OPEL Vivaro A (2006-2014) - Automobile

Vivaro A (2006-2014) - Automobile OPEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vivaro A (2006-2014) OPEL au format PDF.

📄 176 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OPEL Vivaro A (2006-2014) - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Véhicule utilitaire léger
Années de production 2006 - 2014
Motorisation Diesel et essence disponibles
Capacité du moteur 1.6L à 2.0L
Puissance 90 à 145 ch
Transmission Manuelle ou automatique
Dimensions approximatives Longueur : 4,8 m, Largeur : 1,9 m, Hauteur : 1,9 m
Poids Environ 1 500 kg
Capacité de chargement Jusqu'à 1 200 kg
Consommation de carburant Entre 6 et 8 L/100 km
Émissions de CO2 Entre 160 et 200 g/km
Système de sécurité ABS, airbags frontaux, contrôle de traction
Entretien et nettoyage Changement d'huile tous les 15 000 km, vérification des freins et des pneus
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité élevée des pièces, réparabilité facile
Compatibilités Accessoires compatibles avec d'autres modèles OPEL et véhicules utilitaires
Informations générales Idéal pour les professionnels, bon rapport qualité-prix, espace de chargement modulable

FOIRE AUX QUESTIONS - Vivaro A (2006-2014) OPEL

Quels types d'huiles moteur sont recommandés pour l'OPEL Vivaro A ?
Il est recommandé d'utiliser une huile moteur conforme à la norme ACEA C3 avec une viscosité de 5W-30 ou 5W-40.
Comment réinitialiser le témoin de maintenance sur l'OPEL Vivaro A ?
Pour réinitialiser le témoin de maintenance, tournez la clé de contact en position 'On' sans démarrer le moteur, puis appuyez sur l'accélérateur trois fois avant de couper le contact.
Quelles sont les tailles de pneus recommandées pour l'OPEL Vivaro A ?
Pour l'OPEL Vivaro A, les tailles de pneus recommandées varient selon le modèle, mais les tailles courantes incluent 215/65 R16 et 225/65 R16.
Comment remplacer une ampoule de phare sur l'OPEL Vivaro A ?
Pour remplacer une ampoule de phare, ouvrez le capot, débranchez le connecteur de l'ampoule, retirez l'ampoule défectueuse, puis insérez la nouvelle ampoule et reconnectez le tout.
Que faire si le démarreur ne fonctionne pas sur l'OPEL Vivaro A ?
Vérifiez d'abord la batterie et les connexions. Si la batterie est chargée, il se peut que le démarreur soit défectueux ou qu'il y ait un problème avec le relais de démarreur.
Comment vérifier le niveau de liquide de refroidissement sur l'OPEL Vivaro A ?
Pour vérifier le niveau de liquide de refroidissement, attendez que le moteur soit froid, ouvrez le capot et vérifiez le niveau dans le réservoir de liquide de refroidissement. Il doit être entre les marques 'Min' et 'Max'.
Quel est l'intervalle de changement de courroie de distribution pour l'OPEL Vivaro A ?
La courroie de distribution doit être changée tous les 160 000 km ou tous les 5 ans, selon la première échéance atteinte.
Comment résoudre un problème de climatisation sur l'OPEL Vivaro A ?
Vérifiez d'abord le niveau de gaz réfrigérant. Si le niveau est correct, il peut y avoir une fuite ou un problème avec le compresseur de climatisation.
Comment faire un diagnostic des défauts sur l'OPEL Vivaro A ?
Utilisez un outil de diagnostic OBD-II pour lire les codes d'erreur du moteur et identifier les problèmes potentiels.
Comment changer les balais d'essuie-glace sur l'OPEL Vivaro A ?
Soulevez le bras de l'essuie-glace, appuyez sur le petit clip pour libérer le balai, et remplacez-le par un nouveau en suivant le processus inverse.

Questions des utilisateurs sur Vivaro A (2006-2014) OPEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vivaro A (2006-2014) - OPEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vivaro A (2006-2014) de la marque OPEL.

MODE D'EMPLOI Vivaro A (2006-2014) OPEL

Introduction 2
Enbref 6
Clés, portes et vitres 19
Sièges, systèmes de sécurité .... 33
Rangement 56
Instruments et commandes 61
Éclairage 81
Climatisation 86
Conduite et utilisation 95
Soins du vehicule 118
Service et maintenance 151
Caracteristiques techniques..... 156
Informations au client 170
Index alphétique 172

Introduction

Carburants

Huile moteur

Pression de gonflage des pneus

Désignation

Qualité

Viscosité

Monte

Pneus ete

Pneus d'hiver

avant

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Introduction - 1

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Introduction - 2

amérique

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Introduction - 3

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Introduction - 4

Poids

Poids total autorisé

  • Poids à vide du modele de base

  • Poids supplémentaire

  • Accessoire lourd

=Chargement

Caracteristiques spécifiques du vehicule

Veuillez inscrite les données de votre vehicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles. Ces informations figurent aux chapitres « Entretien et maintenance » et « Données techniques » ainsi que sur la plaquette signalétique.

Introduction

Votre vehicule associe technologie avancée, sécurité, ecologie et economie.

Le present Manuel d'utilisation contient toutes les informations qui vous seront nécessaires pour conduire votre vehicule efficacement et en toute sécurité.

Informez les occupants du vehicule des risques éventuels d'accident et de blessure dus à une mauvaise utilisation.

Vous nevez toujours vous plier aux lois et reglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous vous

trouvrez. Ces lois peuvent différer des informations continues dans ce Manuel d'utilisation.

Quand il est indiqué de prendre contact avec un atelier, nous vous recommandons de chercher un Réparateur Agréé Opel.

Les Réparateurs Agréés Opel offrent un service de première qualité à des prix raisonnables. Le personnel exéperimenté formé par Opel travaillée selon les prescriptions spécifiques d'Opel.

La documentation destinée au client doit toujours être conservée à portée de main, dans le vehicule.

Utilisation de ce manuel

Le present manuel décrit toutes les options et fonctions disponibles pour ce modele.Certaines descriptions,notament celles des fonctions de menu et d'affichage, peuvent ne pas s'appliquer a votre vehicule en raison des variantes de modulo,de specifications propres a votre pays,a des accessoires ou des équipements spéciaux.

Vous trouvrez un premier aperçu dans le chapitre « En bref »
Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indique où se trouvent les informations.
L'index vous permet de rechercher des informations spécifiques.
Le present Manuel d'utilisation montre des vehicules avec direction à gauche. L'utilisation de vehicules avec direction à droite est similaire.
Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utilisées en usine. Les désignations de vente correspondantes se trouvent dans le chapitre « Caracteristiques techniques »
- Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou vers l'avant et vers l'arrière, sont toutes données par rapport au sens de la marche.

Il se peut que les informations des écrans de votre vehicule ne s'affichent pas dans votre langue.
- Les messages affichés et l'étiquette interieur sont écrites en caractères gras.

Danger, attention et averissement

Danger

Les paragraphs accompagnés de la mention Danger fournissent des informations concernant un risque de blessure mortelle. Ignorer ces informations peut entrainer un danger de mort.

Attention

Les paragraphs accompagnés de la mention Attention fournissent des informations concernant un risque d'accident ou de blessure. Ignorer ces informations peut entraîner des blessures.

Avertissement

Les paragraphs arrivagnés de la mention Avertissement fournissant des informations concernant un risque de dégradation du vehicule. Ignorer cette information peut entraîner une dégradation du vehicule.

Symboles

Les références à une page sont marquées d'un symbole . signifie « voir page »

Bonne route!

Adam Opel AG

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Symboles - 1

En bref

Informations pour un premier déplacement

Déverrouillage du vehicule
Déverrouillage avec la clé

OPEL Vivaro A (2006-2014) - En bref - 1

Tournier la clé dans la serrure de la porte du conducteur. Ouvrir les portes en tirant les poignées.

Déverrouillage avec la télécommande

OPEL Vivaro A (2006-2014) - En bref - 2

Appuyer sur le bouton (ou appuyer et maintainir enforcé) pour déverrouiller le vehicule.

Télécommande radio 19, verrouillage central 21, coffre 26.

Réglage des sièges

Position du siège

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Position du siège - 1

Tirer la poignée, déplacer le siège et relâcher la poignée.

Position de siège 34, réglage des sièges 35.

Danger

Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm du volant afin de permettre un déploiement sur de l'airbag.

Dossiers de siege

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Dossiers de siege - 1

Tirer le levier, régler l'inclinaison et relâcher le levier. Laisser le siège s'encliqueter. Ne pas s'appuyer sur le dossierpendant le réglage.

Position de siège 34, réglage des sièges 35.

Hauteur de siege

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Hauteur de siege - 1

Relever le levier et ajuster le poids du corps sur le siège pour le soulever ou l'abaisser.

Position de siège 34, réglage des sièges 35.

Réglage des appuis-tête

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Réglage des appuis-tête - 1

Relever ou abaiser l'appui-tete à la hauteur désirée.

Appuis-tete 33.

Ceinture de sécurité

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Ceinture de sécurité - 1

Tirer la ceinture de sécurité et l'encliqueter dans la serrure de ceinture. La ceinture de sécurité ne doit pas etrevrillée et doit etre placee pres du corps. Le dossier ne doit pas etre incline trop en arriere (environ 25^ maximum).

Pour détacher la ceinture, appuyer sur le bouton rouge de la serrure.

Position des sièges 34, ceintures de sécurité 40, systèmes d'air-bags 44.

Réglage des rétroviseurs

Rétroviseur interieur

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Rétroviseur interieur - 1

Pour réduire l'éblouissement, régler le levier sous le rétroviseur.

Rétroviseur interieur 31.

Rétroviseurs extérieurs

Réglage manuel

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Réglage manuel - 1

Pivoter le rétroviseur dans la direction requise.

Rétroviseurs extérieurs 29.

Réglage électrique

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Réglage électrique - 1

Selectionner le rétroviseur extérieur correspondant et le régler.

Rétroviseurs extérieurs convexes 29, réglage électrique 30, rétroviseurs extérieurs rabattables 30, rétroviseurs extérieurs chauffants 30.

Réglage du volant

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Réglage du volant - 1

Débloquer le levier, régler le volant puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé.

Ne régler le volant que lorsque le vehicule est arrêté et la direction débloquée.

Système d'airbags 44, positions d'allumage 96.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Réglage du volant - 2

Vue d'ensemble du tableau de bord

1 Cendriers 66
Porte-gobelets 56
Boite à fusibles 133
2 Bouches d'aération rigides ... 93
3 Bouches d'aération latérales 93
4 Commutateur d'éclairage ..... 81
Feu antibrouillard arrête 84
Phares antibrouillard 83
Éclairage pour quitter le vehicule 85
Clignotants de changement de direction et de file,ieux lateraux, appel de phares,feux de croissement et feu des route.83
5 Instruments 66
Centre d'informations du conducteur 75
Affichage de transmission .... 69
6 Avertisseur sonore 62
Airbag conducteur 44
7 Commandes de la colonne de direction 62

8 Essuie-glace avant, lave-glace avant 62
Essuie-glace arrriere, laveglace de lunette arriere 63
Ordinateur de bord 78
9 Bouches d'aération centrales 93
10 Triple affichaged'informations 76
11 Tachygraphe 93
12 Airbag pour passager avant 44
13 Vide-poches 56
14 Boite a monnaie 56
15 Vide-poches 56
16 Boite a gants 56
17 Crochet polyvalent 10
18 Climatisation automatique ... 86
19 Feux de détresse 83

20 Verrouillage central 21
Rétroviseurs extérieurs chauffants 30
Lunette arriere chauffante ... 32
Boîte manuelle
automatisée,
modes Hiver et Chargé...... 102
Regulateur et limiteur de vitesse 107
21 Levier de changement de vitesses, boîte manuelle 99
Boite manuelle automatisée 100
22 Prise de courant 65
Allume-cigares 65
23 Serrure de contact avec blocage de la direction 96
24 Réglage du volant 61
25 Telecommande au volant .... 61
Régulateur de vitesse 107
26 Aide au stationnement à ultrasons 111
Réglage de la portée des phares 82
Electronic Stability Program 106
27 chauffage auxiliaire ; 89

28 Poignée de déverrouillage du capot moteur 120

Éclairage extérieur

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Éclairage extérieur - 1

Tourner le commutateur d'éclairage :

0 = Arret
= Feux lateraux
E = Phares
= Phares antibrouillard
和 日 = Feux antibrouillard avant et arrête

Éclairage 81, rappel d'extinction des phares 77.

Feux antibrouillard avant et arrêté

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Feux antibrouillard avant et arrêté - 1

Tournier le commutateur d'éclairage :

= Phares antibrouillard

和 日 = Feux antibrouillard avant et arrête

Appel de phares, feu des route et feu des croisement

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Feux antibrouillard avant et arrêté - 2

Tirer la manette.

Feux de route 82, appels de phares 82.

Clignotants de changement de direction et de file

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Feux antibrouillard avant et arrêté - 3

Manette = Clignotants droits
vers le haut
Manette = Clignotants gauche
vers le bas

Clignotants de changement de direction et de file 83.

Feux de détresse

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Feux antibrouillard avant et arrêté - 4

Actionnement avec le bouton .

Feux de détresse 业 83.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Feux antibrouillard avant et arrêté - 5
Avertisseur sonore

Appuyer sur

Essuie-glaces et lave-glaces

Essuie-glace avant

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Essuie-glaces et lave-glaces - 1

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Essuie-glaces et lave-glaces - 2

Essuie-glace avant 62, remplacement des balais 127.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Essuie-glaces et lave-glaces - 3
Lave-glace avant et lave-phares

Tirer la manette.

Tirer = un seul balayage
brièvement
Tirer = plusieurs balaya-ges avec projecti de liquide de lave glace sur le pare-brise

Lave-glace avant et lave-phares 62, remplacement des balais d'essuie-glace 127, liquide de lave-glace 124.

Essuie-glace et lave-glace de lunette arrête

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Essuie-glace et lave-glace de lunette arrête - 1

Tourner la manette.

Essuie-glace et lave-glace de lunette arrrière 63, remplacement des balais d'essuie-glace 127, liquide de lave-glace 124.

Climatisation

Lunette arrrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Climatisation - 1

Lechauffage est activé enappuyant sur le bouton

Rétroviseurs extérieurs chauffants
30, lunette arrière chauffante
32.

Désembuage et dégivrage des vitres

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Désembuage et dégivrage des vitres - 1

Répartition d'air sur

Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.

Régler la vitesse de soufflerie au maximum.

Refroidissement AC en marche.

Climatisation automatique 86.

Boîte de vitesses

Bofte manuelle

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Bofte manuelle - 1

Marche arrêté : lorsque le vehicule est à l'arrêt, soulever la bague du levier sélecteur 3 secondes après avoir enforcé la pédale d'embrayage et engager la marche arrêté.

Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relacher la pédale d'embrayage puis débrayer à nouveau; réessayer de passer la marche arrière.

Boite manuelle 99.

Bofte manuelle automatisable

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Bofte manuelle automatisable - 1

N = Neutre (point mort)
= Position de conduite
+ = Rapport supérieur
- = Rapport inférieur
A/M = Basculement entre le mode automatique et le mode manuel
R = Marche arrête

Boite manuelle automatisée 100.

Prendre la route

Contrôles avant de prendre la route

■ Pression de gonflage et etat des pneus 136, 168.
Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 120.
Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les plaques d'immatriculation doivent être en bon état, propres et débarrassés de toute neige ou glace.
Position correcte des rétroviseurs, des sièges et des ceintures de sécurité 30, 34, 42.
Vérifier le fonctionnement du système de freinage à faible vitesse, notamment lorsque les freins sont humides.

Démarrage du moteur

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Démarrage du moteur - 1

Tourner la clé en position A.
Bouger légèrement le volant pour libérer le blocage de la direction.
Enforcer les pédales de frein et d'embrayage.
- Ne pas actionner la pédale d'accélérateur.
- Moteurs diesel : tourner la clé en position M pour le préchauffage et attendre que le témoin ⁹⁸ s'éteigné dans le centre d'informations du conducteur.

Tourner la clé en position D et la relâcher.

Demarrage du moteur 96.

Stationnement

  • Serrer toujours le frein de stationnement sans enforcer le bouton de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible. Enforcer la pédale de frein en même temps pour réduire l'effort d'actionnement.
  • Arrête le moteur. Tourner la clé de contact en position St et l'enlever. Tourner le volant jusqu'à ce que le blocage de la direction s'enclenche (antivol).
    Lorsque le vehicule est sur une route plane ou en cote, engager la première avant de couper le contact. Dans une cote, diriger les roues avant à l'opposé de la cordure du trottoir.

Si le vehicule est sur une pente, engager la marche arriere avant de couper le contact. Diriger les roues avant vers la bordure du trottoir.

Verrouiller le vehicule et activer le système antivol 28 à l'aide du bouton de la télécommande.

  • Ne pas stationner le vehicule audressus d'un sol facilement inflammable. En effet, le sol pourrait s'enflammer en raison de températures élevées du système d'échévement.
    Fermer les vitres.
    Le ventilateur de refroidissement du moteur peut semettre en marche même si le moteur est arrêté 119.
  • À la suite de régimes élevés ou d'une charge élevée du moteur, il convient, pour menager le turbo-compresseur, de faire fonctionner brièvement le moteur à faible charge avant de l'arrêteur ou de le faire tourner au ralenti pendant environ 30 secondes.

Clés, serrures 19.

Arrêt du vehicule pour une période prolongée 118.

Clés, portes et vitres

Clés, serrures 19

Portes 25

Sécurité du vehicule 27

Rétroviseurs extérieurs 29

Rétroviseur interieur 31

Vitres 31

Clés, serrures

Clés

Clés de rechange

Le numero de clé est mentionné sur la clé ou sur une étiquette détachable.

Le nombre de clé doit être communiqué lors de la commande des clés de rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démarriage.

Serrures 148.

Car Pass

Le Car Pass contient toutes les données relatives à la sécurité du vehicule et doit être conservé en lieu sûr.

Lors d'un passage à l'atelier, les données de ce vehicule sont nécessaires pour effectuer certains travaux.

Télécommande radio

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Télécommande radio - 1

Utilisée pour commander :

Verrouillage central
Dispositif antivol
Alarme antivol

Selon le modele,le vehicule peut etredoted'unetelecommande à2boutons ouà3boutons.

La télécommande a une portée de 5 mètres environ. Cette portée peut être réduite selon les conditions environnantes. Les faux de détresse confirment l'activation.

Manipuler la télécommande avec précaution, la protégger de l'humidité et des températures élevées, éviter tout actionnement inutil.

Défaillance

Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de la télécommande, cela peut être dû aux causes suivantes :

portée dépassée.
■ tension de batterie trop faible.
Utilisation fréquence et répétée de la télécommande alors que le vehicule est hors de portée, ce qui nécessitera une reprogrammation en atelier ;
recouvrement des ondes radio par des installations radioélectriques externes plus puissantes.

Déverrouillage 21.

Remplacement de pile de la télécommande

Remplacer la pile dés que la portée commence à se réduire.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Remplacement de pile de la télécommande - 1

Les piles ne doivent pas etre jetées avec les ordures menagères. Elles doivent etre recyclées via les centres de collecte appropriés.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Remplacement de pile de la télécommande - 2
Télécommande à deux boutons

Ouvrir le logement de pile en introduisant une piece de monnaie dans la rainure et en la pivotant.

Remplacer la pile (type CR 2016) en faisant attention à la position de montage.

Remonter les deux moitiés du couvercle, en veillant à ce qu'elles s'engagent correctement.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Remplacement de pile de la télécommande - 3
Télécommande à trois boutons

Enlever la vis et ouvrir le logement de pile en introduisant une piece de monnaie dans la rainure et en la pivotant.

Remplacer la pile (type CR 2016) en faisant attention à la position de montage.

Remonter les deux moitiés du couvercle, en veillant à ce qu'elles s'engagent correctement.

Reposer la vis et la serrer.

Verrouillage central

Il déverrouille et verrouille les portes avant, les portes laterales coulissantes, le coffre et la trappe à carburant.

Grâce à la télécommande à 3 boutons, les portes avant/latéralles coulissantes et le coffre sont déverrouillés et verrouillés séparément.

Pour des raisons de sécurité, le vehicule ne peut pas etre verrouillé si la clé se trouve dans le commutateur d'allumage.

Déverrouillage du vehicule

Déverrouillage avec la clé

Tournier la clé vers l'avant dans la serrure de la porte du conducteur.

Déverrouillage avec la télécommande à 2 boutons

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Déverrouillage avec la télécommande à 2 boutons - 1

Selon la configuration du vehicule :

Appuyer sur le bouton 3: Toutes les portes et le coffre sont déverrouillés.
Appuyer sur le bouton une fois pour déverrouiller les portes avant, et appuyer sur le bouton deux fois pour déverrouiller toutes les portes et le coffre.

Déverrouillage avec la télécommande à 3 boutons

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Déverrouillage avec la télécommande à 3 boutons - 1

Selon la configuration du vehicule :

Appuyer sur le bouton Les portes avant sont déverrouillées. Enconcer et maintainir le bouton Toutes les portes et le coffre sont déverrouillés.
Appuyer sur le bouton: Les portes avant et les portes laterales coulissantes sont déverrouillées. Enforcer et maintainir le bouton: Toutes les portes et le coffre sont déverrouillés.

Appuyer sur le bouton ③: Seule la porte du conducteur est déverrouillée. Enfincer et maintainir ③: Toutes les portes et le coffre sont déverrouillés.

Si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes environ après avoir déverrouillé le vehicule, le vehicule est automatiquement reverrouillé.

Verrouillage du vehicule

Fermer les portes, le coffre et la trappe à carburant. Si les portes ne sont pas bien fermées, le verrouillage central ne fonctionnera pas.

Verrouillage avec la clé

Tourner la clé vers l'arrière dans la serrure de la porte du conducteur.

Verrouillage avec la télécommande à 2 boutons

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Verrouillage avec la télécommande à 2 boutons - 1

Selon la configuration du vehicule :

appuyer sur le bouton brievement : toutes les portes et le coffresont verrouillés.
Appuyer sur le bouton une fois pour verrouiller les portes avant, et appuyer sur le bouton deux fois pour verrouiller toutes les portes et le coffre.

Verrouillage avec la télécommande à 3 boutons

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Verrouillage avec la télécommande à 3 boutons - 1

appuyer sur le bouton brivement : toutes les portes et le coffre sont verrouillés.

Remarque

Si installée, la surveillance de l'habitacle 28 se désactive en,enfantant et en maintainant le bouton (jusqu'acce qu'un signal sonore détente pour confirmer la désactivation).

En cas de déactivation accidentelle, déverrouiller à nouveau les portes et enforcer le bouton brievement pour verrouiller le vehicule.

Coffre

Verrouillage et déverrouillage du coffre avec la télécommande à 2 boutons

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Coffre - 1

Selon la configuration du vehicule :

appuyer sur le bouton ou une fois: le coffre est verrouillé ou déverrouillé.
Appuyer sur le bouton ou deux fois: le coffre est verrouillé ou déverrouillé.

Verrouillage et déverrouillage du coffre avec la télécommande à 3 boutons

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Coffre - 2

Selon la configuration du vehicule :

Appuyer sur le bouton: le cofre est verrouillé ou déverrouillé.
Appuyer sur le bouton: le coffre et les portes laterales coulissantes sont verrouillés ou déverrouillés.

Bouton de verrouillage central

Verrouille ou déverrouille les portes, le coffre et la trappe à carburant à partir de l'habitacle.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Bouton de verrouillage central - 1

Appuyer sur le commutateur:

=verrouiller
= déverrouiller

Serrures de portes à battant

Certaines modèles sont équipés de serrures de coffre qui sont commandées séparément pour plus de sécurité.

Sur les serrures de portes à battant, alors que les portes sont verrouillées et déverrouillées en utilisant la télécommande, le coffre doit être ouvert manuellement en tournant la clé dans la serrure.

Verrouillage automatique

Verrouillage automatique après avoir pris la route

Cette fonction de protection peut être configurée pour verrouiller les portes, le coffre et la trappe à carburantès que le vehicule roule.

Activation

Le contact étant mis, appuyer sur du bouton de verrouillage central et le maintainir enforcé pendant environ 5 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore de confirmation retentisse.

Désactivation

Le contact étant mis, appuyer sur du bouton de verrouillage central et le maintainir enforcé pendant environ 5 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore de confirmation retentisse.

Sécurité enfants

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Sécurité enfants - 1

Attention

Utiliser les sécurités enfants quand les places arrirée sont occupées par des enfants.

La sécurité pour enfants de la portecoulissante se trouve sur son bordtourné vers l'arriere.

À l'aide d'une clé ou d'un tournevis adéquat, tourner la sécurité enfants de la porte arrête pour l'amener en position horizontale. La porte ne peut pas être ouverte depuis l'intérieur. Pour la désaction, ramener la sécurité enfants en position verticale.

Portes

Porte coulissante

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Porte coulissante - 1

S'assurer que la porte latérale est bien fermée et verrouillée avant de prendre la route.

La portepeut estverrouilléedepuis l'intérieuraI'aide du commutateur de verrouillage intérieur.

Portes arrière

Pour ouvrir la porte arrière gauche, ti-rer la poignee extérieure. La porte est ouverte depuis l'intérieur du vehicule en tirant sur la poignee interieure.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Portes arrière - 1

La porte arrière droite est déverrouillée à l'aide du levier.

Attention

Les feuux arrêté peuvent être cachés si les portes arrêtées sont ouvertes et que le vehicule stationne sur le bord de la chaussée.

Signaler la presence du vehicule aux autres usagers en utilisant un triangle de présignalisation ou tout autre équipement spécifique par le code de la route.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 1

Les portes sont maintainues dans une position à 90^ grâce à des limiteurs d'ouverture. Pour ouvrir les portes à 180^ ou plus, tirer les poignées de déblocage de porte et les ouvrir à la position souhaitation.

Attention

Vérifier que les portes ouvertes à fond sont bien fixées.

Des portes ouvertes peuvent se refermer en claquant sous l'effet du vent!

Toujours refermer la porte droite avant la porte gauche.

Coffre

Hayon

Ouverture

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Hayon - 1

Après un déverrouillage à l'aide de la télécommande, appuyer sur le bouton du hayon et soulever le hayon en position totalement ouverte.

Le hayon peut également être ouvert depuis l'intérieur du vehicule en poussant vers le bas le dispositif de déverrouillage interieur du hayon.

Remarque

S'il fait très froid, l'assistance à l'ouverture procurée par les vérins hydrauliques du hayon peut être réduite.

Fermetre

Fermer le hayon en utilisant la sangle interieure. S'assurer que le hayon est bien fermé.

Remarques générales sur la manoeuvre du hayon

Attention

Ne pas rouler avec le hayon ouvert ou entrouvert, p. ex. lors du transport d'objets volumieux, car des gaz d'échévement toxiques poursraient pénétrer dans le vehicule.

Avertissement

S'assurer de-disposer d'un dégatementadéquatversle haut (au moins2,15m)etvers l'arrière lorsquele hayon est ouvert.

Sécurité du vehicule

Dispositif antivol

Attention

Ne pasmettreledispositifantivol en marche quand des personnes sont dans le vehicule!Le déverrouillage de I'intérieur est impossible.

Le système condamne toutes les portes et le hayon.

Toutes les portes et le hayon doivent être fermés pour pouvoir activer le système.

Remarque

Quand les feu de détresse ou les feuels lateraux sont enclenchés, le dispositif antivol ne peut pas etre activé.

L'activation ou la désactivation n'est pas possible avec le bouton de verrouillage central.

Activation

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Activation - 1

Appuyer sur le bouton 日 deux fois - ou -

Introduire la clé dans la serrure de la porte du conducteur et la tourner vers l'arrière deux fois.

Désactivation

Déverrouiller les portes avec la clé ou en appuyant sur le bouton de la télécommande.

Alarme antivol

L'alarme antivol fonctionne en conjunction avec le verrouillage central.

Il surveille :

portes, hayon et capot;
I'habitacle;
Coffre,
- Interruption de l'alimentation électriche de la sirène.

Activation

Toutes les portes et le capot moteur doivent être fermés.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Activation - 1

Appuyer sur le bouton pour activer l'alarme antivol. Les feu des détresse clignotent deux fois pour confirmer l'activation.

Si les feu de détresse ne clignotent pas lors de l'activation, une porte ou le capot moteur n'est pas bien fermé.

Désactivation

Le déverrouillage du vehicule ou la mise du contact désactive l'alarme antivol. Les yeux de détresse clignotent une fois pour confirmer la désactivation.

Remarque

Si l'alarme s'est déclenchée, déverrouiller le vehicule avec la clé n'arrêtera pas la sirène d'alarme. Pour arrêter la sirène d'alarme,mettre le contact.Si l'alarme s'est déclenchée,les feu des detresse ne clignoteront pas lors de la désactivation.

Activation sans surveillance de l'habitacle

Désactiver la surveillance de l'habitatcle p.ex. quand des personnes oudes animaux restent dans levehicule:

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Activation sans surveillance de l'habitacle - 1

enconcer et maintainir le bouton. Un signal sonore retentit pour confirmer que la fonction a ete desactivee.

Cette situation subsiste jusqu'à ce que les portes soient déverrouillées.

Alarme

Une fois déclenchée, l'alarme émet un signal sonore via une sirène auto-alimentée pendant que les feux de détresse clignotent. Le nombre et la durée des signaux d'alarme sont spécifique par la législation.

Si la batterie du vehicule est débranchée ou si l'alimentation de l'alarme est coupée, la sirène d'alarme retentira. Si la batterie du vehicule doit être débranchée, d'abord désactiver l'alarme antivol.

Pour arrêter la sirène d'alarme (si elle s'est déclenchée) et, par conséquent, désactiver l'alarme antivol, rebrancher la batterie du vehicule et déverrouiller le vehicule en appuyant sur le bouton de la télécommande (ouMETRE le contact).

Blocage du démarrage

Le système fait partie du contact d'alumage et vérifie si le vehicule peut être démarré avec la clé utilisée.

Le blocage du démarrage est automatiquement activé après avoir enlevé la clé de la serrure d'allumage et aussi si la clé est laissée dans le commutateur d'allumage quand le moteur est arrêté.

S'il est impossible de démarrer le moteur, couper le contact et enlever la clé, attendre plus ou moins

2 secondes, puis repeter la tentative de démarrage. Si la tentative de démarriage est à nouveau infructueuse, essayer de démarrer le moteur en utilisant la clé de réserve et prendre contact avec un atelier.

Remarque

Le blocage du démarrage ne verrouille pas les portes. Toujours verrouiller les portes en quittant le vehicule et activer l'alarme antivol 21, 28.

Rétroviseurs extérieurs

Forme convexe

Le rétroviseur extérieur convexe réduit les angles morts. La forme du miroir rend les objets d'apparce plus petite, ce qui rend plus difficile l'estimation des distances.

Réglage manuel

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Réglage manuel - 1

Régler les rétroviseurs en les faisant pivoter dans la direction souhaitée.

Les miroirs inférieurs ne sont pas rég吕les.

Réglage électrique

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Réglage électrique - 1

Selectionner le rétroviseur extérieur concenné en tournant la commande vers la gauche ou la droite. Pivoter ensuite la commande pour régler le rétroviseur.

En position centrale, aucun rétroviseur n'est sélectionné.

Les miroirs inférieurs ne sont pas rég吕ables.

Rabattement

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Rabattement - 1

Pour la sécurité des piétons, les rétroviseurs extérieurs se rabattent s'ils sont violemment heures. Repositionner le rétroviseur en appuyant légèrement sur son boîtier.

Chauffage

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Chauffage - 1

Pour l'enclencher, appuyer sur le bouton

Le chauffage fonctionne quand le moteur tourne. Il s'arrête automatiquement après quelques instants.

Climatisation automatique 86.

Rétroviseur interieur Position nuit manuelle

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Rétroviseur interieur Position nuit manuelle - 1

Pour réduire l'éblouissement, ajuster le levier sous le boîtier du rétroviseur.

Vitres

Lève-vitres manuels

Les vitres peuvent etre ouvertes ou fermées au moyen de la manivelle.

Lève-vitres électriques

Attention

Manipuler les lève-vitres électroniques avec prudence. Risque de blessure, en particulier pour les enfants.

Fermer les vitres en observant bien la zone de fermeture. S'assurer que rien ne puisse etre coincide.

Les lève-vitres électroniques peuvent être actionnés quand le contact est mis.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 1

Manoeuvrer le commutateur de la vitre concernee en l'appuyant pour l'ouvrir ou en le relevant pour la fermer.

Sur les vehicules avec fonction automatique, relever ou enforcer à nouveau le commutateur pour arrêter le déplacement de la vitre.

En cas de problème de fermeture, par exemple du au gel, actionner plusieurs fois le commutateur pour fermer la vitre étape par étape.

Vitres arrête

Vitres laterales coulissantes

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Vitres laterales coulissantes - 1

Pour l'ouverture, soulever le verrou et faire couilisser la vitre.

Pour la fermeture, soulever le verrou et faire couilisser la vitre jusqu'à ce que le loquet s'engage.

Remarque

Au cours de l'ouverture ou de la fermeture de la vitre, garder le verrou soulevé pour laisser suffisamment de dégagement à la vitre.

Lunette arrête chauffante

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Lunette arrête chauffante - 1

Pour l'enclencher, appuyer sur le bouton

Le chauffage fonctionne quand le moteur tourne et est automatiquement arrêté au bout d'un certain temps.

Climatisation automatique 86.

Pare-soleil

Les pare-soleil peuvent être abaissés et pivotés létairelement pour éviter les éblouissements.

Si les pare-soleil sont équipés de mi- roirs de courtoisie, les caches de ces derniers doivent être fermés en roulant.

Sièges, systèmes de sécurité

Appuis-tete 33

Sièges avant 34

Sièges arrêté 37

Ceintures de sécurité 40

Système d'airbag 44

Systèmes de sécurité pour infant 47

Appuis-tête

Position

Attention

Ne rouler que si l'appui-tete est correctement regle.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 1

Le milieu de l'appui-tete doit se trouver à hauteur des yeux. Si cela s'avérait impossible pour des personnes de très grande taille, l'appui-tete doit être régèle sur la position la plus haute.

Pour des personnes de très petite taille, régler l'appui-tête sur la position la plus)basse.

Réglage

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Réglage - 1

Tirer l'appui-tete vers le haut ou le pousser vers le bas.

Remarque

Des accessoires homologues ne peuvent etre attaches à l'appui-tete de passager avant que si le siège n'est pas occupé.

Dépose d'appui-tête

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Dépose d'appui-tête - 1

Pour déposer les appuis-tête, tirer le loquet et tirer l'appui-tête vers le haut.

Ranger les appuis-tête en les atta-
chant dans le coffre. Ne pas rouler
avec l'appui-tete enlevé si le siège est
occupé.

Sièges avant

Position de siege

Attention

Ne conduire que si le siège est correctement régle.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 1

S'asseoir avec les fesses aussi près que possible du dossier. Ajuster la distance entre le siège et les pédales de sorte que vos jambes soient légèrement fléchies en en

fonçant les pédales. Reculer au maximum le siège du passager avant.

S'asseoir avec les épaules aussi pres que possible du dossier. Régler l'inclinaison du dossier de sorte qu'il soit possible d'atteindre le volant avec les bras légèrement fléchis. En tournant le volant, le contact entre les épaules et le dossier doit être maintenu. Ne pas trop incliner le dossier vers l'arrière. Angle d'inclinaison maximal recommendé d'environ 25^
Régler le volant 61.
Régler la hauteur de siège suffisamment haut que pour disposer d'un champ de vision claire de tous les côts et de tous les instruments. Respecter un écartement d'au moins une main entre votre tête et le cadre du toit. Vos cuisses doivent reposer légèrement sur le siège sans s'y enforcer.
Régler les appuie-tête 33.

Réglage de la hauteur des ceintures de sécurité 42.
Régler les soutien lombaire de manière à épouser la forme naturelle de la colonne vertébrale 35.

Réglage de siège

Danger

Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm du volant afin de permettre un déploiement sur de l'airbag.

Attention

Ne jamais régler les sièges en roulant. Ils pourraient se déplacer de manière incontrélée.

Position du siège

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Position du siège - 1

Tirer la poignée, déplacer le siège et relâcher la poignée.

Dossiers de sège

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Dossiers de sège - 1

Tirer le levier, régler l'inclinaison et relâcher le levier. Laisser le dossier s'engager de manière audible.

Ne pas s'appuyer sur le dossier pendant le réglage.

Hauteur de siège

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Hauteur de siège - 1

Relever le levier et ajuster le poids du corps sur le siège pour régler la hauteur.

Soutien lombaire

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Soutien lombaire - 1

Régler le soutien lombaire en utilisant la roue moletée en fonction des souhaits personnels.

Tourner la roue moletée pour aug-mentation et réduire le soutien.

Accoudoir

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Accoudoir - 1

Régler le soutien de l'accouvoir en fonction des besoiniers personnels.

Relever l'accouoir petit à petit jusqu'à la hauteur souhaitée.
Pour le repositionner soulever l'accoudoir à fond avant de l'abaisser.

Chauffage

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Chauffage - 1

Appuyer sur le bouton du siège respectif. Appuyer à nouveau sur le bouton pour arrêter le chauffage.

Le chauffage du siège est contrôle par un thermostat qui coupe automatique le chauffage du siège quand sa température est suffisante.

Le témoin dans le bouton est allumé quand le système est en marche et pas uniquement quand le chauffage est actif.

Une utilisation prolongée au réglage maximum n'est pas recommandée pour les personnes à peu sensible.

Le chauffage des sièges n'est possible qu'avac le moteur en marche.

Sièges arrière

Deuxieme rangée desièges

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Deuxieme rangée desièges - 1

Quand le siège arrête est rabattu ou relevé, s'assurer que les accoudoirs sont rangiés dans leur position verticale maximale.

Enlever également la poche latérale du garnissage inférieur de siège en la détachant de ses fixations.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Deuxieme rangée desièges - 2
Afin de permettre de glisser de longs objets à ranger sous les sièges, il est possible de déclipser le recouvre-ment de garnissage du siège central.

Accès aux sièges arrêté

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Accès aux sièges arrêté - 1
Pour facilitier l'accès aux sièges arrière, rabattre le dossier de siège vers l'avant. Si nécessaire, libérer la ceinture de sécurité à deux verrous plats de sa serrure.

Attention

Vérifier que le dossier revient en position normale et que les serrures de ceinture de sécurité sont bien encliquétées.

Bouclage de la ceinture de sécurité 42.

Rabattement des sièges

Sur certains modèles, la zone de chargement peut être augmentée en rabattant les sièges arrêté.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Rabattement des sièges - 1

Enlever les appuis-tete 33. Tirer la poignee laterale pour déverrouiller le dossier et le rabattre sur l'assie, si nécessaire, en libérant les ceintures de sécurité à deux verrous de leurs serrures.

Libérer les deux barres de verrouillage à la base arrêté du siège en les tirant vers l'arrière.

Soulever et rabattre l'ensemble de siège jusqu'à ce que le cadre du siège reste en place.

Attention

Faire attention aux pieces mobiles lors du rabattement du siège. S'assurer que le siège est bien fixé quand il est totalement rabattu.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 1

Pour ramener le siège rabattable en position verticale, soutenir l'ensemble de siège et libérer la barre en tirant la barre directement vers vous.

Abaisser progressively l'ensemble de siège, en laissant les pieds arriere se rabattre. Abaisser complètement le siège en veillant que les pieds arrrière sont bien positionnés et verrouillés.

Relever le dossier, reposer les appuis-tête et encliqueter les ceintures de sécurité.

Attention

Lors du montage du siège, s'assurer que le siège est bien positionné dans les points d'ancrage et que les loquets de verrouillage sont bien engagés, que le dossier est raméné en position correcte et que les ceintures de sécurité sont bien encliquétées.

Sièges arrière amovibles

Sur certains modèles, la zone de chargement peut être augmentée en enlevant les sièges arrrière.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Sièges arrière amovibles - 1

Libérer les sièges en,enfantant et en coulissant vers l'avant le loquet de verrouillage situé à gauche et à droite des fixations de siège.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Sièges arrière amovibles - 2

Avec les deux loquets relevés, pousser l'unité de siège vers l'arrière et les dégager des points d'ancrage au sol. Le siège peut maintenant être soulevé.

Les sièges ne peuvent être enlevés que via la porte coulissante.

Attention

Les sièges amovibles sont lourds!
Ne pas essayer de les enlever seul.

Lors du montage des sièges, s'assurer que les sièges sont bien positionné dans les points d'ancrage et que les loquets de verrouillage sont bien engagés.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 1

Attention

Lors du remontage des sièges,
toujours s'assurer que la rangée
avec le siège d'accès rabattable
B est bien positionnée à l'avant de
la rangée de siège fixe A.
Si les sièges sont mal positinées,
l'accès des passagers est fortement entravé.

Ceintures de sécurité

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Ceintures de sécurité - 1

Les ceintures de sécurité sont bloquées lors d'accelérations ou de décelérations brutes du vehicule, ce qui assure le maintain des occupants à leur place. Le risque de blessure est ainsi sensiblement réduit.

Attention

Boucler la ceinture de sécurité avant chaque déplacement.

Les personnes non attachées mettent en danger tous les occupants du vehicule, en plus d'eux-memes.

Chaque ceinture de sécurité ne doit ettreutiliséequepar une seule personnea la fois.Ellesne sont pas adaptationsauxpersonnesdemoinsde 12 ans ou mesurant moins de 150cm.

Vérifier régulierement toutes les parties du système de ceinture pour s'assurer qu'elles fonctionnent bien et qu'elles ne sont pas endommagées.

Faire replacer les pièces endomagées. ÀpRES un accident, faire replacer les ceintures et les rétracteurs de ceinture déclenchés dans un atelier.

Remarque

S'assurer que les ceintures ne sont pas coincées ni endommagées par des chaussures ou des objets tranchants. Empêcher que des saletés ne PENETRNT dans les rétracteurs de ceinture.

Rappel de ceinture de sécurité 71.

Liminleurs d'effort

Aux sièges avant, ils réduisent la charge sur le corps grâce à un réseau progressif de la ceinture pendant une collision.

Rétracteurs de ceinture

Les ceintures de sécurité des sièges avant sont tendues en cas de collision avant et arrêté d'une certaine gravité.

Attention

Une manipulation incorrecte (par exemple la dépose ou repose des ceintures) peut provoquer le dé-clenchement des rétracteurs de ceinture pouvant entraîner des blessures.

Le déclenchement des rétracteurs de ceinture est indiqué par un témoin 71 qui est allumé en continu.

Faire replacer les rétracteurs de ceinture déclenchés par un atelier. Les rétracteurs de ceinture ne se dé-clenchent qu'une seule fois.

Remarque

Ne pas fixer ou installer d'accessoires ou d'autres objets pouvant entraver le fonctionnement des rétracteurs de ceinture. Ne pas apporter de changement aux composants des rétracteurs de ceinture car cela annulerait l'homologation du vehicule.

Ceinture de sécurité à trois points

Pose

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Ceinture de sécurité à trois points - 1

Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, la guider sur le corps sans la vriller et insérer le verrou plat dans la serrure. En roulant, tendre régulièrement la sangle abdominale en tirant sur la sangle thoracique.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Ceinture de sécurité à trois points - 2

Le port de vêtement larges ou écais gène la position tendue de la ceinture. Ne pas placer d'objets, comme un sac à main ou un téléphone portable, entre la ceinture et le corps.

Attention

Ne pas faire passer la ceinture sur des objets durs ou fragiles dans les poches des vêtements.

Réglage de hauteur

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Réglage de hauteur - 1

Coulisser verticalément le dispositif de réglage dans la position souhai-tée:

Appuyer sur le bouton du dispositif de réglage, puis coulisser vers le bas.
- Soulever le dispositif de réglage sans appuyer sur le bouton.

Régler la hauteur de sorte que la ceinture passe au-dessus de l'épaule.
Elle ne doit pas passer sur le cou ou le haut du bras.

Ne pas procéder au réglage en roulant.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Réglage de hauteur - 2
Dépose

Pour détacher la ceinture, appuyer sur le bouton rouge de la serrure.

Ceinture de sécurité des sièges arrêté

Ceinture à deux verrous

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Ceinture de sécurité des sièges arrêté - 1

Avant de boucler la ceinture, d'abord introduire le verrou plat dans la serrure sur l'extérieur du siège.

La ceinture peut maintainer etre utilisée de la meme facon qu'une ceinture de sécurité standard.

Attention

La ceinture de sécurité ne sera pas efficace en cas d'accident si le verrou inférieur n'est pas monté.

Lorsque la ceinture de sécurité est détachée, s'assurer que la serrure centrale soit toujours détachée avant la serrure sur le côte du siège.

Toujours enlever la plaque de verrou inférieur de la serrure exterieure avant d'enlever les sièges du vehicque ou pour faciliter l'accès aux sièges arrière.

Sièges de la deuxième rangée 37.

Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse - 1

Attention

La sangle abdominale doit passer le plus bas possible sur le bassin pour éviter la pression sur le bas-ventre.

Système d'airbag

Le système d'airbags se compose d'une série de systèmes individuels en fonction du niveau d'équipement. Une fois déclenché, les airbags se déploient en quelques milliseconds. Il se dégonfle si rapidement que cela passse souvent inaperçu pendant la collision.

Attention

En cas de manipulation non conforme, les systèmes d'airbags peuvent se déclencher en exposant.

Remarque

Dans la zone de la console centrale se trouve l'électronique de commande du système d'airbags et de rétracteurs de ceinture. Ne ranger aucun objet magnétique à cet endroit.

Ne pas coller d'autocollant sur les recouvrements des airbags et ne pas les recouvrir d'autres matériaux.

Chaque airbag ne peut etre déclenché qu'une seule fois. Faire replacer les airbags par un atelier.

Ne pas apporter de changement au système d'airbag car cela annulerait l'homologation du vehicule.

En cas de déploiement d'airbag, faire effectuer la dépose du volant, du tableau de bord, de toutes les pièces d'habillage, des joints de portes, des poignées de maintien et des sièges par un atelier.

Quand les airbags se gonflent, des gaz brûlants s'échépent et peuvent provoquer des brûlures.

Témoin des systèmes d'airbags 71.

Système d'airbag frontal

Le système d'airbag frontal se compose de deux airbags, un dans le volant et un autre dans le tableau de bord du côté du passager avant. Ils sont reconnaissables à l'inscription AIRBAG.

Le système d'airbag frontal se dé-clenché en cas d'un accident d'une certaine gravité. Le contact doit être mis.

Les airbags gonfles amortissent l'impact, réduisant des lors considérablement le risque de blessure du tronc et de la tête des occupants avant.

Attention

Une protection optimale n'est assurée que si le siège est en position correcte 34.

Ne placer aucune partie du corps ni objet dans la zone de déploie-ment de l'airbag.

Poser la ceinture de sécurité de la maniere correcte et la boucler de maniere sure. C'est indispensable pour que la protection de l'airbag soit efficace.

Système d'airbag latéral

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Système d'airbag latéral - 1

Le système d'airbags ridesaux se compose d'un airbag dans chaque dos-sier de siege avant. Ils sont reconnaissables à l'inscription AIRBAG.

Le système d'airbag latorial se déclenché en cas d'un accident d'une certaine gravité. Le contact doit être mis.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Système d'airbag latéral - 2

Les airbags gonfles amortissent l'impact, réduisantès lors considérablement le risque de blessure du tronc et du bassin en cas de collision latérale.

Attention

Ne placer aucune partie du corps ni objet dans la zone de déploie-ment de l'airbag.

Remarque

N'utiliser que des housses de protection de siege qui sont homologues pour le vehicule. Ne pas couvrir les airbags.

Système d'airbag ridesau

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Système d'airbag ridesau - 1

Le système d'airbags ridesaux se compose d'un airbag de cadre de toit, de chaque cote du vehicule. Ceci est reconnaisable à l'inscription AIRBAG sur le garnissage du pavillon de toit.

Le système d'airbag ridesau se dé-clenche en cas d'un accident d'une certaine gravité. Le contact doit être mis.

Les airbags gonflés amortissent l'impact, réduisant des lors considérablement le risque de blessure de la tête en cas de chocoléral.

Attention

Ne placer aucune partie du corps ni objet dans la zone de déploie-ment de l'airbag.

Désactivation d'airbag

Les systèmes d'airbags frontal et latéral du siège de passager avant doit être désactivés si un système de sécurité pour infant doit être installé sur ce siège. Le système d'airbag ridesau, les rétracteurs de ceinture et tous les systèmes d'airbags du conducteur restent actifs.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Désactivation d'airbag - 1

Le système de désaction d'airbag est signalé par une étiquette sur le côte du tableau de bord, visible quand la porte du passager avant est ouverte.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Désactivation d'airbag - 2

Le système d'airbags pour passager avant peut être désactivé via un commutateur situé sur la porte du passagger avant.

Avec la portedu passager avant ouverte,enforcer le commutateur et le tournerdans lesens antihoraire jusqu'en position OFF.

Les airbags du siège de passager avant sont désactivés et ne se déploieront pas en cas de collision. Le

témoin s'allume en permanence dans le combiné d'instruments. Un système de sécurité pour infant peut être installé en conformité avec le tableau des emplacements de montage 49.

Danger

Risque de blessure mortelle pour un enfant place dans un système de sécurité pour enfant quand le l'airbag pour passager avant est activé.

Risque de blessure mortelle pour un adulte quand le l'airbag pour passager avant est désactivé.

Tant que le témoin n'est pas allumé, les systèmes d'airbag du siège de passager avant se gonflera en cas de collision.

Ne changer de mode que si le vehicule est à l'arrêt avec le contact coupé. Cette situation subsiste jusqu'à la prochaine modification.

Si le témoin R2 reste allumé conjointement avec, cela indique que le système presente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier.
Témoin de désaction d'airbag 71.

Systèmes de sécurité pour infant

Nous vous recommendons l'utilisation du système de sécurité pour enfants Opel car il a ete spécifiquement concu pour votre vehicule.

Quand un système de sécurité pour enfant est employé, faire attention aux instructions de montage et d'utilisation qui suivent ainsi qu'à celles fournies avec le système de sécurité pour enfant.

Toujours se plier aux réglementations locales ou nationales. Dans certains pays, l'utilisation de systèmes de sécurité pour infant est interdite sur certains sièges.

Attention

Lors de l'utilisation d'un système de sécurité pour infant sur le siège du passager avant, les systèmes d'airbags du siège de passager avant doivent être désactivés; si ce n'est pas le cas, le déclenchement des airbags entraîne un risque de blessure mortelle pour l'enfant.

Ceci est particulièrement vrai si un système de sécurité pour enfant dos à la route est utilisé sur le siege du passager avant.

Désactivation d'airbag 46.

Sélection du système ajusté

Les sièges arrêté constituent l'emplacement idéal pour fixer le système de sécurité pour enfant.

Les enfants devraient voyager aussi longtemps que possible avec le dos à la route. En cas d'accident, ceci assure que moins de contraintes sollicitent la colonne vertébrale de l'enfant, toujours très fragile.

Il est recommandé de changer de système quand la tête de l'enfant n'est plus correctement soutenue à la hauteur des yeux.

Ne transporter les enfants de moins de 12 ans ou faisant moins de 150 cm que dans un système de sécurité pour infant correspondant.

Comme une position correcte de la ceinture de sécurité est rarement possible pour un enfant de taille inférieure à 150 cm, nous recommendons vivement l'utilisation d'un système de sécurité ajusté pour enfant, même si cela n'est plus légalement obligatoire en raison de l'âge de l'enfant.

Ne jamais transporter un enfant sur vos genoux lors de vos déplacements. Le poids de l'enfant deviendra impossible à retenir en cas de collision.

Lors du transport d'enfants, utiliser des systèmes de sécurité pour infant adaptés à leur poids.

S'assurer que le système de sécurité pour enfant à installer est compatible avec le type de vehicule.

S'assurer que la position de montage du système de sécurité pour enfant dans le vehicule est correcte.

Ne laisser les enfants monter et descendre du vehicule que du cote opposé au traffic.

Quand le système de sécurité pour enfant n'est pas employé, attacher le siège avec une ceinture de sécurité ou l'enlever du vehicule.

Remarque

Ne pas coller d'objets sur les systèmes de sécurité pour infant et ne pas les recouvrir d'autres matérielles. Il faut remplaner les systèmes de sécurité pour infant qui ont subi des contraintes dans un accident.

Emplacements de montage d'un système de sécurité pour infant

Possibilities autorisées de fixation de système de sécurité pour infant Sièges avant - Tous les modèles

Catégorie de poids et classe d'âgeSiège individuel - côte passager avant1)Banquette - côte passager avant
sans airbagavec airbagsans airbag centreextérieuravec airbag centreextérieur
Groupe 0 : jusqu'à 10 kgou environ 10 moisGroupe 0+ : jusqu'à 13 kgou environ 2 ansUU2)XUXU2)
Groupe I : de 9 à 18 kgou environ de 8 mois à 4 ansUU2)UFUUFU2)
Groupe II : de 15 à 25 kgou environ de 3 mois à 7 ansGroupe III : de 22 à 36 kgou environ de 6 à 12 ansUU2)UFUUFU2)

1) Si le siège est régiable, s'assurer qu'il est reculé au maximum. Vérifier que la ceinture de sécurité est aussi droite que possible entre l'épaule et le point d'ancrage supérieur.
2) S'assurer que le système d'airbag pour passager avant est désactivé quand un système de sécurité pour infant est monté à cette place.

Combi: sièges arrêté

Catégorie de poids et classe d'âge2e rangée de sièges3e rangée de sièges3)4)
Côté conducteursiège extérieurau centreCôté passager avantsiège extérieurExtérieurau centre
Groupe 0: jusqu'à 10 kgou environ 10 moisGroupe 0+: jusqu'à 13 kgou environ 2 ansU, +U, +UXX
Groupe I: de 9 à 18 kgou environ de 8 mois à 4 ansU, +U, +UXX
Groupe II: de 15 à 25 kgou environ de 3 mois à 7 ansGroupe III: de 22 à 36 kgou environ de 6 à 12 ansUUUXX

3) Il est permis d'installer un siège pour infant universel sur la troisième rangée de sièges si les sièges de la deuxième rangée de sièges ont été enlevés et que les ceintures de sécurité sont assez longues pour ce type de siège pour infant.
4) Sur les modèles avec une banquette 2 places à la deuxième rangée, il est autorisé d'installer un système de sécurité pour infant universel à la troisième rangée, mais uniquement à la place extérieure droite, côté passager (c.-à-d. la plus proche de la porte latorale coulissante), en raison du dégagement plus important en face de cette place.

Tour:siègesarrière

Catégorie de poids et classe d'âge2e rangée de sièges3e rangée de sièges3)4)
Côté conducteursiège extérieurau centreCôté passager avantsiège extérieurExtérieurau centre
Groupe 0: jusqu'à 10 kgou environ 10 moisGroupe 0+: jusqu'à 13 kgou environ 2 ansU, +U, +UXX
Groupe I: de 9 à 18 kgou environ de 8 mois à 4 ansU, +U, +UXX
Groupe II: de 15 à 25 kgou environ de 3 mois à 7 ansGroupe III: de 22 à 36 kgou environ de 6 à 12 ansUUUXX

3) Il est permis d'installer un siège pour infant universel sur la troisième rangée de sièges si les sièges de la deuxième rangée de sièges ont été enlevés et que les ceintures de sécurité sont assez longues pour ce type de siège pour infant.
4) Sur les modèles avec une banquette 2 places à la deuxième rangée, il est autorisé d'installer un système de sécurité pour infant universel à la troisième rangée, mais uniquement à la place extérieure droite, côté passager (c.-à-d. la plus proche de la porte latérale coulissante), en raison du dégagement plus important en face de cette place.

U = Convient pour les systèmes de sécurité de type universel à utiliser dans cette catégorie de poids, en konjection avec ceinture de sécurité trois points.
UF = Convient pour les systèmes de sécurité de type universal face à la route à utiliser dans cette catégorie de poids, en konjection avec ceinture de sécurité trois points.
+ = Convient pour les systèmes de sécurité pour infant ISOFIX avec étriers de fixation et points d'ancrage. Lors du montage d'un système de sécurité pour infant ISOFIX, seuls les systèmes qui ont été homologues pour le vehicule peuvent être utilisés. Voir « Possibilities autorisées de fixation d'un système de sécurité pour infant ISOFIX »
X = Position de siège ne convenant pas aux enfants de cette catégorie de poids et de classe d'âge.

Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info

A - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg.
B - ISO/F2 = Système de sécurité pour infant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg.
B1 - ISO/F2X = Système de sécurité pour infant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg.
C - ISO/R3 = Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids jusqu'à 13 kg.
D - ISO/R2 = Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids jusqu'à 13 kg.
E - ISO/R1 = Système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à 13 kg.

Possibilities autorisées de fixation de système de sécurité pour infant ISOFIX

Catégorie de poidsCatégorie de tailleFixationSièges avant2e rangée de sièges3e rangée de sièges
Côté conducteur siège extérieurau centreCôté passager avant siège extérieur
Groupe 0: jusqu'à 10 kgEISO/R1XILILXX
Groupe 0+: jusqu'à 13 kgEISO/R1XILILXX
DISO/R2XILILXX
CISO/R3XILIL5)XX
Groupe I: de 9 à 18 kgDISO/R2XILILXX
CISO/R3XILX5)XX
BISO/F2XIL, IUFIL, IUFXX
B1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXX
AISO/F3XIL, IUFIL, IUFXX

IL = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au vehicule », « Usage restreint » ou « Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de vehicule spécifique.
IUF = Convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour infant face à la route de la catégorie universelle homologué pour une'utilisation dans cette catégorie de poids.
X = Pas de système de sécurité ISOFIX pour infant homologué dans cette catégorie de poids.

Systèmes de sécurité pour infant Isofix

Fixer les systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX homologues pour le vehicule aux étriers de fixation ISOFIX.

Des systèmes de sécurité pour infant ISOFIX homologués universalement peuvent être utilisés quand les étriers de fixation ISOFIX sont employés.

Les positions de montage autorisées pour les systèmes de sécurité pour infant ISOFIX sont marquées par +, IL et IUF dans les tableaux.

Rangement

Espaces de rangement 56

Coffre 57

Galeriede toit 59

Informations sur le chargement ... 59

Espaces de rangement

Rangements dans le tableau de bord

Des espaces de rangement, des niches et des bacs sont disposés dans le tableau de bord.

Un range-pièces et/ou un support pour téléphone se trouvent sur le haut du tableau de bord.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Rangements dans le tableau de bord - 1
Boîte à gants

La boite à gants renferme un rangelunettes.

En roulant, la boîte à gants doit rester fermée.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Rangements dans le tableau de bord - 2
Porte-gobelets

Les portegobelets sont situés de part et d'autre du tableau de bord.

Pour utiliser les porte-gobelets, enlever les cendriers.

Rangement avant

Deux patères sont disposées sur la cloison de la cabine.

Les poches des portes avant sont do-tées de porte-bouteilles.

Rangement de toit

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Rangement de toit - 1

Le poids total dans ce compartment ne doit pas dépasser 30~kg

Coffre

Cache-bagages

Ne pas poser d'objets sur le cache-bagages.

Dépose

Soulever le cache-bagages et le sortir des guides lateraux.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Cache-bagages - 1

Rails et crochets de chargement

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Rails et crochets de chargement - 1

Les rails d'ancrage pour le charge-ment sont disposés dans le coffre et procurret des points d'ancrage régla-bles pour arrimer la cargaison.

Dégager la goupille centrale du point d'ancrage en la tirant contre l'effet du ressort,
■ coulisser le point d'ancrage dans la position souhaitatione, juste au-dessus d'un trou de verrouillage adequat,

dégager la goupille centrale du point d'ancrage pour s'assurer que la goupille est bien positionnée et que le point d'ancrage est correctement verrouillé,
- le chargement peut alors être arrimé en place en utilisant les sangles de serrage fixées au point d'ancrage.

La charge maximale de chacun des points d'ancrage est de 75kg . Pour éviter le risque de dépassement de cette valeur maximale, l'utilisation des sangles de serrage à cliquet est à proscire.

Anneaux d'arrimage

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Anneaux d'arrimage - 1

Les anneaux d'arrimage sont conçus pour attacher des objets afin qu'ils ne glissant pas, p. ex. en utilisant des sangles d'arrimage ou un filt à bagages.

La force appliquée maximale sur les anneaux d'arrimage ne doit pas dé-passer 5000 N à 30^

Filet de sécurité

Le filt de sécurité peut être monté derrière les sièges avant ou les sièges arrêté.

Le transport de personnes est interdit derrière le filt de sécurité.

Montage (position avant ou arrêté)

Soulever les caches pour acceder aux fixations, introduire la barre du fil et de coffre dans les fixations et la fixer. Attacher les sangles aux anneaux d'arrimage au dos des sièges avant ou aux bagues sur le cadre de siège arrêté, puis tendre les sangles.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Montage (position avant ou arrêté) - 1

Démontage

Basculer le dispositif de réglage de longueur vers le haut et décrocher la sangle.

Triangle de présignalisation

Le triangle de présignalisation peut être rangé dans l'espace situé sous les sièges avant.

Boite de secours

La boîte de secours peut être rangée dans l'espace situé sous les sièges avant.

Galerie de tout

Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, nous vous recommendons d'utiliser le système de gallery de toit homologué pour votre vehicule.

Remarque

Les points de fixation de gallery de toit avant, situés au-dessus de la cabine, sont destinés uniquement au montage de la grande gallery de toit et ils ne doivent pas été utilisés pour monter des barres de toit.

Respecter les instructions de montage et oter la galerie de toit si elle n'est pas utilisée.

Autres informations 59.

Informations sur le chargement

  • Les objets lourds doivent être répartis de manière uniforme et places aussi loin que possible vers l'avant dans le coffre. Dans le cas d'objets empilés, placer les plus lourds en bas.
  • Attacher les objets avec des sangles de serrage fixées aux anneaux d'arrimage.
    Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissant.
  • Ne poser aucun objet sur le cache-bagages ni sur le tableau de bord.
    Le chargement ne doit pas gérer l'utilisation des pédales, du frein de stationnement et du levier de vitesses et ne doit pas gérer le conducteur dans ses mouvements. Ne pas laisser des objets non arrimés dans l'habitacle.

Ne pas conduire avec le coffre ouvert. En outre, la plaque d'immatri-culation n'est visible et correctement éclairée que si les portes sont fermées.

La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en charge (voir plaquette signalétique 157) et le poids à vide selon norme CE. Pour calculer le poids à vide selon la norme CE, saisir les données indiquées dans le tableau des poids au début de ce manuel.

Le poids à vide selon CE inclut le poids du conducteur (68 kg), des bagages (7 kg) et tous les liquides (réservoir rempli à 90%).

Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.

La charge sur le toit augmente la sensibilité au vent létalré du vehicule et altere la tenue de route du fait de l'élevation du centre de gravité du vehicule. Répartir la charge de manière uniforme et l'arrimer fermement avec des sangles afin qu'elle ne glisse pas. Adapter la pression des pneus et la vitesse

du vehicule à l'etat de charge. Contrôler régulièrement les fixations et les resserrer.

La charge admissible sur le toit (laquelle comprend le poids de la garerie de toit) est de 280kg pour les modeles de toit standard et de 210kg pour les modeles a toit surelevé (a l'exclusion des modeles a plancher cabine). La masse sur le toit est la somme des masses de la garerie de toit et de la charge.

La charge admissible sur le toit sur le système homologué de galerie de toit sur toute la longueur est de 210kg pour les modèles de toit standard et de 140kg pour les modèles à toit surélevé (à l'exclusion des modèles à plancher cabine). La masse sur le toit est la somme des masses de la galerie de toit et de la charge.

Instruments et commandes

Commandes 61

Témoins et cadrans 66

Affichages d'information 75

Messages du vehicule 76

Ordinateur de bord 78

Tachygraphe 80

Commandes

Réglage du volant

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Réglage du volant - 1

Débloquer le levier, régler le volant puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé.

Ne régler le volant que lorsque le vehicule est arrêté et la direction débloquée.

Commandes au volant

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Commandes au volant - 1

Le régulateur de vitesse et le limiteur de vitesse peuvent être régles à l'aide des commandes au volant.

Régulateur de vitesse et limiteur de vitesse 107.

Avertisseur sonore

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Avertisseur sonore - 1

Appuyer sur

L'avertisseur sonore retentira qu'elle que soit la position du commutateur d'allumage.

Commandes au volant

L'Infotainment System peut également être commandé à partir de la colonne de direction.

D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.

Essuie-glace / lave-glace avant

Essuie-glace avant

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Essuie-glace / lave-glace avant - 1

=fonctionnementintermittent
1 = lent
2 = rapide

Ne pasmettre en marche lorsquelles vitres sont gelées.

Ne pas enclencher les essuie-glaces ou les lave-glaces dans les stations de lavage de voiture.

Balayage automatique avec capteur de pluie

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Essuie-glace / lave-glace avant - 2

= balayage automatique avec capteur de pluie

Le capteur de pluie detecte la quantité d'eau sur le pare-brise et règle automatiquement la vitesse de l'essuie-glace avant.

Au démarrage du moteur, le balayage automatique doit être à nouveau sélectionné.

Sensibilité régblable du capteur de pluie

Tournier la roue moletée pour régler la sensibilité :

faible

sensibilité

grande

sensibilité

= tourner la roue mole-tée vers le bas
= tourner la roue mole-tée vers le haut

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Sensibilité régblable du capteur de pluie - 1

Le champ du capteur de pluie doit rester propre, c'est-à-dire sans poussiere, saletés, ni givre.

Lave-glace avant

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Lave-glace avant - 1

Tirer la manette. Du liquide lave-glace est pulverisé sur le pare-brise.

traction

= un seul balayage

brève

traction

=plusieurs balayages

longue

Essuie-glace / lave-glaced Lunette arrête

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Essuie-glace / lave-glaced Lunette arrête - 1

Tourner:

0 = arrêt
= fonctionnement de l'essuie-glace
du liquide lave-glace est pulvérisé sur le pare-brise

Température extérieure

15 50

4^

Une chute de la température est affi-
chéée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délié.

Si la température extérieure descend sous 3^ , le témoin °C clignote dans l'affichage d'informations pour indiquer un risque de chaussée verglacée. Il continua à clignoter jusqu'à ce que la température remonte audressus de 3^ .

Attention

Lorsque l'affichage indique une température de quelques degrés au-dessus de 0^ , il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.

Horloge

1550

4^

Selon le vehicule, l'heure peut etre affichee dans l'affichage d'informations et/ou le centre d'informations du conducteur.

Affichage d'informations :

Les heures et les minutes peuvent être réglées en,enfantant les boutons correspondants de l'affichage ou via les commandes de l'Infotainment System.

D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment System.

Centre d'informations du conducteur:

Afficher la fonction d'horloge en enfontant le bouton à l'extrémité de la manette d'essuie-glace. Lorsque l'horloge clignote (au bout de 2 secondes env.), enforcer et maintainir le bouton :

Les heures clignotent,
enforcer le bouton plusieurs fois pour changer les heures,
enforcer et maintainir le bouton pour régler les heures,
les minutes clignotent,
enforcer le bouton plusieurs fois pour changer les minutes,
enforcer et maintainir le bouton pour régler les minutes.

Prises de courant

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Prises de courant - 1

Des prises pour accessoires 12 V se trouvent sur le tableau de bord et à l'arrière du vehicule.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Prises de courant - 2

Si des accessoires électriques sont raccordés et que le moteur ne tourne pas, la batterie se décharge. La puissance maximale absorbée ne doit pas dépasser 120 watts. Ne pas y raccorder d'accessoires fournissant du courant, tels que chargeurs ou batteries.

Les accessoires électriques branchés doivent répondre à la norme DIN VDE 40 839 en matière de compatibilité electromagnétique.

Ne pas y raccorder d'accessoires fournissant du courant, tels que chargeurs ou batteries.

Avertissement

Ne pas endommager la prise en utilisant des fiches inadaptées.

Allume-cigares

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Allume-cigares - 1

L'allume-cigares est situé dans le tableau de bord.

Appuyer sur l'allume-cigares. Il s'éteint automatiquement lorsque la résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.

Cendriers

Avertissement

Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.

Cendrier amovable

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Cendrier amovable - 1

Boitier de dendrier pour une utilisation portable dans le vehicule. Pour l'employer, ouvrir le couvercle.

Témoins et cadrans

Compteur de vitesse

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Compteur de vitesse - 1

Affiche la vitesse du vehicule.

La vitesse maximale peut être limitee par un limiteur de vitesse. Temoin visble de cela, une etiquette d'advertisement est apposoed sur le tableau de bord.

Un signal sonore d'avertissement retentira pendant 10 secondes si le vehicule dépasse brievement la limite fixée.

Remarque

Dans certaines conditions (p. ex. fortes pentes), la vitesse du vehicule peut depasser la limite fixée.

Compteur kilométrique

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Compteur kilométrique - 1

Affiche la distance parcourue.

Compteur kilométrique journalier

Le compteur kilométrique journalier apparait sous le compteur kilométrique et affiche la distance parcourue depuis laforthème remise à zéro.

Pour la remise à zéro, alors que le compteur kilométrique journalier est affchéé, enforcer et maintainir le bouton à l'extrémité de la manette d'essuie-glace pendant quelques secondes avec le contact mis. L'affichage clignotera et la valeur sera remise à zéro.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Compteur kilométrique journalier - 1
Compte-tours

Affiche le régime du moteur.

Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.

Avertissement

Le régime maximal autorisé est dépasse si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger pour le moteur.

Jauge à carburant

Indique le niveau de carburant dans le réservoir.

Les barres allumées indiquent le niveau de carburant.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Jauge à carburant - 1

Lorsque le réservoir est plein, toutes les barres sont allumées, excepté la barre de réserve (située à l'extreme gauche de la jauge de carburant) qui reste vide.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Jauge à carburant - 2

Lorsque la barre de réserve s'allume dans la jauge à carburant (c.-à-d. que la barre vide devient pleine), le témoin dans la partie inférieure du combiné d'instruments s'allume aussi 69 ; indiquant que le niveau dans le réservoir est faible : reprendre immédiatement du carburant 113.

Ne jamais rouler jusqu'à ce que le réseau soit vide. Purge du système d'alimentation en gazole (diesel) 126.

Remarque

Pour assurer l'affichage correct du niveau de carburant, le contact doit etre coupé avant de faire le plein. Eviter I'ajout de faibles quantités de carburant (par ex. moins de 5 litres) pour assurer une indication précise.

En raison du restede carburant present dans le réservoir,la quantite ajoutee peutetre inférieurea la capacite nominale indiquedepourle réservoir de carburant.

Surveillance du niveau d'huile moteur

La surveillance du niveau d'huile moteur n'est correcte que si le vehicule est stationné sur une surface horizon-tale avec le moteur froid.

Si le niveau minimum d'huile moteur est atteint, le message OIL (huile) s'affiche pendant 30 secondes dans le centre d'informations du conduc

teur, une fois le contact mis. Contrôle du niveau et appoint d'huile moteur 120.

Si le niveau d'huile moteur est correct quand le contact est mis, le message NIVEAU D'HUILCE CORRECT s'affiche brièvement dans le centre d'informations du conducteur.

Si l'huile moteur est au-dessus du niveau minimal, appuyer sur le bouton de l'ordinateur de bord à l'extrémité de la manette d'essuie-glace dans les 30 secondes suivant la mise du contact. Le message NIVEAU D'HUILSE affiche en association avec les carres indiquant le niveau d'huile.

Au fur et à mesure que le niveau d'huile diminue, les carres dans l'affiche de la surveillance de niveau d'huile, sont replacés par des traits :

□□□□□□=Niveau maximum
□□□- - - = Niveau intermédiaire
- - - - - - Niveau minimum

Pour quitter l'affichage de la surveillance de niveau d'huile, appuyer à nouveau sur le bouton de l'ordinaireurdebord.

Ordinateur de bord 78.

Affichage de service

Quand le contact est mis, la distance restante avant le prochain entretien peut s'afficher brièvement dans le centre d'informations du conducteur. Basé sur les conditions de conduite, l'intervalle de vidange de l'huile moteur et de remplacement de filtré qui sera indiqué peut fortement varier. Quand la distance restante avant le prochain entretien est inférieure à 3 000 km ou 2 mois, REVISION DANS s'affiche dans le centre d'informations du conducteur.

Quand la distance atteint 0 km ou que la date d'entretien est atteinte, les mémoins « et « s'allument respectivement dans le combiné d'instruments et le centre d'informations du conducteur et le message correspondant

FAIRE REVISION RAPIDEMENT

s'affiche dans le centre d'informations du conducteur.

Le vehicule a besoin d'un entretien.

Prendre contact avec un atelier.

Remise à zéro de l'affichage de service

Après un entretien, réinitialiser l'affchage de service. Le cas échéant, seLECTIONner la distance avant l'affchage de l'intervalle d'entretien dans le centre d'informations du conducteur. Puis, enforcer et maintainir le bouton à l'extrémité de la manette d'essuie-glace jusqu'à ce que la distance avant entretien soit affichée en permanence. Ordinateur de bord 78.

Affichage de transmission

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Affichage de transmission - 1

Le mode ou le rapport sélectionné de la boîte manuelle automatisée est indiquédans le centre d'informations du conducteur.

R = Marche arrêté
N = Neutre (point mort)
A = Mode Automatique
kg = Mode Chargé
=Programme Hiver
= Actionner la pédale de frein
= Electronique de la transmission

Boite manuelle automatisée 100.

Témoins

Les témoins décrits ne se retrouvent pas sur tous les vehicules. La description s'applique à toutes les versions d'instruments. Lors de la mise du contact, la plupart des témoins s'allument brievement pour effectuer un test de fonctionnement.

Signification des couleurs des mémoins :

rouge = danger, rappel important
jaune = averissement, instruction, défaillance
vert = confirmation de mise en marche
bleu = confirmation de mise en marche

Témoins du combiné d'instruments

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Témoins - 1

Clignant

clignote en vert.

Clignote lorsquelles clignotants ou les deux de détresse sont allumés.

Clignotement rapidement : défail- lance d'une ampoule de clignotant ou du fusible associé.

Un signal sonore peut etre entendu quand les clignotants fonctionnent.

En cas d'emploi d'une remorque, la hauteur des signaux sonores varie.

Remplacement des ampoules 127.

Fusibles 132.

Clignotants 83.

Rappel de ceinture de sécurité

s'allume en rouge.

Si la ceinture de sécurité n'est pas bouclée, va clignoter ds que la vitesse du vehicule depasse environ 16km / h . Et un signal sonore retentira pendant environ 90 secondes.

Attention

Boucler la ceinture de sécurité avant chaque déplacement.

Les personnes non attachées mettent en danger tous les occupants du vehicule, en plus d'eux-mêmes.

Airbags et rétracteurs de ceinture

s'allume en jaune.

Lors de la mise du contact, le témoin s'allume brièvement. S'il ne s'allume pas ou s'il s'allume en roulant, le rétracteur de ceinture ou le système d'airbags présente une défaillance. Les airbags et les rétracteurs de ceinture peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.

Des rétracteurs de ceinture ou airbags déclenchés sont signalés par le témoin qui reste allumé.

Attention

Faire immédiatement remédier à la cause de la défaillance par un atelier.

Rétracteurs de ceinture, système d'airbags 40 44.

Désactivation d'airbag

2 s'allume en jaune quand le contact est mis et reste allumé quand l'airbag pour passager avant a été désacté. Si le témoin 2 est allumé en même temps que ou, prendre contact avec un atelier.

Danger

Risque de blessure mortelle pour un enfant placé dans un système de sécurité pour enfant quand le l'airbag pour passager avant est activé.

Risque de blessure mortelle pour un adulte quand le l'airbag pour passager avant est désactivé.

Système d'airbag 44, rétracteurs de ceinture 40, désactivation d'airbag 46.

Circuit de charge

s'allume en rouge.

Il s'allume lorsque le contact est mis. Il s'eteint peu après la mise en marche du moteur.

S'il s'allume lorsque le moteur tourne

S'arrête, couper le moteur. La batterie ne se charge pas. Le refroidissement du moteur peut etre interrompu. Le servifrein peut cesser de fonctionner.Prendre contact avec un atelier.

Témoin de dysfonctionnement

s'allume ou clignote en jaune.

Il s'allume lorsque le contact est mis. Il s'eteint peu après la mise en marche du moteur.

S'il s'allume lorsque le moteur tourne

Défaillance dans le système d'épuration des gaz d'échéppement. Les valeurs des gaz d'échéppement autorisées peuvent être dépassées. Prendre immédiatement contact avec un atelier.

Il clignote lorsque le moteur tourne

Défaillance pouvant endommager le catalyseur. Relâcher l'accélérateur jusqu'à ce que le témoin cesse de clignoter. Prendre immédiatement contact avec un atelier.

Prochain entretien du vehicule

s'allume en jaune.

Il s'allume lorsque le contact est mis. Il s'eteint peu après la mise en marche du moteur.

Peut s'allumer en combinaison avec un autre témoin ou un message dans le centre d'informations du conducteur. Prendre immédiatement contact avec un atelier.

Arreter le moteur

STOP s'allume en rouge.

S'allume conjointement avec 4 ou ① ; arreter immédiatement le moteur et prendre contact avec un atelier.

Système de freinage

(1) s'allume en rouge.

S'allume quand le frein de stationnement est serré si le niveau de liquide de frein est trop bas 125.

Attention

S'arrête. Interrompre immédiatement le trajet. Prendre contact avec un atelier.

Il s'allume après avoir mis le contact,
lorsque le frein de stationnement est
serré 105.

Si le message PANNE DU FREINAGE apparait dans le centre d'informations du conducteur, le système de freinage presente une defaillance. Prendre immédiatement contact avec un atelier.

Système de freinage 104.

Antiblocage de sécurité (ABS)

s'allume en jaune.

S'allume brievement après avoir mis le contact. Le système est operationnel des que (s') s'eteint.

Si le témoin (ABS) ne s'éteint pas après quelques secondes ou s'il s'allume en roulant, l'ABS présente une défaillance. Le témoin (A) peut également s'allumer dans le combiné d'instruments conjointement avec les messages ABS A CONTROLLER et ESP A CONTROLLER dans le centre d'informations du conducteur. Le système de freinage reste opérationnel mais sans régulation ABS.

Si les témoins (ABS), , (O) et STOP s'allument, l'ABS et l'ESP sont désactivés et le message PANNE DU FREINAGE apparait dans le centre d'informations du conducteur. Prendre immédiatement contact avec un atelier.

Antiblocage de sécurité 104.

Passage au rapport supérieur

ou s'allume.

Pour réduire la consommation, il est recommandé de changer de vitesse s'il est allumé.

clignote ou s'allume en jaune.

Il s'allume pendant quelques secondes lorsque le contact est mis.

S'il clignote en roulant

Le système est engagé activement. La puissance du moteur peut être réduite et le vehicule peut être légèrement freiné automatiquement.

S'allume en roulant

Le système est désactivé. Le message ANTIPATINAGE DESACTIVE va également apparaître dans le centre d'informations du conducteur. ESP®Plus 106.

Température de liquide de refroidissement du moteur s'allume en rouge.

S'il s'allume lorsque le moteur tourne

S'arrête, couper le moteur.

Avertissement

La température de liquide de refroidissement est trop élevé.

Contrôler le niveau de liquide de refroidissement 123.

S'il y a assez de liquide de refroidissement, prendre contact avec un atelier.

Préchauffage

s'allume en jaune.

Le préchauffage est activé. S'active uniquement quand la température extérieure est faible.

Filtre à particules pour diesel

s'allume en jaune.

S'allume quand le filtré à particules pour diesel doit être nettoyé 97.

Pression d'huile moteur

s'allume en rouge.

Il s'allume lorsque le contact est mis. Il s'eteint peu après la mise en marche du moteur.

S'il s'allume lorsque le moteur tourne

Avertissement

La lubrication du moteur peut etre interrompue.Cela peut entrainer des degats au moteur et/ou un blocage des roues motrices.

  1. Appuyer sur l'embrayage.
  2. Mettre la boite au point mort, placer le levier selecteur sur N.
  3. Quitter le traffic le plus rapidement possible sans gérer les autres vehicules.
  4. Couper le contact.

Attention

Quand le moteur est arrêté, il faut exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le volant.

Ne pas enlever la clé tant que le vehicule n'est pas à l'arrêt ; sinon, le verrouillage du volant pourrait s'engager de manière inattendue.

Vérifier le niveau d'huile avant de prendre contact avec un atelier 120.

Niveau bas de carburant

s'allume en jaune.

S'allume quand le niveau de carburant dans le réservoir est trop bas :repreneindre immédiatement du carburant 113

Catalyseur 98.

Purge d'air du circuit de gazole (diesel) 126.

Feux extérieurs

D s'allume en vert.

Il s'allume lorsque I'éclairage extérieur est allumé 81.

Feux de route

s'allume en bleu.

Il s'allume quand les feuels de route sont allumés ou en cas d'appele de phares 82.

Feu antibrouillard

Sallume en vert.

Il s'allume lorsque les phares antibrouillard sont allumés 四 83.

Feu antibrouillard arrête

s'allume en jaune.

Allumé quand le feu antibrouillard arriere est allumé 84.

Régulateur de vitesse

s'sallume en vert.

s'allume en vert quand une certaine vitesse est méorisé.

s'allume en vert quand le système fonctionne.

Limineur de vitesse

s^ s'allume en orange.

s'allume en orange quand le système fonctionne.

Régulateur de vitesse, limiter de vitesse 107.

Porte ouverte

s'allume en rouge.

Peut s'allumer si une porte n'est pas correctement fermée.

Affichages d'information

Centre d'informations du conducteur

Le centre d'informations du conducteur se trouve dans le combiné d'instruments, entre le compteur de vitesse et le compte-tours.

84 KM 5 KM

Compteur kilométrique 66
Jauge a carburant 67
Surveillance de niveau d'huile moteur 68

■ Affichage de service 68
■ Affichage de transmission 69
■ Messages du vehicule 76
Ordinateur de bord 78

Triple affichaged'informations

Affiche l'heure, la température extérieure et les informations de l'Infotainment System.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Triple affichaged'informations - 1

Temperature extérieure 64
Horloge 64

D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment System.

Messages du vehicule

Des messages s'affichent dans le centre d'informations du conducteur en association avec un témoin « ou STOP s allumant dans le combiné d'instruments.

Messages d'information

Messages d'information

MODE ECONOMIE BATTERIE

ANTIPATINAGE DESACTIVE

ECLAIRAGE AUTO DES FEUX OFF

NIVEAU D'HUILE CORRECT

Messages de défaillance

Ils seront affichés en association avec le témoin 山 _ 0 ^ . Conduire avec prudence et prendre contact avec un atelier.

Pour effacer le message de défaillance, appuyer sur le bouton à l'extrémité de la manette d'essuie-glace.

Après quelques secondes, le message peut disparaitre automatiquement et « reste allumé. La défaillance sera alors mémorisée dans le système embarqué.

Messages de défaillance

ESP A CONTROLLER

FILTRE GAZOLE A PURGER

BOITE VOTESSES A CONTROLLER

Messages d'advertisement

Ceux-ci apparaisent avec le témoin STOP. Arrête immédiatement le moteur et prendre contact avec un atelier.

Messages d'advertisement

PANNE DE L'INJECTION

SURCHAUFFE DU MOTEUR

BOITE VITESSES SURCHAUFFE

Signaux sonores

Lors du démarrage du moteur ou en roulant :

  • Pendant le fonctionnement des clignotants de changement de direction et de file.
    En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
  • Sile vehicule est équipé d'une boîte manuelle automatisée et que la température d'embrayage est fort élevé.
    Si la vitesse du vehicule dépasse brievement une limite fixée.

Quand le vehicule est à l'arrêt et/ou que la porteduc conducteurest ouverte :

Quand la clé a été oublée dans la serrure.
Avec l'éclairage extérieur allumé.
Si le vehicule est equipope d'une boite manuelle automatisée et que la boite n'est pas mise au point mort ou la pédale de frein n'a pas été enforcée.

Niveau d'huile moteur

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Niveau d'huile moteur - 1

Si le niveau minimum d'huile moteur est atteint, le message OIL s'affiche pendant 30 secondes dans le centre d'informations du conducteur, une fois le contact mis. Vérifier le niveau d'huile 120.

Le message de niveau d'huile ne sera réinitialisé que si le contact a été coupé pendant plus de 2 minutes.

Pour obtenir une indication plus précise du niveau d'huile, enforcer et maintainir le bouton à l'extrémité de la manette d'essuie-glace dans les

30 secondes suivant la mise du contact. Surveillance de niveau d'huile moteur 68.

Ordinateur de bord

L'ordinateur de bord informe sur les données de conduite qui sont enregistrées en permanence et évaluéeslectroniquement.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Ordinateur de bord - 1

Selon le vehicule, les fonctions suivantes peuvent etre selectionnées en appuyant une ou plusieurs fois sur l'extrémité de la manette d'essuie-glace :

Carburant consommé
Consommation moyenne
Consommation instantanée

Autonomie
Distance parcourue
Vitesse moyenne
Distance avec entretien
Horloge
Vitesse mémorisée par le régulator de vitesse et le limiteur de vitesse
- Messages de défaillance et d'informations

Carburant consommé

Affiche la quantité de carburant consommé depuis la dernière remise à zéro.

La mesure peut être redémarrée à tout moment en,enfantant et en maintainant le bouton.

Consummation moyenne

La valeur est affichée après avoir parcouru une distance de 400 metres.

La consommation moyenne est affi- chée, en tenant compte de la distance parcourue et du carburant consommé depuis la derniere remise à zéro.

La mesure peut etre reliancée a tout moment.

Consummation instantanée

La valeur est affichée après avoir atteint une vitesse de 30~km / h

Autonomie

La valeur est affichée après avoir parcouru une distance de 400 metres.

L'autonomie est calculée à partir du contenu actuel du réserve à carburant et de la consommation moyenne depuis la dernière remise à zéro.

L'autonomie ne s'affichera pas si le témoin est allumé dans le combiné d'instruments 74.

La mesure peut etre reliancée a tout moment.

Distance parcourue

Affiche la distance parcourue depuis la derniere remise à zéro.

La mesure peut etre reliancée a tout moment.

Vitesse moyenne

La valeur est affichée après avoir parcouru une distance de 400 metres.

La vitesse moyenne depuis la derniere remise à zéro est affichée.

La mesure peut être reliçée à tout moment.

Les arrêts avec coupure du contact pendant le voyage ne sont pas pris en compte.

Réinitialiser les informations de l'ordinateur de bord

Pour remettre à zéro l'ordinaireur bord, selectionner une de ses fonctions, puis enfoncer et maintainir le bouton à l'extrémité de la manette d'essuie-glace.

Les informations suivantes de l'ordinaireur bord seront reinitialisées :

Carburant consommé
Consommation moyenne
Autonomie
Distance parcourue
Vitesse moyenne

L'ordinateur de bord se réinitialisera automatiquement quand la valeur maximale d'un des paramètres sera atteinte.

Coupure d'alimentation électrique

Après une coupure de courant ou une baisse de tension trop forté de la batterie, les valeurs stockées dans l'ordinaireurdebordserontperdues.

Tachygrappe

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Tachygrappe - 1

L'utilisation du tachygraphe s'effectue comme décrit dans le manuel d'utilisation fourni. Suivre la reglementation relative à son usage.

Éclairage

Feux extérieurs 81

Éclairage interieur 84

Fonctions spéciales d'éclairage ... 85

Feux extérieurs Commutateur d'éclairage

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Feux extérieurs Commutateur d'éclairage - 1

Tourner le commutateur d'éclairage :

0 = Arrêt

Feux de position

= Phares.

Témoin de feués de route D 75.

Témoin de peux de croissement D 75.

Commande automatique des feuX

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Commande automatique des feuX - 1

Lorsque le moteur tourne, les feu de croissement s'allument automatiquement en fonction des conditions de luminosité extérieures.

Pour l'activer :

  1. Mettre le contact.
  2. Tourner le commutateur d'éclairage sur et le ramener sur 0.
  3. Repeter l'etape 2 dans les 5 secondes environ.
  4. Un double signal sonore confirme l'activation.

Répéter l'opération pour la désactivation.

Pour des raisons de sécurité, il est recommandé que cette fonction soit activée.

Quand les conditions d'éclairament sont mauvaises (p. ex. brouillard ou bruine), allumer les phares manuellement.

Feux de route

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Feux de route - 1

Pour basculer entre feux de route et feux de croisement, tirer la manette jusqu'à partir un déclic.

Appel de phares

Actionner l'appeil de phares : tirer la manette vers le volant.

Réglage de la portée des phares

Réglage manuel de la portée des phares

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Réglage de la portée des phares - 1

Adapter la portée des phares en fonction du chargement du vehicule afin de ne pas éblouir le traffic venant en sens inverse.

Tournier la roue moletée dans la position désirée :

0 = Pas de chargement
4 = Chargé jusqu'au poids maximum admissible

Phares pour conduite à l'étranger

Les phares asymétriques assurent une meilleure vue du bord de la route du côté passager.

Dans les pays où le sens de circulation n'est pas le même, il est nécessaire de régler correctement les phares pour ne pas éblouir les vehicules roulant en sens inverse.

Faire régler les phares par un atelier.

Feux de jour

Les yeux de jour augmentent la visibilité du vehicule pendant la journée.

Quand le contact est mis, les phares s'allument et l'éclairage des instruments est attenué.

Les yeux de jour s'eteignent quand le contact est coupé.

Feux de détresse

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Feux de détresse - 1

Actionnement avec le bouton

Clignotants de changement de direction et de file

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Clignotants de changement de direction et de file - 1

Manette = Clignotants droits
vers le haut
Manette = Clignotants gauches
vers le bas

Quand le volant est ramené en position normale, la manette reprend automatiquement sa position initiale et les clignotants sont arrêtés. Ce n'est pas le cas lorsque la manoeuvre du volant est minime, par exemple lors d'un changement de file.

Lors d'un changement de file, déplacer la manette à mi-chemin de la première butée. Une fois reliachée, la manette reprend sa position initiale sous l'effet d'un ressort.

En actionnant la manette au-delà de la première butée, le clignant reste enclenché en permanence. Arrête le clignotement manuellement en ramanant la manette à sa position initiale.

Phares antibrouillard

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Phares antibrouillard - 1

Tourner le commutateur interieur en position #D.

Les phares antibrouillard ne fonctionneront que si le contact est mis et que les phares sont allumés.

Feux antibrouillard

Tournier le commutateur interieur en position #DO#.

Le feu antibrouillard s'allume en association avec les phares antibrouillard et ne fonctionne que si le contact est mis et que les phares sont allumés.

Feux de recul

Les feu des recul s'allument lorsque le contact est mis et que la marche arrrière est engagée.

Lentilles de feu embuées

L'intérieur des couvre-phares peut s'embuer brievement si le temps est humide, s'il pleut fortement ou après un lavage de voiture. La buée disparait rapidement; pour accélérer le processus, allumer les phares.

Éclairage interieur

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Éclairage interieur - 1

Selon le vehicule, l'éclairage interieur se commande avec un commutateur ou en basculant la lentille dans une des 3 positions, notamment :

Allumé
Éclairage de courtoisie
■ Arret

Quand le commutateur ou la lentille est en position centrale, l'éclairage fonctionné comme un éclairage de courtoisie et s'allume quand les portes avant sont ouvertes.

Une fois que les portes avant sont fermées, l'éclairage de courtoisie s'éteint après 20 secondes environ ou immédiatement, dés que le contact est mis.

Éclairage du coffre

L'éclairage du coffre peut être régler de manière à s'allumer quand les portes latérale et arrêtè sont ouvertes ou en permanence.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Éclairage du coffre - 1

Commande en basculant la lentille dans une des 3 positions, c.-à-d.:

Allumé
Commandé par le fonctionnement de l'éclairage interieur avant
■ Arret

Quand l'éclairage interieur avant fonctionne comme un éclairage de courtoisie, basculer la lentille de l'éclairage du coffre dans sa position centrale; l'éclairage du coffre fonctionne comme un éclairage de courtoisie et s'allume aussi quand la portelatérale ou arrêtè est ouverte.

Une fois que les portes sont fermées, l'éclairage de courtoisie s'éteint après 20 secondes environ ou immédiatement, dés que le contact est mis.

Lampes de lecture

Une liseuse séparée pour le passag
ger avant peut être située à côté de
l'éclairage interieur avant. Com
mande avec le commutateur.

Fonctions spéciales déclairage

Temporisation d'extinction des feuix

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Temporisation d'extinction des feuix - 1

Les phares s'allument pendant 30 secondes environ après avoir stationné le vehicule et activé le système.

Activation

  1. Couper le contact.
  2. Retirer la clé de contact.

  3. Ouvrir la porte du conducteur.

  4. Tirer la manette des clignotants vers le volant.

Cette action peut être répétée jusqu'à quatre fois sur une période maximale de 2 minutes.

L'éclairage s'éteint dés que le contact est mis ou que le commutateur d'éclairage est manœuvré.

Climatisation

Systèmes de climatisation 86

Bouches d'aération 93

Maintenance 94

Systèmes de climatisation

Chauffage et ventilation

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Chauffage et ventilation - 1

Commandes pour :

température
vitesse de soufflerie
Répartition de l'air

Lunette arrriere chauffante 32.

température ;

rouge = chaud

bleu = froid

Le chauffage n'est juste efficace que lorsque le moteur a atteint sa température normale de fonctionnement.

vitesse de soufflerie.

Régler le débit d'air en scélectionnant la vitesse de soufflerie souhaïée.

répartition de l'air ;

= vers la tete
= vers la tete et les pieds
= vers les pieds
= vers le pare-brise, les vitres laterales avant et les pieds
= vers le pare-brise et les vitres laterales avant

Des positions intermédiaires sont possibles.

Désembuage et dégivrage des vitres

  • Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
    Régler la vitesse de soufflerie au maximum.
  • Régler la commande de répartition de l'air sur

Activer la lunette arriere chauffante
Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoin et les diriger vers les vitres latérales.
Pour rechauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la commande de répartition de l'air sur

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Désembuage et dégivrage des vitres - 1
Climatiseur

Outre le système de chauffage et de ventilation, la climatisation offre les fonctions suivantes :

AC = Refroidissement 空 Recyclage d'air

Refroidissement (climatisation)

Activé avec le bouton AC et fonctionnel uniquement lorsque le moteur et la soufflerie tournent.

Le système de climatisation refroidit et déshumidifie l'air quand la température extérieure est légèrement supérieur au point de gel. Il peut alors se former de la condensation qui se traduit par un écoulement sous le vehicule.

Si aucun refroidissement ni aucune déshumidification ne sont souhaités, éteindre le refroidissement pour économique le carburant.

Recyclage d'air

Actionnement avec le bouton

Attention

Le système de recyclage d'air réduit le renouvellement de l'air interieur. Enutilisation sans refroidissement, l'humidité de l'air augmente et les vitres peuvent se recouvrir de buée. On observe une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.

Refroidissement maximal

Ouvrir brievement les vitres pour évacuer rapidement l'air chaud.

  • Refroidissement AC en marche.
    Recyclage d'air activé.
  • Régler la commande de répartition de l'air sur ±b
  • Placer le commutateur de tempé-rature sur le niveau le plus froid.
  • Régler la vitesse de soufflerie au maximum.
    Ouvrir toutes les bouches d'éparation.

Système de chauffage arrêté

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Système de chauffage arrêté - 1

La soufflerie de chauffage de l'habitatc arriere contribue a faire circuler l'air vers l'habitatc arriere via les bouches d'aeration arriere.

Remarque

Version spécifique au pays : le chauffage cessera de fonctionner si le niveau de carburant du vehicule descend sous 11 litres.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Remarque - 1

Le débit d'air est déterminé par la soufflerie. La température de l'air est contrôle à l'aide de la commande de température sur le tableau de bord.

La soufflerie dispose de 3 vitesses :

0 = arrêt
3 = grande vitesse

Climatisation arrête

La climatisation arrête est activée en association avec la climatisation de l'habitacle avant.

Commutateur de soufflerie de climatisation arriere

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Commutateur de soufflerie de climatisation arriere - 1

La soufflerie de climatisation arrière contribue à faire circuler l'air vers l'habitatcle arrriere via les bouches d'aération arrière.

Enclencher la soufflerie alors que la climatisation fonctionne afin de permettre la diffusion d'air refroidi et sec (déshumidifié).

Le débit d'air est déterminé par la soufflerie.

La soufflerie dispose de 3 vitesses :

0 = arrêt
3 = grande vitesse

Chauffage auxiliaire

Chauffage de liquide de refroidissement

Le chauffage au carburant du liquide de refroidissement Eberspacher est independant du moteur. Il rechauffe rapidement le liquide de refroidissement du moteur afin de chauffer l'habitacle lorsque le moteur est à l'arrêt.

Attention

Ne pas faire fonctionner le système pendant le plein de carburant, en presence de poussière ou de vapeurs de combustible ou dans des espaces clos (par exemple, garage).

Avant de démarrer ou de programme le démarrage du système, passer le système de commande de la climatisation sur pour activer le chiffage et la répartition d'air.

Le couper lorsque l'on n'en a pas besoin. Le chauffage s'arrête automatiquement au bout d'environ 2 heures

d'utilisation continue, ainsi que si le niveau de carburant du vehicule tombe trop bas.

Le fonctionnement est alimenté par la batterie du vehicule. En cas de trajets courts, vérifier régulierrement la batterie et la recharger si nécessaire.

Pour assurer de bonnes performances, faire fonctionner le chauffage auxiliaire au moins une fois par mois.

Dispositifs de commande

Le temporisateur ou la télécommande active et désactive le système et sert à programmer les heures de départ.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Dispositifs de commande - 1
Chronomètre

1 0

Touched activation

Active/dés-active la commande et change les informations affichées.

2

Touche Précédent

= Sélectionne les fonctions dans la barre de menu et règle les valeurs.

3 Barre de menus

= Affiche les fonctions selectionnables 5, P, et 3.

4 Touche Suivant

= Sélectionne les fonctions dans la barre de menu et règle les valeurs.

= Confirmé la sélection.

telecommande;

OPEL Vivaro A (2006-2014) - telecommande; - 1

Les touches de commande fonctionnement de la même manière que pour le temporisateur décrit ci-dessus.

Pour activer la télécommande, appuyer sur le bouton et le relacher quand la barre de menus s'affiche. L'indicateur de signal et SEND apparaissent brièvement à l'écran, suivis de la température.

Attention

Pendant le plein, couper la télécommande et le chauffage!

Pour la désactiver, appuyer sur le bouton ① et le maintainir enforcé pour empêcher un fonctionnement inopiné.

La télécommande possède une portée maximale de 600 mètres. Cette portée peut diminuer du fait de l'environnement et quand la batterie faiblit.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 1

Outre la télécommande, le chauffage peut également s'activer pour une durée de 30 minutes, ou se désactiver, à l'aide de la touche du tableau de bord.

Remplacement de la batterie

Remplacer la batterie quand la portée de la télécommande diminue ou quand le symbole de charge clignote. Ouvrir le couvercle à l'aide d'une piece de monnaie et remplacer la batterie (CR 2430 ou équivalente) et veiller à ce que le côté positif (+) se trouve bien contre les bornes positives. Remettre le couvercle en place.

Jeter les batteries usagées conformément à la réglementation environnementale.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Remplacement de la batterie - 1

Les piles ne doivent pas etre jetées avec les ordures menagères. Elles doivent etre recyclées via les centres de collecte appropriés.

Messages d'erreur de la télécommande

cobA = Mauvais signal - Régler la position
conP = Absence de signal - Se rapprocher
bALo = Batterie faible -Changer la batterie
Err = Erreur système - Consultier l'atelier
Add, = Système en mode appren-tissage

Configuration de la télécommande

Si la batterie du vehicule est rebranche, le voyant de la touche du tableau de bord s'allume et le système configure automatiquement le menu de la télécommande. Si levoyant clignote, appuyer sur la touche OK de la télécommande, selectionner Add ou AddE et confirmer.

Il est possible de configurer égalément des télécommandes supplémentaires. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que levoyant clignote, activer la télécommande, sélectionner Add et confirmer.

AddE ne configure que la télécommande active et bloque toutes les télécommandes précédemment configuées. Add configure jusqu'à 4 télécommandes, mais une seule peut fonctionner à la fois.

Commande

Chauffage

Selectionner dans la barre de menus et confirmer. La durée prérgée du chauffage, par exemple L 30, clignote à l'écran.

Pour régler temporairement la durée du chauffage, utiliser la touche ou et confirmer. La valeur peut se situer entre 10 et 120 minutes.

Pour la désactiver, Sélectionner à nouveau dans la barre de menus et confirmer.

Ventilation

Selectionner dans la barre de menus et confirmer.

La durée de ventilation peut être acceptée ou réglee. La durée affichée est acceptée sans confirmation.

Pour la désactiver, Sélectionner à nouveau dans la barre de menus et confirmer.

Programmation P

Il est possible de programmer jusqu'à 3 heures de départ pendant une journée ou sur une semaine.

  • Sélectionner P dans la barre de menus et confirmer.
    Selectionner le numero de la mémoire prérgée désire 1, 2 ou 3 et confirmer.
  • Sélectionner le jour et confirmer.

■ Sélectionner l'heure et confirmer.
- Sélectionner les minutes et confirmer.
- Sélectionner ou et confirmer.
Si nécessaire, régler la durée de fonctionnement avant le départ et confirmer.

Le numero de la mémoire prérégée à activer suivante est souligné et le jour de la semaine s'affiche. Répéter la procédure pour programmer les autres mémoire prérégées.

Appuyer sur la touche ① pendant la procEDURE permet de quitter sans enregistrer les modifications du programme.

Pour supprimer une heures de départ préréglée, suivre les étapes de la programmation jusqu'à ce que le symbole de chauffage clignote. Appuyer sur la touche ou jusqu'à ce que oFF s'affiche et confirmer.

Le chauffage s'arrête automatique-ment 5 minutes après l'heure de departprogrammée.

Remarque

La télécommande possède un capteur de température qui calcule le temps de fonctionnement en fonction de la température ambiente et du niveau de chauffage souhaïté (ECO ou HIGH). Le système démarre automatiquement entre 5 et 60 minutes avant l'heure de départ programmée.

Régler le jour de la période, l'heure et la durée du chauffage

Si la batterie du vehicule est débranchée ou si sa tension est trop BASSE, il faut regler à nouveau l'appareil.

  • Sélectionner et confirmer.
  • Sélectionner le jour de la semaine et confirmer.
  • Change les heures et confirmer.
  • Changer les minutes et confirmer.
  • Changer la durée de chauffage par défaut et confirmer.

Niveau de chauffage

Le niveau de chauffage préfééré pour les heures de départ programmées se règle à l'aide de ECO ou HIGH.

Selectionner et confirmer. ECO ou HIGH clignote à l'écran. Pour régler, utiliser la touche ou et confirmer.

Bouches d'aération

Bouches d'ération réglables

Le refroidissement d'air étant allumé, au moins une bouche d'aération doit être ouverte pour éviter que l'évaporateur ne givre par manque de circulation d'air.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Bouches d'ération réglables - 1
Bouches d'aération centrales

Pour ouvrir la bouche, tourner la molette vers la gauche ou la droite.

Régler la direction du flux d'air en faisant basculer et pivoter les lamelles.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Bouches d'ération réglables - 2
Bouches d'aération latérales

Pour ouvrir les bouches d'aération latérales, tourner la molette vers la gauche ou la droite.

Régler la direction du flux d'air en faisant basculer et pivoter les lamelles.

En fonction de la position de la commande de température, de l'air sera envoyé dans le vehicule via les bouches d'aération laterales.

Bouches d'aération fixes

D'autres bouches d'aération se trouvent sous le pare-brise et les vitres laterales ainsi que dans les espaces pour les pieds.

Bouches d'aération de l'habitacle arrête

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Bouches d'aération de l'habitacle arrête - 1

Le débit d'air est réparti entre les bouches d'aération centrales et droites pour une distribution optimale.

Maintenance

Prise d'air

La prise d'air située à l'avant du pare-brise, dans le capot, doit être gardée propre pour permettre l'entrée de l'air. Enlever les feuilles, les saletés ou la neige.

Filtre à pollens

Le filtré à pollens élimine la poussière, les suies, les pollens et les spôres de l'air qui accède à l'habitacle via la prise d'air.

Fonctionnement normal de la climatisation

Pour assurer un fonctionnement parfait et constant, faire fonctionner le système de refroidissement une fois par mois pendant quelques minutes,quel que soit le temps ou la saison.Le refroidissement n'est pas possible quand la température extérieure est trop BASSE.

Entretien

Pour une puissance de refroidissement optimale, l'entretien du système de climatisation est recommendé une fois par an, la première fois 3 ans après la première immatriculation, et comprend :

Test de fonctionnement et de pression.
Fonctionnement du chauffage.
Vérification de l'étanchéité.
- Contrôle de la courroie d'entraine-ment.
Nettoyage du condenseur et de la purgege d'évaporateur.
- Contrôle des performances.

Conduite et utilisation

Conseils de conduite 95

Demarrage etutilisation. 95

Gaz d'échévement 97

Boite manuelle 99

Boite manuelle automatisée.....100

Freins 104

Systèmes de contrôle de conduite 105

Regulateur de vitesse 107

Systèmes de détention d'objets. 111

Carburant 112

Remorquage 115

Conseils de conduite

Contrôle du vehicule

Ne jamais rouler avec le moteur arrêté

De nombreux systèmes ne fonctionneront plus dans ce cas (p. ex. le servofrein, la direction assistée). Conduire de cette façon constitue un danger pour vous et pour les autres.

Pédales

Afin d'empêcher le blocage de la pédale, la zone sous les pédales ne doit pas être recouverte d'un tapis.

Direction assistée

Ne jamais laisser le volant braqué à fond quand le vehicule est à l'arrêt car cela pourrait endommager la pompe de direction assistée.

Démarrage et utilisation

Rodage d'un vehicule neuf

Ne pas freiner brusquement sans rais-. son impérieuse au cours des premiers déplacements et après la pose de nouvelles plaquettes de frein.

Au cours du premier trajet, de la fumée peut se former en raison de la cire et de l'huile qui s'évaporent du système d'échévement. Stationner le vehicule à l'air libre un moment après le premier trajet et éviter de respirer les vapeurs.

La consommation d'huile moteur et de carburant peut se révêler plus élevée pendant la période de rodage.

Positions de la serrure de contact

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Positions de la serrure de contact - 1

St = Contact coupé

A = Blocage de direction déverrouillé, contact coupé
M = Contact mis. Moteurs diesel : préchauffage
D = Demarrer

Démarrage du moteur

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Démarrage du moteur - 1

Boîte manuelle : actionner l'embrayage.

Boite manuelle automatisée : actionner le frein ; la boite passée automatiquement sur N.

Ne pas accélérez.

Moteurs diesel : tourner la clé en position M pour le préchauffage jusqu'à ce que le témoin W s'éteigne dans le centre d'informations du conducteur.

Tournier la clé en position D et la relâcher.

Le régime accéléré du moteur revient automatiquement à un régime de ralenti normal quand la température du moteur augmente.

Les tentatives de démarrage ne doivent pas dépasser 15 secondes. Si le moteur ne démarre pas,attendre 15 secondes avant de répéter la procédure de démarrage. Si nécessaire, enforcer l'accéléateur avant de répéter la procédure de démarrage.

Avant de redémarrer ou pour arrêté le moteur, ramener la clef de contact en position St.

Coupure d'alimentation en décelération

L'alimentation en carburant est automatiquement coupée en decéleration, c'est-à-dire quand le vehicule roule et qu'un rapport est engagé, mais que la pédale d'accéléateur est reliachée.

Stationnement

  • Ne pas stationner le vehicule audressus d'un sol facilement inflammable. En effet, le sol pourrait s'enflammer en raison de températures élevées du système d'échévement.
  • Serrer toujours le frein de stationnement sans actionner le bouton de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible. Pour réduire l'effort d'actionnement, enforcer en même temps la pédale de frein.
    Couper le moteur et le contact. Tournier le volant jusqu'à ce que le blocage de la direction s'enclenche (antivol).
    Lorsque le vehicule est sur une route plane ou en côte, engager la première avant de couper le contact. Dans une côte, diriger les roues avant a l'opposé de la cordure du trottoir.

Lorsque le vehicule est sur une pente, engager la marche arrière avant de couper le contact. Diriger

les roues avant vers la cordure du trottoir.
- Verrouiller le vehicule et activer le dispositif antivol et l'alarme antivol.

Gaz d'échéappement

Danger

Les gaz d'échéppement contiennent du monoxyde de carbone incolore et inodore mais néanmoins nocif. Danger de mort en cas d'inhalation.

Si des gaz d'échéppement péné-trent dans l'habitacle, ouvrir les vitres. Faire remédier à la cause de la défaillance par un atelier.

Éviter de rouler avec le coffre ouvert car des gaz d'échéppement pourraient pénétrer dans le vehicule.

Filtre à particules (pour diesel)

Le système de filtré à particules pour diesel filtré les particules de suie nocices dans les gaz d'échéppement du moteur. Le système dispose d'une fonction d'autonettoyage qui s'effectue automatiquement en roulant. Le

filtre est nettoyé par combustion à haute température des particules de suie retenues. Ce procédé se fait automatiquement dans certaines conditions de conduite et peut durer jusqu'à 20 minutes. Pendant ce temps, la consommation de carburant peut augmenter. Le développement de fumées et d'odeur est normal.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Filtre à particules (pour diesel) - 1

Dans certaines conditions de conduite, par exemple en cas de petits trajets, le système ne peut pas se nettoyer automatiquement.

Si le témoin s'allume, continuer à rouler etès que la route et les conditions de circulation le permettent,

augmenter la vitesse à plus de 60 km/h et le nettoyage du contrôle à particules commencerà.

Il n'est pas recommandé d'arrêté le vehicule ou d'éteindre le moteur pendant le nettoyage.

Avertissement

Si le processus de nettoyage est à nouveau interrompu, il y a de grands risques de provoquer de graves dégats au moteur.

Le nettoyage s'opere plus rapidement lorsque le régime et la charge du moteur sont élevés.

Le témoin s'éteint des que l'opération d'autonetoyage est terminée.

Si le témoin ne s'éteint pas ou si s'allume en même temps que, prendre contact avec un atelier afin de remédier à la cause du problème.

Témoin 72.

Catalyseur

Le catalyseur réduit la quantité de substances nocives dans les gaz d'échéppement.

Avertissement

Des qualités de carburant autres que celles mentionnées aux pages 112, 159 pourraient endommager le catalyseur ou les composants électroniques.

L'essence non brûlée surchauffe et endommage le catalyseur. Il faut donc éviter d'utiliser excessivement le démarreur, de rouler jusqu'à ce que le réservoir soit vide et de démarrer le moteur en poussant le vehicule ou en le remorquant.

En cas de ratés, de fonctionnement irregulier du moteur, de réduction des performances du moteur ou d'autres problèmes inhabituels, faire remédier à la cause de la défaillance des que

possible. En cas d'urgence, il est possible de continuer à rouler pendant une brève période, à faible régime et à vitesse réduite.

Si le témoin clignote, les limites d'émission autorisées peuvent avoir été dépassées. Relever le pied de l'accélérateur jusqu'à ce que arrête de clignoter et reste allumé en permanence. Prendre immédiatement contact avec un atelier.

Témoin de dysfonctionnement 72

Boîte manuelle

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Boîte manuelle - 1

Pour passer la marche arrirée, avec le vehicule à l'arrêt, enforcer la pédale d'embrayage, soulever la bague du levier sélecteur puis engager le rapport au-delà du point dur.

Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la pédale d'embrayage puis débrayer à nouveau; réessayer de passer la marche arrière.

Ne pas laisser patiner l'embrayage inutillement.

Lors de la manoeuvre, enforcer la pedale d'embrayage à fond. Ne pas utiliser la pedale comme repose-pied.

Avertissement

Il n'est pas recommandé de conduire en gardant la main sur le levier sélecteur.

Boîte manuelle automatisée

La boîte de vitesses manuelle automatisée Easytronic permet un passage des vitesses manuel (mode manuel) ou automatique (mode automatique) avec, dans tous les cas, une commande d'embrayage automatique.

Affichage de la transmission

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Affichage de la transmission - 1

Affichage du mode et du rapport actuel.

Démarrage du moteur

Enconcer la pedale de frein en demarrant le moteur. Si la pedale de frein n'est pas enforcée, s'allume sur l'affichage de la transmission et il est impossible de demarrer le moteur.

Quand la pédale de frein est enforcée, la boîte passée automatiquement à la position N (neutre); « N » apparait sur l'affichage de la transmission et le moteur peut être démarré. Un léger retard peut survenir.

Levier sélecteur

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Levier sélecteur - 1

Toujours déplacer le levier sélecteur aussi loin que possible dans la direction ajustée. Quand il est relachué, il revient automatiquement en position centrale.

A/M = Basculement entre le mode automatique et le mode manuel.

L'affichage de la transmission indique « A » en mode automatique.

R = Marche arrêté.
N'engager qu'avac le vehicule à l'arrêt. L'affichage de la transmission indique « R » quand la marche arrêté est engagée.
+ = Passage au rapport supérieur - = Passage au rapport inférieur

Prendre la route

Quand le moteur est démarré, la boîte de vitesse est en mode automatique. Enconcer la pédale de frein et déplacer le levier sélecteur vers + pour engager le premier rapport. En sélectionnant R, la marche arrière est sélectionnée. ÀpRES avoir relâché à pédale de frein, le vehicule commence à démarrer lentement. Pour démarrer rapidement, relâcher la pédale de frein et accélérer directement après avoir engagé un rapport.

En mode automatique, la boîte de vices passée automatiquement les autres rapports, en fonction des conditions de conduite.

Pour engager le mode manuel, déplacer le levier sélecteur vers A/M. Le rapport courant sera indiqué sur l'affichage de la transmission. Pour engager le premier rapport, enforcer la pédale de frein et déplacer le levier sélecteur vers + ou -. Passer un rapport supérieur ou inférieur en déplaçant le levier sélecteur vers + ou -. Des rapports peuvent être sautés en déplaçant le levier sélecteur plusieurs fois à bref intervalle.

Arrêt du vehicule

En mode automatique ou manuel, le premier rapport est engagé et la boîte de vitesses est débrayée quand le vehicule est arrêté. En R, la marche arrière reste engagée.

En cas d'arrêt dans une pente, serrer le frein de stationnement ou enforcer la pédale de frein. Pour éviter la surchauffe de l'embrayage, un signal sonore intermittent peut retenter pour rappeler d'enforcer la pédale de frein ou de serrer le frein de stationnement. Couper le moteur si l'arrêt est prolongé, p. ex. dans les embouteillages.

Quand le vehicule est à l'arrêt et que la porte du conducteur est ouverte, un signal sonore peut retentir pour rappeler de mettre la boîte au point mort ou d'enforcer la pédale de frein.

Frein moteur

Mode Automatique

En pente, la boîte manuelle automatisée ne passe pas aux rapports supérieur à moins qu'un régime moteur relativement important n'ait été atteint. Elle rétrograde à temps lors des freinages.

Mode manuel

Pour utiliser l'effet du frein moteur, rétrograder à temps en cas de conduite en pente.

Désenlisement du vehicule

L'alternance marche avant / marche arrrière est uniquement autorisée si le vehicule est enlisé dans du sable, de la boue, de la neige ou bloqué dans une ornière. Déplacer le levier selecteur entre R et A/M (ou entre + et -) de façon repétée, en appliquant une légère pression sur la pedale d'accélérateur. Ne pas emballer le moteur et éviter toute accélération brusque.

Stationnement

Serrer le frein de stationnement. Le dernier rapport engagé (indication sur l'affichage de la transmission) reste engagé. En position N, aucun rapport n'est engagé.

Une fois le contact coupé, la boîte de vitesses ne réagit plus aux déplacements du levier sélecteur.

Mode manuel

Si un rapport supérieur est engagé à trop faible régime ou si un rapport inférieur est engagé à trop haut régime, aucun changement de vitesse

n'a lieu. Ceci permet d'eviter des régimes trop faibles ou trop élevés du moteur.

À un régime moteur trop bas, la boîte de vitesses passer automatiquement à un rapport inférieur.

À un régime moteur trop haut, la boîte de vitesses passe automatiquement à un rapport supérieur uniquement via un kickoff.

Programmes de conduite électroniques

Programme Hiver

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Programmes de conduite électroniques - 1

En cas de difficulté de démarrage sur chausse glissante, activer le mode Hiver.

Activation

Appuyer sur le bouton. Le t é-moin apparait dans l'affichage de la transmission. La boîte de vitesse passe en mode automatique et le vehicule démarre dans un rapport ajustat.

Désactivation

Le mode Hiver est désacté si :

le bouton est a nouveau actionné;
le contact est coupé;
- il y a un passage en mode manuel. Afin de protégger la boîte de vitesses en cas de températures d'embrayage extrémenté elevées, un signal sonore intermittent peut retentir. Dans de tels cas, enforcer la pédale de frein, Sélectionner « N » et serrer le frein de stationnement pour permettre le refroidissement de l'embrayage.

Mode Charge kg

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Mode Charge kg - 1

Il est possible d'utiliser le mode Chargé à la fois dans le mode manuel et dans le mode automatique. Dans les deux cas, les schémas de changement de rapport sont automatiquement adaptés pour le transport d'une charge utile accrue.

Activation

Appuyer sur le bouton kg. Le témoin kg apparait dans l'affichage de la transmission. La boîte sélectionnera alors des schémas de changement de rapport optimisés.

Désactivation

Le mode Chargé est désactivé si :

  • le bouton kg est à nouveau actionné ;
    le contact est coupé.

Kickdown

En,enfantant la pedale d'accelerateur au-delà du point de résistance, un rapport inférieur est selectionné en fonction du régime moteur. La pleine puissance du moteur est disponible pour accélérer.

Si le régime moteur est trop élevé, la boîte de vitesses passée à un rapport supérieur, même en mode manuel. Sans kickdown, ce changement de vitesse automatique n'est pas effectué en mode manuel.

Défaillance

En cas de défaillance, apparait sur l'affichage de la transmission. Il est possible de continuer à rouler pour autant que le vehicule soit conduit avec prudence et anticipation.

Faire remédier à la cause du problème par un atelier.

Coupure de courant

La transmission reste embrayée s'il y a une coupure de courant et qu'un rapport est engagé. Il est impossible de bouger le vehicule.

Si la batterie est décharge, effectuer le démarrage par cable 144.

Si le problème ne vient pas d'une batterie déchargée, prendre contact avec un atelier.

S'il n'est pas possible de revenir au neutre (point mort), le vehicule ne doit etre remorqué qu'avac les roues avant soulevées.

Remorquage du vehicule 146.

Freins

Le système de freinage possede deux circuits independants l'un de I'autre.

Si un circuit de freinage est defaillant, le vehicule peut toujours être freiné grâce à l'autre circuit de freinage. Toutefois, l'efficacité de freinage n'est obtenu qu'avac la pedale de frein fermement enforcée. Il est donc nécessaire d'exercer un effort nettement plus important. La distance de freinage est plus longue qu'habituellement. Prendre contact avec un atelier avant de poursuivre votre déplacement.

Quand le moteur ne tourne pas, l'assistance du servofrein disparaît une fois que la pédale de frein a été actionnée une ou deux fois. Le freinage n'est pas réduit, mais il nécessite une force beaucoup plus grande. Il est particulièrement important de garder cela à l'esprit quand le vehicule est remorqué.

Si le témoin (1) s'allume dans le combiné d'instruments en roulant et que le message PANNE DU FREINAGE apparait dans le centre d'informations du conducteur, le système de freinage présente une défaillance. Prendre immédiatement contact avec un atelier.

Témoin (D) 73.

Messages du vehicule 76.

Antiblocage de sécurité

L'antiblocage de sécurité (ABS) empêche que les roues ne se bloquent.

Dès qu'une roue a tendance à bloquer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. Le vehicule puisse toujours être dirigé, même en cas de freinage d'urgence.

La régulation ABS est identifiable à la pulsation de la pédale de frein et au bruit du processus de régulation.

Afin d'obtenir un freinage optimal, en
foncer la pédale de frein à fond pendant toute la durée du freinage mal

gré la pulsation de la pédale de frein.
Ne pas réduire la pression sur la pédale.

Témoin 73.

Défaillance

Si le témoin (B) ne s'éteint pas après quelques secondes après avoir mis le contact ou s'il s'allume en roulant, l'ABS présente une défaillance. Le témoin (A) peut également s'allumer dans le combiné d'instruments conjointement avec les messages ABS A CONTROLLER et ESP A CONTROLLER dans le centre d'informations du conducteur. Le système de freinage reste opérationnel mais sans régulation ABS.

Attention

En cas de défaillance de l'ABS, les roues peuvent avoir tendance à se bloquer en cas de freinage brutal. Les avantages de l'ABS ne sont plus disponibles. Lors d'un freinage brutal, le vehicule ne peut plus être dirigé et peut déraper.

Si les témoins (ABS), , (1) et STOP s'allument, l'ABS et l'ESP sont désactivés et le message PANNE DU FREINAGE apparait dans le centre d'informations du conducteur. Prendre contact avec un atelier.

Faire remédier à la cause du problème par un atelier.

Messages du vehicule 76.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 1
Frein de stationnement

Serrer toujours le frein de stationnement sans actionner le bouton de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible.

Pour desserrer le frein de stationnement, soulever un peu le levier, appuyer sur le bouton de déverrouillage et abaiser complètement le levier.

Pour réduire les efforts d'actionnement du frein de stationnement, enforcer en même temps la pedale de frein.

Témoin (D) 73.

Assistance au freinage

Lors d'un enforcement rapide et puisant de la pédale de frein, la force de freinage maximale (freinage d'urgence) est sollicitée automatique.

Maintenir une pression constante sur la pédale de frein aussi longtemps qu'un freinage maximal est nécessaire. La force de freinage maximale est automatiquement réduite quand la pédale de frein est reliée.

Systèmes de contrôle de conduite

Système antipatinage

Le système antipatinage (TC) est un composant de l'Electronic Stability Program (ESP®Plus) qui améliore la stabilité de conduite lorsqu c'est nécessaire, quels que soient le type de revêtement ou l'adhérence des pneus, empêchant ainsi les roues motrices de patiner.

Dès que les roues motrices commencent à patiner, la puissance délivrée par le moteur est réduite et la roue patinant le plus est freinée individuellement. Ainsi, même sur chaussée glissante, la stabilité du vehicule est considérablement améliorée.

L'antipatinage est fonctionnel des que le contact est mis et que le témoin s'éteint dans le combiné d'instruments.

Quand l'antipatinage est actif, clignote.

Attention

Ce dispositif de sécurité particulier ne doit pas vous pousser à adopter un style de conduite dangereux.

Adapter la vitesse aux conditions de circulation.

Témoin 73.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 1
Désactivation

Quand le patinage des roues motrices est nécessaire, il est possible de désactiver l'antipatinage :

Appuyer sur le bouton .Le témoin s'allume dans le combiné d'instruments et le message

ANTIPATINAGE DESACTIVE apparait dans le centre d'informations du conducteur.

L'antipatinage est réactifé en appuyant à nouveau sur le bouton. Le témoin s'éteint dans le combiné d'instruments. L'antipatinage est également réactivé la prochaine fois que le contact est mis.

Quand le vehicule atteint une vitesse de 50~km / h la fonction TC sera automatiquement reactivee.

Défaillance

Si le système déetecte une défaillance, le témoin « s'allume dans le combiné d'instruments 72 et le message ESP A CONTROLLER apparait dans le centre d'informations du conducteur.

Faire remedier à la cause du problème par un atelier.

Messages du vehicule 76.

L'Electronic Stability Program (ESP®Plus) améliore la stabilité de la conduite lorsqu c'est nécessaire, quel que soit le type de surface de revêtement ou l'adhérence des pneus. Il comprend également une fonction antipatinage.

Dés que le vehicule menace de déraper (sous-virage, survirage), la puissance du moteur est réduite et les roues sont freinées individuelle. Ainsi, même sur chaussée glissante, la stabilité du vehicule est considérablement améliorée.

L'ESP®Plus est fonctionnel des que le contact est mis et que le témoin s'éteint dans le combiné d'instruments.

La régulation de l'ESP®Plus est signa-lee par le clignotement de.

Attention

Ce dispositif de sécurité particulier ne doit pas vous pousser à adopter un style de conduite dangereux.

Adapter la vitesse aux conditions de circulation.

Témoin 73.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 1
Désactivation

Quand le patinage des roues motrices est nécessaire, il est possible de désactiver l'ESP®Plus :

Appuyer sur le bouton 念 .Le témoin s'allume dans le combiné d'instruments et le message

ANTIPATINAGE DESACTIVE apparait dans le centre d'informations du conducteur.

L'ESP®Plus est réactivé en appuyant à nouveau sur le bouton. Le dé-moin s'éteint dans le combiné d'instruments. L'ESP Plus est également ré-activé la prochaine fois que le contact est mis.

Quand le vehicule atteint une vitesse de 50~km / h la fonction ESP®Plus sera automatiquement reactivee.

Défaillance

Si le système déetecte une défaillance, le témoin « s'allume dans le combiné d'instruments 72 et le message

ESP A CONTROLLER apparait dans le centre d'informations du conducteur.

Faire remédier à la cause du problème par un atelier.

Messages du vehicule 76.

Régulateur de vitesse

Le régulateur de vitesse peut mémoriser et maintainir des vitesses à partir de 30 km/h. Descentes et montées peuvent provoquer des écarts par rapport à la vitesse mémorisée.

Pour des raisons de sécurité, le régulateur de vitesse ne peut être activé qu'après que vous ayez appuyé une fois sur la pédale de frein.

Ne pas activer le régulateur de vitesse lorsqu'une vitesse constante n'est pas conseillée.

Avec une boîte manuelle automatisée, n'activer le régulateur de vitesse qu'en mode automatique.

Temoins et 75.

Activation

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Activation - 1

Appuyer sur le commutateur _0 , le témoin _0 s'allume en vert dans le combiné d'instruments.

Le régulateur de vitesse est alors en mode veille et un message correspondant s'affiche dans le centre d'informations du conducteur.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Activation - 2

Accélérer jusqu'à la vitesse souhai-tée, puis appuyer sur le commutateur + ou -. La vitesse actuelle est alors mémorisée et maintainue et la pédale d'accélérateur peut être reli-chée.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Activation - 3

Le témoin s'allume en vert dans le combiné d'instruments conjointement avec et un message correspondant apparait dans le centre d'informations du conducteur.

Il est possible d'augmenter la vitesse en,enfantant la pedale d'accéléateur.La vitesse mémorisée clignote dans le combiné d'instruments.Apres relâchement de la pedale d'accéléateur,la vitesse mémorée est rétablie.

La vitesse restemémorisée jusqu'à ce que le contact soit coupé.

Augmentation de la vitesse

Avec régulateur de vitesse activé, maintainir enforcé ou tapoter plusieurs fois le commutateur + pour augmenter la vitesse du vehicule en continu ou pas à pas.

Quand le commutateur est relachué, la vitesse actuelle est mémorisée et maintainue.

Une autre possibilité consiste à accélérer jusqu'à la vitesse souhaïée, puis à la mémoriser en appuyant sur le commutateur +.

Diminution de la vitesse

Avec régulateur de vitesse activé, maintenir enforcé ou tapoter plusieurs fois le commutateur — pour diminuer la vitesse du vehicule en continu ou pas à pas.

Quand le commutateur est relachué, la vitesse actuelle est mémorisée et maintainue.

Désactivation

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Désactivation - 1

Appuyer sur le commutateur O: le régulateur de vitesse est désactivé et le témoin vert s'est dans le combiné d'instruments.

Désactivation automatique :

■ si la vitesse du vehicule descend sous 30~km / h
■ si la pédale de frein est enfonnée;
■ si la pédale d'embrayage est en fonçée ;
levier sélecteur en position N.

La vitesse est mémorisée et un message correspondant apparait dans le centre d'informations du conducteur.

Reprise de la vitesse mémorisée

Appuyer sur le commutateur R à une vitesse supérieure à 30 km/h.

Si la vitesse mémorisée est fortement supérieure à la vitesse actuelle, le vehicule accélérera avec puissance jusqu'à ce que la vitesse mémorée soit atteinte.

Effacement de la vitesse mémorisée

Appuyer sur le commutateur : les témoins verts ^ et s'eteignent dans le combiné d'instruments.

Liminéur de vitesse

Le limiter de vitesse empêche que le vehicule ne dépasse une vitesse maximale prédéterminée de plus de 30~km / h

Activation

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Activation - 1

Appuyer sur le commutateur ^ ,le témoin s'allume en orange dans le combiné d'instruments.

La fonction de limiteur de vitesse est alors en mode veille et un message correspondant s'affiche dans le centre d'informations du conducteur.

Accélérer jusqu'à la vitesse souhai-tée, puis appuyer sur le commuta-teur + ou -. La vitesse actuelle est enregistrée.

Le vehicule peut etre conduit normalement, mais il ne sera pas possible de depasser la limite de vitesse programmée sauf en cas d'urgence.

Quand la vitesse limite ne peut pas etre maintainue, par ex. dans une forte pente, la vitesse limite clignotera dans le centre d'informations du conducteur.

Augmentation de la vitesse limite

Maintenir enforcé ou tapoter plusieurs fois le commutateur + pour augmenter la vitesse limite en continu ou pas à pas.

Diminution de la vitesse limite

Maintenir enforcé ou tapoter plusieurs fois le commutateur — pour diminuer la vitesse limite en continu ou pas à pas.

Dépassement de la vitesse limite

En cas d'urgence, il est possible de dépasser la vitesse limite en ap-puyant fermement sur la pédale d'accéléateur au-delà du point de résis-

tance. La vitesse limite clignotera dans le centre d'informations du conducteur.

Relâcher la pédale d'accélérateur et la fonction de limitation de vitesse est réactivée une fois que la vitesse est redescendue sous la vitesse limite.

Désactivation

Appuyer sur le commutateur O: le limiteur de vitesse est désacté et le vehicule peut être conduit normalement.

La vitesse limite est mémorisée et un message correspondant apparaît dans le centre d'informations du conducteur.

Réactivation

Appuyer sur le commutateur R : la fonction de limitation de vitesse est reactivée.

Suppression de la vitesse limite

Appuyer sur le commutateur ^ : Le témoin ^ s'eteint dans le combiné d'instruments.

Systèmes de détction d'objets

Aide au stationnement

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Aide au stationnement - 1

L'aide au stationnement facile les manoeuvres de stationnement en arriere en mesurant la distance entre l'arrière du vehicule et les obstacles. C'est toute fois le conducteur qui reste pleinement responsable du stationnement.

Le système se compose de quatre capteurs de stationnement à ultrasons logés dans le pare-chocs arriere.

Remarque

Des pieces fixées dans la zone de détéction peuvent entrainer un dysfonctionnement du système.

Activation

Le système s'enclenche automatiquement quand la marche arrêté est engagée. Un bref signal sonore indique que le système est prêt à fonctionner.

Un obstacle est signalé par un signal sonore. L'intervalle entre les signaux sonores se réduit au fur et à mesure que le vehicule se rapproche de l'obstacle. Quand la distance est inférieure à 30 cm, le signal sonore est continu.

Attention

Différentes surfaces réfléchissantes d'objects ou de vêtements ainsi que des sources externes de parasites peuvent, dans des conditions particulières, empêcher le système de reconnaître des obstaces.

Désactivation

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Désactivation - 1

Il est possible de désactiver le système de manière permanente ou temporaire.

Désactivation temporaire

Désactiver temporairement le système en appuyant sur le bouton du tableau de bord avec le contact mis et la marche arrêté engagée. Si aucun signal sonore n'est émis quand la marche arrêté est engagée, cela indique que le système est désactivé.

La fonction est reactivée en appuyant à nouveau sur le bouton ou à la prochaine fois que le contact est mis.

Désactivation temporaire

Désactiver le système de manière permanente en,enfantant le bouton du tableau de bord pendant environ 3 secondes, avec le contact mis et la marche arriere engagements. Le système est dés-activé et ne fonctionnera plus. Si aucun signal sonore n'est émis quand la marche arrête est engagée, cela indique que le système est désactivé. La fonction est réactivée en enfantant et en maintainant le bouton pendant 3 secondes environ.

Défaillance

Si le système détecte une défaillance de fonctionnement, un signal sonore continu retentira pendant environ 5 secondes quand la marche arrête est engagée. Prendre contact avec un atelier pour remédier à la cause du problème.

Avertissement

Lors de la marche arrirée, la zone doit être dégagée de tout obstacle qui pourrait entraire en collision avec le soubassage du vehicule.

Un impact à l'essieu arrêté, qui peut ne pas être visible, pourrait engendrer des changements inhabituels dans le comportement du vehicule. En cas d'un tel impact, prendre contact avec un atelier.

Carburant

Carburant pour moteurs à essence

N'utiliser que des carburants sans plomb selon DIN EN 228.

Les carburants contenant plus de 5% d'ethanol ne peuvent etre utilisés que si le vehicule a ete concu et homologue expressement a cette fin.

Utiliser du carburant avec l'indice d'octane recommanded 159 . L'utilisation de carburant avec un indice d'octane trop bas peut réduire le couple et la puissance du moteur et augmenter légèrement la consommation de carburant.

Avertissement

Du carburant à l'indice d'octane trop bas peut entraîner une combustion inconnélée et endommager le moteur.

Carburant pour moteurs diesel

N'utiliser que du carburant diesel se- lon DIN EN 590. Le carburant doit etre pauvre en soufre (max. 50 ppm). Les carburants standardisés équivalents avec une teneur en biodiesel (=FAME selon EN14214) de max. 10% en volume (conformément à DIN 51628 ou normes équivalentes) peuvent etre utilisés.

Ne pas utiliser de fuel diesel pour moteurs marins, de fuel de chauffage, de carburants diesel fabriqués entièrement à partir de plantes comme par exemple huile de colza ou biodiesel, Aquazole et autres émulsions gazole-eau similaires. Il n'est pas autorisé de mélanger le diesel avec des carburants pour moteurs à essence afin de le diluer.

La fluidité et la filtrabilité du carburant diesel dépendent de la température. À basses températures, faire le plein de diesel avec des propriétés hivernales garanties.

Faire le plein

Danger

Avant de faire le plein, arrêté le moteur et les chauffages auxiliaires avec chambres de combustion (reconnaisables à l'autocollant sur la trappe à carburant). Éteindre les téléphones portables.

Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utilisation et de sécurité de la station-service.

Danger

Le carburant est inflammable et explosif. Ne pas fumer. Pas de flamme neue ou de formation d'étinc celles.

Si une odeur de carburant se dégage dans le vehicule, faire immédiatement remédier au problème par un atelier.

Remarque

Pour assurer l'affichage correct du niveau de carburant, le contact doit être coupé avant de faire le plein. Éviter l'ajout de faibles quantités de carburant (par ex. moins de 5 litres) pour assurer une indication précise.

La tubulure de replissage de carburant avec bouchon à baïonnette se trouve sur le côte gauche du vehicule.

La trappe de réservoir ne peut etre ouverte que si le vehicule est déverrouillé.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Remarque - 1

Pour déverrouiller et ouvrir le bouchon de replissage, introduire la clé et tourner dans le sens antihoraire. Quand le plein a été effectué, REPLACER le bouchon de replissage et tourner la clé aussi loin que possible dans le sens horaire.

Avertissement

Nettoyer aussitôt le carburant qui a débordé.

Défaillance

En cas de coupure de l'alimentation en courant, le verrouillage central ne déverrouillera pas la trappe à carburant. Dans de tels cas, le déverrouiller manuellement.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Défaillance - 1

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Défaillance - 2
Ouverture

  • Repositionner le siège avant gauche pour acceder le cache du dispositif de déverrouillage.
    Enlever le cache du dispositif de déverrouillage et positionner la ceinture de sécurité d'un côté.
  • Soulever le dispositif de déverrouillage du remplissage du carburant pour déverrouiller la trappe à carburant.

Fermetre

Fermer la trappe à carburant et abaisser le dispositif de déverrouillage du replissage du carburant pour verrouiller la trappe à carburant.
- Replacement le cache du dispositif de déverrouillage.
- Repositionner le siège avant gauche.

Si la cause de la coupure de l'alimentation en courant n'est pas une batterie déchargée, prendre contact avec un atelier.

Consommation de carburant - Émissions de CO_2

La détermination de la consommation de carburant est précisé par la directive française 80/1268/EEC (dernière édition 2004/3/EC)

La directive est basée sur les habitu des courantes de conduite : on estime la conduite urbaine à environ 1/3 et la conduite extra-urbaine à environ 2/3 .

Les démarrages à froid et les phases d'accelération sont également pris en compte.

Un autre élément de la directive est l'indication de l'émission de CO_2 .

La consommation de carburant dépend dans une large mesure du style de conduite ainsi que des conditions routières et du traffic.

Le calcul de la consommation de carburant tient compte du poids à vide du vehicule, déterminé selon la réglementation. La présence d'équipements optionnels peut entraîner une légère augmentation de la consom

mation de carburant et des niveaux d'émission de CO_2 ainsi qu'une vitesse maximale un peu plus bajo.

Remorquage

Informations générales

Utiliser uniquement un dispositif d'atelage homologué pour le vehicule. Nous vous recommendons de confier tout montage ultérieur à un atelier. Faire effectuer toute modification du vehicule qui concerne le système de refroidissement, les plaques de protection thermiques ou d'autres organes du vehicule.

Cotes de montage du dispositif d'attelage monté en usine 169.

Caracteristiques de conduite et conseils pour le remorquage

Dans le cas de remorques freinées, attacher le cable de freinage automatique.

Avant d'accrocher une remorque, lubrifier la boule d'attelage. Toutefois, il ne faut pas la lubrifier si un stabilisateur qui agit sur la boule est utilisé pour réduire les mouvements de

lacet. Pour les remorques dont la stabilité est réduite, il est recommendé d'utiliser un stabilisateur.

Une vitesse maximale de 80~km / h ne doit pas etre depassee, meme si la legislation de certains pays autorise des vitesses plus elevées.

Si la remorque commence à balancer, ralentir, ne pas contre-braquer, freiner à fond si nécessaire.

En descente, engager le même rapport que pour monter la pente et rouler à plus ou moins la même vitesse.

Régler la pression de gonflage à la valeur pour pleine charge 168.

Emploi d'une remorque

Charges remorquables

Les charges admissibles remarquables sont des valeurs maximales qui dépendent du moteur et qui ne doivent pas été dépassées. La charge remarquable réelle est la différence entre le poids total en charge réel de la remorque et le poids à la flèche réel avec la remorque accrochée.

Les charges/remorquables admissibles sont specifiées dans les papiers du vehicule. En général, ces valeurs sont valides pour des pentes jusqu'à 12% maximum.

La charge/remorquable admissible s'applique à la pente spécifiée et jusqu'à une altitude de 1000 metres audressus du niveau de la mer. comme la puissance du moteur décroît quand l'altitude augmente en raison de la ràréfaction de l'air, les performances en montagne sont réduites; le poids total roulant autorisé est également réduit de 10% pour tous les 1000 metres d'altitude supplémentaire. Le poids total roulant ne doit pas être réduit quand le vehicule roule sur des routes à faible déclivité (moins de 8% , par ex. des autoroutes).

Le poids total roulant autorisé ne doit pas être dépasse. Ce poids est mentionné sur la plaquette signalétique 157.

Charge verticala à l'attelage

La charge verticale à l'attelage est la charge exercée par la remorque sur la boule d'attelage. Elle peut varier en modifiant la répartition du poids lors du chargement de la remorque.

La charge verticale à l'attelage maxi- malé admissible est spécifiée sur la plaquette signalétique du dispositif d'attelage et dans les papiers du vehicule. Toujours essayer d'être proche de la charge maximale, en particulier dans le cas de lourdes remarques. La charge verticale à l'attelage ne doit jamais descendre sous 25 kg.

Dans le cas où la masse remorquée est égale ou supérieure à 1200 kg, la charge verticale à l'attelage ne devra pas être inférieure à 50 kg.

Charge sur l'essieu arrête

Quand la remorque est attelée et que le vehicule tracteur est chargé au maximum (y compris l'ensemble des occupants), la charge admissible sur l'essieu arrêté (voir plaquette signa-létique ou papiers du vehicule) ne doit pas être dépassée.

Dispositif d'attelage

Avertissement

Quand le vehicule ne tracte pas de remorque, démonter la barre d'attelage.

Signal sonore en cas de dispositif d'attelage

Pour les vehicules équipés d'un dispositif d'attelage et connectés à une remorque, la hauteur du son du signal est modifiée quand les clignotants sont utilisés.

La hauteur du son varie également si une ampoule de clignotant de la remorque ou du vehicule tracteur est defaillante.

Soins du vehicule

Informations generales 118

Contrôles du vehicule 119

Remplacement des ampoules ... 127

Circuitélectrique 132

Outillage du vehicule 134

Jantes et pneus 135

Remorquage 146

Soins extérieurs et intérieurs..... 148

Informations generales

Accessoires et modifications du vehicule

Nous vous recommendons d'utiliser les pieces et accessoires d'origine et les pieces homologuees par l'usine correspondant specifquement à votre type de vehicule. Nous ne pouvons porter aucun jugement sur la fiabilité d'autres pieces, même s'ils disposent d'un agreement officiel ou autre devant exister, et nous ne pouvons pas non plus en répondre.

N'apporter aucune modification à l'équipement électrique, par exemple des modifications de la gestion électronique (Chip-Tuning).

Stockage du vehicule

Stockage pendant une période prolongée

Les opérations suivantes doivent êtreeffectuees si le vehicule doitetrestocké pendant plusieurs mois :

laver et lustrer le vehicule;
faire vérifier la protection à la cire dans le compartment moteur et sur le soubassage ;
nettoyer et proteger les joints d'etanchete en caoutchouc ;
- remplacer l'huile moteur;
vider le réservoir de liquide de lave-glace;
- contrôle le niveau d'antigel du liquide de refroidissement ;
- régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la pleine charge ;
garer le vehicule dans un local sec et bien ventilé. Engager la première ou la marche arrière. Caler les roues du vehicule ;

ne pas serrer le frein de stationnement;
ouvrir le capot, fermer toutes les portes et verrouiller le vehicule ;
débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du vehicule. Ne pas oublier que l'ensemble des systèmes ne fonctionne plus (par exemple l'alarme antivol).

Remise en service

Les opérations suivantes doivent être effectuees si le vehicule est remis en service :

rebrancher la borne négative de la batterie. Activer l'électronique des lève-vitres ;
verifier la pression des pneus;
■ replir le réservoir de lave-glace;
verifier le niveau d'huile du moteur;
- contrôle le niveau de liquide de refroidissement ;
- le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.

Reprise des vehicules hors d'usage

Vous trouvrez des informations sur la reprise des vehicules hors d'usage et leur recyclage sur notre site. Ne confier ce travail qu'a un centre de recyclage agreé.

Contrôles du vehicule Réalisation de travaux

Attention

N'effectuer des contrôles dans le compartmentement moteur que lorsque le contact est coupé.

Le ventilateur de refroidissement peut également fonctionner lorsqu'el contact est coupé.

Danger

Le système d'allumage génére des tensions extrémement élevées. Ne pas toucher.

Afin de les repérer plus facilement, les bouchons de replissage d'huile moteur, de liquide de refroidissement, de liquide de lave-glaces ainsi que la poignée de jauge d'huile sont de couleur jaune.

Capot

Ouverture

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Ouverture - 1

Tirer le levier de déverrouillage et le ramener dans sa position de départ.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Ouverture - 2

Tirer le verrou de sécurité et ouvrir le capot moteur.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Ouverture - 3

Attacher la béquille du capot.

Fermetre

Avant de refermer le capot, enforcer la béquille dans son support.

Abaisser le capot, le laisser tomber dans le verrou. Vérifier le verrouillage.

Huile moteur

Vérifier manuellement le niveau d'huile moteur à intervalle régulier afin d'éviter d'endommager le moteur.

S'assurer que l'huile utilisée répond à la Specification requise. Fluides et lubricants recommendés 153.

Contrôle à effectuer uniquement lorsque le vehicule est à l'horizontal. Le moteur doit avoir atteint sa température de fonctionnement et être arrêté depuis au moins 10 minutes.

Sortir laJAuge d'huile,l'essuyer,l'introduire dans le tube jusqu'à la buteesur la poignee,la ressortir et releverle niveau d'huile moteur.

Avertissement

Il incombe à l'utilisateur de désir une huile de qualité ajusté et de la maintainir à un niveau correct dans le moteur.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Avertissement - 1

En fonction du moteur, différentes jauges d'huile sont utilisées. Les illustrations montrent le contrôle et l'appoint de l'huile moteur, respectivement sur moteur à essence et diesel.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Avertissement - 2

Sur les moteurs F9Q, la jauge est montée sur le bouchon de replissage d'huile qu'il faut tourner dans le sens antihoraire pour l'ouvrir.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Avertissement - 3

Sur les moteurs M9R, tourner le bouchon dans le sens antihoraire, enlever la jauge, l'essuyer puis la replonger aussi profondement que possible.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Avertissement - 4

Lorsque le niveau d'huile moteur est descendu sous le repere A (« ajouter de l'huile »), faire l'appoint d'huile moteur.

Avertissement

Ne pas laisser le niveau d'huile mateur descendre sous le niveau minimum!

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Avertissement - 1

Nous vous recommendons d'utiliser le même type d'huile moteur que celle utilisée à la dernière vidange.

Le niveau d'huile moteur ne doit pas dépasser le repère B (maximum) de la jauge.

Avertissement

Un excès d'huile moteur doit être vidangé ou aspiré.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Avertissement - 1

Pour éviter de répandre de l'huile moteur lors de l'appoint sur les moteurs F9Q, utiliser l'entonnoir rangé à l'avant du compartmentement moteur. Pour dégager le tunnel, relever l'attache en plastique de l'entonnoir et le soulever vers le haut.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Avertissement - 2

Enlever les capuchons et vérifier que l'entonnoir est bien positionné sur le tuyau de replissage.

S'assurer que l'entonnoir est bien range avec les capuchons posés aux deux extrémités.

Une stabilisation de la consommation de l'huile moteur ne pourra avoir lieu qu'aupres avoir parcouru plusieurs milliers de kilomètres. Ce n'est qu'alors que le niveau réel de consommation peut être déterminé.

Si la consommation dépasse 0,5 litre tous les 1000km après cette période de rodage, prendre contact avec un atelier.

Capacités 167, surveillance de niveau d'huile moteur 68.

Remetre le bouchon croit et le serrer.

Filtre à air du moteur

Témoin de début d'air du moteur

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Témoin de début d'air du moteur - 1

Sur certains modèles, un témoin est placé dans le système d'admission du moteur et indique si l'entrée d'air vers le moteur est obstruée.

Clair = Pas d'obstruction

Témoin rouge = Obstruction

Si le témoin rouge est affiché alors que le moteur tourne, prendre contact avec un atelier.

Liquide de refroidissement du moteur

Le liquide de refroidissement offre une protection contre le gel allant jusqu'à environ -28 °C.

Avertissement

N'employer que du produit antigel homologué.

Niveau de liquide de refroidissement

Avertissement

Un niveau insuffisant de liquide de refroidissement peut provoquer des dommages au moteur.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Avertissement - 1

Si le système de refroidissement est froid, le niveau de liquide de refroidissement doit se trouver juste au-dessus du repere MIN. Faire l'appoint si le niveau est bas.

Attention

Laisser refroidir le moteur avant d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bouchon avec précaution, en laissant la pression s'évacuer lentement.

Faire l'appoint avec du produit antigel. S'il n'y a pas d'antigel disponible, utiliser de l'eau de distribution propre

ou de l'eau distilled. Serrer fermement le bouchon. Faire contrôle la concentration de produit antigel et faire remedier à la cause de la perte de liquide de refroidissement par un atelier.

Si une quantité importante de liquide de refroidissement est requise, il sera nécessaire de purger l'air eventuellement emprisonné dans le système de refroidissement. Prendre contact avec un atelier.

Si la température du liquide de refroidissement est trop élevé, le tímoin s'allume en rouge dans le combiné d'instruments, conjointement avec STOP 73. Prendre contact avec un atelier si le niveau de liquide de refroidissement est suffisant.

Liquide de direction assistée

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Liquide de direction assistée - 1

Si le niveau de liquide dans le réservoir descend sous le repere MIN, prendre contact avec un atelier.

Liquide de lave-glace

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Liquide de lave-glace - 1

Remplir avec de l'eau propre mélangée d'une quantité ajustate de produit de lave-glace contenant de l'antigel.

Freins

Un bruit de grincement indique que la garniture de frein a atteint son épaisseur minimale. On peut poursuivre sa route, mais il faut faire replacer les garnitures de frein dEs que possible.

Une fois que des garnitures de frein neuves ont ete montees, ne pas effctuer de freinage d'urgence inutile pendant les premiers déplacements.

Liquide de frein

Attention

Le liquide de frein est nocif et corrosif. Éviter les contacts avec les yeux, la peau, les tissus et les surfaces peintes.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 1

Le niveau de liquide de frein doit se situer entre les repères MIN et MAX.

Lors de l'appoint, veiller à la plus grande propre et car la présence d'im-puretés dans le liquide de frein peut entrainer des défaillances du dispositif de freinage. Faire corriger la cause de la fuite de liquide de frein par un atelier.

N'utiliser que du liquide de frein haute performances homologué pour votre vehicule.

Liquide de frein/ d'embrayage 153.

Batterie

La batterie du vehicule ne nécessite\ aucun entretien.

Les piles ne doivent pas etre jetées avec les ordures menagères. Elles doivent etre recyclées via les centres de collecte appropriés.

Ne pas utiliser le vehicule pendant plus de 4 semaines peut conduire à une décharge de la batterie. Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du vehicule.

Ne brancher et débrancher la batterie que quand le contact est coupé.

Accès à la batterie

La batterie se situe sous le panneau de plancher de siège avant gauche 144.

Entretien de la batterie

Danger

Assurer une ventilation adequate lors de la charge de la batterie. Il y a un risque d'explosion si on laisse s'accumuler les gaz generrespendant la charge!

Remplacement de la batterie

Quand la batterie est remplacede, s assurer qu'il n'y a pas de trous de ventilation ouverts a proximite de la borne positive. Si un trou de ventilation est ouvert dans cette zone, il doit etre obturé par un capuchon borgne et la ventilation a proximite de la borne négative doit etre ouverte.

Nous vous recommendons de faire remplacer la batterie par un atelier.

Batterie supplémentaire

En fonction de l'équipement auxiliaire du vehicule, certains modèles peuvent disposer d'une batterie supplémentaire située à côte de la batterie du vehicule.

Filtre à gazole (diesel)

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Filtre à gazole (diesel) - 1

Purger l'eau résiduelle du filtré à gazole (diesel) à chaque vidange d'huile moteur.

Placer un écipient sous le carter du filtrte. Desserrer les vis moletées du couvercle de filtrte et de la partie inférieure du filtrte, d'environ un tour afin de purger l'eau.

Le filtré est purgé dés que du gazole (diesel) s'échappe de la vis moletée dans le bas du filtré. Resserrer les deux vis.

Contrôler le filtré à gazole (diesel) à des intervalles plus rapprochés si le vehicule est utilisé dans des conditions de fonctionnement extrêmes.

Purge du système d'alimentation en gazole (diesel)

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Purge du système d'alimentation en gazole (diesel) - 1

En cas de panne sèche, il sera nécessaire de purger l'air du circuit d'alimentation en gazole (diesel).

Remplir le réservoir de carburant et proceder comme suit :

  1. Enlever le cache de protection de la pompe d'alimentation en ligne.
  2. Placer un填补ant adequat sous la vis de purger du filtre a carburant afin de recolter le carburant qui s'échappe.

  3. Desserrer la vis de purgege (flèche) d'un tour.

  4. Manoeuvrer manuellement la pompe d'alimentation en ligne de maniere lente et constante jusqu'à ce que le carburant qui s'échappe de la vis de purge desserree soit exempt de bulles d'air.
  5. Resserrer la vis de purgege.
  6. Remonter le cache de protection sur la pompe d'alimentation en li-gne.

Remplacement des balais d'essuie-glace

Balais d'essuie-glace avant

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Remplacement des balais d'essuie-glace - 1

Soulever le bras d'essuie-glace, presser l'attache vers le bras d'essuie-glace et detacher le balai.

Balai d'essuie-glace de la lunette arrête

Soulever le bras d'essuie-glace, pivoter le balai d'essuie-glace et le détacher.

Remplacement des ampôules

Couper le contact et placer le commutateur concerné en position éteinte ou fermer les portes.

Maintenir une ampoule uniquement par son culot! Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus.

Ne remplacer les ampoules que par des ampoules du même type.

Phares

Feux de croissement et feu des route

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Phares - 1

  1. Enlever le connecteur du faisceau de cables.
  2. Enlever le joint en caoutchouc.
  3. Libérer l'attache de maintien et enlever l'ampoule.

  4. Remplacer l'ampoule et monter l'attache de maintien de sorte que l'ampoule soit correctement orientée.

  5. Monter le joint en caoutchouc et rebrancher le connecteur du faisceau de cables.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Phares - 2
Feux latéraux

  1. Enlever la douille de l'ampoule du boitier de reflecteur en la faisant tourner de 90^ .
  2. Remplacer I'ampoule.
  3. Placer la douille de l'ampoule dans le boitier du reflecteur.

Feux antibrouillard

Faire remplacer les ampoules par un atelier.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Feux antibrouillard - 1
Clignotants avant

  1. Enlever la douille de l'ampoule du boitier de reflecteur en la faisant tourner de 90^ .
  2. Remplacer I'ampoule.
  3. Placer la douille de l'ampoule dans le boitier du reflecteur.

Feux arrêtè

Feu stop, clignotant et feu arrrière

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Feux arrêtè - 1

  1. Enlever les 3 vis (en utilisant l'outil fourni).
  2. Tirer avec précaution l'ensemble de feu des broches de maintain du côte extérieur et l'enlever.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Feux arrêtè - 2

  1. Pivoter la douille d'ampoule pour la detacher de l'ensemble du feu.
  2. Remplacer l'ampoule.
  3. Pousser la douille d'ampoule dans l'ensemble du feu, puis la pi-voter pour la fixer.
  4. Vérifier que le faisceau de câblage est bien positionné.
  5. Remetre l'ensemble de feu dans sa position initiale en vérifiant que son assise est correcte.
  6. Monter l'ensemble de feu sur les broches de maintien et replacer les 3 vis.

Clignotants latéraux

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Clignotants latéraux - 1

  1. Libérer les clips en utilisant un tournevis à lame plate et soulever l'ensemble de feu à partir de l'ouverture.
  2. Enlever la douille de l'ampoule de l'ensemble de lampe en la faisant tourner de 90^ et remplacer l'ampoule.
  3. Placer la douille d'ampoule dans l'ensemble de feu et installer l'ensemble de feu dans l'ouverture.

Troisième feu stop

Faire remplacer les ampoules par un atelier.

Feuderecul

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Feuderecul - 1

  1. Enlever les 2 vis (en utilisant l'outil fourni) et enlever l'ensemble du feu.
  2. Pivoter le boitier d'ampoule pour le detacher de l'ensemble du feu.
  3. Remplacer l'ampoule.

  4. Pousser la douille d'ampoule dans l'ensemble du feu, puis la pi-voter pour la fixer.

  5. Monter l'ensemble de feu avec 2 vis.

Éclairage de plaque minéralogique

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Éclairage de plaque minéralogique - 1

  1. Enlever les 2 vis (flèches) et enlever la lentille.
  2. Remplacer I'ampoule.
  3. Reposer la lentille et la revisser.

Feu antibrouillard arrête

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Feu antibrouillard arrête - 1

  1. Enlever les 2 vis (en utilisant l'outil fourni) et enlever l'ensemble du feu.
  2. Pivoter le boitier d'ampoule pour le detacher de l'ensemble du feu.
  3. Remplacer l'ampoule.
  4. Pousser la douille d'ampoule dans l'ensemble du feu, puis la pivoter pour la fixer.
  5. Monter l'ensemble de feu avec 2 vis.

Éclairage interieur

Plafonnier avant

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Plafonnier avant - 1

  1. Enlever la lentille à l'aide d'un tournevis à lame plate.
  2. Remplacer l'ampoule.
  3. Remonter l'ensemble de lentille.

Éclairage du coffre

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Éclairage du coffre - 1

  1. Enlever l'ensemble de lampe à l'aide d'un tournevis à lame plate.
  2. Acceder à l'ampoule en déposant le cache arrêté sur l'ensemble de lampe.
  3. Remplacer l'ampoule et remonter le cache arrête.
  4. Remonter l'ensemble de lampe.

Plafonniers arrête

Faire remplacer les ampoules par un atelier.

Éclairage de la boîte à gants

Faire remplacer les ampoules par un atelier.

Éclairage du tableau de bord

Faire remplacer les ampoules par un atelier.

Circuit électrique

Fusibles

Les inscriptions sur le fusible neuf doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux.

La boîte à fusibles se trouve sur le côté gauche du tableau de bord, sous le porte-gobèlet.

Avant de remplacer un fusible,mettre le commutateur correspondant en position Off et couper le contact.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Fusibles - 1

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Fusibles - 2
30041

Un fusible defecteurs se reconnait à son filament brûlé. Ne pas replacer le fusible tant que la cause de la défaillance n'a pas été supprimée.

Il est recommandé d'emporter un jeu complet de fusibles. La boîte à fusibles dispose d'un espace de rangement pour les fusibles de rechange.

Certaines fonctions sont protégées par plusieurs fusibles.

Des fusibles peuvent aussi être enifiés même si la fonction n'est pas présente.

Pince à fusibles

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Pince à fusibles - 1
30042

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Pince à fusibles - 2
30042

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Pince à fusibles - 3

30044

Pour facilitier le remplacement des fusibles, une pince à fusibles se trouve dans la boîte à fusibles.

Placer la pince à fusibles par le haut ou le cotoé sur les différents types de fusibles etzheimer le fusible.

Boîte à fusibles du tableau de bord

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Boîte à fusibles du tableau de bord - 1

Ellesetrouvuselcotegauchedu tableau debord,sousle portegoblet.

Enlever le cendrier du porte-gobelet gauche et tirer sur le couvercle de boîte à fusibles pour l'ouvrir. Ne pas ranger d'objet derrière le cache.

Certain circuits are protégés par plusieurs fusibles.

Symbole Application

®Climatisation
®Réroviseurs extérieurs chauffants
®Sièges avant chauffés
®Lève-vitres électriques
®Feu de route gauche
®Feu de route droit
®Essuie-glace avant
®Autoradio, Infotainment System
®Allume-cigares
BoilerChauffage de l'habitacle arrêté
®Avertisseur sonore
®Feu de croisement gauche
®Feu de croisement droit
®Tableau de bord
®Chauffage
Symbole Application
Lampe interieure
®Antiblocage de sécurité
IIILunettes arrêtées chauffantes
®Horloge, éclairage interieur, autoradio, Infotainment System
UCH INJSystème d'injection
®Lave-glace de lunette arrrière
®Essue-glace de lunette arrrière
®Feu létral gauche
®Feu létral droit
®Verrouillage central
®Rétrouviseurs extérieurs à commande électrique

Symbole Application

STOPTémoin d'arrêt, feuels de jour
Feu antibrouillard arrêt
Phares antibrouillard
Prise de courant
TTachygrappe

Outillage du vehicule Outillage

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Outillage du vehicule Outillage - 1

Le cric, les adaptateurs, la clé à cliquet, la clé Torx, le crochet pour cache-moyeu, l'eellet de remorquage et l'util de sécurité pour la roue de secours sont contenus dans un boîtier qui est rangé sous le siège du conducteur.

Roude secours 142.

Véhicules avec kit de réparation des pneus: l'oeillet de remorquage et la clé Torx sont rangés dans le boîtier du kit de réparation des pneus qui est rangé sous le siège avant. Kit de réparation des pneus 138.

Jantes et pneus

État des pneus, état des jantes

Franchir les arêtes vives lentement et si possible à angle droit. Rouler sur des arêtes vives peut endommager les pneus et les jantes. Ne pas écraser un pneu contre une cordure de trottoir lors du stationnement.

Contrôr régulierrement l'état des pneus. En cas de dégats ou d'usure anormale, prendre contact avec un atelier.

Pneus

Les pneus montés en usine sont adaptations au chassis et offrent une sécurité et un comfort de conduite optimaux.

Pneus d'hiver

Les pneus d'hiver améliorent la sécurité de conduite à des températures inférieures à 7^ et devraient donc être montés sur toutes les roues.

Selon la reglementation spécifique à certains pays, une étiquette indiquant la vitesse maximum autorisée pour les pneus doit être placée dans le champ de vision du conducteur.

Désignations des pneus

P.ex.195/65R16C88Q

195 = Largeur des pneus en mm
65 = Rapport de la section (hauteur du pau et sur largeur du pau) en %
R = Type de carcasse : Radiale
RF = Type: RunFlat
16 = Diametre des jantes en pouces
C = Usage commercial ou trans-port
88 = Indice de capacité de charge par ex.: 88 correspond à 567 kg
Q = Indicatif de vitesse

Indicatif de vitesse :

Q = jusqu'à 160 km/h
S = jusqu'à 180 km/h
T = jusqu'à 190 km/h
H = jusqu'à 210 km/h

V = jusqu'à 240 km/h
W = jusqu'à 270 km/h

Pression de gonflage

Vérifier la pression des pneus (à froid) au moins tous les 14 jours et avant chaque long voyage. Ne pas oublier la roue de secours.

Pression des pneus 168.

Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elles s'appliquent tant aux pneus d'été qu'aux pneus d'hiver.

Toujours gonfler la roue de secours à la pression de gonflage pour pleine charge.

Le surgonflage ou le sous-gonflage des pneus par rapport aux pressions prescrites influence defavorablement la sécurité, la tenue de route, le comfort routier et la consommation et augmente l'usure des pneus.

Attention

Un gonflage insuffisant peut provoquer un échauffement considérable du pau « ainsi que des dommages internes entraînant le décollement de la bande de roulement et même l'éclatement du pau à grande vitesse.

Profondeur de sculptures

Contrôler régulierement la profondeur des sculptures.

Pour des raisons de sécurité, les pneus doivent être replacés à partir d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm pour les pneus d'hiver).

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Profondeur de sculptures - 1

La profondeur minimale de sculpture légalement autorisée (1,6 mm) est atteinte lorsque le profil est usé jusqu'au repère d'usure (TWI = Tread Wear Indicator). La position des repères d'usure est indiquée par des marques sur les flancs du pneu.

Si I'usure est plus importante à l'avant qu'à l'arrière, permuter les roues avant avec les roues arrrière. S'assurer que le sens de rotation des roues est le même qu'auparavant.

Les pneus vieillissant même s'ils ne roulent pas. Nous recommendons de remplacer les pneus tous les 6 ans.

Changement de taille de pneus et de jantes

En cas d'utilisation de taille de pneus autre que celle montée d'origine, il faut, le cas échéant, reprogrammer le compteur de vitesselectronique ainsi que la pression de gonflage nominale et procédé à d'autres modifications du vehicule.

Attention

L'utilisation de pneus ou de jantes non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation du vehicule.

Enjoliveurs

Utiliser des enjoliveurs et des pneus homologués en usine pour le vehicule correspondant afin de répondre à toutes les exigences concernant chaque combinaison roue et pneu.

Si des enjoliveurs ou des pneus non homologues en usine sont utilisés, les pneus ne peuvent pasprésenter de bourrelet de protection de jante. Les enjoliveurs ne doivent pas entraver le refroidissement des freins.

Attention

Des pneus ou des enjoliveurs non déquats peuvent conduire à un dégonflage soudain des pneus et donc à des accidents.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 1
Châines à neige

Les chaînes à neige ne sont autorisées que sur les roues avant.

Utiliser des chaînes à neige à maillons fins qui ne dépassent pas la bande de roulement et les flancs interieurs des pneus de plus de 15 mm, fermoir de chaîne compris.

Pour des pneus de taille 215/65 R16, prendre contact avec un atelier.

Attention

Un pneu endommagé est un pneu qui peut éclater.

Les,enjoliveurs sur les jantes en acier peuvent entrer en contact avec des parties des chaînes. Si tel est le cas, enlever les enjoliveurs.

Des chaînes à neige peuvent uniquement être utilisées à des vitesses inférieures à 50 km/h et elles ne peuvent être utilisées que brièvement sur des routes dégagées de neige carles sont soumises à une usure rapide sur un revêtement dur et peuvent se briser.

Kit de réparation des pneus

De petits dégats sur la bande de roulement et le flanc du pneu peuvent être réparés avec le kit de réparation de pneus.

Ne pas enlever les corps étrangers du pneu.

Les dégats au pneu d'une taille supérieure à 4 mm ou se situant dans le flanc du pneu près de la jante ne peuvent pas être réparés à l'aide du kit de réparation des pneus.

Attention

Ne pas dépasser 80 km/h.

Ne pas utiliser pendant une période prolongée.

La tenue de route et la conduite du vehicule peuvent etre alterées.

Si le vehicule a un pneu à plat :

Serrer le frein de stationnement, engager la 1ere ou la marche arriere.

Le kit de réparation des pneus se trouve sous le siège avant.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 1

  1. Sortir le comprisseur du kit de réparation des pneus.
  2. Enlever le cable de raccordement électrique et le flexible à air des compartments situés sur la face inférieure du compresseur.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 2

  1. Visser le flexible d'air du compresseur sur le raccord sur la bouteille de produit d'étanchéité.
  2. Placer la bouteille de produit d'étanchéité dans le support sur le compresseur.

Placer le compresseur pres du pnué, de sorte que la bouteille de produit d'étanchéité soit verticale.

  1. Dévisser le capuchon de valve de la roue défectueuse.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 3

  1. Visser le flexible de replissage sur la valve de pneu.
  2. Le commutateur du compresseur doit être place sur O.
  3. Brancher la fiche du compresseur sur la prise pour accessoires ou sur la prise d'allume-cigares.

Nous vous recommendons de laisser le moteur tourner afin d'eviter un déchégment de la batterie.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 4

  1. Placer le commutateur à bascule du compresseur sur I. Le pneu est rempli de produit d'étanchéité.
  2. Le manomètre du compresseur indique brièvement une pression allant jusqu'à 6 bars (600 kPa / 87 psi). Ensuite, la pression commence à chuter.
  3. Le produit d'étanchéité a été complètement pompé dans le pneu. Puis, le pneu est gonflé à l'air.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 5

  1. La pression de gonflage prescrite devrait etre atteinte dans les 10 minutes.Pression des pneus 168.Quand la pression cor- recte est atteinte, eteindre le compresseur.

Si la pression de pneu prescribe n'est pas atteinte dans les 10 minutes, démonter le kit de réparation de pneus. Avancer ou recycler le vehicule d'un tour de roue (environ 2 mètres). Brancher à nouveau le kit de réparation de pneus et poursuivre la procédure de replissage pendant

10 minutes. Si la pression de gonflage prescrite n'est toujours pas atteinte, c'est que le pneu est trop fortement endommagé. Prendre contact avec un atelier.

Évacuer une pression de gonflage excessive à l'aide du bouton au-dessus du manomètre.

Ne pas faire fonctionner le comprésieur pendant plus de 10 minutes.

  1. Detacher le kit de réparation des pneus. Visser le flexible de gonflage de pneu au raccord libre de la bouteille de produit d'étanchéité. Ceci empêche que le produit d'étanchéité ne s'échappe pas. Ranger le kit de réparation des pneus sous le siège avant.
  2. Essuyer avec un chiffon le produit d'étanchéité excédanteire.
  3. Prélever l'étiquette présente dans le kit de réparation des pneus et indiquant la vitesse maximale admise et la disposer dans le champ de vision du conducteur.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 6

  1. Reprendre la route sans déliéafin que le produit d'étanchéité se répartisse uniformément dans lepneu.Après un trajet d'environ 10 km,mais pas plus de 10 minutes,s'arrête et contrôler la pression du pneu à l'aide du compresseur.A cet effet,visser directement le flexible d'air sur la valve du pneu et le compresseur.
  2. Si la pression du pneu dépasse 3,1 bar (310 kPa / 45 psi), corriger selon la valeur prescrite. Répéter la procédure, jusqu'à ce que plus aucune perte de pression ne se produit.

Si la pression des pneus est descendue au-dessous de 3,1 bar (310 kPa / 45 psi), il ne faut plus utiliser le vehicule. Prendre contact avec un atelier.

  1. Ranger le kit de réparation des pneus sous le siège avant.

Attention

Ne pas laisser le produit d'etanchéité entre en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. En cas d'ingestion, contacter immédiatement un meDECIN.

Remarque

Les caractéristiques de conduite du pneu réparé sont fortement dégra- dees, c'est pourquoit il convient de remplacer ce pneu.

En cas de bruits anormaux ou de fort échauffement du compresseur, l'arréter pendant au moins 30 minutes.

La valve de sécurité intégrée s'ouvre à une pression de 7 bars.

Être attentif à la date d'expiration du kit. Au-delà de cette date, sa capacité d'étanchéité n'est plus garantie. Tenir compte des consignes de stockage mentionnées sur la bouteille du produit d'étanchéité.

Remplacer la bouteille de produit d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre la bouteille au rebut conformément aux prescriptions légales.

Le compresseur et le produit d'étanchéité peuvent être utilisés jusqu'à -30 °C environ.

Les adaptateurs fournis peuvent être utilisés pour gonfler d'autres objets (ballons, matelas pneumatiques, canots pneumatiques...). Ils se trouvent sur la face inférieure du compresseur. Pour les enlever, les visser sur le flexible d'air du compresseur et les sortir.

Changement d'une roue

Certains vehicules sont équipés d'un kit de réparation de pneus au lieu d'une roue de secours 138.

Effectuer les préparatifs suivants et suivre les conseils ci-après :

Garer le vehicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre les roues avant en position droite.
- Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère ou la marche arrêté.
Enlever la roue de secours 142.
- Ne pas changer plus d'une roue à la fois.

N'utiliser le cric que pour replacer les pneus crevés, pas pour monter des pneus d'hiver ou d'etre au changement de saison.
Si le sol n'est pas ferme, placer une planche solide d'une épaisseur maximale de 1 cm sous le cric.
Aucune personne ni aucun animal ne doit se trouver a l'intérieur du vehicule soulevé par un cric.
- Ne pas se glisser sous un vehicule soulevé par un cric.
- Ne pas démarrer le moteur d'un vehicule soulevé par un cric.

1.Sortir l'enjoliveur 134.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Changement d'une roue - 1

  1. Detacher chacune des vis de roue d'un demi-tour en utilisant la clé à,GLQT et l'adaptateur.Le clique doit tourner dans le sens antiho- raire pour dévisser les vis.Le cas échéant, inverser le sens de la clé à clique.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Changement d'une roue - 2

  1. Soulever le vehicule en plaçant le téton de la tête du cric sous le logement de levage qui est le plus proche de la roue concernée.

S'assurer que le cric est correctement positionné. La base du cric doit reposer sur le sol juste sous le logement de levage et de ma

nière telle qu'il ne puisse pas glisser.

  1. Monter l'adaptateur sur le cric et soulever le vehicule en actionnant la clé à cliquet jusqu'à ce que la roue ait quitté le sol.
  2. Devissant totalement les vis de roue en tournant dans le sens antihoraire et les essuyer avec un chiffon.

Ranger les vis de roue en un endroit où les filets ne seront pas saillis.

  1. Changer la roue.
  2. Visser les vis de roue.
  3. Abaisser le vehicule.
  4. Serrer chaque vis de roue en quinconce. Le couple de serrage est de 140 Nm.

  5. Remonter l'enjoliveur.

  6. Changer la roue.
  7. Ranger la roue changée 142
    ainsi que les outils du vehicule 134.

  8. Faire équilibrer la nouvelle roue du vehicule. Vérifier la pression de gonflage du pneu monté 168 et le couple de serrage des vis de roue dés que possible.

Faire remplacer ou réparer le pneu défectueux.

Roude secours

Certains vehicules sont équipés d'un kit de réparation de pneus au lieu d'une roue de secours 138.

L'utilisation d'une roue de secours plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus d'hiver peut alterer la tenue de route. Faire replacer le pneu defectueux dans que possible.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Roude secours - 1

La roue de secours est montée sous le soubassement arrière et peut être attachée à l'aide d'une vis de sécurité qui ne peut être enlevée qu'à l'aide de l'outil fourni.

Attention

En raison du poids de la roue, etre prudent quand le support de roue de secours est libre. Ne pas enlever la vis 1 a fond.

Soutenir la roue de secours à l'aide d'un objet ajustat pour éviter que la roue ne tombe brutelement lorsque le support est dévissé : risque de blessure !

Il peut parfois etre nécessaire de soulever le vehicule avec le cric pour acceder à la roue de secours si le vehicule est fortement charged et qu'un pneu est plat.

Pour libérer le support de roue de secours, desserrer la vis 1, en veillant à ce qu'elle ne soit pas totalement dévissée. Enlever totalement la vis 2, puis tirer le support vers la gauche jusqu'à ce qu'il dégage la vis 1 et abaisser l'ensemble du support.

Lors du rangement de la roue, s'assurer que le support de roue de secours est correctement positionné avant de serrer les vis.

Pneus d'été et d'hiver

Si vous utilisez des pneus d'hiver, la roue de secours peut rester chaussée d'un pneu d'été.

Si vous utilisez la roue de secours chaussée d'un pneu d'été, la tenue de roue du vehicule peut etre affectee, en particulier sur des chaussées glissantes.

Pneus à sens de roulement imposed

Monter les pneus à sens de roulement imposé de sorte qu'ils roulent dans le sens de la marche. Le sens de rotation est reconnaissable au symbole (par exemple une flèche) placé sur le flanc du pneu.

En cas de roues montées dans les sens contraire de la marche, respecter ce qui suit :

La tenue de route peut etre alteree. Faire remplacer ou reparer le pneu defectueux dEs que possible.
Ne pas dépasser 80~km / h
- Par temps de pluie et neige, conduire extrémement prudemment.

Démarrage par câbles auxiliaires

Ne jamais démarrer à l'aide d'un chargeur rapide.

Lorsque la batterie est déchargee, demarrer le moteur à l'aide de cables auxiliaires de demarrage et de la batterie d'un autre vehicule.

Attention

Le démarrage avec des cables auxiliaires de démarrage doit être effectué avec la plus grande prudence. Tout non-respect des instructions suivantes peut entraîner des accidents ou des dégats par explosion des batteries, ainsi que des dommages aux circuits électriques des deux vehicules.

  • Pas de flamme neue ni d'étincelles à proximé de la batterie.
  • Une batterie décharge peut déjà geler à une température de 0^ . Dégeler la batterie gelée avant de raccorder les cables de démarrage.

  • Éviter les contacts avec les yeux, la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide contient de l'acide sulfurique qui peut provoquer des blessures et des dégats en cas de contact direct.
    Pour travailler à proximé de la batterie, porter des lunettes et des vêtements de protection.
    Utiliser une batterie de démarrage de même tension (12 volts). Sa capacité (Ah) ne peut pas etre trop inférieure a celle de la batterie déchargee.
    Utiliser des cables auxiliaires de démarrage avec pince-crocodiles isolées et représentant une section d'au moins 16mm^2 (et de 25mm^2 pour les moteurs diesel).

  • Ne pas débrancher la batterie dé-chargeé du réseau de bord.
  • Arrête les apparèils électriques non indispensablees.
  • Pendant toute l'opération, ne pas se pencher sur la batterie.

Veiller à ce que les pince-crocidi-les des cables auxiliaires de dé-marrage ne se touchent pas.
- Les vehicules ne doivent pas se toucher pendant le démarriage à l'aide des cables auxiliaires.
- Serrer le frein à main. Boîte de vitesses au ralenti.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 1
Accès à la batterie

La batterie se situe sous le panneau de plancher de siège avant gauche. Soulever le recouvrement de sol et utiliser l'outil fourni dans le kit d'outils (ou dans le kit de réparation des pneus) pour desserrer les 4 vis.

Noter la position de la flèche tournée vers l'avant sur le cache de la batterie lors du remplacement.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Attention - 2

Enlever le cache pour acceder à la batterie.

Procedure de démarrage par câbles auxiliaires

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Procedure de démarrage par câbles auxiliaires - 1

Sequence de raccordement des câbles :

  1. Raccorder le cable rouge à la borne positive de la batterie de démarrage.
  2. Raccorder l'autre extrémité du cable rouge à la borne positive de la batterie décharge.
  3. Raccorder le cable noir à la borne négative de la batterie de démarriage.

  4. Raccorder l'autre extrémité du cable noir à un point de masse du vehicule tel que le bloc moteur ou un boulon de fixation du moteur. Le raccarder aussi loin que possible de la batterie déchargée, à au moins 60 cm en tout cas.

Placer les câbles de sorte qu'ils ne puissant pas été happés par des pièces en mouvement dans le compartment moteur.

Démarrage du moteur :

  1. Mettre en marche le moteur du vehicule procurant le courant de démarrage.
  2. Au bout de 5 minutes, démarrer l'autre moteur. Les tentatives de démarrages ne doivent pas dé-passer 15 secondes avec un intervalle de 1 minute entre elles.
  3. Faire tournier les deux moteurs pendant environ 3 minutes au ralenti avec les câbles branchés.
  4. Allumer les consommateurs écletriques (par exemple phares, lunette arrière chauffante) sur le vehicule démarré avec les câbles.

  5. Le retrait des câbles se fait exactement dans l'ordre inverse de l'installation.

Remorquage Remorquage du vehicule

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Remorquage Remorquage du vehicule - 1

L'oeillet de remorquage se trouve dans l'outillage du vehicule 134. Visser I'oeillet de remorquage à fond dans le point de remorquage avant. Attacher un cable de remorquage - ou mistroux une barre de remorquage - à I'oeillet de remorquage, jamais au pare-chocs ou aux organes de suspension avant.

Avertissement

Ne pas remorquer le vehicule depuis l'arrière. L'eellet de remorquage avant ne doit être utilisé que pour le remorquage et non pour recupérer un vehicule enlisé.

Mettre le contact afin de pouvoir débloquer le volant et actionner les deux stop, l'avertisseur sonore et les essuie-glaces.

Boîte de vitesses au point mort (neutre).

Allumer les feu de détresse sur les deux vehicules.

S'il n'est pas possible de revenir au neutre (point mort) sur les vehicules avec boîte manuelle automatisée, le vehicule ne doit être remorqué qu'avac les roues avant soulevées.

Avertissement

Demarrer lentement. Ne pas conduire par a-coup. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les vehicules.

Quand le moteur est arrêté, le freinage et la direction nécessitant de plus grands efforts.

Mettre en marche le système de recyclage de l'air et fermer les fenêtres afin d'éviter toute pénétration des gaz d'échéppement du vehicule tracteur.

Prendre contact avec un atelier.

Après le remorquage, dévisser l'œil-let de remorquage.

Remorquage d'un autre vehicule

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Remorquage d'un autre vehicule - 1

L'oeillet de remorquage fixe se trouvésous le pare-chocs arrière.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Remorquage d'un autre vehicule - 2

Les vehicules équipés d'un dispositif d'attelage disposent d'un trou taraudé pour l'eellet de remorquage amovi ble. Visser l'eellet de remorquage, fourni avec l'outillage du vehicule, à fond dans le trou taraudé.

Attacher un cable de remorquage - ou mistroux une barre de remorquage - à l'oeillet de remorquage arrière, jamais à l'essieu arrière ou aux organes de suspension.

L'oeillet de remorquage arrêt ne doit être utilisé que pour le remorquage et non pour recupérer un vehicule en- lisé.

Avertissement

Demarrer lentement. Ne pas conduire par a-coup. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les vehicules.

Soins extérieurs et interieurs

Entretienextérieur

Serrures

Les serrures sont lubriées en usine en utilisant une graisse pour barillets de haute qualité. N'utiliser des produits dégivrants que si cela est absolument nécessaire car leur effet dégraissant entrave le fonctionnement des barillets. Àpès avoir utilisé des produits dégivrants, faire regrasser les barillets par un atelier.

Lavage

La peinture du vehicule est soumise à des agressions extérieures. Il convientès lors de laver et de lustrer la voiture régulièrement. Préférer un programme avec application d'une couche de cire protectrice en cas d'utilisation d'une station de lavage automatique.

Éliminer immédiatement les fuentes, les insectes morts, les résines, le pollen, etc. car ils contiennent des composants corrosifs qui peuvent endommager la peinture.

En cas de passage à la station de lavage, suivre les instructions du fabricant. Les essuie-glaces avant et arrêté doivent être arrêtés. Enlever l'antenne et les accessoires externes tels que garèle de toit, etc.

En cas de lavage à la main, rincer abondament les parties intérieures des passages de roue.

Nettoyer à fond les rebords et replis interieurs des portes, le capot ainsi que les parties de la carrosserie qu'ils recouvent.

Faire graisser les charnières de toutes les portes par un atelier.

Ne pas nettoyer le compartmentement moteur avec un jet de vapeur ou haute pression.

Rincer abondamment le vehicule et I'essuyer à la peau de chamois. Rincer la peau de chamois. Utiliser des

peaux de chamois différentes pour les surfaces peintes et pour les surfaces vitrées : des résidus de cire sur les vitres altermènt la vision.

Ne pas éliminer les taches de goudron avec des objets durs. Utiliser un spray éliminant le goudron sur les surfaces peintes.

Éclairage extérieur

Les lentilles des phares et des autres lampes sont en plastique. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs ni de grattoirs et ne pas effectuer de nettoyage à sec.

Polissage et lustrage

Luster le vehicule regulierement (au plus tard lorsque I'eau ne perle plus). Sinon la peinture se desseche.

Un polissage n'est rendu nécessaire que lorsque la peinture est souillée par des substances solides ou a pris un aspect mat et perdu son éclat.

Le produit autopolish aux silicones forme aussitot un film protecteur, dispensant ainsi du lustrage.

Les parties de la carrosserie en plastique ne doivent pas etre traites avec des produits de lustrage ou de polissage.

Vitres et balais d'essuie-glaces avant

Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une peau de chamois avec du produit de nettoyage pour vitres et du produit d'élimination des insectes.

Lors du nettoyage de la lunette arrriere, ne pas endommager les fils chauffants se trouvant sur sa face interieure.

Utiliser un gratoir à arêtes vives pour éliminer le givre (la glace) de façon mécanique. Appuyer le gratoir fermement sur la vitre afin que la crasse ne puisse pas passer en dessous et rayer ainsi la vitre.

Nettoyer les balais d'essuie-glaces gras avec un chiffon doux et un produit de nettoyage pour vitres.

Jantes et pneus

Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute pression.

Nettoyer des jantes avec un nettoyant pour jantes à pH neutre.

Les jantes sont peintes et peuvent etre nettoyees avec les memes produits que la carrosserie.

Dégats à la peinture

Corriger les petits dégats de peinture avec un crayon de retouche avant que la rouille ne se forme. Les grands dégats de peinture ou la rouille doivent être réparés par un atelier.

Soubassement

Le soubassage est partiellement revetu de PVC ou d'une couche de cire de protection permanente dans les zones les plus critiques.

Vérifier le soubassage après son lavage et le faire cirer le cas échéant.

Les matériaux en bitume caoutchouc peuvent abîmer la couche de PVC.

Faire effectuer les travaux au soubassement par un atelier.

De préférence, laver le soubassement au début et à la fin de l'hiver et faire vérifier la couche de cire de protection.

Compartment moteur

Il est conseilé de laver le compartment moteur au début et à la fin de l'hiver et de le préserver par une couche de cire. Protégier l'alternateur et le réservoir du liquide de frein en les recouvrant de feuilles en plastique avant de laver le moteur.

En cas de lavage du moteur au jet de vapeur, ne pas diriger ce dernier sur les composants du système antiblocage (ABS), de la climatisation et de l'entrainment par courroie.

Après le lavage du moteur, faire protégger convenablement tous les composants du compartmentement moteur par un atelier à l'aide d'une cire de protection.

Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute pression.

Dispositif d'attelage

Ne pas nettoyer la barre d'attelage avec un jet de vapeur ou haute pression.

Entretien interieur

Intérieur et garnitures

Ne nettoyer l'habitacle, y compris le revêtement de tableau de bord et les revêtements qu'à l'aide d'un chiffon sec ou de produit de nettoyage interieur.

Nettoyer le tableau de bord uniquement avec un chiffon doux humide.

Les garnitures en tissu se nettoient le
mieux à l'aspirateur et à la Brosse. Pour éliminer les taches, utiliser un
produit de nettoyage pour tissu.

Nettoyer les ceintures de sécurité à l'eau tiède ou avec un produit de nettoyage pour interieur.

Avertissement

Attacher les fermétures Velcro des vêtements car elles peuvent abîmer le garnissage du siège si elles restent ouvertes.

La même chose s'applique aux vêtements avec des objets aux bords tranchants, tels que fermétures éclair, ceintures ou jeans cloutés.

Éléments en matière plastique et en caoutchouc

Les pièces en plastique et en caoutchouc peuvent être entreprises avec les mêmes produits que la carrosserie. Le cas échéant, utiliser un produit de nettoyage pour intérieur. Ne pas utiliser d'autres produits. Éviter notamment les solvants et l'essence. Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute pression.

Service et maintenance

Informations generales 151

Fluides, lubricants et pieces recommends 153

Informations generales Informations sur l'entretien

Il est important pour la sécurité, la fiabilité ainsi que pour le maintain de la valeur de votre vehicule que tous les travaux d'entretien soient effectués aux intervalles prévus.

Le plan d'entretien actuel et détaillé de votre vehicule est disponible auprès de votre atelier.

Affichage d'entretien 68. Identification du moteur 157.

Périodicité des travaux d'entretien pour l'Europe, sauf moteur M9R 630

La maintenance de votre vehicule est requise tous les 30 000 km ou après 1 an, selon l'échéance survenant en premier, sauf indication contraire dans l'affichage de service.

Périodicité des travaux d'entretien pour l'Europe, uniquement pour le moteur M9R 630

La maintenance de votre vehicule est requise tous les 40 000 km ou après 1 an, selon l'échéance survenant en premier, sauf indication contraire dans l'affichage de service.

Les intervalles d'entretien pour l'Europe sont valides pour les pays suivants :

Andorre, Autrique, Belgique, Croatie, République tchéque, Danemark, Estonia, Finlande, France, Allemagne, Gréce, Hongrie, Islande, Irlande, Israël, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Slovaquie, Slovensie, Espagne, Suède, Suisse, Royaume-Uni.

Intervalles d'entretien pour l'international Roumanie, Bulgarie - moteurs M9R :

La maintenance de votre vehicule est requise tous les 20 000 km ou après 1 an, selon l'échéance survenant en premier, sauf indication contraire dans l'affichage de service.

Roumanie, Bulgarie - moteurs F9Q, moteurs à essence pour l'international, Turquie, Russia, Ukraine :

La maintenance de votre vehicule est requise tous les 15 000 km ou après 1 an, selon l'échéance survenant en premier, sauf indication contraire dans l'affichage de service.

Moteurs diesel pour l'international, moteurs à essence pour l'international+, Algérie, Maroc, Tunisia, Émirats Arabes Unis :

La maintenance de votre vehicule est requise tous les 10 000 km ou après 1 an, selon l'échéance survenant en premier, sauf indication contraire dans l'affichage de service.

Moteurs diesel pour l'international+ :

La maintenance de votre vehicule est requise tous les 8000 km ou après 1 an, selon l'échéance survenant en premier, sauf indication contraire dans l'affichage de service.

Moteurs diesel pour l'international++:

La maintenance de votre vehicule est requise tous les 5 000 km ou après 1 an, selon l'échéance survenant en premier, sauf indication contraire dans l'affichage de service.

Moteurs à essence pour l'international++:

La maintenance de votre vehicule est requise tous les 5 000 km ou après 6 mois, selon l'échéance survenant en premier, sauf indication contraire dans l'affichage de service.

La périodicité des travaux d'entretien pour l'international est valide pour les pays suivants : Albanie, Australie, Bosnia-Herzégovine, Chypre, Kosovo, Macédoine, Malte, Monténé-gro, Nouvelle Zélande, Serbie, Singapour, Afrique du Sud.

La périodicité des travaux d'entretien pour l'international+ est valide pour les pays suivants : Biélorussie

La périodicité des travaux d'entretien pour l'international++ est valide pour les pays suivants : Hong Kong, Kazakhstan.

Confirmations

La confirmation des entretiens effectués est indiquée dans le carnet d'entretien et de garantie. La date et le kilométrage sont ajustés ainsi que la signature et le cachet de l'atelier ayant effectué l'entretien.

S'assurer que le carnet d'entretien et de garantie est correctement repli car la preuve d'un entretien suivi est essentielle en cas d'applé à la garantie ou de demande de geste commercial et cela constituya aussi un argument positif lors de la revente évientuelle du vehicule.

Intervalle d'entretien avec la durée de vie restante de l'huile moteur

L'intervalle d'entretien repose sur differents paramètres dépendant de l'utilisation.

L'affichage de service vous indique quand il faut changer l'huile moteur. Affichage d'entretien 68.

Fluides, lubricants et pièces recommendés

Fluides et lubricants recommendés

Utiliser uniquement des produits qui ont ete testes et approvues. Les degats resultant de l'utilisation de produits non approvues ne sont pas couverts par la garantie.

Attention

Les produits nécessaires au fonctionnement du vehicule sont dangereux et peuvent etre nocifs.Manipulercavec prudence.Respecter les consignes figurant sur les reci pients.

Huile moteur

L'huile moteur est identifiée par sa qualité et sa viscosité. Lors du choix de l'huile moteur à utiliser, la qualité est plus importante que la viscosité.

La qualité de l'huile garantit la propre dé moteur, une protection contre l'usure et le contrôle du vieil-lissement de l'huile, tandis que le degré de viscosité indique la fluidité de l'huile dans une plage de température donnée.

Dexos est la plus récente des huiles moteur de qualité et offre une protection optimale des moteurs à essence et diesel. Si elle n'est pas possible de s'en procurer, les huiles moteur d'autres qualités mentionnées doivent être utilisées.

Qualité de l'huile moteur

dexos 2 = Tous les moteurs à essence et diesel

Qualités de remplacement si dexos n'est pas disponible :

GM-LL- = Moteurs à essence

A-025

Qualités de substitution si la qualité GM-LL-A-025 ou GM-LL-B-025 n'est pas disponible :

ACEA A3/B3 = Moteurs à essence ACEA A3/B4 = Moteurs diesel sans FAP

ACEA C3 = Moteurs diesel avec FAP

Appoint d'huile moteur

Les huiles moteur de différentes marques et différents producteurs peuvent être mélangées pour autant que vous respectiez les critères d'huile moteur spécifique qualité et viscosité.

L'utilisation d'huile moteur de qualité ACEA A1/B1 ou A5/B5 est interdite car elle peut provoquer des dommages à long terme du moteur dans certaines conditions de fonctionnement.

Additifs d'huile moteur supplémentaires

L'utilisation d'additifs d'huile moteur supplémentaires peut entraîner des dégats et rendre la garantie caduque.

Viscosité d'huile moteur

Pour les moteurs diesel, utiliser la viscosité SAE 0W-30, 0W-40, 5W-30 ou 5W-40.

Pour les moteurs à essence, utiliser la viscosité SAE 0W-30, 0W-40, 5W-30, 5W-40 ou 10W-40.

La classe de viscosité SAE définit la capacité d'écoulement d'une huile.
Quand elle est froide, une huile est plus visqueuse que si elle est chaude.

L'huile multigrade est représentée par deux chiffres. Le premier chiffre, suivi d'un W, indique la viscosité à basse température et le second chiffre, la viscosité à haute température.

Selectionner le degré de viscosité adapté en fonction de la température ambiente minimale.

  • jusqu'à -25°C : SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
    au-dessous de -25^ : SAE 0W-30 ou SAE 0W-40

Liquide de refroidissement et antigel

Utiliser uniquement de l'antigel pour liquide de refroidissement sans silica-tes et à longue durée de vie (LLC).

Le système est rempli en usine d'un liquide de refroidissement assurant une excellente protection contre la corrosion et contre le gel jusqu'à -28 °C environ. Cette concentration doit être conservée tout au long de l'année.

L'utilisation d'additif pour liquide de refroidissement dont le but est de procurar une protection supplémentaire contre la corrosion ou d'assurer l'étanchéité en cas de petites fuites peut provoquer des problèmes de fonctionnement. Nous déclinons toute responsabilité quant aux conséquences liées à l'utilisation d'additifs pour liquide de refroidissement.

Liquide de frein/ d'embrayage

Utiliser uniquement du liquide de frein DOT4.

Au fil du temps, le liquide de frein absorbe l'humidité, ce qui réduit l'efficacité du freinage. Le liquide de frein doit donc être remplaced à l'intervalle spécifique.

Le liquide de frein doit être stocké dans un recipient scellé pour éviter qu'il n'absorbe l'humidité.

S'assurer que le liquide de frein n'est pas contaminé.

\section*{Caracteristiques techniques}

Identification du vehicule 156

Données du vehicule 159

Identification du vehicule

Numero d'identification du vehicule

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Numero d'identification du vehicule - 1

Le numero d'identification du vehicule (NIV) est visible à travers le pare-brise.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Numero d'identification du vehicule - 2

Le NIV peut également être lu derrière un cache en plastique amovible sur le seuil de porte droit.

Plaquette d'identification

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Plaquette d'identification - 1

La plaquette signalétique se trouvésur le montant de porte droit.

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Plaquette d'identification - 2

Données de la plaquette signalétique1):

1 = Constructeur, numéro d'homologation
2 = Numéro d'identification du vehicule
3 = Poids total autorisé en charge
4 = Poids du train roulant autorisé
5 = Charge maximale autorisé sur l'essieu avant
6 = Charge maximale autorisé sur l'essieu arrêté
7 = Données spécifiques au vehicule ou au pays

La charge sur essieu avant et la charge sur essieu arrêté ne doit pas dépasser ensemble le poids total autorisé en charge. Si, par exemple, la charge sur l'essieu avant est maxi-male, la charge sur l'essieu arrêté doit être telle que le poids total autorisé en charge n'est pas dépassé.

Les caractéristiques techniques ont été établies selon les normes de la Communauté Européenne. Tous droits de modification réservés. Les indications figurant sur les papiers du vehicule ont toujours priorité sur celles duprésent manuel.

Identification du moteur

En utilisant le numéro d'identification du vehicule (NIV), il est possible de déterminer le type de moteur qui équipe votre vehicule. Le septieme caractère indique le type de moteur :

Caractere Moteur

L, N ou W: 2.0 essence, F4R 820
C: 1.9 Diesel, F9Q 760
3, 9 ou P : 2.0 Diesel, M9R 630 - Grande puissance avec Euro IV
8, S ou Y: 2.0 Diesel, M9R 630 -Petite puissance avec Euro IV
1 ou 7 2.0 Diesel, M9R 630 -Grande puissance avec Euro V
0 ou 4 2.0 Diesel, M9R 630 -Petite puissance avecEuro V
H, Tou Z: 2.0 Diesel, M9R 786 -Grande puissance
E, M ou X: 2.0 Diesel, M9R 786 -Petite puissance
U: 2.0 Diesel, M9R 788

Caractere

Moteur

J: 2.5 Diesel, G9U 630 - Grande puissance avec filtré à particules (pour diesel)
R: 2.5 Diesel, G9U 630 -Petite puissance avec filtré à particules (pour diesel)
V: 2.5 Diesel, G9U 630 - Grande puissance sans filtré à particules (pour diesel)

Appellation du moteur et numero de moteur

Estampés sur la partie inférieure arrière du bloc moteur, sur une plaquette signalétique.

Données du vehicule Données du moteur

Désignation de vente2.01.92.0
Appellation du moteurF4R 820F9Q 760M9R 6302)
Nombre de cylindres444
Cylindrée [cm3]199818701995
Puisance du moteur [kW]867466 / 84
à un régime de470035003500
Couple [Nm]186240260 / 300
à un régime de375018001500
Type de carburantEssenceGazole (diesel)Gazole (diesel)
Indice d'octane RON
recommendé95
autorisé98
autorisé913)

2) Petit / grande puissance.
3) S'il n'est pas possible de se procurer de l'essence super sans plomb, il est possible d'utiliser de l'essence RON 91, en veillant à ne pas surcharger le moteur et à ne pas conduire pied au plancher.

Désignation de vente2.02.02.5
M9R 7864)M9R 7865)G9U 6306)
Appellation du moteurM9R 788
Nombre de cylindres444
Cylindrée [cm3]199519952464
Puisance du moteur [kW]668484 / 107
à un régime de350035003500
Couple [Nm]290310290 / 310
à un régime de160021001600 / 2100
Type de carburantGazole (diesel)Gazole (diesel)Gazole (diesel)

4) Petit puissance.
5) Grande puissance.
6) Petit / grande puissance.

Poids du vehicule

Poids à vide du modele de base

ModèleEmpattementToitCatégorieie de charge utileMateurPoids à vide7)8)
FourgonnetteCourtStandard1000F4R1660
F9Q1660
M9R1678
G9U1736
Standard1200F4R1660
F9Q1669
M9R1688
G9U1737
Élevée1200F4R1695
F9Q1713
M9R1760
G9U1810

7) Augmentation du poids à vide et du poids total sur les modèles dotés du pack Équipement pour routes dégradées - voir la plaquette NIV.

ModèleEmpattementToitCatégorieie de charge utileMoteurPoids à vide7)8)
FourgonnetteLongStandard1200F4R1660
F9Q1676
M9R1724
G9U1772
Élevée1200F4R1745
F9Q1761
M9R1810
G9U1860

8) Poids minimum du vehicule en fonction de l'approbation du type, y compris tous les fluides, l'outillage du vehicule et un réservoir de carburant rempli à 90%. Hors poids du conducteur et des options qu'il est possible de supprimer telles que roue de secours, tablier et porte de chargement latere coulissante, par ex.. Le poids final peut varier en fonction des caractéristiques du vehicule, par ex. des options, des options qu'il est possible de supprimer et des accessoires.
7) Augmentation du poids à vide et du poids total sur les modèles dotés du pack Equipement pour routes dégradées - voir la plaquette NIV.

ModèleEmpattementToitCatégorieie de charge utileMateurPoids à vide7)8)
CombiCourtStandard1000F4R1818
F9Q1835
M9R1883
G9U1940
Standard1200F4R1829
F9Q1846
M9R1893
G9U1942
LongStandard1200F4R1890
F9Q1906
M9R1954
G9U2003

7) Augmentation du poids à vide et du poids total sur les modèles dotés du pack Équipement pour routes dégradées - voir la plaquette NIV.
8) Poids minimum du vehicule en fonction de l'approbation du type, y compris tous les fluides, l'outillage du vehicule et un réservoir de carburant rempli à 90%. Hors poids du conducteur et des options qu'il est possible de supprimer telles que roue de secours, tablier et porte de chargement latere coulissante, par ex.. Le poids final peut varier en fonction des caractéristiques du vehicule, par ex. des options, des options qu'il est possible de supprimer et des accessoires.

ModèleEmpattementToitCatégorie de charge utileMoteurPoids à vide7)8)
Plancher cabineLongStandard1200F4R14499)
F9Q14679)
M9R15159)
G9U15639)
TourCourtStandard900F4R1879
F9Q-
M9R1944
G9U2018

7) Augmentation du poids à vide et du poids total sur les modèles dotés du pack Equipement pour routes dégradées - voir la plaquette NIV.
8) Poids minimum du vehicule en fonction de l'approbation du type, y compris tous les fluides, l'outillage du vehicule et un réservoir de carburant rempli à 90%. Hors poids du conducteur et des options qu'il est possible de supprimer telles que roue de secours, tablier et porte de chargement latere coulissante, par ex.. Le poids final peut varier en fonction des caractéristiques du vehicule, par ex. des options, des options qu'il est possible de supprimer et des accessoires.
9) Véhicule sans conversion de carrosserie.

Dimensions du vehicule

TypeEmpattementFourgonnetteCombi / Tour10)Plancher cabineLong
CourtLongCourtLong
Longueur [mm]47825182478251825130
Largeur sans rétroviseurs [mm]19041904190419041904
Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm]22322232223222322232/243411)
Hauteur - non charge (sans ANTENNE) [mm]12)
Toit standard19681968196819681981
Toit surélevé24922492---
Empattement [mm]30983498309834983498
Largeur de voie [mm]
avant16151615161516151615
arrière16301630163016301630

10) Tour disponible uniquement avec empâttement court.
11)Avec rétroviseurs extérieurs à grands bras.
12) Hauteur de vehicule sans conversion de carrosserie.

Dimensions de l'espace de chargement

EmpattementHauteur de toitFourgonnette
CourtStandardÉlevéeLongStandardÉlevée
Hauteur maximale de baie de portes arrêté [mm]1335181813351818
Largeur de baie de portes arrêté (au niveau du plancher) [mm]1390139013901390
Hauteur maximale d'espace de chargement [mm]1387191313871913
Largeur maximale d'espace de chargement [mm]1690169016901690
Largeur entre les passages de roue [mm]1268126812681268
Longueur maximale du plancher de chargement [mm]2400240028002800
Hauteur de chargement, non chargeé [mm]543547542548
Largeur de baie de porte latérale [mm]1000100010001000
Hauteur de baie de porte latérale [mm]1285128512851285

Capacités

Huile moteur

MateurF4RF9QM9RG9U
Vidange d'huile, filtré inclus [I]5,44,77,77,5
entre MIN et MAX [I]1,5 - 2,01,5 - 2,01,5 - 2,01,5 - 2,0

Réserveir de carburant

MateurF4RF9QM9RG9U
Réservoir à carburant, capacité nominale [I]92929292

Pression des pneus

PneuPression de gonflage à charge maximale13)
Avant[kPa/bar] (psi)Arrière[kPa/bar] (psi)
195/65 R16 C340/3,4 (49)370/3,7 (54)
195/75 R16 C380/3,8 (55)420/4,2 (61)
205/65 R16 C380/3,8 (55)420/4,2 (61)
215/65 R16 C310/3,1 (45)340/3,4 (49)

Dimensions de montage du dispositif d'attelage

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Dimensions de montage du dispositif d'attelage - 1

OPEL Vivaro A (2006-2014) - Dimensions de montage du dispositif d'attelage - 2

Informations au client

Enregistrement des données du vehicule et vie privée 170

Enregistrement des données du vehicule et vie privée

Enregistements des données d'événements

Le vehicule est doté d'une série de systèmes sophistiqués qui survient et commandent plusieurs paramétrés du vehicule. Certaines données peuvent être mémorisées pendant le fonctionnement normal afin de facilitier la réparation des dysfonctionnements déteçés ; d'autres données sont uniquement mémorisées en cas de collision ou de quasi-collision ; ces systèmes sont communément appelés « enregistreurs de données d'événements » (EDR).

Les systèmes peuvent enregistrer des données relatives à la situation du vehicule et sur la façon dont il était utilisé (p. ex. régime moteur, utilisation des freins, bouclage des ceintures de sécurité). Pour les tire, il faut-disposer d'un équipement spécial et d'un accès au vehicule. Cela aura lieu

quand le vehicule est à l'entretien dans un atelier. Certaines données sont chargées électroniquement dans les systèmes de diagnostic global de GM. Le constructeur n'accedera pas aux informations relatives à un accident ou ne les partagera pas avec des tiers sauf

en cas de consentement du propriétaire du vehicule ou bien du locataire du vehicule si le vehicule est loué ;
■ suite à une requête officielle de la police ou d'une organisation générente similaire ;
en tant qu'élément de défense du constructeur dans le cadre d'actions judiciaires ;
■ si cela est prescrit par la loi.

En outre, le constructeur peut utiliser les données collectées ou reçues

  • à des fins de recherche du constructeur;
  • pour les rendre disponibles pour les besoins de la recherche pour autant que la confidentialité soit assu-rée et que le besoin, démontré;

  • pour partager les données récapitulatives, qui ne sont pas liées à un vehicule spécifique, avec d'autres organisations à des fins de recherche.

Index alphétique

A

Accessoires et modifications du vehicule 118

Accoudoir 36

Affichage de la transmission .... 100

Affichage de service 68

Affichage de transmission 69

Aide au stationnement 111

Airbags et rétracteurs de ceinture 71

Alarme antivol 28

Alerte 77

Allume-cigares 65

Anneaux d'arrimage 58

Antiblocage de sécurité 104

Antiblocage de sécurité (ABS) .... 73

Antigel 123

Appel de phares 82

Appuis-tete 33

Arreter le moteur 72

Assistance au freinage 105

Avertisseur sonore 14,62

B

Barred'attelage. 117

Batterie 125

Batterie, demarrage par cables auxiliaires. 144

Blocage du démarrage 29

Boite a fusibles. 133

Boite à fusibles du tableau de bord 133

Boite a gants 56

Boite de secours 59

Boite de vitesses 16

Boite manuelle 99

Boite manuelle automatisée .... 100

Bouches d'aération fixes 93

Bouches d'aération régables ..... 93

C

Cache-bagages 57
Capacités 167
Capot 120
Caracteristiques de conduite et conseils pour le remorquage .. 115
Caracteristiques spécifiques du vehicule 3
Caracteristiques techniques. 159
Carburant pour moteurs à essence 112
Carburant pour moteurs diesel .. 113
Car Pass 19
Catalyseur 98
Ceinture de sécurité 8
Ceinture de sécurité à trois points 42
Ceintures 40
Ceintures de sécurité 40

Cendriers 66

Centre d'informations du conducteur 75

Chaines a neige 137

Changement d'une roue 141

Changement de pneus. 141

Changement de taille de pneus et de jantes 137

Chauffage 30, 37

Chauffageauxilaire 89

Chauffage de liquide de refroidissement. 89

Chauffage de siege 37

Chauffage et ventilation 86

Circuit de charge 72

Clés 19

Clignotant 71

Clignotants avant 128

Clignotants de changement de direction et de file 83

Clignotants lateraux 129

Climatisation 15

Climatisation arriere 88

Climatiseur 87

Code. 76

Coffre 26

Commande automatique des
feux 81

Commandes au volant 61, 62

Commutateur d'éclairage 81

Compte-tours 67

Compteur de vitesse 66

Compteur kilométrique 66

Consommation de carburant - Émissions de CO2. 115

Contrôle du vehicule 95

Coupure d'alimentation en décelération 96

Coupure de courant 103

D

Danger, attention et averissement 4

Défaillance 103

Demarrage du moteur 96,100

Demarrage par cables auxiliaires 144

Désactivation d'airbag 46, 71

Désignations des pneus 135

Deuxieme rangée de sieges 37

Déverrouillage du vehicule 6

Dimensions de montage du dispositif d'attelage 169

Dimensions du vehicule 165

Dispositif antivol 27

Dispositif d'attelage 117

Données du moteur 159

E

Éclairage. 81

Éclairage de plaque minéralogique 130

Eclairage du coffre 84

Eclairage du tableau de bord .... 131

Éclairage extérieur 12

Eclairage interieur 84,131

Emplacements de montage d'un système de sécurité pour infant 49

Emploi d'une remorque 116

Enjoliveurs 137

Enregistements des données d'evénements 170

Entretien 94

Entretienextérieur 148

Entretien intérieur 150

Essuie-glace / lave-glace avant ... 62

Essuie-glace / lave-glace de lunette arriere 63

Essuie-glaces et lave-glaces. 14

F

Faire le plein 113

Feu antibrouillard 75

Feu antibrouillard arrriere.....75,130

Feudecul 130

Feux antibrouillard 84,128

Feuxarriere 129

Feux de détresse 83

Feux de jour 82

Feux de recul 84

Feux de route 75,82

Feuxextérieurs 75

Filet de sécurité 58

Filtre à air du moteur 123

Filtre a gazole (diesel) 126

Filtre a particules. 97

Filtre a particules pour diesel. 74, 97

Filtre à pollens 94

Fluides et lubricants recommends 153

Fonctionnement normal de la climatisation 94

Formeconvexe 29

Frein à main : voir Frein de stationnement. 105

Frein de stationnement 105

Freins 104, 124

Fusibles 132

G

Galerie de toit 59

Gaz d'échévement 97

H

Hayon. 26

Horloge 64

Huile 120

Huile moteur 120, 153

1

Identification du moteur. 157

Informations generales 115

Informations sur l'entretien 151

Informations sur le chargement ... 59

Introduction 3

J

Jantes et pneus 135

Jauge a carburant 67

Jauges et cadrans 66

K

Kit de réparation des pneus 138

L

Lampes de lecture 85

Lavage du vehicule. 148

Lentilles de feu embuées. 84

Lève-vitres electriques 31

Lève-vitres manuels 31

Levier sélecteur 100

Liquide de direction assistée .... 124

Liquide de frein 125

Liquide de frein/ d'embrayage.... 153

Liquide de lave-glace 124

Liquide de refroidissement. 123

Liquide de refroidissement du moteur 123

Liquide de refroidissement et antigel. 153

Lunette arriere chauffante 32

M

Messages. 76

Messages du vehicule 76

Mode manuel 102

N

Nettoyage des garnitures. 150

Nettoyage du vehicule. 148

Niveau bas de carburant 74

Niveau d'huile 68

Niveau d'huile moteur 77

Numéro d'identification du vehicule 156

0

C'illet de remorquage. 146

Ordinateur de bord 78

Outillage 134

P

Pare-soileil 32

Passage au rapport supérieur .... 73

Phares. 82, 128

Phares antibrouillard 83

Phares pour conduite à l'étranger 82

Planche de bord. 11

Plaquette d'identification 157

Pneus 135

Pneus d'hiver 135

Poids du vehicule 161

Porte coulissante 25

Porte-gobelets 56

Porte ouverte 75

Portes arriere 25

Position de siege 34

Position nuit manuelle 31

Positions de la serrure de contact 96

Prechauffage 74

Prendrelaroute 16

Pression d'huile 74

Pression d'huile moteur 74

Pressure de gonflage 136

Pressure des pneus 168

Prise d'air 94

Prises de courant 65

Prochain entretien du vehicule .... 72

Profondeur de sculptures 136

Programmes de conduite
électroniques 102

Purge du système d'alimentation en gazole (diesel) 126

R

Rabattement 30

Rails et crochets de chargement . 57

Rangement avant 56

Rangement de toit 57

Rangements dans le tableau de bord 56

Rappel de ceinture de sécurité .... 71

Réalisation de travaux 119

Réglage de la portée des phares 82

Réglage des appuis-tête 8

Réglage de siège 35

Réglage des rétroviseurs 8

Réglage des sièges 7

Réglagedu volant 9,61

Réglage électrique 30

Réglage manuel 29

Regulateur de vitesse 75, 107

Remorquage d'un autre vehicule 147

Remorquage du vehicule 146

Remplacement des ampoules ... 127

Remplacement des balais d'essuie-glace 127

Reprise des vehicules hors d'usage 119

Retroviseur interieur. 31

Retroviseurs. 29, 31

Retroviseurs extérieurs. 29

Rétroviseurs extérieurs chauffants. 30

Rodage d'un vehicule neuf 95

Roude secours 142

S

Sécurité enfants 24

Service. 151

Signaux sonores 77

Stationnement 17, 97

Stockage du vehicule. 118

Surveillance du niveau d'huile mateur 68

Symboles 4

Système antipatinage 105

Système d'airbag 44

Système d'airbag frontal 44

Système d'airbag létéral 45

Système d'airbag ridesau 46

Système de chauffage arrêté...... 88

Système de freinage 73

Systèmes de sécurité pour infant 47
Systèmes de sécurité pour enfant Isofix 55

T

Tachygrappe. 80

Tailles des jantes et des pneus, changer. 137

Taux d'octane 159

telecommande ; 19

Télécommande radio 19

Témoin de débit d'air du moteur. 123

Témoin de dysfonctionnement ..... 72

Témoins 69

Température de liquide de refroidissement du moteur 73

Température extérieure 64

Temporisation d'extinction des feux 85

Triangle de présignalisation 59

Triple affichage d'informations .... 76

Troisieme feu stop 130

U

Utilisation d'une remorque. 116
Utilisation de ce manuel 3

V

Ventilation. 86
Verrouillage automatique 24
Verrouillage central 21
Vitres. 31
Vitres arriere 32
Vue d'ensemble du tableau de bord 11

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPEL

Modèle : Vivaro A (2006-2014)

Catégorie : Automobile