FS60 - Beauté BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS60 BEURER au format PDF.
| Type d'appareil | Sauna facial |
| Fonction principale | Nettoyage et soin de la peau du visage |
| Mode d'emploi | Vapeur chaude |
| Réglage de la température | Oui, réglable |
| Accessoires inclus | Embout facial, récipient d'eau |
| Matériau | Plastique résistant à la chaleur |
| Alimentation | Électrique |
| Durée d'utilisation recommandée | 10-15 minutes |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Compact et portable |
| Sécurité | Arrêt automatique |
| Couleur | Blanc |
| Utilisation recommandée | Peaux normales à sèches |
| Entretien | Nettoyage facile |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FS60 BEURER
Questions des utilisateurs sur FS60 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Beauté au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS60 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS60 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI FS60 BEURER
Lisez attentivement l'intégralité de ce mode d'emploi. Veuillez observer les consignes d'avertissement et de mise en garde. Conservez le mode d'emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d'emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmission de l'appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi.
Contenu
Vérifiez si l'emballage extérieur de l'appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires neprésentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retiree. En cas de doute, ne l'utilise pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
1 x Sauna facial
2 x Embouts
1 x Verre doseur
1 x Mode d'emploi
Table des matieres
- Symboles utilisés. 19
- Consignes d'ajretissement et de mise en garde 20
- Utilisation conforme aux recommendations 21
3.1 Instructions importantes en cours d'utilisation 21
3.2 Instructions importantes après utilisation 21
4.Description de I'appareil 22
5.Mise en service. 22
6. Utilisation 22
6.1 Utilisation du sauna facial 22
6.2 Utilisation d'herbes Médicinales, d'huiles essentielles et autres substances aromatiques 23
6.3 Utilisation du masque à vapeur pour nez/bouche 23
7.Nettoyage et entretien 24
8. Elimination 24
9.Donnees techniques. 24
10.Garantie 24

AVERTISSEMENT
- L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/private et non dans un cadre professionnel.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficient physiques, sensoriels ou mentalaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprendnant les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le cable d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
- Assurez-vous en permanence que l'appareil est stable et horizontal. Des fuites de liquide risquent de provoquer des brûlures.
- Attention, la vapeur qui en émane est chaude!
- Vous ne devez enaucun cas ouvrir ou réparer l'appareil ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assure. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
1. SYMBOLS UTILISÉS
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :
| ! | Avertissement | Ce symbole indique qu'il existe des risques de blessures ou des dangers pour la santé |
| ! | Attention | Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire |
| SSS | Attention | N'effectuer les applications qu'au niveau 1 ! Les appli-cations au niveau 2 peuvent provoquer des rougeurs de la peau et des brûlures dues à la vapeur chaude et au réchauffement de l'embout. |
| CE | Sigle CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. | |
| Élimination conformément à la directive européen CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques | ||
| Fabricant | ||
| Classe de sécurité II | ||
| Warning! Hot Steam! | Ne placez pas le visage trop前几天 du masque car la vapeur chaude pourrait vous brûler. | |
| Consulter le mode d'emploi | ||
| EAC | Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l'UEEA. | |
| B A | Étiquette d'identification du matériel d'emballage. A = Abréviation de matériel, B = Référence de matériel: 1 - 7 = plastique, 20 - 22 = papier et carton | |
| Séparer les composants d'emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales. | ||
| Séparer le produit et les composants d'emballage et les éliminer conformé- ment aux prescriptions communales. | ||
| Symbole de l'importateur | ||
| UK CA | Marquage de conformité UKCA | |
2. CONSIGNES D'AVERTISSEMENT ET DE MISE EN GAR-DE
Avertissement
- L'appareil n'est prévu que pour l'utilisation décrit dans ce mode d'emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages resultant d'une utilisation inadéquate ou irréfléchie. Cet apparéil n'est pas prévu pour un usage commercial ou Médical. Il n'est prévu que pour un usage privé, à domicile.
- Les réparations ne doivent être réalisées que par des services après-vente agrésés car elles nécessitent des outils spécifique ou des pieces spéciales. Sinon, il y a perte du droit à garantie.
- N'utilisez pas cet apparéil si vous souffrez d'une maladie cardiaque, de rougeurs, d'inflammations, d'enflures, de zones douloureuses, de diabète, de blessures, de brûlures, d'eczéma ou de psoriasis.
- En cas de grossesse ou de problèmes de santé, consultez votre médecin avant d'utiliser l'appareil.
- Les enfants ne peuvent pas le danger des apparciels électriques. Veillez à ce que l'utilisation fortuite de l'apparéil par des enfants soit impossible.
- Avant de brancher l'appareil sur le réseau, vérifie que la tension du réseau correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique.
- N'utilise pas l'appareil à proximé de l'eau (baignoire, lavabo, etc.).
- N'utilisez pas l'appareil pendant le bain, la douche ou le sommeil.
-
Ne le plongez pas dans l'eau ou d'autres liquides. Stockez l'appareil dans un endroit sûr.
-
Ne posez pas l'appareil sur des surfaces sensibles à l'eau!
- N'utilisez l'appareil qu'afters avoir mis le masque à vapeur du sauna facial.
- Éloignez des surfaces chaudes l'appareil et le cordon d'alimentation électrique.
3. UTILISATION CONFORME AUX RECOMMANDATIONS
3.1 Instructions importantes en cours d'utilisation
Avertissement
- En cas de panne en cours d'utilisation, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise secteur.
- Ne placez pas le visage trop pres du masque car la vapeur chaude pourrait vous brûler.
Pendant l'utilisation, fermez les yeux et protégez les zones sensibles à la chaleur.
N'utilisez pas l'appareil plus de 20 minutes à chaque séance. - Interrompez l'utilisation d'huiles essentielles ou de plantes Médicinales en cas d'irritations cutanées ou autres manifestations cutanées inhabituelles.
- Interrompez aussi l'utilisation en cas de douleur ou de malaise; parlez-en à votre médecin.
- N'utilise pas l'appareil sous des couvertures, des serviettes, etc.
- Ne changez pas d'accessoire en cours de fonctionnement, car il y a un risque de brûture en cas de versement de liquides chauds.
- Attention : La sécurité anti-surchauffe éteint l'appareil après env. 2 minute quand il n'y a plus d'eau dans le réservoir.
- L'appareil peut être redémarré normalement après env. 6 minutes de refroidissement.
- Si l'appareil tombe fortuitement dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche de secteur. Faites vérifier l'appareil par un électricien qualifié avant de l'utiliser à nouveau.
3.2 Instructions importantes après utilisation
Attention
- Àprousutilisation,éteignez l'appareil et débranchez la fiche de secteur.
- Pour débrancher la fiche de la prise électrique, ayez toujours les mains sèches et ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation.
- Videz les liquides résiduels de l'évaporateur par le côte. Veillez à ce qu'aucun liquide ne puisse pénétrer à l'intérieur de l'appareil par le commutateur, le cordon électrique ou le fond de l'appareil.
- Nettoyez l'appareil après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de matières grasses et d'autres résidus. Cela garantit une efficacité optimale et prolonge la durée de vie de l'appareil.
- Laissez refroidir l'appareil complètement avant de le remettre en service.
- Pour toute question concernant l'utilisation de nos apparêls, adressez-vous à votre re-vendeur ou au service après-vente.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
| 1 Masque à vapeur de sauna facial pour l'intégralité du visage | 7 Accessoire pour arômes |
| 2 Réservoir d'eau | 8 Masque à vapeur de sauna facial pour le nez et la bouche |
| 3 Appareil de base | 9 Soupape à vapeur (dos) |
| 4 Niveau de replissage maximal | 10 Plaque à vapeur |
| 5 Voyant de contrôle | 11 Récipient doseur |
| 6 Voyant de contrôle | 12 Niveau de puissance |
5. MISE EN SERVICE
Déroulez complètement le cable. Posez l'appareil sur une surface plane, stable et résistant à l'eau, une table par exemple.
Au moyen du écipient doseur, replissez d'eau le réservoir de l'appareil. Ne dépassez pas le niveau de replissage maximal.
Ne remplissez jamais le réservoir avec l'eau du robinet ; au lieu de cela, utilisez toujours le récipient doseur fourni. La quantité d'eau correspondant au niveau de remplissage maximal suffit pour une utilisation de 20 minutes environ.
N'utilisiez pas d'huiles essentielles, d'herbes medicinales ou autres substances aromatiques à la place de l'eau, mais ajoutez-les à une quantité d'eau suffisante.
En plus du masque facial, il y a un accessoire spécial pour le nez.
Fixez le masque à vapeur souhaité en le tournant sur la base.
Veillez à ce que le masque s'enclenche bien sur la boule d'arrêt.
6. UTILISATION
Cet apparéil n'est prévu que pour une utilisation faciale.
L'utilisation du sauna facial prépare le visage de façon ideale pour les soins de beauté. La peau de votre visage est préparée de façon optimale pour les traitements ultérieurs : nettoyage en profondeur, hydratation, application de masques, etc.
Dans les instituts de beauté, on commence très souvent les soins du visage par un traitement à la vapeur. La vapeur vivifiante augmente la circulation sanguine cutanée et ouvre les pores, ce qui facilitate l'élimination des impuretés.
Vous creez ainsi une base parfaite pour les soins du visage de tout type. Les produits de soins pénétrent profondement dans la peau par les pores ouvertes, ce qui optimise leur effet.
6.1 Utilisation du sauna facial
Branchez la fiche de secteur dans la prise électrique. Tournez ensuite l'interrupteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le témoin bleu s'allume. Mettez le commutateur en position « 2 » pour accélérez le rechauffage. Au bout de 3 minutes, la vapeur commence à s'élever. Ramenez l'interrupteur en position « 1 » pour réduire la production de vapeur.
Réglage de l'échépement de vapeur :
youou pouze reguler la puissance de I'émission de vapeur en tournant la plaque à vapeur. Quand I'échévement de vapeur est fermé, la vapeur sort de la soupape qui se trouve au dos de l'appareil ou du masque.
La fermeture de la plaque à vapeur a également pour effet de réduire la phase de préchauffage de l'eau.
Pour éviter de vous brûler, ne touche jamais directement la vapeur qui s'échappe et veillez à ce que la vapeur puisse sortir facilement de la soupape.
Asseyez-vous maintainant face à l'appareil. Penchez-vous vers l'avant de façon à positionner votre visage au dessus du masque.
Avertissement
Ne tenez pas l'appareil dans vos mains et ne le déplacez pas avant qu'il ait complètement refroidi. Vous risqueriez de vous brûler avec l'eau chaude.
Si la vapeur semble trop chaude, augmentez l'écart pour éviter des brûlures.
Avertissement
La vapeur qui sort est chaude!
lors du traitement, le commutateur doit toujours être en position « 1 »
N'approchez pas trop votre visage du masque, l'intensité de la vapeur pourrait entraîner des brûlures ou des rougeurs.
Pour arrêté l'appareil ou si l'eau s'est evaporée, mettez le commutateur en position « 0 ». Le voyant de contrôle de l'appareil s'éteint.
Lavez-vous le visage à l'eau froide aprèsutilisation. Appliquez sur votre visage une crème de soin ou un masque. L'ouverture des pores permet aux substances actives de pénétrer profondement dans la peau.
N'utilisez pas votre sauna facial plus de 20 minutes par jour. Il est recommendé de l'utiliser 2 à 3 fois par semaine.
6.2 Utilisation d'herbes Médicinales, d'huiles essentielles et autres substances aromatiques
L'accessoire pour arômes vous permet d'utiliser des herbes Médicinales, des huiles essentielles et d'autres substances aromatiques dans le cadre d'un traitement aromatique. En se mélangeant à la vapeur d'eau, les herbes Médicinales, les huiles essentielles et les autres substances aromatiques ont des effets optimaux. N'utilise jamais des solutions salines.
Utilisez exclusivement des herbes Médicinales, des huiles essentielles ou des substances aromatiques qui sont prévues et convennent pour l'utilisation d'un masque à vapeur d'eau, selon les indications de leur fabricant.
Utilisation:
Ouvrez le couvercle de l'accessoire pour arômes. Versez quelques gouttes d'huile essentielle sur un tampon d'ouate. Placez ensuite le tampon d'ouate dans l'accessoire pour arômes et fermez celui-ci.
Attention: Ne versez pas directement de parfum dans le réservoir d'eau, cela pourrait endommager l'appareil. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
6.3 Utilisation du masque à vapeur pour nez/bouche
Du fait que la muqueuse nasale de l'etre humain est très sensible, en cas d'utilisation du masque à vapeur pour nez/bouche, ne positionné jamais le commutateur sur le niveau « 2 ». Pendant l'utilisation, n'approche pas votre nez trop pres du masque.
Ce traitement ne doit pas durer plus de 10 minutes par jour et ne doit pas avoir lieu plus de 2 à 3 fois parSEAIRE.
L'utilisation s'effectue selon la description faite à la section 6.1.
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranche la fiche de secteur. Laissez l'appareil refroidir pendant 10 à 15 minutes environ avant de détacher le masque à vapeur de la base en le tournant dans le sens anti-horaire.
Videz le réservoir d'eau en le renversant.
Après chaque utilisation, nettoyez la capsule d'évaporation et éliminez laGRAISSÉ et les dépôts calcaires en utilisant un détartrant du commerce convenant à l'aluminium.
Pour nettoyer la surface de l'appareil et du masque à vapeur, utilisez un chiffon mou légèrement imbibé du produit et essuyez la surface pour la sécher.
- N'utilise aucun détermagent (par ex. alcohol, acetone, essence ou produits abrasifs) pour nettoyer les éléments en plastique.
- Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez aucun objet tranchant ou pointu.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
8. ÉLIMINATION
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jété avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service. Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Vous devez vous conformer aux reglementations locales en matière d'élimination des matériaux. Éliminez l'appareil conformément
à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
Renseignez-vous sur les lieux de récapétation de vos apparèils usagés, par exemple auprès de votre commune ou de votre mairie, de l'entreprise de traitement des déchets locale ou de votre revendeur.
9. DONNÉES TECHNIQUES
| Raccordement au secteur | 230-240 V~; 50-60 Hz; 120 W |
| Dimensions | 19,5 x 18,0 x 30 cm |
| Poids | env. 648 g |
Sous réserve de modifications techniques.
10. GARANTIE
Pour plus d'informations sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie.
ESPANOL
