AV685HWH - Plaque de cuisson AIRLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AV685HWH AIRLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage, déshumidification |
| Capacité de refroidissement | Non précisé |
| Capacité de chauffage | Non précisé |
| Type de montage | Murale ou mobile |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type de fluide frigorigène | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation électrique | Non précisé |
| Contrôle | À distance / manuel |
| Filtres | Lavables et réutilisables |
| Garantie | Non précisé |
| Langues du manuel | Italien, anglais, français, portugais |
FOIRE AUX QUESTIONS - AV685HWH AIRLUX
Questions des utilisateurs sur AV685HWH AIRLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AV685HWH - AIRLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AV685HWH de la marque AIRLUX.
MODE D'EMPLOI AV685HWH AIRLUX
instructions pour l'usage
et la maintenance
Il est très important que ce manuel soit conservé avec l'appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin. Si l'appareil est vendu ou donné à une autre personne, il faut s'assurer que ce manuel est donné en même temps, de façon à ce que le nouvel utilisateur soit informé sur son fonctionnement et prenne reconnaissance des averissements correspondants.
Cet apparéil appar pent à la classe 3 et il a été concu pour un usage uniquement domestique.
Cette apparéil conforme aux directives:
EEC 2009/142/CE (Gaz)
2006/95/CE
(Basse tension)
EEC 2004/108/CE
EEC 89/109
(Compatibilité electromagnétique)
(Contact avec alimentes)
- L'installation doit être effectuee par du personnel competent et qualifie conformement aux normes en vigueur.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémediaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil..
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Surveiller les enfants pendant le fonctionnement de l'appareil et veiller à ce qu'ils ne restent pas à proximé et qu'ils ne touchent pas les surfaces qui n'ont pas encore complètement refroidi.
- Avant d'alimenter l'appareil, contrôle qu'il est correctement régle pour le type de gaz à disposition (voir paragraphe "Installation").
- Avant l'entretien et le nettoyage, débrancher électriquement l'appareil et le laisser refroidir.
- S'assurer qu'il y a une circulation d'air autour de l'appareil au gaz. Une faible ventilation entraine une carence d'oxygène.
- Si l'appareil est utilisé de manière intense ou prolongée, il peut être nécessaire de prévoir une aération supplémentaire, en ouvrant par exemple une fenêtre ou en augmentant la puissance de l'aspiration mécanique si celle-ci existe.
- Les produits de la combustion doivent être évacués à l'extérieur avec une hotte aspirante ou un ventilateur électrique (voir paragraphe "Installation").
- Pour les éventuelles interventions ou modifications, s'adresser à un Centre d'Assistance Technique agréé et exiger des pieces de rechange originales.
ATTENTION:
L'étiquette produit, avec le numéro de série, est placé au dessous de la table de cuisson.
DESCRIPTION DES TABLES DE CUISSON






1 Bruleur rapide de 3000 W
2 Bruleur semi-rapide de 1650 W
3 Brûleur auxiliarie de 1000 W
4 Bruleur triple couronne de 3500 W
5 Plaque électrique Ø 145 mm de 1500 W
8 Bouton commande des brûleurs ou des plaques électriques

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR

Toutes les opérations relatives à l'installation, au réglage et à l'adaptation au type de gaz disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur.
Les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l'installateur.
UTILISATION DES BRULEURS
Le symbole appliqué par sérigraphie à côté du bouton indique à quel brûleur celui-ci correspond.
Allumage automatique sans soupape de sécurité
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton correspondant jusqu'à la position de maximum (grande flamme, fig. 1) et appuyer sur le bouton.
Allumage automatique avec soupape de sécurité
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton correspondant jusqu'à la position de maximum (grande flamme, fig. 1) et appuyer sur le bouton.
Une fois l'allumage obtenu,maintenir le bouton appuyé pendant environ 10 secondes.
Utilisation des brûleurs
Pour obtenir un rendement optimal sans gaspillage de gaz, il est important que le diamètre de la casserole soit adapté au potentiel du brûleur (voir tableau ci-après), de façon à éviter que la flamme sorte du fond de la casserole (fig. 2).
Utiliser le débit maximal pour amener rapidement à ébullition les liquides et le débit réduit pour rechauffer les alimentés ou pourmaintenir l'ébullition.
Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisisies entre celles de maximum et de minimum et jamais entre celle de maximum et le point de fermeture.
Pour interrompre l'alimentation en gaz, tournier le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de fermeture.
En cas d'absence d'énergie électrique, il est possible d'allumer les brûleurs avec des allumettes en positionnant le bouton sur le point d'allumage (grande flamme, fig. 1).
| Brûleurs | Puisance (W) | Ø Casseroles |
| Auxiliaire | 1000 | 10 - 14 cm |
| Semi-rapide | 1650 | 16 - 18 cm |
| Rapide | 3000 | 20 - 22 cm |
| Triple couronne | 3500 | 24 - 26 cm |


INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR
Avertissements
- Contrôler toujours que les boutons sont sur la position "fermé" (voir fig. 1) quand l'appareil ne fonctionne pas.
- Pour les tables équipées de thermocouple (soupape de sécurité), si la flamme s'éteint accidentellement, après quelques secondes, la soupape de sécurité interrompt automatiquement l'arrivee du gaz. Pour rétabir le fonctionnement, reporter le bouton au point d'allumage (grande flamme, fig. 1).
- Pendant la cuisson avec des graisses et des
huiles, faire particulièrement attention car cellesci, si elles sont surchauffées, peuvent s'enflammer.
- Ne pas utiliser de vaporisateurs près de l'appareil en fonction.
- Il ne faut pas poser sur les brûleurs des cassetoles instables ou déformées afin d'éviter des accidents de renversement ou de débordement.
- S-assurer que les poignées des casseroles soient positionnées correctement.
- Quand on allume le brûleur, contrôler que la flamme est régulière; abaiser toujours la flamme ou l'éteindre avant d'enlever la casserole.
EMPLOI DE LA PLAQUE ÉLECTRIQUE
La plaque est commandee par un commutateur à 7 positions (voir fig. 3) et son activation s'effectue en tournant le bouton sur la position désirée.
Unvoyant signale,en sallumant,la mise sous tension de la plaque.A titre indicatif,un tableau avec les réglages de la plaque est reporté ci-après.
Avertissements
- Utiliser des casseroles ayant un fond plat et de diamètre égal ou légèrement supérieur à celui de la plaque (voir fig. 4).
-
Ne jamais laisser la plaque allumée si elle est vide.
-
Ne pas cuisiner les aliments directement sur la plaque.
- Eteindre la plaque quelques minutes avant la fin de la cuisson.
- Àprous l'utilisation, la plaque reste longtemps chaude: ne pas poser dessus les mains ou des objets.
- Pour mistréux la préserver,,traiter la surface de la plaque avec les produits spécifiques facilement trouvables dans le commerce.
N.B.: Lors de sa première mise sous tension, laisser la plaque allumée sur la position 1 pendant environ 30 minutes afin d'éliminer les résidus d'huile ou d'humidity.
| POSITION BOUTON | INTENSITÉ CHALEUR | TYPE DE CUISSON |
| 0 | Éteint | |
| 1 | Faible | Pourmantir les alimentés chauds et pour réchauffer une petite quantité de liquide. |
| 2 | Doux | Pour réchauffer une quantité moyenne de liquide; pour la préparation de crèmes et sauces à longue cuisson. |
| 3 | Lent | Pourdécongeler, pourcuirà l'étuvée,pour cuisson au-dessous de la température d'ébullition. |
| 4 | Moyen | Cuissonà la températured'ébullition,rôtis,viandes délicates,poisson. |
| 5 | Fort | Pourrôtis,biftecks,pot-au-feu. |
| 6 | Vif | Pourporter à l'ébullitionune grande quantité de liquide, fire,griller. |
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR
NETTOYAGE
Avant toute opération de nettoyage, débrancher l'appareil du réseau d'alimentation électrique. N'utilise jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
Il est conseilé d'opérer quand l'appareil est froid.
Plan en verre et parties émaillées
Le plan en verre et les parties émaillées doivent être nettoyés avec une éponge et de l'eau savonneuse ou avec un détergent léger.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs.
Eviter que les substances comme le jus de citron, la tomate, l'eau salée, le vinaire, le café et le lait restent pendant longtemps sur les surfaces émaillées.
Brûleurs et grilles
Ces parties peuvent être enlevées pour faciliter le nettoyage.
Les brûleurs doivent être nettoyés avec une éponge et de l'eau savonneuse ou avec un détergent léger, bien essuyés etREMIS parfaitement dans leur siège. Contrcler que les canaux de répartition des flammes ne sont pas bouchés.
Vérifier que la sonde de la soupape de sécurité et l'électrode d'allumage sont toujours bien propres afin de garantir un fonctionnement optimal. Les grilles peuvent être lavées en lave-vaisse.
Robinets de gaz
L'éventuel graissage des robinets doit être effectué exclusivement par du personnel spécialisé.
Si les robinets de gaz deviennent difficiles à tournier ou ont un fonctionnement anormal, appeler le Service d'Assistance.

AVENTISSEMENT IMPORTANT
LES OPERATIONS REPORTES CI-APRES DOIVENT ETRE EXECUTEEES DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR, EXCLUSIVEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIE.
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES AUX PERSONNES, ANIMAUX ET CHOSES DERIVANT DU NON-RESPECT DE CES DISPOSITIONS.
INSTALLATION
Montage de la table de cuisson
L'appareil est fabriqué pour être encastré dans des meubles résistant à la chaleur.
Les parois des meubles doivent résister à une température de 65^ en plus de la température ambiente, conformément aux normes européennes EN 30 335-1-2-6.
L'appareil est de type "Y", c'est-à-dire qu'il peut être installé avec une seule paroi laterale, à droite ou à gauche de la table de cuisson.
Eviter d'inverter l'appareil à proximé de matérielux inflammables comme des ridesaux, des torchons, etc..
Pratique une ouverture, dans le plateau du meuble, des dimensions indiquées en fig.3, en respectant une distance d'au moins 50 mm entre le bord de l'appareil et les parois voisines.
| MODELLO | L (mm) | P (mm) |
| 290 | 270 | 480 |
| 600 - 700 | 550 | 480 |
En cas de présence d'une armoire murale audessus de la table de cuisson, il faut prévoir une distance minimale de 760 mm entre celle-ci et le plan de travail.
Il est conseilé d'isoler l'appareil du meuble se trouvant au-dessous avec un séparateur en laissant un espace de dépression d'au moins 10 mm (fig. 4).
Cet apparéil est de classe 3.


INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR
Fixation de la table de cuisson
Chaque table de cuisson est arrivagée d'un joint spécial avec cote adhesif.
- Enlever les grilles et les brûleurs de la table de cuisson.
- Retourner l'appareil et appliquer le joint adhésif S le long du bord externe du verre (fig. 5).
- Insérer et positionner la table de cuisson dans l'ouverture pratiquée dans le meuble et la bloquer avec les vis V des crochets de fixation G (fig. 6).
Piece d'installation
Cet apparéil n'est pas équipé d'un dispositif d'évacuation des produits de la combustion ; il est donc nécessaire d'évacuer les fumées vers l'extérieur en utilisant une hotte ou un ventilateur électrique qui soit mis en marche à chaque fois que l'on utilise l' apparéil.
La pièce où est installé l'appareil doit avoir un afflux d'air naturel pour la combustion régulière du gaz et pour la ventilation de la pièce: le volume d'air nécessaire ne doit pas être inférieur à 20m^3 . L'afflux d'air doit s'effectuer par une ouverture permanente pratiquée sur les murs de la pièce et communicates avec l'extérieur.
La ventilation peut également provenir d'une piece contiguè, dans ce cas respecter les normes en vigueur à ce sujet.
Les ouvertures doivent avoir une section minimale de 200~cm^2
Branchement gaz
S'assurer que l'appareil est ajustat pour le type de gaz disponible; pour cela se reférer a I'etiquette placee sous l'appareil ou a celle reportee sur la derniere page de ce manuel.
Opéreur conformément aux instructions reportées au paragraphe "transformations gaz et réglages" pour l'eventuelle adaptation à des gaz différents. L'appareil doit être raccordé à l'installation du gaz en utilisant des tubes métalliques rigides ou avec des tuyaux flexibles en acier à paroi continue conformes aux normes en vigueur.
Le raccord d'entrée gaz de l'appareil est fileté 12 gaz cylindrique maje.
Le raccordement ne doit pas provoquer de sollicitations à la rampe de gaz.
Une fois l'installation terminée, contrôle l'étanchéité des raccordements avec une solution savonneuse.
Branchementélectrique
Le branchement au réseau électrique doit être exécuté par du personnel qualifié conformément aux normes en vigueur.
La tension de l'installation électrique doit correspondre à cette indiquée sur l'étiquette située sous l'appareil. Vérifier que l'installation est équipée d'un branchement à la terre efficace conformément aux normes et aux dispositions de loi. La mise à la terre est obligatoire.
Si l'appareil est sans fiche, appliquer au cable d'alimentation une fiche normalisée.
Cet apparéil doit être place à une distance raisonnable afin de pouvoir être débranché en cas de survoltage (catégorie III), en accord avec les règles d'installation.


INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR
TRANSFORMATIONS GAZ ET REGLAGES
Remplacement des buses
Si l'appareil est prévu pour un type de gaz différent de celui disponible, il faut remplacer les buses des brûleurs.
Lechoix des buses à remplacer doit être fait selon le tableau "caracteristiques techniques".
Proceder ensuite de la maniere suivante :
- Enlever les grilles et les brûleurs.
- Avec une clé droite L, dévisser la buse U (fig.7 - 7/A) et la remplacer par la buse ajusté.
-Bloquer enerigquement la buse.
Réglage des brûleurs
Le réglage du minimum doit toujours être correct et la flamme doit toujours rester allumée même en cas de passage rapide de la position de maximum à celle de minimum.
Si ce n'est pas le cas, il faut regler le minimum de la manière suivante:
- Allumer le brûleur ;
- Tourner le robinet jusqu'à la position de minimum (petite flamme);
- Enlever le bouton de la tige du robinet;
- Introduire un tournevis à pointe plate dans le trou F du robinet (fig.8) et tourner la vis by-pass jusqu'au réglage correct du minimum.
Pour les brûleurs fonctionnant au gaz G30, la vis by-pass doit être complètement visée.


Remplacement cable d'alimentation
En cas de remplacement du cable d'alimentation, il faut utiliser un cable conforme aux normes du type H05VV-F ou H05RR-F de section 3 × 0.75 ~mm^2 pour table de cuisson à gaz ou section 3 × 1 ~mm^2 pour table de cuisson mixte avec 1 plaque électrique (1500 W).
Le branchement au bornier doit être effectué comme indiqué en fig. 9:
cable L marron
(phase)
cable N bleu
(neutre)
cable
vert-jaune
(terre)


TABLE DE CARATERISTIQUES TECHNIQUES
| BRULEURS | GAZ | PRESSION DE SERVICE mbar | DEBIT | DIAMÈTRE INJECTEUR 1/100 mm | DIAMÈTRE BY PASS ROBINET 1/100 mm | DEBITS CALORIFIQUES (W) | |||
| N° | DESIGNATION | g/h | L/h | Max. | Min. | ||||
| 1 | RAPIDE | G30 | 28-30 | 218 | - | 87 | 42 | 3000 | 950 |
| G31 | 37 | 214 | - | 87 | 42 | 3000 | 950 | ||
| G20 | 20 | - | 286 | 129 | Reg. | 3000 | 950 | ||
| G25 | 25 | - | 332 | 132 | Reg. | 3000 | 950 | ||
| 2 | SEMI-RAPIDE | G30 | 28-30 | 120 | - | 65 | 31 | 1650 | 600 |
| G31 | 37 | 118 | - | 65 | 31 | 1650 | 600 | ||
| G20 | 20 | - | 157 | 97 | Reg. | 1650 | 600 | ||
| G25 | 25 | - | 183 | 100 | Reg. | 1650 | 600 | ||
| 3 | AUXILIAIRE | G30 | 28-30 | 73 | - | 50 | 27 | 1000 | 450 |
| G31 | 37 | 71 | - | 50 | 27 | 1000 | 450 | ||
| G20 | 20 | - | 95 | 77 | Reg. | 1000 | 450 | ||
| G25 | 25 | - | 111 | 80 | Reg. | 1000 | 450 | ||
| 4 | TRIPLE COURONNE | G30 | 28-30 | 255 | - | 94 | 60 | 3500 | 2100 |
| G31 | 37 | 250 | - | 94 | 60 | 3500 | 2100 | ||
| G20 | 20 | - | 334 | 141 | Reg. | 3500 | 2100 | ||
| G25 | 25 | - | 388 | 141 | Reg. | 3500 | 2100 | ||
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC.
Le logo « poubelle barrée » figurant sur l'appareil indique qu'au terme de son cycle de vie, cet apparéil doit être, non seulement traité séparément des déchets domestiques, mais aussi remis à un centre de récapération pour équipements électriques et Electroniques ou bien au revendeur lors de l'achat d'un apparéil neuf équivalent.

Une fois l'appareil au terme de son cycle de vie, l'utilisateur est tenu de le remetre aux structures de récepération prévues à cet effet, sous peine des sanctions prévues par la législation en vigueur en matière de déchets.
Une collecte sélective ajustée permettant d'envoyer l'équipment eliminé au recyclage, au traitement et à l'élimination compatible sur le plan environnemental contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l'environnement et la santé et facilité le recyclage des matériaux dont le produit est constitué.
Pour plus de détails quant aux systèmes de récapuration disponibles, s'adresser au service local charge de l'élimination des déchets ou au magasin où l'équipement a été acheté.
Les producteurs et les importateurs respecteront leurs obligations en vue du recyclage, du traitement et de l'élimination compatible sur le plan environnemental aussi bien directement qu'en participant à un système collectif.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes, imputables à des erreurs d'impression ou de transcription, contenues dans ce manuel. Il se reserve le droit d'apporter à ses produits toutes les modifications qu'il estimera opportunes, sans nuire aux caractéristiques essentielles de fonctionnement et de sécurité.

(Compatibilitadé electromagnétique)