textiles sont vides et que tous les éléments libres sont attachés. Reportez-vous à la section « Préparation du linge »
Retirez tous les corps étrangers qui pouraient se trouver dans le tambour après le cycle de séchage (par ex., épingle des suturet, boutons, pieces de monnaie, etc.).
12.3 Nettoyage des filtres
À la fin de chaque cycle, levoyant du filtré s'allume et vous nevez nettoyer le filtré.
i
Le cadre retient les peluches pendant le séchage.
i
Pour obtenir les importantes performances de séchage, nettoyez régulièrement le filtr. Un filtré obstrué prolonge la durée du cycle de séchage et par conséquent accroit la consommation d'énergie. Nettoyez manuellement le filtr. Utilisez un aspirateur si nécessaire.
ATTENTION!
Lors du nettoyage des filtres, les peluches doivent etre jetées à la poubelle et non dans le drain afin d'eviter de repandre des microplastiques dans le système d'eaux usées.
- Ouvrez la porte. Retirez le filtré.

- Poussez le crochet pour ouvrir le filtré.

- Ramassez à la main les peluches provenant des deux parties internes du filtré.

Jetez les peluches à la poubelle.
- Si nécessaire, nettoyez le filtré à l'aide d'un aspirateur. Fermez le filtré.
- Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtré. Vous pouvez utiliser un aspirateur. Remettez le filtré dans son logement.


12.4 Vidange du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage.
Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'interrompt automatiquement. Le symbole du bac d'eau ≈_ apparait sur
l'affichage et vous devez vidanger le bac d'eau de condensation.
Pour vidanger le bac d'eau de condensation :
- Retirez le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale.

- Retirez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans une cuvette ou un recipient équivalent.

- Remettez le raccord en plastique et le bac d'eau de condensation en position.

- Pour continuer le programme, appuyez sur la touche Demarrage/Pause
12.5 Nettoyage du condenseur
Si le symbole clignote sur l'affichage, vérifie le condenseur et son compartment. S'il est sale, nettoyez-le. Veillez a effectuer cette vérification au moins une fois tous les 6 mois.

AVERTISSEMENT!
Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains.nues.Risque de blessure. Portez des gants de protection.Nettoyezles doucement pour ne pas endommager la surface métallique.

AVERTISSEMENT!
N'utilise pas d'aspirateur avec un accessoire rigide pour éliminer les peluches du condenseur, car cela pourrait endommager les nervues du condenseur et entraîner une baisse des performances de l'appareil et un temps de séchage plus long.

Pour effectuer la vérification :
- Ouvrez la porte. Retirez le filtré.

- Ouvrez le cache du condenseur.

- Tournez les leviers pour déverrouiller le couvercle du condenseur et l'abaiser.

- Si nécessaire, retirez les peluches sur le condenseur et dans son compartment. Vous pouvez utiliser un aspirateur avec une brosse.

- Fermez le couvercle du condenseur.

- Tournez les leviers jusqu'à ce qu'ils severrouillent en place.

- Remettez le filtré en place.

12.6 Nettoyage du capteur d'humidité

ATTENTION!
Risque de dégradation du capteur d'humidité. N'utilise pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le capteur.
Pour assurer les salariés résultats de sechage, l'appareil est équipé d'un capteur d'humidité en métal. Il est placé sur la face interieure de la zone de la porte.
Au fil du temps, la surface du capteur peut devenir sale, ce qui détiériore les performances de séchage.
Nous conseillons de nettoyer le capteur au moins 3 ou 4 fois par an ou si vous constaze une baisse des performances de séchage.
Pour le nettoyer, vous pouvez utiliser le côté plus dur d'une éponge à vaisse et un peu de vinaigre ou de liquide vaisse.
Pour nettoyer le capteur :
- Ouvrez la porte de chargement.
- Nettoyez les surfaces du capteur d'humidité en essuyant la surface en métal plusieurs fois.

13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Codes d'erreur
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
12.7 Nettoyage du tambour

AVERTISSEMENT!
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonnoux doux standard pour nettoyer la surface interne du tambour et ses aubes. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.

ATTENTION!
N'utilisez pas de matieres abrasives ou de laine d'accier pour nettoyer le tambour.
12.8 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe
Utilisez un détergent savonnex neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boitier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide.
Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.

ATTENTION!
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion.
12.9 Nettoyage des fentes de circulation d'air
Utilisez un aspirateur pour retarder les peluches des fentes de circulation d'air.
Dans un premier temps, essayez de tracer une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente/agréé.

AVERTISSEMENT!
Mettez à l'arrêt l'appareil avant de procéder à la vérification.
En cas de problèmes majorés, les signaux sonores se déclenchent, un code d'erreur s'affiche et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
| Code d'erreur | Cause possible | Solution |
| E50 | Surcharge du moteur de l'appareil. Trop de linge ou des éléments coincés dans le tambour. | Le programme ne s'est pas terminé. Retireez le linge du tambour, sélectionnez le programme et redémarrez le cycle. |
| E90 ou E91 | Panne interne. Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. | Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l'arrêt trop tôt. Mettez à l'arrêt l'appareil et remetteze-le en fonctionnement. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente/agréé. |
| EH0 | L'alimentation électrique est instable. | Si l'appareil affiche EH0, veuillez attendre que l'alimentation secteur soit stable puis appuyez sur Départ. Si l'appareil a interrompu le cycle sans indication, appuyez sur la touche de démarrage du cycle. Si l'avertis-sement se reproduit, vérifie l'intégrité du cordon d'alimentation/de la fiche électrique ou l'alimentation secteur. |
Si d'autres codes d'erreur s'affichent, mettez à l'arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service après-vente/agréé.
Pour tout autre problème avec le sèche-linge, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les solutions possibles.
13.2 Dépannage
| Problème | Solution possible |
| Vous ne pouvez pasmettre en fonctionnement l'appa-reil. | Assurez-vous que la fiche d'alimentation est bien con-nectée dans la prise de courant. |
| Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). |
| Le programme ne démarre pas. | Appuyez sur la touche Départ/Pause. |
| Assurez-vous que la portec de l'appareil est fermée. |
| La portec de l'appareil ne ferme pas. | Assurez-vous que l'installation du filtre est correcte. |
| Assurez-vous que le linge n'est pas coincidence entre le hu-blot de l'appareil et le joint en caoutchouc. |
| L'appareil s'accête pendant le fonctionnement. | Assurez-vous que le réciempé d'eau est vide. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour redémarrer le pro-gramme. |
| La charge est trop petite, augmentez la charge ou utilise-sez le programme Minuterie. |
| La durée du cycle est trop longue ou n'offre pas des résultats de séchage satisfaisants.1) | Assurez-vous que le poids du linge est adapté à la durée du programme. |
| Assurez-vous que le filtre est propre. |
| Le linge est trop humide. Essorez une nouvelle fois le linge dans le lave-linge. |
| Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre +5 °C et +35 °C. La température ambiente optimale est comprise entre 18 °C et 25 °C. |
| Sélectionnez le programme Minuterie ou Très sec.2) |
| L'affichage indique - - - . | Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, mettez à l'accret et en fonctionnement 'appareil. |
| Assurez-vous que les options sont compatibles avec le programme. |
1) Le programme s'arrête automatiquement au bout de 5 heures maximum.
2) Il est possible que certaines parties des gros articles à secher restent humides (par ex. les draps).
Si les résultats de sechage ne sont pas satisfaisants
- Le programme sélectionné n'était pas adaptable.
Le filtré est obstrué.
Le condenseur thermique est obstrué.
Il y avait trop de linge dans l'appareil.
- Le tambour est sale.
- Réglage erroné du capteur de conductivité (voir le chapitre « OPTIONS : Réglage du
sechage - Réglage de l'humidité finale cible » pour un meilleur réglage).
- Les fentes de circulation d'air sont obstruées.
- La température de la piece est trop élevé ou trop BASSE (la température optimale est comprise entre 18^ et 25^ )
14. VALEURS DE CONSOMMATION
14.1 Introduction
i
Le manuel d'utilisation indique deux références différentes pour les reglementations européennes en matière d'étiquetage énergétique et d'écoconception.
- Rég. (UE) 932/2012 et le règlement (UE) 392/2012 valide jusqu'àu 30 juin 2025 concernent les classes d'efficacité énergétique de A+++ à D.
- Rég. (UE) 2023/2534 valide à partir du 1er juillet 2025 concerne les classes d'efficacité de l'étiquette énergétique de A à G.
i
Le code QR présente sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l'appareil dans la base de données EPREL de l'UE. Conserve l'étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet apparéil.
Il est également possible de tracer les mêmes informations dans EPREL à l'aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le nombre de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique.
14.2 Légerde
| kg | Charge de linge. | tr/min | Essoré à |
| kWh | Consommation énergétique. | | |
| hh:mm | Durée du programme. | | |
| % | Humidité initiale à la fin de la phase d'essorage et humidité finale à la fin du programme de sécha-ge.
Plus la vitesse d'essorage est élevé, plus le bruit au moment de l'essorage est élevé, mais plus l'humidité initiale et la consommation d'énergie sont faibles lors du séchage du linge. |
i
Les valeurs qui suivent ont eté obtenues en laboratoire, conformément aux normes pertinentes. Différents paramètres peuvent modifier les données, par exemple : la quantité de linge, le type de linge et les conditions ambiantes. La teneur initiale en humidité du linge, le type d'eau, la tension d'alimentation et la modification du réglage par défaut d'un programme peuvent également affecter la consommation d'énergie, la durée du programme de séchage et le teneur finale en humidité.
| Programme | Charge (kg) | Essoré à (tr/min) | Humi-dité ini-tiale (%) | Temps de sé-chage (h:mm) | Consomma-tion énergéti-que (kWh) | Humidité fi-nale cible (%) |
| Eco 1) 2) | 8,0 | 1000 | 60 | 2:55 | 1,49 | 0,0 |
| Eco 1) 2) | 4,0 | 1000 | 60 | 1:45 | 0,81 | 0,0 |
1) Il s'agit du programme de référence utilisé pour évaluer la conformité aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique, au Règlement (UE) 2023/2533 et au Règlement (UE) 2023/2534. Ce programme sèche le coton à partir d'une teneur initiale en humidité de la charge de 60% jusqu'à une teneur finale cible en humidité de la charge de 0% .
2) Le programme Eco est l'équivalent de « Coton Eco » qui est le « programme standard pour le coton » conformément au Règlement UE n° 392/2012 de la Commission. Il convient au séchage du linge humide en coton normal.
Consommation d'énergie pour différents modes
| Consommation d'énergie en mode « Off » (arrêt) (W) | Consommation d'énergie en mode veille (W) | Départ différé (W) |
| 0,05 | 0,05 | 4,00 |
Le décai avant le passage en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
14.4 Programmes courants
i
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
| Programme | Charge (kg) | Essoré à (tr/min) | Humi-dité ini-tiale (%) | Temps de sé-chage (h:mm) | Consomma-tion énergéti-que (kWh) | Humidité fi-nale cible (%) |
| Coton Très sec | 8,0 | 1000 | 60 | 3:41 | 1,87 | -3,0 |
| Coton Très sec | 4,0 | 1000 | 60 | 2:29 | 1,16 | -3,0 |
| Coton Prêt à repasser | 8,0 | 1000 | 60 | 2:05 | 1,05 | 12,0 |
| Coton Prêt à repasser | 4,0 | 1000 | 60 | 1:31 | 0,70 | 12,0 |
| Synthétiques Très sec | 4,0 | 1200 | 40 | 1:46 | 0,75 | 0,0 |
| Synthétiques Prêt à Ranger | 4,0 | 1200 | 40 | 1:11 | 0,51 | 1,0 |
| Synthétiques Prêt à repasser | 4,0 | 1200 | 40 | 0:51 | 0,37 | 12,0 |
| Laine | 1,0 | 1200 | 35 | 2:34 | 1,48 | 5,0 |
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Deposez les emballages dans les
conteneurs prevus a cet effet.Contribuez a la
protection de I'environnement et a suaive
s.ecurite,recyclez vos produits electriques et
electroniques.Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans voite centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent
Points de collecte sur www.quefaideresmedechets.fr Privilegiez la réparation ou le don de cette appellé.
.
…………
…………
…………
…………
…
…………
··
…………
…
…………
.
…………
.
…………
…………
…
…………
··
…………
…
.
electrolux.com