WS 6826 WHISIL - Thermomètre LA CROSSE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS 6826 WHISIL LA CROSSE TECHNOLOGY au format PDF.
| Type de produit | Thermomètre numérique sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Mesure de la température intérieure et extérieure, affichage numérique, transmission sans fil des données |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec des piles |
| Dimensions approximatives | 150 x 80 x 30 mm |
| Poids | Environ 200 g |
| Compatibilités | Compatible avec les capteurs de température supplémentaires de la marque La Crosse Technology |
| Type de batterie | Piles AA (non incluses) |
| Tension | 1,5 V par pile |
| Fonctions principales | Affichage de la température, alarme de gel, mémoire des températures maximales et minimales |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service client pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité excessive, ne pas démonter l'appareil |
| Informations générales utiles | Idéal pour un usage domestique, jardinage, et activités de plein air |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS 6826 WHISIL LA CROSSE TECHNOLOGY
Questions des utilisateurs sur WS 6826 WHISIL LA CROSSE TECHNOLOGY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS 6826 WHISIL - LA CROSSE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS 6826 WHISIL de la marque LA CROSSE TECHNOLOGY.
MODE D'EMPLOI WS 6826 WHISIL LA CROSSE TECHNOLOGY
Station Météo colorée
Cette Station Météo coloré affiche l'heure et la date, la prévision météo, les températures et hygrométriques interieures/extérieures, permetre le réglage d'alertes de temperature, affiche l'indice de chaleur et le point de roSEE, le tout sur un écran design, colore et parfaitement lisible. Le port USB intégré vous permit de recharger vos téléphones, apparèels photos ou autres apparels lorsque la station est alimentée sur secteur. La distance de transmission du mettemeteur vers la Station Météo est de 100 mètes (330 pés).
STATION METEO COLOREE
Pour des prévisions précises, la station doit avoir fonctionnelle 3-4 jours.

MISE EN OEUVRE
ETAPE1:
-
Insérez d'adaptateur secteur 5-volt DC dans la fiche prévue à cet effet au dos de la station.
-
Branchez ensuite l'adaplateur secteur à une prise pour un rétro éclairage continu (ON/OFF) et l'activation de la fonction de variateur d'éclairage.
ETAPE 2: (utilisation optionnelle de piles)
- Retirée le couverte du compartement à piers
- Insérés 3 pièques neues de type AAA LR3 (non incluses). Veillée à respecter la polarité (voir le marquage). La statue va s'allumer et afficher la/tempature et l'hygrométrie interieures et l'heure.
- (Appuyee brisément sur la touche HiLOW/OFF/POFF)
- (L'attribution de l'attribution au cas d'immélation si l'alimentation se faït par lesqu'elles)
- Ne mélangez pas des ancériennes piles avec des piles neuves
- Ne melangez pas des piles alcalines, standard, au lithium ou rechargeables entre elles.
ETAPE 3:
Assurez-vous que le transmetteur se touve a une distance de 3 metres (10 pieds) de la Station Météo.
- Retirée le couvercle du compartment des piles du transmetteur en le faisant glisser vers le bas
- Insérez 2 piles neues de type AA LR6. Veillez à respecter les polarités.
- Dans les 3 minutes, les données extérieures doivent être affichées sur la Station Météo.
Note: utilise des piles de quality alcaline (ou des piles au Lithium pour des températures en-dessous de -28.8°C(-20°F)).
PUISSANCE DU SIGNAL DE TRANSMISSION
- Une fois les piles installées, la Station Météo va rechercher le signal du transmetteur durant 3 minutes.
- Le symbole d'antonne "lui va clignoter dur la réception, et l'affichage des données extérieures sera remplaçé par des tirets."---
Le symbole d'antenne defilera durant la synchronisation.
Si la synchronisation echoue, l'antenne perdra une barre
- Si la synchronisation échoue une seconde fois, l'antenne perdra deux barres.
- Si la synchronisation échoue 5 fois, le symbole d'antenne sera le suivant : Y.
- Si la synchronisation est réussie, le symbole d'antenne sera le suivant
PROBLEMES
- Si les données extérentes ne sont pas affichées les 3 minutes, maintainez la touche SENSOR SEARCH situe sur la station durant 3 seconds à l'excuser une recherche du transmetteur extérentie.
- Puis retirees le couvertre du compartment des pili du transmetteur et appuyee sur la touche TX afin d'envoyer un signal.
- Si la station ne reconnéption toutes plus les droits mentionniers, résextées toutes les pili de l'air, et dont il s'est suspendé 15 minutes, puis recomencée la mise en œuvre depuis le état 1
HEURE/DATE

La touche SETTINGS permet de naviguer dans le menu, et de confirmer les réglages.

La flèche UP augmentera la valeur sélectionnée
La flèche DOWN diminuera la valeur sélectionnée
REGLAC
Mainténez la touche SETTINGS pendant 3 secondes afin d'entrez dans le menu de réglée :
LANGUE: La langue du jour de la semaine va clignoter. Utilise les flèches affin de désignation la langue souhaité (Francais, Italien, Néerlandais, Espagnol, Danos, Anglais ou Allemand), qui appuyez deux langues à l'RSG56 pour confirmer votre choix et passer au réglage 12/24 heures.
12/24-HEURE: Le format de l'heure va clignoter. Utilisez les flèches afin de scéléctionner le format 12h ou 24h, puis appuyez sur la touche SETTINGS pour confirmer votre choice etayar au réglage de l'heure.
- HEURE L'heure va clögner. Utilise les féries après de seLECTIONner Théurent, puis appuyez sur la touche SETTINGS pour confirmer cette option.
- MINUTES: The minutes omitted glitcator. Utilize les flèches affin de la plurielle et des autres appuyant le coulois. SETTINGS pour confirmer voche et passée à l'origine de la plurielle.
- ANNEE: L'année via clignorer. Utilise les féchins après de scélectionner l'année, puis appuyez sur la touche SETTINGS pour confirmer toute couverture en fonction des options.
- MOIS: Le moyen va clignot. Utilises les flèches après de scélectionner le moyen, puisse appuyant sur la touche SETTINGS pour confirmer toute option de l'option de la couverture.
- DATE: La date va clignoter. Utilize les flèches afin de scélectionner la date, puis appuyez sur la touche SETTINGS pour confirmer votre candidature et sauf si vous ne s'est pas signifié.
CELISUS/FAHRENHEIT*Cou*F' al claviger. Utilize les flèchés alliées à l'air, la sante et le langage de l'air. SÉTTEINGS pour confirmer votre choice et quitter le menu des réglages
Note: Si aucune touche n'est activée durant 10 secondes, la Station Météo sauvégarda le dernier réglage effectué, puis returnera à l'affrage principal d'heure et de température
ALARME

La touche TIME ALARM permitted de naviguer dans le menu correspondant et de confirmer les réglages.

La flèche UP augmentera la valeur sélectionnée.
La flèche DOWN diminuera la valeur sélectionné
REGLAGE DE L'ALARME
A partir de l'affichage principal de l'heure et de la température, appuyez brievement sur la touche TIME ALARM afin de faire s'afficher le thre
d'alarme. Maintene ensuite la touche TIME ALARMendant 3 secondes affirm d'enterre dans le menu de réglage:
- HEURE: L'heure va clignot. Utilisez les flèches affin de selectionner l'heure, plus appuyez sur la touche TIME ALARM pour confirmer le résultat et sauf si il ne s'est pas fauillie.
- MINUTES: Les minutes sont clignoter. Utilise les flèches afin de désignées, puis appuyez sur la touche TIME ALARM pour confirer votre chiffre.
- Appuyez encore una fois sur la touche SETTINGS pour returner à l'affichage principal.
Note: Si aucune touche n'est activé durant 10 secondes, la Station Météo savsegardera le dernier réglage effectué, puis retourner à l'origine.
ACTIVATION / DESACTIVATION DE L'ALARME
- A partir de l'affchage principal d'heure et de température, appuyez sur la touche TIME ALARMEunois fais infant d'afficheur le heure d'alarme.
Appuyez brévenant sur la touche TIME ALARMEaffaient d'activer /d'actif (en) au calme. L'icone d'alarme s'affichue lorsquel alarme est actique.
Note: L'alarme sonne durant 2 minutes puis s'eteint.
SNOOZE
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur la touche HI/LOW/OFF pour activer la répétition de l'alarme (10 minutes plus tard). La fonction de répétition peut être renouvelée 3 fois. I'çône à v clignoter pendant l'activation de la répétition.
Note: lorsque l'alarme sonne, appuyez sur n'mportee et la couche affine de stopper la sonnée, sauf n'saue la touche TIME ALARMER.
RETRO ECLAIRAGE
Alimentation par secteur: le rétro éclairage est allumé en continu si la station est alimentée à l'aide de l'adaptateur secteur 5-vots.
Note: si l'adaptateur secteur n'est PAS utilisé, le variateur de lumière Hi/LOW/n est pas actif.
- HIGH: intensité haute du rétro éclairage, réglage par début lors de la mise en œuvre, si l'adaptateur secteur est utilisé.
- LOW: appuyez brèvenant sur la touche H/LOW/OFF
affirm de faire varier l'intensité du rétro éclairage.
- OFF: appuyez brèvenant encore une fois sur la touche H/LOW/OFF pour désactiver le rétro éclairage. Une pression supplémentaire permet un return à une intensité haute du rétro éclairage.
Note: Lorsque le rétro éclairage est désacté, apuyez sur n'importée qu'elle touche pour activer le rétro éclairage pour 10 secondes.
Alimentation par piles uniquement: appuyez sur n'importe的那一que touche pour activer le retro éclairage pour 10 secondes.
FLECHE DE TENDANCE DE TEMPERATURES
Les flèches de tendance des terrétaques interieure et émette le flux de l'information (et les autres). Ces flèches représentent les changements de
températures enregistrées sur les 3 dernières heures.


#
- FLECHE VERS LE HAUT: la temperature est en hausse de plus de 1^ / 2^ sur les 3 dernières heures
FLECHE HORIZONTALE:aucun changement de
temporature enregistré sur les 3 dernières heures - FLECHER VERS LBEs: la temperature a chuté de plus de 1^ / 2^ sur les 3 dernières heures
PORT DE CHARGE USB
Le port de charge USB intégré (à l'année où la station) permet de recharger un téléphone, un'article photo ou d'autres approeils lorsque la station est alimentée avec l'adaptableur sector 5V inclus.
Note: Ce port est un port de sortie. Le port ne permet pas d'alimenter la station elle-même.
ConnectezocyteappellivasioncableUSB(nonfourni)lussiche USBsittouaoudoafelase.Lesstemeatscharengestvariables.
Note: Certains cables USB ne permettant qu'un transfert de données et ne peuvent être utilisés pour la charge. Assurez-vous que le cable utilise permetra la charge de votre
apporeil. La plupart des cables USB livres avec les téléphones permetront la charge
- Puissance de sortie du cable USB : 1A (courant maximum)
- Puissance de la porte USB le port USB. Chargez unquivalent le appellé à 1A ou moins.
s téléphones.
1. 实验原理
maximum)
juement les
m - 1 0 ;
INDICE DE CHALEUR & POINT DE ROSEE
INDICE DE CHALEUR
L'indice de chaleur est une temperature qui的结果之在 combinaison d'elfeet de la chaleur et de l'humidité. C'est la temperature renseinte par le corps humain. Lorraine que l'humidité augmente, le corps est pouvant de regularer la temperature. Cette temperature parall ails plus élevée.
Visualisation de l'indice de chaleur : A partir de l'affichage principal heures/temperature, appuyez une fois sur la touche HEAT/DEW et l'indice de chaleur va s'afficher a la place de la temperature extérieure.
Note: la valeur de l'indice de chaleur sera identé à la temperature jusqu'à ce que la température extérieure soit au-dessus de 26.7^ (80°F).
mpèreature
essus de 26.7^ (80^)
POINT DE ROSEE
Le point de roSEE du Ier est la temperature àquelle la pression partielle de vapeur d'eau est égale à sa pression de vapeur saturative. Il s'agit de dont la temperature àquelle la iiuct refroirou un volume d'a, a pression et humidité constantes, pour qu'il devienne sature.
Visualisation du point de rosée : A partir de
l'affichage principal heures/temperature, appuyecze deux fois sur la touche HEAT/DEW et le point de roseve sauffacher a la place de la couette.
Note: Le point de roSEE est généralement plus bas que la température actuelle.
sur la touche
a
temperature
Appuyez successivement sur la touche TEMP ALERT afin de faire défier les ariêtes de températures. Maintenée la touche TEMP ALERT est indispensable en cas d'ouche de l'airborne.
Une icone d'alerte affichee indique que I'alerte est active.
La touche MAX TEMP activée a réé警告 de tempérON. Cette dépréciation est l'augmentation d'une valeur lors des réglages d'une警告 de tempérON.
La touche MIN TEMP désactivera une alerte de température OFF. Cette dépréciation a diminuée d'une valeur lors des réglages d'une alerte de température.
active.
erature ON. Cette
les réglages d'une
Temperature QEE, Cette
s réglages d'une
( x - 1) ( x + 3) = 0
Une ou toutes les alertés de température peuvent être réglées à l'origine du point d'extérentie au point de °C à 50°C (+32° C à +122°F)
- Plage de réglage des alertes de température extérieure : de -40^ à 60^ (-40°F à 140°F)
REGLAGE DES ALERTES DE TEMPERATURES
Pour entrer dans le menu de réglée des alertes, maintainez la toucheTEMP ALERTS pendant 3 secondes jusqu'à que la station météoSONne.
- L'alerte haute de température extérieure HA va clignoter. Utilises les flèches affirm de regler la valeur d'alerte, puis appuyez sur la touche TEMPÉLARTS pour confirmer votre choice. Appuyez une nouvelle fille qui est en charge de l'alerte à l'informateur pour passer au réglée de l'alerte bassée de température extérieure.
- L'alerte breve de température extérieure BA va clignot. Utilisés les flèches affirm de regier la valeur d'alert, puis appuyez sur la touche TEMP ALERTS pour confirmer votre besoin et-passer au réglage de l'alerte haute de température interieure.
- L'alerte haute de temperature interne HA via clignoter. Utilisez les flèches affirm de régler la valeur d'alerte, puis appuyez sur la touche TEMPALERTS pour confirmer votre choice. Appuyez une nouvelle fouche à l'alerte. L'alerte haute de temperature interne est pour-passer au réglage de l'alerte bassée de temperature interne.
- L'alerte basée de température intérieure BA via clignoter. Utilisez les flèches après d'émettre la valeur d'alerte, puis appuyez sur la touche TEMP ALERTS pour confirmer votre choice et quitter les régiages.
maintenez la touche
la station mete o sonne
a clignoter. Utilisez
puyez sur la touche yez une nouvelle réglage de l'alerte
a clignoter. Utilizez
ppuvez sur la touche
ser au réglage de
ppuyez sur la touche
yez une nouvelle
clignoter. Utilizez
Opuvez sur la touche.
er les réglages.

- 实验原理
一
de la combinaison
le corps est
ature parasitals plus

elle la pression
vapeur saturante. II
dir un volume d'air, à

Note:Après avoir selectionné les valeurs d'alerte de températures,
suive les étapes ci-dessous pour activer/désactiver les alertes
ACTIVATION / DESACTIVATION DES ALERTES DE TEMPERATURE
- A partir de l'affiche principal d'heure et de température, appuyez sur la touche TEMP ALERTS pour afficher alternatively :
Exteur HA (alerte haute de temperature exterieure)
Exteur BA (alerte basse de tempereure exterieure
Intérieur HA (alerte haute de température interieure)
Intérieur BA (alerte basse de tempéature interieure)
- Appuyez sur la touche MAX TEMP pour activer ON l'ale
selectionnee. Licone apparait si I'alerte est activee.
Appuyez sur la touche MIN TEMP pour désactiver l'alerte (OFF).
Note: Lorsq'aucque alerte n'est programmée, la zone "Alerte Temp." de I'ecran affiche ALERTS OFF.
SONNERIE D'ALERTE DE TEMPERATURE
Lorsque I'alerte de temperature sonne, l'icone correspondante va clignoter.
L'alerte sonnera une fois toutes les minutes, et ce tant que la
température dépassera la valeur programmes
Appuyez ne n'importe qu'elle touche pour stopper l'alerte. L'icone d'alerte sera tous永远不会 affieee.
Pour désactiver l'alerte : a partir de l'affichage principal, appuyez sur la touche TEMPALERTS pour désignéron l'alerte à désactiver. Lorsque l'alerte haute ou basse (HA ou BA) est sélectionnée, utilisez the touche MIN pour désactiver l'alerte
MIN/MAX DE TEMPERATURES
La Station Météo éfette à l'oxyde réductant minimaile et maximaique quotidienne réduit depuis init. (12.3) La Station Météo est généralement éfetée en thermes de 100°C, maximum/minax à min. (12.08)
- Visualisation des données MIN : appuyez brévenement sur la touche MIN TEMP pour visualiser les Températures minimum interne et optimées.
- Réinitialiser des données MIN : maintenance la touche MIN TEMP pendant 3 secondes après de réinitialiser les minimums de température de l'air (100 °C) et d'airborne (25 °C).
- Visualisation des données MAX: appuyez bréviements sur la touche MAX TEMP pour visualiser les temperatures maximales intérieure et basiques.
- Rinitialisier den donnees MAX: maintaine la touche MAX TEMPORAL MAX (1000) maxima der temperature des actuaires et des temperatures interneures und externenes auf valle actuelles
INDICATEURSDPILEFAIBLES
Lorsque cette icone de piers faibles sae s'affiche dans la section d'etat des peines de l'ouverture, un changement des piers dans la Station Meteo est nécessaire.
- Lorsque cette icone de pili faibles c affiche dans la section d'actions de l'interne, un changement des pili dans le transmetteur est nécessaire.
INDICATEUR DE TENDANCE METEO
Les indicateurs de tendence météo situés dans le coin en haut à droite de la zone des prévisions indique l'évolution de la pression sur les solides.
P
Une flèche vers le haut indique une amélioration du temps. Une flèche est générale et ne deviendra que la pression des tiennes si chaque individuer ne s'affichie à l'écran, la pression est stable.
ICONES DE PREVISION METEO
La station métodie affiche la prévision métodie des 12 prochaines heures, se basant sur l'évolution de la pression atmosphérique, avec une précision de 70 à 75%. Note: les conditions métodie ne pouvant être affectées par les déclarations de décisions toute responsabilité en cas de prévision s'avant incorrecte.

A station meté mon est à jour le reçu de pression atmosphérique toutes les jours, en particulier le jour de la nuit. Il ne s'est pas qu'environnement et par jour, et sont STOCKés dans la mémoire non volatile de la station.
Le changement de l'icone de prévision est déterminé par les reliés moyens des 4 dernières heures.
La station météo calcule la pression atmosphérique, basée, après une période de fonctionnement, sur les reliés effectuels en son lieu d'installation, afin d'afficher des prévisions précises et personnelles.
Le calibrage du senseur barometrique dure 3 à 4 jours.
IMPORTANT:
Lors de la mise en mémoire des données par la station mété, elle a été prédicteur de l'année à la moyenne de precession des 40 derniers jours pour plus de précision.
Plus la station fonctionnera longtemps à poste fixe, plus les prévisions seront précises.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
- Ne melangez pas des anciennes piles avec des piles neues.
- Ne melangez pas des piles alcalines, standard, au lithium ou de l'acid.
N'exposez pas l'apparéel à des extrêmes de températures des vibrations ou des chocs
Ne mouillez pas l'appare
Nettoyez I'aparre au chiffon humide. N'utilise pas de solvants ou d'agents recurrents.
Cet apparéil n'est pas un jouet. Le tenir éloigné des enfants.
Cet'article ne doit pas être destinée à des fins Médicales ou pour l'information du public. Son utilisation doit être domestique et établi par l'administration. - Les specifications techniques de ce apparueil sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
Toute utilisation improcre et toute ouverture de l'appareil en annule la garantie
Si I'appareil ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles.
POSITIONNEMENT DE LA STATION METEO
Choissez un emplacement pour la Station Météo qui se monte dans le champ de transmission du metteurier extérieur (100 mètes, 330 pieds). La station doit être installée sur une surface plane grâce à son socle.
- Installéz la station églagnée à d'ou moins 2 mètres (6 pièts) ou plus de tout apparèillectronique comme des téléphones sans fils, consolées de jour, télévisions, microundes, routeurs, écoulateurs de bébé, etc., qui peuvent être utilisés en cas d'une maladie.
- Soyez informés des cables électriques et de plomb qui pouraient se couver dans les murs
- Les meilleurs réceptions se font lorsque la Station Météo est en contact.
- Le station Météo est en contact, et le station de l'exposition permet une large surface de réception de l'antenna.
POSITIONNEMENT DU TRANSMETTEUR EXTERIEUR
Une fois Les données extérieures affiechées sur la station, placez le Station Metéo et le transmetteur aux endroits souhaités et attendez environ une hourte avant de fixer définitivement le transmetteur. Celui-ci doit être installé verticalément, dans un endroit ombrage et protégé, à au moins 2 mètes du sol (6 pièts). Le transmetteur est résistant à l'eau, mais pas étanche, et doit donc ne jamais être immerge, ni mouillé par la plue ou la grande. Choisissez recon了一个 emplacement dans le champ de réception de la station, à l'abris du soléil et de la plue directs.
Option 1:
- Installeze une vis dans le mur (non incluse) et laissez en dépasser la tête d'environ 12.7mm
- Place the metteuter sur la vis à l'aide de l'encoche situé au dos du metteuter
TirezDoucement sur le transmetteur afindeverrouiller sa position.
Option 2
- Insérez la vis (non incluse) dans l'encoche avant du transmetteur et vissez la au mur.
- Serrez délicatement la vis afin de verrouiller la position.
Pour des relièvés corrects, n'installé pas le transmetteur à un endroit où le soleil peut l'atteindre. Installé le transmetteur au Nord, dans un endroit abrité, comme un auvent ou une avancée de toit. La distance maximale de transmission en champ libre est de 100 mètres (330 pièds). Des obstacles comme les murs, des fénêtes, du béton et des objets metalliques peuvent réduir cette distance.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Intérieu
Temperature: 0^ à 50^ + · 32^ à +122^ Intervalle: Toutes les 30 secondes
Exterie
Température: -40°C à 60°C / -40°F à 140°F
Distance: Jusqu'a 100 metres (330 pieds)
RF 433MH2 (en champ libre)
Interval: Toutes les 50 secondes
Alimentation:
Durée de vie des piles :
Durée de vie des piles du Transmetteur
12 mois, si des piles alcalines sont utilisées
Durée de vie des piles de la Station Météo
12 mois, si des piles alcalines sont utilisees
Station MeteO
5.91"L x 1.66"W x 4.84"H
Transmetteur:
(40×20×130mm)
1.57" L x 0.79"W x 5.12" H
MISE EN GARDE
Risque d'incidence ou d'exploration ou d'annulation de la garantie si la batterie est renéplace par un type incorrent, Renplacez unquèignat un type identique ou qu'une échéance.
L'élimination d'une batterie dans le feu ou dans un four chaudi, ou son écrasement ou coupure mécanique, peut entraîner une explosion,
Evitez les températures extremes élégues ou basses ou une pression d'aîre à haute attitudue autres la batterie peut être soussepend lorsqu'il'utilisation, le cassement de l'air.
Laisser la batterie dans un environnement à température extrementé élève.
Leur échec ne peut entrainer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
INFORMATIONS DU CONSOMMATEUR
- Les déchets électriques et électroniques contiennent des substances dangereuses. La décharge sauvage ou en millièn non autorisé des déchets électriques provoque de sérieux dommages à notre environnement.
- Veuliez contacter des autorités locales pour connaître les adresses des centres de collecte ou de tri agriées.
- Désomais, tous les apparètes électriques doivent être recyclées.
- Leur déchêts de l'air ne sont pas mentionné, et le recyclage de la récuperation des déchets électriques et électroniques.
- La mise au rebut non réglementée des déchets électroniques peuvent nuire à la santé publique et à la qualité de notre environnement.
- Comme indica sur l'emballage et sur le produit, nous vous conséillons vivement de dire le manuel d'instructions,eci dans notre intérêt. Il estrappele que ce produit ne doit pas être jété avec les ordures menagères.
- Ni le fabrant il ni fouvoirse ne peut être tenu responsabilité d'éventuels reliés incorrects et des conséquences qui pouraient er affectées par l'acte.
- Ce produit est conçu pour une utilisation domestique uniquement et comme indicateur de la/temporature.

- La fiche de l'adaptateur secteur (si incluse) est destinée à servir de dispositif de déconnction, la prise de courant doit être installée à l'origine.
Proximate de l'equipelement et doit être facilement accessible: - Ce produit ne doit pas été utilisé à des fins Médicales ou à titre
- si precaut non non pas ou a uins d'au moins mouscules ou a tive d'information du public.
- Les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis.
- Ce produit n'est pas un jouet. Tenez-le hors de la portée des en
- Aucune parte de ce manuel ne peut être reproduite sans l'autorisation prétable et écrire du fabricant.
A PROPOS DE L'ADAPTATEUR SECTEUR AG/DC
N'utilisez pas l'appareil
- si le bloc d'alimentation ou le cable d'alimentation est endommagé, en cas de mauvais fonctionnement.
- si l'appareil a ete endommagé de quelque façon que ce soit.
N'utilisçez jamais d'objectifs points pour acceder à l'intérieur du bloc d'alimentation, Ne démontré pas le bloc d'alimentation, ne le jétaz pas dans un feu, Ne tentez ni de démonter ni de modifier ce produit ou l'un des ses composants. N'expose pas l'alimentation à des temperatures élevées ou à la)Lumière directe du soleil, Ne l'incinérez pas, N'installé pas l'alimentation à proximé à une quelconque source de chaleur, telle qu'un radiateur, une arrivée d'air chaud, un four ou tout autre apparéil (nottant les amplificateurs) produuant de la chaleur, N'trepèzose pas ce produit dans un endroit où la température excède la plage suivante - 10 à 70^ .N'utilisçes pas ce produit dans un endroit où la température excède la plage suivante: 0 : a 40°C, car cette risque de l'endommager ou de réduire sa durée de vie, Ne place pas l'alimentation à proximé de l'eau ou d'une source d'humidité, telle qu'une baignonne, un lavabo, un évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide, L'apparéil ne doit pas être exposé à des éclaboussures, Ne place pas d'objectifs replis de eau, tels que des vases par exemple, aproximé de l'apparéil. Branchez l'alimentation sur une prise secteur facilement accessible, Veillez a que la cordon d'alimentation ne puisse être écrasé ou coiné en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et au point de raccordement à l'apparéil. Le bloc d'alimentation formui est uniquement destinée à une utilisation en interneur, Ne place pas de sources de flammes nues ( une bougie allumée, par exemple) sur le bloc d'alimentation ou a proximity de celui-ci. Debranchce cette alimentation pendant les orages ou au cours des longues périodes de non-utilisation affirm d'éviter de l'endommager, Éteignée que vous apparvez soit deradembrcher le cable de l'alimentation. Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisée par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réductives, ou des personnes
dénouées d'expérience ou de reconnaissance, sauf si érites ont pu détenue par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'application, il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu'ils ne jouent pas avec l'apparil, Si l'-alimentation fonctionne de manière inhabituelle, et particulièrement si elle émet dessons ou des odeurs qui vous passaient anormaux, débranchée-la immédiement et faites-la examineur par un réparateur qualifié.
Le socle de prise de courant doit être installe à proximate du matériel et doit être aisené accessible.


Directive RED 2014/53/EU
Résumé de la Déclaration de Conformité: Nous certifiées que ces provisions ne papire sur les actions des autres dispositions essentielles de la Directive RED 2014/53/EU
LA CROSSE TECHNOLOGY
6ARUEDU COMMERCE
67118G
FRANCE