HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Automobile

Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Automobile HYUNDAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tucson NX4 Phase 2 (2024) HYUNDAI au format PDF.

📄 645 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - page 1
Intitulé Description
Type de produit Automobile SUV
Caractéristiques techniques principales Moteur essence/diesel, transmission automatique/manuelle, traction avant ou intégrale
Alimentation électrique Non applicable (moteur thermique)
Dimensions approximatives Longueur : 4,5 m, Largeur : 1,85 m, Hauteur : 1,65 m
Poids Environ 1 500 kg
Capacité du réservoir de carburant Environ 50 litres
Compatibilités Accessoires Hyundai, pièces de rechange spécifiques
Type de batterie Batterie au plomb-acide ou lithium-ion (selon les versions)
Tension 12 V
Puissance De 115 à 265 ch selon la motorisation
Fonctions principales Conduite assistée, système de navigation, connectivité smartphone, sécurité active
Entretien et nettoyage Révisions tous les 15 000 km, nettoyage régulier de l'intérieur et de l'extérieur
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces chez les concessionnaires et en ligne
Sécurité Airbags, ABS, ESP, assistance au freinage, systèmes de détection d'angle mort
Informations générales utiles Garantie constructeur de 5 ans, options de financement disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - Tucson NX4 Phase 2 (2024) HYUNDAI

Comment réinitialiser le système d'infodivertissement de ma Hyundai Tucson NX4 Phase 2 (2024) ?
Pour réinitialiser le système d'infodivertissement, maintenez enfoncé le bouton 'Home' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le système redémarre.
Que faire si le moteur de ma Hyundai Tucson NX4 Phase 2 (2024) ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord la batterie, assurez-vous qu'elle est chargée et que les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment vérifier la pression des pneus de ma Hyundai Tucson NX4 Phase 2 (2024) ?
Utilisez un manomètre pour mesurer la pression des pneus lorsque les pneus sont froids. Consultez le manuel du propriétaire pour les valeurs de pression recommandées.
Comment faire une mise à jour du logiciel de la Hyundai Tucson NX4 Phase 2 (2024) ?
Téléchargez la mise à jour depuis le site officiel de Hyundai, copiez-la sur une clé USB, puis insérez la clé dans le port USB de la voiture et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si le système de climatisation ne fonctionne pas ?
Vérifiez le niveau de réfrigérant et assurez-vous que le fusible du climatiseur est en bon état. Si le problème persiste, consultez un technicien.
Comment activer le mode de conduite éco sur ma Hyundai Tucson NX4 Phase 2 (2024) ?
Pour activer le mode de conduite éco, appuyez sur le bouton 'Drive Mode' situé sur le tableau de bord et sélectionnez 'Eco' dans les options.
Où se trouve la trousse de secours dans ma Hyundai Tucson NX4 Phase 2 (2024) ?
La trousse de secours est généralement située dans le coffre sous le tapis de sol ou dans un compartiment de rangement à proximité du conducteur.
Comment régler les sièges chauffants de ma Hyundai Tucson NX4 Phase 2 (2024) ?
Les sièges chauffants peuvent être réglés via les commandes situées sur les côtés des sièges ou sur le panneau de contrôle central. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'intensité.
Que faire si le témoin lumineux du moteur s'allume ?
Si le témoin lumineux du moteur s'allume, vérifiez le manuel du propriétaire pour des instructions spécifiques. Il est généralement conseillé de faire vérifier le véhicule par un professionnel.
Comment utiliser le régulateur de vitesse adaptatif sur ma Hyundai Tucson NX4 Phase 2 (2024) ?
Pour utiliser le régulateur de vitesse adaptatif, activez-le en appuyant sur le bouton 'Cruise' sur le volant et réglez la vitesse souhaitée. Utilisez les commandes pour ajuster la distance avec le véhicule devant vous.

Questions des utilisateurs sur Tucson NX4 Phase 2 (2024) HYUNDAI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tucson NX4 Phase 2 (2024) - HYUNDAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tucson NX4 Phase 2 (2024) de la marque HYUNDAI.

MODE D'EMPLOI Tucson NX4 Phase 2 (2024) HYUNDAI

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Fonctionnement

Entretien

Caracteristiques techniques

Tous les renseignements figurant dans ce Manuel du propriétaire sont à jour au moment de la publication. HYUNDAI se réserve toute fois le droit d'apporter des changements à tout moment, conformément à sa politique d'amélioration continuaule de ses produits.

Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce vehicule et comprend des descriptions et des explications sur les équipements en option et de série.

Par conséquent, le manuel peut contenir des renseignements qui pourraient ne pas s'appliquer à votre vehicule en particulier.

  • Marques et noms commerciaux détenus ou cédés sous licence au Canada par HYUNDAI Auto Canada Corp. qui exerce ses activités sous la dénomination « HYUNDAI Auto Canada »

MISE EN GARDE : MODIFICATIONS DE VOTRE HYUNDAI

Vous ne devriez jamais modifier votre HYUNDAI. Des modifications peuvent avoir un effet négatif sur la performance, la sécurité et la durabilité de votre HYUNDAI. Elles pourraient aussi aller à l'encontre des conditions de la garantie limite du vehicule. Certaines modifications pourraient également aller à l'encontre des règlements du Ministère du Transport ou d'autres agences gouvernementales dans votre pays.

INSTALLATION DE RADIOS BIDIRECTIONNELLES ET DE CELLULAIRS

Votre vehicule est equiped d'un dispositif electronique d'injection en carburant et d'autres composants electroniques. Il est possible que la mauvaise installation d'une radio bidirectionelle ou d'un téléphone cellulaire puisse nuire au bon fonctionnement de ces dispositifs electroniques. Nous vous recommendons donc de suivre soignement les directives du fabricant de la radio ou de consulter votre concessionnaire HYUNDAI concernant les mesures de précaution à prendre ou des directives spéciales à suivre pour leur installation.

AVERTISSEMENT CONCERNANT LA SECURITE ET LES DOMMAGES DU VEHICULE

Ce manuel contient des informations intitulées DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et AVIS.

Ces titres indiquent ce qui suit :

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT CONCERNANT LA SECURITE ET LES DOMMAGES DU VEHICULE - 1

DANGER

DANGER indique une situation de danger qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - DANGER - 1

WARNING

AVERTISSEMENT indique une situation de danger qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - WARNING - 1

CAUTION

MISE EN GARDE indique une situation de danger qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou moderées.

NOTICE

AVIS indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dommages au vehicule.

Table des matières

Introduction

Index des images 2

Sièges et système de sécurité 3

Combé d'instruments 4

5

Conduite de votre vehicule

Système d'assistance du conducteur

Situations d'urgence 8

Entretien 9

Informations sur les vehicules, signalement des defaults de sécurité et informations destinées aux consommateurs 1C

Index

1. Introduction

Introduction 1-2

HYUNDAI Auto Canada 1-3

Messages de sécurité 1-4

Modifications du vehicule. 1-5

Instructions pour la manipulation du vehicule. 1-5

Introduction

Félicitations et merci d'avoir choisi HYUNDAI. Nous sommes heures de vous compter parmi le nombre croissant de personnes visées qui conduit une HYUNDAI. Nous sommes très fiers de l'ingénierie avancée et de la construction de haute qualité de chaque HYUNDAI que nous construisons.

Votre Manuel du propriété vous fera découvertir les caractéristiques et le fonctionnement de votre nouvelle HYUNDAI. Pour vous familiariser avec votre nouveau vehicule HYUNDAI, de manière à ce que vous puissiez pleinement profiter, lisez ce manuel du propriété soigneusement avant de conduire votre nouveau vehicule.

Ce manuel contient d'importantes informations en matière de sécurité et des consignes destinées à vous familiariser avec les commandes de votre vehicule et les fonctions de sécurité afin que vous puissiez utiliser votre vehicule en toute sécurité.

Ce manuel contient également de l'information sur l'entretien concu pour favoriser le fonctionnement en toute sécurité de votre vehicule. Il est recommendé également que toutes les réparations et tous les travaux d'entretien de votre vehicule soient effectuels par un concessionnaire HYUNDAI autorisé. Les concessionnaires HYUNDAI agréés sont prêts à fournir un service et un entretien de haute qualité, ainsi que toute autre assistance nécessaire.

Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme un élément permanent de votre vehicule et doit être conservé dans le vehicule afin que vous puissiez vous y référer à tout moment. Le manuel doit rester avec le vehicule si vous le vendez pour procurer au nouveau propriétaire l'importante information en matière d'utilisation, de sécurité et d'entretien.

Félicitations et merci d'avoir choisi HYUNDAI. Nous sommes très fiers de l'ingénierie avancée et de la construction de haute qualité de chaque HYUNDAI que nous construisons.

Votre manuel du propriétaire abréged vous présente les caractéristiques et le fonctionnement de votre nouvelle HYUNDAI. Pour vous familiariser avec votre nouvelle HYUNDAI et en profiter pleinement, lisez attentivement ce manuel du propriétaire complet de MyHyundai.com avant de conduire votre nouveau vehicule.

Ce manuel du propriétaire complèt contient d'importantes informations en matière de sécurité et des consignes destinées à vous familiariser avec les commandes de votre vehicule et les fonctions de sécurité afin que vous puissiez utiliser votre vehicule en toute sécurité. Le manuel du propriétaire contient également des informations supplémentaires sur l'entretien de votre vehicule. Il est recommendé également que toutes les réparations et tous les travaux d'entretien de votre vehicule soient effectuels par un concessionnaire HYUNDAI autorisé. Les concessionnaires agrésés HYUNDAI sont préparés à offrir un service et un entretien de haute qualité et toute l'assistance dont vous pourriez avoir besoin.

Ce manuel du propriétaire abrége doit être considéré comme un élément permanent de votre vehicule et doit être conservé dans le vehicule afin que vous puissiez vous y référer à tout moment. Ce manuel doit rester avec le vehicule si vous le vendez pour procurer au nouveau propriétaire l'importante information en matière d'utilisation, de sécurité et d'entretien.

Vou puez tellecharger une copie electronique de la version complote du manuel du propriete sur MyHyundai.com.

Si vous avez des questions concernant le fonctionnement de votre vehicule, veuillez contacter le Centre de service à la clientèle Hyundai. Les représentants du centre de service à la clientèle de Hyundai sont disponibles du lundi au vendredi, entre 6h00 et 17h00 PST et le samedi entre 6h30 et 15h00 PST (en angeis). Pour une assistance du service clientèle en espagnol ou en coréen, des représentants sont disponibles du lundi au vendredi entre 6h30 et 15h00 (heure de Paris).

HYUNDAI Auto Canada

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - HYUNDAI Auto Canada - 1

MISE EN GARDE

L'utilisation d'un carburant et de lubrifiants de piètre qualité qui ne satisfont pas les spécifications de HYUNDAI peut causeur des dommages graves au moteur et à la transmission. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de haute qualité qui répondent aux specifications indiquées dans la section « Lubrifiants et capacités recommends » du manuel du propriétaire.

L'utilisation d'un carburant et de lubrifiants de piètre qualité qui ne satisfont pas les spécifications de HYUNDAI peut causeur des dommages graves au moteur et à la transmission. Vous doivent toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de haute qualité répondant aux spécifications indiquées dans la section « Lubrifiants et capacités recommendés » du chapitre 10 du manuel du propretaire complet.

Copyright 2024 HYUNDAI Auto Canada Corp. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproductive, enregistrée dans un système qualconque de récapération ou transmise sous une forme qualconque ou par un moyen qualconque sans autorisation écrite préalable de HYUNDAI Auto Canada Corp. Toutes les marques déposées et designations commerciales sont détenues au Canada par HYUNDAI Auto Canada Corp.

Messages de sécurité

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Le Manuel du propretaire vous offre de nombreuses consignes de sécurité et procedures de fonctionnement. Ces informations vous avertissent des dangers potentiels qui peuvent vous blesser ou blesser d'autres personnes, et qui peuvent endommager votre vehicule.

Les messages de sécurité figurant sur les étiquettes du vehicule et dans ce manuel décrivent ces risques et ce qu'il faut faire pour éviter ou réduire les risques.

Les averissements et les consignes figurant dans ce manuel visent leur sécurité. Le non-respect des averissements et des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

Tout au long de ce manuel, les termes DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS et le SYMBOLE D'ALERTE DE SECURITE seront utilisés.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Messages de sécurité - 1

Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous averir des risques potentiels de blessures physiques. Respectez tous les messages de sécurité qui seront ce symbole pour éviter tout risque de blessures ou de décès. Le symbole d'alerte de sécurité precede les mots DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Messages de sécurité - 2

DANGER

DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou moderées.

AVIS

AVIS indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages au vehicule.

Modifications du vehicule

  • Ce vehicule ne peut être modifié. Une modification de votre vehicule peut affecter son rendement, sa sécurité et sa durabilité, voir même violer la reglementation générale et la réglementation au sujet des systèmes antipollution.
  • De plus, les dommages ou les problèmes de performance provoqués par une quelconque modification pourrait ne pas être couverts par la garantie.
  • Si vous utilisez des appareils electronices non autorisés, cela peut entrainer un fonctionnement anormal du vehicule, des dommages aux fils, une décharge de la batterie et un incendie. Pour toute sécurité, n'utilise pas d'appareils electronices non autorisés.

AVIS

Certain sons de l'intérieur du vehicule (y compris le son de bienvenue, les alertes de navigation ou les sons d'advertissement) peuvent être générés par les haut-parleurs et l'amplificateur de l'intérieur. Ne remplacez pas ces composants par autre chose que des pieces d'origine HYUNDAI. Tout produit non autorisé peut provoquer un dysfonctionnement des sons interieurs du vehicule qui peut affecter le fonctionnement prévu du vehicule.

Instructions pour la manipulation du vehicule

Comme pour les autres vehicules de ce type, le fait de ne pas utiliser ce vehicule correctement peut entraîner une perte de contrôle, une collision ou un renversement du vehicule.

Des caractéristiques de conception spécifiques (garde au sol plus élevé, voie, etc.) conférant à ce vehicule un centre de gravité plus élevé que celui d'autres types de vehicules. En d'autres termes, ils ne sont pas conçus pour prendre des virages à la même vitesse que les vehicules à deux roues motrices classiques. Évitez les virages serrés ou les manœuvres brusques. La encore, le fait de ne pas utiliser ce vehicule correctement peut entraîner une perte de contrôle, une collision ou un renversement du vehicule. Veillez à dire les directives de conduite « Réduction du risque de retournement», dans la section 3 de ce manuel.

2. Index des images

Aperçuextérieur (vuede face) 2-2

Aperçuextérieur (vuedos) 2-3

Aperçu de l'intérieur 2-4

Aperçuextérieurde la console centrale 2-6

Aperçu de la commande au volant 2-10

Vue d'ensemble du compartmente moteur 2-11

Aperçu extérieur (vue de face)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Aperçu extérieur (vue de face) - 1
La forme réelle peut différer de l'illustration.

(1) Capot 5-74
(2) Phare. 9-60
(3) Pneus et roues 9-33
(4) Rétroviseur lésal extréieur 5-63
(5) Toit ouvrant panoramaque 5-70
(6) Lames d'essuie-glace avant. 9-27
(7)Vitres. 5-66
(8) Radar avant. 7-154
(9) Galerie de toit. 5-142

Aperçu extérieur (vue de dos)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Aperçu extérieur (vue de dos) - 1
La forme réelle peut différer de l'illustration.

(1)Porte 5-38
(2) Trappe de carburant. 5-85
(3) Feu combiné arrière 9-61
(4) Hayon 5-77
(5) Feu stop monté en hauteur 9-64
(6) Antenne 5-145
(7) Camera à large vision arrêté 7-154

Aperçu de l'intérieur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Aperçu de l'intérieur - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Aperçu de l'intérieur - 2

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Aperçu de l'intérieur - 3

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Aperçu de l'intérieur - 4

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Aperçu de l'intérieur - 5

La forme réelle peut différer de l'illustration.

(1) Poignée interieure de porte 5-39
(2) Bouton de selection de la commande du rétroviseur lésral 5-63
(3) Commutateur de commande de rétroviseur lésimal extérieur 5-63
(4) Bouton de verrouillage/déverrouillage de la porte centrale. 5-40
(5) Commutateurs de commande des glaces électriques 5-67
(6) Bouton de verrouillage des vitres à commande électrique 5-68
(7) Commutateur de réglage de la luminosité du tableau de bord. 4-3
(8) Commutateur du système EPB (Frein de stationnement électronique) 6-29
(9) Bouton du hayon électrique 5-77
(10) Commutateur de désactivation (OFF) du système ESC (contrôle de stabilité électronique). 6-37

(11) Levier du volant de direction inclinable/telescopique 5-50
(12)Volant de direction 5-49
(13)Siège 3-6
(14)Boite à fusibles 9-49
(15)Système d'authentication par empreintes digitales 5-32
(16)Système de mémoire intégré 5-47

Aperçu extérieur de la console centrale

Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Aperçu extérieur de la console centrale - 1

La formé réelle peut différer de l'illustration.

(1) Combiné d'instruments 4-2
(2) Camera embarquée. 7-69
(3) Klaxon. 5-51
(4)Airbag frontal conducteur. 3-43
(5) Bouton Demarrage / Arrêt du moteur 6-6
(6) Feux clignotant d'avertissement de détresse 8-2
(7) Systeme d'info-divertissement 4-35
(8)Cadran rotatif de changement de vitesse 6-17
(9) Bouton de mode de conduite 6-58
(10)Bouton de mise en attente automatique 6-33

(11) Bouton ISG (Idle Stop and Go) OFF (arrêt du moteur au ralenti). 6-49
(12)Bouton de commande de freinage en descente (DBC). 6-42
(13)Bouton Parking/ View 7-111,7-114,7-142
(14)Bouton de sécurité pour le stationnement 7-129,7-135,7-142
(15)Chargeur USB 5-137
(16)Rangement de la console centrale 5-134
(17)Chargement sans fil d'un smartphone Témoin lumineux, Système de chargement sans fil d'un smartphone 5-138
(18)Plateau ouvert à l'avant du passager 5-134
(19)Airbag frontal du passager 3-43
(20)Boite à gants 5-134
(21)Bouton de conversion chargeur USB/port USB 5-143
(22)Chargeur USB 5-137
(23)Prise de courant 5-136

Type B

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - La formé réelle peut différer de l'illustration. - 1

La forme réelle peut différer de l'illustration.

(1) Combiné d'instruments 4-2
(2) Camera embarquée. 7-69
(3) Klaxon. 5-51
(4)Airbag frontal conducteur 3-43
(5) Bouton Demarrage / Arrêt du moteur 6-6
(6) Feux clignotant d'avertissement de détresse 8-2
(7) Systeme d'info-divertissement 4-35
(8) Levier de changement de vitesse 6-12
(9) Bouton de mode de conduite 6-58
(10)Bouton de mise en attente automatique 6-33

(11) Bouton ISG (Idle Stop and Go) OFF (arrêt du moteur au ralenti). 6-49
(12)Bouton de commande de freinage en descente (DBC). 6-42
(13)Bouton Parking/ View 7-111,7-114,7-142
(14)Bouton de sécurité pour le stationnement 7-129,7-135,7-142
(15)Chargeur USB 5-137
(16)Rangement de la console centrale 5-134
(17)Chargement sans fil d'un smartphone Témoin lumineux, Système de chargement sans fil d'un smartphone 5-138
(18)Plateau ouvert à l'avant du passager 5-134
(19)Airbag frontal du passager 3-43
(20)Boite à gants 5-134
(21)Bouton de conversion chargeur USB/port USB 5-143
(22)Chargeur USB 5-137
(23)Prise de courant 5-136
(24)Commutateur du système EPB (Frein de stationnement électronique). 6-29

Aperçu de la commande au volant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Aperçu de la commande au volant - 1
La forme réelle peut différer de l'illustration.

(1) Levier de commande d'éclairage 5-92
(2) Levier de commande d'essuie-glaces et de lave-glace 5-103
(3)Levier de vitesse à palette 6-25
(4) Commutateur de commande audio du volant 5-145
(5) Bouton de téléphone mains libres Bluetooth 5-146
(6) Bouton de reconnaissance vocale 5-147
(7) Commandes de l'écran d'affichage du groupe 4-31
(8) Bouton d'aide à la conduite en ligne 7-32
(9) Bouton d'assistance de conduite 7-77
(10)Bouton de distance du vehicule. 7-77
(11) Camera embarquée. 7-69

Vue d'ensemble du compartmentement moteur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Vue d'ensemble du compartmentement moteur - 1
Le compartmente moteur reel du vehicule peut differer de l'illustration.

(1) Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 9-21
(2) Réservoir de liquide de frein 9-23
(3) Purificateur d'air 9-25
(4) Jauge d'huile de moteur 9-18
(5) Bouchon de filtrer à huile de moteur 9-18
(6) Réservoir de liquide lave-glace 9-24
(7) Boîte à fusibles. 9-50
(8) Battery 9-29

3. Sièges et système de sécurité

Ce chapitre vous fournit une importante information sur la maniere de vous protégger, vous et vos passagers. Il explique comment utiliser correctement vos sièges et ceintures de sécurité et comment vos coussins gonflables fonctionnent.

En outre, ce chapitre explique comment attacher correctement les bébés et les enfants de votre vehicule.

Consignes de sécurité importantes 3-3

Portez toujours votre ceinture de sécurité 3-3

Attachez toujours les enfants 3-3

Danger des coussins gonflables 3-3

Distraction du conducteur 3-3

Ne jamais boire ou prendre des drogues au volant. 3-4

Contrôlez notre vitesse 3-4

Maintenir votre vehicule en bon etat de fonctionnement - Inspection de vos pneus 3-4

Réduction du risque de returnement 3-5

Sièges 3-6

Consignes de sécurité 3-7

Sièges avant 3-8

Sièges arrière 3-12

Appuies-tete 3-14

Chauffages de siège 3-17

Sièges à ventilation d'air 3-20

Ceintures de sécurité 3-21

Consignes de sécurité concernant les ceintures de sécurité 3-21

Voyant averisseur de ceinture de sécurité 3-22

Système de retenue des ceintures de sécurité 3-23

Ceinture de sécurité à pretensionneur. 3-27

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les ceintures de sécurité....3-29

Entretien des ceintures de sécurité 3-31

Système de retenue pour enfants (CRS) 3-32

Les enfants doivent toujours prendre place à l'arrière. 3-32

Choix d'un dispositif de retenue pour enfants. 3-33

Installation d'un dispositif de retenue pour enfants 3-34

Système de retenue supplémentaire - coussins gonflables 3-40

Composants du SRS 3-42
Ou sont les coussins gonflables? 3-43
Comment fonctionne le système des coussins gonflables? 3-46
À quoi doit-on s'attendre après le déploiement d'un coussin gonflable? 3-49
Voyant avertisseur du SRS 3-50
Système de classification d'occupant (OCS) 3-51
Pourquoi mon coussin gonflable ne s'est-il pas déclenché lors d'une collision?. 3-56
Entretien du SRS. 3-60
Consignes de sécurité supplémentaires 3-61
Étiquettes d'ajretissement de coussins gonflables 3-62

Consignes de sécurité importantes

Cette section et ce manuel fournissant de nombreuses consignes et recommandations de sécurité. Les consignes de sécurité figurant dans cette section sont parmi les plus importantes.

Portez toujours votre ceinture de sécurité.

La ceinture de sécurité est votre meilleure protection dans tous les types de collisions. Les coussins gonflables sont conçus pour complémenteder les ceintures de sécurité, non pas pour les remplacer. Meme si votre vehicule est équipé de coussins gonflables, assurez-vous toujours que vous et vos passagers portez votre ceinture de sécurité, et qu'ils la portent correctement.

Attachez toujours les enfants.

Tous les enfants de moins de 13 ans doivent prendre place sur le siège arrêté - pas sur le siège avant - et être bien attachés. Les nourrissons et les jeunes enfants doivent être attachés dans un système de sécurité pour enfants approprié. Les enfants de plus grande taille doivent utiliser un rehauser avec la ceinture de sécurité à trois points jusqu'à ce qu'ils aient atteint la taille suffisante pour pouvoir utiliser correctement la ceinture de sécurité.

Danger des coussins gonflables

Les coussins gonflables peuvent sauver des vies, mais peuvent également cause des blessures graves voire mortelles si les occupants sont assis trop pres d'eux ou ne sont pas attachés correctement. Les bébés, les jeunes enfants et les adultes de petite taille risquent le plus d'être blessés en cas de déploiement d'un coussin gonflable. Suivez scrupuleusement les instructions et les avertissements contenus dans ce manuel.

Distraction du conducteur

La distraction du conducteur représenté un danger sérieux et potentiellement mortel, sur tout pour les conducteurs inexpérimentés. La sécurité doit être la première préoccupation au volant et les conducteurs doivent être conscients du large évientail de distractions potentielles, telles que la somnolence, le fait d'attraper des objets, de manger, de faire sa toilette, de se laisser distraire par d'autres passagers et d'utiliser des téléphones portables.

Les conducteurs peuvent être distraits quand ils quittent la route des yeux ou quand ils lâchent le volant pour se concentrer sur d'autres activités que la conduite. Pour réduire le risque de distraction et de collision :

  • Configurez vos apparéils mobiles (par exemple, lecteurs MP3, téléphones, unités de navigation, etc.)
    UNIQUEMENT lorsque votre vehicule est arrêté et garé en toute sécurité.

Utilisez UNIQUEMENT vos apparèils mobiles si la loi et les conditions routières le permettent en toute sécurité. N'envoyez JAMAIS de messages textes ou de courriels pendant la conduite. La plupart des pays disposent de lois interdisant aux conducteurs d'envoyer des textos pendant la conduite. Certains pays et certaines villes interdisent également aux conducteurs d'utiliser des téléphones portables pendant la conduite.
- Ne laïsez JAMAIS l'utilisation d'un apparéil mobile vous distraître de la conduite. Vous âtes responsables de vos passagers et des usagers de la route, laïsez vos mains sur le volant et vos yeux et votre attention fixés sur la route.

Ne jamais boire ou prendre des drogues au volant.

La consommation d'alcool ou de drogues peut réduire votre capacité à réagir à des conditions changeantes et à des situations d'urgence. Ne buvez pas, ne prenez pas de drogues et ne conduisez pas, et ne laissiez pas les autres boire ou prendre des drogues et conduire.

Contrôlez votre vitesse.

Une vitesse excessive est une cause majeure de blessures et d'accidents mortels. En général, plus la vitesse est elevée, plus le risque est grand, mais des blessures graves peuvent également survenir à des vittesses plus faibles. Ne conduissez jamais plus vite que ne le permettent les conditions de la route, qu'elle que soit la limite de vitesse indiquée.

Maintenir votre vehicule en bon état de fonctionnement - Inspection de vos pneus

L'éclatement d'un pneu ou une défaillance mécanique peut être extrémement dangereux. Afin de réduire les risques d'accident pendant la conduite, vérifiez régulièrement la pression de vos pneus et contrôle également leur état (profondeur des sculptures, usure irrégulière, etc.). Veillez à effectuer tous les travaux d'entretien régulièrement prévus, comme indiquédans votre manuel du propriétaire.

Réduction du risque de retournement

Votre vehicule de tourisme à usage multiple est défini comme vehicule utiliseaire de sport (SUV). Certains SUV ont une garde au sol plus élevé et une voie plus étroite, ce qui les rend capables de fonctionner dans une grande variété d'applications tout-terrain. Les caractéristiques spécifiques de leur conception peuvent leur conférer un centre de gravité plus élevé que celui des vehicules de tourisme ordinaires, ce qui les rend plus susceptibles de se returner en cas de virage brusque. Les SUV ont un taux de renversement significativement plus élevé que les autres types de vehicules. Veillez toujours à ce que vous et vos passagers bouciez correctement votre ceinture de sécurité. Lors d'un accident avec retournement, une personne non ceinturée risque beaucoup plus d'être gravesment blessée ou tuée qu'une personne portant une ceinture de sécurité.

Le conducteur peut prendre certaines mesures pour réduire le risque de retournement. Évitez autant que possible les virages serrés ou les manoeuvres brutes. Ne chargez pas votre vehicule lourdement sur le toit et ne modifies jamais votre vehicule d'aucune manière.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réduction du risque de retournement - 1

AVERTISSEMENT

Certains vehicules utilitaires sport (SUV) peuvent partager un taux de renversement nettement plus élevé que d'autres types de vehicules. Pour éviter les capotages ou la perte de contrôle :

Virez plus lentement que vous ne fériez avec un vehicule de tourisme.
- Evitez les virages serrés et les manoeuvres brutales.
- Ne modifiez votre vehicule d'aucune maniere qui risque d'élever le centre de gravité.
- Les pneus doivent rester gonflés correctement.
- Ne transportez pas de lourde charge sur le toit.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Attachez correctement votre ceinture de sécurité. Lors d'un accident avec retournement, une personne non ceinturée risque beaucoup plus d'être gravement blessée ou tuée qu'une personne portant une ceinture de sécurité.

Sièges

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sièges - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sièges - 2

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sièges - 3

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sièges - 4

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sièges - 5

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sièges - 6

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sièges - 7

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sièges - 8

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sièges - 9

Siège du conducteur [A]

(1) Vers l'avant ou vers l'arrière
(2) Angle d'inclinaison du dossier
(3) Hauteur du siège
(4) Angle de coussin de siege
(5) Soutien lombaire
(6) Appuie-tête

Siège du passager avant [B], [C]

(1) Vers l'avant ou vers l'arrière
(2) Angle d'inclinaison du dossier
(3) Hauteur du siege
(4) Appuie-tête
(5) Commutateur d'entrée facile (si équipé)

Siège arrêté [D]

(1) Appuie-tete

Système d'info-divertissement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système d'info-divertissement - 1

Selectionnez Configuration > Véhicule > Siège dans le menu Paramètres de le système d'info-divertissement, vous pouvez utiliser diverses fonctions de comport.

  • Siège d'accès facile
  • Accès facile au siège du conducteur : La distance (Off/Normal/Extended) à laquelle le siège se déplace automatiquement lorsque le conducteur entre ou sort du vehicule peut être sélectionnée.
  • Alerte de changement de position du siège : Lorsque la position du siège change, les détails de ce changement sont affichés avec une image du siège.

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de référence rapide.

i Informations

Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre vehicule.

Consignes de sécurité

Le réglage des sièges de manière à ce que vous soyez assist dans une position sûre et comfortable joue un role important pour la sécurité du conducteur et des passagers, au même titre que les ceintures de sécurité et les coussins gonflables en cas de collision.

A AVERTISSEMENT

N'utilisez pas un coussin pouvant réduire l'adhérence entre le siège et l'occupant. Les hanches du passager peuvent glisser sous la partie ventrale de la ceinture de sécurité lors d'une collision ou d'un arrêt brusque.

Cela pourrait entrainer des blessures graves, voir mortelles, car la ceinture de sécurité peut ne pas fonctionner correctement.

Coussin gonflable

Voussouspoucez prendre des mesures pour réduire le risque de blessures en cas de déploiemement d'un coussin gonflable. S'asseoir trop pres d'un coussin gonflable accroit considérablement le risque de blessures en cas de déploiemement de celui-ci.

Reculez votre siège aussi loin que possible des coussins gonflables avant, tout en gardant le contrôle du vehicule.

A AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles dues au gonflement d'un coussin gonflable:

  • Reglez le siège du conducteur aussi loin que possible vers l'arrière tout en conservant votre capacité à contrôler le vehicule.
  • Reglez le siège du passager avant aussi loin que possible vers l'arrière.

Tenez le volant par la jante avec vos mains aux positions 9 heures et 3 heures, afin de réduire le risque de blessures aux mains et aux bras.
- Ne placez jamais rien ni personne entre vous et le coussin gonflable
- Ne laïsez pas le passager avant placer ses pieds ou ses jambes sur la planche de bord, ceci afin de réduire le risque de blessures aux jambes.

Ceintures de sécurité

Bouclez toujoursYOUR ceinture de
s.ecuriteavantdeprendrelaroute.Atot
moment,les passagersdoiventssasseeoir
biendroitetrecorrectementattachesa
l'aide d'une ceinture de securite.Les
nourrissons et lesjeunes enfantsdoivent
etre attachés dans des systèmes de
s.ecurite pour enfants appropriés.Les
adultes et les enfants trop grandspourutiliser un rehausseurdoiventetre
attachesaide des ceinturesdesecurite.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ceintures de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves ou mortelles :

  • Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour plus d'un occupant.
  • Placez toujours le dossier de siège bien droit, avec la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité bien serrée sur le bas des hanches.
  • Ne laissez jamais un enfant ou un nourrisson s'asseoir sur les genoux d'un passager.
  • Ne faites pas passer la ceinture de sécurité sur votre cou, sur des objets tranchants, n'éloignez pas la courroie d'épaule de votre corps.
  • Ne laisses pas la ceinture de sécurité se coincer.

Sièges avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sièges avant - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves ou mortelles:

  • N'essayez jamais de régler le siège lorsque le vehicule est en mouvement. Le siège pourrait réagir par un mouvement inattendu et provoquer une perte de contrôle du vehicule entrainant une collision.
  • Ne placez aucun objet sous les sièges avant. Des objets non fixés, y compris des tapis de sol mal fixés, dans la zone des pieds du conducteur peuvent:gérer le fonctionnement des pédales.
  • Veillez à ce que rien ne géné le positionnement et le verrouillage correct du dossier de siège.
  • Ne placez pas de briquet sur le plancher ou le siège.
  • Faites préuve d'extrème prudence en ramassant des petits objets coincés sous les sièges ou entre le siège et la console centrale. Vos mains peuvent être coupées ou blessées par les bords tranchants du mécanisme du siège.
  • Si des occupants se trouvent sur les sièges arrêté, faites attention lorsque vous reglez le siège avant.
  • Àprouès l'avoir réglé, assurez-vous que le siège est bien verrouillé en place. Si ce n'est pas le cas, le siège risque de se déplacer de manière inattendue.

Dossier de siege inclinable

Il peut être dangereux de s'asseoir dans une position inclinée lorsque le vehicule est en mouvement. Meme lorsque vous etes attaché, l'efficacité du système de retenue (ceintures de sécurité et/ou coussins gonflables) est considérablement réduite si vous inclinez le dossier de votre siège.

Pour fonctionner correctement, les ceintures de sécurité doivent être bien ajustées contre les hanches et la poitrine.

Plus le dossier est incliné, plus les hanches du passager risquent de glisser sous la ceinture abdominale ou le cou du passager de heurter le baudrier.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dossier de siege inclinable - 1

AVERTISSEMENT

Ne jamais rouler avec un dossier incliné lorsqu'le vehicule est en mouvement.

Un dossier incliné augmente les risques de blessures graves voire mortelles en cas de collision ou d'arrêt brusque.

Le conducteur et les passagers doivent toujours s'asseoir bien au fond de leur siege avec leur ceinture de sécurité bouclée et le dossier du siege bien droit.

Pour fonctionner correctement, les ceintures de sécurité doivent être bien ajustées contre les hanches et la poitrine. Lorsque le dossier de siège est incliné, la ceinture d'épaule ne peut pas fonctionner correctement car elle n'est pas serrée contre votre poitrine. Au lieu de cela, elle sera devant vous. Lors d'une collision, vous risquez d'être projeté dans la ceinture de sécurité et de vous blesser au cou ou à d'autres endroits.

Plus le dossier du siècle est incliné, plus les hanches du passager risquent de glisser sous la ceinture sous-abdominale; en outre, le cou du passager risque de heurter la ceinture d'épaule.

Commandes des sièges manuelles

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Commandes des sièges manuelles - 1

si équipe

Le siège avant peut être régle à l'aide des leviers situés sous la partie avant du siège ou sur le côté extérieur du siège.

Réglage vers l'avant et vers l'arrière

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage vers l'avant et vers l'arrière - 1

Pour déplacer le siège vers l'avant ou l'arrière:

  1. Tirez le levier de réglage du siège coulissant vers le haut et maintenez-le relevé.
  2. Faites glisser le siège dans la position souhaitée.
  3. Relâchéz le levier et assurez-vous que le siège est verrouillé en place. Déplacement vers l'avant et vers l'arrière sans utiliser le levier. Si le siège rouge, c'est qu'il n'est pas correctement bloqué.

Réglage de l'angle d'inclinaison du dossier

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage de l'angle d'inclinaison du dossier - 1

Pour incliner le dossier du siège :

  1. Penchez-vous légèrement vers l'avant et souleverz le levier d'inclinaison du dossier de siege.
  2. Penchez-vous avec précaution sur le siège et réglez le dossier dans la position souhaïée.
  3. Relâchéz le levier et assurez-vous que le dossier du siècle est bien verrouillé en place.

Réglage de la hauteur du siècle

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage de la hauteur du siècle - 1

Pour modifier la hauteur du siège :

  • Appuyez plusieurs fois sur le levier pour abaisser le siège.
    Tirez plusieurs fois sur le levier pour relever le siège.

Commandes des sièges électriques

si équipe

Le siège avant peut être ajusté à l'aide des commutateurs de commande situés sur l'extérieur du coussin de siège.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 1

AVERTISSEMENT

Ne laisses jamais les enfants rester dans le vehicule sans surveillance. Les sièges électriques peuvent être actionnés lorsque le vehicule est arrêté.

AVIS

Pour éviter d'endommager les sièges :

  • Arrêtez toujours de régler les sièges lorsque le siècle s'est déplace le plus vers avant ou le plus vers l'arrière que possible.
  • Ne reglez pas les sièges plus longtemps que nécessaire lorsque le vehicule est mis en arrêt. Cela peut entraîner une décharge inutil de la batterie.
  • Ne pas faire fonctionner deux ou plusieurs sièges en même temps. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement électrique.

Réglage vers l'avant et vers l'arrière

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage vers l'avant et vers l'arrière - 1

Pour déplacer le siège vers l'avant ou l'arrière:

  1. Poussez l'interrupteur de commande vers l'avant ou vers l'arrière.
  2. Relâchéz le commutateur une fois que le siège a atteint la position souhaitée.

Réglage de l'angle d'inclinaison du dossier

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage de l'angle d'inclinaison du dossier - 1

Pour incliner le dossier du siège :

  1. Poussez l'interrupteur de commande vers l'avant ou vers l'arrière.
  2. Relâchéz l'interrupteur une fois que le dossier de siège a atteint la position désirée.

Inclinaison du coussin du siège/Réglage de la hauteur du siège

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Inclinaison du coussin du siège/Réglage de la hauteur du siège - 1

  • Inclinaison du coussin du siège (1)

Pour modifier l'angle de la partie avant du coussin du siège :

  1. Poussez la partie avant du commutateur de commande vers le haut pour relever ou vers le bas pour abaiser la partie avant du coussin de siège.
  2. Relâchéz le commutateur une fois que le siège a atteint la position souhaitée.

Hauteur du siège (2)

Pour modifier la hauteur du siège :

  1. Poussez la partie arrête du commutateur de commande vers le haut pour relever ou vers le bas la hauteur du siège.
  2. Relâchéz le commutateur une fois que le siège a atteint la position souhaïée.

Soutien lombaire (pour le siège du conducteur)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Soutien lombaire (pour le siège du conducteur) - 1
si équipe

Pour régler le support lombaire :

  1. Appuyer sur la partie avant de l'interrupteur (1) pour augmenter le support ou sur la partie arrêté de l'interrupteur (2) pour le diminuer.
  2. Relâchéz le commutateur une fois que le support lombaire a atteint la position souhaitée.

MISE EN GARDE

Ne continue pas à utiliser le support lombaire lorsque celui-ci offre son soutien maximal. Le moteur du support lombaire pourrait être endommagé.

Pochette pour le dossier du siège

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pochette pour le dossier du siège - 1

Une pochette de dossier de siège équipe l'arrête des dossiers de siège avant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pochette pour le dossier du siège - 2

AVERTISSEMENT

Ne placez pas d'objects lourds, tranchants ou fragiles dans les pochettes. En cas de collision, ils peuvent se detacher de la poche et blesser les occupants.

Sièges arrêtè

Réglage de l'angle d'inclinaison du dossier

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sièges arrêtè - 1

Pour incliner le dossier du siège :

  1. Tirez vers le haut le levier d'inclinaison du dossier du siège.
  2. Saisissez le levier et reglez le dossier du siège dans la position désirée.
  3. Relâchéz le levier et assurez-vous que le dossier du siècle est bien verrouillé en place. (Le levier doit revenir à sa position initiale pour que le dossier se verrouille).

Rabattement des sièges arrêté

Pour rabattre le dossier de siege arrirée :

  1. Reglez le dossier du siège avant en position verticale et, si nécessaire, faites glisser le siège avant vers l'avant.
  2. Abaissez les appuie-têtes arrirée à la position la plus base en maintainant enforcé le bouton de déverrouillage (1) et en abaisant l'appuie-tête (2).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rabattement des sièges arrêté - 1

  1. Placez la ceinture de sécurité vers l'extérieur avant de rabattre le dossier de siège pour éviter que le système de ceinture de sécurité ne se coince dans le dossier de siège.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rabattement des sièges arrêté - 2

  1. Tirez sur le levier de rabattement du dossier de siège (1), puis rabattez le siège vers l'avant du vehicule (2).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rabattement des sièges arrêté - 3

  1. Soulevez et poussez le dossier vers l'arrière tout en soulevant la partie avant du levier de piage.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rabattement des sièges arrêté - 4

A AVERTISSEMENT

Lorsque vous redressez le dossier du siège arrêté à sa position verticale, tenez le dossier du siège et ramenez-le lentement. Assurez-vous que le dossier du siège est bien verrouillé dans sa position verticale en poussant sur le haut du dossier. En cas de collision ou d'arrêt brusque, le dossier de siège non verrouillé pourrait permettre à la cargaison de se déplacer vers l'avant avec une grande force et de pénétrer dans l'habitacle, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne place pas d'objets sur les sièges arrrière car ils ne peuvent pas être fixés correctement et risquent de heurter les occupants du vehicule en cas de collision et causer des blessures graves voire mortelles.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

  • Faites attention, en faisant passer des objets par les sièges des passagers arrrière, à ne pas endommager l'intérieur du vehicule.
  • Si vous faites passer des objets par les sièges des passagers arrêté, veillez à bien les arrimer pour les empêcher de se déplacer pendant la conduite.
  • Un chargement non sécurisé dans l'habitacle peut endommager le vehicule ou blesser ses occupants.

Dossier de siège rabattable/déployable à distance

si équipe

Lorsque le hayon est ouvert, cette fonction permet de rabattre le dossier de la 2ème rangée de sièges vers l'avant.

  1. Tirez sur l'interrupteur de rabattement du dossier (1)itué sur le côté droit du hayon.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 1

  1. Une fois le dossier de la banquette rabattu vers l'avant, l'espace peut être utilisé pour le chargement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 2

  1. Si le dossier ne se rabat pas complètement, poussez-le pour vous assurer qu'il est complètement rabattu.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 3

AVERTISSEMENT

Vérifiez toujours qu'aucun occupt ou passager ne se trouve sur les sièges arrrière avant de les rabattre. Ne rabattez pas le siège si des animaux domestiques, des bagages ou des passagers sont assist sur les sièges arrrière, ou si des passagers sont sortis du vehicule. Un mouvement brusque du siège peut provoquer des blessures.

Accoudoir

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Accoudoir - 1

L'accoudoir est situé au centre de la banquette arrrière. Tirez l'accoudoir vers le bas à partir du dossier du siège pour l'utiliser.

Appuies-tete

Les sièges avant et arrêté du vehicule sont équipés d'appuis-tête régables. Les appuie-tête sont conçus pour protéger les passagers contre le coup du lapin et autres blessures au cou et à la colonne vertébrale lors d'une collision, en particulier lors d'un choc arrêté. Lorsqu'il n'y a pas d'occupants aux places arrirées, réglez les appuie-tête arrirées à la hauteur la plus BASSE pour améliorer la visibilité du conducteur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Appuies-tete - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles en cas d'accident, prenez les précautions suivantes lorsque vous reglez vos appuié-tête :

  • Réglez toujours correctement les appuie-tête pour tous les passagers AVANT de démarrer le vehicule.
  • Ne laïsez jamais personne s'asseoir sur un siège dont les appuie-tête ont ete enleves ou inverses.
  • Reglez les appuie-tête de manière à ce que le milieu de l'appuie-tête soit à la même hauteur que le dessus des yeux.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

  • Ne jamais régler l'appuie-tête du conducteur lorsque le vehicule est en mouvement.
    Assurez-vous que l'appuie-tête est verrouillé en place après le réglage.

Appuie-têtes de siège avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Appuie-têtes de siège avant - 1

Les sièges du conducteur et du passager avant sont munis d'appuie-têtes réglables assurant la sécurité et le comport des passagers.

Réglage de la hauteur vers le haut et bas

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage de la hauteur vers le haut et bas - 1

Pour lever l'appuie-tête :

  1. Tirez-le vers le haut jusqu'à la position voulue (1).
    Pour abaiser l'appuie-tête :
  2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (2) du support de l'appuie-tête et maintenez-le enforcé.
  3. Abaissez l'appuie-tete jusqu'à la position voulue (3).

Dépose/pose

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dépose/pose - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dépose/pose - 2
Type B

Pour déposer l'appuie-tête :

  1. Inclinez le dossier (2) à l'aide du levier ou du commutateur d'inclinaison du dossier (1).
  2. Tirez l'appuie-tete vers le haut, le plus loin possible.
  3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'appuie-tête (3) en tirant l'appuie-tête vers le haut (4).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dépose/pose - 3

AVERTISSEMENT

Ne laissesz jamais personne voyager dans un siège dont l'appuie-tête a eté enlevé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2
Type B

Pour réinstaller l'appuie-tête :

  1. Inclinez le dossier du siège.
  2. placez les tiges de l'appuie-tete (2) dans les trou s tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage (1).
  3. Reglez l'appuie-tête à la hauteur appropriée.
  4. Retourner le dossier (4) à l'aide du levier d'inclinaison du dossier ou de l'interrupteur (3).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 3

AVERTISSEMENT

Assurez-vous toujours que l'appuie-tête est verrouillé en place et correctement réglé pour le passager.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1
Appuiè-tête de siège arrière

Les sièges arrirée sont dotés
d'appuie-têtes réglibres dans toutes les positions d'assise pour assurer la sécurité et le comport des passagers.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2
Réglage de la hauteur vers le haut et bas

Pour lever l'appuie-tête :

  1. Tirez-le vers le haut jusqu'à la position voulue (1).
    Pour abaiser l'appuie-tête :
  2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (2) du support de l'appuie-tête et maintenez-le enfoncé.
  3. Abaissez l'appuie-tete jusqu'à la position voulue (3).

Dépose/pose

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dépose/pose - 1

Pour déposer l'appuie-tête :

  1. Tirez l'appuie-tete vers le haut, le plus loin possible.
  2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'appuie-tête (1) tout en le tirant (2) vers le haut.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dépose/pose - 2

Pour réinstaller l'appuie-tête :

  1. Placez les tiges de l'appuie-tête dans les trous (2) tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage (1).
  2. Reglez l'appuie-tête à la hauteur appropriée.

Chauffages de siège

si équipe

Leschauffesiègespermettentde chaufferlessiègespar tempsfroid.

Par temps doux ou dans des conditions où le fonctionnement du chauffage de siege n'est pas nécessaire, gardez le chauffage de siege désactivés.

A AVERTISSEMENT

Leschauffe-sièges peuvent provoquer de graves brûlures, même à basse température etURTout s'ils sont utilisés pendant delongues périodes.

Les occupants doivent pouvoir partager si le siège devient trop chaud de manière à pouvoir éteindre le chauffe-siège au besoin.

Les chauffe-sièges consommert
énormément d'électricité. Évitez d'utiliser
les chauffages de siège lorsque le
vehicule est étant afin de ne pas
décharger la batterie.

Les personnes qui ne peuvent pas détacter un changement de température ou une brûlure cutanée doivent faire preuve d'extreme prudence, en particulier les personnes suivantes :

  • Les nourrissons, les enfants, les personnes âgées ou handicapées, ou les personnes souffrant d'une maladie entrainant une insensibilité aux objets chauds ou une intolerance à la chaleur et une sensibilité à la chaleur et à la température.
  • Les personnes à la peau sensible ou qui brûle facilement.
  • Les personnes fatigues.
  • Les personnes en état d'ébriété ou d'intoxication.
  • Les personnes qui prenent des médicaments susceptibles de provoquer une somnolence ou un endormissement.

Ne place jamais sur le siège un objet qui isole de la chaleur lorsque le chauffage de siège fonctionne, tel qu'une couverture ou un coussin de siège.

AVIS

Pour éviter d'endommager les chauffe-sièges et les sièges :

  • N'utilisez jamais de solvant tel que du diluant pour peinture, du benzène, de l'alcool ou de l'essence pour nettoyer les sièges.
  • Ne placez aucun objet lourd ou tranchant sur les sièges dotés de chauffe-sièges.
  • Ne changez pas la housse de siège. Ceci peut endommager le chauffage de siège.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1
Siège avant (type A)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 2
Siège avant (Type B)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 3
Siège arrière

Lorsque le moteur tourne, appuyez sur le bouton pour chauffer le siège du conducteur ou du passager avant.

Par temps doux ou dans des conditions où le fonctionnement du chauffe-siège n'est pas nécessaire, maintenez les commutateurs sur la position OFF (arrêt).

  • Contrôle manuel de la température Chaque fois que vous appuyez sur le commutateur, le réglage de la température du siècle est modifié comme suit:

  • Siège avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 4

  • Siège arrêté

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 5

  • Contrôle automatique de la température

Le siège chauffant commence à contrôler automatiquement la température du siège afin d'éviter les brûlures à basse température après avoir été allumé manuellement.

  • Siège avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 6

  • Siège arrière

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 7

Si la HAUTE température est sélectionnée à nouveau manuellement, la température sera contrôle automatique.

  • En appuyant sur le commutateur pendant plus de 1,5 seconde avec le chauffe-siège activé, le chauffe-siège s'éteint.
  • Le chauffe-siège se met par défaut en position OFF (arrêt) à chaque fois que le contacteur d'allumage est activé ON.
    Commande de comport automatique (pour le siège du conducteur) (si le vehicule en est équipé)

Le chauffe-siège contrôle automatiquement la température du siège en fonction de la température ambiente et la température régée du système de climatisation au démarrage du moteur. Si l'interrupteur du chauffe-siège est enforcé, le chauffe-siège devra être commandé manuellement.

Pour utiliser cette fonction, vous\ devez l'activer à partir du menu\ Paramètres du système\ d'info-divertissement.

  • Le chauffe-siège se met par défaut en position OFF (arrêt) à chaque fois que le contacteur d'allumage est activé ON. Toutefois, si la fonction de contrôle automatique du comport est activée, le chauffage du siège du conducteur s'allume et s'éteint en fonction de la température ambiente et de la température de climatisation réglée.

Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'info-divertissement fourni séparément avec votre vehicule.

i Informations

  • La température du chauffage du siège est abaissée automatiquement et s'éteint après un certain temps afin d'éviter les brûlures dues à une température trop BASSE. Si une température élevée est à nouveau sélectionnée après l'arrêt du chauffage du siège, la température est à nouveau régulée automatiquement.
  • Lechauffe-siège se met par défaut en position OFF lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est,enforcé en position ON.

Sièges à ventilation d'air

si équipe

Les sièges à ventilation d'air refroidissant les sièges avant en soufflant de l'air à travers de petits trous d'aération sur la surface des coussins et des dossiers des sièges.

Si vous ne souhaitez pas utiliser le siège de ventilation, laissez les sièges de ventilation désactivés.

AVIS

Pour éviter d'endommager les sièges équipés d'un système de ventilation :

  • Ne changez pas les housses de siège. Cela pourrait endommager le siège à ventilation d'air.
  • Ne placez pas de matériaux tels que des sacs en plastique ou des journaux sous les sièges. Ils peuvent bloquer l'entrée d'air et empêcher les bouches d'aération de fonctionner correctement.
  • N'utilisez jamais de solvant tel que du diluant pour peinture, du benzène, de l'alcool ou de l'essence pour nettoyer les sièges.
  • Évitez de renverser des liquides sur la surface des sièges et des dossiers avant. Les trou s'aération risquent alors d'être obstrués et de ne pas fonctionner correctement.
  • Si les bouches d'air ne fonctionnent pas, redémarrez le vehicule. S'il n'y a pas de changement, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Sièges ventilés à l'avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sièges ventilés à l'avant - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sièges ventilés à l'avant - 2
Type B

Lorsque le moteur tourne, appuyez sur le bouton pour refroidir le siège du conducteur ou du passager avant.

Appuyez sur la touche ou touchez l'icone à plusieurs reprises pour passer d'une vitesse de flux d'air elevée à une vitesse moyenne, puis à une vitesse faible et enfin à une vitesse d'arrêt.

i Informations

  • Il faut compter entre 3 et 5 minutes après le déclenchement du commutateur pour dessentir le changement de température.
  • Pour une ventilation plus efficace, utilisez le siège de ventilation avec la climatisation en marche.
  • Les sièges de ventilation d'air sont par défaut en position OFF lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est,enforcé en position ON.

Ceintures de sécurité

Cette section décrit l'utilisation ajusté des ceintures de sécurité. Elle décrit également des choses à éviter lors de l'utilisation des ceintures de sécurité.

Consignes de sécurité concernant les ceintures de sécurité

Bouclez toujoursYOUR ceinture de sécurité et assurez-vous que tous les passager l'ongetégarementboucléeavant de partir.Les coussins gonflables sont concus pour compléter la ceinture de sécurité comme un dispositif de sécurité supplémentaire,et non comme remplacement.La plupart des pays imposentleportdesceinturesde sécurité à tous les occupantsd'unvehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Consignes de sécurité concernant les ceintures de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Les ceintures de sécurité doivent être utilisées par TOUS les occupants quand le vehicule se déplace. Pour éviter des blessures graves ou mortelles :

  • Les enfants de moins de 13 ans devraient être correctement attachés sur les sièges arrrière.
  • Ne jamais permettre aux enfants de voyager sur le siège du passager avant, à moins que le coussin gonflable ne soit désactivié. Si un enfant est assis sur le siège du passager avant, reculez le siège le plus possible. L'enfant doit toujours être attaché correctement au siège.
  • Ne laissez JAMAIS un bébé ou un infant sur les genoux d'un occupant.
  • Ne roulez JAMAIS avec le dossier du siège incliné lorsque le vehicule est en mouvement.
  • Ne laïsez pas un enfant partager un siège ou une ceinture de sécurité.
  • Ne portez pas la ceinture d'épaule sous le bras ou derrière le dos.

  • Ne placez JAMAIS une ceinture de sécurité sur des objets fragiles. En cas d'arrêt brusque ou de chic, la ceinture pourrait les endommager.
    N'utilise pas la ceinture de sécurité si elle est entortillée. Une ceinture de sécuritévrillée ne vous protégera pascorrectement en cas de collision.
    N'utilisez pas une ceinture de sécurité si la sangle ou le matériel est endommagé.

  • N'enclenchez pas la ceinture de sécurité dans les boucles prévues pour d'autres positions assises.
  • Ne jamais détacher la ceinture de sécurité pendant la conduite. Cela peut entraîner une perte de contrôle du vehicule et provoquer une collision.
    Assurez-vous qu'il n'y a rien dans la boute qui pourrait empêcher le mécanisme de verrouillage de la ceinture de sécurité de s'attacher correctement.
  • Ne modifiez jamais la ceinture de sécurité et n'installé jamais de dispositifs qui pouraient empêcher l'assemblage de la ceinture de sécurité de supprimer le jeu.
    N'utilissez pas une ceinture de sécurité si la sangle ou le matériel est endommagé. Faites replacer la ceinture de sécurité par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Les ceintures de sécurité et les ensembles de ceintures de sécurité endommagés ne fonctionnent pas correctement.

RemplacezTimeouts:

  • Une courroie effilochée, contaminée ou endommagée.
  • Un matériel endommagé.
    L'ensemble de la ceinture de sécurité après qu'elle a ete portee lors d'un accident, meme si les dommages a la sangle ou a l'ensemble ne sont pas apparents.

Voyant avertisseur de ceinture de sécurité

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant avertisseur de ceinture de sécurité - 1
Combé d'instruments

Le témoin lumineux et le signal sonore d'advertisement de ceinture de sécurité fonctionnent selon les conditions suivantes.

Avertissement concernant la ceinture de sécurité du conducteur

Pour rappeler au conducteur que les témoinds de ceinture de sécurité s'allument pendant environ 6 s chaque fois que vous tournez le bouton Demarrage/Arrêt du moteur sur ON, independendamment de l'attachment de la ceinture. Si la ceinture de sécurité n'est pas bouclée, le carillon d'advertissement retentit pendant environ 6 secondes.

Si vous commencerz à conduire sans que la ceinture de sécurité soit bouclée à plus de 9 km/h environ et à moins de 20 km/h, le témoin correspondant s'allume. Le témoin s'éteint lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 9 km/h.

Si vous commencez à conduire sans attacher la ceinture de sécurité ou si vous la detachez lorsque vous roulez à 20 km/h ou plus, levoyant d'advertissement clignote et un carillon d'advertissement retentit pendant environ 100 secondes. Lorsque la ceinture de sécurité est détachée pendant la conduite, le voyant s'allume lorsque la vitesse est inférieure à 20 km/h. Lorsque la vitesse est de 20 km/h ou plus, levoyant d'advertissement clignote et un carillon d'advertissement retentit pendant environ 100 secondes.

Avertissement concernant la ceinture de sécurité du passager avant

Pour rappeler au passager avant de boucler sa ceinture, les témoins de ceinture s'allument pendant environ 6 s chaque fois que vous tournez le bouton Demarrage/Arrêt du moteur sur ON, independantly du bouclage de la ceinture.

Si vous commencez à conduire sans que la ceinture de sécurité du passager soit bouclée à plus de 9 km/h et à moins de 20 km/h, le témoin correspondant s'allume. Le témoin s'éteint lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 9 km/h.

Si vous commencez à conduire sans attacher la ceinture de sécurité du passager ou si vous la detachez lorsque vous roulez à 20km / h ou plus, le témoin d'advertisement clignote et un carillon d'advertisement retentit pendant environ 100 s.

Lorsque la ceinture de sécurité du passager est détachée pendant la conduite, le témoin s'allume lorsque la vitesse est inférieure à 20 km/h. Lorsque la vitesse est de 20 km/h ou plus, le voyant d'ajretissement clignote et un carillon d'avertissement retentit pendant environ 100 secondes.

A VERTISSEMENT

Le fait de rouler dans une mauvaise position peut avoir un effet négatif sur le système d'avertissement de la ceinture de sécurité du passager avant. Demander au passager de s'asseoir correctement lorsque le vehicule est en mouvement.

i Informations

  • Si le siège du passager avant n'est pas occupé, le témoin de ceinture de sécurité clignote ou s'allume pendant 6 s.
  • L'advertissement de ceinture de sécurité du passager avant peut se déclencher lorsque des bagages sont placés sur le siège du passager avant.

Avertissement concernant la ceinture de sécurité du passager arrête

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement concernant la ceinture de sécurité du passager arrête - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement concernant la ceinture de sécurité du passager arrête - 2

Pour rappeler au passager arriré qu'il doit attacher sa ceinture, les témoin des la ceinture de sécurité du passager arriré s'allument pendant environ 6 s chaque fois que le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position ON, independamment de l'attachment de la ceinture.

Si la ceinture de sécurité n'est pas bouclée lorsque le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position ON, le témoin de ceinture de sécurité s'allume pendant environ 70 s.

Si vous détachez la ceinture de sécurité lorsque vous conduisez à moins de 20 km/h, le témoin correspondant continue à s'allumer pendant environ 70 s.

Si vous détachez la ceinture de sécurité lorsqu'elles roulez à plus de 20~km / h , le carillon d'ajretissement de la ceinture de sécurité retentit pendant environ 35 s et le témoin correspondant clignote.

Si la portiere arrriere est ouverte ou fermée à moins de 10 km/h, le tímoin et le son d'advertissement ne fonctionnent pas, même si vous conduisez à plus de 20 km/h.

Système de retenue des ceintures de sécurité

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de retenue des ceintures de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Un mauvais positionnement des ceintures de sécurité peut augmenter le risque de blessures graves en cas d'accident. Prenez les précautions suivantes lorsque vous reglez la ceinture de sécurité :

  • Placez la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité aussi bas que possible sur vos hanches, pas sur votre taille, pour qu'elle soitcomfortablement ajustée. Cela permet àvos os pelviens solides d'absorber la force d'une collision, réduisant ainsi le risque de blessures internes.
  • Placez un bras sous la ceinture d'épaule et l'autre bras par-dessus, comme indiqué sur l'illustration.
  • Placez toujours l'ancrage de la ceinture épaulière en position verrouillée à une hauteur appropriée.
  • Ne positionné jamais la ceinture d'épaule sur votre cou ou votre visage.

Ceinture de sécurité du conducteur - système à 3 points avec enrouleur de verrouillage d'urgence

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ceinture de sécurité du conducteur - système à 3 points avec enrouleur de verrouillage d'urgence - 1

Pour boucler votre ceinture de sécurité :

Tirez la ceinture de sécurité hors de l'enrouleur et insérez la languette métallique (1) dans l'attache(2). Un « clic » audible s'entend lorsque la languette se verrouille dans la boute. Assurez-vous que la ceinture de sécurité n'est pas vrillée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour boucler votre ceinture de sécurité : - 1

Vous devez placer la portion sous-abdominale (1) sur vos hanches et celle d'épaule (2) sur votre poitrine.

La ceinture de sécurité se regle automatiquement à la bonne longueur après avoir reglé la partie sous-abdominale manuellement de façon à ce qu'elle soitcomfortablement ajustée sur les hanches. Siyouesoupenchelezentement en avant et sans effort,la ceinture se rallonge et vouspermét de bouger.

En cas d'arrêt brusque ou de collision, la ceinture est verrouillée en place. Elle se bloque également si vous vous penchez trop rapidement en avant.

i Informations

Si vous n'arrivez pas à extraire facilement la ceinture de sécurité du rétracteur, tirez-la fermement puis relâchez-la. Une fois relâchée, la ceinture peut être retiree en douceur.

Réglage en hauteur

Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité de manière à ce qu'elle passé sur votre poitrine et à mi-chemin de votre épaula la plus proche de la porte, et non sur votre cou.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage en hauteur - 1
Siège avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage en hauteur - 2

Pour régler la hauteur de l'ancrage de la ceinture de sécurité :

Tirez-la vers le haut (1) pour augmenter la hauteur. Pour l'abaisser, poussez-le vers le bas (3) tout en appuyant sur le bouton de réglage de la hauteur (2).

Relâchéz le bouton pour verrouiller l'ancrage en place. Essayez de pousser le dispositif de réglage de la hauteur vers le bas pour vous assurer qu'il est bien bloqué.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage en hauteur - 3
Pour détacher votre ceinture de sécurité :

Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) de la boucle de verrouillage.

La ceinture devrait automatiquement se rétractor dans l'enrouleur. Si cela ne se produitait pas, vérifie la ceinture pour vous assurer qu'elle n'est pas tordue, puis réessayez.

Ceintures de sécurité passager et arrrière - Systeme à 3 points avec enrouleur à verrouillage convertible

Ce type de ceinture de sécurité combine à la fois un enrouleur à blocage d'urgence et un enrouleur à blocage automatique. Des ceintures de sécurité type verrouillage convertible sont installées aux places arrêté pour permettre l'installation de systèmes de retenue pour enfants.

Un enrouleur convertible est également installé dans la position du siège du passager avant, les enfants doivent toujours être assis à l'arrière et ne jamais placer de système de retenue pour bébé / enfant sur le siège avant.

Pour boucler votre ceinture de sécurité :

Tirez la ceinture hors de l'enrouleur et insérez la languette métallique dans la boute. Un « clic » audible s'entend lorsque la languette se verrouille dans la boute. Tirez sur la partie épaulé de la ceinture pour bien serrez-la sur vos hanches et éliminer le mou. Assurez-vous que la ceinture de sécurité n'est pasvrillée.

Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant n'est pas fixé, la ceinture de sécurité s'ajuste automatiquement à la bonne longueur uniquement après que la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité a été ajustée manuellement afin qu'elle soit bien ajustée sur vos hanches.

Lorsque la ceinture de sécurité a eté entièrement déployée à partir de l'enrouleur pour permettre l'installation d'un système de retenue pour enfant, le fonctionnement de la ceinture de sécurité change pour permettre à la ceinture de se rétractor, mais pas de s'étendre (type à enrouleur à verrouillage automatique). Reportez-vous à la section « Système de retenue pour enfants (CRS) » de ce chapitre.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour boucler votre ceinture de sécurité : - 1
Pour détacher votre ceinture de sécurité :

Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) de la boucle de verrouillage.

La ceinture devrait automatiquement se rétractor dans l'enrouleur. Si cela ne se produitait pas, vérifie la ceinture pour vous assurer qu'elle n'est pas tordue, puis réessayez.

i Informations

  • Le mode de verrouillage d'urgence permet aux passagers assis de se déplacer librement dans leur siège tout en gardant une certaine tension sur la ceinture. Lors d'une collision ou d'un arrêt soudain, l'enrouleur verrouille automatiquement la ceinture pour aider à retenir les passagers.
  • Pour désactiver le mode de verrouillage automatique, déboucez la ceinture de sécurité et laissez-la se rétractor complètement.

Ceinture de sécurité centrale arrête (ceinture de sécurité centrale arrête à 3 points)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ceinture de sécurité centrale arrête (ceinture de sécurité centrale arrête à 3 points) - 1
si équipe

Insérer la languette (A) dans la boucle (B) jusqu'à ce qu'un « clic » audible se fasse entendre, indiquant que le loquet est verrouillé. Tirez sur la partie épaulé de la ceinture pour bien serrez-la sur vos hanches et éliminer le mou. Assurez-vous que la ceinture de sécurité n'est pasvrillée.

Lorsque vous utilisez la ceinture de sécurité centrale arrêté, utilisez la boucle portant la marque « CENTER »

i Informations

Si vous n'arrivez pas à extraire la ceinture de sécurité du rétracteur, tirez-la fermement puis relâchez-la. ÀpRES la libération, tirez doucement la ceinture

A AVERTISSEMENT

Assurez-vous que le dossier du siège est verrouillé en place lorsque vous utilisez la ceinture de sécurité centrale arrêté. S'il n'est pas fixé, le dossier du siège peut se déplacer en cas d'arrêt brusque ou d'accident et entraîner des blessures graves, voir mortelles.

Rangement de la ceinture de sécurité arrête

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rangement de la ceinture de sécurité arrête - 1

Lorsque vous n'utilise pas les bouches des ceintures de sécurité arrêté vous pouvez les ranger dans la poche placée entre le dossier de siège arrêté et le coussin.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rangement de la ceinture de sécurité arrête - 2

Vous pouvez guider la sangle de la ceinture de sécurité dans les guides de ceinture de sécurité arrêté pour éviter qu'elle ne se coince derrière ou sous les sièges.

Après avoir inséré la ceinture de sécurité, serrez la sangle de la ceinture en la tirant vers le haut.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rangement de la ceinture de sécurité arrête - 3

AVERTISSEMENT

Lorsque you voulez utiliser la ceinture de sécurité, sortez-la d'abord des guides.

Si vous tirez la ceinture de sécurité alors qu'elle est rangée dans les guides, cela pourrait endommager les guides et/ou la sangle de la ceinture.

Ceinture de sécurité à prétensionneur

Ceinture de sécurité à enrouleur et pretensionneur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ceinture de sécurité à enrouleur et pretensionneur - 1

Votre vehicule est équipé de ceintures de sécurité à prétensionneur (prétenzionneur à enrouleur) pour le conducteur, le passager avant et les passagers arrêté. Le prétensionneur s'assure que les ceintures de sécurité sont bien plaquées contre notre corps lors de certaines collisions frontales ou laterales. Les ceintures de sécurité à prétensionneurs peuvent être activées dans certains accidents lorsque la collision frontale ou la tâle est suffisamment grave, en même temps que les coussins gonflables.

Lorsque le vehicule s'arrête brusquement, ou si vous essayez de vous pencher en avant trop rapidement, l'enrouleur de la ceinture de sécurité se bloque en place.

Dans certaines collisions frontales, le pretensionnéur se déclenché et tire la ceinture de sécurité contre votre corps.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ceinture de sécurité à enrouleur et pretensionneur - 2

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves ou mortelles:

  • Portez toujours votre ceinture de sécurité et asseyez-vous correctement dans votre siège.
  • N'utilise pas la ceinture de sécurité si elle est l'âche ou entortillée.
  • Ne placez aucun objet在此之前 la boucle.
  • Remplacez toujours vos prétenzionneurs après leur activation ou un accident.
  • Ne jamais inspecter, entretenir, réparer ou remplaçer les prétensionneurs par soi-même.

Faites contrôle, réviser, réparer ou remplaçer les prétensionneurs par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

  • Ne pas heurter les ceintures de sécurité.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne touche pas les ceintures de sécurité à prétensionneur pendant plusieurs minutes après leur activation. Lorsque le mécanisme de la ceinture de sécurité à prétensionneur se déploie lors d'une collision, le prétensionneur peut devenir chaud et vous brûler.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Faites réparer le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé. Les travaux de carrosserie effectuels à l'avant du vehicule peuvent endommager le système de ceinture de sécurité à prétensionneur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2

Le système de ceinture de sécurité à pretensionnéur se compose principalement des éléments suivants. Leur emplacement est indiqué sur l'illustration ci-dessus :

(1) Témoin d'avertissement de coussin gonflable SRS
(2) Prétensionneur à enrouleur avant
(3) Module de commande SRS
(4) Préensionneur à enrouleur arrière

Le capteur qui active le module de commande SRS est connecté à la ceinture de sécurité à prétensionneur. Le témoin du coussin gonflable SRS sur le combiné d'instruments s'allume pendant environ 3 à 6 s après que le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position ON, puis il s'éteint.

Si le prétensionne ne fonctionne pas correctement, le témoin s'allume même si le u coussin gonflable SRS ne présente pas de dysfonctionnement. Si le témoin ne s'allume pas au démarrage du moteur, reste allumé ou s'allume pendant la conduite, faites inspecter les ceintures de sécurité à prétensionneur et/ou le module de commande SRS par un concessionnaire HYUNDAI agréedès que possible.

i Informations

  • Le système de ceinture de sécurité à prétensionneur peut être activé dans certaines collisions frontales ou laterales ou en cas de renversement.
  • Lorsque les ceintures de sécurité à prétensionneur sont activées, un bruit fort peut être entendu et une fine poussière, qui peut ressembler à de la fumée, peut être visible dans l'habitacle. Ces conditions de fonctionnement sont normales et neprésentent aucun danger.
  • Bien qu'elle ne soit pas toxique, la poussière fine peut cause une irritation cutanée et ne doit pas être respirée pendant une période prolongée. Lavez soigneusement toutes les parties exposées de la peau après un accident au cours duquel les ceintures de sécurité à prétensionneur ont été activées.

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les ceintures de sécurité

Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse

Il faut toujours porter sa ceinture de sécurité pendant la grossesse. Laffective facon de protéger le foetus est de vous protéger vous-même en portant toujours votre ceinture de sécurité.

Les femmes enceintes doivent toujours porter une ceinture de sécurité à trois points. Placez la ceinture d'épaule en travers du torsè, au milieu de la poitrine, et loin du cou. Placez la ceinture abdominale sous votre ventre et tirez sur le baudrier de manière à ce qu'il passé ENFIN sur vos hanches et votre bassin, sous la partie arrondie de votre ventre.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse - 1

AVERTISSEMENT

  • Une femme enceinte est plus VBvnerable à tout impact sur l'abdomen Irs d'un arrêt brusque ou d'une collision. Si vous etes enceinte et que youes etes victime d'un accident, consultez your meDECIN
  • Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès d'un enfant à naître lors d'un accident, ne laissiez pas les femmes enceintes placer la partie ventrale de la ceinture de sécurité au-dessus ou sur la zone de l'abdomen où se trouve l'enfant à naître.

L'utilisation de la ceinture de sécurité et les enfants

Bébes et jeunes enants

La plupart des pays ont des lois sur les dispositifs de retenue pour enfants qui exigent que les enfants voyagent dans des dispositifs de retenue pour enfants approuvés, y compris les sièges d'appoint. L'âge à partir duquel les ceintures de sécurité peuvent être utilisées à la place du système de retenue pour enfants peut être différent, vous nevez donc connaître les exigences spécifiques de l'État dans lequel vous voyagez. Le système de retenue pour bébé et enfant doit être place et installé correctement sur un siècle arrêté.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité concernant les ceintures de sécurité » de ce chapitre.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Bébes et jeunes enants - 1

AVERTISSEMENT

Les nourrissons et les jeunes enfants doivent toujours être correctement attachés dans un dispositif de retenue pour enfants adapté à leur taille et à leur poids.

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles pour un enfant et les autres passagers, ne tenez jamais un enfant sur vos genoux ou dans vos bras lorsque le vehicule est en mouvement. Lors d'une collision, les forces violentes arracheront l'enfant de vos bras et le projetteront contre l'habitacle ou l'éjecteront du vehicule.

Les jeunes enants sont mistroux protégés contre les blessures en cas d'accident lorsqu'ils sont correctement retenus sur le siège arrrière par un système de retenue pour enfants conforme aux normes féderales de sécurité des vehicules à moteur. Avant d'acheter un dispositif de retenue pour enfants, assurez-vous qu'ilporte une étiquette certifiant qu'il est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Le dispositif de retenue pour enfants doit être adapté à la taille et au poids de l'enfant. Vérifiez l'étiquette située sur le système de retenue pour enfant afin d'obtenir ces informations.

Reportez-vous à la section « Système de retenue pour enfants (CRS) » de ce chapitre.

Enfants plus grand

Les enfants de moins de 13 ans qui sont trop grands pour utiliser un rehauserse doivent toujours s'asseoir sur le siège arrrière et utiliser les ceintures de sécurité à trois points disponibles. Une ceinture de sécurité doit être bien ajustée sur les hanches et sur l'épaule et la poitrine pourretenir l'enfant en toute sécurité. Un enfant qui se tortille peut déplacer la ceinture. Les adultes doivent vérifier féquèment l'ajustement de la ceinture. En cas de collision, la place la plus sure pour les enfants est sur les sièges arrrière, en utilisant un système de retenue pour enfants adapté à l'enfant.

Si un enfant de plus de 13 ans doit s'asseoir sur le siège avant, il doit être solidement attaché avec la ceinture sécurité disponible et le siège doit être placé dans la position la plus reculée.

Si la partie de la ceinture d'épaule touche légèrement le cou ou le visage de l'enfant, essayez de placer l'enfant plus pres du centre du vehicule. Si la ceinture d'épaule touche encore son visage ou son cou, l'enfant doit être replaced dans un siège d'appoint approprié sur la banquette arrêté.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Enfants plus grand - 1

AVERTISSEMENT

Assurez-vous toujours que les ceintures de sécurité des enfants sont bouclées et correctement ajustées.
- Ne laissez jamais la ceinture d'épaule entre en contact avec le cou ou le visage de l'enfant.
- N'attachez pas plus d'un enfant par ceinture de sécurité.

L'utilisation de la ceinture de sécurité et les personnes blessées

La ceinture de sécurité doit toujours être utilisée lors du transport d'une personne blessée. Demandez conseil à un médecin pour obtenir des informations spécifique.

Une seule personne par ceinture

Lorsque deux personnes (enfants ou adults) sont assises ensemble, n'essayez jamais d'utiliser une seule ceinture de sécurité. Cela pourrait augmenter la gravité des blessures en cas de collision.

Ne pas s'allonger

Il peut être dangereux de s'asseoir dans une position inclinée lorsque le vehicule est en mouvement. Mème avec la ceinture bouclée, la protection offerte par votre système de retenue (ceintures de sécurité et/ou coussins gonflables) est grandement réduite lorsque le dossier de siège est incliné.

Pour fonctionner correctement, les ceintures de sécurité doivent être bien ajustées contre les hanches et la poitrine.

Lors d'une collision, vous risquez d'être projeté dans la ceinture de sécurité et de vous blesser au cou ou à d'autres endroits.

Plus le dossier du siège est incliné, plus les hanches du passager risquent de glisser sous la ceinture abdominale ou le cou du passager de heurter la ceinture d'épaule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ne pas s'allonger - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne jamais rouler avec un dossier incliné lorsqu'le vehicule est en mouvement.
  • Ne pas rouler avec un dossier incliné. Il peut augmenter le risque de blessures graves ou mortelles en cas de collision ou d'arrêt brusque.
  • Le conducteur et tous les passagers doivent toujours s'asseoir bien en arrêté dans leur siège, avec une ceinture de sécurité correcte et un dossier bien droit.

Entretien des ceintures de sécurité

Les systèmes de ceinture de sécurité ne doivent jamais être démontés ou modifiés.

Inspection périodique

Inspectez périodiquement les ceintures de sécurité pour vérifier qu'elles ne sont pas usées ou endommagées. Toute piece endommagée doit être remplaçaèdès que possible.

Maintenir les ceintures propres et sèches

Les ceintures de sécurité doivent toujours être propres et sèches. Si elles se salissent, vous pouvez les nettoyer avec du savon doux et de l'eau chaude. L'eau de Javel, les teintures, les détergents puissants et les produits abrasifs ne doivent pas être utilisés car ils risquent d'endommager et de fragiliser le tissu.

Quand remplacer les ceintures de sécurité

L'ensemble des ceintures de sécurité doit être remplaced si le vehicule a été impliqué dans un accident. Mème si aucun dommage n'est visible. Demandez une aide à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Système de retenue pour enfants (CRS)

Les enfants doivent toujours prendre place à l'arrière

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Les enfants doivent toujours prendre place à l'arrière - 1

AVERTISSEMENT

Retenez toujours correctement les enfants dans les sièges arrêté du vehicule. Les enfants de tout âge sont plus en sécurité lorsqu'ils sont attachés sur le siège arrêté. Un enfant assis sur le siège passager avant peut être heures de plein fouet par un coussin gonflable qui se gonfle, ce qui peut entraîner des blessures graves, voiré mortelles.

Les enfants de moins de 13 ans doivent toujours prendre place sur les sièges arrrière et être correctement attachés afin de minimiser les risques de blessures en cas de collision, d'arrêt brusque ou de manoeuvre soudaine.

Selon les statistiques d'accidents, les enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils sont correctement attachés sur le siège arrrière que sur le siège avant. Meme avec des coussins gonflables, les enfants peuvent etre gravement blesses ou tués. Les enfants trop grands pour un siège pour enfant doivent utiliser les ceintures de sécurité fournies.

La plupart des pays ont des lois exigeant que les enfants voyagent dans des sièges pour infant agréés.

Les lois régissant les limites d'âge ou de taille/poids à partir desquelles les ceintures de sécurité peuvent être utilisées à la place du dispositif de retenue pour enfants différents d'un pays à l'autre, il convient donc de se renseigner sur les exigences spécifiques à l'endroit où l'on voyage.

Les sièges pour enfant doivent être correctement placés et installés dans un siège arrêté. Vous devez utiliser un siège pour enfant disponible dans le commerce et conforme aux normes de sécurité de votre pays.

Les dispositifs de retenue pour enfants sont généralement concus pour être attachés au siège d'un vehicule par une ceinture de sécurité abdominale/épaullière, ou par un système LATCH sur les sièges arrêté du vehicule.

Système de retenue pour enfants

Les nourrissons et les jeunes enfants doivent être attachés dans un dispositif de retenue pour enfants approprié, orienté vers l'arrière ou vers l'avant, qui a d'abord été correctement fixé aux sièges arrière du vehicule. Lisez et suivez les instructions d'installation et d'utilisation fournies par le fabricant du siège pour enfant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de retenue pour enfants - 1

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser un dispositif de retenue pour enfants mal fixé. Cela peut augmenter le risque de blessures graves ou mortelles en cas de collision.

Lors de l'utilisation d'un système de retenue pour enfants :

  • N'installez jamais un dispositif de retenue pour enfant ou bébé sur le siège du passager avant.
    Fixez toujours correctement le dispositif de retenue pour enfants sur les siège arrière du vehicule.
  • Suivez toujours les instructions du fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour l'installation et l'utilisation.
  • Attachez toujours correctement votre enfant sur son siège pour enfant.
  • Si l'appuie-tête empêche l'installation correcte d'un siège d'enfant ( comme décrit dans le manuel du système de retenue pour enfant), réajustez ou retirez l'appuie-tête pour cette place assise.

  • N'utilise pas de porte-bébé ou de siège de sécurité pour enfant qui « s'accroche » au dossier du siècle. Il peut ne pas offrir une protection ajustée en cas d'accident.

  • Àprous un accident, demandez à un concessionnaire HYUNDAI agréé de vérifier le système de retenue pour enfants, les ceintures de sécurité, les ancrages de fixation et ceux inférieurs.

Choix d'un dispositif de retenue pour enfants

Lorsque vous choisissez un système de sécurité pour vos enfants, vousdezavetous :

Assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfants porte une étiquette certifier qu'il est conforme aux normes fédérales de sécurité des vehicules à moteur en vigueur dans votre pays.
- Choisissez un dispositif de retenue pour enfant en fonction de la taille et du poids de votre enfant. L'étiquette obligatoire ou les instructions d'utilisation fournissant généralement ces renseignements.
- Choisissez un dispositif de retenue pour enfants adapté à la place assise du vehicule où il doit être utilisé.
- Lisez et respectez les averisations et les instructions d'installation et d'utilisation fournis avec le système de retenue pour enfants.

Types de systèmes de retenue pour enfants

Il existe trois principaux types de dispositifs de retenue pour enfants : les dispositifs orientés vers l'arrière, les dispositifs orientés vers l'avant et les dispositifs de retenue pour enfants de type « siège d'appoint »

Ils sont classés en fonction de l'âge, de la taille et du poids de l'enfant.

Siège pour enfant faisant face à l'arrière

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Siège pour enfant faisant face à l'arrière - 1

Avec un système de retenue pour enfants orienté vers l'arrière, les forces de la collision sont absorbées par la coque et non par le corps de l'enfant. La coque soutient également les berceaux du système et protège la tête, le cou et la colonne vertébrale de l'enfant. Tous les enfants de moins d'un an doivent toujours voyager dans un siège pour infant faisant face à l'arrière. Les sièges pour infant convertibles et 3 en 1 ont généralement des limites de taille et de poids plus élevées pour la position faisant face à l'arrière. Cela vous permet de garder votre enfant dans un siège faisant face à l'arrière plus longtemps.

Continuez à utiliser les dispositifs de retenue pour enfants en position dos à la route tant que l'enfant ne dépasse pas les limites de taille et de poids autorisées par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants. C'est le meilleur moyen de les protégger. Lorsque votre enfant a dépasse les limites fixées pour le système de retenue d'enfant faisant face à l'arrière, il est alors prét pour un système de retenue pour enfant orienté vers l'avant avec un harnais.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Siège pour enfant faisant face à l'arrière - 2

AVERTISSEMENT

N'installez jamais un dispositif de retenue pour enfant ou bébé sur le siège du passager avant.

Le fait de placer un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière sur le siège avant peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, si le dispositif de retenue pour enfant est heures par un coussin gonflable qui se gonfle.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1
Système de retenue pour enfant faisant face à l'avant

Un système de retenue pour enfant orienté vers l'avant retient le corps de l'enfant à l'aide d'un harnais. Gardez les enfants dans un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l'avant avec un harnais jusqu'à ce qu'ils atteignent la hauteur maximale ou la limite de poids autorisée par le fabricant de votre dispositif de retenue pour enfants.

Une fois que votre enfant est devenu trop grand pour le système de retenue pour enfant orienté vers l'avant, il est prét pour un siège d'appoint.

Sièges rehausseurs

Un siège d'appoint est un dispositif de retenue pour enfant concu pour améliorer l'ajustement du système de ceinture de sécurité du vehicule. Un siège rehausseur permet de positionner la ceinture de sécurité de façon à l'adapter par-dessus l'abdomen de votre enfant. Maintenez vos enfants dans les sièges rehausseurs jusqu'à ce qu'ils soient assez grands pour les ceintures de sécurité.

Pour qu'une ceinture de sécurité soit bien ajustée, la sangle sous-abdominale doit reposer étroitement sur le haut des cuisses et non sur l'estomac. La sangle diagonale doit reposer étroitement sur l'épaule et la poitrine, et non sur le cou ou le visage. Les enfants de moins de 13 ans doivent toujours être correctement attachés afin de minimier les risques de blessures en cas d'accident, d'arrêt brusque ou de manoeuvre soudaine.

Installation d'un dispositif de retenue pour enfants

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Installation d'un dispositif de retenue pour enfants - 1

AVERTISSEMENT

Avant d'instructor votre dispositif de retenue pour enfants, lisez et suivez toujours les instructions fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants et dans ce manuel afin d'éviter des blessures graves ou mortelles en cas de collision.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si l'appuie-tete du vehicule empêche
l'installation correcte d'un dispositif de
retenue pour enfants, réajustez ou retirez
l'appuie-tete pour cette place assise.

Après avoir choisi un dispositif de retenue pour enfant adapté à votre enfant et vérifié que le dispositif de retenue pour enfant s'adapte correctement à une place assise arrière, il y a trois étapes générales à suivre pour une installation correcte :

Fixez correctement le système de retenue pour enfants au vehicule.

Tous les dispositifs de retenue pour enfants doivent etre attachés au vehicule à l'aide d'une ceinture abdominale/epauliere ou d'un systeme LATCH sur la banquette arriere du vehicule.

Assurez-vous que le système de retenue pour enfants est fermement

fixé. ÀpRES avoir installé un dispositif de retenue pour enfants dans le vehicule, poussez et tirez le siège vers l'avant et l'arrière et d'un cotoé à l'autre pour vérifier qu'il est bien fixé au siège. Installez un système de retenue pour enfant attaché avec une ceinture de sécurité aussi serrée que possible. Il faut s'attendre à des mouvements lateraux.

  • Installez un enfant dans le système de retenue pour enfants. Assurez-vous que l'enfant est correctement attaché dans le dispositif de retenue pour enfant conformément aux instructions du fabricant du dispositif de retenue pour enfant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assurez-vous que le système de retenue pour enfants est fermement - 1

MISE EN GARDE

Vérifiez la surface d'assise et les bouches avant de placer votre enfant dans le dispositif de retenue pour enfants afin d'éviter les brûlures. Un siège pour enfant peut devenir très chaud dans l'habitacle d'un vehicule fermé.

Ancrages et attaches inférieur(e)s pour enfant (système LATCH)

Le système LATCH permet de fixer un dispositif de retenue pour enfant au vehicule pendant la conduite et en cas de collision. Ce système est unconqu pour faciliter l'installation du siège pour enfant et réduire la possibilité d'installer incorrectement votre siège pour enfant. Le système LATCH utilise des ancrages dans le vehicule et des fixations sur le système de retenue pour enfant. Le système LATCH supprime le besoin d'utiliser des ceintures de sécurité pour fixer le système de retenue pour enfant aux sièges arrêté.

Les ancrages inférieurs sont des barres métalliques intégrées au vehicule. Il y a deux ancrages inférieurs pour chaque place assise LATCH qui accueille un système de retenue pour infant avec des attaches inférieures.

Pour utiliser le système LATCH dans votre vehicule, installez un système de retenue pour enfant avec des fixations LATCH.

Le fabricant du dispositif de retenue pour enfants vous fournit des instructions sur la manière d'utiliser le dispositif de retenue pour enfants avec ses fixations pour les ancrages LATCH.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ancrages et attaches inférieur(e)s pour enfant (système LATCH) - 1

Des ancrages LATCH ont ete prevus aux places arriere exterieures gauche et droite. Leur emplacement est indiqued sur l'illustration. Il n'y a pas d'ancrages LATCH prevus pour le siège arriere central.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ancrages et attaches inférieur(e)s pour enfant (système LATCH) - 2

AVERTISSEMENT

Ne tentez pas d'installer un système de sécurité pour enfants utilisant les ancrages LATCH à la position d'assise arrrière centrale. Il n'y a pas d'ancrages LATCH prévus pour ce siège. N'utilise pas les ancrages extérieurs pour le siège central. Il risque d'endommager les ancrages qui peuvent se briser ou se rompre en cas de collision, entraînant des blessures graves, voire mortelles.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1
Siège passager arrêté

(1) Indicateur de position de l'ancrage inférieur
(2) Ancrage inférieur

Les symboles d'indication de la position des ancrages inférieurs sont situés sur les dossiers des sièges arrêté gauche et droit pour identifier les positions des ancrages inférieurs dans votre vehicule.

Les ancrages LATCH sont situés entre le dossier et le coussin des sièges arrrière extérieurs gauche et droit.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Avant d'installer le dispositif de retenue pour enfants, assurez-vous qu'il n'y a pas d'objects (par exemple des jouets, des stylos, des fils électriques) pres de la zone d'ancrage inférieure. Ces objets peuvent endommager le système de ceinture de sécurité ou le dispositif de retenue pour enfants pendant l'installation. Selon le besoin, faites vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Fixation d'un dispositif de retenue pour enfants avec le système d'ancrage LATCH

Pour installer un système de retenue d'enfant LATCH compatible à l'une des positions d'assise arrêté extérieures :

  1. Écartez la boucle de ceinture de sécurité des ancrages inférieurs.
  2. Retirer tous les objets des ancrages qui pouraient empêcher une bonne connexion entre le système de retenue pour infant et les ancrages inférieurs.
  3. Placez le système de retenue pour enfant dans le siège du vehicule, puis fixez le siège aux ancrages inférieurs conformément aux consignes fournies par le fabricant du système de retenue pour enfant.
  4. Suivre les instructions du fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour l'installation et la connexion correctes des attaches inférieures du dispositif de retenue pour enfants aux ancrages inférieurs.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fixation d'un dispositif de retenue pour enfants avec le système d'ancrage LATCH - 1

AVERTISSEMENT

Prenoze les précautions suivantes lors de l'utilisation du système LATCH :

  • Lisez et suivez toutes les instructions d'installation fournies avec votre système de retenue pour enfants.
  • Pour empêcher un enfant d'atteindre et de saisir les ceintures de sécurité non rétractées, bouclez toutes les ceintures de sécurité arrêté non utilisées et rétractez la courroie de la ceinture de sécurité derrière l'enfant. Un enfant peut s'étrangler si une ceinture d'épaule s'enroule autour de son cou et se serre.
  • Ne jamais attacher plus d'un système de retenue pour enfant à un seul ancrage. Ceci pourrait desserrer ou casser l'ancrage ou la fixation.

  • Àprouses une collision, faites toujours contrôler le système DUA par un concessionnaire HYUNDAI agréé. Une collision peut endommager le système LATCH et ne pas fixer correctement le dispositif de retenue pour enfants.

Fixation d'un siège du système de retenue pour enfant avec le système d'ancrage Tether Anchor

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fixation d'un siège du système de retenue pour enfant avec le système d'ancrage Tether Anchor - 1

Commencez par assujettir le système de retenue pour enfant au moyen des ancrages inférieurs LATCH ou au moyen de la ceinture de sécurité. Si le fabricant du système de retenue pour enfant recommande que la sangle d'attache supérieure soit fixée, fixez et serrez la sangle d'attache supérieure à l'ancrage de sangle d'attache supérieure.

Les ancrages de fixation sont situés à l'arrière des dossiers des sièges.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fixation d'un siège du système de retenue pour enfant avec le système d'ancrage Tether Anchor - 2

Pour poser l'ancrage d'attache :

  1. Faites passer la sangle d'attache supérieure du dispositif de retenue pour enfants par le dossier du siège. Acheminez la sangle d'attache sous l'appuié-tête et entre les montants d'appui-tête, ou acheminez la sangle d'attache par-dessus le haut du dossier de siège du vehicule. Assurez-vous que la sangle n'est pas tordue.
  2. Connectez le crochet de la courroie d'attache à l'ancrage, puis serrez la courroie d'attache supérieure conformément aux instructions du fabricant de votre dispositif de retenue pour enfants afin de fixer celui-ci fermement.
  3. Vérifiez que le système de retenue pour enfants a été bien fixé en poussant et tirant le siège vers l'avant, l'arrière et de côte à côté.

A AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'installation de l'attache supérieure :

  • Lisez et suivez toutes les instructions d'installation fournies avec votre système de retenue pour enfants.
  • Ne jamais attacher plus d'un système de retenue pour enfant à un seul ancrage. Ceci pourrait desserrer ou casser l'ancrage ou la fixation.
  • N'attachez la sangle de fixation qu'à l'ancrage correct pour cette position assise.
    Assurez-vous que les ancrages du système de retenue pour enfants résistant au poids combiné de l'enfant et du système de retenue pour enfants de moins de 30 kg (65 lb) pour chaque système DUA.

Ne les utilisez pas pour les ceintures de sécurité ou harnais pour adultes, ou pour attacher d'autres articles ou équipements au vehicule.

Fixation d'un siège pour infant avec une ceinture à trois points

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fixation d'un siège pour infant avec une ceinture à trois points - 1

AVERTISSEMENT

Placez toujours un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l'arrière sur le siège arrêté du vehicule.

Le fait de placer un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière sur le siège avant peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, si le système de retenue pour enfant est heures par un coussin gonflable.

Lorsque le système LATCH n'est pas utilisé, tous les systèmes de retenue pour enfants doivent être attachés à un siège arrrière à l'aide de la ceinture abdominale/épaullière.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Mode verrouillage automatique

Étant donné que toutes les ceintures de sécurité des passagers se déplacent librement dans des conditions normales et ne se bloquent que dans des conditions extrêmes ou d'urgence (mode de verrouillage d'urgence), vousdezvez tirer manuellement la ceinture de sécurité jusqu'aoubout pour faire passer l'enrouleur en mode de verrouillage automatique afin d'attacher un dispositif de retenue pour enfants.

Le mode de verrouillage automatique permet d'eviter que les mouvements normaux de l'enfant dans le vehicule n'entrainnet le détachment de la ceinture de sécurité et ne promeditent le dispositif de retenue pour enfants.

Pour installer un système de retenue pour enfants sur les sièges arrêté :

  1. Placez le dispositif de retenue pour enfants sur un siège arrêté et faites passer la ceinture sous-abdominale/d'épaule autour ou à travers le dispositif de retenue pour enfants, en suivant les instructions du fabricant du dispositif de retenue pour enfants. Assurez-vous que la courroie de la ceinture de sécurité n'est pasvrillée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Mode verrouillage automatique - 1

Informations

Lorsque vous utilisez la ceinture de sécurité centrale arriere, reportez-vous à la section « Ceintures de sécurité passager et arrriere - Système à 3 points avec enrouleur à verrouillage convertible » de ce chapitre.

  1. Fixez l'attache de la ceinture à trois points dans la boucle. Vérifier qu'un « clic » distinct se fait entendre.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 2

Informations

Positionnez le bouton d'ouverture de maniere à ce qu'il soit facilement accessible en cas d'urgence.

  1. Extrayez la partie d'épaule de la ceinture de sécurité complètement. Lorsque le baudrier de la ceinture de sécurité est complètement déployé, il fait passer l'enrouleur en mode de verrouillage automatique (dispositif de retenue pour enfants).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

  1. Laisser la partie baudrier de la ceinture de sécurité se retractor lentement et écouter un « déclic » ou un « cliquetis » audible. Cela indique que le retractor est en mode de verrouillage automatique. Si aucun son distinct n'est émis, repêze les étapes 3 et 4.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 2

  1. Éliminez le plus de jeu possible de la ceinture en poussant vers le bas sur le siège pour enfant tout en replacant la ceinture d'épaule dans le rétracteur.
  2. Poussez et tirez sur le siège pour infant pour confirmer que la ceinture de sécurité le maintient bien en place. Si ce n'est pas le cas, détachez la ceinture de sécurité et repétez les étapes 2 à 6.

  3. Vérifiez que l'enrouleur est en mode de verrouillage automatique en essayant de tirer davantage la ceinture de sécurité hors de l'enrouleur. Si vous n'y parvenez pas, c'est que le retracteur est en mode de verrouillage automatique.

Si le fabricant de votre système de sécurité pour enfants vous demande ou recommende d'utiliser un ancrage d'attache avec la ceinture à 3 points, reportez-vous aux pages précédentes pour plus de renseignements

i Informations

Lorsqu'on laisse la ceinture de sécurité s'enrouler jusqu'à sa position de rangement complète, l'enrouleur passé automatiquement du mode de verrouillage automatique au mode de verrouillage d'urgence pour une utilisation normale par unadulte.

A AVERTISSEMENT

Assurez-vous que le rétracteur est en mode de verrouillage automatique.
Sinon, le dispositif de retenue pour enfants risque de se déplacer lorsque le vehicule tourne ou s'arrête brusquement.
Un enfant peut être gravement blessé ou tué si le dispositif de retenue pour enfant n'est pas correctement ancre dans le vehicule, y compris en tirant manuelles la ceinture de sécurité jusqu'àau bout pour faire passer l'enrouleur en mode de verrouillage automatique.

Pour retarder le dispositif de retenue pour enfants, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la boucle, puis tirez la ceinture de sécurité hors du dispositif de retenue pour enfants et laissez la ceinture de sécurité s'enrouler complètement.

Système de retenue supplémentaire - coussins gonflables

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de retenue supplémentaire - coussins gonflables - 1
Les coussins gonflables réels du vehicule peuvent différer de l'illustration.

(1) Coussin gonflable frontal du conducteur
(2) Coussin gonflable frontal du passager
(3) Coussin gonifiable létal avant
(4) Coussin gonfable létal arrêté
(5) Coussin gonflable rideau

Votre vehicule est équipé d'un système de coussin gonflable supplémentaire pour les sièges du conducteur et du passager avant.

Les coussins gonflables frontaux sont concus pour supplémenter les ceintures de sécurité à trois points. Pour que ces coussins gonflables offrent une protection, les ceintures de sécurité doivent être correctement portées à tout moment lors de la conduite.

Voupez est gravement blessé ou tué dans un accident si vous ne portez pas de ceinture de sécurité. Les coussins gonflables de sécurité sont intégrés au vehicule en tant que système complémentaire. Ils ne sont pas destinés à replacer les ceintures de sécurité à trois points d'ancrage. De plus, les coussins gonflables ne sont pas conçus pour se déployer dans toutes les collisions. Dans certains accidents, les ceintures de sécurité sont le seul moyen de protection.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de retenue supplémentaire - coussins gonflables - 2

AVERTISSEMENT

CONSIGNES DE SECURITE DES COUSSINS GONFLABLES

Utilisez toujours les ceintures de sécurité et les systèmes de retenue pour enfants - à chaque voyage, à chaque fois, pour tout le monde! Meme avec des coussins gonflables, vous pouvez être grièvement blessé ou tué lors d'une collision si vous étés mal attaché ou si vous ne portez pas votre ceinture de sécurité lorsque le coussin gonfable se déploie.
- Ne placez jamais un enfant dans un système de retenue pour enfant ou un siège d'appoint sur le siège du passager avant, à moins que le coussin gonflable ne soit désactivé.

Un coussin gonflable qui se déploie peut heurter avec force l'enfant et provoquer des blessures graves voire mortelles.

  • Placez TOUJOURS les enfants de moins de 13 ans dans le siège arrière. C'est l'endetroit le plus sur pour vehiculer les enfants de tout âge. Si un enfant de 13 ans ou plus doit s'asseoir dans le siège avant, il doit être correctement attaché et le siège doit être régle le plus en arrêté possible.
    Veillez a ce que tous les occupants soient assis bien droit, le dossier en position verticale, centres sur le coussin du siège, la ceinture de sécurité bouclée, les jambes comfortably etendues et les pieds sur le sol jusqu'à ce que le vehicule soit garé et que le moteur soit éteint. Si un occupant n'est pas dans la bonne position lors d'un accident, le coussin gonflable qui se déploie rapidement peut entraire en contact avec l'occupant et lui cause des blessures graves, voire mortelles.
  • Ne vous asseyez ou ne vous penchez jamais inutillement pres des coussins gonflables et ne vous appuyez pas sur la portière ou la console centrale.

ReculezVote siège aussi loin que possible des coussins gonflables avant, tout en gardant le contrôle du vehicule.

Composants du SRS

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Composants du SRS - 1

Le SRS se compose des éléments suivants :

(1) Module du coussin gonflable frontal du conducteur
(2) Module du coussin gonflable frontal du passager
(3) Modules de coussin gonflable ridesau
(4) Modules de coussin gonflable létalé
(5) Prétensionneur à enrouleur avant
(6) Prétensionnéur à enrouleur arrêté
(7) Témoin d'avertissement des coussins gonflables
(8) Module de commande SRS (SRSCM)/capteur de capotage
(9) Capteurs d'impact avant
(10)Capteurs d'impact latorial (acceleration)
(11) Capteurs d'impact l'etal (pression)
(12)Système de classification d'occupant (OCS)
(13)Capteur de boucle

Où sont les coussins gonflables?

Coussins gonflables frontaux pour le conducteur et le passager

Coussin gonflable frontal du conducteur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Coussins gonflables frontaux pour le conducteur et le passager - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Coussins gonflables frontaux pour le conducteur et le passager - 2
Coussin gonifiable frontal du passager

Le SRS se compose de coussins gonflables avancés situés au centre du volant et sur le panneau avant du côté du passager, au-dessus de la boîte à gants.

Les emplacements des coussins gonflables sont marqués des lettres « AIRBAG »

Le but du SRS est de fournir au conducteur et au passager avant du vehicule une protection supplémentaire que le système de ceinture de sécurité n'assure pas en cas de chic frontal suffisamment violent.

Le SRS utilise des capteurs pour recueillir des informations sur le port de la ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant et sur la gravité de l'impact.

Les capteurs de boucle de ceinture de sécurité déterminant si les ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant sont bouclées. Ces capteurs permettent de contrôle le déploiement du SRS selon que les ceintures de sécurité sont attachées ou non et selon la gravité de l'impact.

Le SRS offre la possibilité de commander le gonflage des coussins gonflables à deux niveaux. Un premier niveau est déclenché en cas d'impact de séverité modérée. Un second niveau est déclenché en cas d'impact plus sévere.

En fonction de la gravité de l'impact et de l'utilisation de la ceinture de sécurité, le module de contrôle SRS (SRSCM) contrôle le gonflage des coussins gonflables. Des ceintures de sécurité mal positionnées peuvent augmenter le risque ou des blessures graves en cas d'accident.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Coussins gonflables frontaux pour le conducteur et le passager - 3

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles dues au gonflement des coussins gonflables frontaux :

  • Les occupants doivent porter les ceintures de sécurité en tout temps pour les aider à se positionner correctement dans le siège.
    Reculez votre siège aussi loin que possible des coussins gonflables avant, tout en gardant le contrôle du vehicule.
  • Ne vous appuyez jamais contre les portières ou la console centrale.
    Tenez le volant à 9 heures et à 3 heures pour minimiser les risques de blessures aux mains et aux bras.
  • Ne laïsez pas le passager avant placer ses pieds ou ses jambes sur la planche de bord.

  • Ne placez jamais d'objects (teils qu'un couvercle de tableau de bord, un porte-téléphone portable, un porte-gobelet, du parfum ou des autocollants) au-dessus ou a proximé des modules de coussin gonflable situés sur le volant, le tableau de bord, les vitres du pare-brise et le panneau du passager avant au-dessus de la boîte à gants. De tels objets peuvent causeurs des dommages si le vehicule subit une collision suffisamment grave pour provoquer le déploiement des coussins gonflables.

  • Ne fixez aucun objet sur le pare-brise et le rétroviseur interieur.

Coussins gonflables lateraux

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Coussins gonflables lateraux - 1
Avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Coussins gonflables lateraux - 2
Arrière

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Coussins gonflables lateraux - 3

Les coussins gonflables lateraux sont concus pour se déployer uniquement lors de certaines collisions laterales, en fonction de la gravité du chocol.

Les coussins gonflables latéraux des deux côtés du vehicule sont conçus pour se déployer lorsqu'un capotage est détecté par un capteur de capotage.

Les coussins gonflables lateraux ne sont pas concus pour se déployer dans toutes les situations d'impact lésal ou de capotage.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Coussins gonflables lateraux - 4

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles causées par un coussin gonflable l arterial qui se gonfle :

  • Les occupants doivent porter les ceintures de sécurité en tout temps pour les aider à se positionner correctement dans le siège.
  • Les passagers ne doivent pas appuyer la tête ou le corps sur les portières, placer le bras sur les portières, passer le bras par les fenêtres ou placer des objets entre les portières et les sièges.
  • N'utilise pas de housses de siège accessoires. Il peut réduire ou empêcher l'efficacité du système.
  • Ne pas suspendre d'autres objets que des vêtements. En cas d'accident, il peut endommager le vehicule ou provoquer des blessures, en particulier lorsque le coussin gonflable est gonflé.
  • Ne placez aucun objet sur l'emplacement du coussin gonflable ou entre le coussin gonflable et vous. Ne fixez pas non plus d'objets autour de la zone où le coussin gonflable se gonfle, comme la portiere, la vitre de la portiere laterale et les montants avant et arriere.
  • Ne placez aucun objet entre la portiere et le siège. Ils peuvent se transformer en projectiles dangereux lors du déploiemment du coussin gonflable latorial.
  • N'installez pas d'accessoires sur le côte ou à proximate des coussins gonflables lateraux.
  • Ne provoquez pas de chocol sur les portes lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ON ou START, car les coussins gonflables latéraux peuvent se gonfler.
  • Si le siège ou la housse de siège est endommagé(e), faites réparer le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Coussins gonflables rideaux

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Coussins gonflables rideaux - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Coussins gonflables rideaux - 2

Les coussins gonflables rideaux sont situés de chaque côté le long des longerons de tout au-dessus des portières avant et arrière.

Ils sont concus pour aider à protéger la tête des occupants du siège avant et des occupants des sièges arrêté extérieurs dans certaines collisions laterales.

Les coussins gonflables ridesaux sont concus pour se déployer uniquement lors de certaines collisions laterales, en fonction de la gravité du choc.

Pour les vehicules équipés d'un capteur de renversement, les coussins gonflables latéraux et/ou rideaux et les prétensionneurs des deux côts du vehicule peuvent se déployer si un renversement ou un risque de renversement est détecté.

Les coussins gonflables ridesaux ne sont pas concus pour se déployer dans toutes les situations d'impact l'etal ou de capotage.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Coussins gonflables rideaux - 3

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles dues au gonflement d'un coussin gonflable ridesau :

  • Tous les occupants doivent porter les ceintures de sécurité en tout temps pour les aider à se positionner correctement dans le siège.
    Fixez correctement le dispositif de retenue pour enfants le plus loin possible de la porte.
  • Ne placez aucun objet sur le coussin gonflable. Ne fixez pas non plus d'objets autour de la zone où le coussin gonflable se gonfle, comme les portes, les vitres des portes laterales, les montants avant et arrêté, et les rails lateraux du toit.
  • Ne pas suspendre d'autres objets que des vêtements, en particulier des objets durs ou cassants à proximé des coussins gonflables. En cas d'accident, il peut endommager le vehicule ou provoquer des blessures.
  • Les passagers ne doivent pas appuyer la tête ou le corps sur les portières, placer le bras sur les portières, passer le bras par les fenêtres ou placer des objets entre les portières et les sièges.
  • N'ouvrez pas et ne répAREZ pas les coussins gonflables latéraux de type ridesau.

Comment fonctionne le système des coussins gonflables?

Le SRSCM (module de commande du système de retenue supplémentaire) survoie en permanence tous les composants SRS lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est activé afin de déterminer si l'impact est suffisamment grave pour nécessiter le déploiement des coussins gonflables ou des ceintures de sécurité à prétensionneur.

Lors d'une collision frontale moderée à grave, les capteurs détectant la décelération rapide du vehicule. Si le taux de décelération est suffisamment élevé, le SRSCM gonfle les coussins gonflables frontaux avec la force nécessaire.

Les coussins gonflables avant aident à protégger le conducteur et le passager avant en réagissant aux chocs frontaux pour lesquels les ceintures de sécurité seules ne peuvent pas assurer une retenue suffisante. Lorsque cela est nécessaire, les coussins gonflables latéraux aident à fournir une protection en cas d'impact létal ou de retournement en soutenant la zone latérale du haut du corps.

  • Les coussins gonflables ne sont actifs (capables de se gonfier si nécessaire) que lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ON ou START, et ils peuvent être actifs dans les 3 minutes qui suivient l'arrêt du moteur.
  • Les coussins gonflables se déploient lors de certaines collisions frontales ou laterales pour aider à protéger les occupants contre des blessures corporelles graves.

  • Il n'y a pas de vitesse unique à laquelle les coussins gonflables se gonflent. En général, les coussins gonflables sont conçus pour se gonfler en fonction de la gravité d'une collision et de sa direction. Le déploiemment des coussins gonflables dépend également d'un certain nombre d'autres facteurs, notamment la vitesse du vehicule, les angles d'impact et la densité et la rigidité des vehicules ou des objets que votre vehicule heurte lors d'une collision. Les facteurs déterminants ne se limitent pas à leurs mentionnés ci-dessus.

  • Les coussins gonflables frontaux se gonflent et se dégonflent complètement en un instant. Il est pratiquement impossible de voir les coussins gonflables se gonfler lors d'un accident. Il est beaucoup plus probable que vous voyiez simplement les coussins gonflables dégonfésPENDRE de leurs compartments de rangement après la collision.
  • En plus de se gonfler en cas de collision latérale grave, les vehicules équipés d'un capteur de renversement, les coussins gonflables latéraux et/ou ridesaux se gonflent si le système de détction détecte un renversement. Lorsqu'un capotage est détecté, les coussins gonflables ridesaux restent gonflés plus longtemps pour aider à protégger contre l'éjection, en particulier lorsqu'ils sont utilisés avec les ceintures de sécurité (si le vehicule est équipé d'un capteur de capotage).

Pour offrir une protection, les coussins gonflables doivent se déployer rapidement. La vitesse de gonflage des coussins gonflables est la conséquence du temps extrémement court pendant lequel le coussin se gonfle entre l'occupant et les structures du vehicule avant que l'occupant n'entre en collision avec ces structures. Cette vitesse de déplolement réduit le risque de blessures graves ou mortelles et constitue donc une propriété essentielle de la conception du coussin gonfable.

Cependant, le gonflement rapide des coussins gonflables peut également provoquer des blessures telles que des abrasions faciales, des contusions et des fractures, car la vitesse de gonflement entraîne également l'expansion des coussins gonflables avec une grande force.

  • Dans certaines circonstances, le contact avec l'e coussin gonflable peut même entraîner des blessures mortelles, en particulier lorsque l'occupant est positionné excessivement pres du coussin gonflable.

Vous pouvez prendre des mesures pour réduire le risque de blessures en cas de déploiation d'un coussin gonflable. Le risque le plus important consiste à s'asseoir trop pres du coussin gonflable. Un coussin gonflable a besoin d'espace pour se déployer. Nous recommendons aux conducteurs de laisser le plus d'espace possible entre le centre du volant et la poitrine tout en gardant le contrôle du vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Comment fonctionne le système des coussins gonflables? - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles dues au gonflement d'un coussin gonflable:

  • Ne jamais placer un dispositif de retenue pour enfant sur le siège du passager avant.
    Retenez toujours correctement les enfants de moins de 13 ans dans les sièges arrêté du vehicule.
  • Reglez les sièges du passager avant et du conducteur aussi loin que possible vers l'arrière tout en gardant le contrôle du vehicule.
  • Maintenez les mains sur le volant aux positions 9 heures et 3 heures.
  • Ne placez JAMAIS quelqu'un ou quelque chose entre le coussin gonflable et l'occupant du siège.
  • Ne laïsez pas le passager avant placer ses pieds ou ses jambes sur la planche de bord.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1
Coussin gonflable frontal du conducteur (1)

Lorsque le SRSCM détecte un impact suffisamment grave à l'avant du vehicule, il déploie automatiquement les coussins gonflables frontaux.

Lors du déploiement, la déchirure de la couverture du coussin se sépare sous l'effet de l'expansion des coussins gonflables.

Un coussin gonflable entiement gonflé, associé à une ceinture de sécurité correctement portée, ralentit le mouvement vers l'avant du conducteur ou du passager avant, réduisant ainsi le risque de blessures à la tête et au thorax.

Une fois complètement gonflé, le coussin gonflable commence immédiatement à se dégonfler, ce qui permet au conducteur de conserver sa visibilité vers l'avant, de conduire ou d'actionner d'autres commandes.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Pour éviter que des objets ne se transforment en projectiles dangereux lorsque le coussin gonflable passager se gonfle:

  • Ne pas installer ou placer d'objets (porte-boissons, porte-CD, autocollants, etc.) sur le panneau du passager avant au-dessus de la boîte à gants, où se trouve le coussin gonflable du passager.
  • N'installez pas un écipient de désodorisant liquide pres du combiné d'instruments ou sur sa surface.

À quoi doit-on s'attendre après le déploiement d'un coussin gonflable?

Une fois qu'un coussin gonflable frontal ou l'extral s'est gonfle, il se dégonfle très rapidement. Le gonflement des coussins gonflables n'empêche pas le conducteur de voir à travers le pare-brise ou de diriger son vehicule. Les coussins gonflables de type ridesau peuvent rester partiellement gonflés pendant un certain temps après leur déploiement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - À quoi doit-on s'attendre après le déploiement d'un coussin gonflable? - 1

AVERTISSEMENT

Après le déploiement d'un coussin gonflable, prenez les précautions suivantes :

  • Ouvrez vos fenêtres et vos portières dés que possible après l'impact afin de réduire l'exposition prolongée à la poudre libérée par le gonflement des coussins gonflables.
  • Ne pas toucher les composants internes de la zone de stockage du coussin gonflable immédiatement après qu'un coussin gonflable s'est gonflé. Les pieces entrant en contact avec un coussin gonflable se déployant peuvent être brûlantes.
  • Lavez toujours soigneusement la peau exposée avec de l'eau froide et un savon doux.
  • Demandez à un concessionnaire HYUNDAL agréé d'inspecter votre vehicule et de replacer les composants nécessaires avant de reprendre la route. Les coussins gonflables ne s'utilisent qu'une seule fois.

Bruit et poudre provenant du gonflement du coussin gonflable.

Lorsque les coussins gonflables se gonflent, ils émettent un bruit fort et peuvent libérer de la poudre à l'intérieur du vehicule. Àpres le gonflement du coussin gonflable, vous pouvez dessentir une gène respiratoire. Cela peut être dû à l'impact du coussin gonfable ou de la ceinture de sécurité sur votre poitrine, mais aussi à l'inhalation de poudre résiduelle dans l'air et autour de votre vehicule. La poudre peut provoquer des crises d'asthme chez certaines personnes. Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement d'un coussin gonfable, consultez immédiatement un médecin.

Bien que la poudre ne soit pas toxique, elle peut provoquer une irritation de la peau, des yeux, du nez, de la gorge, etc. Si c'est le cas, lavez et rincez immédiatement les parties concernées avec de l'eau froide et consultez un médecin si les symptômes persistent.

Voyant avertisseur du SRS

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant avertisseur du SRS - 1

Le témoin de coussin gonflable SRS (système de retenue supplémentaire) du tableau de bord affiche le symbole du coussin gonflable dans l'illustration. Le témoin indique un problème potentiel avec votre système de coussin gonflable, qui peut inclure vos coussins gonflables latéraux et/ou rideaux utilisés pour la protection en cas de renversement.

A AVERTISSEMENT

En cas de dysfonctionnement du SRS, les coussins gonflables peuvent ne pas se gonfler correctement lors d'une collision, ce qui augmente le risque de blessures graves ou mortelles.

Votre SRS fonctionne mal dans les conditions suivantes :

Levoyantne s'allume pas pendant environtroisa six secondeslusque le bouton de demarrage/arret du moteur occupe la position ON (marche).
- Levoyant reste allumé après avoir eté illuminé pendant environ trois à six secondes.
- Levoyant s'allume lorsquelé vehicule est en mouvement.
Levoyant clignote lorsquel moteur tourne.

Faites inspector le SRS par un concessionnaire HYUNDAI agréedès que possible.

Système de classification d'occupant (OCS)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de classification d'occupant (OCS) - 1

Votre vehicule est equipoed'un systemede classification des occupants (OCS) surle siège du passager avant.

Principaux composants du système de classification d'occupant

  • Un dispositif de détction placé dans l'assise de siège de passager avant.
  • Un système électronique qui déterminé si les systèmes de coussin gonflable de passager doivent être activés ou désactivés.
  • Un témoin situé sur le tableau de bord qui allume les mots « Désactivation le coussin gonflable du passager » indiquant que le système de coussin gonflable du passager avant est désactivé.
  • La lampe indicatrice de coussin gonflable du tableau de bord est interconnectee avec le système OCS.

L'OCS est donc pour détecter la présence d'un passager avant correctement assis et déterminer si le coussin gonflable frontal du passager doit être activé (préts à se gonfler si nécessaire) ou non.

Ceci contribue à réduire le risque de blessure ou de décès par un coussin gonflable qui se déploie vers certains occupants de siège de passager avant, tels que les enfants, en exigeant que le coussin gonflable soit désactivé automatiquement.

Par exemple, si un système de retenue pour enfant est installé sur le siege, le système de classification des occupants peut le détecter et désactiver le coussin gonflable du passager avant.

Les occupants adultes du siège de passager avant qui sont assis correctement et portent bien la ceinture de sécurité, ne désactiver pas automatiquement le coussin gonflable de passager. Pour les adultes de petite taille, il peut s'eteindre. Cependant, si l'occupant n'est pas assis correctement dans le siège (par exemple, s'il n'est pas assis bien droit, s'il est assis sur le bord du siège ou s'il n'est pas bien positionné), le capteur peut désactiver le coussin gonflable du passager avant.

L'indicateur « Désactivation le coussin gonflable du passager » se trouve sur le panneau de la console supérieure. Ce système déetecte l'une des quatre conditions décrites dans le tableau suivant et active ou désactive le coussin gonflable du passager avant en fonction de ces conditions.

Veillez toujours à ce que vous et tous les occupants soyez assis correctement et à ce que vous portiez correctement la ceinture de sécurité afin d'assurer une protection optimale par le coussin gonflable et la ceinture de sécurité.

Condition et fonctionnement dans le système de classification d'occupant de passager avant

Condition déetectée par le système de classification d'occupantVoyant/voyant d'avertissementDispositifs
Témoin « Désactivation le coussin gonflable du passager »Voyant avertisseur du SRSCoussin gonflable de passager avant
Adulte*1DésactivéDésactivéActivé
Bébé*2 ou système de retenue pour infant de 12 mois *3*4ActivéDésactivéDésactivé
InoccupéActivéDésactivéDésactivé
Problèmes avec OCSDésactivéActivéActivé

1 Le système considère une personne de taille adulte comme unadulte. Lorsqu'un adulte plus petit est assis dans le siege de passager avant, le système peut le reconnaître comme enfant en fonction de son physique et de sa posture.
2 Les enfants ne peuvent être installés dans le siècle de passager avant. Lorsqu'un infant plus grand qui n'a plus besoin d'un dispositif de retenue pour infant s'assoirt sur le siècle du passager avant, le système peut le reconnaître comme unadulte en fonction de son physique ou de sa position asseise.
3 N'installez jamais un dispositif de retenue pour enfant sur le siège du passager avant.
4 Le témoin « Déactualisation le coussin gonfable du passager » peut s'allumer ou s'éteindre lorsqu'un enfant âgé de plus de 12 mois à 12 ans (avec ou sans système de retenue pour infant) est assis sur le siège du passager avant. Il s'agit d'une condition normale.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Principaux composants du système de classification d'occupant - 1

AVERTISSEMENT

Le fait de rouler dans une mauvaise position ou de placer du poids sur le siège du passager avant lorsqu'il n'est pas occupé par un passager a un effet négatif sur l'OCS. Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles :

  • Ne placez jamais de charge lourde sur le siège avant ou dans la pochette du dossier, et ne suspendez pas d'objets sur le siège du passager avant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

  • Ne posez jamais vos pieds sur le dossier du siège du passager avant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2

  • Ne vous asseyez jamais en déplaçant vos hanches vers l'avant du siècle.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 3

  • Ne roulez jamais avec le dossier du siècle incliné lorsqu'le vehicule est en mouvement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 4

  • Ne posez jamais vos pieds ou vos jambes sur le tableau de bord.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 5

  • Ne vous appuyez jamais sur la porte ou la console centrale et ne vous asseyez jamais sur un côté du siège du passager avant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 6

  • Ne vous asseyez pas sur le siège du passager en portant des vêtements très rembournrés tels que des vêtements de ski et un protecteur de hanche.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 7

  • N'utilise pas d'accessoires pour siège auto tels que des couvertures ou des coussins écais qui recouvent la surface du siège auto.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 8

  • Ne placez pas d'appareils électroniques tels que des ordinateurs portables, des lecteurs DVD ou des matérielux conducteurs tels que des bouteilles d'eau sur le siège du passager avant.
  • N'utilise pas d'appareils électroniques tels que des ordinateurs portables ou des radios satellites qui utilisent des chargeurs à inverseur lorsque vous étés assis sur le siège du passager avant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 9

Assurez-vous que le siège est complètement sec avant de conduire le vehicule. Si une grande quantité de liquide a été renversée sur le siège du passager avant, le témoin de coussin gonflable peut s'allumer ou mal fonctionner.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 10

  • Ne placez pas d'objets tranchants sur le siège de passager avant. Ils pourraient endommager le système de détction d'occupant s'ils perforent l'assise de siège.
  • Ne placez aucun objet sous le siège de passager avant.

  • En modifiant ou en remplaçant le siège ou la housse de siège, utilisez uniquement des éléments d'origine. L'OCS a été développé sur base de l'utilisation uniquement de sièges de voiture HYUNDAI d'origine. La modification ou le changement des pieces authentiques peut entraîner un dysfonctionnement du système et augmenter les risques de blessures en cas de collision. Tout ce qui précède peut interférer avec le bon fonctionnement du capteur de l'OCS, augmentant ainsi le risque de blessure en cas d'accident.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 11
Position d'assise correcte pour l'OCS

Si le témoin « Désactivation le coussin gonflable du passager » est allumé alors qu'un adulte est assis sur le siège du passager avant, placez le bouton Demarrage/Arrêt du moteur en position OFF et demandez au passager de s'asseoir correctement (assis bien droit avec le dossier du siège en position verticale, centré sur le coussin du siège avec sa ceinture de sécurité bouclée, les jambescomfortablementétendues et les pieds au sol).Faites redémarrer le moteur et priez la personne de rester à cette position. Cela permet au système de détecter la personne et d'activer le coussin gonflable passager. Si le témoin « Désactivation le coussin gonflable du passager » est toujours allumé, demandez au passage de s'asseoir à l'arrière.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 12

AVERTISSEMENT

Ne laissez jamais un passager adulte s'asseoir sur le siège du passager avant lorsque le témoin « Désactivation le coussin gonflable du passager » est allumé. Lors d'une collision, le coussin gonflable ne se déploie pas si le témoin est allumé. Si le témoin est allumé alors qu'un adulte est assis sur le siège du passager avant, suivez les étapes du paragraphe précédent pour que le passager se repositionne sur le siège.

Si le témoin « Désactivation le coussin gonflable du passager » reste allumé après que le passager se soit assis à la bonne place, faites-le s'asseoir sur la banquette arrêté du vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Le témoin « Désactivation le coussin gonflable du passager » s'allume généralement pendant environ 4 s après que le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position ON ou START. Cependant, si le bouton de démarriage/arrêt du moteur est en position ON ou START dans les 3 minutes qui suivent l'arrêt du moteur, le témoin ne s'allume pas. Si le siège du passager avant est occupé, l'OCS classe le passager avant après quelques secondes.

Ne pas installer de système de retenue pour enfant sur le siège du passager avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ne pas installer de système de retenue pour enfant sur le siège du passager avant - 1

Meme si votre vehicule est équipé de l'OCS, n'installez jamais un dispositif de retenue pour enfant sur le siège du passager avant. Un coussin gonflable qui se gonfle peut heurter violemment un enfant ou un dispositif de retenue pour enfant, entrainant des blessures graves ou mortelles.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ne pas installer de système de retenue pour enfant sur le siège du passager avant - 2

AVERTISSEMENT

N'utilise jamais un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un AIRBAG ACTIF devant lui. Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves pour l'ENFANT. Les enfants doivent toujours être assis sur les sièges arrêté.

Pourquoi mon coussin gonflable ne s'est-il pas déclenché lors d'une collision?

Il existe certains types d'accidents dans lesquels l'e coussin gonflable ne se déploie pas, notamment les chocs arrrière et les deuxièmes ou troisièmes collisions dans les accidents à impacts multiples, ainsi que les chocs à faible vitesse. Les dommages causés au vehicule indiquent le degré d'absorption de l'énergie d'impact et ne peuvent pas servir à déterminer si un coussin gonflable aurait d'u ou non se déployer.

Capteurs de collision de coussins gonflables

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Capteurs de collision de coussins gonflables - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de déploiemment intempestif d'un coussin gonflable pouvant causer des blessures graves voire mortelles :

  • Ne hourtez pas ou ne laissez pas d'objets impactés les endroits où les coussins gonflables et les capteurs sont installés.
  • N'effectuez pas d'entretien sur ou autour des capteurs de coussin gonflable. Si l'emplacement ou l'angle des capteurs est modifié, les coussins gonflables peuvent se déployer alors qu'ils ne devraient pas ou ne peuvent pas se déployer.
  • N'installez pas de pare-chocs avec des pieces qui ne sont pas d'origine Hyundai ou qui ne sont pas équivalentes. Cela peut avoir un effet négatif sur la collision et le déploiemment des coussins gonflables.
  • Placez le bouton Demarrage/Arrêt du moteur sur la position OFF ou ACC et attendez 3 minutes avant de remorquer le vehicule afin d'éviter un déploiement involontaire des coussins gonflables.
  • Demandez à un concessionnaire HYUNDAI agréé de procéder à toutes les réparations des coussins gonflables.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 3

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 4

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 5

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 6

[A] Module de commande de SRS / Capteur de capotage

[B] Capter d'impact avant
[C] Capteur d'impact l'etal (Pression)
[D] Capter d'impact lateral (acceleration): Pilier B
[E] Capteur d'impact latéral (accelération) : Colonne C

Conditions de gonflage des coussins gonflables

Coussins gonflables avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Coussins gonflables avant - 1

Les coussins gonflables frontaux sont concus pour se gonfler en cas de collision frontale, en fonction de la gravité de l'impact.

Coussins gonflables lateraux et rideaux

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Coussins gonflables lateraux et rideaux - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Coussins gonflables lateraux et rideaux - 2

Les coussins gonflables latéraux et rideaux sont concus pour se gonfler lorsqu'un impact est détecté par les capteurs de collision latérale, en fonction de la gravité de l'impact résultat d'une collision latérale.

Bien que les coussins gonflables du conducteur et du passager avant soient concus pour se gonfler en cas de collision frontale et que les coussins gonflables lateraux et rideaux soient concus pour se gonfler en cas de collision laterale, les coussins gonflables peuvent se gonfler dans d'autres types de collisions si les capteurs détectent un impact suffisant.

En outre, les coussins gonflables lateraux et rideaux se gonflent lorsqu'un capteur de renversement detecte un renversement.

Si le chassin du vehicule est touché par des bosses ou des objets sur des routes non améliorées, les coussins gonflables peuvent se déployer. Pour empêcher le déploiement intempestif des coussins gonflables, conduisez prudèment sur des routes non améliorées ou sur des surfaces non prévues pour la circulation des vehicules.

Conditions de non-deploiement des coussins gonflables

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conditions de non-deploiement des coussins gonflables - 1

Dans certaines collisions à basse vitesse, les coussins gonflables peuvent ne pas se déployer. Les coussins gonflables ne sont pas concus pour se déployer dans ces situations car ils ne peuvent pas offrir de protection supplémentaire à celle des ceintures de sécurité.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conditions de non-deploiement des coussins gonflables - 2

Les coussins gonflables avant ne sont pas concus pour se déployer en cas de collision arrêté parce que les occupants sont projétés vers l'arrière par la force de l'impact.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conditions de non-deploiement des coussins gonflables - 3

Les coussins gonflables frontaux peuvent ne pas se gonfler en cas de collision laterale, car les occupants se déplacent dans la direction de la collision.

Les coussins gonflables latéraux et rideaux peuvent se gonfler en fonction de la gravité de l'impact.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conditions de non-deploiement des coussins gonflables - 4

Lors d'une collision en diagonale, la force de l'impact peut projeter les occupants dans une direction où les coussins gonflables ne sont pas en mesure d'offrir une protection supplémentaire, et les capteurs peuvent ne déployer aucun coussin gonifiable.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conditions de non-deploiement des coussins gonflables - 5

Juste avant un impact, les conducteurs freinent souvent fortement. Un freinage aussi intense abaisse la partie avant du vehicule, ce qui le fait « piquer du nez ». Ceci est particulièrement important lorsque le vehicule qui precede a une garde au sol plus élevée. Les coussins gonflables peuvent ne pas se gonfler si votre vehicule est en « piqué » car les forces de collision détectées par les capteurs peuvent avoir eté considérablement réduites.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conditions de non-deploiement des coussins gonflables - 6

Les coussins gonflables frontaux peuvent ne pas se gonfier en cas de renversement car leur déploiement n'apporterait pas de protection supplémentaire aux occupants.

i Informations

Les coussins gonflables lateraux et rideaux peuvent se gonfler en cas de renversement, lorsqu'ils sont détectés par le capteur de renversement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

Les coussins gonflables peuvent ne pas se gonfler si le vehicule heurte des objets tels que des poteaux ou des arbres, ou le point d'impact est concentré et l'énergie d'impact absorbée par la structure du vehicule.

Entretien du SRS

Le SRS est pratiquement sans maintenance et il n'y a aucune piece à entretenir vous-même. Si le témoin du coussin gonflable SRS ne s'allume pas lorsque le bouton de démarriage/arrêt du moteur est en position ON ou s'il reste allumé en permanence, faites immédiatement contrôle le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Toute intervention sur le système SRS, telle que la dépose, l'installation, la réparation ou toute intervention sur le volant, le panneau du passager avant, les sièges avant et les barres de toit, doit être effectuee par un concessionnaire HYUNDAI agréé. Une mauvaise manipulation du système SRS peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Entretien du SRS - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles:

  • Ne tentez pas de modifier ou de débrancher les composants ou le câblage du SRS. Ceci comprend l'ajout de badges aux couvercles ou de modifications de la structure de la carrosserie.
  • Ne placez pas d'objets au-dessus ou a proximite des modules de coussin gonflable situés sur le volant, le tableau de bord et le panneau du passager avant au-dessus de la boîte à gants.
  • Nettoyer les coussins du coussin gonflable avec un chiffon doux imbibé d'eau. Les solvants ou les nettoyants peuvent avoir un effet négatif sur les couvercles des coussins gonflables et sur le déploiement correct du système.
  • Remplacer les coussins gonflables gonflés par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.
  • Si des composants du système de coussin gonflable doivent être mis au rebut ou si le vehicule doit être mis à la casse, il convient de respecter les mesures de sécurité. Contactez un concessionnaire HYUNDAI autorisé pour obtenir les informations nécessaires.

Consignes de sécurité supplémentaires

Les passagers ne doivent pas quitter leur siège ou en changer pendant que le vehicule est en mouvement. Un

passager qui neporte pas sa ceinture de sécurité lors d'une collision ou d'un arrêt d'urgence peut être projeté contre l'intérieur du vehicule, contre les autres occupants ou être ejecté du vehicule.

Ne pas utiliser d'accessoires sur les ceintures de sécurité. Les dispositifs pretendant améliorer le comport des occupants ou repositionner la ceinture de sécurité peuvent réduire la protection offerte par la ceinture de sécurité et augmenter le risque de blessures graves en cas de collision.

Ne modifies pas les sièges avant. La modification des sièges avant peut interférer avec le fonctionnement des composants de détéction du système de retenue supplémentaire ou des coussins gonflables lateraux.

Ne placez pas d'objets sous les sièges avant. Le fait de placer des objets sous les sièges avant peut générer le fonctionnement des composants de détéction et des faisceaux de câbles du système de retenue supplémentaire.

Ne pas provoquer de chocs sur les portes. Un chic sur les portes lorsque le bouton Demarrer/Arrêt du moteur est en position ON ou START peut entraîner le gonflement des coussins gonflables.

Modifications pour tener compte des handicaps. Si vous envisagez de modifier votre vehicule en raison d'un handicap, veuillez communiquer avec le Centre de la clientèle HYUNDAI au 1-888-216-2626.

Ajout d'équipements ou modification de votre vehicule équipé de coussins gonflables

Si vous modifiez votre vehicule en changeant le chassin, le pare-chocs, la tôle avant ou laterale, ou la hauteur de caisse, cela peut affecter le fonctionnement du système de retenue supplémentaire de votre vehicule.

Étiquettes d'rapidissement de coussins gonflables

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquettes d'rapidissement de coussins gonflables - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquettes d'rapidissement de coussins gonflables - 2

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquettes d'rapidissement de coussins gonflables - 3

Les étiquettes d'ajretissement de coussin gonflable, exigées par les normes de sécurité des vehicules à moteur du Canada (CMVSS), sont apposées pour avertir le conducteur et les passagers des risques potentiels du système de coussin gonflable. Veillez à bien dire toutes les informations de ce manuel du propriétaire relatives aux coussins gonflables qui sont installés dans votre vehicule.

4. Combiné d'instruments

Commande du tableau de bord. 4-3

Jauges et compteurs 4-4

Indicateur de changement de vitesse 4-8

Feux de signalisation et indicateurs 4-9

Messages d'affichage du combiné d'instruments 4-25

Écran du combiné d'instruments 4-31

Commande de I'écran Combiné d'instruments. 4-31

Modes vue 4-31

Réglages du vehicule (système d'info-divertissement) 4-35

Configurer notre vehicule 4-35

Combé d'instruments

Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Combé d'instruments - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Combé d'instruments - 2
Type B

Le groupe réel dans le vehicule peut différer de l'illustration. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Jauges et compteurs » de ce chapitre.

Le groupe réel dans le vehicule peut différer de l'illustration. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Jauges et compteurs » du chapitre 4 du manuel du propriété complet.

(1) Compte-tours
(2) Compteur de vitesse
(3) Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur
(4)Jauge de carburant
(5) Feux de signalisation et indicateurs
(6) Écran du combiné d'instruments

Commande du tableau de bord

Éclairage du tableau de bord

Commutateur de commande

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Éclairage du tableau de bord - 1

Lorsque les feu des positions ou les phares du vehicule sont allumés, appuyez sur le commutateur de commande d'éclairage pour régler la luminosité de l'éclairage du tableau de bord.

En appuyant sur le commutateur de commande de l'éclairage, l'intensité de l'éclairage de l'interrupteur interieur est également régée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Éclairage du tableau de bord - 2

AVERTISSEMENT

Ne réglez jamais l'éclairage du tableau de bordpendant la conduite pour éviter la mort, des blessures graves ou des dommages au vehicule.

  • La luminosité de l'éclairage du tableau de bord s'affiche.
    Lorsque le réglage de la luminosité atteint le niveau minimum ou maximum, un carillon retentit.

Système d'info-divertissement

Vous pouvez régler la luminosité de l'éclairage du tableau de bord à partir du menu Paramétres du système d'info-divertissement. Sélectionner :

  • Configuration > Tête haute/Affichage tête haute > Tête haute > Illumination > Réglage de la Luminosité automatique

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système d'info-divertissement - 1

Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

Ne reglez jamais le tableau de bord en conduisant. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle et un accident pouvant causer la mort, des blessures graves ou des dommages au vehicule.

Jauges et compteurs

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Jauges et compteurs - 1
Compteur de vitesse
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Jauges et compteurs - 2
Type B

Le compteur de vitesse indique la vitesse du vehicule et il est etalonné en miles par heures (mi/h) et/ou en kilomètres par heures (km/h).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Jauges et compteurs - 3
Comptes-tours
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Jauges et compteurs - 4
Type B

Le compte-tours indique le nombre approximatif de tours du moteur par minute (tr/min).

Utilisez le compte-tours pour sélectionner les bons points de changement de vitesse et pour aider à éviter de surcharger et / ou de faire tournier le moteur à plein régime.

AVIS

Ne pas faire fonctionner le moteur dans la ZONE ROUGE du tachymètre afin d'eviter de graves dommages au moteur.

Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur - 2
Type B

LaJAuge de température du liquide de refroidissement du moteur indique la température du liquide de refroidissement du moteur lorsque le bouton Engine Start/Stop est en position ON.

AVIS

Si I'aiguille de la jauge sort de la plage normale et se déplace vers la position H (Hot), cela indique une surchauffe du liquide de refroidissement du moteur.

Ne continue pas à rouler avec un moteur surchauffé. Si votre vehicule surchauffe, reportez-vous à la section « Si le moteur surchauffe » du chapitre 8.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

AVERTISSEMENT

Ne retirez jamais le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement quand le moteur est encore chaud. Le liquide de refroidissement du moteur est sous pression et peut provoquer des brûlures ou des blessures. Utilisez toujours un chiffon.

Jauge de carburant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Jauge de carburant - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Jauge de carburant - 2
Type B

LaJAuge de carburant indique la quantite approximative de carburant restant dans le réservoir.

i Informations

  • La capacité du réservoir de carburant est indiquée au chapitre 10.
  • La jauge de carburant est complétée par un témoin de bas niveau de carburant, qui s'allume lorsque le réservoir est presque vide.
  • Sur les pentes ou dans les courbes, laJAuge de carburant peut fluctuer ou le témoin de bas niveau de carburant peut s'allumer plus tout que d'habitude en raison du mouvement du carburant dans le réservoir.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

AVERTISSEMENT

Faites toujours le plein dés que possible après l'allumage du témoin ou lorsque l'indicateur de la jauge se rapproche du niveau E (vide).

AVIS

Évitez de rouler avec un niveau de carburant extrémement bas. Une panne de carburant peut provoquer des ratés du moteur et endommager le convertisseur catalytique (si le vehicule en est équipé).

Jauge de température extérieure

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Jauge de température extérieure - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Jauge de température extérieure - 2
Type B

La température ambiente extérieure s'affiche dans la partie inférieure de l'affichage du combiné. La température s'affiche en degrés Fahrenheit ou Celsius selon les unités sélectionnées dans le menu Paramètres du système d'info-divertissement.

La température indiquée sur le combiné d'instruments peut ne pas changer aussi rapidement que celle extérieure. Sélectionner :

  • Configuration > Général > Unités > Unité de température > °C/°F

L'unité de température sur l'écran du groupe et l'écran d'information de la climatisation sont tous deux modifiés.

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1
Compteur kilométrique
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 2
Type B

Le compteur kilométrique indique la distance totale parcoursque par le vehicule et permet de déterminer quand l'entretien périodique est nécessaire.

Distance à vide

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Distance à vide - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Distance à vide - 2
Type B

L'autonomie est la distance estimée que le vehicule peut parcourir avec le carburant restant.

Si la distance estimée est inférieure à 1 km (1 mi.), l'ordinateur de bord affiche «---» comme distance à parcourir à vide. Dans ce cas, faites immédiatement le plein de carburant.

  • La distance jusqu'à vide peut différer de la distance réelle car il s'agit uniquement d'une estimation de la distance de conduite disponible.
  • La distance à vide peut varier considérablement en fonction des conditions de conduite, des habitudes de conduite et de l'etat du vehicule.

  • Si le vehicule n'est pas sur un sol plat ou si l'alimentation de la batterie a ete interrompue, la fonction d'autonomie peut ne pas fonctionner correctement jusqu'à ce que le vehicule ait suffisamment roulé pour que le systeme recalcule.
    L'indicateur de distance à vide peut ne pas changer avec précision si la quantité de carburant est inférieure à 1,5 gal US. (6 litres) de carburant sont ajoutés au vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Distance à vide - 3

MISE EN GARDE

Si le levier de vitesse n'est pas en position 'P' (Stationnement) ou 'N' (point mort) pendant le ravitationnement, il se peut que le ravitationnement ne soit pas reconnu et que la quantité de carburant et la distance jusqu'à la vidange s'affichent de manière anormale.

Indicateur de changement devitesse

Indicateur de changement de vitesse de la boite de vitesses automatique

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Indicateur de changement de vitesse de la boite de vitesses automatique - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Indicateur de changement de vitesse de la boite de vitesses automatique - 2
Type B
Cet indicateur renseigne sur l'engrenage actuel engagé.

Feux de signalisation et indicateurs

i Informations

Assurez-vous que tous les voyageants d'avertissement sont eteints après le demarrage du moteur. Si unvoyant resté allumé, il indique une situation qui nécessite une attention particulière.
- L'emplacement de certains témoins et voyants peut varier en fonction de l'ordre dans lequel ils apparaissent.

Voyant avertisseur de ceinture de sécurité

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant avertisseur de ceinture de sécurité - 1

Ce témoin informe le conducteur que la ceinture de sécurité n'est pas bouclée.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ceintures de sécurité » du chapitre 3.

Témoin d'avertissement des coussins gonflables

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin d'avertissement des coussins gonflables - 1

Cetémoinsallume:

  • Lorsque le bouton Démarriage/Arrêt en position ON. Il s'allume pendant 3 à 6 s, puis s'éteint.
  • En cas de dysfonctionnement du système de retenue de sécurité (SRS). Si le témoin des coussins gonflables reste allumé pendant la conduite, faites contrôler le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agrée.

Témoin de frein de stationnement

(1) (P) BRAKE

Cetémoins's'allume:

  • Lorsque le bouton Démarriage/Arrêt en position ON. Il s'allume pendant environ 3 s et s'éteint lorsque le frein à main est desserré.
  • Chaque fois que le frein de stationnement est appliqué.
  • Chaque fois que le niveau de liquide de frein dans le réservoir est bas.

  • Si levoyant s'allume lorsquelfrein de stationnement est desserré, il indique que le niveau du liquide de frein dans le réservoir est bas.

Si le niveau du liquide de frein dans le réservoir est bas :

  1. Conduisez prudemment jusqu'à l'endetroit sur le plus proche et arrêtez votre vehicule.
  2. Lorsque le moteur est arrêté, vérifie immédiatement le niveau du liquide de frein et ajoutez du liquide si nécessaire (pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Liquide de frein » du chapitre 9). Àpres avoir ajouté du liquide de frein, vérifie l'étanchéité de tous les composants du frein. Si une fuite de liquide de frein est détectée, ou si le témoin reste allumé, ou si les freins ne fonctionnent pas correctement, ne conduisez pas le vehicule. Faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Système de freinage double en diagonale
Votre vehicule est équipé d'un système de freinage à double diagonale. Cela signifie que vous continuez à freiner sur les deux roues même si l'un des deux systèmes tombe en panne.

Avec un seul des doubles systèmes, la course de la pédale plus importante et une plus grande pression sur la pédale sont requis pour arrêté le vehicule.

De plus, le vehicule ne s'arrête pas sur une distance aussi courte si seulement une partie du système de freinage fonctionne.

Si vous constatéz un dysfonctionnement du système de freinage pendant la conduite, essayez de ralentir votre vehicule en roulant en roue libre ou en utilisant le frein moteur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Si le niveau du liquide de frein dans le réservoir est bas : - 1

AVERTISSEMENT

Si le témoin du frein de stationnement s'allume alors que le frein de stationnement est desserré, cela indique que le niveau du liquide de frein est bas. Faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Voyant d'ajretissement du système de freins antiblocage (ABS)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant d'ajretissement du système de freins antiblocage (ABS) - 1

Cetémoins'sallume:

Lorsque le bouton Demarrage/Arrêt en position ON. Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
- Chaque fais qu'il existe un dysfonctionnement ABS.

Le système de freinage hydraulique reste opérationnel même en cas de dysfonctionnement de l'ABS. Si le témoin d'avertissement de l'ABS est toujours allumé pendant la conduite, faites contrôle le Véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Témoin du système de répartition électronique de la force de freinage (EBD)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Cetémoins'sallume: - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Cetémoins'sallume: - 2

Ces deux tímoins s'allument en même temps pendant la conduite :

Lorsque les systèmes ABS et de freinage ne fonctionnent pas normalement.

Si à la fois, le témoin d'advertissement de l'ABS et le témoin d'advertissement du frein de stationnement est toujours allumé, faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Cetémoins'sallume: - 3

AVERTISSEMENT

Lorsque les témoins d'ABS et de frein de stationnement sont allumés, le système de freinage ne fonctionne pas normalement et vous risquez de vous retrouver dans une situation inattendue et dangereuse lors d'un freinage brusque. Évitez de rouler à grande vitesse et de freiner brusquement.

Le vehicule doit être examé par un concessionnaire HYUNDAI agrééès que possible.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Lorsque le témoin ABS est allumé ou que les deux témoins ABS et frein de stationnement sont allumés, le compteur de vitesse, le compteur kilométrique ou le compteur journalier peuvent ne pas fonctionner. De plus, le témoin d'advertissement du MDPS peut s'allumer et l'effort sur le volant peut augmenter ou diminuer.

Témoin d'ajretissement de la direction assistée motorisée (MDPS)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

Cetémoins'sallume:

Lorsque le bouton Demarrage/Arrêt en position ON. Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
- En cas de dysfonctionnement de la direction assistée motorisée. Si le témoin MDPS reste allumé pendant la conduite, faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Voyant d'avertissement du niveau de carburant bas

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant d'avertissement du niveau de carburant bas - 1

Cetémoins's'allume:

Lorsque le réservoir de carburant est presque vide.

Faire le plein de carburantès que possible.

AVIS

Conduire avec le témoin de bas niveau de carburant allumé ou avec un niveau de carburant inférieur à E (vide) peut entraîner des ratés du moteur et endommager le convertisseur catalytique (si le vehicule en est équipé).

Témoin de pression d'huile moteur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin de pression d'huile moteur - 1

Cetémoinsallume:

Lorsque la pression d'huile moteur est faible.

Si la pression d'huile moteur est basse :

  1. Conduisez prudemment jusqu'à l'endetroit sur le plus proche et arrêtez votre vehicule.
  2. Arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d'huile moteur (pour plus d'informations, reportez-vous au paragraphe « Huile moteur » du chapitre 9). Si le niveau est bas, ajouter de l'huile au besoin.

Si le témoin reste allumé après avoir ajouté de l'huile ou si de l'huile n'est pas disponible, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agrée dés que possible. Une conduite prolongée avec le témoin allumé peut entraîner une panne de moteur.

AVIS

  • Une conduite prolongée avec le témoin allumé peut entraîner une panne de moteur.
  • Si le moteur ne s'arrête pas immédiatement après que le témoin de pression d'huile moteur se soit allumé, des dommages importants peuvent survenir.

i Informations

  • Si la pression d'huile moteur diminue en raison d'un manque d'huile moteur, etc., le témoin de pression d'huile moteur s'allume. Le système de protection amélioré du moteur qui limite la puissance du moteur est activé. Si la pression d'huile moteur est rétablie, le témoin de pression d'huile moteur et le système de protection accrue du moteur se désactiveront. Toutefois, pour le moteur à essence 2.5 GDI, lorsque la pression d'huile moteur est rétablie, le témoin et le système de protection amélioré du moteur s'éteignent après le redémarrage du moteur.

Voyant indicateur d'un mauvais fonctionnement (VIMF)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant indicateur d'un mauvais fonctionnement (VIMF) - 1

Cetémoins's'allume:

  • Lorsque le bouton Démarriage/Arrêt en position ON. Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • En cas de dysfonctionnement du système antipollution ou du moteur du vehicule ou du groupe motopropulseur du vehicule.

Si le témoin MIL reste allumé pendant la conduite, faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

  • Si le système de protection renforcée du moteur s'active en raison d'un manque d'huile moteur, la puissance du moteur est limitée.

AVIS

Conduire avec le témoin de dysfonctionnement (MIL) allumé peut endommager le système de contrôle des émissions et affecter la conduite et/ou l'économie de carburant.
- Si le système de protection accrue du moteur est activé en raison d'un manque d'huile moteur, la puissance du moteur sera limitée. Si cette situation se repête, le témoin lumineux de dysfonctionnement s'allumera.

AVIS

  • Si levoyant indicateur d'un mauvais fonctionnement (VIMF) s'allume, il est possible que le convertisseur catalytique soit endommagé, ce qui pourrait entraîner une perte de puissance du moteur.

Si cela se produit, vous devez faire inspecter le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréedès que possible.

Voyant du système de charge

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant du système de charge - 1

Cetémoinsallume:

Lorsqu'il y a un dysfonctionnement de l'alternateur ou du système de charge électrique.

En cas de dysfonctionnement de l'alternateur ou du système de charge électrique :

  1. Conduisez prudemment jusqu'à l'endetroit sûr le plus proche et arrêtez votre vehicule.
  2. Arrêtez le moteur et vérifie si la courroie d'entrainment de l'alternateur est desserrée ou cassée.

Si la couroie est reglee correctement, il peut y avoir un probleme dans le système de charge electrique.

Si le témoin du système de recharge reste allumé pendant la conduite, faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Témoin d'avertissement de basse pression des pneus

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin d'avertissement de basse pression des pneus - 1

Cétémoin s'allume :

  • Lorsque le bouton Démarriage/Arrêt en position ON. Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Lorsqu'un ou plusieurs pneus sont fortement sous-gonflés. (L'emplacement du pneu sous-gonflé s'affiche sur l'écran du groupe).

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) » du chapitre 8.

Ce témoin reste allumé après avoir clignoté pendant environ 60 s, ou s'allume et s'éteint à intervalles de 3 s :

Lorsqu'il y a un dysfonctionnement du TPMS.

Si cela se produit, vous doivent faire inspecter le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agree du que possible.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) » du chapitre 8.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ce témoin reste allumé après avoir clignoté pendant environ 60 s, ou s'allume et s'éteint à intervalles de 3 s : - 1

AVERTISSEMENT

Le TPMS ne peut pas vous alerter en cas de dommage grave et soudain sur les pneus causé par des facteurs externes.
- Si vous remarquez une stabilité du vehicule, retirez immédiatement votre pied de la pédale d'accéléateur, appliquez les freins progressivement avec une force légère, et déplacez-vous lentement vers une position sûre en dehors de la route.

Voyant d'advertissement du frein de stationnement électronique (EPB)

EPB

Cetémoins's'allume:

Lorsque le bouton Demarrage/Arrêt en position ON. Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
- En cas de dysfonctionnement du EPB. Si le témoin EPB reste allumé pendant la conduite, faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Cetémoins's'allume: - 1

Informations

Levoyant d'ajretissement du frein de stationnement électronique (EPB) pourrait s'allumer lorsque levoyant lumineux du contrôle de stabilité électronique (ESC) se déclenché pour indiquer que le ESC ne fonctionne pas correctement. Cela n'indique pas un dysfonctionnement du EPB.

Voyant indicateur du MAINTIEN AUTOMATIQUE

AUTO HOLD

Cetémoinsallume:

  • Blanc: Lorsque vous activez la fonction Auto Hold en appuyant sur le commutateur AUTO HOLD.
  • Vert : Lorsque vous arrêtez complètement le vehicule en appuyant sur la pédale de frein et que la fonction Auto Hold est activée.
  • Jaune : Chaque fois qu'un dysfonctionnement de la fonction Auto Hold est détecté.

Si le témoin AUTO HOLD reste jaune pendant la conduite, faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Frein de stationnement électronique (EPB) » du chapitre 6.

Témoin d'alerte de 4RM

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin d'alerte de 4RM - 1
si équipe

Cetémoins's'allume:

Chaque fois qu'il existe un dysfonctionnement avec le système à transmission intégrale (4RM).

Si cela se produit, vous devez faire inspecter le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréedès que possible.

Pour plus d'informations, voir la section « Quatre roues motrices (4RM) » au chapitre 6.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Quatre roues motrices (4RM) » au chapitre 6 du manuel du propriétaire complet.

Témoin de verrouillage des quatre roues motrices (4RM)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin de verrouillage des quatre roues motrices (4RM) - 1

Cetémoinsallume:

  • Une fois que vous avez mis le commutateur d'allumage ou le bouton de démarrage/arrêt du moteur en position ON.
  • Il s'allume pendant environ 3 s puis s'eteint.
  • Lorsque vous sélectionné le mode de verrouillage des 4 roues motrices en appuyant sur la touche 4RM LOCK.
  • Le mode 4RM LOCK permet d'augmenter la puissance d'entrainment lors de la conduite sur chaussée mouillée, sur route enneigée et/ou en tout-terrain.

AVIS

N'utilisez pas le mode 4RM LOCK sur des routes pavées ou des autoroutes séches, car il peut provoquer des bruits, des vibrations ou endommager les pièces liées aux 4 roues motrices.

Témoin d'rapidissement de sécurité avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin d'rapidissement de sécurité avant - 1

Cetémoins'sallume:

Lorsque le bouton Demarrage/Arrêt en position ON. Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
- Jaune : Lorsque la sécurité avant de l'assistance à l'évitement de collision frontale est déslectionnée, désactivée ou qu'un dysfonctionnement est détecté.

Si le témoin jaune reste allumé après que le capteur a été découvert ou débloqué lorsque la sécurité avant est réglée, faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Cetémoin lumineux clignote:

  • Rouge : Lorsque la fonction de sécurité en marche avant est activée.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Assistance à l'évitement de collisions frontale (FCA) (fusion de capteurs) » du chapitre 7.

Témoin lumineux de sécurité de voie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin lumineux de sécurité de voie - 1

Cetémoinsallume:

  • Lorsque le bouton Démarriage/Arrêt en position ON. Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Gris : Lorsque les conditions de fonctionnement de l'assistance au maintien de voie ne sont pas satisfaites.
  • Vert : Lorsque les conditions de fonctionnement de l'assistance au maintien de voie sont satisfaites.
  • Jaune : Lorsque le système de sécurité de la voie est désactivé ou qu'un dysfonctionnement est détecté.

Si le témoin jaune reste allumé après que le capteur a été découvert ou débloqué lorsque la fonction Sécurité de voie est activée, faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Ce témoin lumineux clignote :

  • Vert : Lorsque l'assistance au maintien de voir fonctionne.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Assistance au maintien de voie (LKA) » du chapitre 7.

Témoin d'assistance au suivi de voie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin d'assistance au suivi de voie - 1

Cetémoinsallume:

Lorsque le bouton Demarrage/Arrêt en position ON. Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
- Vert : Lorsque l'assistance au suivi de voie fonctionne.
- Gris : Lorsque les conditions de fonctionnement de l'assistance au suivi de voie ne sont pas satisfaites.

Cetémoin lumineux clignote:

  • Blanc: Lorsque l'assistance au volant est annulée.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Assistance au suivi de voie (LFA) » du chapitre 7.

Témoin du limiteur de vitesse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin du limiteur de vitesse - 1

Cetémoinsallume:

Lorsque le limiteur de vitesse est activé.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Assistance Manuelle de Limité de Vitesse (MSLA) » du chapitre 7.

Témoin d'assistance intelligente de limite de vitesse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin d'assistance intelligente de limite de vitesse - 1

Cetémoinsallume:

  • Lorsque le bouton Démarriage/Arrêt en position ON. Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Jaune : Lorsque l'assistance de limite de vitesse intelligente est désactivée, laamera de vue avant est bloquée ou un dysfonctionnement est détecté.

Si le témoin jaune reste allumé après que laamera frontale a été découverte ou débloquée, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Assistance intelligente de limite de vitesse (ISLA) » du chapitre 7.

Témoin de conduite inattentive

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin de conduite inattentive - 1

Cetémoinsallume:

Lorsque le bouton Demarrage/Arrêt en position ON. Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
- Jaune : Lorsque l'avertissement d'attention au conducteur est désactivée ou qu'un dysfonctionnement est détecté. Si le témoin jaune reste allumé après que laamera frontale a été découverte ou débloquée, faites inspector le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Cetémoin lumineux clignote:

  • Jaune : Lorsque l'alerte de conduite inattentive fonctionne.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Avertissement d'inattention du conducteur (DAW) » du chapitre 7.

Feu d'ajretissement d'attention en avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Feu d'ajretissement d'attention en avant - 1

si équipe

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 1

Cetémoins'sallume:

  • Lorsque le bouton Start / Stop est en position ON. Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Rouge : Lorsque l'avertissement d'attention en avant est désactivé ou qu'un dysfonctionnement est détecté. Si le témoin rouge reste allumé après que laamera embarquée a été découverte ou débloquée, faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Cetémoin clignote:

  • Rouge: L'avertisseur d'attention avancée avertit le conducteur qu'il doit garder les yeux sur la route.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Avertissement d'attention avancée (FAW) » du chapitre 7.

Voyant d'advertisement principal

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant d'advertisement principal - 1

Cetémoinsallume:

Lorsqu'il y a un mauvais fonctionnement de l'un des systèmes suivants :

Dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision frontale
- Blocage du radar d'assistance à la collision frontale
- Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement des collisions dans l'angle mort
- Assistance d'évitement de collision dans l'angle mort avec le radar bloqué
- Dysfonctionnement de l'éclairage extérieur
- Dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté.
Aide à l'évitement de collision dans le traffic transversal arrêté radar bloqué
Dysfonctionnement de la DEL de phare
- Dysfonctionnement de l'Assistanceauxfeux de route
- Dysfonctionnement du régulateur de vitesse intelligent
- Le radar du régulateur de vitesse intelligent est bloqué
- Dysfonctionnement de l'assistance au suivi de voie
Dysfonctionnement de la portiere/du hayon
- Niveau de liquide du lave-glace bas
- Dysfonctionnement de la transmission à quatre roues motrices (4RM) (si le vehicule en est équipé)
- Indicateur de dysfonctionnement du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)

Si le problème est résolu, le témoin lumineux principal s'éteint.

Voyant lumineux d'avertissement à DEL pour les phares

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant lumineux d'avertissement à DEL pour les phares - 1

Cétémoin s'allume :

  • Lorsque le bouton Démarriage/Arrêt en position ON. Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • En cas de dysfonctionnement d'un phare à LED.

Si le témoin des phares à DEL reste allumé pendant la conduite, faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Cetémoin clignote:

Chaque fois qu'il y a un dysfonctionnement d'une pièce liée à un voyant de phare.

Si cela se produit, vous doivent faire inspecter le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agrééès que possible.

AVIS

Conduire avec le témoin d'advertissement des phares à DEL allumé ou clignotant peut réduire la durée de vie des phares à DEL.

Témoin du système de freinage en descente (DBC)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin du système de freinage en descente (DBC) - 1

Cetémoins'sallume:

  • Une fois que le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) est en position ON (marche). Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Vert : Lorsque vous activez le système en appuyant sur le bouton DBC.
  • Jaune : Chaque fois qu'un dysfonctionnement du système de contrôle du freinage en descente est détecté.

Si le témoin jaune reste allumé, faites contrôler le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Ce témoin lumineux clignote :

Vert : Lorsque le système de contrôle de freinage en descente (DBC) est en fonction.

Pour plus d'informations, voir la section « Commande de freinage en descente (DBC) » au chapitre 6.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Contrôle du freinage en descente (DBC) » au chapitre 6 du manuel du propriétaire complet.

Voyant de contrôle électronique de stabilité (ESC)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant de contrôle électronique de stabilité (ESC) - 1

Cetémoins'sallume:

  • Lorsque le bouton Démarriage/Arrêt en position ON. Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • En cas de dysfonctionnement du système ESC.

Si cela se produit, vous devez faire inspecter le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé des que possible.

Cetémoin lumineux clignote:

Lorsque que le système ESC fonctionne.

Pour plus d'informations, voir la section « Contrôle électronique de stabilité (ESC) » au chapitre 6.

Indicateur de désactivation du contrôle de stabilité électronique (ESC)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Indicateur de désactivation du contrôle de stabilité électronique (ESC) - 1

Cetémoins'allume:

  • Lorsque le bouton Démarriage/Arrêt en position ON. Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Lorsque vous désactivez le système ESC en appuyant sur le bouton ESC OFF (ESC arrêt).

Pour plus d'informations, voir la section « Contrôle électronique de stabilité (ESC) » au chapitre 6.

Voyant indicateur du ARRET AUTOMATIQUE

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant indicateur du ARRET AUTOMATIQUE - 1

Cetémoins'sallume:

Lorsque le moteur passé en mode Idle Stop du système ISG (Idle Stop and Go). Lorsque le moteur démarre automatiquement, le témoin ARRÉT AUTOMATIQUE s'allume en blanc sur le tableau de bord.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Arrêt et départ au ralenti (ISG) » du chapitre 6.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Idle Stop and Go (ISG) » au chapitre 6 du manuel du propriétaire complet.

i Informations

Lorsque le système ISG démarre automatiquement le moteur, certains témoins (ABS, ESC, ESC OFF, MDPS ou témoin du frein de stationnement) peuvent s'allumer pendant quelques secondes en raison d'une faible tension de la batterie, mais pas d'un dysfonctionnement du système.

Voyant d'immobilisation antivol

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant d'immobilisation antivol - 1

Ce témoin lumineux s'allume pendant 30 s maximum :

Lorsque le vehicule détecte la clé intelligente dans le vehicule avec le bouton de démarrage/arrêt du moteur en position ACC ou ON.

  • À ce moment, vous pouvez démarrer le moteur.
  • Le témoin s'éteint après le démarrage du moteur.

Ce témoin lumineux clignote pendant quelques secondes :

Lorsque la clé intelligente n'est pas dans le vehicule, vous ne pouvez pas démarrer le moteur.

Ce témoin s'allume pendant quelques secondes et s'eteint :

Si la clé intelligente est dans le vehicule et que le bouton Engine Start/Stop (démarriage/arret du moteur) est sur ON, mais que le vehicule ne peut pas détecter la clé intelligente.

Dans ce cas, le vehicule doit etre examine par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Cetémoin lumineux clignote:

Lorsque le système d'anti-demarrage est défailleant.

Dans ce cas, le vehicule doit être examé par un concessionnaire HYUNDAI/agrée.

Voyant des clignotants

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant des clignotants - 1

Ce témoin lumineux clignote :

Lorsque you actionnez le levier du clignotant.

Si l'une des situations suivantes se produit, il peut y avoir un dysfonctionnement du système de clignotants.

  • Le témoin des clignotants s'allume mais ne clignote pas.
  • Le témoin des clignotants clignote rapidement.
    Le témoin des clignotants ne s'allume pas du tout.

Si un de ces cas se présente, vous doivent faire-inspecter le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Voyant indicateur de faisceau bas

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant indicateur de faisceau bas - 1

Cetémoins'sallume:

Lorsque les phares sont allumés.

Voyant indicateur d'un faisceau毫升

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant indicateur d'un faisceau毫升 - 1

Cetémoins'sallume:

  • Lorsque les phares sont allumés et que le levier des clignotants est placé en position deux de route.
  • Lorsque le levier des clignotants est tiré sur la position Flash-to-Pass.

Témoin d'assistance aux yeux de route

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin d'assistance aux yeux de route - 1

Cetémoinsallume:

Lorsque les feuels de route sont allumés avec le commutateur d'éclairage en position AUTO.

  • Blanc : Lorsque l'assistant de feu des route est prét à fonctionner.
  • Vert : Lorsque l'assistant de deux deroute fonctionne.

Si vous vécuule détecte des vehicules qui viennent en sens inverse ou qui le precedent, l'assistant de deux de route passée automatiquement des deux de route aux deux de croisement.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Assistance aux yeux de route (HBA) » du chapitre 5.

Témoin du système d'échéppement (GPF)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin du système d'échéppement (GPF) - 1

Cetémoins's'allume:

Lorsque la suite accumulée atteint une certaine quantité. Il peut s'éteindre après avoir conduit le vehicule à plus de 80 km/h pendant environ 30 minutes (au-dessus de la 3ème vitesse avec 1500-4000 tr/min). Si ce的身影 clignote et qu'un message s'affiche, faites contrôler le système GPF par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

AVIS

Si vous continue à conduire alors que le témoin GPF clignote pendant une longue période, le système GPF peut être endommagé et la consommation de carburant peut augmenter.

Témoin de route verglacée

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin de route verglacée - 1
si équipe

Cetémoinsallume:

Pour avertir le conducteur que la route peut etre verglacée.

Lorsque la température extérieure indiquée par l'indicateur de température est inférieure à 4^ (40^) , un seul carillon retentit, l'indicateur de température extérieure et le témoin d'alerte de route verglacée clignotent plusieurs fois, puis restent allumés.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Avertissement de route glacée dans le menu des Paramètres dans le système d'info-divertissement.

Selectionner :

  • Sélectionnez Configuration > Cluster/Affichage tête haute > Cluster > Sélection du contenu

i Informations

  • Si le témoin d'alerte de route glacée s'affiche pendant la conduite, évitez les excès de vitesse, les accelérations rapides, les freinages brusques ou les virages serrés.
  • Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de reférence rapide.

Voyant indicateur d'un feu allumé (ON)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyant indicateur d'un feu allumé (ON) - 1

Cetémoins's'allume:

Lorsque les feu des positions ou les phares sont allumés.

Témoin d'ouverture de la porte

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin d'ouverture de la porte - 1

Cetémoins's'allume:

Lorsqu'une portiere ou le hayon est laissé ouvert.

A VERTISSEMENT

Avant de conduire le vehicule, vérifie que les portières et le hayon sont bien fermés.

Messages d'affichage du combiné d'instruments

Vehicule en marche

Ce message s'affiche si vous ouvrez la portière du conducteur alors que la vitesse est en P (stationnement) et que le bouton Demarrer/Arrêt du moteur est en position ON ou START.

Coupez le moteur avant de quitter le vehicule.

Passage à P

Ce message s'affiche si le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est enforcé en position OFF sans que le rapport de vitesse soit en position P (stationnement).

Dans ce cas, le bouton Demarrage/Arrêt du moteur passé en position ACC.

Le vehicule est en N. Appuyer sur la touche START et passer en P.

Ce message s'affiche si vous essayez d'eteindre le vehicule avec la vitesse en N (point mort).

Pour éteindre le vehicule :

  1. Appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur. Le bouton Demarrage/Arrêt du moteur se met en position ON.
  2. Sélectionnez le stationnement (P).
  3. Appuyez à nouveau sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur, puis le vehicule s'eteint.

Batterie faible

Lorsque le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est enforcé en position OFF, un message peut apparaitre, indiquant que la batterie interne de la clé intelligente est faible. Remplacer la pile de la clé intelligente.

Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur

Ce message s'affiche si l'on appuie de maniere repétée sur le bouton Demarrage/Arrêt du moteur sans enforcer la pédale de frein.

Demarrez le vehicule en appuyant sur la pédale de frein, puis sur le bouton Demarrage/Arrêt du moteur.

La clé n'est pas dans le vehicule

Ce message s'affiche si la clé intelligente n'est pas dans le vehicule lorsque vous avez quitté le vehicule avec le bouton Demarrage/Arrêt du moteur en position ON ou Start.

Coupez toujours le contact avant de quitter votre vehicule.

Appuyez à nouveau sur la touche START

Si vous ne pouvez pas démarrer le vehicule après avoir appuyé sur le bouton Demarrage/Arrêt du moteur, essayez de démarrer le moteur en appuyant à nouveau sur le bouton Demarrage/Arrêt du moteur.

Si le message d'advertisement s'affiche chaque fois que vous appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur du vehicule, votre vehicule doit être examé par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Appuyez sur le bouton START avec la clé

Ce message s'affiche si la clé intelligente n'est pas détectée lorsque vous appuyez sur le bouton Demarrage/Arrêt du moteur après avoir accédé au vehicule à l'aide de la clé intelligente.

Vérifiez le fusible de l'interrupteur de freinage

Ce message s'affiche si le fusible du contacteur de frein est déconnecté.

Remplacer le fusible avant de démarrer le moteur.

SiILA n'est pas possible, démarrez le moteur en appuyant sur le bouton

Demarrage/Arrêt du moteur pendant 10 s en position ACC.

Passer en P (stationnement) ou en N (point mort) pour demarrer le moteur

Ce message s'affiche si vous essayez de démarrer le moteur dans une autre position que P (stationnement) ou N (point mort).

i Informations

Voussoupiezémarrerle moteur avec la vitesse en N (point mort).Mais,pour visecureté,demarrez tous le moteur avec le vehicule en position P (Park) et le pied sur la pédale de frein.

Décharge de la batterie lié aux apparèils électriques extérieurs

si équipe

Ce message s'affiche si la tension de la batterie du vehicule est faible ou si un courant susceptible de décharger la batterie du vehicule est détecté.

Ne connectez aucun appareil électronique externe au système de batterie, sous peine de décharger la batterie.

Si ce message s'affiche sur le combiné d'instruments et qu'aucun autre appareil électronique externe n'est connecté au vehicule, faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Témoin d'ouverture de porte, du capot ou du hayon

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin d'ouverture de porte, du capot ou du hayon - 1

Cet averissement s'affiche si une portière, un capot ou un hayon est laissé ouvert. L'ajretissement indique qu'elle portiere est ouverte sur le combiné d'instruments.

MISE EN GARDE

Avant de conduire le vehicule, vérifie que les portes, le capot et le hayon sont bien fermés.

Indicateur d'ouverture du toit ouvrant

si équipe

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 1

Cet avertissement s'affiche si vous coupez le moteur alors que le toit ouvrant est ouvert.

Bien fermer le toit ouvrant avant de quitter votre vehicule.

Basse pression des pneus

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Basse pression des pneus - 1

Ce message d'advertisement s'affiche si la pression des pneus est faible. Le pneu correspondant sur le vehicule s'allume.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) » du chapitre 8.

Lumières

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Lumières - 1

Ce témoin indique quel éclairage extérieur est selectionné à l'aide de la commande d'éclairage.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'affichage d'Eclairage / Essuie-glace dans le menu Paramètres sur le système d'info-divertissement. Sélectionner :

  • Configuration > Cluster/Affichage tête haute > Cluster > Sélection du contenu

Essue-glace

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Essue-glace - 1

Ce témoin indique qu'elle vitesse d'essuie-glace est sélectionnée à l'aide de la commande d'essuie-glace.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'affichage d'Eclairage / Essuie-glace dans le menu Paramètres sur le système d'info-divertissement. Sélectionner :

  • Configuration > Cluster/Affichage tête haute > Cluster > Sélection du contenu

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

Niveau de liquide du lave-glace bas

Ce message s'affiche si le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir est presque vide.

Faites replir le réservoir de liquide de lave-glace.

Surchauffe du moteur

Ce message s'affiche lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est supérieure à environ 120^ (248°F). Le moteur est surchauffé et peut être endommagé.

Si vous véchicule est en surchauffe, reportez-vous à la section « Si le moteur surchauffe » du chapitre 8.

Vérifiez le phare

Ce message s'affiche si les phares ne fonctionnent pas correctement.

Remplacez l'ampoule grillée par une nouvelle de même puissance.

Vérifiez le clignotant

Ce message s'affiche si les clignotants ne fonctionnent pas correctement.

Remplacez l'ampoule grillée par une nouvelle de même puissance.

Vérifiez la DEL du phare

Ce message s'affiche en cas de probleme avec le phare à DEL. Faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Vérifier le système Active Air Flap

Ce message d'advertisement s'affichedans les situations suivantes :

  • Il y a un dysfonctionnement du clapet de l'actionneur.
  • Il y a un dysfonctionnement au niveau du contrôleur de volet d'air de l'actionneur.
    Le volet d'air ne s'ouvre pas.

Lorsque toutes les conditions susmentionnées sont remplies, l'avertissement disparaît.

Vérifier la batterie

Ce message d'advertissement s'affiche pour protégé la batterie et le système du vehicule électrique lorsqu'une anomalie telle qu'une température élevée ou une surcharge est détectée dans la batterie auxiliaire au lithium de 12 V.

Dans ce cas, votre vehicule doit'être examé par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Authentifié. Le vehicule peut maintenant être démaré

si équipe

Ce message s'affiche pendant 4 s lorsque vous placez votre doigt sur le capteur d'empreintes digitales, et il est vérifié lorsque le moteur est eteint.

Vouspouvezfairedemarrerlevehiculeen enfontant la pedale de frein puis enappuyant sur le bouton dedemarrage/arrêt du moteur du vehicule. Toutefois,le moteur demarre lorsquevous appuyez sur le bouton Engine Start/Stop dans les 30 secondes qui suivent laverificationdevoertemple digitale etl'allumage du témoin d'immobilisation(。)Si te témoin d'immobilisation estéteint,votrecemple digitale doit'êtreverifiéeànouveau.

L'authentication par emprente digitale est verrouillée. Réessayez dans 1 min.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - L'authentication par emprente digitale est verrouillée. Réessayez dans 1 min. - 1

siégué

Ce message s'affiche pendant 4 s lorsque l'authentication par empreinte digitale a échéoué plus de cinq fois alors que le moteur est étéint. Lorsque le message est affché, l'authentication par empreinte digitale ne fonctionne pas même si vous placez votre doigt sur le capteur d'empretes digitales, et l'écran d'accueil de l'appareil s'affiche.

le moteur ne démarre pas, même si le bouton démarrage/arrêt du moteur est enforcé.

Réessayez après le déali indiqué dans le message. Toutefois, vous pouvez démarrer le moteur avec la clé intelligente ou la clé numérique.

Si l'authentication par empreinte digitale ne fonctionne toujours pas, reportez-vous à la section « Limites du système d'authentication par empreintes digitales » du chapitre 5.

Placez la clé numérique sur le chargeur sans fil pour garder le vehicule en marche

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Placez la clé numérique sur le chargeur sans fil pour garder le vehicule en marche - 1

si équipe

Si le vehicule est demarré à distance et que l'option Demarrer le vehicule est déslectionné dans le menu Paramètres du système d'info-divertissement pour le conducteur 1 et le conducteur 2, ce message s'affiche pendant 30 s au maximum lorsqu'une portière est ouverte après avoir déverrouillé les portières à l'aide d'une clé numérique.

Pour conduire votre vehicule, placez la clé numérique enregistrée sur le chargeur sans fil lorsque ce message s'affiche.

Scanner une empreinte digitale autorisée pour maintainir le vehicule en marche

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Scanner une empreinte digitale autorisée pour maintainir le vehicule en marche - 1

si équipe

Si le vehicule est demarré à distance et que l'option Demarrer le vehicule est selectionnée dans le menu Paramètres du système d'info-divertissement pour le conducteur 1 ou le conducteur 2, ce message s'affiche pendant 30 s maximum lorsqu'une portière est ouverte après avoir déverrouillé les portières à l'aide d'une clé numérique ou de l'application Blue Link.

Pour conduire votre vehicule, faites vérifier une empreinte digitale autorisée sur le capteur d'emploi des digitales lorsque ce message s'affiche.

Placer la clé numérique sur le chargeur sans fil ou scanner une empreinte digitale autorisée

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Placer la clé numérique sur le chargeur sans fil ou scanner une empreinte digitale autorisée - 1

si équipe

Si le vehicule est demarré à distance et que l'option Demarrer le vehicule est selectionnée dans le menu Paramètres du système d'info-divertissement pour le conducteur 1 ou le conducteur 2, ce message s'affiche pendant 30 s maximum lorsqu'une portière est ouverte après avoir déverrouillé les portières à l'aide d'une clé numérique ou de l'application Blue Link.

Pour conduire votre vehicule, placez la clé numérique enregistrée sur le chargeur sans fil ou faites vérifier votre empreinte digitale sur le capteur d'empretes digitales lorsque ce message s'affiche.

Véhicule allumé (démarre par emprénte)

si équipe

Ce message s'affiche pendant 10 s maximum si la portiere du conducteur est ouverte sans que la ceinture de sécurité du conducteur soit bouclée après avoir mis le moteur en marche à l'aide d'une empreinte digitale. Àpres l'affichage du message, un signal sonore retentit lorsque la portiere est fermée.

i Informations

Étantdonnedeqelmeuaretédemarré àl'aide d'une empreinte digitale,si le moteur est eteint et qu'il n'yapas de clé intelligente,declénumérique ou d'empreinte digitale enregistrée dans le vehicule,ilpeutetre dificile de redémarrerle moteur.

Vérifier la clé numérique ou l'empreinte digitale, puis appuyer sur la touche START

si équipe

Ce message s'affiche pendant 6 secondes et le témoin d'immobilisation (clignote pendant 10 secondes après que le message « Appuyez sur le bouton START avec la clé » se soit affchépendant 4 secondes si la clé intelligente n'est pas dans le vehicule ou n'est pas détectée, si la clé numérique n'est pas placée sur le chargeur sans fil ou si vous empreinte digitale n'est pas vérifiée lorsque vous appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur.

Pour démarrer le vehicule, placez une clé numérique enregistrée sur le chargeur sans fil ou faites vérifier une empreinte digitale autorisée sur le capteur d'empreintes digitales, puis appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt du moteur.

Vérifiez le système d'authentication des utilisateurs

si équipe

Ce message s'affiche en cas de probleme avec le systeme d'authentication par clé numérique ou par empreinte digitale. Faites inspector le systeme par un revendeur ou un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Écran du combiné d'instruments

Commande de l'écran Combiné d'instruments

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Commande de l'écran Combiné d'instruments - 1

InterrupteurFonction
\(\text{国}\)Commutateur MODE pour modifier le mode
\(\wedge, \vee\)Commutateur MOVE pour changer d'options
OKBouton SELECT/RESET pour régler ou réinitialiser l'élement sélectionné

Modes vue

Modes vueExplication
Assistance à la conduiteCe mode affiche les systèmes d'assistance au conducteur tels que l'assistance au maintainen de voie, le régulateur de vitesse intelligent et l'assistance au suivi de voie, etc.
Direction détailléeCe mode affiche le guidage de la navigation.
UtilitaireCe mode affiche des informations sur la conduite, telles que la distance parcourue, la consommation de carburant, etc.

Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre vehicule.

Mode d'aide à la conduite

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Mode d'aide à la conduite - 1

LKA/SCC/LFA/HDA

Affiche I'etat de l'Assistance au maintien de voie, du régulateur de vitesse intelligent, del'Assistance au suivi de voie et de I'assistance à la conduite sur autoroute (si le vehicule en est équipé). Pour en savoir plus, reportez-vous à chaque système au chapitre 7.

Mode tour par tour (TBT)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Mode tour par tour (TBT) - 1

La navigation virage par virage et la distance/temps jusqu'à la destination s'affichent lorsque le mode virage par virage est sélectionné.

Mode vue utiliser (Utility View)

Voyage actuel

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Voyage actuel - 1

Le mode ordinateur de bord affiche des informations relatives aux paramètres de conduite du vehicule, notamment la consommation de carburant, les informations du compteur journalier et la vitesse du vehicule.

Depuis le plein

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Depuis le plein - 1

Après avoir fait le plein, la distance parcourue, la durée totale de conduite et la consommation moyenne de carburant s'affichent.

Pour réinitialiser manuellement, appuyez sur le bouton OK du volant pendant plus d'une seconde lorsque « Depuis le plein » s'affiche.

Depuis la dernière réinitialisation

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Depuis la dernière réinitialisation - 1

La distance accumulée, la durée totale de conduite et la consommation moyenne de carburant s'affichent.

Les informations sont cumulées à partir de laforthème réinitialisation.

Pour réinitialiser manuellement, appuyez sur le bouton OK du volant pendant plus de 1 seconde lorsque le message « Depuis la dernière réinitialisation » s'affiche.

Pression des pneus

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pression des pneus - 1

La pression de chaque pneu s'affiche.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) » du chapitre 8.

Répartition de la force motrice (4RM)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Répartition de la force motrice (4RM) - 1
si équipe

Les informations relatives à la force motrice des 4RM s'affichent.

Si le vehicule est en etat de verrouillage des 4 roues motrices, ce mode n'est pas affiché.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Quatre roues motrices (4RM) » du chapitre 6.

Affichage de renseignements supplémentaires

Assistance au conducteur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Affichage de renseignements supplémentaires - 1

L'etat de fonctionnement actuel de l'assistance manuelle des limites de vitesse, du régulateur de vitesse intelligent, de l'assistance de suivi de voie, etc. s'affiche.

Mode d'ajretissement principal

Le témoin principal s'allume si l'une ou plusieurs des situations suivantes se produit :

  • Dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision frontale
  • Blocage du radar d'assistance à la collision frontale
  • Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement des collisions dans l'angle mort
  • Assistance d'évitement de collision dans l'angle mort avec le radar bloqué
  • Dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté.
    Aide à l'évitement de collision dans le traffic transversal arrêté radar bloqué
  • Dysfonctionnement de l'éclairage extérieur
    Dysfonctionnement de la DEL de phare
  • Dysfonctionnement de l'Assistanceauxfeux de route
  • Dysfonctionnement du régulateur de vitesse intelligent
  • Le radar du régulateur de vitesse intelligent est bloqué
  • Dysfonctionnement de l'assistance au suivi de voie
  • Dysfonctionnement de la portière/du hayon
  • Niveau de liquide du lave-glace bas
  • Indicateur de dysfonctionnement du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)

Réglages du vehicule (système d'info-divertissement)

L'option Paramètres du vehicule du système d'info-divertissement offre à l'utilisateur des options pour les paramètres, y compris les fonctions de verrouillage/déverrouillage des portières, les fonctions de comfort, les paramètres d'assistance au conducteur, etc.

Assistance au conducteur
Mode de conduite
- Climatisation
Sièges
Lumières
- Porto
- Clés numériques
Commodité

Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions qui sont disponibles pour votre vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Menu des réglages du vehicule - 1

AVERTISSEMENT

Ne reglez pas les paramètres du vehicule pendant la conduite. Vous pourriez être distrusti de la tâche de conduite et avoir un accident.

Configurer notre vehicule

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Configurer notre vehicule - 1

  1. Appuyez sur le bouton SETUP du clavier principal.
  2. Sélectionnez Véhicule pour modifier les paramètres pour des caractéristiques.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Configurer notre vehicule - 2

Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

5. Caractéristiques de commodité

Accès à votre vehicule 5-6

Clé à télécommande 5-6
Clé intelligente 5-11
Système anti-demarrage. 5-19

Clé NumériqueHyundai 5-20

Clé numérique (telephone intelligent) 5-20
Clé numérique (Carte-clé) 5-27
Entretien des vehicules d'occasion et des clés numériques 5-31
Limités du système 5-32

Système d'authentication par empreintes digitales 5-32

Paramètres du système d'authentication par empreintes digitales 5-33
Fonctionnement du système d'authentication par empreintes digitales 5-34
Limites du système d'authentication par empreintes digitales 5-36
Au moment de l'achat d'un vehicule d'occasion 5-37
Demarrage a distance d'un vehicule 5-37

Serrures de portiere 5-38

Utilisation des serrures de porte depuis l'extérieur du vehicule 5-38
La porte se déverrouille depuis l'intérieur du vehicule 5-39
Fonctions de verrouillage/déverrouillage automatique 5-41
Verrouillage portières arrêté de protection enfants. 5-41

Système d'alarme antivol 5-42
Alerte de l'occupant arrêté (ROA) 5-43
Alerte avancée des occupants arrêté (ROA) 5-44

Paramètres avances d'alerte des occupants arrêté 5-44
Fonction d'alerte avancée pour les occupants arrêté 5-44
Précautions avances pour l'alerte des occupants arrêté 5-45
Déclaration de conformité 5-46

Système de mémoire intégré 5-47

Sauvegarde des positions en mémoire 5-47
Rappel des positions de mémoire 5-47
Réinitialisation du système de mémoire intégrée 5-48
Lors de la réinitialisation du système de mémoire intégré 5-48
Opération d'accès facile au siège 5-48

Volant de direction 5-49

Unité de direction assistée actionnée par moteur (MDPS) 5-49
Volant inclinable / téléspicique 5-50

Chauffage du volant. 5-50

Klaxon. 5-51

Avertissement haptique/Avertissement de vibration du volant 5-51

Rétroviseurs. 5-52

Retroviseur interieur 5-52

Rétroviseurs extérieurs 5-63

Aide au stationnement en marche arriere 5-64

Vitres 5-66

Vitres à commande électrique 5-67

Toit ouvrant panoramicique. 5-70

Pare-soleil electrique 5-70

Inclinez pour ouvrir /fermer 5-71

Glisser pour ouvrir/fermer 5-71

Inversion automatique 5-72

Réinitialisation du toit ouvrant 5-73

Avertissement d'ouverture du toit ouvrant 5-74

Capot 5-74

Ouverture du capot 5-74

Fermeture du capot 5-75

Hayon 5-75

Ouverture du hayon 5-75

Fermetre du hayon 5-75

Déverrouillage de sécurité d'urgence du hayon 5-76

Hayonélectrique. 5-77

Conditions de fonctionnement du hayon à commande électrique 5-77

Fonctionnement du hayon à commande électricité 5-79

Inversion automatique 5-80

Réglage du hayon électrique 5-81

Réinitialisation du hayon électrique 5-82

Déverrouillage de sécurité d'urgence du hayon 5-82

Hayon intelligent. 5-83

Utilisation du hayon intelligent 5-83

Désactivation du hayon intelligent 5-84

Zone de détction 5-84

Trappe de carburant 5-85

5. Caractéristiques de commodité

Ouverture de la trappe de carburant. 5-85
Fermeture de la trappe de carburant 5-86

Affichage tete haute (ATH) 5-88

Réglages de l'affichage tête-haute 5-88
Informations sur l'affichage tete haute. 5-88
Mesures de prévention lors de l'utilisation de l'affichage tête haute............5-89

Mise à jour logicielle OTA du système du vehicule. 5-90

Téléchargement de logiciels 5-90
Approbation de la mise à jour du logiciel. 5-90
Preparation de la mise à jour du logiciel 5-90
Mise à jour du logiciel 5-91

Feux extérieurs 5-92

Commanded'éclairage 5-92
Fonctionnement des feuels de route 5-94
Clignotants et signaux de changement de voie 5-94
Fonction economiseur de batterie 5-95
Fonction de temporisation des phares 5-95
Feux de jour (FDJ) 5-95
Système d'accueil 5-96

Assistance aux feu des route (HBA) 5-97

Réglages de l'assistance des feuels de route 5-98
Fonctionnement de l'assistance des feuels de route. 5-98
Dysfonctionnement et limitations de l'assistance des feu de route 5-99

Éclairage interieur 5-100

Éclairage interieur Arrêt automatique 5-100
Feux avant 5-100
Feux personnels arrière 5-101
Lampe de miroir de courtoisie. 5-101
Lampede boitea gants. 5-101
Boutons d'éclairage interieur. 5-101
Éclairage d'ambiance 5-102
Lampe de la zone de chargement 5-102

Essuie-glaces et lave-glaces 5-103

Essuie-glaces avant 5-103
Lave-glaces avant 5-105
Essuie-glaces et lave-glaces arrriere 5-106

Système de commande de climatisation manuelle 5-107

Chauffage et climatisation 5-108

Fonctionnement du système 5-112

Entretien du système 5-113

Système de climatisation automatique. 5-115

Chauffage et climatisation automatiques 5-116

Chauffage et climatisation manuels 5-118

Entretien du système 5-124

Dégivrage et désembuage du pare-brise 5-125

Système de commande de climatisation manuelle. 5-126

Système de climatisation automatique 5-127

Dégivreur de la lunette arrête 5-128

Commande de la climatisation Caracteristiques supplémentaires 5-129

Sechage automatique de la climatisation 5-129

Système de désembuage automatique 5-130

Déshumidification automatique 5-131

Recirculation de l'air en cas d'utilisation de liquide de lave-glace 5-131

Recirculation de l'air à l'entrée d'un tunnel 5-132

Contrôleprogramme de la ventilation. 5-132

Plateau ouvert du siège passager 5-134

Plateau de frêt 5-134

Caracteristiques interieures 5-134

Portegobealet. 5-134

Pare-soleil 5-135

Prise de courant 5-135

Chargeur USB 5-136

Système de chargement sans fil pour téléphone intelligent 5-138

Horloge. 5-139

porte-manteau 5-139

Ancrage(s) pour tapis de sol 5-140

Porte-filet de frêt 5-140

Écran de sécurité du fret 5-141

Fonctions extérieures 5-142

5. Caractéristiques de commodité

Longerons lateraux du toit 5-142

Système d'info-divertissement 5-143

Port USB. 5-143

Antenne 5-144

Contrôle à distance du volant. 5-145

Système d'info-divertissement 5-145

Technologie sans fil Bluetooth 5-146

Reconnaissance vocale 5-146

Accès à votre vehicule

Clé à télécommande

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Clé à télécommande - 1
si équipe

Votre HYUNDAI utilise une télécommande qui permet de verrouiller ou de déverrouiller les portières du conducteur et du passager ou le hayon arrêté.

(1) Serrure de porte
(2) Déverrouillage de la porte
(3) Ouverture du hayon (selon l'équipement)
(4) Panique

Verrouillage du vehicule (1)

Pour verrouiller :

  1. fermez toutes les portes, le capot du moteur et le hayon.
  2. Appuyez sur le bouton de verrouillage des portes (1) de la clé à télécommande.
  3. Les portes se verrouillent. Les yeux de détresse clignotent.
  4. Assurez-vous que les portes sont verrouillées en vérifier le的身影 lumineux sur le bouton de verrouillage de la porte côte conducteur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Verrouillage du vehicule (1) - 1

AVERTISSEMENT

Ne laitude pas la télécommande dans.
votre vehicule avec des enfants sans surveillance.

Les enfants pourraient placer par inadvertance le commutateur d'allumage ou actionner les vitres électriques ou autres commandes du vehicule, voire faire bouger le vehicule. Cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Déverrouillage du vehicule (2)

Pour déverrouiller :

  1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage des portes (2) de la clé à télécommande.
  2. Les portes se déverrouillent. Les feu de détresse clignotent deux fois.

Fonction de déverrouillage à deux pressions

Vous pouvez régler la priorité de déverrouillage de la porte du conducteur uniquement, ou de déverrouillage de toutes les portes en appuyant sur une seule touche, dans le menu "Paramètres" de l'écran du système d'info-divertissement.

Le déverrouillage à deux pressions, lorsqu'il est activé, exige que l'utilisateur appuie une fois sur le bouton de déverrouillage de porte pour la porte conducteur uniquement et deux fois pour le déverrouillage de toutes les portes.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de déverrouillage à deux appuis à partir du menu Paramètres du système d'info-divertissement. Sélectionner :

  • Configuration > Véhicule > Portière > Appuyer sur 2 pour Déverrouiller

La fonction de déverrouillage par deux appuis peut également être activée ou désactivée en appuyant simultanément sur les boutons de verrouillage et de déverrouillage des portières de la clé :

Appuyez simultanément sur les boutons de verrouillage de porte et de déverrouillage de porte et maintenez-les enforcés jusqu'à ce que les deux de détresse clignotent.

Ceci activera ou désactivera la fonction de déverrouillage à deux pressions.

Répétez cette procédure pour activer/désactiver à nouveau le mode.

i Informations

Après le déverrouillage des portes, celles-ci se verrouillent automatiquement après 30 secondes, à moins qu'une porte ne soit ouverte.

Ouverture du hayon (3)

si équipe

Pour déverrouiller le hayon :

  1. Appuyez sur la touche de déverrouillage du hayon (3) de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus d'une seconde.
  2. Les feu de détresse clignoteront deux fois et le hayon sera déverrouillé.
  3. Lorsque le hayon est ouvert puis fermé, il se reverrouille automatiquement au bout de 30 s.

i Informations

Le mot « HOLD » (maintien) est inscrit sur le bouton pour vous informer qu'il vous faut maintainir le bouton enforcé pendant plus de une seconde.

Utilisation de l'alarme panique (4)

L'avertisseur sonore retentit et les feu de detresse clignotent pendant environ 30 secondes si vous appuyez sur ce bouton (4) pendant plus de 1 seconde. Pour arreter l'avertisseur sonore et les feu, appuyer sur l'un des boutons du télédeverrouillage.

Démarrage du vehicule

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Bouton Demarrage / Arrêt du moteur » du chapitre 6.

AVIS

Pour éviter d'endommager la clé à télécommande :

  • Gardez la clé à télécommande à l'abri de l'eau ou de chaleur extrême. Si de l'eau ou du liquide pénétre dans la clé intelligente ou la télécommande est soumise à une chaleur extrême, cela peut endommager le circuit interne. Cela pourrait annuler la garantie du vehicule.
  • Évitez de laisser tomber ou de jeter la clé à télécommande.
  • Protégez la clé à télécommande des températures extrêmes.

Utilisation de la clé mécanique

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Utilisation de la clé mécanique - 1
siéquipe

Si la clé à télécommande ne fonctionne pas normalement, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller la porte à l'aide de la clé mécanique.

Pour déplier la clé, appuyez sur le bouton de déverrouillage. La clé se déplie automatiquement.

Pour déplier la clé manuellement, appuyez sur le bouton de déverrouillage.

AVIS

Ne pliez pas la clé sans appuyer sur le bouton de déverrouillage. La clé à télécommande peut être endommagée.

Précautions concernant la clé à télécommande

La clé à télécommande peut ne pas fonctionner si l'une des situations suivantes se produit :

  • La clé est dans le contact.
  • La limite maximale de distance de fonctionnement est dépassée (environ 10 m (32 pieds)).
  • La pile de la télécommande est déchargée.
  • D'autres vehicules ou des objets peuvent bloquer les signaux.
  • Le temps est extrémement froid.
  • La clé à télécommande se trouve à proximé d'un émetteur radio tel qu'une station de radio ou un aéroport, qui peut interférer avec le fonctionnement normal de la clé.

Lorsque la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, ouvrez et fermez la portière avec la clé mécanique. En cas de problème de clé à télécommande, contactez un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

Si la clé à télécommande se trouve à proximé immediate de votre téléphone portable, les signaux peuvent être bloqués par les signaux de fonctionnement de votre téléphone portable.

Ceci est particulièrement important lorsqu'le téléphone est actif, par exemple pour passer et pour receivevoir des appels, envoyer et receivevoir des messages texte et/ou envoyer/recevoir des courriels.

Évitez de placer la clé à télécommande et votre téléphone mobile au même endroit et essayez toujours de maintainir une distanceADFQUATE entre les deux apparêils.

i Informations

Cet apparéil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada.

Le fonctionnement est soumis aux trois conditions suivantes :

  1. Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences nuisibles.
  2. il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  3. Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

AVIS

Tenez la clé à télécommande éloignée des matériaux electromagnétiques qui bloquent les ondes electromagnétiques à la surface de la clé.

Remplacement de la batterie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement de la batterie - 1

Type de batterie : CR2032

Pour remplacer la pile :

  1. Insérez un outil fin dans la fente et ouvrez doucement le couvercle.
  2. Retirez la pile usagée et insérez unepile neuve.Assurez-vous que la position de la pile est correcte.
  3. Remettez en place le couvercle arrêté de la clé à télécommande.

Si vous soupconnez que votre clé à télécommande puisse avoir subi des dommages ou si elle ne fonctionne pas contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

A VERTISSEMENT

Ce produit contient une pile à bouton
En cas d'ingestion, une pile bouton au lithium peut provoquer des blessures graves ou mortelles dans les 2 heures.
Gardez les batteries hors de la portée des enfants.

Si vous croyez que des piles ont pu etre ingérées ou insérées dans n'importe qu'elle partie du corps, consultez immEDIatement un medecin.

i Informations

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

Les piles doivent toujours être mises au rebut conformément aux lois et réglementations locales.

A AVERTISSEMENT

Cet apparéil est conforme à la ou aux normes RSS exemplés de licence d'Industrie Canada.

Le fonctionnement est soumis aux deux conduites suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences, et (2) il doit accepter toute interférence, y compris celles qui peuvent causeur un fonctionnement indésirable de l' apparéil.

Clé intelligente

Votre vehicule HYUNDAI peut etre equipe d'une clé intelligente qui peut etre utilisée pour verrouiller ou déverrouiller les portières, le hayon et demarrer le moteur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Clé intelligente - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Clé intelligente - 2
Type B

(1) Serrure de porte
(2) Déverrouillage de la porte
(3) Déverrouillage du hayon (hayon)/ouverture/fermeture du hayon (hayon électrique)
(4) Panique
(5) Demarrage telécommandé
(6) Aide au stationnement intelligente à distance (avant/arrière) (si le vehicule en est équipé)

Verrouillage du vehicule (1)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Verrouillage du vehicule (1) - 1
Type bouton

Pour verrouiller :

  1. Fermez toutes les portières.
  2. Ayez la clé intelligente sur vous.
  3. Appuyez sur le bouton de la poignée de la portière ou sur le bouton Door Lock (1) de la clé intelligente. Le carillon retentit et les yeux de détresse clignotent.

Type de capteur tactile (selon l'équipement)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Type de capteur tactile (selon l'équipement) - 1

Pour verrouiller :

  1. Fermez toutes les portières, le capot et le hayon.
  2. Ayez la clé intelligente sur vous.
  3. Touchez la partie extérieure de la poignée de portière sur ou pres du cran de la poignée pendant environ 1 s ou bien jusqu'à ce que vous entendiez les serrures de portière s'actionner. Le carillon retentit et les feuels de détresse clignotent.

i Informations

  • Le bouton de la poignée de portière ou le capteur tactile ne fonctionne que lorsque la clé intelligente se trouve à moins de 1 m (40 po) de la poignée extérieure de la portière.
  • Si vous verrouillez la portière avec le capteur tactile, les portières ne pourront pas etre déverrouillées avec celui-ci dans les 3 s.
  • Si vous verrouillez les portières à l'aide du bouton de la poignée de portière ou du capteur tactile, les portières ne sont pas verrouillées dans les circconstances suivantes:

  • La clé intelligente est dans le vehicule.

  • Le bouton Démarriage/Arrêt du moteur est en position ACC ou ON.
  • Toutes les portières sont ouvertes (à l'exception du hayon).

Si cela se produit, un carillon retentit pendant environ 3 s. Vérifiez le vehicule avant de tenter de le verrouiller à nouveau.

i Informations

Avant de quitter votre vehicule avec la clé intelligente, vérifie qu'il est bien verrouillé. Si vous utilisez le capteur tactile de la poignée de la portière avant, écoutez si la serrure s'est enclenchée, puis tirez la poignée dans les 3 s qui suivent pour confirmer que les portières sont bien verrouillées.

(Si cela fait plus de 3 s, vérifie que les portières sont verrouillées en appuyant sur le bouton de verrouillage de la clé intelligente. Vous pouvez entendre un seul bip.)

A VERTISSEMENT

Ne laissez pas la clé intelligente dans.
votre vehicule en presence d'enfants non
accompagnés ou non surveillés.

Les enfants pourraient appuyer
involontairement sur le bouton
Démarrage/Arrêt du moteur ou actionner
les vitres électriques ou d'autres
commandes du vehicule, voire faire
bouger le vehicule. Cela peut entraîner
des blessures graves ou la mort.

Déverrouillage du vehicule (2)

Type bouton

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Type bouton - 1

Pour déverrouiller :

  1. Ayez la clé intelligente sur vous.
  2. Appuyez sur le bouton de la poignée de la portère ou sur le bouton de verrouillage de la portère (2) de la clé intelligente. Le carillon retentit et les feuels de détresse clignotent deux fois.

  3. Si vous déverrouillez les portes à l'aide de la poignée de la portère côté passager, toutes les portères sont déverrouillées. Si vous déverrouillez les portes à l'aide de la poignée de porte côté conducteur, la porte côté conducteur est déverrouillée ou toutes les portes sont déverrouillées selon le réglage de la fonction de déverrouillage à deux appuis. Modifiez le mode de déverrouillage de la porte du conducteur en vous reférant à la section « Réglage de la fonction de déverrouillage à deux appuis».

Type de capteur tactile (selon l'équipement)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Type de capteur tactile (selon l'équipement) - 1

Pour déverrouiller :

  1. Ayez la clé intelligente sur vous.
  2. Saisissez la poignée de la portière pour activer le capteur tactile de déverrouillage de la portière. Le carillon retentit et les feuels de détresse clignotent deux fois.
  3. Si vous déverrouillez les portes à l'aide de la poignée de la portère côté passager, toutes les portères sont déverrouillées. Si vous déverrouillez les portes à l'aide de la poignée de porte côté conducteur, la porte côté conducteur est déverrouillée ou toutes les portes sont déverrouillées selon le réglage de la fonction de déverrouillage à deux appuis. Modifiez le mode de déverrouillage de la porte du conducteur en vous liéérant à la section « Réglage de la fonction de déverrouillage à deux appuis».

i Informations

  • Le bouton de la poignée de portière ou le capteur tactile ne fonctionne que lorsque la clé intelligente se trouve à moins de 1 m (40 po) de la poignée extérieure de la portière.
  • Àpres avoir déverrouillé les portières, celles-ci se verrouillent automatiquement au bout de 30 s, à moins qu'une portière ne soit ouverte.

Réglage de la fonction de déverrouillage à deux appuis

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de déverrouillage à deux appuis à partir du menu Paramètres du système d'info-divertissement. Sélectionner :

  • Configuration > Véhicule > Portière > Appuyer sur 2 pour Déverrouiller

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

Réglage de la fonction de prévention du verrouillage / déverrouillage de la porte

Les portes peuvent se verrouiller ou se déverrouiller si le capteur tactile de la poignée extérieure de la porte est reconnupendant le lavage de votre vehicule ou en raison d'une forte pluie.

Pour éviter un verrouillage ou un déverrouillage involontaire des portes :

Appuyez simultanément sur la touche de verrouillage et la touche de déverrouillage pendant 4 secondes. Les feux de détresse clignotent quatre fois. À ce moment-là, les portes ne se verrouillent ou ne se déverrouillent pas, même si le capteur tactile est touché sur la poignée extérieure de la porte.

Pour désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage des portes sur la clé intelligente.

i Informations

Afin de minimiser le fonctionnement involontaire du capteur tactile lors d'un lavage d'auto ou par temps plouvieux, le capteur tactile peut devenir insensible. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Ouverture du hayon (3)

Pour ouvrir le hayon :

  1. Ayez la clé intelligente sur vous.
  2. Appuyez sur le bouton d'ouverture du hayon sur le vehicule ou appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'ouverture/fermeture du hayon (3) sur la clé intelligente pendant plus d'une seconde. Les feu de détresse clignotent deux fois et le hayon s'ouvre.

Pourfermerlehayon:

Appuyez sur le bouton d'ouverture/fermeture du hayon (3) de la clé intelligente et maintenez-le enforcé pour fermer le hayon ouvert. Si vous relâchéz le bouton pendant la fermeture du hayon, il cesse de fonctionner et le carillon retentit pendant environ 5 secondes.

i Informations

Le bouton d'ouverture/fermeture du hayon ne fonctionne que lorsque la clé intelligente se trouve à moins de 1 m (40 po.) du hayon.

Utilisation de l'alarme panique (4)

L'advertisseur sonore retentit et les feux de detresse clignotent pendant environ 30 secondes si vous appuyez sur ce bouton (4) pendant plus de 1 seconde. Pour arreter le klaxon et les feux, appuyez sur n'importe quei bouton de la clé intelligente.

Demarrage à distance d'un vehicule (5)

Pour démarrer le vehicule à distance :

  1. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la porte sur la clé intelligente. Vous doivent à moins de 10 m du vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Demarrage à distance d'un vehicule (5) - 1

  1. Appuyez sur le bouton de démarrage à distance (5) pendant plus de 2 s sur la clé intelligente dans les 4 s qui suivent l'appui sur le bouton de verrouillage des portières. Les feuels de détresse clignotent et le moteur démarre.
  2. Pour éteindre le moteur, appuyez une fois sur le bouton de démarriage à distance (5).

i Informations

Le vehicule doit etre en position P (stationnement) pour que la fonction de demarrage a distance puisse demarrer.
- Le vehicule affiche « La clé intelligente doit être présente pour que le vehicule continue de fonctionner » si vous montez à bord du vehicule sans clé intelligente enregistrée.
- Le moteur s'eteint si vous entrez dans le vehicule sans clé intelligente enregistrée.
- Le moteur se coupe si vous ne montez pas à bord du vehicule dans les 10 minutes qui suivent le démarrage à distance du vehicule.

  • Le bouton de démarrage à distance peut ne pas fonctionner si la clé intelligente ne se trouve pas à moins de 10 m du vehicule.
    Le vehicule ne demarre pas a distance si le capot ou le hayon est ouvert.
  • Ne faites pas tournier le moteur au ralenti pendant une longue période.
    Le vehicule peut également être démarré à distance via l'abonnement Bluelink. Pour en savoir plus, consultez le manuel Bluelink.

Déplacement à distance du vehicule vers l'avant ou vers l'arrière (6)

si équipe

Certains modèles sont équipés de la fonction d'aide au stationnement intelligent à distance. Gréce à la clé intelligente, le vehicule peut être avancé ou reculé à distance pour entraîr ou sortir d'une place de parking étroite.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Aide au stationnement intelligent telécommandé (RSPA) » du chapitre 7.

Démarrage du vehicule

Certains modèles sont équipés d'un bouton Démarrage/Arrêt du moteur au lieu d'un cylindre de clé. Vous pouvez laisser votre clé intelligente dans votre poche ou votre sac à main lorsque vous démarrez votre vehicule.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Bouton Demarrage / Arrêt du moteur » du chapitre 6.

i Informations

Si la clé intelligente n'est pas manipulée durant un certain temps, la fonction de détction de la clé intelligente est suspendue. Il suffit de relever la clé intelligente pour réactiver la fonction de détction.

AVIS

Pour éviter d'endommager la clé intelligente :

  • Maintenez la clé intelligente dans un lieu frais et sec pour éviter de l'endommager ou de la détruire. L'exposition à l'humidité ou à des températures élevées peut entraîner un dysfonctionnement du circuit interne de la clé intelligente. Cela peut ne pas être couvert par la garantie.
  • Évitez de laisser tomber ou de jeter la clé intelligente.
  • Protégez la clé intelligente des températures extrêmes.

Clé mécanique

Si la clé intelligente fonctionne mal, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller la portière du conducteur en utilisant la clé mécanique.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Clé mécanique - 1

Tournez le bouton (2) de la clé mécanique après avoir retiré le protecteur de clé (1).

Après avoir utilisé la clé mécanique, tournez le bouton de la clé (2) et inséréz le protège-clé (1).

Cylindre de la clé (portière conducteur)

Un cylindre de clé est situé sur la poignée de la portière côte conducteur, caché derrière un couvercle en plastique. À l'aide de la clé mécanique, poussez et maintenez enforcé le bouton de déverrouillage du couvercle du cylindre de la clé situé sous la poignée de la portière.

Utilisez la clé mécanique insérée dans la fente du bouton d'ouverture pour ouvrir le couvercle vers l'extérieur. Une fois le couvercle enlevé, la clé mécanique peut être insérée dans le cylindre de la clé pour verrouiller ou déverrouiller le vehicule.

Pour réinstaller la clé mécanique dans la clé intelligente, insérez la clé dans le trou de la clé et poussez vers l'intérieur jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

En cas de perte d'une clé intelligente

Il est possible d'enregistrer deux clés au maximum pour un seul vehicule. Si vous perdez votre clé intelligente, apportez immédiatement le vehicule et la clé restante à votre concessionnaire HYUNDAI/agréé ou remorquez le vehicule, si nécessaire.

Précautions concernant la clé intelligente

La clé intelligente peut ne pas fonctionner si l'une des situations suivantes se produit :

  • La clé intelligente se trouve à proximé d'un émetteur radio tel qu'une station de radio ou un aéroport qui peut interférer avec le fonctionnement normal de l'émetteur.
  • La clé intelligente se trouve à proximité d'un système radio bidirectionnel mobile ou d'un téléphone portable.
  • La clé intelligente d'un autre vehicule est utilisé après de votre vehicule.
  • La clé intelligente est-Proche de tout appeareil électronique normal ou de toute carte de créédit.
  • La batterie du vehicule est déchargée.
  • Connecter un apparéil externe à la prise de courant et placer la clé intelligente à proximé de l'apparéil externe.
  • Si vos vitres sont teintées, en particulier avec une teinte de vitre métallique, cela peut provoquer des interférences de fréquence, réduisant la plage de fonctionnement de la clé intelligente.

Si la clé intelligente ne fonctionne pas, ouvrez et fermez la porte au moyen de la clé mécanique.

Pour démarrer le moteur, appuyez sur le bouton Engine Start/Stop directement avec la clé intelligente. En cas de problème de clé intelligente, contactez un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Précautions concernant la clé intelligente - 1

Si la clé intelligente se trouve à proximité immédiate de votre téléphone portable, le signal peut être bloqué par les signaux de fonctionnement de votre téléphone portable. Ceci est particulièrement important lorsque le téléphone est actif par exemple pour passer et receivevoir des appeals, envoyer des messages textuels et/ou envoyer/recevoir des courriels. Si possible, évitez de conserver la clé intelligente et votre téléphone portable au même endroit, par exemple dans la poche d'un pantalon ou d'une veste, afin d'éviter les interférences entre les deux apparêls.

AVIS

  • Tenez la clé intelligente éloignée des matériaux electromagnétiques qui peuvent bloquer les ondes electromagnétiques à la surface de la clé.
  • Ayez toutes la clé intelligente sur vous lorsque vous quittez le vehicule. Si la clé intelligente est laissée pres du vehicule, la batterie du vehicule peut se décharger.

Remplacement de la batterie

Type de batterie : CR2450

Pour remplacer la pile :

  1. Insérez un outil fin dans la fente (1) et ouvrez doucement le couvercle arrêté.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement de la batterie - 1

  1. Retirez la pile usagée et insérez une pile neuve. Assurez-vous que la position de la pile est correcte.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement de la batterie - 2

  1. Remettez en place le couvercle arrriere de la clé intelligente.

Si vous pensez que votre clé intelligente a eté endommagée ou si vous estimez qu'elle ne fonctionne pas correctement, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement de la batterie - 3

AVERTISSEMENT

Ce produit contient une pile à bouton
En cas d'ingestion, une pile bouton au lithium peut provoquer des blessures graves ou mortelles dans les 2 heures.
Gardez les batteries hors de la portée des enfants.

Si vous croyez que des piles ont pu etre ingérées ou insérées dans n'importe qu'elle partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

Les piles doivent toujours être mises au rebut conformément aux lois et réglementations locales.

Système anti-demarrage

Le système d'immobilisation protège votre vehicule contre le vol. Si une clé mal codée (ou un autre dispositif) est utilisée, le circuit carburant du moteur est désactivé.

Lorsque le bouton Demarrer/Arrêt du moteur est en position ON, le témoin du système d'immobilisation doit s'allumer brievement, puis s'éteindre. Si le témoin commence à clignoter, le système ne reconnaît pas le codage de la clé.

Placez le bouton de Demarrage/Arrêt du moteur en position LOCK/OFF, puis à nouveau en position ON.

Le système peut ne pas reconnaître le codage de votre clé si une autre clé d'immobilisation ou un autre objet métallique (par exemple un porte-clés) se trouve àproximé de la clé. Le moteur peut ne pas démarrer parce que le métal risque d'interr compromise la transmission normale du signal du transpondeur.

Si le système ne reconnait pas le codage de la clé à plusieurs reprises, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

N'essayez pas de modifier ce système ou d'y ajouter d'autres appareils. Des problèmes électriques peuvent survenir et rendre votre vehicule inutilisable.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système anti-demarrage - 1

Informations

Pour éviter le vol de votre vehicule, ne laissez pas de double des clés dans votre vehicule. Le mot de passer de votre système d'immobilisation est unique pour le client et doit rester confidentiel.

AVIS

Évitez d'exposer la clé à l'humidité, à l'électricité statique et à une manipulation brute. Le système d'immobilisation peut mal fonctionner.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

Informations

Cet apparéil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux trois conditions suivantes :

  1. Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences nuisibles, et
  2. il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  3. Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Clé Numérique Hyundai

si équipe

La clé numérique Hyundai est pratique pour le conducteur, qui peut l'utiliser pour verrouiller ou déverrouiller les portières conducteur et passager ou le hayon et la portière arrêté du vehicule.

Clé numérique (telephone intelligent)

i Informations

  • Les clés numériques Hyundai ne sont disponibles que sur les téléphones intelligents qui prenvent en charge les fonctions de clé numérique, et les fonctions de clé numérique des téléphones intelligents sont fournies par les fabricants de téléphones intelligents.
  • Les modèles et marques de téléphones intelligentsibles disponibles peuvent être trouvés sur le site web des fabricants de téléphones intelligentsiques ou sur le site Web de HYUNDAI.
  • Certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner selon que le service est fourni ou non dans le vehicule.
  • Selon la disponibilité du service sur le vehicule, certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner.

Régler votre téléphone intelligent

Pour utiliser la clé numérique (Téléphone intelligent), téléchargez l'application Bluelink et inscrivez-vous au compte et au service Hyundai.

Pour plus d'informations sur Bluelink, voir le guide du système d'info-divertissement.

Enregistrement de la clé numérique (telephone intelligent)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Enregistrement de la clé numérique (telephone intelligent) - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Enregistrement de la clé numérique (telephone intelligent) - 2

[A] Borne d'authentication intégrée au vehicule (borne de charge sans fil)
1. Allumez le vehicule à l'aide d'une clé intelligente et gardez-la avec vous dans le vehicule.
2. Mettez la vitesse en P (Park),** selectionnez Configuration > Véhicule

Clés numériques > Clé de téléphone intelligent > Ma clé de téléphone intelligent dans le système d'info-divertissement.

3.Àpres avoir sélectionné Clé numérique > Configurer la clé numérique à partir de l'application Bluelink sur le téléphone intelligent, enregistrez la clé numérique en suivant les instructions sur l'écran du téléphone intelligent.

  • Téléphone intelligent à bande ultra large non pris en charge
  • Placez votre téléphone intelligent sur le socle d'authentication du vehicule (socle de recharge sans fil), l'écran tourné vers le haut.
  • La position de l'antenne NFC sur l'appareil Samsung est indiquée dans le chemin suivant: Configuration > Véhicule > Clé numérique > Clé de la carte NFC.
  • La position de l'antenne NFC sur le téléphone Google Pixel est indiquée dans le chemin suivant: Installation > Connexion des appareils > NFC.
    Assurez-vous que l'antenne NFC du téléphone intelligent est en contact avec le socle d'authentication du vehicule (socle de recharge sans fil).
  • L'antenne NFC de l'Apple iPhone est située en haut de l'arrière (B) et celle de l'Apple WATCH est située au centre de l'écran (C).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Enregistrement de la clé numérique (telephone intelligent) - 3

  • L'emplacement de l'antenne NFC sur le téléphone intelligent peut varier selon le modele de téléphone, veuillesdonc contacter le fabricant du téléphone intelligent pour en savoir plus.
  • La communication NFC peut ne pas fonctionner avec certains téléphones intelligents en fonction de leur structure interne. Déplacez le téléphone intelligent vers la gauche ou la croite du socle d'authentication du vehicule (socle de recharge sans fil) pour le faire Fonctionner.

  • Téléphone intelligent à bande ultra large pris en charge

  • La clé numérique peut être enregistrée si le téléphone intelligent se trouve à l'intérieur du vehicule, même s'il n'est pas placé sur le socle d'authentication du vehicule (socle de chargement sans fil).

  • Contactez le fabricant du téléphone intelligent pour vérifier si les apparèils compatibles avec la bande ultralarge sont pris en charge.

  • Appuyez sur le bouton Enregistrer dans le système d'info-divertissement pour lancer l'enregistrement.

Lorsque la clé numérique (telephone intelligent) est enregistrée, un message s'affiche sur l'écran du système d'info-divertissement.

i Informations

  • Si vous souhaitez enregistrer une autre clé numérique (telephone intelligent), reportez-vous à « Suppression de la clé numérique (telephone intelligent) » et supprimez la clé numérique (telephone intelligent) avant de la réenregistrer. Une clé numérique active peut être partagée via l'application Bluelink avec un autre téléphone intelligent.
  • Au cours du processus de sauvegarde de la clé numérique, le processus peut s'interrompre lorsque:

  • Le téléphone intelligent est retire du socle d'authentication du vehicule (socle de recharge sans fil)

  • Le système d'info-divertissement est modifié
  • Le moteur est coupé
  • Le rapport est changé

  • Le processus d'enregistrement ne démarre pas si la clé intelligente n'est pas dans le vehicule.

  • Certains téléphones intelligents peuvent ne pas démarrer le processus d'enregistrement en fonction de leur structure interne. Déplacez le téléphone intelligent vers la gauche ou la droite sur le socle d'authentication du vehicule (socle de chargement sans fil) et essayez de l'enregistrer.
  • La bande ultra large (UWB) est une technologie radio qui peut utiliser un niveau d'énergie très faible pour les communications à courte portée et à large bande passante sur une grande partie du spectre radio.

Utilisation de la clé numérique (réféquence intelligente)

Commande numérique par touches
Le conducteur peut verrouiller ou déverrouiller la portière en plaçant le téléphone intelligent sur la poignée extérieure de la portière, et le vehicule peut être démarré en plaçant le téléphone intelligent sur le socle d'authentication du vehicule (socle de chargement sans fil).

i Informations

L'emplacement de I'antenne NFC sur le téléphone intelligent peut varier selon le modele de téléphone, veuillez donccontacter le fabricant du téléphone intelligent pour en savoir plus.

Contrôle de proximé par clé numérique

  • Si vous étés en possession du téléphone intelligent, les portières peuvent être verrouillées ou déverrouillées sans toucher le téléphone intelligent à la poignée de la portière, mais en touchant le capteur de verrouillage/déverrouillage de la portière (partie gravée) sur la poignée de la portière. Il est également possible de démarrer le vehicule en appuyant sur le bouton Moteur Demarrer/Arrêt sans placer le téléphone intelligent sur le socle d'authentication du vehicule (socle de chargement sans fil).
  • Lorsque le téléphone intelligent et le vehicule sont connectés par Bluetooth, les fonctions de démarrage à distance, de verrouillage / déverrouillage des portières et de panique sont disponibles à l'aide de l'application fournie par le fabricant du téléphone intelligent.

i Informations

  • La fonction est uniquement disponible pour les clés numériques de téléphone intelligentes prises en charge par la bande ultra large. Pour utiliser cette fonction, le Bluetooth du téléphone intelligent doit être activé.
  • La distance nécessaire entre le téléphone intelligent et le vehicule pour la connexion Bluetooth peut varier en fonction de l'environnement du vehicule et du téléphone intelligent.

Verrouillage / Déverrouillage des portes

- Téléphone intelligent à bande ultra large non pris en charge

Les téléphones intelligents Samsung et Google Pixel

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Téléphone intelligent à bande ultra large non pris en charge - 1

[A] Borne d'authentication de la poignée de porte
[B] Antenne NFC

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Téléphone intelligent à bande ultra large non pris en charge - 2
Apple iPhone

[A] Borne d'authentication de la poignée de porte
[B] Antenne NFC

  • Si le conducteur place l'antenne NFC de la clé numérique (telephone intelligent) sur le socle d'authentication de la poignée de portière du conducteur ou du passager (A) pendant plus de 2 s, la portière se verrouille ou se déverrouille.

  • Si la fonction de Déverrouillage par deux pressions est activée, seule la portière du conducteur se déverrouille lorsque la clé numérique (telephone intelligent) est placée sur le pavé d'authentication de la poignée de la portière du conducteur (A). Placez la clé numérique (telephone intelligent) sur le socle d'authentication de la poignée de la portière du conducteur une fois de plus dans les 4 s pour déverrouiller toutes les portières.

- Téléphone intelligent à bande ultra large pris en charge

  • Si vous touchez le capteur de verrouillage/déverrouillage de la portière (partie gravée) sur la poignée de la portière avec le téléphone intelligent en main, la portière se verrouille ou se déverrouille.

Après avoir déverrouillé les portières, celles-ci se reverrouillent automatiquement au bout de 30 s, à moins qu'une portière ne soit ouverte. Si la clé numérique du téléphone intelligent ne fonctionne pas, réessayez après avoir éloigné le téléphone intelligent du socle d'authentication de la poignée de portière (plus de 0,1 m (4 po.)).

i Informations

  • Vous ne pouvez pas verrouiller votre vehicule à l'aide de la clé numérique (telephone intelligent) si l'une des situations suivantes se produit:
  • La clé intelligente est dans le vehicule.
  • Le bouton Démarriage/Arrêt du moteur est en position ACC ou ON.
  • L'une des portières, le capot ou le hayon sont ouverts.
  • Il se peut que la portière ne se déverrouille pas automatiquement si vous restez pres du vehicule pendant plusieurs minutes alors que vous estes en possession d'un téléphone intelligent pris en charge par la bande ultra large.
  • Si le téléphone intelligent est gardé dans la poche arrêté ou dans le sac, la connexion Bluetooth risque d'être médiocre, ou le verrouillage / déverrouillage des portières ou le démarrage du vehicule peuvent être retardés.

Démarrage du vehicule

  • Téléphone intelligent à bande ultra large non pris en charge

  • Àprous avoir placé votre clé numérique enregistrée (Téléphone intelligent) sur le socle d'authentication du vehicule (socle de recharge sans fil), appuyez sur la pédale de frein et sur le bouton Engine Start/Stop.

  • Àprous le démarrage du vehicule,la clé numérique (telephone intelligent) peut être retiree du socle d'authentication du vehicule (socle de recharge sans fil).
  • La communication NFC peut ne pas fonctionner avec certains téléphones intelligents en fonction de leur structure interne. Déplacez le téléphone intelligent vers la gauche ou la droite du socle d'authentication du vehicule (socle de recharge sans fil) pour le faire fonctionner.

  • Téléphone intelligent à bande ultra large pris en charge

  • Lorsque le téléphone intelligent est à l'intérieur du vehicule, appuyez sur la pédale de frein et sur le bouton du Moteur Demarrer/Arrêt.

  • Pour démarrer le vehicule à distance, utilisez l'application fournie par le fabricant du téléphone intelligent, verrouillez le vehicule à l'aide du bouton de verrouillage des portières et appuyez sur le bouton de démarrage à distance dans les 4 s. Le vehicule démarre et les feuels de détresse clignotent.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton de démarrage à distance pour éteindre le vehicule.

Pour plus de détails sur la façon de démarrer le vehicule, reportez-vous à la section « Bouton Demarrage / Arrêt du moteur » du chapitre 6.

i Informations

Si une clé numérique partagée (telephone intelligent) est utilisé pour la première fois, le temps d'activation peut être plus long.

  • Placez la clé numérique partagée (telephone intelligent) sur le socle d'authentication de la poignée de portière jusqu'à ce que le verrouillage/déverrouillage des portières du vehicule s'active.
  • Si une clé numérique partagée (telephone intelligent) est utilisé pour la première fois sur le socle d'authentication du vehicule (socle de chargement sans fil), le démarrage initial du vehicule peut échouer.
  • Si le verrouillage/déverrouillage des portières est activé une fois avec la clé numérique partagée (telephone intelligent) ou si le vehicule est démarré avec la clé numérique (telephone intelligent) sur le socle d'authentication du vehicule, la clé numérique (telephone intelligent) est enregistrée dans le vehicule.

Avertissement

Le vehicule peut etre demarré lorsque le téléphone intelligent enregistré est placé sur le socle d'authentication du vehicule (socle de recharge sans fil). Par conséquent, ne laïsez pas des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas le système sans surveillance, car cela peut entraîner des blessures graves ou la mort. En outre, il faut toujours avoir le téléphone intelligent enregistré avec soi pour éviter le vol du vehicule lorsqu'on le quitte.

Fonctionnement du hayon

  • Téléphone intelligent à bande ultra large pris en charge
  • Si le vehicule est verrouillé, appuyez sur le bouton d'ouverture du hayon avec le téléphone intelligent en main pour l'ouvrir.
  • Si vous vous trouvez dans la zone de détction derrière le hayon pendant plus de 3 s avec le téléphone intelligent en votre possession lorsqu'option Hayon intelligent est activée, il s'ouvre automatiquement.

A AVERTISSEMENT

Le vehicule peut être démarré lorsqu'le téléphone intelligent enregistré est placé sur le socle d'authentication du vehicule (socle de recharge sans fil). Par conséquent, ne laïsez pas des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas le système sans surveillance, car cela peut entraîner des blessures graves ou la mort. En outre, il faut toujours avoir le téléphone intelligent enregistré avec soi pour éviter le vol du vehicule lorsqu'on le quitte.

i Informations

  • La clé numérique pour téléphone intelligent pris en charge par la bande ultra large ne peut être utilisée que lorsque le téléphone intelligent et le vehicule sont connectés par Bluetooth.

  • La distance nécessaire entre le téléphone intelligent et le vehicule pour la connexion Bluetooth peut varier en fonction de l'environnement.

  • Les produits de teinture pour vitres peuvent entrainer une mauvaise connexion Bluetooth.
  • Si le téléphone intelligent est gardé dans la poche arrêté ou dans le sac, la connexion Bluetooth risque d'être médiocre, ou le verrouillage / déverrouillage des portières ou le démarrage du vehicule peuvent être retardés.

  • La clé numérique pour téléphone intelligent pris en charge par la bande ultra large ne peut être utilisée que pendant un certain temps afin d'optimiser les performances du téléphone intelligent et de la batterie du vehicule. Si vous restez pres du vehicule pendant plusieurs minutes avec un téléphone intelligent pris en charge par la bande ultra large, la fonction de déverrouillage automatique peut ne pas fonctionner.

  • Vérifiez le menu de réglage du téléphone intelligent ou l'application fournie par le fabricant du téléphone intelligent pour la connexion du vehicule et du téléphone intelligent.
  • La clé numérique pour téléphone intelligent pris en charge par la bande ultra large peut également utiliser la fonction NFC.

Suppression de la clé numérique (réféquence intelligente)

Mettez le vehicule en marche avec une clé intelligente. Ayez votre clé intelligente avec vous dans le vehicule.

Suppression de toutes les clés numériques enregistrées (telephone intelligent)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Suppression de toutes les clés numériques enregistrées (telephone intelligent) - 1

Pour supprimer toutes les clés numériques enregistrées (telephone intelligent), sélectionnez Configuration > Véhicule > Clés Numérique > Clé du téléphone intelligent > Supprimer tout dans le système d'info-divertissement.

Le bouton «Supprimer tous» est désactivé s'il n'y a pas de clé numérique enregistrée (telephone intelligent).

Suppression de ma clé numérique enregistrée (telephone intelligent)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Suppression de ma clé numérique enregistrée (telephone intelligent) - 1

Pour supprimer uniquement ma clé numérique enregistrée (telephone intelligent), sélectionnez Configuration > Véhicule > Clé Numérique > Clé du téléphone intelligent > Ma clé du téléphone intelligent > Supprimer dans le système d'info-divertissement.

  • Si une clé numérique partagée (telephone intelligent) est enregistrée, elle ne peut pas être supprimée.
  • Un nouveau téléphone intelligent peut être enregistré après avoir supprimé la clé numérique existante (telephone intelligent) dans le menu «Ma clé de téléphone intelligent».

i Informations

  • Si la clé numérique enregistrée (telephone intelligent) est supprimée, la clé numérique enregistrée dans le téléphone intelligent l'est également.
  • Si la clé numérique est supprimée du téléphone intelligent, la clé numéroique (telephone intelligent) enregistrée dans le vehicule l'est également.
  • La clé numérique partagée enregistrée dans le vehicule ne peut pas être supprimée individuellement.
  • Mème si l'application Blue Link® est supprimée du téléphone intelligent, la clé numérique enregistrée dans le téléphone intelligent n'est pas supprimée.
  • La gestion de la clé numérique enregistrée dans le téléphone intelligent est disponible à partir de l'application de clé numérique fournie par le fabricant du téléphone intelligent.

Clé numérique (Carte-clé)

Comment enregistrer une clé numérique (Carte-clé)

Pour utiliser la Carte-clé comme clé numérique, suivez la procédure suivante.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Comment enregistrer une clé numérique (Carte-clé) - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Comment enregistrer une clé numérique (Carte-clé) - 2

[A] Borne d'authentication intégrée au vehicule (borne de charge sans fil)
1. Ayez vos deux clés intelligentes avec vous dans le vehicule.
2. Sélectionnez Configuration > Véhicule > Clés numériques > Clé de carte NFC et vérifie si « Utiliser » est sélectionné dans le système d'info-divertissement.
3. Placez votre carte-clé sur le socle d'authentication du vehicule (socle de recharge sans fil) lorsque le moteur est allumé.
4. Enregistrez votre clé de carte en selectionnant Véhicule > Clés numériques > Clé de carte NFC > Enregistrer dans le menu Paramètres du système d'info-divertissement.

i Informations

  • Une seule clé numérique (carte-clé) peut être enregistrée sur le vehicule. Si elle doit être remplaçée, supprimez la carte-clé existante avant d'enregistrer la nouvelle carte-clé.
  • Pour enregistrer une clé numérique (Carte-clé), vos deux clés intelligentes doivent se couver dans le vehicule.
  • Une fois qu'une clé numérique (Carte-clé) a été enregistrée, elle ne peut pas être utilisée avec un autre vehicule Il est possible de l'enregistrer sur le vehicule d'origine.

Utilisation de la clé numérique (Carte-clé)

Le conducteur peut verrouiller ou déverrouiller la portière en plaçant la Carte-clé sur la poignée extérieure de la portière, et le vehicule peut être démarré en plaçant la carte-clé sur le socle d'authentication du vehicule (socle de chargement sans fil).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Utilisation de la clé numérique (Carte-clé) - 1

[A] Borne d'authentication de la poignée de porte
[B] Antenne NFC clé à carte

Verrouillage / Déverrouillage des portes

Si le conducteur place la clé numérique (Carte-clé) sur le socle d'authentication de la poignée de la portière conducteur ou passager (A) pendant plus de 2 s, la portière se verrouille ou se déverrouille.

Si la fonction de Déverrouillage par deux pressions est activée, seule la portière du conducteur se déverrouille lorsque la clé numérique (carte-clé) est placée sur le pavé d'authentication de la poignée de la portière du conducteur. Tenez la clé numérique (carte-clé) pres du socle d'authentication de la poignée de la portière du conducteur une fois de plus dans les 4 s pour déverrouiller toutes les portières.

Après avoir déverrouillé les portières, celles-ci se reverrouillent automatiquement au bout de 30 s, à moins qu'une portière ne soit ouverte.

i Informations

Vous ne pouvez pas verrouiller votre vehicule à l'aide de la clé numérique (Carte-clé) si l'une des situations suivantes se produit :

  • La clé intelligente est dans le vehicule.
  • Le bouton Démarrage/Arrêt du moteur est en position ACC ou ON.
    L'une des portieres, le capot ou le hayon sont ouverts.

Demarrage du vehicule

Après avoir placé votre clé numérique enregistrée (Carte-clé) sur le socle d'authentication du vehicule (socle de recharge sans fil), appuyez sur la pédale de frein et sur le bouton Engine Start/Stop.

Pour en savoir plus sur la façon de démarrer le vehicule, reportez-vous à la section « Bouton Demarrage / Arrêt du moteur » du chapitre 6.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Demarrage du vehicule - 1

AVERTISSEMENT

Le vehicule peut être démarré lorsqu'la Carte-clé enregistrée est placée sur la socle d'authentication du vehicule (socle de recharge sans fil). Par conséquent, ne l'aissez pas des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas le système sans surveillance, car cela peut entraîner des blessures graves ou la mort. En outre, ayez toujours la Carte-clé enregistrée avec vous pour éviter le vol du vehicule lorsque vous le quittez.

AVIS

  • La clé numérique (Carte-clé) peut ne pas fonctionner dans les conditions suivantes :

  • La clé numérique (Carte-clé) n'est pas placée correctement sur le socle d'authentication de la poignée de portière ou sur le socle d'authentication du vehicule (socle de chargement sans fil).

  • La clé numérique (Carte-clé) se trouve à proximé des cartes compatibles NFC, telles que les cartes de crédit ou les téléphones intelligents.

Si la clé numérique (carte) ne fonctionne pas, réessayez après avoir éloigné la clé numérique (carte) du socle d'authentication de la poignée de portière (plus de 0,1 m (4 po.)).

  • La clé numérique (Carte-clé) peut être endommagée par des chocs. Si la clé numérique (Carte-clé) est endommagée, remplacez-la par une nouvelle et enregistrez-la à nouveau.

  • Une exposition prolongée à des températures élevées peut entraîner un dysfonctionnement de la clé numérique (Carte-clé). Veiliez à ne pas exposer la clé numérique (Carte-clé) à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.

  • Laisser la clé numérique (Carte-clé) sur le socle d'authentication du vehicule (socle de recharge sans fil) pendant la conduite peut entraîner un dysfonctionnement de la clé numérique (Carte-clé). Retirez la clé numérique (Carte-clé) du socle d'authentication embarqué (socle de recharge sans fil) après avoir démarré le vehicule.
  • Gardez la clé numérique (Carte-clé) éloignée du téléphone intelligent avant de le charger. Si la clé numérique (Carte-clé) est placée entre le téléphone intelligent et le socle d'authentication embarqué (socle de recharge sans fil) pendant la recharge du téléphone intelligent, la clé numérique (Carte-clé) peutprésenter un dysfonctionnement. Par exemple, lors du chargement du téléphone intelligent alors que la clé numérique (Carte-clé) est fixée au dos de l'étui du téléphone intelligent.

Suppression de la clé numérique (Carte-clé)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Suppression de la clé numérique (Carte-clé) - 1

  1. Allumez le moteur à l'aide d'une clé intelligente. Ayez votre clé intelligente avec vous dans le vehicule.
  2. Sélectionner Configuration > Véhicule

Clés numériques > Clé de carte NFC
Suppression à partir du système d'info-divertissement.

Le bouton «Supprimer» est désactivé si aucune clé numérique (Carte-clé) n'est enregistrée.

Profil personnelisé et réglages du vehicule

Vou puez définir les profils des clés numériques enregistrées (telephone intelligent) pour les conducteurs 1 et 2. Lorsque vous utilisez la clé numérique (telephone intelligent), le vehicule peut être configuré selon le profil personnelisé défini par l'utilisateur (y compris des éléments tels que les réglages du vehicule et les préférences audio).

Lier / Dissocier le profil

Comment lier le profil de l'utilisateur

  1. Sélectionner Configuration > Profil utiliseur > Clé numérique de liaison (Smartphone) dans le menu Paramètres du système d'info-divertissement.
  2. Sélectionnez « Associé » pour connecter la clé numérique du téléphone intelligent enregistré et le profil de l'utilisateur.
  3. Suivez les instructions en fonction du message sur l'écran du système d'info-divertissement.

Comment dissocier le profil d'un utilisateur

Sélectionnez Configuration > Profil utiliseur >, puis désélectionnez « Clé numérique de liaison (Smartphone) » dans le menu Paramètres de le système d'info-divertissement.

  • La déliaison n'est possible que lorsque le profil de l'utilisateur est lié.

i Informations

  • Le profil de l'utilisateur ne peut pas etre lié à la fois aux conducteurs 1 et 2 qui sont connectés à un seul téléphone intelligent. La personnalisation fonctionne avec le profil d'utilisateur récemment lié, et le profil d'utilisateur précédemment lié sera automatiquement annulé.
  • Le lien profil de l'utilisateur ne fonctionne que lorsque la clé numérique est enregistrée dans le vehicule.
  • La clé numérique (Carte-clé) ne peut pas être associée à un profil d'utilisateur.
  • Si la clé numérique liée au profil de l'utilisateur dans le téléphone intelligent est supprimée, la clé numérique doit être reenregistrée et personnalisée en liant à nouveau le profil de l'utilisateur.

Fonctionnement de personnelisation du vehicule

  • La fonction de personnalisation associée à la clé numérique fonctionné lorsque le téléphone intelligent associé au profil est placé sur le socle d'authentication de la poignée extérieure de la portière pour verrouiller ou déverrouiller les portières.
  • Le profil défini par la clé numérique peut être modifié manuellement à partir du Système d'info-divertissement.
  • La fonction de personnelisation à l'aide de la clé numérique peut être utilisée après avoir l'associate au menu de profil du Systeme d'info-divertissement.
  • La fonction de personnalisation ne fonctionne que lorsque le vehicule est eteint ou lorsqu'il est demarré à distance. Si le vehicule n'est pas démarré à distance, la fonction de personnalisation ne fonctionne pas avec la clé numérique.

l Informations

Le fonctionnement du profil de l'utilisateur selon le système de verrouillage/déverrouillage de la portière est le suivant :

ÉlémentOpération de personnelisation
Valeur initialeInvité
Clé de téléphone intelligent liée au profilProfil lié
Clé de smartphone dissociée du profilProfil récemment activé
Clé à carte NFC
Clé intelligente

Entretien des vehicules d'occasion et des clés numériques

Achat d'un vehicule d'occasion

Si l'un des dispositifs de clé numérique (Clé du téléphone intelligent, carte-clé) est enregistré dans le vehicule, le message « Clé numérique enregistrée » s'affiche une fois sur le système d'info-divertissement lorsque le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position ON après le déverrouillage des portières. Lors de l'achat d'un vehicule d'occasion, veiliez à vérifier le message et à supprimer la clé du téléphone intelligent et la clé de la carte enregistrées par l'utilisateur précédent et informez que vous avez achété- un vehicule d'occasion par l'intermédiaire du centre d'assistance à la clientèle Hyundai.

Si la carte-clé est fournie avec le vehicule, vérifie si elle fonctionne correctement.

Maintenance de la clé numérique

Si vous nevez faire réparer ou remplacer vosysteme de clé numérique,la clé du téléphone intelligent ou la clé de la carte enregistrée peut être supprimée.

Limites du système

  • La clé numérique HYUNDAI peut ne pas fonctionner si l'une des situations suivantes se produit:

  • La batterie du téléphone intelligent ou celle du vehicule est déchargée.

  • Le NFC ou Bluetooth est désactivé dans les paramètres du téléphone intelligent.
  • Une carte de crédit se trouve à proximé de votre téléphone intelligent, ou un étui métallique ou téléphone intelligent épais est utilisé.
  • La clé à carte est dans le portefeuille ou le porte-carte ou est cachée par d'autres cartes.
  • Il y a des interférences électroniques avec d'autres vehicules, objets, etc.
  • Si vous utilisez une coque de téléphone intelligent qui utilise la communication sans fil ou qui est en métal, retirez sa coque.

Le vehicule ne peut pas etre controle par le telephone intelligent dans l'un des cas suivants:

  • D'autres fonctions du téléphone intelligent (appels, appels urgents, paiement audio ou NFC), des applications ou des écouteurs sans fil fonctionnell.
  • La fonction d'application Bluelink telle que le réglage de base ou le lancement d'une application est limitée par une politique préalable selon le fabricant.

Système d'authentication par empreintes digitales

si équipe

Le système d'authentication par empreintes digitales offre des fonctionnalités pratiques telles que la possibilité pour le conducteur de démarrer le moteur sans clé intelligente, d'effectuer des paiements électroniques sans mot de passer, etc. grâce à l'enregistrement de son empreinte digitale.

Une empreinte digitale doit etre enregistree dans les parametes du profil Utilisateur du syste me d'info-divertissement pour pouvoir utiliser le systeme.

Un maximum de deux empreintes digitales peut etre enregistré. Le Conducteur1 et le Conducteur 2 peuvent enregistrer chacun une empreinte digitale.

i Informations

Le système d'authentication par empreintes digitales ne fonctionne que lorsqu'une empreinte digitale est enregistrée.

Paramètres du système d'authentication par empreintes digitales

Vous pouvez définir ou supprimer une empreinte digitale via le système d'info-divertissement.

Veuillez suivre la procédure suivante.

L'enregistrement des empreintes digitales

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - L'enregistrement des empreintes digitales - 1

(1) Capteur d'empreintes digitales

  1. Mettez le vehicule en marche avec une clé intelligente. Ayez vos deux clés intelligentes avec vous dans le vehicule.
  2. Sélectionnez Configuration > Profil Utilisateur > Conducteur 1 > Identification par empreinte digitale > Définir/Supprimer l'empreinte digitale > Définir dans le système d'info-divertissement.
  3. Positionnez le doigt dont vous souhaitez enregistrer l'empreinte sur le capteur d'empreintes digitales, conformément aux instructions.
  4. En suivant les instructions, placez plusieurs parties de votre empreinte digitale en attendant la fin du processus de balayage.

  5. Une fois que le message « Enregistrement des empreintes digitales.... » s'affiche, le processus d'enregistrement des empreintes digitales se poursuit.

  6. Lorsque le processus d'enregistrement de l'emploi digitale est terminé, l'état est affiché sur le système d'info-divertissement.

i Informations

  • Retirez toutes les substances, y compris la pellicule de protection sur le capteur d'empreintes digitales, puis enregistrez votre empreinte digitale.
  • Le démarrage du moteur par empreinte digitale est possible lorsque votre vehicule est équipé du système Digital Key.
  • Le paiement électronique par empreinte digitale est possible lorsque vous âtes membre de Blue Link.
  • Le processus d'enregistrement des empreintes digitales s'annule dans les conditions suivantes:

  • L'écran du système d'info-divertissement est modifié

  • Le bouton Demarrage/Arrêt du moteur permet d'allumer ou d'eteindre le moteur.
    -La vitesse est enclenchee et le vehicule est conduit

Suppression des empreintes digitales

  1. Mettez le vehicule en marche avec une clé intelligente.
  2. Sélectionner Configuration > Profil Utilisateur > Conducteur 1 > Identification par empreinte digitale > Définir/Supprimer l'empreinte digitale > Supprimer dans le système d'info-divertissement.
  3. Effacer l'empreinte digitale enregistrée en fonction du message « Supprimer toutes les empreintes digitales du conducteur 1? »
  4. Une fois l'empreinte digitale supprimée, le statut s'affiche sur le Système d'info-divertissement.

i Informations

Pour effacer votre empreinte digitale, au moins une clé intelligente doit se couver dans le vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

MISE EN GARDE

Ne contribuez pas à la duplication des empreintes digitales avec qui que ce soit.

AVIS

Touchez doucement le capteur d'empreintes digitales. Les tentatives d'authentication des empreintes digitales par une force excessive peuvent échouer.

Fonctionnement du système d'authentication par empreintes digitales

Comment utiliser les fonctionnalités avec le contrôle tactile

Les fonctions pratiques telles que le démarrage du moteur, l'accès aux données personnesles, le déverrouillage du profil, la sortie du mode voiturier et le paiement électronique (Hyundai Car pay) sont disponibles avec le système d'authentication par empreintes digitales.

Lorsque la forme de l'empreinte digitale apparait sur l'écran du système d'info-divertissement, vous devez placer votre doigt sur le capteur d'empreintes digitales dans le vehicule conformément au message d'instruction pour l'autorisation et vous pouvez alors utiliser les fonctionnalités liées sans avoir à entrer le mot de passer.

Si le système d'authentication d'empreintes digitales ne fonctionne pas, retirez votre doigt du capteur d'authentication d'empreintes digitales et essayez à nouveau.

Les fonctions liées aux empreintes digitales peuvent être activées ou désactivées à partir du menu des paramètres. Sélectionner :

  • Configuration > Profil Utilisateur > Conducteur 1 > Identification par empreinte digitale
Caracteristique liées aux empreintes digitalesCaracteristique
Démarrage du moteurDémarrer le moteur avec l'empreinte digitale mais sans clé intelligente
Accès aux informations personnellesUtiliser les fonctions avec l'empreinte digitale mais sans mot de passer
Déblocage du profil
Arrêt du mode valet
Hyundai Car pay (Paiement électronique)

Voir les informations complémentaires dans le manuel d'info-divertissement fourni pour lier le profil, définir le mode voiturier ou utiliser Hyundai Car Pay.

i Informations

Vous ne pouvez paslier un profil avec la même empreinte digitale pour le conducteur 1 et le conducteur 2. La fonction de personnalisation est compatible avec le profil recemment lie, et le profil precedemment lie sera automatiquement annulé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1
Démarrage du moteur

Placez vous doigt sur le capteur d'empreintes digitales (1) pour vérifier votre empreinte digitale. Une fois la vérification effectuee, démarrez le moteur en appuyant sur le bouton Demarrage/Arrêt du moteur dans les 30 s qui suivent.

Message sur le combiné lors du démarrage du moteur

Statut de l'authentication des emprentes digitalesCouleur de l'éclairageMessage sur l'écran du groupe
En veilleBlanc-
SuccèsBleu« Authentifié. Le vehicule peutmaintenant être démarré ».
ÉchecJaune-
Restreint en raison d'un éché consécutifRouge« L'autorisatio n des emprentes digitales est bloquée. Réessayez dans 1 minute »• Restreint pendant 1 minute, 3 minutes ou 5 minutes en cas d'éché toutes les 5 fois.

Pour en savoir plus sur la maniere de démarrer votre vehicule à l'aide du bouton Demarrage/Arrêt du moteur, reportez-vous à la section « Bouton Demarrage / Arrêt du moteur » du chapitre 6.

i Informations

Si vous restez dans le vehicule pendant une période prolongée sans démarrer le moteur, le capteur d'empreintes digitales peut s'eteindre.

Si cela se produit, appuyez sur la pédale de frein et vérifie à nouveau votre empreinte digitale lorsque le capteur d'empreintes digitales s'allume.

Limites du système d'authentication par empreintes digitales

  • Le système d'authentication des empreintes digitales peut ne pas fonctionner dans certains cas :
  • Tentative d'autorisation avec une empreinte digitale non enregistrée.
  • Le centre du capteur d'empreintes digitales n'est pas touché.
  • Toute eau ou toute substance qui se trouve sur votre doigt ou sur le capteur.
  • La pellicule sur le capteur n'a pas eté rétiée.
  • L'empreinte digitale enregistrée est cicatrisée ou gonflée.
    -La peau est trop seche.
  • Le capteur est brièvement touché.

  • Si l'authentication des empreintes digitales échoue à plusieurs reprises, elle peut être temporairement restreinte. Vous devriez essayer plus tard ou essayer d'autres méthodes telles que l'utilisation de votre clé intelligente ou la saisie de votre mot de passer.

  • Si le moteur ne démarre pas en raison d'un dysfonctionnement du capteur d'emploi des digitales, faites contrôler le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Lorsque vous vous rendez chez un concessionnaire HYUNDAI agreeé pour réparer des pieces en raison d'une défaillance du système d'authentication des empreintes digitales ou d'une piece connexe, il se peut que votre empreinte digitale enregistrée soit supprimée. Munissez-vous de votre clé intelligente lorsque vous vous rendez chez un concessionnaire HYUNDAI agréé.
- Vous ne pouvez pas utiliser le capteur d'empreintes digitales lorsque le vehicule est déchargé.
- Si l'option Demarrer le vehicule est désélectionnée dans le menu Paramètres du vehicule pour le Conducteur 1 et le Conducteur 2, le capteur d'emprentes digitales ne fonctionnera pas lorsque le vehicule est éteint.
- Si le moteur est allumé ou éteint pendant le processus d'authentication des empreintes digitales, il se peut que votre empreinte digitale ne soit pas vérifiée correctement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites du système d'authentication par empreintes digitales - 1

AVERTISSEMENT

Les emprentes digitales des enfants ne doivent jamais être enregistrés à un vehicule.

Si vous enregistrez les empreintes digitales de vos enfants et les laissez dans le vehicule, des accidents inattendus peuvent se produit.

Au moment de l'achat d'un vehicule d'occasion

Si vous achetez un vehicule d'occasion,
vous doivent confirmer et supprimer toutes
les emprentes digitales enregistrées
dans le profil du Conducteur 1 et du
Conducteur 2.

Si une empreinte digitale est enregistrée, le message « Authentication biométrique active » s'affiche une fois sur l'écran du combiné lorsque la portière du vehicule est déverrouillée et que le moteur est démarré.

Démarrage à distance d'un vehicule

Si l'option Demarrer le vehicule est selectionnée dans le menu Paramètres du Profil utiliser du conducteur 1 ou du conducteur 2, et que la portière est déverrouillée à l'aide de l'application Digital Key ou de l'application Blue Link pendant que le vehicule est démarré à distance, le moteur s'éteint si le capteur d'empreintes digitales ne vérifie pas votre empréinte digitale.

Pour démarrer le vehicule à distance avec l'application Digital Key, reportez-vous à la section « Clé Numérique Hyundai » de ce chapitre. Et pour l'application Blue Link, voir les informations complémentaires dans le manuel fourni séparément.

Pour démarrer le vehicule à distance avec l'application Digital Key, reportez-vous à la section « Hyundai Digital Key » au chapitre 5 du manuel du propriétaire complet. Et pour l'application Blue Link, voir les informations complémentaires dans le manuel fourni séparation.

Serrures de portière

Utilisation des serrures de porteposit depuis l'extérieur du vehicule

Utilisation de la clé mécanique

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Utilisation de la clé mécanique - 1

[A] Verrouiller
[B] Déverrouiller

Pour déverrouiller :

  1. Tirez la poignée de la portière.
  2. Appuyer sur le bouton de déverrouillage situé à l'intérieur du couvercle à l'aide d'une clé mécanique (1).
  3. Tirez délicatement le couvercle (2) tout en continuant à appuyer sur le bouton de déverrouillage pour refirer le couvercle et exposer le cylindre de la clé.
  4. Insérez la clé mécanique dans le cylindre de la clé et tournez (3) dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller le vehicule et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.

Une fois les portières déverrouillées, elles peuvent être ouvertes en tirant sur la poignée.

i Informations

Seule la portiere du conducteur peut être verrouillée/déverrouillée à l'aide de la clé mécanique.

AVIS

  • Lorsque vous retirez le couvercle du cylindre de la clé, évitez de rayer ou de casser le matériel plastique.
  • Si le couvercle du cylindre de la clé gèle et ne peut pas être retire ré facilement, tapez légèrement sur le couvercle ou essayez de le rechauffer en plaçant vos mains autour et en soufflant de l'air chaud dessus.
    Veillez à ne pas appliquer de force excessive sur la portière ou sa poignée.

Utilisation de la clé intelligente

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Clé intelligente » de ce chapitre.

i Informations

  • Dans les climats froids et humides, le verrouillage et les mecanismes des portières peuvent ne pas fonctionner correctement à cause du gel.
  • Si la portière est verrouillée / déverrouillée plusieurs fois en succession rapide avec la clé du vehicule ou le commutateur de verrouillage de la portière, le système peut s'arrêter temporairement de fonctionner afin de protégger le circuit et d'éviter d'endommager les composants du système.

En cas d'urgence

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - En cas d'urgence - 1

En cas d'urgence, notamment lorsque la batterie est déchargée, le seul moyen de verrouiller la(les) portière(s) consiste à utiliser la clé mécanique dans le trou de clé extérieur.

Les portières sans trou de clé extérieur peuvent être verrouillées comme suit :

  1. Ouvrir la portiere.
  2. Insérez un petit outil à lame (par exemple un tournevis ou similaire) dans le trou de la serrure de secours de la portière et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour la portière du côte gauche, ou tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la portière du côte droit.
  3. Bien fermer la portiere.

i Informations

Si l'alimentation électrique du commutateur de verrouillage des portières ne fonctionne pas (batterie du vehicule décharge, par exemple) et que le hayon est fermé, vous ne pouvez pas l'ouvrir tant que l'alimentation n'est pas rétable.

La porte se déverrouille depuis l'intérieur du vehicule

Avec la poignée interieure de la portière

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avec la poignée interieure de la portière - 1

Portiere conducteur

Si la poignée interieure de la portiere est tirée lorsque la portiere est verrouillée, la portiere est déverrouillée et ouverte.

portiere passager et portiere arriere

Si la poignée interieure de la portiere est tirée une fois lorsque la portiere est verrouillée, la portiere est déverrouillée. Si la poignée interieure de la portiere est tirée une nouvelle fois, la portiere est ouverte.

Avec l'interrupteur central de verrouillage/déverrouillage des portières

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avec l'interrupteur central de verrouillage/déverrouillage des portières - 1
Portiere conducteur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avec l'interrupteur central de verrouillage/déverrouillage des portières - 2
Portière passager avant

En appuyant sur la partie (2) (1) de l'interrupteur, toutes les portières du vehicule sont verrouillées.

  • Si une portière est ouverte, les portières ne sont pas verrouillées même si le commutateur de verrouillage (1) de la portière est enforcé.

En appuyant sur la partie (2) de l'interrupteur, toutes les portières du vehicule sont déverrouillées.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avec l'interrupteur central de verrouillage/déverrouillage des portières - 3

AVERTISSEMENT

  • Fermez et verrouillez toujours les portières lorsque le vehicule est en mouvement. Si les portières ne sont pas verrouillées, le risque d'être éjecté du vehicule en cas de collision augmente.
  • Ne tirez pas sur la poignée interieure de la portière du conducteur ou du passager lorsque le vehicule est en mouvement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne laisses pas les personnes âgées, les enfants ou les animaux sans surveillance dans votre vehicule. Un vehicule fermé peut devenir extrémement chaud et les personnes âgées, les enfants non surveillés ou les animaux qui ne peuvent pas s'échapper du vehicule peuvent être gravement blessés ou tués.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Garez toujours vous vécicule correctement. Appuyez sur la pédale de frein, passerez la vitesse P (stationnement), serrez le frein de stationnement, placez le bouton Demarrage/Arrêt du moteur en position LOCK/OFF, fermez toutes les vitres, verrouillez toutes les portières et emportez toujours les clés avec vous.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Soyez prudent lorsque vous ouvrez les portières et surveillance les vehicules, les motocyclettes, les bicyclettes ou les piétons qui s'approchant du vehicule afin d'éviter toute blessure grave ou mortelle.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Pour sorter du vehicule si le verrouillage electrique des portieres ne fonctionne pas :

  • Actionné plusieurs fois la fonction de déverrouillage de la portière (électronique et manuelle) tout en tirant simultanément sur la poignée de la portière.
    Actionnez les autres serrures et poignées de portière.
  • Abaissez la vitre avant du conducteur et utilisez la clé mécanique pour déverrouiller la portière de l'extérieur.

Fonctions de verrouillage/déverrouillage automatique

Système de déverrouillage des portières sensible aux impacts

Toutes les portières sont automatiquement déverrouillées lorsqu'un impact provoque le déploiemment des airbags.

Système de verrouillage des portières sensible à la vitesse

Toutes les portières sont automatiquement verrouillées lorsque le vehicule dépasse 15 km/h (9 mi/h).

Activation du déverrouillage automatique lors du changement en P (Stationnement)

Lorsque cette fonction est définie dans le Systeme d'info-divertissement, toutes les portières se déverrouillent automatiquement lorsque le vehicule est remis en position P (stationnement) alors que le moteur est en marche.

Verrouillage portières arrêté de protection enfants.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Verrouillage portières arrêté de protection enfants. - 1

Le verrouillage sécurité enfants sert à empêcher les enfants assis à l'arrière d'ouvrir accidentellement les portières arrrière. Les serrures de sécurité des portes arrrière doivent être utilisées chaque fois que des enfants se trouvent dans le vehicule.

Le verrouillage de sécurité enfants est situé sur le bord de chaque portière arrrière. Lorsque le verrouillage de sécurité enfants est en position verrouillée, la porte arrrière ne s'ouvre pas si la poignée interieure est tirée.

Pour verrouiller la sécurité infant, insérez un petit outil à lame plate (tel qu'un tournexe ou similaire) (1) dans la fente et faites-la tourner à la position de verrouillage comme illustré.

Pour permettre l'ouverture d'une porte arrriere depuis l'intérieur du vehicule (2), déverrouillez la sécurité infant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Verrouillage portières arrêté de protection enfants. - 2

AVERTISSEMENT

Si les enfants ouvrent accidentellement les portes arrirè alors que le vehicule est en mouvement, ils risquent de tomber du vehicule. Les serrures de sécurité des portes arrirè doivent toujours être utilisées lorsque des enfants se trouvent dans le vehicule.

Système d'alarme antivol

Ce système permet de protégger votre vehicule et vos objets de valeur. Le klaxon retentit et les feux de détresse clignotent en continu si l'une des situations suivantes se produit :

  • Une porte se fait ouvrir sans utiliser la clé intelligente.
  • Le hayon est ouvert sans utilisation de la clé intelligente.
  • Le capot est ouvert.

L'alarme continue pendant 30 secondes, puis le système se réinitialise. Pour désactiver le système, déverrouiller les portières avec la clé intelligente.

Le système d'alarme antivol s'enclenché automatiquement 30 secondes après le verrouillage des portes et du hayon. Pour que le système soit activé, vous doiventverrouiller les portières et le hayon depuis l'estérieur du vehicule en effectuant l'une des opérations suivantes :

  • Utilisation de la clé intelligente.
  • En appuyant sur le bouton de la poignée extérieure de la porte avec la clé intelligente en votre possession. (disponible avec le type de bouton)
  • Toucher le capteur tactile de la poignée extérieure de la porte avec la clé intelligente en votre possession. (disponible avec le type de capteur tactile)

Les feu des détresse clignotent et le carillon retentit une fois pour indiquer que le système est armé.

Une fois le système de sécurité activé, l'ouverture d'une portière, d'un hayon ou d'un capot sans utiliser la clé intelligente déclenchée l'alarme.

Le système d'alarme antivol n'est pas activé si le capot, le hayon ou la portière n'est pas complètement fermé. Si le système n'est pas régle, vérifie que le capot, le hayon ou les portières sont complètement fermés.

N'essayez pas de modifier ce système ou d'y ajouter d'autres appareils.

i Informations

  • Ne verrouillez pas les portes avant que tous les passagers aient quitté le vehicule. Si une porte est ouverte après que le système a eté armé, l'alarme est activée.
  • Si le vehicule n'est pas désarmé avec la clé intelligente, ouvrez les portières à l'aide de la clé mécanique et démarrez le moteur en appuyant sur le bouton Engine Start/Stop avec la clé intelligente.
  • Si le système est désarmé en déverrouillant le vehicule et qu'une portière ou le hayon n'est pas ouvert dans les 30 s, les portières sont reverrouillées et le système est réarmé automatiquement.

i Informations

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

Les vehicules équipés d'un système d'alarme anti-vol sont munis d'une étiquette portant la mention suivante :

  1. AVERTISSEMENT
  2. SYSTÉME DE SECURITÉ

Alerte de l'occupant arrêté (ROA)

L'alerte des occupants arrêté est prévue pour éviter que le conducteur ne parte alors qu'un passager arrêté est encore dans le vehicule.

Réglage du système

Pour utiliser l'alerte de passager arrêté, il faut l'activer à partir du menu Paramètres du système d'info-divertissement. Sélectionner :

Configuration > Véhicule > Commodités > Alertes des occupants arrêté

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de reférence rapide.

Fonctionnement du système

Lorsque vous coupez le moteur et ouvre la porteducoucteurapresavoirouvert et ferméla portearriere,le message d'advertisement «Vérifier les sièges arrières »apparait sur l'écran du combiné d'instruments.

i Informations

Pour désactiver le message d'ajretissement, appuyez sur le bouton OK.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 2

A AVERTISSEMENT

Vérifiez toujours les sièges arrêté avant de quitter le vehicule.

Le système d'alerte des occupants arrirere ne detecte pas reallement la presence d'objects ou d'occupants sur le siège arrérique, mais vous informe simplement de le vérifier en utilisant l'enregistrement de l'ouverture et de la fermeture de la portière arrérique.

i Informations

L'enregistrement de l'ouverture et de la fermetre de la portiere arrêté ne se réinitialise que lorsque le conducteur éteint le vehicule et verrouille la portiere du vehicule. Mème si la portiere arrêtè n'a pas été rouverte, une alerte peut se produit si l'enregistrement de la portiere n'est pas réinitialisé. Par exemple, si le conducteur ouvre la portiere et sort à nouveau du vehicule sans la verrouiller après le fonctionnement de l'alerte pour les occupants arrêté, l'alerte peut se déclencher à nouveau.

Alerte avancée des occupants arrêté (ROA)

si équipe

Le système d'alerte avancée de l'occupant arrêté est concu pour empêcher un conducteur de quitter un vehicule avec un passager arrêté laissé dans le vehicule.

Paramètres avancés d'alertedes occupants arrrière

Pour utiliser l'alerte aux occupants arrrière, il faut l'activer à partir du menu Paramètres du Systeme d'Info-divertissement. Sélectionner :

  • Configuration > Véhicule > Commodités > Alerte des occupants arrêté

Consultez les informations supplémentaires dans le manuel d'info-divertissement fourni.

i Informations

  • Désélectionnez Alerte de passager arrêté dans le menu Paramètres pour désactiver le système.
  • Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

Fonction d'alerte avancée pour les occupants arrêté

  • Première alerte

Lorsque you coupez le moteur et ouvre la porte du conducteur après avoir ouvert et fermé la porte arrêté ou le hayon, le message d'advertissement Vérifier les sièges arrêté s'affiche sur le combiné d'instruments.

  • Deuxieme alerte

Après la première alerte, la deuxième alerte se déclenché lorsqu'un mouvement est détecté dans la vehicule après la fermeture de la portedu conducteur et le verrouillage detoutes les portes. Le klaxon sonnerapendant environ 25 secondes.

Si le système continue à détecter un mouvement, l'alerte sera déclenchée jusqu'à 8 fois.

Déverrouillez les portes avec la clé intelligente pour interrompre l'alerte.

  • Le système détecte les mouvements dans le vehicule pendant 10 minutes après avoir verrouillé la porte.

i Informations

  • Le deuxième averissement est disponible pour les vehicules munis d'un capteur ROA.
  • La deuxième alerte n'est activée qu'après l'activation préalable de la première alerte.
  • Si vous ne souhaitez pas appliquer l'alerte de l'occupant arrêté, appuyez sur le bouton OK sur le volant au moment où la première alerte est affichée sur le tableau de bord. En procédant ainsi, la deuxième alerte sera désactivée une fois.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1
Combé d'instruments

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 2
Volant de direction

  • Si le vehicule est demarré à distance (s'il est équipé d'un système de démarrage à distance), la détention des mouvements internes est interrompue.

Précautions avancées pour l'alerte des occupants arrêté

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Précautions avancées pour l'alerte des occupants arrêté - 1
Capeur

Assurez-vous que toutes les vitres sont fermées. Si une fenêtre est ouverte, l'alerte peut être déclenchée par le capteur détectant un mouvement involontaire (par ex. le vent ou des insectes).
L'alerte peut se déclencher lorsqu'un mouvement dans le siège du conducteur ou du passager est détecté.
- Si les portes sont verrouillées alors qu'un passager se trouve à l'intérieur du vehicule, l'alerte peut retentir.
- Une alerte peut être déclenchée en cas d'impact sur le vehicule.
- Si des boîtes ou des objets sont empilés dans le vehicule, le système pourrait ne pas détailler l'obstacle. Ou encore, l'alerte peut se déclencher si les boîtes ou les objets en question tombent ou déclenchent des mouvements.
- L'alerte pourrait se déclencher lorsque le vehicule est pousse ou secoué, ou lors du lavage, ou encore par le bruit ou les vibrations environnants après le verrouillage du vehicule.
- L'alerte peut être activée lorsqu'il y a des objets métalliques ou liquides dans le vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Précautions avancées pour l'alerte des occupants arrêté - 2

AVERTISSEMENT

Meme si votre vehicule est équipé d'une alerte du passager arrête (ROA), assurez-vous de plusieurs vérifier le siège arrête avant de quitter le vehicule.

L'alerte du passager arrêté (ROA) peut ne pas fonctionner lorsque :

  • Le mouvement ne se poursuit pas pendant un certain temps ou le mouvement est faible.
  • Un enfant n'est pas assist dans un dispositif de retenue pour enfants.
  • Le signal de détention est faisible car celui-ci est masqué par le siège ou le CRS (par exemple, l'enfant est retenu dans le CRS orienté vers l'avant).
  • Un mouvement est détecté dans les zones autres que les sièges arrêté.
  • Le passager arrêté est recouvert d'un tissu contenant une substance métallique telle qu'une couverture.
  • Un objet dans le vehicule bloque le capteur.
  • Le capteur est contaminé par des matières étrangères.
  • L'animal qui se trouve sur le siège arrrière n'est pas assez grand pour être détecté par le capteur ou il n'y a pratiquement aucun mouvement.
  • La fixation d'objets ou la modification du plafond interieur, ou le plafond interieur est déformé ou endommagé.
  • Il y a des interférences électroniques autour du vehicule.
    Autres raisons environnementales susceptibles d'affector le système.

Déclaration de conformité

Les composants de radiofréquence (Capteur radar ROA) sont conformes aux normes suivantes:

Pour les États-Unis

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Déclaration de conformité - 1

FCC ID:NSZVITA015

(1) this device must accept any interference, including (2) interference that may cause undesired operation of the device.
Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéels radio exemples de licence, L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
(2) l'utilisateur d'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromèttre le fonctionnement

Système de mémoire intégré

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de mémoire intégré - 1

si equipoé

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de mémoire intégré - 2

Le système de mémoire intégre au siège du conducteur permet de sauvégarder et de rappeler les paramètres de mémoire suivants par une simple pression sur un bouton.

  • Position du siège du conducteur
  • Position du rétroviseur lésral (le cas échéant)
  • Affichage tête haute (HUD) (selon l'équipement)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de mémoire intégré - 3

AVERTISSEMENT

Ne tentez jamais de manipuler le système de mémoire intégré lorsque le vehicule est en mouvement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

  • Si la batterie est déconnectée, les réglages de la mémoire sont effacés.
  • Si le système de mémoire intégrée ne fonctionne pas normalement, contactez un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Sauvegarde des positions en mémoire

  1. Assurez-vous que le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position ON et que la vitesse est en P (stationnement).
  2. Reglez le siège du conducteur et le rétroviseur l'边际 dans la position souhaïée.
    3.Appuyez sur l'une des boutons de mémoire (1 ou 2) et maintenez-le enforcé. Le système émet un bip lorsque la mémorisation est réussie.
  3. Le message « Réglages du conducteur 1 (ou 2) sauvegardés » s'affiche sur le système d'info-divertissement.

Rappel des positions de mémoire

  1. Assurez-vous que le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position ON et que la vitesse est en P (stationnement).
  2. Appuyez sur la touche de mémorisation souhaitée (1 ou 2). Le système émet un bip, puis la position du siège du conducteur, la position du rétrovisur l'étal s'ajustent automatiquement aux positions mémorisées.
  3. Le message « Réglages du conducteur 1 (ou 2) appliqués » s'affiche sur le système d'info-divertissement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rappel des positions de mémoire - 1

Informations

  • Pour rappeler les réglages IMS du bouton mémoire 2 pendant que les réglages du bouton mémoire 1 sont rappelés, appuyez sur le bouton mémoire 1 pour arrêté le réglage IMS, puis appuyez sur le bouton mémoire 2.
  • Si vous reglez le siège du conducteur et le rétroviseur lésral pendant que l'IMS règle le siège et le rétroviseur lésral, le système interrompt les réglages.

Réinitialisation du système de mémoire intégrée

  1. Assurez-vous que la vitesse est en P (stationnement) et que le moteur est allumé, puis ouvrez la portière du conducteur.
  2. Reglez le siège et le dossier du conducteur dans la position la plus avancée.
    3.Appuyez et maintenez enfoncés le bouton de mémoire 1 ou 2 et le commutateur de déplacement vers l'avant du siège du conducteur.

Lors de la réinitialisation du système de mémoire intégré

Un son de notification se fait entendre et le siège est régé dans la position la plus gratifiante. Ensuite, le siège et le dossier se déplacent vers la position centrale par défaut.

La procédure de réinitialisation et le son de notification peuvent s'arrêté si :

Le bouton mémoire est enforcé.
- L'interrupteur de commande du siège est actionné.
- La position de stationnement (P) est quittée.
- La vitesse de conduite dépasse 3km / h (2 mi/h).
- La portec conducteur est fermée.

i Informations

  • Si le mouvement du siège ou le son de notification s'arrête avant la fin du processus, redémarrez la procédure de réinitialisation.
  • Avant de réinitialiser l'IMS, assurez-vous qu'il n'y aaucun object sur ou autour du siège du conducteur.
  • Àpres avoir réinitialisé l'IMS, le siège du conducteur doit être régèle et mémorisé à nouveau pour rappeler la position mémoire.

Opération d'accès facile au siège

si équipe

L'accès facile au siège déplace automatiquement le siège du conducteur comme suit :

  • Sortir du vehicule (siège conducteur):

Le siège du conducteur se déplace vers l'arrière lorsque le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position LOCK/OFF, que la vitesse est en P (stationnement) et que la portière du conducteur est ouverte.

Le fonctionnement d'accès facile au siège peut être limité lorsque le réglage de la position du siège du conducteur est déjà proche de la position de recul arrêté maximale.

  • Entrer dans le vehicule (siège conducteur):

Le siège du conducteur avance lorsqué le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position ACC, ON ou START ou lorsque vous portez la clé intelligente, la portière du conducteur est fermée avec le bouton Demarrage/Arrêt du moteur en position LOCK/OFF.

  • Vous pouvez régler la fonction d'accès facile au siège à partir du menu Paramètres du système d'info-divertissement. Sélectionner :

  • Installation > Véhicule > Sièges > Accès facile aux sièges > Accès facile au siège du conducteur > Off/Normal/Étendu

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de reférence rapide.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures ou des dommages au matériel, faites attention s'il y a des objets ou des passagers sur le siège arrêté du conducteur ou sur le plancher du siège. Pour arrêter le mouvement du siège avant, appuyez sur l'un des interrupteurs de commande du siège du conducteur.

Volant de direction

Unité de direction assistée actionnée par moteur (MDPS)

Le système vous aide à diriger le vehicule. Si le vehicule est arrêté ou si le système de direction assistée devient inopérant, vous pouvez toujours diriger le vehicule, mais cela nécessite un effort de direction plus important.

Si vous remarquez un changement dans l'effort requis pour diriger le vehicule pendant son fonctionnement normal, contactez un concessionaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Unité de direction assistée actionnée par moteur (MDPS) - 1

MISE EN GARDE

Si le témoin de la direction assistée à moteur (⊗!) et le message « Contrôle de la direction assistée à moteur » s'allument sur le combiné d'instruments, vous pouvez continuer à diriger le vehicule, mais cela compte un effort plus important. Contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé et faites inspector le système dés que possible.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

Informations

Pendant le fonctionnement normal du vehicule :

L'effort de braquage peut etre important immediatement apres avoir mis le bouton Demarrage/Arret du moteur en position ON.
Ceci se produit lorsque le système effectue les diagnostics du système MDPS. Lorsque le diagnostic est terminé, l'effort au volant revient à son état normal.
- Lorsque la tension de la batterie est faible, il se peut que vous deviez faire plus d'efforts pour diriger. Il s'agit d'une situation-temporaire et qui revient à la normale après avoir rechargé la batterie.
- Un bruit peut être émis par le relais MDPS lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ON ou LOCK/OFF.
- Le bruit du moteur peut être entendu lorsque le vehicule est à l'arrêt ou roule à faible vitesse.
- Lorsque vous tournez le volant à basse température, un bruit anormal peut se produit. Lorsque la température augmente, le bruit disparait.
- Lorsqu'une erreur est détectée par le MDPS, la fonction d'assistance à l'effort de braquage n'est pas activée. Les témoin du groupe d'instruments peuvent s'allumer ou l'effort de braquage peut être élevé. Si ces symptômes apparaisent, conduisez le vehicule dans un endroit surdès que possible. Faites contrôle le système par un concessionnaire HYUNDAI agréedès que possible.

Volant inclinable / t'élescopique

Régléz le volant vers votre poitrine et non vers votre visage. Assurez-vous que vous pouvez voir les témoins et les jauges du tableau de bord. Àpès le réglage, poussez le volant vers le haut et vers le bas pour qu'il soit en position verrouillée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Volant inclinable / t'élescopique - 1

AVERTISSEMENT

Ne réglez jamais le volant en conduisant.
Cela peut entraîner une perte de contrôle du vehicule et provoquer une collision.

AVIS

Lors du réglage de la position du volant, ne le poussez pas ou ne le tirez pas trop fort, car le dispositif pourrait être endommagé.

Réglage manuel

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage manuel - 1

Pour régler :

  1. Abaissez le levier de verrouillage-deverrouillage (1).
  2. Reglez le volant à l'angle désiré (2) et à la distance avant/arrête correcte (3).
  3. Tirez le levier de déverrouillage vers le haut pour verrouiller le volant en place.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour régler : - 1

Informations

Il arrive parfois que le levier de verrouillage et de déverrouillage ne s'engage pas complètement. Tirez vers le bas sur le levier de verrouillage et de déverrouillage, réajustez le volant, puis tirez-le vers le haut pour verrouiller le volant en place.

Chauffage du volant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Chauffage du volant - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Chauffage du volant - 2
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Chauffage du volant - 3

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Chauffage du volant - 4
Type B

Lorsque le bouton de démarriage/arrêt du moteur est en position ON ou lorsque le moteur tourne, appuyez sur le bouton de chauffage du volant pour leCHAuffer.

L'indicateur du bouton s'allume.

Pour désactiver le chauffage du volant, appuyez à nouveau sur le bouton.

L'indicateur du bouton s'éteint.

Réglage manuel de la température

Chaque fois que vous appuyez sur l'iconde du volant chauffant, la température change comme suit.

  • OFF > HIGH > LOW
  • En appuyant sur le bouton ou l'icone lorsque la température est ÉLEVée, le volant chauffant s'éteint.

Ajustement automatique de la température

  • Lorsque la position ÉLEVée est sélectionnée manuellement, le volant chauffant passe automatiquement à la position BASSE au bout de 30 minutes. Vous pouvez désactiver le volant chauffant en appuyant sur le bouton ou sur l'icone en position OFF.
    Lorsque BASSE est selectionné manuellement, le volant chauffant n'est pas commandé automatiquement.

Klaxon

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Klaxon - 1

Pour actionner l'avertisseur sonore, appuyez sur la zone indiquée par le symbole de l'avertisseur sonore sur votre volant (voir illustration). Le klaxon ne fonctionne que lorsque cette zone est activée.

AVIS

Ne heurtez pas violemment le klaxon ou ne tapez pas dessus avec votre poing. N'appuyez pas sur le klaxon avec un objet pointu.

AVIS

Ne pas nettoyer la surface du volant avec les produits suivants :

  • Les solvants organiques tels que le diluant, l'alcool et l'essence
  • Les produits chimiques tels que les nettoyants pour cuir, les agents de revêtement et les cires

Avertissement haptique/Avertissement de vibration du volant

Si le volant haptique est disponible, le système d'assistance au conducteur fait vibrer le volant pour l'avertir lorsque le système signale des situations dangereuses.

Réglage de l'advertissement haptique

Lorsque le moteur est en marche, sélectionnez :

Configuration > Vehicule > Assistance au conducteur > Methode d'avertissement > Avertissement haptique dans le Systeme d'info-divertissement.

Rétroviseurs

Rétroviseur interieur

Avant de rouler, vérifie si vous rétroviseur interieur est placé correctement. Reglez le rétroviseur pour centrer la vision à travers la lunette arrrière.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rétroviseur interieur - 1

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que votre champ de vision n'est pas obstrué. Ne placez pas d'objects sur le siège arrêté ou dans la zone de chargement qui pourrait gérer votre vision par la lunette arrêté.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves en cas de collision ou de déploiement de coussin gonflable, ne modifiez pas le rétroviseur et n'installez pas de rétroviseur large.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne réglez jamais le rétroviseur en conduisant. Cela peut entraîner une perte de contrôle du vehicule et une collision.

AVIS

Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez une serviette en papier ou l'équivalent en l'humidifiant avec du produit de nettoyage pour vitres. Ne pulvérisez pas le produit de nettoyage pour vitres directement sur le rétroviseur, car le produit liquide pourrait pénétrer dans le boîtier du rétroviseur.

Rétroviseur de vue arrêté jour / nuit

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rétroviseur de vue arrêté jour / nuit - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rétroviseur de vue arrêté jour / nuit - 2

Avant de conduire de nuit, tirez le levier jour/nuit vers vous pour réduire l'éblouissement des phares des vehicules qui vous suivent.

Rappelez-vous que vous perdez un peu de clarté en position de nuit.

Miroir electrodechrome

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Miroir electrodechrome - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Miroir electrodechrome - 2

[A] Capteur

Lorsque le moteur tourne,
l'éblouissement des phares du vehicule
derrière vous est automatiquement
contrôle par le capteur monté dans le
retroviseur.

Lorsque vous passez la vitesse R (marche arrrière), le rétroviseur se met automatiquement sur le réglage le plus lumineux afin d'améliorer la visibilité du conducteur derrière le vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rétroviseur électro-chromique (ECM) avec système HomeLink® - 1

si équipé

Votre vehicule peut etre equipe d'un rétroviseur à atténuation automatique Gentex avec système de commande sans fil HomeLink® intégré.

Pendant la conduite de nuit, cette fonction déteche et réduit automatiquement l'éblouissement dans le rétroviseur. L'émetteur-recepteur universal HomeLink® vous permet d'activer votre ou vos portes de garage, votre portail électrique, l'éclairage de votre maison, etc.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipé - 1

(1) CanalHomeLink1
(2) CanalHomeLink 2
(3) Canal HomeLink 3
(4) Indicateur d'etat de l'ouvre-porte de garage : Fermetre ou Fermé
(5) Indicateur de fonctionnement HomeLink
(6) Indicateur d'etat de l'ouvre-porte de garage: Ouverture ou Ouvert
(7) Indicateur d'interface utiliser HomeLink

Rétroviseur à atténuation automatique Night Vision Safety™ (NVS®)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rétroviseur à atténuation automatique Night Vision Safety™ (NVS®) - 1

si équipe

Le miroir NVS® réduit automatiquement l'éblouissement en surveillant les niveaux de luminière à l'avant et à l'arrière du vehicule. Tout objet qui obstrue l'un ou l'autre des capteurs de luminière dégrada la fonction de commande d'obscurcissement automatique.

Pour plus d'informations sur les rétroviseurs NVS® et autres applications, veuillez consulter le site Web de Gentex: www.gentex.com

Votre rétroviseur s'assombrit automatiquement en détectant l'éblouissement des vehicules qui vous suivent.

Le rétroviseur se met par défaut en position ON chaque fois que le vehicule est démarré.

Le système de commande sans fil HomeLink est un moyen pratique de remplacer jusqu'à trois émetteurs de radiofloquence portatifs utilisés pour activer des dispositifs compatibles tels que les opérateurs de portail, les ouvre-portes de garage, les serrures de porte d'entrée, les systèmes de sécurité et l'éclairage de la maison.

AVIS

Pour des raisons de sécurité, HomeLink® fonctionne lorsque le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position ACC ou ON. Le but est d'éviter des problèmes de sécurité involontaires lorsque le vehicule est stationné à l'extérieur du garage.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

AVERTISSEMENT

Avant de programmer le HomeLink sur un ouvre-porte de garage ou un mécanisme d'ouverture de portail, s'assurer que les personnes et les objets ne sont pas sur le passage du mécanisme pour éviter tout risque de blessures ou de dégats. N'utilise pas le système HomeLink avec un ouvre-porte de garage qui ne possède pas les fonctions de sécurité d'arrêt et de marche arrière requises par les normes de sécurité féderales (cela comprend tout modèle d'ouvre-porte de garage fabriqué avant le 1er avril 1982). Une porte de garage qui ne peut pas détecter un objet - indiquant à la porte de s'arrêter et de faire marche arrrière - ne répond pas aux normes de sécurité actuelles de votre pays. L'utilisation d'un ouvre-porte de garage sans ces caractéristiques augmenté le risque de blessures graves ou de mort.

Pour plus d'information, contactez HomeLink auwww.homelink.com, ou appelez le service à la clientèle de Home-Link au 1-800-355-3515.

Il est également recommendé de remplacer la pile de l'émetteur portatif du dispositif en cours de formation à HomeLink® pour une formation plus rapide et une transmission précise de la fréquence radio.

Les étapes suivantes expliquent la façon de programmer le système HomeLink. Si vous avez des questions ou si vous éprouvez des difficultés à programmer vos commutateurs HomeLink, reportez-vous au site internet de HomeLink website ouappelezle service à la clientèleHomeLinkau numero sans frais mentionnez precedemment.Faites ce qui suit avant de returner chez le concessionnaire qui vous a vendu le vehicule..

  • Consultez le site internet HomeLink à: www.homelink.com. Sélectionnez la marque de votre vehicule en haut de la page. Visionnez ensuite la vente YouTube et/ou consultez des informations supplémentaires sur le site Web.
  • Si vous choisissez d'acceder au site internet à l'aide de votre téléphone intelligent, scannez le code QR.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Programmation du HomeLink® - 1

  • Sinon, vous pouvez appeler le service clientèle de HomeLink au 1-800-355-3515 (Veuillez avoir la marque / modele du vehicule AINSI QUE la marque / modele du dispositif d'ouverture à portée de main).

1) Préparation de la programmation

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - 1) Préparation de la programmation - 1

  1. Lorsque vous programmez un ouvreur de porte de garage, il est conseilé de garer le vehicule à l'extérieur du garage.
  2. Il est recommandé de placer une pile neue dans l'émetteur portatif du dispositif programme pour HomeLink afin d'accélérer l'apprentissage et la transmission précise du signal de radiofréquence.
  3. Appuyez sur le bouton Demarrage/Arrêt du moteur en position ACC (Accessoires) pour programmer HomeLink.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - 2) Programmation d'un nouveau HomeLink® - 1

  1. Pressez puis relâchéz le commutateur (1), (2) ou (3) du HomeLink que vous aimeriez programmer. Le tímoin HomeLink (7) clignote lentement en orange (si ce n'est pas le cas, suivez les étapes de la section « Effacement des boutons HomeLink » et recommencez).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - 2) Programmation d'un nouveau HomeLink® - 2

  1. Placez la télécommande de l'ouvre-porte de garage à 2-8 cm (1-3 po.) des boutons HomeLink.
  2. Lorsque le témoin HomeLink (7) clignote en orange, appuyez sur le bouton de la télécommande portative et maintenez-le,enforcé.Appuyez continuellement sur le bouton de la télécommande jusqu'à ce que levoyant lumineux HomeLink (7) passes de l'orange au vert. Vous pouvez maintainant relâcher le bouton de la télécommande.
  3. Attende que votre porte de garages immobilié, peu importe sa position, avant de passer aux étapes suivantes.
  4. Appuyez et relâchéz le bouton HomeLink que vous programme et observervez le témoin lumineux.

  5. Si le témoin lumineux demeure vert fixe, votre apparéil devrait fonctionner lorsque vous appuyez sur le bouton HomeLink. À ce stade-ci, si votre apparéil fonctionne, la programmation est terminée.

  6. Si le témoin lumineux clignote rapidement en vert, appuyez fermement et maintenez enforcé pendant deux secondes le bouton HomeLink, puis relâchéz-le et répétez cette action lentement jusqu'à trois fois de suite pour compléter le processus de programmation. N'appuyez pas rapidement sur le bouton HomeLink. À ce stade-ci, si vous appeareil fonctionne, la programmation est terminée. Si le dispositif ne fonctionne pas, poursuivez avec l'étape 6.

  7. Localisez le bouton « apprendre », « intelligent », « régler » ou « programmation » situé sur le moteur de l'ouvre-porte de garage (moteur du portail de sécurité, etc.). Ce bouton se trouve généralement à l'endroit où le fil de l'antenne suspendue est attaché à l'unité de tête de moteur (voir le manuel de l'appareil pour identifier ce bouton). Le nom et la couleur du bouton peuvent varier selon le fabricant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - 2) Programmation d'un nouveau HomeLink® - 3

[A] Apprendre sur le bouton

  • Une échelle et / ou une deuxième personne peuvent simplifier les étapes suivantes.

  • Appuyez fermement et relâchéz le bouton « Apprendre», « Intelligent», « Régler » ou « Programme » puis relâchéz-le. Vous disposez maintainant de 30 secondes pour compléter la prochaine étape.

  • Revenez au vehicule et appuyez fermement et maintenez enforcé pendant deux secondes le bouton HomeLink, puis relâchéz-le et repêtez cette action lentement jusqu'à trois fois de suite. N'appuyez pasrapidement sur le bouton HomeLink. Dés que vous voirz la portede garage s'activer, cessez d'appuyer sur tout commutateur jusqu'àquelques secondes après que la portede garage ce soit immobiliser, et ce, peu importe sa position. La programmation est alors terminée et votre appeareil devrait fonctionner lorsque le bouton HomeLink est enforcé et relâchéé.

3) Programmation de la communication bidirectionnelle (pour certains ouvreurs de portes de garage)

Si vous ouvre-porte de garage porte le logo'myQ'sur son cote, il est probable qu'il soit doté d'une fonction de communication bidirectionnelle. HomeLink a la capacité d'établier la communication bidirectionnelle avec votre ouvre-porte de garage. HomeLink peut receivevoir et afficher des messages d'etat de « fermeture » ou « d'ouverture » provenant d'ouvre-portes de garage compatibles. À tout moment, Home-Link peut également rappeler et afficher le dernier état enregistré communiqué par l'ouvre-porte de garage pour indiquer que la portede garage est « fermée » ou « ouverte »

Pour vérifie si vous ouvre-porte de garage est compatible avec cette fonctionnalité, consultez le www.homelink.com/compatible/Two-way-Communication. Si vous ouvre-porte de garage est doté de cette fonctionnalité ET que les témoins de communication bidirectionnelle (4), (6) dans le rétroviseur s'allument pendant l'ouverture/la fermeture de la porte de garage, alors aucune autre action n'est requise. La programmation de la communication bidirectionnelle est déjà complétée. Toutefois, si vous ouvre-porte de garage est doté de cette fonctionnalité ET que les témoins de communication bidirectionnelle (4), (6) dans le rétroviseur ne s'allument PAS pendant l'ouverture/la fermeture de la porte de garage, suivez les instructions suivantes pour activer cette fonctionnalité.

  1. Dans votre vehicule, appuyez et maintenez enforcé le bouton HomeLink pendant 2 secondes, puis relâchéz-le. Vérifiez que la porte de garage est en mouvement. APRES l'arrêt, vous aurez une minute pour effectuer les étapes suivantes :
  2. Une échelle et / ou une deuxième personne peuvent simplifier les étapes suivantes.
  3. Situé sur votre ouvre-porte de garage, repérez le bouton « apprendre » (généralement pres de l'endetroit où le fil d'antenne suspendu est fixé à l'ouvre-porte de garage). Si vous avez des difficultés à localiser ce bouton, consultez le manuel d'utilisation de l'appareil.
  4. Appuyez puis relâchéz le commutateur « apprendre »
  5. Une lumière sur votre ouvre-porte de garage pourrait clignoter, et les indicateurs de communication bidirectionnelle (4) (6) de votre vehicule également, confirmant la complétion du processus.

  6. Revenez au vehicule et appuyez fermement sur le bouton HomeLink programme, puis relâchéz-le pour activer votre porte de garage. Les témoins de communication bidirectionnelle (4), (6) clignotent en orange lorsque la porte est en mouvement. N'appuyez pas sur d'autres boutons AVANT que la porte de garage ne soit complètement arrêtée.

  7. La programmation de la communication bidirectionnelle est maintainant complétée.

i Informations

Si l'ouvre-porte de garage est doté d'une fonction de communication bidirectionnelle, il est possible que HomeLink)cesse de faire fonctionner la portede garage peu après la programmation initiale, SI la programmation de la communication bidirectionnelle n'a pas eté correctement effectuee. Ceci se produit généralement après les 10 premières utilisations du commutateur HomeLink programme. Si vous rencontres ce problème, les étapes «Programmation d'un nouveau bouton HomeLink » et «Programmation de la communication bidirectionnelle » permettront de rétabir le fonctionnement de la porte.

4) Programmation canadienne

Les lois canadiennes sur les radioféquences exigent que les signaux des télécommandes émettrices s'arrêtent après quelques secondes de transmission, ce qui peut ne pas être suffisant pour permettre à HomeLink de capter le signal pendant la programmation.

Si vous habitez au Canada ou si vous avez des difficultés à programmer un opérateur de portail ou de porte de garage en utilisant les procédures de programmation, remplacez l'étape 3 de la « Programmation d'un nouveau bouton HomeLink » par ce qui suit :

Lorsque le témoin HomeLink (7) clignote en orange, appuyez et relâchéz (« cycle ») la télécommande portable de votre apparéil toutes les deux secondes jusqu'à ce que le témoin HomeLink (7) passé de l'orange au vert. Vous pouvez maintainant relâcher le bouton de la télécommande. Passez ensuite à l'étape 4 « Programmation d'un nouveau bouton HomeLink »

  1. Mode d'emploi de HomeLink®

1) Fonctionnement de HomeLink

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - 4) Programmation canadienne - 1

  1. Pressez puis relâchez le commutateur HomeLink programme que vous désirez (1, 2 ou 3).

i Informations

Le témoin lumineux (7) HomeLink devrait s'allumer en vert, continu ou clignotant, et votre dispositif programme devrait fonctionner.

Si vous dispositif ne fonctionne pas, la programmation de HomeLink n'a pas réussi et vous devrez reprogrammer le bouton.

2) Communication bidirectionnelle Afficher le comportement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

  1. Appuyez puis relâchéz le commutateur HomeLink programme (1, 2 ou 3).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 2

  1. Les témoins lumineux (4) et (6) opèrent comme suit, si vous ouvre-porte de garage possède la fonctionnalité de communication bidirectionnelle.

  2. Si l'indicateur (4) clignote en orange, cela signifie que la porte du garage est en train de se fermer.

  3. Le témoin lumineux (4) passse au vert continu, une fois l'ouverture de la portecompeltée.
  4. Si l'indicateur (6) clignote en orange,ILA signifie que la porte du garage est en train de s'ouvrir.
  5. Le témoin lumineux (6) passe au vert continu une fois l'ouverture de la portecompétée.
  6. Si le témoin (4) ou (6) ne passse pas au vert, cela indique que le dernier état de la porte de garage n'a pas été reçu correctement. Le miroir HomeLinkessaie de receivevoir le dernier étatconnu de la porte de garage pendantquelques secondes.

3) Rappel de l'etat de la porte de garage

Le rétroviseur HomeLink avec communication bidirectionnelle permet de visualiser le dernier message enregistré par l'ouvre-porte de garage. Pour rappeler le dernier état connu du dernier apparéil activé, appuyez simultanément sur les boutons « 1 et 2 » ou « 2 et 3 »

Si l'indicateur (4) apparait en vert fixe, cela signifie que le dernier dispositif activé a été correctement « fermé »
- Si l'indicateur (6) apparait en vert fixe,ILA signifie que le dernier dispositif activé était correctement « ouvert »

  1. Pressez et maintenez le commutateur HomeLink que vous désirez reprogrammer. Ne relâchez PAS le bouton.
  2. Le témoin lumineux (7) HomeLink s'allumera en vert fixe. Relâchez le commutateur dés que le témoin lumineux (7) HomeLink commence à clignoter de couleur orange, généralement environ 20 secondes.
  3. Suivez les étapes de la section « Programmation d'un nouveau bouton HomeLink »

i Informations

Si vous ne complètez pas la reprogrammation d'un nouvel apparéil sur le commutateur, il reviendra à la programmation précédemment enregistrée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - 2) Les instructions suivantes effacent Toute la programmation HomeLink de TOUS les boutons : - 1

  1. Appuyez simultanément sur les touches (1) et (3) et maintenez-les enfoncées.
  2. Le tímedoin HomeLink (7) s'allume en orange fixe pendant environ 10 secondes
  3. Relâchéz les boutons lorsqu'le témoin HomeLink (7) passa au vert et clignote rapidement
  4. Les trois boutons HomeLink (1), (2) et (3) sont maintainant libérés de toute programmation

i Informations

HomeLink® et le logo HomeLink® House sont des marques déposées de Gentex Corporation.

Le logo myQ logo est une marquee déposée de The Chamberlain Group, Inc

FCC (USA) et ISDC (Canada)

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC et au RSS-210 d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conduites suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toutes les interférences qu'il peut recevoir, y compris celles qui peuvent cause un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT: L'émetteur a été testé et est conforme aux règles FCC et ISED. Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC et de la ISDC établies pour un environnement non contrôle. Les utilisateurs doivent respecter les consignes d'utilisations spécifiques pour se conformer à l'exposition RF. Cet émetteur doit place à une distance d'au moins 20 cm de l'utiliseur et ne doit pas être situé à proximité ou fonctionner conjointement avec une autre antennée ou un autre émetteur.

FCC (États-Unis) et ISDC (Canada)

Cet apparéil est conforme aux règlements de la FCC, section 15, et au CNR-210 d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence recueillie, y compris celle qui pourrait entraîner un dysfonctionnement. MISE EN GARDE : L'émetteur a subi des tests et est conforme aux règlements de la FCC et d'ISDE. Les changements ou modifications non approvés explicitement par la partie responsable de la conformité pourraient rendre caduque l'autorisation de l'utilisateur de se servir du dispositif.

Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC et d'ISDE établies pour un environnement non contrôle. Les utilisateurs finaux doivent respecter les instructions d'utilisation spécifique pour satisfaire aux exigences de conformité aux expositions de RF. L'émetteur doit se couver a 20 cm au minimum de l'utilisateur et ne doit pas être situe au même endroit que tout autre émetteur ou antenne ni fonctionner avec un autre émetteur ou antenne.

Mejico

Rétroviseurs extérieurs

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rétroviseurs extérieurs - 1

Votre vehicule est équipé de rétroviseurs extérieurs des deux cotsés. Les rétroviseurs peuvent être régés à distance à l'aide du commutateur de commande de réglage des rétroviseurs. Reglez les rétroviseurs latéraux dans la position souhaitée avant de conduire. Les rétroviseurs latéraux peuvent être repliés manuellement pour éviter tout dommage lors du passage dans un lave-auto automatique ou dans une rue étroite.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rétroviseurs extérieurs - 2

AVERTISSEMENT

Le miroir du rétroviseur extérieur droit est convexe.

LES OBJECTS DANS LE MIROIR SONT PLUS PROCHES QU'ILS N'Y PARAISSENT.

Utilisez le rétroviseur interieur ou tournez la tête et regardez pour déterminer la distance réelle des autres vehicules avant de changer de voie.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne réglez pas et ne rabattez pas les rétroviseurs extérieurs en conduisant. Cela peut entraîner une perte de contrôle du vehicule et provoquer une collision.

AVIS

  • Ne grattez pas la glace sur la face du miroir. Cela pourrait endommager la surface du verre.
  • Si le miroir est bloqué par la glace, ne forcez pas pour le régler. Utilisez un dégivreur (et non pas de l'antigel pour radiateur) en aérosol approuvé, une éponge ou un chiffon doux avec de l'eau très chaude, ou déplacez le vehicule vers un endroit chaud et laissez la glace fondre.
  • Ne pas nettoyer le miroir avec des produits abrasifs, du carburant ou autres produits de nettoyage à base de pétrôle.

Réglage des rétroviseurs latéraux

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage des rétroviseurs latéraux - 1

  1. Appuyez sur le commutateur (1) soit vers L (côté gauche), soit vers R (côté droit) pour selectionner le rétroviseur lésalral que vous souhaitez régler.
  2. Utilisez la commande de réglage du rétroviseur (2) pour positionner le rétroviseur sélectionné vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
    3.Àpres le réglage, appuyez sur le commutateur (1) vers le milieu pour éviter tout réglage involontaire.

AVIS

  • Les rétroviseurs s'arrêtent lorsqu'ils atteignent l'angle de réglage maximum, mais le moteur continue à fonctionner tant que le commutateur est enforcé. N'appuyez pas sur le commutateur plus longtemps que nécessaire au risque d'endommager le moteur électrique.
  • Ne règlez pas les rétroviseurs latéraux par la force afin d'éviter d'endommager le moteur.

Rabattement de rétroviseur létéal

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rabattement de rétroviseur létéal - 1
Bouton rabatable

Pour rabattre un rétroviseur létal, saisir le boîtier du rétroviseur, puis le replier vers l'arrière du vehicule.

AVIS

Pour éviter de décharger inutillement la batterie, ne reglez pas les rétroviseurs plus longtemps que nécessaire lorsque le moteur ne tourne pas.

AVIS

Ne rabattez pas à la main le rétroviseur létéral de type électrique. Cela pourrait provoquer une défaillance du moteur.

Aide au stationnement en marche arrête

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Aide au stationnement en marche arrête - 1
si équipe

Lorsque le levier de vitesse est en position R (marche arrière), les rétroviseurs extérieurs pivotent vers le bas pour faciliter la conduite en marche arrière.

L'etat du commutateur des rétroviseurs latéraux (1) déterminé si les rétroviseurs se déplacent ou non.

Comment cela fonctionne

  • Gauche/droite : Lorsque le commutateur est placé sur L ou R, les deux rétroviseurs latéraux se déplacent.
  • Neutre: Lorsque le commutateur sur L ou R n'est pas appuyé, les rétroviseurs latéraux ne bougent pas.

Les rétroviseurs latéraux reconnent automatiquement leur position d'origine dans les cas suivants :

  • Le bouton de démarriage/arrêt du moteur est place soit en position LOCK/OFF, soit en position ACC.
  • Le changement de vitesse se fait sur n'importe qu'elle position sauf sur la position R (Marche arrêté).
  • Le bouton de réglage des rétroviseurs latéraux n'est pas sélectionné.

Mode de paramétrage de l'utilisateur de l'assistance au stationnement en marche arrêté

Vous pouvez modifier l'angle du rétroviseur l'âté s'il est difficile de voir la vue arrêtée avec l'âge de base du rétroviseur vers le bas prévu pour la marche arrêtée.

Au moment de la première livraison du vehicule, les angles d'inclinaison régles du rétroviseur gauche et droit sont différents pour assurer la visibilité du conducteur.

  1. Assurez-vous que le vehicule est immobilisé.
  2. Appuyez sur la pédale de frein et passerez à la position R (marche arrière). Lorsque l'on appuie sur le commutateur L ou R, les deux rétroviseurs latéraux se déplacent vers le bas jusqu'à la position de réglage de base.
    3.Appuyez sur le commutateur L ou R pour selectionner le rétroviseur lésral que vous souhaitez régler. Appuyez ensuite sur « , , , » pour régler le rétroviseur lésral à l'angle désire.
    4.Àpres avoir reglé l'angle pour sauvegarder l'angle du rétroviseur l'ortéral régle, passez la vitesse sur une autre position que R (marche arrière), ou mettez le commutateur L et R en position neutre (le commutateur L et R n'est pas appuyé).
  3. Reglez l'autre rétroviseur l'etal en suivant la procédure 1 à 4 ci-dessus.

Réinitialisation du mode de paramétrage de l'utilisateur de l'assistance au stationnement en marche arrêté

Pour remettre le rétroviseur à l'angle de base, passez à la position R (marche arrrière), et réglez l'angle du rétroviseur plus haut que lorsque la position est en P (stationnement), N (point mort) et D (conduite).

AVIS

Lorsque vous changez l'angle des deux rétroviseurs latéraux, il est recommendé de changer l'angle un côté à la fois en suivant la procédure 1 à 4.

Vitres

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Vitres - 1

(1) Interrupteur de fenêtre d'ouverture/fermeture de la porte du conducteur
(2) Commutateur de fenêtre d'ouverture/fermeture de la porte du passager avant
(3) Interrupteur d'ouverture/fermeture de la vitre de la portière arrêté (gauche)
(4) Interrupteur d'ouverture/fermeture de la vitre de la portière arrrière (droite)
(5) Ouverture et fermetre des vitres
(6) Vitre électrique (selon l'équipement)
(7) Bouton de verrouillage des vitres à commande électrique

Vitres à commande électrique

Le bouton de démarriage/arrêt du moteur doit être en position ON pour pouvoir lever ou abaisser les vitres. Chaque portière est équipée d'un interrupteur de l'ève-vitre électrique permettant de contrôler la vitre de la portière. Le conducteur dispose d'un bouton de verrouillage des vitres électriques qui peut bloquer le fonctionnement des vitres du passager arrêté. Les lève-vitres électriques fonctionnent pendant environ 3 minutes après que le bouton

Demarrage/Arrêt du moteur est étant ou si le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est placé sur la position ACC, tant que les portières avant restent fermées.

Si les portières avant sont ouvertes, l'alimentation de la batterie est coupée et les vitres electriques ne fonctionnent pas.

Ouverture et fermetre des vitres

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ouverture et fermetre des vitres - 1

Pour ouvrir :

Appuyez sur le commutateur de vitre jusqu'au premier cran (5). Relâchéz le commutateur lorsque vous pouze arrêté la vitre.

Pourfermer:

Tirez sur le commutateur de vous jusqu'au premier cran (5). Relâchéze le commutateur de vous lorsque vous poulez que la vitre s'arrêté.

Fermeture/ouverture automatique des vitres

si équipe

En appuyant ou en tirant momentanément sur le commutateur de vitres électriques jusqu'au deuxieme cran (6), la vitre descend ou remonte même lorsque le commutateur est relâché. Pour arrêter la vitre à la position souhaïée pendant qu'elle fonctionne, tirez vers le haut ou appuyez vers le bas et relâchéz le commutateur.

A VERTISSEMENT

  • Ne laissez pas le vehicule allumé et la clé dans votre vehicule avec des enfants non surveillés. Les enfants laissés sans surveillance peuvent actionner la fenêtre ce qui pourrait entraîner des blessures graves.
  • Pour éviter des blessures graves, ne sortez pas la tête, les bras ou tout autre partie du corps ou objet à l'extérieur de la fenêtre pendant que vous conduisez.

Réinitialisation des vitres électriques

Si les vitres électriques ne fonctionnent pas normalement, le système de vitres électriques automatique doit être réinitialisé comme suit :

  1. Reglez le bouton de démarriage/arrêt du moteur en position ON (marche).
  2. Fermez la vitre et continuez à tirer sur le commutateur de vitre électrique pendant au moins une seconde.

Si les vitres électriques ne fonctionnent pas correctement après la réinitialisation, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Inversion automatique

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Inversion automatique - 1
si équipe

Si une vitre déetecte un obstacle pendant qu'elle se ferme automatiquement, elle s'arrête et s'abaisse d'environ 30 cm (12 po.) pour permettre à l'objet d'être dégagé.

Si la vitre déetecte une résistance lorsqué le commutateur de l'ève-vitre électrique est tiré vers le haut de manière continue, la vitre arrêté le mouvement vers le haut et s'abaisse ensuite d'environ 2,5 cm (1 po.).

Si le commutateur de l'ève-vitre électrique (6) est à nouveau tiré vers le haut de manière continue dans les 5 secondes qui suivent l'abaissement de la vitre par la fonction de l'ève-vitre automatique, le lève-vitre automatique ne fonctionne pas.

i Informations

La fonction de marche arrête automatique n'est active que lorsque la fonction « Auto Up » est utilisée en tirant complètement le commutateur vers le haut jusqu'au deuxieme cran.

AVIS

Ne posez,aucun accessoire sur les vitres. La fonction d'inversion automatique risquerait de ne pas fonctionner.

A AVENTISSEMENT

Assurez-vous que les parties du corps ou d'autres objets sont hors du passage avant de fermer les vitres pour éviter des blessures ou des dommages au vehicule.

Les objets de moins de 4 mm (0,16 po.) de diamètre coincés entre la vitre et le canal supérieur de la vitre peuvent ne pas être détectés par la vitre de marche arrière automatique et la vitre ne s'arrête pas et n'inverse pas le sens de la marche.

Bouton de verrouillage des vitres à commande électrique

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Bouton de verrouillage des vitres à commande électrique - 1

Le conducteur peut désactiver les commutateurs de vitres électriques sur les portières des passagers arrêté en appuyant sur le commutateur de verrouillage des vitres électriques.

Lorsque le bouton de verrouillage des vitres à commande électrique est enforcé :

  • La commande principale du conducteur peut actionner toutes les vitres électriques.
  • La commande du passager avant peut actionner la vitre électrique des passagers avant.
  • La commande des passagers arrêté ne peut pas actionner les vitres électriques des passagers arrêté.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Bouton de verrouillage des vitres à commande électrique - 2

AVERTISSEMENT

Ne laissiez pas des enfants jouer avec les vitres électriques. Maintenez le commutateur de verrouillage des vitres électriques dans la porte du conducteur à la position LOCK (verrouillage). L'actionnement involtaire de la vitre par un enfant peut entraîner des blessures graves, voir mortelles.

AVIS

Pour éviter d'endommager le système de vitres électriques, n'ouvre ou ne fermez pas deux ou plusieurs fenêtres en même temps. Cela garantit également la longévité du fusible.
N'essayez jamais d'actionner simultanément le commutateur principal sur la porte du conducteur et le commutateur individuel de la vitre dans des directions opposées. Dans ce cas, la vitre s'arrête et ne peut plus être ouverte ou fermée.

Fonction d'ouverture de la vitre à distance

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction d'ouverture de la vitre à distance - 1

siégépé

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction d'ouverture de la vitre à distance - 2

Appuyez sur le bouton de déverrouillage des portes (1) de la clé intelligente et maintenez-le,enforcépendant plus de 3 secondes et les vitres avant descendent après le déverrouillage des portes. Le mouvement des vitres s'arrête lorsque vous relâchez le bouton de déverrouillage de la porte.

AVIS

Ne laisses pas les vitres baissees lorsque vous quitterz le vehicule afin d'eviter les vols ou les dégats causés par l'eau qui pénétre dans le vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

Informations

  • La fonction d'ouverture à distance des vitres ne fonctionne que si le vehicule est équipé de vitres électriques de sécurité.
  • La fonction d'ouverture des vitres à distance peut s'arrêter brusquement lorsque vous vous éloignez de votre vehicule pendant le fonctionnement. Restez àproximate de votre vehicule, tout en surveillant le mouvement des vitres
  • Les portières se déverrouillent lorsque les vitres sont ouvertes à l'aide de la fonction d'ouverture à distance des vitres.

Toit ouvrant panoramaque

si équipe

Si vous véchicule est équipé d'un tout ouvrant, vous pouvez le faire coulisser ou l'incliner à l'aide du commutateur de tout ouvrant situé sur la console au plafond.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 1

Le toit ouvrant peut uniquement etre actionné lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ON ou START.

Le toit ouvrant peut être activé pendant approximativement 3 minutes après que le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ACC ou OFF (arrêt). Cependant, si la portière avant est ouverte, le toit ouvrant ne peut pas être utilisé, même pendant la période de 3 minutes.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 2

AVERTISSEMENT

  • Réglez le toit ouvrant ou le pare-soile à l'arrêt du vehicule. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle et une collision susceptible de provoquer des blessures ou des dégats matériels.
  • Ne laissez pas le moteur tourner et la clé dans le vehicule avec des enfants sans surveillance. Des enfants non surveillés pourraient actionner le toit ouvrant, ce qui pourrait entraîner des blessures graves.
  • Ne vous asseyez pas sur le toit du vehicule. Cela pourrait cause des blessures ou endommager le vehicule.

AVIS

N'utilisez pas le toit ouvrant lorsque des barres de toit sont installées sur le vehicule ou lorsqu'il y a des bagages sur le toit.

Pare-soleil électrique

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pare-soleil électrique - 1

Utilisez le pare-soileil électricque pour bloquer la luzière directe du soleil qui passé à travers le verre du toit ouvrant.

Ouvrez ou fermez le pare-soleil manuellement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pare-soleil électrique - 2

Informations

Le pare-soleil s'ouvre automatiquement lorsque la vitre du toit ouvrant est ouverte, mais il ne se ferme pas automatiquement lorsque la vitre du toit ouvrant est fermée. De plus, seul le pare-soleil ne peut etre fermé lorsque la vitre du toit ouvrant est ouverte.

AVIS

Ne tirez pas le pare-soileil vers le haut ou vers le bas, et ne force pas excessivement, car cela pourrait endommager l'endommager ou entraîner un dysfonctionnement.

Inclinez pour ouvrir / fermer

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Inclinez pour ouvrir / fermer - 1

  • Poussez l'interrupteur de toit ouvrant vers le haut, la vitre du toit ouvrant s'incline.
  • Pressez le commutateur du toit ouvrant vers l'avant lorsque sa vitre est inclinée, la vitre du toit ouvrant se ferme.

Glisser pour ouvrir/fermer

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Glisser pour ouvrir/fermer - 1

  • Poussez le commutateur du toit ouvrant vers l'arrière, le pare-soileil et la vitre du toit ouvrant s'ouvrent en coulissant.
    Poussez l'interrupteur du toit ouvrant vers l'avant, seule sa vitre se ferme.
  • Poussez l'interrupteur du toit ouvrant vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à la première position de détente, la vitre du toit ouvrant se déplace jusqu'à ce que l'interrupteur soit relachué.

  • Poussez l'interrupteur du toit ouvrant vers l'avant jusqu'à la deuxième position de détente, le verre du toit ouvrant fonctionne automatique (fonction de glissement automatique).

Pour interrompre le mouvement du toit ouvrant à tout moment, appuyez sur le commutateur dans n'importe qu'elle direction.

La vitre du toit ouvrant s'arrête à mi-chemin (première position de détente) avant d'être complètement ouverte. Pour ouvrir complètement la vitre du toit ouvrant, poussez à nouveau le commutateur du toit ouvrant vers l'arrière.

À ce moment, la vitre du toit ouvrant ne s'ouvre que lorsque le commutateur est enforcé.

i Informations

Pour réduire le bruit du vent en conduisant, nous vous conseillons de conduire à la position recommmandée (premier cran) avant la position d'ouverture maximale.

Inversion automatique

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Inversion automatique - 1

Si le toit ouvrant detecte un obstacle pendant qu'il se ferme automatiquement, il inversera la direction puis s'arrête à une certaine position.

La fonction de marche arrête automatique peut ne pas fonctionner si un objet fin ou mou est pris entre la vitre coulissante du pare-soleil et le chassin du toit ouvrant.

A AVERTISSEMENT

Assurez-vous que les têtes, les mains, les bras et les autres parties du corps ou les objets ne dépassent pas avant d'utiliser le toit ouvrant. Des parties du corps ou des objets peuvent se coincer et causer des blessures ou des dommages au vehicule.
- Ne jamais utiliser délibérément des parties de son corps pour essayer la fonction d'inversion automatique. Le verre du toit ouvrant peut inverterir la direction, mais le risque de blessure existe.

AVIS

  • Ne maintenez pas le commutateur du toit ouvrant enforcé une fois que le toit ouvrant est complètement ouvert, fermé ou incliné. Des dommages au moteur du toit ouvrant pourrait survenir.
  • Des opérations permanentes comme l'ouverture / fermeture de glissières, l'ouverture / fermeture de bascules, etc. peuvent entrainer un dysfonctionnement du moteur ou du système de toit ouvrant.
  • Retirez régulierement la poussière accumulée sur le rail du toit ouvrant.
    La poussière accumulée entre le toit ouvrant et le panneau du toit peut provoquer un bruit. Ouvrez le toit ouvrant et retirez régulièrement la poussière à l'aide d'un chiffon propre.
    N'essayez pas d'ouvoir le toit ouvrant lorsque la température est sous le point de congélation ou lorsque le toit ouvrant est recouvert de neige ou de glace. Il est possible que le toit ouvrant ne fonctionne pas correctement et qu'il se brise s'il est ouvert de force.
  • Evitez d'ouvrir ou de conduire avec le toit ouvrant ouvert immédiatement après une pluie ou un lavage du vehicule. Il est possible que l'eau mouille l'intérieur du vehicule.
  • Ne pas passer de bagages à l'extérieur du toit ouvrant en roulant. Les dommages au vehicule peuvent survenir si le vehicule s'arrête soudainement.

A AVENTISSEMENT

Ne sortez pas la tete, les bras, des parties du corps ou des objets à l'extérieur du toit ouvrant pendant que vous conduisez. Des blessures peuvent survenir si le vehicule s'arrête soudainement.

Réinitialisation du toit ouvrant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réinitialisation du toit ouvrant - 1

Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinitialiser le toit ouvrant. Voici quelques cas où la réinitialisation du toit ouvrant peut être obligatoire :

  • Lorsque le fusible du toit ouvrant est replacé
  • Si le fonctionnement du toit ouvrant à une touche AUTO OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE AUTOMATIQUE) ne fonctionne pas correctement

Procedure de réinitialisation du toit ouvrant :

  1. Il est recommandé d'effectuer la procédure de réinitialisation avec le moteur du vehicule en marche. Démarrez le vehicule en mettant le levier dans la position P (Stationnement).
  2. Assurez-vous que la vitre du toit ouvrant est en position totalement fermée. Si la vitre du toit ouvrant est ouverte, poussez le commutateur vers l'avant jusqu'à ce que la vitre du toit ouvrant soit complètement fermée.
  3. Relâchéz le commutateur lorsqu'la vitre du toit ouvrant est complètement fermée.

  4. Appuyez sur le commutateur vers l'avant jusqu'à ce que la vitre du toit ouvrant rouge légèrement. Ensuite, relâchéz le commutateur.

  5. Encore une fois, poussez et maintenez le commutateur du toit ouvrant vers l'avant jusqu'à ce que la vitre du toit ouvrant glisse pour s'ouvrir et se fermer. Ne pas relâcher le contacteur avant que l'opération soit terminée. Si vous relâchez le levier de commande en cours de fonctionnement, recommence la procédure à partir de l'étape 2.

i Informations

Si le toit ouvrant ne se réinitialise pas lorsque la batterie du vehicule est déconnectée ou décharge, ou que le fusible du toit ouvrant a brûlé, le toit ouvrant peut ne pas fonctionner normalement.

Avertissement d'ouverture du toit ouvrant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement d'ouverture du toit ouvrant - 1

Si le conducteur coupe le moteur alors que le toit ouvrant n'est pas complètement fermé, le carillon d'advertisementretentitpendant plusieurs secondes et l'advertisementde toit ouvrant ouvert s'affiche sur le combiné.

Fermez bien le toit ouvrant lorsque vous quitterez votre vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement d'ouverture du toit ouvrant - 2

MISE EN GARDE

Assurez-vous que le toit ouvrant est complètement fermé avant de quitter votre vehicule. Si le toit ouvrant est laissé ouvert, la pluie ou la neige peuvent mouiller l'intérieur du vehicule.

En outre, en laissant le toit ouvrant ouvert pendant que le vehicule est sans surveillance, ici peut inviter au vol.

Capot

Ouverture du capot

  1. Garez le vehicule et serrez le frein a main.
  2. Tirez le levier de déverrouillage du capot. Le capot s'ouvre légèrement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ouverture du capot - 1

  1. Allez à l'avant du vehicule, soulevez légèrement le capot, poussez vers le haut le levier secondaire de libération du capot (1) à l'intérieur du centre du capot et soulevez le capot (2).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ouverture du capot - 2

Après avoir été soulevé à peu pres à mi-chemin, le capot se soulèvera complètement tout seul.

Fermetre du capot

  1. Avant de fermer le capot, vérifie le compartmentement moteur et les alentours pour ce qui suit:

  2. Tous les outils et autres objets non fixés ont été retires.

  3. Tous les gants, chiffons ou autres matériaux combustibles ont été enlevés.
  4. Tous les bouchons de replissage sont bien serrés et correctement installés.

  5. Remettez la tige de support du capot à son emplacement de stockage.
    3.Abaïsez le capot jusqu'à ce qu'il soit à environ 30 cm (12 po) au-dessus de la position fermée, puis laïsez-le retomber.

  6. Vérifiez que le capot est bien verrouillé. Si le capot est légèrement relevant, ouvrez-le à nouveau et faites-le descendre d'un peu plus haut. Vérifiez à nouveau.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fermetre du capot - 1

AVERTISSEMENT

  • Avant de fermer le capot, assurez-vous que toutes les obstructions ont eté rétiées autour de l'ouverture du capot.
  • Vérifiez toujours que le capot est fermement verrouillé avant de prendre la route. Vérifiez qu'il n'y a pas de témoin ou de message de capot ouvert affché sur le combiné d'instruments. Conduire avec le capot ouvert peut entraîner une perte totale de visibilité et provoquer une collision.
  • Ne déplacez pas le vehicule avec le capot relevé. Il peut bloquer votre vision et entraîner une collision.

Hayon

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Hayon - 1

si équipe

Ouverture du hayon

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ouverture du hayon - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ouverture du hayon - 2

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ouverture du hayon - 3

Assurez-vous que le vehicule est en position P (Stationnement) et serrez le frein à main.

  • Déverrouillez toutes les portes à l'aide du bouton de déverrouillage des portes de votre clé à télécommande ou de leur clé intelligente. Appuyez sur le bouton de la poignée du hayon et ouvre le hayon.
    Appuyez et maintenez enforcé le bouton d'ouverture du hayon sur la télécommande ou la clé intelligente.

Fermeture du hayon

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fermeture du hayon - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fermeture du hayon - 2

Abaissez le couvercle du hayon et appuyez dessus pour le verrouiller. Vérifiétz toujours qu'il est bien fixé en tirant sur la poignée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fermeture du hayon - 3

AVERTISSEMENT

Gardez toujours le hayon fermé lorsqu'le vehicule est en mouvement. S'il reste ouvert ou entrouvert, des gaz d'échéppement toxiques contenant du monoxyde de carbone (CO) peuvent pénétrer dans le vehicule et provoquer des blessures graves ou mortelles.

i Informations

Le verrouillage du hayon et le hayon peuvent ne pas fonctionner s'ils sont gelés en raison de l'humidité et du gel.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Fermez toujours le hayon avant de conduire. Ne pas saisir ou s'accrocher aux montants de soutien du hayon, car ils risquent d'être endommages. La déformation des supports de hayon peut entraîner des dommages au vehicule et des blessures corporelles.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Ne laisseriez jamais quelqu'un occuper la zone de frêt du vehicule. Si le hayon est partiellement ou totalement verrouillé et que la personne ne peut pas sortir, des blessures graves ou la mort peuvent survenir en raison du manque de ventilation, des gaz d'échéappement et de l'accumulation rapide de chaleur, ou en raison de l'exposition à des conditions météorologiques froides. La zone de frêt est également un endroit très dangereux en cas de collision car elle fait partie de la zone d'écrasement du vehicule.

Déverrouillage de sécurité d'urgence du hayon

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Déverrouillage de sécurité d'urgence du hayon - 1

Pour déverrouiller et ouvrir manuellement le hayon depuis l'intérieur de la zone de frêt, procédez comme suit :

  1. Insérez un objet long et plat, tel qu'une clé, dans l'ouverture située au bas du hayon.
  2. Faites glisser le loquet dans le sens de la flèche pour déverrouiller le hayon.
  3. Pousser le hayon en position ouverte.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Déverrouillage de sécurité d'urgence du hayon - 2

AVERTISSEMENT

  • Ne laissez jamais quelqu'un occuper la zone de frêt du vehicule. La zone de frêt est un endroit très dangereux en cas de collision car elle fait partie de la zone d'écrasement du vehicule.
    Utilisez le levier de déverrouillage uniquement en cas d'urgence.

Hayonélectrique

si équipe

Conditions de fonctionnement du hayon à commande électrique

Le hayon électrique fonctionne lorsque le rapport se trouve sur P (stationnement) et le moteur tourne. Toutefois, le hayon électrique fonctionne que soit la position du rapport lorsque le moteur est coupé. De plus, le hayon ne peut être ouvert que lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 3 km/h (1,8 mi/h).

Par mesure de sécurité, avant de tenter d'ouvrir ou de fermer le hayon, assurez-vous que le vehicule se trouve en position P (Park).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conditions de fonctionnement du hayon à commande électrique - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne jamais laisser des enfants ou des animaux sans surveillance dans votre vehicule. Les enfants peuvent actionner le hayon à commande électrique. Cela peut entraîner des blessures pour eux-mêmes ou d'autres personnes et endommager le vehicule.
    Assurez-vous qu'aucune personne ni aucun objet ne se trouve sur le passage du hayon à commande électrique ou du hayon intelligent avant de l'utiliser. Des blessures graves, des dommages au vehicule ou des dommages aux objets environnants (par exemple, aux murs, plafonds, vehicules, etc.) peuvent survenir en cas de contact avec le hayon.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

  • Le hayon peut ne pas s'ouvrir ou se fermer involontairement, blessant les personnes qui se trouvent à sa proximité dans les situations suivantes :

  • Il y a beaucoup de neige sur le hayon.

  • Un objet lourd se trouve sur le hayon, tel qu'un porte-velos, une échelle, etc.

N'ouvre pas le hayon avant d'avoir enlevé la neige ou un objet lourd sur le hayon.

AVIS

  • Ne pas fermer ni ouvrir manuellement le hayon. Ceci pourrait endommager le hayon électrique. S'il est nécessaire de fermer ou d'ouvrir manuellement le hayon alors que la batterie est déchargeée ou débranchée, n'exercez pas de force excessive.
  • N'actionnez pas le hayon à commande électrique plus de 10 fois de suite lorsque le moteur est étéint. Utilisez le hayon à commande électrique avec le moteur en marche lorsque le hayon à commande électrique est utilisé de manière répétée pour éviter de décharger la batterie.
  • Ne laïsez pas le hayon à commande électricque ouvert pendant une longue période. Cela risque de vider la batterie.
  • N'appliquez pas de force excessive lorsqu'le hayon à commande électrique est en cours de fonctionnement. Cela pourrait entraîner des dommages au vehicule.
  • Ne jamais s'agripper ou se tenir aux entreprises de soutien du hayon. Cela pourrait endommager les supports du hayon. La déformation des supports du hayon peut cause des dommages au vehicule et des blessures corporelles.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

  • Ne tentez pas de modifier ou de réparer vous-même unepiece du hayon à commande électrique.Ceci doit être effectué par un concessionnaire HUYNDAI autorisé.
  • N'utilise pas le hayon à commande électrique dans les conditions suivantes. Le hayon à commande électrique peut ne pas fonctionner correctement.

  • Un côté du vehicule est soulevé pour inspector le vehicule ou changer un pneu

  • Stationnement sur une route irregulière comme une pente, etc.

  • Fermez complètement le hayon et verrouillez toutes les portes et le hayon à l'aide du bouton de verrouillage central des portes avant d'utiliser un lave-auto automatique.

  • Ne pas pulveriser d'eau à haute pression directement sur le bouton d'ouverture/de fermeture extérieur du hayon à commande électrique. Le hayon peut s'ouvoir involontairement.

i Informations

  • Si le hayon n'est pas complètement fermé et que la vitesse du vehicule est supérieure ou égale à 3 km/h (1,8 mi/h), un averissement sonore retentira 10 fois. Garez immédiatement le vehicule dans un endroit sûr, fermez le hayon et vérifie que l'ajretissement de hayon ouvert sur l'écran du combiné est étéint.
  • Par temps froid et humide, le bouton d'ouverture/de fermeture du hayon à commande électricque extérieur peut ne pas fonctionner correctement en raison du gel. Si cela se produit, retirez la glace avant d'utiliser le bouton d'ouverture/de fermeture du hayon à commande électricque extérieur ou utilisez le bouton d'ouverture/de fermeture du hayon à commande électricque sur la clé intelligente ou le tableau de bord.
  • Vous pouvez endommager le moteur si vous faites fonctionner le hayon électrique plus de 5 fois de façon continue. Si cela se produit, le hayon à commande électrique ne fonctionnera pas pour prévenir la surchauffe du moteur. Si vous appuyez sur l'un des boutons du hayon à commande électrique pour tenter de l'ouvrir, le carillon retentira 3 fois mais le hayon restera fermé. Il est conseilé de laisser refroidir le système de hayon électrique pendant environ 1 minute avant de le remettre en marche

Fonctionnement du hayon à commande électrique

Ouverture du hayon à commande électrique (cle intelligente)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ouverture du hayon à commande électrique (cle intelligente) - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ouverture du hayon à commande électrique (cle intelligente) - 2
Type B

Lorsque le hayon est fermé, appuyez sur le bouton d'ouverture du hayon à commande électrique pendant 1 s. Le hayon s'ouvre en émettant un signal sonore.

Pendant l'ouverture du hayon, appuyez sur le bouton pour arreter le fonctionnement du hayon électrique.

Bouton d'ouverture/fermeture du hayon à commande électrique (tableau de bord)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Bouton d'ouverture/fermeture du hayon à commande électrique (tableau de bord) - 1

Lorsque le hayon est fermé, appuyez sur le bouton d'ouverture/fermeture du hayon électrique pendant 1 s. Le hayon électrique s'ouvre en émettant un signal sonore.

Pendant l'ouverture du hayon, appuyez sur le bouton pour arrêter son fonctionnement.

Lorsque le hayon électrique est ouvert, appuyez sur son bouton d'ouverture/fermeture et maintenez-le enforcé pour le fermer. Si vous relâchez le bouton pendant que le hayon se ferme, le fonctionnement du hayon électrique s'arrête et un signal sonore retentira pendant 5 s.

Bouton d'ouverture/fermeture du hayon électrique (à l'extérieur du hayon électrique)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Bouton d'ouverture/fermeture du hayon électrique (à l'extérieur du hayon électrique) - 1

Lorsque le hayon est fermé, appuyez sur le bouton d'ouverture/de fermeture du hayon à commande électrique pour l'ouvrir.

Si le vehicule est verrouillé, appuyez sur le bouton d'ouverture/de fermeture du hayon à commande électrique en ayant la clé intelligente en votre possession.

Si le hayon est déverrouillé, il s'ouvrira avec un signal sonore lorsque vous appuyez sur le bouton d'ouverture/de fermetre du hayon à commande électrique, même si vous n'avez pas la clé intelligente sur vous.

Bouton d'ouverture/de fermeture du hayon à commande électrique (à l'intérieur du hayon à commande électrique)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Bouton d'ouverture/de fermeture du hayon à commande électrique (à l'intérieur du hayon à commande électrique) - 1

Appuyez sur le bouton d'ouverture/fermeture du hayon électrique. Le hayon s'ouvre ou se ferme automatiquement.

Inversion automatique

Si le hayon à commande électrique déteche un obstacle pendant son fonctionnement, le hayon s'arrête ou s'ouvre complètement. La fonction de marche arrête automatique peut ne pas fonctionner correctement, ou peut fonctionner de manière inattendue dans les circonstances suivantes :

  • La fonction de marche arrêté automatique peut ne pas détacter de résistance si la résistance détactée est inférieur à un certain seuil, ou si le hayon est presque à la position de fermeture complète.
  • La fonction de marche arrête automatique peut fonctionner si un fort impact est appliqué sans obstructions.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Inversion automatique - 1

AVERTISSEMENT

Ne placez jamais intentionnellement un objet ou une partie de votre corps dans la trajectory du hayon à commande électrique pour vous assurer du bon fonctionnement de la marche arrière automatique. Des blessures graves ou des dommages au vehicule ou à l'objet peuvent survenir.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Le hayon à commande électrique peut cesser de fonctionner si la fonction de marche arrrière automatique fonctionne plus de deux fois en essayant d'ouvrir ou de fermer le hayon. Si cela se produit, ouvre ou fermez delicatement le hayon manuellement, puis, après 30 secondes, essayez à nouveau de faire fonctionner le hayon à commande électrique automatiquement.

Réglage du hayon électrique

Pour utiliser chaque fonction, vous doivent désélectionner la vitesse ou la hauteur d'ouverture dans le menu Paramêtres. Désélectionné les paramêtres lorsqu'elles ne souhaitez pas utiliser la fonction.

Vitesse d'ouverture du hayon à commande électrique

Pour régler la vitesse du hayon électrique, sélectionné Configuration > Véhicule > Portière > Vitesse d'ouverture du hayon à commande électrique > Normal/Rapide dans le système d'info-divertissement. (Le réglage par défaut est Rapide)

Hauteur d'ouverture du hayon à commande électrique

Pour régler la hauteur d'ouverture du hayon électrique, sélectionnner Configuration > Véhicule > Portière > Hauteur d'ouverture du hayon à commande électrique > Ouverture totale/Niveau 3/Niveau 2/Niveau 1/ Réglage de la hauteur Utilisateur dans le système d'info-divertissement.

Réglage de la hauteur de l'utilisateur

  1. Positionnez manuelles le hayon à la hauteur désirée.
  2. Appuyez sur le bouton d'ouverture/ de fermeture du hayon électrique situé à l'intérieur du hayon pendant plus de 3 secondes.

Si le réglage de la hauteur par l'utilisateur est sélectionné pour la hauteur d'ouverture du hayon électrique, ce dernier s'ouvrira automatiquement à la hauteur que vous aurez réglée manuellement.

i Informations

  • Si la hauteur d'ouverture du hayon électrique n'a pas été réglée manuellement, il s'ouvre complètement lorsque le réglage de la hauteur utilisé est sélectionné dans le système d'info-divertissement.
  • Si l'un des réglages de hauteur (ouverture totale/niveau 3/niveau 2/niveau 1) est sélectionné dans le menu Paramètres du système d'info-divertissement, puis que le Réglage de la hauteur utilisé est sélectionné, le hayon s'ouvrira à la hauteur que vous aurez réglee manuellement.
  • Les réglages de vitesse d'ouverture et de hauteur d'ouverture du hayon à commande électrique changent en fonction du profil d'utilisateur associé. Si le profil d'utilisateur est modifié, les paramètres de vitesse d'ouverture et de hauteur d'ouverture du hayon à commande électrique changent en conséquence.

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

Réinitialisation du hayon électrique

Dans certaines circonstances, il peut etre nécessaire de reinitialiser le fonctionnement du hayon electrique. Voici quelques cas ou il peut etre nécessaire de reinitialiser le hayon electrique:

  • Lorsque la batterie de 12 volts est rechargée
  • Lorsque la batterie de 12 volts est réinstallée après avoir été enlevée ou replacée
  • Lorsque le fusible concenre est réinstallé après avoir été retire ou remplace
  • Avec le moteur en marche ou eteint, placez le levier de vitesses en position P (stationnement).
  • Appuyez simultanément sur les boutons interieur et extérieur du hayon électrique jusqu'à ce qu'un carillon retentisse.
  • Fermez lentement le hayon manuellement.
  • Appuyez sur le bouton d'ouverture/de fermeture du hayon à commande électrique externe. Le hayon à commande électrique s'ouvrira avec un son de carillon.

Attendez que le hayon soit complètement ouvert pour terminer la réinitialisation. Si le hayon s'arrête avant d'être complètement ouvert, la réinitialisation ne peut pas être terminée.

i Informations

Si le hayon électrique ne fonctionne pas correctement après la procédure ci-dessus, faites inspector le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Déverrouillage de sécurité d'urgence du hayon

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Déverrouillage de sécurité d'urgence du hayon - 1

Pour déverrouiller et ouvrir manuellement le hayon depuis l'intérieur du compartment à bagages, veuilles suivre la procédure suivante :

  1. Retirez le couvercle au bas du hayon.
  2. Faites glisser le loquet dans le sens de la flèche pour déverrouiller le hayon.
  3. Poussez le hayon pour ouvrir.

A AVERTISSEMENT

  • En cas d'urgence, vous doivent connaître l'emplacement du loquet de déverrouillage de secours du hayon dans le vehicule et savoir comment ouvrir le hayon si vous est accidentellement enfermé dans le compartment à bagages.
  • Personne, y compris les animaux, ne doit être autorisé à occuper le compartment à bagages du vehicule à tout moment. Le compartment à bagages est un endroit très dangereux en cas d'accident.
    Utilisez le loquet de déverrouillage uniquement en cas d'urgence. Faites très attention, spécialement lorsque le vehicule est en mouvement.

Hayon intelligent

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Hayon intelligent - 1

si équipé

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipé - 1

Sur un vehicule équipé d'une clé intelligente, le hayon peut être ouvert avec une activation mains libres grâce au système de hayon intelligent.

Utilisation du hayon intelligent

Le système de hayon intelligent mains libres peut être utilisé lorsque :

  • L'option de hayon intelligent est activée dans le menu Paramétres du système d'info-divertissement.
  • Le hayon intelligent est activé 15 s après la fermeture et le verrouillage de toutes les portières.
  • Le hayon intelligent s'ouvre lorsque la clé intelligente est détectée dans la zone située derrière le vehicule pendant 3 s.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Utilisation du hayon intelligent - 1

Informations

Le hayon intelligent ne fonctionne pas lorsque :

  • Une porten'est pas verrouillée ou fermée.
  • La clé intelligente est détectée dans les 15 secondes qui suivent la fermeture et le verrouillage des portes.

  • La clé intelligente est détectée dans les 15 secondes qui suivent la fermeture et le verrouillage des portes, et à moins de 1,5m (60 po) des poignées des portes avant. (pour les vehicules équipés de l'éclairage d'accueil).

  • La clé intelligente est dans le vehicule.

1. Paramètres

Pour utiliser le hayon intelligent, il faut l'activer dans le menu Paramètres du système d'info-divertissement. Sélectionner :

  • Configuration > Véhicule > Porte > Smart Tailgate

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Paramètres - 1

Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

2. Détector et alerter

La zone de détction du hayon intelligent s'étend sur environ 50 à 100 cm (20-40 in.) derrière le vehicule. Si vous vous trouvez dans la zone de détction et que vous étes muni de la clé intelligente, les feuels de détresse clignotent et le carillon retentit avant l'ouverture.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Détector et alerter - 1

Informations

Si vous entrez involontairement dans la zone de détction et que les feu des detresse et le carillon se déclenchent, éloignez-vous du vehicule avec la clé intelligente. Le hayon reste fermé.

3. Ouverture automatique

Une fois que les feuels de détresse clignotent et que le carillon retentit 6 fois, le hayon intelligent s'ouvre.

Désactivation du hayon intelligent

Si vous appuyez sur un bouton de la clé intelligente pendant la phase de détction et d'alerte, le hayon intelligent est désactivé.

  • Si vous appuyez sur le bouton de déverrouillage des portières, le hayon intelligent est temporairement désactivé. Si vous n'ouvrez aucune porte pendant 30 s, le hayon intelligent est à nouveau activé.
  • Si vous appuyez sur le bouton d'ouverture du hayon pendant plus d'une seconde, le hayon s'ouvre.
  • Le hayon intelligent reste activé si vous appuyez sur le bouton de verrouillage des portières ou sur le bouton d'ouverture/de fermeture du hayon tant que le hayon intelligent n'est pas en phase de détction et d'alerte.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Désactivation du hayon intelligent - 1
Zone de détention

  • La zone de détention du hayon intelligent s'étend sur environ 50 à 100 cm (20-40 in.) derrière le vehicule. Si vous vous trouvez dans la zone de détention et que vous étés muni de la clé intelligente, leselseifs de détresse clignotent et le carillon retentit pendant environ 3 s pour vous avertir que le hayon s'ouvre.
  • Cette alerte cesse dés que la clé intelligente est déplaceé hors de la zone de détention dans un-delai de 3 s.

i Informations

  • Le hayon intelligent peut ne pas fonctionner correctement si l'une des situations suivantes se produit :

  • la clé intelligente se trouve à proximé d'un émetteur radio tel qu'une station de radio ou un aéroport, qui peut interférer avec le fonctionnement normal de l'émetteur.

  • La clé intelligente se trouve à proximé d'un système radio bidirectionnel mobile ou d'un téléphone portable.
  • La clé intelligente d'un autre vehicule est utilisée à proximé de votre vehicule.
  • La température descend en dessous de zéro degré.

La zone de détction du hayon intelligent peut changer lorsque :

  • Lorsque le vehicule est stationné sur une pente ou un talus.
  • Un côté du vehicule est surelevé ou abaissé par rapport au côté opposé.

Trappe de carburant

Ouverture de la trappe de carburant

  1. Eteindre le moteur.
  2. Assurez-vous que la portière du conducteur est déverrouillée.
    3.Appuyer sur le bord central arrriere (1) de la trappe a carburant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ouverture de la trappe de carburant - 1

  1. Tirez la trappe du réservoir de carburant vers l'extérieur pour acceder au bouchon du réservoir de carburant (2).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ouverture de la trappe de carburant - 2

  1. Pour-retirer le bouchon du réservoir de carburant (2), tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Un sifflement se fait entendre car la pression à l'intérieur du réservoir s'égalise.
  2. Placez le bouchon sur la trappe de carburant.

i Informations

La trappe à carburant se déverrouille lorsque la porte du conducteur est déverrouillée.

Pour déverrouiller le volet du réservoir de carburant :

Appuyer sur le commutateur de déverrouillage sur votre clé intelligente.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage central de la porte du conducteur.
- Retirer la poignée interieure de la portedu cote conducteur.

La portedu reservoir de carburant se verrouille lorsque la porteduc conducteur estverrouillée.

Pour verrouiller la trappe du réservoir de carburant:

  • Appuyez sur le bouton de verrouillage sur votre clé intelligente.
    Appuyez sur le bouton de verrouillage central de la portiere du conducteur.

Toutes les portières se verrouillent automatiquement lorsque la vitesse du vehicule dépasse 15 km/h. La trappe du réservoir est également verrouillée lorsque la vitesse du vehicule dépasse 15 km/h.

i Informations

Si la trappe de carburant ne s'ouvre pas a cause de la glace, tapez légèrement ou poussez sur la trappe pour briser la glace et libérer la trappe. N'ouvrez pas la portière. Si nécessaire, pulverisez du liquide dégivrant approuvé autour de la porte (n'utilise pas d'antigel pour radiateur) ou déplacez le vehicule vers un endroit chaud et laissez la glace fondre.

Fermetre de la trappe de carburant

  1. Pour reposer le bouchon du réservoir de carburant, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez une fois un déclic.
  2. Fermer le volet de replissage de carburant jusqu'à ce qu'il soit bien verrouillé.

i Informations

Pour verrouiller la trappe de replissage de carburant, assurez-vous qu'elle est complètement fermée. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la clé intelligente pour verrouiller votre vehicule. La trappe de replissage de carburant se verrouille également.

Si la trappe à carburant n'est pas complètement fermée lorsque le vehicule est verrouillé, la trappe à carburant n'est pas verrouillée.

A VERTISSEMENT

Le carburant automobile est hautement inflammable et explosif. Le non-respect de ces directives peut entraîner des blessures graves ou la mort :

  • Lisez et respectez toutes les consignes affichées dans la station-service.
  • Avant de faire le plein, notez l'emplacement du dispositif d'arrêt d'urgence du carburant, s'il existe, à la station-service.
  • Avant de toucher le pistolet à carburant, vous devez éliminer le risque d'accumulation d'électricité statique en touchant une piece métallique du vehicule, en vous tenant éloigné du goulot de replissage, du pistolet ou de toute autre source de gaz, avec votre main rue.
  • Ne pas utiliser de téléphone cellulaire lorsque vous faites le plein. Le courant électrique et/ou les interférences électroniques des téléphones portables ont le potentiel d'enflammer les vapeurs de carburant et provoquer un incendie.
  • Ne remontez pas dans un vehicule après avoir commencé à faire le plein. Vous pouvez générer une accumulation d'électricité statique en touchant, frottant ou glissant contre tout objet ou tissu capable de produit de l'électricité statique. Une décharge d'électricité statique peut enflammer les vapeurs de carburant et déclenger un incendie. Si vous devez returner dans le vehicule, eliminez à nouveau toute décharge d'électricité statique potentiellement dangereuse en touchant à main neue une partie métallique du vehicule, loin du goulot de replissage de carburant, du pistolet ou de toute autre source de carburant.

  • Lorsque vous utilisez un bidon de carburant approuvé, assurez-vous de le placer sur le sol avant de faire le plein. Une décharge d'électricité statique provenant du bidon peut enflammer les vapeurs de carburant et déclencher un incendie. Une fois que vous avezmeccé le plein, un contact entre votre main nue et maintenez le vehicule jusqu'à ce que le plein soit terminé.

  • N'utilisez que des conteneurs de carburant en plastique portables approvés, concus transporter et entreposer du carburant.
  • Lorsque vous faites le plein, mettez toujours le levier de vitesse en position P (stationnement), serrez le frein de stationnement et placez le bouton Demarrage/Arrêt du moteur en position LOCK/OFF. Les étincelles produit par les composants électriques du moteur peuvent enflammer les vapeurs de carburant et provoquer un incendie.
  • N'utilisez pas d'allumettes ou de briquet et ne fumez pas ou ne laissez pas de cigarette allumée dans votre vehicule dans une station-service, en particulier pendant le ravitationnement.
  • Ne replissez pas excessivement le réservoir de votre vehicule, ce qui risquerait de provoquer des fuites de carburant.
  • Si un incendie se déclare pendant le plein de carburant, éloignez-vous du vehicule et contactez immédiatement le responsable de la station-service, puis le service local des pompiers.

  • Si du carburant sous pression s'échappe, il peut couvrir vos vêtements ou votre peau et accroître les risques d'incendie et de brûlures. Si le bouchon laisse échapper du carburant ou si vous entendez un sifflement, attendez que le phénomène s'arrête avant dePTRirer complètement le bouchon.
    Assurez-vous toujours que le bouchon du réservoir est bien remis en place pour empêcher un déversement de carburant en cas de collision.

AVIS

  • Ne pas renverser de carburant sur les surfaces extérieures. Cela pourrait endommager la peinture.
  • Si le bouchon du réservoir de carburant doit être remplaced, utilisez uniquement un bouchon HYUNDAI d'origine ou les systèmes d'alimentation en carburant ou l antipollution risquent de ne pas fonctionner correctement.

i Informations

Veillez à faire le plein de carburant conformément à la section « Exigences de carburant » du chapitre 9.

Veillez à faire le plein de votre vehicule conformément à la section « Exigences en matière de carburant » du chapitre 9 du manuel du propriétaire complet.

Affichage tête haute (ATH)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Affichage tête haute (ATH) - 1
si équipe

L'affichage tête haute est une fonction en option qui permet au conducteur de visualiser les informations projetées sur un écran transparent, tout en gardant les yeux sur la route en conduisant.

Réglages de l'affichage tête-haute

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglages de l'affichage tête-haute - 1

L'affichage tête haute peut être activé à partir du menu Paramètres du système d'info-divertissement. Sélectionner :
- Configuration > Combiné/Affichage tête haute > Affichage tête haute > Activer l'affichage tête haute
- Àprous avoir allumé l'affichage tête haute, vous pouvez modifier les réglages de la «Commande de réglage de l'affichage » et de la « Sélection du contenu » de l'affichage tête haute.

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de reférence rapide.

Informations sur l'affichage tete haute

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations sur l'affichage tete haute - 1

(1) Navigation virage après virage (TBT)
(2) Panneaux de signalisation ou limite de vitesse
(3) Compteur de vitesse
(4)Vitesse fixe SCC
(5) Distance du vehicule SCC
(6) Assistance au suivi de voie (LFA)
(7) Sécurité de voie
(8) Sécurité des angles morts
(9) Changement auto. de vitesse sur autoroute
(10)Assistance de conduite sur autoroute

Mesures de prévention lors de l'utilisation de l'affichage tête haute

  • Il peut parfois etre dificile de dire les renseignements sur I'affichage tete haute dans les situations suivantes :

  • Le conducteur est mal assis sur le siège du conducteur

  • Le conducteur porte des lunettes de soleil à filtrer polarisant
  • Un objet est situé au-dessus du capot d'affichage tête haute
  • Le vehicule roule sur une route mouillée
  • Tout accessoire d'éclairage
    inadéquat est installé à l'intérieur du vehicule, ou la lumière provient de l'extérieur du vehicule
  • Le conducteur porte des lunettes
  • Le conducteur porte des lentilles de contact

S'il est difficile de dire les informations de l'affichage tete haute, reglez la hauteur de l' image ou le niveau de luminosité à partir du menu Paramètres du Systeme d'info-divertissement.

  • Pour votre sécurité, veillez à arrêter le vehicule avant de régler les paramètres.
  • Ne pas teinter le verre du pare-brise ni ajouter d'autres types de revêtement métallique. Dans le cas contraire, les images de l'affichage têtte haute peuvent être invisibles.
  • Ne placez pas d'accessoires sur le tableau de bord et ne fixez pas d'objets sur les vitres du pare-brise.
  • Lorsque vous remplacez le verre du pare-brise avant, remplacez-le par une vitre de pare-brise conçue pour le fonctionnement de l'affichage tête haute. Sinon, des images dupliquées peuvent être affichées sur la vitre du pare-brise.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Mesures de prévention lors de l'utilisation de l'affichage tête haute - 1

AVERTISSEMENT

Les avertissements du système d'ajretissement de collision dans les angles morts sur l'affichage tete haute sont complémentaires. Ne comptez pas uniquement sur eux pour changer de voie. Toujours jeter un coup d'oeil avant de changer de voie.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Si le conducteur sollicite le code source libre du logiciel embarqué via MOBIS_OSSrequest@mobis.co.kr dans les 3 ans suivant l'achat de ce produit, un CD-ROM ou un autre dispositif de stockage lui sera envoyé avec le coût minimum couvrant le coût du dispositif de stockage et les frais de livraison.

Mise à jour logicielle OTA du système du vehicule

La fonction de mise à jour logicielle OTA (Over-the-Air) vous permet demettre à jour sans fil le logiciel à la derniere version.Grace à cette fonction, you pouvez maintainir le système de votre vehicule à jour avec les derniers logiciels.

Téléchargement de logiciels

Les derniers logiciels peuvent être téléchargés automatiquement pendant la conduite. Une fois que la première version du logiciel a été téléchargée avec succès, vous recevrez une notification sur votre téléphone ou sur l'écran du vehicule indiquant que la mise à jour du logiciel est disponible.

Approbation de la mise à jour du logiciel

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Approbation de la mise à jour du logiciel - 1

Après avoir étéint le vehicule, le système du vehicule vous permettra de lancer la mise à jour.

  • Pour lancer la mise à jour, appuyez sur Mettre à jour maintainant (1).
  • Pour différer la mise à jour, appuyez sur Plus tard (2).

Préparation de la mise à jour du logiciel

Si vous appuyez sur le bouton Mettre à jourMAINANT sur I'écran, le vehicule commenceràinstaller la mise à jour automatiquement. Les conditions suivantes doivent être remplies :

Le vehicule doit etre a l'arrêt.
- Le rapport doit être en P (Park).
- Le frein de stationnement électronique (EPB) doit être appliqué.
- Les lumières extérieures doivent être éteintes.
Le capot doit être fermé.
La batterie doit etre suffisante.
- Les systèmes àmettre à jour ne doivent pas'être en cours d'execution.

i Informations

L'etat de la batterie et du système est automatiquement vérifié par le vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

  • Pour une mise à jour immédiate, cliquez sur Mettez à jour maintainant.
  • Pour annuler la mise à jour, appuyez sur Plus tard.

Mise à jour du logiciel

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Mise à jour du logiciel - 1

You pouvez voir la progression de la mise à jour sur l'écran.

Une fois la mise à jour terminée, vous receivez une notification sur votre téléphone ou sur l'écran du vehicule indiquant que la mise à jour du logiciel est terminée.

i Informations

L'écran s'éteint automatiquement après 3 minutes pour économiser la batterie. Si l'écran s'éteint automatiquement, vous pouvez vérifier la progression de la mise à jour en appuyant sur le bouton Engine Start/Stop.

i Informations

  • Àprous le démarrage de la mise à jour, vous pouvez sortir du vehicule.
  • La fonction de mise à jour logicielle OTA est uniquement disponible pour les utilisateurs des services connectés HYUNDAI.
  • Les détails de la mise à jour peuvent varier en fonction de la version du logiciel installé.
  • Verifiez l'avis de mise à jour du logiciel OTA sur le site Web de la marque HYUNDAI.

  • Si la mise à jour échoue, la récapération de la mise à jour se fera automatiquement. Si vous souhaitez réessayer la mise à jour du logiciel, même après une récapération reussie, contactez un centre d'applé HYUNDAI/agréé.

  • Si la mise à jour ou la récapération échoue, contactez SVP un centre d'appeil HYUNDAI. En cas de problème de sécurité, vous pouvez être averti par le centre d'appeil HYUNDAI pour fournir des services tels que l'envoi d'urgence.
  • Une fois la mise à jour terminée, elle peut apporter de nouvelles fonctions ou des améliorations. Pour en savoir plus, consultez la page « OTA Software Update » sur le site Internet de la marque HYUNDAI ou scannez le code QR sur l'écran.

AVIS

  • Respectez les restrictions suivantes pendant la mise à jour.

  • Vous ne pouvez pas utiliser le vehicule pendant la mise à jour. Assurez-vous de disposer de suffisamment de temps pour la mise à jour et de garer le vehicule en toute sécurité avant de lancer le processus de mise à jour.

  • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions à distance, y compris le démarrage à distance.
  • Si la mise à jour inclut la fonction de clé numérique, la fonction de verrouillage/déverrouillage des portes via la clé numérique peut ne pas fonctionner. Si la fonction de clé numérique est mise à jour en vérifier la notice, utilisez le bouton de la clé intelligente pour verrouiller ou déverrouiller la porte.
  • La fonction d'alerte de l'occupant arrêté peut ne pas fonctionner. Vérifiez s'il y a des occupants sur le siège arrêté. (vehicules ayant cette fonction)

  • La mise à jour est automatiquement annulée si l'une des conditions du vehicule requises pour effectuer la mise à jour est modifiée avant son début.

  • Une fois que la mise à jour a commencé, vous ne pouvez pas l'annuler.
  • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de mise à jour du logiciel OTA si vous modifiez ou remplacez un logiciel du vehicule.
  • N'ouvre pas le capot et ne remplacez pas la batterie du vehicule pendant la mise à jour. La mise à jour peut échouver.
  • Si un outil de diagnostic,quel qu'il soit, est connecté à la borne OBD (On-board Diagnostic) du vehicule, celui-ci ne peut pas etre mis a jour. Le vehicule peut etre mis a jour en retardant l'outil de diagnostic connecté à la borne OBD, puis en redemarrant le vehicule.
  • Si la mise à jour ne se termine pas correctement, contactez le centre d'appeil HYUNDAI.

Feux extérieurs

Commande d'éclairage

Pour actionner les feuels, tournez la molette située à l'extrémité du levier de commande sur l'une des positions suivantes :

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Commande d'éclairage - 1

(1) DÉSACTIVÉ
(2) Phare AUTO
(3) Feu de stationnement
(4) Phare

Phare AUTO

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Phare AUTO - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Phare AUTO - 2

Les feus de stationnement et les phares s'allument ou s'éteignent automatiquement en fonction de la lumière du jour mesurée par le capteur de lumière ambiente (1) situé à l'avant du tableau de bord.

Même lorsque la fonction d'allumage automatique des phares est activée, il est recommendé d'allumer manuellement les phares lorsque vous conduisez de nuit ou dans le brouillard, sous la pluie ou lorsque vous entrez dans des zones sombres, comme les tunnels et les parkings.

AVIS

  • Ne couvrez pas et ne renversez rien sur le capteur (1) place sur le tableau de bord.
  • Ne nettoyez pas le capteur à l'aide d'un nettoyant pour vitres, le nettoyant peut laisser un léger film qui pourrait interférer avec le fonctionnement du capteur.
  • Si vous vécique a des vitres teintées ou autres types de revêtement métallique sur le pare-brise avant, le système d'éclairage AUTO peut ne pas fonctionner correctement.

Feudestationnement(205)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Feudestationnement(205) - 1

Les feu des stationnement, l'éclairage de la plaque d'immatriculation et l'éclairage du tableau de bord sont allumés.

Phare (O)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Phare (O) - 1

Le phare, le feu de stationnement, les éclairages de la plaque d'immatriculation et du tableau de bord sont allumés.

i Informations

Le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arret du moteur) doit être en position ON (marche) pour allumer les phares.

Fonctionnement des feu des route

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement des feu des route - 1

Pour allumer les frais de route, poussez le levier vers l'extérieur. Le levier revient à sa position initiale.

Le témoin des feuux de route s'allume lorsqu'ils sont allumés.

Pour éteindre les我喜欢 de route, tirez le levier vers vous. Les我喜欢 de croissement s'allument.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement des feu des route - 2

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas les yeux de route lorsque d'autres vehicules s'approchant de vous. Les yeux de route peuvent:gérer la vue des autres conducteurs.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Pour effectuer un appel de phares des feux de route, tirez le levier vers vous, puis relâchéz-le. Les feux de route restent allumés tant que vous maintainez le levier enforcé.

Clignotants et signaux de changement de voie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Clignotants et signaux de changement de voie - 1

Pour signaler un virage, poussez le levier vers le bas pour un virage a gauche ou vers le haut pour un virage a droite en position (A).

Si un tímoin reste allumé et ne clignote pas ou s'il clignote anormalement, il se peut que l'une des ampoules des clignotants soit grillée et doit être remplacée. Contactez un revendeur HYNDAI/agréé.

Clignotant à une touche

Pour utiliser le Clignotant à une touche, poussez le levier de clignotant vers le haut ou vers le bas jusqu'à la position (B), puis relâchéz-le.

Les signaux de changement de voie clignotent 3, 5 ou 7 fois.

Vous pouvez activer la fonction One Touch Turn Signal (Clignotant à une touche) ou désirir le nombre de clignotements à partir du menu Paramètres du système d'info-divertissement. Sélectionner :

Configuration > Véhicule > Feux > Clignotants à une touche > Arrêt/3 clignotements/5 clignotements/7 clignotements

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

Fonction économiqueurdebatterie

Pour éviter que la batterie ne se décharge, le système éteint automatiquement les yeux de stationnement lorsque le conducteur éteint le vehicule et ouvre la portière du conducteur.

Pour que les feuux restent allumés lorsque le vehicule est arrêté :

(1) Ouvrez la portiere du conducteur.
(2) Éteindre et rallumer les feuels de position à l'aide de l'interrupteur des phares.

Fonction de temporisation des phares

Si vous placez le bouton Demarrage/Arrêt du moteur en position ACC ou OFF alors que les phares sont allumés, les phares (et/ou les yeux de position) restent allumés pendant environ 5 minutes. Si la portière du conducteur est ouverte et fermée, les phares s'éteignent après 15 s. De même, lorsque le vehicule est éteint, si la portière du conducteur est ouverte et fermée, les phares (et/ou les yeux de position) s'éteignent au bout de 15 s.

Les phares (et/ou les yeux de position) peuvent être éteints en appuyant deux fois sur le bouton de verrouillage de la clé intelligente ou en mettant l'interrupteur des phares en position OFF ou AUTO.

Vous pouvez activer la fonction de temporisation des phares à partir du menu Paramétres du système d'info-divertissement. Sélectionner :

Configuration > Véhicule > Feux > Délai d'allumage des phares

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

i Informations

Si le conducteur sort du vehicule par une autre portiere que celle du conducteur, la fonction d'économie de la batterie ne fonctionne pas et la fonction de temporisation des phares ne s'estiient pas automatiquement.

Pour éviter de décharger la batterie, éteignez (OFF) les phares manuellement avant de quitter le vehicule.

Feux de jour (FDJ)

Les feu des jour peuvent aider les autres à voir l'avant de votre vehicule durant le jour, notamment après la tombée de la nuit et avant le lever du soleil. Le système DRL est activé lorsque le commutateur de phares est en position OFF ou AUTO et que le frein de stationnement électronique est desserré.

Il s'eteint quand :

  • Lorsque les phares sont allumés (ON).
  • Le frein de stationnement est serré.
    Le vehicule est arrêté.
  • Les clignotants de détresse sont allumés.
  • Les clignotants sont allumés.

  • Le côté correspondant du DRL où le clignotant est allumé s'éteint.

Système d'accueil

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système d'accueil - 1

Le système d'accueil permet de garder le conducteur visible en allumant les yeux du vehicule lorsque le conducteur s'en approche.

Lumière d'accueil dynamique

si équipe

Les feuixd'accueil dynamiques fonctionnentpendant environ7s,etpuis lesfeuxarriere s'allument.

Lorsque le bouton de verrouillage ou de déverrouillage des portières de la clé intelligente est enforcé alors que le témoin d'accueil dynamique est allumé, ce dernier s'éteint immédiatement.

Vous pouvez activer la fonction d'éclairage d'accueil dynamique à partir du menu Paramètres du système d'info-divertissement. Sélectionner :

Configuration > Véhicule > Feux > Retard des phares dans le système d'info-divertissement.

Éclairage de la poignée de portière

Lorsque toutes les portières (et le hayon) sont fermées et verrouillées, le témoin de la poignée de portière s'allume pendant environ 15 s :

  • Configuration > Véhicule > Éclairage > Rétroviseur d'accueil/Eclairage > Le déverrouillage des portières est sélectionné dans le système d'info-divertissement,

  • Le bouton de verrouillage de la portière est enforcé sur la clé intelligente.

  • Le bouton de la poignée extérieure de la portière est pressé alors que l'on est en possession de la clé intelligente.
  • Vous mettez votre main dans la poignée de la portière extérieure tout en portant la clé intelligente.
  • La clé intelligente est détectée et Lumières > Miroir/Lumière de bienvenue > sur le déverrouillage de la portière est sélectionné.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Welcome Light à partir du menu Paramétres de le système d'info-divertissement.

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

Phare et feu de stationnement

Lorsque le commutateur des phares est en position phares ou AUTO et que toutes les portières (et le hayon) sont fermées et verrouillées, les feuels de position et les phares s'allument pendant environ 15 s lorsque l'on appuie sur le bouton de déverrouillage des portières de la clé intelligente.

Si vous appuyez sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage des portières, les deux de position et les phares s'éteignent immédiatement.

Selectionner Configuration > Véhicule > Feux > Retard des phares à partir de le système d'info-divertissement pour activer cette fonction.

Éclairage interieur

Lorsque le commutateur d'éclairage interieur est en position et que toutes les portières (et le hayon) sont fermées et verrouillées, les lampes d'ambiance s'allument pendant 30 s :

  • Le bouton de déverrouillage des portières est actionné sur la clé intelligente.
  • Le bouton de la poignée extérieure de la portière est pressé en présence de la clé intelligente. (type de bouton)
  • Vous mettez votre main dans la poignée de la portière extérieure tout en portant la clé intelligente. (type capteur tactile)

Si vous appuyez sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de la clé intelligente, les feu s'éteignent immédiatement.

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de reférence rapide.

Assistance aux feu des route (HBA)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance aux feu des route (HBA) - 1

L'assistance aux feuels de route ajuste automatiquement les phares entre les feuels de route et les feuels de croissement en fonction de la luminière détectee par les vehicules venant en sens inverse ou les vehicules devant à l'aide de laamera de vue frontale.

i Informations

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » du chapitre 7 pour connaître l'emplacement et les précautions générales de laamera avant.

Réglages de l'assistance des yeux de route

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglages de l'assistance des yeux de route - 1

Lorsque le bouton Demarrer/Arrêt du moteur est activé, accédez au menu Paramétres pour activer l'assistance des yeux de route et déslectionnez pour désactiver la fonction dans le système d'info-divertissement. Sélectionner :

Configuration > Véhicule > Feux > Assistance des feuels de route

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglages de l'assistance des yeux de route - 2

AVERTISSEMENT

Ne modifiez les réglages qu'après avoir garé votre vehicule dans un endroit sur.

Fonctionnement de l'assistance des feuels de route

  • Àprouvésoirséléctionné l'Assistance de feu deseroute dans le menu Paramétres pour la faire fonctionner:

  • Placez le commutateur des phares en position AUTO et poussez le levier des clignotants vers le combiné d'instruments. Le tímoin de l'assistance des feués de route (AUTO) s'allume.

  • Lorsque l'assistance des feu des route est activée, ils s'allument lorsque la vitesse du vehicule est supérieure à 30 km/h (20 mi/h) et que le témoin des feu des route (E) s'allume. Lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 20 km/h (12 mi/h), les feu des route ne s'allument pas et le témoin s'allume en blanc.

  • Lorsque l'assistance des feuels de route fonctionne:

  • Si le levier des clignotants est tiré vers vous lorsque les feuels de route sont éteints, les feuels de route s'allument. Lorsque vous relâchez le levier des clignotants, l'assistance des feuels de route fonctionne à nouveau.

  • Si le levier des clignotants est tiré vers vous lorsque les feuels de route sont allumés par l'assistance des feuels de route, les feuels de croisement s'allument et l'assistance des feuels de route s'éteint.
  • Si le levier des clignotants est éloigné de vous, les yeux de route s'allument et l'assistance des yeux de route s'éteint.
  • Si le commutateur des phares est déplaced de la position AUTO à une autre position (phares/position/éteint), le tímein correspondant s'allume et l'assistance des feuels de route s'éteint.

  • Lorsque l'assistance des feuels de route fonctionne, les feuels de route passent en feuels de croissement si... :

  • Les phares d'un vehicule venant en sens inverse sont détectés.

  • Les feu arrière d'un vehicule avant sont détectés.
  • Le phare avant ou arrêté d'une moto ou d'un velo est détecté.
  • La lumière ambiente est suffisamment forte pour que les feu de route ne soient pas obligatoires.
  • Des lampadaires ou d'autres lumières sont détectés.

i Informations

Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent différer selon le type de combiné ou le thème sélectionné dans le menu des paramètres.

Dysfonctionnement et limitations de l'assistance des yeux de route

Dysfonctionnement du système

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement du système - 1

Lorsque l'assistance des feuels de route ne fonctionne pas correctement, le message d'ajtestissement « Vérifier le système d'assistance du conducteur » peut s'afficher et le tímein (AUTO) peut s'allumer sur le combiné d'instruments. Contactez un revendeur HYUNDAI agréé.

Limites du système d'Assistance aux deux de route

L'assistance des feuels de route peut ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes :

  • Les phares d'un vehicule venant en sens inverse ou de face sont endommages ou hors de la plage de détention.
  • Les phares d'un vehicule venant en sens inverse ou de face sont recouverts de poussière, de neige ou d'eau.
  • Les phares d'un vehicule venant en sens inverse ou d'un vehicule précédent sont eteints mais les yeux de brouillard sont allumés.
  • Il existe des feuels qui ont une forme similaire à celle des feuels avant d'un vehicule.
  • Les phares ne sont pas réparés ou remplacés correctement.
  • Les phares ne sont pas orientés correctement.

  • Vous roulez sur une route étroite et sinueuse, sur une route accidentée, en montée ou en descente.

  • Un vehicule avant est partiellement visible à un carrefour ou sur une route en courbe.
  • En présence d'un reflecteur ou d'un feu clignotant-temporaire à l'avant (zone de construction).
  • Un feu de signalisation, un panneau réfléchissant, un panneau DEL ou des reflecteurs se trouvent devant vous.
    La route est mouillée ou recouverte de neige ou de glace.
  • Lorsqu'un vehicule surgit brusquement d'un virage.
    Le vehicule est incline en raison d'une crevaison ou d'un remorquage.
  • Les phares d'un vehicule venant en sens inverse ou de face ne sont pas détectés en raison de gaz d'échéppement, de fumée, de brouillard, de neige, de blizzard, de projections d'eau sur la route ou de condensation sur le pare-brise, etc.

i Informations

Pour en savoir plus sur les limites de la camera frontale, reportez-vous à la section « Assistance à l'évitement de collisions frontale (FCA) (fusion de capteurs) » du chapitre 7.

A AVERTISSEMENT

  • Verifiez toujours les conditions routières et, si nécessaire, prenez les mesures appropriées pour conduire en toute sécurité. Il est de votre responsabilité de conduire votre vehicule en toute sécurité.
  • Si l'assistance des feuels de route ne fonctionne pas correctement, utilisez le levier des clignotants pour passer des feuels de route aux feuels de croissement.
    L'assistance des feu des route peut ne pas fonctionner pendant 15 s juste après le démarriage du vehicule ou lorsque laamera frontale est initiaisée.

Éclairage interieur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Éclairage interieur - 1

AVERTISSEMENT

N'allumez pas l'éclairage interieur lorsque vous conduisez dans l'obscurité. Les éclairages interieurs peuvent masquerifier votre vue et provoquer une collision.

N'utilisez pas les éclairages interieurs pendant de longues périodes lorsque le vehicule est eteint. Sinon, la batterie se décharge.

Éclairage interieur Arrêt automatique

Les lumières interieures s'éteignent automatiquement environ 10 minutes après l'arrêt du vehicule et la fermeture des portières. Si une portière est ouverte, l'éclairage s'éteint 40 minutes après l'arrêt du vehicule. Si les portières sont verrouillées par la clé intelligente et que le vehicule passe en phase armée du système d'alarme antivol, les feuels s'éteignant cinq secondes plus tard.

Feux avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Feux avant - 1

Lampe de lecture :

Appuyez sur l'objet pour allumer ou eteindre la lampe cartographique. Cette lampe produit un faisceau ponctuel pour une utilisation praticque comme lampe de carte dans la nuit ou comme lampe personnelle pour le conducteur et le passager avant.

Lamp de l'habitacle (杂) :

Appuyez sur le bouton pour allumer la lampe d'ambiance pour les sièges avant et arrrière.

Lampe de porte (C):

Les plafonniers avant et arrêté s'allument lorsque les portes avant ou arrêté sont ouvertes. Lorsque les portières sont déverrouillées à l'aide de la clé intelligente, les plafonniers avant et arrêté s'allument pendant environ 30 secondes aussi longtemps qu'aucune portière n'est ouverte. Les plafonniers avant et arrêté s'éteignent graduallement après environ 30 secondes lorsque la portière est fermée. Toutefois, si le bouton Engine Start/Stop est en position ON ou si toutes les portières sont verrouillées, les feuves avant et arrêté s'éteignent. Si une portière est ouverte alors que le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position ACC ou OFF, les feuves avant et arrêté restent allumés pendant environ 10 minutes.

Feux personnels arrière

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Feux personnels arrière - 1
Type A

Type B
HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Feux personnels arrière - 2
: Appuyez sur le bouton pour allumer et eteindre la lampe de la piece arriere.

Lampe de miroir de courtoisie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Lampe de miroir de courtoisie - 1

Appuyez sur l'interrupteur pour allumer ou eteindre la lampe.

  • La lampe s'allume si l'on appuie sur ce bouton.
  • O: La lampe s'eteint si l'on appuie sur ce bouton.

Lampé de boîte à gants

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Lampé de boîte à gants - 1
siéquipe

La lampe de boîte à gants s'allume lorsqu'la boîte à gants est ouverte.

Si la boîte à gants n'est pas fermée, la lampe s'éteint au bout de 20 minutes.

AVIS

Fermez la boîte à gants après utilisation pour éviter de décharger inutillement la batterie.

Boutons d'éclairage interieur

L'éclairage interieur, y compris l'éclairage des boutons, est allumé en permanence pour faciliter la localisation des boutons et des éléments, de jour comme de nuit.

Régler l'éclairage de jour

  • Vous pouvez activer ou désactiver la fonction à partir du système d'info-divertissement.

  • Éclairage extérieur et interieur des boutons : Véhicule > Éclairages > Régler l'éclairage de jour > Activer l'éclairage des accents extérieurs et des commandes interieures

  • Éclairage des boutons intérieurs : Véhicule > Éclairages > Régler l'éclairage de jour > Activer l'éclairage interieur
  • Pour éteindre l'éclairage : Véhicule > Éclairages > Régler l'éclairage de jour > Désactivé

Fonctionnement du système

  • Lorsque toutes les portières sont verrouillées, le fait d'en ouvrir une après l'avoir déverrouillée allume brievement l'éclairage interieur.
  • Lorsque le bouton Démarrage/Arrêt du moteur est en position ON, il maintainé l'éclairage interieur allumé en permanence.
    Lorsque le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position Off, l'éclairage interieur reste brievement allumé. A ce moment, lorsque la portière est ouverte et fermée, ou verrouillée, l'éclairage interieur s'eteint immédiatement.

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

Éclairage d'ambiance

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Éclairage d'ambiance - 1
si équipe

[A] Tableau de bord
[B] Sous le combiné d'instruments
[C] Portières du conducteur, et passager avant

Pour régler la luminosité et la couleur de l'éclairage d'ambiance, Sélectionnez :

Configuration > Véhicule > Éclairages > Éclairage ambient dans le système d'info-divertissement.

  • Si l'option Lie au MODE CONDUITE est sélectionnée, la couleur de l'éclairage d'ambiance change en fonction du mode de conduite sélectionné.
  • Si vous ne souhaitez pas utiliser l'éclairage d'ambiance, réglez la Luminosite sur 0 dans le système d'info-divertissement.

i Informations

Les feuels d'ambiance situés aux deux extrémités du tableau de bord s'éteignent pour éviter de réduire la visibilité du rétroviseur létal lorsque le vehicule n'est pas en position P (stationnement).

Lampe de la zone de chargement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Lampe de la zone de chargement - 1

La lampe de l'espace de chargement s'allume lorsque le hayon est ouvert.
- La lampe de l'espace de chargement est éteinte lorsque le hayon est fermé.

Essuie-glaces et lave-glaces

Essuie-glace/lave-glace du pare-brise avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Essuie-glaces et lave-glaces - 1

Essuie-glace/lave-glace de lunette arrête

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Essuie-glaces et lave-glaces - 2

A. Commande de vitesse des essuie-glaces (avant)

  • HA: Balayage rapide
    BA: Balayage lent
  • INT (intermittent): Essuyage intermittent
  • AUTO (le cas échéant): Essuyage à commande automatique
    DÉSACTIVÉ: Désactivé
  • MIST (BRUME): Essuyage simple

B. Contrôle intermittent ou automatique du réglage de la durée d'essuyage
C. Lavage avec balayages brefs (avant)
D. Contrôle de l'essuie-glace arrêté

  • HA: Balayage rapide
    BA: Balayage lent
    DÉSACTIVÉ: Désactivé

E. Lavage avec balayages brefs (arrière)

Essuie-glaces avant

Le fonctionnement est le suivant lorsque le moteur est allumé.

HA: Les essuie-glaces fonctionnent a plus grande vitesse.
BA: Les essue-glaces fonctionnent a plus faible vitesse.
- INT (intermittent): Les essuie-glaces fonctionnent de façon intermittente, aux mêmes intervalles de balayage. Pour varier le réglage de vitesse, tournez le bouton de réglage de la vitesse.
- AUTO (le cas échéant): Le capteur de pluie situé à l'extrémité supérieur de la vitre du pare-brise détecte la quantité de pluie et contrôle le cycle d'essuyage avec l'intervalle approprié. Plus il pleut, plus l'essuie-glace fonctionne rapidement. Quand la pluie s'arrête, l'essuie-glace s'arrête. Pour varier le réglage de vitesse, tournez le bouton de réglage de la vitesse.
- DÉSACTIVÉ: Les essuie-glaces ne sont pas en service.
- MIST (BRUME): Pour un seul cycle d'essuyage, poussez le levier vers le bas et relâchéz-le. Les essuie-glaces fonctionnent en continu si le levier est maintenu dans cette position.

i Informations

  • En cas d'accumulation importante de neige ou de glace sur le pare-brise, dégivrez le pare-brise pendant environ 10 minutes, ou jusqu'à ce que la neige et/ou la glace soit retiree avant d'utiliser les essuie-glaces pour assurer leur fonctionnement.
  • Si vous n'éliminez pas la neige et/ou la glace avant d'utiliser les essuie-glaces et le lave-glace, elle peut endommager le système d'essuie-glace et de lave-glace.
  • S'il neige pendant la conduite, l'essuie-glace peut s'arrêtertemporairement de fonctionner pour éviter tout dommage causé par l'accumulation de neige sur les parties supérieure et inférieure de la vitre. Lorsque l'essuie-glace cesse de fonctionner, retirez la neige accumulée sur la vitre.
  • Le fonctionnement des essuie-glaces s'arrête en cas d'accumulation de neige pendant la conduite. Il s'agit d'un fonctionnement normal des essuie-glaces. Il s'agit d'éviter que des problèmes de sécurité se produit lorsque le fonctionnement des essuie-glaces se poursuit sans enlever la neige.

Commande automatique (AUTO)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Commande automatique (AUTO) - 1
siéquipe

Le capteur de pluie situé sur l'extrémité supérieure de la vitre du pare-brise déteça le quantité de pluie et contrôle l'intervalle du cycle d'essuyage.

Pour modifier le réglage de la sensibilité, tournez le bouton de réglage de la sensibilité.

Si le commutateur d'essuie-glace est en mode AUTO lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ON, l'essuie-glace fonctionne une fois pour effectuer un auto-controlle du système. Placez l'essuie-glace en position OFF lorsqu'il n'est pas utilisé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Commande automatique (AUTO) - 2

AVERTISSEMENT

Pour éviter les blessures :

  • Ne touchez pas l'extrémité supérieure de la vitre du pare-brise dirigée vers le capteur de pluie.
    N'essuyez pas la partie supérieure du pare-brise à l'aide d'un chiffon humide.
  • Ne pas exercer de pression sur les vitres du pare-brise.

AVIS

  • Lors du lavage du vehicule, mesure de commutateur des essuie-glaces en position OFF (arrêt) pour arrêtier le balayage automatique.
  • Ne retirez pas le cache du capteur situé à la partie supérieure du pare-brise côté passager.

Lave-glaces avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Lave-glaces avant - 1

En position OFF, tirez légèrement le levier vers vous pour pulvériser du liquide lave-glace sur le pare-brise et pour faire fonctionner les essuie-glaces sur 1 à 3 cycles. La pulvérisation et l'essuyage se poursuivient jusqu'à ce que vous relâchieze le levier. Si le lave-glace ne fonctionne pas, vous devrez peut-être ajouter du liquide de lave-glace dans le réservoir de lave-glace.

Recirculation de l'air en cas d'utilisation de liquide de lave-glace

Afin de réduire toute odeur désagréable du liquide de lave-glace à l'intérieur de la cabine, le mode de recirculation et la climatisation sont automatiquement activés en fonction de la température extérieure lorsque le liquide de lave-glace est utilisé. Si vous sélectionnez le mode frais alors que la fonction est en cours d'exécution, elle reprend après un certain temps. Il peut ne pas fonctionner dans certaines conditions, par exemple par temps froid ou lorsque le vehicule est étéint.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Commande de la climatisation Caracteristiques supplémentaires » de ce chapitre.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Caracteristiques supplémentaires de la climatisation » au chapitre 5 du manuel du propretaire complet.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Recirculation de l'air en cas d'utilisation de liquide de lave-glace - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque la température extérieure est inférieure à zéro, réchauffez toujours le pare-brise à l'aide du dégivreur afin d'éviter que le liquide lave-gle dessus et n'obscurcisse votre vision, ce qui pourrait entraîner une collision avec des blessures graves, voire mortelles.

Utilisez toujours des liquides de lave-glace appropriés en hiver ou partemps froid.

AVIS

Pour éviter tout dommage :

  • Ne pas faire fonctionner le lave-glace lorsque le réservoir de liquide est vide ou lorsque le pare-brise est sec.
  • Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsqu'elle pare-brise est sec.
    N'essayez pas de déplacer les essuie-glaces manuellement.
  • Utilisez des liquides lave-glace antigel en hiver ou par temps froid.

Essuie-glaces et lave-glaces arrêté

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Essuie-glaces et lave-glaces arrêté - 1

Le commutateur d'essuie-glace et de lave-glace arrêté est situé à l'extrémité du levier du commutateur d'essuie-glaces et de lave-glace. Tournez le commutateur à la position désirée pour actionner l'essuie-glace et le lave-glace arrêté.

  • HA: Balayage rapide
    BA: Balayage lent
    DÉSACTIVÉ : Désactivé

Poussez le levier loin de vous pour pulveriser du liquide de lave-glace arrriere et pour faire fonctionner les essuie-glaces arrriere 1 à 3 fois. La pulverisation et l'essuyage se poursuivient jusqu'à ce que vous relâchiez le levier.

Essue-glace arrête automatique

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Essue-glace arrête automatique - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Essue-glace arrête automatique - 2

L'essuie-glace arrêté fonctionné lorsque le vehicule est en marche arrêté et que l'essuie-glace avant est activé. Vous pouvez sélectionner la fonction dans le menu Paramétres de le système d'info-divertissement. Sélectionner :

Configuration > Vehicule > Commodités > Essuie-glace arrêté automatique (en R)

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Recirculation de l'air en cas d'utilisation de liquide de lave-glace » de ce chapitre.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Recirculation de l'air en cas d'utilisation de liquide de lave-glace » du chapitre 5 du manuel du propriétaire complet.

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

Système de commande de climatisation manuelle

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de commande de climatisation manuelle - 1

si équipe

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de commande de climatisation manuelle - 2

La forme réelle du climatiseur peut différer de l'illustration.

(1)Commandede vitesse duventilateur
(2) Dégivreur du pare-brise avant
(3) Sélection du mode
(4)Commandede températe
(5) Dégivreur de pare-brise arrêté
(6) A/C (climatisation)
(7)Commandedentreeair
(8) MAX A/C (climatisation)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de commande de climatisation manuelle - 3

Informations

Le chiffage/climatisation peut fonctionner lorsque le moteur est arrêté, mais son efficacité risque d'être réduite et la batterie de se décharger rapidement. Nous vous recommendons de mettre le moteur en marche lorsque vous utilisez la climatisation.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne dormez pas dans votre vehicule lorsque la climatisation est en marche. Cela pourrait entrainer des blessures graves, voir mortelles.
  • Ne pas conduire longtemps lorsque la climatisation est en marche dans un espace confiné, car cela peut provoquer des maux de tête ou de la somnolence.

Chauffage et climatisation

  1. Démarrez le moteur.
  2. Reglez le mode sur la position désirée.

Pour améliorer l'efficacité du chauffage et du refroidissement, Sélectionnez :

  • Chauffage:
  • Refroidissement: -j

  • Reglez la commande de température sur la position désirée.

  • Reglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (frais).
  • Reglez la commande de vitesse du ventilateur sur la vitesse souhaitée.

Si la climatisation est souhaitée, mettez en marche le système de climatisation.

Sélection du mode

Sélectionnez la direction du vent à l'aide du bouton de seLECTION de la direction du vent.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sélection du mode - 1
Direction du flux d'air

SymboleOpérationDirection
Le flux d'air est dirigé vers le haut du corps et le visage. En outre, chaque sortie peut être contrôlée pour diriger l'air expulsé.B, D, F
Le flux d'air est dirigé vers le visage et le sol.B, C, D, E, F
La plus grande partie du flux d'air est dirigée vers le plancher, une petite partie de l'air étant dirigée vers les dégivreurs de pare-brise et de vitres latérales.A, C, D, E, F
La plupart du flux d'air est dirigé vers le plancher et le pare-brise, avec une petite quantité dirigée vers les dégivreurs de vitres latérales.A, C, D, E, F
La majeure partie du flux d'air est dirigée vers le pare-brise, une petite quantité d'air étant dirigée vers les dégivreurs des vitres latérales.A, D

MAX A/C

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MAX A/C - 1

Le mode MAX A/C est utilisé pour refroidir plusrapidement l'intérieur du vehicule.Le flux d'air est dirigé vers le haut du corps et le visage.

L'air conditionné et l'air recyclé sont tous deux sélectionnés. Réglez le mode de vitesse du ventilateur.

Ventilation du tableau de bord

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ventilation du tableau de bord - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ventilation du tableau de bord - 2
Arrière

Le flux d'air des aérations du tableau de bord peut être dirigé vers le haut/bas ou vers la gauche/droite à l'aide du levier de réglage des aérations.

Déplacez le levier à fond dans le sens de la fermeture et dans le sens de l'ouverture des bouches d'aération.

Commande de température

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Commande de température - 1

La température augmente en tournant le bouton vers la droite. La température diminue en tournant le bouton vers la gauche.

Commanded'entree'd'air

Pour selectionner l'air extérieur (frais) ou l'air recyclé, appuyez sur cette touche.

Position d'air recyclé

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Position d'air recyclé - 1

Lorsque l'air recyclé est sélectionné, l'air de l'habitacle est aspiré par le système de climatisation.

Position air extérieur (frais)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Position air extérieur (frais) - 1

Lorsque l'air extérieur (frais) est seLECTIONné, l'air pénétre dans le vehicule depuis l'extérieur et est aspiré par le système de climatisation.

i Informations

Il est recommandé d'utiliser le système en position air frais.

Un fonctionnement prolongé du chauffage en position de recirculation d'air (sans sélection de la climatisation) peut entraîner la formation de buée sur le pare-brise et les vitres laterales et l'air dans l'habitacle deviendra vicié.

De plus, l'utilisation prolongée de la climatisation avec la position de recirculation d'air sélectionnée entraînera un assechement excessif de l'air dans l'habitacle.

Avertissement

Pour éviter des blessures graves ou mortelles :

  • Le fonctionnement continu du système de climatisation en position de recyclage de l'air peut permettre une augmentation de l'humiidity à l'intérieur du vehicule, ce qui pourrait embuer le pare-brise et les vitres laterales et obscurcir la visibilité.
  • Ne pas dormir dans un vehicule dont le système de climatisation ou de chauffage est en marche.
    L'utilisation continue de l'air recyclé peut provoquer de la somnolence et une perte de contrôle du vehicule. Reglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (frais) pendant la conduite.

Commande de vitesse du ventilateur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Commande de vitesse du ventilateur - 1

Tournez la molette vers la droite pour augmenter la vitesse du ventilateur et le débit d'air. Tournez la molette vers la gauche pour diminuer la vitesse du ventilateur et le débit d'air.

Le réglage de la molette de commande de vitesse du ventilateur sur la position « 0 » est eint le ventilateur.

i Informations

L'utilisation de la vitesse du ventilateur lorsque le bouton Demarrer/Arrêt du moteur est en position ON peut entraîner le déchargement de la batterie.

Climatisation (A/C)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Climatisation (A/C) - 1

Appuyez sur le bouton A/C pourmettre en marche le système de climatisation (témoin lumineux allumé).Appuyez a nouveau sur le bouton pour désactiver le système de climatisation.

Fonctionnement du système

Aération

  1. Reglez le mode sur la position .
  2. Reglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (frais).
  3. Reglez la commande de température sur la position désirée.
  4. Reglez la commande de vitesse du ventilateur sur la vitesse souhaïée.

Chauffage

  1. Reglez le mode sur la position .
  2. Reglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (frais).
  3. Reglez la commande de température sur la position désirée.
  4. Reglez la commande de vitesse du ventilateur sur la vitesse souhaitee.
  5. Si vous le souhaitez, activez la climatisation avec la molette de commande de température régée sur chauffage pour déshumidifier l'air avant qu'il ne pénétre dans l'habitacle.

Si le pare-brise s'embue, reglez le mode sur la position ou.

Conseils d'utilisation

Pour empêcher la poussière ou les vapeurs désagreables de pénétrer dans le vehicule par le système de ventilation, régler temporairement la commande d'admission d'air sur la position de recirculation de l'air. Veillez à remettre la commande en position d'air frais lorsque l'irritation est passée afin de maintainir l'air frais dans le vehicule. Cela permet au conducteur de rester vigilant et de se sentir à l'aise.

  • Pour éviter la formation de buée interieure sur le pare-brise, réglez la commande d'admission d'air sur la position « air frais » et la vitesse du ventilateur sur la position souhaitée, mettez en marche le système de climatisation et réglez la commande de température sur la température souhaitée.

Climatisation

  1. Démarrez le moteur. Appuyez sur le bouton de climatisation.
  2. Reglez le mode sur la position .
  3. Reglez la commande d'admission d'air sur la position air extérieur ou air recyclé.
  4. Reglez la vitesse du ventilateur et la température comme vous le souhaitez.

AVIS

  • Lorsque vous utilisez le système de climatisation, surveillez de pres la jauge de température dans les montées ou lorsque la circulation est dense et que la température extérieure est élevé. Continuer à utiliser le ventilateur mais arrêté le système de climatisation si la jauge de température indique que le moteur surchauffe.
    Utilisez toujours la climatisation avec les fenêtres fermées. Par temps humide, si les fenêtres sont ouvertes et que la climatisation fonctionne, des gouttes d'eau peuvent se former à l'intérieur du vehicule et risquent d'endommager l'équipement électrique.

Conseils d'utilisation du système de climatisation

  • Si le vehicule a eté stationné à la lumière directe du soleil par temps chaud, ouvrez les vitres pendant un court instant pour laisser l'air chaud à l'intérieur du vehicule s'échapper.
  • Une fois que le refroidissement est suffisant, passer de la position air recyclé à cette air frais extérieur.
  • Pour réduire l'humidité à l'intérieur des vitres par temps de pluie ou d'humidité, réduisez l'humidité à l'intérieur du vehicule en actionnant le système de climatisation avec les vitres et le toit ouvrant fermés.
    Utilisez le système de climatisation tous les mois pendant quelques minutes pour assurer une performance maximale du système.
  • Si vous faites fonctionner le climatisationur de maniere excessive, la différence entre la température de l'air extérieur et celle du pare-brise peut entrainer la formation de buée sur la surface extérieure du pare-brise et une perte de visibilité. Dans ce cas, placer la molette de selection du mode sur la position - et placer la molette de réglage de la vitesse du ventilateur sur le réglage de vitesse le plus bas.

Entretien du système

Filtre à air de l'habitacle

Le filtré à air de l'habitacle se trouve derrière la boîte à gants. Il filtré la poussière ou autres polluants qui pénétre dans le vehicule par le système de chauffage et de climatisation. Faites replacer le filtré à air de l'habitacle par un concessionnaire HYUNDAL agrée conformément au programme d'entretien. Si le vehicule est conduit dans des conditions difficiles, par exemple sur des routes poussièresuses ou accidentées, et/ou si des animaux domestiques sont transportés ou si les occupants fument à l'intérieur du vehicule, des inspections et des remplacements plus féuents du filtré à air de l'habitacle sont obligatoires.

i Informations

Remplacez le filtré conformément au programme d'entretien. Si le vehicule est conduit dans des conditions difficiles, par exemple sur des routes poussièresuses et accidentées, des inspections et des remplacements plus fréquents du filtré à air de la climatisation sont obligatoires.

Vérification de la quantité de réfrigérant du climatiseur et de lubrifiant du compresseur

Si la quantité de réfrigérant est trop faible ou trop élevé, les performances de la climatisation sont réduites.

Faites inspector le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

AVIS

Il est important d'utiliser le type et la quantité corrects d'huile et de réfrigérant. Sinon, des dégats au compresseur et un fonctionnement anormal du système sont à craindre. Pour éviter tout dommage, le système de climatisation de votre vehicule ne doit être entretenu que par des techniciens formés et certifiés.

AVIS

  • L'entretien du circuit de réfrigérant ne doit être effectué que par des techniciens formés et certifiés, dans une zone bien ventilée pour garantir un fonctionnement correct et sur.
  • Ne jamais réparer l'évaporateur de climatisation (serpentin de refroidissement) ou le remplacer par celui retire d'un vehicule d'occasion ou recupéré. Un nouvel evaporateur de remplacement doit être certifié (et étiqueté) comme étant conforme à la norme SAE J2842.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Pour éviter des blessures graves, faites entretenir le système de climatisation uniquement par des techniciens formés et certifiés. Le R-1234yf est inflatable et fonctionne à haute pression.

Récapérez tous les fluides frigorigènes avec un équipement approprié. L'évacuation directe des réfrigerants dans l'atmosphère est nocive pour les personnes et pour l'environnement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2
Étiquette de réfrigérant de climatisation

Vous pouvez rechercher le réfrigérant de climatisation de votre vehicule sur l'étiquette située à l'intérieur du capot.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 3

Chaque symbole et spécification figurant sur l'étiquette du réfrigerant de climatisation est représenté comme suit :

(1) Classification du réfrigérant
(2) Quantité de réfrigérant
(3) Classification du lubrifiant du compressor
(4) Mise en garde
(5) Refrigerant inflammable
(6) Pour demander l'intervention d'un technicien agréé pour l'entretien du système de climatisation

Système de climatisation automatique

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de climatisation automatique - 1

si équipe

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de climatisation automatique - 2

La forme réelle du climatiseur peut différer de l'illustration.

(1) Commande de température du conducteur
(2)Commandede température du passager
(3)Commande automatique (AUTO)
(4)SYNC
(5) Dégivreur du pare-brise avant
(6) A/C (climatisation)
(7) DÉSACTIVÉ
(8) Commande de vitesse du ventilateur
(9) Sélection du mode
(10)Commandedentreeair
(11) Dégivreur de la lunette arrête

i Informations

La distorsion de l'écran qui se produit lorsque vous appuyez fortement dessus est un phénomène normal pouvant survenir en raison des caractéristiques de l'écran ACL.

i Informations

Le chauffage/climatisation peut fonctionner lorsque le moteur est arrêté, mais son efficacité risque d'être réduite et la batterie de se décharger rapidement. Nous vous recommendons demettre le moteur en marche lorsque vous utilisez la climatisation.

A VERTISSEMENT

  • Ne dormez pas dans votre vehicule lorsque la climatisation est en marche. Cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Ne pas conduire longtemps lorsqu'la climatisation est en marche dans un espace confiné, car cela peut provoquer des maux de tête ou de la somnolence.

Chauffage et climatisation automatiques

Le système de commande automatique de climatisation est commandé en réglant la température désirée.

  1. Appuyez sur le bouton AUTO. Les modes, les vitesses de ventilation, l'admission d'air et la climatisation sont contrôlés automatiquement par le réglage de la température.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Chauffage et climatisation automatiques - 1

Vou pousse contrôler la vitesse du ventilateur en trois étapes en appuyant sur la touche AUTO pendant le fonctionnement automatique.

Puisance de la soufflerieBouton AUTOPlage de vitesse du ventilateur
ÉLEVéeAUTO2-8
MOYENAUTO1-6
BASAUTO1-5
  1. Tournez la molette de réglage de la température pour régler la température désirée. Si la température est réglée sur la valeur la plus BASSE, le système de climatisation fonctionne en continu. Àpres un refroidissement suffisant de l'intérieur, placez la molette à un point de réglage de température plus élevé si possible.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Chauffage et climatisation automatiques - 2

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Chauffage et climatisation automatiques - 3

Pour désactiver le fonctionnement automatique, Sélectionnez l'un des boutons suivants :

  • Bouton A/C
  • Bouton de sélection du mode
  • Bouton de dégivrage du pare-brise avant (appuyez encore une fois sur ce bouton pour désélectionner la fonction de dégivrage du pare-brise avant. Le signe « AUTO » s'allume à nouveau sur l'écran d'information).
  • Bouton de commande de vitesse du ventilateur

La fonction selectionnelle est commandée manuelles tandis que les autres fonctions fonctionnent automatiquement.

Pour votre comforts et pour améliorer l'efficacité de la climatisation, utilisez la touche AUTO et reglez la température à 22^ (72°F).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Chauffage et climatisation automatiques - 4
i Informations

Ne placez jamais rien après du capteur pour assurer le meilleur contrôle du système de chauffage et de refroidissement.

Chauffage et climatisation manuels

  1. Démarrez le moteur.
  2. Reglez le mode sur la position désirée. Pour améliorer l'efficacité du chauffage et du refroidissement, Sélectionnez :

  3. Chauffage:

  4. Refroidissement: -

  5. Reglez la commande de température sur la position désirée.

  6. Reglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (frais).
  7. Reglez la commande de vitesse du ventilateur sur la vitesse souhaïée.
  8. Si la climatisation est souhaïée, mettez en marche le système de climatisation.
  9. Appuyez sur le bouton AUTO pour passer en contrôle entièrement automatique du système.

Sélection du mode

La bouton de selection du mode commande la direction de l'air dans le système de ventilation.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sélection du mode - 1

Direction du flux d'air

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Direction du flux d'air - 1

SymboleOpérationDirection
Le flux d'air est dirigé vers le haut du corps et le visage. En outre, chaque sortie peut être contrôlée pour diriger l'air expulsé.B, D, F
Le flux d'air est dirigé vers le visage et le sol.B, C, D, E, F
La plus grande partie du flux d'air est dirigée vers le plancher, une petite partie de l'air étant dirigée vers les dégivreurs de pare-brise et de vitres latérales.A, C, D, E, F
La plupart du flux d'air est dirigé vers le plancher et le pare-brise, avec une petite quantité dirigée vers les dégivreurs de vitres latérales.A, C, D, E, F
La majeure partie du flux d'air est dirigée vers le pare-brise, une petite quantité d'air étant dirigée vers les dégivreurs des vitres latérales.A, D

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Direction du flux d'air - 2
Dégivreur de pare-brise avant [A], [D]

Appuyez sur la touche A/C pour activer (voyant allumé) et désactiver manuellement le système.

Appuyez sur le bouton de dégivrage du pare-brise avant (voyant allumé) pour activer le dégivrage du pare-brise avant. Si le désembuage du pare-brise est activé, le mode extérieur (frais) est automatiquement sélectionné et la climatisation se met en marche en fonction de la température ambiente détectée.

Appuyez à nouveau sur le bouton de dégivrage du pare-brise avant (voyant éteint) pour désactiver la fonction.
Chaque réglage de la climatisation revient au réglage précédant la sélection du dégivrage du pare-brise avant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Direction du flux d'air - 3
Ventilation du tableau de bord
Avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Direction du flux d'air - 4
Arrière

Le flux d'air des aérations du tableau de bord peut être dirigé vers le haut/bas ou vers la gauche/droite à l'aide du levier de réglage des aérations.

Déplacez le levier à fond dans le sens de la fermeture et dans le sens de l'ouverture des bouches d'aération.

Commande de température

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Commande de température - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Commande de température - 2

La température augmente en tournant le bouton vers la droite (côté rouge). La température diminue en tournant le bouton vers la gauche (côté bleu).

Conversion de la températe (^^) Pour modifier l'unité de températe de ^ C à ^ F ou de ^ F à ^ C

  • Appuyez sur la touche MODE pendant plus de 3 s dans les 5 s qui suivent la pression de la touche A/C pendant 3 s.
  • Sélectionner Configuration > Général > Unités > Unité de température > °C/°F dans le système d'info-divertissement.

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

SYNC (réglage de la température côte conducteur et côte passager également)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

Ajustez la température de manière égale Appuyez sur le bouton SYNC (témoin allumé) pour régler également la température des côtes conducteur et passager.

Réglage individuel de la température Appuyez à nouveau sur le bouton SYNC (témoin éteint) pour régler individuellement la température des côts conducteur et passager.

Commandedentreeair

Pour selectionner I'air extérieur (frais) ou I'air recyclé, appuyez sur cette touche.

Position d'air recyclé

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Position d'air recyclé - 1

Lorsque l'air recyclé est sélectionné, l'air de l'habitacle est aspiré par le système de climatisation.

Position air extérieur (frais)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Position air extérieur (frais) - 1

Lorsque l'air extérieur (frais) est seLECTIONné, l'air PENETRE dans le vehicule depuis l'extérieur et est aspiré par le système de climatisation.

i Informations

Il est recommendé d'utiliser le système en position air frais.

Un fonctionnement prolongé du chauffage en position de recirculation d'air (sans sélection de la climatisation) peut entraîner la formation de buée sur le pare-brise et les vitres laterales et l'air dans l'habitacle deviendra vicié.

De plus, l'utilisation prolongée de la climatisation avec la position de recirculation d'air sélectionnée entraînera un assechement excessif de l'air dans l'habitacle.

A VERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves ou mortelles :

  • Le fonctionnement continu du système de climatisation en position de recyclage de l'air peut permettre une augmentation de l'humidité à l'intérieur du vehicule, ce qui pourrait embuer le pare-brise et les vitres laterales et obscurcir la visibilité.
  • Ne pas dormir dans un vehicule dont le système de climatisation ou de chauffage est en marche.
    L'utilisation continue de l'air recyclé peut provoquer de la somnolence et une perte de contrôle du vehicule. Reglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (frais) pendant la conduite.

Commande de vitesse du ventilateur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Commande de vitesse du ventilateur - 1

  • Appuyez sur le bouton pour augmenter la vitesse du ventilateur et le débit d'air.
  • Appuyez sur * le bouton pour diminuer la vitesse du ventilateur et le débit d'air.

i Informations

L'utilisation de la vitesse du ventilateur lorsque le bouton Demarrer/Arrêt du moteur est en position ON peut entraîner le déchargement de la batterie.

Climatisation

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Climatisation - 1

Appuyez sur le bouton A/C pour activer et désactiver manuellement le système de climatisation (démoin allumé).

Mode DÉSACTIVER

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Mode DÉSACTIVER - 1

Appuyez sur le bouton DÉSACTIVER pour désactiver le système de climatisation.

Vou puevez toujours utiliser les boutons de mode et d'admission d'air tant que le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position ON.

Entretien du système

Filtre à air de l'habitacle

Le filtré à air de l'habitacle se trouve derrière la boîte à gants. Il filtré la poussière ou d'autres polluants qui pénétre dans le vehicule par le système de chauffage et de climatisation. Faites replacer le filtré à air de l'habitacle par un concessionnaire HYUNDAI agréé conformément au programme d'entretien. Si le vehicule est conduit dans des conditions difficiles, par exemple sur des routes poussièresuses ou accidentées, et/ou si des animaux domestiques sont transportés ou si les occupants fument à l'intérieur du vehicule, des inspections et des remplacements plus féquents du filtré à air de l'habitacle sont obligatoires.

i Informations

  • Remplacez le filtré conformément au programme d'entretien.
  • Si le vehicule roule dans des conditions difficiles telles que sur des routes poussières ou irrégulières, des inspections et des changements plus fréquents du filtré à air de l'habitacle sont obligatoires.
  • Si le débit d'air diminue soudainement, faites inspector le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Vérification de la quantité de réfrigérant du climatiseur

Si la quantité de réfrigerant est trop faible ou trop élevé, les performances de la climatisation sont réduites. Faites inspector le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

AVIS

  • L'entretien du circuit de réfrigérant ne doit être effectué que par des techniciens formés et certifiés, dans une zone bien ventilée pour garantir un fonctionnement correct et sur.
  • Ne jamais réparer l'évaporateur de climatisation (serpentin de refroidissement) ou le remplacer par celui retire d'un vehicule d'occasion ou recupéré. Un nouvel evaporateur de remplacement doit être certifié (et étiqueté) comme étant conforme à la norme SAE J2842.

A AVERTISSEMENT

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 1

Pour éviter des blessures graves, faites entretenir le système de climatisation uniquement par des techniciens formés et certifiés. Le R-1234yf est inflatable et fonctionne à haute pression. Récupérez tous les fluides frigorigènes avec un équipement approprié. L'évacuation directe des réfrigerants dans l'atmosphère est nocive pour les personnes et pour l'environnement.

Étiquette de réfrigérant de climatisation

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette de réfrigérant de climatisation - 1

Vous pouvez rechercher le réfrigérant de climatisation de votre vehicule sur l'étriquette située à l'intérieur du capot.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette de réfrigérant de climatisation - 2

Chaque symbole et spécification figurant sur l'étiquette du réfrigérant de climatisation est représenté comme suit :

(1) Classification du réfrigérant
(2) Quantité de réfrigérant
(3) Classification du lubrifiant du compressor
(4) Mise en garde
(5) Refrigerant inflammable
(6) Pour demander l'intervention d'un technicien agréé pour l'entretien du système de climatisation

Dégivrage et désembuage du pare-brise

A AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser la position de dégivrage (®) pendant l'opération de refroidissement par temps extrémement humide. La surface extérieure du pare-brise peut s'embuer et réduire la visibilité, ce qui peut provoquer une collision entrainant des blessures graves, voire mortelles.

Placer le bouton de selection du mode en position au niveau du visage () et réduire la vitesse du ventilateur.

  • Pour une performance de dégivrage maximal, réglez le contrôle de la température sur le réglage de température le plus élevé et le contrôle de la vitesse du ventilateur sur le réglage le plus élevé.
  • Si I'on souhaite obtenir de l'air chaud au sol pendant le dégivrage ou le désembuage, sélectionner la position de dégivrage au sol.
  • Avant de prendre la route, retirez toute la neige et la glace du pare-brise, de la lunette arrête, des rétroviseurs latéraux et de toutes les vitres laterales.
  • Dégagez la neige et la glace du capot et de l'entrée d'air afin d'améliorer l'efficacité du chauffage et du dégivrage et de réduire la probabilité de formation de buée à l'intérieur du pare-brise.

Système de commande de climatisation manuelle

Pour désembuer l'intérieur du pare-brise

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour désembuer l'intérieur du pare-brise - 1

(1) Sélectionnez n'importe qu'elle vitesse de ventilation.
(2) Sélectionnez la température désirée.
(3) Sélectionner le dégivrage du pare-brise avant.
(4) L'air extérieur (frais) est selectionné automatiquement. La climatisation fonctionne automatiquement si le mode est selectionné en position de dégivrage.

Si la climatisation et la position d'air extérieur (frais) ne sont pas selectionnées automatiquement, appuyez sur le commutateur correspondant.

Pour dégiverr l'extérieur du pare-brise

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour dégiverr l'extérieur du pare-brise - 1

(1) Reglez la vitesse du ventilateur à la position la plus élevé (extrème droite).
(2) Réglez la température sur la position la plus chaude (extrème droite).
(3) Sélectionner le dégivrage du pare-brise avant.
(4) L'air extérieur (frais) et la climatisation sont selectionnés automatiquement.

Système de climatisation automatique

Pour désembuer l'intérieur du pare-brise

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour désembuer l'intérieur du pare-brise - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour désembuer l'intérieur du pare-brise - 2

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour désembuer l'intérieur du pare-brise - 3

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour désembuer l'intérieur du pare-brise - 4

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour désembuer l'intérieur du pare-brise - 5

(1) Sélectionné la vitesse désirée de ventilateur.
(2) Sélectionnez la température désirée.
(3) Appuyez sur le bouton de dégivrage
(4) La climatisation se met en marche en fonction de la température ambiente détectée, le mode air extérieur (frais) et une vitesse de ventilation plus élevée sont sélectionnés automatiquement.

Si la climatisation, le mode air extérieur (frais) et la vitesse supérieure du ventilateur ne sont pas selectionnés automatiquement, reglez le commutateur correspondant.

Si l'interrupteur de dégivrage est sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente.

Pour dégiverr l'extérieur du pare-brise

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour dégiverr l'extérieur du pare-brise - 1

(1) Reglez la vitesse du ventilateur sur la position la plus élevé.
(2) Reglez la température sur la position la plus chaude (HI).
(3) Appuyez sur le bouton de dégivrage
(4) La climatisation se met en marche en fonction de la température ambiente détectée et le mode d'air extérieur (frais) est sélectionné automatiquement.

Si l'interrupteur de dégivrage est seLECTIONné, la vitesse inférieure du ventilateur est réglée à la vitesse supérieure.

Dégivre de la lunette arrête

AVIS

N'utilise jamais d'instruments tranchants ou de nettoyants pour vitres contenant des abrasifs pour la nettoyer afin d'eviter d'endommager le dégivreur de la vitre arrêté.

Le dégivreur rechauffe la vitre pour éliminer le givre, la buée et la mince couche de glace à l'intérieur et à l'extérieur de la vitre arrêté, pendant que le moteur tourne.

  • Pour l'activer, appuyez sur le bouton de dégivrage de la vitre arrière situé dans le panneau de commande central. Levoyant sur le bouton du dégivreur de lunette arrière s'allume lorsque le dégivreur est en marche.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 2
Type B

  • Pour l'éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton de dégivrage de la vitre arrrière.

i Informations

  • S'il y a une forte accumulation de neige sur la lunette arrête, Brossez-la avant d'utiliser le dégivreur arrête.
    Le dégivreur de la lunette arrête s'éteint automatiquement après environ 20 minutes ou lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position LOCK/OFF.

Dégivreur de rétroviseur létalé

si équipe

Les dégivreurs des rétroviseurs latéraux fonctionnent lorsque vous mettez en marche le dégivreur de la vitre arrière.

Commande de la climatisation Caracteristiques supplémentaires

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

Sechage automatique de la climatisation

La fonction de séchage automatique de la climatisation permet de secher l'humidité dans le climatiseur et de réduire ses odeurs. Le moteur de la soufflerie fonctionne automatiquement 30 minutes après d'arrêt du moteur.

Activation ou déactivation du séchage automatique de la climatisation

La fonction de séchage automatique de la climatisation peut être activée ou désactivée en selectionnant Véhicule > Climat > Fonctions climatiques > Séchage automatique de la climatisation à partir du système d'info-divertissement.

Si la condition de fonctionnement est satisfaite après le réglage de la fonction, la condition de fonctionnement s'affiche sur le système d'info-divertissement et le moteur de la soufflerie fonctionne automatiquement.

Lorsque la fonction de séchage automatique de la climatisation est activée, le climatiseur règle la vitesse du ventilateur au troisième niveau, sélectionne le mode extérieur (frais) et dirige le flux d'air vers le plancher.

Conditions de fonctionnement

La fonction de séchage automatique de la climatisation fonctionne dans les conditions suivantes :

Le vehicule s'eteint après avoir fait fonctionner le climatisationur pendant un certain temps.
- Le niveau de la batterie est suffisant et la température extérieure est supérieure à un certain niveau.

Conditions de non-fonctionnement

La fonction de séchage automatique de la climatisation cette de fonctionner dans les conditions suivantes :

  • La fonction de séchage automatique de la climatisation a fonctionné pendant 10 minutes.
  • Le bouton de démarriage/arrêt du moteur est enforcé, ou le moteur est en marche.
  • Le système de climatisation est commandé à distance.

i Informations

La fonction de séchage automatique de l'air conditionné réduit les odeurs du climatiseur mais n'élimine pas toutes les odeurs.

Système de désembUAGE automatique

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de désembUAGE automatique - 1
+si équipe

Le désembuage automatique réduit le risque de formation de buée à l'intérieur du pare-brise en détectant automatiquement l'humidité à l'intérieur du pare-brise.

Le système de désembUAGE automatique fonctionné lorsqu'ellechauffage ou la climatisation est en marche.

i Informations

Le système de désembUAGE automatique peut ne pas fonctionner normalement lorsque la température extérieure est inférieure à -10 °C (14 °F).

Lorsque le système de désembuage automatique fonctionne, l'indicateur (s') s'allume.

Si un taux d'humidité élevé est détecté dans le vehicule, le système de désembuage automatique est activé.

Les étapes suivantes sont exécutées automatiquement :

Étape 1. La climatisation se met en marche et le mode extérieur (frais) est sélectionné.

Étape 2. Le niveau de dégivrage est sélectionné.

Étape 3. La vitesse du ventilateur est réglée au niveau le plus élevé.

Si la climatisation est désactivée ou si l'air recyclé est sélectionné manuellement alors que le système de désembUAGE automatique est activé, le témoin du système de désembUAGE automatique (clignote pour signaler que l'opération manuelle a été annulée.

Activation ou désactivation du système de désembUAGE automatique

Système de commande de climatisation

  • Activé

  • Appuyez sur le bouton de dégivrage du pare-brise avant pendant 3 s lorsque le bouton de démarrage/arret du moteur est en position ON.

  • Le témoin du bouton de dégivrage clignote 6 fois.

  • Désactivement

  • Appuyez sur le bouton de dégivrage du pare-brise avant pendant 3 s lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ON.

  • Le témoin de la touche de dégivrage clignote 3 fois.

Système d'info-divertissement

Le système de désembavage automatique peut être activé ou désactivé en selectionnant Véhicule > Climatisation > Options de désembavage/dégivrage > Désembauge automatique à partir du système d'info-divertissement.

i Informations

  • Ne sélectionnez pas l'air recyclé lorsque le système de désembuage automatique fonctionne.
  • Lorsque le système de désembUAGE automatique fonctionne, les réglages de la vitesse du ventilateur, de la température et la sélection de la commande d'admission d'air sont tous désactivés.

AVIS

Ne retirez pas le couvercle du capteur situé sur le dessus de la vitre du pare-brise. Les dommages peuvent ne pas'être couverts par la garantie de votre vehicule.

Déshumidification automatique

+ si équipe

Pour améliorer la qualité de l'air dans l'habitacle et réduire la formation de buée sur le pare-brise, le mode recirculation se désactive automatiquement au bout de 5 à 30 minutes environ, en fonction de la température extérieure, et l'admission d'air passé en mode frais.

Activation ou déactivation de la déshumidification automatique

Système de commande de climatisation

Pour activer ou désactiver la fonction de déshumidification automatique, Sélectionnez le mode Niveau du visage ( i) et appuyez sur le mode de recirculation au moins 5 fois en 3 s tout en appuyant sur le bouton A/C. Lorsque la déshumidification automatique est activée, levoyant de la touche de contrôle de l'admission d'air clignote 6 fois. Lorsqu'il est éteint, l'indicateur clignote 3 fois.

Système d'info-divertissement

La déshumidification automatique peut être activée ou désactivée en selectionnant Véhicule > Climatisation > Ventilation automatique > Déshumidification automatique dans le système d'info-divertissement.

Recirculation de l'air en cas d'utilisation de liquide de lave-glace

si équipe

Le mode recirculation s'active automatiquement pour réduire l'odeur du liquide lave-glace qui pénétre dans l'habitacle lorsque le lave-glace est utilisé.

Lorsqu'il passse en mode de recirculation, I'odeur désagreable peut s'écouler dans le vehicule.

Toutefois, par temps froid, pour éviter que le pare-brise ne s'embue, le mode de recirculation peut ne pas être sélectionné.

Activation ou déactivation de l'activation de l'utilisation du liquide lave-glace

Système de commande de climatisation

Pour activer ou désactiver la fonction d'utilisation du liquide lave-glace, Sélectionnéz le mode Niveau du plancher (>,), puis appuyez sur le mode de recirculation 5 fois dans les 3 s tout en appuyant sur le bouton A/C.

Lorsque l'option Activer l'utilisation du liquide lave-glace est activée, le témoin du bouton de commande d'admission d'air clignote 6 fois. Lorsqu'il est étéint, l'indicateur clignote 3 fois.

Système d'info-divertissement

L'activation en cas d'utilisation du liquide de lave-glace peut etre activée ou désactivée en selectionnant Vehicule > Climatisation > Recirculation de I'air > Activer en cas d'utilisation du liquide de lave-glace à partir du système d'info-divertissement.

Recirculation de l'air à l'entrée d'un tunnel

si équipe

Pour éviter l'entrée d'air pollué dans le vehicule lors de la traversée d'un tunnel, le système de climatisation fonctionne en utilisant les informations de la carte de navigation et la vitesse du vehicule de la manière suivante :

Pour utiliser cette fonction, elles peuvent être activées à partir du système d'info-divertissement. Sélectionner :

Configuration > Véhicule > Climatisation > Recirculer l'air

  • Activer lors de l'entrée dans les tunnels: Le système de climatisation passée en mode recirculation pendant environ 7 s avant d'entrez dans un tunnel.

Conditions de fonctionnement

  • Le mode frais du système de climatisation est sélectionné.

i Informations

  • Le déliait d'activation pour la fonction peut varier selon l'écart entre les données GPS et la vitesse du vehicule.
  • La fonction s'active jusqu'à ce que vous ayez traversé des tunnels continus.
  • Lors de l'entrée dans un tunnel, le mode recirculation peut cause la formation de buée sur le pare-brise. Utiliser le bouton du dégivrage du pare-brise avant.
  • La fonction ne fonctionne pas dans les petits tunnels.
  • La fonction peut ne pas s'activer si le système GPS ne fonctionne pas correctement.
  • Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utiliser fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

Contrôle programme de la ventilation

si équipe

Le contrôle de la ventilation programmée permet de dégager de l'air chaud dans le vehicule pour abaiser la température de l'habitacle avant de monter dans le vehicule.

En fonction de la température ambiente extérieure, la soufflerie fonctionne pendant 5 à 15 minutes lorsque le vehicule est garé.

Activation ou déactivation du contrôle de la ventilation

La commande de ventilationprogrammée peut etre activee oudésactivée en selectionnant

Configuration > Vehicule > Climatisation > Ventilation automatique > Ventilation programmée à partir du système d'info-divertissement. De plus, l'heure de démarrage peut être régée dans les 24 heures. Le contrôle de la ventilation programmée ne fonctionne que lorsque la fonction est régée.

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de referencia rapide.

Ne laïsez jamais de briquets, de bouteilles de propane ou d'autres matières inflammables ou explosives dans le vehicule. Ces objets peuvent prendre feu et/ou exploser si le vehicule est exposé à des températures élevées pendant de longues périodes de temps.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

AVERTISSEMENT

Gardez toujours les couvercles du compartment de stockage bien fermés pendant que vous conduisez. Les objets à l'intérieur de votre vehicule se déplacent à la même vitesse que le vehicule. Si vous nevez vous arrêté ou tourner rapidement, ou en cas de collision, les objets peuvent être projétés hors du compartment et cause des blessures s'ilts heurtent le conducteur ou des passagers.

AVIS

Pour éviter tout risque de vol, ne laissez pas d'objets de valeur dans les compartments de rangement.

Rangement de la console centrale

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rangement de la console centrale - 1

Pour ouvrir :

Appuyez sur le bouton.

Boite à gants

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Boite à gants - 1

Pour ouvrir :

Tirez le levier (1).

Refermez toujours la boîte à gants aprèsutilisation.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Boite à gants - 2

AVERTISSEMENT

Une porte de boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves à un passager en cas de collision, même si celui-ci porte une ceinture de sécurité.

Plateau ouvert du siège passager

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Plateau ouvert du siège passager - 1

Vous pouvez utiliser cet espace pour ranger de petits objets, etc.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Plateau ouvert du siège passager - 2

AVERTISSEMENT

Ne mettez pas d'objets pointus dans le bac.
En cas de collision, ils peuvent se detacher du plateau et blesser les occupants.

Plateau de frêt

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Plateau de frêt - 1

Le plateau de frêt permet d'organiser et de ranger de petits objets tels que des outils. Pour utiliser le plateau, soulevez le plancher à bagages par la poignée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Plateau de frêt - 2

MISE EN GARDE

  • Lorsque vous rangez des objets de petite taille ou facilement déplacables, ils peuvent provoquer des bruitspendant la conduite.
  • Ne rangez pas d'objets fragiles dans le plateau de frêt.

Caracteristiques interieures

Porte-gobelet

Avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Porte-gobelet - 1

Arrière

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Porte-gobelet - 2

Il est possible de placer des gobelets ou des petites tasses dans les porte-gobelets.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Porte-gobelet - 3

AVERTISSEMENT

  • Évitez de démarrer et de freiner brusquement lorsque le porte-gobete est utilisé afin de ne pas renverser votre boisson. Si un liquide chaud se repand, vous risquez de vous brûler.
    Une telle brûlure pour le conducteur peut entrainer une perte de contrôle du vehicule et donc une collision.
  • N'utilise que des gobelets couples dans les porte-gobelets.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Gardez les canettes ou les bouteilles à l'abri de la lumière du soleil et ne les mettez pas dans un vehicule chaud. Elles pourraient exploser.

AVIS

  • Gardez vos boissons scelledes pendant que vous conduisez pour éviter qu'elles ne se renversent.
    Lors du nettoyage de liquides renversés, n'utilise pas d'air chaud pour souffler ou secher le portegobelet.
  • Gardez les canettes ou les bouteilles à l'abri de la lumière du soleil et ne les mettez pas dans un vehicule chaud. Sinon, elles risquent d'exploser.

Pare-soleil

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pare-soleil - 1

Pour utiliser un pare-soleil, tirez-le vers le bas.

Pour bloquer le soleil depuis la vitre laterale, utilisez le pare-soilel, tirez-le vers le bas, relâchez-le du support (1) et faites-le basculer vers le côté (2) en direction de la vitre.

Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le pare-soleil vers le bas et faites glisser le couvercle du miroir (3).

Réglez le pare-soleil vers l'avant ou l'arrière (4) si besoin était. Utilisez le porte-billets (5) pour conserver les billets. Fermez bien le couvercle du miroir de courtoisie et replacez le pare-soleil dans sa position d'origine après utilisation.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pare-soleil - 2

AVERTISSEMENT

Ne bloquez pas votre vue lorsque vous utilisez le pare-soleil.

Prise de courant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Prise de courant - 1
Avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Prise de courant - 2
Espace de chargement

La prise de courant est conscience pour alimenter les téléphones portables ou d'autres apparciels concus pour fonctionner avec les systèmes electriques du vehicule. Les apparciels doivent consommer moins de 12 V et 180 W lorsque le moteur tourne.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Prise de courant - 3

AVERTISSEMENT

Évitez les chocs électriques Ne mettez pas les doigts ou des objets étrangers (broche, etc.) dans une prise de courant et ne touche pas la prise de courant avec les mains mouillées.

AVIS

Pour éviter d'endommager les prises électriques :

  • N'utilise la prise de courant que lorsque le moteur tourne et retirez la fiche de l'accessoire après utilisation. L'utilisation de la prise accessoire pendant une période prolongée alors que le moteur est eteint peut entrainer une décharge de la batterie.
  • N'utilise que des accessoires électriques de 12 V dont la capacité électrique est inférieure à 180 W.
  • Réglez le climatiseur ou le chauffage au niveau de fonctionnement le plus bas lorsque vous utilisez la prise de courant.
  • Fermer le couvercle lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Certains apparèils électroniques peuvent provoquer des interférences électroniques lorsqu'ils sont branchés sur la prise d'alimentation d'un vehicule.
  • Enfonce la fiche jusqu'à ce qu'elle bute. La fiche peut surchauffer et le fusible peut s'ouvrir.
  • Ne connectez que des apparèils dotés d'une protection contre le courant inverse, sinon le courant provenant de la batterie de l'appareil peut entraîner un dysfonctionnement du système électrique/électronique du vehicule.

Chargeur USB

Le chargeur USB est uncon pour recharger les batteries d'appareils électroniques de petite taille à l'aide d'un cable USB.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Chargeur USB - 1
Avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Chargeur USB - 2
Arrière

Le chargeur USB est unconçu pour recharger les batteries d'appareils électroniques de petite taille à l'aide d'un cable USB.

Les apparèils électroniques peuvent être recharges lorsqu'le moteur tourne.

i Informations

L'etat de charge de la batterie peut etre controlé sur l'appareil électronique.
- Débranche le cable USB du port USB après l'usage.
- Un téléphone intelligent ou une tablette PC peut se rechauffer pendant le processus de rechargement. Cela n'indique pas un dysfonctionnement du système de recharge.
- Un téléphone intelligent ou une tablette PC qui n'utilise pas de cable USB pour se recharger doit être rechargé à l'aide de son propre chargeur.
- N'essayez pas d'utiliser la borne de chargement pour allumer un système audio ou pour dire des fichiers multimédias avec le système d'info-divertissement.
- Le chargement peut ne pas etre possible si vous utilisez un convertisseur Type-C vers A vendu par un fabricant de telephones portables ou disponible dans le commerce.

AVIS

Utilisez le chargeur USB lorsque le moteur tourne. L'utilisation prolongée du chargeur USB alors que le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position ON (moteur éteint) peut entrainer une décharge de la batterie.
- Pour éviter d'endommager le chargeur USB:

  • Évitez d'insérer des objets étrangers ou de renverser du liquide dans la prise. La borne de recharge USB peut être endommagée.
  • Ne pas utiliser d'appareils dont le courant de travail est supérieur à 3 000 mA (3 A).

  • Lorsque vous chargez un apparéil électrique à l'aide d'un adaptateur de conversion USB (type C vers A), utilisez un adaptateur d'origine spécifique pour votre vehicule. Un adaptateur courament utilisé n'est pas équipé de mesures pour éviter les surintensités et maintenir la stabilité.

L'utilisation d'un cable non spécifique peut endommager le chargeur USB du vehicule ou les appareils connectés. Contactez un concessionnaire HYUNDAI agrée pour plus d'informations sur les accessoires pour les vehicules HYUNDAI.

  • L'utilisation de pieces non authentiques peut endommager le port USB et le système d'info-divertissement. Les dommages ne peuvent pas etre couverts par la garantie de votre vehicule.

Système de chargement sans fil pour téléphone intelligent

+si équipe

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de chargement sans fil pour téléphone intelligent - 1

(1) Témoin lumineux
(2) Bloc de chargement

Charger vous téléphone intelligent

Le système de chargement sans fil des smartphones ne charge que les smartphones compatibles Qi (Φ). Consultez le site web du fabricant de votre téléphone intelligent pour vérifier s'il est compatible avec la technologie Qi.

Le processus de recharge sans fil commence lorsque vous placez un téléphone intelligent compatible Qi sur le socle de charge sans fil, avec l'écran vers le haut.

  1. Le chargeur sans fil pour téléphone intelligent est disponible lorsqu toutes les portières sont fermées et que le bouton Start/Stop du moteur est en position ON ou START.
  2. Activer la fonction de chargement sans fil à partir du menu Paramètres du système d'info-divertissement. Sélectionner :

Configuration > Véhicule > Commodités > Système de recharge sans fil pour apparèils mobiles

  1. Placez le téléphone intelligent au centre du socle de charge sans fil. Le témoin lumineux est orange lorsque le téléphone intelligent est en cours de chargement et devient bleu lorsque le chargement du téléphone est terminé.

i Informations

Retirez les autres éléments, y compris la clé intelligente et la clé à carte du socle de chargement sans fil.

Si vous telétéphone intelligent ne se recharge pas :

  • Déplacez le téléphone intelligent sur le socle de charge.
    Assurez-vous que levoyant lumineux est orange.

Levoyantclignote enorangependant10
sencas de dysfonctionnement du
système de recharge sans fil.

Le système vous signale par un message sur l'écran Combiné d'instruments si le téléphone intelligent demeure sur la borne de recharge sans fil après l'arrêt (OFF) du vehicule et l'ouverture de la portière avant.

AVIS

  • Le système de recharge sans fil des smartphones peut ne pas prendre en charge les smartphones qui ne répondent pas aux spécifications Qi (Φ).
  • La recharge sans fil peut s'arrêtertemporairement lorsque la cléintelligente est utilisée, ou que ce soit pour démarrer le vehicule ou pourverrouiller/déverrouiller les portières.
    Lorsque you rechargez certains téléphones intelligents, l'indicateur de charge peut ne pas passer au bleu lorsqu'il est complètement chargé.
  • Le processus de recharge sans fil peut s'arrêter temporairement, lorsque la température augmente anormalement à l'intérieur du système de chargement des téléphones intelligents sans fil. Le processus de chargement sans fil ne redémarre pas tant que la température ne basse pas.

  • Le processus de recharge sans fil peut s'arrêter lorsqu'un objet métallique, tel qu'une pièce de monnaie, se trouve entre le socle sans fil du téléphone intelligent et le téléphone intelligent.

  • Pour les téléphones intelligents de certains fabricants, le système peut ne pas vous avertir même si le téléphone intelligent demeure sur l'unité de recharge sans fil. Ceci est dû aux caractéristiques particulières du téléphone intelligent et non pas à un dysfonctionnement de la recharge sans fil.
  • Lors du rechargement de certains téléphones intelligents dotés d'une fonction d'autoprotection, la vitesse de chargement sans fil peut diminuer et le chargement sans fil peut s'arrêter.
  • Si le téléphone intelligent a un étui épais, il peut ne pas se recharger.
  • Certains objets magnétiques tels que les cartes de crédit, les cartes téléphoniques ou les cartes de transport peuvent être endommagés s'il sont laissés à proximé du téléphone intelligent pendant le processus de recharge.
  • Lorsqu'un téléphone intelligent sans fonction de recharge sans fil ou un objet métallique est placé sur le socle de recharge, un petit bruit peut se faire entendre parce que le vehicule discerne la compatibilité de l'objet placé sur le socle de recharge. Cela n' affecte pas votre vehicule ou le téléphone intelligent.
  • Si le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est étant, la recharge s'arrête.

Horloge

L'horloge peut être réglée à partir du système d'info-divertissement.

Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel du système d'info-divertissement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Horloge - 1

AVERTISSEMENT

Ne tentez pas de régler l'horloge en conduisant.

porte-manteau

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - porte-manteau - 1

Ces crochets ne sont pas concus pour supporter des objets volumineux ou lourds.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - porte-manteau - 2

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Ne suspendez que des vêtements soudes, sans objets lourds, pointus ou cassants dans les poches. En cas de collision ou lorsque le coussin gonflable ridesau est gonfle, les objets peuvent se déplacer et provoquer des blessures graves.

Ancrage(s) pour tapis de sol

Utilisez TOUJOURS les ancrages pour tapis de sol pour fixer les tapis de sol de l'avant et de la 2ème rangée au vehicule et empêcher les tapis de glisser vers l'avant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ancrage(s) pour tapis de sol - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter les blessures graves ou mortelles causées par un tapis de sol interférant avec les pédales de frein ou d'accéléateur :

  • Enlevez tout film protecteur sur la moquette avant d'installer un tapis de sol.
  • Avant de prendre la route, vérifie que les tapis de sol sont bien fixés à leur(s) ancrage(s).
  • N'utilise AUCUN tapis de sol qui ne puisse pas etre solidement fixe aux ancrages du vehicule.
  • Ne pas empiler les tapis de sol sur un autre tapis (par exemple, un tapis en caoutchouc tout temps sur un tapis de sol en moquette). Un seul tapis de sol doit être installé dans chaque position.
  • Pour éviter toute interférence avec le fonctionnement des pédales, n'installez que des tapis de sol HYUNDAI concus pour être utilisés dans votre vehicule.

Porte-filet de frêt

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Porte-filet de frêt - 1

si équipe

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Porte-filet de frêt - 2

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Porte-filet de frêt - 3

Pour éviter que des objets ne se déplacent dans l'a zone du petit frêt, utilisez les 4 supports situés dans la garniture latérale de l'a zone du frêt pour fixer le filet du frêt.

Assurez-vous que le filet de frêt est bien fixé aux supports du panneau du frêt.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Porte-filet de frêt - 4

AVERTISSEMENT

  • Protégez-vous les yeux. Ne pas trop tendre le filet de frêt. Gardez toujours votre visage et votre corps hors de la trajectory de recul du filet de frêt.
  • N'utilisez pas le filet de frêt lorsqu'la sangle présente des signes visibles d'usure ou de déterioration.
    Utilisez le filet à bagages uniquement pour empêcher des objets légers de se déplacer dans la zone de chargement.

Écran de sécurité du fret

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Écran de sécurité du fret - 1

si équipe

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 1

Utilisez l'écran de sécurité du fret pour couvir les articles stockés dans la zone de chargement.

Utilisation du cache-bagages

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Utilisation du cache-bagages - 1

  1. Tirez le cache-bagages vers l'arrière du vehicule par la poignée (1).
  2. Introduisez la tige de guidage (2) dans le guide (3).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Utilisation du cache-bagages - 2

Informations

Tirez le cache-bagages sécuritaire avec la poignée au centre pour éviter que la goupille de guidage ne tombe du guide.

Lorsque le cache-bagages sécurité n'est pas en fonction :

  1. Tirez le cache-bagages sécuritaire vers l'arrière et vers le haut pour le dégager des supports.
  2. Le cache-bagages sécurité se replie automatiquement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Lorsque le cache-bagages sécurité n'est pas en fonction : - 1

Informations

Le cache-bagages sécuritaire peut ne pas se remettre automatiquement en place s'il n'est pas complètement retire. Tirez le cache-bagages jusqu'au bout, puis laissez-le se rétracter lentement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne pas placer d'objets sur le cache-bagages. Les objets peuvent etre projetés à l'intérieur du vehicule et blesser les occupants du vehicule en cas d'accident ou de coup de frein.
  • Ne laissez jamais personne voyageer dans le compartment à bagages. Il est uniquement consq pour transporter des bagages.

Pour supprimer l'écran de sécurité du fret

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour supprimer l'écran de sécurité du fret - 1

  1. Poussez un côté du pare-brise vers l'intérieur pour comprimer le mécanisme à ressort et libérer le pare-brise du vehicule.
  2. Pendant que le mecanisme est comprime, retirez l'écran de sécurité du chargement.
  3. Ouvrez le bac à bagages et conservez le cache-bagages dans ce bac.

Fonctions extérieures

Longerons latéraux du toit

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Longerons latéraux du toit - 1
si équipe

Votre vehicule peut etre équipé de longerons latéraux du toit. Si vous vehicule est équipé de barres latérales de toit, vous pouvez ajouter des barres transversales de toit en tant qu'accessoire (non illustré).

i Informations

  • Si le vehicule est équipé d'un toit ouvrant, ne place pas le chargement sur la galerie du toit de telle sorte qu'il puisse géné le fonctionnement du toit ouvrant.
  • Prenez toutes des précautions pour vous assurer que la cargaison n'endommage pas le toit.
  • Lorsque vous transportez de gros objets sur les longerons latéraux du toit, voirlez à ce qu'ils ne dépassent pas la longueur ou la largeur totale du toit.
  • Lorsque vous transportez des marchandises sur les longerons latéraux du toit, prenez les précautions nécessaires pour vous assurer que les marchandises n'endommagent pas le toit du vehicule.
  • Lorsque vous transportez de gros objets sur les longerons latéraux du toit, voirlez à ce qu'ils ne dépassent pas la longueur ou la largeur totale du toit.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

AVERTISSEMENT

  • Un chargement ou des bagages qui dépassent la limite de poids spécifique sur les longerons latéraux du toit peuvent endommager leur vehicule.

LONGERON SLATERAUX DU TOIT

100 kg RÉPARTITION UNIFORME DU CHARGEMENT

  • Évitez les démarrages et les freinages brusques, les virages serrés, les manoeuvres abruptes ou les vitesses élevées qui peuvent entraîner une perte de contrôle du vehicule ou un renversement entraînant une collision. Le centre de gravité du vehicule est plus élevé lorsque des objets sont charges sur la galerie du toit.
  • Conduisez toujours lentement et prenez les virages avec précaution lorsque vous transportez des objets sur les longerons latéraux du toit Les vents violents causés par le passage de vehicules ou par des causes naturelles peuvent provoquer une pression soudaine vers le haut sur les objets charges sur la galerie du toit. Ceci est particulièrement vrai lors du transport d'objets plats de grande taille, tels que des panneaux de bois ou des matelas. Les objets risquent de tomber de la galerie du toit et d'endommager votre vehicule ou d'autres personnes autour de vous.
  • Pour éviter d'endommager ou de perdre le chargement en roulant, vérifie frequentlyment avant ou pendant le trajet pour vous assurer que les objets sur les longerons latéraux du toit sont bien fixés.

Système d'info-divertissement

AVIS

  • N'installez pas de phare HID du marché secondaire. Les apparèils audio et électroniques de votre vehicule peuvent ne pas fonctionner correctement.
  • Évitez le contact de produits chimiques tels que le parfum, l'huile cosmétique, la crème solaire, les produits de nettoyage pour les mains et les désodorisant avec l'intérieur du vehicule, car ils peuvent cause des dommages ou une décoloration.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1
Port USB

Appuyez sur le bouton de seLECTION du port USB lorsque le vehicule est en marche. Appuyez sur la partie supérieure du bouton (1) pour charger un apparéil électronique. Appuyez sur la partie inférieure du bouton (2) pour charger et écouter de la musique avec un périphérique de stockage multimédia. Le port USB peut être utilisé lorsque l'un des deux voyants s'allume.

  • Vous pouvez utiliser un cable USB pour connecter des péripériques audio au port USB du vehicule.

  • Àprouvésvoirbranchéunperiphériquede stockage de medias tel qu'un MP3 ou USB sur le port USB, vous pouvez écouter de la musique sur les haut-parleurs du vehicule ou sur le système d'info-divertissement.

  • Les petits apparéils électroniques peuvent être recharges.

i Informations

  • Certains appareils peuvent ne pas etre chargés par le port USB.
  • Si vous utilisez un apparéil audio portatif connecté à la prise de courant, du bruit peut se produitpendant la lecture. Dans ce cas, débranchez le cable USB et utilisez la source d'alimentation de l' apparéil audio portatif.

AVIS

  • Lorsque vous connectez un périphérique USB de type A ou un périphérique de mémoire à un vehicule, utilisez un adaptateur de conversion authenticate (type C vers A) spécifique pour votre vehicule. Un adaptateur couramment utilisé n'est pas équipé de mesures visant à réduire le bruit, à prévenir les surintensités et àmaintenir la stabilité. La connexion d'un cable non spécifique peut endommager le port USB du vehicule ou les appareils connectés. Contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé pour plus d'informations sur les accessoires pour les vehicules HYUNDAI.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

  • L'utilisation de pieces non authentiques peut endommager le port USB et le système d'info-divertissement. Les dommages ne peuvent pas etre couverts par la garantie de votre vehicule.

Antenne

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Antenne - 1
Antenne en nageoir de requin

L'antenne en forme d'aileron de requin recoit les signaux transmis tels que AM/FM et GPS.
- Des signaux supplémentaires sont transmis et reçus en fonction des options du vehicule.

MISE EN GARDE

  • Évitez les dommages causés à l'antenne en vérifier la hauteur du vehicule avant d'entrée dans des espaces à plafond bas tels des stationnements ou lave-auto automatisés.
  • Soyez prudent de ne pas heurter l'antenne lorsque vous chargez des articles sur le porte-bagages. Les performances de transmission/reception de l'antenne pourraient se dégrader.

Contrôle à distance du volant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Contrôle à distance du volant - 1

AVIS

N'utilisez pas à la fois plusieurs boutons de la télécommande audio.

RECHERCHE/PRÉSELECTION (A/V)(1)

Si le commutateur SEEK/PRESET est pousse vers le haut ou vers le bas et maintenu pendant 0,8 s ou plus, il fonctionne dans les modes suivants :

Mode RADIO

Il fonctionne comme la touche de seLECTION AUTO SEEK. Ilcherche jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton.

Mode MÉDIA

Il fonctionne comme la touche FF/RW.

Si le commutateur SEEK/PRESET est actionné vers le haut ou vers le bas, il fonctionne dans les modes suivants :

Mode RADIO

Il fonctionne comme la touche PRESET STATION UP/DOWN.

Mode MÉDIA

Il fonctionne comme le bouton TRACK UP/DOWN.

VOLUME (+ / - ) (2)

Pour augmenter le volume, faites tournier le défilament VOLUME vers le haut.
- Pour baisser le volume, faites tournier le défilament VOLUME vers le bas.

SILENCE (3)

Appuyez sur le défilament VOLUME pour couper ou activer le son.

MODE (4)

Appuyez sur le bouton MODE pour acceder aux modes Radio ou MEDIA.

Système d'info-divertissement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système d'info-divertissement - 1

Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel du système d'info-divertissement.

Technologie sans fil Bluetooth®

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Technologie sans fil Bluetooth® - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Technologie sans fil Bluetooth® - 2

(1) Bouton d'appoint/fin d'appoint
(2) Micro

Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel du système d'info-divertissement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Technologie sans fil Bluetooth® - 3

MISE EN GARDE

Pour éviter que le conducteur ne soit distrustait, minimisez l'utilisation de ces fonctions pendant la conduite. La distraction peut provoquer une collision et entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Reconnaisance vocale

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Reconnaisance vocale - 1

Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel du système d'info-divertissement.

6. Conduite de votre vehicule

Avant de conduire 6-4

Avant de pénétrer dans le vehicule 6-4
Avant de démarrer 6-4
Processus de rodage du vehicule 6-5

Bouton Demarrage /Arrêt du moteur. 6-6

Arrêt automatique du vehicule 6-10

Conditions de fonctionnement 6-10
Conditions de désactivation 6-10
Fonctionnement du système 6-11

Boîte de vitesses automatique 6-12

Fonctionnement de la transmission automatique (type de levier de vitesses) ....6-12
Fonctionnement de la boîte de vitesses automatique (type cadran rotatif)......6-17
Message de l'afficheur du groupe 6-22
Palettes de changement de vitesse (mode manuel) 6-25
Stationnement. 6-26
Bonnes pratiques de conduite 6-26

Circuit de freinage 6-28

Servofreins 6-28
Indicateur d'usure des freins à disque 6-29
Frein de stationnement électronique (EPB) 6-29
Mise en attente automatique 6-33
Système de freins antiblocage (ABS) 6-36
Contrôle électronique de stabilité (ESC) 6-37
Gestion de la stabilité du vehicule (VSM) 6-40
Contrôle d'assistance au démarrage en côte (HAC) 6-41
Contrôle de stabilité en cas de vent létal (CSC) 6-41
Commande de freinage en descente (DBC) 6-42
Système d'assistance au freinage (BAS) 6-44
Bonnes pratiques de freinage 6-45

Quatre roues motrices (4RM) 6-45

Fonctionnement des quatre roues motrices (4RM) 6-46
Précautions d'urgence 6-48

Arrêt et département au langels 6-49

Fonctionnement du système ISG 6-49
Système ISG désacté . 6-52
Conditions de redémarrage du moteur 6-52

Dysfonctionnement de l'ISG. 6-53

Étalonnage du capteur de batterie 6-53

Système ISG intelligent 6-54

Caracteristiques intelligentes de l'ISG 6-54

Système de contrôle intégré du mode de conduite 6-58

Caracteristiques du mode de conduite 6-58

Volet d'air actif 6-60

Dysfonctionnement 6-60

Conditions de conduite particulieres 6-61

Conditions de conduite dangereuses 6-61

Pour désembourber le vehicule 6-61

Dans les virages en douceur 6-62

Conduite nocturne 6-62

Conduite sous la pluie 6-62

Conduite dans les zones inondées 6-63

Conduite sur autoroute 6-63

Conduite en hiver. 6-64

En cas de neige et de verglas 6-64

Précautions pour l'hiver 6-66

Remorquage de remorque 6-68

En cas de remorquage d'une remorque 6-69

Équipements et accessoires pour remorques 6-71

Conduite avec une remorque 6-73

Entretien en cas de remorquage 6-75

Limin de charge du vehicule 6-76

Étiquette d'information de charge 6-77

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conduite de votre vehicule - 1

AVERTISSEMENT

Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique. L'inhalation de CO peut entraîner une perte de connaissance et la mort.

Les gaz d'échéancement des moteurs contiennent du monoxyde de carbone qui ne peut être ni vu ni senti.

Ne respirez pas les gaz échéagements.

Si à un moment ou à un autre, une odeur d'échéppement est detectable dans l'habitacle, ouvrez immédiatement les glaces. L'exposition au CO peut entraîner une perte de reconnaissance et la mort par asphyxie.

S'assurer que le système d'échéppement ne fuit pas.

Le système d'échévement doit être vérifié chaque fois que le vehicule est soulevé pour changer l'huile ou pour toute autre raison. Si vous entendez un changement dans le son de l'échévement ou si vous roulez sur quelles chose qui heures le dessous du vehicule, faites vérifier le système d'échévement lors que possible par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Ne laissez pas le moteur tourner dans un endroit clos.

Laisser le moteur tourner au ralenti dans son garage, même si la porte du garage est ouverte, est dangereux. Ne faites tourner le moteur que pour démarrer et sortir du garage.

Évitez de laisser tourner le moteur au ralenti pendant une période prolongée lorsque des personnes se trouvent à l'intérieur du vehicule.

S'il est nécessaire de faire tourner le moteur au ralenti pendant une longue période alors que des personnes se trouvent à l'intérieur du vehicule, voirlez à ne le faire que dans un endroit ouvert, avec l'entrée d'air régée sur « Fresh » et la commande du ventilateur régée sur une valeur élevée afin que de l'air frais soit aspiré dans l'habitacle.

Assurez-vous que les prises d'air sont dégagées.

Pour assurer le bon fonctionnement du système de ventilation, les prises d'air situées devant le pare-brise doivent être exemples de neige, de glace, de feuilles ou d'autres obstacles.

Si le hayon doit rester ouvert :

Fermez toutes les glaces.

Ouvrez les bouches d'aération de la planche de bord.

Positionnez la prise d'air sur « Air frais», la direction de l'air sur « Sol » ou « Visage » et allumer le ventilateur à pleine vitesse.

Avant de conduire

Avant de pénétrer dans le vehicule

Assurez-vous que toutes les vitres, le(s) rétroviseur(s) extérieur(s) et les phares extérieurs sont propres et non obstrués.
- Retirez le givre, la neige ou la glace des pare-brise avant et arrrière ainsi que des vitres laterales avant.
- Inspectez visuèlement les pneus et repérer tout signe d'usure inégale ou de dommages.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite sous le vehicule.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles derrière vous si vous avez l'intention de faire marche arriere.

Avant de démarrer

Assurez-vous que le capot, le hayon et les portes sont correctement fermés et verrouillés.
- Ajustez la position du siège et du volant.
- Reglez les rétroviseurs interieurs et lateraux.
Assurez-vous que tous les éclairages fonctionnent.
- Bouclez votre ceinture de sécurité. Assurez-vous que tous les passagers ont bouclé leur ceinture de sécurité.
- Vérifiez les jauges et les indicateurs du tableau de bord ainsi que les messages sur l'écran du tableau de bord lorsque le bouton Marche/Arrêt du moteur est en position ON.
Assurez-vous que le chargement est range ou attaché correctement et en toute sécurité.

A AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles :

  • Portez toujours votre ceinture de sécurité. Tous les passagers doivent porter leur ceinture de sécurité correctement quand le vehicule est en mouvement. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Ceintures de sécurité » du chapitre 3.
  • Conduisez toujours de façon défensive. Ne supposez pas que les autres conducteurs voient votre vehicule. Il se peut qu'ils n'agissant pas comme vous l'attendez. Soyez prét à réagir pour éviter une éventuelle collision. Planifiez vos déplacements en anticipant le scenarioie le plus défavorable.
  • Restez concentré sur la conduite. La distraction du conducteur peut provoquer une collision.
  • Gardez uneonneonne distance de securite avec le vehicule devant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne jamais boire ou prendre des drogues en conduitant.

La consommation d'alcool ou de drogues au volant est dangereuse et peut provoquer une collision, entrainant des blessures graves, voire mortelles.

La conduite en état d'ivresse est la principale cause la plus importante des décès sur la route chaque année. même une petite quantité d'alcool peut affecter vos réflexes, vos perceptions et votre jugement. Un seul verre peut réduire votre capacité à réagir à des conditions changeantes et à des situations d'urgence, et votre temps de réaction se dégrade avec chaque verre supplémentaire.

Conduire sous l'influence des stupéfiants est tout aussi dangereux, voire plus dangereux que de conduire sous l'influence de l'alcool.

Vousetebeaocoupplussusceptibledavoirunaccidentgrave sivousbuvezouprenezdesdroguesauvolant.Siyouavezbuouprisdrosdrogues,neconduisezpas.Ne montez pas envoiture avec un conducteur quiabuouapris desmedicamenteoude la drogue.Choisissez un conducteur designéouappelez untaxi.

Processus de rodage du vehicule

En suivant quelques précautions simples au cours des premiers 1000 km (600 mi.), vous pouze améliorer la performance, la consommation en carburant et la durée de vie de votre vehicule.

  • Pendant la conduite, évitez les accélérations brusques.
  • Ne pas maintainir une seule vitessependant longtemps, qu'elle soit rapide ou lente. La variation du régime moteur est nécessaire pour assurer un rodage correct du moteur.
  • Evitez les arrêts brusques, sauf en cas d'urgence, pour permettre aux freins de bien se placer.
  • La consommation de carburant, les performances du moteur et la consommation d'huile moteur peuvent varier en fonction du processus de rodage du vehicule et se stabiliser après 6 000 km (4 000 mi.). Les nouveaux moteurs peuvent consommer plus d'huile pendant la période de rodage du vehicule.
  • Ne pas tirer de remorque pendant les premiers 2000 km de fonctionnement.

Bouton Demarrage / Arrêt du moteur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Bouton Demarrage / Arrêt du moteur - 1

Chaque fais que la portiere avant est ouverte, le bouton de démarriage/arrêt du moteur s'allume et s'éteint pendant quelques secondes après la fermeture de la portière.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Bouton Demarrage / Arrêt du moteur - 2

AVERTISSEMENT

Pour couper le moteur en cas d'urgence :

Appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur et maintenez-le enforcé pendant plus de 2 s. Ou appuyer rapidement sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur et le relâcher 3 fois (en moins de 3 s).

Si le vehicule est toujours en mouvement,
vous pouvez redémarrer le vehicule sans
appuyer sur la pédale de frein en
appuyant sur le bouton Marche/Arrêt du
mateur avec la vitesse en position N
(point mort).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

  • N'appuyez jamais sur le bouton Demarrage/Arrêt du moteur lorsque le vehicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence. Cela peut entraîner l'arrêt du vehicule et la perte de l'assistance pour les systèmes de direction et de freinage. Cela peut entraîner une perte de contrôle de la direction et de la fonction de freinage, ce qui peut provoquer une collision.
  • Avant de quitter le siège du conducteur, assurez-vous toujours que le levier de vitesse est en position P (stationnement), serrez le frein à main, appuyez sur le bouton Demarrage/Arrêt du moteur en position OFF et emportez la clé intelligente avec vous. Le vehicule pourrait se déplacer de façon inattendue si ces précautions ne sont pas prises.
  • Ne passes jamais la main à travers le volant pour atteindre le bouton Demarrage/Arrêt du moteur ou toute autre commande lorsque le vehicule est en mouvement. La présence d'une main ou d'un bras dans cette zone peut entraîner une perte de contrôle du vehicule et donc une collision.

Positions du bouton Demarrage/Arrêt du moteur

Position du boutonActionRemarques
DÉSACTIVÉPour couper le moteur, appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt du moteur lorsque le levier de vitesse est en position P (stationnement). Pour les vehicules à changement de vitesse de type rotatif, si le bouton Engine Start/Stop est enforcé alors que le vehicule est en position D (marche avant), R (marche arrière) ou N (point mort), la vitesse passag automatiquement en P (stationnement). Pour les vehicules à levier de vitesse, si vous appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt du moteur alors que le rapport est passé en D (marche avant), R (marche arrière) ou N (point mort), le bouton de démarrage/arrêt du moteur passà la position ACC (ACC)..Arrêtez toujours le vehicule avant d'appuyer sur le bouton Démarrage/Arrêt du moteur en position OFF.
ACC (ACCESSOI RES)Appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur sans appuyer sur la pédale de frein, quand le bouton est sur OFF. Cette position permet l'utilisation de certains accessoires électriques.Si vous laissez le bouton Démarrer/Arrêt du moteur en position ACC pendant plus d'une heures, la batterie s'éteint automatiquement pour éviter de se décharger.
ACTIVÉAppuyez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur sans appuyer sur la pédale de frein, quand le bouton est sur ACC. Cela permet de contrôler le fonctionnement des voyants avertisseurs avant de démarrer le moteur.Pour éviter de décharger la batterie, ne laissez pas le bouton de démarrage/arrêt du moteur en position ON si le moteur ne tourne pas.
DéPARTPour démarrer le moteur, appuyez sur la pédale de frein et appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt du moteur avec la vitesse en position P (stationnement) ou N (point mort). Pour votre sécurité, démarrez le moteur avec la vitesse en position P (stationnement).Si vous n'appuyez pas sur la pédale de frein en même temps que sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur, le moteur ne démarrera pas. La position du bouton de démarrage/arrêt du moteur change comme suit : OFF > ACC > ON > OFF ou ACC

Demarrage du moteur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Demarrage du moteur - 1

AVERTISSEMENT

  • Portez toujours des chaussures adaptées à la conduite quand vous conduisEZ le vehicule. Les chaussures inadaptées telles que les talons hauts, les chaussures de ski, les sandales et les tongs peuvent vous empêcher d'utiliser les pédales de frein, d'accéléateur et d'embrayage. Ne pas conduire pieds nus.
  • Ne démarrez pas votre vehicule avec la pédale d'accéléateur enfoncée. Placez votre pied fermement sur la pédale de frein lorsqu'vous démarrez votre vehicule.
  • Attendez que le moteur tourne normalement au ralenti avant de changer de vitesse et de relâcher le frein. Voiture vehicule peut se déplacer brusquement si vous changez de vitesse alors que le régime du moteur est élevé. Cela pourrait endommager le système de transmission.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

  • Le vehicule démarre en appuyant sur le bouton Demarrage/Arrêt du moteur, uniquement lorsque la clé intelligente se trouve dans le vehicule.
    Le vehicule peut ne pas demarrer même si la clé intelligente se trouve dans le vehicule mais qu'elle n'est pas pres de vous (par exemple, dans la zone de fret).
  • Quand le bouton Engine Start/stop (Démarriage/arrêt du moteur) est en position ACC ou ON, le système recherche la clé intelligente si une porte est ouverte. Lorsque la clé intelligente n'est pas dans le vehicule, levoyant clignote et l'advertisement « Clé pas dans le vehicule » s'affiche. Lorsque toutes les portières sont fermées, le carillon retentitpendant quelques secondes. Gardez la clé intelligente dans le vehicule.

  • Portez toujours la clé intelligente sur vous.

  • Assurez-vous que le frein de stationnement est serré.
  • Assurez-vous que le levier de vitesse est en position P (stationnement).
  • Pousser sur la pédale de frein
  • Appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur.

AVIS

N'attendez pas que le moteur se rechauffe et ne faites pas tournier le moteur lorsque le vehicule est à l'arrêt.
- Commencez à conduire à un régime modéré. N'accélérez pas et ne décelérez pasrapidementpendantla conduite.

i Informations

Pour éviter d'endommager le vehicule :

  • N'appuyez pas sur le bouton Demarrage/Arrêt du moteur pendant plus de 10 s, sauf si le fusible du fusible du contacteur de frein est grillé.

Lorsque le fusible du contacteur de frein est grillé, un message d'ajretissement s'affiche sur l'écran du combiné. Dans ce cas, démarrez le moteur en appuyant sur le bouton Demarrer/Arrêt du moteur et en le maintainant enforcé pendant 10 s lorsque le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position ACC.

Remplacer le fusible des que possible. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fusibles » du chapitre 9.

Remplacer le fusible dès que possible. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Fusibles » du chapitre 9 du manuel du propriétaire complet.

  • Si le moteur cale pendant que le vehicule roule, passez au point mort (N) et utilisez le bouton Demarrer/Arrêt du moteur pour tenter de redémarrer le moteur.
  • Ne poussez pas ou ne remorque pas le vehicule pour démarrer le moteur.

i Informations

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

Si la pile de la clé intelligente est faible ou si la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, appuyez sur le bouton Demarrer/Arrêt du moteur avec la clé intelligente.

Arrétez le moteur

  1. Arretez le vehicule et appuyez à fond sur la pédale de frein.
  2. Le stationnement (P) doit être sélectionné.
  3. Serrez le frein de stationnement.
  4. Mettez le bouton ENGINE START/STOP (démarriage / arrêt du moteur) en position OFF.
  5. Prenez la clé avec vous lorsque vous quitterze le vehicule.

Demarrage à distance du moteur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Demarrage à distance du moteur - 1

Vous pouvez demarrer le vehicule à l'aide du bouton Remote Start (O) de la clé intelligente.

Pour démarrer le vehicule à distance :

  1. Appuyer sur le bouton de verrouillage de la porte (à) dans un rayon de 32 pieds 10 m du vehicule.
  2. Appuyer sur le bouton de démarrage à distance (_oc) et le maintainir enforcé pendant plus de 2 secondes dans un-delai de 4 secondes.

Pour couper le moteur :

Appuyez une fois sur le bouton de démarrage à distance (OHD).

i Informations

Le vehicule ne demarre pas a distance si le capot ou le hayon est ouvert.
Le vehicule doit etre en position P (stationnement).
- Le moteur s'eteint si vous montez dans le vehicule sans clé intelligente enregistrée ou si vous ne montez pas dans le vehicule dans les 10 minutes.

Arrêt automatique du vehicule

si équipe

Si votre vehicule est stationné dans un garage et que le moteur tourne pendant une longue durée, le moteur s'éteindra automatiquement pour contribuer à réduire la consommation de carburant et à prévenir les accidents causés par l'empoisonnement au dioxyde de carbone.

Conditions de fonctionnement

La minuterie d'arrêt automatique duvehicule s'active lorsque toutes lesconditions suivantes sont remplies :

  • La vitesse du vehicule est inférieure à 3 km/h (1,8 mi/h), et le rapport est passé à P (stationnement)
  • La pédale d'accélérateur et la pédale de frein ne sont pas enforcées.
  • La ceinture de sécurité du conducteur est détachée
    Le siège du passager est libre.
    La mise à jour du système d'info-divertissement est en cours

Conditions de déactivation

La minuterie d'arrêt automatique du vehicule s'arrête lorsque l'une des situations suivantes se produit :

  • La vitesse du vehicule est supérieure à 3 km/h (1,8 mi/h)
    La rapport passede R(marche arriere)à D(marche avant)ou N(point mort)
  • La pédale d'accélérateur ou la pédale de frein est enforcée
  • La ceinture de sécurité du conducteur est attachée
  • Un passager se trouve dans le siège du passager

Fonctionnement du système

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement du système - 1

Lorsque toutes les conditions sont satisfaites, la fonction Arrêt automatique du vehicule s'active et arrêté le moteur automatiquement au bout de 60 minutes.

Une minuterie s'affiche sur l'écran du combiné 30 minutes avant l'arrêt du vehicule.

Réinitialisation de la minuterie du groupe d'instruments

Pour réinitialiser la minuterie du groupe d'instrument, faites l'une des opérations suivantes :

  • Relâchez la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein une fois l'arrêt automatique du vehicule terminé.
  • Appuyez sur le bouton OK du volant pendant que la minuterie s'affiche sur l'écran du combiné.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réinitialisation de la minuterie du groupe d'instruments - 1

AVERTISSEMENT

Veuillez ne pas laisser de passager ou d'animal dans le vehicule quand il fait chaud car le système de climatisation s'arrête lorsque le moteur est coupé.

Boîte de vitesses automatique

si équipe

Fonctionnement de la transmission automatique (type de levier de vitesses)

La transmission automatique a huit vitesses avant et une vitesse arrière.

Les différents rapportes sont sélectionnés automatiquement en position D (marche avant).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement de la transmission automatique (type de levier de vitesses) - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement de la transmission automatique (type de levier de vitesses) - 2

[A] Levier de vitesses

[B] Bouton de déverrouillage du levier de vitesses
[C] Mode de changement de rapport manuel

Enoncez la pédale de frein et appuyez sur le commutateur de relâchement du levier de vitesse tout en déplaçant le levier.
: Appuyez sur le commutateur de relâchement du levier de vitesse tout en déplaçant le levier.
: Le levier sélecteur peut être actionné librement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement de la transmission automatique (type de levier de vitesses) - 3

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles:

  • Verifiez TOUJOURS qu'il n'y a pas de personnes, en particulier des enfants, dans les environ de votre vehicule avant de passer en D (Marche avant) ou R (Marche arrière).
  • Avant de quitter le siège du conducteur, assurez-vous toujours que le vehicule est en position P (Park), serrez le frein à main et placez le commutateur d'allumage en position LOCK/OFF. Le déplacement imprévu et soudain d'un vehicule peut arriver si ces précautions ne sont pas respectées.
  • N'utilisez pas le frein moteur (en rétrogradant) rapidement suroutes glissantes. Le vehicule peut glisser et causer un accident.

Plages de transmission

L'indicateur du tableau de bord affiche la position du levier de vitesses lorsque le commutateur d'allumage est en position ON.

P (stationnement)

Arrétez-vous toujours complètement avant de passer en P (stationnement).

Placez levier de vitesses en P (stationnement) avant de couper le moteur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - P (stationnement) - 1

AVERTISSEMENT

  • Le passage en P (stationnement) lorsque le vehicule est en mouvement peut vous faire perdre le contrôle du vehicule.
  • Àprous avoir arrêté le vehicule, assurez-vous toujours que le levier sélecteur est sur P (stationnement), serrez le frein de stationnement et coupez le moteur.
  • N'utilise pas la position P (stationnement) à la place du frein de stationnement.

R (Marche arrière)

Utilisez cette position pour reculer.

AVIS

Il faut toujours s'arrêté complètement avant de passer à la marche arrrière ou d'en sortir. Vous risquez d'endommager la boîte de vitesses si vous passsez en R (marche arrrière) alors que le vehicule est en mouvement.

N (point mort)

Les roues et la boîte de vitesses ne sont pas enclenchées.

Utilisez N (Neutre) si vous devez redémarrer un moteur qui a calé, ou s'il est nécessaire de s'arrêté avec le moteur en marche. Passez en P (stationnement) si vous devez quitter votre vehicule pour une raison quelconque.

Enoncez toujours la pédale de frein lorsque vous passez de N (point mort) à un autre rapport.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - N (point mort) - 1

AVERTISSEMENT

N'engagez pas un rapport sans appuyer sur la pédale de frein. Engager un rapport quand le moteur tourne à haut régime peut entraîner un mouvement très rapide du vehicule. Vous pourriez perdre le contrôle de votre vehicule et heurter des personnes ou des objets.

D (marche avant)

C'est la position normale de conduite en marche avant. La transmission passée automatiquement au rapport de vitesse optimal, ce qui se traduit par un meilleur rendement énergétique et une conduite plus souple.

Pour obtenir plus de puissance lorsque vous dépassez un autre vehicule ou pour franchir une côte, appuyez sur l'accelérer jusqu'à partir la boîte de vitesses rétrograder.

Le commutateur DRIVE MODE,itué sur la console du levier de vitesses ou sur la façade centrale,permét au conducteur de passer du mode ECO,au mode NORMAL et au mode SPORT.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Système de contrôle intégré du mode de conduite » plus loin dans ce chapitre.

Mode de changement de rapport manuel

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Mode de changement de rapport manuel - 1

[A] Poussez une fois le levier vers l'avant pour passer à la vitesse supérieure.
[B] Tirez une fois le levier vers l'arrière pour rétrograder d'une vitesse.

Que le vehicule soit à l'arrêt ou en mouvement, le mode manuel est sélectionné en tirant le levier de vitesses de la position D (Drive) vers la porte manuelle. Pour revenir en gamme D (marche avant), repousseze le levier de vitesses dans la grille principale.

En mode manuel, le déplacement du levier de vitesses vers l'arrière et vers l'avant permet de selectionner la gamme de vitesses souhaitée en fonction des conditions de conduite actuelles.

i Informations

  • Seules les huit vitesses avant peuvent être seLECTIONnées en mode manuel. Pour passer en marche arrirée ou stationner le vehicule, déplacez le levier sélecteur en R (marche arrière) ou en position P (stationnement) selon les besoin.
  • La boîte rétrograde automatiquement lorsque le vehicule ralentit. Quand il s'arrête, le 1er rapport est automatiquement sélectionné.
    Lorsque le régime du moteur s'approche de la zone rouge, la transmission passe automatiquement au rapport supérieur.

Restez en position N (Point mort) lorsque le vehicule est à l'arrêt

Si vous désirez rester en position N (Point mort) après l'arrêt du moteur (dans l'état ACC), procédez comme suit.

  1. Passez la vitesse en position P (Park) lorsque le contacteur d'allumage est sur la position ON.
  2. Appuyez sur la pédale de frein, desserrez le frein de stationnement et coupez le moteur.

  3. Si le maintainien automatique est appliqué, désactiver le maintainien automatique avant de couper le moteur.

  4. Passez la vitesse en position N (point mort) tout en appuyant sur la pédale de frein.

  5. La position de la boîte de vitesses passée à N (point mort).

  6. Vous ne pouvez changer de vitesse entre N (point mort) et P (stationnement) que dans les 3 minutes qui seront l'arrêt du moteur.

A AVERTISSEMENT

Pour des raisons de sécurité, mettez toujours la vitesse en P (stationnement) et serrez le frein à main lorsque vous garez le vehicule, à moins que cela ne soit nécessaire.
- Ne garez le vehicule en position N (point mort) que sur un sol plat. Les vehicules circulant sur des pentes peuvent provoquer des accidents graves.

Système de verrouillage du changement de vitesse

Pour votre sécurité, la boîte de vitesses automatique possède un système de verrouillage des rapportés qui empêche la boîte de vitesses passer de P (Stationnement) à R (Marche arrêté), sauf si la pédale de frein est enforcée.

Pour passer la boîte de vitesses de P (stationnement) en R (marche arrêté):

  1. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
  2. Démarrez le moteur ou placez le contacteur d'allumage en position ON.
  3. Déplacez le levier sélecteur.

Quand la batterie est decharge

  • Passer la vitesse en N (point mort) après le démarrage de la batterie

Vous ne pouvez pas changer de vitesse quand la batterie est décharge. En cas d'urgence, procédez comme suit pour passer la vitesse N (point mort) sur un terrain plat.

  1. Raccordez les cables de batterie d'un autre vehicule ou d'une autre batterie aux bornes de démarrage par batterie auxiliaire l'intérieur du compartment moteur.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Demarrage avec une batterie de secours » du chapitre 8.

  1. Serrer le frein de stationnement avec le commutateur d'allumage en position ON.
  2. Passez la vitesse en position N (point mort).

  3. Passer à la vitesse N (point mort) en cas de difficultés lors du démarrage de la batterie.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Quand la batterie est decharge - 1

  1. Tirez sur le soufflet du levier de vitesses pour le retarder de la console.
  2. Mettre le levier en position N (neutre) tout en appuyant sur le bouton (1) situé à l'arrière de la tige.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Quand la batterie est decharge - 2

MISE EN GARDE

Lorsque you retirez le capot du levier de changement de vitesse, veillez à ne pas endommager le couvercle.

Si le vehicule presente les symptômes ci-dessous, faites-le inspector par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Lorsque le verrouillage du levier de vitesses ne fonctionne pas
- Lorsque le levier de changement de vitesse ne passes pas de la position P (stationnement) à la position R (marche arrrière) alors que la pédale de frein est enforcée et que le moteur tourne.

Fonctionnement de la boîte de vitesses automatique (type cadran rotatif)

La transmission automatique a huit vitesses avant et une vitesse arrriere.

Les différents rapportes sont selectionnés automatiquement en position D (marche avant).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement de la boîte de vitesses automatique (type cadran rotatif) - 1

AVERTISSEMENT

Le cadran de changement de la transmission automatique ou les pieces interieures peuvent devenir chauds lorsqu'un vehicule est garé à l'extérieur par temps chaud. Soyez toujours prudent lorsque le vehicule est chaud.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1
[A] Cadran rotatif de changement de vitesse
[B] Bouton P

Appuyez sur la pédale de frein lorsque vous tournez le sélectionur de vitesse ou que vous passez en position P.

L'indicateur du combiné d'instruments affiche la position de changement de vitesse lorsque le bouton de Demarrage/Arrêt du moteur est en position ON.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles :

  • Vérifiez TOUJOURS qu'il n'y a pas de personnes, en particulier des enfants, dans les environ de votre vehicule avant de passer en D (Marche avant) ou R (Marche arrière).

  • Avant de quitter le siège du conducteur, assurez-vous toujours que le vehicule est en position P (Park), serrez le frein de stationnement et place le bouton de démarriage/arrêt du moteur en position OFF. Le déplacement imprévu et soudain d'un vehicule peut arriver si ces précautions ne sont pas respectées.

  • En utilisant le levier de vitesse à palettes (mode manuel), il faut éviter d'utiliser le frein moteur brusquement (en passant d'une haute à une basse vitesse) sur des routes verglacées. Le vehicule peut glisser et causer un accident.

Plages de transmission

P (stationnement)

Arrêtez-vous toujours complètement avant de passer en P (stationnement).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - P (stationnement) - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - P (stationnement) - 2

Pour régler la vitesse sur P

(Stationnement), appuyez sur le bouton P en appuyant sur la pédale de frein.

Si vous coupez le moteur en position R

(Marche arrête), N (Point mort) ou D

(conduite), la transmission se met automatiquement en position P

(Stationnement).

A VERTISSEMENT

  • Le passage en P (stationnement) lorsque le vehicule est en mouvement peut vous faire perdre le contrôle du vehicule.
  • Une fois le vehicule arrêté, assurez-vous toujours que le vehicule est en position P (Stationnement), actionnez le frein de stationnement et coupez le moteur.
  • En cas de stationnement sur une pente, mettez le levier de vitesse en position P (Stationnement) et actionnez le frein de stationnement pour empêcher le vehicule de dévaler la pente.

Changement de vitesse automatique en position P (Stationnement)

Pour des raisons de sécurité, la vitesse passée automatiquement en P

(Stationnement) dans les conditions suivantes :

  • Lorsque le moteur est arrêté en position R (Marche arrière), D (marche avant) ou N (Point mort).
  • Lorsque la porte du conducteur est ouverte, que le moteur tourne, que la vitesse est en R (marche arrière), D (conduite) ou N (point mort) et que le vehicule est à l'arrêt.
  • Lorsque la portedu conducteur est ouverte, que la vitesse est au point mort (N) et que le vehicule est arrete.

Dans les situations où le levier de vitesse doit être en position P (Stationnement), vérifie toujours si le levier de vitesse est en position P (Stationnement) en vérifiant le tableau de bord.

R (Marche arrière)

Utilisez cette position pour faire reculer le vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - R (Marche arrière) - 1

Pour passer la vitesse R (marche arrière), tournez le sélecteur rotatif de vitesse sur R (marche arrière) tout en appuyant sur la pédale de frein.

Lorsque le vehicule est arrêté en position R (marche arrière), si vous ouvrez la port du conducteur, le rapport passée automatiquement en P (stationnement).

Cependant, si le vehicule est en mouvement, il se peut que la vitesse ne passse pas automatiquement en position P (Stationnement) pour prévenir les dommages à la transmission automatique.

AVIS

Immobilisez-vous toujours complètement avant d'engageur ou de désengageger la Marche arrrière (R); vous risquez d'endommager la boîte de vitesses si vous passez en R (Marche arrrière) alors que le vehicule se déplace.

N (point mort)

Les roues et la boîte de vitesses ne sont pas enclenchées.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - N (point mort) - 1

Pour passer à la vitesse N (point mort), tournez le sélecteur rotatif de vitesse sur N (point mort) à partir de R (marche arrrière) ou D (marche avant) tout en appuyant sur la pédale de frein.

Enoncez toujours la pédale de frein lorsqu'you passez de N (point mort) à un autre rapport.

Si vous coupez le moteur en position N (Point mort), la transmission se met automatiquement en position P (Stationnement).

Toutefois, si vous nevez rester en N (Neutre) alors que le moteur est arrêté, reportez-vous à la section « Restez en position N (Point mort) lorsque le vehicule est à l'arrêt »

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - N (point mort) - 2

AVERTISSEMENT

Certes le moteur peut être démarré lorsquelé sélecteur est sur N (point mort), cependant pour votre sécurité, assurez-vous de démarrer le moteur avec le sélecteur sur P (stationnement).

D (marche avant)

C'est la position normale de conduite.

La transmission effectue automatiquement une sequence de 8 rapport, offrant le meilleur équilibre entre consommation et puissance.

Pour plus de puissance lors du dépassement d'un autre vehicule ou dans une montée, appuyez davantage sur la pédale d'accéléateur jusqu'à ce que vous sentiez que la transmission rétrograde à un rapport inférieur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - D (marche avant) - 1

Pour passer la vitesse D (Marche avant), tournez le sélecteur rotatif de vitesse sur D (Marche avant) tout en appuyant sur la pédale de frein.

Lorsque le vehicule est à l'arrêt en position D (marche avant), si vous ouvrez la portec conducteur avec la ceinture de sécurité detachée, le stationnement (P) est automatiquement selectionné.

Cependant, si le vehicule est en mouvement, il se peut que la vitesse ne passse pas automatiquement en position P (Stationnement) pour prévenir les dommages à la transmission automatique.

AVIS

Arrêtez-vous toujours complètement avant de passer en D (marche avant).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

MISE EN GARDE

Lorsque vous démarrez après un arrêt sur une pente raide, même si le rapport est en D (Marche avant), si vous n'appuyez pas sur la pédale d'accéléateur ou de frein, le vehicule peut rouler en arrière, ce qui peut provoquer un gros accident.

Restez en position N (Point mort) lorsque le vehicule est à l'arrêt

Si vous désirez rester en position N (Point mort) après l'arrêt du moteur (dans l'état ACC), procédez comme suit.

  1. Désactivez la fonction Auto Hold et relâchéze le frein de stationnement électronique lorsque le moteur est en marche.
  2. Tournez le/selecteur de vitesse en position N (point mort) tout en appuyant sur la pédale de frein.

  3. Lorsque vous retirez votre pied de la pédale de frein, le message « Appuyez sur le bouton OK du volant et maintenez-le enforcé pour rester au point mort » s'affiche sur l'écran du tableau de bord.

  4. Appuyez sur le bouton OK [A] du volant et maintenez-le enforcé pendant plus d'une seconde.
  5. Lorsque le message « Le vehicule restera en position (N). Changez de vitesse pour annuler » s'affiche sur l'écran du tableau de bord, arrêtez le vehicule tout en appuyant sur la pédale de frein.

Si vous souhaitez annuler, passez la vitesse P (stationnement), D (marche avant) ou R (marche arrière). Dans le cas contraire, la position N (point mort) resteengageedorquele vehicule est arrêté.

Par ailleurs, si vous ouvrez la porte du conducteur, la position de la boîte de vitesses passera automatiquement en P (stationnement) et le bouton de démarrage / arrêt du moteur passera en position OFF.

AVIS

Lorsque le levier de vitesse est en position N (Point mort), le bouton de démarriage/arrêt du moteur se trouve en position ACC. Lorsque le vehicule est en position ACC, les portes ne peuvent pas être verrouillées. La batterie peut se décharger si elle est laissée en position ACC pendant une longue période.

Quand la batterie est decharge

Vous ne pouvez pas changer de vitesse quand la batterie est déchargée.

En cas d'urgence, procédez comme suit pour déplacer le bouton de changement de vitesse sur N (Point mort) sur une surface plane.

  1. Raccordez les câbles de batterie d'un autre vehicule ou d'une autre batterie aux bornes de démarrage par batterie auxiliaire à l'intérieur du compartment moteur.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Démarrage avec une batterie de secours » du chapitre 8.

  1. Desserrez le frein de stationnement électronique (EPB) lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ON.
  2. Passez la vitesse en position N (point mort). Reportez-vous à la section « Restez en position N (Point mort) lorsque le vehicule est à l'arrêt » de ce chapitre.

i Informations

Dans les cas où il est nécessaire de passer de P (Park) à N (Neutral) lorsque le vehicule est arrêté, se référer au paragraphe « Restez en position N (Point mort) lorsque le vehicule est à l'arrêt » de ce chapitre.

Système de verrouillage du changement de vitesse

Pour votre sécurité, la boîte de vitesses automatique possède un système de verrouillage des rapportés qui empêche la boîte de vitesses passer de P (Stationnement) à R (Marche arrêté), sauf si la pédale de frein est enforcée.

Pour passer de P (Stationnement) ou N (Point mort) à R (Marche arrrière) ou D (marche avant):

  1. Maintenez la pédale de frein enforcée.
  2. Démarrez le moteur.
  3. Changez de vitesse en appuyant sur la pédale de frein.

Message de l'afficheur du groupe

Appuyez sur la pédale de frein pour changer de vitesse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Appuyez sur la pédale de frein pour changer de vitesse - 1

Ce message s'affiche lorsqu'la pédale de frein n'est pas enforcée pendant le changement de vitesse.

Appuyez sur la pédale de frein, puis passsez la vitesse.

Passer en P après l'arrêt

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Passer en P après l'arrêt - 1

Ce message s'affiche lorsque le levier de vitesse est mis en position P (stationnement) alors que le vehicule est en mouvement.

Arrêtez le vehicule avant de passer en mode P (stationnement).

Erreur du système de changement de vitesse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Erreur du système de changement de vitesse - 1

Ce message apparait lorsque la boite de vitesses ou le selecteur de vitesses ne fonctionne pas correctement en position P (stationnement).

Faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Vérifiez le levier de vitesse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Vérifiez le levier de vitesse - 1

Ce message s'affiche en cas de dysfonctionnement du selecteur rotatif de vitesses.

Faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Vérifier le bouton P

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Vérifier le bouton P - 1

Ce message apparait en cas de problème avec la touche P.

Faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Le levier de vitesse rotatif est coincé

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Le levier de vitesse rotatif est coincé - 1

Ce message s'affiche lorsque le cadran rotatif de changement de vitesse ne revient pas à sa position normale après l'avoir tourné.

Faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Le vehicule restera en (N). Changer de vitesse pour annuler

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Le vehicule restera en (N). Changer de vitesse pour annuler - 1

Ce message apparait lorsque l'on appuie sur le bouton « OK » du volant après que le message « Appuyez sur le bouton OK du volant et maintenez-le enforcé pour rester au point mort » soit apparu sur l'écran du tableau de bord. Le rapport reste en position N (point mort) après avoir coupé le moteur.

Avertissement de surchauffe de la transmission

Boîte de vitesses chaude ! Stationnement avec le moteur en marche

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement de surchauffe de la transmission - 1

Des accelérations soudaines et des démarrages rapides répétés peuvent entrainer une surchauffe de la transmission. En cas de surchauffe de la transmission, le mode d'autoprotection avertit le conducteur par un message sonore.

Déplacez le vehicule dans un endroit sûr, mettez le levier de vitesse en position P (stationnement) et arrêtez le vehicule avec le moteur en marche. Attendeze que la transmission soit suffisamment refroidie.

Puissance du vehicule limitee due a la temp. de transmission elevated

Si vous continuez à conduire avec une transmission surchauffée, le message d'advertissement ci-dessus s'affiche et le mode d'autoprotection limite la puissance du vehicule.

  • Déplacez le vehicule dans un endroit sur, mettez le levier de vitesse en position P (stationnement) et arrêtez le vehicule avec le moteur en marche. Attendez que la transmission soit suffisamment refroidie.
  • Si le message ci-dessus s'affiche en permanence, faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Transmission refroidie et conduite sure

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement de surchauffe de la transmission - 2

Ce message apparait lorsque le vehicule peut etre conduit en toute sécurité.

Palettes de changement de vitesse (mode manuel)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Palettes de changement de vitesse (mode manuel) - 1

La palette de changement de vitesses au volant est disponible lorsque le levier/molette de changement de vitesses est à la position D (marche avant) ou en mode de changement de vitesse manuel.

Les palettes de changement de vitesse ne fonctionnent pas à basse vitesse du vehicule.

Tirez une fois sur le changement ([+] ou ([-]) pour passer d'un rapport à un autre et le système passé du mode de changement de vitesse automatique au mode manuel.

Pour passer du mode manuel au mode automatique, effectuez l'une des opérations suivantes:

  • Tirez et maintenez la palettes de changement de vitesse [+] pendant plus d'une seconde.
  • Changez le levier de vitesses de D (marche avant) à la porte manuelle puis ramenez-le à nouveau à la position D (marche avant) dans le type levier de vitesses. Dans le type de molette rotative de changement de vitesse, tournez la molette sur la position D (marche avant).

Le mode manuel repasse également en mode automatique dans l'une des situations suivantes :

  • Lorsque la pédale d'accéléateur est enforcée doucement pendant plus de 6 secondes pendant la conduite. (Le mode manuel est maintainu en mode SPORT comme mode de conduite)
    Lorsque le vehicule s'immobilise.

Avec le levier de vitesses dans le mode de vitesses manuelTirez les palettes de changement de vitesse [+ ] ou [-] une fois pour passer au rapport supérieur ou inférieur.

i Informations

Si les sélecteurs par palette [+] et [-] sont actionnés en même temps, il se peut que le changement de vitesse ne se produit pas.

Stationnement

Arrêtez-vous complètement et continuez à enforcer la pédale de frein.

Passez la vitesse P (stationnement), serrez le frein à main et appuyez sur le bouton Engine Start/Stop pour éteindre le vehicule.

Prenez la clé avec vous lorsque vous quittez le vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Stationnement - 1

AVERTISSEMENT

  • Lorsque vous restez dans le vehicule avec le moteur en marche, prenez garde de ne pas laisser le pied appuyé sur la pédale d'accélérateur longtemps. Le moteur et le système d'échéppement peuvent surchauffer et prendre feu.
  • Les gaz d'échéppement et le système d'échéppement sont brûlants.
    N'approche pas des composants du système d'échéppement.
  • Ne vous arrêtez pas ou ne stationnez pas au-dessus de matériel aux inflammables comme de l'herbe seché, du papier ou des feuilles mortes. Ils pourraient prendre feu et causer un incendie.

Bonnes pratiques de conduite

  • Ne déplacez jamais le levier sélecteur de la position P (stationnement) ou N (point mort) à une autre position avec la pédale d'accéléateur enfoncé.
  • Ne mettez jamais le levier sélecteur sur P (stationnement) lorsque le vehicule est en mouvement.

Assurez-vous que le vehicule est complètement arrêté avant d'essayer de passer en R (Marche arrière) ou en D (marche avant).

  • Ne mettez pas le levier sélecteur sur N (point mort) en roulant. Si la transmission est passée à la position N (Point mort) lors de la conduite, le vehicule ne peut plus assurer le freinage moteur. Cela peut augmenter le risque d'accident.

Par ailleurs, le fait de remettre le rapport en D (marche avant) alors que le vehicule est en mouvement peut sérieusement endommager la transmission.

  • Lorsque vous conduisiez en montée ou en descente, passez toujours à D (Marche avant) pour la conduite vers l'avant ou passez à R (Marche arrière) pour conduire vers l'arrière. Àpres avoir sélectionné D (Marche avant) ou R (Marche arrière), vérifiez la position des rapportés indiquée sur le tableau de bord avant de conduire. Si le vehicule se déplace dans la direction opposée au rapport sélectionné, le moteur peut s'étreindre et un accident grave peut se produit en raison de la dégradation de l'efficacité des freins.

  • Ne roulez pas en laissant le pied sur la pédale de frein. Une pression même légère sur la pédale peut provoquer une surchauffe des freins, une usure des freins, voire une défaillance des freins.

  • Appuyer en même temps sur les pédales d'accéléateur et de frein peut déclencher une logique de réduction de la puissance du moteur afin d'assurer la décelération du vehicule. L'accéléation du vehicule reprend après le relâchement de la pédale de frein.
  • Lorsque vous conduisiez en mode sport, ralentissez avant de passer à la vitesse inférieure. Sinon, le rapport inférieur peut ne pas s'engager si le régime moteur se trouve en dehors de la plage autorisée.
  • Serrez toujours le frein à main lorsque vous quitterze le vehicule. Ne vous fiez pas à la position P (stationnement) de la boîte de vitesses pour empêcher le vehicule de se déplacer.
  • Soyez très prudent en conduisant sur une surface glissante. Soyez particulièrement prudent lorsque vous freinez, accélérez ou changez de vitesse. Sur une surface glissante, un changement brusque de la vitesse du vehicule peut entraîner une perte de traction des roues motrices, vous faire perdre le contrôle du vehicule et provoquer un accident.
  • Les performances optimales du vehicule et l'économie sont obtenues en,enfantant et en relâchant doucement l'accéléateur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Bonnes pratiques de conduite - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles :

  • Portez TOUJOURSYOUR ceinture de sécurité. En cas de collision, un passager sans ceinture est beaucoup plus susceptible d'être gravement blessé ou tué qu'un passager correctement attaché.
  • Évitez les changements de direction ou les virages à grande vitesse.
  • N'effectuez pas de mouvements brusques du volant, comme pour changer de voir brusquement ou prendre un virage serrerapidement.
  • Le risque de renversement est fortement accru si vous perdez le contrôle de votre vehicule à vitesse elevée.
  • La perte de contrôle se produit souvent lorsque deux roues ou plus quittent la chaussée et que le conducteur survie pour revenir sur la chaussée.
  • Si vous vécicule quitte la chaussée, ne braquez pas de manière excessive. Au lieu de cela, ralentissez avant de revenir sur les voies de circulation.

Circuit de freinage

Servofreins

Votre vehicule possede des freins à assistance electrique qui s'ajustent automatiquement au fil d'une utilisation normale.

Si le moteur ne tourne pas ou est eteint pendant la conduite, l'assistance des freins ne fonctionne pas. Vous pouze toujours arreter le vehicule en appuyant sur la pédale de frein plus fermement que la normale. La distance de freinage peut toutefois etre plus longue qu'avec des freins assistés.

Lorsque le moteur ne tourne pas, la réserve de puissance de freinage est partiellement épuisée chaque fois qu'elle est enforcée. Ne pompez pas la pédale de frein lorsque le système d'assistance a été interrompu.

i Informations

  • Lorsque la pédale de frein est enforcée dans certaines conditions de conduite ou de météo, vous pouvez temporairement entendre un bruit. Ceci est normal et n'indique pas une anomalie de vos freins.
  • Lors de la conduite sur une route avec des produits chimiques de dégivrage, un bruit de frein ou une usure anormale des pneus peut se produit en raison de ces produits chimiques de dégivrage. Dans des conditions de circulation sures, utilisez les freins en sus pour éliminer les produits chimiques de dégivrage sur les disques et les plaquettes de frein.

A VERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes :

  • Ne roulez pas en laissant le pied sur la pédale de frein. Cela fait chauffer anormalement les freins, cause une usure excessive des garnitures et des plaquettes de frein et accroît les distances d'arrêt.
  • Lorsque vous descendez une pente raide ou longue, utiliser le levier de vitesse à palettes et rétrogradez manuellement pour contrôleur vos vitesse sans trop faire usage de la pédaule de frein. L'application continue des freins entraîne une surchauffe des freins et peut provoquer une perte-temporaire des performances de freinage.
  • Des freins mouillés peuvent entraver la capacité du vehicule à ralentir en toute sécurité et le vehicule peut également tirer d'un côté lorsque les freins sont mis en œuvre. Le fait d'appuyer légèrement sur les freins indique s'il ont été affectés de cette manière. Testez toujours vos freins de cette manière après avoir rouled dans une eau profonde. Pour sécher les freins, tapotez du pied sur la pédale de frein pour faire chauffer les freins tout en gardant une vitesse raisonnable jusqu'à ce que les freins fonctionnent normalement. Évitez les vitesses élevés tant que les freins ne fonctionnent pas correctement.

Indicateur d'usure des freins à disque

Lorsque vos plaquettes de frein sont usées et que des plaquettes neuves sont nécessaires, vous pouvez entendre un son d'advertissement aigu provenant de vos freins avant ou arrêté. Ce bruit peut être intermittent ou ne se manifester que quand vous appuyez sur la pédale de frein.

i Informations

Remplacez toujours en même temps les plaquettes de frein gauche et droite sur les essieux avant et arrière.

Frein de stationnement électronique (EPB)

Serrer le frein de stationnement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Serrer le frein de stationnement - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Serrer le frein de stationnement - 2
Type B

Pour appliquer le frein de stationnement électronique (Electronic Parking Brake) :

  1. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
  2. Tirer sur le commutateur EPB.

Assurez-vous que levoyant d'advertissement du frein de stationnement s'allume.

Le frein de stationnement électronique (EPB) peut être appliqué automatiquement lorsque :

  • Requis par d'autres systèmes.
  • Le conducteur coupe le moteur pendant que le système de maintainen automatique Auto Hold est activé.

Freinage d'urgence

En cas de problème avec la pédale de frein pendant la conduite, un freinage d'urgence est possible en tirant vers le haut et en maintainant l'interrupteur EPB. Le freinage n'est possible que lorsque vous tenez le commutateur EPB enforcé. Cependant, la distance de freinage peut être plus longue que la normale.

AvertisseMENT

Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, n'utilise pas l'EPB lorsque le vehicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence. Cela pourrait endommager le système de freinage et provoquer une collision.

i Informations

Lors d'un freinage d'urgence, le témoin du frein de stationnement s'allume et vous pouvez entendre un bruit de cliquetis.

AVIS

Si vous remarquez un bruit ou une odeur de brûlé lorsqu'le EPB est utilisé pour le freinage d'urgence, faites inspecter le système par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Desserrer le frein de stationnement

Pour desserrer le Frein de stationnement électronique (EPB):

  1. Placez le bouton Demarrage/Arrêt du moteur sur ON ou START.
  2. Appuyez sur le commutateur EPB (2) tout en appuyant sur la pédale de frein (1).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Desserrer le frein de stationnement - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Desserrer le frein de stationnement - 2
Type B

Assurez-vous que levoyant d'advertissement du frein de stationnement s'eteint.

Pour desserrer automatique le frein de stationnement electronique (EPB) :

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Desserrer le frein de stationnement - 3

  • Vitesse en P (stationnement) ou en N (point mort)

Lorsque le moteur tourne, appuyez sur la pédale de frein et passez de la position P (stationnement) ou N (point mort) à la position R (marche arrrière) ou D (conduite). Assurez-vous que les portes, le capot et le hayon sont fermés et que la ceinture de sécurité est attachée.

i Informations

  • Vous pouvez engager l'EPB même si le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position LOCK/OFF (uniquement si la batterie est disponible), mais vous ne pouvez pas le relâcher.
    Pour votre sécurité appuyez sur la pédale de frein et desserrez le frein de stationnement manuellement avec le commutateur EPB avant de conduire en descente ou en marche arrière.

AVIS

  • Si le témoin du frein de stationnement reste allumé alors que l'EPB a été relâché, faites contrôle le système par un concessionnaire HYUNDAI agreé.
  • Ne conduisiez pas votre vehicule avec l'EPB actionné. Cela peut entraîner une usure excessive des plaquettes de frein et des disques de frein.

Messages d'avertissement

Pour débloquer l'EPB, fermer la porte, le capot et le coffre/le hayon.

Si le capot, le hayon ou les portes sont ouverts et que vous essayez de conduire avec l'EPB activé, un averissement retentit et un message s'affiche.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Messages d'avertissement - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves ou mortelles en raison d'un déplacement involontaire du vehicule :

  • Toujours s'arrêtéter complètement et continuer à appuyer sur la pédale de frein avant de se garer, passer la vitesse en P (Park), relever le commutateur EPB et placer le bouton de démarriage/arrêt du moteur en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). Prenez la clé avec vous lorsque vous quittez le vehicule.
  • Ne laïsez jamais une personne qui ne connait pas le vehicule toucher à l'interrupteur EPB.
  • Ne relâchéz le système EPB que lorsque vous âtes assis dans le vehicule et que vous appuyez fermement sur la pédale de frein.

AVIS

Conduire avec le frein de stationnement serré peut faire surchauffer le système de freinage et causer une Usure prématuree ou des dégats sur les pieces du freinage.

i Informations

  • Unclistiquetis peut se faire entendre lors de l'utilisation ou du relâchement de l'EPB. Ces conditions sont normales et indiquent que le EPB fonctionne correctement.
  • Quand vous laissez vos clés à un préposé au stationnement ou à un assistant, assurez-vous de lui expliquer comment utiliser l'EPB.

Dysfonctionnement de l'EPB

Le témoin du frein de stationnement électronique (EPB) s'allume si le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position ON et s'éteint au bout d'environ 3 s si le système fonctionne normalement.

Si le témoin de l'EPB reste allumé,
s'allume pendant la conduite ou ne
s'allume pas lorsque le bouton
Démarrage/Arrêt du moteur est sur ON, il
se peut que l'EPB ait mal fonctionné.

Si cela se produit, faites contrôler le système par un concessionnaire HYUNDAI/agré.

Le témoin EPB peut s'allumer lorsque le témoin ESC s'allume pour indiquer que celui-ci ne fonctionne pas correctement, mais il n'indique pas un dysfonctionnement de l'EPB.

AVIS

  • Si le témoin d'ajretissement du frein de stationnement ne s'allume pas ou clignote même si le commutateur EPB a été tiré vers le haut, l'EPB peut ne pas être utilisé.
  • Si le témoin de l'EPB reste allumé ou si le témoin du frein de stationnement clignote, appuyez sur le commutateur, puis tirez-le vers le haut. Répétez l'action encore une fois. Si l'advertissement EPB ne s'éteint pas, faites remorquer votre vehicule sur une dépanneuse à plateau jusqu'à un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Témoin de frein de stationnement

(BRAKE

Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement est serré alors que le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est en position ON ou lorsque le moteur tourne.

Avant de prendre la route, assurez-vous que le frein de stationnement est desserré et que le témoin du frein de stationnement est éteint.

Si le témoin du frein de stationnement reste allumé après que le frein de stationnement a été desserré alors que le moteur tourne, il peut y avoir un dysfonctionnement dans le système de freinage.

Si possible, arrêtez immédiatement de conduire le vehicule. Sinon, agir avec une extrème prudence en utilisant le vehicule et ne continuez à rouler que jusqu'en lieu sûr.

Mise en attente automatique

La fonction Auto Hold maintain le vehicule à l'arrêt même si la pedale de frein n'est pas actionnée après que le conducteur a complètement arrêté le vehicule en appuyant sur la pedale de frein.

i Informations

Lorsque le vehicule est redémarré, le dernier réglage de la fonction Auto Hold est appliqué.

Pour appliquer :

  1. La porteduc conducteur et le capot etant fermes,appuyez sur le commutateur MAINTIEN AUTOMATIQUE.Le témoin blanc MAINTIENAUTOMATIQUE s'allume et le système est en veille.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour appliquer : - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour appliquer : - 2
Type B
[A] Blanc

  1. Lorsque vous arrêtez complètement le vehicule en appuyant sur la pédale de frein, la fonction Auto Hold maintainé la pression de freinage pour dévelopir le vehicule à l'arrêt. Le voyant passé du blanc au vert.

Le vehicule reste immobile même si vous relâchez la pédale de frein.

Pour relâcher :

Si vous appuyez sur la pédale
d'accéléateur alors que le rapport est en
D (marche avant) ou en mode manuel, ou
en R (marche arrière) (vécicule équipé
d'un bouton de changement de vitesse),
l'Auto Hold est automatiquement libéré et
le vehicule commence à rouler.
L'indicateur MAINTIEN AUTOMATIQUE
passe du vert au blanc.

A AVERTISSEMENT

Regardez toujours autour de votre vehicule avant d'appuyer sur la pédale d'accéléateur pour désactiver Attente automatique (Auto Hold).

Pourannuler:

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pourannuler: - 1
Type A

Type B
HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pourannuler: - 2
[A]Désactivé

  1. Maintenez la pédale de frein enforcée.
  2. Appuyez sur le commutateur AUTO HOLD.

L'indicateur AUTO HOLD s'éteint.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pourannuler: - 3

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout mouvement inattendu, appuyez toujours sur la pédale du frein pour annuler la mise en Attente automatique (Auto Hold) avant de :

  • Conduisez en descente.
  • Conduisez le vehicule en R (Marche arrrière).
  • Stationnez le vehicule.

i Informations

  • Le maintainien automatique ne fonctionné pas lorsque :

  • L'EPB est appliqué.

  • Le système de maintainen automatique passée automatiquement en mode EPB lorsque :

  • La porte du conducteur ou le capot est ouvert.

  • Le vehicule est à l'arrêt pendant plus de 10 minutes.
  • Le vehicule se trouve sur une pente raide.
  • Le vehicule se déplace plusieurs fois.
  • Le hayon est ouvert. (pour le type de cadran de changement de vitesse rotatif)

Dans ces cas, le témoin d'ajretissement du frein de stationnement s'allume, le témoin AUTO HOLD passé du vert au blanc. Un avertissement sonore et un message s'affiche pour vous informer que le système EPB a été automatiquement activé. Avant de conduire, appuyez sur la pédale de frein, vérifie les alentours et desserrez le frein de stationnement manuellement à l'aide du commutateur EPB.

AVIS

Si le témoin AUTO HOLD passe au jaune ou si le système de détction d'ouverture de la portière du conducteur, du capot ou du hayon fonctionne mal, le système Auto Hold ne fonctionne pas correctement. Contactez un revendeur HYUNDAI/agréé.

Messages d'avertissement

Frein de stationnement automatiquement engagé

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Messages d'avertissement - 1

Lorsque l'EPB est appliqué alors que la fonction Auto Hold est activée, un averissement sonore retentit et un message s'affiche.

Appuyez sur la pédale de frein pour désactiver la fonction AUTO HOLD

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Messages d'avertissement - 2

Si vous n'avez pas appuyé sur la pédale de frein lorsque vous débloquez le système de maintainen automatique en appuyant sur le commutateur AUTO HOLD, un averissement retentit et un message s'affiche.

Arrêt du maintien automatique (AUTO HOLD) ! Appuyer sur la pédale de frein

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Messages d'avertissement - 3

Lorsque la conversion de l'attente automatique en EPB ne fonctionne pas correctement, un averissement retentit et un message s'affiche.

Système de freins antiblocage (ABS)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de freins antiblocage (ABS) - 1

AVERTISSEMENT

Le système de freinage anti-blocage (ABS) ou le contrôle électronique de stabilité (ESC) n'empêchera pas les collisions dues à des manoeuvres de conduite inappropriées ou dangereuses. Mème si le contrôle du vehicule est amélioré en cas de freinage d'urgence, maintenez toujours une distance de sécurité entre vous et des objets devant vous. Réduisez toujours la vitesse du vehicule dans des conditions routières extrêmes.

La distance de freinage des vehicules équipés de l'ABS ou de l'ESC peut être plus longue que celle des vehicules dépourvus de ces systèmes dans les conditions routières suivantes :

  • Routes accidentées, gravillonnées ou enneigées.
  • Sur les routes parsemées de nids de poules ou inégales.
  • Avec des chaînes à neige installées sur votre vehicule.

Ne testez jamais les dispositifs de sécurité d'un vehicule équipé de l'ABS ou de l'ESC en conduisant à grande vitesse ou en prénant des virages. Cela pourrait provoquer une collision etmettre en danger votre sécurité ou celle d'autres personnes.

L'ABS est un système de freinage antiblocage qui aide à éviter les dérapages au freinage. L'ABS vous permet de freiner et de diriger votre vehicule en même temps.

Utilisation des freins ABS

Pour obtenir les importantes performances des freins ABS en cas d'urgence, ne modulez pas la pression de freinage et ne « pompez » pas la pédale de frein. Appuyez sur la pédale de frein aussi fort que possible.

Lorsque vous freinez dans des conditions susceptibles de bloquer les roues, vous pouvez entendre dessons provenant des freins ou dessentir une sensation correspondante au niveau de la pédale de frein. Cela est normal et indique que les freins ABS sont actionnés.

L'ABS ne réduit pas le temps ou la distance nécessaire pour arrêté le vehicule.

Maintenez toujours une distance de sécurité avec le vehicule qui vous précédè.

L'ABS n'empêche pas un dérapage resultant d'un changement soudain de direction, par exemple en essayant de prendre un virage trop rapidement ou en changeant brusquement de voie.

Conduisez toujours à une vitesse sure, adaptée aux conditions routières et météorologiques.

L'ABS ne peut pas prévenir une perte de stabilité. Maneuvrez toujours avec moderation lorsqu vous freine violement. Des mouvements brusques ou importants du volant pourraient faire sortir le vehicule de sa voie ou de la route.

Sur des surfaces de route lâches ou inégales, le fonctionnement du système de freinage antiblocage peut entraîner une distance d'arrêt plus longue que pour les vehicules équipés d'un système de freinage classique.

Le témoin ABS (®) reste allumé pendant plusieurs secondes après que le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ON.

Pendant ce temps, l'ABS procède à un autodiagnostic et levoyant s'éteint si tout est normal. Si le témoin reste allumé, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréedès que possible.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Utilisation des freins ABS - 1

AVERTISSEMENT

Si le témoin d'ABS (ASS) est allumé et reste allumé, vous avez peut-être un problème avec l'ABS. Vos freins assistés fonctionnent normalement. Pour réduire le risque de blessure grave ou de mort, nous vous recommendons de contacter votre concessionnaire HYUNDAI/agréedès que possible.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Lorsque you conduisez sur une route à faible adherence, telle qu'une route verglacée, et que vous appliquez vos freins en continu, l'ABS est activé en continu et le tímoin ABS (®) peut s'allumer. Garez votre vehicule dans un endroit sur et éteignez-le.

Redémarrez le vehicule. Si levoyant ABS est étéint,le système ABS est normal.

Si ce n'est pas le cas, contactez un concessionnaire HYUNDAI agrééès que possible.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

Informations

Lorsque vous faites demarrer votre vehicule à l'aide d'une batterie déchargée, le témoin ABS (®) peut s'allumer en même temps. Cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'ABS. Faites recharger la batterie avant de prendre la route.

Contrôle électronique de stabilité (ESC)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Contrôle électronique de stabilité (ESC) - 1

Le contrôle électronique de stabilité aide à stabiliser le vehicule dans les virages.

L'ESC vérifie la direction du volant et la direction que prend le vehicule. L'ESC applique une pression sur un des freins et intervient sur le système de gestion du moteur pour vous aider à garder la trajectory désiérée. Il ne remplace pas la prudence au volant. Adaptez toujours votre vitesse et votre conduite aux conditions de la route.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Contrôle électronique de stabilité (ESC) - 2

AVERTISSEMENT

Ne conduisez jamais trop vite par rapport aux conditions de la route. L'ESC n'empêche pas les collisions.

Une vitesse excessive dans les virages, des manoeuvres brusques et l'aquaplanage sur des surfaces mouillées peuvent entrainer des collisions graves.

Fonctionnement de l'ESC

Condition d'activation de l'ESC

Lorsque le bouton Demarrer/Arrêt du moteur est en position ON, les témoins ESC et ESC OFF s'allument pendant environ 3 s. Lorsque les deux voyants s'éteignent, l'ESC est activé.

Lors du fonctionnement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Lors du fonctionnement - 1

Lorsque l'ESC fonctionne, le témoin ESC clignote :

Lorsque vous freinez dans des conditions susceptibles de bloquer les roues, vous pouvez entendre dessons provenant des freins ou dessentir une sensation correspondante au niveau de la pédale de frein.
- Si le régulateur de vitesse intelligent a été utilisé lorsque l'ESC est activé, le régulateur de vitesse intelligent se désengage automatiquement. Voir la section « Régulateur de vitesse intelligent (SCC) » au chapitre 7.
- Lorsque vous sortez de la boue ou que vous conduisez sur une route glissante, le régime du moteur (nombre de tours par minute) peut ne pas augmenter même si vous appuyez à fond sur la pédale d'accéléateur. Cela permet de dévelopir la stabilité et la traction du vehicule et n'indique aucune anomalie.

Condition ESC OFF

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Condition ESC OFF - 1

Pour annuler le fonctionnement de l'ESC :

  • Niveau 1

Appuyez brievement sur le bouton ESC OFF. Le témoin ESC OFF et le message « Contrôle de traction désactivé » s'allument.

La fonction antipatinage de l'ESC (gestion du moteur) est désactivée, mais la fonction de contrôle des freins de l'ESC (gestion du freinage) fonctionne toujours.

  • Niveau 2

Appuyez sur le bouton ESC OFF pendant plus de 3 secondes sans le relâcher. Le tímoin ESC OFF et le message « Antipatinage et stabilité désactivé » s'allument et un carillon d'ajtestissement retentit. La fonction de contrôle de traction de l'ESC (gestion du moteur) et la fonction de contrôle de freinage de l'ESC (gestion du freinage) sont désactivées.

Si le bouton de démarrage/arrêt du moteur est placé en position LOCK/OFF lorsque l'ESC est désactivié, l'ESC reste désactivié. Au redémarrage du vehicule, l'ESC se réactive automatiquement.

Témoin lumineux

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin lumineux - 1

Lorsque le bouton de démarriage/arrêt du moteur est en position ON, le témoin ESC s'allume, puis s'éteint si le système ESC fonctionne normalement.

Levoyant de le système ESC clignote lorsquellesupposelesystemeESCestenfonction.

Si le témoin ESC reste allumé, faites contrôler votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréeès que possible.

Le témoin ESC OFF (s') s'allume lorsque l'ESC est désactisé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin lumineux - 2

AVERTISSEMENT

Lorsque le système ESC clignote, le système ESC est actif :

  • Roulez lentement et n'essayez jamais d'accélérer.
  • Ne jamais éteindre l'ESC lorsque le voyant ESC clignote. Vous risquez de perdre le contrôle du vehicule et d'avoir un accident.

AVIS

La conduite avec des roues et des pneus de tailles différentes peut entraîner un dysfonctionnement du système ESC. Avant de replacer les pneus, assurez-vous que les quatre pneus et les roues sont de la taille appropriée pour votre vehicule. Ne conduisez jamais le vehicule en ayant installé des jantes et des pneus de tailles différentes.

Quand désactiver l'ESC

Pendant la conduite

Le mode ESC OFF ne doit être utilisé que brièvement pour aider à libérer le vehicule s'il est coincide dans la neige ou la boue, en arrêtant temporairement le fonctionnement de l'ESC, afin de maintainir le couple des roues.

Pour désactiver l'ESC pendant la conduite, appuyez sur le bouton ESC OFF lorsque vous conduisez sur une route plate.

AVIS

Pour éviter d'endommager la boîte de vitesses :

  • Ne laissez pas la ou les roues d'un essieu tourner de manière excessive lorsque les témoins ESC, ABS et du frein de stationnement s'affichent. Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie du vehicule. Réduisez la puissance du moteur et ne faites pas tourner la(les) roue(s) de manière excessive lorsque ces témoins s'affichent.
  • Avant d'utiliser un dynamomètre, assurez-vous que le système ESC est désactivé (la désactivation sera confirmée par levoyant allumé sur le bouton ESC OFF).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

Informations

Désactiver le système ESC n'a aucun effet sur le fonctionnement des freins ABS ou des freins ordinaires.

Gestion de la stabilité du vehicule (VSM)

La gestion de la stabilité du vehicule (VSM) est une fonction du contrôle électronique de stabilité (ESC). Il aide le vehicule à rester stable lors d'une accélération ou d'un freinage brusque sur des routes mouillées, glissantes ou accidentées, où la traction sur les quatre pneus peut soudainement devenir inégale.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Gestion de la stabilité du vehicule (VSM) - 1

AVERTISSEMENT

VSM ne remplace pas la prudence au volant. Pour éviter des blessures graves ou mortelles :

  • Surveillance toujours vous visesse et la distance qui vous sépare du vehicule qui vous précède.
  • Ne conduisiez pas trop vite par rapport aux conditions de la route. Une vitesse excessive par mauvais temps ou sur des routes glissantes et irrégulières peut entraîner des collisions graves.

Fonctionnement de la VSM

Lors du fonctionnement

Lorsque vous freinez dans des conditions susceptibles d'activer l'ESC, vous pouvez entendre dessons provenant des freins ou dessentir une sensation correspondante dans la pédale de frein. Cela est normal et indique que la VSM est active.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Lors du fonctionnement - 1

Informations

Le système VSM ne fonctionne pas lorsque:

Conduite sur une route en pente telle que la pente ou l'inclinaison.
Conduite en marche arriere.
Levoyant ESC OFF ( ) est allumé.
Le témoin MDPS (Motor Driven Power Steering) (Θ!) est allumé ou clignote.

Condition VSM OFF

Pour annuler le fonctionnement VSM, appuyez sur le bouton ESC OFF. Le témoin ESC OFF (s) s'allume.

Pour reactiver le VSM, appuyez à nouveau sur la touche ESC OFF. Le voyant ESC OFF (s) s'eteint.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Condition VSM OFF - 1

AVERTISSEMENT

Si le témoin ESC OFF ( ) ou le témoin MDPS ( ) reste allumé ou clignote, il se peut que le système VSM présente un dysfonctionnement. Le vehicule doit être examé par un concessionnaire HYUNDAI agréeès que possible.

Contrôle d'assistance au démarrage en côte (HAC)

Le système d'aide au démarrage en côte empêche le vehicule de reculer lorsqu'il démarre d'un arrêt en côte.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Contrôle d'assistance au démarrage en côte (HAC) - 1

AVERTISSEMENT

Soyez toujours prét à appuyer sur la pédale d'accéléateur lorsque vous démarrez d'un arrêt sur une pente ascendante. La commande d'assistance au démarrage en pente ne se déclenché que pendant environ 2 secondes.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

  • Le contrôle de l'assistance au démarrage en pente ne fonctionne pas lorsque la vitesse est passée en P (Stationnement) ou en N (Point mort).
  • Le système HAC s'active même quand le système ESC (contrôle électronique de stabilité) est désactivé. Il ne s'active pas si l'ESC ne fonctionne pas normalement.

Contrôle de stabilité en cas de vent létal (CSC)

Le contrôle de stabilité en cas de vent létal (CSC) fonctionne avec le contrôle électronique de stabilité (ESC) et la direction assistée motorisée (MDPS) pour stabiliser le vehicule lorsqu'il est secoué ou poussa vers l'extérieur en raison d'un fort vent létal.

Fonctionnement du CSC

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement du CSC - 1

  • Lorsque vous conduissez sur un pont ou à côté d'un gros camion ou d'un bus, des vents lateraux forts peuvent faire tremblier le vehicule ou le pousser vers l'extérieur. Le CSC ajuste automatiquement la posture du vehicule et le volant pour corriger la trajectory du vehicule.
  • Lorsqu'il est activé, le témoin ESC (2) s'allume et un message d'avertissement apparait sur l'écran du tableau de bord, accompagné d'un signal sonore.
  • Lorsqu'il est activé, le conducteur peut dessentir une légère vibration du vehicule et une gène au niveau du volant, en raison du freinage et du MDPS.

CSC désactévué

Le contrôle de stabilité en cas de vent létalral peut ne pas fonctionner ou annuler son fonctionnement dans les conditions suivantes :

  • La vitesse du vehicule est inférieure à 70 km/h ou supérieure à 180 km/h.
    Lorsque le conducteur prend un virage serré.
    Lorsque la pedale de frein est enforcée au-delà d'un certain niveau.
    Conduite sur une route cahoteuse, verglacée, enneigée ou glissante en raison du verglas, de la neige ou de la pluie.
    Lorsque l'indicateur ESC OFF (s') s'allume en eteignant I'ESC (ESC OFF etat 2).
    L'ESC est activé.
  • Les systèmes d'assistance à la conduite (FCA, BCA, LKA, LFA, etc.) sont actifs.

Dysfonctionnement du CSC

Lorsque I'ESC a des problèmes, le CSC ne fonctionne pas.
Lorsque le MDPS a des problèmes, le CSC peut fonctionner partiellement.
- Si le témoin ESC (2) ou MDPS (3) reste allumé ou clignote, faire contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

A AVERTISSEMENT

Le contrôle de stabilité en cas de vent létal n'est qu'un système complémentaire destiné à aider le conducteur. Le conducteur doit être responsable du contrôle du vehicule.

Tenez toujours le volant pendant la conduite et appuyez sur la pédale de frein pour réduire la vitesse si nécessaire.

Commande de freinage en descente (DBC)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Commande de freinage en descente (DBC) - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Commande de freinage en descente (DBC) - 2
Type B

Le système de freinage en descente aide à descendre une pente raide sans avoir à appuyer sur la pédale de frein.

Le système applique automatiquement les freins pour maintainir la vitesse du vehicule au dessous d'un certain seul et permet au conducteur de se concentrer sur la direction du vehicule en descente.

Le système est désactivé à chaque fois que le moteur est arrêté.

Appuyez sur le bouton pour activer le système et appuyez à nouveau sur le bouton pour l'éteindre.

Fonctionnement du système

ModeIndicateurDescription
En veilleFeu vert alluméAppuyez sur le bouton de la commande de freinage en descente (DBC) lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 60 km/h (37 mi/h). Le système de freinage en descente s'active et passé en mode veille. Le système ne s'allume pas si la vitesse du vehicule est supérieure à 60 km/h (37 mi/h).
ActivéFeu vert clignotantEn mode veille, le contrôle de freinage en descente s'active dans les conditions suivantes : • La pente est assez raide. La pédale d'accéléateur ou la pédale de frein n'est pas enforcée. • La vitesse du vehicule est comprise entre 4 et 40 km/h (2-25 mi/h). Dans la plage de vitesse d'activation 4-40 km/h en marche avant ou 2,5-8 km/h en marche arrêté, le conducteur peut contröler la vitesse du vehicule en appuyant sur la pédale de frein ou la pédale d'accéléateur.
DésactivéFeu vert éteintLe contrôle de freinage en descente se désactive ou se met en veille dans les conditions suivantes : • Le bouton de commande de freinage en descente est à nouveau pressé. • La vitesse du vehicule est supérieure à 60 km/h (37 mi/h)
Feu vert alluméLe contrôle de freinage en descente est désactivé mais reste en mode veille dans les conditions suivantes : • La pente n'est pas assez raide. • La vitesse du vehicule se situe dans un rayon de 40-60 km/h (25-37 mi/h).
Dysfonction noment du systèmeFeu jaune alluméLe voyant jaune est activé lorsque le système peut avoir mal fonctionné ou ne pas fonctionner correctement lors de l'activation. Si cela se produit, la commande de freinage en descente se désactive. Consultez)dés que possible un concessionnaire HYUNDAL agréé.

Le système de commande de freinage en descente est désactivé. Contrôlez la vitesse du vehicule

Downhill Brake

Control disabled.

Control

vehicle speed.

Si le système de freinage en descente ne fonctionne pas correctement, ce message d'ajretissement s'affiche sur le combiné et un signal sonore peut retentir. Si cela se produit, contrôlez la vitesse du vehicule en appuyant sur la pédale de frein.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Commande de freinage en descente (DBC) - 3

AVERTISSEMENT

Désactivez toujours le système de contrôle de freinage en descente sur les routes normales. Le système DBC est susceptible de s'activer par inadvertance du mode veille lorsque vous franchissez des dos d'âne ou dans des virages serrés.

i Informations

  • Le système de contrôle de freinage en descente peut ne pas etre désactivé sur les pentes raides même si la pédale de frein ou d'accéléateur est enfonnée.
  • Le système de contrôle de freinage en descente peut ne pas toujours maintainir la vitesse du vehicule à une certaine vitesse.
  • Le système de contrôle de freinage en descente ne fonctionne pas quand :

  • P (stationnement) est sélectionné

  • L'ESC est activé.

  • Des bruits ou des vibrations peuvent provenir des freins lorsque le système de contrôle de freinage en descente est activé.

  • Le feu de stop arrirée s'active lorsque le système de contrôle de freinage en descente est activé.

Système d'assistance au freinage (BAS)

Le système d'assistance au freinage fournit une pression supplémentaire lorsque la pédale de frein est momentanément et fortement enforcée dans les situations où un freinage soudain est requispendant la conduite.

Le système d'assistance au freinage réduit le temps d'enclenchement de la commande ABS (système de freinage anti-blocage) et, par conséquent, la distance de freinage, en fournissant une pression supplémentaire jusqu'àu point d'intervention de l'ABS.

A VERTISSEMENT

Le système peut ne pas fonctionner selon les habititudes de conduite du conducteur, la vitesse de conduite, le degré d'enforcement de la pédale de frein et l'état de la chaussée.

Bonnes pratiques de freinage

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Bonnes pratiques de freinage - 1

AVERTISSEMENT

Chaque fois que vous stationnez ou quittez le vehicule, arrêtez-vous complètement et continuez à enforcer la pédale de frein. Passez la vitesse en position P (stationnement), puis actionnez l'EPB et appuyez sur le bouton de démarriage/arrêt du moteur en position OFF (arrêt).

Les vehicules garés alors que l'EPB n'est pas appliqué ou n'est pas complètement engagé peuvent rouler par inadvertance et cause des blessures au conducteur et à d'autres personnes. Serrez TOUJOURS le frein de stationnement avant de quitter le vehicule.

Des freins mouillés peuvent être dangereux! Les freins peuvent se mouiller si vous traversez de l'eau stagnante ou s'il est lavé. Voitre vehicule ne s'arrête pas aussirapidement si les freins sont mouillés. Des freins mouillés peuvent faire devier le vehicule.

Pour secher les freins, appuyez légèrement sur les freins jusqu'à ce que le freinage revienne à la normale Si le freinage ne revient pas à la normale, arrêtez-vous des que vous pouvez le faire en toute sécurité. Faites inspector le vehicule par un concessionnaire agréé HYUNDAI.

Ne roulez PAS en laissant le pied sur la pédale de frein. Une pression même légère, mais constante, sur la pédale peut provoquer une surchauffe des freins, une usure des freins, voire une défaillance des freins.

En cas de crevaison alors que vous roulez, appuyez doucement sur le frein et gardez le vehicule en ligne droite tandis que vous ralentissez. Quittez la route et arrêtez-vous en lieu sur une fois que vous ave suffisamment ralenti.

Gardez la pédale de frein enforcée fermement quand le vehicule est à l'arrêt pour éviter tout mouvement vers l'avant.

Quatre roues motrices (4RM)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Quatre roues motrices (4RM) - 1

si équipe

Le système 4RM transmet la puissance du moteur à toutes les roues avant et arrière pour une traction maximale. Le système 4RM est utile lorsqu'une traction supplémentaire est nécessaire sur des routes glissantes, boueuses, humides ou enneigées.

Le système 4RM peut également être utilisé pour une utilisation occasionnelle hors route, par exemple sur des routes et des sentiers non pavés. Réduisez toujours la vitesse à un niveau approprié pour ces conditions.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Quatre roues motrices (4RM) - 2

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles :

  • Ne conduisiez pas dans des conditions qui dépassent la conception prévue du vehicule, telles que des conditions difficiles en tout-terrain.
  • Évitez les changements de direction ou les virages à grande vitesse.
  • N'effectuez pas de mouvements brusques du volant, comme pour changer de voie brusquement ou prendre un virage serrerapidement.
    Le risque de renversement est considérablement accru si vous perdez le contrôle de votre vehicule à la vitesse de l'autoroute.
  • La perte de contrôle se produit souvent lorsque deux roues ou plus quittent la chaussée et que le conducteur survie pour revenir sur la chaussée.
  • Si vous vécicule quitte la chaussée, ne braquez pas de manière excessive. Au lieu de cela, ralentissez avant de revenir sur les voies de circulation.

i Informations

  • Ne traverseze pas de l'eau si le niveau dépasse le bas du vehicule.
  • Vérifiez vos conditions de freinage une fois que vous étés sorti de la boue ou de l'eau. Appuyez plusieurs fois sur la pédale de frein tout en vous déplaçant lentement jusqu'à ce que vous sentiez que le freinage redevient normal.
  • Réduisez l'intervalle d'entretien prévu si vous conduisez dans des conditions tout-terrain telles que le sable, la boue ou l'eau (voir la section « Services d'entretien programmes » au chapitre 9).
  • Lavez toujours soigneusement votre vehicule après une utilisation hors route, en particulier le bas du vehicule.
  • Veillez à ce qu'un vehicule 4RM à plein temps soit remorqué par une dépanneuse à plateau.

Fonctionnement des quatre roues motrices (4RM)

Mode 4RM automatique (conduite normale)

Si le système 4RM détermine qu'il est nécessaire d'utiliser les quatre roues motrices, la puissance motrice du moteur est répartie automatiquement sur les quatre roues.

Pour un fonctionnement sécuritaire de la transmission 4RM

Avant de conduire

Assurez-vous que tous les passagers portent toujours leur ceinture de sécurité.

Conduite sur des routes enneigées ou verglacées

  • Démarrez lentement en appuyant légèrement sur la pedale d'accéléateur.
    Utilisez des pneus neige ou des chaînes.
  • Gardez une distance suffisante entre votre vehicule et celui qui leprecede.
    Utiliser le frein moteur lors de la décelération.
  • Évitez de rouler vite, d'accélérer rapidement, de freiner brusquement et de virer brusquement pour éviter de déraper.

Conduite dans le sable ou la boue

  • Maintenir des vitesses lentes et constantes.
  • Si nécessaire, utilisez des chaînes pour les pneus lorsque vous conduisez dans la boue.
  • Gardez une distance suffisante entre votre vehicule et celui qui leprecede.
    Réduisez la vitesse du vehicule et vérifie toujours l'état de la route.
  • Évitez de rouler vite, d'accélérer rapidement, de freiner brusquement et de virer brusquement pour éviter de rester bloqué.

i Informations

Lorsque le vehicule est bloqué dans la neige, le sable ou la boue, placez un matériel antidérapant sous les roues motrices pour assurer la traction OU faites tourner lentement les roues en marche avant et en marche arrière pour provoquer un mouvement de bascule qui peut libérer le vehicule. Évitez de faire tourner le moteur continulement à haut régime pour éviter d'endommager le système 4RM.

Conduite en côte ou en descente

Conduite en côte

  • Avant de démarrer, vérifiez s'il est possible de rouler en pente.
  • Roulez le plus droit possible.
  • Ne changez pas de vitesse lorsque vous conduisiez en descente. Sélectionnez une vitesse avant de descendre une pente.
  • Roulez lentement lorsque vous utilisez le frein moteur en descente.
  • Roulez le plus droit possible.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conduite en côte ou en descente - 1

AVERTISSEMENT

  • Faites très attention dans les côtes ou dans les descentes. Le vehicule peut se renverser en fonction de la pente, du terrain et de la présence d'eau ou de boue.
  • Ne traversez pas de collines pentues. Une légere modification de l'angle des roues peut déstabiliser le vehicule. Un vehicule stable peut perdre sa stabilité s'il cesse d'avancer. Notre vehicule peut se renverser et provoquer des blessures graves, voire mortelles.

Conduire dans l'eau

  • Essayez d'éviter de conduire dans de l'eau stagnante profonde. Cela peut faire caler votre moteur et boucher vos tuyaux d'échévement.
  • Si vous devez conduire dans l'eau, arrêtez votre vehicule, mettez-le en mode de verrouillage des 4 roues motrices et conduisez à moins de 8 km/h (5 mph).
  • Ne changez pas de vitesse lorsque vous conduisiez dans l'eau.

Conditions de conduite supplémentaires

  • Familiarisez-vous avec les conditions hors route avant de conduire.
  • Faites toujours attention lorsque vous conduisiez hors route et évitez les zones dangereuses.
  • Conduisez lentement lorsque le vent est trop fort.
  • Réduire la vitesse des vehicules en virage. Le centre de gravité des vehicules 4RM est plus élevé que celui des vehicules à deux roues motrices classiques. Le vehicule risque de se renverser si vous tournez le volant trop rapidement.
    Tenez toujours fermement le volant lorsque vous conduisez hors routes.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conditions de conduite supplémentaires - 1

AVERTISSEMENT

Ne saisissez pas le volant par l'intérieur lorsque vous évoluez en tout-terrain. Vous pourriez vous blesser à un bras en cas de manoeuvre de braquage brusque ou de rappel du volant sous l'effet d'un impact avec des objets au sol. Vous risquez de perdre le contrôle du volant, ce qui peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Précautions d'urgence

Pneus

N'utilisez pas de pneus ou de roues d'une taille et d'un type différents de ceux installés sur votre vehicule. Il peut affecter la sécurité et les performances de votre vehicule, ce qui peut entraîner une défaillance de la direction ou un renversement causant des blessures graves.

Lors du remplacement des pneus, veillez à ce que les quatre pneus aient la mêmeaille, le même type, la même bande de roulement, la même marque et la même capacité de charge. Si vous équipiez votre vehicule d'une combinaison pneu/rouen non recommandée par HYUNDAI pour la conduite tout-terrain, n'utilise pas ces pneus pour la conduite sur autoroute.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pneus - 1

AVERTISSEMENT

Ne jamais démarrer ou faire tournier le moteur lorsqu'un vehicule 4RM à temps plein est soulevé sur un cric. Le vehicule peut glisser ou rouler sur le cric et provoquer des blessures graves, voire mortelles.

Remorquage

Les vehicules 4RM doivent être
remorqués avec toutes les roues
décollées du sol. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Remorquage » du chapitre 8.

Essai dynamométrique

Un vehicule 4RM à temps plein doit être testé sur un dynamomètre spécial pour chassiné à quatre roues.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Essai dynamométrique - 1

[A] Testeur de vitesse (Speedometer)

[B] Rouleau libre temporaire

Si un testeur de rouleaux à deux roues motrices doit être utilisé :

  1. Vérifiez la pression des pneus recommandée pour votre vehicule.
  2. Placez les roues avant sur le testeur à rouleaux pour un essai au compteur de vitesse comme indiqué dans l'illustration.
  3. Relâchez le frein de stationnement.
  4. Placez les roues arrirée sur le roueau libre-temporaire comme indiqué dans l'illustration.

AVIS

  • N'appliquez jamais le frein de stationnement pendant l'exécution du test.
  • Lorsque le vehicule est soulevé, n'actionnez pas les roues avant et arrrière séparation. Les quatre roues doivent être actionnées.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

AVERTISSEMENT

Tenez-vous à l'écart de l'avant du vehicule lorsque celui-ci est en vitesse sur le dynamomètre. Le vehicule peut sauter vers l'avant et provoquer des blessures graves, voir mortelles.

Arrêt et départ au ralenti (ISG)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Arrêt et départ au ralenti (ISG) - 1

si équipe

Le système Idle Stop and Go permet de réduire la consommation de carburant en coupant automatiquement le moteur lorsque le vehicule est à l'arrêt (c'est-à-dire au feu rouge, au panneau d'arrêt et dans les embouteillages). Le système d'arrêt et de départ au ralenti (ISG) est toujours actif lorsque le moteur tourne.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 1

Informations

Lorsque le moteur est démaré automatiquement par le système ISG, les témoins (ABS, ESC, ESC OFF, MDPS et témoin du frein de stationnement) peuvent s'allumer pendant quelques secondes si la tension de la batterie est faible, ce qui n'indique pas un dysfonctionnement du système ISG.

Fonctionnement du système ISG

Condition préalable à l'activation

  • La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée.
  • La porteduc conducteur et le capot sont fermés.
  • La pression de la dépression des freins est suffisante.
  • Le capteur de batterie est activé et la batterie est suffisamment chargée.
  • La température extérieure n'est ni trop BASSE ni trop elevée.
    Le vehicule roule à une vitesse constante et s'arrête.
  • Le système de contrôle climatique remplit les conditions.

Le vehicule est suffisamment rechauffe.
- Les éléments liés à l'EIG fonctionnement correctement.
L'inclinaison est progressive.
Le volant est tourné de moins de 180 degrés avant que le vehicule ne s'arrête.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Condition préalable à l'activation - 1

Informations

Si le témoin d'arrêt automatique () est blanc sur le combiné d'instruments, le système ISG ne remplit pas les conditions ci-dessus et n'est pas actif. Si levoyant Auto Stop () est jaune, faites contrôleur voitre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

Arrêt automatique

Lorsque le système ISG est activé, le moteur s'arrête automatiquement dans les deux cas suivants :

  1. La vitesse du vehicule diminue jusqu'à 0 km/h (0 mi/h) (arrêt complet).
  2. La pédale de frein est enforcée et le rapport est en D (conduite) ou en N (point mort).

Le témoin d'arrêt automatique ((A) s'allume en vert sur le combiné d'instruments lorsque le moteur s'arrête.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Arrêt automatique - 1

Informations

L'arrêt au ralenti ne peut pas se réproduire tant que la vitesse du vehicule n'est pas supérieure à 5 km/h (3 mi/h) et qu'il ne s'arrête pas complètement.

En mode Arrêt automatique, si le capot est ouvert, le système ISG est désactivé.

Lorsque le système est désactivé, le témoin du bouton ISG OFF s'allume et le message «L'arrêt automatique est désactivé. Passer en P ou en N et démarrer le moteur manuellement » apparait sur l'écran du combiné d'instruments avec un signal sonore.

Si cela se produit, appuyez sur la pédale de frein et redémarrez le moteur manuellement.

Démarrage automatique

Lorsque l'ISG arrête le moteur automatiquement, le moteur redémarre si:

La pédale de frein est relachée.
- Vous retirez votre pied de la pédale de frein et vous appuyez sur la pédale d'accéléateur lorsque la fonction Auto Hold est activée.
- Vous passez de N (point mort) ou D (conduite) à R (marche arrêté) ou P (stationnement) tout en appuyant sur la pédale de frein.
- Vous passez de N (point mort) à D (conduite) tout en appuyant sur la pédale de frein.

Le témoin d'arrêt automatique (A) devient blanc sur le combiné d'instruments lorsque le moteur est redémarré.

Messages d'avertissement

L'arrêt automatique est désacté. Passer en P ou N et démarrer le moteur manuellement.

Lorsque le système est désactivé, le témoin du bouton d'arrêt de l'ISG s'allume et un message arrivapné d'un signal sonore s'affichent sur l'écran du combiné d'instruments :

Le capot est ouvert.
- Le système ISG ne fonctionne pas normalement.

Si cela se produit, appuyez sur la pédale de frein et redémarrez le moteur manuellement. Pour votre sécurité, redémarrez le vehicule en position P (stationnement).

Appuyez sur le frein pour démarrage auto.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Appuyez sur le frein pour démarrage auto. - 1

Lorsque le rapport est passé de N (point mort) à R (marche arrrière), D (marche avant) ou au mode manuel sans que la pédale de frein ne soit enforcée, un message s'affiche sur l'écran du combiné. Pour activer le démarriage automatique, appuyez sur la pédale de frein.

AUTO STOP remise à zéro du temps écoué

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AUTO STOP remise à zéro du temps écoué - 1

Vous pouvez visualiser le temps écoulé de l'AUTO STOP dans l'affichage de l'utilitaire. Pour afficher le temps écoulé pour l'AUTO STOP depuis la dernière réinitialisation, Sélectionner Configuration > Groupe > Temps écoulé AUTO STOP dans le système d'info-divertissement.

La réinitialisation du temps écoulé AUTO STOP dépend du mode de visualisation de l'utilitaire qui est lié.

  • Lorsque l'option Current Trip est sélectionnée, le temps écoulé AUTO STOP est réinitialisé à chaque fois que Current Trip est remis à zéro.
  • Lorsque l'option Depuis le ravitationnement en carburant est selectionnée, le temps écoulé de l'AUTO STOP est réinitialisé chaque fois que l'option Depuis le ravitationnement en carburant est remise à zéro.
  • Lorsque l'option Depuis la réinitialisation est sélectionnée, le temps écoulé de l'AUTO STOP est réinitialisé chaque fois que l'option Depuis la réinitialisation est remise à zéro.
  • Lorsque le lien n'est pas sélectionné, le temps écoulé AUTO STOP n'est pas lié à autres informations. Appuyez sur le bouton OK du volant et maintenez-le,enforcé pour réinitialiser le temps écoulé.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Mode vue utiliser (Utility View) » du chapitre 4.

Système ISG désacté

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système ISG désacté - 1
Type A

Type B
HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système ISG désacté - 2
Appuyez sur le bouton ISG OFF pour désactiver le système ISG. Levoyant du bouton ISG OFF s'allume. Pour utiliser le système, appuyez à nouveau sur le bouton ISG ARRÊT (OFF).

Conditions de redémarrage du moteur

Le moteur est automatiquement redémarré si :

  • La dépression des freins est BASSE.
  • Le moteur s'est arrêté pendant environ 5 minutes.
  • La climatisation est activée et la vitesse du ventilateur est réalisée à un niveau élevé.
  • Le dégivreur avant est activé.
    La batterie est decharge
  • Les performances du système de climatisation en matière de refroidissement et de chauffage ne sont pas satisfaisantes.
    Le vehiculeonne en position P (stationnement) ou R (marche arriere) lorsque la fonction Auto Hold est activée.
  • La porte est ouverte ou la ceinture de sécurité est détachée lorsque la fonction Auto Hold est activée.
  • Le commutateur EPB est enforcé lorsqu'la fonction Auto Hold est activée.

Le témoin d'arrêt automatique (A) clignote en vert pendant 5 secondes sur le combiné d'instruments lorsque le moteur est redémarré.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conditions de redémarrage du moteur - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque le moteur est en mode Arrêt au ralenti, il est possible de redémarrer le moteur sans intervention du conducteur. Avant de quitter le vehicule ou de travailler dans le compartmente moteur, coupez le moteur en appuyant sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur en position OFF, en passant en P (Park), en serrant le frein à main et en important la clé avec vous lorsque vous quittez le vehicule.

Dysfonctionnement de l'ISG

Le système ISG peut ne pas fonctionner si :

  • Le témoin d'arrêt automatique () s'allume en jaune sur le combiné d'instruments.
    Le bouton ISG OFF s'allume.

Faites inspector le vehicule par un concessionnaire agréé HYUNDAI.

Étalonnage du capteur de batterie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étalonnage du capteur de batterie - 1

[A] Capteur de batterie

Si la batterie AGM est reconnectee ou remplaee, le système ISG ne fonctionne pas immédiatement. Si vous souhaitez utiliser le système, le capteur de batterie doit être calibre en suivant la procédure.

  1. Arrêtez le moteur.
  2. Débranchez tous les apparéils électroniques qui ont été ajoutés après la livraison du vehicule, tels la navigation, laamera de bord, etc.
  3. Àpès 4 heures avec le moteur coupé, démarrez puis toupez le moteur 3 à 4 fois.

i Informations

Le système ISG peut ne pas fonctionner dans les situations suivantes.

  • En cas de dysfonctionnement du système ISG
    La batterie est decharge
    La dépression des freins est bajo.

Si cela se produit, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

AVIS

N'utilise qu'une batterie AGM HYUNDAI d'origine pour le remplacement. Si ce n'est pas le cas, le système ISG risque de ne pas fonctionner correctement.
- Ne rechargez pas la batterie AGM avec un chargeur de batterie ordinaire. Cela pourrait endommager ou faire exploser la batterie AGM.
- Ne retirez pas le capuchon de la batterie. L'électrolyte de la batterie, qui est nocif pour le corps humain, peut s'écouler.

Système ISG intelligent

si équipe

Caracteristiques intelligentes de I'ISG

Redemarrage anticipé du moteur

Si le moteur a eté arrêté automatiquement par le système ISG, le système de redémarrage anticipé du moteur peut redémarrer automatiquement le moteur à partir du système ISG sans intervention du conducteur lorsque le vehicule qui précède s'éloigne et que laamera de vision frontale détecte le mouvement du vehicule qui précède.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Redemarrage anticipé du moteur - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Redemarrage anticipé du moteur - 2

Si le moteur redémarre automatiquement grâce à la fonction de redémarrage anticipé, un message s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments (si le vehicule en est équipé) lorsque la page « AUTO STOP » du combiné d'instruments est selectionnée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Redemarrage anticipé du moteur - 3

(1)Durée
(2) Demarrage automatique: Le vehicule qui precede s'éloigne

AVIS

  • Mème lorsque le vehicule précédent s'éloigne, la fonction de redémarrage anticipé du moteur peut ne pas redémarrer le moteur en cas de limitations de laamera de vision frontale qui peut détecter le mouvement du vehicule précédent.
  • En ce qui concerne les limitations de laamera frontale, veuillez vous reférer à la section Limitation des fonctions Smart ISG.
  • Si le moteur a été coupé par l'ISG, il peut être redémarré à tout moment en relâchant la pédale de frein, indépendamment de la fonction de redémarrage anticipé du moteur.

Inhibition de l'ISG au niveau des panneaux de signalisation (STOP/YIELD/Roundabout)

L'inhibition de l'ISG aux panneaux de signalisation peut brièvement désactiver le système ISG et maintainir le moteur allumé lorsque le vehicule est arrêté à certains panneaux de signalisation (STOP/YIELD/Roundabout).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Inhibition de l'ISG au niveau des panneaux de signalisation (STOP/YIELD/Roundabout) - 1

Si un panneau STOP, YIELD ou Roundabout est détecté et que le système ISG est désactivé par l'inhibition ISG aux panneaux de signalisation, un message apparaitra sur l'écran du combiné d'instruments (si le vehicule en est équipé) lorsque la page « AUTO STOP » du combiné d'instruments est sélectionnée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Inhibition de l'ISG au niveau des panneaux de signalisation (STOP/YIELD/Roundabout) - 2

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Inhibition de l'ISG au niveau des panneaux de signalisation (STOP/YIELD/Roundabout) - 3

(1)Durée
(2) Auto Stop en pause. Panneau ARRÉT déteçu

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Inhibition de l'ISG au niveau des panneaux de signalisation (STOP/YIELD/Roundabout) - 4

(1)Durée
(2) Auto Stop en pause. Signe YIELD détecté

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Inhibition de l'ISG au niveau des panneaux de signalisation (STOP/YIELD/Roundabout) - 5

(1)Durée
(2) Auto Stop en pause. Panneau de giratoire détecté

AVIS

  • Mème à l'arrêt au panneau STOP, YIELD ou Roundabout, cette fonction peut ne pas désactiver le système ISG en cas de limitations de laamera frontale qui est capable de détecter les panneaux de signalisation à l'avant.
  • En ce qui concerne les limitations de laamera frontale, veuillez vous reférer à la section Limitation des fonctions Smart ISG.

A AVERTISSEMENT

Limites des fonctionnalités de la Smart ISG

  • Les fonctions du Smart ISG peuvent ne pas fonctionner normalement ou fonctionner de manière inattendue dans les circonstances suivantes :

  • Le capteur de détention ou l'environnement autour de lui est obstrué ou endommagé

  • Température haute ou BASSE autour de laamera frontale en raison de l'environnement
  • L'objet de laamera est contaminé en raison d'un pare-brise teinté, filmé ou enduit, d'une vitre endommagée ou d'un corps étranger collant (autocollant, insecte, etc.) dans la vitre.
    L'humiédé n'est pas éliminée ou est gelée sur le pare-brise
  • Conduite par temps de forte pluie ou de neige ou d'epais brouillard
  • Le champ de vision de laamera avant est obstrué par l'éblouissement solaire
  • L'éclairage public ou la lumière d'un vehicule venant en sens inverse se reflète sur la surface mouillée de la route, comme une flaque d'eau sur la chaussée
  • Voiture vehicule est remorqué
  • L'environnement est très lumineux
  • Les alentours sont trèssons
  • La luminosité extérieure change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel
  • La luminosité extérieure est faible et les phares ne sont pas allumés ou ne sont pas suffisamment lumineux
  • Seule une partie du vehicule est détectée

  • Le vehicule qui precede est un bus, un poids lourd, un camion avec des bagages de forme inhabituelle, une remorque, etc.

  • Le vehicule qui precede n'a pas de feux arrêtre, les feux arrêtère sont placés de manière inhabituelle, etc.
  • L'arrière du vehicule qui précède est petit ou le vehicule ne semble pas normal, comme lorsque le vehicule est incliné, renversé, ou que le côté du vehicule est visible, etc.
  • La garde au sol du vehicule à l'avant est basse ou haute
  • Un vehicule, un piéton ou un cycliste fait subitement irruption à l'avant
  • Le vehicule à l'avant est détecté tardivement
  • Le vehicule qui precede est soudainement bloqué par un obstacle
    Le vehicule à l'avant change soudainement de voie ou ralentit brusquement
  • Le vehicule à l'avant est déformé
    Le vehicule à l'avant braque les roues dans le sens opposé au votre pour éviter une collision
  • Alors qu'un vehicule vous precede,
    yours vehicule change de voir à
    basse vitesse
    Le vehicule qui precede est收回 de neige
  • Vous quitte la voie ou vous y retournez
    Conduite instable
  • Vous arrivèz à un rond-point et le vehicule qui précède n'est pas détecté
  • Vous effectuez une boucle interminable
  • La forme du vehicule à l'avant est inhabituelle

  • Certains panneaux de signalisation peuvent ne pas etre detectes par la camera frontale dans les circonstances suivantes :

  • En cas d'éloignement du vehicule en montée ou en descente

  • S'il est situé à plusieurs voies du vehicule
  • S'il est partiellement ou entièrement bloqué ou couvert par un autre vehicule, un arbre ou tout autre obstacle
  • S'il est endommagé ou alteré par des autocollants, des graffitis, etc.
  • S'il est tourné vers l'extérieur du vehicule
  • S'il ne s'agit pas de panneaux de signalisation de pays normalisés

  • Les fonctions Smart ISG ne fonctionneront pas si uneamera frontale n'est pas installée.

  • La fonction « Inhibition de l'ISG aux panneaux de signalisation » ne fonctionnera pas si la fonction ISLA (Intelligent Speed Limit Assist) n'est pas disponible ou si la fonction ISLA est reglée sur OFF.

Système de contrôle intégré du mode de conduite

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de contrôle intégré du mode de conduite - 1

Le mode de conduite peut etre selectionné en fonction des préférences du conducteur ou de I'etat de la route.

Le système se réinitialise en mode NORMAL lorsque le moteur est redémarré.

i Informations

En cas de problème avec le combiné d'instruments, le mode de conduite est en mode NORMAL et peut ne pas passer en mode SPORT.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

Le mode change comme suit, chaque fois que le bouton MODE CONDUITE est actionné.

ECO NORMAL SPORT MA CONDUITE

Lorsque le mode NORMAL est sélectionné, il ne s'affiche pas sur le combiné d'instruments.

Caracteristiques du mode de conduite

Mode ÉCO

si équipe

Lorsque le mode de conduite est reglé sur le mode ECO, la logique de commande du moteur et de la boîte de vitesses est modifiée pour optimiser la consommation de carburant.

La consommation de carburant dépend des habitudes de conduite du conducteur et de l'etat de la route.

  • Lorsque le mode ECO est sélectionné en appuyant sur le bouton DRIVE MODE, l'indicateur ECO s'allume.
    Lorsque le moteur est redémarré, le mode de conduite reste en mode ECO.

Lorsque le mode ECO est activé :

  • La réponse à l'accelération peut être légèrement réduite si la pedale d'accélérateur est enforcée modérément.
  • Les performances du climatiseur peuvent etre limitées.
  • Les rapportes de la boîte automatique peuvent changer.
  • Le bruit du moteur peut augmenter. Les situations ci-dessus sont des conditions normales lorsque le mode ECO est activé pour améliorer l'économie de carburant.
  • Limites du fonctionnement du mode ECO:
  • Lorsque la température du liquide de refroidissement est BASSE: Le système resté limite jusqu'à ce que les performances du moteur deviennent normales.
  • En conduisant en côte :

Le système reste limité pour gagner en puissance en conduisant en côté car le couple du moteur est réduit.

  • Lorsque vous enforcez la pédale d'accéléateur pendant quelques secondes :

Le système sera limite, jugeant que le conducteur peut accelerer...

Mode NORMAL

Le mode NORMAL permet une conduite souse etcomfortable.

NORMAL est seLECTIONné, il ne s'affiche pas sur le combiné d'instruments.

Mode SPORT

Le mode SPORT offre une conduite sportive mais ferme.

En mode SPORT, l'efficacité énergétique peut diminuer.

  • Lorsque le mode SPORT est sélectionné, le tímein SPORT s'allume sur le combiné d'instruments.

MON MODE DE CONDUITE

Dans MON MODE DE CONDUITE, vous pouvez régler les performances du vehicule pour chaque fonction. Pour définir MON MODE DE CONDUITE, sélectionnez Configuration > Véhicule > Mode de conduite > MON MODE DE CONDUITE dans le système d'info-divertissement.

MON MODE DE CONDUITE
Moteur/transmissionÉCO/NORMAL/SPORT
ConduiteNORMAL / SPORT

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MON MODE DE CONDUITE - 1
Volet d'air actif

Le système de volet d'air actif contrôle le volet d'air situé sous le pare-chocs avant pour refroidir les pieces du vehicule et améliorer l'efficacité énergétique.

i Informations

Le système de volets d'air actifs peut être activé independamment de l'état du vehicule. (stationnement, conduite, etc.)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1
Dysfonctionnement

Le système de volet d'air actif peut ne pas fonctionner normalement s'il est temporairement ouvert en raison de facteurs étrangers ou si le contrôleur est contaminé par la neige ou la pluie, etc.

Lorsque le message « Vérifier le système de volet d'air actif » s'affiche à l'écran, arrêtez le vehicule dans un endroit sur et vérifiez l'état du volet d'air.

Démarrez le vehicule après avoir effectué les travaux nécessaires comme l'élimination des corps étrangers et attendu 10 minutes. Si la fenêtre contextuelle reste en place, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

MISE EN GARDE

  • Indépendamment de la fenêtre contextuelle, si les volets d'air ne sont pas dans la même position, arrêtez le vehicule et attendez 10 minutes, puis démarrez le vehicule et inspectez le volet d'air.
  • Le système de volets d'air actifs est actionné par des moteurs. Ne pas perturber l'actionnement ou appliquer une force excessive. Cela peut provoquer un échec.

Conditions de conduite particulières

Conditions de conduite dangereuses

En cas de conditions de conduite dangereuses telles que l'eau, la neige, le verglas, la boue et le sable :

  • Conduisez prudemment et prévoyez des distances de freinage plus longues.
  • Évitez les freinages brusques et les coups de volant soudains.
  • Si vous vécicule est bloqué dans la neige, la boue ou le sable, utilisez la deuxième vitesse. Accélérez doucement pour éviter de faire patiner les roues.
  • Placez du sable, du sel de déneigement, des chaînes pour pneus ou d'autres matériaux antidérapants sous les roues afin d'augmenter la traction en cas d'enlisement dans la glace, la neige ou la boue.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conditions de conduite dangereuses - 1

AVERTISSEMENT

L'utilisation des palettes de changement de vitesse pour rétrograder sur un rapport inférieur lorsque vous conduisez sur des surfaces glissantes peut provoquer un accident. Le soudain changement de vitesse de roue peut faire patiner les roues. Faites attention sur les surfaces glissantes en rétrogradant.

Pour désembourber le vehicule

S'il est nécessaire de faire basculer le vehicule pour le dégager de la neige, du sable ou de la boue, tournez d'abord le volant à droite et à gauche pour dégager la zone autour de vos roues avant. Ensuite, passez de la marche arrrière à la marche avant.

Essayez de faire patiner les roues et n'emballez pas le moteur.

Pour éviter d'user la boîte de vitesses, attendez que les roues cèssent de patiner avant d'engager des rapport. Relâchéz la pédale d'accéléateur en changeant de rapport et appuyez légèrement sur la pédale d'accéléateur quand la transmission est en prise. Faire tournier les roues en marche avant et en marche arrrière entraîne un va-et-vient qui peut permettre de libérer le vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour désembourber le vehicule - 1

AVERTISSEMENT

Éteignez toujours le système ESC avant de faire rouler le vehicule. Si le vehicule est bloqué et que les roues patinent trop, la température des pneus peut augmenter très vite. Si les pneus sont endommagés, ils pourraient éclater ou exploser - vous et d'autres personnes pourriez être blessés. Ne tentez pas cette procédure si des personnes ou des objets se trouvent à proximé du vehicule.

Si vous tentez de dégager le vehicule, celui-ci risque de surchauffer rapidement et de provoquer un incendie dans le compartment moteur ou d'autres dommages. Évitez autant que possible de faire tournier les roues afin de ne pas faire surchauffer les pneus ou le moteur. Ne faites PAS patiner les roues patiner à plus de 56 km/h (35 mi/h).

Si vous étés encore bloqué après quelques essais, faites tracter le vehicule par une remorqueuse pour éviter la surchauffe du moteur et de possibles dégats sur la boîte de vitesses et les pneus. Voir la section « Remorquage » au chapitre 8.

Dans les virages en douceur

Évitez de freiner ou de changer de vitesses dans les virages, surtout si la route est humide. En principe, il faut toujours prendre les virages en accélérant gentiment.

Conduite nocturne

La conduite de nuit est plus dangereuse que la conduite de jour. Voici quelques astuces importantes à retenir :

  • Ralentissez et gardez une plus grande distance entre vous et les autres vehicules, car il peut être plus difficile de voir la nuit, en particulier dans les zones où il n'y a pas d'éclairage public.
  • Reglez vos rétroviseurs de manière à réduire l'éblouissement causé par les phares des autres vehicules.
    Assurez-vous toujours que les phares sont propres et bien diriges. Des phares sales ou mal orientés peuvent rendre la vision nocturne beaucoup plus difficile.
  • Évitez de regarder les phares des vehicules venant en sens inverse. Vous pouvez être temporairement aveuglé et il faut plusieurs secondes pour que vos yeux se réadaptent à l'obscurité.

Conduite sous la pluie

La conduite sous la pluie et sur des routes détrempées peut être dangereuse. Lors de la conduite sous la pluie ou sur une chaussée glissante :

  • Ralentissez et augmentez la distance avec le vehicule qui vous precedence. Une pluie battante réduit la visibilité et augmente la distance de freinage requise.
  • Désactivez le régulateur de vitesse. (selon l'opération)
  • Remplacez vos balais d'essuie-glace lorsqu'ilsprésent des traces ou des zones manquantes sur le pare-brise.
  • Veillez à ce que la sculpture des pneus soit suffisamment profonde. Si vos pneus n'ont pas assez de bande de roulement, un arrêt rapide sur une chaussée humide peut provoquer un dérapage et évientuèlement une collision. Reportez-vous à la section « Pneus et roues » du chapitre 9.
  • Allumez vos phares pour que les autres vous voient plus facilement. L'utilisation de vos phares lors de l'utilisation de vos essuie-glaces est requise dans certaines juridictions.
    Conduire trop vite dans de grandes flaques d'eau peut affecter le fonctionnement de vos freins. Si vous devez traverser des flaques, ralentissez dans la mesure du possible.
  • Si vous pensez que vos freins sont mouillés, serrez-les plusieurs foispendant que le vehicule roule lentement.

Aquaplanage

Si la route est suffisamment mouillée et que vous roulez assez vite, votre vehicule peut n'avoir que peu ou pas de contact avec la surface de la route et rouler sur l'eau. Le meilleur conseil à suivre est de RALENTIR si la route est mouillée.

Le risque d'aquaplanage augmente au fur et à mesure que la profondeur de la bande de roulement diminue, voir la section « Pneus et roues » au chapitre 9.

Conduite dans les zones inondées

Évitez de traverser des zones inondées à moins d'être sur que l'eau n'est pas plus profonde que le bas du moyeu de roue. Si vous n'êtes pas sur, faites demi-tour et trouvez un autre itinétaire.

Conduisez lentement dans l'eau.
Prévoyez une distance d'arrêt ajusté
car les performances de freinage peuvent
étre réduites.

Après avoir traversé l'eau, faire secher les freins en freinant doucement et successivement pendant que le vehicule se déplace lentement.

Conduite sur autoroute

Pneus

Ajustez la pression de gonflage des pneus au niveau précisé. Un sous-gonflage des pneus peut entraîner une surchauffe des pneus ou les endommager.

Ne montez pas de pneus usés ou endommages. Cela pourrait entraîner une perte d'adhérence ou affecter le fonctionnement des freins.

i Informations

Ne gonflez jamais les pneus au-dessus de la pression de gonflement maximale spécifiée sur les pneus.

Carburant, liquide de refroidissement et huile de moteur

Conduire à grande vitesse sur l'autoroute augmente la consommation d'essence et est beaucoup moins efficace que de conduire à une allure plus lente et plus modérée. Maintenez une vitesse modérée pour économiser du carburant lorsque vous conduisiez sur l'autoroute.

Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et de l'huile moteur avant de prendre la route.

Courroie d'entrainment

Une courroie d'entrainement lâche ou endommagée pourrait entraîner la surchauffe du moteur.

Conduite en hiver

En cas de neige et de verglas

Vou devez maintainir une distance suffisante entre votre vehicule et celui qui le precede.

Freinez doucement. Les excès de vitesse, les accelérations rapides, les freinages brusques et les virages serrés sont des pratiques très dangereuses. Lors de la décelération, utilisez au maximum le frein moteur. Un freinage brusque sur des routes enneigées ou verglacées peut provoquer un dérapage.

Pour conduire le vehicule sur de la neige épaisse, il pourrait falvoir l'équiper de pneus d'hiver.

Transportez toujours des équipements d'urgence. Vous pouvez emporter des chaînes de pneus, des sangles ou des chaînes de remorquage, une lampe de poche, des fuses éclairantes, du sable, une pelle, des câbles de démarriage, un gratoir, des gants, un tapis de sol, une combinaison, une couverture, etc.

Pneus neige

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pneus neige - 1

AVERTISSEMENT

Laaille et le type des pneus neige doit être équivalents aux pneus standard du vehicule. Sinon, la sécurité et la maniability de votre vehicule peuvent être affectées.

Utilisez des pneus neige lorsque la température de la route est inférieure à 7 °C (45 °F). Si vous montez des pneus neige sur votre vehicule, veillez à utiliser la même pression de gonflage que les pneus d'origine. Montez des pneus à neige sur les quatre roues pour obtenir une maniability équilibrée dans toutes les conditions climatiques. L'adhérence des pneus d'hiver sur les routes sèches pourrait être inférieure à celle des pneus d'origine. Consultez le concessionnaire de pneus pour connaître la vitesse maximale recommandée pour les pneus installés.

Chaines pour pneus

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Chaines pour pneus - 1
Chaine en fil métallique

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Chaines pour pneus - 2
Chaine en tissu

Les flancs des pneus radiaux étant plus minces que ceux des autres pneus, ils peuvent être endommages si vous y installeez des chaînes à neige. Il est donc recommendé d'utiliser des pneus neige au lieu de chaînes. Si des chaînes de pneus doivent être utilisées, utilisez des pieces HYUNDAI d'origine et installeez les chaînes de pneus après avoir lu les instructions fournies avec les chaînes de pneus. Les dommages au vehicule causés par un usage non conforme de chaînes à neige ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.

235/65R17Chaîne en fil métallique (épaisseur inférieure à 12 mm) ou en tissu
235/60R18Chaîne en tissu
235/55R19

Si vous utilisez des chaînes pour pneus, fixez-les aux roues avant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Chaines pour pneus - 3

AVERTISSEMENT

L'utilisation de chaînes à neige peut avoir des effets néfastes sur la conduite :

  • Conduisez à moins de 30 km/h (20 mi/h) ou à la limite de vitesse recommendée par fabricant des chaînes, selon la moins élevé.
  • Conduisez prudemment et évitez les bosses, les trouss, les virages serrés et autres dangere de la route, qui peuvent faire rebondir le vehicule.
  • Evitez les virages brusques ou les freinages ou les roues se bloquent.
  • Installez les chaines à pneus en paires et uniquement sur les pneus avant. L'installation de chaînes sur les pneus permet d'augmenter la force motrice, mais n'empêche pas les dérapages lateraux.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

N'installez pas de pneus cloutés sans vérifier au préalable les réglementations locales et municipales pour connaître les éventuelles restrictions à leur utilisation.

Installation de la chaîne

Lorsque vous installez des chaînes à neige, suivez les instructions du fabricant et montez-les de manière aussi serrer que possible. Conduire lentement (moins de 30 km/h (20 mi/h) ou la limite de vitesse recommendée par le fabricant de chaînes) lorsque les chaînes sont installées. Si vous entendez les chaînes toucher la carrosserie ou le chassin, arrêtez-vous et serrez-les. Si elles touchent encore, ralentissez jusqu'à ce que le bruit cesse. Retirez les chaînes à neige dés que vous commence à conduire sur des routes dégagées.

Lorsque you montez deschains a neige, stationnez le vehicule sur un sol plat à l'écart du traffic. Allumez les feux de détresse du vehicule et placez un dispositif triangulaire de signalisation d'urgence derrière le vehicule (s'il y en a un). Placez toujours le vehicule en position P (stationnement), serrez le frein à main et coupez le moteur avant d'insteller deschains a neige.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Installation de la chaîne - 1

MISE EN GARDE

Lorsque you utilisez des chaînes à neige :

  • Des chaînes de mauvaise taille ou mal installées peuvent endommager les conduites de frein, la suspension, la carrosserie et les roues de votre vehicule.
    Utilisez la classe SAE « S » ou des chaînes à fils.
  • Si vous entendez un bruit causé par le contact des chaînes avec la carrosserie, resserrez les chaînes pour éviter tout contact avec la carrosserie du vehicule.
  • Pour éviter d'endommager la carrosserie, resserrez les chaînes après avoir parcouru 0,5-1,0 km (0,3-0,6 mi.).
  • N'utilise pas de chaînes à neige sur des vehicules équipés de jantes en aluminium. Si vous ne pouvez pas l'éviter, utilisez des chaînes de type tissu.
    Utilisez des chaînes métalliques moins de 12 mm (0,47 pouce) pour éviter des dommages à la connexion de la chaîne.

Précautions pour l'hiver

Utiliser un liquide de refroidissement à base d'éthylène glycol de haute qualité

Votre vehicule est livre avec un liquide de refroidissement à base d'éthylène glycol de haute qualité dans le système de refroidissement. C'est le seul type de liquide de refroidissement qui doit être utilisé car il aide à prévenir la corrosion dans le système de refroidissement, lubrifie la pompe à eau et empêche le gel. Veillez à remplaçer ou à reapprovisionner votre liquide de refroidissement conformément à la section « Services d'entretien » du chapitre 9. Avant l'hiver, faites tester votre liquide de refroidissement pour vous assurer que son point de congélation est suffisant pour les températures anticipées durant l'hiver.

Vérifier la batterie et les câbles

Les températures hivernales peuvent affecter les performances de la batterie. Inspectez la batterie et les câbles, comme indiqué au chapitre 9. Vous pouvez faire vérifier le niveau de charge de la batterie par un concessionnaire HYUNDAI agréé ou dans une station service.

Passer à l'huile « poids d'hiver » si nécessaire

Dans certaines régions, en hiver, il est recommandé d'utiliser l'huile « poids d'hiver», dont la viscosité est plus faible. De plus, replacez l'huile de moteur et le filtré si vous âtes proche du prochain intervalle d'entretien. Une huile moteur fraîche assure un fonctionnement optimal du moteur pendant les mois d'hiver. Pour en savoir plus, voir le chapitre 10. Si vous n'âtes pas sur du type d'huile à poids d'hiver, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Vérifier les bougies d'allumage et le système d'allumage

Contrôlez les bougies d'allumage, comme indiqué au chapitre 9. Remplacez-les au besoin. Vérifiez également que tous les cables et composants de l'allumage neprésentant pas de fissures, d'usure ou de dommages.

Pour prévenir le gel des serrures

Vaporisez du liquide de dégivrage approuvé ou de la glycérine dans les trous de serrure. Si la serrure est recouverte de glace, vaporiser un liquide de dégivrage approuvé dans l'ouverture pour retarder la glace. Si la partie interne de la serrure est gelée, vous pourriez être parvenir à la dégeler à l'aide d'une clé chauffée.

Manipuez la clé chauffée avec soin pour éviter les blessures.

Utiliser une solution antigel approuvée pour le lave-vitre

Ajoutez une solution antigel pour lave-glace, comme indiqué sur le contenant du lave-glace. Vous pouvez vous procurer un liquide lave-glace antigel auprès d'un concessionnaire HYUNDAI agrée et de la plupart des revendeurs de pièces automobiles.

i Informations

N'utilisez pas un liquide de refroidissement pour moteur ni d'autres types d'antigels car ils pourraient endommager la peinture du vehicule.

Ne pas laisser le frein de stationnement geler

Dans certaines conditions, le frein de stationnement peut geler en position engagée. Cela est plus susceptible de se produit lorsqu'il y a une accumulation de neige ou de glace autour ou a proximite des freins arrriere ou les freins sont humides. Lorsque vous frein de stationnement risque de geler : serrez temporairement le frein de stationnement avec le rapport sur P (Stationnement), puis bloquez les roues arrriere, puis desserrez le frein de stationnement.

Ne pas laisser la glace et la neige s'accumuler sous le bas de caisse

Dans certaines conditions, la glace et la neige peut s'accumuler dans les ailes et entraver la direction. Si vous roulez par mauvais temps en hiver et qu'une telle situation pourrait survenir, vérifie régulièrement le bas de caisse et vous assurer que les roues avant et la direction bougent librement.

Transporter des équipements d'urgence

En fonction des conditions météo, vous nevez transporter des équipements d'urgence appropriés, lorsque vous estes en déplacement. Cela peut inclure des courroies ou des chaînes de remorquage, une lampe de poche, des fusées d'urgence, du sable, une pelle, des pinces-crocodiles, un gratoir, des gants, une combinaison, une couverture, etc.

Ne pas déposer de matières ou de corps étrangers dans le compartment ment moteur

Le fait de placer des objets ou des matériaux dans le compartment moteur peut entraîner une panne du moteur ou un incendie, car ils peuvent bloquer le refroidissement du moteur. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.

Conduisez votre vehicule lorsque la vapeur d'eau se condense et s'accumule à l'intérieur des tuyaux d'échéppement

Lorsque le vehicule est immobilisé pendant une longue période en hiver alors que le moteur tourne, de la vapeur d'eau peut se condenser et s'accumuler à l'intérieur des tuyaux d'échéppement. De l'eau dans les tuyaux d'échéppement peut provoquer du bruit, etc., mais elle est evacuée en roulant à une vitesse de moyenne à élevée.

Remorquage de remorque

Le tractage d'une remorque nécessite de l'expérience. La combinaison du vehicule et de la remorque n'est pas aussi réACTIVE que le vehicule seul. Le tractage d'une remorque nécessite également un équipement supplémentaire et une planification ajustée avant le voyage. Planifiez votre voyage en tenant compte des limitations de vitesse pour la traction d'une remorque, qui peuvent varier d'un pays à l'autre. Respectez toujours les limitations de vitesse affichées lorsque vous tirez une remorque. N'oubliez pas que la conduite de votre vehicule avec une remorque est différente de la conduite normale. La conduite avec une remorque entraîne des changements au niveau de l'accélération, du freinage, de la tenue de route et de la stabilité, ainsi que de l'économie de carburant. Pour toute sécurité et celle de vos passagers, ne surchargez pas votre vehicule ou votre remorque. Reportez-vous au tableau de cette section pour connaître la capacité de remorquage et la charge utile maximales.

Cette section contient des recommendations et des règles de sécurité importantes en matière de remorquage. Nombre de ces recommendations sont des considérations importantes pour votre sécurité et celle de vos passagers. Lisez attentivement cette section et préparez-vous à tracter une remarque.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remorquage de remorque - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves ou mortelles:

  • Si vous n'utilise pas l'équipement approprié et/ou si vous ne conduisez pas correctement, vous pouvez perdre le contrôle du vehicule lorsque vous tirez une remorque. Par exemple, si la remorque est trop lourde, les freins pourraient ne pas fonctionner correctement ou ne pas fonctionner du tout. Vous-même et vos passagers pourriez être grièvement ou mortellement blessés. Ne tirez une remorque ou tout autre vehicule que si vous avez suivi toutes les étapes de cette section.
  • Avant le remorquage, assurez-vous que le poids total du vehicule à remorquer, le PTC (poids total combiné), le PBV (poids brut du vehicule), le PAE (poids brut sur l'essieu) et la charge de la flèche de remorque restent dans les limites autorisées.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

  • N'installez aucun équipement sur le vehicule qui bloque la plaque d'immatriculation et ne peut pas'être facilement retiree ou repositionné.
  • Lorsqu'une remorque n'est pas utilisée, détachez-la du vehicule de sorte que la plaque d'immatriculation soit visible.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

  • Gardez toujours les yeux sur la route lorsqu'elles tirez une remorque. Lorsqu'une remorque est connectée faisceau d'attelage installé sur toute vehicule, les fonctions suivantes son automatiquement désactivées:

  • Fonction de sécurité avant/laterale de l'assistance à l'évitement de collision avant

  • Assistance au maintien de voie
  • Système d'évitement de collision d'angle mort (BCW)
  • Assistance pour sortir en sécurité
  • Assistance au suivi de voie (LFA)
  • Assistance de conduite sur autoroute
  • Assistance à l'évitement de collision de circulation transversale arrêté (RCCA)
  • Avertissement de distance de stationnement en marche arrière
  • Assistance d'évitet de collisions au stationnement
  • Assistant stationnement à distance intelligent

Pour en savoir plus sur chaque fonction, voir le chapitre 7.

Le faisceau de remorquage installé sur votre vehicule doit être une piece d'origine HYUNDAI. Pour en savoir plus, consultez un concessionnaire HYUNDAI agréé.

  • La présence d'une remorque ou d'un porte-bagages monté sur un attelage peut nuire aux performances du radar d'angle arrière.
  • Si une remorque, un porte-bagages ou un autre accessoire est installé autour du radar d'angle arrière, l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort, l'alerte de sortie sécurisée, l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière peuvent ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière inattendue.

En cas de remorquage d'une remorque

  • Envisagez d'utiliser un dispositif anti-louvoiement. Vous pouvez interroger un vendeur d'attelages de remorque au sujet des dispositifs anti-louvoiement.
    Hyundai recommende de contacter un concessionnaire HYUNDAI agrée pour en savoir plus sur les exigences supplémentaires telles que le kit de remorquage, etc.
  • Ne dépassez pas 100km / h ou la limite de vitesse affichée pour le remorquage, si celle-ci est inférieure, lorsque vous tirez une remorque. Notez que les limites de vitesse de remorquage varient d'un pays à l'autre. Respectez toujours la limite de vitesse affichée pour le remorquage.
  • Ne dépassez pas 70 km/h ou la limite de vitesse de remorquage affichée, selon cette qui est la plus BASSE, sur une longue pente ascendante.
    L'instabilité de la remorque est plus susceptible de se produit dans les descentes raides ou longues. Soyez attentif et ralentissez la vitesse de votre vehicule lorsque vous descendez une longue pente. Laissez plus de temps et de distance pour freiner et ne freinez pas brusquement. Utilisez la palette de gauche (± ) pour réduire la vitesse de votre vehicule et éviter la surchauffe des freins.
  • Observe avec soin les limites de poids et de chargement inscrites sur les pages suivantes.

Limits de charge de remorquage

Votre vehicule peut tracter une remorque si vous respectez scrupuleusement les limites de charge de remorquage, si vous utilisez l'equipement adequat et si vous suivez les directives de remorquage. Verifiez les limites de charge avant de prendre la route.

Poids total de la remorque

Ne dépassez pas le poids maximal autorisé de la remorque, de la cargaison et de tout ce qui se trouve à l'intérieur ou sur la remorque. Consultez le tableau de la page suivante pour connaître le poids maximal autorisé de la remorque.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Poids total de la remorque - 1

AVERTISSEMENT

Le dépassement de la limite de charge ou le chargement incorrect du vehicule et de la remorque peut provoquer une collision, entraînant des blessures graves, voire mortelles.

Veillez à vérifier soigneusement le chargement de votre vehicule et de votre remorque avant de prendre la route.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1
Poids de la remorque

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2
[A] Charge sur timon
[B] Poids total de la remorque

Vérifier si la charge totale est conforme aux limites fixées à une balance publique. Si aucune balance publique n'est disponible, ajoutez le poids estimé de votre chargement au poids de votre remorque (tel que spécifique par le fabricant de la remorque). En outre, mesurez la charge sur la flèche à l'aide d'une balance ou d'une jauge appropriée, ou estimez-la sur la base de la répartition de la cargaison.

Charge sur timon

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Charge sur timon - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Charge sur timon - 2
[A] Poids brut par essieu
[B] Poids brut du vehicule

La charge de la flèche est extrémement importante lorsqu'vous préparez votre remorque à être tractée par votre vehicule. Une charge excessive sur la flèche réduit la traction des pneus avant et le contrôle de la direction. Par exemple, une charge d'attelage trop faible peut rendre la remorque instable, la faisant oscillator parce que le poids de la remorque est déplace vers l'arrière. La charge de la flèche mesurée au niveau de l'attelage en pleine charge doit être comprise entre 10 et 15% du poids total de la remorque. Veillez à vérifier la charge de votre vehicule et de votre remorque avant de prendre la route. Vérifier si la charge totale est conforme aux limites fixées à une balance publique. En outre, mesurez la charge de la flèche à l'aide d'une balance ou d'une jauge de flèche appropriée. Si vous ne disposez pas d'une balance publique, estimez le poids de votre chargement et ajoutez cette valeur au poids de votre remorque (tel que spécifique par le fabricant de la remorque). Reportez-vous au manuel de la remorque pour en savoir plus. Ne dépassez jamais le poids total autorisé en charge (PTAC) de votre vehicule.

Comment peser le chargement de la remorque sur une balance publique?

Chargez complètement le vehicule et la remorque avant de vous rendre à la balance publique. Vous et les passagers devez rester dans le vehicule lorsque vous effectuez la mesure.

  1. Mesurer le poids brut de l'essieu avant.
  2. Mesurer le poids brut du vehicule.
  3. Mesurer le poids brut de l'essieu arriere.
  4. Mesurer le poids brut combiné (vehicule et remorque).
  5. Mesurez le poids de la remorque attelée.
  6. Mesurer le poids de la remorque non attelée.

Pour calculer la charge sur la flèche, soustraire (5) de (6).

Après avoir chargé votre remorque, pesez-la, puis la flèche séparément, pour vérifier que les poids sont corrects. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez y remodelier en déplaçant simplement quelques objets dans la remorque.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Charge sur timon - 3

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves ou mortelles :

  • Ne chargez jamais une remorque avec plus de poids à l'arrière qu'à l'avant. L'avant doit être chargé d'environ 60% de la charge totale de la remorque. L'arrière doit être chargé d'environ 40% de la charge totale de la remorque.
  • Ne dépassez jamais les limites de poids maximal de la remorque ou de l'équipement d'attelage. Vérifiez les poids et le chargement à l'aide d'une balance commerciale ou dans un bureau de patrouille autoroutière équipé de balances.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Plus l'altitude augmente, plus les performances du moteur diminuent. À partir de 1 km au-dessus du niveau de la mer et pour chaque 1 km suivant, 10 % du poids du vehicule/de la remorque (poids de la remorque + poids brut du vehicule) doivent être déduits.

Traction d'une remorque - Limites maximales de remorquage

Pour plus d'informations sur le poids de reférence et la distance en cas de traction d'une remorque, voir la section « Poids de reférence et distance lorsqu'on tire une remorque ou tout autre vehicule » au chapitre 10.

Équipements et accessoires pour remorques

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Équipements et accessoires pour remorques - 1
Attelages

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Équipements et accessoires pour remorques - 2

Informations

Assurez-vous que tous les équipements sont correctement installés et entretenus, et qu'ils sont conformes aux raglementations en vigueur dans votre pays. Hyundai recommende de faire installer tous les équipements d'attelage de remorque chez un concessionnaire HYUNDAI agree avec des pieces accessoires recommandées par l'usine et spécifiquement conçues pour toute vehicule.

Voici quelques règles à respecter en matière d'attelage :

  • Les pare-chocs de votre vehicule ne sont pas destinés aux attelages. Ne fixez pas de dispositifs d'attelage de location ou d'autres attelages à fixer sur pare-chocs. N'utilise qu'un attelage monté sur le châssis qui ne se fixe pas au pare-chocs.
  • Aucune partie de la plaque d'immatriculation arrrière ou des dispositifs d'éclairage du vehicule ne doit être masquée par le dispositif d'attelage mécanique. Si la plaque d'immatriculation arrrière et/ou les dispositifs d'éclairage peuvent être partiellement masqués par une partie quelconque du dispositif d'attelage mécanique, les dispositifs d'attelage mécanique qui ne peuvent être facilement enlevés ou repositionnés sans l'aide d'outils, à l'exception d'une clé de déverrouillage facile à utiliser (effort ne dépassant pas 20 Nm fournie par le fabricant du dispositif d'attelage, ne sont pas autorisés à être utilisés. Il convient de noter que le dispositif d'attelage mécanique monté et non utilisé doit toujours être enlevé ou repositionné si la plaque d'immatriculation arrrière et/ou les dispositifs d'éclairage arrrière sont masqués par une partiequelconque du dispositif d'attelage mécanique.
  • Vous pouvez vous procurer un dispositif d'attelage HYUNDAI chez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Châînes de sécurité

Attachez toujours des chaînes entre votre vehicule et votre remorque.

Le fabricant du dispositif d'attelage ou le fabricant de la remorque peut vous fournir des instructions concernant leschains de sécurité. Suivez les recommendations du fabricant lorsque vous attachez deschains de sécurité. Laissez toujours un jeu suffisant pour pouvoir tourner avec la remorque ou le vehicule remarqué. Ne laissez jamais leschains trainer au sol.

Freins de remorque

La reglementation de votre pays peut exiger que les remarques disposent de leur propre système de freinage si le poids en charge de la remarque dépasse certains minimums qui peuvent varier d'un pays à l'autre. Lisez et suivez les instructions relatives au système de freinage de la remarque lorsqu'il est installé, régèle et entretenu correctement. N'essayez jamais d'acceder au système de freinage hydraulique de votre vehicule.

A AVERTISSEMENT

N'utilisez pas une remorque ou un vehicule remarqué avec des freins indépendants, à moins d'être absolument certain d'avoir installé correctement le système de freinage. Ce n'est pas un travail pour amateurs. Faites appel à un atelier experimenté, compétent pour ce travail.

Conduite avec une remorque

Tirer une remorque exige une certaine experience. Avant de prendre la route, familiarisez-vous avec la sensation de maniabilité et de freinage avec le poids supplémentaire de la remorque. Gardez toujours à l'esprit que le vehicule que vous conduisez répond plus lentement et n'est plus aussi reactif que votre vehicule seul.

Avant de commencer, vérifie l'attelage et la plate-forme de la remorque, les chaînes de sécurité, le(s) connecteur(s) électrique(s), les feuels, les pneus et les freins.

Pendant votre voyage, vérifiez de temps en temps que le chargement est bien fixé et que les frais et les freins de la remorque fonctionnent toujours.

Distance de suivi

Laissez au moins deux fois plus d'espace que d'habitude avec les autres vehicules. Cela peut aider à éviter les situations exigeant un freinage ou un virage brusque.

Distance de passage

Vous avez besoin d'une plus grande distance de dépassement lorsque vous tirez une remorque. En raison de l'augmentation de la longueur du vehicule, il se peut que vous deviez aller beaucoup plus loin que le vehicule dépasse avant de pouvoir revenir dans votre voie.

Marche arrière

Tenez le bas du volant d'une main. Pour faire tourner la remorque vers la gauche, déplacez la main vers la gauche. Pour déplacer la remorque vers la droite, déplacez la main vers la droite. Reculez toujours lentement et, dans la mesure du possible, demandez de l'aide à une fierce personne.

Prise de virage

Lorsque vous tournez avec une
remorque, prenez des virages plus larges
que d'habitude. Faites-le pour que vous remorque ne heurte pas les accotements,
les cordures, les panneaux de
signalisation, les arbres ou d'autres
objets. Evitez toute manoeuvre soudaine.
Mettez Your clignotant a I'avance.

Clignotants

Pour tirer une remorque ou tout autre vehicule, ce vehicule doit etre doté de clignotants et de fils supplémentaires. Les flèches vertes sur le tableau de bord clignotent chaque fois que vous signalez un changement de direction ou de voie. Les clignotants de la remorque ou du vehicule remorqué clignoteront également, pour alerter les autres conducteurs, s'ils sont branchés correctement.

Lorsque you tractez une remorque, les flèches vertes de votre tableau de bord clignotent pour indiquer les virages, même si les ampoules de la remorque sont grillées. De ce fait, le conducteur pourrait penser que les autres conducteurs voient les clignotants, alors que ce n'est pas le cas. Il est important de vérifier de temps en temps que les ampoules de la remorque fonctionnent toujours. Vérifiez les tímoins à chaque fois que vous déconnectez et reconnectctez les fils.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Clignotants - 1

AVERTISSEMENT

Ne branche pas le système d'éclairage de la remorque ou du vehicule remorqué directement au système d'éclairage du vehicule. Utilisez un faisceau de câblage de remorque approuvé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages au système électrique du vehicule et/ou des blessures. Contactez un concessionnaire HYUNDAI agrée pour obtenir de l'aide.

Conduite dans des pentes

Dans une longue montée, rétrogradez et réduisez la vitesse de votre vehicule à environ 70 km/h pour réduire le risque de surchauffe du moteur et de la boîte de vittesses. Si vous ne rétrogradez pas, vous devrez peut-être utiliser les freins, qui risquent de surchauffer et de ne pas fonctionner efficacement.

Si vous remorque pèse plus que le poids maximal autorisé sans freins de remorque et que vous avez une boîte de vitesses automatique, conduisez en D (conduite) lorsque vous tractez une remorque.

Le fait de conduire votre vehicule en D (conduite) lorsque vous tractez une remorque peut minimiser l'accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre transmission.

AVIS

Pour éviter la surchauffe du moteur et/ou de la boîte de vitesses :

  • Lorsque vous tirez une remorque sur des pentes raides (plus de 6% ), surveillez attentivement la jauge de température du liquide de refroidissement du moteur pour vous assurer que le moteur ne surchauffe pas. Si l'aiguille de température oscille vers « H » (CHAUD), arrêtez-vous dans un endroit sécuritaire des que possible et laissez le moteur tourner au ralenti jusqu'à ce qu'il refroidisse. Reprené la route une fois que le moteur a suffisamment refroidi.
  • Lors du remorquage, la vitesse du vehicule pourrait être plus lente que celle du reste de la circulation, surtout dans les montées. Mettez-vous sur la voie de droite lorsque vous remorquez quelles chose en montant une côte. Repreneze la route une fois que le moteur ou la transmission a suffisamment refroidi.
  • Lorsque vous tirez une remorque, la vitesse de votre vehicule peut être beaucoup plus lente que le reste du traffic, en particulier dans une côte. Utilisez la voie de droite lorsque vous tirez une remorque dans une côte. Adaptez votre vitesse en fonction de la limite maximale indiquée sur les panneaux de signalisation pour les vehicules avec remorque, de la raideur de a pente et du poids de votre remorque.

Stationnement en côte

En général, si une remorque est attelée à votre vehicule, vous ne devez pas vous stationner dans une côte.

Si vous devez garer votre caravane sur une colline :

  1. amenez le vehicule dans l'espace de stationnement. Tournez le volant en direction du trottoir (vers la droite si vous vous stationnez en direction de la descente, et vers la gauche si vous vous stationnez en direction de la montée).
  2. Sélectionnez le stationnement (P).
  3. Serrer le frein à main et arrêté le vehicule.
  4. Placez des cales de roues sous les roues de la remorque sur le cote de la descente.
  5. Demarrez le vehicule, gardez les freins serrés, passerze au point mort, desserrez le frein de stationnement et relâchez les freins jusqu'à ce que les cales absorbent la charge.
  6. Réapplique les freins et le frein de stationnement.
  7. Passez la vitesse en P (Stationnement) lorsque le vehicule est garé dans une montée et en R (marche arrêté) dans une descente.
  8. Arrête le vehicule et desserrer les freins du vehicule, mais serrer le frein de stationnement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Stationnement en côte - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves ou mortelles :

  • Ne sortez pas du vehicule sans avoir serré fermement le frein de stationnement Si vous avez laissé le vehicule en marche, il peut se déplacer brusquement. Vous et d'autres personnes pouvez être gravement ou mortellement blessés.
  • N'utilisez pas la pedale d'accéléateur pour maintainir le vehicule dans une côte.

Conduire le vehicule après un stationnement en côte

  1. Lorsque le vehicule est en position P (Stationnement) ou N (point mort), freinez et maintenez la pédale de frein enforcée pendant que vous roulez :

  2. Démarrez votre vehicule.

  3. Passer à la vitesse supérieure.
  4. Relâchéz le frein de stationnement.

  5. Relâchez lentement la pédale de frein.

  6. Avancer lentement jusqu'à ce que la remorque se dégage des cales.
  7. Arrêtez-vous et demandez à quelqu'un de récapérer et de ranger les cales.

Entretien en cas de remorquage

Votre vehicule doit etre entretenu plus
souvent si vous tirez regulierement une
remorque. Les elements importants auxquels il convient d'accorder une
attention particuliere sont le liquide de transmission automatique,le lubriciant pour essieu et le liquide du système de refroidissement.L'etat des freins doit etre
eigalement verifiée fréquemment.Si vous voyagez avec une remorque, il est conseilé de passer en revue ces éléments avant de commencerer voitre voyage. N'oubliez pas d'entretenir votre remorque etvoitre attelage.Suivez le programme d'entretien qui accompagne voitre remorque etverifiez-le régulierement. Il est préferable de proceder à la
verification au début de chaque journee de conduite. Plus important encore,tous les écrous et boulons de l'attelage doivent
etre bien serrés.

AVIS

Pour éviter des dommages sur votre vehicule :

  • Les charges étant plus élevées lors du remorquage, le vehicule pourrait surchauffer s'il fait chaud ou dans les montées. Si la jauge du liquide de refroidissement signale une surchauffe, éteignez le climatiseur et arrêtez le vehicule en lieu sur pour laisser le moteur refroidir.
  • Ne foupez pas le moteur lorsque la jauge du liquide de refroidissement indique une surchauffe. (Gardez le moteur au ralenti pour refroidir le moteur)
  • Lors d'un remorquage, vérifiez plus souvent le liquide de transmission.
  • Si vous vécique n'est pas doté d'un climatiseur, vous devez installer un ventilateur de condenseur pour améliorer les performances du moteur lorsque vous tirez une remorque.

Limite de charge du vehicule

Deux étiquettes sur le seuil de la portière du conducteur indiquent le poids que vous véchicule peut tirer. Il s'agit de l'étiquette d'informations sur les pneus et la charge et l'étiquette de certification.

Avant de charger votre vehicule, familiarisez-vous avec les termes suivants pour déterminer le poids autorisé pour le vehicule, indiquédans les specifications du vehicule et sur l'étiquette de certification :

Poids à vide basique

Il s'agit du poids du vehicule, incluant un réservoir plein de carburant et tout l'équipement de série. Il n'inclut pas les passagers, les bagages ni les équipements en option.

Poids en ordre de marche

Il s'agit du poids du vehicule tel que vous l'avez reçu du concessionnaire, incluant tout équipement de seconde monte.

Poids de charge

Ce chiffre comprend tous les poids ajoutés au poids à vide, y compris les bagages et les équipements en option.

Poids brut sur I'essieu (PBE)

Il s'agit du poids total appliqué sur chaque essieu (avant et arrêté), y compris le poids en ordre de marche et toute charge.

Poids nominal brut sur I'essieu (PNBE)

Il s'agit du poids maximal permissible qui peut être transporté par un essieu (avant ou arrêté). Cette valeur figure sur l'étiquette de certification. La charge totale sur chaque essieu ne doit jamais dépasser le PNBE.

Poids brut du vehicule (PBV)

Il s'agit du poids à vide plus le poids réel de la charge et des passagers.

Poids nominal brut du vehicule (PNBV)

Il s'agit du poids maximal permis du vehicule charge (incluant options, équipement, passagers et charge). Le poids nominal brut du vehicule est indiqué sur l'étiquette de certification apposée sur le seuil de la porteducincteur.

Étiquette d'information de charge

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette d'information de charge - 1
Type A

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette d'information de charge - 2
Type B

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette d'information de charge - 3
Type C

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette d'information de charge - 4
Type D

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette d'information de charge - 5
Type E

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette d'information de charge - 6
Type F

L'étiquette située sur le montant de la portière du conducteur indique la taille des pneus d'origine, la pression des pneus à froid recommendée pour votre vehicule, le nombre de personnes pouvant prendre place dans votre vehicule et le poids du vehicule.

Capacité en poids du vehicule

420kg

Le poids total de la capacité du vehicule est le poids maximal combiné des occupants et du chargement. Si votre vehicule est équipé d'une remorque, le poids combiné inclut la charge de la flèche.

Nombre d'occupants

  • Total: 5 personnes (Siège avant: 2 personnes, Siège arrêté: 3 personnes)

Le nombre de places assises est le nombre maximum d'occupants, conducteur compris, que vous vehicule peut transporter.

Cependant, le nombre de personnes peut être réduit en fonction du poids de tous les occupants et du poids de chargement transporte ou tracté. Ne surchargez pas le vehicule car il y a une limite au poids total, ou limite de charge incluant les occupants et la cargaison, que le vehicule peut transporter.

Capacité de remorquage

Avec système de freinage:1588 kg (3 500 lbs.)

Sans système de freinage : 750 kg (1654 lbs.)

La capacité de remorquage est le poids maximal de la remorque, y compris le poids du chargement, que votre vehicule peut tracter.

Capacité de chargement

La capacité de chargement de votre vehicule augmente ou diminue en fonction du poids, du nombre d'occupants et de la charge d'attelage, si votre vehicule est équipé d'une remorque.

Étapes de détermination de la limite correcte de charge

  1. Repérez la mention « Le poids combiné des occupants et du chargement ne doit jamais dépasser XXX kg ou XXX lb » sur la plaque signalétique de votre vehicule.
  2. Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers du vehicule.
  3. Soustraire le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX livres.
  4. Le chiffre qui en résultat est égal à la quantité disponible de capacité de charge de fret et de bagages Par exemple, si le montant « XXX » est égal à 1400 lb et qu'il y aura cinq passagers de 150 lb dans votre vehicule, la capacité de chargement et de bagages disponible est de 650 lb. (1400 - 750 (5 × 150) = 650 lbs.)

  5. Déterminéz le poids combiné des bagages et du chargement. Ce poids ne peut dépasser en sécurité la capacité de charge disponible pour le chargement et les bagages qui a été calculée à l' étape 4.

  6. Si votre vehicule tracte une remorque, la charge de votre remorque doit être transférée au vehicule. Consultez ce manuel pour déterminer comment ceci réduit la capacité de charge disponible pour le chargement et les bagages.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étapes de détermination de la limite correcte de charge - 1

AVERTISSEMENT

Ne surchargez pas le vehicule car il y a une limite au poids total, ou limite de charge, incluant les occupants et la cargaison que le vehicule peut transporter. La surcharge peut réduire la durée de vie du vehicule. Si le PTAC ou le PTRA est dépasse, des pieces du vehicule peuvent se briser et la conduite de votre vehicule peut s'en才知道er modifiée. Ils peuvent vous faire perdre le contrôle et provoquer un accident.

Exemple 1Vehicle Capacity谷谷+
Charge maximale (1400 lbs.) (635 kg)Poids du passager (150 lb × 2= 300 lb) (68 kg × 2= 136 kg)Poids de la cargaison (1100 lbs.) (499 kg)
Exemple 2Vehicle Capacity谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合合合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计谷合计谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷计算谷

Étiquette d'homologation

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette d'homologation - 1

L'étiquette d'homologation se trouve sur le seuil de la porte du conducteur au montant central et indique le poids maximal autorisé du vehicule complètement chargeé. Ceci s'appeille le poids nominal brut du vehicule. Le PTAC comprend le poids du vehicule, de tous les occupants, du carburant et du chargement.

Cette étiquette indique aussi le poids maximal qui peut être soutenu par les essieux avant et arrêté, appelé poids nominal brut sur essieu.

Le poids total du vehicule y compris tous les occupants, les accessoires, le chargement et la charge sur la flèche de remorque ne peut dépasser ni le poids nominal brut du vehicule ni le poids nominal brut sur essieu. Pour connaître les charges réelles sur vos essieux avant et arrière, vous devez passer à une station de pesage et peser votre vehicule. Assurez-vous de répartir la charge uniformément sur les deux côts de l'axe.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette d'homologation - 2

AVERTISSEMENT

  • Ne dépassez jamais le PTAC de votre vehicule, le GAWR de l'essieu avant ou arrêté et le poids de la capacité du vehicule. Le dépassement de ces valeurs peut affecter la maniability et la capacité de freinage de votre vehicule et provoquer une collision.

  • Ne surchargez pas votre vehicule. La surcharge de votre vehicule peut entrainer une accumulation de chaleur dans les pneus, une défaillance eventuelle des pneus, une augmentation des distances de freinage et une mauvaise tenue de route du vehicule. Tous ces éléments peuvent entrainer une collision.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si vous transportez des articles à l'intérieur de votre vehicule (par exemple des valises, des outils, des colis ou autres choses), ils se déplacent aussi vite que le vehicule. Si vous devez vous arrêté ou tourner rapidement, ou en cas de collision, les objets peuvent cause des blessures s'ils heurtent le conducteur ou un passager.

  • Placez les objets dans la zone de chargement de votre vehicule. Tentez de répartir le poids uniformément.
  • N'empilez pas d'objets tels que des valises à l'intérieur du vehicule au-dessus de la partie supérieure des sièges.
  • Ne laïsez pas des enfants ou des animaux sans surveillance dans votre vehicule.
  • Lorsque vous transportez des marchandises à l'intérieur du vehicule, fixez-les.

7. Système d'assistance du conducteur

Avant d'utiliser le système d'assistance au conducteur 7-4

Paramètres du système d'assistance au conducteur......... 7-5

Assistance d'évitement de collision frontale (FCA) (caméra avant uniquement) .... 7-6

Réglages de l'assistance à l'évitement de collision frontale 7-6

Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision avant. 7-7

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision frontale..7-9

Assistance à l'évitement de collisions frontale (FCA) (fusion de capteurs) 7-16

Réglages de l'assistance à l'évitement de collision frontale. 7-17

Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision avant. 7-19

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision frontale 7-25

Assistance au maintien de voie (LKA) 7-32

Paramétrages du système d'assistance au maintien de voie 7-33

Fonctionnement de l'assistance au maintien de voie. 7-34

Limites et dysfonctionnement de l'assistance au maintien de voie......... 7-36

Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort (BCA) 7-39

Réglages de l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort............7-40

Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collisions dans l'angle mort ....7-41

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort. 7-44

Avertissement de sortie sécuritéaire (SEW) 7-49

Paramètres de l'ajretissement de sortie sécuritaire 7-49

Opération d'advertisement de sortie sécurité 7-50

Dysfonctionnement et limites de l'avertisseur de sortie sécuritaire. 7-51

Assistance Manuelle de Limite de Vitesse (MSLA) 7-54

Opération manuelle d'assistance à la limite de vitesse 7-54

Assistance intelligente de limite de vitesse (ISLA) 7-56

Paramètres du système intelligent d'assistance à la limite de vitesse 7-57

Fonctionnement de l'assistant intelligent à la limitation de vitesse 7-58

Défaillance et limites de l'assistant intelligent à la limitation de vitesse............................7-61

Avertissement d'inattention du conducteur (DAW) 7-63

Réglages du système d'ajretissement de l'attention du conducteur 7-64

Opération d'ajretissement en cas de conduite inattentive. 7-64

Dysfonctionnement et limites du système d'alerte du conducteur 7-66

Avertissement d'attention avancée (FAW) 7-69

Paramètres de l'avertisseur d'attention portée à l'avant......... 7-69

Fonctionnement de l'avertisseur d'attention avancée. 7-70

Dysfonctionnement et limitations de l'avertisseur d'attention portée à l'avant ....7-71

Moniteur de vue des angles morts (BVM) 7-73

Réglages du moniteur pour les angles morts 7-74

Fonctionnement des moniteurs d'angle mort 7-74

Défaillance des moniteurs d'angle mort 7-74

Régulateur de vitesse intelligent (SCC) 7-75

Paramètres du régulateur de vitesse intelligent 7-75

Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent 7-76

Défaillances et limites du régulateur de vitesse intelligente 7-85

Arrêt d'urgence (ES) 7-91

Fonctionnement de l'arrêt d'urgence 7-91

Dysfonctionnement et limitations de l'arrêt d'urgence 7-93

Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) 7-93

Paramètres du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation 7-94

Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation...... 7-94

Limites du régulateur de vitesse intelligente basé sur la navigation. 7-96

Assistance au suivi de voie (LFA) 7-99

Réglages de l'assistance au suivi de voie 7-99

Fonctionnement de I'assistance au suivi de voie. 7-100

Défaillance et limites de l'assistance au suivi de voie 7-103

Assistance de conduite sur autoroute (HDA). 7-103

Réglages de l'assistance à la conduite sur autoroute 7-104

Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute 7-105

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à la conduite sur autoroute......7-108

Moniteur de vue arrière (RVM). 7-111

Réglages du moniteur de vue arrêté. 7-111

Fonctionnement du moniter de vue arrêté 7-112

Dysfonctionnement et limites du moniteur de vue arrête 7-113

Moniteur de vue panoramicque (SVM) 7-114

Réglages du moniter de vue panoramaque 7-114

Fonctionnement du moniteur de vue panoramaque 7-115

Dysfonctionnement et limites du moniteur de vue panoramicque 7-117

Assistance à l'évitement de collision avec la circulation transversale arrêté (RCCA)

7. Système d'assistance du conducteur

Réglages de l'assistance à l'évitement de collision avec la circulation transversale arrêté. 7-119

Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrrière..7-120

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté. 7-124

Avertissement de distance de stationnement (PDW). 7-129

Réglages de l'ajretissement de distance de stationnement. 7-129

Fonctionnement de l'rapidissement de distance de stationnement 7-130

Dysfonctionnement et limites de l'rapidissement de distance de stationnement 7-133

Assistance de prévention des collisions en stationnement en marche arrêté (PCA) 7-135

Paramètres du système d'assistance à l'évitement de collision en stationnement inversé 7-135

Fonctionnement du système d'aide à la prévention des collisions lors du stationnement en marche arrêté 7-136

Défaillance et limites de la fonction d'assistance à l'évitement des collisions lors du stationnement en marche arrêté 7-137

Aide au stationnement intelligent telécommandé (RSPA) 7-142

Paramètres du système d'aide au stationnement intelligent telécommandé ....7-142

Fonctionnement du système d'aide au stationnement intelligent à distance....7-143

Dysfonctionnement et limites de l'assistance au stationnement à distance intelligente. 7-149

Capeurs du système d'assistance au conducteur 7-154

Cameras. 7-154

Radar 7-156

Déteurs à ultrasons. 7-157

Déclaration de conformité 7-158

Radar avant 7-158

Radar d'angle arrête 7-158

Avant d'utiliser les système d'assistance au conducteur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avant d'utiliser les système d'assistance au conducteur - 1

AVERTISSEMENT

Maintenez toujours une distance de sécurité avec les vehicules qui vous precedent et ajustez la vitesse de votre vehicule en fonction des conditions routières. L'assistance au conducteur ne fonctionne pas en toutes circonstances ou ne peut pas permettre d'éviter toutes les collisions.

Pour éviter des blessures graves ou mortelles :

  • Contrôlez votre vehicule à tout moment. Dans certains cas, le système d'assistance au conducteur peut fournir un freinage ou une direction imprévus.
  • N'essayez jamais d'activer un système d'assistance au conducteur en vous dirigeant intentionnellement vers des personnes, des animaux, des objets ou autres vehicules.
  • Vos entrées de direction, de freinage et d'accelération peuvent annuler les réponses du système d'assistance au conducteur.
  • N'utilise pas le système d'assistance au conducteur lors du remorquage d'une remorque ou de l'utilisation d'un porte-bagages monté sur attelage.
  • N'utilisez pas le système d'assistance au conducteur si vous pensez que les capteurs ou les systèmes ne fonctionnent pas correctement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

En raison de la version du logiciel d'info-divertissement, la description de chaque fonction du système d'assistance au conducteur peut différer du manuel du propriétaire.

Limits du système d'assistance au conducteur

Les vehicules à proximé, les conditions routières ou d'autres facteurs peuvent retarder la réponse du système d'assistance au conducteur ou empêcher ces systèmes de fonctionner, notamment :

  • Situations de conduite à voir restreinte (péages, zones de construction, etc.)
    Courbes, collines ou autres caractéristiques de la route qui peuvent détecter les vehicules dans les voies adjacentes ou ne pas détecter les vehicules devant sur la chaussée
  • Si d'autres vehicules, piétons ou cyclistes ne sont pas détectés
    Conduire par mauvais temps, comme de fortes pluies, de la neige ou du verglas
  • Interférence des ondes électromagnétiques fortes
  • Rues avec des voies ferrées ou d'autres objets métalliques intégrés
  • Si quelque chose bloque ou recouvre un capteur
  • Si uneamera, un radar ou un capteur est endommagé

Paramètres du système d'assistance au conducteur

Méthodes d'avertissement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Méthodes d'avertissement - 1

Les méthodes d'ajretissement peuvent être réglées lorsque le moteur est en marche. Sélectionner Configuration > Véhicule > Assistance au conducteur > Méthode d'ajretissement à partir du système d'info-divertissement pour modifier les paramètres suivants :

Volume d'ajretissement: Regle le volume du son de l'ajretissement.
- Avertissement haptique: Activer l'avertissement de vibration du volant.
- Avertissement sonore de sécurité de voie désactivé: Désactive l'advertissement sonore de sécurité de voie, même lorsque le volume d'advertissement et l'advertissement haptique sont activés.
- Priorité à la sécurité de conduite: Réduit tous les autres volumes audio lorsque le système Sécurité de conduite émet un averissement.
- Priorité de sécurité de stationnement: Réduit tous les autres volumes audio lorsque l'affichage de l'assistance au stationnement est actif.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Méthodes d'avertissement - 2

MISE EN GARDE

Pour la sécurité, la méthode d'ajretissement est différente selon chaque fonction du système d'assistance au conducteur.

Veuillez vérifier comment chaque fonction vous avertit.

i Informations

  • Si vous modifiez les méthodes d'ajretissement, vous pouvez les appliquer à chaque fonction du système d'assistance au conducteur. Veuillez le vérifier et le modifier pour chaque fonction.
  • Si le vehicule est redémarré, les méthodes d'avertissement conserveront le dernier réglage.
  • Le menu des paramètres peut ne pas exister en fonction des specifications du vehicule.
  • Si vous désactieve le Volume d'advertisement, pour votre sécurité, la fonction peut vous avertir avec un volume faible, à l'exception de l'assistance de maintien de la voie, de l'assistance à l'évitement de collision dans les angles morts et de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté..
    Le Volume d'advertissement et l'advertissement haptique ne peuvent pas etre déactivés en meme temps. Lorsque I'un des averisations est déactivé, I'autre est activé.
    L'rapidissement sonore de sécurité de voie est désactivé lorsque le volume d'avertissement et l'avertissement haptique sont actifs.

Assistance d'évitet de collision frontale (FCA) (caméra avant uniquement)

si équipe

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance d'évitet de collision frontale (FCA) (caméra avant uniquement) - 1

L'aide à la prévention des collisions avant est donc pour aider à détecter et à surveiller le vehicule qui précède ou pour aider à détecter un deux-roues motorisé, un piéton ou un cycliste sur la chaussée et avertir le conducteur qu'une collision est imminente au moyen d'un message d'advertissement et d'un averissement et déclencher le freinage d'urgence.

i Informations

L'assistance à l'évitement de collision avant utilise les capteurs suivants :

  • Caméra avant

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Réglages de l'assistance à l'évitement de collision frontale

Sécurité avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sécurité avant - 1

Lorsque le moteur est allumé,** sécctionner Configuration > Véhicule > Assistance au conducteur > Sécurité de conduite dans le menu Paramètres du système d'info-divertissement pour définir l'utilisation ou non de chaque fonction.

  • Si l'option Sécurité avant est sélectionnée, le système d'assistance à l'évitement des collisions frontales avertit le conducteur au moyen d'un message d'advertissement, d'un avertissement sonore en fonction des niveaux de risque de collision. L'assistance au freinage sera activée en fonction des niveaux de risque de collision. Si la Sécurité avant est désélectionnée, la sécurité avant est désactivée. Le témoin d'advertissement (s) s'allume sur le tableau de bord.

AvertisseMENT

Lorsque le vehicule est redemarré,
l'assistance à l'évitement de collision
avant est toujours activée. Toutefois, si la Fonction Sécurité avant est déslectionnée, le conducteur doit
tous jours être conscient de
l'environnement et conduire
prudemment.

Horaire alerte sécurisé avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Horaire alerte sécurisé avant - 1

Lorsque le moteur est allumé,
séléctionnez Configuration > Véhicule >
Aide à la conduite > Sécurité de la
conduite > Délai d'activation de l'alerte
de sécurité avant dans le menu

Paramètres de le système d'info-divertissement pour modifier le délambda d'activation de l'alerte initiale pour l'assistance de prévention des collisions avant. Le délambda d'avertissement peut être réglé sur Standard ou Plus tard.

Utilisez la Standard dans des conditions de conduite normales. Si le délambda d'advertissement semble sensible, changeze-le en Retard.

  • Si l'option tardive est selectionnée, l'assistance à l'évitement de collision frontale avertit le conducteur plus lentement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Horaire alerte sécurisé avant - 2

MISE EN GARDE

  • Mème si l'options Standard est sélectionnée pour le délambda d'ajretissement, si le vehicule avant s'arrête soudainement, l'avertissement peut sembler tardif.
  • Sélectionnez Plus tard pour le début d'rapidissement lorsque la circulation est faible et que la vitesse de conduite est lente.

Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision avant

Fonction de base

La fonction de base de l'assistance à l'évitement de collision frontale est d'avertir et d'aider à contrôler le vehicule en fonction du niveau de risque de collision: « Avertissement de collision», « Freinage d'urgence » et « Arrêt du vehicule et commande de freinage en fin de course »

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction de base - 1
Alerte de collision

Pour averrir le conducteur d'un risque de collision, le message d'advertissement « Alerte de collision » s'affiche sur le combiné, un signal sonore retentit et le volant vibre.
- Si un vehicule ou un deux-roues motorisé est détecté à l'avant, la fonction est activée lorsque la vitesse du vehicule est comprise entre 10 et 180 km/h (6-111 mph) environ.
- Si un piéton ou un cycliste est détecté à l'avant, la fonction est activée lorsque la vitesse du vehicule est comprise entre 10 et 80 km/h (6-49 mi/h) environ.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction de base - 2
Freinage d'urgence

Pour avertir le conducteur que le freinage d'urgence va etre assisté,le message d'advertissement «Freinage d'urgence s'affiche sur le combiné, un signal sonore retentit et le volant vibre.

Le freinage d'urgence fonctionne dans les conditions suivantes.

  • Véhicule ou deux-roues motorisé :
Véhicule de conduiteVéhicule arrêté
Faible puissance de freinageEnviron 10-60 km/h
Forte puissance de freinageEnviron 10-60 km/h
  • Piéton ou cycliste :

La fonction est activée lorsque la vitesse du vehicule est comprise entre 10 et 60 km/h (6-37 mi/h).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction de base - 3
Arrêt du vehicule et fin de la commande des freins

Lorsque le vehicule est arrêté en raison d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement « Conduite prudente » s'affiche sur le tableau de bord.

Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du vehicule.

  • La commande du freinage prend fin après que le vehicule ait ete arrete par un freinage d'urgence pendant environ 2 s.

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision frontale

Dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision frontale

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision frontale - 1

Lorsque le système d'aide à la prévention des collisions avant ne fonctionne pas correctement, le message d'ajretissement « Contrôler le système d'aide à la conduite. » s'affiche et les voyants lumineux (△) or (♀) s'allument sur le combiné d'instruments. Faites contrôler le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Système d'assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) désactivé

Lorsque le pare-brise ou se situe la camera avant ou le capteur est couvert de matières étrangères, telles que la neige ou la pluie, il est possible que cela cause une réduction de la capacité de détction et par conséquent, une limitation temporairement ou la désactivation de l'Assistance à l'évitement de collision frontale.

Si cela se produit, le « système d'aide à la conduite est limité. Camera bloqué. » et les voyants (△) et (♀) s'allument sur l'écran du combiné d'instruments.

La fonction d'assistance à l'évitement des collisions frontales fonctionnera à nouveau correctement lorsque la neige, la pluie ou les matières étrangères seront retirees.

Si le système ne fonctionne pas correctement après avoir retire l'obstruction (neige, pluie ou corps étrangers), faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système d'assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) désactivé - 1

AVERTISSEMENT

  • Mème si le message d'ajretissement ou le témoin d'ajretissement n'apparait pas sur l'écran du tableau de bord, le système d'assistance à la prévention des collisions avant peut ne pas fonctionner correctement.
    L'assistance à l'évitement de collision frontale pourrait ne pas fonctionner correctement dans une zone où les substances ne sont pas détectées après avoir mis le moteur en marche (par exemple sur un terrain vague).
  • Si le moteur est arrêté et redémarré alors que laamera est bloquée ou fonctionne mal, la condition est maintainue. Par conséquent, l'assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas fonctionner correctement.

Limites de l'assistance à l'évitement de collision frontale

La fonction d'assistance à l'évitement de collision frontale pourrait ne pas fonctionner correctement, ou la fonction pourrait fonctionner de manière imprévisible dans les circonstances suivantes :

Le capteur de détction ou l'environnement autour de lui est obstrué ou endommage
- Température haute ou BASSE autour de laamera frontale en raison de l'environnement
La lentille de laamera est contaminée en raison d'un pare-brise teinté, filmé ou revêtement, d'un verre endommagé ou de matières étrangères collantes (autocollant, insecte, etc.) sur le verre

L'humiédé n'est pas éliminée ou est gelée sur le pare-brise
Le liquide lave-glace est projeté en continu ou l'essuie-glace est actionné
Conduite par temps de force pluie ou de neige ou d'epais brouillard
- Le champ de vision de laamera avant est obstrué par l'éblouissement solaire
L'éclairage de rue ou la lumière provenant d'un vehicule circulant en sens inverse se reflète sur la surface détrempée de la route, comme une flaque d'eau sur la chaussée.
- Le tableau de bord est obstrué par un objet
- Voiture vehicule est remorqué
- Il y a un grand éblouissement de lumière autour du vehicule
- L'environnement autour du vehicule est très souvent, par exemple dans un tunnel, etc.
- La luminosité extérieure change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel
- La luminosité extérieure est faible et les phares ne sont pas allumés ou ne sont pas suffisamment lumineux
Le vehicule roule a travers de la vapeur, de la fumée ou l'ombre projetée sur la route
Le vehicule, le pieton ou le cycliste est partiellement détecté
Le vehicule qui precede est un autobus, un poids lourd, un camion dont la charge presente une forme inhabituelle, une remorque, etc.
- Le vehicule qui precede n'a pas de feu rouge arrêté; les deux rouges n'ont pas leur emplacement habituel, etc.
- La luminosité extérieure est faible et les deux arrières ne sont pas allumés ou ne brillent pas assez

  • L'arrière du vehicule quiprecede est petit ou le vehicule ne semble pas normal, comme lorsque le vehicule est incliné, renversé, ou que le côté du vehicule est visible, etc.
  • La garde au sol de l'avant du vehicule est BASSE OU ELEVEE
  • Un vehicule, un deux-roues motorisé, un piéton ou un cycliste coupe brusquement la route devant lui
    Le vehicule à l'avant est détecté tardivement
    Le vehicule qui precede est soudainement bloqué par un obstacle
    Le vehicule à l'avant change soudainement de voie ou ralentit brusquement
    Le vehicule à l'avant est déformé
    Le vehicule qui precede est recouvert de neige
  • Vous sortez ou returnez dans la file
    Conduite instable
  • Vous arrivèz à un rond-point et le vehicule qui précède n'est pas détecté
  • Vous effectuez une boucle interminable
  • La forme du vehicule à l'avant est inhabituelle
    Le vehicule qui precede monte ou descend une cote
    Le piéton ou le cycliste n'est pas complètement détecté, par exemple, si le piéton est penché en avant ou s'il ne marche pas complètement redressé

Le piéton ou le cycliste portent des vêtements ou des équipements qui complexifient leur détention en tant que tels

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites de l'assistance à l'évitement de collision frontale - 1

L'illustration ci-dessus montre l'image que laamera et le radar avant sont capables de détecter un vehicule, un deux-roues motorisé, un piéton et un cycliste.

Le piéton ou le cycliste à l'avant neroule pas très rapidement
Le piéton ou le cycliste devant est court ou se tient courbé
- Le piéton ou le cycliste devant a une mobilité réduite
Le piéton ou le cycliste qui précède se déplace transversalement par rapport au sens de circulation
- Un groupe de piétons, de cyclistes ou une large foule se trouve devant
Le piéton ou le cycliste portent des vêtements qui se fondent facilement avec l'arrête-plan, rendant difficile sa détction

Le piéton ou le cycliste n'est pas facilement identifiable par rapport aux formes similaires générées aux alentours du vehicule
- Vous passez à côté d'un piéton, d'un cycliste, de panneaux de signalisation, de structures, etc., à proximite de l'intersection
- Le vehicule se trouve dans un parc de stationnement
Le vehicule se trouve a un péage, sur une zone de construction, une route non revêtement, une route partiellement revêtement, une route déformée, un dos d'âne, etc.
Le vehicule roule sur une route inclinee, sinueuse, etc.
- Le vehicule roule sur une chaussée jonchée d'arbres et de lampadaires
- Les mauvaises conditions routières provoquent des vibrations excessives du vehicule pendant la conduite
La hauteur de votre vehicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.
- Conduite sur une route étroite envahie par les arbres ou les hautes herbes
- Une interférence est causée par des ondes électromagnétiques, notamment lors de la conduite dans une zone où se propagent de puissantes ondes radioélectriques ou du bruit électrique
Le vehicule est équipé d'une chaîne à neige, d'un PNUE de secours ou d'une roue de taille différente.

A AVERTISSEMENT

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 1
Conduire sur une route sinueuse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 2

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 3

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 4

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 5

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 6

L'assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas décteter les autres vehicules, les piétons ou les cyclistes devant vous lorsque vous conduisez sur une route en courbe, ce qui affecte négativement les performances des capteurs. Cela peut se traduire par une absence d'avertissement ou d'assistance au freinage lorsque nécessaire.

Lorsque vous conduisiez sur une route sinueuse, vous devezmaintenir unedistance de freinage sécuritéaire et, sinecessaire,garderle contrrole du volantet appuyer sur la pédale de frein pourraientir et maintainir une distancesecuritaire.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 7

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 8

L'Assistance à l'évitement de collision avant peut détecter un vehicule, un piéton ou un cycliste dans la voie adjacente ou à l'extérieur de la voie lors de la conduite sur une route sinueuse.

Si ceci se produit, le système d'assistance à l'évitement des collisions frontales pourrait avertir inutillement le conducteur et contrôler le frein ou le volant (selon l'équipement). Vérifie toujours les conditions de circulation autour du vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 9
Conduite sur une route en pente

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 10

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 11

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 12

L'assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas détecter les autres vehicules, les deux-roues motorisés, les piétons ou les cyclistes devant vous lorsque vous conduisez en montée ou en descente, ce qui affecte les performances des capteurs.

Cela peut se traduire par l'émission inopportune d'un averissement, l'activation inopportune de l'assistance au freinage ou à la direction (selon l'équipement) ou par une absence d'ajretissement, d'assistance au freinage ou à la direction (selon l'équipement) lorsque les circonstances s'y présent.

De même, la vitesse du vehicule peut diminuer rapidement lorsqu'un vehicule, un deux-roues motorisé, un piéton ou un cycliste se trouvant devant est soudainement détecté.

Gardez toujours le regard sur la route lorsqu vous amorcez une montée ou une descente et, si nécessaire, gardez le contrôle du volant et appuyez sur la pédale de frein pour ralentir et maintainir une distance de sécurité.

  • Changement de voie
    HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 13
    [A] Voiture vehicule
    [B] Véhicule changeant de voie

Lorsqu'un vehicule se déplace vers voie à partir d'une voie adjacente, il ne peut pas être détecté par le capteur tant qu'il n'est pas dans la portée de détction de celui-ci. L'Assistance à l'évitement de collision avant pourrait ne pas détector immédiatement le vehicule lorsqu'il change brusquement de voie. Dans ces circonstances, vous devezMAINER une distance de freinage sécurité et, si nécessaire, garder le contrôle du vehicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir etMAINER une distance de sécurité.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 14
[A]Votrecvehicle
[B] Véhicule changeant de voie
[C] Véhicule sur la même voie

Lorsqu'un vehicule devant vous sort de la voie, l'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas détecter immédiatement le nouveau vehicule qui vous précède.

Dans ces circonstances, vous devez maintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle du vehicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 15
- Détction du vehicule

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 16

Si le vehicule qui vous precede a un chargement qui s'étend vers l'arrière de la cabine, ou si le vehicule qui vous precede a une garde au sol plus élevé, une attention particulière supplémentaire est requise.

L'Assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas décteter le chargement qui dépasse du vehicule. Dans ces circonstances, vous devezmaintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle du vehicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir la distance avec le vehicule qui vous précède.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 17

AVERTISSEMENT

Pour des raisons de sécurité, nous recommendons que vous désactiviez l'assistance à l'évitement de collision frontale lorsque vous tractez une remorque ou un autre vehicule.
- L'assistance à l'évitement de collision frontale peut fonctionner si des objets de forme ou de caractéristiques similaires à celles des vehicules, des deux-roues motorisés, des piétons et des cyclistes sont détectés.
L'Assistance à l'évitement de collision avant ne fonctionne pas face à des vélos, des motos ou de petits objets à roues tels que des bagages, des chariots ou des poussettes.
L'Assistance à l'évitement de collision frontale pourrait ne pas fonctionner correctement en cas d'interférence causée par de puissantes ondes électromagnétiques.
L'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas fonctionner pendant 15 s après le démarrage du vehicule ou l'initialisation de laamera avant.

Assistance à l'évitement de collisions frontale (FCA) (fusion de capteurs)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance à l'évitement de collisions frontale (FCA) (fusion de capteurs) - 1

si équipé

Fonction de base

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction de base - 1

L'assistance à la prévention des collisions avant utilise laamera et le radar avant pour détecter un vehicule, un deux-roues motorisé, un piéton ou un cycliste devant la route. La fonction peut vous averrir par un message d'advertissement sur le combiné d'instruments et un avertissement sonore si une collision est imminente. Si nécessaire, il peut aider à freiner votre vehicule afin de réduire la vitesse de collision et d'éviter une collision.

En outre, lorsque vous roulez à grande vitesse, l'assistance à l'évitement de collision avant vous aidera à détecter les vehicules qui se trouvent devant vous et sur les voies adjacentes. Si une collision est imminente lors d'un changement de voie, le système d'aide à la prévention des collisions avant déclenché un freinage d'urgence afin de réduire la vitesse de collision ou d'eviter la collision. (si le vehicule en est équipé)

Fonction de virage à une intersection

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction de virage à une intersection - 1

La fonction Tourner à un embranchement permet d'éviter une collision avec un vehicule venant en sens inverse ou un deux-roues motorisé se trouvant sur une voie adjacente lorsque l'on tourne à gauche à un embranchement alors que le clignotant est activé, en appliquant un freinage d'urgence.

Fonction Approche en sens inverse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction Approche en sens inverse - 1

[A] Véhicules venant en sens inverse

La fonction d'approche directe permet de réduire la vitesse au moment de la collision lorsqu'un vehicule ou un deux-roues motorisé approchant du côté opposé est détecté.

i Informations

L'assistance à l'évitement de collision avant utilise les capteurs suivants :

  • Caméra avant
    Radar avant

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Réglages de l'assistance à l'évitement de collision frontale

Sécurité avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sécurité avant - 1

Lorsque le moteur est allumé,
séléctionnez Configuration > Véhicule > Assistance au conducteur > Sécurité de conduite dans le système
d'info-divertissement pour définir
l'utilisation ou non de chaque fonction.

  • Si l'option « Sécurité avant » est sélectionnée, le système d'assistance à l'évitement de collision frontale avertit le conducteur au moyen d'un message d'advertissement, d'un avertissement sonore en fonction des niveaux de risque de collision. L'assistance au freinage sera activée en fonction des niveaux de risque de collision. Si l'option « Sécurité avant » est désélectionnée, la sécurité avant est désactivée. Le témoin d'advertissement (s) s'allume sur le tableau de bord.

Horaire alerte sécurisé avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Horaire alerte sécurisé avant - 1

Lorsque le bouton Marche/Arrêt du moteur est allumé, sélectionnez Configuration > Vécicule > Assistance au conducteur > Sécurité de la conduite > Temporisation de l'advertissement de sécurité avant dans le menu Paramètres pour modifier le début d'activation de l'advertissement initial. Le début d'advertissement est réglé sur Standard en usine.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Horaire alerte sécurisé avant - 2

AVERTISSEMENT

  • Mème si l'option Standard est sélectionnée pour le début d'avertissement, si le vehicule qui vous précède s'arrête soudainement, le début d'activation initial de l'avertissement peut ne pas sembler tardif.
  • Sélectionnez Tardif pour le début d'avertissement lorsque la circulation est faible et que la vitesse de votre vehicule est lente.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Lorsque le moteur est redémarré, le délié d'advertisement conserve son dernier réglage.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

Informations

Vous pouvez définir les méthodes d'ajretissement suivantes :

Volume d'ajretissement / Avertissement haptique / Priorite de sécurité de conduite

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Paramètres du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre.

Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision avant

Fonction de base

La fonction de base de l'assistance à l'évitement de collision frontale est d'avertir et d'aider à contrôler le vehicule en fonction du niveau de risque de collision: « Avertissement de collision», « Freinage d'urgence » et « Arrêt du vehicule et commande de freinage en fin de course »

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction de base - 1
Alerte de collision

  • Pour averir le conducteur d'une collision, levoyant lumineux Forward Safety (一) clignote, le message d'advertissement « Avertissement de collision » s'affiche sur le combiné, un signal sonore retentit et le volant vibre.
  • Si un vehicule ou un deux-roues motorisé est détecté à l'avant, la fonction est activée lorsque la vitesse du vehicule est comprise entre 10 et 180 km/h (6-112 mi/h) environ.
  • Si un piéton ou un cycliste est détecté à l'avant, la fonction fonctionnera lorsque la vitesse de votre vehicule sera comprise entre environ 10 et 85 km/h.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction de base - 2
Freinage d'urgence

Pour avertir le conducteur que le freinage d'urgence va etre assisté,le voyant lumineux sécurité avant (念) clignote,le message d'avertissement «Freinagedurgenc>>apparait sur le combinede'instruments, un avertissement sonore retentit et le volant vibre.

Le freinage d'urgence fonctionne dans les conditions suivantes :

  • Véhicule ou deux-roues motorisé :
Véhicule de conduiteVéhicule arrêté
Faible puissance de freinageEnvviron 10-180 km/h
Forte puissance de freinageEnvviron 10-85 km/hEnvviron 10-75 km/h
  • Piaton ou cycliste :
  • Cette fonction fonctionne lorsque la vitesse de votre vehicule est comprise entre 10 et 65~km / h

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction de base - 3

MISE EN GARDE

La plage de fonctionnement de la fonction peut diminuer en raison des conditions de circulation avant ou de l'environnement du vehicule.

Lors de la conduite de nuit, les performances de reconnaissance des deux-roues motorisés sont dégradées, de sorte que l'assistance à l'évitement de collision frontale peut être temporairement limitée ou ne pas fonctionner.

Arrêt du vehicule et fin de la commande des freins

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Arrêt du vehicule et fin de la commande des freins - 1

  • Lorsque le vehicule est arrêté en raison d'un freinage d'urgence, le message d'advertissement « Conduisez prudemment» s'affiche sur le combiné d'instruments.

Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du vehicule.

  • La commande du freinage prend fin après que le vehicule ait ete arrete par un freinage d'urgence pendant environ 2 s.

i Informations

Appuyez sur le clignotant de fauxs de détresse pour désactiver l'advertissement sonore du système d'alerte de collision ou de freinage d'urgence.

Fonction de virage à une intersection

La fonction Tourner lors d'un carrefour avertira et aidera à contrôler le vehicule en fonction du niveau de risque de collision: « Avertissement de collision», « Freinage d'urgence » et « Arrêt du vehicule et fin de la commande de freinage »

Alerte de collision

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Alerte de collision - 1

  • Pour averir le conducteur d'une collision, levoyant lumineux Forward Safety (一) clignote, le message d'advertissement « Avertissement de collision » s'affiche sur le combiné, un signal sonore retentit et le volant vibre.
  • Cette fonction fonctionne lorsque la vitesse de votre vehicule est comprise entre 10 et 30 km/h et que la vitesse du vehicule ou du deux-roues motorisé venant en sens inverse est comprise entre 30 et 70 km/h.

Freinage d'urgence

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Freinage d'urgence - 1

  • Pour averir le conducteur que le freinage d'urgence va etre assisté, le voyant lumineux sécurité avant (clignote, le message d'advertissement « Freinage d'urgence » apparait sur le combiné d'instruments, un avertissement sonore retentit et le volant vibre.
  • En cas de freinage d'urgence, le système facile l'atteinte de la pression optimale de freinage afin d'éviter la collision avec le vehicule venant en sens inverse.
  • Cette fonction fonctionne lorsque la vitesse de votre vehicule est comprise entre 10 et 30 km/h et que la vitesse du vehicule ou du deux-roues motorisé venant en sens inverse est comprise entre 30 et 70 km/h.

Arrêt du vehicule et fin de la commande des freins

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Arrêt du vehicule et fin de la commande des freins - 1

  • Lorsque le vehicule est arrêté en raison d'un freinage d'urgence, le message d'advertissement « Conduisez prudemment » s'affiche sur le combiné.

Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du vehicule.

  • La commande du freinage prend fin après que le vehicule ait ete arrete par un freinage d'urgence pendant environ 2 s.

i Informations

Appuyez sur le clignotant de feu des detresse pour désactiver l'advertissement sonore du système d'alerte de collision ou de freinage d'urgence.

Fonction Approche en sens inverse

La fonction Approche en sens inverse avertit et contrôle le vehicule en fonction du niveau de risque de collision : « Avertissement de collision », « Freinage d'urgence » et « Arrêt du vehicule et commande de freinage en fin de course »

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction Approche en sens inverse - 1
Alerte de collision

  • Pour averir le conducteur d'une collision, levoyant Forward Safety (2) clignote, le message d'advertissement « Avertissement de collision » s'affiche sur le combiné d'instruments, un avertissement sonore retentit et le volant vibre.
    La fonction est activée lorsque

  • La vitesse de votre vehicule est comprise entre 30 et 130km / h (si le vehicule en est équipé).

  • La vitesse d'un vehicule ou d'un deux-roues motorisé venant en sens inverse est supérieure à 10 km/h.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction Approche en sens inverse - 2
Freinage d'urgence

  • Pour averir le conducteur qu'un freinage d'urgence va etre effectue, le voyant lumineux Forward Safety ( 念 ) clignote, le message d'advertissement « Freinage d'urgence » s'affiche sur le combiné d'instruments, un averissement sonore retentit et le volant vibre.
  • En cas de freinage d'urgence, le système facile l'atteinte de la pression optimale de freinage afin d'éviter la collision avec le vehicule venant en sens inverse.
  • La fonction est activée lorsque la vitesse de votre vehicule est comprise entre 30 et 130km / h et que la vitesse du vehicule ou du deux-roues motorisé venant en sens inverse est supérieure à 10km / h .

Arrêt du vehicule et fin de la commande des freins

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction Approche en sens inverse - 3

  • Lorsque le vehicule est arrêté en raison d'un freinage d'urgence, le message d'advertissement « Conduisez prudemment» s'affiche sur le combiné d'instruments. Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du vehicule.
  • La commande du freinage prend fin après que le vehicule ait ete arrete par un freinage d'urgence pendant environ 2 s.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction Approche en sens inverse - 4

MISE EN GARDE

Si vous vécicule ou le vehicule ou le deux-roues motorisé venant en sens inverse ne roule pas droit, l'avertissement et le contrôle de la fonction d'approche directe peuvent être tardifs ou ne pas fonctionner.

Lors de la conduite de nuit, les performances de reconnaissance des deux-roues motorisés sont dégradées, de sorte que l'assistance à l'évitement de collision frontale peut être temporairement limitée ou ne pas fonctionner.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

Informations

Appuyez sur le clignotant de feu des detresse pour désactiver l'advertissement sonore du système d'alerte de collision ou de freinage d'urgence.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

  • Pour votre sécurité, modifier les Reglages uniquement après avoir stationné le vehicule à un emplacement sécuritaire.
    L'Assistance à l'évitement de collision frontale ne fonctionne pas en toutes circonstances ou ne peut pas permettre d'éviter tous les risques de collision.
  • Il est de la responsabilité du conducteur de contrôler le vehicule. Ne vous fiez pas uniquement à l'Assistance à l'évitement de collision avant. Conservez plutôt une distance de sécurité pour le freinage et, au besoin, enforcez la pédale de frein pour ralentir ou arrêté le vehicule.
  • N'active jamais intentionnellement l'assistance à l'évitement de collision frontale à des personnes, des animaux, des objets, etc. Cela peut provoquer de graves blessures ou la mort.
  • Le fonctionnement de l'Assistance à l'évitement de collision avant peut être perturbé si le conducteur appuie sur la pédale de frein pour éviter une collision.
  • Au cours du fonctionnement de l'Assistance à l'évitement de collision avant, le vehicule peut s'arrêter brusquement et cause des blessures aux passagers ainsi que le déplacement des objets non fixés. Serrez toujours votre ceinture de sécurité et maintenez les objets mobiles solidement fixés.

  • Si le message d'advertissement d'un autre système s'affiche ou si unVERTISMENT sonore est generations, le message d'advertissement de l'assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas s'afficher et l'advertissement sonore peut ne pas être généré.

  • Vous pourriez ne pas écouter le signal sonore d'advertissement de l'assistance à l'évitement de collision avant en cas de bruit aux alentours du vehicule.
    L'Assistance à l'évitement de collision frontale peut être désactivée ou ne pas fonctionner normalement ou fonctionner inopportément en fonction des conditions routières et de l'environnement autour du vehicule.
  • Mème en cas de défaillance avec la fonction de l'assistance à l'évitement de collision frontale, les performances élémentaires de freinage du vehicule fonctionneront correctement.
  • En cas de freinage d'urgence, le contrôle du freinage par l'assistance à l'évitement des collisions frontales s'annule automatiquement lorsque le conducteur appuie excessivement sur la pédale d'accéléateur ou dirige brutelement le vehicule.

MISE EN GARDE

  • En fonction de l'état du vehicule, du deux-roues motorisé, du piéton et du cycliste qui se trouvent devant et de l'environnement, la plage de vitesse permettant de faire fonctionner l'assistance à l'évitement de collision frontale peut être réduite. Le système d'assistance à l'évitement de collision frontale pourrait seulement avertir le conducteur ou pourrait tout simplement ne pas fonctionner.
    L'assistance à l'évitement de collision frontale ne fonctionne que dans certaines circonstances, notamment en fonction du niveau de risque associé à l'état du vehicule en approche, au sens de la circulation, à la vitesse et à l'environnement autour du vehicule.
  • Seuls l'ajretissement et l'atténuation des collisions de l'assistance à évitetment de collision frontale sont possibles en fonction de la distance déetectable.

i Informations

  • En cas de collision imminente, le freinage peut etre assisté par le système d'assistance à l'évitement de collision frontale lorsque le conducteur n'applique pas une pression de freinage suffisante.
  • Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent différer selon le type de combiné ou le thème sélectionné dans le menu des paramètres.

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision frontale

Dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision frontale

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision frontale - 1

Lorsque le système d'aide à la prévention des collisions avant ne fonctionne pas correctement, le message d'ajretissement « Contrôler le système d'aide à la conduite. » s'affiche et les voyants lumineux (△) or (♀) s'allument sur le combiné d'instruments. Faites inspector le vehicule par un concessionnaire agrée HYUNDAI.

Système d'assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) désactivé

Lorsque le pare-brise où se trouve la camera avant, le couvercle du radar avant, le pare-chocs (si le vehicule en est équipé) ou le capteur est recouvert d'un corps étranger, tel que de la neige ou de la pluie, cela peut réduire les performances de détention et limiter ou désactiver temporairement l'assistance à l'évitement de collision frontale.

Si cela se produit, le « système d'aide à la conduite est limité. Camera masquée. » ou « Système d'assistance à la conduite limite. Radar bloqué. » et les voyants (△) ou (♀) s'allument sur le combiné d'instruments.

La fonction d'assistance à l'évitement de collision frontale fonctionnera correctement lorsque la neige, la pluie ou les matières étrangères seront retirees.

Si le système d'assistance à l'évitement de collision frontale ne fonctionne pas correctement après le retrait d'un obstacle (neige, pluie ou corps étranger) du pare-chocs arrêté (y compris une remorque, un transporteur, etc.), faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système d'assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) désactivé - 1

AVERTISSEMENT

  • Mème si le message d'ajretissement ou le témoin d'ajretissement ne s'affiche pas sur le combiné d'instruments, l'Assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas fonctionner correctement.
  • L'assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (par exemple, un terrain ouvert), où aucun objet n'est détecté après avoir mis le vehicule en marche.

Limites de l'assistance à l'évitement de collision frontale

La fonction d'assistance à l'évitement de collision frontale pourrait ne pas fonctionner correctement, ou la fonction pourrait fonctionner de manière imprévisible dans les circonstances suivantes :

  • Le capteur de détction ou l'environnement autour de lui est obstrué ou endommagé
  • Température haute ou BASSE autour de laamera frontale en raison de l'environnement
    La lentille de laamera est contaminée en raison d'un pare-brise teinté, filmé ou revêtement, d'un verre endommagé ou de matières étrangères collantes (autocollant, insecte, etc.) sur le verre
    L'humiidity n'est pas eliminée ou est gelée sur le pare-brise
    Le liquide lave-glace est projeté en continu ou l'essuie-glace est actionné

Conduite par temps de forte pluie ou de neige ou d'epais brouillard
- Le champ de vision de laamera avant est obstrué par l'éblouissement solaire
L'éclairage de rue ou la lumière provenant d'un vehicule circulant en sens inverse se reflète sur la surface détrempée de la route, comme une flaque d'eau sur la chaussée.
- Le tableau de bord est obstrué par un objet
- Voiture vehicule est remorqué
- Il y a un grand éblouissement de luière autour du vehicule
- L'environnement autour du vehicule est très souvent, par exemple dans un tunnel, etc.
- La luminosité extérieure change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel
- La luminosité extérieure est faible et les phares ne sont pas allumés ou ne sont pas suffisamment lumineux
- Le vehicule roule à travers de la vapeur, de la fumée ou l'ombre projetée sur la route
- Seule une partie du vehicule, du deux-roues motorisé, du piéton ou du cycliste est détectée
Le vehicule ou le deux-roues motorisé qui precede est un autobus, un poids lourd, un camion dont la cargaison a une forme inhabituelle, une remorque, etc.
Le vehicule ou le deux-roues motorisé qui précède n'a pas de faux arrêtre, les faux arrêtère sont situés de manière inhabituelle, etc.
- La luminosité à l'extérieur est faible, et les deux arrières ne sont pas allumés ou ne sont pas brillants
L'arrière du vehicule qui precede est petit ou le vehicule ne semble pas normal, comme lorsque le vehicule est incliné, renversé, ou que le côté du vehicule est visible, etc.

  • La garde au sol de l'avant du vehicule est BASSE OU ELEVEE
  • Un vehicule, un deux-roues motorisé, un piéton ou un cycliste coupe brusquement la route devant lui
  • Le pare-chocs entourant le radar avant a subi un chic, est endommagé ou le radar avant n'est pas à sa position normale
  • La température autour du radar avant est haute ou BASSE
    Conduite à travers un tunnel ou un pont en fer
  • La conduite dans de vastes zones où il y a peu de vehicules ou de structures (c'est-à-dire le désert, la prairie, la banlieue, etc.)
  • Le vehicule se trouve dans une zone contenant des substances métalliques, comme une zone de travaux, une voie ferrée, etc.
    Le reflet d'un objet se trouvant a proximite est projeté sur le radar avant, par exemple une glissiere de sécurité, un vehicule situé non loin, etc.;
    Le cycliste à l'avant pédale sur un vélo dont le reflet du matériel n'est pas projeté sur le radar avant
    Le vehicule ou le deux-roues motorisé qui precede est détecté en retard
    Le vehicule ou le deux-roues motorisé qui precede est soudainement bloqué par un obstacle
    Le vehicule ou le deux-roues motorisé qui précède change soudainition de voie ou réduit soudainition sa vitesse
    Le vehicule ou le deux-roues motorisé qui precede est déformé
    Le vehicule qui precede est recouvert de neige
  • Vous sortez ou returnez dans la file
    Conduite instable
  • Vous étés sur un rond-point et le vehicule ou le deux-roues motorisé qui vous précède n'est pas détecté

  • Vous effectuez une boucle interminable

  • La forme du vehicule à l'avant est inhabituelle
    Le vehicule qui precede monte ou descend une cote
    Le piéton ou le cycliste n'est pas complètement détecté, par exemple, si le piéton est penché en avant ou s'il ne marche pas complètement redressé
  • Le piéton ou le cycliste porte des vêtements ou des équipements qui rend leur détention difficile.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites de l'assistance à l'évitement de collision frontale - 1

L'illustration ci-dessus montre l'image que laamera de vue frontale détectera comme étant un vehicule, un piéton et un cycliste.

Le piéton ou le cycliste à l'avant neroule pas très rapidement
Le piéton ou le cycliste devant est court ou se tient courbé
Le piéton ou le cycliste devant a une mobilité réduite
- Le piéton ou le cycliste qui précède se déplace transversalement par rapport au sens de circulation
- Un groupe de piétons, de cyclistes ou une large foule se trouve devant
Le piéton ou le cycliste portent des vêtements qui se fondent facilement avec l'arrête-plan, rendant difficile sa détction

Le piéton ou le cycliste n'est pas facilement identifiable par rapport aux formes similaires générées aux alentours du vehicule
- Vous passez à côté d'un piéton, d'un cycliste, de panneaux de signalisation, de structures, etc., à proximite de l'intersection
- Le vehicule se trouve dans un parc de stationnement
- Traverser un poste de péage, une zone de construction, une route non goudronnée, une route partiellement goudronnée, une route irrégulière, des ralentisseurs, etc.
Le vehicule roule sur une route inclinée, sinueuse, etc.
- Le vehicule roule sur une chaussée jonchée d'arbres et de lampadaires
- Les mauvaises conditions routières provoquent des vibrations excessives du vehicule pendant la conduite
- La hauteur de votre vehicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.
- Conduite sur une route étroite envahie par les arbres ou les hauteures herbes
- Une interférence est causée par des ondes électromagnétiques, notamment lors de la conduite dans une zone où se propagent de puissantes ondes radioélectriques ou du bruit électrique
Le vehicule est équipé d'une chaîne à neige, d'un pneau de secours ou d'une roue de taille différente.

A AVERTISSEMENT

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 1
Conduire sur une route sinueuse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 2

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 3

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 4

L'assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas détaquer les autres vehicules, les deux-roues motorisés, les piétons ou les cyclistes devant vous lorsque vous conduisez sur des routes sinueuses, ce qui affecte négativement les performances des capteurs. Cela peut se traduire par une absence d'avertissement, d'assistance au freinage ou à la direction (selon l'équipement) lorsque les circonstances s'y présent.

Lorsque vous conduisiez dans un virage,
vous doivent maintainir une distance de
freinage sûre et, si nécessaire, appuyer
sur la pédale de frein pour réduire votre
vitesse de conduite afin de maintainir
une distance de sécurité.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 5

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 6

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 7

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 8

L'assistance à l'évitement de collision frontale peut détecter un vehicule, un deux-roues motorisé, un piéton ou un cycliste dans la voie suivante ou en dehors de la voie lorsque vous conduisez sur une route sinueuse.

Dans ce cas, le système d'assistance à l'évitement de collision frontale peut avertir inutillement le conducteur et contrôler les freins ou la direction (si le vehicule en est équipé). Vérifietz derniers les conditions de circulation autour du vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 9
Conduite sur une route en pente

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 10

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 11

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 12

L'assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas détecter les autres vehicules, les deux-roues motorisés, les piétons ou les cyclistes devant vous lorsque vous conduisez en montée ou en descente, ce qui affecte les performances des capteurs.

Cela peut se traduire par l'émission inopportune d'un averissement, l'activation inopportune de l'assistance au freinage ou à la direction (selon l'équipement) ou par une absence d'ajretissement, d'assistance au freinage ou à la direction (selon l'équipement) lorsque les circonstances s'y présent.

De même, la vitesse du vehicule peut diminuer rapidement lorsqu'un vehicule, un deux-roues motorisé, un piéton ou un cycliste se trouvant devant est soudainement détecté.

Gardez toujours le regard sur la route lorsqu vous amorcez une montée ou une descente et, si nécessaire, gardez le contrôle du volant et appuyez sur la pédale de frein pour ralentir et maintainir une distance de sécurité.

  • Changement de voie
    HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 13
    [A] Voiture vehicule
    [B] Véhicule changeant de voie

Lorsqu'un vehicule ou un deux-roues motorisé se déplace sur votre voie depuis une voie adjacente, il ne peut pas être détecté par le capteur tant qu'il ne se trouve pas dans la zone de détction du capteur. L'assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas détector immédiatement le vehicule ou le deux-roues motorisé lorsque celui-ci change brusquement de voie. Dans ces circonstances, vousdezuezmaintenirune distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle de votre vehicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et Maintenir une distance de sécurité.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 14
[A]Votrecvehicle
[B] Véhicule changeant de voie
[C] Véhicule sur la même voie

Lorsqu'un vehicule devant vous sort de la voie, le système d'assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas le détector immédiatement ou le deux-roues motorisé qui se trouve maintainant devant vous. Dans ces circonstances, vous devezmaintenir une distance de freinage sécurité et, si nécessaire, garder le contrôle de votre vehicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 15
- Détction du vehicule

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 16

Si le vehicule qui vous precede a un chargement qui s'étend vers l'arrière de la cabine, ou si le vehicule qui vous precede a une garde au sol plus élevé, une attention particulière supplémentaire est requisite.

L'Assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas décteter le chargement qui dépasse du vehicule. Dans ces circonstances, vous devezmaintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle de votre vehicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintainir la distance avec le vehicule qui vous précède.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 17

AVERTISSEMENT

  • Pour des raisons de sécurité, nous recommendons que vous désactiviez l'assistance à l'évitement de collision frontale lorsque vous tractez une remorque ou un autre vehicule.
  • L'assistance à l'évitement de collision frontale peut fonctionner si des objets de forme ou de caractéristiques similaires à celles des vehicules, des deux-roues motorisés, des piétons et des cyclistes sont détectés.
    L'assistance à l'évitement de collision avant ne fonctionne pas sur les bicyclettes ou les petits objets à roues, tels que les sacs à bagages, les chariots de supermarché ou les poussettes.
    L'Assistance à l'évitement de collision frontale pourrait ne pas fonctionner correctement en cas d'interférence causée par de puissantes ondes électromagnétiques.
    L'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas fonctionner pendant 15 s après le démarrage du vehicule ou l'initialisation de laamera avant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Pour connaître les limites des zones d'angle mort du conducteur et les précautions à prendre pour les radars d'angle arrière, reportez-vous à la section « Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort (BCA) » du précédent chapitre.

Assistance au maintien de voie (LKA)

L'assistance au maintien de voie utilise la caméra frontale pour détecter les marquages de la voie (ou les bords de la route) lorsque l'on roule au-delà d'une certaine vitesse. L'assistance au maintien de voie peut vous avertir si votre vehicule quitte la voie sans utiliser le clignotant et peut diriger le vehicule pour l'empêcher de quitter sa voie de circulation.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance au maintien de voie (LKA) - 1

AVERTISSEMENT

Surveillez toujours la vitesse de votre vehicule et la distance qui vous sépare des vehicules qui vous précédent sur la route. L'assistance au maintain de voie ne se substitue pas à des pratiques de conduite sures, mais constitue uniquement une fonction complémentaire.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

L'assistance au maintien de voie utilise le capteur suivant :

  • Caméra avant

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Paramétrages du système d'assistance au maintien de voie

Sécurité de voie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sécurité de voie - 1

Lorsque le moteur est allumé,
sLECTIONnez Configuration > Véhicule > Assistance au conducteur > Sécurité de conduite > Sécurité de la voie dans le Systeme d'info-divertissement pour définir l'utilisation ou non de chaque fonction.

Si l'option Sécurité dans la voie est sélectionnée, l'assistance au maintien de voie assiste automatiquement la direction du conducteur lorsqu'un changement de voie est détecté afin d'empêcher le vehicule de sortir de sa voie. Si l'option Sécurité dans la voie est déslectionnée, l'assistance au maintien de voie est désactivée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sécurité de voie - 2

AVERTISSEMENT

  • Lorsque le vehicule est redémarré, l'assistance au maintien de la voie est toujours activée.
    L'option d'assistance de maintain de voie ne contrôle pas le volant lorsque le vehicule roule au milieu de la voie.
  • Le conducteur doit toujours être conscient de ses alentours. Si la fonction Sécurité dans la voie est désélectionnée, l'assistance au maintien dans la voie ne peut pas vous aider.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Lorsque le vehicule et la remorque sont reliés électricquement, un message d'ajretissement s'affiche sur le combiné d'instruments et l'assistance au maintain de voie est désactivée. La fonction reprend après le débranchement du connecteur de la remorque. (En cas d'utilisation de pieces d'origine HYUNDAI)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

Informations

Vous pouvez définir les méthodes d'ajretissement suivantes :

Volume de l'ajretissement / Avertissement haptique / Sécurité de la voie Avertissement sonore désactivé / Sécurité de la conduite Priorité

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Paramètres du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre.

Fonctionnement de l'assistance au maintien de voie

Activer et désactiver l'assistance au maintien de voie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Activer et désactiver l'assistance au maintien de voie - 1

  • Lorsque le vehicule est redémarré, l'assistance au maintien de la voie est toujours activée.

Appuyez et maintenez enforcé le bouton d'aide à la conduite dans la voie (一 ) situé sur le volant pour désactiver l'aide à la conduite dans la voie.

Lorsque l'assistance au maintien de la voie est désactivée, l'indicateur (/a) devient jaune.

i Informations

  • Lorsque l'assistance à la conduite dans la voie est préte à fonctionner, l'indicateur (/\n) devient gris sur le tableau de bord.
  • Lorsque l'assistance au maintien de la voie fonctionne, l'indicateur (/ ) devient vert sur le combiné d'instruments.

Avertissement et contrôle

L'assistance au maintien de voie prévient le conducteur et contrôle le vehicule avec l'avertissement de sortie de voie et l'assistance au maintien de voie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement et contrôle - 1
Gauge

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement et contrôle - 2
Droite

Alerte de franchissement de ligne

  • Pour averir le conducteur que le vehicule quitte la voie projetée devant lui, levoyant vert (/a) clignote sur le combiné d'instruments,la ligne de démarcation de la voie clignote sur le combiné d'instruments en fonction de la direction dans laquelle le vehicule devie, un averissement sonore retentit et le volant vibre.
  • L'alerte de franchissement de ligne fonctionne dans les conditions suivantes.

  • La vitesse de votre vehicule : Vitesse du vehicule de 60 à 200 km/h (40 à 120 mph)

Assistance au maintien de voie

  • Pour avertir le conducteur que le vehicule s'écarte de la voie projetée devant lui, le voyant vert (/()) clignote sur le combiné et le volant effectue des ajustements pour maintainir le vehicule à l'intérieur de la voie.
  • L'assistance au maintien de voie fonctionne dans les conditions suivantes.

  • La vitesse de votre vehicule : Vitesse du vehicule de 60 à 200 km/h (40 à 120 mph)

Avertissement sur les mains libres

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement sur les mains libres - 1

Si le conducteur lève les mains du volant pendant plusieurs secondes, le message d'advertissement « Garder les mains sur le volant » s'affiche sur le combiné d'instruments et un signal sonore retentit par étapes.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement sur les mains libres - 2

AVERTISSEMENT

  • La direction peut ne pas être assistée si le volant est tenu fermement ou si l'angle de braquage du volant atteint un certain degré.
  • La fonction d'Assistance au maintien de voie n'intervient pas à tous les coups. Il revient au conducteur de rouler prudèment et de maintainir le vehicule dans sa voie.
  • Le message de l'advertissement des mains libres peut s'afficher tardivement en fonction des conditions de circulation. Gardez toujours les mains sur le volant en conduisant.
  • Si le volant est tenu très légèrement, le message de l'advertissement des mains libres peut s'afficher car l'assistance au maintien de voir peut ne pas reconnaître que le conducteur a les mains sur le volant.
  • Si vous fixez des objets sur le volant, le fonctionnement de l'alerte de non-détction des mains sur le volant peut être perturbé.

i Informations

  • Vous pouvez diriger votre vehicule même lorsque la direction est assistée par l'assistance au maintain de voie.
  • La force nécessaire pour tournier le volant peut être plus ou moins importante lorsqu'assistance au maintien de voir fournit une assistance à la direction.
    Voienondetectee

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 2
Voie détectee

  • Lorsque des marquages de voie (ou des bords de route) sont détestés, les lignes de voie sur le combiné d'instruments passent du gris au blanc.
  • Les images et couleurs du combiné d'instruments peuvent différer selon le type de combiné ou le thème sélectionné dans le Combiné d'instruments.

Pour en savoir plus sur les réglages du combiné d'instruments, reportez-vous à la section « Commande de l'écran Combiné d'instruments » du chapitre 4.
- Pour en savoir plus sur les réglages du combiné d'instruments, reportez-vous à la section « Commande de l'affichage du combiné d'instruments » au chapitre 4 du manuel du contrôle complet.

Limites et dysfonctionnement de l'assistance au maintien de voie

Dysfonctionnement de l'assistance au maintien de voie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement de l'assistance au maintien de voie - 1

Lorsque l'assistance au maintien de voie ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement 'Vérifier le système d'aide à la conduite.' apparait et levoyant principal (△) et levoyant jaune Sécurité des voies (/s) s'allument sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Assistance au maintien de voie désactivée

Lorsque le pare-brise avant, où se trouve laamera frontale, ou le capteur est recouvert d'un matériel étranger, comme de la neige ou de la pluie, cela peut réduire les performances de détéction et limiter ou désactiver temporairement l'assistance au maintain de voie.

Si cela se produit, le « système d'assistance au conducteur est limité. Le message d'avertissement Camera masqué. » et levoyant principal (△) et le voyant Sécurité des voies (/■) s'affichent sur le combiné d'instruments.

L'assistance au maintien de voie fonctionne correctement lorsque la neige, la pluie ou les corps étrangers sont enlevés.

Si l'assistance au maintien de voie ne fonctionne pas correctement après son retrait, faites inspecter le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance au maintien de voie désactivée - 1

AVERTISSEMENT

  • Mème si le message d'ajretissement ou le témoin d'ajretissement ne s'affiche pas sur le combiné d'instruments, l'assistance au maintain de voie peut ne pas fonctionner correctement.

Limites de l'assistance au maintien de voie

L'assistance au maintien de voir peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière imprévue dans les circonstances suivantes :

  • La voie est souillée ou difficile à détecter en raison de:
  • Les marquages de la voie (ou le bord de la route) sont recouverts de pluie, de neige, de saleté, d'huile, etc.
  • La couleur du marquage au sol (ou bordure de route) n'est pas différente de celle de la route
  • Il y a des marquages au sol (ou cordures de route) sur la route près de la voie ou des marquages de voies (ou cordure de route) qui ressemblent à des marquages voies (ou cordures de route)
  • Les marquages de voies (ou cordures de route) sont indistinct ou endommagés
  • Les marquages de voies (ou cordures de route) sont ombragés par une bande centrale, des arbres, un garde-corps, des barrières anti-bruit, etc.
  • Le nombre de voies augmente ou diminuè, ou les tracés des voies (ou cordures de route) se croissant
  • La route compte plus de deux marquages de voies (ou cordures de route)
  • Le marquage des voies (ou des bords de la route) est compliqué ou une structure remplace les lignes, comme une zone de construction.
  • Il y a des marquages au sol, comme des voies formant des zigzags, des tracés de passages pour piétons et des panneaux de signalisation
    La voie disparait soudainement, par exemple à une intersection.
  • La voie (ou largeur de la route) est très large ou très étroite

Il y a une cordure de trottoir sans voie
- Il existe une structure de délimitation dans la chaussée, telle qu'un poste de péage, un trottoir, une cordure, etc.
- La distance jusqu'au vehicule de devant est extrémement courte ou ce dernier recouvre le marquage de la voie (ou le bord de la route).

i Informations

Pour en savoir plus sur les limites de la camera frontale, reportez-vous à la section « Assistance à l'évitement de collisions frontale (FCA) (fusion de capteurs) » de ce chapitre.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation de l'Assistance de maintain de voie :

  • Le conducteur a la responsabilité de conduire et de contrôler le vehicule en toute sécurité. Ne comptez pas uniquement sur l'assistance au maintainen de voie.
    L'intervention de la fonction d'Assistance de maintainen de voie peut etre annulée ou ne pas produire correctement selon I'etat de la route et I'environnement autour du vehicule. Faites always preuve de prudence au volant.
  • Reportez-vous à la section « Limites de l'assistance au maintain de voie » si la voie n'est pas détectée correctement.
    Pour des raisons de sécurité, nous recommendons que vous désactivez l'assistant de maintain en voie pour des raisons de sécurité.
  • Si le vehicule roule à grande vitesse, le contrôle du volant ne sera pas assure. Le conducteur doit toujours respecter la limite de vitesse quand il utilise la fonction d'assistance au maintainen de voie.

  • Si un message d'advertissement d'un autre système s'affiche ou si unVERTISMENT sonore est generations, le message d'advertissement de l'assistance au maintainen de voir peut ne pas s'afficher et I'avertissement sonore peut ne pas etre generations.

  • Vous pourriez ne pas entendre le signal sonore de la fonction d'Assistance de maintainen de voir en cas de bruit aux alentours du vehicule.
  • Si vous fixez des objets au volant, cela pourrait perturber l'intervention de la direction assistée.
    L'Assistance de maintain de voie peut etre desactivere pendant 15 s après le demarrage du vehicule ou l'initialisation de laamera avant.
  • Conditions de non-disponibilité de l'Assistance de maintainen de voie :

  • Le clignotant ou le feu de détresse est allumé.
    Le vehicule ne circule pas au centre de la voie lorsque l'assistance au maintien de voie est activée ou a droite après un changement de voie.
    L'ESC (contrôle électronique de la stabilité) ou la VSM (gestion de la stabilité du vehicule) est activé.

  • Le vehicule est conduit dans un virage serré.
  • La vitesse du vehicule est inférieure ou supérieure à la vitesse de fonctionnement de l'assistance au maintainen de la voie.
  • Le vehicule effectue des changements de voie soudains.
  • Le vehicule freine brutalement.

  • Un chargement supérieur à la charge maximale autorisée ou un chargement concentré en un point du compartment à bagages peut réduire la stabilité de conduite du vehicule, ce qui peut à son tour réduire l'efficacité de l'assistance au maintain de la voie.

Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort (BCA)

si équipe

L'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort détecte les vehicules en approche dans les zones d'angle mort du conducteur et vous avertit d'une éventuelle collision par un signal lumineux et sonore.

S'il existe un risque de collision lors de la sortie d'un espace parallele, l'assistance à l'évitement de collision dans les angles morts peut aider à freiner votre vehicule pour éviter une collision.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 1

L'assistance à l'évitement de collision dans les angles morts détecte la présence d'un vehicule dans l'angle mort et en informe le conducteur.

MISE EN GARDE

La portée de détction peut varier en fonction de la vitesse de votre vehicule. Mème si un vehicule se trouve dans l'angle mort, le système d'évitement de collision d'angle mort ne pourra pas vous avertir lorsque vous effectuez un dépassement à grande vitesse.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

L'assistance à l'évitement de collision dans les angles morts détece un rapprochement à grande vitesse d'un vehicule dans l'angle mort et en informe le conducteur.

MISE EN GARDE

Le minutage de l'advertissement peut varier en fonction de la vitesse du vehicule approchant à vivie allure.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

Lorsque vous sortez d'une place de stationnement en marche avant, si l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort juge qu'il y a un risque de collision avec un vehicule qui s'approche dans l'angle mort, elle peut aider à éviter la collision en appliquant le frein.

i Informations

L'aide à la prévention des collisions dans l'angle mort utilise le capteur suivant :

Radars d'angle arrière

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Réglages de l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglages de l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort - 1
Sécurité des angles morts

Lorsque le moteur est allumé,** séclectionné Configuration > Véhicule > Assistance au conduite > Sécurité de conduite > Sécurité dans l'angle mort dans le système d'info-divertissement pour définiir l'utilisation ou non de chaque fonction.

  • Si Sécurité dans l'angle mort est sélectionnée, l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort avertit le conducteur par un message d'avertissement, un avertissement sonore en fonction des niveaux de risque de collision. L'assistance au freinage est appliquée pour la sortie du parking en fonction des niveaux de risque de collision.

Lorsque le vehicule est redémarré alors que l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort est désactivée, le message « Le système de sécurité dans l'angle mort est désactivé » s'affiche sur le combiné d'instruments.

Si vous seLECTIONnez « Sécurité dans l'angle mort», le tímoin lumineux du rétroviseur latéral clignote pendant trois secondes. En outre, si le vehicule est mis en marche, lorsque l'options « Sécurité dans l'angle mort » est sélectionnée, le tímoin lumineux du rétroviseur latéral clignote pendant trois secondes.

A AVENTISSEMENT

Le conducteur doit toujours être conscient de son environnement et conduire en toute sécurité. Si l'option « Sécurité dans l'angle mort » est désélectionnée, l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort ne peut pas vous aider.

i Informations

Si le vehicule est redemarré, l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort conserve le dernier réglage.

i Informations

Vous pouvez définir les méthodes d'advertissement suivantes :

Volume d'ajretissement / Avertissement haptique / Priorite de sécurité de conduite

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Paramètres du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre.

Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collisions dans l'angle mort

Avertissement de collision (quand vous conduisez)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement de collision (quand vous conduisez) - 1

Lorsque le vehicule est detecté sur les voies arrrière gauche et droite, pour averrir le conducteur qu'un vehicule est detecté, le témoin lumineux du rétroviseur lésral et de l'affichage tête haute (si le vehicule en est équipé) s'allume. La détction du vehicule fonctionne dans les conditions suivantes.

Vitesse du vehicule: supérieure à 20 km/h (12 mi/h)
Véhicule dans la zone de l'angle mort : plus de 10 km/h (6 mi/h)

L'advertissement de collision fonctionne lorsque le clignotant est activé dans la direction du vehicule détecté.

  • Pour averir le conducteur du risque de collision, le voyant du rétroviseur extérieur clignote. Un signal sonore retentira en même temps.
    Lorsque le clignotant est eteint, I'avertissement de collision est annulé et l'assistance a l'evitement de collision dans l'angle mort revient a I'etat de detection du vehicule.

L'ajretissement de collision fonctionne dans les conditions suivantes.

Vitesse du vehicule: supérieure à 40 km/h (25 mi/h)
Vehicule dans la zone de l'angle mort : plus de 10 km/h (6 mi/h)

A VERTISSEMENT

  • La portée de détction du radar létaléarrière est déterminée par la largeur standard de route. Par conséquent, lorsque celle-ci est étroite, le systèmepourrait détector d'autres vehicules dans la voie adjacente et vous en avertir. En contrepartie, lorsquela route est large, le système pourrait ne pas détector un vehicule circulant dans la voie adjacente et pourrait donc ne pasvous avertir.
    Lorsque les feu de détresse sont allumés, l'alerte de collision émise à l'aide du clignotant ne sera pas déclenchée.

i Informations

Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent différer selon le type de combiné ou le thème sélectionné dans le menu des paramètres.

Assistance à l'évitement de collision (quand vous quittez un endroit parallele)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance à l'évitement de collision (quand vous quittez un endroit parallele) - 1

  • Pour averir le conducteur d'une collision, le témoin lumineux du rétroviseur lésral clignote et un message d'ajretissement s'affiche sur le combiné d'instruments. En même temps, un avertissement sonore retentit, le témoin d'avertissement clignote et le volant vibre.
  • Le freinage d'urgence est assisté pour éviter la collision avec le vehicule se trouvant dans l'angle mort.
    L'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort fonctionne lorsque la vitesse de votre vehicule est inférieure à 3 km/h (2 mi/h) et que la vitesse du vehicule dans la zone de l'angle mort est supérieure à 5 km/h (3 mi/h).

  • Lorsque le vehicule est arrêté en raison d'un freinage d'urgence, le message d'advertissement « Conduisez prudemment» s'affiche sur le combiné d'instruments.

Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance à l'évitement de collision (quand vous quittez un endroit parallele) - 2

  • La commande de freinage s'arrête après environ 2 s de commande de freinage d'urgence.
  • Pendant le contrôle du freinage par l'assistance anti-collision dans l'angle mort, le contrôle du freinage prend fin lorsque le conducteur appuie sur la pédale de frein avec suffisamment de force.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance à l'évitement de collision (quand vous quittez un endroit parallele) - 3

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation du « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort)

  • Pour votre sécurité, modifier les Reglages uniquement après avoir stationné le vehicule à un emplacement sécuritaire.
  • Si le message d'advertissement d'un autre système s'affiche ou si unVERTISMENT sonore est generations, le message d'advertissement de l'assistance a l'évitement de collision dans l'angle mort peut ne pas s'afficher et l'advertissement sonore peut ne pas etre generations.

  • Il se peut que vous n'entendiez pas le signal sonore de l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort si l'environnement est bruyant.

  • L'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort peut ne pas fonctionner si le conducteur appuie sur la pédale de frein pour éviter une collision.
  • Lorsque le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) est activé, le contrôle du freinage par le système se désactive automatiquement lorsque le conducteur appuie trop fort sur la pédale d'accélérateur ou braque brusquement le vehicule.
  • Pendant le fonctionnement du « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort), le vehicule peut s'arrêter brusquement et cause des blessures aux passagers ainsi que le déplacement de tout objet non fixés. Serrez toujours votre ceinture de sécurité et maintenez les objets mobiles solidement fixés.
  • Mème en cas de problème avec l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort, le freinage de base du vehicule fonctionnera normalement.
  • L'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts ne fonctionne pas dans toutes les circonstances et ne permet pas de prévenir tous les collisions.
    Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait avertir tardivement le conducteur ou ne pas l'avertir en fonction de la route et des conditions de conduite.

  • Le conducteur doit garder le contrôle du vehicule à tout moment. Ne vous fiez jamais uniquement sur le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort). Conservez une distance de sécurité pour le freinage et, au besoin, enforcez la pédale de frein pour ralentir ou arrêté le vehicule.

  • Ne jamais activer le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) face à des personnes, des animaux, des objets, etc. Cela peut provoquer de graves blessures ou la mort.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Il se peut que la commande de frein ne fonctionne pas correctement en fonction de l'etat de l'ESC (contrôlelectronique de stabilité).

Un seul averissementaura lieu lorsque:

  • Le témoin ESC (contrôle électronique de la stabilité) est allumé.
    L'ESC (contrôle électronique de stabilité) est activé dans une fonction différente

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort

Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement des collisions dans l'angle mort

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort - 1

Lorsque l'aide à la prévention des collisions dans l'angle mort ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Vérifier le système d'assistance du conducteur. » s'affiche sur le combiné d'instruments pendant plusieurs secondes et le témoin principal (△) s'affiche sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort - 2

Lorsque le témoin du rétroviseur létal re fonctionne pas correctement, le message d'ajretissement « Vérifier le témoin du rétroviseur létal » s'affiche sur le combiné d'instruments pendant plusieurs secondes et le témoin principal (A) s'allume sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort désactivée

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort désactivée - 1

Lorsque le pare-chocs arrêté autour du radar ou du capteur d'angle arrière est recouvert de corps étrangers, tels que la neige ou la pluie, ou l'installation d'une remorque ou d'un porte-bagages, cela peut réduire les performances de détction et limiter ou désactiver temporairement l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort.

Si cela se produit, le « système d'assistance au conducteur est limité. Le message d'avertissement « Radar bloqué » s'affiche sur le combiné d'instruments.

L'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort fonctionnera correctement lorsque ce matériel étranger ou cette remorque, etc. sera retire, et puis le vehicule sera redémarré. Si l'assistance à l'évitement de collision dans les angles morts ne fonctionne pas correctement après son retrait, faites inspectoré le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort désactivée - 2

AVERTISSEMENT

  • Mème si le message d'advertissement n'apparait pas sur le combiné d'instruments, l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort peut ne pas fonctionner correctement.
    L'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (par exemple, un terrain ouvert) ou chaque objet n'est détecté juste après la mise en marche du vehicule, ou lorsque le capteur de détction est bloqué par un corps étranger juste après la mise en marche du vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Déactive z'assistance à l'évitement de collision dans les angles morts pour installer ou-retirer une remorque, un transporteur ou tout autre attachment. Réactivez l'assistance à l'évitement de collision dans les angles morts une fois que vous avez terminé.

Limites de l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort

L'assistance à l'évitement des collisions dans l'angle mort peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière imprévue dans les circonstances suivantes :

  • Il y a des intempérières, comme de fortes chutes de neige, des pluies intenses, etc.
  • Le radar à l'angle arrière est occulté par la neige, la pluie, de la saleté, etc.
  • La température autour du radar à l'angle arrière est haute ou BASSE
    La conduite sur une bretelle d'autoroute.
  • La chaussée (ou le sol aux alentours) contient de manière anormale des composants métalliques (par exemple dus à la construction d'un métro).
  • Un objet fixe est detecté pres du vehicule, par exemple des ouvrages antibruit, des glissières de sécurité, des terre-pleins centraux, des barrières d'entrée, des lampadaires, des panneaux, des tunnels, des murs, etc. (y compris les ouvrages à double structure)
  • La conduite dans de vastes zones où il y a peu de vehicules ou de structures (c'est-à-dire le désert, la prairie, la banlieue, etc.)
  • Conduite sur une route étroite envahie par les arbres ou les hautes herbes
    Conduite sur une chaussede detrempee, par exemple une flaque d'eau sur la route

  • Un autre usager roule très pres du derrière de votre vehicule ou un usager fait un dépassement à quelques centimétres de votre vehicule

  • La vitesse de l'autre vehicule est tellement élevé qu'il vous dépasse en un court laps de temps
  • Voiture vehicule dépasse l'autre vehicule
  • Voiture vehicule change de voie
  • Voiture vehicule a demarré en même temps que le vehicule à côté et a accéléRED
    Le vehicule dans la voie d' a cote s'éloigne de deux voies par rapport à vous ou lorsque le vehicule à deux voies d'écart par rapport à vous se déplace vers la voie d' a cote
  • Une remorque, un porte-bagages ou un autre accessoire est installé autour du radar de l'angle arrière
  • Le pare-chocs autour du radar de l'angle arrière est couvert d'objets, tels qu'un autocollant de pare-chocs, une protection de pare-chocs, un porte-vélo, etc.
  • Le pare-chocs entourant le radar à l'angle arrière a subi un choc, est endommaged ou le radar n'est pas à sa position normale
  • La hauteur de votre vehicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.

L'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort pourrait ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière inattendue lorsque les objets suivants sont déteCTS :

  • Une moto ou un velo est détecté
  • Un vehicule semble à un chariot remorque est détecté
  • Un gros vehicule comparable à un autobus ou un camion est détecté
  • Un obstacle mobile semble à un piéton, un animal, un chariot ou une pousette bébé est détecté
  • Un vehicule de faible altitudesemblable à un coupé sport est détectéLa commande de freinage peut ne pasfonctionner, l'attention du conducteur estrequise dans les circonstances suivantes :
    Le vehicule vibre fortement en roulant sur une route cahoteuse, une route irrégulière ou des plaques de béton
    Le vehicule roule sur une surface glissante en raison de la neige, d'une flaque d'eau ou de la glace, etc.
  • La pression des pneus est faible ou un pneu est endommagé
  • Le système de freinage a été modifié
    Le vehicule effectue des changements brusques de voie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites de l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort - 1

AVERTISSEMENT

Conduire sur une route sinueuse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conduire sur une route sinueuse - 1

L'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous conduissez sur une route sinueuse. Le système pourrait ne pas détecter le vehicule dans la voie adjacente.

Lorsque vous conduisiez, soyez toujours attentif à l'etat de la route et aux conditions de conduite.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conduire sur une route sinueuse - 2

L'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous conduissez sur une route sinuese. Le système pourrait reconnaître un vehicule se trouvant dans la même voie.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'etat de la route et aux conditions de conduite.

Conduite sur une route en pente

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conduite sur une route en pente - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conduite sur une route en pente - 2

Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner correctement lors de la conduite en pente. Le système pourrait ne pas détecter le vehicule dans la voie adjacente ou détecter incorrectly le sol ou la structure. Lorsque vous conduisiez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

Conduire la où la route fusionne / divise

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conduire la où la route fusionne / divise - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conduire la où la route fusionne / divise - 2

L'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous conduisez à un endroit où la route fusionne ou se divise. Le système pourrait ne pas détecter le vehicule dans la voieAdjacente.

Lorsque you conducisez, soyez toujours attentif à l'etat de la route et aux conditions de conduite.

- Conduite lorsqu'les hauteurs des voies sont différentes

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Conduite lorsqu'les hauteurs des voies sont différentes - 1

L'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous conduisiez dans des endroits où la hauteur des voies est différente. Le système pourrait ne pas détecter un vehicule sur une route dont les voies différé en hauteur (par exemple une section de jonction de passage souterrain, intersections à niveaux séparés, etc.).

Lorsque vous conduisiez, soyez toujours attentif à l'etat de la route et aux conditions de conduite.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Conduite lorsqu'les hauteurs des voies sont différentes - 2

AVERTISSEMENT

  • Lorsque vous tractez une remorque ou un autre vehicule, veilsz à désactiver l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort.
    L'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort pourrait ne pas fonctionner correctement en cas d'interférence causée par de puissantes ondes électromagnétiques.
    Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner pendant les 3 secondes suivant le démarriage du vehicule, ou encore pendant l'initialisation de laamera avant ou des radars latéraux arrêté.

Avertissement de sortie sécuritaire (SEW)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement de sortie sécuritaire (SEW) - 1

si équipe

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement de sortie sécuritaire (SEW) - 2

Lorsque votre vehicule est à l'arrêt, et si l'avertissement de Sortie sécurisée déteche un vehicule s'approchant du coin arrrière de votre vehicule et qu'un passager ouvre une porte, l'avertissement de Sortie sécurisée peut vous avertir par un message d'avertissement et un signal sonore pour vous aider à éviter une collision.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement de sortie sécuritaire (SEW) - 3

MISE EN GARDE

Le minutage de l'advertissement peut varier en fonction de la vitesse du vehicule en approche.

Paramètres de l'rapidissement de sortie sécuritaire

Avertisseur de sortie sécurisée

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertisseur de sortie sécurisée - 1

Lorsque le moteur est allumé,
sécctionnez Configuration > Véhicule > Assistance au conducteur > Sécurité de conduite > Sortie sécuritaire dans le menu Paramètres pour activer l'avertissement de sortie sécurité et désélectionné pour désactiver la fonction.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertisseur de sortie sécurisée - 2

AVERTISSEMENT

Le conducteur doit toujours être conscient de ses alentours. Si l'option « Sortie sécurité » est désélectionnée, l'avertissement de sortie sécurité ne peut pas vous aider.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

En cas de redémarrage du moteur, l'Avertisseur de sortie sécurisée conserve le dernier réglage sélectionné.

Opération d'ajretissement de sortie sécuritaire

Avertisseur de sortie sécurisée

Avertissement de collision lors de la sortie du vehicule

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertisseur de sortie sécurisée - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertisseur de sortie sécurisée - 2

  • Lorsqu'un vehicule s'approchant par l'arrière est détecté au moment de l'ouverture d'une portière, le message d'advertissement « Avertissement de collision » s'affiche sur le combiné d'instruments et un avertissement sonore retentit.
    L'Avertisseur de sortie sécurisée prévient le conducteur lorsque vous vehicule roule à une vitesse inférieure à 3 km/h (2 mi/h) et lorsque la vitesse du vehicule s'approchant par l'arrière est supérieure à 6 km/h (4 mi/h).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertisseur de sortie sécurisée - 3

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation de l'Avertisseur de sortie sécurisée :

  • Pour votre sécurité, modifiez les Reglages uniquement après avoir stationné le vehicule à un emplacement sécuritaire.
  • Si le message d'advertissement d'un autre système s'affiche ou si unVERTISMENT sonore est generations, le message d'advertissement de Avertissement de sortie sécurisée peut ne pas s'afficher et l'advertissement sonore peut ne pas être généré.
  • Vous pourriez ne pas entendre le signal sonore de l'Avertisseur de sortie sécurisée en cas de bruit aux alentours du vehicule.
    L'Avertisseur de sortie sécurisée ne fonctionne pas en toutes circonstances ou ne permet pas d'éviter tous les risques de collision.
    L'Avertisseur de sortie sécurisée peut alerter le conducteur avec du retard ou ne pas le prévenir en fonction de l'état de la route et des conditions de conduite. Contrôlez toujours l'environnement autour du vehicule.
  • Le conducteur et les passagers endossent la responsabilité de tout accident qui survient lorsqu'ils sortent du vehicule. Balayez toujours du regard les alentours du vehicule avant d'en-sortir.
  • N'actionnez jamais intentionnellement l'Avertisseur de sortie sécurisée. Le faire pourrait occasionner des blessures graves ou la mort.

Le « Safe Exit Warning » (avertissement de sortie sécurisée) ne fonctionnera pas en cas de problème avec le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort). Le message d'avertissement « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) apparaitra lorsque :

  • Le capteur ou les zones environnantes du « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) sont obstruées ou recouvertes.
  • Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) ne parvient pas à avertir les passagers ou les prévient à tort.

i Informations

  • Àpres l'arrêt du vehicule, l'alerte de sortie sécurité fonctionne pendant environ 3 minutes, mais s'éteint immédiatement si les portières sont verrouillées.
  • Les images et couleurs du combiné d'instruments peuvent différer selon le type de combiné ou le thème sélectionné dans le Combiné d'instruments.

Dysfonctionnement et limites de l'avertisseur de sortie sécuritaire

Dysfonctionnement du système d'alerte de sortie sécurisée

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement du système d'alerte de sortie sécurisée - 1

Lorsque l'ajretissement de sortie sécuritaire ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check Driver

Assistance system.» s'affiche sur le combiné d'instruments pendant plusieurs secondes et le témoin principal (△) s'affiche sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement du système d'alerte de sortie sécurisée - 2

Lorsque le témoin de rétroviseur létal re fonctionne pas correctement, le message d'advertissement « Vérifier le témoin du rétroviseur létal » s'affiche sur le combiné d'instruments pendant plusieurs secondes et le témoin principal (△) s'affiche sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites inspecter votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Avertisseur de sortie sécurisée désactivé

Lorsque le pare-chocs arrirée autour du radar ou du capteur à l'angle arrière est recouvert de substances étrangères, comme la neige ou la pluie, ou en cas d'installation d'une remorque ou d'un porte-bagages, cela peut compromettre les performances de détention et limiter ou désactiver momentarily l'avertissement de sortie sécurisée.

Si cela se produit, le « système d'assistance au conducteur est limité. Le message d'avertissement « Radar bloqué » s'affiche sur le combiné d'instruments.

La fonction d'assistance à la sortie sécurisée fonctionnera correctement lorsque le corps étranger ou la remorque, etc. sera retire, et que le moteur sera redémarré.

Si le système de sortie sécuriténe fonctionne always pas normalement après avoir dégagé toute matière étrangère, faites vérifier le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertisseur de sortie sécurisée désactivé - 1

AVERTISSEMENT

  • Mème si le message d'advertissement ne s'affiche pas sur le combiné d'instruments, le fonctionnement du système d'advertissement de sortie sécurisée peut être perturbé.
  • L'avertissement de sortie sécurisée peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (par exemple, un terrain ouvert) où aucun object n'est détecté juste après la mise en marche du vehicule, ou lorsque le capteur de détction est bloqué par un corps étranger juste après la mise en marche du vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Désactivez l'ajretissement à la sortie sécurisée pour installer ou-retirer une remorque, un transporteur ou tout autre attachement. Réactivez l'ajretissement à la sortie sécurisée une fois que vous avez terminé.

Limites du système d'avertissement de sortie sécurisée

Le système d'ajretissement de sortie sécuritaire peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière inattendue dans les circonstances suivantes :

Sortir du vehicule dans un endroit où les arbres ou l'herbe sont envahissants
Sortir du vehicule lorsque la chausse est mouillée
Le vehicule qui s'approche circule à une vitesse très élevée ou très lente

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites du système d'avertissement de sortie sécurisée - 1

Informations

Pour plus d'informations sur les limites du radar d'angle arrière, reportez-vous à la section « Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort (BCA) » de ce chapitre.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

L'avertisseur de sortie sécuriténe peut ne pas fonctionner correctement s'il est perturbé par de fortes ondes electromagnétiques.
L'avertissement de sortie sécuriténe peut ne pas fonctionner pendant environ 3 s après le demarrage du vehicule ou l'initialisation des radars d'angle arriere.
- Si le vehicule est eteint et redemarré alors que le radar est bloqué ou fonctionne mal, la condition est maintainue. Par consequent, l'advertisement de sortie sécurité ne peut ne pas fonctionner correctement.

Assistance Manuelle de Limité de Vitesse (MSLA)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance Manuelle de Limité de Vitesse (MSLA) - 1

(1) Indicateur de limite de vitesse
(2)Vitesse régée

Vou puez définir la limite de vitesse lorsque vous ne souhaitez pas dépasser une vitesse précise.

Si vous roulez au-delà de la limite de vitesse prédéfinie, l'Assistance manuelle de limite de vitesse se déclenché (la limitation de vitesse prérégée clignote et un carillon retentit) tant que la vitesse du vehicule n'est pas revenue enascus de cette limite.

Opération manuelle d'assistance à la limite de vitesse

Réglage de la limite de vitesse

  1. Appuyez sur le bouton Driving Assist (C) et maintenez-le enforcé à la vitesse souhaïée. L'indicateur de limitation de vitesse (LIMIT) apparait sur le tableau de bord.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage de la limite de vitesse - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage de la limite de vitesse - 2

  1. Pousser + l'interrupteur vers le haut ou -vers le bas, et le relâcher à la vitesse désirée.

Poussez le commutateur + vers le haut ou le commutateur — vers le bas et maintenez-le enforcé. La vitesse augmente ou diminue d'abord au multiple de cinq (multiple de dix en km/h) le plus proche, puis augmente ou diminue de 10 km/h (6 mph).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage de la limite de vitesse - 3

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage de la limite de vitesse - 4

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage de la limite de vitesse - 5

  1. La limite de vitesse régée s'affiche sur le tableau de bord.

Si vous souhaitez dépasser la limite de vitesse prédéfinie, enforcez la pedale d'accelérer au-delà du point de pression pour activer le mecanisme de rétrogradation.

La limite de vitesse régée clignote et un carillon retentit tant que la vitesse du vehicule n'est pas revenue en classe de cette limite.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage de la limite de vitesse - 6

i Informations

Lorsque la pédale d'accélérateur n'est pas enforcée au-delà du point de résistance, la vitesse du vehicule se maintainé à la limite de vitesse.

  • La vitesse maximale de réglage varie en fonction des caractéristiques du vehicule. La vitesse réglée ne peut pas être augmentée au-delà de la vitesse maximale réglée.

Pour interrompre temporairement l'assistance manuelle à la limite de vitesse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour interrompre temporairement l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour interrompre temporairement l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 2

Appuyez sur l'interrupteur II pourmettretemporairement en pause la limite de vitesse definie.Lalimitede vitessedefinieséteint,maisle témoin delimitedvitesse (LIMIT)resteallumé.

Pour réactivez l'assistance manuelle à la limite de vitesse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour réactivez l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour réactivez l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 2

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour réactivez l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 3

Pour reprendre l'assistance manuelle de limitation de vitesse après que la fonction a eté interrompue, actionnez le commutateur +,-,10.

Si vous poussez le commutateur + vers le haut ou -vers le bas, la vitesse du vehicule sera reglee à la vitesse actuelle sur le combiné d'instruments.

Si vous appuyez sur le commutateur II, la vitesse du vehicule reprend la vitesse préregée.

Pour désactiver l'assistance manuelle à la limite de vitesse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour désactiver l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour désactiver l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 2

Appuyez sur le bouton d'assistance à la conduite (C) pour désactiver l'assistance manuelle à la limitation de vitesse. Le témoin de limite de vitesse (LIMIT) s'éteint.

Appuyez toujours sur le bouton Driving Assist (C) pour désactiver l'assistance manuelle de limite de vitesse lorsqu'elle n'est pas utilisé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour désactiver l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 3

AVERTISSEMENT

Prenoze les précautions suivantes lors de l'utilisation de l'Assistance manuelle de limite de vitesses :

  • Reglez toujours la vitesse du vehicule à la limite de vitesse en vigueur dans votre état.
  • Maintenez l'Assistance manuelle de limite de vitesse désactivée lorsque le système n'est pas utilisé, afin d'éviter de régler une vitesse par inadvertance. Vérifie que le témoin de limite de vitesse (LIMIT) est étant.
  • L'assistance manuelle de limite de vitesse ne remplace pas une conduite correcte et prudente. Il est de la responsabilité du conducteur de tous jours conduire prudemment et d'anticiper les situations soudaines et inattendues. Soyez constamment attentif aux conditions routières.

Assistance intelligente de limite de vitesse (ISLA)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance intelligente de limite de vitesse (ISLA) - 1

si équipé

L'assistance intelligente de limite de vitesse utilise les informations des panneaux routiers détectés par laamera frontale et les données du système de navigation pour vous informer de la limite de vitesse et vous aider à la respecter sur la route.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipé - 1

AVERTISSEMENT

L'assistance intelligente de limite de vitesse peut ne pas afficher la limite de vitesse correcte ou ne pas contrôler correctement la vitesse de conduite, car il s'agit d'une fonction supplémentaire destinée à vous informer de la limite de vitesse sur la route.
- Reglez la vitesse de votre vehicule sur la limitation de vitesse en vigueur sur la route et utilisez l'unité appropriée (mph ou km/h) pour votre pays.
L'assistance intelligente de limite de vitesse peut ne pas fonctionner correctement si elle est utilisée dans d'autres pays.
L'assistance intelligente aux limitations de vitesse peut ne pas fonctionner correctement si le système de navigation n'est pas mis a jour régulierement. (pour les vehicules équipés d'un système de navigation)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

L'assistant intelligent de limitation de vitesse utilise le capteur suivant :

  • Caméra avant

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Paramètres du système intelligent d'assistance à la limite de vitesse

Limin de vitesse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limin de vitesse - 1

Lorsque le moteur est allumé, sélectionnez ou déslectionnéz

Configuration > Véhicule > Assistance au conducteur > Limité de vitesse dans le système d'info-divertissement pour définir l'utilisation de chaque fonction.

  • Sélectionnez un pays: Lorsque le système de navigation n'est pas disponible, vous pouvez seLECTIONner manuellement le pays pour définir la limite de vitesse.
  • Décalage de la limite de vitesse: Le décalage de la limite de vitesse peut être ajusté.

L'advertissement de limite de vitesse et l'assistance à la limite de vitesse avertissant le conducteur et ajustent la vitesse de conduite lorsqu'elle dépasse la vitesse à laquelle le Décalage définit est ajouté à la limite de vitesse.

  • Assistance à la limite de vitesse:

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:
- Avertissement de limite de vitesse:

L'assistance intelligente à la limite de vitesse informe le conducteur de la limitation de vitesse. Par ailleurs, l'assistance intelligente à la limitation de vitesse avertira le conducteur lorsque le vehicule est conduit plus vite que la limite de vitesse.
Information de limite de vitesse:

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

  • Désactivé: L'assistance intelligente à la limite de vitesse se désactive.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limin de vitesse - 2

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifiez les Reglages uniquement après avoir stationné le vehicule à un emplacement sécuritaire.
- L'assistance intelligente à la limite de vitesse ne se substitue pas à une conduite correcte et sure. Il est de la responsabilité du conducteur de tous jours conduire prudemment et d'anticiper les situations soudaines et inattendues. Soyez constamment attentif aux conditions routières.

i Informations

Appuyez sur le bouton Mute (A) du volant et maintenez-le enforcé pour passer de l'assistance de limitation de vitesse (ou de l'avertissement de limitation de vitesse) à l'information de limitation de vitesse, ou pour passer de l'information de limitation de vitesse (ou la désactiver) à l'assistance de limitation de vitesse.

i Informations

  • La fonction « Assistance de limitation de vitesse » fonctionne sur la base du réglage de décalage ajouté à la limite de vitesse. Si vous souhaitez modifier la vitesse régèle en fonction de la limite de vitesse, réglez le décalage sur « 0 »
  • Le réglage du « décalage de vitesse » n'est pas pris en compte dans le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC).

Fonctionnement del'assistant intelligenta la limitation de vitesse

Avertissement et contrôle

L'assistance intelligente de limitation de vitesse avertit et contrôle la vitesse du vehicule en « affichant la limitation de vitesse», en « avertissant du dépassement de vitesse » et en « modifiant la vitesse réglée »

i Informations

L'advertissement et le contrôle de l'assistance intelligente à la limitation de vitesse sont décrites sur la base du réglage du Décalage sur « 0 ». Pour plus de détails sur le réglage de l'offset, reportez-vous à la page « Paramètres du système intelligent d'assistance à la limite de vitesse »

Affichage de la limite de vitesse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Affichage de la limite de vitesse - 1

Les informations relatives aux limites de vitesse s'affichent sur le combiné d'instruments.

i Informations

  • Si les informations sur les limitations de vitesse ne sont pas reconnues, le panneau «----» sera affiché. Veuillez vous référer à « Limites du système intelligent d'aide à la limitation de vitesse » si les panneaux de signalisation sont difficiles à reconnaître.
  • L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant
  • Les images et couleurs du combiné d'instruments peuvent différer selon le type de combiné ou le thème sélectionné dans le Combiné d'instruments.

Avertissement de vitesse excessive

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement de vitesse excessive - 1

Lorsque you roulez à une vitesse supérieure à la limite de vitesse affichée, celle-ci s'affiche en rouge.

Modification du réglage de vitesse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Modification du réglage de vitesse - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Modification du réglage de vitesse - 2

Si la limite de vitesse de la route change pendant le fonctionnement de l'assistance de limite de vitesse manuel ou du régulateur de vitesse intelligent, une flèche dans le sens de la montée ou de la descente s'affiche pour informer le conducteur que la vitesse réglée doit être modifiée. À ce moment-là, le conducteur peut modifier la vitesse programmée en fonction de la limite de vitesse en utilisant le bouton + ou - du volant.

Définir le changement automatique de vitesse (si équipé de la navigation)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Définir le changement automatique de vitesse (si équipé de la navigation) - 1

L'assistant L'assistant L'assistant L'assistant L'assistant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Définir le changement automatique de vitesse (si équipé de la navigation) - 2

AVERTISSEMENT

  • Si vous souhaitez conduire en dessous de la limite de vitesse, réglez le décalage sur 0 ou utilisez le commutateur - sur le volant pour abaiser la vitesse définie.
  • Mème après avoir modifier la vitesse réglée en fonction de la limite permise, le vehicule peut être conduit au-delà de la vitesse permise. Si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour réduire votre vitesse.
  • Si la limite de vitesse permise est de moins de 30km / h (20 mi/h), la fonction de réglage de la vitesse ne fonctionnera pas.
  • L'assistance intelligente à la limite de vitesse fonctionne en utilisant les unités de vitesse du combiné d'instruments définies par le conducteur. Si l'unité de vitesse n'est pas réglée sur l'unité de vitesse utilisé dans votre pays, l'assistance intelligente aux limitations de vitesse peut ne pas fonctionner correctement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

  • Pour plus d'informations sur le fonctionnement de l'assistant manuel de limitation de vitesse, reportez-vous à la section « Assistance Manuelle de Limité de Vitesse (MSLA) » de ce chapitre.
    Pour plus d'informations sur le fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent, reportez-vous à la section « Régulateur de vitesse intelligent (SCC) » de ce chapitre.

Défaillance et limites de l'assistant intelligent à la limitation de vitesse

Défaillance de l'assistant intelligent à la limitation de vitesse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Défaillance de l'assistant intelligent à la limitation de vitesse - 1

Lorsque l'assistance intelligente aux limitations de vitesse ne fonctionne pas correctement, le message d'ajretissement « Check Driver

Assistance System.» s'affiche sur le combiné d'instruments pendant plusieurs secondes, et le témoin principal (△) et le témoin (⊙) s'allument sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Assistant de vitesse intelligente désactivé

Lorsque le pare-brise où se situe la camera avant est couvert matières étrangères telles la neige ou la pluie, il est possible que cela cause une réduction de la capacité de détction et par conséquent, une limitation temporairement ou la désactivation du système « Intelligent Speed Limit Assist » (Assistant de limitation de vitesse intelligent). Si cela se produit, le « système d'assistance au conducteur est limite. Camera bloquée. » et le témoin (E) s'affichent sur le combiné d'instruments.

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

Si l'assistance intelligente à la limitation de vitesse ne fonctionne pas correctement après son retrait, faites inspector le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistant de vitesse intelligente désactivé - 1

AVERTISSEMENT

  • Mème si le message d'advertissement ou le témoin d'advertissement ne s'affiche pas sur le combiné d'instruments, l'assistance intelligente à la limite de vitesse peut ne pas fonctionner correctement.

Limites du système intelligent d'aide à la limitation de vitesse

Le système d'assistance intelligente de limitation de vitesse peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière inattendue dans les circonstances suivantes :

  • Le panneau routier est sale ou indiscernible

  • Le panneau routier est difficile à désigner à cause de mauvaises conditions météorologiques telles la pluie, la neige, la brume, etc.

  • Le panneau routier est effacé ou endommagé

  • Le panneau routier est partiellement obstrué par des objets environnants ou de l'ombre

  • Les panneaux routiers ne sont pas conformé à la norme

  • Le texte ou l'illustration sur le panneau de signalisation est différent de la norme

  • Le panneau routier est installé entre la ligne principale et la route de sortie ou entre des routes divergentes

  • Il n'y a pas de signalisation conditionnelle sur le panneau routier situé sur la route de sortie

  • Un panneau est attaché à un autre vehicule

  • La distance entre le vehicule et les panneaux de signalisation est trop grande

  • Le vehicule croise des panneux routiers lumineux

  • L'assistance intelligente à la limite de vitesse reconnaît à tort les chiffres ou les illustrations des panneaux de signalisation ou d'autres panneaux comme étant la limite de vitesse

  • Un panneau routier est détecté à proximé de la route où vous circuez

  • Les autres panneaux de signalisation se trouvent à cotoé du panneau de signalisation routier.

  • Plusieurs panneaux sont installés à proximé les uns des autres

  • Le limite de vitesse minimale est méconnue

  • Le panneau de la limite de vitesse minimale est sur la route

L'éclairage change brusquement, comme par exemple à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel ou en passant sous un pont

  • Les phares ne sont pas utilisés ou la luminosité des phares est faible la nuit ou dans un tunnel

  • Les panneaux routiers sont difficiles à désigner à cause du reflet du soleil, des lampadaires ou de vehicules arrivant en sens inverse

  • Les informations de navigation ou les informations GPS contiennent des erreurs.

  • Le conducteur ne respecte pas le guide de navigation.

  • Le conducteur conduit sur une nouvelle route qui n'est pas encore dans le système de navigation.

  • Le champ de vision de laamera avant est obstrué par l'éblouissement solaire

La conduite sur une route très sinueuse ou constamment sinueuse

La conduite sur des ralentisseurs, ou la conduite en montant ou descendant ou de gauche à droite sur des pentes raides

Le vehicule tremble abondamment

La conduite sur une route nouvellement ouverte

  • Le logiciel de navigation est mis à jour pendant la conduite

  • La navigation est redémarrée pendant la conduite

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites du système intelligent d'aide à la limitation de vitesse - 1

AVERTISSEMENT

  • L'assistance intelligente à la limite de vitesse est une fonction complémentaire qui aide le conducteur à respecter la limitation de vitesse sur la route, et peut ne pas afficher la bonne limite de vitesse ou contrôle correctement la vitesse de conduite.
  • Reglez toujours la vitesse du vehicule à la limite de vitesse en vigueur dans votre région.
  • L'assistance intelligente à la limitation de vitesse peut ne pas fonctionner pendant 15 secondes après le démarrage du vehicule ou l'initialisation de laamera frontale.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Pour en savoir plus sur les limites de la camera frontale, reportez-vous à la section « Assistance à l'évitement de collisions frontale (FCA) (fusion de capteurs) » de ce chapitre.

Avertissement d'inattention du conducteur (DAW)

Avertissement de conduite inattentive

L'ajretissement d'attention du conducteur surveille votre mode de conduite pendant celle-ci. Lorsque le niveau d'attention du conducteur est inférieur à un certain seuil, l'avertissement d'attention du conducteur recommende de faire une pause pour l'aider à conduire en toute sécurité.

Fonction d'Alerte de départ du vehicule de tête

La fonction d'alerte de départ de vehicule de tete informera le conducteur du départ d'un vehicule detecté à l'avant suite à un arrêt.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction d'Alerte de départ du vehicule de tête - 1

Informations

L'avertisseur d'attention au conducteur utilise le capteur suivant :

  • Caméra avant

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Réglages du système d'rapidissement de l'attention du conducteur

Alerte de départ du vehicule de tete

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Alerte de départ du vehicule de tete - 1

Lorsque le moteur est allumé,** selectionner ou déslectionner Configuration > Véhicule > Assistance au conducteur > Avertissement de l'attention du conducteur, puis activer Alerte de sortie du vehicule de tête dans le système d'info-divertissement pour définir l'utilisation ou non de chaque fonction.

Si I'option « Alerte au départ du vehicule de tete » est selectionnée, la fonction informera le conducteur lorsqu'un vehicule détecté devant lui s'éloigne de l'arrêt.

i Informations

Lorsque le moteur est redémarré,
l'avertisseur d'attention au conducteur
conserve le dernier réglage.

i Informations

Vous pouvez définir les méthodes d'ajretissement suivantes :

  • Priorité à la sécurité de conduite Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Paramètres du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre.

Opération d'ajretissement en cas de conduite inattentive

Avertissement de conduite inattentive

La fonction de base de l'avertisseur d'attention du conducteur est d'avertir le conducteur « Pensez à faire une pause »

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement de conduite inattentive - 1
Prendre une pause

  • Le message « Envisagez de faire une pause » s'affiche et le tímoin de conduite inattentive (ü) clignote sur le tableau de bord, accompagné d'un signal sonore, pour suggérer au conducteur de faire une pause lorsqu'on niveau d'attention est inférieur à un certain seuil.
  • L'avertisseur d'attention du conducteur ne suggere pas de pause lorsque le temps de conduite total est inférieur à 4 minutes ou que 4 minutes ne se sont pas écoulées depuis la dernière pause suggeree.

A AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifie les Réglages après avoir stationné le vehicule à un emplacement sécuritaire.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

L'avertissement d'attention du conducteur peut suggérer une pause en fonction des habitudes de conduite du conducteur, meme si ce dernier ne dessent pas de fatigue.
Le « Driver Attention Warning » (Avertissement d'attention du conducteur) est un système supplémentaire et pourrait ne pas etre en mesure de déterminer si le conducteur est inattentif.
- Tout conducteur qui se sent fatigué doit faire une pause dans un endroit sécuritaire, même si aucune pause n'est suggérée par l'advertissement de l'attention du conducteur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

Informations

Pour en savoir plus sur les réglages du combiné d'instruments, reportez-vous à la section « Écran du combiné d'instruments » du chapitre 4.

Pour en savoir plus sur les réglages du combiné d'instruments, reportez-vous à la section « Affichage du combiné d'instruments » du chapitre 4 du manuel du propriétaire complet.

Fonction d'alerte de départ du vehicule de tete

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction d'alerte de départ du vehicule de tete - 1

Lorsqu'un vehicule detecté à l'avant quitte l'arrêt, l'alerte de départ du vehicule de tête informe le conducteur en affichant le message « Le vehicule de tête s'éloigne » sur le combiné d'instruments et en émettant un averissement sonore.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction d'alerte de départ du vehicule de tete - 2

AVERTISSEMENT

  • Si le message d'advertissement d'un autre système s'affiche ou si unVERTISMENT sonore est generé, le message d'advertissement de l'alerte de franchissement de ligne peut ne pas s'afficher et l'advertissement sonore peut ne pas être généré.
  • Le conducteur a la responsabilité de conduire et de contrôler le vehicule en toute sécurité.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

L'Alerte de départ du vehicule de tete est une fonction supplémentaire et peut ne pas alerter le conducteur lorsque le vehicule avant s'écarte d'un arrêt.
- Vérifiez toujours l'avant du vehicule et l'état de la route avant le départ.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

Informations

Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent différer en fonction du type de combiné ou du thème sélectionné dans le système d'info-divertissement.

Dysfonctionnement et limites du système d'alerte du conducteur

Dysfonctionnement de l'avertisseur d'attention du conducteur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement de l'avertisseur d'attention du conducteur - 1

Lorsque l'ajretisseur d'attention au conducteur ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Vérifier le système d'assistance du conducteur » apparait sur le combiné d'instruments pendant plusieurs secondes, et le témoin principal (△) et le témoin de conduite inattentive (b) s'affichent sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites inspecter votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Avertissement de l'attention du conducteur désactivé

Lorsque le pare-brise avant où se trouve laamera de vue frontale est recouvert de corps étrangers, comme de la neige ou de la pluie, cela peut réduire les performances de détéction et limiter ou désactiver-temporairement l'alerte de vigilance du conducteur.

Si cela se produit, le « système d'assistance au conducteur est limité. Caméra bloquée » le témoin principal (△) et le témoin de conduite inattentive (○) apparaitront sur le combiné d'instruments.

L'avertisseur d'attention du conducteur fonctionnera correctement lorsque la neige, la pluie ou les corps étrangers seront enlevés. Si l'avertissement d'inattention du conducteur ne fonctionne pas correctement après qu'il ait été enlevé, faites inspecter le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement de l'attention du conducteur désactivé - 1

AVERTISSEMENT

L'alerte de l'attention du conducteur peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (par exemple, un terrain ouvert) ou aucun objet n'est détecté juste après avoir mis le vehicule en marche.

Limites de l'avertissement d'attention du conducteur

L'advertissement d'attention du conducteur peut ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes :

Le vehicule roule violemment
Le vehicule franchit intentionnellement des voies de manière fréquence
Le vehicule est controlé par le système d'aide à la conduite, comme l'assistance au maintain de la trajectory.
- Les voies sont floues ou effacées

Fonction d'alerte de départ du vehicule de tete

Lorsque le vehicule coupe

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Lorsque le vehicule coupe - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Lorsque le vehicule coupe - 2

[A]Votrecvhucule
[B] Véhicule avant

Si un vehicule surgir brusquement devant votre vehicule, la fonction d'Alerte de départ du vehicule de tete peut ne pas fonctionner correctement.

- Lorsque le vehicule avant braque brusquement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Lorsque le vehicule avant braque brusquement - 1

[A]Votrecvhicule
[B] Véhicule avant

Si le vehicule qui vous precede réalise un virage brusque, comme tourner à gauche ou à droite ou faire demi-tour, etc., l'Alerte de départ du vehicule de tête peut ne pas fonctionner correctement.

- Si le vehicule qui vous precede décolle brusquement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Si le vehicule qui vous precede décolle brusquement - 1

Si le vehicule qui vous precede decolle brusquement, l'Alerte de départ du vehicule de tete peut ne pas fonctionner correctement.

Lorsqu'un pieton ou un cycliste se trouve entre votre vehicule et le vehicule devant vous

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Si le vehicule qui vous precede décolle brusquement - 2

S'il y a un ou des piétons ou des cyclistes entre vous et le vehicule qui vous précède, l'Alerte de départ du vehicule de tête peut ne pas fonctionner correctement.

  • Quand vous étés dans un parc de stationnement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Si le vehicule qui vous precede décolle brusquement - 3

Si un vehicule garé à l'avant s'éloigné de vous, l'Alerte de départ du vehicule de tête peut vous alerter que le vehicule stationné est en train de partir.

  • Lorsque vous passez un péage ou une intersection, etc.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Si le vehicule qui vous precede décolle brusquement - 4

Si vous passez un péage ou une intersection avec beaucoup de vehicules ou si vous conduisiez dans une zone où les voies sont féquement fusionnées ou divisées, l'avertissement de franchissement de ligne peut ne pas fonctionner correctement.

A AVERTISSEMENT

L'advertissement d'attention du conducteur peut ne pas fonctionner pendant environ 15 s après le démarrage du vehicule ou l'initialisation de laamera frontale.

i Informations

Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avec laamera frontale, reportez-vous à la section « Assistance à l'évitement de collisions frontale (FCA) (fusion de capteurs) » de ce chapitre.

Avertissement d'attention avancée (FAW)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement d'attention avancée (FAW) - 1

si équipe

Le système d'ajretissement d'attention avancée utilise la camera de l'habitacle pour empêcher le conducteur d'être distrustant pendant la conduite, grâce à un avertissement sonore et à un témoin lumineux.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement d'attention avancée (FAW) - 2

Informations

Le détecteur d'attention avancée utilise le capteur suivant :

  • Caméra embarquée

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Paramètres de l'avertisseur d'attention portée à l'avant

Avertissement d'attention avancée

Lorsque le moteur est allumé,
sLECTIONner ou déslectionner Réglages

Véhicule > Aide à la conduite >
Avertissement d'attention du
conducteur > Avertisseur d'attention
vers l'avant dans le système
d'info-divertissement pour définir
l'utilisation ou non de la fonction.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement d'attention avancée - 1

Si I'alerte d'attention avant'est activée, la fonction avertit le conducteur lorsque son regard n'est pas concentré sur la route.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement d'attention avancée - 2

Informations

  • Lorsque le vehicule est redémarré, le système d'advertisement avant conserve le dernier réglage.
  • Mêmesi l'avertisseur d'attention portée à l'avant est désactivé, laamera embarquée fonctionne toujours pour détecter l'attention portée à l'avant par le conducteur dans les conditions où l'arrêt d'urgence peut fonctionner (c'est-à-dire si le régulateur de vitesse intelligent et l'assistance au maintain de la trajectory sont actifs).

Fonctionnement de l'avertisseur d'attention avancée

Conditions de fonctionnement

L'advertissement d'attention avant fonctionné lorsque les conditions suivantes sont remplies :

  • La vitesse du vehicule est supérieure à 1 km/h (1 mph).
    La vitesse est sur D (Conduite) ou N (Neutre)

Avertissement d'attention avancée

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement d'attention avancée - 1

L'ajretissement d'attention avant indique si le conducteur est concentré sur la route en fonction de certaines données, telles que le temps que le conducteur regarde ailleurs, la durée pendant laquelle les yeux sont fermés, la fréquence à laquelle le conducteur baille, etc. Si l'avertisseur d'attention avancée juge que le conducteur n'est pas concentré, le message d'avertissement « Gardez les yeux sur la route » s'affiche sur le combiné d'instruments et un avertissement sonore retentit.

A VERTISSEMENT

Si le message d'advertisement d'un autre système est affiché ou si un不同程度ement sonore est génére, le message d'advertisement du système d'alerte avancée peut ne pas s'afficher et l'advertisement sonore peut ne pas être généré.

MISE EN GARDE

  • L'avertissement d'attention avant peut avertir le conducteur même si celui-ci est concentré sur la route en raison de son style et de ses habitudes de conduite.
  • L'advertissement d'attention avant est une fonction supplémentaire qui ne permet pas de déterminer si le conducteur est distrait pendant la conduite.
  • Le conducteur est responsable de la sécurité de la conduite et doit se concentrer sur la route.

i Informations

  • Laamera embarquée ne transmet pas les videos enregistrées à l'extérieur du vehicule et ne les stocke pas.
  • La méthode d'avertissement de l'attention portée à l'avant ne peut pas être modifiée.

Dysfonctionnement et limitations de l'avertisseur d'attention portée à l'avant

Dysfonctionnement de la fonction d'attention frontale

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement de la fonction d'attention frontale - 1

Lorsque l'avertisseur d'attention portée à l'avant ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement «

Avertissement de conduite inattentive » s'affiche sur le combiné d'instruments. Dans ce cas, le vehicule doit être examé par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Alerte d'attention frontale désactivée

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Alerte d'attention frontale désactivée - 1

Lorsqu'un objet se trouve devant la
camera de I'habitacle ou entre le
conducteur et la camera pendant un
certain temps, l'advertisseur d'attention
portee a I'avant ne fonctionne pas
correctement et « I'advertisseur
d'attention portee a I'avant est
désactivé. Le message d'advertissement
« Camera obscurcie. » apparait sur le
combiné d'instruments et un
avertissement sonore retentit.

Si l'objet est retire ou si laamera est en mesure de détecter le visage du conducteur, la fonction fonctionnera normalement. Si le détecteur d'attention avant ne fonctionne pas correctement après le retrait de l'objet, faites contrôleur voiture vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Alerte d'attention frontale désactivée - 2

MISE EN GARDE

  • Ne percutez pas la surface de l'appareil ou les alentours de l'appareil. Si laamera de l'habitacle est endommagée, l'advertissement d'attention avant risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Ne placez rien sur laamera ou devant laamera en conduisant. Laamera embarquée peut ne pas fonctionner correctement.
  • Lorsque vous nettoyez laamera, utilisez un chiffon doux et propre pour éviter d'endommager la surface de son objectif. En outre, vous ne devez pas utiliser d'outils tranchants à proximé de laamera, ni utiliser de produits chimiques pour la nettoyer.
    Veillez à ce que laamera et la zone autour de celle de cabine soient toujours propres et sèches.
  • Ne collez pas d'objets étrangers, tels qu'un autocollant, autour de la lumière infrarouge des DEL située après de laamera.

i Informations

  • Deux lumières rouges peuvent apparaitre sur l'appareil photo dans les conditions suivantes :

  • Lorsque la luminosité extérieure est faible ou lors de la conduite de nuit
    Le vehicule roule à l'intérieur d'un bâtiment, tel qu'un parc de stationnement en sous-sol, un garage ou un tunnel

  • L'étui de l'appareil photo est partiellement cassé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

AVERTISSEMENT

Ne regardez pas l'appareil photo dans un rayon de 20 cm (8 po) pendant plus d'une minute.

Limites de l'avertissement d'attention avant

Le détector d'attention avancée peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière inattendue dans les circonstances suivantes :

  • Le conducteur porte des lunettes de soleil, des lunettes spéciales, des lunettes à coupure infrarouge, des lunettes réfringentes ou des lunettes épaisSES
  • Le conducteur porte un maquillage oculaire épais (traceur pour les yeux, mascara, maquillage de couleur, faux cils) ou un perçage des paupières
  • La vue du conducteur est obstruée par ses cheveux, son chapeau, etc.
  • Le conducteur fait un clin d'eel ou porte un cache-eel sur un eeil
  • Le visage du conducteur est partiellement couvert par un masque, un silencieux, etc.
  • La vue du conducteur est obstruée par la lumière provenant de l'extérieur du vehicule
  • La lumière extérieur, la luzière du soleil ou la luzière infrarouge des DEL de l'appareil se reflète par les lunettes ou les lunettes de soleil

Le conducteur tourne ou baisse la tete de manière àchner son visage ou un oeil à laamera
- Le conducteur secoue la tête de haut en bas, ou des conditions routières défavorables provoquent des vibrations excessives du vehicule en cours de conduite
- Le conducteur est mal positionné dans le siège du conducteur, de sorte que son visage n'est pas détecté.
- Le conducteur est trop grand ou trop petit
- Laamera est bloquée par la prise du conducteur sur le volant
- Plus de deux personnes regardent simultanément le combiné d'instruments depuis le siège du conducteur.
- Les yeux du conducteur sont rétrécis à cause du rire ou de l'éblouissement par le soleil.
- méconnaitre une photo ou un mannequin dont la taille du visage est similaire à celle du conducteur
- Il existe d'autres apparèels utilisant la lumière infrarouge dans le vehicule

Moniteur de vue des angles morts (BVM)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Moniteur de vue des angles morts (BVM) - 1
siéqué
Gauge

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Moniteur de vue des angles morts (BVM) - 2
Droite

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Moniteur de vue des angles morts (BVM) - 3

L'écran d'affichage de l'angle mort utilise les caméras à vue latérale large pour afficher les zones d'angle mort arrrière de votre vehicule sur le combiné d'instruments lorsque le clignotant est activé pour faciliter les changements de voie en toute sécurité.

i Informations

La surveillance de l'angle mort utilise les capteurs suivants :

  • Cameras de vision latérale (caméra située en bas du rétroviseur)

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Réglages du moniteur pour les angles morts

Fonctions de paramétrage

Vue sur l'angle mort

Lorsque le moteur est allumé,
séclectionné Configuration > Véhicule > Assistance au conducteur > Sécurité de conduite, puis activé le Moniteur de vue dans l'angle mort dans le système d'info-divertissement pour activer la fonction de monitér de vue des angles mort.

Fonctionnement des moniteurs d'angle mort

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement des moniteurs d'angle mort - 1
Commutateur de fonctionnement

Commutateur des clignotants

Le moniteur d'affichage des angles morts s'active et se désactiver lorsque le clignotant est activé et désactivé.

Moniteur vue d'angle mort

Conditions de fonctionnement

Lorsque le clignotant gauche ou droit s'allume, l'image dans cette direction s'affiche sur le combiné d'instruments.

Hors conditions

Lorsque le clignotant s'eteint, l'imag du groupe d'instruments s'eteint.
Lorsque le feu de détresse est allumé, le moniteur d'angle mort s'éteint, què que soit l'état du clignotant.
Lorsqu'un autre averissement important est affiché sur le groupe d'instruments, le moniteur d'angle mort peut s'éteindre.

Défaillance des moniteurs d'angle mort

Si le moniteur d'angle mort ne fonctionne pas correctement, si l'affichage du groupe clignote ou si l'image de laamera ne s'affiche pas correctement, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

A VERTISSEMENT

L'imagé affichée sur le combiné d'instruments peut différer de la distance réelle de l'objet. Vous devez vérifier les alentours du vehicule pour s'assurer de la sécurité.
- La lentille de laamera doit toujours rester propre. Si la lentille est couverte de corps étrangers, cela peut nuire aux performances de laamera et le moniteur de vue dans les angles morts pourrait ne pas fonctionner correctement.

Régulateur de vitesse intelligent (SCC)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Régulateur de vitesse intelligent (SCC) - 1

si equipoé

Le régulateur de vitesse intelligent détece un vehicule qui précède et aide à maintenir la distance par rapport au vehicule qui précède et la vitesse réglée.

Assistance à l'accelération de dépassement

Lorsque le régulateur de vitesse intelligent juge que vous tentez de dépasser un vehicule qui vous précéde, il vous aide à accélérer.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance à l'accelération de dépassement - 1

Informations

Le régulateur de vitesse intelligent utilise les capteurs suivants :

  • Caméra avant
    Radar avant

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Paramètres du régulateur de vitesse intelligent

Régulateur de vitesse intelligent

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Régulateur de vitesse intelligent - 1

Lorsque le moteur est allumé,
sLECTIONnez Configuration > Véhicule > Assistance au conducteur > Confort de conduite > Régulateur de vitesse
intelligent dans le menu Paramètres du système d'info-divertissement, vous pouvez modifier manuellement la distance du vehicule, l'accélération et la vitesse de réaction.

Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent

Conditions de fonctionnement

Fonction de base

Le régulateur de vitesse intelligent finctionne lorsque les conditions suivantes sont remplies.

La vitesse est en D (conduite)
- La vitesse de votre vehicule se situe dans la plage de vitesse de fonctionnement

  • 10-180 km/h (6-110 mph): lorsqu'il n'y a pas de vehicule devant.
  • 0-180 km/h (0-110 mi/h): lorsqu'il y a un vehicule devant

L'ESC (contrôle électronique de la stabilité) ou l'ABS (système de freinage antiblocage) est activé

Le régulateur de vitesse intelligent ne fonctionne pas dans les conditions suivantes.

  • Le régime du moteur est élevé
  • La portec conducteur est ouverte
  • Le frein de stationnement électronique (EPB) est appliqué
    L'ESC (contrôle électronique de la stabilité) ou l'ABS (système de freinage antiblocage) contrôle le vehicule
  • La commande de freinage de l'assistance à l'évitement de collision avant fonctionne
  • La commande de freinage de l'assistance au stationnement intelligent à distance fonctionne (si le vehicule en est équipé)
  • L'alerte mains libres pour l'assistance au maintien de voie et l'assistance à la conduite sur autoroute est activée.

i Informations

Lorsque vous étes arrêté derrière un autre vehicule, le conducteur peut activer le régulateur de vitesse intelligent tout en enforcant la pédale de frein.

Conditions de fonctionnement de l'assistance à l'accelération

La fonction d'aide à l'accelération de dépassement fonctionne lorsque le clignotantaura est activépendant que le régulateur de vitesse intelligent Fonctionne, et que les conditions suivantes sont remplies :

La vitesse de votre vehicule est supérieure à 60 km/h (40 mi/h)
- Un vehicule est détecté devant votre vehicule

L'assistance à l'accélération en cas de dépassement ne fonctionne pas dans les conditions suivantes.

  • Les feu des detresse sont allumés
  • La vitesse du vehicule est réduite pourmaintenir la distance avec le vehicule qui précède

A VERTISSEMENT

  • Lorsque le clignotant est allumé à gauche et qu'il y a un vehicule qui vous précède, le vehicule peut accélérer temporairement. Soyez constamment attentif aux conditions routières.

Activation du régulateur de vitesse intelligent

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Activation du régulateur de vitesse intelligent - 1

  • Appuyez sur le bouton Assistance à la conduite pour activer le régulateur de vitesse intelligent. La vitesse est réglée sur la vitesse actuelle sur le combiné d'instruments.
  • S'il n'y a pas de vehicule devant vous, la vitesse réglée est maintainue, dans le cas contraire, la vitesse peut diminuer pour conserver la distance par rapport au vehicule qui vous precede. Si le vehicule qui vous precede accélère, votre vehicule roulera à une vitesse de croisière constante après avoir accéléré à la vitesse réglée.

i Informations

Si la vitesse de votre vehicule est comprise entre 0 et 30km / h (0-20 mi/h) lorsque vous appuyez sur le bouton d'aide à la conduite, la vitesse du régulateur de vitesse intelligent sera réglée sur 30km / h (20 mi/h).

Réglage de la distance entre vehicules

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglage de la distance entre vehicules - 1

Appuyez plusieurs fois sur la touche pour faire défilier les réglages de distance, de Distance 4 > Distance 3 > Distance 2 > Distance 1 > Distance 4.

Si vous roulez à 90 km/h (56 mi/h), la distance est maintainue comme suit :

  • Distance 4: environ 172 pieds. (52.5 m)
  • Distance 3 : environ 130 pieds. (40 m)
  • Distance 2: environ 106 pieds (30 m)
  • Distance 1: environ 82 piesd (25 m)

i Informations

La distance est reglee sur la derniere distance reglee lorsque le vehicule est redemarré, ou lorsque le régulateur de vitesse intelligent a ete temporairement annulé.

Augmentation de la vitesse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Augmentation de la vitesse - 1

  • Poussez le commutateur + vers le haut et relâchéz-le immédiatement. La vitesse réglée augmentera de 1 km/h (1 mi/h) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.
  • Poussez le commutateur + vers le haut et maintenance-le tout en surveillant la vitesse régée sur le combiné d'instruments. La vitesse régée augmentera de 10 km/h (6 mph) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière. Relâchéz le commutateur quand la vitesse souhaïée s'affiche, le vehicule accélère alors jusqu'à cette vitesse. Vous pouvez augmenter la vitesse régée à 180 km/h.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Augmentation de la vitesse - 2

AVERTISSEMENT

Vérifiez les conditions de conduite avant d'utiliser le commutateur+. La vitesse de conduite peut augmenter rapidement lorsque vous poussez vers le haut et que vous maintenez le commutateur+.

i Informations

La vitesse de conduite peut ne pas atteindre la vitesse reglee en fonction des caractéristiques du vehicule et des conditions de conduite.

Réduction de la vitesse définie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réduction de la vitesse définie - 1

  • Poussez le commutateur - vers le bas et relâchéz-le immédiatement. La vitesse réglée diminuera de 1km / h (1 mi/h) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.
  • Poussez le commutateur - vers le bas et maintenez-le tout en surveillant la vitesse régée sur le tableau de bord. La vitesse régée diminuera de 10 km/h (6 mph) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière. Relâcher le commutateur lorsqu'la vitesse que vous poulez maintainir est atteinte. Vous pouvez réduire la vitesse programmée à 30 km/h (20 mi/h).

Annulation temporaire du régulateur de vitesse intelligent

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Annulation temporaire du régulateur de vitesse intelligent - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Annulation temporaire du régulateur de vitesse intelligent - 2

Appuyez sur le commutateur II ou appuyez sur la pédale de frein pour annuler temporairement le régulateur de vitesse intelligent.

Reprise du régulateur de vitesse intelligent

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Reprise du régulateur de vitesse intelligent - 1

Pour reprendre le régulateur de vitesse intelligente après l'annulation de la fonction, utilisez le commutateur + , - ou II°.

Si vous poussez le commutateur + vers le haut ou le commutateur - vers le bas, la vitesse du vehicule se regle sur la vitesse actuelle sur le combiné d'instruments.

Si vous appuyez sur le commutateur II, la vitesse du vehicule reprend la vitesse préregée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Reprise du régulateur de vitesse intelligent - 2

AVERTISSEMENT

Vérifiez les conditions de conduite avant d'utiliser le commutateur II. La vitesse de conduite peut augmenter ou diminuer fortement lorsque vous appuyez sur le commutateur II.

Désactiver le régulateur de vitesse intelligent

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Désactiver le régulateur de vitesse intelligent - 1

Pour désactiver le régulateur de vitesse intelligent, appuyez sur le bouton Driving Assist (C).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Désactiver le régulateur de vitesse intelligent - 2

Informations

Si vous vécicule est équipé de l'assistance manuelle de limite de vitesse, appuyez et maintenez enforcé le bouton Assistance de conduite (C) pour désactiver le régulateur de vitesse intelligent. Cependant, l'assistance manuelle de limite de vitesse s'active.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas les interrupteurs et les boutons en même temps. Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement.

Affichage et contrôle

Fonction de base

Vous pouvez voir l'etat de fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent dans l'affichage Assistance de conduite sur le combiné d'instruments. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modes vue » du chapitre 4.

Vous pouvez voir l'etat de fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent dans l'affichage Assistance de conduite sur le combiné d'instruments. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Modes de visualisation » du chapitre 4 du manuel complet du propriétaire.

Le régulateur de vitesse intelligent s'affichera comme ci-dessous en fonction de l'etat du système.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction de base - 1
Fonctionnement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonction de base - 2
Temporairement annulé

Lors du fonctionnement
(1) Qu'il s'agisse d'un vehicule qui vous precede et la distance selectionnée.
(2)Vitessereglee
(3) S'il y a un vehicule devant et la distance du vehicule cible
- En cas d'annulation temporaire
(1) Voitré vécicule(gris)
(2) Vitesse precedente (gris)

i Informations

  • La distance du vehicule avant s'affiche sur le combiné d'instruments en fonction de la distance réelle entre votre vehicule et celui qui vous précédède.
  • La distance cible peut varier en fonction de la vitesse du vehicule et du niveau de distance défini. Si la vitesse du vehicule est faible, même si la distance du vehicule a changé, le changement de la distance ciblée du vehicule peut être faible.
  • Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent varier en fonction du type de combiné d'instruments ou du thème sélectionné dans le système d'info-divertissement.

Accélération temporaire

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Accélération temporaire - 1

Si vous voulez accélérer temporairement lorsque le régulateur de vitesse intelligent est activé, appuyez sur la pedale d'accelérateur. Pendant que la pedale d'accelérateur est enforcée, la vitesse, le niveau de distance et la distance cible fixés clignotent sur le combiné d'instruments.

Toutefois, si la pédale d'accélérateur n'est pas suffisamment enforcée, le vehicule peut décelérer.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Accélération temporaire - 2

AVERTISSEMENT

Soyez prudent lorsque vous accéléreztemporairement,car la vitesse et ladistance ne sont pas contrôléesautomatiquement,meme s'il y a unvehicule devant vous.

Annulation temporaire du régulateur de vitesse intelligent

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Annulation temporaire du régulateur de vitesse intelligent - 1

  • La vitesse du vehicule est supérieure à 190 km/h.
    Le vehicule est arrêté pendant un certain temps
    La pédale d'accélérateur est enforcée en continu pendant un certain temps
  • Les conditions de fonctionnement du régulateur de vitesse intelligente ne sont pas remplies

Si le régulateur de vitesse intelligent est temporairement annulé automatiquement, le message d'ajretissement « Régulateur de vitesse intelligent désactivé » s'affiche sur le combiné d'instruments et un avertissement sonore retentit pour averrir le conducteur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Annulation temporaire du régulateur de vitesse intelligent - 2

Informations

Si le régulateur de vitesse intelligent est temporairement annulé alors que le vehicule est à l'arrêt avec la fonction activée, l'EPB (Frein de stationnement électronique) peut être appliqué.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

Quand le régulateur de vitesse intelligent est temporairement annulé, la distance avec le vehicule précédent ne sera pas maintainue. Soyez toujours attentif à la route pendant la conduite et, si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour ralentir votre vitesse afin de maintenir une distance de sécurité.

Les conditions du régulateur de vitesse intelligent ne sont pas remplies

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Les conditions du régulateur de vitesse intelligent ne sont pas remplies - 1

Si le bouton Driving Assist, le commutateur +, le commutateur - ou le commutateur Il est actionné alors que les conditions de fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent ne sont pas satisfaites, le message « Conditions du régulateur de vitesse intelligent non satisfaites » apparait sur le combiné d'instruments et un averissement sonore retentit.

En situation de circulation

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - En situation de circulation - 1

Dans la circulation, votre vehicule s'arrête si le vehicule qui vous precede s'arrête. De plus, si le vehicule qui vous precede commence à se déplacer, votre vehicule demarrera également. En outre, après l'arrêt du vehicule et un certain temps, le message « Utiliser l'interrupteur ou la pédale pour accélérer » s'affiche sur le combiné d'instruments. Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou actionnez les commutateurs +, - ou Il' pour commencer à conduire.

Avertissement des conditions routières ultérieures

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement des conditions routières ultérieures - 1

Dans la situation suivante, le message d'ajretissement « Surveillez les vehicules environnants » s'affiche sur le combiné d'instruments, un ajretissement sonore retentit et le volant vibre pour avertir le conducteur de I'etat de la route.

Le vehicule qui est devant disparait lorsque le régulateur de vitesse intelligent maintainant la distance avec le vehicule qui precede, tout en conduisant en dessous d'une certaine vitesse.

A AVERTISSEMENT

Soyez toujours attentif à la route ou aux objets susceptibles d'apparaitre de manière brusque devant vous et, si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour ralentir afin de maintainir une distance de sécurité.

Alerte de collision

Si l'aide à la prévention des collisions avant est activée lorsque le régulateur de vitesse intelligent est en marche, il peut y avoir un risque élevé de collision avec le vehicule qui précède.

Si cela se produit, vérifie
immédiatement l'état de la conduite et l'état de la route.

Appuyez sur la pédale de frein pour régler manuellement la vitesse, si nécessaire.

Pour plus d'informations sur cette fonction, consultez les détails, l'avertissement, la mise en garde et l'avis dans « Assistance d'évitement de collision frontale (FCA) (caméra avant uniquement) »

A VERTISSEMENT

Prenoze les précautions suivantes lors de l'utilisation du Régulateur de vitesse intelligent :

  • Le régulateur de vitesse intelligent ne remplace pas une conduite correcte et prudente. Il incombe au conducteur de plusieurs vérifier la vitesse et la distance par rapport au vehicule qui leprecede.
  • Il se peut que le régulateur de vitesse intelligent ne reconnaisse pas les situations inattendues et soudaines ou les situations de conduite complexes, alors faites toujours attention aux conditions de conduite et contrôlez la vitesse de votre vehicule.
  • Pour éviter de régler une vitesse par inadvertance, maintenez le « Régulateur de vitesse intelligent » désactifé lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • N'ouvre pas la portiere ni ne quittez le vehicule pendant le régulateur de vitesse intelligent est activé, même si le vehicule n'est pas en marche.
  • Soyez toujours conscient de la vitesse selectionnée et de la distance avec le vehicule précédent.

  • Gardez une distance de sécurité en fonction de l'etat de la route et de la vitesse du vehicule. Si la distance avec le vehicule precedent est trop courte pendant la conduite à grande vitesse, une collision grave peut se produit.

  • Lorsque vous maintainez la distance avec le vehicule qui est devant vous, si celui-ci disparaît, le régulateur de vitesse intelligent peut soudainement activer l'accélération à la vitesse réglée. Soyez toujours attentif pour éviter toute situation imprévue ou soudaine.
  • La vitesse du vehicule peut diminuer sur une pente ascendante et augmenter sur une pente descendante.
  • Soyez toujours attentif aux situations comme un vehicule qui surgit de manière soudaine.
  • Pour des raisons de sécurité, nous vous recommendons de désactiver le régulateur de vitesse intelligent lorsque vous tirez une remarque ou un autre vehicule.
  • Éteignez le régulateur de vitesse intelligent lorsque le vehicule est remorqué.
    Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement s'il est perturbé par de fortes ondes électromagnétiques.
  • Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détaquer d'obstacle devant et entraîner une collision. Toujours regarder vers l'avant avec prudence pour éviter que des situations inattendues et soudaines ne se produit.
  • Les vehicules se déplaçant devant vous avec de féuents changements de voie peuvent provoquer un retard des réactions du régulateur de vitesse intelligent ou provoquer une réaction du régulateur de vitesse intelligent pour un vehicule dans une voieAdjacente. Conduisez toujours prudemment pour éviter toute situation imprévue ou soudaine.

  • Soyez toujours attentif à l'environnement et conduisez prudèment, même si aucun message d'advertissement n'apparaît ou si aucun averâtissement sonore ne retentit.

  • Si le message d'advertissement d'un autre système est affiché ou si un son d'advertissement est généré, le message d'advertissement du régulateur de vitesse intelligent peut ne pas être affiché et le son d'advertissement peut ne pas être généré.
  • Vous pourriez ne pas écouter le signal sonore d'advertissement de l'assistance à l'évitement de collision avant en cas de bruit aux alentours du vehicule.
  • Le fabricant du vehicule n'est pas responsable des infractions au code de la route ou des accidents causés par le conducteur.
  • Réglez toutes la vitesse du vehicule en dessous de la limite de vitesse en vigueur dans notre région.

A MISE EN GARDE

Le vehicule doit etre conduit suffisamment pour refleter le style de conduite reel du conducteur, comme par exemple la distance entre les vehicules, l'acceleration et la vitesse de reaction.
- Si vous conduisiez dans des conditions particulières, telles que la neige, la pluie, le brouillard ou des pentes raides, le vehicule peut ne pas etre conduit selon le style de conduite du conducteur.

i Informations

  • Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner pendant quelques secondes après le démarrage du vehicule ou l'initialisation de laamera ou du radar avant.
  • Vous pouvez entendre un son lorsque le frein est contrôle par le régulateur de vitesse intelligent.

Défaillances et limites du régulateur de vitesse intelligent

Dysfonctionnement du régulateur de vitesse intelligent

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement du régulateur de vitesse intelligent - 1

Lorsque le régulateur de vitesse intelligent ne fonctionne pas correctement, le message d'ajtestissement « Vérifier le système d'aide à la conduite. » s'affiche et le témoin « » s'allume sur le combiné d'instruments. Faites inspecter le vehicule par un concessionnaire agrée HYUNDAI.

Régulateur de vitesse intelligent désactivé

Lorsque le couvercle du radar avant ou le capteur est recouvert de neige, de pluie ou de corps étrangers, il peut réduire les performances de détention et limiter ou désactiver temporairement le Régulateur de vitesse intelligent.

Si cela se produit, le « système d'aide à la conduite est limité. Radar bloqué » s'affiche pendant un certain temps sur le combiné d'instruments.

Le régulateur de vitesse intelligent fonctionnera à nouveau correctement lorsque la neige, la pluie ou les matières étrangères sont retardées.

A AVERTISSEMENT

Meme si le message d'avertissement ne s'affiche pas sur le combiné d'instruments,le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement.

MISE EN GARDE

Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (par exemple, un terrain ouvert), où il n'y a rien à détecter après avoir allumé le vehicule.

Limites du régulateur de vitesse intelligent

Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement ou le système peut fonctionner de manière inattendue dans les conditions suivantes :

  • Le capteur de détction ou l'environnement autour de lui est obstrué ou endommagé
    Le liquide lave-glace est projeté en continu ou l'essuie-glace est actionné
  • La lentille de laamera est contaminée en raison d'un pare-brise teinté, filmé ou revêtement, d'un verre endommagé ou de matières étrangères collantes (autocollant, insecte, etc.) sur le verre
    L'humi dent n'est pas eliminée ou est gelée sur le pare-brise
  • Le champ de vision de laamera avant est obstrué par l'éblouissement solaire
    L'éclairage public ou la lumière d'un vehicule venant en sens inverse se reflète sur la surface mouillée de la route, comme une flaque d'eau sur la chaussée
  • La température autour de laamera avant est haute ou basse
  • Le tableau de bord est obstrué par un objet
  • Il y a un grand éblouissement de lumière autour du vehicule
  • L'environnement autour du vehicule est très souvent, par exemple dans un tunnel, etc.
  • La luminosité extérieure change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel
  • La luminosité extérieure est faible et les phares ne sont pas allumés ou ne sont pas suffisamment lumineux
    Conduite par temps de forte pluie ou de neige ou d'epais brouillard
    Le vehicule roule a travers de la vapeur, de la fumée ou l'ombre projetée sur la route

  • Seule une partie du vehicule est détectée

  • Le vehicule qui precede n'a pas de feu rouge arrêté; les deux rouges n'ont pas leur emplacement habituel, etc.
  • La luminosité à l'extérieur est faible, et les deux arrêtées ne sont pas allumés ou ne sont pas brillants
    L'arrière du vehicule avant est petit ou semble anormal (c'est-à-dire incline, renversé, etc.)
  • La garde au sol de l'avant du vehicule est BASSE OU ÉLEVÉE
  • Un vehicule surgit brusquement devant vous
  • Voiture vehicule est remorqué
    Conduite à travers un tunnel ou un pont en fer
  • Le vehicule se trouve dans une zone contenant des substances métalliques, comme une zone de travaux, une voie ferrée, etc.
  • Un objet renvoyé par le radar avant, tel qu'une glissière de sécurité, un vehicule à proximité, etc.
  • Le pare-chocs entourant le radar avant a subi un chic, est endommagé ou le radar avant n'est pas à sa position normale
  • La température autour du radar avant est haute ou basse
  • La conduite dans de vastes zones où il y a peu de vehicules ou de structures (c'est-à-dire le désert, la prairie, la banlieue, etc.)
  • Le vehicule avant est fabriqué dans un matériel qui ne reflèchit pas sur le radar avant
    Conduite à proximé d'un échangeur d'autoroute ou d'un péage
    Le vehicule roule sur une surface glissante en raison de la neige, d'une flaque d'eau ou de la glace, etc.
    Conduire sur une route sinuse

Le vehicule à l'avant est détecté tardivement
Le vehicule à l'avant est brusquement bloqué par un obstacle
Le vehicule à l'avant change soudainement de voie ou ralentit brusquement
Le vehicule à l'avant est déformé
La vitesse du vehicule avant est rapide ou lente
- Alors qu'un vehicule vous precede, votre vehicule change de voir à basse vitesse
Le vehicule qui precede est recouvert de neige
Conduite instable
- Vous arrivèz à un rond-point et le vehicule qui précède n'est pas détecté
- Vous effectuez une boucle interminable
- Le vehicule se trouve dans un parc de stationnement
- Conduite dans une zone de construction, sur une route non pavée, partiellement pavée, dont la une chaussée est irrégulière ou qui a des ralentisseurs, etc.
Le vehicule roule sur une route inclinee, sinueuse, etc.
Le vehicule roule sur une chaussée jonchée d'arbres et de lampadaires
- Les mauvaises conditions routières provoquent des vibrations excessives du vehicule pendant la conduite
La hauteur de votre vehicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.
Conduite sur une route etroite envahie par les arbres ou les hautes herbes

  • Une interférence est causée par des ondes électromagnétiques, notamment lors de la conduite dans une zone où se propagent de puissantes ondes radioélectriques ou du bruit électrique

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 1
Conduire sur une route sinueuse

Dans les virages, le régulateur de vitesse intelligent ne peut ne pas détecter un vehicule qui se déplace sur la même voie et votre vehicule pourrait accélérer jusqu'à la vitesse définie. Également, la vitesse du vehicule peut diminuer rapidement lorsque le vehicule qui précède est reconnu brusquement.

Selectionnez la vitesse définie appropriée pour les virages et reglez la pédale d'accéléateur ou de frein en fonction de l'état de la route et des conditions de circulation qui sont devant vous.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 2

La vitesse de votre vehicule peut etre réduite à cause d'un vehicule dans la voie adjacente.

Appuyez sur la pédale d'accélérateur et seLECTIONnez la vitesse réglée appropriée. Assurez-vous que l'état de la route permet de faire fonctionner le système intelligent de régénération en toute sécurité.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 3
Conduite sur une route en pente

Dans les montées ou dans les descentes, le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détecter un vehicule dans votre voie, et vous vehicule pourrait accélérer jusqu'à la vitesse définie. Également, la vitesse du vehicule diminuè rapidement lorsque le vehicule qui précède est reconnectu brusquement.

Sélectionnez la vitesse définie appropriée pour les pentes et réglez la pédaule d'accéléateur ou de frein en fonction de l'état de la route et des conditions de conduite qui sont devant vous.

- Changement de voie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Changement de voie - 1
[A]Votrecvhucule
[B] Véhicule changeant de voie

Lorsqu'un vehicule se déplace vers voire voie à partir d'une voie adjacente, il ne peut pas être détecté par le capteur tant qu'il n'est pas dans la portée de détction de celui-ci. Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détector immédiatement le vehicule lorsque celui-ci change brusquement de voie. Dans ce cas, vous nevez maintainir une distance de freinage sûre et, si nécessaire, appuyer sur la pédale de frein pour réduire votre vitesse de conduite afin deMAINTER une distance sûre.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Changement de voie - 2
- Les situations sont limitées lors de la détction

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Changement de voie - 3

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Changement de voie - 4

Dans les cas suivants, certains vehicules, piétons ou animaux se trouvant sur votre voie ne peuvent pas être détectés par le capteur :

Vehicules decalés d'un côté
- Véhicules se déplaçant lentement ou décélérant soudainement
- Véhicules avec une garde au sol plus élevé ou transportant des charges qui dépassement de l'arrière du vehicule
- Véhicules dont la partie avant est soulevée en raison de lourdes charges
- Les vehicules situés à moins de 6 pieds (2 m) de votre vehicule
- Véhicules venant en sens inverse
Vehicules arrêtes
- Véhicules à petit profil arrêté, tels que les remarques

Vehicules etroits comme les motocyclettes ou les bicyclettes
- Véhicules spéciaux
- Animaux et piétons
- Reglez la vitesse de votre vehicule en appuyant sur la pédale de frein en fonction de l'état de la route et des conditions de conduite devant.
- Dans les cas suivants, le vehicule avant ne peut pas etre detecte par le capteur :

  • Vous conduisiez votre vehicule
  • Conduite sur des routes étroites ou fortement sinueuses
  • Lorsqu'un vehicule devant disparait à une intersection, votre vehicule peut accélérer.

Lorsque vous conduisiez, soyez toujours attentif à l'etat de la route et aux conditions de conduite.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Changement de voie - 5

  • Lorsqu'un vehicule devant vous quitte la voie, le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détecter sur le coup le nouveau vehicule qui se trouve maintainant devant vous.
    Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'etat de la route et aux conditions de conduite.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Changement de voie - 6

  • Faites toujours attention aux piétons lorsque votre vehicule maintain une certaine distance avec le vehicule qui vous précéde.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - - Changement de voie - 7

Arrêt d'urgence (ES)

+ si équipe

Si l'arrêt d'urgence estime que le conducteur ne réagit pas, la fonction arrête votre vehicule dans la voie de circulation en le centrant dans la voie et en assistant au freinage.

i Informations

L'arrêt d'urgence utilise les capteurs suivants :

  • Caméra avant
    Radar avant
  • Caméra embarquée (si le vehicule en est équipé)

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Fonctionnement de l'arrêt d'urgence

Conditions de fonctionnement

L'arrêt d'urgence fonctionne lorsque les conditions suivantes sont remplies :

Le régulateur de vitesse intelligent est activé.
- L'assistance au suivi de voie est activé.
- La fonction juge que vous ne répondez pas.

La fonction juge que vous ne répondez pas si :

  • Vous n'avez plus les mains sur le volant après l'affichage continu de l'advertissement de non-intervention.
  • Vos yeux ne sont pas concentrés sur la route après l'affichage continu d'un avertissement de conduite inattentive (Si équipé).

i Informations

  • Pour plus d'informations et pour connaître les limites du régulateur de vitesse intelligent, reportez-vous à la section « Régulateur de vitesse intelligent (SCC) » de ce chapitre.
    Pour plus d'informations et pour connaître les limites de l'assistance au suivi de voie, reportez-vous à la section « Assistance au suivi de voie (LFA) » de ce chapitre.

L'arrêt d'urgence

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - L'arrêt d'urgence - 1

Pour vous avertir que le système d'arrêt d'urgence est en train de fonctionner, le message d'avertissement « Prenez immédiatement le contrôle du vehicule. Le vehicule s'arrête. » apparait sur le combiné d'instruments, un avertissement sonore retentit et le volant vibre.

L'arrêt d'urgence fournit une assistance à la direction et au freinage afin d'arrêter le vehicule dans la voie de circulation.

i Informations

Lorsque l'arrêt d'urgence fonctionne, le réglage de la distance du vehicule du régulateur de vitesse intelligente passé à Distance 4. Le réglage de la distance du vehicule est réglé sur le dernier réglage après la désactivation de l'arrêt d'urgence.

Après avoir arrêté

Après l'arrêt de votre vehicule, les opérations suivantes sont effectuees :

  • Les portières sont déverrouillées.
  • L'appeil SOS est lancé. (en cas de service)
  • Le frein de stationnement électronique (EPB) est appliqué.

Déactivation de l'arrêt d'urgence

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Déactivation de l'arrêt d'urgence - 1

Si la fonction estime que vous avez réagi, l'arrêt d'urgence est désactivé lorsque l'une des conditions suivantes est remplie:

  • Vous étés concentré sur la route et le volant est contrôle.
  • Vous appuyez fortement et continuellement sur la pédale d'accéléateur.
  • Vous appuyez fortement sur la pédale de frein.
  • Vous appuyez sur le bouton d'assistance à la conduite en ligne (/⊕).
  • Vous appuyez sur le bouton Driving Assist (C).
  • Vous appuyez sur le bouton des feu de détresse après l'arrêt de votre vehicule.
    La portiere avant est ouverte.

i Informations

Le vehicule doit être redémarré pour réactiver le régulateur de vitesse intelligent une fois le vehicule arrêté et l'arrêt d'urgence désactivé.

MISE EN GARDE

Le fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent est limité si laamera embarquée ne parvient pas à détecter votre visage.

Dysfonctionnement et limitations de l'arrêt d'urgence

Dysfonctionnement de l'arrêt d'urgence

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement de l'arrêt d'urgence - 1

Lorsque l'arrêt d'urgence ne fonctionne pas correctement, le message d'advertissement «Contrôlez la fonction d'arrêt d'urgence.» s'affiche et le témoin principal (△) s'allume sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Limitations de l'arrêt d'urgence

Pour plus d'informations sur les limitations de l'arrêt d'urgence, voir les sections « Régulateur de vitesse intelligent (SCC) » et « Assistance au suivi de voie (LFA) » de ce chapitre.

Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC)

si équipe

Lorsque vous conduissez sur des autoroutes (ou routes), le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation peut vous aider à dévelopir une certaine vitesse en fonction des conditions routières, en se basant sur les informations routières du système de navigation alors que le régulateur de vitesse intelligent est activé.

i Informations

  • Le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation n'est disponible que sur les routes à accès contrôle.
  • Les routes à accès contrôle sont des routes dont les entrées et les sorties sont limitées et qui permettent une circulation ininterrompue à grande vitesse.
Autoroute disponible 路线 d'accès contrôle)
États-UnisSélectionnez autoroute inter-États et autoroutes américaines (fédérales) et d'Etat
CanadaSélectionnez routes provinciales et territoriales
  • Des autoroutes supplémentaires pourraient etre disponibles dans les futures mises a jour du systeme de navigation.
  • Le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation ne fonctionne pas sur les échangeurs ou les carrefours.

Décelération automatique au virage sur autoroute

Si le vehicule circule à grande vitesse, la fonction de ralentissement automatique lors d'un virage sur autoroute décelérer temporairement votre vehicule, ou limitera l'accelération, afin de vous aider à conduire en toute sécurité dans un virage, et ce, en fonction des informations relatives au virage recueillies par la navigation.

Paramètres du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Paramètres du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 1

Lorsque le moteur est allumé,
séclectionné Configuration > Véhicule >
Aide à la conduite > Confort de conduite

Changement de vitesse automatique
sur autoroute à partir de le système
d'info-divertissement pour activer le
régulateur de vitesse intelligent basé sur
la navigation et déslectionner pour
déactiver la fonction.

i Informations

En cas de problème avec le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation, la fonction ne peut pas etre régée dans le système d'info-divertissement.

Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Conditions de fonctionnement

Le contrôle de conduite intelligente base sur la navigation est prét à fonctionner si toutes les conditions suivantes sont remplies :

  • Sélectionner « Modification automatique de la vitesse sur autoroute » à partir de le système d'info-divertissement.
  • Le régulateur de vitesse intelligent est activé
  • Conduite sur les routes principales des autoroutes

i Informations

Pour plus d'informations sur le fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent, reportez-vous à la section « Régulateur de vitesse intelligent (SCC) » de ce chapitre.

Affichage et contrôle du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Lorsque le régulateur de vitesse intelligent par navigation fonctionne, il s'affiche sur le combiné d'instruments comme suit :

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Affichage et contrôle du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 1

Mise en voille du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Si les conditions de fonctionnement sont satisfaites, le témoin vert NAV s'allume.

Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Pendant que la vitesse est contrôle, le témoin vert NAV clignote.

Annulé ou interrompu temporairement par le conducteur

Si le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation ne peut pas contrôler le vehicule, par exemple lorsqu'il est temporairement annulé ou que le système de navigation recherche un itinéraire, le tímoin gris NAV s'allume.

Lorsque le conducteur appuie sur la pédale d'accéléateur, le témoin blanc NAV clignote.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Annulé ou interrompu temporairement par le conducteur - 1

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Le message d'advertissement « Conduisez prudemment » s'affiche dans les circonstances suivantes :

  • Le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation ne peut pas assurer le ralentissement de votre vehicule à une vitesse sécurité

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Le message d'advertissement « Conduisez prudemment » s'affiche dans les circonstances suivantes : - 1

Informations

Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent varier en fonction du type de combiné d'instruments ou du thème sélection dans le système d'info-divertissement.

Ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute

  • En fonction du virage sur l'autoroute devant vous, le vehicule ralentira et, une fois le virage franchi, accélérer à la vitesse définie par le régulateur de vitesse intelligent.
  • Le temps de décelération du vehicule peut varier en fonction de la vitesse du vehicule et du degré du virage sur la route. Plus la vitesse de conduite est grande, plus vite la décelération commencera.

Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation peut ne pas fonctionner correctement dans les circonstances suivantes :

  • La navigation ne fonctionne pas correctement
  • Les informations cartographiques ne sont pas transmises en raison du fonctionnement anormal du système d'infodivertissement
  • La limite de vitesse et les informations routières ne sont pas mises à jour dans la navigation
  • Les informations cartographiques et la route réelle ne correspondent pas en raison des données GPS en temps réel ou d'une erreur d'informations cartographiques
  • La navigation recherche un itinétaire pendant que vous conduisez
  • Les signaux du GPS sont bloqués dans certaines zones telles qu'un tunnel
  • Une route qui se scinde en deux ou plusieurs routes et se rejoint à nouveau
  • Le conducteur s'écarte de la route définie dans la navigation
    L'itinétaire vers la destination est modifié ou annulé en réinitialisant la navigation
    Le vehicule pénétre dans une station service ou une zone de repos
  • Android Auto ou Car Play est en cours de fonctionnement
  • La navigation ne peut pas détecter la position actuelle du vehicule (ex: routes surélevées, y compris un passage supérieur adjacentes aux routes générales ou des routes voisines parallètes existent).

  • La navigation est mise à jour pendant la conduite

  • La navigation est réinitialisée pendant la conduite
  • La limite de vitesse de certaines sections change en fonction des situations routières
    Conduite sur une route en construction
    Conduite dans des situations de conduite à voie restreinte
  • Il y a des intempérières, comme de fortes chutes de pluie, de la neige, etc.
    Conduite sur une route fortement sinueuse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 1

(1) Définir l'itinétaire
(2) L'embranchement
(3) Itinétaire
(4) Route principale
(5) Section de route sinueuse

  • Si l'itinétaire de navigation définit (linge de dérivation) est différent de l'itinétaire de conduite (route principale), la fonction de ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute peut ne pas fonctionner tant que l'itinétaire de conduite n'est pas reconnu comme route principale.

  • Lorsque l'itinéraire de conduite du vehicule est reconnu comme route principale en maintainant la route principale au lieu de l'itinéraire définir pour la navigation, la fonction de ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute fonctionne. Selon la distance au virage et la vitesse actuelle du vehicule, la décelération du vehicule peut ne pas être suffisante ou ralentirrapidement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 2

(1) Définir l'itinétaire
(2) L'embranchement
(3) Itinétaire
(4) Route principale
(5) Section de route sinueuse

  • Si l'itinétaire de navigation (route principale) est différent de l'itinétaire de conduite ( ligne de dérivation), la fonction de ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute s'active en fonction des informations relatives au virage sur la route principale.

  • Lorsqu'il est jugé que vous conduisiez hors de l'itinéraire parce que vous entrez dans l'échangeur ou la jonction d'autoroute, la fonction de ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute ne fonctionne pas.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 3

(1) Itinétaire
(2) L'embranchement
(3) Section de route sinueuse
(4) Route principale

  • Si la destination n'est pas définie sur la navigation, la fonction de ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute s'active en fonction des informations liées au virage qui se trouve sur la route principale.
  • Mème si vous quitterez la route principale, la fonction de ralentissement automatique de la zone de courbe d'autoroute peut fonctionnertemporairement en raison desinformations de navigation de la section de courbe d'autoroute.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 4

AVERTISSEMENT

  • Le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation n'est pas un substitut aux pratiques de conduite sécuritaires, mais n'est qu'une fonction de commodité. Gardez toujours les yeux sur la route. Il est de la responsabilité du conducteur d'éviter d'enfreindre le code de la route.
  • Les informations sur les limitations de vitesse fournies par le système de navigation peuvent différer des limitations de vitesse réelles sur la route. Il est de la responsabilité du conducteur de vérifier la limite de vitesse appliquée sur la route ou sur la voie de circulation réelle.
  • Le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation sera automatiquement annulé lorsque vous quitterez la route principale de l'autoroute. Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.
  • Le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation peut ne pas fonctionner en raison de la présence de vehicules de tete et des conditions de conduite du vehicule. Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.
  • Pour des raisons de sécurité, nous vous recommendons de désactiver le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation lorsque vous tirez une remorque ou un autre vehicule.

  • Àprous avoir franchi un poste de péage sur une autoroute, le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation fonctionne en fonction de la première voie. Si vous débordez dans l'une des voies adjacentes, le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation, pourrait ne pas fonctionner correctement.

  • Le vehicule accélérera si le conducteur appuie sur la pédale d'accélérateur pendant que le « Contrôle de conduite intelligente base sur la navigation » est activé, et le système ne force pas le ralentissement du vehicule. Toutefois, si la pédale d'accélérateur n'est pas suffisamment enforcée, le vehicule peut décelérer.
  • Si le conducteur accélère et relâche la pédale d'accélérateur pendant que le contrôle de conduite intelligente base sur la navigation est activé, le vehicule peut ne pas ralentir suffisamment ou rapidement à une vitesse sûre.
  • Si le virage est trop grand ou trop petit, le contrôle de conduite intelligente base sur la navigation peut ne pas fonctionner.

i Informations

  • Un décalage peut se produit entre le guidage de la navigation et le début et la fin du fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation.
  • Les informations liées à la vitesse sur le combiné d'instruments peuvent différer de celles de la navigation.
  • Mème si vous conduissez à une vitesse inférieure à la vitesse réglée sur le régulateur de vitesse intelligent, l'accelération peut être limitee par les sections de courbe ultérieures.
  • Si le « Contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation » fonctionne au moment où vous quittez la route principale pour vous engager dans un échangeur, une intersection, une aire de repos, etc., le système pourrait continuer de fonctionner pendant un certain temps.
  • La décelération executée par le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation peut ne pas être suffisante en raison de l'état de la route, comme par exemple une chaussée irrégulière, des voies étroites, etc.

Assistance au suivi de voie (LFA)

L'assistance au suivi de voie détecte les marquages de voie et/ou un vehicule devant vous sur la route, et aide à centrer votre vehicule dans la voie.

i Informations

L'assistance au suivi de voie utilise le capteur suivant :

  • Caméra avant

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Réglages de l'assistance au suivi de voie

i Informations

Vous pouvez définir les méthodes d'advertissement suivantes :

Volume d'alerte / Priorite en matière de sécurité routière

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Paramètres du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre.

Fonctionnement de l'assistance au suivi de voie

Activation / déactivation de l'assistance au suivi de voie en virage

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Activation / déactivation de l'assistance au suivi de voie en virage - 1

Avec le moteur en marche, appuyez brièvement sur le bouton « Lane Driving Assist » (Aide à la conduite sur la voie) sur le volant pour activer la fonction « Lane Following Assist » (Assistance au suivi de voie). Le témoin gris ou vert (Θ) s'allume sur le combiné d'instruments.

Presse le commutateur de nouveau pourmettre le système hors tension.

Assistance au suivi de voie (LFA)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance au suivi de voie (LFA) - 1

Si le vehicule precedent et/ou les deux marquages de la voie sont detectés et que la vitesse de votre vehicule est inférieure à 180 km/h (110 mph), le témoin vert (Θ) s'affiche sur le combiné d'instruments et l'assistance au maintain de la voie aide à centrer le vehicule dans la voie en assistant le volant.

MISE EN GARDE

Lorsque le volant n'est pas assisté, le témoin blanc (⊗) clignote et passe au gris.

Avertissement sur les mains libres

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement sur les mains libres - 1

Si le conducteur lève les mains du volant pendant plusieurs secondes, le message d'advertissement « Gardez les mains sur le volant » s'affiche et un avertement sonore retentit par étapes.

  • Première étape : Message d'avertissement
  • Deuxieme étape: Message d'avertissement (volant rouge) accompagné d'un son d'avertissement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement sur les mains libres - 2

Si le conducteur n'a toujours pas les mains sur le volant après l'advertissement de désactivation des mains, le message d'advertissement « Assistance au suivi de voie désactivée » s'affiche et l'assistance au suivi de voie est automatiquement annulée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement sur les mains libres - 3

AVERTISSEMENT

  • La direction peut ne pas être assistée si le volant est tenu fermement ou si l'angle de braquage du volant atteint un certain degré.
    L'assistant au suivi de voie ne fonctionne pas tout le temps. Il revient au conducteur de rouler prudement et de maintainir le vehicule dans sa voie.
  • Le message d'alerte de non-détction des mains sur le volant peut être émis tardivement en fonction des conditions de circulation. Gardez toujours les mains sur le volant en conduisant.
  • Si le volant est tenu très légèrement, le message d'advertissement « mains libres » peut apparaitre car l'assistance au suivi de voie peut ne pas reconnaître que le conducteur a les mains sur le volant.
  • Si vous fixez des objets sur le volant, le fonctionnement de l'alerte de non-détction des mains sur le volant peut être perturbé.

i Informations

Pour en savoir plus sur les réglages du combiné d'instruments, reportez-vous à la section « Commande de l'écran Combiné d'instruments » du chapitre 4.
- Pour en savoir plus sur les réglages du combiné d'instruments, reportez-vous à la section « Commande de l'affichage du combiné d'instruments » au chapitre 4 du manuel du propriété complet.
- Lorsque les deux marquages de voies sont détectés, les lignes de voie sur le combiné d'instruments passent du gris au blanc.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1
Voie non détectée

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 2
Voie détectee

  • Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent différer en fonction du type de combiné ou du thème sélectionné dans le système d'info-divertissement.
  • Si aucun marquage de voie n'est détecté, la commande du volant par « Assistant au suivi de voie » peut être limitée selon que le vehicule est devant ou selon les conditions de conduite de ce dernier.
  • Mème si la direction est assistée par la fonction d'assistance au suivi de voie, le conducteur peut contrôler le volant.
    Le volant peut sembler plus lourd lorsqu'il est assisté par le système d'assistance de suivi de voie que lorsqu'il ne l'est pas.

Défaillance et limites de l'assistance au suivi de voie

Dysfonctionnement de l'assistance au suivi de voie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement de l'assistance au suivi de voie - 1

Lorsque l'assistance au suivi de voie ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement Vérifier le système d'assistance du conducteur. s'affiche sur le combiné d'instruments pendant plusieurs secondes et le témoin principal (△) s'affiche sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

i Informations

Pour plus d'informations sur les limitations de l'assistance au suivi de voie, reportez-vous à la section « Assistance au maintien de voie (LKA) » de ce chapitre.

  • Un chargement supérieur à la charge maximale autorisée ou un chargement concentré en un point du compartment à bagages peut réduire la stabilité de conduite du vehicule, ce qui peut à son tour réduire l'efficacité de l'assistance au maintain de la voie.
    Pour plus d'informations sur les limitations de l'assistance au suivi de voie, reportez-vous à la section « Assistance au maintainen de voie (LKA) » de ce chapitre.

Assistance de conduite sur autoroute (HDA)

siéqué

Assistance de conduite sur autoroute

L'assistance à la conduite sur autoroute permet de dévelopir une distance et une vitesse déterminées par rapport au vehicule qui précède lorsque l'on conduit sur une section principale d'autoroute et aide à centrer le vehicule dans la voie.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance de conduite sur autoroute - 1

i Informations

L'assistance à la conduite sur autoroute n'est disponible que sur les routes à accès contrôle.
- Les routes à accès contrôle sont des routes dont les entrées et les sorties sont limitées et qui permettent une circulation ininterrompue à grande vitesse.

Autoroute disponible (route d'accès contrôle)

États-UnisSélectionnez autoroute inter-États et autoroutes américaines (fédérales) et d'État
CanadaSélectionnez routes provinciales et territoriales
  • Des autoroutes supplémentaires pourraient etre disponibles dans les futures mises a jour du système de navigation.
  • L'assistance à la conduite sur autoroute ne fonctionne pas sur les échéateurs ou les carrefours.

i Informations

L'aide à la conduite sur autoroute utilise les capteurs suivants :

  • Caméra avant
    Radar avant

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Réglages de l'assistance à la conduite sur autoroute

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglages de l'assistance à la conduite sur autoroute - 1

Lorsque le moteur est allumé,
séclectionnez ou désélectionnez
Configuration > Véhicule > Aide à la conduite > Confort de conduite > Aide à la conduite sur autoroute dans le système d'info-divertissement pour définir l'utilisation ou non de chaque fonction.

i Informations

Vous pouvez définir les méthodes d'ajretissement suivantes :

Volume d'alerte / Priorite en matière de sécurité routière

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Paramètres du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre.

Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute

Fonction de base

Affichage de l'etat de fonctionnement

Voupez voir l'etat de I'opération d'assistance à la conduite sur autoroute dans l'affichage d'assistance à la conduite sur le combiné d'instruments. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modes vue » du chapitre 4.

Voupeuvez voir l'etat de I'opération d'assistance à la conduite sur autoroute dans l'affichage d'assistance à la conduite sur le combiné d'instruments. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Modes de visualisation » du chapitre 4 du manuel complet du propriétaire.

La fonction « Assistance à la conduite sur autoroute » s'affichera comme ci-dessous selon l'état du système.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Affichage de l'etat de fonctionnement - 1
État de fonctionnement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Affichage de l'etat de fonctionnement - 2
Etat de veille

  1. Indicateur d'aide à la conduite sur l'autoroute – indique s'il y a un vehicule devant vous et le niveau de distance sélectionné.

  2. Indicateur d'assistance à la conduite sur autoroute (HDA)

  3. Vert HDA: État de fonctionnement

  4. Gris HDA: État de veille
  5. Clignotement HDA blanc :
    Accéléateur en état de dépression
  6. Non affché : Désactivé

  7. Vitesse régée

  8. Indicateur d'assistance au suivi de voie
  9. La présence ou non d'un vehicule devant et la distance seLECTIONnée.
  10. Si la voie est détectée ou non.

i Informations

  • Pour plus d'informations sur l'affichage, voir les sections « Régulateur de vitesse intelligent (SCC) » et « Assistance au suivi de voie (LFA) » de ce chapitre.
  • Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent varier en fonction du type de combiné d'instruments ou du thème sélectionné dans le système d'info-divertissement.

Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute

L'assistance à la conduite sur autoroute fonctionné lorsque:

Conduire sur la route principale des autoroutes, et activer l'assistance à la conduite sur autoroute en appuyant sur le bouton d'assistance à la conduite.
L'entrée sur la route principale d'une autoroute alors que l'assistance au suivi de voie et le régulateur de vitesse intelligent Fonctionnent

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute - 1
Redémarrage après un arrêt

Lorsque l'aide à la conduite sur l'autoroute est activée,Vote vehicule s'arrête si le vehicule qui vous precede s'arrête.De plus,si le vehicule qui vous precede se met en mouvement dans les 30 secondes après I'arrêt,Votre vehicule demarrera également.De plus,after I'arrêt du vehicule et 30 s,le message « Utiliser le commutateur ou la pedale pour accélérer » s'affiche sur le combiné d'instruments.Appuyez sur la pedale d'accéléateur ou actionnez les commutateurs ^+ -ou ^口 pour commencer a conduire.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute - 2
Avertissement sur les mains libres

Si le conducteur lève les mains du volant pendant plusieurs secondes, le message d'advertissement « Gardez les mains sur le volant » s'affiche et un avertement sonore retentit par étapes.

Première étape : Message d'advertissement

Deuxieme etape : Message d'advertissement (volant rouge) et avertement sonore

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute - 3

Si le conducteur n'a toujours pas les mains sur le volant après l'advertissement de désactivation des mains, le message d'advertissement « Assistance à la conduite sur autoroute désactivée » s'affiche et l'assistance à la conduite sur autoroute est automatiquement annulée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute - 4

MISE EN GARDE

Si le vehicule est équipé du « Arrêt d'urgence (ES)», la fonction d'arrêt d'urgence s'activera si vous ne continue pas à tener le volant.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Arrêt d'urgence (ES) » de ce chapitre.

Limin de vitesse de conduite

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limin de vitesse de conduite - 1

Lorsque l'assistance à la conduite sur autoroute est annulée par l'avertissement mains libres, la vitesse de conduite est limitee.

Lorsque la fonction de limitation de la vitesse de conduite est activée, la « prise du conducteur n'est pas détectée. La vitesse de conduite sera limite » s'affiche sur le combiné d'instruments et un signal sonore retentit en continu.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limin de vitesse de conduite - 2
Conduite sur le cote à l'intérieur de la voie si équipe

Lorsque la vitesse du vehicule est supérieure à 60 km/h (40 mi/h), si un vehicule alentour roule à faible distance, votre vehicule contrôle la direction dans la direction opposée du vehicule pour vous aider à conduire en toute sécurité.

S'il y a des vehicules détectés des deux côtés de la voie qui roulent pres de vous, votre vehicule ne contrôle pas la direction dans les deux sens.

Mise en voilde de l'assistance à la conduite sur autoroute

Lorsque le régulateur de vitesse intelligent est temporairement annulé alors que le système d'assistance à la conduite sur autoroute fonctionne, ce dernier se met en voille. À ce moment-là, l'assistance au suivi de voie fonctionnera correctement.

i Informations

  • La limitation de la vitesse de conduite vous aide à conduire à moins de 60 km/h (40 mi/h). À ce moment, le vehicule décelère en raison du vehicule qui le précède. Une fois que le vehicule a déceléré, il ne peut pas accélérer automatiquement.
  • La limitation de la vitesse de conduite sera désactivée dans les situations suivantes :

  • Lorsque le conducteur reprend le volant

  • Lorsque le conducteur active l'assistance au maintainen la voie en appuyant sur le bouton d'assistance au maintien de la voie (/Θ\
  • Lorsque le commutateur +,-, ou le bouton est actionné, ou que la pedale d'accélérateur ou la pedale de frein est enforcée

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à la conduite sur autoroute

Dysfonctionnement du système d'assistance à la conduite sur autoroute

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement du système d'assistance à la conduite sur autoroute - 1

Lorsque l'assistance à la conduite sur autoroute ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check Driver

Assistance system. » et le témoin jaune d'assistance au maintien de la voie (/a) s'affichent sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement du système d'assistance à la conduite sur autoroute - 2

AVERTISSEMENT

  • Le conducteur est responsable du contrôle du vehicule et d'une conduite prudente.
  • Gardez toujours les mains sur le volant en conduitant.
  • La fonction « Highway Driving Assist » (Assistance de conduite sur autoroute) est une fonction supplémentaire qui aide le conducteur à conduire le vehicule et pas un système de conduite autonome complet. Vérifiez toutes les conditions routières et, si nécessaire, prenez les mesures appropriées pour conduire en toute sécurité.
  • Gardez toujours les yeux sur la route. Il est de la responsabilité du conducteur d'éviter d'enfreindre le code de la route. Le fabricant du vehicule n'est pas responsable des infractions au code de la route ou des accidents causés par le conducteur.
  • Il se peut que l'aide à la conduite sur l'autoroute ne reconnaissée pas toutes les situations de circulation. Il se peut que l'assistance à la conduite sur autoroute ne détecte pas les évventuelles collisions en raison des limitations de la fonction. Soyez toujours conscient des limites du système. Les obstacles tels que les vehicules, les motos, les bicyclettes, les piétons ou des objets ou structures non spécifiés tels que les glissières de sécurité, les postes de péage, etc. qui peuvent entraire en collision avec le vehicule peuvent ne pas être détectés.
  • L'assistance à la conduite sur autoroute se désactive automatiquement dans les situations suivantes:

  • La conduite sur des routes qui ne sont pas desservies par l'assistance à la conduite sur autoroute, comme une aire de repos, une intersection, un carrefour, etc.

  • La navigation ne fonctionne pas correctement, par exemple lors de sa mise à jour ou de son redémarrage

  • L'aide à la conduite sur l'autoroute peut être activée ou désactivée par inadvertance en fonction de l'état de la route (informations de navigation) et des environ.
  • La fonction d'assistance au suivi de voie peut être temporairement désactivée lorsque laamera de vision frontale ne peut pas détecter correctement les voies ou que l'alerte de non-détction des mains sur le volant est active.
  • Il se peut que vous n'entendiez pas le signal sonore d'alerte de l'aide à la conduite sur l'autoroute si l'environnement est bruyant.
  • Si le vehicule roule à grande vitesse au-dessus d'une certaine vitesse dans une courbe, votre vehicule peut rouler d'un côté ou s'écarter de la voie de circulation.
  • Lorsque vous tractez une remorque ou un autre vehicule, désactivez l'assistance à la conduite sur route pour des raisons de sécurité.
  • Le message d'advertissement des mains libres peut s'afficher plus tout ou plus tard selon la façon dont le volant est tenu ou les conditions de la route. Gardez toujours les mains sur le volant en conduisant.
  • Pour votre sécurité, veuillez dire le manuel du conducteur avant d'utiliser l'aide à la conduite sur l'autoroute.
    L'assistance à la conduite sur autoroute ne fonctionne pas lorsque le vehicule est démaré, ou lorsque les capteurs de détction ou la navigation sont en cours d'initialisation.

Limitation de l'assistance à la conduite sur autoroute

La fonction d'aide à la conduite sur autoroute peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas fonctionner dans les circonstances suivantes :

  • Les informations cartographiques et la route réelle sont différentes car la navigation n'est pas mise à jour
  • Les informations cartographiques et la route réelle ne correspondent pas en raison des données GPS en temps réel ou d'une erreur d'informations cartographiques
  • Le système d'infodivertissement est surcharge par l'activation simultanée de fonctions telles que la recherche d'un itinéraire, la lecture d'une réserve, la reconnaissance vocale, etc.
  • Les signaux du GPS sont bloqués dans certaines zones telles qu'un tunnel
  • Le conducteur quitte l'itinéraire ou le trajet vers la destination est modifié ou annulé en réinitialisant la navigation
    Le vehicule pénétre dans une station service ou une zone de repos
    Android Auto ou Car Play est en cours de fonctionnement

  • La navigation ne peut pas détecter la position actuelle du vehicule (ex: routes surélevées, y compris un passage supérieur adjacentes aux routes générales ou des routes voisines parallètes existent).

  • La ligne blanche en pointillé unique ou le bord de la route ne peut pas être détecté
    La route est temporairement controllee en raison de travaux de construction, etc.
  • Il n'y a pas de structure, telle qu'une bande moyenne, des glissières de sécurité, etc. sur la route
  • Il y a une voie changeable dans le sens du changement de voie
  • Si une remorque, un porte-bagages, etc. est installé

i Informations

Pour plus d'informations sur les limites de laamera et du radar avant, reportez-vous à la section « Assistance à l'évitement de collisions frontale (FCA) (fusion de capteurs) » de ce chapitre.

Moniteur de vue arrière (RVM)

siéquipé

Laamera de recul affiche la zone située derrière votre vehicule pour vous aider à vous garer en toute sécurité.

i Informations

Laamera de reculutiliselecapteur suivant:

  • Caméra à large vision arrêté

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Réglages du moniteur de vue arrêté

Réglages camera

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglages camera - 1

  • Vous pouvez modifier le « contenu de l'affichage » de laamera de recul en touchant l'icone de configuration ( ) sur l'écran lorsque laamera de recul fonctionne, ou en seLECTIONnant Configuration > Affichage > Réglages de laamera > Contenu de l'affichage dans le Système d'Info-divertissement lorsque le vehicule est en marche.
  • Dans « Contenus de l'affichage», vous pouvez modifier les paramètres de la Caméra de recul étendue et des Lignes de stationnement de la caméra de recul.

Extension de l'utilisation de laamera arrête

Lorsque l'option « Moniteur de vue arrrièreétendue » est sélectionnée, les lignes de guidage pour le stationnement s'affichent dans la vue arrrière.

Lignes de reférence pour la vue arrêtée

Si Lignes de guidage pour le stationnement arrêté est sélectionné, les lignes de guidage pour le stationnement arrêté et les lignes de guidage pour la vue de dessus arrêté seront affichées dans la zone de la vue arrêté de l'écran de le Systeme d'info-divertissement.

i Informations

  • Les lignes de guidage horizontales du guide de stationnement arrête indiquent la distance de 0,5 m, 1 m et 2,3 m du vehicule.
  • Le marquage horizontal du guide de stationnement arrêté en vue de dessus indique la distance d'ouverture du hayon et la distance de 1,5 m (60 in.) du vehicule.

i Informations

Vous pouvez définir les méthodes d'ajretissement suivantes :

  • Priorité à la sécurité de stationnement Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Paramètres du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre.

Fonctionnement du moniteur de vue arrête

Bouton de Stationnement / Affichage

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Bouton de Stationnement / Affichage - 1

Appuyez sur le bouton Parking/View (1) lorsque la vitesse est en P (Stationnement), D (Marche avant) ou N (Point mort) pour activer le Moniteur de vue arrière.

Vue arrête

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Vue arrête - 1

Conditions de fonctionnement

  • Le rapport est passé en R (marche arrrière)
    Le bouton Parking/View (1) est enforcé lorsqu'la vitesse est en P (stationnement), N (point mort) ou D (marche avant) et que la vitesse du vehicule est inférieure ou eigale à 10 km/h (6 mi/h).

Appuyez sur la touche Change View (2) pour selectionner la vue arriere ou la vue arrriere du dessus.

Hors conditions

  • La vitesse est passée en P (stationnement).
    Le bouton Parking/View (1) ou le bouton de l'écran de le Systeme d'Info-divertissement (4) est enforcé.
  • La vitesse est en N (Point mort) ou en D (Marche avant) et la vitesse du vehicule est supérieure à 10 km/h (6 mi/h).
    Le bouton precedent (3) est selectionné dans le menu de la vue arrêté.

i Informations

Lorsque le rapport est en R (Marche arrière), la vue arrête ne s'eteint pas.

Etendre vueamera arr.

La vue arrête restera affichée sur l'écran pour vous aider à vous garer.

Conditions de fonctionnement

Le rapport est en P (Stationnement), N (Point mort) ou D (Rouler), et la vitesse du vehicule est inférieure ou égale à 10 km/h (6 mi/h).

Hors conditions

  • Laamera de recul s'eteindra lorsque la vitesse du vehicule est supérieure à 10 km/h (6 mi/h).
  • Passez le rapport à P (stationnement); la vue arrière s'eteint.
  • Appuyez sur le commutateur Parking/Vue (vision/stationnement) (1), la vision arrête s'eteindra.

i Informations

  • La vue arrête ne s'esteint pas,quel que soit le mode, lorsque la vitesse est en R (marche arriere).
  • Le rétroviseur ne s'éteint pas lorsque la vitesse est en R (marche arrière).
  • Les lignes de guidage pour le stationnement arrière sont affichées en mode vue arrière et vue arrière supérieure. (Lorsque vous sélectionnez Configuration > Véhicule > Assistance au conducteur > Sécurité du stationnement > Réglages de laamera > Contenus de l'affichage > Vue arrière des lignes de guidage du stationnement dans le système d'info-divertissement)

Dysfonctionnement et limites du moniteur de vue arrière

Défaillance du moniteur de vue arrête

Lorsque le moniteur de vue arrêté ne fonctionné pas correctement ou que l'écran clignote ou que l'image de laamera ne s'affiche pas normalement, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Limites du moniter à vue arrêté

A AVERTISSEMENT

  • Laamera arrête large ne couvre pastoute la zone située derrière le vehicule. Le conducteur doit toujours vérifier lazone arrête directement via lesretroviseurs interieur et extérieur avant de se garer ou de faire marche arrête.
  • La distance de l'objet qui s'affiche à l'écran peut différer de la distance réelle. En effet, l'image affichée sur laamera de recul est calibrée à partir de l' image de laamera de recul. Lorsque le vehicule est incliné en raison du chargement, les directives de stationnement arrière peuvent ne pas être correctes. Vous doivent vérifier les alentours du vehicule pour s'assurer de la sécurité.
  • Gardez toujours l'objet de laamera de vue arrêté large propre. Si la lentille est couverte de corps étrangers, cela peut nuiré aux performances de laamera et le monitueur de vue arrêté peut ne pas fonctionner correctement. Cependant, vous ne devez pas utiliser de solvants chimiques tels des détergents puissants contenant des solvants fortement alcalins ou des solvants organiques volatils (essence, acétone, etc.). Cela peut endommager la lentille de laamera.

Moniteur de vue panoramaique (SVM)

si équipe

Le moniteur de vision panoramicque utilise les caméras à large champ de vision et affiche des images autour de votre vehicule par l'intermédiaire du Système d'info-divertissement pour vous aider à vous garer en toute sécurité.

i Informations

Le moniteur Vue panoramicque utilise les capteurs suivants :

  • Caméra à vision frontale large
  • Caméras de vision latérale
  • Caméra à large vision arrêté

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Réglages du moniteur de vue panoramaque

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Réglages du moniteur de vue panoramaque - 1
Réglages camera

  • Vous pouvez modifier le « Contenu de l'affichage » de laamera moniteur de vue panoramicque en touchant l'icone de configuration (♂) à l'écran lorsqu'elle fonctionne, ou en seLECTIONnant Configuration > Véhicule > Assistance au conducteur > Sécurité du stationnement > Réglages de laamera dans le Systeme d'Info-divertissement lorsque le vehicule est en marche.
  • Dans le menu « Contenu de l'affichage », vous pouvez modifier les réglages de Avertissement de distance de stationnement, Lignes de guidage de stationnement en vue de dessus et Lignes de guidage de stationnement en vue arrêté.

i Informations

Vous pouvez définir les méthodes d'advertissement suivantes :

  • Priorité à la sécurité de stationnement Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Paramètres du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre.

Avertissement de la distance de stationnement

Lorsque l'rapidissement de distance de stationnement est sélectionné, celle-ci s'affiche dans la partie supérieure de I'écran du moniteur de vue panoramicique.

Guidage de stationnement en vue de dessus
Lorsque l'option Lignes de guidage de stationnement en vue de dessus est sélectionnée, le guidage de stationnement apparaît dans la zone de la vue de dessus de l'écran du monieur de vue panoramicique lorsque la vue de dessus avant et la vue de dessus arrêté sont affichées.

  • L'image ne sera affichée que lorsque l'avertissement de distance de stationnement avertit le conducteur

i Informations

Le marquage horizontal du guide de stationnement arrirée en vue de dessus indique la distance d'ouverture du hayon à 2 m du vehicule.

Guide de stationnement de l'affichage arrêté

Lorsque l'option Lignes de guidage pour le stationnement en vue arrêté est seLECTIONnée, le guidage pour le stationnement s'affiche en vue arrêté.

i Informations

La ligne horizontale du guidage indique une distance de 0,5 m,1 m et 2,3 m du vehicule.

Moniteur de vue panoramicique activé automatiquement

Lorsque le moteur est allumé, sélectionné Configuration > Véhicule > Assistance au conducteur > Sécurité du stationnement > Moniteur de vue panoramique automatique. On dans le système d'info-divertissement pour utiliser la fonction.

Si Moniteur d'image panoramicque Auto. On est selectionné, l'écran de visualisation de l'aide au stationnement avant s'affiche lorsque l'avertisseur de distance de stationnement vous avertit pendant que vous conduisez en mode D (Drive).

Fonctionnement du moniteur de vue panoramicque

Bouton de Stationnement / Affichage

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Bouton de Stationnement / Affichage - 1

Appuyez sur le bouton Parking/View (aide au stationnement) (1) pour activer le moniteur de vue panoramicque.

Presse le commutateur de nouveau pourmettre le système hors tension.

Vuede face

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Vuede face - 1

La vue de face s'affiche à l'écran lorsquela vitesse est en N (point mort) ou en D(marche avant) pour aider à se garer.

Vou puez selectionner les vues de dessus,de face et laterale à l'aide du bouton de changement de vue (2).

Conditions de fonctionnement

  • Le rapport est passé de R (marche arrrière) à N (point mort) ou D (marche avant) et la vitesse du vehicule est inférieure ou égale à 10 km/h.
    Le bouton Stationnement/Affichage (1) est enforcé lorsque la vitesse est en P (Stationnement), N (point mort) ou D (marche avant) et que la vitesse du vehicule est inférieure ou égale à 10 km/h.
  • Moniteur d'image panoramicque Auto. La fonction On est activée.

Lorsque Assistance au conducteur > Sécurité du stationnement-> Moniteur de vue panoramicique automatique. On système d'info-divertissement est sélectionné la vue avant pendant le stationnemer s'affiche.

  • La vue arrête est selectionnée en appuyant sur le bouton de changement de vue (2) après avoir appuyé dessus.

i Informations

Lorsque la vue frontale est activée, le dernier mode de vue utilisé s'affiche.

Hors conditions

  • Le rapport est passé de N (point mort) ou D (conduite) à P (stationnement) ou R (marche arrêté).
    Le bouton Stationnement/Affichage (1) ou le bouton système d'info-divertissement (4) est enforcé.
  • La vitesse du vehicule est supérieure à 10 km/h.
  • La touche précédente (3) est sélectionnée.

i Informations

Le Moniteur de vue panoramaque s'eteint lorsque la vitesse du vehicule est supérieure à 10 km/h. Cependant, le Moniteur de vue panoramaque ne se rallume pas si la vitesse du vehicule descend en dessous de 10 km/h.

Vue arrête

La vue arrête s'affiche à l'écran pour faciliter le stationnement.

Voussousezélectionnerla vue du dessus,la vuearriere etla vuelaterale à l'aide du bouton de changement de vue (2).

Conditions de fonctionnement

  • Le rapport est passé en R (marche arrrière)
  • La vue arrête est sélectionnée en appuyant sur le bouton de changement de vue (2) après avoir appuyé sur le bouton Parking/View (1), lorsque la vitesse est en P (stationnement), N (point mort) ou D (marche avant), et que la vitesse du vehicule est inférieure ou égale à 10 km/h.

Hors conditions

  • Le rapport passé de R (Marche arrêté) à P (Stationnement).
  • Appuyez sur le bouton Stationnement / Affichage (1) lorsque le levier de vitesse est en position P (stationnement).

i Informations

Lorsque la vitesse est en R (marche arrrière), la vue arrête ne s'estin pas même si le bouton de le systemedinfo-divertissement (4) est enforcé.

Vue 3D

La vue 3D montre l'image autour du vehicule sous différents angles.

Vous pouvez changer d'angle en touchant I'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton Vue 3D pour revenir à l'angle initial.

Conditions de fonctionnement

Lorsque la vue 3D est selectionnée en appuyant sur le bouton de changement de vue (2):

  • Le rapport est en P (Stationnement), N (Point mort) ou D (marche avant) lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 10 km/h.
  • Le Moniteur de vue panoramicique est activé lorsqu'elle rapport est en R (Marche arrêté).

Hors conditions

Lorsque la vitesse est en P (stationnement), N (point mort) ou D (Drive):

  • Le rapport est passé de N (point mort) ou D (conduite) à P (stationnement).
    Le bouton Stationnement/Affichage (1) ou le bouton système d'info-divertissement (4) est enforcé.
  • La vitesse du vehicule est supérieure à 10 km/h.

Lorsque la vitesse est en R (marche arrrière):
- La vitesse est passée en P (stationnement).

i Informations

La vue 3D n'affiche pas les lignes de guidage.

Dysfonctionnement et limites du moniteur de vue panoramaque

Dysfonctionnement du monitreur de vue panoramaque

Lorsque le moniteur de vue panoramicique ne fonctionne pas correctement ou que l'écran clignote ou que l'image de laamera ne s'affiche pas normalement, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Limites du moniteur à vue panoramaque

  • Lorsque le vehicule est arrêté pendant une longue période en hiver ou lorsqu'il est stationné dans un parc de stationnement interieur, les gaz d'échévement peuvent temporairement brouiller l'image.
    L'écran peut s'afficher de manière anormale et une icône s'affiche dans la zone de visualisation supérieur de l'écran dans les circonstances suivantes :

  • Le hayon est ouvert

  • La portière du conducteur ou du passager est ouverte
  • Le rétroviseur l'extréral est plié

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites du moniteur à vue panoramaque - 1

AVERTISSEMENT

  • Regardez toujours autour de votre vehicule pour vous assurer qu'il n'y a pas d'objets ou d'obstacles avant de le déplacer. Ce que vous Voyez à l'écran peut différer de l'emplacement réel du vehicule.
  • La distance de l'objet qui s'affiche à l'écran peut différer de la distance réelle. En effet, l'image affichée sur le moniteur de vue panoramicque s'affiche en calibrant l' image de laamera. Lorsque le vehicule est incliné en raison du chargement, les directives de stationnement arrêtè peuvent ne pas être correctes. Vous devez vérifier les alentours du vehicule pour s'assurer de la sécurité.
  • Le moniteur de vue panoramaque est concu pour fonctionner sur une surface plane. Par conséquent, s'il est utilisé sur des tronçons de différentes hauteurs telles que des cordures et les ralentisseurs, l'image à l'écran ne semble pas correcte.
  • La lentille de laamera doit toujours rester propre. Si la lentille est couverte de corps étrangers, cela peut nuir aux performances de laamera et le moniteur de vue panoramicque peut ne pas fonctionner correctement. Cependant, vous ne devez pas utiliser de solvants chimiques tels des déterments puissants contenant des solvants fortement alcalins ou des solvants organiques volatils (essence, acetone, etc.). Cela peut endommager la lentille de laamera.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Le Moniteur de vue panoramicque utilise les caméras installées sur le vehicule pour montrer des images autour du vehicule par le biais du système d'info-divertissement. L'image affichée à l'écran peut sembler peu naturelle selon l'environnement.

Assistance à l'évitement de collision avec la circulation transversale arrêté (RCCA)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Assistance à l'évitement de collision avec la circulation transversale arrêté (RCCA) - 1

siéquipe

L'assistance à l'évitement de collision avec la circulation transversale arrêté déetecte les vehicules quiapprochent par les côtes gauche et droit pendant que votre vehicule fait marche arrière et avertit le conducteur qu'une collision est imminente au moyen d'un message d'advertisement et d'un avertissement sonore.De plus,l'assistance à l'évitement de collision frontale peut aider à freiner votre vehicule pour éviter une collision.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - siéquipe - 1

[A] Plage de fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision avec la circulation transversale arrirée
[B] Plage de fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrrière

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - siéquipe - 2

MISE EN GARDE

Le minutage de l'ajretissement peut varier en fonction de la vitesse du vehicule en approche.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

Informations

L'aide à la prévention des collisions dans le traffic arrêté utilise le capteur suivant :

Radars d'angle arriere

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Réglages de l'assistance à l'évitement de collision avec la circulation transversale arrêté

Sécurité de circulation transversale arrrière

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sécurité de circulation transversale arrrière - 1

Lorsque le moteur est allumé,
sécutionner Configuration > Vehicule > Assistance au conducteur > Sécurité de stationnement > Sécurité circulation
arrière transversale dans le système d'info-divertissement pour activer l'assistance à l'évitement de collision avec la circulation transversale arrêté et déslectionner pour désactiver la fonction.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Sécurité de circulation transversale arrrière - 2

AVERTISSEMENT

Lorsque le vehicule est redémarré, l'aide à la prévention des collisions dans le traffic arrrière est toujours activée. Toutefois, si la fonction de sécurité routière arrrière est déslectionnée après le redémarrage du vehicule, le conducteur doit toujours être conscient de ce qui l'entoure et conduire prudemment.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Vous pouvez définir le délambda'vertissement et les méthodesd'ajvertissement suivantes :

Volume d'ajretissement / Avertissement haptique

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Paramètres du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre.

Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté avertira et aidera à contrôler le vehicule en fonction du niveau de risque de collision : « Avertissement de collision », « Freinage d'urgence » et « Arrêt du vehicule et commande de freinage en fin de course »

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté - 1
Alerte de collision

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté - 2

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté - 3

Pour averir le conducteur de l'approche d'un vehicule par l'arriere gauche / droite de votre vehicule, le témoin lumineux du rétroviseur latéral clignote et un avertissement s'affiche sur le combiné d'instruments. En même temps, un signal sonore retentit. Si laamera de recul fonctionne, un avertissement s'affiche également sur le système d'info-divertissement.

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté fonctionnera lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :
- Le rapport est passé en R (marche arrrière)
- La vitesse du vehicule est inférieure à 8 km/h (5 mi/h)
Le vehicule en approche se trouve a environ 82 pieds (25 m) des cotes gauche et droit de votre vehicule
La vitesse du vehicule s'approchant de la gauche et de la droite est supérieure à 5 km/h (3 mi/h)

i Informations

  • Si les conditions de fonctionnement sont remplies, une alerte s'affiche chaque fois que le vehicule s'approche du côte gauche ou droit, même si la vitesse de votre vehicule est de 0km / h (0mi / h)
  • Les images et couleurs du combiné d'instruments peuvent différer selon le type de combiné ou le thème sélectionné dans le Combiné d'instruments.

Freinage d'urgence

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Freinage d'urgence - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Freinage d'urgence - 2

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Freinage d'urgence - 3

Pour averir le conducteur de l'approche d'un vehicule par l'arrière gauche/droit, le témoin lumineux du rétroviseur lésral clignote et un message d'ajretissement s'affiche sur le combiné d'instruments. Un signal sonore retentira en même temps. Un avertissement s'affiche également sur le système d'info-divertissement.
- Le freinage d'urgence est assisté pour éviter les collisions avec les vehicules venant de la gauche ou de la droite.

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté fonctionnera lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :

  • Le rapport est passé en R (marche arrrière)
  • La vitesse du vehicule est inférieure à 8 km/h (5 mi/h)
  • Le vehicule en approche se trouve à environ 5 pieds (1,5 m) des côtés gauche et droit de votre vehicule
  • La vitesse du vehicule s'approchant de la gauche et de la droite est supérieure à 5 km/h (3 mi/h)
  • Le freinage d'urgence est assisté pour éviter les collisions avec les vehicules approchant par la gauche ou la droite.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Freinage d'urgence - 4

AVERTISSEMENT

La commande de frein s'arrête lorsque :

Le vehicule qui s'approche est hors deportee de détction
Le vehicule qui s'approche passedeurrière votre vehicule
Le vehicule qui s'approche ne se dirige pas vers votre vehicule
Le vehicule qui s'approche ralentit
- Le conducteur enforce la pédale de frein avec une puissance suffisante

Arrêt du vehicule et fin de la commande des freins

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Arrêt du vehicule et fin de la commande des freins - 1

  • Lorsque le vehicule est arrêté en raison d'un freinage d'urgence, le message d'advertissement « Conduisez prudemment» s'affiche sur le combiné d'instruments.
  • Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du vehicule.
  • La commande de freinage s'arrête après environ 2 s de commande de freinage d'urgence.
  • Lors d'un freinage d'urgence, la commande de freinage par l'assistance à la prévention des collisions avec la circulation transversale arrêté s'annule automatiquement si le conducteur appuie excessivement sur la pédale de frein.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Arrêt du vehicule et fin de la commande des freins - 2

AVERTISSEMENT

Prenoze les précautions suivantes lorsque vous utilisez l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté :

  • Pour votre sécurité, modifier les Reglages uniquement après avoir stationné le vehicule à un emplacement sécuritaire.
  • Si le message d'advertissement d'un autre système s'affiche ou si unVERTISMENT sonore est generations, le message d'advertissement de l'assistance a I'évitement de collision dans le traffic transversal arrêt peut ne pas s'afficher et l'advertissement sonore peut ne pas être général.
  • Il se peut que vous n'entendiez pas le signal sonore de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté si l'environnement est bruyant.
    L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté pourrait ne pas fonctionner si le conducteur appuie sur la pédale de frein pour éviter une collision.
  • Pendant le fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté, le vehicule pourrait s'arrêter brusquement, blessant les passagers et déplaçant des objets mobiles. Serrez toujours votre ceinture de sécurité et maintenez les objets mobiles solidement fixés.
  • Mème en cas de problème avec l'assistance à l'évitement de collision dans le traffic arrêté transversal, le freinage de base du vehicule fonctionne normalement.

  • Lorsque l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté est activée, le contrôle de freinage appliqué par la fonction s'annule automatiquement lorsque le conducteur appuie excessivement sur la pédale d'accéléateur.
    L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté ne fonctionné pas dans toutes les situations ou ne peut pas éviter toutes les collisions.

  • L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté pourrait avertir tardivement le conducteur ou ne pas l'avertir en fonction de la route et des conditions de conduite.
  • Il est de la responsabilité du conducteur de contrôle le vehicule. Ne jamais vous fier uniquement sur l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté. Conservez plutôt une distance de sécurité pour le freinage et, au besoin, enforcez la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le vehicule.
  • Ne jamais utiliser délibérément l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté pour des personnes, des animaux, des objets, etc. Cela peut provoquer de graves blessures ou la mort.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Il se peut que la commande de frein ne fonctionne pas correctement en fonction de l'etat de l'ESC (contrôlelectronique de stabilité).

Un seul averissementaura lieu lorsque:

  • Le témoin ESC (contrôle électronique de la stabilité) est allumé.
    L'ESC (contrôle électronique de stabilité) est activé dans une fonction différente

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

Informations

Si le freinage est assisté par l'assistance à l'évitement de collision transversale arrrière, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et vérifier l'environnement du vehicule.

  • La commande de freinage se termine lorsque le conducteur appuie sur la pédale de frein avec une puissance suffisante.
  • Àprous avoir placé la vitesse sur R (marche arrrière),la commande de freinage ne fonctionnera qu'une seule fois pour l'approche du vehicule à gauche et à droite.

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière

Dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière - 1

Lorsque l'assistance à l'évitement de collision avec la circulation transversale arrrière ne fonctionne pas correctement, le message d'advertissement « Check Driver Assistance system. » s'affiche sur le combiné d'instruments pendant plusieurs secondes et le témoin principal (△) s'allume sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites inspector le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière - 2

Lorsque le témoin de rétroviseur létal re fonctionne pas correctement, le message d'ajretissement « Vérifier le témoin d'avertissement du rétroviseur létal » s'affiche sur le combiné d'instruments pendant plusieurs secondes et le témoin principal (△) s'allume sur le combiné d'instruments. Si cela se produit, faites inspecter votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Assistance à la prévention des collisions avec la circulation transversale arrêté désactivée

Lorsque le pare-chocs arrêté entourant le radar ou le capteur arrêté est recouvert de matière étrangère, tels que la neige ou la pluie, ou l'installation d'une remorque ou d'un porte-vélos, cela peut réduire les performances de détction et limiter ou désactiver temporairement l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté.

Si cela se produit, le « système d'assistance au conducteur est limité. Radar bloqué » s'affiche sur le combiné d'instruments.

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté fonctionnera correctement à nouveau lorsqu'un tel corps étranger ou remorque, etc. sera retire.

Si l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté ne fonctionne pas correctement après son retrait, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière - 3

AVERTISSEMENT

  • Mème si le message d'advertissement ne s'affiche pas sur le combiné d'instruments, l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté pourrait ne pas fonctionner correctement.
    L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (par exemple, un terrain ouvert), où aucun object n'est détecté après avoir mis le vehicule en marche.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Déactivez l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté pour installer ou-retirer une remorque, un transporteur ou tout autre attachement. Réactivez l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté lorsqu'you'vez terminé.

Limites de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté pourrait ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière inattendue dans les circonstances suivantes :

Départ d'un endroit envahi par des arbres ou de l'herbe
Départ d'une route mouillée
Vitesse rapide ou lente ou vehicule qui s'approche

La commande de freinage peut ne pas fonctionner, l'attention du conducteur est requise dans les circonstances suivantes :

Le vehicule vibre fortement en roulant sur une route cahoteuse, une route irrégulière ou des plaques de béton
Le vehicule roule sur une surface glissante en raison de la neige, d'une flaque d'eau ou de la glace, etc.
- La pression des pneus est faible ou un pneu est endommagé
- Le système de freinage a été modifié
- Aide au stationnement intelligent telécommandé activé (selon l'équipement)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté - 1

Informations

Pour plus d'informations sur les limites du radar d'angle arrière, reportez-vous à la section « Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort (BCA) » de ce chapitre.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

  • Conduite à proximé d'un vehicule ou d'une structure

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

[A] Structure

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté peut être limitée lorsque vous conduisiez à proximité d'un vehicule ou d'une structure, et ne pouvez pas détecter le vehicule qui s'approche par la gauche ou la droite. Si cela se produit, il se peut que le système n'avertisse pas le conducteur ou ne contrôle pas les freins lorsque nécessaire.

Lorsque vous recULEz, soyez toujours attentif aux environs.

  • Lorsque le vehicule se trouve dans un environnement de stationnement complexe

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté pourrait détecter les vehicules qui stationnent ou qui se retirent à proximité de votre vehicule (par exemple : un vehicule qui quitte à côté de votre vehicule, un vehicule stationnant ou sortant dans la zone arrêté, un vehiculeapprochant de votre vehicule effectuant un virage, etc.) Si cela se produit, le système pourrait avertir inutillement le conducteur et appliquer les freins.

Lorsque vous recULEz, soyez toujours attentif aux environs.

  • Lorsque le vehicule est stationné en diagonale

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 3

L'assistance à la prévention des collisions transversales arrêté peut être limitée lors d'une marche arrêté en diagonale, et peut ne pas détaquer le vehicule s'approchant par la gauche ou la droite. Si cela se produit, il se peut que le système n'avertisse pas le conducteur ou ne contrôle pas les freins lorsque nécessaire.

Lorsque vous recULEz, soyez toujours attentif aux environs.

Lorsque le vehicule se trouve sur ou pres d'une pente

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 4

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté peut être limitée lorsque le vehicule se trouve sur une pente ascendante ou descendante, ou à proximité de cette-ci, et peut ne pas détecter le vehicule s'approchant par la gauche ou la droite. Si cela se produit, il se peut que le système n'avertisse pas le conducteur ou ne contrôle pas les freins lorsque nécessaire.

Lorsque vous recULEZ, soyez toujours attentif aux environs.

  • En entrant dans l'espace de stationnement où se trouve une structure

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 5
[A] Structure
[B] Mur

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

Lorsque vous recULEz, soyez toujours attentif aux environs.

  • Lorsque le vehicule est stationné en marche arrière

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 6

L'assistant: L'assistant est un excellent service de dépréciation. Il ne manquee pas l'artiste, le travailleur et le conducteur, les propriétaires, les employés, les clients, les propriétaires, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients, les clients

Lorsque vous recULEz, soyez toujours attentif aux environs.

A AVERTISSEMENT

Pour des raisons de sécurité, nous recommendons que vous désactiviez l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté lorsque vous tractez une remorque ou un autre vehicule.
L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté pourrait ne pas fonctionner correctement si elle est perturbée par de fortes ondes electromagnétiques.
L'assistance à l'évitement de collision transversale arrête peut ne pas fonctionner pendant 3 secondes après le démarrage du vehicule ou l'initialisation des radars d'angle arrête.

Avertissement de distance de stationnement (PDW)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avertissement de distance de stationnement (PDW) - 1

si equipope

L'advertisseur de distance de stationnement utilise les capteurs à ultrasons avant, latéraux et arrêtre pour détecter et vous avertir si une personne, un animal ou un objet se trouve à une certaine distance lorsque votre vehicule est à l'arrêt ou roule à faible vitesse.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si equipope - 1

Informations

L'ajvertisseur de distance de stationnement utilise les capteurs suivants :

  • Capteurs à ultrasons frontaux
  • Capteurs ultrasoniques arrêté
  • Capteurs ultrasoniques lateraux avant (si le vehicule en est équipé)
  • Capteurs latéraux arrêté à ultrasons (si le vehicule en est équipé)

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Réglages de l'ajtestissement de distance de stationnement

Alerte de distance de stationnement - activation automatique

Pour utiliser Avertissement de distance de stationnement automatique activé, Sélectionnez Configuration > Véhicule > Assistance au conducteur > Sécurité de stationnement > Avertissement de distance de stationnement automatique activé dans le système d'info-divertissement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Alerte de distance de stationnement - activation automatique - 1

Informations

Lorsque l'Alerte de distance de stationnement - activation automatique est selectionné, le voyant du bouton Sécurité de stationnement (P) reste allumé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

Informations

Vous pouvez définir les méthodes d'advertissement suivantes :

Volume d'avertissement

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Paramètres du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre.

Fonctionnement de l'avertissement de distance de stationnement

Bouton de sécurité de stationnement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Bouton de sécurité de stationnement - 1

Appuyez sur le bouton Sécurité de stationnement (P) pour activer l'ajretissement de distance de stationnement avant / arrêté. Pressez le commutateur de nouveau pourmettre lesysteme hors tension.

  • Lorsque le levier de vitesse est en position R (marche arrêté), l'advertissement de distance de stationnement s'active automatiquement (le témoin du bouton Parking Safety s'allume).

Avertissement de distance de stationnement en marche avant

L'advertissement de distance de stationnement avant fonctionne dans les conditions suivantes.

  • La vitesse passé de R (marche arrière) à D (marche avant).
  • Le rapport est en D (Drive) et le témoin du bouton Sécurité de stationnement (P^,) est allumé

  • Passez en mode D (Marche avant) lorsque la fonction est désactivée. (Uniquement lorsque Véhicule > Assistance au conducteur > Sécurité du stationnement > Avertissement de distance de stationnement auto activé est sélectionné dans le système d'info-divertissement).

i Informations

L'ajvertisseur de distance de stationnement en marche avant ne fonctionne que lorsque la vitesse du vehicule en marche avant est inférieure à 10 km/h (6 mph).
L'ajretisseur de distance de stationnement avant est désactivé si la vitesse du vehicule est supérieure à 30 km/h (18 mi/h). Il se peut qu'il ne se réactive pas si la vitesse du vehicule est inférieure à 10 km/h (6 mph).

(Uniquement lorsque Véhicule > Assistance au conducteur > Sécurité du stationnement > Avertissement de distance de stationnement auto activé n'est pas sélectionné dans le système d'info-divertissement).

  • Lorsque la vitesse est en R' (marche arrêté), l'avertissement de distance de stationnement en marche avant ne concerne que la zone latérale extérieure avant.
  • En R (verso), les avertissements concernant les objets situés sur la face interne du recto ne sont pas disponibles; seuls les avertissements concernant les objets situés à moins de 24 po (60 cm) du côte extérieur avant.

Indicateur d'avertissement et son

L'indicateur correspondant s'allume lorsque chaque capteur à ultrasons déetecte une personne ou un object dans sa zone de détction. Un averissement sonore détentit également.

Distance depuis l'objetIndicateur d'avertissementSon d'avertissement
Combiné d'instrumentsInfotainment
24-48 po (60-120 cm)Le vibreur sonore émet des bips intermittents (face interne)
12-24 po (30-60 cm)Bips plus fréquents
dans un rayon de 12 pouces. (30 cm)Bips continus
  • Lorsque plus de deux objets sont déetectés en même temps, le plus proche est averti par un signal sonore.
  • La forme de l'indicateur dans l'illustration peut différer du vehicule réel.
  • Si la distance à un objet est de 24 po (60 cm) ou plus, les averisations des côtés extérieurs avant ne s'affichent pas sur le tableau de bord.
  • Les averissements lateraux avant extérieurs s'allument lorsque le vehicule est en position R (marche arrrière).

Avertissement de distance de stationnement létral

si équipe

L'ajretissement de distance de stationnement latorial fonctionne dans les conditions suivantes.

  • Le rapport est passé en R (marche arrrière)
  • Le rapport passé de R (marche arrêté) à D (conduite).
  • Le rapport est en D (Drive) et le témoin du bouton Sécurité de stationnement (P_m) est allumé
  • Passez en mode D (Marche avant) lorsque la fonction est désactivée. (Uniquement lorsque Véhicule > Assistance au conducteur > Sécurité du stationnement > Avertissement de distance de stationnement auto activé est sélectionné dans le système d'info-divertissement).

i Informations

  • L'advertisseur de distance de stationnement latorial fonctionne lorsque la vitesse du vehicule en marche avant est inférieure à 10 km/h (6 mph).
    L'ajretissement de distance de stationnement l'etaléral fonctionne uniquement lorsque l'avertissement de distance de stationnement avant ou arrêtè est activé.

Indicateur d'avertissement et son

L'indicateur correspondant s'allume lorsque chaque capteur à ultrasons déteche une personne ou un objet dans sa zone de détction.

Distanc e depuis l'objetIndicateur d'avertissementSon d'avertissement
Combiné d'instrumentsInfotainment
24-48 po (60-120 cm)-
12-24 po (30-60 cm)-
dans un rayon de 12 pouces. (30 cm)Bips continus
  • Si un objet situé à moins de 12 po (30 cm) du côté de la trajectory du vehicule est détectée, un averissement sonore retentit.
  • Si un objet situé en dehors de la trajectory du vehicule est détecté, l'indicateur d'avertissement s'affiche.
  • La forme de l'indicateur dans l'illustration peut différer du vehicule réel.

Avertissement de distance de stationnement en marche arrêté

L'advertissement de distance de stationnement en marche arrêté fonctionne dans les conditions suivantes.

  • Le rapport est passé en R (marche arrrière)

Indicateur d'avertissement et son

L'indicateur correspondant s'allume lorsque chaque capteur à ultrasons détece une personne ou un object dans sa zone de détction. Un averissement sonore détenté également.

Distanc e depuis l'objetIndicateur d'avertissementSon d'avertiss ément
Combiné d'instrumentsInfotain ment
24-48 po (60-120 cm)Le buzzer émet des bips intermittents
12-24 po (30-60 cm)Bips plus fréquents
dans un rayon de 12 pouces. (30 cm)Bips continus

Lorsque plus de deux objets sont déetectés en même temps, le plus proche est averti par un signal sonore.
- La forme de l'indicateur dans l'illustration peut différer du vehicule réel.

Dysfonctionnement et limites de l'avertissement de distance de stationnement

Dysfonctionnement et limites de l'avertissement de distance de stationnement

Après le démarriage du vehicule, un signal sonore détent ilorsque la vitesse est engagée en R (marche arriere) pour indiquer que l'avertisseur de distance de stationnement fonctionne correctement.

Par contre, si l'un ou plusieurs des cas suivants seprésentent, vérifiez d'abord si le capteur à ultrasons est endommagé ou bloqué par un corps étranger. S'il ne fonctionne toujours pas correctement, faites inspector le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.

L'alerte sonore ne retentit pas.
- La sonnerie retentit par intermittence.
- Le message d'ajtestissement « Check Driver Assistance system. » s'affiche sur le combiné d'instruments.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement et limites de l'avertissement de distance de stationnement - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement et limites de l'avertissement de distance de stationnement - 2

Avertissement de distance de stationnement désactivé

Si cela se produit, le « système d'aide à la conduite est limité. Le message d'advertissement capteur ultrasonique bloqué. » s'affiche sur le combiné d'instruments. L'avertisseur de distance de stationnement fonctionne correctement lorsque la neige, la pluie ou les corps étrangers sont enlevés. Si l'avertissement de distance de stationnement ne fonctionne pas correctement après le retrait de l'obstacle (neige, pluie ou corps étranger) (y compris la remorque, le porte-bagages, etc., du pare-chocs arrêté), faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Limites de l'ajretissement de distance de stationnement

L'ajretissement de distance de stationnement peut ne pas fonctionner correctement lorsque:

  • Neige ou eau de pluie gelée sur la surface du capteur d'ondes ultrasoniques (le fonctionnement normal reprend une fois dégelé)
  • Neige, eau de pluie ou autres corps étrangers sur la surface du capteur d'ondes ultrasoniques (le fonctionnement normal reprendès qu'ils sont enlevés).
    Vagues de chaleur ou froid extréme

  • Demontage d'un capteur d'ondes ultrasoniques ou d'une piece adjacente

  • Appui vigoureux ou impact sur la surface du capteur d'ondes ultrasoniques
  • Rayures sur la surface du capteur d'ondes ultrasoniques
  • Pulpérisation d'eau à haute pression (lavage de voitures) sur la surface du capteur d'ondes ultrasoniques
  • Présence à proximé d'une source d'ondes ultrasonores, par exemple le klaxon d'un autre vehicule, le bruit du moteur d'une moto, le frein à air d'un vehicule de grande taille.

  • L'avertissement de distance de stationnement peut mal fonctionner lorsque:

  • Forte pluie ou jet d'eau

  • Neige sur les capteurs à ultrasons
  • Influence du système d'avertissement de distance de stationnement d'un autre vehicule
  • Trituration de l'eau sur la surface d'un capteur d'ondes ultrasoniques
  • Utilisation sur des routes accidentées, des routes de gravier, des collines ou des espaces verts
  • Présence à proximé d'une source d'ondes ultrasoniques
  • Positionnement de la plaque d'immatriculation à un endroit non standard
  • Modifications de la hauteur du pare-chocs et autres conditions rendant l'installation du capteur d'ondes ultrasoniques différente de cette effectuee au moment de la sortie d'usine.
  • Présence d'accessoires autour des capteurs d'ondes ultrasoniques

  • Les objets suivants peuvent ne pas etre dépréciés :

  • Objects tranchants ou fins (cordes)

  • Objets étroits tels que lescoins d'un pilier carré
  • Petits objets mesurant moins de 5 pouces. (14 cm) de diamètre ou moins de 39 po (100 cm) de longueur
  • Objets qui absorbent les ondes ultrasoniques, tels que le coton, les éponges et la neige.
  • Personnes, animaux ou objets très proches des capteurs d'ondes ultrasoniques

A AVERTISSEMENT

  • Mème avec l'avertisseur de distance de stationnement, restez attentif pendant la conduite et vérifiez vous-même l'avant et l'arrête de votre vehicule.
  • Les environnements environnants et diverses autres conditions peuvent empêcher l'émission d'advertissements.
  • Aucune indemnité n'est accordée en cas d'accident ou de perte resultant d'une défaillance de l'avertisseur de distance de stationnement.
  • Soyez très attentif lorsque vous contrôle le vehicule afin d'eviter les objets ou les piétons sur la route, en particulier les enfants.
    La portée et les cibles des capteurs d'ondes ultrasoniques étant limitées, il se peut que les avertissements ne soient pas disponibles à certains moments.
  • En fonction de la vitesse des vehicules ou de la forme des personnes, des animaux ou des objets, l'avertisseur de distance de stationnement peut ne pas avertir toutes les cibles détectées.
  • Si l'advertisseur de distance de stationnement ne fonctionne pas normalement, faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agree.

Assistance de prévention des collisions en stationnement en marche arrêté (PCA)

  • si équipe

L'assistance au stationnement en marche arrrière détecte les piétons ou les objets qui se trouvent derrière le vehicule et peut vous avertir ou vous aider à freiner pour éviter une collision lorsque votre vehicule roule en marche arrrière.

i Informations

L'assistance à l'évitement des collisions en marche arrêté utilise les capteurs suivants :

  • Caméra à large vision arrêté
  • Capteurs ultrasoniques arrêté

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Paramètres du système d'assistance à l'évitement de collision en stationnement inversé

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Paramètres du système d'assistance à l'évitement de collision en stationnement inversé - 1

Lorsque le moteur est allumé,
séclectionnez ou désélectionnez Véhicule

Assistance au conducteur > Sécurité de stationnement dans le système
d'info-divertissement pour définir
l'utilisation de chaque fonction.

  • Si l'option « Sécurité arrière » est sélectionnée, l'assistance à l'évitement des collisions en stationnement avertit le conducteur et l'assistance à freiner lorsqu'une collision avec un piéton ou un objet est imminente par l'arrière.

i Informations

Vous pouvez définir les méthodes d'ajretissement suivantes :

Volume d'ajretissement / Avertissement haptique

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Paramètres du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre.

Fonctionnement du système d'aide à la prévention des collisions lors du stationnement en marche arrêté

Activation / déactivation de l'aide à l'évitement de collision de stationnement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fonctionnement du système d'aide à la prévention des collisions lors du stationnement en marche arrêté - 1

Appuyez sur le bouton Sécurité de stationnement (P) et maintenez-le enforcé pendant plus de 2 s pour activer ou désactiver l'assistance à l'évitement des collisions en stationnement.

Conditions de fonctionnement

Si l'assistance à l'évitement de collision en marche arrrière détecte un risque de collision derrière le vehicule avec un piéton ou un objet, elle avertit le conducteur au moyen d'un signal sonore et d'un message d'advertissement sur le combiné. Si le moniteur de vision panoramicique fonctionne, un avertissement s'affiche sur l'écran d'info-divertissement.

Si la collision est imminente, le système d'assistance à l'évitement des collisions en marche arrêté vous aide à freiner.

Selectionner « Sécurité arrêté » dans le menu « Sécurité de stationnement » du système d'info-divertissement.

L'assistance à l'évitement de collision en stationnement est activée lorsque les conditions suivantes sont remplies :

  • Le hayon et la portière sont fermés
  • Le frein de stationnement est desserré
  • Une remorque n'est pas connectée
  • Le rapport est passé en R (marche arrrière)
  • La vitesse du vehicule est inférieure à 10 km/h (6 mi/h) (détection des piétons)
  • La vitesse du vehicule est inférieure à 4 km/h (2,4 mi/h) (détection d'objects)
  • Les composants de l'assistance à l'évitement de collisions en stationnement, tels que laamera arrrière à large champ de vision et les capteurs ultrasoniques arrrière, sont dans des conditions normales.

Lorsque I'aide à l'évitement des collisions lors du stationnement en marche arrière est activée, une ligne apparait derrière l'image du vehicule dans le groupe d'instruments.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Conditions de fonctionnement - 1

i Informations

L'assistance à l'évitement des collisions lors du stationnement en marche arrière ne fonctionne qu'une seule fois après le passage de la vitesse en R (marche arrrière). Pour réactiver l'assistance à l'évitement des collisions en stationnement, passez d'une autre vitesse à R (marche arrrière).

Hors conditions

Si la collision est imminente, le système d'assistance à l'évitement des collisions en marche arrirée vous aide à freiner. L'assistance au freinage est libérée après 5 minutes. Appuyez immédiatement sur la pédale de frein et vérifie les alentours du vehicule. L'assistance au freinage est également libérée dans les conditions suivantes lorsque :

  • La vitesse passe en P (Park) ou D (Drive)
  • La pédale de frein est enfoncé avec suffisamment de force.

i Informations

Lorsque l'assistance à l'évitement de collision en stationnement est activée en marche arrière, le contrôle du freinage est relichéé au bout de 5 minutes et le frein de stationnement est serré.

Défaillance et limites de la fonction d'assistance à l'évitement des collisions lors du stationnement en marche arrêté

Défaillance de la fonction d'assistance à l'évitement de collision lors du stationnement en marche arrêté

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

Lorsque l'assistance à l'évitement des collisions lors du stationnement en marche arrêté ou d'autres fonctions connexes ne fonctionnent pas correctement, le message d'avertissement « Check Driver Assistance system. » s'affiche sur le combiné d'instruments et l'assistance à l'évitement des collisions lors du stationnement en marche arrêté se désactive automatiquement. Faites inspector le vehicule par un concessionnaire agréé HYUNDAI.

Assistance au stationnement en marche arrière pour éviter les collisions désactivé

Le « système d'aide à la conduite est limité. Camera masquée. » ou «:Système d'aide à la conduite limité. Capteur ultrasonique bloqué » s'affiche sur le combiné d'instruments dans les situations suivantes :

  • Laamera de vision arrête ou le(s) capteur(s) ultrasonique(s) arrête est (dont) recouvert(s) d'un corps étranger, tel que de la neige ou de la pluie, etc.
  • Il y a des intempérières, comme de fortes chutes de neige, des pluies intenses, etc.

Dans ce cas, l'assistance d'évitement des collisions lors du stationnement en marche arrrière risque de se désactiver ou de ne pas fonctionner correctement. Vérifiez si laamera de vue arrrière large et les capteurs à ultrasons arrrière sont propres.

Limites du système d'assistance à l'évitement de collision lors du stationnement en marche arrière

L'assistance d'évitement des collisions lors du stationnement en marche arrière risque de ne pas aider freinage ou alerter le conducteur dans les situations suivantes, même en présence de piétons ou d'objets :

  • Problèmes avec le vehicule

  • Installation de tout équipement ou accessoire ne provenant pas de l'usine

  • Notre vehicule est instable à la suite d'un accident ou pour d'autres raisons
  • La hauteur du pare-chocs ou l'installation du capteur à ultrasons arrrière a été modifiée
  • La ou les caméras de vue arrrière ou le ou les capteurs à ultrasons sont endommagés
  • La (les)amera(s) de vue arrêté ou le(s) capteur(s) ultrasonique(s) est (sont) taché(s) par un corps étranger, tel que de la neige, de la saleté, etc.
  • La (les)amera(s) de vue arrêté est (sont) masquée(s) par une source lumineuse ou par des conditions météorologiques défavorables, telles qu'un orage, du brouillard, de la neige, etc.

  • Problèmes liés à l'environnement

  • L'environnement est très lumineux ou très souvent
  • La température extérieure est très élevé ou très BASSE
  • Le vent est soit fort (supérieur à 20 km/h [12 mi/h]), soit perpendicular au pare-chocs arrêté
  • Des objets générant un bruit excessif, tels que des klaxons de vehicules, des motos bruyantes ou des freins pneumatiques de camions, se trouvent à proximé de votre vehicule
  • Un capteur à ultrasons de fréquence similaire se trouve à proximité de votre vehicule
  • La chaussée est glissante ou en pente
  • L'imag du pieton dans la camera frontale est indiscernible de l'arriere-plan
  • Problèmes avec un piéton ou un objet
  • Les piétons sont difficiles à détecter
  • Il existe une différence de hauteur du sol entre le vehicule et le piéton
  • Le piéton se trouve pres du bord arrêté du vehicule
  • Le piéton ne se tient pasABOUT
  • Le piéton est soit très petit ou très grand pour être détecté
  • Le piéton ou le cycliste portent des vêtements qui se fondent facilement avec l'arrière-plan, rendant difficile sa détention
  • Le piéton porte des vêtements qui ne réfléchéissant pas bien les ondes ultrasonores

  • La taille, l'épaissur, la hauteur ou la forme de l'objet ne réfléchit pas bien les ondes ultrasonores (par exemple, objet bas, objet étroit, pilier circulaire, petit pilier, coins d'un pilier carré, buisson, cordures, chariots, bord d'un mur, etc.)

  • Le piéton ou l'objet est en mouvement
  • Le piéton ou l'objet est très proche de l'arrête du vehicule
  • Il y a un grand objet, comme un mur, derrière le piéton ou l'objet
  • L'objet n'est pas situé à l'avant ou à l'arrière du vehicule
  • L'objet n'est pas parallèle au pare-chocs arrêté
  • Les capteurs ne peuvent pas détecter les piétons et les objets

  • Problèmes d'etat de marche

  • Le conducteur conduit le vehicule immédiatement après avoir passé les marches arrêté (R) ou avant (D).

  • Le conducteur accélère ou fait virer le vehicule
  • Le vehicule est conduit immédiatement après son démarrage

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limites du système d'assistance à l'évitement de collision lors du stationnement en marche arrière - 1

AVERTISSEMENT

Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez l'assistance à l'évitement de collision en stationnement inversé :

  • Faites toujours preuve d'une extréme prudence pendant la conduite. Le conducteur est responsable du freinage et d'une conduite prudente.
  • Faites toujours attention aux conditions routières et de circulation, qu'il y ait ou non une alerte.

  • Regardez toujours autour de votre vehicule pour vous assurer qu'il n'y a ni piéton, ni objet, avant de déplacer le vehicule.

  • Les performances du système d'assistance d'évitement des collisions lors du stationnement en marche arrêt都可以 varier dans certaines conditions. Si la vitesse du vehicule est supérieure à 4 km/h (2 mi/h), le système d'aide à l'évitement des collisions lors du stationnement en marche arrêt都可以 fournir une aide à l'évitement des collisions uniquement lorsque des piétons seront détectés. Regardez toujours autour de vous et soyez attentif lorsque vous conduisez votre vehicule.
  • L'assistance à l'évitement des collisions lors du stationnement en marche arrrière peut fonctionner différemment dans certaines conditions. Si le vehicule avance et recule de manière repétée, l'assistance à l'évitement des collisions en marche arrrière peut ne pas aider au freinage ou avertir le conducteur. Soyez toujours attentif lorsque vous conduisiez votre vehicule.
  • Il se peut que certains objets ne soient pas détestés par les capteurs à ultrasons arrêté en raison de la distance, de la taille ou du matériel de l'objet, qui peuvent tous limiter l'efficacité du capteur.
  • Il se peut que l'assistance d'évitement des collisions lors du stationnement en marche arrêté ne fonctionne pas correctement ou fonctionne inutillement, selon les conditions de la route et les environ.
  • Ne vous fiez pas uniquement à l'assistance à l'évitement de collision en stationnement. Cela pourrait entraîner des dommages au vehicule ou des blessures.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

  • Du bruit peut être entendu lors d'un freinage brusque pour éviter une collision.
  • Si un autre signal sonore, tel que le carillon de ceinture de sécurité, est déjà émis, le signal d'assistance à l'évitement de collision de stationnement peut ne pas retentir.
  • L'assistance à l'évitement de collision en stationnement peut ne pas fonctionner correctement si le pare-chocs a été endommagé, replacé ou réparé.
  • L'assistance à l'évitement de collision en stationnement peut ne pas fonctionner correctement si elle est perturbée par de fortes ondes electromagnétiques.
  • La lecture du système audio du vehicule à un volume élevé peut empêcher les passagers d'entendre lessons d'avertissement de l'assistance à l'évitement de collisions dstationnement.
  • Désactivez l'assistance à l'évitement de collision en stationnement lorsque vous tractez une remorque. Si vous tractez une remorque et que vous vous déplacez en marche arrière, l'assistance à l'évitement de collision en stationnement s'active lorsqu'elle détecte la remorque.
  • Il se peut que la commande de frein ne fonctionne pas correctement en fonction de l'etat de l'ESC (contrôlelectronique de stabilité).

Un seul averissement aura lieu lorsque:

  • Le témoin ESC (contrôlelectronique de la stabilité) est allumé.
  • L'ESC (contrôle électronique de stabilité) est activé dans une fonction différente

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Prenez les précautions suivantes pour maintenir les performances optimes des capteurs de détction :

  • Veillez à ce que les caméras de recul arrrière et les capteurs à ultrasons soient toujours propres.
  • N'utilise pas de nettoyant contenant des détergents acides ou alcalins pour nettoyer l'objectif de laamera. Utilisez uniquement un savon doux ou un détergent neutre, et rincez abondamment à l'eau.
  • Ne pas pulveriser les caméras de recul arrrière, les capteurs ultrasoniques arrrière ou leur zone environnante directement avec un nettoyeur haute pression. Cela peut entraîner un dysfonctionnement des caméras panoramiciques ou des capteurs à ultrasons.
  • N'appliquez pas d'objets, tels qu'un autocollant ou une protection de pare-chocs, à proximé des camères panoramicques ou des capteurs à ultrasons, et n'appliquez pas de peinture sur le pare-chocs. Cela pourrait nuir aux performances de l'assistance à l'évitement de collision en stationnement.
  • Ne démontez jamais et n'appliquez jamais de chocs sur les caméras panoramiques ou les composants des capteurs à ultrasons.
  • N'applique pas de force inutile sur les caméras de vision arrêté ou les capteurs à ultrasons. L'assistance à l'évitement de collision pour le stationnement en marche arrêté peut ne pas fonctionner correctement si les caméras grand angle ou le(s) captein(s) ultrasonique(s) sont déplacés de force hors de leur alignement correct. Faites inspector le vehicule par un concessionnaire agréé HYUNDAI.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

Informations

L'assistance à l'évitement de collision en stationnement inverse peut détecter un piéton ou un objet lorsque :

  • Un pieton se tient derrière le vehicule
  • Un gros obstacle, tel qu'un vehicule, est stationné au centre arrière de votre vehicule

Aide au stationnement intelligent telécommandé (RSPA)

si équipe

L'assistance au stationnement intelligent à distance utilise les capteurs à ultrasons avant, latéraux avant, latéraux arrière et arrrière pour détecter les places de stationnement et contrôle la direction du vehicule, la vitesse, les changements de vitesse, et aider à entrair et sortir des places de stationnement à distance depuis l'extérieur de votre vehicule.

FonctionDescription
FonctionnementàdistanceAvancer ou reculer àdistance par télécommande
  • La fonction de stationnement intelligent à distance et de fonctionnement à distance peut être utilisée de l'extérieur du vehicule à l'aide de la clé intelligente.
    Lorsque l'assistance intelligente au stationnement à distance fonctionne, l'avertissement de distance de stationnement et le moniteur de vision périphérique fonctionnent également. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Avertissement de distance de stationnement (PDW) » et « Moniteur de vue panoramicique (SVM) » de ce chapitre.

i Informations

L'assistance au stationnement intelligent à distance utilise les capteurs suivants :

  • Capteurs à ultrasons frontaux
  • Capteurs ultrasoniques arrêté
  • Capteurs à ultrasons frontaux
  • Capteurs à ultrasons arrêté

Reportez-vous à la section « Capteurs du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre pour connaître l'emplacement.

Paramètres du système d'aide au stationnement intelligent telécommandé

i Informations

Vous pouvez définir les méthodes d'advertissement suivantes :

Volume d'avertissement

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Paramètres du système d'assistance au conducteur » de ce chapitre.

Fonctionnement du système d'aide au stationnement intelligent à distance

Bouton d'aide au stationnement intelligent telécommandé

Bouton de Stationnement / AffichageClé intelligente
P
EmplacementNomSymboleDescription
Intérieur du vehiculeBouton de Stationnement / AffichagePPour activer la fonction d'aide au stationnement intelligent telécommandé, il suffit d'appuyer sur le bouton de Stationnement / Affichage (aide au stationnement) et de le maintainir enfoncé. De plus, l'avertissement de distance de stationnement en marche avant / arrière s'activera automatiquement.
Clé intelligenteBouton de Démarriage à distanceHOLDAppuyez sur le bouton de démarriage à distance après avoir verrouillé la portière avec le vehicule éteint pour démarrer le vehicule à distance. Appuyez sur le bouton de démarriage à distance pendant que la fonction de stationnement intelligent à distance ou de fonctionnement à distance est en cours pourmettre fin au fonctionnement de la fonction.
Bouton de marche avantPLors de l'utilisation de la fonction de fonctionnement à distance, le vehicule se déplace dans la direction du bouton pendant qu'il est enfoncé.
Bouton de marche arrièreP

Fonctionnement à distance

Ordre de fonctionnement

Le Fonctionnement à distance fonctionne dans l'ordre suivant:

  1. Se preparar à avancer et à reculer à distance
  2. Avancer et reculer à distance

1. Se préparer à avancer et à recycler à distance

Il existe deux façon d'utiliser la fonction d'opération à distance.

Méthode (1): Utilisation de la fonction lorsque le vehicule est à l'arrêt

  1. À une certaine distance du vehicule, appuyez sur le bouton de verrouillage des portes (à) de la clé intelligente et verrouillez toutes les portes.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Se préparer à avancer et à recycler à distance - 1

  1. Appuyez sur le bouton Demarrage à distance (_rod) et maintenez-le enforcé pendant 4 secondes jusqu'à ce que le vehicule démarre.
  2. Pour plus d'informations sur le démarrage à distance du vehicule, reportez-vous à la section « Démarrage à distance du moteur » du chapitre 6. Pour en savoir plus sur le démarrage à distance du vehicule, reportez-vous à la section « Démarrage à distance du moteur » du chapitre 6 du manuel du propriétaire complet.

Méthode (2): Utilisation de la fonction avec le vehicule en marche

  • Garez le vehicule devant l'espace ou vous souhaitez utiliser la fonction de commande à distance et passer la vitesse sur P (stationnement).
  • Appuyez et maintenez enforcé le bouton Parking/View (F) pour activer l'assistance au stationnement intelligent. Un message « Sous contrôle à distance » s'affiche sur le système d'info-divertissement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Se préparer à avancer et à recycler à distance - 2

  • Sortez du vehicule avec la clé intelligente et fermez toutes les portières et le hayon.

i Informations

L'option « Accord » doit être sélectionnée sur le système d'info-divertissement et ce dernier doit fonctionner correctement pour utiliser la fonction de commande à distance.

2. Avancer et reculer à distance

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Avancer et reculer à distance - 1

[A] En Avant
[B] En Arrière

  1. Appuyez et maintenez enforcé l'un des boutons Avant (B) ou Arrière (B) de la clé intelligente.

  2. l'aide au stationnement intelligent telécommandé contrôle automatiquement le volant, la vitesse du vehicule et le changement de vitesse. Le vehicule se déplacera dans la direction du bouton enforcé.

  3. Pendant que la fonction de commande à distance fonctionne, si vous relâchez le bouton, le vehicule s'arrête et la commande de la fonction se met en pause. La fonction se remet à fonctionner lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton et le maintenez enforcé.

  4. Maintenez enforcé le bouton Avant (B) ou Arrière (B) jusqu'à ce que le vehiculeatteigne l'emplacement voulu.

  5. Lorsque le fonctionnement à distance est terminé, montez dans le vehicule avec la clé intelligente ou appuyez avec sur le bouton Demarrage à distance (Oo) depuis l'extérieur du vehicule.

  6. Le message s'affiche sur le système d'info-divertissement. Le vehicule passée automatiquement en position P (stationnement) et engage le frein de stationnement.
  7. Lorsque vous appuyez sur le bouton Demarrage à distance (_HCD) , le vehicule s'eteint. Si le conducteur se trouve dans le vehicule, celui-ci conserveva la position ON.

i Informations

  • Le fonctionnement à distance permet de commander le vehicule à distance en utilisant la clé intelligente à l'extérieur du vehicule.
  • Verifiez que toutes les clés intelligentes sont à l'extérieur du vehicule lorsque vous utilise la fonction de commande à distance.
  • La fonction de commande à distance ne fonctionne que lorsque la clé intelligente se trouve à moins de 13 pieds. (4 m) du vehicule. Si le vehicule ne rouge pas, même si vous appuyez sur le bouton Avancer ou reculer de la clé intelligente, vérifie la distance qui vous sépare du vehicule et appuyez à nouveau sur le bouton.
  • La distance de détention de la clé intelligente peut varier en fonction de l'environnement qui est affecté par les ondes radio telles que la tour de transmission, la station de diffusion, etc.

  • Lorsque le vehicule avance à distance en utilisant la méthode (1), il est reconnu comme une situation de sortie, et le vehicule se déplace de 13 pieds (4 m) pour vérifier la présence de piétons, d'animaux ou d'objets autour du vehicule. Àpres confirmation, le volant est commandé en fonction de la situation en avant.

  • Lorsque le vehicule avance à distance selon la méthode (2), il est reconnu comme une situation de stationnement et le volant est immédiatement commandé en fonction de la situation pour faciliter l'entrée dans la place de stationnement et l'alignment du vehicule. Cependant, les performances peuvent être réduites en fonction des piétons, des animaux, de la forme des objets, de l'emplacement, etc. autour du vehicule.
    Pour se déplacer à distance vers l'arrière, les deux méthodes (1) et (2) alignent d'abord le volant, puis ne font que déplacer le vehicule en ligne droite.

A AVERTISSEMENT

  • Lorsque vous utilisez la fonction de commande à distance, assurez-vous que tous les passagers sont sortis du vehicule.
  • Si la batterie du vehicule est déchargeé ou si l'aide au stationnement intelligente à distance fonctionne mal lorsque le vehicule est garé dans un espace de stationnement étroit, la fonction de commande à distance ne fonctionnera pas. Stationnez toujours votre vehicule dans un espace suffisamment large pour vous permettre de monter ou de descendre facilement.
  • Veuillez noter qu'en fonction de l'espace de stationnement, vous ne pourrez peut-être pas sortir de l'espace où vous étés entre en utilisant la fonction de commande à distance.
  • Àprous le stationnement, l'environnement peut changer en raison du mouvement des vehicules environnants. Si cela se produit, la fonction d'opération à distance pourrait ne pas fonctionner.
  • Avant de quitter le vehicule, fermez les fenêtes et les toits ouvrants, et assurez-vous qu'il est eteint avant de verrouiller les portes.

État de la fonction d'opération à distance

État de fonctionnementDEL de Clé intelligenteFeu de détresse
Sous contrôleLe voyant DEL vert clignote en permanence-
PauseLe voyant DEL rouge clignote en permanenceClignote
DéactivéLe voyant DEL rouge s'allume pendant 4 secondes, puis s'éteintClignote 3 fois et s'éteint
ComplétéLe voyant DEL vert s'allume pendant 4 s, puis s'éteintClignote 1 fois et s'éteint

i Informations

L'etat de fonctionnement du feu de détresse peut ne pas etre applicable selon la reglementation de votre etat.
- Si la clé intelligente ne se trouve pas dans la zone de fonctionnement du vehicule (environ 13 pieds (4m) ), la LED de la clé intelligente ne s'allume pas et ne clignote pas. Utilisez la clé intelligente dans la zone de fonctionnement.

Comment désactiver la fonction d'opération à distance pendant le fonctionnement

  • Appuyez sur le bouton Stationnement / Affichage (P) pendant que le système d'info-divertissement guide le conducteur à l'aide de la méthode 2.
  • Passez de la vitesse P (stationnement) à toute autre positionpendant que le système d'info-divertissement guide le conducteur à l'aide de la méthode 2.
    Appuyer sur la touche Parking Safety (P^ ) ou selectionner « Annuler » sur le système d'info-divertissement.
  • Appuyez sur le bouton de démarrage à distance (_HOD) de la clé intelligente lorsque le vehicule est commandé par la fonction de commande à distance. La fonction d'opération à distance sera désactivée. À ce moment-là, le vehicule s'éteint.
    Montez dans le vehicule avec la clé à puce. La fonction d'opération à distance sera désactivée. A ce moment-là, le vehicule restera allumé.

La fonction s'arrête dans les conditions suivantes :

  • Un piéton, un animal ou un objet se trouve dans la direction où le vehicule se déplace
  • La porte ou le hayon est ouvert(e)
    Le bouton Avant (β) ou Arrière (β) n'est pas continulement enforcé
  • En appuyant simultanément sur plusieurs boutons d'une touche intelligente
  • La clé intelligente n'est pas utilisé à moins de 13 pieds (4 m) du vehicule
  • Le bouton d'une autre touche intelligente est enforcé en plus de la touche intelligente de fonctionnement

  • Le système d'assistance à l'évitement de collision au stationnement ou d'évitement de collision transversale à l'arrête fonctionné lorsque le vehicule est contrôle en marche arrière.
    Le vehicule se déplace sur 22 pieds. (7 m) lorsque la clé intelligente est enforcée avec la fonction de commande à distance (distance de déplacement maximale par pression sur le bouton)

La fonction se désactive dans les conditions suivantes :

Lorsque la fonction d'opération à distance est annulée, le vehicule s'arrête automatiquement, passé la vitesse sur P (stationnement) et engage l'EPB (frei de stationnementlectronique)

Le volant est braqué soudainement
- Le levier de vitesse est enclenché pendant que le vehicule est en mouvement
Le frein FSE est enclenché pendant que le vehicule est en mouvement
Le capot est ouvert
- La pédale de frein ou d'accélérateur est enforcée lorsque toutes les portières sont fermées
- La clé intelligente se trouve à l'extérieur du vehicule lorsque la pédale de frein est enforcée avec la porte du conducteur ouverte
- Une accélération rapide survient
Le vehicule derape
La roue est bloquée par un obstacle et ne peut plus bouger

  • Environ 3 minutes et 50 s se sont écoulées après que la fonction Commande à distance ait commence à fonctionner.
    Le degré d'inclinaison de la route dépasse la portée opérationnelle
  • La fonction est mise en pause pendant plus d'une minute
  • La distance totale de déplacement du vehicule a dépassé 45 pieds. (14 m) après l'utilisation de la fonction de téléopération
  • Le volant, le levier de vitesse, le freinage et les commandes de conduite ne fonctionnent pas correctement.
  • Un problème avec la clé intelligente ou une pile de clé intelligente faible
  • Les systèmes ABS, TCS ou ESC fonctionnent en raison de l'etat de dérapage des routes
    L'alarme du système d'alarme antivol retentit

Dysfonctionnement et limites de l'assistance au stationnement à distance intelligente

Dysfonctionnement de l'assistance au stationnement à distance intelligente

Vérification de l'assistance au stationnement à distance intelligente

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement de l'assistance au stationnement à distance intelligente - 1

Lorsque l'aide au stationnement intelligente à distance ne fonctionne pas correctement, le message d'advertissement « Vérifier l'assistance au stationnement » s'affiche sur le système d'info-divertissement. Si le message s'affiche, cessez d'utiliser l'assistance au stationnement intelligent à distance et faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Annulation du système d'aide au stationnement intelligent telécommandé

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Dysfonctionnement de l'assistance au stationnement à distance intelligente - 2

Lorsque l'assistance au stationnement à distance fonctionne, la fonction peut être annulée et le message d'advertissement « Assistance au stationnement annulée » peut s'afficher quel que soit l'ordre de stationnement. Il est possible que d'autres messages apparaissent selon les situations. Suivez les instructions fournies sur le système d'info-divertissement lorsque vous garez votre vehicule avec l'assistance au stationnement à distance. Regardez toujours autour de vous et faites attention lorsque vous utilisez l'assistance au stationnement intelligent à distance.

Mise en veille de l'assistance au stationnement intelligent à distance

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Mise en veille de l'assistance au stationnement intelligent à distance - 1

Lorsque le message « Conditions d'aide au stationnement non remplies »

s'affiche lorsque le bouton Parking/View (P) a ete enforcé et maintenu enforcé alors que l'assistance au stationnement intelligente à distance est en veille. Ares un certain temps, appuyez à nouveau sur le bouton Stationnement / Affichage (P) et maintenez-le enforcé pour voir si I'assistance au stationnement intelligent a distance fonctionne.

Le message est affiché même lorsque la pile de la clé intelligente est épuisée.
Vérifiez le niveau de la pile de la clé intelligente.

Limits de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée

Dans les cas suivants, les performances de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée pour garer ou sortir du vehicule peuvent être limitées, il peut y avoir un risque de collision, ou l'aide au stationnement intelligent telécommandé peut être désactivée. Garez ou quitterze le vehicule manuelle si nécessaire.

  • Des accessoires sont fixés au volant ou des éléments de la direction sont modifiés
    Le vehicule est équipé d'une chaîne à neige, d'un pneau de secours ou d'une roue de taille différente
  • La pression des pneus est inférieure ou supérieure à la pression des pneus standard
  • Voiture vehicule est chargé d'une cargaison plus longue ou plus large que votre vehicule ou une remorque est reliée à votre vehicule
    L'alignement des roues presente des problèmes ou les composants de la suspension sont modifiés
  • Les composants du système de freinage tels que les disques de frein, les étriers, etc. sont modifiés
  • Voiture vécicule est fortement incliné d'un côté
  • Voiture vehicule est équipé d'un crochet de remorque
  • La plaque d'immatriculation est installée à un endroit différent de celui d'origine
  • Il y a une personne, un animal ou un objet au-dessus ou au-dessous du capteur à ultrasons lorsque l'aide au stationnement intelligent à distance est activée

L'espace de stationnement est incurve ou diagonal
- Il y a un obstacle tel qu'une personne, un animal ou un objet (poubelle, une bicyclette, une moto, un chariot, un pilier étroit, chariot, etc.) pres de la place de stationnement
- Il y a un pilier circulaire ou étroit, ou un pilier entoure d'objects tels un extincteur, etc. à proximé de l'espace de stationnement
- La surface de la route est bosselée (bordure de trottor, ralentisseur, etc.)
La route est glissante
- La place de parking est située à proximé d'un vehicule à plus grande garde au sol ou de grande taille, tel qu'un camion, etc.
- La place de parking est inclinée
- Il y a un vent fort
- Utilisation de l'aide au stationnement à distance intelligente sur les routes inégalées, les routes de gravier, les buissons, etc.
- La performance du capteur à ultrasons est affectée par des températures extrémement chaudes ou froides
Le capteur à ultrasons est recouvert de neige ou d'eau
- Un objet qui génére des ondes ultrasoniques est à proximité
- Un dispositif sans fil doté d'une fonction de transmission fonctionne à proximé des capteurs à ultrasons
- Voiture vehicule est affecté par l'avertissement de distance de stationnement d'un autre vehicule
- Le capteur est mal positionné à cause d'un choc sur le pare-chocs

  • Lorsque le capteur à ultrasons ne peut pas détecter les objets suivants:

  • Objets pointus ou fins, comme des cordes, des chaînes ou de petits poteaux

  • Objets d'une longueur inférieure à 100 cm (40 po.) et d'un diamètre inférieur à 14 cm (6 po.)
  • Objets qui ont tendance à absorber la fréquence du capteur, tels que les vêtements, les matérieliaux spongieux ou la neige
  • Un objet étroit tel un coin de pilier carré
  • Personne, animal ou objet après du capteur ultrasonique

La fonction d'assistance au stationnement intelligente à distance peut ne pas fonctionner correctement dans les circonstances suivantes :

  • Stationnement en pente

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limits de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée - 1

Stationnez manuellement lorsque vous vous garez sur des pentes.

  • Stationnement sur route inégale

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limits de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée - 2

Le système d'assistance au stationnement intelligent telécommandé peut s'annuler lorsque le vehicule glisse ou lorsque le vehicule ne peut se déplacer en raison de l'état de la route, comme des cailloux ou des pierres fragmentées.

  • Stationnement derrière un camion

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limits de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée - 3

N'utilissez pas la fonction d'aide au stationnement intelligent telecommande aproximiete de vehicules ayant une garde au sol plus elevée, comme un bus, un camion, etc. Cela peut conduire aune collision.

  • Stationnement après d'un pilier

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limits de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée - 4

Les performances de la fonction d'assistance au stationnement intelligent telécommandé peuvent diminuer, ou alors une collision avec un obstacle peut se produit lorsqu'un objet étroit, un pilier rond ou carré ou une colonne entourée d'objets tels un extincteur est situé à proximité de l'espace de stationnement. Le conducteur doit stationner le vehicule manuellement

  • Stationnement sur une place de stationnement avec un vehicule d'un seul côté

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limits de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée - 5

Si la fonction d'assistance au stationnement télécommandé est utilisée, lorsque vous vous garez sur une place de stationnement avec un vehicule uniquement sur un côté, votre vehicule peut traverser la ligne de stationnement pour éviter le vehicule garé.

  • Stationnement en diagonale

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limits de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée - 6

Le fonctionnement à distance peut ne pas fonctionner correctement dans un espace de stationnement en diagonale.

  • Stationnement dans la neige

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limits de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée - 7

La neige peut interférer avec le fonctionnement du capteur ou le système d'assistance au stationnement intelligent telécommandé peut annuler si la route est glissante pendant le stationnement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Limits de l'assistance au stationnement à distance intelligente télécommandée - 8

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation de l'assistance au stationnement à distance intelligent :

  • Le conducteur est tenu de se garer et de sortir en toute sécurité lorsqu'il utilise le système d'aide au stationnement télécommandé.
  • Lorsque vous utilisez l'assistance au stationnement intelligent à distance, restez à l'écart dans la direction de déplacement du vehicule se déplace pour votre sécurité.
  • Le conducteur doit toujours vérifier les alentours lorsqu'il utilise le système d'assistance au stationnement télécommandé. Vous pouvez entraire en collision avec des piétons, des animaux ou des objets s'ils se trouvent à proximé du capteur ou dans la zone d'angle mort du capteur.
  • Une collision peut se produit si un piéton, un animal ou un object apparait soudainement alors que la fonction d'assistance au stationnement intelligent telécommandé est activée.
  • N'utilisez pas le système d'assistance au stationnement intelligent telécommandé lorsque vous étés sous l'influence de l'alcool.
  • Ne pas laisser les enfants ou toute autre personne utiliser la clé intelligente.
  • Si l'assistance au stationnement à distance intelligente est utilisé de manière continue pendant une longue période, elle peut avoir un effet négatif sur les performances du système.
  • Le système d'assistance au stationnement intelligent à distance peut ne pas fonctionner correctement si le vehicule nécessite un réglage de l'alignement des roues, par exemple lorsque le vehicule penche d'un côté. Faites inspectoré le vehicule par un concessionnaire agréé HYUNDAI.

  • On peut entendre du bruit lorsque le conducteur freine en utilisant la fonction d'assistance au stationnement télécommandé ou lorsqu'il appuie sur la pédale de frein.

  • La fonction d'assistance au stationnement intelligent telécommandé peut déclencher un freinage soudain pour éviter la collision.
  • Veuillez utiliser le système d'assistance au stationnement intelligent telécommandé uniquement sur une place de stationnement suffisamment grande pour que le vehicule puisse se déplacer en toute sécurité.

AVIS

  • Lorsque l'ajretissement de 3e niveau (bip continu) de l'alerte de distance de stationnement en marche avant/arrière retentit alors que la fonction d'aide au stationnement intelligent telécommandé est activée, cela signifie que l'obstacle détecté est situé à proximité de votre vehicule. À ce moment-là, la fonction d'assistance au stationnement telécommandé sera temporairement interrompue. Vérifie qu'il n'y a pas de piétons, d'animaux ou d'objets autour de votre vehicule.
  • Selon le fonctionnement des freins, les yeux d'arrêt peuvent s'allumer lorsque le vehicule est en mouvement.
  • Si le vehicule est demarré à distance et qu'il a été garé par temps froid pendant une longue période, le fonctionnement de la fonction de stationnement intelligent telécommandé peut être retardée selon l'état du moteur.

Capeurs du système d'assistance au conducteur

Le système d'assistance au conducteur de votre vehicule utilise des caméras et des capteurs pour détecter les dangers potentiels à proximité de votre vehicule.

Caméras

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Caméras - 1
Caméra avant

Laamerafrontale est montée prés du haut du pare-brise à l'intérieur de votre vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Caméras - 2
Caméra à vision frontale large

Laamera à large champ de vision est montée sur la calandre à l'extérieur de votre vehicule.

Caméra de vue panoramicque

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Caméra de vue panoramicque - 1

si équipe

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 1

Les caméras grand angle sont montées au bas des rétroviseurs latéraux à l'extérieur de votre vehicule.

Caméra à large vision arrêté

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Caméra à large vision arrêté - 1

si équipe

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 1

Laameraarriereest monteau-dessus du support de la plaque d'immatriculation à l'estérieur de votre vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 2

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves ou mortelles:

  • Ne jamais démonter les capteurs de laamera ou les ensembles de capteurs de laamera.
  • Ne faites replacer ou réparer le capteur de détction que par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
  • N'installez jamais d'accessoires, d'autocollants ou de teintes sur le pare-brise avant.
  • Gardez toujours l'appareil photo au sec.
  • Ne placez jamais d'objets refléchissants (papier blanc, miroir, etc.) sur le tableau de bord.
    N'utilisez pas de nettoyant contenant des détergents acides ou alcalins pour nettoyer les objectifs de l'appareil photo. Utilisez uniquement un savon doux ou un détermgent neutre, et rincez abondament à l'eau.

Caméra embarquée

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Caméra embarquée - 1

si équipe

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 1

Laamera de l'habitacle est montée sur le volant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipe - 2

MISE EN GARDE

Maintenez toujours laamera embarquée en bon état afin de préserver les performances optimales de l'avertisseur d'attention portée à l'avant.

Radar

Radar avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Radar avant - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Radar avant - 2

Le radar avant est monté derrière la calandre.

Radar d'angle arrière

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Radar d'angle arrière - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Radar d'angle arrière - 2

Les radars d'angle arrière sont montés près des angles arrière de votre vehicule, au-dessus du pare-chocs.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Radar d'angle arrière - 3

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves ou mortelles:

  • Ne démontez jamais le radar ou son ensemble et ne lui appliquez aucun impact dessus.
  • En cas d'impact sur ou pres du radar, les capteurs peuvent être endommagés ou ne pas être correctement alignés pres du radar, même si un message d'avertissement ne s'affiche pas sur le combiné d'instruments, le système d'assistance au conducteur peut ne pas fonctionner correctement. Faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.
  • Si les radars avaient eté remplacés ou réparés, faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agreé.
    N'utilise que des pieces HYUNDAI d'origine pour réparer le pare-chocs où se trouve le radar.
  • N'installez pas de cadre de plaque d'immatriculation ou d'autres objets tels qu'un autocollant de pare-chocs, un film, une protection de pare-chocs ou un habillage de pare-chocs à proximé du radar.
  • Le système d'assistance au conducteur peut ne pas fonctionner correctement si le pare-chocs a eté remplace ou si l'environnement du radar a eté endommagé ou peint.
  • Si une remorque ou un support monté sur l'attelage est fixé, il peut nuire aux performances du radar d'angle arrière ou du système d'assistance au conducteur, qui peut ne pas fonctionner.

Detecteurs à ultrasons

Capeurs à ultrasons frontaux

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Capeurs à ultrasons frontaux - 1

si équipé

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Capeurs à ultrasons frontaux - 2

Ces capteurs à ultrasons sont montés sur le pare-chocs à l'extérieur de votre vehicule.

Capeurs à ultrasons frontaux

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Capeurs à ultrasons frontaux - 1

si équipé

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Capeurs à ultrasons frontaux - 2

Ces capteurs à ultrasons sont montés à l'extérieur de votre vehicule, pres des roues avant.

Capteurs ultrasoniques arrêté

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Capteurs ultrasoniques arrêté - 1

si équipé

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Capteurs ultrasoniques arrêté - 2

Ces capteurs à ultrasons sont montés sur le pare-chocs à l'extérieur de votre vehicule.

Capeurs à ultrasons arrêté

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Capeurs à ultrasons arrêté - 1

si équipé

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Capeurs à ultrasons arrêté - 2

Ces capteurs à ultrasons sont montés à l'extérieur de votre vehicule, pres des roues arrrière.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Capeurs à ultrasons arrêté - 3

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves ou mortelles :

  • Les capteurs à ultrasons doivent toujours être propres.
  • Ne pas asperger les capteurs à ultrasons ou la zone environnante directement avec de l'eau à haute pression.
  • N'appliquez pas d'objets tels que des autocollants ou des protections de pare-chocs à proximé des capteurs à ultrasons ou n'appliquez jamais de peinture sur le pare-chocs ou à d'autres endroits.
  • Ne jamais démonter ou frapper les composants des capteurs à ultrasons.
  • Ne pas modifier la hauteur du pare-chocs du vehicule ni l'installation du capteur à ultrasons. Tout équipement ou accessoire installé hors usine peut également interférer avec les performances du capteur.
  • Si les capteurs à ultrasons ont été déplaces de force hors de l'alignement correct ou sont endommages, faites inspector le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Déclaration de conformité

Radar avant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Radar avant - 1

si équipe

Les composants de radiofrequence sont conformes aux normes suivantes :

Le present apparéel est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéels radio exempits de licence. L'exploitation est autorisé

aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produitre de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouglie radioélectrique subi, même si le brouglie est susceptible d'en compromèture le fonctionnement.

Radar d'angle arrière

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Radar d'angle arrière - 1

si équipe

Les composants de radiofrequence sont conformes aux normes suivantes :

Le present appeaire est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appeaire radio exemques de licence, L'exploitation est

autorisbe

aux deux conditions suivantes:
(1) T'appareil ne doit pas produit de brouillage,
et
(2) l'utilisateur de l'article doit ook accepter tout brouglage radiologie subi, même si le brouglage est susceptible d'un compromettre le fonctionnement.

8. Situations d'urgence

Feux de détresse 8-2

En cas d'urgence pendant la conduite. 8-2

Si le moteur cale pendant la conduite. 8-2
Si le moteur cale à un carrefour ou à un croisement 8-2
Si vous avez un pneu à plat en roulant. 8-3

Si le moteur ne démarre pas. 8-3

Demarrage avec une batterie de secours. 8-4

Si le moteur surchauffe 8-7

Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) 8-8

Vérifier la pression des pneus 8-9
Système de surveillance de la pression des pneus 8-9
Témoin d'ajretissement de basse pression des pneus 8-10
Position de basse pression des pneus et voyant de pression des pneus 8-11
Témoin de dysfonctionnement TPMS. 8-12
Changement d'un pneu avec TPMS 8-12

Si vous avez un pneu à plat (avec un pneu de secours) 8-14

Cric et outils 8-14
Changement des pneus 8-15
Étiquette du cric. 8-20

Si vous avez un pneu creve (avec la trousse de mobilité des pneus). 8-21

Introduction. 8-21
Notes sur la sécurité d'utilisation de la trousse de mobilité pour pneus............8-22
Composants de la trousse de mobilité pour pneus. 8-23
Utilisation du kit de mobilité des pneus en cas de crevaison. 8-24
Ajustement de la pression des pneus. 8-27

Remorquage 8-28

Service de remorquage 8-28

Feux de détresse

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Feux de détresse - 1

Les feu de détresse averitssent les autres conducteurs qu'ils doivent faire preuve d'une extrme prudence lorsqu'ils s'approchent de�ve vehicule, qu'ils le depassent ou qu'ils le croisent.

Ils doivent être utilisé lors de réparations d'urgence ou lors d'un arrêt depuis du bord de la chaussée.

Pour activer ou désactiver les feu des détresse, appuyez sur le bouton des feu de détresse lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est dans n'importe qu'elle position. Le bouton de feu de détresse est situé dans le panneau central du tableau de bord. Tous les feu clignotent simultanément.

  • Les feu de détresse clignotent, que votre vehicule soit en marche ou non.
  • Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les yeux de détresse sont allumés.

En cas d'urgencependant la conduite

Si le moteur calependant la conduite

Réduisez progressivement la vitesse, en gardant une ligne droite. Quittez prudemment la route vers un endroit sûr.
- Activez vos faux de détresse.
- Essayez de redémarrer le moteur. Si votre vehicule ne démarre pas, contactez un concessionnaire HYUNDAI agréé ou demandez une autre assistance qualifiée.

Si le moteur cale à un carrefour ou à un croisement

Si le moteur cale à un carrefour ou à une intersection, si vous pouvez le faire en toute sécurité, passez la vitesse N (point mort) et poussez le vehicule jusqu'à un endroit sûr.

Si vous avez un pneu à plat en roulant

Si un pneu se dégonfle pendant que vous conduisez :

  • Retirez votre pied de la pedale d'accélérateur et laissez le vehicule ralentir en le maintainant en ligne droite. N'appliquez pas immédiatement les freins et ne tentez pas de vous écarter de la route, car cela pourrait entrainer une perte de contrôle du vehicule et une collision. Lorsque le vehicule a ralenti à une vitesse telle qu'il est possible de le faire en toute sécurité, freinez prudemment et rangez-vous sur la route. Sortez de la route autant que possible et garez-vous sur un sol ferme et plat. Si vous étés sur une autoroute à chaussées séparées, ne stationnez pas dans la zone Médiane entre les deux voies de circulation.
  • Lorsque le vehicule est arrêté, appuyez sur le bouton des feuels de détresse, passez la vitesse P (Park), serrez le frein de stationnement et placez le bouton de démarrage/arrêt du moteur en position LOCK/OFF.
  • Faites sortir tous les passagers du vehicule. Assurez-vous qu'ils sortent tous du cote du vehicule qui est à l'écart de la circulation.
  • Pour remplacer un pneu creve, suivez les instructions fournies plus loin dans ce chapitre.

Si le moteur ne démarre pas

Assurez-vous demettre le levier de vitesse en position N (point mort) ou P (stationnement).Le moteur ne demarre que lorsque le levier de vitesse est en position N (point mort) ou P (stationnement).
- Allumez l'éclairage interieur. Si l'éclairage s'attenue ou s'eteint lorsque vous actionnez le démarreur, la batterie est déchargée.

Reportez-vous aux instructions de la section « Démarrage avec une batterie de secours » de ce chapitre.
- Vérifiez le niveau de carburant et ajoutez du carburant si nécessaire.

Si le vehicule ne démarre toujours pas, contactez un concessionnaire HYUNDAI agréé pour obtenir de l'aide.

AVIS

Demarrer le vehicule en le poussant ou en le tirant peut entrainer une surcharge du convertisseur catalytique et endommager le système de contrôle des émissions.

Démarrage avec une batterie de secours

Le démarrage avec une batterie de secours peut être dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Suivez la procédure de démarrage avec batterie de secours de cette section pour éviter des blessures graves ou des dommages à votre vehicule. En cas de doute sur la manière de faire démarrer correctement libre sa vehicule, demandez à un technicien ou à un service de remorquage de le faire pour vous.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Démarrage avec une batterie de secours - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute BLESSURE GRAVE, voir la MORT, à vous-même ou à d'autres personnes générées, veilles scrupuleusement à toujours prendre ces précautions lorsque vous travailliez à proximé d'une batterie ou vous la manipuez :

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Lisez et suivez toujours attentivement les instructions relatives à la manipulation d'une batterie.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2

Portez des protections oculaires spécifiquement conçues pour protéger les yeux des projections d'acide.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 3

Tenez la batterie éloignée de toute source de flammes, d'étincelles ou de chaleur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 4

De l'hydrogène est toujoursprésent dans les cellules de la batterie ; il est fortement combustible et peut explodeer s'il s'enflamme.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 5

Gardez les batteries hors de la portée des enfants.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 6

Les batteries contiennent de l'acidesulfurique qui est très corrosif. Ne laissezpas l'acide entre en contact avec vosyeux,voire peau ou vos vétements.En cas de projection d'acide dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. En cas de projection d'acidesur votre peu, lavez abondamment lazone atteinte.Si vous ressentez une douleur ou une brûlle, consultezimmédiatement un médecin.

  • Lorsque vous soulevez une batterie dont le boîtier est en plastique, une pression excessive sur le boîtier peut provoquer une fuite d'acide de batterie. Soulevez-la avec un porte-batterie ou avec les mains de chaque côté de la batterie.
  • N'essayez pas de démarrer votre vehicule avec des cables si la batterie est gelée.

  • N'essayez JAMAIS de recharger la batterie lorsque les câbles de la batterie du vehicule y sont connectés.

  • Le système d'allumage électrique fonctionne avec une haute tension.

Ne touchez JAMAIS ces composants lorsque le vehicule est en marche ou lorsque le bouton Start / Stop est en position ON.

Le système d'allusage electrique fonctionne avec une haute tension. Ne touchez JAMAIS ces composants Bouton Demarrage/Arrêt du moteur en position ON ou START.

Procedure de démarrage avec une batterie de secours

  1. Placez les vehicules suffisamment pres pour que les câbles de démarriage puissant les atteindre. Ne pas laisser les vehicules se toucher.
  2. Évitez les ventilateurs ou les pieces mobiles dans le compartment moteur, même lorsque les vehicules sont à l'arrêt.
  3. Éteignez tous les apparèils électriques tels que radios, lumières, climatisation, etc. Mettez le vehicule en position P (Park) et serrez le frein à main Coupeze le moteur des deux vehicules.

  4. Ouvrez le capot moteur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Procedure de démarrage avec une batterie de secours - 1

MISE EN GARDE

Avant un démarrage d'appoint, assurez-vous d'identifier correctement les bornes positive (+) et négative (-) pour éviter les connexions de polarité inversée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

  1. Raccordez les câbles de démarrage dans l'ordre exact indiqué sur l'illustration. Connectez d'abord un cable de démarrage à la borne rouge, positive (+) de la batterie de votre vehicule (1).
  2. Branchez l'autre extrémité du cable de démarrage à la borne rouge positive (+) de la batterie/du système de démarrage du vehicule d'assistance (2).
  3. Branchez le deuxième cable de démarrage à la borne négative (-) noire de démarrage d'appoint de la batterie du vehicule qui vous dépanne (3).
  4. Connectez l'autre extrémité du second cable de démarrage à la masse du chassinis de votre vehicule (4).

Ne laissiez pas les câbles de démarrage entre en contact avec quoi que ce soit d'autre que les bornes de la batterie ou du système de démarrage ou la bonne masse. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie lorsque vous effectuez les branchements.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 2

AVERTISSEMENT

Ne jamais brancher le cable de démarrage d'appoint à la borne négative de démarrage d'appoint de la batterie déchargeée. Une étincelle pourrait cause l'explosion de la batterie et entraîner des blessures corporelles ou des dommages au vehicule.

  1. Demarrez le moteur du vehicule d'assistance et laissez-le tourner à environ 2000 tr/min pendant quelques minutes. Ensuite, faites demarrer votre vehicule.
    10.Faites fonctionner votre vehicule pendant au moins 30 minutes au ralenti ou en conduisant pour vous assurer que votre batterie est suffisamment chargée pour pouvoir demarrer d'elle-même après l'arrêt du vehicule. Une batterie complètement déchargée peut nécessiter jusqu'à 60 minutes d'autonomie pour se recharger complètement. Si le vehicule est utilisé pendant moins de temps, il se peut que le vehicule ne redémarre pas.

Si vous vécuicide ne démarre pas après quelques tentatives, il doit notamment être réparé. Faites inspector le vehicule par un concessionnaire agrée HYUNDAI.

Débranche les câbles de démarragedans l'ordre inverse de leur branchement:

  1. Debranchez le cable de démarrage de la masse du chassin de votre vehicule (4).
  2. Débranche l'autre extrémité du cable de démarrage de la borne noire négative (-) de la batterie/du cable de démarrage du vehicule d'assistance (3).
  3. Débranchez le deuxième cable de démarrage de la borne positive (+) rouge de la batterie/du système de démarrage du vehicule d'assistance (2).
  4. Débranchez l'autre extrémité du cable de démarrage de la borne rouge, positive (+) de la batterie de votre vehicule (1).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

Une batterie éliminée de manière inappropriée peut être nocive pour l'environnement et la santé humaine. Mettez toujours au rebut une batterie usageé conformément à la législation ou aux réglementations locales.

AVIS

Pour éviter d'endommager votre vehicule :

Utilisez uniquement une alimentation de 12 volts (batterie ou système de démarrage de secours) pour faire démarrer votre vehicule.
- N'essayez pas de démarrer votre vehicule en le poussant.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

AVERTISSEMENT

Lors du démarrage d'appoint de votre vehicule, évitez tout contact entre les câbles positif (+) et négatif (-). Une étincelle pourrait entraîner des blessures corporelles.

Si le moteur surchauffe

Si laJAuge de température indique une surchauffe, si vous constatiez une perte de puissance, si vous entendez des bruits de claquement ou de cognoment, il se peut que le moteur soit en surchauffe. Dans ce cas, vous nevez :

  1. Quitter la route et vous arrêté des que possible en toute sécurité.
  2. Mettez le levier de vitesse en position P (Park) et serrez le frein à main. Si la climatisation est allumée, éteignez-la.
  3. Si du liquide de refroidissement du moteur fuit sous le vehicule ou si de la vapeur sort du capot, arrêtez le moteur. N'ouvre pas le capot tant que le liquide de refroidissement n'a pas cession de couler ou que la vapeur ne s'est pas arrêtée. S'il n'y a pas de perte visible de liquide de refroidissement du moteur ni de vapeur, laissez tourner le moteur et vérifie que le ventilateur de refroidissement du moteur fonctionne. Si le ventilateur ne fonctionne pas, coupez le moteur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Si le moteur surchauffe - 1

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Lorsque le moteur tourne, éloignez vos mains, vos vêtements et vos outils des pièces mobiles telles que le ventilateur de refroidissement et la courroie d'entrainmente afin d'éviter toute blessure grave.

  1. Vérifiez que le liquide de refroidissement ne fait pas par le radiateur, les tuyaux ou sous le vehicule. (Si la climatisation a été utilisée, il est normal que de l'eau froide s'en écoule lorsque vous l'arrêtez).
  2. Si du liquide de refroidissement du moteur fuit, arrêtez immédiatement le moteur etappelezle concessionnaire HYUNDAI agrée le plus proche pour obtenir de l'aide.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Ne retirez jamais le bouchon du liquide de refroidissement du moteur ou le bouchon de vidange lorsque le moteur et le radiateur sont chauds.

Du liquide de refroidissement chaud et de la vapeur peuvent être projetés sous pression et provoquer des blessures graves.

Coupez le moteur et attendez qu'il refroidisse. Faire très attention en retardant le bouchon du réservoir du liquide de refroidissement. Envelopppez-le d'un chiffon épais et tournez-le doucement dans le sens antihoraire jusqu'à la première butée. Reculez pendant que la pression s'échappe du système de refroidissement. Lorsque vous étés sur que toute la pression a été relachée, appuyez sur le bouchon avec une serviette épaisse, et continue à tourner dans le sens antihoraire pour le retirer.

  1. Si vous ne trouvez pas la cause de la surchauffe, attendez que la température du moteur redevienne normale. Ensuite, si du liquide de refroidissement a été perdu, ajoutez soigneusement du liquide de refroidissement dans le réservoir pour amener le niveau du liquide dans le réservoir jusqu'àu repere du milieu.
  2. Procedez avec prudence, en restant attentif à tout signe de surchauffe. Si la surchauffe se produit, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé pour obtenir de l'aide.

AVIS

  • Une perte importante de liquide de refroidissement indique une fuite dans le système de refroidissement. Faites contrôle le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé des que possible.
  • Lorsque le moteur surchauffe à cause d'un manque de liquide de refroidissement, l'ajout soudain de liquide de refroidissement peut cause des fissures dans le moteur. Pour éviter tout dommage, ajoutez le liquide de refroidissement lentement, par petites quantités. Cela peut nécessiter plusieurs cycles de replissage pourmplir correctement le système de refroidissement du moteur. Si nécessaire, contactez un concessionnaire HYUNDAL agréé.

Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - 2

(1) Témoin de basse pression des pneus / Indicateur de dysfonctionnement du système de gestion de la pression des pneus (PGMS)
(2) Témoin de position de basse pression des pneus et t'émoin de pression des pneus (affichés sur l'écran du groupe)

Vérifier la pression des pneus

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Vérifier la pression des pneus - 1

  • Vous pouvez vérifier la pression des pneus en mode utilisé sur l'écran du combiné.
    Voir la section « Modes vue » au chapitre 4.
  • Vous pouvez vérifier la pression des pneus en mode utilisé sur l'écran du combiné.
    Reportez-vous à la section « Modes de visualisation » du chapitre 4 du manuel complet du propretaire.
  • La pression des pneus s'affiche après quelques minutes de conduite. Si la pression des pneus ne s'affiche pas lorsque le vehicule est à l'arrêt, le message « Drive to display » s'affiche.
  • Les valeurs de pression des pneus affichées peuvent différer de celles mesurées avec un manomètre.
  • Vous pouvez modifier l'unité de pression des pneus à partir du menu Paramètres du système d'info-divertissement. Sélectionner :

  • Configuration > Général > Unités > Unité de pression des pneus > psi, kPa, bar

i Informations

Le système d'info-divertissement peut changer après des mises à jour logicielles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le système d'info-divertissement et au guide de référence rapide.

Système de surveillance de la pression des pneus

A VERTISSEMENT

Un surgonflage ou un sous-gonflage peut réduire la durée de vie des pneus, nuire à la tenue de route du vehicule et entraîner une défaillance soudaine des pneus susceptible de provoquer une perte de contrôle du vehicule et une collision.

Chaque pneu, y compris le pneu de secours (s'il est fourni), doit être vérifié tous les mois à froid et gonflé à la pression recommendée par le fabricant du vehicule et indiquée sur la plaque signalétique du vehicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus. (Si votre vehicule est équipé de pneus d'uneaille différente de cette indiquée sur la plaque du vehicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus, vous nevez déterminer la pression de gonflage appropriée pour ces pneus).

Comme mesure de sécurité supplémentaire,Vote vehicule est equiped'un systeme de surveillance de la pression des pneus (TPMS) qui allume un témoin de basse pression des pneus lorsqu'un ou plusieurs de vos pneus sont nettement sous-gonflés.Par conséquent, lorsque le témoin de basse pression des pneus s'allume, vous nevez vous arrêt er vérifier vos pneus d'es que possible, et les gonfler à la pression appropriée.Le fait de rouler avec un pneu nettement sous-gonflé entraine une surchauffe du pneu et peut entraîner une défaillance du pneu.

Un sous-gonflage augmente également la consommation de carburant et réduit la durée de vie de la bande de roulement des pneus, et peut affecter la maniability du vehicule et sa capacité à s'arrêter.

Notez que le TPMS ne remplace pas un bon entretien des pneus et qu'il incombe au conducteur de maintainir une pression correcte, même si le sous-gonflage n'a pas atteint le niveau pour déclencher l'éclairage du témoin de bassé pression des pneus du TPMS.

Votre vehicule a également ete equipope d'un temoin de defaillance du TPMS qui indique si le systeme ne fonctionne pas correctement. L'indicateur de dysfonctionnement du systeme TPMS est combiné avec le temoin de basse pression des pneus. Lorsque le systeme detecte un dysfonctionnement, le temoin clignote pendant environ une minute, puis reste continuellement allumé. Cette sequence se poursuit lors des démarrages suivants du vehicule tant que le dysfonctionnement persiste.

Lorsque le témoin de dysfonctionnement est allumé, il se peut que le système ne soit pas en mesure de détecter ou de signaler une faible pression des pneus comme prévu. Des dysfonctionnements du TPMS peuvent survenir pour diverses raisons, notamment l'installation ou le remplacement de pneus ou de roues de secours sur le vehicule qui empêchent le TPMS de fonctionner correctement.

Vérifiez toujours le témoin de dysfonctionnement du TPMS après avoir remplaced un ou plusieurs pneus ou roues de votre vehicule pour vous assurer que les pneus et roues de remplacement permettent au TPMS de continuer à fonctionner correctement.

AVIS

Faites inspector le système par un concessionnaire HYUNDAI agree si :

  1. Le témoin de basse pression des pneus/indicateur de dysfonctionnement du système de surveillance de la pression des pneus ne s'allume pas pendant 3 s lorsque le bouton Demarrage/Arrêt du moteur est placé en position ON ou que le moteur tourne.
  2. Le témoin de dysfonctionnement du système TPMS reste allumé après avoir clignoté pendant environ 1 minute.
  3. Le témoin de position de basse pression des pneus reste allumé.

Témoin d'avertissement de basse pression des pneus

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin d'avertissement de basse pression des pneus - 1

Position de basse pression des pneus et voyant de pression des pneus

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Position de basse pression des pneus et voyant de pression des pneus - 1

Le TMPS ne remplace pas la vérification manuelle de la pression des pneus à l'aide d'un manomètre. Les changements de température affectent la pression des pneus. Voir « Vérification de la pression de gonflage » dans le chapitre Entretien pour le gonflage correct des pneus et la procédure de mesure de la pression des pneus.

Lorsque les témoins du système de surveillance de la pression des pneus s'allument et qu'un message d'advertissement s'affiche sur l'écran du combiné, cela signifie qu'un ou plusieurs de vos pneus sont nettement sous-gonflés. Le témoin de position de bassé pression des pneus indique quel pneu est significativement sous-gonflé en allumant le feu de stationnement correspondant.

Si l'un des témoins s'allume, réduisez immédiatement la vitesse du vehicule, évitez les virages serrés et anticipez l'augmentation des distances d'arrêt. Arrêtez-vous et vérifiez vos pneus des que possible. Gonflez les pneus à la pression appropriée indiquée sur la plaque signalétique du vehicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus située sur le panneau extérieur du pied milieu du côté conducteur.

Si vous ne pouvez pas atteindre une station-service ou si le pneu ne peut pas contenir l'air nouvellement ajouté, remplacez le pneu à basse pression par la roue de secours.

Le témoin de bassé pression des pneus reste allumé et le témoin de dysfonctionnement du système TPMS peut clignoter pendant une minute, puis rester allumé (lorsque le vehicule est conduit pendant environ 10 minutes à une vitesse supérieure à 25 km/h (15.5 mph)) jusqu'à ce que le pneu à bassé pression soit réparé et remplace sur le vehicule.

A AVERTISSEMENT

En hiver ou par temps froid, le témoin de bassé pression des pneus peut s'allumer si la pression des pneus a été régée à la pression de gonflage recommendée par temps chaud. Cela ne signifie pas que votre TPMS fonctionne mal, parce que la baisse de température entraîne une baisse proportionnelle de la pression des pneus.

Lorsque vous conduisiezvezrvchicule d'une region chaudeaune region froide oud'une region froideaune region chaude,ou lorsque la tempereutexterieure est nettement plus elevee ouplus basse,vérifiezla pression degonflage des pneus et reglez-les a lapression de gonflage recommandee.

A AVERTISSEMENT

Dommages dus à une pression basse

Une pression des pneus trop bajo rend le vehicule instable et peut contribuer à la perte de contrôle du vehicule et à l'augmentation des distances de freinage.

Si vous continue à rouler avec des pneus à basse pression, vous risquez de les faire surchauffer et de les rendre inopérants.

Témoin de dysfonctionnement TPMS

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Témoin de dysfonctionnement TPMS - 1

L'indicateur de dysfonctionnement du système de surveillance de la pression des pneus s'allume après avoir clignoté pendant environ une minute lorsqu'il y a un problème avec le système de surveillance de la pression des pneus.

Faites contrôle le système par un concessionnaire HYUNDAI agrééès que possible.

AVIS

En cas de dysfonctionnement du système TPMS, les pressions individuelles des pneus affichées sur le combiné ne sont pas disponibles. Faites contrôle le système par un concessionnaire HYUNDAI agrééès que possible.

AVIS

Le témoin de dysfonctionnement du TPMS peut s'allumer après avoir clignoté pendant une minute si le vehicule se trouve à proximité de cables d'alimentation électrique ou d'émetteurs radio tels que des postes de police, des bureaux gouvernementaux et publics, des stations de radiodiffusion, des installations militaires, des aéroports, des tours de transmission, etc.

En outre, le témoin de dysfonctionnement du système TPMS peut s'allumer si des chaînes à neige sont utilisées ou si des appareils électroniques tels que des ordinateurs, des chargeurs, des démarreurs à distance, des systèmes de navigation, etc. se trouvent à proximé du vehicule. Cela peut interférer avec le fonctionnement normal du TPMS.

Changement d'un pneu avec TPMS

En cas de crevaison, les témoins de basse pression et de position des pneus s'allument. Le pneu plat doit être réparé par un concessionnaire HYUNDAI agrééès que possible ou remplacez le pneu plat par le pneu de secours.

AVIS

N'utilisez pas de nécessaire de réparation de crevaison non approuvé par HYUNDAI. Un produit d'étanchéité pour pneus non approuvé par HYUNDAI ou un produit d'étanchéité équivalent spécifique pour votre vehicule peut endommager le capteur de pression des pneus.

La roue de secours (selon l'équipement) n'est pas équipée d'un capteur de pression des pneus. Lorsque le pneu à basse pression ou le pneu creve est replacé par la roue de secours, le témoin de basse pression des pneus reste allumé. En outre, le témoin de dysfonctionnement du système TPMS s'allume après avoir clignoté pendant une minute si le vehicule est conduit à une vitesse supérieure à 25 km/h (15,5 mi/h) pendant environ 10 minutes.

Une fois que la roue d'origine équipée d'un capteur de surveillance de la pression des pneus est regonflée à la pression recommandaee et réinstallée sur le vehicule, le témoin de basse pression des pneus et le témoin de dysfonctionnement du système TPMS s'éteignent au bout de quelques minutes de conduite.

Si les tiemoins ne s'éteignent pas après quelques minutes, rendez-vous chez un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Chaque roue est équipée d'un capteur de pression des pneus monté à l'intérieur du pneu derrière la tige de valve (sauf pour la roue de secours). Vous devez utiliser des roues spécifiques au système TPMS. Il est recommendé de toujours confier l'entretien de vos pneus à un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d'identifier un pneu sous gonflé simplement en le regardant. Utilisez toujours un manomètre de bonne qualité pour mesurer. Notez qu'un pneu chaud (parce qu'il a roulé) a une pression plus élevé qu'un pneu froid.

Un pneu froid signifie que le vehicule a ete laissé au repos pendant 3 heures et qu'il a roule pendant moins de 1,6 km (1 mi.) pendant cette période de 3 heures.

Laissez le pnu refroidir avant de mesurer la pression de gonflage. Assurez-vous toujours que le pnu est froid avant de le gonfler à la pression recommandée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

AVERTISSEMENT

  • Le TPMS ne peut pas vous alerter en cas de dommages graves et soudains causés aux pneus par des facteurs externes tels que des clous ou des débris sur la route.
  • Si vous ressentez une instability du vehicule, retirez immédiatement votre pied de la pédale d'accéléateur, appliquez progressivement les freins avec une force légère, et déplacez-vous lentement vers une position sûre en dehors de la route.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

L'alteration, la modification ou la désactivation des composants du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) peut interférer avec la capacité du système à averrir le conducteur d'une faible pression des pneus et / ou d'un mauvais fonctionnement du TPMS et peut annuler la garantie.

Si vous avez un pneu à plat (avec un pneu de secours)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Si vous avez un pneu à plat (avec un pneu de secours) - 1

si équipé

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Si vous avez un pneu à plat (avec un pneu de secours) - 2

AVERTISSEMENT

Il peut être dangereux de changer un pneu. Suivez les instructions de cette section lorsque vous changez un pneu afin de réduire les risques de blessures graves ou de décès.

Cric et outils

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Cric et outils - 1

(1) Cric
(2) Manivelle du cric
(3) Clé à écrous pour les roues

Le cric, la poignée du cric et la clé à écrou de roue sont ranges dans l'espace de chargement, sous le cache-bagages.

Le cric sert au changement du pneu de secours uniquement.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Cric et outils - 2

Tournez le boulon de maintaini ailettes dans le sens anti-horaire pour retirer la roue de secours.

Rangez la roue de secours dans le même compartment en tournant le boulon à ailettes dans le sens horsaire.

Pour éviter que la roue de secours et les outils ne s'entrechoquent, rangez-les à l'endetroit approprié.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Cric et outils - 3

S'il est difficile de desserrer à la main le boulon à ailettes de maintain des pneus, vous pouvez le desserrer facilement à l'aide de la poignée du cric.

  1. Placez la manivelle du cric (2) à l'intérieur du boulon de fixation à ailettes de la roue.
  2. Tournez le boulon de retenue à ailettes de la roue dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide de la manivelle du cric.

Changement des pneus

i Informations

Un vehicule peut glisser ou tomber d'un cric et causer des blessures graves ou la mort à vous ou à vos proches. Prenez les précautions de sécurité suivantes :

  • Ne passez pas sous un vehicule qui est soutenu par un cric.
  • Ne tentez JAMAIS de changer un pau dans la voie de circulation. Déplacez TOUJOURS le vehicule complètement hors de la route sur un terrain plat et ferme, loin de la circulation, avant d'essayer de changer un pau. Si vous n'arrivez pas à trouver un endroit plat et stable hors de la route, appelez un service de remorquage pour obtenir de l'aide.
    Assurez-vous d'utiliser le cric fourni avec le vehicule.
  • Placez TOUJOURS le cric sur les positions de cric désignées sur le vehicule et JAMAIS sur les pare-chocs ou toute autre partie du vehicule pour soutenir le cric.
  • Ne démarrez pas ou ne faites pastourner le moteur lorsque le vehicule est sur le cric.
  • Ne laïsez personne rester à l'intérieur du vehicule pendant qu'il est sur le cric.
  • Tenez les enfants éloignés de la route et du vehicule.

Suivez les étapes suivantes pour changer les pneus de votre vehicule :

  1. Stationnez sur une surface plane et ferme.
  2. Mettez la vitesse sur P (Stationnement), serrez le frein de stationnement et appuyez sur le bouton de Demarrage/Arrêt du moteur en position OFF.
  3. Appuyez sur le bouton des feu de détresse.
  4. Retirez la clé de la roue, le cric, la poignée du cric et la roue de secours du vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

[A] Bloquer

  1. Bloquez l'avant et l'arrière du pneu en diagonale à l'opposé du pneu que vous changez.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 2

  1. Desserrez les écrous de roue dans le sens antihoraire d'un tour, chacun dans l'ordre indiqué ci-dessus, mais n'enlevez pas les écrous de roue avant que le pneu n'ait eté soulevé du sol.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 3

  1. Placez le cric à la position de levage désignée sous le cadre le plus proche du pneu que vous changez. Les positions de levage sont des plaques soudées au chassinis avec deux encoches. Ne soulevez jamais sur une autre position ou une autre partie du vehicule. Vous risqueriez d'endommager la moulure du joint lateral ou d'autres pièces du vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 4

  1. Insérez la poignée du cric et la clé à écrou de roue dans le cric et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre, en soulevant le vehicule jusqu'à ce que le pneu soit dégagé du sol. Assurez-vous que le vehicule est stable sur le cric.

  2. Desserrez les écrous de roue à l'aide de la clé à écrou de roue et retirez-les avec vos doigts.

Retirer la roue des goujons et la poser à plat pour qu'elle ne roule pas. Pour poser la roue sur le moyeu, prendre la roue de secours, aligner les trous sur les goujons et faire glisser la roue dessus. En cas de difficulté, incliner légèrement la roue et aligner le trou du haut de la roue avec le goujon du haut. Secouver ensuite la roue d'avant en arrêté jusqu'à ce qu'elle puisse glisser sur les autres goujons.

A AVERTISSEMENT

Les roues peuvent avoir des arêtes vives. Les tenir avec prudence pour éviter de se blesser. Avant de partager la roue en place, assurez-vous qu'il n'y a rien sur le moyeu ou sur la roue (comme de la boue, du goudron, du gravier, etc.) qui empêche la roue de se fixer solidement contre le moyeu.

S'il y en a, nettoyez. S'il n'y a pas un bon contact sur la surface de montage entre la roue et le moyeu, les écrous de roue peuvent se desserrer et provoquer la perte d'une roue. La perte d'une roue peut entraîner la perte de contrôle du vehicule. Cela peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.

  1. Pour reposer la roue, la placer sur les goujons,mettre les écrous sur les goujons et les serrer à la main. Les écrous doivent être installés avec leurs extrémités coniques de petit diamètre orientées vers l'intérieur. Bouger la roue pour vous assurer qu'elle est bien stable et serrer les écrous le plus fort possible à la main.
    11.Abaisser le vehicule au sol en tournant la clé à écrou de roue dans le sens antihoraire.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - A AVERTISSEMENT - 1

  1. Utilisez la clé à écrous de roue pour serrer les écrous de roue dans l'ordre indiqué. Vérifiez deux fois chaque écrou de roue jusqu'à ce qu'ils sont bien serrés. Àpres avoir changé les pneus, faites inspector le vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé serrez les boulons de roue au couple approprié dés que possible. Les boulons de roue doivent être serrés à 11-13 kgf.m.

Si vous disposez d'un manomètre, vérifie la pression des pneus (voir la section « Pneus et roues » du chapitre 10 pour les instructions relatives à la pression des pneus).

Si vous disposez d'un manomètre, vérifie la pression des pneus (voir la section « Pneus et roues » au chapitre 10 du manuel du propriétaire complet pour les instructions relatives à la pression des pneus).

Si la pression est inférieure ou supérieure à la pression recommandée, conduisez lentement jusqu'à la station-service la plus proche et réglez-la à la pression recommandée.

Remettez toujours le bouchon de valve en place après avoir vérifié ou régle la pression des pneus. Si le capuchon n'est pas remis en place, de l'air peut s'échapper du pneu. Si vous perdez un bouchon de valve, achetez-en un autre et installez-le dés que possible.

Après avoir changé les pneus, fixez le pneu creve et remettez le cric et les outils à leur emplacement de rangement approprié.

AVIS

Vérifiez la pression des pneusès que possible après l'installation d'un pneu de secours. Réglez-le à la pression recommandée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

MISE EN GARDE

Votre vehicule possede des filetages
metriques sur les goujons et les ecrous de
roue.Lors du changement des pneus,
assurez-vous d'utiliser lors de
I installation les memes ecrous que ceux
qui ont ete retirés.Si vous nevez
replacer vos ecrous de roue,
assurez-vous qu'ils ont des filetages
metriques pour eviter d'endommager les
goujons et que la roue est correctement
fixee au moyeu.Faites inspector le
vehicule par un concessionnaire
HYUNDAI agree pour obtenir de l'aide.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Goujons de roue

Si les goujons sont endommages,ils risquent de perdre leur capacité à retenir la roue. Cela pourrait entraîner la perte de la roue et une collision avec des blessures graves.

Si l'un des équipements tels que le cric, les écrous de roue, les goujons ou tout autre équipement est endommagé ou en mauvais état, n'essayez pas de changer le pneu et demandez de l'aide.

Utilisation des pneus de secours compacts

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Utilisation des pneus de secours compacts - 1

si équipé

Les roues de secours compacts sont conçus pour une utilisation d'urgence seulement. Conduisez prudemment sur le pau de secours compact et suivez toujours les consignes de sécurité.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - si équipé - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter une défaillance de la roue desécours compacte et une perte controle pouvant entraîner un accident :

N'utilise le pneu de secours compact qu'en cas d'urgence.
- Ne conduisez JAMAIS votre vehicule à plus de 80 km/h (50 mi/h).
- Ne dépassez pas la capacité de charge maximale du vehicule ou la capacité de charge indiquée sur le flanc de la roue de secours compacte.
- N'utilise pas le pneau de secours compact en permanence. Réparez ou remplaceze le pneau d'origine dés que possible pour éviter une défaillance du pneau de secours compact.

Lorsque you conduisez avec le pneu de secours compact monté sur votre vehicule :

  • Vérifiez la pression du pneu après l'installation du pneu de secours compact. La roue de secours compacte doit être gonflée à 420 kPa.
  • Ne faites pas passer ce vehicule par un lave-auto automatique pendant que le pneu de secours compact est installé.
  • N'utilisez pas le pneu de secours compact sur un autre vehicule car ce pneu a ete concu specialement pour votre vehicule.
    La durée de vie de la bande de roulement de la roue de secours compacte est plus courte que celle d'un pneu ordinaire. Inspectez régulièrement votre roue de secours compacte et remplacez les pneus de secours compacts usés par des pneus de même taille et de même conception, montés sur la même roue.
  • N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.
  • Ne remorque pas une remorque lorsqu'le pneu de secours compact est installé.

i Informations

Lorsque le pneu et la roue d'origine sont réparés et réinstallés sur le vehicule, le couple de serrage des écros de roue doit être régle correctement. Le couple de serrage correct des écros de roue est de 11-13 kgf·m.

i Informations

Pour éviter d'endommager le pneu de secours compact et votre vehicule :

Conduisez assez lentement pour éviter tout danger, comme les nids-de-poule ou les débris.
- Évitez de franchir des obstacles. Le diamètre du pneu de secours compact est plus petit que celui d'un pneu conventionnel et il réduit la garde au sol d'environ 25 mm (1 po)
- N'utilisez pas de chaînes sur le pneu de secours compact. En raison de sa petite taille, une chaîne pour pneu ne s'ajustera pas correctement.
- N'utilisez pas le pneu de secours compact sur d'autres roues, ni les pneus standard, les pneus neige, les enjoliveurs ou les enjoliveurs de roue avec la roue de secours compacte.
- N'accélérez pas ou ne décelérez pas brusquement de 0 à 40 km/h (0 à 25 mph), quel que soit le mode de conduite. Cela peut entraîner une fuite de l'huile de transfert.

Étiquette du cric

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette du cric - 1

(1) Nom du modele
(2) Charge maximale admissible
(3) Serrez toujours le frein à main avant d'utiliser un cric.
(4) Arretez toujours le moteur avant d'utiliser un cric.
(5) Ne placez jamais une partie de votre corps sous le vehicule soutenu par un cric.
(6) N'utilisez que les points d'ancrage prevus sur le cadre.
(7) Lorsque vous soutenez le vehicule, la plaque de base du cric doit être posée à plat sur le sol, sous le point de levage.
(8) Passer la vitesse en position P (Park) sur les vehicules à transmission automatique.
(9) Ne pasmettre le vehicule sur cric sur une pente. Le vehicule ne doit etre mis sur cric que sur un sol ferme et plat.
(10)Fabricant Jack
(11) Date de production
(12)Société et adresse du représentant

L'étiquette du cric dans le vehicule peut différer de l'illustration.

Pour des specifications plus détaillées, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le cric.

Si vous avez un pneu creve (avec la trousse de mobilité des pneus)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Si vous avez un pneu creve (avec la trousse de mobilité des pneus) - 1

si équipé

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Si vous avez un pneu creve (avec la trousse de mobilité des pneus) - 2

(1) Compresseur
(2) Flacon de produit anti-crevaison

Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez attentivement et suivez les instructions de ce manuel avant utilisation.

Le kit de mobilité des pneus est une solution-temporaire pour le pneu, faites replacer le pneu par un concessionnaire HYUNDAI agrééès que possible.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Si vous avez un pneu creve (avec la trousse de mobilité des pneus) - 3

MISE EN GARDE

Lorsque deux pneus ou plus sont à plat, n'utilise pas le kit de mobilité des pneus car le produit d'étanchéité fourni avec le kit de mobilité des pneus ne doit être utilisé que pour un seul pnu à plat.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

  • N'utilise pas la trousse de mobilité pour pneus pour réparer des trous dans les flancs des pneus. Cela peut entraîner un accident dû à une défaillance du pneu.
  • Faites réparer votre pneu dés que possible. Le pneu peut perdre la pression de l'air à tout moment après avoir gonflé avec le kit de mobilité de pneu.

Introduction

Grêce à la trousse de mobilité pour pneus, vous restez mobile même après une crevaison.

Le système de compresseur et de compose d'étanchéité scelle efficacement etcomfortablement la plupart des crevaisons d'un pau de voiture de tourismecauseespardes clous ou des objets similaires et regonfle le pau.

Après vous être assure que le pneu est correctement scelled, vous pouvez rouler prudemment sur le pneu (distance jusqu'à 200 km (120 mi.)) à une vitesse maximale de 80 km/h (50 mi/h) afin d'atteindre une station-service ou un revendeur de pneus pour le remplacement du pneu.

Il est possible que certains pneus, en particulier avec de grosses entailles ou des dégats sur le flanc, ne puissant être complètement scellés.

La perte de pression dans le pneu peut affecter ses performances.

Pour cette raison, vous devez éviter tout coup de volant brutal ou d'autres manoeuvres, en particulier si le vehicule est lourdement charge ou utilise en remorquage.

La trousse de mobilité pour pneus n'est pas conscience ou prévue comme une méthode de réparation de pneu définitive et ne doit être utilisée que pour un pneu seulement.

Cette instruction vous montre etape par etape comment sceller temporairement la crevaison de maniere simple et fiable.

Lire la section « Notes sur la sécurité d'utilisation de la trousse de mobilité pour pneus »

Notes sur la sécurité d'utilisation de la trousse de mobilité pour pneus

  • Garez votre vehicule sur le cote de la route afin de pouvoir travailler avec la trousse de mobilité des pneus à l'écart de la circulation.
  • Pour vous assurer que votre vehicule ne rouge pas, même lorsque vous estes sur un terrain plat, serrez toujours votre frein a main.
  • N'utilise pas la trousse de mobilité pour pneus pour sceller/gonfler les pneus de vehicules personnels. Seules les zones perforées situées dans la zone de la bande de roulement du pneu peuvent être scelledes à l'aide du kit de mobilité des pneus.
  • Ne l'utilisez pas sur des mots, des bicyclettes ou tout autre type de pneus.
  • Si le pneu et la roue sont endommagés, n'utilise pas le kit de mobilité des pneus.
    L'utilisation du kit de mobilité des pneus peut s'avérer inefficace pour des dommages de plus de 4 mm (0.16 po). Contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé si le pneu ne peut pas être rendu en état de marche avec le kit de mobilité des pneus.
  • N'utilise pas la trousse de mobilité pour pneus si un pneu est gravement endommagé en roulant à plat ou avec une pression insuffisante.
  • Seules les zones perforées situées dans la zone de la bande de roulement du pneu peuvent être scelledes à l'aide du kit de mobilité des pneus.

  • Ne retirez pas de corps étrangers tels que des pneus ou des vis qui auraient pénétré dans le pneu.

  • Si le vehicule est à l'extérieur, laissez le vehicule en marche. Sinon le fonctionnement du compresseur peut décharger la batterie de la voiture.
  • Ne laissez jamais la trousse de mobilité pour pneus sans surveillance quand elle est en cours d'utilisation.
  • Ne laïsez pas le compresseur tournier plus de 10 minutes d'affilée sinon il risque de surchauffer
  • Ne pas utiliser la trousse de réparation de pneus si la température ambiente est inférieure à -30 °C (-22 °F).
  • En cas de contact de la peau avec le produit anti-crevaison, lavez la zone à grande eau. Si l'irritation persiste, demande conseil à un médecin.
  • En cas de contact des yeux avec le produit anti-crevaison, rincez vos yeux pendant au moins 15 minutes. Si l'irritation persiste, demandez conseil à un médecin.
  • En cas d'ingestion du produit anti-créaison, rincez-vous la bouche et buvez beaucoup d'eau. Toutefois, n'administrrez jamais rien à une personne et demandez immédiatement conseil à un médecin.
  • Une longue exposition au produit anti-crévaison peut cause des léasons tissulaires telles que des affections rénales, etc.

Composants de la trousse de mobilité pour pneus

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Composants de la trousse de mobilité pour pneus - 1

(1) Étiquette de restriction de vitesse
(2) Produit d'étanchéité et flacon de produit d'étanchéité
(3) Tuyau de raccordement du compresseur et du pneu
(4) Connecteur et cable pour le branchement de la prise de courant
(5) Support du flacon de produit anti-crevaison
(6) Compresseur
(7) Commutateur ON/OFF
(8) Jauge de pression pour afficher la pression de gonflage des pneus
(9) Valve de réduction de la pression de gonflage des pneus

Suivez strictement l'ordre spécifique, sinon le produit anti-crevaison peut s'échapper sous haute pression.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Composants de la trousse de mobilité pour pneus - 2

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas le produit d'étanchéité pour pneus après sa date d'expiration (la date d'expiration est collée sur le recipient du produit d'étanchéité). Cela peut accroître le risque de défaillance du pneu.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Produit anti-crevaison

  • Gardez-le hors de la portée des enfants.
  • Évitez tout contact avec les yeux.
  • N'avalez pas.

Utilisation du kit de mobilité des pneus en cas de crevaison

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Utilisation du kit de mobilité des pneus en cas de crevaison - 1

MISE EN GARDE

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

Detached l'étiquette de limitation de vitesse (1) du compresseur (6) et placez-la à un endroit bien visible à l'intérieur du vehicule, par exemple sur le volant, pour rappeler au conducteur de ne pas rouler trop vite.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 2

MISE EN GARDE

Si seule la pression des pneus doit être réglée, reportez-vous à la section « Ajustement de la pression des pneus » de ce chapitre.

Avant d'utiliser la trousse de réparation de pneus, veuillez lire attentivement les explications sur le produit d'étanchéité.

  1. Agitez le flacon de produit d'étanchéité (2).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

  1. Retirez le couvercle (A) du flacon de produit d'étanchéité (2) et du compresseur (6).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 2

  1. Dévissez le bouchon de la valve du pneu défectueux et vissez le tuyau de raccordement (3) du compresseur et le pneu.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 3

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 4

MISE EN GARDE

Installez ferment le flexible de remplissage du produit anti-crevaison sur la valve. Dans la négative, le produit anti-crevaison peut refluer et évientuèlement obstruer le flexible de remplissage.

  1. Assurez-vous que le compresseur s'eteint en appuyant sur [O] de l'interrupteur principal (7).
  2. Branchez le cable et le connecteur (4) à la prise de courant du vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

  1. Le contact étant mis,mettre le compresseur en marche et le laisser fonctionner pendant environ 5-7 minutes pour replir le produit d'etanchetejusqu'a la pression adequate.(voir la section « Pneus et roues » au chapitre 10). La pression de gonflage du pneu n'est pas importante et pourra'être controllee/corrigée plus tard.

Veillez à ne pas trop gonfler le pneu et restez éloigné du pneu lorsque vous le remplissez.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 2

MISE EN GARDE

N'essayez pas de conduire votre vehicule si la pression des pneus est inférieure à 200 kPa. Cela pourrait entraîner un accident dû à une défaillance soudaine du pneu.

  1. Coupe le compresseur.
  2. Detachez les flexibles du raccord du flacon de produit anti-crevaison et de la valve du pneu.

Remettez la trousse de mobilité pour pneus dans son rangement dans le vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Ne laisses pas le moteur tourner dans un endroit mal ventilé pendant de longues périodes. Vous risquez un empoisonnement au monoxyde de carbone et un étouffement.

  1. Rouler immédiatement à environ 4-6 mi. (7-10 km ou environ 10 minutes) pour répartirUniformément le produit d'étanchéité dans le pneu.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Ne dépassez pas une vitesse de 80 km/h (50 mph). Dans la mesure du possible, ne descendez pas en dessous d'une vitesse de 12 mph (20 km/h).

Si en conduitant vous ressentez une vibration inhabituelle, un défaut deroulement ou si vous entendez un bruit, ralentissez et conduisez prudemment jusqu'à ce que vous puissiez vousmettre sur la bas côté en toute sécurité.

Faites appel à un dépanneur ou un remorqueur.

10.ÀpRESvoir parcouru environ 4-6 mi. (7-10 km ou environ 10 minutes), s'arrête à un endroit sûr.
11.Raccordez le tuyau de raccordement (3) du compresseur et du pneu à la valve du pneu.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2

  1. Connecter les câbles (4) à la prise de courant.
    13.Ajustez la pression de gonflage des pneus à la pression recommandée.

Le moteur étant en marche, procédez comme suit :

Pour augmenter la pression d'inflation : Allumez le compresseur. Pour vérifier le réglage de pression de gonflage actuel, éteignez brievement le compresseur.
- Pour réduire la pression d'inflation : Appuyez sur le bouton (9) du compresseur

AVIS

Ne laisses pas le compresseur
fonctionner pendant plus de 10 minutes,
sinon l'appareil risque de surchauffer et
d'être endommagé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

Informations

LaJAuge de pressiOn peut indiquer une valeur plus elevée que le relevé reel quand le compresseur est en marche. Pour obtenir une pression de pneu précise,le compresseur doit etre eteint.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

MISE EN GARDE

  • Si la pression de gonflage des pneus n'est pas maintainue, conduisez le vehicule une seconde fois, en vous reférant à l'objet 9. Répétez ensuite les étapes 10 à 13.
    L'utilisation de la trousse de mobilité des pneus peut ne pas etre efficace pour les dommages aux pneus supérieurs à environ 4 mm (0,16 po).

Contactez un concessionnaire HYUNDAI agree si le pneu ne peut pas etre rendu en etat de marche avec le kit de mobilité des pneus.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

La pression de gonflage des pneus doit être correcte, voir la section « Pneus et roues » du manuel du propriétaire complet. S'il n'est pas gonflé, ne continue pas à conduire.

La pression de gonflage des pneus doit être correcte, voir la section « Pneus et roues » au chapitre 10 du manuel du propriétaire complet. S'il n'est pas gonflé, ne continue pas à conduire.

Faites appel à un dépanneur ou un remorqueur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Capteur de pression des pneus

Le produit d'étanchéité sur le capteur de pression des pneus et sur la roue doit être enlevé lorsque vous remplacez le pneu par un pneu neuf et que vous inspectez les capteurs de pression des pneus.

Faites-le faire par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

Informations

Lorsque you reinstallez le pneu et la roue réparés ou remplacés sur le vehicule, serrez l'écrou de roue à 79-94 kgf-m.

Ajustement de la pression des pneus

  1. Garez-vous vehicule dans un endroit s ur.
  2. Raccordez le tuyau de raccordement (3) du compresseur et du pneau à la valve du pneau.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ajustement de la pression des pneus - 1

  1. Connecter les câbles (4) à la prise de courant.
  2. Ajustez la pression de gonflage des pneus à la pression recommandée.

Le moteur étant en marche, procedez comme suit :

Pour augmenter la pression d'inflation : Allumez le compresseur. Pour vérifier le réglage de pression de gonflage actuel, éteignez brièvement le compresseur.
- Pour réduire la pression d'inflation : Appuyez sur le bouton (9) du compresseur

AVIS

Ne laisses pas le compresseur fonctionner pendant plus de 10 minutes, sinon l'appareil risque de surchauffer et d'être endommagé.

i Informations

  • LaJAuge de pressiion peut indiquer une valeur plus elevée que le relevé reel quand le comprésur est en marche. Le comprésur doit etre eteint pour obtenir un relevé exact.
  • Lorsque vous réinstallez le pneu et la roue réparés ou remplacés sur le vehicule, serrez l'écrou de roue à 79-94 Ibf-ft (11-13kgf-m).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

MISE EN GARDE

N'utilisez pas le produit d'étanchéité lorsque la pression des pneus doit seulement être ajustée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

La pression de gonflage des pneus doit être correcte, voir la section « Pneus et roues » au chapitre 10. S'il n'est pas gonflé, ne continue pas à conduire.

La pression de gonflage des pneus doit être correcte, voir la section « Pneus et roues » au chapitre 10 du manuel du propriétaire complet. S'il n'est pas gonflé, ne continue pas à conduire.

Faites appel à un dépanneur ou un remorqueur.

Remorquage

Service de remorquage

Remorquage sur plateau

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Service de remorquage - 1

Remorquage Élevateur de roues

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Service de remorquage - 2

(1) Chariots

Si un remorquage est obligatoire, contactez un concessionnaire HYUNDAL agreé ou un service de remorquage commercial.

Les vehicules 4RM doivent être remorqués à l'aide d'un élevateur de roues et de chariots ou d'un plateau avec toutes les roues décollées du sol.

Les vehicules à deux roues motrices peuvent être remorqués avec les roues arrrière au sol (sans chariot) et les roues avant hors du sol.

Il est recommendé d'utiliser des chariots à roulettes ou des chariots à plateau. Si l'une des roues chargees ou l'un des composants de la suspension est endommagé ou si le vehicule est remorqué avec les roues avant au sol, utilisez un chariot de remorquage sous les roues avant.

AVIS

Pour éviter tout dommage lors du remorquage :

  • Ne pas soulever en utilisant l'attelage de la remorque ou les pièces de la carrosserie et du châssis.
  • Ne pas remorquer le vehicule avec les roues avant au sol.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

  • Ne pas remorquer les vehicules avec un équipement de type élingue. N'utiliser que des équipements de levage de roues ou des équipements à plateau.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 2

Lorsque vous remorquez votre vehicule sans chariot de roue :

  1. Desserrez le frein à main avant de couper le moteur.
  2. Placez le bouton de démarriage/arrêt du moteur en position LOCK/OFF.
  3. Passez à la vitesse N (point mort) tout en appuyant sur la pédale de frein.
  4. Placez le bouton Demarrage/Arrêt du moteur sur la position ACC.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 3

AVERTISSEMENT

Si votre vehicule est équipé d'un capteur de renversement, placez le bouton de démarrage/arrêt du moteur en position LOCK/OFF ou ACC lorsque le vehicule est remorqué. Le coussin gonflable létalé et le coussin gonflable en rakeau peuvent se déployer si le capteur détecte que la situation est un capotage.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Avant le remorquage, mettez toujours la vitesse en position N (point mort) pour éviter d'endommager la transmission.

9. Entretien

Compartment moteur 9-4

Services d'entretien 9-5

Guide des pieces d'origine Hyundai 9-5
Responsabilité du propriétaire. 9-6
Précautions d'entretien par le propriétaire 9-6

Entretien par le propriete 9-7

Programme d'entretien par le propriétaire 9-8

Services d'entretien programmes 9-10

Programme d'entretien normal 9-11

Explication des éléments de maintenance programmée 9-16

Huile et filtré à huile du moteur 9-16
Courroies d'entrainment 9-16
Canalisations, boyaux et raccords du circuit de carburant 9-16
Filtre à carburant 9-16
Boyau de vapeurs et bouchon de replissage en carburant 9-16
Tuyaux de ventilation du carter à vide 9-16
Filtre pour purificateur d'air 9-16
Bougies 9-17
Système de refroidissement 9-17
Liquide de refroidissement du moteur. 9-17
Liquide de transmission automatique 9-17
Flexibles et conduites de freins 9-17
Liquide de frein 9-17
Frein de stationnement 9-17
Disques, plaquettes, étriers et rotors de frein 9-18
Arbre de transmission et éléments connexes 9-18
Boulons de montage de la suspension. 9-18
Boitier de direction, tringlerie et soufflets/joint à rotule du bras inférieur. 9-18
Réfrigérant de climatisation 9-18

Huile moteur 9-18

Vérification du niveau d'huile moteur 9-18
Vérification de l'huile de moteur et du filtré 9-20

Liquide de refroidissement du moteur 9-21

Vérification du niveau de liquide de refroidissement 9-21
Changer le liquide de refroidissement 9-23

Liquide de frein 9-23

Vérification du niveau de liquide de freins 9-23

Vérification du niveau de liquide lave-glace 9-24

Purificateur d'air 9-25

Remplacement du filtré 9-25

Filtre à air de l'habitacle. 9-26

Inspection du filtré 9-26

Remplacement du filtré 9-26

Balais d'essuie-glace 9-27

Inspection des lames 9-27

Remplacement des lames 9-27

Batterie 9-29

Pour une plus grande autonomie de la batterie 9-30

Étiquette de capacité de la batterie 9-31

Recharge de la batterie 9-31

Items à réinitialiser 9-32

Pneus et roues 9-33

Entretien des pneus 9-33

Pressions de gonflage recommandées à froid 9-34

Vérification de la pression de gonflage 9-35

Rotation des pneus 9-35

Correction de la géométrie et équilibrage des roues 9-36

Remplacement des pneus 9-36

Remplacement des jantes 9-38

Traction des pneus 9-38

Entretien des pneus 9-38

Indications sur le flanc des pneus 9-38

Terminologie et definiptions des pneus 9-42

Pneus toutes saisons 9-45

Pneus d'été 9-45

Pneus neige 9-46

Pneus à carcasse radiale 9-46

Pneus à profil bas 9-47

9. Entretien

Fusibles 9-48

Remplacement de fusible dans le tableau de bord. 9-49
Remplacement de fusible dans le compartmente moteur. 9-50
Description du panneau de fusibles 9-51

Ampoules 9-59

Remplacement des phares, des frais de position, des clignotants et des frais de jour (DRL) 9-60
Remplacement de l'éclairage du repétiteur lésral. 9-61
Remplacement des faux combinés arrirées 9-61
Remplacement des feu d'arrêt montés en hauteur 9-64
Remplacement de I'éclairage de la plaque d'immatriculation 9-64
Remplacement des ampoules déclairage interieur 9-64

Soins d'apparance 9-66

Soin de l'extérieur 9-66
Soin de l'intérieur 9-71

Systèmes antipollution 9-74

  1. Système de contrôle des émissions de gaz de carter 9-74
  2. Système de contrôle des émissions par evaporation compensant la récapération des vapeurs de ravitation à bord (ORVR) 9-74
  3. Système de contrôle des émissions de gaz d'échéppement 9-75

Exigences de carburant. 9-77

Moteur à essence 9-77

Compartment moteur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Compartment moteur - 1
Le compartmente moteur reel du vehicule peut differer de l'illustration.

(1) Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
(2) Réservoir de liquide de frein
(3) Purificateur d'air
(4) Jauge d'huile de moteur
(5) Bouchon de filtré à huile de moteur
(6) Réservoir de liquide lave-glace
(7) Boîte à fusibles
(8) Batterie

Services d'entretien

Faites preuve de la plus grande prudence pour éviter d'endommager votre vehicule et de vous blesser lorsque vous effectuez des procédures d'entretien ou d'inspection.

Faites entretenir et réparer votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI agrée. Les concessionnaires HYUNDAI agréésatisfont aux normes de qualité d'entretien rigoureuses de HYUNDAI et sont formés par HYUNDAI pour offrir à leurs clients un niveau de satisfaction optimal.

Guide des pieces d'origine Hyundai

1. En quoi consiste les pieces HYUNDAL d'origine ?

Les pièces d'origine HYUNDAI sont les pièces utilisées par HYUNDAI Motor Company pour la fabrication des vehicules. Elles sont conçues et testées pour offrir le maximum de sécurité, de rendement et de fiabilité à nos clients.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - En quoi consiste les pieces HYUNDAL d'origine ? - 1
Genuine Parts

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - En quoi consiste les pieces HYUNDAL d'origine ? - 2

2. Pourquoi des pieces d'origine Hyundai ?

Les pieces HYUNDAI d'origine sont conçues et construites pour satisfaire des exigences strictes de construction. Les dommages causés par l'utilisation de pieces d'imitation, de contrefaçon ou de récapération ne sont pas couverts par la garantie limitée des vehicules neufs HYUNDAI ou par toute autre garantie HYUNDAI.

En outre, tout dommage ou toute défaillance des pieces d'origine HYUNDAI cause par l'installation ou la défaillance d'une imitation, d'une contrefraction ou d'une piece de récepération usagée n'est pas couvert par la garantie HYUNDAI.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pourquoi des pieces d'origine Hyundai ? - 1

3. Comment you assurez d'acheter des pieces HYUNDAI d'origine?

Observe le logo des pieces HYUNDAI d'origine sur l'emballage (voir plus loin).

Les pieces d'origine HYUNDAI exportées sont emballées avec des étiquettes rédigées uniquement en anglais.

Les pièces HYUNDAI d'origine sont vendues uniquement par les concessionnaires HYUNDAI autorisés.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Comment you assurez d'acheter des pieces HYUNDAI d'origine? - 1

Responsabilité du propriété

Il incombe au propriété de respecter le programme de services d'entretien de son vehicule et d'en conserver les preuves.

Conservez les documents attestant que l'entretien de votre vehicule a eté effectué conformément aux tables d'entretien périodique des pages suivantes. Vous avez besoin de ces informations pour étabir vosurer conformité aux exigences d'entretien et de maintenance des garanties de votre vehicule.

Des informations détaillées sur la garantie sont fournies dans votre manuel de garantie et d'information du propriétaire.

Les réparations et les ajustements requis à la suite d'un entretien inadéquat ou d'un manque d'entretien requis ne sont pas couverts.

Précautions d'entretien par le propriété

Un entretien inadéquat, incomplet ou insuffisant peut entraîner des problèmes de fonctionnement de votre vehicule qui pourrait cause des dommages au vehicule ou une collision entraînant des blessures graves ou la mort.

Il ne faut pas modifier votre vehicule de chaque manière que ce soit. De telles modifications peuvent nuire aux performances, à la sécurité ou à la durabilité de votre vehicule et peuvent, en outre, enfreindre les conditions des garanties limitées couvrant le vehicule.

AVIS

Un entretien inadéquat pendant la période de garantie peut affecter la couverture de la garantie. Pour en savoir plus, lisez le manuel du propriétaire et le livre d'information sur la garantie fournis avec le vehicule.

Entretien par le propriété

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Entretien par le propriété - 1

AVERTISSEMENT

L'entretien du vehicule peut etre dangereux. Si vous n'veez pas les connaissances, l'experience ou les outils et I'equipement nécessaires pour effectuer le travail, confiez-le a un concessionnaire HYUNDAI agreeé. Avant de proceder à l'entretien :

  • Stationnez votre vehicule sur un terrain plat. Mettez le vehicule en position P (Park), serrez le frein à main et placez le bouton de démarrage/arrêt du moteur en position LOCK/OFF.
  • Bloquez les pneus (avant et arrrière) pour empêcher tout mouvement du vehicule. Enlevez tout vêtement ample ou bijou risquant de se prendre dans les pieces mobiles.
  • Si vous doivent taperer le moteur pendant l'entretien, faites-le à l'extérieur ou dans un endroit bien ventilé.
    Tenez la batterie et les pieces du système de carburant éloignées de toute source de flammes, d'étincelles ou de chaleur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne touche pas les pièces métalliques (y compris les barres de suspension) lorsque le moteur est en marche ou chaud afin d'éviter des blessures graves. Coupe le moteur et attendez que les pièces métalliques refroidissant avant de travailler sur le vehicule.

Les listedes suivantes seront les contrôles et inspections du vehicule qui doivent être effectuels par le propriétaire ou un concessionnaire HYUNDAI agréé, aux fréquences indiquées, afin de garantir un fonctionnement sür et fiable du vehicule.

Toute condition défavorable doit être portée à l'attention de votre concessionnaire HYUNDAI agréé dans les plus brefs déliés.

Ces contrôle d'entretien du vehicule par le propriétaire ne sont généralement pas couverts par les garanties et les frais de main-d'oeuvre, de pieces et de lubrifiants utilisés peuvent vous être facturés.

Programme d'entretien par le propriété

Lors du ravitation en carburant :

  • Vérifiez le niveau de liquide lave-glace du pare brise.
  • Vérifiez que les pneus sont gonflés à la pression spécifique.

Quand vous utilisez votre vehicule :

  • Notez tout changement dans la sonorité de l'échéppement ou la présence d'odeur de gaz d'échéppement dans le vehicule.
  • Vérifiez que le volant ne vibre pas.
    Notez tout durissement ou amollissement de la direction, ou changement de la position normale du volant en ligne droite.
  • Remarquez si votre vehicule tourne légèrement ou « tire » constamment d'un côté lorsqu'il roule sur une route plane et lisse.
    Lors de l'arrêt, écoutez et vérifie s'il y a des bruits inhabituels, une traction sur le côte, une course accrue de la pédale de frein ou une pédale de frein difficile à enforcer.
  • En présence de glissement ou changement de comportement de la transmission, vérifiez-en le niveau du liquide.
  • Vérifiez la fonction de stationnement (P) de la boîte de vitesses automatique.
  • Vérifiez le frein de stationnement.
  • Verifiez si du liquide s'écoule sous votre vehicule (un écoulement d'eau du système de climatisation est normal pendant ou après son'utilisation).

Au moins une fois par mois :

  • Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement du moteur dans le réservoir.
  • Vérifiez le fonctionnement de tous les deux extérieurs, y compris les phares, les deux extensions, les clignotants et les deux dettes.
  • Vérifiez la pression de gonflage de tous les pneus, y compris la roue de secours. Identifiez les pneus usés, représentant une usure irrégulière ou endommages.
  • Vérifier que les écrous de roue ne sont pas desserrés.

A AVERTISSEMENT

Soyez prudent lorsque vous vérifie le niveau du liquide de refroidissement lorsque le moteur est chaud. Le liquide de refroidissement pourrait jaillir par l'orifice et causeer de graves brûlures et d'autres blessures.

Au moins deux fois par an :

  • Vérifier que les tuyaux du radiateur, du chauffage et de la climatisation neprésentent pas de fuites ou de dommages.
  • Vérifier la pulverisation du lave-glace et le fonctionnement des essuie-glaces. Nettoyez les balais d'essuie-glace avec un chiffon propre imbibé de liquide lave-glace.
  • Vérifier l'alignement des phares.
  • Vérifier le silencieux, les tuyaux d'échévement, les boucliers et les colliers.

  • Vérifiez que les ceintures de sécurité sont en bon état de fonctionnement.

Au moins une fois par année :

  • Nettoyer les orifices de vidange de la carrosserie et de la porte.
  • Lubrifiez les charnières de la porte et du capot.
  • Lubrificez les serrures et les verrous de la porte et du capot.
  • Lubrifier les joints d'étanchéité en caoutchouc de la porte.
  • Vérifiez le système de climatisation.
  • Inspector et lubrifier la tringlerie et les commandes de la transmission automatique.
  • Nettoyez la batterie et ses bornes.
  • Vérifiez le niveau du liquide de frein.

Services d'entretien programmes

i Informations

  • L'huile moteur est consommée pendant la conduite et le niveau d'huile moteur doit être vérifié régulièrement.
  • L'intervalle de vidange de l'huile moteur dans des conditions de fonctionnement normales est basé sur l'utilisation d'une huile moteur conforme aux specifications recommandées pour votre vehicule. Si vous utilisez un autre type d'huile moteur, remplacez l'huile moteur conformément au programme d'entretien dans des conditions d'utilisation sévères.
  • Le vehicule peut être équipé d'un système de gestion de la durée de vie de l'huile qui prédict la durée de vie de l'huile moteur en fonction de l'historique de conduite du conducteur et alerte ce dernier pour qu'il procède à la vidange de l'huile moteur.

  • Si la dépréciation de l'huile moteur augmente en fonction de la séverité de la conduite du conducteur, l'alerte de durée de vie restante de l'huile apparait sur l'écran du tableau de bord avant l'intervalle normal de remplacement de l'huile moteur. Faites remplaçer l'huile moteur et le filtré par un concessionnaire HYUDNAI/agréé.

  • Le système de gestion de la durée de vie de l'huile fonctionné lorsque l'huile moteur recommandée est utilisé. Par conséquent, si l'huile moteur recommandée n'est pas utilisée, remplacez l'huile moteur conformément au calendrier d'entretien dans des conditions d'utilisation sévères. Vérifiez également la quantité d'huile moteur régulièrement, car ce système suppose que l'huile moteur est replie normalement.
  • Il faut toujours réinitialiser la durée de vie restante de l'huile moteur à chaque changement d'huile. Sinon, la durée de vie restante de l'huile indiquée dans le système de gestion de la durée de vie de l'huile risque de ne pas être précise. Pour réinitialiser le rappel de vidange d'huile, Sélectionnez Configuration > Véhicule > Commodités > Rappel de vidange d'huile > Réinitialiser à partir de le système d'info-divertissement. Ensuite, Sélectionnez « Oui » lorsque le message « Vidange de l'huile moteur ? Appuyez sur [Oui] pour réinitialiser la durée de vie de l'huile. »
  • S'il n'y a pas d'alerte jusqu'à l'intervalle d'entretien maximum, faites contrôle le vehicule par un concessionnaire HYUDNAI/agréé.

Programme d'entretien normal

I: Inspector et, si nécessaire, ajuster, corriger, nettoyer ou replacer. R: Replacer

INTERVALLES D'ENTRETIONNombre de mois ou distance de conduite, selon la première éventualité
Mois6121824303642485460667278849096102108114120
Km × 100081624324048566472808896104112120128136144152160
Courroires d'entrainment *1Tout d'abord, inspectez à 96 000 km ou 72 mois. Par la suite, inspector à tous les 32 000 km ou aux 24 mois
Huile moteur et filtrer à huile moteur *2*3RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Filtre pour purificateur d'airIRIRIRIRIR
BougiesRemplacer tous les 160 000 km
Tuyau de vapeur, bouchon de remplissage de carburant et réservoir de carburantIIIII

1 La couroie d'entrainment doit être remplaçée en cas de fissures ou de réduction de la tension.
2 Necessite une huiè moteur de qualité . Si une huiè moteur de qualité inférieure (minérale, semi-synthétique, de qualité inférieure, etc.) est utilisée, remplacez l'huiè moteur et le filtre à huiè moteur comme indiqué dans la section Entretien dans des conditions d'utilisation séveres.
*3 N'ajoutez jamais d'additifs à l'huile moteur. Les additifs d'huile moteur peuvent modifier les propriétés de l'huile moteur et peuvent cause de graves pannes de moteur.

I: Inspector et, si nécessaire, ajuster, corriger, nettoyer ou remplacer. R: Remplacer

INTERVALLES D'ENTRETIENNombre de mois ou distance de conduite, selon la première éventualité
Mois6121824303642485460667278849096102108114120
Km × 1 00081624324048566472808896104112120128136144152160
Filtre à air du réservoir de carburantIIIII
Canalisations, boyaux et raccords du circuit de carburantIIIII
Liquide de refroidissement du moteurDans un premier temps, remplacez à 192 000 km ou 120 mois. Par la suite, replacer tous les 48 000 km ou 24 mois.
État de la batterieIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Canalisations, boyaux et raccords du circuit de freinageIIIIIIIIII

i Informations

Le filtré à carburant est considéré comme ne nécessitant aucune maintenance, mais la qualité du carburant utilisé peut affecter la fréquence de la maintenance nécessaire. En cas de problèmes de sécurité importants, tels qu'une restriction du débit de carburant, des coups de bélier, une perte de puissance, un problème de démarriage difficile, etc., remplacez le filtré immédiatement, quel que soit le calendrier d'entretien. Pour de plus amples informations, communiquez avec un concessionnaire HYUNDAI agréé.

I: Inspector et, si nécessaire, ajuster, corriger, nettoyer ou remplacer.

R:RemplacerS:Service

INTERVALLES D'ENTRETIENNombre de mois ou distance de conduite, selon la première éventualité
Mois6121824303642485460667278849096102108114120
Km × 1 00081624324048566472808896104112120128136144152160
Liquide de freinIIRIIRIIRI
Inspection des freins (disques, plaquettes, étriers et semelles avant et arrêté). Entretien des freins avant et arrêté (y compris le frein de stationnement)ISISISISIS
Tuyau d'aspirationIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Liquide de transmission automatiquePas de vérification ni d'entretien nécessaire
Canalisations, boyaux et raccords du circuit de freinageIIIIIIIIII
Rotation des pneus (compend l'injection de l'usure de la bande de roulement et la vérification de la pression des pneus)Permutez les pneus tous les 13 000 km ou les 12 mois.

I: Inspector et, si nécessaire, ajuster, corriger, nettoyer ou remplacer.
R:Remplacer A:Ajouter

INTERVALLES D'ENTRETIENNombre de mois ou distance de conduite, selon la première éventualité
Mois6121824303642485460667278849096102108114120
Km × 100081624324048566472808896104112120128136144152160
Boîtier de direction, biellette de suspension et souffletsIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Filtre à air de l'habitacleRRRRRRRRRR
Tuyau d'échévement et silencieuxIIIIIIIIII
Agent nettoyant pour injecteur de carburant*1AAAAAAAAAA
Boulons de montage de la suspensionIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

*1 Si l'essence détergente TOP TIER n'est pas disponible, il est recommendé d'utiliser une bouteille de nettoyant pour injecteurs de carburant. Les nettoyeurs pour injecteurs de carburant sont disponibles auprès de votre concessionnaire HYUNDAL agréé, ainsi que les informations sur la méthode à suivre pour les utiliser. Ne pas mélanger avec d'autres nettoyants pour injecteurs de carburant.

I: Inspector et, si nécessaire, ajuster, corriger, nettoyer ou remplacer.

R: Remplacer L: Lubrifier

INTERVALLES D'ENTRETIENNombre de mois ou distance de conduite, selon la première éventualité
Mois6121824303642485460667278849096102108114120
Km × 1 00081624324048566472808896104112120128136144152160
Réfrigérant de climatisationIIIIIIIIII
Tous les loquets, les charnières et les serruresLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
Filtre à air de commande de climatisationRRRRRRRRRR
Tuyaux et raccords du système de refroidissementIIIIIIIIII
Arbres de transmission et suffletsIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Huile de boîte de transfert (4 RM)*†Inspection tous les 60 000 km ou 48 mois
Huile du différentiel arrêté (4 RM)*†Inspection tous les 60 000 km ou 48 mois
Arbre d'hélice (4 RM)IIIIII

*1 L'huile de la boîte de transfert et celle du différentiel arrêt doivent être remplacées chaque fois qu'elles ont été submergées dans l'eau.

i Informations

Au terme de 120 mois ou 160 000 km, continuez à respecter les intervalles d'entretien prescrits.

Explication des éléments de maintenanceprogrammée

Huile et filtré à huile du moteur

L'huile de moteur et le filtrte doivent être remplacés aux intervalles indiqués sur le programme d'entretien. Si le vehicule est conduit dans des conditions difficiles, des changements d'huile et de filtrte plus féquents sont obligatoires.

Courroies d'entrainment

Inspector toutes les courroies d'entrainment pour vérifier qu'elles ne doivent pas de coupures, de fissures, d'usure excessive ou de saturation d'huile. Remplacez-les si nécessaire.

Vérifier périodiquement la tension des courroies d'entrainment et les ajuster si nécessaire.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Courroies d'entrainment - 1

AVERTISSEMENT

Arrêtez toujours le moteur avant d'inspector les courroies d'entrainment.

Canalisations, boyaux et raccords du circuit de carburant

Vérifier l'absence de fuites et de dommages sur les conduites et les tuyaux de carburant, ainsi que sur les raccords. Un concessionnaire HYUNDAI agree doit replacer immédiatement les pièces endommagées ou qui doivent une fuite.

Filtre à carburant

Le filtré à carburant est considéré comme ne nécessitant pas d'entretien, mais une inspection périodique est recommandée en fonction de la qualité du carburant. En cas de restriction du début de carburant, de sursaults, de perte de puissance ou de démarrage difficile, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé pour faire remplacer immédiatement le filtré à carburant.

Boyau de vapeurs et bouchon de replissage en carburant

Il faut inspecter le tuyau des vapeurs et le bouchon du réservoir de carburant aux intervalles spécifiés dans le programme d'entretien. Notre concessionnaire HYUNDAI vous aidera à déterminer si un remplacement est nécessaire.

Tuyaux de ventilation du carter à vide

Vérifier visuellement que l'installation est correcte, qu'il n'y a pas de frottements, de fissures, de déteriorations ou de fuites. Remplacez immédiatement toute piece usée ou déteriorée.

Filtre pour purificateur d'air

Le filtré à air doit être remplaced par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Bougies

Veillez à installer des bougies d'allumage neuves dont la plage thermique est correcte.

Lors de l'installation de nouvelles bougies, assurez-vous que les bobines d'allumage sont propres et exemples d'huile ou de débris. Nettoyez et essuyez la partie inférieure de la bobine d'allumage afin d'éviter toute contamination avec la bougie d'allumage lors de l'installation.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Bougies - 1

AVERTISSEMENT

Ne pas-retirer les bougies du vehicule lorsque le moteur est chaud. Vous risquez d'endommager le moteur et de vous brûler.

Système de refroidissement

Vérifier que les composants du système de refroidissement, tels que le radiateur, le réservoir de liquide de refroidissement, les tuyaux et les raccords, ne présente pas de fuites ou de dommages. Remplacez toute piece endommagée.

Liquide de refroidissement du moteur

Il faut remplacer le liquide de refroidissement aux intervalles spécifiés dans le calendrier d'entretien.

Liquide de transmission automatique

Le niveau du liquide de transmission automatique n'a pas besoin d'être vérifié dans des conditions d'utilisation normales.

Faites remplaçer le liquide de transmission automatique par un concessionnaire HYUNDAI agréé conformément au programme d'entretien.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Liquide de transmission automatique - 1

Informations

Le liquide de boîte de vitesses automatique est de couleur rouge lorsqu'il est neuf.

Au fur et à mesure du kilométrage parcouru, la couleur du liquide de boîte de vitesses automatique s'assombrit.

Il s'agit d'une condition normale. Le liquide ne doit pas etre replacé en raison de ce changement de couleur.

AVIS

N'utilisez que le liquide de transmission automatique spécifique dans la section « Lubrifiants et capacités recommends » du chapitre 10 pour éviter d'endommager la transmission.

Flexibles et conduites de freins

Vérifier visuellement que l'installation est correcte, qu'il n'y a pas de frottements, de fissures, de détiériorations ou de fuites. Remplacez immédiatement toute piece usée ou détiériorée.

Liquide de frein

Vérifiez le niveau de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. Le niveau doit être compris entre les repères MIN et MAX sur le côté du réservoir. Utilisez uniquement du liquide de frein hydraulique conforme à la Specification DOT 4.

Frein de stationnement

Inspector le système de frein de stationnement, y compris les câbles.

Disques, plaquettes, étriers et rotors de frein

Vérifiez les patins, le disque et le rotor pour toute usure excessive. Inspectez les étriers pour toute fuite de liquide

Arbre de transmission et éléments connexes

Vérifier que l'arbre d'entrainment, les bottes, les colliers, les accouplements en caoutchouc et le caoutchouc du palier central ne sont pas fissures, déterminés ou endommages. Remplacez toutes les pieces endommagées et, si nécessaire, ré-compactez laGRAISE.

Boulons de montage de la suspension

Vérifiez que les connexions de la suspension ne sont pas desserrées ou endommagées. Resserrez au couple précisé.

Boîtier de direction, tringlerie et soufflets/joint à rotule du bras inférieur

Le vehicule étant arrêté et le moteur coupé, vérifie qu'il n'y a pas de jeu excessif dans le volant. Vérifie que la tringlerie n'est pas tordue ou endommagée. Vérifie que les soufflets et les joints à rotule ne sont pas déterminrés, fissures ou endommages.

Remplacez toute piece endommagée.

Réfrigérant de climatisation

Vérifiez l'absence de fuites et de dommages sur les conduites et les connexions de la climatisation.

Huile moteur

Vérification du niveau d'huile moteur

L'huile moteur est utilisé pour la lubrification, le refroidissement et le fonctionnement de divers composants hydrauliques du moteur. La consommation d'huile moteur pendant la conduite est normale, et il est nécessaire de vérifier et de replir l'huile moteur régulierement. De plus, il faut vérifier etmplir le niveau d'huile selon le programme d'entretien recommendé pour éviter la détérioration des performances de l'huile.

Vérifiez l'huile moteur en suivant la procédure ci-dessous.

  1. Respectez toutes les consignes du fabricant de l'huile.
  2. Assurez-vous que le vehicule se trouve sur un sol plat, en position P (stationnement) et que le frein de stationnement est serré.
  3. Mettez le moteur en marche et faites-le chauffer jusqu'à ce que la température du liquide de refroidissement attigne une température normale constante.
  4. Coupez le moteur, enlevez le bouchon de replissage d'huile et retirez la jauge. Attendez pendant environ 15 minutes le retard de l'huile dans le carter d'huile.
  5. Essuyez laJAuge et reinserez-la complètement.

6.Extrayez a nouveau la jauge et revérifiez le niveau. Le niveau doit être compris entre F (Full) et L (Low).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Vérification du niveau d'huile moteur - 1

  1. Si le niveau d'huile est inférieur à L, ajouter suffisamment d'huile pour atteindre le niveau F.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Vérification du niveau d'huile moteur - 2

Utiliser uniquement l'huile moteur spécifiée (voir la section « Lubrifiants et capacités recommends » au chapitre 10).

Utilisez uniquement l'huile moteur spécifiée (voir la section « Lubrifiants et capacités recommends » au chapitre 10 du manuel du propriétaire complet).

AVIS

Pourprotégergotrevchicule:

Veillez à ne pas renverser l'huile moteur lors de l'ajout ou de la vidange. Épongez immédiatement l'huile repandue.
- La consommation d'huile moteur peut augmenter pendant la période de rodage du nouveau vehicule et se stabiliser après avoir parcouru 6000 km (4000 mi.).
- La consommation d'huile moteur peut être influencée par les habitudes de conduite, les conditions climatiques, les conditions de circulation et la qualité de l'huile. Vérifiez régulièrement le niveau d'huile moteur et faites l'appoint si nécessaire.

Vérification de l'huile de moteur et du filtré

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Vérification de l'huile de moteur et du filtré - 1

  • La lubrification, la prévention de la rouille, le refroidissement et l'effet nettoyant de l'huile moteur se dégradient progressivement pendant son'utilisation. Faites replacer l'huile moteur et le filtré par un concessionnaire HYUNDAI agréé conformément aux instructions du système de gestion de la durée de vie de l'huile ou au programme d'entretien figurant au début de ce chapitre.
  • La lubrification, la prévention de la rouille, le refroidissement et l'effet nettoyant de l'huile moteur se dégrdent progressivement pendant son'utilisation. Faites replacer l'huile moteur et le filtré par un concessionnaire HYUNDAL agrée conformément aux instructions du système de gestion de la durée de vie de l'huile ou au programme d'entretien du chapitre 9 du manuel du propriétaire complet.
  • Afin de maintainir le moteur dans un état optimal, veuillez utiliser l'huile moteur et le filtrre recommandés. Si l'huile moteur et le filtrre recommandés ne sont pas utilisés, remplacez-les conformément au programme d'entretien dans des conditions d'utilisation sévères.

  • Le but du programme d'entretien pour le remplacement de l'huile moteur est de prévenir la déterioration de l'huile et il n'est pas pertinent pour la consommation d'huile. Vérifiez le niveau d'huile moteur et replisssez-le régulièrement.

i Informations

Si la pression d'huile est basse, en raison d'un manque d'huile moteur, le témoin de pression d'huile moteur (s') s'allume. Le système de protection amélioré du moteur, qui limite la puissance du moteur, est activé et le témoin de dysfonctionnement (s') s'allume. Lorsque la quantité d'huile moteur ajoutée est suffisante, le témoin de pression de l'huile moteur s'éteint et la puissance du moteur n'est plus limitée.

Toutefois, pour le smartstream 2.5 T-GDi,
lorsque la pression d'huile moteur est
rétablie, le témoin et le système de
protection amélioré du moteur
s'éteignent après le redémarrage du
moteur.

AVIS

N'ajoutez jamais d'additifs à l'huile moteur. Les additifs de l'huile moteur peuvent modifier ses propriétés et provoquer une défaillance du moteur.

A AVENTISSEMENT

Laissez le moteur refroidir avant de remplacer l'huile.

Liquide de refroidissement du moteur

Le système de refroidissement haute pression comporte un réseau rempli de liquide de refroidissement antigel adapté à toutes les saisons.

Vérifiez la protection antigel et le niveau du liquide de refroidissement au moins une fois par an, avant la saison hivernale ou avant de voyager dans un climat plus froid.

Vérification du niveau de liquide de refroidissement

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Vérification du niveau de liquide de refroidissement - 1

Vérifiez l' état et les connexions de tous les tuyaux du système de refroidissement et de chauffage. Remplacez toute durite gonflée ou détiériorée.

Le niveau de liquide de refroidissement doit être rempli entre les repères MAX et MIN sur le côte du réservoir de liquide de refroidissement lorsque le moteur est froid.

Si le niveau du liquide de refroidissement est bas, ajoutez suffisamment d'eau distilled (déionisé) mélangée à de l'antigel pour que le niveau atteigne le repère MAX. Si des ajouts fréquents sont nécessaires, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Vérification du niveau de liquide de refroidissement - 2

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Ne jamais retiret le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur ou le bouchon de vidange lorsque le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide de refroidissement chaud et de la vapeur peuvent être projétés sous pression et provoquer des blessures graves.

Arrêtez le vehicule et attendez que le moteur refroidisse. Soyez extrémement prudent lorsque vous retirez le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. Enveloppez-le d'un chiffon écais et tournez-le doucement dans le sens antihoraire jusqu'à la première butée. Reculez pendant que la pression s'échappe du système de refroidissement. Lorsque vous étés sur que toute la pression a été reliçée, appuyez sur le bouchon à l'aide d'une serviette écaisse et continuez à tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retarder.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2

Informations

Le niveau du liquide de refroidissement est influencé par la température du moteur. Avant de vérifier ou de replir le liquide de refroidissement, arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2

Le moteur électrique du ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner ou démarrer lorsque le moteur du vehicule est arrêté et peut causer de graves blessures. Les mains, les vêtements et les outils doivent rester à l'écart des pales rotatives du ventilateur de refroidissement.

Arrêtez toujours le vehicule, sauf si le vehicule doit être inspecté avec le moteur en marche. Le ventilateur de refroidissement peut fonctionner automatiquement si la borne négative (-) de la batterie n'est pas déconnectée.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 3

AVERTISSEMENT

Le bouchon de liquide de refroidissement doit être fermé correctement après l'appoint de liquide de refroidissement. Sinon, le moteur risque de surchauffer pendant la conduite.

  1. Vérifiez si l'étiquette du bouchon de réservoir de liquide de refroidissement est orientée droit devant.

Vue avant du compartmentement moteur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2

  1. Assurez-vous que les petites saillies du bouchon de réserve de liquide de refroidissement sont fermement verrouillées.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 3

Liquide de refroidissement recommandé

  • Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement, utilisez uniquement de l'eau déionisé, de l'eau distilled ou de l'eau douce pour votre vehicule et ne mélangez jamais de l'eau dure au liquide de refroidissement rempli à l'usine.
  • Un mélange incorrect de liquide de refroidissement peut entraîner des dysfonctionnements graves ou des dommages au moteur.
  • Le moteur de votre vehicule a des pieces de moteur en aluminium et doit être protégé par un liquide de refroidissement à base d'éthylène glycol pour empêcher la corrosion et le gel.
    N'utilise pas un liquide à base d'alcool ou de méthanol et ne le mélangez pas avec le liquide de refroidissement recommandé.
  • N'utilisez pas une solution qui contient plus de 60% d'antigel ou moins de 35% d'antigel, ce qui pourrait réduire l'efficacité de la solution.

Consultez le tableau ci-après pour connaître les proportions du mélange :

Température ambienteMélange, en pourcentage (volume)
AntigelEau
-15 °C (5 °F)35 %65 %
-25 °C (-13 °F)40 %60 %
-35 °C (-31 °F)50 %50 %
-45°C (-49°F)60 %40 %

i Informations

En cas de doute sur le rapport de mélange, un mélange composé de 50 % d'eau et de 50 % d'antigel est le plus facile à mélanger car il s'agit de la même quantité pour chacun.

Changer le liquide de refroidissement

Faites changer le liquide de refroidissement par un concessionnaire HYUNDAI agree, conformément au programme d'entretien.

AVIS

Pour éviter d'endommager les pièces du moteur, placez une serviette épaisse autour du bouchon du liquide de refroidissement du moteur avant de le replir à nouveau afin d'éviter que le liquide de refroidissement ne déborde sur les pièces du moteur, telles que l'alternateur.

Liquide de frein

Vérification du niveau de liquide de freins

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Vérification du niveau de liquide de freins - 1

Vérifiez périodiquement le niveau de liquide dans le réservoir. Le niveau de liquide doit se situer entre les repères MAX et MIN sur le côté du réservoir.

Avant de-retirer le bouchon du réservoir et d'ajouter du liquide de frein, nettoyez soigneusement la zone autour du bouchon de réservoir afin d'eviter toute contamination du liquide de frein.

Si le niveau est bas, ajouter le liquide de frein spécifique au niveau MAX. Si le niveau du liquide est excessivement bas ou si des ajouts fréquents sont nécessaires, faites inspector le système de freinage par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Vérification du niveau de liquide de freins - 2

AVERTISSEMENT

En cas de projection de liquide de frein dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.

AVIS

  • Ne laïsez pas le liquide de frein entre en contact avec la peinture de la carrosserie du vehicule, car la peinture pourrait être endommagée.
  • N'utilise jamais un liquide de frein qui a été exposé à l'air libre pendant une période prolongée et jetez-le correctement.
  • N'utilisez pas le mauvais type de liquide de frein. Quelques gouttes d'huile à base minérale, telle que l'huile moteur, dans votre système de freinage peuvent endommager les pièces du système de freinage.

i Informations

Utiliser uniquement le liquide de frein spécifique dans la section « Lubrifiants et capacités recommends » du chapitre 10.

Utilisez uniquement le liquide de frein spécifique dans la section « Lubrifiants et capacités recommends » du chapitre 10 du manuel du propriétaire complet.

Liquide lave-glace

Vérification du niveau de liquide lave-glace

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Vérification du niveau de liquide lave-glace - 1

Vérifiez le niveau de liquide dans le réservoir de liquide lave-glace et ajoutez-en si nécessaire. De l'eau ordinaire peut être utilisée pendant les mois d'été si le liquide lave-glace n'est pas disponible. Toutefois, dans les climats froids, utilisez du liquide lave-glace avec de l'antigel pour éviter qu'il ne gèle.

A AVENTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves ou mortelles :

  • Ne versez jamais du liquide de refroidissement du moteur ou de l'antigel dans le réservoir de liquide lave-glace. Le liquide de refroidissement du moteur peut réduire considérablement votre visibilité lorsqu'il est pulvérisé sur le pare-brise et peut entraîner une perte de contrôle du vehicule et donc une collision.
  • Ne laïsez pas d'étinçelles ou de flammes entre en contact avec le liquide de lave-glace ou le réservoir de liquide de lave-glace. Le liquide de lave-glace peutContainir de l'alcool et donc s'enflammer.
    N'ingérez-pas le liquide lave-glace et évitez tout contact avec la peau.

Purificateur d'air

Remplacement du filtré

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement du filtré - 1

L'élement du filtré à air peut être nettoyé à l'air comprimé lors de l'inspection.

N'essayez pas de le laver ou de le rincer, car I'eau peut I'endommager. S'il est sale, remplacez le filtré à air.

  1. Retirez le couvercle de l'objet du filtré à air (1).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement du filtré - 2

  1. Tirez le levier vers le bas jusqu'à la position de déverrouillage (2)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement du filtré - 3

  1. Remplacez l'objet du filtre à air.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement du filtré - 4

  1. Remonter le couvercle du filtré à air dans l'ordre inverse.

i Informations

Si le vehicule est utilisé dans des zones extrémement poussiéuses ou sablonneuses, remplacez l'élement plus souvent que les intervalles habituels recommendés (voir la section « Services d'entretien programmes » de ce chapitre).

Si le vehicule est utilisé dans des zones extrémement poussièresuses ou sablonneuses, remplacez l'élement plus souvent que les intervalles habituels recommendés (voir la section « Entretien en cas d'utilisation intensive et de faible kilométrage » au chapitre 9 du manuel du propriétaire complet).

AVIS

  • Ne conduisez jamais sans avoir replaced l'élément du filtré à air. Cela peut entraîner une usure excessive du moteur.
  • Lorsque vous retirez le filtré à air, veillez à ce que de la poussière ou des saletés ne pénétre pas dans l'admission d'air. Cela pourrait cause des dommages.
    Utilisez les pieces d'origine HYUNDAI ou des pieces équivalentes indiquées pour votre vehicule. L'utilisation de pieces non authentiques peut endommager le capteur d'admission d'air.

Filtre à air de l'habitacle

Inspection du filtré

Il faut remplacer le filtré à air de la cabine conformément au programme d'entretien. Si le vehicule roule longtemps dans des villes où l'air est très pollué ou sur des routes poussièresuses et accidentées, faites-le inspector plus féquement et remplacez-le immédiatement. Remplacez le filtré à air de l'habitacle en suivant la procédure ci-dessous et voirlez à ne pas endommager les autres composants.

Remplacement du filtré

  1. Ouvrez la boite à gants et retirez la tige de support (1).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement du filtré - 1

  1. Poussez les deux côts de la boîte à gants pour libérer les goupilles d'arrêt de la boîte à gants et permettre à la boîte à gants de s'ouvrir.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement du filtré - 2

3.Appuyez et maintenez le verrou sur le cote croit du couvercle.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement du filtré - 3

  1. Retirez le couvercle.
  2. Remplacer le filtré à air de la cabine.
  3. Remontez dans l'ordre inverse du démontage.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement du filtré - 4
AVIS

Installez un nouveau filtré à air d'habitatacle avec le symbole de la flèche (↓) vers le bas, pour améliorer l'efficacité.

Balais d'essuie-glace

Inspection des lames

La contamination du pare-brise ou des balais d'essuie-glace par des substances étrangères peut réduire l'efficacité des essuie-glaces.

Les sources courantes de contamination sont les insectes, la sève des arbres et les traitements à la cire chaude utilisés dans certains lave-autos commerciaux. Si les lames ne s'essuient pas correctement, nettoyez la vitre et les lames avec un produit de nettoyage pour vitres ou un détergent doux, puis rincez abondamment à l'eau claire. Remplacez les lames au besoin.

AVIS

Pour éviter d'endommager les balais d'essuie-glace, les bras ou autres composants, ne les utiliser pas :

Utiliser de l'essence, du kerosene, du diluant à peinture ou autres solvants sur ou à proximite.
- Essayer d'actionner manuellement les essuie-glaces.

Remplacement des lames

Lorsque les essuie-glaces ne nettoient plus correctement, les lames peuvent etre usées ou fissurées. Remplacez les essuie-glaces par des neufs.

AVIS

Pour éviter tout dommage :

N'utilisiez jamais de balais d'essuie-glace non spécifiés.
- Relevez les bras d'essuie-glace lorsqu'ils sont en position d'essuyage supérieur.
- Replacez toujours les bras d'essuie-glace sur le pare-brise avant de conduire.

Remplacement de balai d'essuie-glace avant

  1. Dans les 20 secondes qui suivent l'arrêt du moteur, soulevez et maintainez le levier d'essuie-glace en position MIST pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que les essuie-glaces se mettent en position d'essuyage supérieur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement de balai d'essuie-glace avant - 1

  1. Soulevez les essuie-glaces du pare-brise.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement de balai d'essuie-glace avant - 2

  1. Soulever le clip du balai d'essuie-glace (1). Tirez ensuite le balai d'essuie-glace (2) vers le bas.

Extrayez la lame du bras d'essuie-glace.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement de balai d'essuie-glace avant - 3

4.Installez une lame neue, en procedant dans l'ordre inverse du demontage.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement de balai d'essuie-glace avant - 4

  1. Avec le bouton de démarrage / arrêt du moteur en position ON, tournez le commutateur d'essuie-glace sur n'importequelle position ON pour ramener les essuie-glaces en position de repos inférieure.

Remplacement de balai d'essuie-glace arrriere

  1. Dans les 20 s qui suivent l'arrêt du moteur, abaissez le levier d'essuie-glace en position MIST pendant plus de 2 s jusqu'à ce que l'essuie-glace descendé jusqu'à la partie centrale inférieure.
  2. Soulevez le bras d'essuie-glace.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement de balai d'essuie-glace arrriere - 1

  1. Appuyer sur la fente du balai d'essuie-glace (1). Retirez ensuite le balai d'essuie-glace (2).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement de balai d'essuie-glace arrriere - 2

  1. Installez une lame neue, en procédant dans l'ordre inverse du démontage.

Si le remplacement est terminé, posez le bras d'essuie-glace sur le pare-brise arrrière, mettez le bouton

Demarrage/Arrêt du moteur sur ON et actionné les essuie-glaces pour vérifier que le balai est correctement installé.

AVIS

L'essuie-glace arrêté peut ne pas fonctionner pendant environ 10 s s'il est utilisé sans liquide de lave-glace ou si les balais sont gelés afin d'éviter d'endommager le moteur.

Batterie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Batterie - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves ou mortelles à vous-même ou à des personnes représentes lorsque vous travailliez à proximité de la batterie ou que vous la manipuez :

Lisez et suivez toujours attentivement les instructions relatives à la manipulation d'une batterie.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 1

Portez des protections oculaires spécifiquement conçues pour protégé les yeux des projections d'acide.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 2

Tenez la batterie éloignée de toute source de flammes, d'étincelles ou de chaleur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 3

De l'hydrogène est toujoursprésent dans les cellules de la batterie ; il est fortement combustible et peut explodeer s'il s'enflamme.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 4

Gardez les batteries hors de la portée des enfants.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 5

Les batteries contiennent de l'acid sulfurique qui est très corrosif. Ne laissez pas l'acid entre en contact avec vos yeux, votre peu ou vos vêtements.

En cas de projection d'acide dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. En cas de projection d'acide sur votre peau, lavez abondamment la zone atteinte. Si vous dessentez une douleur ou une brûlle, consultez immédiatement un médecin.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVERTISSEMENT - 6

  • Soulevez une batterie avec un portebatterie ou avec vos mains sur des coins opposés. Lorsque vous soulevez une batterie dont le boîtier est en plastique, une pression excessive sur le boîtier peut provoquer une fuite d'acide de batterie.
  • N'essayez pas de démarrer votre vehicule avec des cables si la batterie est gelée.
  • N'essayez jamais de recharger la batterie lorsque les câbles de la batterie du vehicule sont connectés à la batterie.
    Le système d'allumage electrique fonctionne avec une haute tension. Ne touche JAMAIS ces composants lorsque le moteur tourne ou que le bouton de demarrage/arrêt du moteur est en position ON.

AVIS

Pour éviter d'endommager la batterie :

  • Chargez toujours complètement la batterie et rangez-la à l'intérieur lorsque vous ne prévoyez pas d'utiliser le vehicule pendant une longue période si la température extérieure est suffisamment BASSE pour que la batterie gèle.
  • Chargez toujours complètement la batterie pour éviter d'endommager le boîtier de la batterie dans les zones à basse température.
  • Ne connectez jamais d'appareils non autorisés à la batterie.

Pour une plus grande autonomie de la batterie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pour une plus grande autonomie de la batterie - 1

  • Le dessus de la batterie doit rester propre et sec.
  • Les bornes et cosses de la batterie doivent rester propres, correctement serrées et enduites de vaseline ou deGRAISSE pour bornes.
  • En cas de déversement d'électrolyte, rincez immédiatement la batterie avec une solution composée d'eau et de bicarbonate de soude.
  • Si le vehicule n'est pas utilisé pendant une période prolongée, débranche les câbles de la batterie.

Étiquette de capacité de la batterie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette de capacité de la batterie - 1

L'étiquette de batterie réellement apposée sur le vehicule peut différer de l'illustration.

(1) AGM70L-DIN: Le nom du modele HYUNDAI de la batterie
(2) 12V : Tension nominale
(3) 70Ah (20HR): La capacité nominale (en ampères-heures)
(4) RC 120min : La capacité de réserve nominale (en min.)
(5) CCA 760A (SAE/FR): Le courant d'essay à froid en ampères

i Informations

Pour les vehicules équipés d'un hayon électrique, notez qu'il doit être réinitialisé après le remplacement de la batterie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Hayon électrique » du chapitre 5.

Recharge de la batterie

Par chargeur de batterie

Votre vehicule est équipé d'une batterie au calcium, qui ne nécessite aucun entretien.

  • Si la batterie se décharge sur une courte période (parce que, par exemple, les phares ou les lumières interieures sont restés allumés alors que le vehicule n'est pas utilisé), rechargez-la en effectuant une charge lente pendant 10 heures.
    Si la batterie se décharge progressivement en raison d'une charge électrique élevé pendant l'utilisation du vehicule, rechargez-la à 20-30 Apendant deux heures.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Par chargeur de batterie - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques de blessures graves ou mortelles dues à des explosions ou à des brûlures par acide :

  • Avant de procéder à l'entretien ou à la recharge de la batterie, désactivez tous les accessoires et arrêtez le moteur.
    Tenez la batterie éloignée de toute source de flammes, d'étincelles ou de chaleur.
  • Toujours intervenir à l'extérieur ou dans une zone bien ventilée.
  • Pour surveiller la batterie pendant la charge, portez des protections oculaires. N'entrez pas en contact avec la batterie. Cela peut entraîner des blessures graves.
  • Retirez la batterie du vehicule et placez-la dans un endroit bien ventilé.
  • Observe la batterie pendant la charge. Arrête ou réduisez le taux de charge si les cellules de la batterie commencent à bouillir violament.

  • Retirez d'abord le cable négatif de la batterie et installez-le en dernier lorsque la batterie est débranchée. Débranchez le chargeur de la batterie dans l'ordre suivant:

  • Désactivez l'interrupteur principal du chargeur de batterie.

  • Debranche la cosse négative de laborne négative de la batterie.
  • Debranchez la cosse positive de la borne positive de la batterie.

AVIS

Batterie AGM

Les batteries AGM (Absorbent Glass Mat) ne nécessitent aucun entretien et doivent être réparées par un concessionnaire HYUNDAI agréé. N'utilise que des chargeurs de batterie entièrement automatiques spécialement concus pour les batteries AGM.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Batterie AGM - 1

MISE EN GARDE

Ne pas ouvrir ni-retirer le capuchon sur le dessus de la batterie. L'electrolyte risquerait alors de couler et provoquer de graves blessures.

Démarrage à l'aide de cables

Après un démarriage d'urgence à partir d'une batterie en bon état, conduisez le vehicule pendant 30 minutes ou laissez-le tourner au ralenti pendant au moins 60 minutes avant de l'éteindre. Le vehicule risque de ne pas redémarrer si vous arrêtez le moteur avant que la batterie soit suffisamment chargée.

Reportez-vous à la section « Démarriage avec une batterie de secours » du chapitre 8 pour plus d'informations sur les procédures de démarriage rapide.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Démarrage à l'aide de cables - 1

Informations

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

Une batterie éliminée de manière inappropriée peut être nocive pour l'environnement et la santé humaine. Mettez au rebut la batterie conformément à la législation ou à la réglementation locale.

Items à réinitialiser

Les éléments suivants peuvent nécessiter une réinitialisation après que la batterie a été déchargeée ou déconnectée :

Fermetre/ouverture automatique des vitres (voir chapitre 5)
- Hayon électrique (voir chapitre 5)
Mode vue utiliser (Utility View)(voir chapitre 5)
- Vue utiliseraire (voir chapitre 5 du manuel d'utilisation complet)
- Système de commande de climatisation manuelle/Système de climatisation automatique (voir chapitre 5)
- Système de mémoire intégré (voir chapitre 5)
- Horloge (voir chapitre 5)
- Horloge (voir chapitre 5 du manuel d'utilisation complet)
- Système d'info-divertissement (voir le manuel du système d'info-divertissement)

Pneus et roues

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pneus et roues - 1

AVERTISSEMENT

Une défaillance des pneus peut entrainer une perte de contrôle du vehicule et provoquer une collision. Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles :

  • Vérifiez chaque mois que vos pneus sont correctement gonflés et qu'ils ne sont pas usés ou endommagés.
  • La pression recommandée des pneus à froid est indiquée dans ce manuel et sur l'étiquette des pneus, apposée sur le pilier central côte conducteur. Utilisez toujours un manomètre pour mesurer la pression des pneus. Les pneus avec une pression tropievee ou trop faible s'usent de maniere inegale, ce qui entraine une mauvaise tenue de route.
  • Vérifiez la pression de la roue de secours chaque fois que vous vérifiez la pression des autres pneus de votre vehicule.
  • Remplacez les pneus usés, qui doivent une usure irregulière ou sont endommages. Des pneus usés peuvent entraîner une perte d'efficacité du freinage, du contrôle de la direction ou de la traction.

  • Remplacez toujours les pneus par des pneus de la même taille, du même type, de la même construction et de la même bande de roulement que les pneus fournis à l'origine avec ce vehicule.

L'utilisation de pneus et de roues de dimensions autres que celles recommandées peut entrainer des caractéristiques de maniabilité inhabituelles, une mauvaise maîtrise du vehicule ou un effet négatif sur le système de freinage antiblocage (ABS) de votre vehicule.

Entretien des pneus

Pour un entretien correct, la sécurité et une économie de carburant maximale, maintenez toujours les pressions de gonflage des pneus recommandées et respectez les limites de charge et la répartition du poids recommandées pour votre vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Entretien des pneus - 1

Les specifications (de taille et de pression) sont indiquées sur une étiquette apposée sur le pilier central du vehicule, côté conducteur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Entretien des pneus - 2

nformations

Pour plus d'informations sur l'étiquette, reportez-vous à la section « Étiquette d'information de charge » du chapitre 6.

Pressions de gonflage recommandées à froid

Vérifiez la pression de tous les pneus (y compris la roue de secours) lorsque les pneus sont froids. Des « pneus froids » significant que le vehicule n'a pas eté conduit pendant au moins trois heures ou qu'il a parcouru moins de 1,6 km (1 mi.).

Les pneus chauds dépassent
normalement de 4 à 6 psi (28 à 41 kPa)
la pression recommandée pour les
pneus froids. Ne libéré pas l'air des
pneus chauds pour ajuster la
pression. Les pneus sont
sous-gonflés. Pour connaître la
pression de gonflage recommmandée,
reportez-vous à la section « Pneus et
roues » du chapitre 10.

Les pneus chauds dépassent
normalement de 4 à 6 psi (28 à 41 kPa)
la pression recommende pour les
pneus froids. Ne libéré pas l'air des
pneus chauds pour ajuster la
pression. Les pneus sont
sous-gonflés. Pour connaître la
pression de gonflage recommende,
reportez-vous à la section « Pneus et
jantes » du chapitre 10 du manuel du
propriétéaire complet.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pressions de gonflage recommandées à froid - 1

AVERTISSEMENT

  • Les pressions recommendees doivent être respectées afin de garantir un comport de conduite optimal, un parfaite maniabilité du vehicule et une usure minimale des pneus.

  • Un surgonflage ou un sous-gonflage peut réduire la durée de vie des pneus, nuire à la tenue de route du vehicule et entraîner une défaillance soudaine des pneus qui peut entraîner une perte de contrôle du vehicule et provoquer une collision.

  • Un sous-gonflage sévère peut entrainer une forte accumulation de chaleur, provoquant des éclatements, des décollements de la bande de roulement et d'autres défaillances des pneus qui entraînant une perte de contrôle du vehicule et une collision. Ce risque est beaucoup plus élevé lorsqu'il fait chaud et que l'on conduit longtemps à grande vitesse.
  • Un sous-gonflage peut entrainer une Usure excessive, une mauvaise tenue de route et une réduction de la consommation de carburant. Une déformation de jante est également possible. Maintenez toujours une pression de gonflage appropriée. Si un pneu doit être féquement rechargé, faites-le contrôle par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
  • Un sur-gonflage se traduit par une conduite plus pénible, une usure excessive au centre de la bande de roulement du pneu et un risque accru de dommages dus aux dangers routiers.

Vérification de la pression de gonflage

Vérifiez vos pneus, y compris la roue de secours, au moins une fois par mois.

Méthode de vérification

Utilisez un manomètre de bonne qualité pour vérifier la pression des pneus. Il n'est pas possible de savoir si vos pneus sont correctement gonflés simplement en les regardant. Les pneus radiaux peuvent sembler correctement gonflés alors qu'ils sont sous-gonflés.

Retirez le bouchon de la tige de valve du pneu. Insérez la jauge sur la valve et appuyez fermement pour obtenir la mesure. Si la pression de gonflage à froid correspond à la pression indiquée sur l'étiquettes de renseignements sur les pneus et le chargement, aucune autre action n'est nécessaire. Si la pression est faible, ajoutez de l'air jusqu'à ce qu'elleatteigne la pression recommmandée.

N'oubliez pas de remettre les bouchons en place sur les tiges de valve des pneus. Sans le capuchon de valve, des saletés ou de l'humidité peuvent pénétrer dans le cœur de la valve et provoquer des fuites d'air. Veillez à remplaner au plus vite tout bouchon manuant.

Si vous avez ajoute trop d'air, librez la surpression en appuyant sur la tige métallique au centre de la valve.
Vérifiez à nouveau la pression à l'aide de la jauge. N'oubliez pas de remettre les bouchons en place sur les tiges de valve des pneus. Sans le capuchon de valve, des saletés ou de l'humidité peuvent pénétrer dans le cœur de la valve et provoquer des fuites d'air.
Veillez à remplacer au plus vite tout bouchon manuant.

Rotation des pneus

Afin d'uniformiser l'usure de la bande de roulement, HYUNDAI
recommande d'effectuer la
permutation des pneus
conformément au programme
d'entretien ou plus tôt si une usure
irreguliere se develops.

Pendant la permutation, vérifie que les pneus sont bien équilibrés.

Lors de la rotation, recherche des traces d'usure irrégulière et de déterioration. L'usure anormale est généralement causée par une pression incorrecte des pneus, un mauvais réglage de la géométrie des roues, un déséquilibre des roues, un freinage brusque ou un virage serré. Vérifiez l'absence de bosses ou des renflements sur la bande de roulement ou sur les flancs des pneus. En présence de l'un de ces signes de dégradation sur un pneu, remplacez-le. Remplacez le pneu si le tissu ou la corde est visible. Àpres la rotation, veillez à ce que la pression des pneus avant et arrière soit conforme aux spécifications et vérifiez le couple de serrage des écrous de roue (le couple approprié est de 79,6-94,0 lbf.ft [11,0-13,0 kgf.m]).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Rotation des pneus - 1

Lors de la rotation des pneus, vérifie l'usure des plaquettes de frein.

i Informations

Lors de l'installation d'un pneu non symétrique, installez le côté marqué « extérieur » vers l'extérieur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

AVERTISSEMENT

  • N'utilisez pas la roue de secours compacte lors de la rotation des pneus.
  • Ne mélangez enaucun cas les pneus à carcasse diagonalé et les pneus à carcasse radiale. Cela peut entrainer des caractéristiques de maniability inhabituelles qui peuvent cause une perte de contrôle du vehicule et entrainer une collision.

Correction de la géométrie et équilibrage des roues

Les roues de votre vehicule ont eté alignées et équilibrées avec soin à l'usine, et il est possible que vous n'ayez pas besoin de les faire aligner à nouveau. Si vous remarquez une usure inhabituelle des pneus ou si votre vehicule tire d'un côté, il se peut que le parallélisme ait besoin d'être ajusté.

Si vous véchicule vibre lorsque vous roulez sur une chaussée lisse, un rééquilibrage des roues peut s'avérer nécessaire.

AVIS

N'utilisez que des poids de roues approuvés, sinon les roues en aluminium de votre vehicule pourraient etre endommagées.

Remplacement des pneus

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement des pneus - 1

[A]Indicateur d'usure de bande de roulement

Si le pau est usé uniformément, un indicateur d'usure de la bande de roulement apparait sous la forme d'une bande solide sur la bande de roulement. Cela indique qu'il reste moins de 1,6 mm (1/16 po.) de bande de roulement sur le pau. Remplacez le pau lorsque cela se produit.

N'attendez pas que la barre apparaïssé sur toute la largeur de la bande de roulement avant de remplacer le pneu.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement des pneus - 2

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles :

  • Remplacez les pneus usés, qui désent une usure irregulière ou sont endommages. Des pneus usés peuvent entraîner une perte d'efficacité du freinage, du contrôle de la direction et de la traction.
  • Remplacez toujours vos pneus et jantes par des pneus et jantes de mêmes dimensions que les pneus ou les jantes fournis à l'origine. L'utilisation de pneus et de roues de dimensions autres que celles recommendées peut entraîner des caractéristiques de maniability inhabituelles, une mauvaise maîtrise du vehicule ou un effet négatif sur le système de freinage antiblocage (ABS) de votre vehicule.
  • Lors du remplacement de pneus (ou de roues), il est recommandé de remplacer les deux pneus avant ou les deux pneus arrêté (ou roues) par paire. Le remplacement d'un seul pneu peut seriesusement affecter la tenue de route de votre vehicule.
  • Les pneus se dégradient avec le temps, même lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Indépendamment de la bande de roulement restante, HYUNDAI recommende de remplacer les pneus au bout de six (6) ans.
  • La conduite dans des climats chauds ou une charge excessive peut accélérer le processus de vieillissement des pneus.

Remplacement du pneu de la roue de secours compacte

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement du pneu de la roue de secours compacte - 1

siégépé

La bande de roulement du pau d'une roue de secours compact a une durée de vie de plus courte que celle d'un pau de taille standard. Lorsque vous VOYZ apparaître les barres indicatrices d'usure sur la bande de roulement, remplacez le pau. La roue de secours compacte de remplacement doit etre de la meme taill et de la meme conception que celle fournie avec voitre vehicule et doit etre montee sur la meme roue de secours compacte. Le pau de la roue de secours compacte n'est pas concu pour etre monte sur une jante de taille standard, et la jante de la roue de secours compacte n'est pas concue pour y monter un pau de taille standard.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - siégépé - 1

AVERTISSEMENT

Le pneu de taille normale doit être réparé ou remplace des que possible afin d'éviter une défaillance de la roue de secours et une perte de contrôle du vehicule entrainant une collision.

La roue de secours compacte ne doit être utilisée qu'en cas d'urgence. Ne pas rouler à plus de 80 km/h (50 mi/h) avec la roue de secours compacte.

Remplacement des jantes

Lors du remplacement des roues métalliques,quelle qu'en soit la raison, assurez-vous que les nouvelles roues sont équivalentes aux roues d'origine en termes de diamètre, de largeur de jante et de déport.

Traction des pneus

L'adhérence des pneus peut être réduite si vous conduissez sur des pneus usés ou mal gonflés, ou sur une chaussée glissante. Remplacez les pneus lorsque les indicateurs d'usure de la bande de roulement apparaissant. Pour réduire le risque de perte de contrôle, ralentissezès qu'il y a de la pluie, de la neige ou du verglas sur la route.

Entretien des pneus

En plus d'un gonflage correct, un bon réglage de la géométrie des roues permet de réduire l'usure des pneus. Si vous constatEZ qu'un pneu s'use irrégulierément, faites contrôle la géométrie chez un concessionnaire. Lorsque vous faites installer des pneus neufs, voirlez à faire équilibrer les roues. Cela peut améliorer le comport de conduite et la durée de vie des pneus. En outre, un pneu doit toujours être rééquilibré s'il est retire de la roue.

Indications sur le flanc des pneus

Ces indications (caracteres alphanumeriques) identifient et décrivent les caractéristiques fondamentales du pau et indiquent également le nombre d'identification du pau (TIN) à des fins de certification standard de la sécurité et en cas de rappel. Le TIN peut être utilisé pour identifier le pau en cas de rappel.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Indications sur le flanc des pneus - 1

1. Nom du fabricant ou de marque

Il s'agit du nom du fabricant ou du nom de marque du pneu.

2. Désignation de dimension dupneu

Les dimensions d'un pneu sont indiquées sur son flanc. Vous avez besoin de ces informations pourCHOISIR des pneus de remplacement pour votre vehicule. Les caractères alphanumericques correspondant à la dimension du pneu sont expliqués ci-dessous.

Exemple de désignation de dimension de pneau :

(Ces chiffres ne sont disponibles qu'a titré d'exemple. La désignation de la taille de vos pneus peut varier en fonction de votre vehicule.)

235/65R17 102H

235 - Largeur des pneus en millimétres.

65: Rapport de profil. Rapport entre la section et la largeur du pneu, exprime en pourcentage.

R - Code de construction du pneu (radial).

17 - Diamètre des jantes en pouces.

102 - Indice de charge, un code numérique associé à la charge maximale que le pneu peut supporter.

H - Symbole d'évaluation de la vitesse. Pour de plus amples détails, référez-vous au tableau d'indices de vitesse plus loin dans cette section.

Désignation de dimension de la jante

Des indications importantes figurent également sur vos jantes, elles seront utiles si vous deviez replacer une jante.

Exemple de désignation de dimension d'une jante :

7.0J X 17

7.0 : largeur des jantes en pouces.

J - Désignation du contour de la jante.

17 - Diamètre des jantes en pouce.

Indice de vitesse des pneus

Le tableau ci-dessous répertorie une grande partie des indices de vitesse actuellément associés aux pneus des vehicules de tourisme. L'indice de vitesse est la dette qui suit le chiffre de l'indice de charge sur le flanc du pau. L'indice de vitesse indique la vitesse maximale correspondant à la norme de sécurité d'utilisation du pau.

Symbole d'indice de vitesseVitesse maximale
S180 km/h (112 mi/h)
T190 km/h (118 mi/h)
H210 km/h (130 mi/h)
V240 km/h (149 mi/h)
W270 km/h (168 mi/h)
Y300 km/h (186 mi/h)

3. Contrôle de la durée de vie des pneus (TIN: Numéro d'identification du pneu)

Tous les pneus âgés de plus de six ans, selon la date de fabrication, (y compris la roue de secours) doivent être replacés par des pneus neufs. La date de fabrication est inscrite sur le flanc des pneus (parfois sur le flanc interieur), à la suite du code DOT. Le code DOT se compose d'une série de chiffres et de lettres anglaises. La date de fabrication est désignée par les quatre derniers chiffres (caractères) du code DOT.

DOT : XXXX XXXX 0000

La partie avant du DOT indique le numero de code de l'usine, la taille du pneau et la bande de roulement. Les quatre derniers chiffres indiquent la semaine et l'année de fabrication.

Par example :

DOT XXXX XXXX 1524 signifie que le pneu a eté produit au cours de la 15e semaine de 2024.

4. Composition des plis du pneu et matériaux utilisés

Le nombre de couches ou de plis de toile caoutchoutée est indiqué sur le pneu. Les fabricants doivent également indiquer les matériaux constituent le pneu, notamment l'acier, le nylon, le polyester et autres matériaux. La lecture « R » signifie qu'il s'agit d'une construction à plus radiaux. La lecture « D » désigne une construction en diagonale ou en biais, et la lecture « B » désigne une construction en biais ceinturé.

5. Pression de gonflage maximale admissible

Il s'agit de la valeur de pression maximale à laquelle un pneu peut être gonflé. Cette valeur ne doit enaucun cas être dépassée. Elle est inscrite sur l'étiquettes de renseignements sur les pneus et le chargement.

6. Capacité de charge maximale

Ce chiffre indique la charge maximale en kilogrammes et en livres que le pneu peut supporter. Lorsque vous remplacez les pneus du vehicule, les pneus neufs doivent avoir le même indice de charge que les pneus de première monte.

7. Classification uniforme de qualite des pneus

Les cotes de qualité, le cas échéant, sont indiquées sur le flanc de pneu entre l'épaulement et la largeur de section maximale.

Par exemple :

USURE DE BANDE DE ROULEMENT 200

TRACTION AA

TEMPERATURE A

Usure de la bande de roulement

La cote d'usure de la bande de roulement est une cote comparative basée sur le taux d'usure du pau専s qu'il est testé dans des conditions contrôlées sur une piste d'essai gouvernementale spécifique. Par exemple, un pau de cote 150 s'susera sur une piste d'essai gouvernementale une fois et demi (112) plus rapidement qu'un pau de cote 100.

Les performances relatives des pneus dépendent toute fois des conditions réelles d'utilisation et peuvent s'écarter sensiblement de la norme en raison des variations des habitudes de conduite, des pratiques d'entretien et des différences dans les caractéristiques des routes et du climat.

Ces cotes sont moulées sur les flancs des pneus de vehicules de tourisme. Les pneus disponibles en série ou en option sur votre vehicule peuvent varier en fonction de la catégorie.

Traction - AA, A, B et C

Les classes d'adhérence, de la plus élevé à la plus BASSE, sont AA, A, B et C. Ces classes représentent la capacité du pneu à s'arrêté sur une chaussée mouillée, mesure dans des conditions contrôleés sur des surfaces d'essay spécifiées par le gouvernement, telles que l'asphalte et le béton. Un peu marqué C peut avoir une faible performance de traction (d'adhérence).

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Traction - AA, A, B et C - 1

AVERTISSEMENT

La classe de traction attribuée à ce pneu est basée sur des essais de traction au freinage en ligne droite, et elle ne tient pas compte des caractéristiques d'accelération, de virage, d'hydroplanage ou de traction de pointe.

Température - A, B & C

Les cotes de températures A (la plus élevé), B et C représentent la résistance du pneu à la génération de température et sa capacité à dissiper la chaleur une fois testé dans des conditions des conditions spécifiques en laboratoire interieur sur une roue d'essay.

Une température elevée soutenue peut entrainer la dégénerescence du matériel du pneu et réduire sa durée de vie, et une température excessive peut entrainer une défaillance soudaine du pneu. La note C correspond à un niveau de performance auquel tous les pneus pour voitures de tourisme doivent répondre selon la norme federale de sécurité des vehicules à moteur number 109. Les grades A et B correspondant à des niveaux de performance sur la roue d'essay en laboratoire plus elevés que le minimum requis par la loi.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Température - A, B & C - 1

AVERTISSEMENT

La cote de température d'un pneu est établie pour un pneu correctement gonflé et qui n'est pas surcharge. Une vitesse excessive, un sous-gonflage, un sur-gonflage ou une charge excessive, séparément ou en combinaison, peuvent provoquer une accumulation de chaleur et une défaillance soudaine du pneu.

Terminologie et définitions des pneus

Pression pneumatique

La quantité d'air à l'intérieur du pneu, la pression extérieure sur le pneu La pression atmosphérique est exprimée en livres par pouce carré (psi) ou kilopascal (kPa).

Poids des accessoires

Il s'agit du poids combiné des accessoires en option. La transmission à double embrayage, les sièges électriques et la climatisation sont des exemples d'accessoires qui sont optionnels.

Rapport d'aspect

Le rapport entre la hauteur d'un pneu et sa largeur.

Ceinture

Une couche de câbles recouverte de caoutchouc qui se trouve entre les pris et la bande de roulement. Les câbles peuvent être réalisés en acier ou en autres matériaux de renfort.

Talon

Le talon du pau contient des fils d'acier enveloppés par des cables d'acier qui maintainnent le pau sur la jante.

Pneu à carcasse diagonale

Un pneu pneumatique dans lequel les pris sont posés à des angles alternés de moins de 90 degrès par rapport à l'axe de la bande de roulement.

Pression à froid des pneus

La quantité de pression d'air dans un pneu, mesurée en livres par pouce carré (psi) ou en kilopascals (kPa) avant qu'un pneu n'ait accumulating de chaleur en conduisant.

Poids à vide

Il s'agit d'un poids de vehicule à moteur équipé de série et en option, y compris la capacité maximale de carburant, d'huile et de liquide de refroidissement, mais sans passagers ni chargement.

Marquages DOT

Le code DOT comprend le numero d'identification du pau (TIN), un code alphanumeric qui peut également identifier le fabricant du pau, l'usine de production, la marque et la date de production.

PNBV

Poids nominal brut du vehicule

PNBEAV

Poids nominal brut à l'essieu pour l'essieu avant.

PNBEAR

Poids nominal brut à l'essieu pour l'essieu arrêté.

Paroi latérale extérieure prévue

Le côté d'un pneu asymétrique qui doit toujours être orienté vers l'extérieur lorsqu'il est monté sur un vehicule.

Kilopascal (kPa)

L'unité métrique de la pression de l'air.

Pneu pour camionnette (LT)

Un pneu désigné par son fabricant comme étant principalement destiné à être utilisé sur les camionnettes ou les vehicules de tourisme polyvalents.

Capacité de charge

Charge maximale qu'un pneu peut supporter pour une pression de gonflage donnée.

Indice de charge

Un nombre attribué de 1 à 279 qui correspond à la capacité de charge d'un pneu.

Pression de gonflage maximale

Pression d'air maximale à laquelle un pneu froid peut être gonflé. La pression d'air maximale est moulée sur la paroi laterale.

Capacité de charge maximale

L'indice de charge d'un pneu à la pression de gonflage maximale autorisée pour ce pneu.

Poids maximal du vehicule charge

La somme des poids à vide, des accessoires, de la capacité du vehicule et des options de production.

Poids normal des occupants

Le nombre d'occupants pour lequel un vehicule est conçu pour accueiller multiplié par 68 kg (150 lbs.).

Répartition des occupants

Places assises designées.

Flanc dirigé vers l'extérieur

Un pneu asymétrique possède un côté particulier orienté vers l'extérieur lorsqu'il est monté sur un vehicule. La paroi latérale tournée vers l'extérieur porte un lettrage blanc ou une moulure au nom du fabricant, de la marque et/ou du modele qui est haute ou plus profonde que les mêmes moulures sur la paroi latérale orientée vers l'intérieur.

Pneu passager (P-métrique)

Pneu utilisé sur les voitures particulières et certaines camionnettes et vehicules polyvalents.

Pli

Une couche de câbles parallelès recouverts de caoutchouc.

Bandage pneumatique

Dispositif mécanique composé de caoutchouc, de produits chimiques, de tissu et d'acier ou d'autres matérieliaux qui, lorsqu'il est monté sur une roue d'automobile, assure la traction et contient le gaz ou le fluide qui supporte la charge.

Poids des options de pneumatique

Le poids combiné des options de production régulières installées qui pèse plus de 2,3 kg (5 lb) de plus que les articles standard qu'elles remplacent, qui n'était pas considéréesAAParavant comme des poids à vide ou des poids accessoires, y compris les freins pour service intensif, les niveleurs de roulement, les barres de toit, les batteries pour service intensif et les garnitures spéciales.

Pression de gonflage recommende

La pression de gonflage de pneu recommandée par le constructeur du vehicule comme indiqué sur l'affichette de pneu.

Pneu à carcasse radiale

Un bandage pneumatique dans lequel les pris qui s'étendent jusqu'aux talons sont posés à 90 degrés par rapport à l'axe de la bande de roulement.

Jante

Support métallique pour un pneu sur lequel les talons du pneu sont placés.

Flanc

La partie d'un pneu place entre la bande de roulement et le talon.

Indice de vitesse

Code alphanumeric et attribué à un pau indiquant la vitesse maximale à laquelle un pau peut rouler.

Traction

La friction entre le pneau et la surface de la chaussée. L'adhérence fournie.

Bande de roulement

La partie d'un pneu qui entre en contact avec la chaussée.

Indicateurs d'usure de bande de roulement

Bandes étroites, parfois appelées « barres d'usure», qui apparaissent sur la bande de roulement d'un pneu lorsqu'il ne reste plus que 1/16 de pouce de bande de roulement.

UTQGS

Les normes sont un système d'information sur les pneus qui fournit aux consommateurs des cotes de traction, de température et d'usure des pneus. Les caractéristiques nominales sont déterminées par les fabricants de pneu à l'aide des procédures d'essai du gouvernement. Les cotes sont moulées dans le flanc du pneu.

Capacité en poids du vehicule

Le nombre de places assises désignées multiplé par 68 kg (150 lbs.) plus la charge nominale de fret et de bagages.

Charge maximale du vehicule sur les pneus

Charge sur un pneu individuel en raison du poids nominal et du poids des accessoires, plus le poids maximal des occupants et du chargement.

Charge normale du vehicule sur les pneus

Charge sur un pau individuel qui est déterminée en distribuant à chaque essieu sa part du poids à vide, du poids des accessoires et du poids normal des occupants et en divisant par 2.

Plaque-étiquette de vehicule

Une étiquette apposée en permanence sur un vehicule indiquant la taille des pneus d'origine et la pression de gonflage recommandée.

Pneus toutes saisons

HYUNDAI spécifie les pneus toutes saisons sur certains modèles pour un rendement optimal toute l'année, y compris sur les chaussées enneigées et verglacées. Des pneus toutes saisons sont identifiés par ALL SEASON et/ou M+S (boue et neige) sur le flanc du pneu. Les pneus neige adhérent moins dans la neige que les pneus toutes saisons et peuvent mistroux convenir dans certaines régions.

Pneus d'été

HYUNDAL spécifie les pneus d'été sur certains modèles pour le meilleur rendement sur les chaussées sèches. Le rendement des pneus d'été est fortement réduit sur la neige et le verglas. Les pneus d'été ne possèdent pas l'indice de traction de pneu M+S (boue et neige) sur le flanc de pneu. Si vous prévoyez d'utiliser votre vehicule dans la neige ou le verglas, HYUNDAL recommendé l'utilisation des pneus neige ou des pneus toutes saisons sur les quatre roues.

Pneus neige

Si vous utilisez des pneus neige,ils doivent etre de la meme taille et avoir la meme capacite de charge que les pneus d'origine. Les pneus neige doit etre installés sur les quatre roues.Dans le cas contraire, une mauvaise manipulation peut enresulter.Les pneus neige doit etre gonflés à une pression supérieure de 28kPa 4 psi) à la pression commande pour les pneus standard sur I'etiquette des pneus située sur le montant central cote conducteur, ou a la pression maximale indiquee sur le flanc du pneu, si celle-ci est inférieure. Ne pas depasser 120~km / h (75 mi/h) lorsque voitre vehicule est equipé de pneus neige.

Pneus à carcasse radiale

Les pneus à carasse radiale améliorent la durée de vie de la bande de roulement, la résistance aux dangers de la route et la douceur de roulement à grande vitesse. Les pneus à carasse radiale utilisés sur ce vehicule sont de construction ceinturée et sont choisis pour compléter les caractéristiques de roulement et de maniabilité de votre vehicule. Les pneus à carasse radiale ont la même capacité de charge que les pneus à carasse diagonale ou à carasse diagonale ceinturée de la même taille et utilisent la même pression de gonflage recommandiée. Il n'est pas recommandé de mélanger des pneus à carasse radiale avec des pneus à carasse diagonale. Toute combinaison de pneus à carasse radiale et à carasse diagonale ou à ceinture diagonale lorsqu'ils sont utilisés sur le même vehicule, déterminerait sérieusement la tenue de route du vehicule. La meilleure règle à suivre est d'utiliser des pneus à carasse radiale identiques par paire pour les pneus avant et les pneus arrêté.

Des pneus qui s'usent plus longtemps peuvent être plus sensibles à l'usage irrégulière de la bande de roulement. Il est très important de respecter l'intervalle de permutation des pneus mentionné dans ce chapitre afin d'atteindre le potentiel de durée de vie de la bande de roulement de ces pneus. Les coupures et crevaisons dans les pneus à carcasse radiale ne peuvent être réparées que dans la zone de la bande de roulement, en raison de la flexion des flancs. Consultez votre détaillant en pneus pour les réparations de pneus à carcasse radiale.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pneus à carcasse radiale - 1

AVERTISSEMENT

Ne mélangez enaucun cas les pneus à carcasse diagonale et les pneus à carcasse radiale. Cela peut entrainer des caractéristiques de maniability inhabituelles qui peuvent cause une perte de contrôle du vehicule et entrainer une collision.

Pneus à profil bas

Le rapport d'aspect est inférieur à 50 sur les pneus à profil bas.

Sachant que les pneus à profil bas sont conçus pour optimiser la tenue de route et le freinage, leurs flances sont un peu plus rigides que ceux d'un pneu standard. De plus, les pneus à profil bas ont tendance à être plus larges et par conséquent à avoir une plus grande surface de contact avec le revêtement routier. Dans certains cas, ils peuvent générer un bruit de roulement plus élevé que celui des pneus standard.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Pneus à profil bas - 1

MISE EN GARDE

Les roues et les pneus de faible aspect sont facilement endommages. Pour réduire le risque de dommages :

  • Lorsque vous conduisiez sur des routes accidentées, en passant sur un nid de poule, un dos d'âne, une bouche d'égout ou une cordure de trottoir, conduisez le vehicule lentement pour ne pas endommager les pneus et les roues. Les dommages ne sont pas couverts par la garantie de votre vehicule.
  • Vérifiez l'objet et la pression des pneus tous les 3 000 km (1,800 mi.).
  • Il est difficile d'inspecter visuellement les dommages aux pneus avec les yeux. Si vous constatEZ des dommages, contactez votre concessionnaire HYUNDAI/agree pour replacer le pneu.

Fusions

Type à lame

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fusions - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fusions - 2

Type à cartouche

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fusions - 3

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fusions - 4

Type Multi

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fusions - 5

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fusions - 6

Les fusibles protégent le système électrique d'un vehicule contre les dommages que pouraient cause une surcharge.

Ce vehicule est pourvu de 2 (ou 3) panneaux de fusibles : un sur le flanc du tableau de bord du cotoé conducteur, l'autre (ou les autres) dans le compartment moteur.

En cas de dysfonctionnement d'un éclairage, d'un accessoire ou d'une commande de votre vehicule, vérifie le fusible du circuit correspondant. Si un fusible a sauté, l'objet à l'intérieur du fusible est fondu ou cassé.

En cas de dysfonctionnement du système électrique, vérifiez d'abord le panneau de fusibles du côté du conducteur. Avant de replacer un fusible grillé, coupez le moteur et tous les interrupteurs, puis débranchez le cable négatif de la batterie. Remplacez toujours un fusible grillé par un fusible de même ampérage.

Si le fusible de rechange grille, cela indique un problème électrique. Évitez d'utiliser le système concerné et contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fusions - 7

AVERTISSEMENT

Ne remplacez jamais un fusible par autre chose qu'un fusible de même calibre.

  • Un fusible de plus grande capacité peut cause des dommages et eventuellesment provoquer un incendie.
  • Ne placez jamais un fil ou une feuille d'aluminium à la place d'un fusible - même à titre de réparation-temporaire. Cela risquerait d'endommager gravement les circuits électriques et de provoquer un incendie.

AVIS

N'utilisez pas un tournevis ou tout autre outil métallique pour retarder un fusible car vous pourriez causer un court-circuit et endommager le système.

Remplacement de fusible dans le tableau de bord

  1. Éteignez le vehicule.
  2. Éteignez tous les autres interrupteurs.
  3. Ouvrez le couvercle du panneau de fusibles.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement de fusible dans le tableau de bord - 1

4.Consultez l'etiquette a I'intérieur du couvercle de panneau de fusibles pour localiser I'emplacement du fusible defaillant.
5. Tirer l'outil suspecté tout droit vers l'extérieur. Utilisez l'outil de retrait (1) fourni dans le couvercle du panneau des fusibles du compartment mateur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement de fusible dans le tableau de bord - 2

  1. Vérifiez le fusible retire et remplacez-le s'il est grillé. Des fusibles de rechange sont disponibles dans les panneaux de fusible du tableau de bord (ou dans le panneau de fusibles du compartment moteur).
  2. Insérez un nouveau fusible de même calibre et assurez-vous qu'il est bien fixé dans les clips. S'il n'est pas serré, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

En cas d'urgence, si vous ne disposez pas de fusible de rechange, utilisez un fusible d'un même ampérage retired'un circuit dont vous n'veez pas besoin pour faire fonctionner le vehicule.

Si les phares ou d'autres composants électriques ne fonctionnent pas, mais qu'aucun fusible n'a subi des dommages, vérifie le panneau de fusibles du compartmentement moteur.

Remplacement de fusible dans le compartmente moteur

Fusible à lame/fusible à cartouche

  1. Éteignez le vehicule.
  2. Éteignez tous les autres interrupteurs.
  3. Retirez le couvercle du panneau de fusibles en appuyant sur la languette et en tirant vers le haut.
  4. Consultez l'étiquette à l'intérieur du couvercle de panneau de fusibles pour localiser l'emplacement du fusible défailleant.
  5. Extrayez le fusible défaillant en le tirant verticalément. Utilisez l'outil de retrait fourni dans le couvercle du panneau des fusibles du compartment moteur.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fusible à lame/fusible à cartouche - 1
Type à lame

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fusible à lame/fusible à cartouche - 2
Type à cartouche

  1. Vérifiez le fusible retiret et remplacez-le s'il est grillé. Pour extraire ou insérer un fusible, utilisez l'extracteur de fusibles se trouvant dans le panneau de fusibles du compartmentement moteur.
  2. Insérez un nouveau fusible de même calibre et assurez-vous qu'il est bien fixé dans les clips. S'il n'est pas serré, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

AVIS

Installez toujours solidement le couvercle du panneau de fusibles. L'eau peut entra en contact avec le fusible et provoquer une panne électrique.

Fusible multiple

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Fusible multiple - 1

Si le fusible multiple ou le fusible midi est grillé, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Description du panneau de fusibles

Panneau de fusibles du tableau de bord

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Description du panneau de fusibles - 1

À l'intérieur du couvercle du panneau de fusibles, vous trouvez z'étiquette décrivant le nom et le calibre des fusibles.

i Informations

Certaines descriptions de panneau de fusibles ne sont probablement pas applicables à votre vehicule. Lorsque vous inspectez le panneau de fusibles de votre vehicule, consultez l'étiquette du panneau de fusibles.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

Panneau de fusibles du tableau de bord

Nom du fusibleAmpérage du fusibleCircuit protégé
A/C27,5 ABloc de jonction E/R (Relais de chauffage PTC) [CLIM Auto] Module de commande de climatisation avant, capteur de température interne, panneau de commande de climatisation avant Module de commande de la climatisation avant [Manuel de la climatisation]
BRAKE SWITCH7,5 ABDC, interrupteur de feu stop
MEMORY10AModule de contrôle IMS, hayon électrique, lampe d'ambiance, lampe d'ambiance des portes conducteur/passager, capteur d'alerte de l'occupant arrêté (ROA), lampe d'ambiance du coussin de sécurité, module de contrôle de la climatisation, commutateur de contrôle de la climatisation avant, convertisseur DC-DC de faible puissance.
A/BAG IND7,5 ACombiné d'instruments, Lampe de console supérieure
E-SHIFTER37,5 A-
MODULE910A-
CCU10ACCU
BDC27,5 ABDC
MODULE310AInterrupteur de feu d'arrêt, lampe de console de pavillon, IAU
MODULE 1010A-
wireless DCU7,5 ADCU
MULTIMEDIA20 AConvertisseur CC-CC bas
MODULE610AInterrupteur de console, interrupteur EPB, indicateur de levier de vitesses A/T
CLUSTER7,5 ACombiné, affichage tête haute
DDM15 AModule de portière conducteur
ADM15 A-
MODULE87,5 AModule de contrôle de la ventilation des sièges avant, module de contrôle du chauffage des sièges avant, module de contrôle du chauffage des sièges arrêté
TAILGATE OPEN10ARelais du hayon
SUNROOF120 AMoteur du toit ouvrant (moteur de la vitre)
MODULE10A-
MDPS27,5 AUnité MDPS
MODULE210AConnecteur de chargeur USB Avant/Arrière
P/SEAT PASS30ACommutateur de siège électrique passager
S/HEATER FRT20 AModule de commande de ventilation de siège avant, Module de commande de siège avant chauffant
WASHER15 ACommutateur multifonction
BDC110AClé intelligente conducteur/passager Poignée extérieure, unité Bluetooth, unité UWB arrêté GAUCHE/DROIT, unité UWB avant GAUCHE/DROIT, BDC
AIR BAG110AModule de commande SRS, capteur de détention du passager
LDC10AUnité principale CCNC, chargeur sans fil pour téléphone intelligent, prise USB, module de commande de climatisation, combiné d'instruments, unité du tableau de bord, unité ADAS (stationnement), radar d'angle arrière gauche/droite
CHARGEUR USB15 AAssemblage de prise Info-divertissement, chargeur USB de bagages, connecteur GAUCHE/DROITE, connecteur de chargeur USB conducteur/passager
P/WINDOW RH30ACommutateur principal de vitres électriques, Commutateur de vitre électrique du passager
MODULE77,5 AIAU, IBU
TRAILER320 AConnecteur de remorque
AMP25 AConvertisseur CC-CC bas
SUNROOF220 AContrôleur de toit ouvrant (moteur avegle)
MODULE310AInterrupteur de feu d'arrêt, lampe de console de pavillon, IAU
P/SEAT DRV30ACommutateur du siège électrique du conducteur, Module de commande IMS du conducteur
P/WINDOW LH30ACommutateur principal de vitres électriques
AIR BAG210AModule de commande SRS
DOOR LOCK20 ARelais central de verrouillage/déverrouillage des portes, relais de déverrouillage de la porte conducteur
S/HEATER RR20 AModule de commande de chauffage de siège arrêté
START7,5 ABloc de jonction E/R (relais de démarrage), commutateur de gamme de la boîte-pont, IBU, relais d'alarme antivol

Panneau de fusibles du compartmentement moteur (Bloc de jonction de la salle des machines)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 2

À l'intérieur du couvercle du panneau de fusibles, vous trouvez z'étiquette décrivant le nom et le calibre des fusibles.

i Informations

Certaines descriptions de panneau de fusibles ne sont probablement pas applicables à votre vehicule. Lorsque vous inspectez le panneau de fusibles de votre vehicule, consultez l'étiquette du panneau de fusibles.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - i Informations - 1

Panneau de fusibles du compartmentement moteur

TypeNom du fusibleAmpérage du fusibleCircuit protégé
MULTI FUSIBLE AMDPS30ASCU
COOLING FAN60 AContrôleur du ventilateur de refroidissement
EPB225 AModule ESC
B+160 ABloc de jonction ICU (IPS01, IPS02, IPS03, IPS04, IPS05)
E-CVVT50 ABloc de jonction E/R (Relais E-CVVT)
BLOWER40ABloc de jonction E/R (Relais de soufflante)
EPB115 AModule ESC
REAR HEATED40ABloc de jonction E/R (Relais d'arrête chauffé)
FUSIBLEB+360 ABloc de jonction ICU (fusible - AMP, P/SEAT (DRV), P/SEAT (PASS), SAFETY P/WINDOW(RH), S/HEATER (DRV/PASS), SUNROOF1, SUNROOF2, Power Window Main Relay)
PTC HEATER50 ABloc de jonction E/R (Relais de chauffage PTC)
B+250 ABloc de jonction ICU (IPS06, IPS07. IPS08, IPS11)
B+550 A-
W/S HEATED GLASS LH50 A-
HEATED MIRROR10ABloc de jonction E/R (relais chauffage arrière), Miroirs électriques extérieurs conducteur/passager
BATT AUX60 A-
TLAILER220 AConnecteur de remorque
E-SHIFTER210ASCU, commutateur électronique de changement de vitesse
AMS10ACapteur de batterie
4WD20 AECM 4RM
FUSIBLEPUEL PUMP20 ABloc de jonction E/R (Relais de pompe à carburant)
B + 450 ABloc de jonction ICU (fusible - DOOR LOCK1, SAFETY P/WINDOW (LH), TAILGATE OPEN, S/HEATER (REAR), AIR BAG2, BRAKE SWITCH, MODULE9, IBU2, Long Term Load Latch Relay)
W/S HEATED GLASS RH50 A-
EOP140APompe à huile électronique
POWER TAILGATE40AUnité du hayon électrique

Panneau de fusibles du compartmente moteur (Bloc PCB)

Nom du fusibleAmpérage du fusibleCircuit protégé
EOP210A-
FCA10ARadar avant
EPB310AModule ESC
ECU310AGCP
A/C10ARelais comp A/C
SENSOR510AInjecteur # 1 ~ # 4
SENSOR110ABobine d'allumage n°1-n°4
WIPER FRT125 ARelais d'essuie-glace avant (bas), moteur d'essuie-glace avant
WIPER RR15 ABloc de jonction ICU (relais d'essuie-glace arrêté), moteur d'essuie-glace arrêté
WIPER FRT27,5 ARelais d'essuie-glace avant (bas), PCM, IBU
WIPER130A-
HORN15 ARelais d'avertisseur sonore
SENSOR315 AVanne de contrôle de l'huile, électrovanne de pompè à huile de valeur, électrovanne de contrôle de purgege, électrovanne d'admission variable, contrôleur de ventilateur de refroidissement, vanne de fermeture de la boîte à air, relais de compresseurs de climatisation
TCU15 AGCP
ACC20 ABloc de jonction ICU (Fusible - MODULE1, MODULE2)
ECU220 APrise électricque avant
ECU215 AGCP
IG130ARelais PDM (IG1)
IG230APDM (IG2) Relais, bloc de jonction E/R (RLY.3)

Ampoules

Contactez un concessionnaire HYUNDAL agree pour remplacer la plupart des ampoules du vehicule. Certaines ampoules sont difficiles à remplacer car d'autres pieces du vehicule doivent être démontes avant de pouvoir acceder à l'ampoule. C'est notamment le cas pour les boîtiers de phares qui doivent être démontes pour pouvoir acceder aux ampoules.

La dépose/repose de l'ensemble des phares peut endommager le vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Ampoules - 1

AVERTISSEMENT

  • Avant de remplacer une ampoule, appuyez sur la pédale de frein, mettez le levier de vitesse en position P (Park), serrez le frein de stationnement, placez le bouton de démarrage/arrêt du moteur en position LOCK/OFF et emportez la clé avec vous lorsque vous quitter le vehicule afin d'éviter tout mouvement brusque du vehicule et de prévenir tout risque d'électrocution.
  • Sachez que les ampôules peuvent être chaudes et vous brûler les doigts.

AVIS

  • Veiliez à replacer l'ampoule grillée par une autre de même puissance pour éviter d'endommager le fusible ou le système de câblage électrique.
  • Pour éviter tout dommage, ne nettoyez pas la lentille du projecteur avec des solvants chimiques ou des détergents puissants.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

Informations

Déshydratant léger (le cas échéant)
Ce vehicule est équipé d'un déshydratant pour réduire la formation de buée à l'intérieur des phares, des最好的 jours, des最好的 stationsnement, des最好的 arrêtés et des clignotants arrêtés en raison de l'humidité. Le dessicant est un produit consommable et ses performances peuvent varier en fonction de la période ou de l'environnement d'utilisation. Si la buée à l'intérieur du phare, du feu de jour, du feu de stationnement, du feu arrêté et du clignotant arrêté due à l'humidité persististe pendant une longue période, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Informations - 1

Informations

Les lentilles des phares et des yeux arrière peuvent sembler avoir de la condensation à l'intérieur si le vehicule est lavé après avoir roulé ou s'il est conduit par temps humide. Cette condition est causée par une température plus élevé à l'intérieur de la lampe et une température extérieure plus froide. L'humidité qui se condense dans le feu est éliminée après l'avoir conduit allumé. Si l'humidité n'est pas éliminée, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

i Informations

  • Un feu fonctionnant normalement peut vaciller momentanément pour stabiliser le système de contrôle électrique du vehicule.

Si le témoin s'éteint ou continue de clignoter, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

  • Le feu de position peut ne pas s'allumer lorsque le commutateur du feu de position est activé, mais le feu de position et le commutateur des phares peuvent s'allumer lorsque le commutateur des phares est activé. Cela peut être dû à une défaillance du réseau ou à un dysfonctionnement du système de commande électrique du vehicule. Si cela se produit, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

i Informations

Régler l'orientation des phares après une collision ou les replacer.

Remplacement des phares, des feuux de position, des clignotants et des feuels de jour (DRL)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement des phares, des feuux de position, des clignotants et des feuels de jour (DRL) - 1
Type A

(1) Phare (haut)
(2) Phare (feu de croissement)
(3) Feux de stationnement/feux des clignotants/eclairage de jour (DRL)
(4) Feu de stationnement/éclairage de jour (DRL)

Si la DEL ne fonctionne pas, contactez un concessionnaire HYUNDAI agréé pour la remplacer.

La DEL ne peut pas etre remplacement en tant qu'unite unique. Un technician qualifie doit vérifier ou réparer la DEL, car elle peut endommager les pieces connexes du vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement des phares, des feuux de position, des clignotants et des feuels de jour (DRL) - 2
Type B

(1) Phare (haut/bas)
(2) Phare (feu de croissement)
(3) Feux de stationnement/feux des clignotants/eclairage de jour (DRL)
(4) Feu de stationnement/éclairage de jour (DRL)
(5) Marqueur l'etal avant

Si la DEL ne fonctionne pas, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agree pour la remplacer.

La DEL ne peut pas etre remplacemente en tant qu'unité unique. Un technician qualifie doit vérifier ou réparer la DEL, car elle peut endommager les pieces connexes du vehicule.

Remplacement de l'éclairage du repétateur lésral

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement de l'éclairage du repétateur lésral - 1

Si la DEL (1) ne fonctionne pas, contactez un concessionnaire HYUNDAI agreeé pour la replacer.

La lampe LED (1) ne peut pas etre remplacée en tant qu'unité unique. Un technicien qualifié doit vérifier ou réparer la DEL, car elle peut endommager les pièces connexes du vehicule.

Remplacement des feuix combinés arrières

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement des feuix combinés arrières - 1

(1) Feu arrête/stop
(2) Feu arrêté
(3) Clignotants
(4) Feu de recul
(5) Feu de gabarit arrêté

Feu stop/feux arrêté (extérieur)

  1. Arrêtez le moteur.
  2. Ouvrez le hayon.
  3. Desserrer les vis de fixation de l'ensemble d'éclairage à l'aide d'un tournevis à pointe cruciforme.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Feu stop/feux arrêté (extérieur) - 1

  1. Retirer le bloc optique arrriere de la carrosserie du vehicule.
  2. Extrayez la douille du boîtier en la faisant tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce que ses languettes soient alignées avec les encoches du boîtier.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Feu stop/feux arrêté (extérieur) - 2

  1. Retirez l'ampoule de la douille en appuyant dessus et en la faisant tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce que ses ergots soient alignés sur les encoches de la douille. Extrayez l'ampoule de la douille.
  2. Insérez une ampoule neue dans la douille en la faisant tourner jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.

  3. Posez la douille dans l'ensemble en alignant les languettes sur les fentes de l'ensemble. Poussez la douille dans le boîtier et tournez-la dans le sens horsaire.

  4. Réinstallez le boîtier d'éclairage sur la carrosserie du vehicule.

Feu arrière (intérieur)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Feu arrière (intérieur) - 1

  1. Arrêtez le moteur.
  2. Ouvrez le hayon.
  3. Retirez le couvercle de service à l'aide d'un tournevis plat.
  4. Extrayez la douille du boîtier en la faisant tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce que ses languettes soient alignées avec les encoches du boîtier.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Feu arrière (intérieur) - 2

  1. Retirez l'ampoule de la douille en appuyant dessus et en la faisant tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce que ses ergots soient alignés sur les encoches de la douille. Extrayez l'ampoule de la douille.

  2. Insérez une ampoule neue dans la douille en la faisant tourner jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.

  3. Posez la douille dans l'ensemble en alignant les languettes sur les fentes de l'ensemble. Poussez la douille dans le boîtier et tournez-la dans le sens horsaire.
  4. Réinstallez le boîtier d'éclairage sur la carrosserie du vehicule.

Clignotant, Feu de brouillard arrêté, Feu de recul

  1. Debranchez le cable négatif de la batterie.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Clignotant, Feu de brouillard arrêté, Feu de recul - 1

  1. Desserrez les clips de retenue sous le pare-chocs et les vis sur l'habillage de passage de roue.
  2. Faites levier sur l'habillage sous le pare-chocs en direction du vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Clignotant, Feu de brouillard arrêté, Feu de recul - 2
Clignotants

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Clignotant, Feu de brouillard arrêté, Feu de recul - 3
Feu de recul

  1. Extrayez la douille du boîtier en la faisant tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce que ses languettes soient alignées avec les encoches du boîtier.
  2. Extrayez l'ampoule en la tirant tout droit vers l'extérieur.
  3. Insérez une ampoule neue dans la douille.
  4. Réinstallez le boîtier d'éclairage sur la carrosserie du vehicule.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Clignotant, Feu de brouillard arrêté, Feu de recul - 4
Type B

(1) Feu arrête/stop
(2) Feu arrêté
(3) Clignotants
(4) Feu de recul
(5) Feu de gabarit arrêté

Si le témoin DEL ne fonctionne pas, faites contrôler votre vehicule par un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

La DEL ne peut pas etre replacee en tant qu'unite unique. Un technician qualifie doit vérifier ou réparer la DEL, car elle peut endommager les pieces connexes du vehicule.

Remplacement des feu d'arrêt montés en hauteur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement des feu d'arrêt montés en hauteur - 1

Si la DEL (1) ne fonctionne pas, contactez un concessionnaire HYUNDAL/agréé pour la replacer.

La lampe LED (1) ne peut pas etre remplacée en tant qu'unité unique. Un technicien qualifié doit vérifier ou réparer la DEL, car elle peut endommager les pièces connexes du vehicule.

Remplacement de l'éclairage de la plaque d'immaticulation

Remplacement de l'éclairage de la plaque d'immatriculation (LED)

Si la DEL ne fonctionne pas, contactez un concessionnaire HYUNDAI agreeé pour la remplacer.

La DEL ne peut pas etre remplacement en tant qu'unite unique. Un technician qualifie doit vérifier ou réparer la DEL, car elle peut endommager les pieces connexes du vehicule.

Remplacement de l'éclairage de la plaque d'immatriculation (ampoule)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement de l'éclairage de la plaque d'immaticulation - 1

  1. À l'aide d'un tournevis à lame plate, retirez délicatement le couvercle de la lentille du boîtier de l'éclairage.
  2. Extrayez l'ampoule en la tirant tout droit vers l'extérieur.
    3.Installez une ampoule neuve.
  3. Reposer dans l'ordre inverse.

Remplacement des ampoules d'éclairage interieur

Lampe de carte, Lampe de chambre, Lampe de miroir de courtoisie, Lampe d'espace de chargement

Lampe de lecture

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement des ampoules d'éclairage interieur - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement des ampoules d'éclairage interieur - 2
Plafonnier

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement des ampoules d'éclairage interieur - 3
Lampe de miroir de courtoisie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Remplacement des ampoules d'éclairage interieur - 4
Lampe de la zone de chargement

Si la DEL ne fonctionne pas, contactez un concessionnaire HYUNDAI agreeé pour la remplacer.

La DEL ne peut pas etre replacee en tant qu'unite unique. Un technician qualifie doit vérifier ou réparer la DEL, car elle peut endommager les pièces connexes du vehicule.

Lampe du miroir de courtoisie et lampe de l'aire de chargement (à ampoule)

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Lampe du miroir de courtoisie et lampe de l'aire de chargement (à ampoule) - 1
Lampe de miroir de courtoisie

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Lampe du miroir de courtoisie et lampe de l'aire de chargement (à ampoule) - 2
Lampe de la zone de chargement

  1. À l'aide d'un tournevis à lame plate, extrayez délicatement la lentille du boîtier de la lampe interieure.
  2. Extrayez l'ampoule en la tirant tout droit vers l'extérieur.
    3.Installez une ampoule neue dans la douille.
  3. Alignez les languettes du verre avec les encoches du logement de la lampe interieure et enclenchez le verre.

AVIS

Faites attention de ne pas endommager le couvercle, la languette et le boitier en plastique.

Soins d'apparence

Soin de l'extérieur

Mise en garde d'ordre général relative aux soins extérieurs

Lorsque you utilisez des produits nettoyants ou lustrants chimiques, il est très important de suivre les instructions d'utilisation figurant sur les étiquettes. Lisez attentivement les avertissements et mises en garde figurant sur les étiquettes.

Protection du fini du vehicule

Lavage

Pour protégger le fin de votre vehicule contre la rouille et la dégradation, nettoyez-le soignement et féquèment au moins une fois par mois à l'eau tiède ou froide.

Si vous utilisez votre vehicule en tout-terrain, lavez-le après chaque sortie. Veillez particulièrement à éliminer toute accumulation de sel, de saleté, de boue et autres matières étrangères. Veillez scrupuleusement à ce que les orifices d'évacuation au bas des portes et au niveau des bas de caisse restent dégagés et propres.

Les insectes, le goudron, la sève d'arbre, les fuentes d'oiseaux, la pollution industrielle et autres dépôts similaires peuvent endommager la finition de votre vehicule s'il s ne sont pas enlevés immédiatement.

Meme un lavage rapide à l'eau claire peut ne pas éliminer complètement tous ces dépôts. Utiliser un savon doux, sans danger pour les surfaces peintes.

Après le lavage, rincez abondament le vehicule à l'eau tiède ou froide. Ne laissez surtout pas le savon sécher sur le fini.

AVIS

L'eau à haute pression peut endommager les caméras avant et arrrière, les capteurs, les garnitures du vehicule, les gains (en caoutchouc ou en plastique) ou les connecteurs.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

AVERTISSEMENT

Après avoir lavé le vehicule, séchez les freins en les serrant légèrement tout en maintainant une vitesse de marche lente.

AVIS

  • N'utilise pas de savon fort, de détergents chimiques ou d'eau chaude, et ne lavez pas le vehicule en plein soleil ou lorsque la carrosserie du vehicule est chaude.
  • Pour protégger les pièces de plastique, ne pas les nettoyer au moyen de solvants chimiques ni de détergents puissants.

AVIS

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

  • Le nettoyage à l'eau du compartment moteur, notamment le nettoyage à haute pression, présente un risque de défaillance des composants/circuits électriques installés dans ce compartment.
  • Ne laissez jamais l'eau ou d'autres liquides entre en contact avec les composants électriques/electroniques à l'intérieur du vehicule afin d'eviter de les endommager.

AVIS

Peinture à fini mat (selon l'équipement)

Pour éviter d'endommager la finition mate:

  • Ne pas passer par une station de lavage automatique avec des brosses rotatives.
  • Evitez d'utiliser un nettoyeur à vapeur. La vapeur à haute température peut laisser des taches difficiles à enlever.
    Utilisez un chiffon doux (par exemple une serviette en microfibre ou une éponge) lors du lavage de votre vehicule et sécher au moyen d'une serviette en microfibre. Lorsque vous lavez votre vehicule à la main, n'utilise pas de nettoyant qui se termine par de la cire. Si la surface du vehicule est trop sale (sable, saleté, poussière, contaminant, etc.), nettoyez la surface avec de l'eau avant de laver le vehicule.

Application de cire

Une bonne couche de cire protège votre peinture des contaminants.

Cirer le vehicule lorsque I'eau ne perle plus sur la peinture.

Toujours laver et sécher le vehicule avant de le cirer. Utilisez une cire liquide ou en pâte de bonne qualité et suivez le mode d'emploi du fabricant. Appliquez la cire sur toutes les garnitures métalliques pour les protégér et préserver leur brillance.

L'élimination de l'huile, du goudron et d'autres substances similaires à l'aide d'un détachant permet généralement de décoller la cire de la finition. Veiller à re-cirer ces zones même si le reste du vehicule n'a pas encore besoin d'être ciré.

AVIS

  • N'essuyez pas la poussière ou la saleté du corps avec un chiffon sec pour éviter de rayer la finition.
  • Ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de détergents puissants contenant des agents fortement alcalins ou caustiques sur les pieces en aluminium chromé ou anodisé afin d'éviter toute décoloration ou déterminération de la peinture.

AVIS

Peinture à fini mat (selon l'équipement)
N'utilise pas de protecteur de vernis tel qu'un détergent, un abrasif ou un vernis. Si de la cire est appliquée, elle doit être enlevée immédiatement à l'aide d'un dissolvant pour silicone. Si du goudron ou des contaminants goudronnés se trouvent sur la surface, utilisez un produit de dégoudronnage pour la nettoyer.

Veillez à ne pas exercer une pression trop forte sur la zone peinte.

Retouches/réparation de fini

Les rayures profondes ou les éclats de pierre sur la surface peinte doivent être réparésrapidement.Le métal exposé rouille rapidement et peut entraîner des frais de réparation importantes.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Retouches/réparation de fini - 1

Informations

Si vous véchicule est endommagé et nécessite une réparation ou un remplacement de métal, assurez-vous que l'atelier de carrosserie applique des matériaux anticorrosion sur les pièces réparées ou replacées.

AVIS

Peinture à fini mat (selon l'équipement)

Il est impossible de modifier ou de repeindre la zone endommagée.

L'ensemble de la pièce doit être repeint si nécessaire. Si le vehicule est endommagé et que des travaux de peinture sont nécessaires, contactez un concessionnaire HYUNDAI/agréé.

Préservation de la brillance du métal

  • Pour enlever le goudron de la route et les insectes, utilisez un produit anti-goudron, et non un gratoir ou un autre object pointu.
  • Pour protégger les surfaces des pieces en métal brillant contre la corrosion, appliquez une couche de cire ou de produit de protection pour surfaces chromées et frottez pour obtenir une surface lustrée.
  • En hiver ou dans les régions côtières, appliquez une couche plus épaisse de cire ou de produit de protection sur les pieces métalliques brillantes. Si nécessaire, enduisez les pieces de gelée de petrole non corrosive ou d'un autre produit de protection.

Entretien du soubassement de carrosserie

Les substances corrosives utilisées pour éliminer le verglas, la neige et la poussière peuvent s'accumuler au niveau du soubassement de la carrosserie. Si ces matériaux ne sont pas enlevés, une rouille accélérée peut se produit sur les parties inférieures de la carrosserie telles que les conduites de carburant, le cadre, le plancher et le système d'échéppement, même s'ils ont été traités avec un produit antirouille.

Après une randoenne hors route, ainsi qu'à la fin de l'hiver, rincez abondament le soubassement et les passages de roues à l'eau tiède ou froide une fois par mois. Portez une attention particulière à ces zones car il est difficile d'y désigner toute la boue et la saleté accumulatingé. Cela fait plus de mal que de bien de mouiller la saleté de la route sans l'enlever. Les bords inférieurs des portes, des bas de caisse et des éléments du cadre comportent des orifices de drainage qui ne doivent pas être obstrués par des saletés. L'eau emprisonnée dans ces zones peut provoquer de la rouille.

Entretien des jantes en aluminium

Les jantes en aluminium sont recouvertes d'un vernis de protection transparent.

AVIS

  • N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, de pâté de polissage ni de brosses métalliques sur les jantes d'aluminium.
    Utilisez uniquement un savon doux ou un détergent neutre, et rincez abondamment à l'eau. En outre, nettoyez les jantes après avoir roulé sur des routes salées.
  • Évitez de nettoyer les jantes avec les brosses à haute vitesse de rotation des lave-autos.
  • N'utilise pas de produit de nettoyage contenant des déterments acides ou alcalins.

Protection contre la corrosion

Protection de votre vehicule contre la corrosion

En utilisant les pratiques de conception et de construction les plus avancées pour combattre la corrosion, HYUNDAI produit des vehicules de la plus haute qualité. Cependant, cela ne fait pas tout. Pour obtenir la résistance à la corrosion à long terme que votre vehicule peut offrir, la coopération et l'assistance du propriétaire sont également nécessaires.

Principales cause de corrosion

Les principale causes de corrosion sur voitré vehicule sont les suivantes :

  • Le sel de déneigement, la saleté et l'humidité qui s'accumulent sous le vehicule.
  • Enlèvement de la peinture ou des revêtements protecteurs par les pierres, les graviers, l'abrasion, les éraflures mineures et les bosses qui laissent le métal non protégé exposé à la corrosion.

Zones de forte corrosion

Si vous habitez dans une zone où votre vehicule est régulièrement exposé à des substances corrosives, la protection contre la corrosion est particulièrement importante. Les sels de voirie, les produits chimiques de dépoussierage, l'air marin et la pollution industrielle sont quelques-unes des causes courantes de la corrosion accélérée.

L'humidité favorise la corrosion

L'humidité créé les conditions ideales pour le processus de corrosion. Par exemple, la corrosion s'accélère en cas de force humidité, notamment lorsque la température est tout juste au-dessus du point de congélation. Dans pareil cas, les substances corrosives restent en contact avec les surfaces du vehicule, car l'évaporation de l'humidité est lente.

La boue est particulièrement corrosive car elle sèche lentement et maintain l'humidité en contact avec le vehicule. Mème lorsqu'elle semble sèche, la boue peut encore contenir de l'humidité et favoriser la corrosion.

Les températures élevées peuvent également accélérer la corrosion des pieces qui ne sont pas correctement ventilées afin que l'humidité puisse être dispersée. Pour toutes ces raisons, il est particulièrement important de garder votre vehicule propre et exempt de boue ou d'accumulation d'autres matérielles. Ceci ne s'applique pas seulement aux surfaces visibles mais plus particulièrement au soubassage du vehicule.

Pour éviter la corrosion

Veillez à ce que votre vehicule reste propre

Le meilleur moyen d'éviter la corrosion consiste à maintainir votre vehicule constamment propre et à éliminer toute substance corrosive. Portez une attention particulière au soubassage du vehicule.

  • Si vous vivez dans une région à force corrosion - où des sels de déneigement sont utilisés, à proximé de l'océan, pollution industrielle, pluies acides, etc. prenez des précautions supplémentaires pour éviter la corrosion. En hiver, rincez le soubassement du vehicule au moins une fois par mois et à la fin de l'hiver, nettoyez le soubassement à fond.

  • Lors du nettoyage du soubassement du vehicule, portez une attention particuliere aux composants sous les ailes et autres recoins hors de vue. Faire un travail minutieux. Le fait d'humidifier la boue accumulée plutôt que de la laver risque d'accelerer la corrosion au lieu de la prévenir. L'eau sous haute pression et la vapeur sont particulièrement efficaces pour éliminer la boue et les substances corrosives accumulées.

  • Lorsque vous nettoyez les panneaux inférieurs des portes, les bas de caisse et les éléments du cadre, voirlez à ce que les trouss d'évacuation restent ouverts afin que l'humidité puisse s'échapper et ne soit pas piégée à l'intérieur, ce qui accélérerait la corrosion.

Veillez à ce que votre garage soit constamment sec

Ne garez pas votre vehicule dans un garage humide et mal ventilé. Ces conditions créent un environnement favorisant la corrosion.

Cela est particulièrement vrai si vous lavez votre vehicule dans le garage ou si vous le rentrez dans le garage alors qu'il est encore mouillé ou couvert de neige, de glace ou de boue. Meme un garage chauffé peut contribuer à la corrosion s'il n'est pas bien ventilé pour disperser l'humidité.

Veillez à ce que la peinture et lesgarnitures restent en bon état

Les rayures ou les éclats de la finition doivent être recouverts d'une peinture de retouchéès que possible afin de réduire le risque de corrosion. Si du métal nu transparait, il est recommendé de faire exécuter les retouches par un atelier de carrosserie/peinture qualifié.

Les fuentes d'oiseaux sont très corrosives et peuvent déterminer les surfaces peintes en quelques heures. Veillez à eliminer les fuentes d'oiseaux le plus vite possible.

Soin de l'intérieur

Précautions d'ordre général relatives à l'intérieur

Les solutions caustiques telles que les perfums et l'huile cosmétique ne peuvent entrer en contact avec les pièces interieures étant donné qu'elles peuvent causer des dégats et de la décoloration. S'ils entrent en contact avec les composants interieurs, essuyez-les immédiatement. Référez-vous aux instructions pour savoir comment nettoyer efficacement les surfaces interieures du vehicule.

AVIS

  • Ne laïsez jamais de l'eau ou d'autres liquides entraîre en contact avec des composants électriques/électroniques à l'intérieur du vehicule, car cela pourrait les endommager.
  • Pour le nettoyage des articles en cuir (volant, sièges, etc.), utilisez des détergents neutres ou des solutions à faible teneur en alcool. Si vous utilisez des solutions à haute teneur en alcool ou des détergents acide/alcalins, la couleur du cuir risque de déteindre ou sa surface risque de se désçaper.

Nettoyage du capitonnage et des garnitures interieures

Surfaces interieures des vehicules

+si équipe

Éliminez la poussière et les saletés libres des surfaces intérieures à l'aide d'une époussette ou d'un aspirateur.

Au besoin, nettoyez les surfaces interieures à l'aide d'un mélange d'eau tiède et de nettoyant doux non détergent (testez tous les nettoyants sur une surface recouverte avant l'utilisation).

Tissu

siégépè

Éliminez la poussière et les salissures du tissu à l'aide d'une épousette ou d'un aspirateur. Nettoyez le tissu avec une solution de savon doux commande pour le capitonnage ou les moquettes. Nettoyez immédiatement les taches fraîches avec un détachant pour tissu. Si vous ne prétez pas immédiatement attention aux taches fraîches, le tissu peut être taché et sa couleur peut être affectée. En outre, ses propriétés ignifuges peuvent être réduites si le matériel n'est pas correctement entretenu.

AVIS

L'utilisation de produits autres que les nettoyants et procédures recommends risque de dégrader l'aspect du tissu et ses propriétés ignifuges.

Cuir

siégépè

  • Caracteristiques du cuir de siège

  • Le cuir est de la peau animale, rendue utilisable par la transformation opérée par les tanneries et mégisseries. Comme il s'agit d'un produit naturel, chaque partie diffère en épaisseur ou en densité.
    Des rides peuvent se former naturellement lorsque le cuir se détend ou se rétracte en fonction de la température et de l'humidité.

  • Les sièges sont revêtus de cuir extensible afin d'optimiser le comport.
  • Les parties en contact avec le corps sont incurvées et la zone de soutien l'italé est élevée, ce qui procure comfort et stabilité au volant.
  • Des rides peuvent se former naturellement au fil du temps. Il ne s'agit enaucun cas d'un défaut du produit.

AVIS

  • Les rides ou abrasions qui apparaissent naturellement à l'usage ne sont pas couvertes par la garantie.
  • Les ceintures comportant des accessoires métalliques, des fermétures éclair ou des clés dans la poche arrêté peuvent endommager le tissu du siège.
    Veillez à ne pas mouiller le siège. L'aspect naturel du cuir pourrait alors être modifié.
  • Les jeans ou les vêtements susceptibles de blanchir peuvent contaminer la surface du tissu du siège.
  • Soin de la sellerie en cuir

  • Passez régulierement l'aspirateur sur les sièges pour éliminer la poussière et le sable. Il empêche l'abrasion ou l'endommagement du cuir et maintain sa qualité.

  • Essuyez souvent le revêtement du siège en cuir naturel avec un chiffon sec ou doux.
  • L'utilisation d'une crème de soin pour cuir, ou autres produits de protection, permet d'éviter les éraflures et de préserver la couleur du cuir. Lisez attentivement les instructions du fabricant et demandez l'avis d'un spécialiste avant d'utiliser de tels produits.
  • Le cuir de couleur claire (beige, beige crème) peut être facilement contaminé et les taches peuvent être visibles.
  • Éviter d'essuyer avec un chiffon mouillé. La surface du cuir pourrait se fissurer.

  • Nettoyage des sièges en cuir

  • Éliminez immédiatement tout ce qui a été renversé.

  • Pour les produits cosmétiques (crème solaire, fond de teint, etc.)

Appliquez une crème nettoyante sur un chiffon et essuyez la zone tachée. Essuyer la crème avec un chiffon humide, puis avec un chiffon sec.

  • Pour les boissons (café, boisson non alcoolisé, etc.)
    Appliquer une petite quantité de détergent neutre et essuyer jusqu'à ce qu'il ne s'étale plus.
  • Pour l'huile

Enlever immédiatement l'huile avec un chiffon absorbant et essuyer avec un détachant utilisé uniquement pour le cuir naturel.

  • Pour lagomme à mâcher

Durcir la gomme avec de la glace et la retirer progressivement.

Comment manipuler le cuir nappa de premiere qualité (selon l'équipement) Essayez d'éviter l'exposition excessive au soleil et à la chaleur. L'exposition excessive au soleil et à la chaleur décolore et asseche naturellement le cuir du Napa, ce qui provoque des rides et des décolorations. Si le cuir Napa est mouillé par un liquide, nettoyez-le immidiatement avec un chiffon non pelucheux pour minimiser les dommages. Ne grattez pas la surface du cuir de Napa avec un objet pointu. Si votre siège en cuir nappa est de couleur vivie, il peut être contaminé ou taché par des matériaux teints tels que des jeans.

Garnitures interieures en bois

Utilisez un produit de protection des meubles en bois (par exemple, de la cire, un produit de revêtement) pour le nettoyage des boiseries interieures.
- Les objets tranchants (par exemple, tournweis, couteau), les matériaux adhésifs ou les rubans peuvent endommager la boiserie interieure.
- Tout chic violent peut endommager la boiserie interieure.
- Si la finition du revêtement sur les boiseries intérieures est retiree, l'humidite peut endommager ou modifier les caractéristiques du bois.
- Si la boiserie interieure est endommagée, vous risquez de recevoir un éclat de la surface du bois. Faites replacer la garniture interieure en bois endommagée par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Nettoyage de la sangle de ceinture de sécurité

Nettoyez les courroies avec une solution de savon doux recommendée pour le capitonnage ou les moquettes. Suivez le mode d'emploi fourni avec le savon.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Nettoyage de la sangle de ceinture de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Ne nettoyez pas les sangles avec de l'eau de Javel et ne les reteignez pas. Cela risquerait de les déterminer.

Nettoyage de la surface interieure des glaces

Si les surfaces vitrées interieures doivent être nettoyées, utilisez un produit de nettoyage pour vitres. Suivez le mode d'emploi du fabricant du nettoyant.

AVIS

Ne grattezn éraflez la surface interieure de la lunette arrière. Vous risqueriez d'endommager la grille chauffante du dégivreur arrière.

Systèmes antipollution

Les systèmes antipollution équipant votre vehicule sont couverts par une garantie limite ecrite. Veuillez consulter les informations de garantie containues dans le manuel du propriete et le livre d'informations sur la garantie de toute vehicule.

Votre vehicule est équipé d'un système antipollution conforme à toute la réglementation antipollution en vigueur. Il existe trois systèmes de contrôle des émissions :

(1) Système de contrôle des émissions de gaz de carter
(2) Système de contrôle des émissions par évaporation
(3) Système de contrôle des émissions de gaz d'échéppement

Afin de garantir le bon fonctionnement des systèmes de contrôle des émissions, il est recommendé de faire inspector et entretenir votre voiture par un concessionnaire HYUNDAL agrée conformément au programme d'entretien figurant dans le présence manuel.

AVIS

Pour le test d'inspection et d'entretien (vehicule avec système de contrôle électronique de stabilité (ESC))

  • Pour éviter que le vehicule n'ait des ratés pendant les essais au dynamomètre, désactiver le système de contrôle électronique de stabilité (ESC) en appuyant sur le bouton ESC (démoin ESC OFF allumé).
  • Une fois l'essai au dynamomètre terminé, remettez le système ESC en marche en appuyant à nouveau sur le bouton ESC.

1. Système de contrôle des émissions de gaz de carter

Le système de contrôle des émissions de gaz de carter sert à éviter la pollution de l'air causée par les gaz provenant carter. Le système insuffle de l'air frais filtré dans le carter par l'intermédiaire d'un boyau d'admission d'air. Dans le carter, l'air frais se mélange aux gaz de carter, puis ce mélange est renvoyé vers le système d'admission en passant à travers la soupape RGC.

2. Système de contrôle des émissions par évaporation complenant la récapération des vapeurs de ravitation à bord (ORVR)

Le système de contrôle des émissions par evaporation est créé pour empêcher les vapeurs de carburant de s'échapper dans l'atmosphère. Le système ORVR est créé pour permettre aux vapeurs provenant du réservoir de carburant d'être chargees dans une cartouche pendant l'appoint de carburant à la station d'essence, empêchant l'échévement des vapeurs de carburant dans l'atmosphère.

Absorbeur de vapeurs de carburant

Les vapeurs de carburant générées à l'intérieur du réservoir de carburant sont stockées dans l'absorbeur de vapeurs de carburant. Lors du fonctionnement du moteur, les vapeurs de carburant stockées dans l'absorbeur sont aspirées dans le réservoir d'équilibre par l'intérimédiaire de l'électrovanne de commande de purgege.

Électrovanne de commande de purgege (PCSV)

L'électrovanne de commande de purge est commandée par le module de commande du moteur (ECM). Lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est BASSEpendant la marche au ralenti, le PCSV se ferme afin que le carburant évaporé n'entre pas dans le moteur. Avres le réchauffement du moteur en conduite normale, le PCSV s'ouvre pour introduire le carburant évaporé dans le moteur.

3. Système de contrôle des émissions de gaz d'échéppement

Le système de contrôle des émissions de gaz d'échéppement contrôle les émissions de gaz d'échéppement tout en maintainant de bonnes performances du vehicule.

Lorsque le moteur cale ou ne parvient pas à démarrer, des tentatives excessives de redémarrage du moteur risquent d'endommager les systèmes antipollution.

Précautions à prendre pour l'échévement du moteur (monoxyde de carbone)

  • Le monoxyde de carbone est present avec d'autres gaz d'échéppement. Si vous sentez des gaz d'échéppement dans votre vehicule, conduisez avec toutes les fenêtres ouvertes. Faites inspector et réparer leur vehicule immédiatement.
  • Ne faites pas fonctionner le moteur dans des endroits confinés ou fermés (teils que les garages) plus longtemps que la durée nécessaire pour y acceder ou en sortir avec le vehicule.

  • Lorsque le vehicule reste à l'arrêt pendant une durée relativement longue dans un endroit ouvert et que le moteur est en marche, réglez le système de ventilation (selon vos besoin) de manière à aspirer l'air extérieur dans l'habitacle.

  • Ne vous asseyez jamais dans un vehicule garé ou arrêté pendant une période prolongée avec le moteur en marche.
  • Lorsque le moteur cale ou ne parvient pas à démarrer, des tentatives excessives de redémarrage du moteur risquent d'endommager les systèmes antipollution.

Pour plus d'informations, voir « Conduite de votre vehicule » au début du chapitre 6.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Précautions à prendre pour l'échévement du moteur (monoxyde de carbone) - 1

AVERTISSEMENT

Les gaz d'échévement du moteur contiennent du monoxyde de carbone (CO). Bien qu'il soit incolore et inodore, ce gaz est toxique et son inhalation peut être mortelle. Suivez les instructions ci-après pour éviter une intoxication au monoxyde de carbone.

Précautions d'utilisation des convertisseurs catalytiques

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Précautions d'utilisation des convertisseurs catalytiques - 1

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Précautions d'utilisation des convertisseurs catalytiques - 2

AVERTISSEMENT

Le système d'échévement et le système catalytique sont brûlants lorsque le moteur est en marche ou immédiatement après son arrêt. Pour éviter des blessures graves ou mortelles :

  • Ne stationnez pas, ne conduisez pas, ne laisses pas le moteur en marche au-dessus ou à proximé d'objets inflammables tels que de l'herbe, de la végétation, du papier, des feuilles, etc. Un système d'échéppement chaud peut enflammer les objets inflammables se trouvant sous le vehicule.
  • Ne vous approchez pas du système d'échévement et du convertisseur catalytique, car vous pourriez vous brûler.

De plus, ne retirez pas le dissipateur de chaleur autour du système d'échévement, ne scellez pas le bas du vehicule et ne recouvre pas le vehicule pour contrôrler la corrosion. Cela peut présenter un risque d'incendie dans certaines conditions.

Votre vehicule est equipoed'un convertisseur catalytique servant a contrcler les émissions polluantes.

AVIS

Pour protégé le convertisseur et votre vehicule, prenez les précautions suivantes :

Utilisez uniquement de l'essence sans plomb formulée pour les moteurs à essence.
- N'utilise pas le vehicule si vous constatiez des signes de dysfonctionnement, tels que des ratés ou une baisse notable de performances.
- Évitez toute utilisation inappropriée ou abusive du moteur. Par exemple: conduite en roue libre avec le moteur à l'arrêt et descente de pentes abruptes avec un rapport engagé et le moteur à l'arrêt.
- Ne pas faire fonctionner le moteur à un régime de ralenti élevé pendant une période prolongée (5 minutes ou plus).
- Ne modifiez pas et ne touchez pas aux pieces du moteur ou du système antipollution. Faites effectuer toutes les inspections et tous les réglages par un concessionnaire HYUNDAI agreeé.
- Évitez de rouler avec un niveau de carburant extrémanent bas.

Une panne de carburant peut entraîner des ratés du moteur et endommager le convertisseur catalytique.

Le non-respect de ces précautions peut entrainer l'annulation de la garantie du vehicule.

Exigences de carburant

Moteur à essence

Sans plomb

Votre nouveau vehicule est concu pour fonctionner de maniere optimale avec du carburant sans plomb ayant un indice d'octane (R + M) / 2) de 87 (Indice d'octane de recherche 91) ou plus.

Votre nouveau vehicule est concu pour offrir une performance maximale avec un CARBURANT SANS PLOMB, qui minimise les émissions à l'échéppement et l'encrassement des bougies.

Essence contenant de l'éthanol et du methanol

L'essence-alcohol, un mélange d'essence et d'éthanol (également connu sous le nom d'alcool de grain), sont commercialisées avec ou à la place de l'essence avec ou sans plomb. Par exemple, « E15 » est une essence-alcohol composée de 15% d'éthanol et de 85% d'essence.

N'utilisez pas une essence-alcool contenant plus de 15% d'éthanol.
N'utilisez pas une essence ou une essence-alcool contenant du méthanol.
N'utilisez pas une essence-alcool contenant plus de 15% d'éthanol.
N'utilisez pas une essence ou une essence-alcool contenant du méthanol.
Ne jamais utiliser ni de carburant au plomb ni d'essence-alcool au plomb.
L'utilisation de ces carburants peut endommager le système d'alimentation en carburant, les systèmes de contrôle du moteur et des émissions.

Cesser d'utiliser tout type de gazole en cas de problème. Le carburant « E85 » est un carburant alternatif composé de 85 % d'ethanol et de 15 % d'essence, et il est fabriqué exclusivement pour être utilisé dans des vehicules à carburant modulable. « E85 » est incompatible avec votre vehicule. L'utilisation du carburant « E85 » peut réduire le rendement du moteur du vehicule, endommager le moteur de votre vehicule ainsi que le système d'alimentation en carburant.

AVIS

Les dommages au système d'alimentation en carburant ou les problèmes de performance causés par l'utilisation de ces carburants peuvent ne pas être couverts par la garantie limitée du vehicule neuf.

Utilisation des additifs pour carburant (sauf les additifs pour carburant détergent)

Utilisation des additifs pour carburant tels que :

  • Additif pour carburant au silicone
  • Additif pour carburant au ferrocène (à base de fer)
  • Les autres additifs pour carburant à base métallique

Peuvent causer des ratés de cylindre, une accélération médiocre, le calage du moteur du vehicule, des dégats au catalyseur, une corrosion anormale. Ils peuvent endommager le moteur du vehicule resultant dans une réduction de la durée de vie du groupe motopropulseur.

Levoyantindicateurd'un mauvais fonctionnement(VIMF)peutsallumer.

AVIS

Les dommages au système d'alimentation en carburant ou les problèmes de performance causés par l'utilisation de ces additifs peuvent ne pas être couverts par la garantie limite du vehicule neuf.

Essence contenant du MMT

Certaines essences contiennent des additifs pour carburant nocifs à base de manganèse tel que le MMT (méthylcyclopropane manganèse tri-carbonyle).

HYUNDAI déconseille l'utilisation d'essence contenant du MMT.

Ce type de carburant peut réduire le rendement du vehicule et affecter les systèmes antipollution.

Levoyantindicateurd'un mauvais fonctionnement de tableau de bord peut s'allumer.

Additives pour carburant détermagent

HYUNDAL recommende l'utilisation d'essence de bonne qualité traitée avec des additifs détergents tels que l'essence détergente TOP TIER, qui contribuient à éviter la formation de dépôts dans le moteur du vehicule. Ces essences contribuient à la propre du moteur du vehicule et améliorent le rendement des systèmes antipollution. Pour en savoir plus sur l'essence détergente TOP TIER, consultez le site web (www.toptiergas.com).

Pour les clients qui n'utilisent pas régulierement l'essence détergente TOP Tier et qui éprouventy des problèmes de démarrage ou de fonctionnement irrégulier du moteur du vehicule, des additifs pour carburant détergent que vous pouze accuérir séparément peuvent être ajoutés à l'essence. Si l'essence détergente TOP TIER n'est pas disponible, il est recommendé d'ajouter une bouteille d'additif dans le réservoir de carburant conformément au programme d'entretien (voir la section « Services d'entretien programmes » de ce chapitre).

Ces additifs et les instructions d'utilisation correspondantes sont disponibles auprès d'un concessionnaire HYUNDAI agreé.

AVIS

N'ajoutez jamais dans le réservoir de carburant des produits de nettoyage du système d'alimentation ou d'autres additifs autres que les additifs HYUNDAI pour éviter d'endommager le moteur et ses composants.

Contactez un concessionnaire HYUNDAI agréé pour en savoir plus.

10. Informations sur les vehicules, signalement des defaults de sécurité et informations destinées auconsommateurs

Dimensions 10-2

Moteur 10-2

Puisance des ampoules 10-2

Pneus et roues 10-4

Circuit de climatisation 10-5

Volume et poids 10-5

Poids de reférence et distance lorsqu'on tire une remorque ou tout autre vehicule 10-6

Lubrifiants et capacités recommends 10-7

Indice de viscosité SAE commande 10-8

Numéro d'identification du vehicule (NIV) 10-10

Étiquette de certification du vehicule. 10-10

Étiquette de spécification et de pression des pneus 10-10

Numéro du moteur 10-11

Étiquette de réfrigérant. 10-11

Étiquette du compresseur de climatisation 10-11

Fonctionnement dans les pays étrangers. 10-12

Collecte de données du vehicule et enregistreur des données de conduite. 10-13

Signalement des defaults de sécurité 10-14

Déclaration de la FCC 10-15

Avisur leslogiciels libres. 10-16

Dimensions

Articlesmm (po.)
Longueur totale4,640 (182.6)
Largeur totale1,865 (73.42)
Hauteur totale2 ROUES MOTRICES : 1 665 (65,15) / 4RM : 1,685 (66.33)
Bande de roulementAvantArrière
17" : 1,620 (63.77)17" : 1,627 (64.05)
18" : 1,615 (63.58)18" : 1,622 (63.58)
19" : 1,615 (63.58)19" : 1,622 (63.58)
Empattement2,755 (108.4)

Moteur

MateurDéplacement en ccAlésage x course mm (po)Ordre d'allumageNombre de cylindres
Smartstream G2.5 GDI152.4 (2 497)88.5 x 101.5 (3.5 x 4)1-3-4-24, en ligne

Puisance des ampôules

AmpouleIntensitéIntensité
AvantPhareÉlevéeDELDEL
BasDELDEL
Éclairage de jour (DRL) / Éclairage de stationnementDELDEL
ClignotantsDELDEL
Feu de gabaritDELDEL
Feu répétateur létéric (rétroviseur létéric)DELDEL
ArrièreType AFeu arrièreP21/5 W5/21
Feu arrière/stopP21/5 W5/21
Type BFeu arrièreDELDEL
Feu arrière/stopDELDEL
ClignotantsPY21W21
Feu de reculPY21W21
DELDEL
Feu de gabaritPY21W21
DELDEL
Éclairage de plaque d'immatriculationW5W5
DELDEL
Feu stop monté en hauteurDELDEL
IntérieurLampe de lectureDELDEL
Feu personnel arrière (pour les vehicules sans toit ouvrant)DéCORATION10
Feu personnel arrière (pour les vehicules avec toit ouvrant)DELDEL
Lampe de boîte à gantsW5W10
Lampe de miroir de courtoisieDéCORATION5
DELDEL
Lampe de la zone de chargementDELDEL
Lampe d'ambianceDELDEL

Pneus et roues

ArticlesTaille des pneusDimensio ns des rouesPression de gonflage psi (kPa)Couple de serrage de l'écrou de roue Ibf-ft (kgf-m, N -m)
Charge normaleCharge maximale
AvantArrièreAvantArrière
Pneu de pleineaille235/65 R177.0J X 1735 (240)79-94 (11-13, 107-127)
235/60 R187,5 J X 18
235/55 R197,5J x 19
Roue de secours compaète*1T135/90 D174.0B x 1760 (420)

*1 Si equipoé

AVIS

  • Il estpermis d'ajouter 20kPa (3 psi) à la pression standard des pneus si des températures plus froides sont attendues prochainement. Les pneus perdent généralement 1 psi (7 kPa) pour chaque baisse de temperature de 7^ (12^) . Si des variations extrêmes de temperature sont prévues, vérifiez la pression de vos pneus si nécessaire pour qu'ils restent correctement gonflés.
  • Les pressions de gonflage des pneus peuvent varier en fonction des changements d'altitude. Si vous conduisez dans des zones d'altitude plus élevé ou plus BASSE, assurez-vous de vérifier et régler la pression de gonflage des pneus.
  • N'excédez pas la pression de gonflage maximale, telle qu'elle figure sur le flanc du ou des pneus.

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

MISE EN GARDE

Lorsque vous remplacez des pneus, utilisez TOUJOURS des pneus de la même taille, du même type, de la même marque, de la même construction et de la même sculpture que ceux fournis avec le vehicule. Sinon, il peut endommager les parties concernées ou les faire fonctionner de manière irrégulière.

Circuit de climatisation

ArticlesMasse du volumeClassification
Réfrigérant g (once)550±25 (19,40±0,88)R-1234yf
Lubrifiant pour compresseur g (once)120±10 (4,23±0,35)PAG

Contactez un concessionnaire HYUNDAI autorisé pour obtenir plus d'informations.

Volume et poids

Articles2 ROUES MOTRICES4WD
Poids brut du vehicule kg (lb)2,140 (4,717)2,205 (4,861)
Volume de l'espace de chargement (SAE) l (pi. cu.)Derrière la 1re rangée2,118 (74,8)
Derrière la 2e rangée1,095 (38,7)

Poids de référence et distance lorsqu'on tire une remorque ou tout autre vehicule

La table suivante indique le poids maximal de la remorque pour votre vehicule.

N'excédez pas le poids maximum autorisé de la remorque. Le poids maximum de la remorque inclut le poids de la remorque, de toute cargaison et de tout autre équipement ou article attaché à la remorque. Une charge de remorquage supérieur à ces limites peut sérieusement affecter la direction et les performances du vehicule, et donc peut endommager le moteur et la transmission.

ItemAvec les modules de la remorque
Poids maximum de la remorque kg (lb)Avec système de freinage1,588 (3,500)
Sans système de freinage750 (1,654)
Poids maximal de la flèche *1 kg (lb)100 (220)

*1 Le poids de la flèche doit être compris entre 10 et 15 %.
Tout poids, cargaison ou accessoire supplémentaire réduit le poids maximal de la remorque et les limites de charge maximale au timon.

Lubrifiants et capacités recommends

Pour aider àmaintenir la performance et la durabilité du moteur et du groupe motopropulseur, n'utilise que des lubrifiants de bonne qualité. Les lubrifiants appropriés contribuient également à améliorer l'efficacité du moteur, ce qui se traduit par une plus grande économie de carburant.

Ces lubrifiants et liquides sont commandés pour votre vehicule.

LubrifantVolumeClassification
Huile moteur *1*2 (vidange et replissage) Recomande5.8 l (6.13 US qt.)SAE 0W-20, API SN PLUS/SP ou ILSAC GF-6*3
Liquide de transmission automobile6.5 l (6.87 US qt.)SK ATF SP4M-1, MICHANG ATF SP4M-1, S-OIL ATF SP4M-1, Hyundai Genuine ATF SP4-M1
Liquide de refroidissement8.51 l (8.99 US qt.)MÉLANGE, antigel et d'eau distilled (liquide de refroidissement à l'éthylène glycol pour radiateur en aluminium)
Liquide de frein *40,82±0,02 l (0,87±0,02 US qt.)DOT-4
Huile de différentiel arrêté (4RM) *50.53~0.63 l (0.56-0.67 US qt.)HUILLE HYPOID GEAR API GL-5, SAE 75W / 85 (SK HCT-5 HUILLE GEAR 75W / 85 ou ÉQUIVALENT)
Huile de boîte de transmission (4RM) *50.62-0.68 l (0.65-0.71 US qt.)
Carburant14,26 gal US (54 l)Voir la section « Exigences de carburant » au chapitre 9.

1 Se référer au Indice de viscosité SAE recommandé.
2 Les huiles moteurétiquétées Huile moteur économe en énergie sont à présent disponibles. En plus d'autres avantages supplémentaires, elles contribuent à l'économie de carburant en réduisant la quantité de carburant nécessaire pour surmonter la friction du moteur. Souvent, ces améliorations sont difficiles à mesurer dans la conduite de tous les jours, mais en un an, elles peuvent se traduire par d'importantes économies de coûts et d'énergie.
3 Necessite une houile moteur de qualité . Si une houile moteur de qualité inférieure (l'huile minérale y compris l'huile semi-synthétique) est utilisé, l'huile moteur et le filtre à houille moteur doivent alors être replacés comme indiqué pour les conditions d'utilisation séveres.
4 Pour conserver les mêilles performances de freinage et les performances de l'ABS/ESC, utilisez du liquide de frein d'origine conforme aux specifications.
*5 Si la boite de transfert/le différentiel arrrière est submerge(e), rendez-vous chez un concessionnaire HYUNDAI agréé pour replacer l'huile du différentiel.

AVIS

L'utilisation d'un carburant et de lubrifiants de pietre qualité qui ne satisfont pas les spécifications de HYUNDAI peut causeur des dommages graves au moteur et à la transmission. Utilisez toujours des carburants et des lubrifiants de haute qualité répondant aux spécifications indiquées dans le tableau des recommendations.

Indice de viscosité SAE recommandé

AVIS

  • Tenez toujours propre la partie autour du bouchon de replissage, du bouchon de vidange ou de la jauge d'huile avant de vérifier ou de vidanger un lubrifiant. Ceci est particulièrement important dans des régions poussièresuses ou sableuses ou lorsque le vehicule est utilisé sur des routes non revêtres. Nettoyer autour du bouchon et de la jauge d'huile empêchera les saletés d'entrée dans le moteur et d'autres mecanismes qui pourrait alors s'encrasser.
  • N'ajoutez jamais d'additifs à l'huile moteur. Les additifs d'huile moteur peuvent modifier les propriétés de l'huile moteur et peuvent cause de graves pannes de moteur.

La viscosité (consistance) de l'huile du moteur influence la consommation de carburant et le fonctionnement par temps froid (démarriage et coulabilité de l'huile). Les huiles à indices réduit offrent une(Meilleure économie de carburant et un meilleur rendement par temps froid. Mais une huié d'indice élevé assurera une miseure lubrification par temps chaud. L'utilisation d'huiles d'une viscosité différente de cette commande peut endommager le moteur.

Lorsque vous choisissez une huile, tenez compte de la plage des températures dans laquelle党的建设 est utilisé avant la prochaine vidange. Vous pouvez utiliser le tableau suivant pour vous aider àCHOISIR la viscosité d'huile recommmandée.

Plage de température pour les indices de viscosité SAE

Température°C-30-20-1001020304050
(°F)-10020406080100120
Huile moteurSmartstr eam G2.5 GDI0W-20

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - AVIS - 1

Un huile moteur qui présente la marque d'homologation API répond aux spécifications du comité international Lubricant Specification Advisory Committee (ILSAC). Il est recommandé d'utiliser uniquement des huiles moteur qui présente cette marque d'homologation API.

Numero d'identification du vehicule (NIV)

Numero de cadre

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Numero d'identification du vehicule (NIV) - 1

Le numero d'identification du vehicule (NIV) est le numero utilisé pour l'immatriculation de votre vehicule et pour toutes les questions juridiques relatives à sa propriété, etc.

Le numéro estgrave sur le plancher, sous le siège avant droit, sur le plancher. Pour vérifier le numéro, ouvre le couvercle.

Étiquette de certification du vehicule

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette de certification du vehicule - 1

L'étiquette de certification du vehicule apposée sur le montant central côté conducteur indique le numéro d'identification du vehicule (VIN).

Étiquette de spécification et de pression des pneus

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette de spécification et de pression des pneus - 1

Les pneus fournis sur votre nouveau vehicule sont choisis pour offrir les importantes performances pour une conduite normale.

L'étiquette de pneu située sur le pied central du côte conducteur indique les pressions de pneus recommandées pour votre vehicule.

Numéro du moteur

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Numéro du moteur - 1

Le numero du moteur est grave sur le bloc-moteur comme illustré sur le schéma.

Étiquette de réfrigérant

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette de réfrigérant - 1

L'étiquette de réfrigerant informe au sujet du type et de la quantité de réfrigerant. (R-1234yf)

Étiquette du compresseur declimatisation

HYUNDAI Tucson NX4 Phase 2 (2024) - Étiquette du compresseur declimatisation - 1

Une étiquette vous informe du type de compréseur installé dans votre vehicule, indiquant notamment le modele, la reférence du fournisseur, le numero de production, le réfrigérant (1) et l'huile réfrigérante (2).

Fonctionnement dans les pays étrangers

Si vous prévoyez d'utiliser votre vehicule dans un autre pays, veillez à :

  • Respecter tous les règlements d'enregistrement et d'assurance.

  • Désiminer le type de carburant acceptable qui sera disponible.

Collecte de données du vehicule et enregistreur des données de conduite

Ce vehicule est équipé d'un enregistrur de données d'évenement (EDR). L'objectif principal d'un EDR est d'enregistrer, dans certaines situations d'accident ou de quasi-accident, telles que le déploiement d'un coussin de sécurité gonflable ou la collision avec un obstacle sur la route, des données qui aidont à comprendre comment les systèmes d'un vehicule ont fonctionné. EDR estçu pour enregistrer les données en rapport avec la dynamique du vehicule et les systèmes de sécurité pendant un bref laps de temps, généralement 30 secondes ou moins.

EDR dans ce vehicule est concu pour enregistrer des données telles que :

  • Le fonctionnement des différents systèmes de votre vehicule ;
  • le bouclage/le serrage des ceintures de sécurité du conducteur et des passagers;
  • Dans qu'elle mesure le conducteur enonce-t-il la pédale d'accélérateur et/ou la pédale de frein ;
  • et la vitesse du vehicule.

Ces données peuvent contribuer à une meilleure compréhension des circonstances de la collision et des blessures.

REMARQUE: Les données de l'EDR ne sont enregistrées par toute vehicule que si une situation d'accident non trivial se produit ; aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR dans des conditions de conduite normales et aucune donnée personnelle (par exemple, le nom, le sexe, l'Âge et le lieu de l'accident) n'est enregistrée. Cependant, d'autres parties, comme les forces de l'ordre, pourraient combiner les données de l'EDR avec le type de données d'identification personnelle couramment acquises lors d'une enquête sur un accident.

Pour lire les données enregistrées par EDR, un équipement spécial est requis. L'accès au vehicule ou à l'EDR est nécessaire. Outre le constructeur du vehicule, autres parties, telles que la police qui possède l'équipement spécial peuvent lire l'information en cas d'accès au vehicule ou à l'EDR.

Signalement des defaults de sécurité

Si vous croyez que votre vehicule présente un defaulted qui pourrait provoquer un accident ou cause des blessures ou la mort, vous devriez en informer immédiatement Transports Canada (TC) en plus d'aviser HYUNDAI AUTO CANADA CORP.

Adresse postale :

Téléphone: 819-420-4300 (régium d'Ottawa-Gatineau ou international)

Numéro vert : 1-800-333-0510 (au Canada)

En ligne :

Si TC recoit des plaintes similaires, il peut ouvrir une enquête et s'il constate qu'un défaut de sécurité existe dans un groupe de vehicules, il peut ordonner une campagne de rappel et de réparation. Cependant, TC ne peut pas être impliqué dans des problèmes individuels entre vous, votre concessionnaire ou HYUNDAI AUTO CANADA CORP.

Déclaration de la FCC

La déclaration réglementaire suivant s'applique à tous les apparciels de radiofrequence (RF) installés dans ce vehicule :

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes RSS exemplées de licence du ministère de l'innovation, des Sciences et du Développement économique du Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conduites suivantes :

  1. Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences nuisibles, et
  2. il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Leprésent apparéil est conforme aux CNR d`Innovation, Science et Développement économique applicables aux apparéils radio exempts de licence.

L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
  2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Avis sur les logiciels libres

Ce vehicule contient des logiciels avec des licences à code source ouvert.

Les informations relatives aux logiciels libres, y compris le code source, les avis de droits d'auteur et les conditions de licence citées, peuvent être obtenues sur le site web.

HYUNDAI Motor Company you favour the code source libre sur un support de stockage tel qu'un CD-ROM pour un prix minimum couvrant le coût de la distribution du code source sur demande par courrier électronique à opensource@hyundai.com dans un délambda de 3 ans à compter de la date d'achat du produit.

Index

A

Accès à votre vehicule 5-6

Clé à télécommande 5-6

Clé intelligente 5-11

Système anti-demarrage 5-19

Affichage tete haute (ATH) 5-88

Informations sur l'affichage tete haute 5-88

Mesures de prévention lors de l'utilisation de l'affichage tete haute 5-89

Réglages de l'affichage tête-haute 5-88

Aide au stationnement intelligent telécommandé (RSPA) 7-142

Dysfonctionnement et limites de l'assistance au stationnement à distance intelligente .7-149

Fonctionnement du système d'aide au stationnement intelligente à distance 7-143

Paramètres du système d'aide au stationnement intelligent telécommandé 7-142

Alerte avancée des occupants arrêté (ROA) 5-44

Déclaration de conformité 5-46

Fonction d'alerte avancée pour les occupants arrêté 5-44

Paramètres avances d'alerte des occupants arrêté 5-44

Précautions avancées pour l'alerte des occupants arrêté 5-45

Alerte de l'occupant arrêté (ROA) 5-43

Ampoules 9-59

Remplacement de I'ecailage de la plaque d'immatriculation 9-64

Remplacement de I'éclairage du repétiteur lésral 9-61

Remplacement des ampoules d'éclairage interieur 9-64

Remplacement des faux combinés arrirées 9-61

Remplacement des feu d'arret montés en hauteur 9-64

Remplacement des phares, des feu de position, des clignotants et des feu de jour (DRL) 9-60

Aperçu de l'intérieur 2-4

Aperçu de la commande au volant 2-10

Aperçu extérieur (vue de dos) 2-3

Aperçu extérieur (vue de face) 2-2

Aperçuextérieurde la console centrale 2-6

Arrêt automatique du vehicule 6-10

Conditions de déactivation 6-10

Conditions de fonctionnement 6-10

Fonctionnement du système 6-11

Arrêt d'urgence (ES) 7-91

Dysfonctionnement et limitations de l'arrêt d'urgence 7-93

Fonctionnement de I'arrêt d'urgence 7-91

Arrêt et départ au ralenti (ISG) 6-49

Conditions de redémarrage du moteur 6-52

Dysfonctionnement de l'ISG 6-53

Étalandage du capteur de batterie 6-53

Fonctionnement du système ISG 6-49

Système ISG désacté … 6-52

Assistance à l'évitement de collision avec la circulation transversale arrêté (RCCA) ....7-118

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté 7-124

Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté 7-120

Réglages de l'assistance à l'évitement de collision avec la circulation transversale arrêté 7-119

Assistance à l'évitement de collisions frontale (FCA) (fusion de capteurs) 7-16

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision frontale .....................7-25

Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision avant 7-19

Réglages de l'assistance à l'évitement de collision frontale 7-17

Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort (BCA) 7-39

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort 7-44

Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collisions dans l'angle mort 7-41

Réglages de l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort 7-40

Assistance au maintien de voie (LKA) 7-32

Fonctionnement de l'assistance au maintien de voie 7-34

Limites et dysfonctionnement de l'assistance au maintien de voie 7-36

Paramétrages du système d'assistance au maintien de voie 7-33

Assistance au suivi de voie (LFA) 7-99

Défaillance et limites de l'assistance au suivi de voie 7-103

Fonctionnement de I'assistance au suivi de voie 7-100

Réglages de l'assistance au suivi de voie 7-99

Assistance aux feuels de route (HBA) 5-97

Dysfonctionnement et limitations de l'assistance des yeux de route 5-99

Fonctionnement de l'assistance des feuels de route 5-98

Réglages de l'assistance des feuels de route 5-98

Assistance d'evitement de collision frontale (FCA) (camera avant uniquement) 7-6

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision frontale 7-9

Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision avant 7-7

Réglages de l'assistance à l'évitement de collision frontale 7-6

Assistance de conduite sur autoroute (HDA) 7-103

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à la conduite sur autoroute 7-108

Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute 7-105

Réglages de l'assistance à la conduite sur autoroute 7-104

Assistance de prévention des collisions en stationnement en marche arrière (PCA) .... 7-135

Défaillance et limites de la fonction d'assistance à l'évitement des collisions lors du stationnement en marche arrêté 7-137

Fonctionnement du système d'aide à la prévention des collisions lors du stationnement en marche arrêté 7-136

Paramètres du système d'assistance à l'évitement de collision en stationnement inversé 7-135

Assistance intelligente de limite de vitesse (ISLA) 7-56

Défaillance et limites de l'assistant intelligent à la limitation de vitesse 7-61

Fonctionnement de l'assistant intelligent à la limitation de vitesse 7-58

Paramétres du système intelligent d'assistance à la limite de vitesse 7-57

Assistance Manuelle de Limite de Vitesse (MSLA) 7-54

Opération manuelle d'assistance à la limite de vitesse 7-54

Avant d'utiliser le systeme d'assistance au conducteur 7-4

Paramètres du système d'assistance au conducteur 7-5

Avant de conduire 6-4

Avant de démarrer 6-4

Avant de pénetrer dans le vehicule 6-4

Processus de rodage du vehicule 6-5

Avertissement d'attention avancée (FAW) 7-69

Dysfonctionnement et limitations de l'avertisseur d'attention portée à l'avant 7-71

Fonctionnement de l'advertisseur d'attention avancée 7-70

Paramètres de l'ajretisseur d'attention portée à l'avant 7-69

Avertissement d'inattention du conducteur (DAW) 7-63

Dysfonctionnement et limites du système d'alerte du conducteur 7-66

Fonctionnement de l'ajretisseur d'attention du conducteur 7-64

Réglages du système d'ajretissement de l'attention du conducteur 7-64

Avertissement de distance de stationnement (PDW) 7-129

Dysfonctionnement et limites de l'advertissement de distance de stationnement 7-133

Fonctionnement de l'advertisement de distance de stationnement 7-130

Réglages de l'rapidissement de distance de stationnement 7-129

Avertissement de sortie sécuritaire (SEW) 7-49

Dysfonctionnement et limites de l'advertisseur de sortie sécuritaire 7-51

Opération d'ajretissement de sortie sécuritaire 7-50

Paramètres de l'ajretissement de sortie sécuritaire 7-49

Avisur leslogicielslibres 10-16

B

Balais d'essuie-glace 9-27

Inspection des lames 9-27

Remplacement des lames 9-27

Batterie 9-29

Étiquette de capacité de la batterie 9-31

Items à réinitialiser 9-32

Pour une plus grande autonomie de la batterie 9-30

Recharge de la batterie 9-31

Boite de vitesses automatique 6-12

Bonnes pratiques de conduite 6-26

Fonctionnement de la boite de vitesses automatique (type cadran rotatif) 6-17

Fonctionnement de la transmission automatique (type de levier de vitesses) 6-12

Message de l'afficheur du groupe 6-22

Palettes de changement de vitesse (mode manuel) 6-25

Stationnement 6-26

Bouton Demarrage /Arret du moteur 6-6

C

Capot 5-74

Fermetre du capot 5-75

Ouverture du capot 5-74

Capteurs du système d'assistance au conducteur 7-154

Cameras 7-154

Detecteurs à ultrasons 7-157

Radar 7-156

Charactéristiques de commodité 5-1

Caracteristiques interieures 5-135

Ancrage(s) pour tapis de sol 5-140

Chargeur USB 5-137

Écran de sécurité du fret 5-141

Horloge 5-140

Pare-soileil 5-135

Porte-filet de frêt 5-141

Portegobulet 5-135

porte-manteau 5-140

Prise de courant 5-136

Système de chargement sans fil pour téléphone intelligent 5-138

Ceintures de sécurité 3-21

Ceinture de sécurité à pretensionneur 3-27

Consignes de sécurité concernant les ceintures de sécurité 3-21

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les ceintures de sécurité 3-29

Entretien des ceintures de sécurité 3-31

Système de retenue des ceintures de sécurité 3-23

Voyant avertisseur de ceinture de sécurité 3-22

Chauffages de siège 3-17

Circuit de climatisation 10-5

Circuit de freinage 6-28

Bonnes pratiques de freinage 6-45

Commande de freinage en descente (DBC) 6-42

Contrôle d'assistance au démarrage en côte (HAC) 6-41

Contrôle de stabilité en cas de vent létral (CSC) 6-41

Contrôle électronique de stabilité (ESC) 6-37

Frein de stationnement electronique (EPB) 6-29

Gestion de la stabilité du vehicule (VSM) 6-40

Indicateur d'usure des freins à disque 6-29

Mise en attente automatique 6-33

Servofreins 6-28

Système d'assistance au freinage (BAS) 6-44

Système de freins antiblocage (ABS) 6-36

Clé NumériqueHyundai 5-20

Clé numérique (Carte-clé) 5-27

Clé numérique (telephone intelligent) 5-20

Entretien des vehicules d'occasion et des clés numériques 5-31

Limites du système 5-32

Collecte de données du vehicule et enregistrur des données de conduite 10-13

Combinedinstruments 4-1,4-2

Commandedu tableau debord 4-3

Feux de signalisation et indicateurs 4-9

Indicateur de changement de vitesse 4-8

Jauges et compteurs 4-4

Messages d'affichage du combiné d'instruments 4-25

Commande de la climatisation Caracteristiques supplémentaires 5-129

Contrôleprogramme de la ventilation 5-133

Déshumidification automatique 5-131

Recirculation de l'air à l'entrée d'un tunnel 5-132

Recirculation de I'air en cas d'utilisation de liquide de lave-glace 5-132

Sechage automatique de la climatisation 5-129

Système de désembuage automatique 5-130

Compartment de rangement 5-133
Boite a gants 5-134
Plateau de frêt 5-134
Plateau ouvert du siège passager 5-134
Rangement de la console centrale 5-134
Compartment moteur 9-4
Conditions de conduite particulieres 6-61
Conditions de conduite dangereuses 6-61
Conduite dans les zones inondées 6-63
Conduite nocturne 6-62
Conduite sous la pluie 6-62
Conduite sur autoroute 6-63
Dans les virages en douceur 6-62
Pour désembourber le vehicule 6-61
Conduite de votre vehicule 6-1
Conduite en hiver 6-64
En cas de neige et de verglas 6-64
Précautions pour l'hiver 6-66
Consignes de sécurité importantes 3-3
Attachez toujours les enfants. 3-3
Contrôlez votre vitesse. 3-4
Danger des coussins gonflables 3-3
Distraction du conducteur 3-3
Maintenir votre vehicule en bon etat de fonctionnement - Inspection de vos pneus .... 3-4
Ne jamais boire ou prendre des drogues au volant. 3-4
Portez toujours votre ceinture de sécurité. 3-3
Réduction du risque de retournement 3-5

D

Déclaration de conformité 7-158
Radar avant 7-158
Radar d'angle arriere 7-158
Dégivrage et désembuage du pare-brise 5-125
Dégivreur de la lunette arrête 5-128
Système de climatisation automatique 5-127
Système de commande de climatisation manuelle 5-126
Demarrage avec une batterie de secours 8-4
Dimensions 10-2

E

Eclairage interieur 5-100
Éclairage d'ambiance 5-102
Éclairage interieur Arrêt automatique 5-100
Feux avant 5-100
Feux personnels arriere 5-101
Lampe de boîte à gants 5-101
Lampe de la zone de chargement 5-102
Lampe de miroir de courtoisie 5-101

Écran du combiné d'instruments 4-31

Commande de I'écran Combiné d'instruments 4-31
Modes vue 4-31

En cas d'urgence pendant la conduite 8-2

Si le moteur cale a un carrefour ou a un croissement 8-2
Si le moteur cale pendant la conduite 8-2
Si vous avez un pneu à plat en roulant 8-3

Entretien 9-1

Entretien par le propriete 9-7

Programme d'entretien par le propriétaire 9-8

Essuie-glaces et lave-glaces 5-103

Essuie-glaces avant 5-103
Essuie-glaces et lave-glaces arrriere 5-106
Lave-glaces avant 5-105

Étiquette de certification du vehicule 10-10

Étiquette de réfrigérant 10-11

Étiquette de spécification et de pression des pneus 10-10

Étiquette du compresseur de climatisation 10-11

Exigences de carburant 9-77

Moteur a essence 9-77

Explication des éléments de maintenance programmée 9-16

Arbre de transmission et éléments connexes 9-18

Boitier de direction, tringlerie et soufflets/joint à rotule du bras inférieur 9-18

Bougies 9-17

Boulons de montage de la suspension 9-18

Boyau de vapeurs et bouchon de replissage en carburant 9-16

Canalisations, boyaux et raccords du circuit de carburant 9-16

Courroies d'entrainment 9-16

Disques, plaquettes, étriers et rotors de frein 9-18

Filtre à carburant 9-16

Filtre pour purificateur d'air 9-16

Flexibles et conduites de freins 9-17

Frein de stationnement 9-17

Huile et filtré à huile du moteur 9-16

Liquide de frein 9-17

Liquide de refroidissement du moteur 9-17

Liquide de transmission automatique 9-17

Réfrigérant de climatisation 9-18

Système de refroidissement 9-17

Tuyaux de ventilation du carter à vide 9-16

F

Feux de détresse 8-2
Feux extérieurs 5-92
Boutons d'éclairage interieur 5-101
Clignotants et signaux de changement de voie 5-94
Commanded'éclairage 5-92
Feux de jour (FDJ) 5-95
Fonction de temporisation des phares 5-95
Fonction economiseur de batterie 5-95

Fonctionnement des feu de route 5-94
Système d'accueil 5-96
Filtre à air de l'habitacle 9-26
Inspection du filtré 9-26
Remplacement du filtré 9-26
Fonctionnement dans les pays étrangers 10-12
Fonctions extérieures 5-142
Longerons lateraux du toit 5-142
Fusibles 9-48
Description du panneau de fusibles 9-51
Remplacement de fusible dans le compartmente moteur 9-50
Remplacement de fusible dans le tableau de bord 9-49

H

Hayon 5-75
Déverrouillage de sécurité d'urgence du hayon 5-76
Fermetre du hayon 5-75
Ouverture du hayon 5-75
Hayonélectrique 5-77
Conditions de fonctionnement du hayon à commande électrique 5-77
Déverrouillage de sécurité d'urgence du hayon 5-82
Fonctionnement du hayon à commande électricité 5-79
Inversion automatique 5-80
Réglage du hayon électrique 5-81
Réinitialisation du hayon électrique 5-82
Hayon intelligent 5-83
Désactivation du hayon intelligent 5-84
Utilisation du hayon intelligent 5-83
Zone de détction 5-84
Huile moteur 9-18
Vérification de l'huile de moteur et du filtré 9-20
Vérification du niveau d'huile moteur 9-18
HYUNDAI Auto Canada 1-3

1

Index des images 2-1

Informations sur les vehicules, signalement des defaults de sécurité et informations

destinées aux consommateurs 10-1

Instructions pour la manipulation du vehicule 1-5

Introduction 1-1, 1-2

L

Limin de charge du vehicule 6-76
Étiquette d'information de charge 6-77
Liquide de frein 9-23
Vérification du niveau de liquide de freins 9-23

Liquide de refroidissement du moteur 9-21

Changer le liquide de refroidissement 9-23
Vérification du niveau de liquide de refroidissement 9-21
Liquide lave-glace 9-24
Vérification du niveau de liquide lave-glace 9-24
Lubrifants et capacités recommendés 10-7
Indice de viscosité SAE commande 10-8

M

Messages de sécurité 1-4
Mise à jour logicielle OTA du système du vehicule 5-90

Approbation de la mise a jour du logiciel 5-90
Mise à jour du logiciel 5-91
Preparation de la mise à jour du logiciel 5-90
Téléchargement de logiciels 5-90

Modifications du vehicule 1-5
Moniteur de vue arrriere (RVM) 7-111

Dysfonctionnement et limites du moniter de vue arrête 7-113
Fonctionnement du moniter de vue arrête 7-112
Réglages du monitér de vue arrêté 7-111

Moniteur de vue des angles morts (BVM) 7-73

Défaillance des moniteurs d'angle mort 7-74
Fonctionnement des moniteurs d'angle mort 7-74
Réglages du moniteur pour les angles morts 7-74

Moniteur de vue panoramicique (SVM) 7-114

Dysfonctionnement et limites du moniter de vue panoramicique 7-117
Fonctionnement du moniter de vue panoramicique 7-115
Réglages du moniteur de vue panoramicique 7-114

Moteur 10-2

N

Numéro d'identification du vehicule (NIV) 10-10

Numéro du moteur 10-11

P

Pneus et roues 9-33, 10-4

Correction de la géométrie et équilibrage des roues 9-36
Entretien des pneus 9-33, 9-38
Indications sur le flanc des pneus 9-38
Pneus a carcasse radiale 9-46
Pneus a profil bas 9-47
Pneus d'été 9-45
Pneus neige 9-46
Pneus toutes saisons 9-45

Pressions de gonflage recommandées à froid 9-34
Remplacement des jantes 9-38
Remplacement des pneus 9-36
Rotation des pneus 9-35
Terminologie et definiptions des pneus 9-42

Traction des pneus 9-38
Vérification de la pression de gonflage 9-35
Poids de reférence et distance lorsqu'on tire une remorque ou tout autre vehicule ....10-6
Puisance des ampoules 10-2
Purificateur d'air 9-25
Remplacement du filtré 9-25

Q

Quatre roues motrices (4RM) 6-45

Fonctionnement des 4 roues motrices (4RM) 6-46

Précautions d'urgence 6-48

R

Réglages du vehicule (système d'info-divertissement) 4-35
Configurer notre vehicule 4-35
Régulateur de vitesse intelligent (SCC) 7-75
Défaillances et limites du régulateur de vitesse intelligent 7-85
Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent 7-76
Paramètres du régulateur de vitesse intelligent 7-75
Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) 7-93
Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligente basé sur la navigation 7-94
Limites du régulateur de vitesse intelligente basé sur la navigation 7-96
Paramètres du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation 7-94
Remorquage 8-28
Service de remorquage 8-28
Remorquage de remorque 6-68
Conduite avec une remorque 6-73
En cas de remorquage d'une remorque 6-69
Entretien en cas de remorquage 6-75
Équipements et accessoires pour remorques 6-71
Rétroviseurs 5-52
Aide au stationnement en marche arriere 5-64
Rétroviseur interieur 5-52
Retroviseurs extérieurs 5-63

s

Serrures de portiere 5-38
Fonctions de verrouillage/déverrouillage automatique 5-41
La porte se déverrouille depuis l'intérieur du vehicule 5-39
Utilisation des serrures de porte depuis l'extérieur du vehicule 5-38
Verrouillage portières arrere de protection enfants. 5-41
Services d'entretien 9-5
Guide des pieces d'origine Hyundai 9-5
Précautions d'entretien par le propriété 9-6
Responsabilité du propriété 9-6
Services d'entretien programmes 9-10
Programme d'entretien normal 9-11
Si le moteur ne demarre pas 8-3
Si le moteur surchauffe 8-7

Si vous aveu un pneu a plat (avec un pneu de secours) 8-14

Changement des pneus 8-15
Cric et outils 8-14
Étiquette du cric 8-20

Si vous avez un pneu creve (avec la trousse de mobilité des pneus) 8-21

Ajustement de la pression des pneus 8-27
Composants de la trousse de mobilité pour pneus 8-23
Introduction 8-21
Remarques sur l'utilisation en toute sécurité du Tire Mobility 8-22
Utilisation du kit de mobilité des pneus en cas de crevaison 8-24

Sièges 3-6

Appuies-tete 3-14
Consignes de sécurité 3-7
Sièges arrêté 3-12
Sièges avant 3-8

Sièges à ventilation d'air 3-20

Sièges et système de sécurité 3-1

Signalement des defaults de sécurité 10-14

Déclaration de la FCC 10-15

Situations d'urgence 8-1

Soins d'apparance 9-66

Soin de l'extérieur 9-66
Soin de l'intérieur 9-71

Système d'alarme antivol 5-42

Système d'assistance du conducteur 7-1

Système d'authentication par empreintes digitales 5-32

Au moment de l'achat d'un vehicule d'occasion 5-37
Demarrage a distance d'un vehicule 5-37
Fonctionnement du système d'authentication par empreintes digitales 5-34
Limites du système d'authentication par empreintes digitales 5-36
Parametres du système d'authentication par empreintes digitales 5-33

Système d'info-divertissement 5-143

Antenne 5-145
Contrôle à distance du volant 5-145
Port USB 5-143
Reconnaissance vocale 5-147
Système d'info-divertissement 5-146
Technologie sans fil Bluetooth 5-146

Système de climatisation automatique 5-115

Chauffage et climatisation automatiques 5-116
Chauffage et climatisation manuels 5-118
Entretien du système 5-124

Système de commande de climatisation manuelle 5-107

Chauffage et climatisation 5-108
Entretien du système 5-113
Fonctionnement du système 5-112

Système de contrôle intégré du mode de conduite 6-58

Caracteristiques du mode de conduite 6-58

Système de mémoire intégré 5-47
Lors de la réinitialisation du système de mémoire intégré 5-48
Opération d'accès facile au siège 5-48
Rappel des positions de mémoire 5-47
Réinitialisation du système de mémoire intégrée 5-48
Sauvegarde des positions en mémoire 5-47
Système de retenue pour enfants (CRS) 3-32
Choix d'un dispositif de retenue pour enfants 3-33
Installation d'un dispositif de retenue pour enfants 3-34
Les enfants doivent toujours prendre place à l'arrière 3-32
Système de retenue supplémentaire - coussins gonflables 3-40
À quoi doit-on s'attendre après le déploiement d'un coussin gonflable? 3-49
Comment fonctionne le système des coussins gonflables? 3-46
Composants du SRS 3-42
Consignes de sécurité supplémentaires 3-61
Entretien du SRS 3-60
Étiquettes d'ajretissement de coussins gonflables 3-62
Ou sont les coussins gonflables? 3-43
Pourquoi mon coussin gonflable ne s'est-il pas déclenché lors d'une collision? 3-56
Système de classification d'occupant (OCS) 3-51
Voyant avertisseur du SRS 3-50
Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) 8-8
Changement d'un pneu avec TPMS 8-12
Position de masse pression des pneus et voyant de pression des pneus 8-11
Système de surveillance de la pression des pneus 8-9
Témoin d'advertisement de basse pression des pneus 8-10
Témoin de dysfonctionnement TPMS 8-12
Vérifier la pression des pneus 8-9
Système ISG intelligent 6-54
Caracteristiques intelligentes de l'ISG 6-54
Systèmes antipollution 9-74
Système de contrôle des émissions de gaz d'échéppement 9-75
Système de contrôle des émissions de gaz de carter 9-74
Système de contrôle des émissions par evaporation compensant la récapuration des
vapeurs de ravitation à bord (ORVR) 9-74

T

Toit ouvrant panoramicique 5-70
Avertissement d'ouverture du toit ouvrant 5-74
Glisser pour ouvrir/fermer 5-71
Inclinez pour ouvrir /fermer 5-71
Inversion automatique 5-72
Pare-soileil électrique 5-70
Réinitialisation du toit ouvrant 5-73
Trappe de carburant 5-85
Fermeture de la trappe de carburant 5-86
Ouverture de la trappe de carburant 5-85

V

Vitres 5-66

Vitres à commande électricale 5-67

Volant de direction 5-49

Avertissement haptique/Avertissement de vibration du volant 5-51

Chauffage du volant 5-50

klaxon 5-51

Unité de direction assistée actionnée par moteur (MDPS) 5-49

Volant inclinable / téléscopique 5-50

Volet d'air actif 6-60

Dysfonctionnement 6-60

Volume et poids 10-5

Vue d'ensemble du compartmente moteur 2-11

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HYUNDAI

Modèle : Tucson NX4 Phase 2 (2024)

Catégorie : Automobile