YAMAHA RN800A - Ampli/tuner réseau

RN800A - Ampli/tuner réseau YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RN800A YAMAHA au format PDF.

📄 149 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA RN800A - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Ampli/tuner réseau stéréo 2 canaux
Marque YAMAHA
Modèle RN800A
Dimensions (L x H x P) 435 x 151 x 395 mm (sans antenne) ; 435 x 232 x 395 mm (antenne verticale)
Poids 11,4 kg
Alimentation CA 120 V, 60 Hz (modèle US/Canada) ; autres tensions selon région
Consommation électrique 250 W (max 450 W sous certaines conditions)
Puissance de sortie nominale 100 W + 100 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz, 0,07 % DHT)
Fonctions principales YPAO (calibration acoustique), Bluetooth (émission/réception), AirPlay 2, MusicCast, DAC USB, radio FM/AM/DAB, streaming Internet, lecture réseau (serveur NAS/PC)
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux ; ne pas utiliser de benzène, diluant ou alcool
Sécurité Lire le guide de sécurité fourni ; ne pas ouvrir le boîtier ; débrancher avant intervention
Pièces détachées et réparabilité Accessoires inclus : télécommande, piles AA (×2), antenne DAB/FM ou FM/AM, microphone YPAO, cordon d’alimentation ; contacter un centre Yamaha agréé pour réparation
Informations générales Notice disponible en PDF sur notice-facile.com ; mise à jour firmware via réseau

FOIRE AUX QUESTIONS - RN800A YAMAHA

Comment brancher les enceintes sur le Yamaha RN800A ?
Dénudez environ 10 mm de l'extrémité du câble d'enceinte, insérez l'âme dans la borne (L/R, A/B) et serrez. Utilisez des enceintes d'impédance ≥ 4 Ω (8 Ω si deux paires). Respectez les polarités + et -.
Comment exécuter la fonction YPAO ?
Branchez le microphone YPAO inclus dans la prise YPAO MIC du panneau avant, placez-le à hauteur d'oreille, appuyez sur ENTER pour lancer la mesure automatique. Ne faites pas de bruit pendant le processus.
Comment connecter un smartphone en Bluetooth ?
Sélectionnez l'entrée Bluetooth sur l'ampli, puis sur votre smartphone, cherchez le réseau de l'appareil (nom par défaut). Si un code est demandé, tapez 0000. Le témoin Bluetooth s'allume lorsque la connexion est établie.
Comment écouter la radio Internet ?
Connectez l'ampli à Internet via réseau câblé ou Wi-Fi. Appuyez plusieurs fois sur NET pour sélectionner 'Net Radio', puis naviguez dans les stations avec les touches de curseur et ENTER.
Comment mettre à jour le firmware ?
Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet. Dans le menu Réglage > Réseau, sélectionnez 'Mise à jour réseau'. Suivez les instructions à l'écran. Ne coupez pas l'alimentation pendant la mise à jour.
Que faire si le témoin d'alimentation clignote ?
Un clignotement indique que le circuit de protection est activé. Éteignez l'appareil, vérifiez les connexions des enceintes (court-circuit possible). Si le problème persiste, contactez un service agréé Yamaha.
Comment régler l'égalisation sonore (graves/aigus) ?
Utilisez les boutons BASS et TREBLE du panneau avant. Tournez vers la droite pour augmenter, vers la gauche pour diminuer. La fonction Pure Direct désactive ces réglages.
Puis-je utiliser un caisson de graves ?
Oui, connectez un caisson de graves amplifié à la prise SUBWOOFER OUT à l'arrière. Réglez son volume à moitié avant d'exécuter YPAO pour une intégration optimale.
Comment réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ?
Dans le menu Config avancée (maintenez RETURN enfoncé tout en allumant), sélectionnez 'Réinitialisation'. Attention : cela efface toutes vos stations et réglages réseau.
Quels formats audio sont lus via le port DAC USB ?
PCM 2 canaux jusqu'à 384 kHz/32 bits et DSD jusqu'à 11,2 MHz (DSD256). Installez le pilote Yamaha Steinberg USB Driver sur Windows ; macOS utilise le pilote natif.

Questions des utilisateurs sur RN800A YAMAHA

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment connecter un casque Bluetooth à l'ampli Yamaha RN800A ?
FAQ fréquente - 01/02/2026
Réponse Notice-Facile

Pour connecter un casque Bluetooth à votre ampli Yamaha RN800A, suivez ces étapes précises :

  • Activez le mode appairage sur votre casque : Maintenez enfoncé le bouton d'appairage de votre casque jusqu'à ce que le voyant clignote en Bluetooth.
  • Appuyez sur le bouton BLUETOOTH de la télécommande du RN800A : Ce bouton se trouve sur la télécommande et sélectionne directement l'entrée Bluetooth.
  • Accédez au menu Bluetooth de l'ampli : Le RN800A recherche automatiquement les appareils Bluetooth disponibles.
  • Sélectionnez votre casque dans la liste : Choisissez votre casque parmi les périphériques détectés pour lancer l'appairage. Vous devrez confirmer l'appairage sur votre casque ou sur l'ampli selon le modèle.
  • Vérifiez la connexion établie : Le son doit arriver directement dans votre casque. Ajustez le volume sur l'ampli avec la télécommande ou l'application mobile Yamaha.

Point important : Lorsqu'un casque Bluetooth est connecté au RN800A, le son ne sort plus sur les enceintes (speakers) ni sur la sortie PRE OUT. Seul le casque reçoit l'audio.

Si la connexion échoue, vérifiez que votre casque est compatible Bluetooth, que sa batterie est suffisamment chargée, et rapprochez le casque de l'ampli pendant l'appairage. Éloignez-vous des sources d'interférences (Wi-Fi, autres appareils Bluetooth). Pour faciliter la gestion, utilisez l'application mobile Yamaha qui permet de contrôler l'appareil et l'appairage.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Ampli/tuner réseau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RN800A - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RN800A de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI RN800A YAMAHA

A propos de ce produit et de ce manuel 7
Terminologie et explications techniques 8

Sources d'entrée lisibles avec ce produit 9

Sources d'entrée compatibles 9
Compatibilité avec MusicCast 10

Accessoires 11

Vérification des accessoires 11

NOMENCLATURE DES PIEÇES ET LEURS FONCTIONS

13

Unité 13

Panneau avant 13
Afficheur de la face avant 16
Panneau arrriere 19

Télécommande 21

Télécommande 21

PREPARATIFS

24

Preparation de la télécommande 24

Comment inserer les piles et son rayon d'action 24

Raccordement des appareils externes 25

Raccordement des appeareils audio 25
Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB) 26

Raccordement des enceintes 28

Raccordement des enceintes 28
Etablissement de connexions bi-câblées 30
Connexion d'un caisson de graves 31
Connexion Trigger 32

Raccordement des antennes radio 33

Raccordement d'une antenné FM 33
Raccordement d'une antennae AM 34
Raccordement d'une antenné DAB/FM 35

Preparation d'une connexion réseau 36

Pour étabir une connexion réseau 36

Raccordement d'un cable de réseau (connexion cablée) 37

Preparation de l'antenne sans fil (connexion sans fil) 38

Mise sous tension du produit 39

Branchement du cordon d'alimentation 39

Mise sous tension 40

Configuration des réglages MusicCast (connexion à un réseau) 42

Enregistrement sur le réseau MusicCast 42

Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) 43

Exécution de YPAO 43

Messages d'erreur et d'avertissement 47

Utilisation de l'application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages 49

LECTURE 51

Fonctionnement de base 51

Selection des enceintes de sortie 51

Selection d'une source d'entrée 52

Réglage du volume 53

Changement de I'afficheur de la face avant 54

Réglage du son selon vos préférences 55

Lecture Pure Direct (PURE DIRECT) 55

Réglage des graves et des aigus (BASS/TREBLE) 56

Réglage de l'équilibre du volume gauche/droit (BALANCE) 57

Pour entendre plus facilement les graves et les aigus meme a faible volume (LOUDNESS) 58

Écoute de la radio 59

Preparatifs pour écouter la radio 59

Selection d'une station de radio 62

Affichage des informations Radio Data System 63

Affichage des informations DAB 64

Auto-enregistrement de stations de radio FM (préselection automatique) 65

Enregistrement manuel des stations de radio 66

Suppression de l'enregistrement d'une station de radio 67

Lecture via une connexion Bluetooth® 68

Lecture du son d'un dispositif Bluetooth sur ce produit (réception audio) 68

Lecture du son de ce produit via des enceintes ou un casque Bluetooth (transmission audio) 69

Écoute de musique via AirPlay 70

Lecture de musique via AirPlay 70

Écoute de la radio sur Internet 71

Selection d'une station de radio sur Internet 71

Écoute de services de streaming 73

Écoute de services de streaming 73

Lecture de morceaux sur des serveurs media (PC/NAS) 74

Lecture de morceaux sur des serveurs media (PC/NAS) 74

Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB) 76

Lecture de la musique stockée sur toute ordinateur 76

Opération de base du menu Option 77

78

Correction de la différence de volume entre les sources d'entrée 79

Affichage des informations sur le signal audio 80

Réglage du mode de réception (stéreo/mono) pour la radio FM 81

Exécution d'un balayage initial pour la réception radio DAB 82

Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB 83

Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d'un apparéil AirPlay/dispositif Bluetooth 84

Réglage de la lecture automatique 85

Amélioration du son saccade depuis les entrées audio numériques 86

FONCTIONS UTILES 87

Fonctions de préselection 87

Enregistrement de votre contenufavori sur les présélections 87

Rappel du contenu enregistré sur une préselection 89

Fonction de minuterie 91

Configuration de la durée de la minuterie 91

RÉGLAGES 92

92

Structure des menus 92

Opération de base du menu Réglage 93

Listedes elements du menu Reglage 94

Configuration d'un réseau 95

Configuration du Bluetooth 100

Configuration de YPAO 101

Configuration du volume 102

Configuration de la veille automatique 103

Réglage du produit sur le mode ECO 104

Configuration de l'afficheur de la face avant 105

Opération de base du menu Config avancée 106

107

Configuration de la langue du menu 108

Configuration du code de télécommande 109

Changement du reglage de la fréquence de syntonisation FM/AM 110

Réinitialisation des réglages 111

Changement de I'impedance des enceintes 112

MISEÀJOUR 113

Vérification de la version du microprogramme 113

Vérification de la version du microprogramme 113

Mise à jour du microprogramme 114

Mise à jour du microprogramme 114

Mise à jour du microprogramme via votre réseau 115

GUIDE DE DÉPANNAGE 116

Si vous pensez qu'il y a un problème 116

Si you pense qu'il y a un problème, commencez par vérifier les points suivants 116

Problèmes d'alimentation, de système et/ou de télécommande 117

Problèmes audio 119

Problèmes avec la radio FM 121

Problèmes avec la radio AM 122

Problèmes avec la radio DAB 123

Problèmes avec DAC USB 124

Problèmes de réseau 126

Problèmes avec Bluetooth 129

Erreurs indiquées sur l'afficheur de la face avant 130

ANNEXE 131

Entretien du produit 131

Prenderein de ce produit 131

Etablissement de connexions reseau sans fil 132

Selectionner la méthode de connexion sans fil au réseau 132

Utiliser le bouton WPS pour étabrir une connexion sans fil 133

Établir une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC) 134

Étabrir manuellement une connexion sans fil 135

Appareils et formats pris en charge 136

Dispositifs Bluetooth pris en charge 136

Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) 137

Formats lisibles avec DAC USB 138

TABLE DES MATIÈRES

Marques commerciales 139

Marques commerciales 139

Charactéristiques techniques 140

Caracteristiques techniques 140

Valeurs par défaut 146

ListedesvalueurspardefautdumenuOption 146

147

ListedesvalueurspardefautdumenuConfigavancée 148

AVANT UTILISATION

À lire en premier

À propos de ce produit et de ce manuel

Nous vous remercions infiniment d'avoir fait l'acquisition de ce produit Yamaha. Ce produit est un amplitur compatible réseau (amplificateur stereo 2 canaux) qui vous permet de dire du contenu musical à partir de la radio ou d'un réseau domestique, ainsi que des entrées audio analogiques et numériques. Grâce à la fonction YPAO qui optimise automatiquement le champ sonore, vous pouvez profiter du son qui convient le mistrs à toute piece.

Ce manuel (guide) est organisé comme suit. Lisez imperativement chacun des guides accompagnant le produit et conservez-les à portée de main pour pouvoir vous y reporter facilement.

Guide de sécurité (Inclus avec ce produit)

Répertorie les consignes de sécurité importantes à lire avant utilisation.

Guide rapide (Inclus avec ce produit)

Ce guide donne une explication des connexions de base à la lecture de la radio sur Internet.

Guide d'utilisation (Ce guide)

Il fournit des explications sur toutes les fonctions, notamment celles non abordées dans le Guide rapide.

  • Dans le Guide d'utilisation, iPhone, iPad et iPod touch sont collectivement appelés « iPhone ». Sauf indication contraire dans une explication, les références à « iPhone » signifient iPhone, iPad et iPod touch.
  • Symboles utilisés dans le Guide d'utilisation

YAMAHA RN800A - Guide d'utilisation (Ce guide) - 1

ATTENTION est utilisé pour les informations sur les blessures potentielles.

  • AVIS est utilisé pour les informations permettant d'éviter toute défaillance, tout dommage ou tout dysfonctionnement du produit, et/ou toute perte de données.
  • NOTE est utilisé pour les informations supplémentaires utiles de connaître.
    [Balise de recherche] correspond à des mots-clés pour les recherches.

Yououpouzetelechargerlesmanuels lesplus récents du siteWeb suivant.

Terminologie et explications techniques

Vous trouverez ci-dessous des explications sur la terminologie utilisé dans ce guide.

DAC USB

Le DAC USB convertit les signaux audio numériques, envoyés via un cable USB connecté à un ordinateur, en un signal audio analogique, pour pouvoir les lire. Cela permet aux applications informatiques de lire un contenu audio de haute qualité.

YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer)

Il s'agit d'une technologie Yamaha exclusive qui optimise automatiquement le son selon l'acoustique de la pièce. Un microphone YPAO spécial est utilisé pour détecter les connexions des enceintes et mesurer la distance entre celles-ci et la position d'écoute. Il mesure les caractéristiques acoustiques de l'espace et ajuste automatiquement des paramètres comme l'équilibre du volume et les caractéristiques de fréquence.

Connexions bi-câblées

Lors de la connexion d'un amplificateur à des enceintes, cette méthode de connexion utilise des fils distincts pour l'enceinte basse fréquence (haut-parleur de graves) et l'enceinte moyenne-haute fréquence (haut-parleur d'airus). Cette méthode de connexion est possible si les enceintes sont compatibles avec le bicâblage (si elles ont des bornes pour les basses fréquences et les moyennes/hautes fréquences).

Intensité sonore

Cette fonction permet d'entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume. Elle fait profiter l'auditeur d'un son naturel même à faible volume en compensant la caractéristique auditive humaine qui rend difficile l'écoute des graves et des aigus à faible volume.

Veuillez consultier le site Web suivant pour d'autres termes et explications techniques. Il explique les termes et technologies liés aux produits audiovisuels Yamaha en général, pas seulement ceux pour ce produit. https://manual.yamaha.com/av/cm/glossary/

Sources d'entrée lisibles avec ce produit

Sources d'entrée compatibles

Comme illustré ci-dessous, ce produit prend en charge la lecture d'un éventail de sources d'entrée.

YAMAHA RN800A - Sources d'entrée compatibles - 1

Liens connexes (pour la connexion)

  • « Raccordement des appareils externes » (p.25)
  • « Raccordement des antennes radio » (p.33)
  • « Pour établit une connexion réseau » (p.36)

Entrée : AirPlay/Bluetooth/Divers services de streaming

Liens connexes (pour la lecture)

  • « Sélection d'une source d'entrée » (p.52)
  • « Écoute de la radio » (p.59)
  • « Lecture via une connexion Bluetooth®» (p.68)
  • « Écoute de musique via AirPlay » (p.70)
  • « Écoute de la radio sur Internet » (p.71)
  • « Écoute de services de streaming » (p.73)
  • « Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) » (p.74)
  • « Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB) » (p.76)

Compatibilité avec MusicCast

YAMAHA RN800A - Compatibilité avec MusicCast - 1

Ce produit est compatible avec MusicCast. Ce qui permet de partager de la musique avec des apparéils compatibles MusicCast situés dans plusieurs pieces. Son application dédiée, « MusicCast Controller», est facile à utiliser et permet aux utilisateurs d'éçouter de la musique provenant de smartphones, de serveurs média (PC/NAS), de la radio sur Internet et de services de streaming partout dans la maison.

Pour en savoir plus sur MusicCast et les apparciels compatibles, veuillez visiter le site Web de Yamaha. Pour de plus amples informations sur l'application, recherche « MusicCast Controller » dans l'App Store ou Google Play.

Accessoires

Vérification des accessoires

Ce produit est livre avec les accessoires suivants. Vérifiez que vous dispose de tous les accessoires inclus.

Cordon d'alimentation

YAMAHA RN800A - Vérification des accessoires - 1

Microphone YPAO

YAMAHA RN800A - Vérification des accessoires - 2

Antenne DAB/FM (Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie)

YAMAHA RN800A - Vérification des accessoires - 3

□ Antenne AM (Modèle pour les États-Unis, le Canada, la Chine, la Corée, l'Asie, Taiwan, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud)

YAMAHA RN800A - Vérification des accessoires - 4

□ Antenne FM (Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine, la Corée, l'Asie, Taiwan, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud)

YAMAHA RN800A - Vérification des accessoires - 5

  • L'élement fourni dépend de la région d'achat.

□ Télecommande

YAMAHA RN800A - Vérification des accessoires - 6

  • Piles (AA, R6, UM-3) (× 2)

YAMAHA RN800A - Vérification des accessoires - 7

Guide de sécurité
Guide rapide

NOMENCLATURE DES PIECES ET LEURS FONCTIONS

Unité

Panneau avant

Voici les noms des pièces à l'avant de l'unité accompagnés d'une explication de leurs fonctions.

YAMAHA RN800A - Panneau avant - 1

1 Interrupteur (alimentation)

Met le produit sous tension (.)/hors tension (.) (p.40).

Alors que le produit est sous tension, appuyez sur la touche (alimentation) de la télécommande pour le faire basculer entre MARCHE et Veille. Ce produit entre également en veille dans les situations suivantes.

  • Lorsque la fonction de veille automatique est activée (p.103)

NOTE

La télécommande est inopérante si le produit est hors tension. Ce produit ne peut pas plus que associé à un dispositif Bluetooth, un périhérique réseau ou l'application MusicCast Controller.

2 Témoin d'alimentation

S'allume comme suit pour indiquer l'état de l'alimentation.

Sous tension: le témoin s'allume.

Veille: le témoin est faiblement allumé.

Hors tension: le témoin est étéint.

NOTE

Lorsque le témoin clignote, cela signifie que le circuit de protection a été activé empêchant la mise sous tension pour protégier le produit. Veuillez contacter un centre de service Yamaha agéré pour le faire réparer.

3 SPEAKERS

Permute les enceintes connectées aux prises A et B SPEAKERS L/R sur le panneau arrêté (p.51).

4 INPUT

Permet de selectionner la source d'entrée (p.52).

5 BASS

Permet de régler le volume de la plage de basses fréquences (p.56).

6 TREBLE

Permet de régler le volume de la plage de haute fréquences (p.56).

7 BALANCE

Permet de régler l'équilibre gauche/droit du volume (p.57).

8 LOUDNESS

Permet d'entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume (p.58). Si la fonction Volume YPAO (p.101) est activée, le réglage LOUDNESS ne peut pas été utilisé.

9 SELECT (PUSH-ENTER)

Sert, par exemple, à commander les menus sur l'afficheur de la face avant. Tournez ce bouton pour sélectionner un élément et appuyez dessus pour valider.

10 PURE DIRECT/Témoin

Active ou déactive la fonction Pure Direct (p.55). Lorsque cette fonction est activée, le témoin s'allume et l'afficheur de la face avant s'éteint.

1 VOLUME

Pour régler le volume.

12 Prise PHONES

Pour brancher un casque (compatible avec les jacks stéreo standard).

NOTE

Le son ne peut pas être émis sur les enceintes connectées à ce produit si un casque est branché. De plus, la sortie de la prise PRE OUT est désactivée.

13 Prise YPAO MIC

Pour brancher le microphone YPAO inclus (p.43).

Récepteur du signal de télécommande

Reçoit le signal (infrarouge) de la télécommande (p.24).

15 Afficheur de la face avant

Affiche différents menus et informations (p.16).

16 PRESET

Sert à rappeler des stations de radio enregistrées (présections) (p.62) et des morceaux/stations de radio sur Internet enregistrés (p.89).

RETURN/CONNECT

Sert, par exemple, à commander les menus sur l'afficheur de la face avant.

Sert également lors de l'enregistrement de ce produit sur le réseau MusicCast (p.42).

18 Témoin LAN sans fil

S'allume lorsque ce produit est connecté à un réseau sans fil (p.132).

19 Indicateur Bluetooth

S'allume lorsqu'un dispositif Bluetooth est connecté (p.68).

Liens connexes

«Prendere soin de ce produit » (p.131)

Afficheur de la face avant

Voutrouverez ci-dessous une explication de l'affichage sur l'afficheur de la face avant.

■ Indication de base

Cette indication s'affiche pendant la lecture. L'affichage diffère selon la source d'entrée actuelle. L'indication apparaissant pendant la lecture d'un serveur media est donnée en exemple.

YAMAHA RN800A - ■ Indication de base - 1

1 Icône du statut de lecture

S'affiche en fonction du statut de lecture du morceau ou de la station (station de radio).

Tout repeter/1 morceau (13)

S'affiche lorsque l'entrée est « Server » et que la lecture repétée est définiè. Veuillez notes que cette icône peut ne pas s'afficher lors de la lecture de musique sur un smartphone ou une tablette, étant donné que cela dépend du statut de l'appareil.

Lecture/Pause (▶/□)

Affiché lorsque l'entrée est « Server » ou « Bluetooth » et que la lecture est en cours ou en pause.

L'icone de lecture s'affiche également lorsque l'entrée est « AirPlay » ou « Net Radio » et que la lecture est en cours.

Aléatoire (E4)

S'affiche lorsque l'entrée est « Server » et que la lecture aléatoire est définie. Veuillez notesque cette icône peut ne pas s'afficher lors de la lecture de musique sur un smartphone ou une tablette, étant donné que cela dépend du statut de l'appareil.

Lorsque le volume est au minimum, « -∞ » clignote. Lorsque le son est coupé, « MUTE » clignote.

Zone d'informations

Les informations suivantes s'affichent selon l'entrée seLECTIONnée.

Avec CD, PHONO, LINE1, LINE2, OPTICAL1, OPTICAL2, COAXIAL1, COAXIAL2 ou un service de musique en streaming sélectionné

Le nom de l'entrée est affché.

Avec USB DAC selectionne

Le format audio et la fréquence d'échantillonnage du signal de lecture sont affichés.

Avec Server ou Net Radio sélectionné

Les informations du morceau ou de la station en cours sont affichées. Pour changer d'élément affché, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.

Avec AirPlay ou Bluetooth Sélectionné

Les informations du morceau en cours ou le nom de l'entrée sont affichés. Pour changer d'élement affché, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.

Avec TUNER selectionné

La fréquence est affichée. Les informations de Radio Data System (modélles pour le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie) ou de DAB (modélles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie) sont également affichées. Pour changer d'élément affché, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.

NOTE

Certains caractères de texte peuvent ne pas être disponibles, et « _ » est affché.

■ Indication de navigation

Cette indication s'affiche uniquement lorsque la source d'entrée est « Server » ou « Net Radio » et que vous seLECTIONnez le morceau ou la station de votrechoix.

YAMAHA RN800A - ■ Indication de navigation - 1

1 Témoin du sens de navigation

Le ou les sens de navigation disponibles sont affichés.

Icône d'informations sur le fichier

Le type de contenu actuellément affiché est indiqué par cette icône.

Avec ServerLECTIONNé

Indique un fjichier de musique.

Les fichiers de musique dans des formats non pris en charge par ce produit peuvent également être affichés (p.137).

Indique un dossier.
Indique un fichier qui ne peut pas etre lu.

Avec Net Radio selectionné

Indique un dossier.
Indique une station de radio qui peut être selectionnée.

Zone d'informations sur le contenu

Des informations comme les noms de fichiers et de stations sont affichées.

NOTE

Certains caractères de texte peuvent ne pas être disponibles, et « _ » est affché.

■ Indication de préchauffage

Cette indication s'affiche immédiatement après la mise sous tension du produit. Les icônes sont affichées pour indiquer la température de l'ampli. Servez-vous-en comme d'une estimation du temps nécessaire à la stabilisation de la qualité sonore.

YAMAHA RN800A - ■ Indication de préchauffage - 1

1 Icônes de température

YAMAHA RN800A - Icônes de température - 1

NOTE

  • La luminosité de l'écran est réduite pour protéger l'affichage lorsque le produit n'est pas utilisé pendant un certain temps. L'écran revient à sa luminosité normale lorsque vous utilisez la télécommande ou le panneau avant.
    Lorsque PURE DIRECT est active, l'afficheur de la face avant s'eteint. Apre sa mise hors tension, l'ecran se rallume si la telecommande ou le panneau avant sont utilisés.
    Lindation de base s'eteint en cas d'inactivite pendant un certain temps. La durée jusqu'à ce que l'affichage s'eteigne peut etre modifiee dans le menu Reglage.
  • Le nombre maximum de caractères de texte pour afficher des informations sur le contenu (noms de stations/morceaux, etc.) sur l'indication de base ou l'indication de navigation dépend de l'entrée sélectionnée et du type de caractères.

Liens connexes

« Configuration de l'afficheur de la face avant » (p.105)

Panneau arrête

Voici les noms des pièces à l'arrière de l'unité arrivagés d'une explication de leurs fonctions.

YAMAHA RN800A - Panneau arrête - 1

1 Prises CD IN

Pour raccorder la sortie audio analogique (OUT) des appareils comme des lecteurs CD (p.25).

2 Prises OPTICAL 1-2 IN

Pour le raccordement à des appareils externes avec sortie numérique optique (p.25).

3 Prises COAXIAL 1-2 IN

Pour le raccordement à des appareils externes avec sortie numérique coaxiale (p.25).

4 Port USB

Pour le raccordement à des ordinateurs (p.26). Compatible avec des connecteurs USB Type B.

5 Prise NETWORK

Pour raccorder un cable réseau lors de la connexion de ce produit à un réseau cable (p.37).

Antenne sans fil

Pour raccorder ce produit à un réseau sans fil (Wi-Fi) (p.38). Sert également aux connexions Bluetooth (p.68).

7 Ports SERVICE

Il s'agit de ports pour l'entretien utilisés lors des réparations, etc. Ne branchez rien dans ces ports.

8 Prise AC IN

Pour raccarder le cordon d'alimentation inclus (p.39).

9 Prises LINE 1-2 IN

Pour le raccordement à des apparciels externes avec sortie audio analogique (OUT) (p.25).

10 Prises PHONO IN

Prise GND

Pour le raccordement à une platine (tourne-disque) (p.25).

1 Prises PRE OUT

Émet le même signal audio que celui émis sur les prises SPEAKERS L/R (p.25).

12 Prise ANTENNA

Pour le raccordement à une antenné radio (p.33).

13 Prise TRIGGER OUT

Pour le raccordement à des appareils externes prénant en charge la fonction de déclencheur (p.32).

Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.31).

15 Prises SPEAKERS L/R

Pour le raccordement à des enceintes (p.28).

Télécommande

Télécommande

Voici les noms des pièces de la télécommande arrivagnés d'une explication de leurs fonctions.

YAMAHA RN800A - Télécommande - 1

1 Émetteur de signal de commande

Envoie les signaux (infrarouges) de la télécommande.

2 Touches A et B SPEAKERS

Pour changer d'enceintes de sortie. Active/désactive les enceintes A ou B à chaque pression (p.51).

3 Touches de selection de la source d'entrée

Permettent de selectionner la source d'entrée à litre (p.52).

NOTE

Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET, les sources réseau changent.

4 Touche DISPLAY

Permet d'afficher différents types d'informations sur l'affichage (p.16).

Touche MEMORY

Pour enregistrer des stations de radio (présections) (p.66). Elle peut également servir à enregistrer des morceaux sur des serveurs média ou des stations de radio sur Internet (p.87).

Touches PRESET

Sert à rappeler des stations de radio enregistrées (présections) (p.62) et des morceaux/stations de radio sur Internet enregistrés (p.89).

5 Touches 1/2/3

Pour enregistrer et rappeler vos stations de radio favorites ou un contenu réseau sur des présélections séparées (p.87).

6 Touche HOME

Permet de passer au niveau le plus élevé lors de la seLECTION de fichiers de musique, de dossiers, etc.

7 Touche SETUP

Permet d'ouvrir le menu Réglage (p.93).

8 Touche NOW PLAYING

Affiche des informations sur le contenu réseau en cours de lecture.

Pour basculer l'alimentation de ce produit entre MARCHE et Veille (p.40).

10 Touche SLEEP

Pour régler la minuterie (p.91).

10 Touches d'opération de menu

(touches de curseur), ENTER et RETURN

Pour utiliser les menus.

12 Touche OPTION

Permet d'ouvrir le menu Option (p.77).

18 Touche MUTE

Pour couper le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au niveau précédent.

14 Touches VOLUME + / -

Pour régler le volume (p.53).

15 Touches de lecture

Touche REPEAT, touche (Lecture/Pause), touche SHUFFLE, touche / (Saut/Retour), touche (Arrêt), touche / (Avance rapide/Saut)

Pour commander la lecture, comme un serveur/media, la radio sur Internet ou Bluetooth.

PREPARATIFS

Préparation de la télécommande

Comment insérer les piles et son rayon d'action

Placez les piles fournies dans la télécommande en respectant la polarité (+/-).

YAMAHA RN800A - Comment insérer les piles et son rayon d'action - 1

Le rayon d'action de la télécommande est illustré.

Dirigez la télécommande sur le récepteur de signal de télécommande (infrarouge) lorsque vous l'utilise.

YAMAHA RN800A - Comment insérer les piles et son rayon d'action - 2

Raccordement des apparéils externes

Raccordement des apparéils audio

Cette section explique comment raccorder des appareils audio comme des lecteurs CD au produit.

Utilisez le type de cable adapté aux prises de l'appareil à raccarder, à savoir un cable RCA, un cable à fibre optique ou un cable coaxial, en vente dans le commerce.

YAMAHA RN800A - Raccordement des apparéils audio - 1

NOTE

  • Les prises DIGITAL IN de ce produit sont uniquement compatibles avec le signal PCM (2 canaux).
  • Les prises PHONO de ce produit sont compatibles avec les cartouches MM. Utilisez un transformateur élevateur ou un dispositif similaire si vous raccordez une platine (tourne-disque) pourvue d'une cartouche MC (faible sortie).
    Pour certains platines, le bruit peut etre reduit en les connectant a la borne GND de ce produit. Toutefois, certaines platines sont egalement moins bruyantes si elles ne sont pas connectees à la prise GND.
  • La borne GND n'est pas une masse électrique à des fins de sécurité.

Liens connexes

« Panneau arrêté » (p.19)

Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB)

Ce produit est pourvu d'une fonction DAC USB. Si vous connectez le port USB de ce produit à un ordinateur, vous pouvez écouter le son de qualité élevé des fichiers de musique sur l'ordinateur, grâce au processus de conversion analogique utilisé par le dispositif DAC de ce produit. Pour utiliser cette fonction, commencez par installer les pilotes dédiés (logiciels) fournis par Yamaha sur l'ordinateur, puis connectez l'ordinateur à ce produit.

Systèmes d'exploitation compatibles

Les systèmes d'exploitation suivants sont pris en charge. (En date de mai 2023)

  • Windows 10/11
  • macOS 13/12/11/10.15/10.14/10.13

A propos des pilotes (logiciels)

Si le système d'exploitation de l'ordinateur est Windows, il est nécessaire d'installer le pilote dédié « Yamaha Steinberg USB Driver ». Si le système d'exploitation de votre ordinateur est macOS, son pilote standard fonctionne, il n'est donc pas nécessaire d'instructor un pilote spécifique.

NOTE

  • Il se peut que les services ne fonctionnent pas même avec un système d'exploitation « compatible » en raison de la configuration de l'ordinaire, de l'environnement et/ou de la mise à jour de la version du système d'exploitation.
  • Installé le pilote sur votre ordinateur avant d'y connecter le produit. Si vous le connectez avant d'installer le logiciel, il se peut qu'il ne fonctionné pas correctement.

Installation du pilote dédié (Windows uniquement)

Avant de connecter ce produit à votre ordinateur, installez le pilote dédié sur l'ordinateur.

1 Accededz à l'URL suivante et recherche « Yamaha Steinberg USB Driver »

Page de téléchargement des logiciels

URL : https://download.yamaha.com/

2 Télechargez le pilote le plus récent.
3 Décompresses les fichiers télécharges.
4 Installé le pilote sur l'ordinateur.

Pour installer le pilote, suivez le guide d'installation accompagnant le pilote lorsque vous l'veaz télécharge.

5 Une fois l'installation terminée, fermez toutes les applications en cours d'exécution.

NOTE

Si une ancienne version du pilote est déjà installée sur votre ordinateur, désinstallé-la, puis installé le nouveau pilote.

■ Connexion de votre ordinateur

Connectez un cable USB (en vente dans le commerce) à ce produit et à votre ordinateur. Le port USB de ce produit est compatible avec les connecteurs USB Type B.

YAMAHA RN800A - ■ Connexion de votre ordinateur - 1

NOTE

  • Àprouv avoir vérifié le type de port USB utilisé par toute ordinateur, procurez-vous le cable USB approprié (en vente dans le commerce).
    Utilisez un cable USB de moins de 3 metres de long.

Liens connexes

« Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB) » (p.76)

Raccordement des enceintes

Raccordement des enceintes

Utilisez un cable d'enceinte (en vente dans le commerce) pour raccorder les enceintes au produit.

AVIS

Utilisez des enceintes d'une impedance d'au moins 4 ohms.
Lors du raccordement de 2 ensembles d'enceintes (SPEAKERS A et SPEAKERS B), utilisez des enceintes d'une impedance d'aux moins 8 ohms.
Lors du raccordement d'enceintes 4 ohms (4 ohms ou plus, mais moins de 8 ohms), modifier l'impedance des enceintes dans le menu Config avancée.

YAMAHA RN800A - AVIS - 1

1 Dénudez environ 10 mm d'isolation de l'extrémité du cable d'enceinte et torsadez fermement son âme.

YAMAHA RN800A - AVIS - 2

2 Tournez le bouton de la prise d'enceinte vers la gauche pour le desserrer, puis insérez l'âme du cable d'enceinte dans l'orifice de la prise.

YAMAHA RN800A - AVIS - 3

3 Tournez à nouveau le bouton vers la droite pour le serrer.

YAMAHA RN800A - AVIS - 4

AVIS

  • Préparez le cable d'enceinte à l'écart du produit. Des morceaux de fils conducteurs du cable d'enceinte peuvent tomber à l'intérieur du produit et provoquer un court-circuit, entraînant un dysfonctionnement.
  • Ne laissiez pas les fils conducteurs d'un cable d'enceinte toucher les fils conducteurs d'un autre cable d'enceinte ou des pieces metalliques du produit. Cela risquerait d'endommager le produit et/ou les enceintes.

NOTE

Veillez a connecter correctement les fils aux prises : canal gauche (L), canal droit (R) et + (rouge), - (noir). S'ils sont mal connectés, il se peut qu'aucun son ne soit émis par les enceintes. De plus, si la polarité n'est pas respectée, le son peut sembler étrange.

■ Connexion par fiche banane (Modèle pour les États-Unis, le Canada, la Chine, Taiwan, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud)

Si vous utilisez une fiche banane, serrez le bouton de la borne d'enceinte et inserez la fiche banane dans l'extrémité de la borne.

YAMAHA RN800A - NOTE - 1

Liens connexes

  • « Établissement de connexions bi-câblées » (p.30)
  • « Connexion d'un caisson de graves » (p.31)
  • « Changement de l'impédance des enceintes » (p.112)

Établissement de connexions bi-câblées

Le bi-câblage permet de diviser et de commander séparément la sortie vers les haut-parleurs de graves (basse fréquence) et le haut-parleur d'airgus/édial (moyenne à haute fréquence). Des enceintes compatibles avec le bi-câblage sont nécessaires pour ces connexions.

1 Retirez les straps métalliques ou cavaliers fixés aux prises des enceintes.
2 Connectez le produit et les enceintes comme illustré.

L'illustration montre la connexion du canal gauche. Connectez le canal droit de la même manière.

Yououpouvezpermuterlesconnexionsentrelesprisesd'enceinteAetB sansproblème.

YAMAHA RN800A - Établissement de connexions bi-câblées - 1
Panneau arrête

NOTE

  • Si le système est raccordé avec une connexion bi-câblage, mettez sous tension les deux enceintes A et B en appuyant sur les touches SPEAKERS A et SPEAKERS B alors que l'appareil est sous tension.
  • Utilisez des enceintes ayant une impédance d'au moins 4 Ω et compatibles avec les connexions bi-câblage.

Liens connexes

  • « Exécution de YPAO » (p.43)
  • « Sélection des enceintes de sortie » (p.51)

Connexion d'un caisson de graves

Pour utiliser un caisson de graves, connectez-le au produit avec un cable de broche mono (RCA) (en vente dans le commerce).

Caisson de graves (avec amplificateur intégré)

YAMAHA RN800A - Connexion d'un caisson de graves - 1

Panneau arrête

Connexion Trigger

Connexion d'un dispositif Yamaha compatible avec la fonction de déclencheur

La fonction de déclencheur permet de commander des appareils externes liés au fonctionnement (MARCHE/ ARRET) de ce produit. Si vous utilisez un caisson de graves Yamaha compatible avec les raccordements système, ou un apparéil doté d'une prise TRIGGER IN, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en le raccordant à une prise TRIGGER OUT de ce produit avec un cable mono à mini-fiche.

Lorsque ce produit est mis sous tension, il émet un signal (12 V, 0,1 A) des prises TRIGGER OUT, les reliant.

YAMAHA RN800A - Connexion d'un dispositif Yamaha compatible avec la fonction de déclencheur - 1
Prises TRIGGER OUT

NOTE

Sur certains caissons de graves Yamaha, la connexion Trigger peut être appelée « Raccordement système »

Raccordement des antennes radio

Raccordement d'une antennne FM

Modèle pour

États-Unis, Canada, Chine, Corée, Asie, Taiwan, Amérique centrale et Amérique du Sud

Raccordez l'antenne FM incluse au produit.

Après avoir raccordé l'antenne FM, fixez-la à un mur.

YAMAHA RN800A - Modèle pour - 1

Raccordement d'une antennae AM

Modèle pour

États-Unis, Canada, Chine, Corée, Asie, Taiwan, Amérique centrale et Amérique du Sud

Raccordez l'antenne AM incluse au produit.

Placez l'antenne AM à plat après l'avoir connectée.

YAMAHA RN800A - Modèle pour - 1

Assemblage et raccordement de l'antenne AM

YAMAHA RN800A - Assemblage et raccordement de l'antenne AM - 1

NOTE

  • Déroulez uniquement le fil d'antenne nécessaire pour le câblage.
    Le cordon de I'antenne AM n'a pas de polarite.

Raccordement d'une antenné DAB/FM

Modèle pour

Royaume-Uni, Europe, Russia et Australie

Raccordez l'antenne DAB/ FM incluse au produit.

Fixez les extrémites de l'antenne à un mur.

YAMAHA RN800A - Modèle pour - 1

NOTE

L'antenne doit etre a l'horizontale.
- Si la réception n'est pas bonne, réglez la hauteur, l'orientation ou l'emplacement de l'antenne DAB/FM.

Préparation d'une connexion réseau

Pour étabrir une connexion réseau

Ce produit prend en charge les connexions câblées et sans fil.

Sélectionné la méthode de connexion selon votre environnement réseau.

La connexion à un réseau vous permet de dire des stations de radio sur Internet et des fischiers de musique stockés sur des serveurs média tels que des ordinateurs ou un NAS (Network Attached Storage).

AVIS

  • Lorsque vous connectez le produit à Internet, voirlez à établier la connexion via un réseau pour garantir la sécurité. Configurez un mot de passerappropié pour le réseau assurant la connexion. Ne connectez pas le produit directement aux lignes de communication (notamment les LAN publics) des opérateurs de télécommunications (opérateurs de téléphonie mobiles, fixes, fournisseurs d'accès Internet, etc.).

Liens connexes

  • « Raccordement d'un cable de réseau (connexion câblée) » (p.37)
  • « Préparation de l'antenne sans fil (connexion sans fil) » (p.38)

Raccordement d'un cable de réseau (connexion cablée)

Utilisez un cable réseau (câble droit CAT-5 ou supérieur) (en vente dans le commerce) pour raccarder le produit au routeur.

Si le routeur est compatible avec les serveurs DHCP, il n'est pas nécessaire de configurer les réglages réseau pour ce produit.

YAMAHA RN800A - Raccordement d'un cable de réseau (connexion cablée) - 1
Panneau arrête

NOTE

  • Si le routeur n'est pas compatible avec les serveurs DHCP ou si vous souhaitez configurer manuellement les réglages réseau, vous nevez configurer les réglages réseau.
  • Utilisez un cable STP (blindo à paire torsadée) pour éviter les interférences electromagnétiques.

Liens connexes

« Configuration d'un réseau » (p.95)

Préparation de l'antenne sans fil (connexion sans fil)

Pour utiliser une connexion sans fil ou Bluetooth, relevez l'antenna sans fil.

YAMAHA RN800A - Préparation de l'antenne sans fil (connexion sans fil) - 1

AVIS

  • N'applique pas de force excessive sur l'antenne sans fil, sous peine de l'endommager.

Liens connexes

  • « Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.42)
  • « Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132)

Mise sous tension du produit

Branchement du cordon d'alimentation

Après avoir effectué tous les raccordements, branche le cordon d'alimentation inclus.

Panneau arrête

YAMAHA RN800A - Branchement du cordon d'alimentation - 1

Brancher sur une prise de courant

NOTE

Veiliez à débrancher ce produit de la prise secteur si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée. Ce produit consomme une faible quantité d'électricité même lorsqu'il est en veille.

Mettez le produit sous tension.

1 Appuyez sur l'interrupteur (alimentation) sur le panneau avant.

Le produit se met sous tension et le témoin d'alimentation s'allume.

YAMAHA RN800A - Appuyez sur l'interrupteur (alimentation) sur le panneau avant. - 1

2 Lorsque le message suivant est indiqué sur l'afficheur de la face avant, appuyez sur RETURN sur le panneau avant.

Lorsque vous raccordez ce produit au routeur avec un cable réseau (connexion câblée), cette étape est ignorée.

L'affichage du message peut prendre environ 30 secondes. La partie marquee « * » varie en fonction de l'appareil.

YAMAHA RN800A - Lorsque le message suivant est indiqué sur l'afficheur de la face avant, appuyez sur RETURN sur le panneau avant. - 1

YAMAHA RN800A - Lorsque le message suivant est indiqué sur l'afficheur de la face avant, appuyez sur RETURN sur le panneau avant. - 2

Affichage « WAC sans fil »

  • La fonction WAC (Wireless Accessory Configuration) permet d'appliquer les réglages sans fil d'un apparéil iOS à un autre apparéil et de se connecter sans fil au réseau. Les étapes de connexion à un réseau au moyen de MusicCast Controller sont expliquées dans le chapitre « PREPARATIFS ». Par consécut, la méthode d'annulation de WAC est expliquée ici.
  • Le message WAC s'affiche la première fois que vous utilisez le produit et après sa réinitialisation.

NOTE

  • Àprous la mise sous tension, la lecture du son nécessite plusieurs secondes.
  • Àprous avoir étéint le produit, n'essayez pas de le rallumer pendant au moins 10 secondes. Cela pourrait générer du bruit parasite.

Liens connexes

« Établit une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC) » (p.134)

■ Mise sous/hors tension avec la télécommande

Lorsque l'interrupteur (alimentation) sur le panneau avant est sur MARCHE, le produit bascule entre MARCHE/Veille chaque fois que vous appuyez sur la touche (alimentation) de la télécommande.

NOTE

Lorsque le produit est en veille, pour l'allumer sans utiliser la télécommande, appuyez sur l'interrupteur (alimentation) pour l'eteindre momentanément, puis appuyez de nouveau sur l'interrupteur pour le rallumer.

Configuration des réglages MusicCast (connexion à un réseau)

Enregistrement sur le réseau MusicCast

Enregistrez le produit sur le réseau MusicCast. Vous pouvez configurer les réglages de la connexion réseau pour le produit simultanément. L'application dédiée « MusicCast Controller » pour dispositifs mobiles est nécessaire pour effectuer les réglages. Trouvez « MusicCast Controller » (gratuit) dans l'App Store ou Google Play et installez-le.

1 Démarrez « MusicCast Controller » sur votre ou vos dispositifs mobiles et appuyez sur « Configurer ».
2 Suivez les instructions fournies par « MusicCast Controller »

YAMAHA RN800A - Enregistrement sur le réseau MusicCast - 1

NOTE

  • Pour vous connecter au réseau sans fil, assurez-vous que vous disposez du SSID et de la clé de sécurité du routeur LAN sans fil (point d'accès) que vous souhaitez utiliser.
  • Pour configurer un deuxième appeareil compatible MusicCast et les suivants, appuyez sur « Paramètres » > « Ajouter un nouvel appeareil » dans « MusicCast Controller ».

Liens connexes

« Configuration d'un réseau » (p.95)

Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)

Exécution de YPAO

Pour executer YPAO, il faut utiliser le microphone YPAO inclus.

YPAO est une fonction qui ajuste les caractéristiques acoustiques comme l'équilibre du volume en détectant les connexions des enceintes et la distance entre votre position d'écoute et les enceintes. Cette fonction peut être appliquée aux enceintes directement connectées aux prises d'enceinte de ce produit ou aux enceintes alimentées par un amplificateur externe connecté aux prises PRE OUT.

NOTE

  • YPAO émet dessonsforts lorsqu'il est en cours d'execution. Il est impossible de régler le volume.
  • Pour garantir un réglage YPAO correct, portez attention aux points suivants lorsqu'il est en cours d'exécution.

  • Ne faites pas de bruit.

  • Ne vous placez pas entre les enceintes et le microphone YPAO.

  • Ne branchez pas de casque.

  • Si vous modifie la configuration de l'enceinte (par exemple, replacer une enceinte ou ajouter/retirer un caisson de graves), il est nécessaire d'executer à nouveau YPAO.

1 Sur le panneau avant, vérifiez les points suivants avant d'exécuter YPAO.

BASS et TREBLE sont dans leur position centrale.
BALANCE est dans sa position centrale.
- LOUDNESS est dans sa position centrale (FLAT).
- PURE DIRECT est désactivement.

2 Appuyez sur la touche SPEAKERS A et/ou la touche SPEAKERS B pour selectionner les enceintes à utiliser.

  • En cas de connexion bi-câblage, allumez les deux enceintes A et B (A+B).
  • Si vous utilisez un amplificateur connecté à la borne PRE OUT, allumez les deux enceintes A et B.

NOTE

Cette opération peut également être effectue avec SPEAKERS sur le panneau avant.

3 Si vous prévoyez d'utiliser un caisson de graves, mettez-le sous tension et reglez le volume à la moitié.

Si la fréquence de coupure peut être réglée, réglez-la sur le maximum.

Si vous ne prévoyez pas d'utiliser de caisson de graves, passez à l'etape suivante.

YAMAHA RN800A - Si vous prévoyez d'utiliser un caisson de graves, mettez-le sous tension et reglez le volume à la moitié. - 1

NOTE

Le volume réel du caisson de grave et la fréquence de coupure sont régés par la fonction YPAO de ce produit. Toutfois, pendant la lecture Pure Direct, ils seront le réglage du caisson de graves. Lorsque vous utilisez Pure Direct, ajustez le volume du caisson de graves et la fréquence de coupure sur votre valeur préférente, puis exécutez YPAO.

4 Placez le microphone YPAO inclus en position d'écoute (à hauteur d'oreille).

Fixez le microphone YPAO de manière à ce qu'il ne rouge pas. Si un trépied d'appareil photo est utilisé pour le microphone, ses vis peuvent être utilisées pour fixer le microphone.

5 Branchez le microphone YPAO dans la prise YPAO MIC sur le panneau avant.

YAMAHA RN800A - Branchez le microphone YPAO dans la prise YPAO MIC sur le panneau avant. - 1

Le message suivant apparait sur l'afficheur de la face avant.

YAMAHA RN800A - Branchez le microphone YPAO dans la prise YPAO MIC sur le panneau avant. - 2

AVIS

  • Prenez garde de ne pas trébucher sur le cable du microphone YPAO. Vous risqueriez d'endommager le microphone YPAO.

6 Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer YPAO et effectuer les ajustements automatiques des réglages des enceintes.

Les ajustements commencent automatiquement après 10 secondes environ. Ils nécessitent environ une minute.

YAMAHA RN800A - Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer YPAO et effectuer les ajustements automatiques des réglages des enceintes. - 1

NOTE

Pour annuler l'opération avant de démarrer la fonction YPAO, débranchez le microphone YPAO. Une fois YPAO démarré, appuyez sur la touche RETURN.

7 Vérifiez les résultats sur l'afficheur de la face avant.

Une fois tous les réglages effectués, les résultats s'affichent sur l'afficheur de la face avant. Suivez les instructions et appuyez sur la touche ENTER pour terminer les réglages.

YAMAHA RN800A - Vérifiez les résultats sur l'afficheur de la face avant. - 1

8 Débranche le microphone YPAO de la prise YPAO MIC.

Les ajustements automatiques des réglages des enceintes sont maintainant terminés.

AVIS

  • Le microphone YPAO étant sensible à la chaleur, évitez les endroits chauds (par exemple, au-dessus d'un apparéil externe) ou les endroits en plein soleil lorsque vous le rangez.

NOTE

L'execution de YPAO active automatiquement la fonction Volume YPAO, laquelle est liée au volume et rgle automatiquement la balance des graves et des aigus. Vous bénéficiaz ainsi d'un équilibre naturel en termes de qualite sonore, meme a faible volume.
- Exécuté le processus YPAO pour chaque ensemble d'enceintes qui sera utilisé. Les réglages des enceintes sont sauvégardés individuellement pour chaque enceinte utilisé (A, B, A+B et OFF).
- Des messages d'erreur peuvent s'afficher pendant le réglage automatique ou bien des messages d'advertissement peuvent apparaitre dans les résultats.
- Vous pouvez utiliser l'application dédiée « MusicCast Controller » pour vérifier les résultats des mesures YPAO et modifier les réglages des enceintes.

Liens connexes

  • « Panneau avant » (p.13)
  • « Messages d'erreur et d'avertissement » (p.47)
  • « Utilisation de l'application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les régles » (p.49)
  • « Configuration de YPAO » (p.101)

Messages d'erreur et d'avertissement

Lorsque des messages d'erreur ou d'avertissement s'affichent, consultez le tableau suivant pour résoudre la cause et mesurez à nouveau.

[Tag de recherche]#Q01 Erreur et avertissement YPAO

■ Messages d'erreur

Messages d'erreurSolution
E-1:BruyantMesurez à nouveau après vous être assuré que la pièce est silencieuse.
E-2:Aucun signalBranchez solidement le microphone YPAO dans la prise YPAO MIC et mesurez à nouveau. Si cette erreur se produit fréquemment, contactez le point de vente où vous avez achété ce produit ou le centre de service Yamaha agréé.
E-3:Aucun MICBranchez solidement le microphone YPAO dans la prise YPAO MIC et mesurez à nouveau.
E-4:AnnuléSelon votre objectif, mesurez à nouveau ou fermez YPAO.
E-5: Casque branchéDébranchez le casque et procédez de nouveau à la mesure.
E-10:Erreur int.Après avoir terminé YPAO, éteignez, puis rallumez ce produit. Si cette erreur se produit fréquemment, contactez le point de vente où vous avez achété ce produit ou le centre de service Yamaha agréé.
E-20 : Pas d'enceinteSélectionnez les enceintes à utiliser (A, B, A+B ou OFF), puis mesurez à nouveau. Si le même message d'erreur s'affiche à nouveau, quitterze YPAO, éteignez ce produit et vérifie les connexions de l'enceinte et/ou de la prise PRE OUT. Si vous utilisez un amplificateur externe, vérifie qu'il est bien connecté et sous tension.
E-21:Bouton commandAssurez-vous que les commandes sur le panneau avant, BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS, sont au centre ou sur FLAT, puis mesurez à nouveau.
E-22 : Pure DirectDéactivez PURE DIRECT sur le panneau avant (féminin étéint), puis mesurez à nouveau.

NOTE

  • Pour quitter YPAO afin de résoudre la cause, appuyez sur la touche ENTER puis utilisez les touches de curseur ( /) pour selectionner « Annuler » et appuyez sur la touche ENTER.
  • Pour mesurer à nouveau, appuyez sur la touche ENTER puis utilisez les touches de curseur ( / ) pour Sélectionner « Relancer » et appuyez sur la touche ENTER.

■ Messages d'advertissement

Mème lorsqu'un message d'advertissement s'affiche, les résultats de mesure peuvent toujours être sauvégardés. Toutefois, pour obtenir des réglages d'enceintes optimaux, nous vous recommendons de résoudre la cause et d'effectuer à nouveau les mesures.

Messages d'advertisementSolution
W-1:Hors phaseContrôlez les raccordements des câbles (+ et -) des enceintes pertinentes.S’ils sont mal raccordés :Raccordez à nouveau les câbles d'enceinte.S’ils sont bien raccordés :Ce message peut s'afficher même lorsque tout est bien raccordé, selon le type d'enceintes et l'environnement d'installation. Sauvegardez les réglages et utilisez le système telquel.(Ce message vous invite à vérifier le système et cela n’affecte pas la lecture de ce produit s’il est utilisé telquel.)
W-2:Hors portéeVérifiez la distance entre la position d’écoute et les enceintes pertinentes.
W-3:Erreur niveauCorriguez les raccordements ou le positionnement des enceintes pertinentes. Si possible, utilisez les mêmes enceintes ou des enceintes aux performances similaires.En cas de problème avec un caisson de graves, vérifie que son volume est approprié.

NOTE

Éteignez ce produit avant de reconnectcer ou de déplacer les enceintes.

Utilisation de l'application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages

Vous pouvez utiliser l'application dédiée « MusicCast Controller » pour vérifier les résultats des mesures YPAO et modifier les réglages. Utilisez un dispositif mobile sur lequel « MusicCast Controller » est installé pour effectuer ces étapes. Les écrans représentés dans les étapes suivantes sont des exemples lorsque « Living Room » est sélectionné comme nom de la piece dans laquelle ce produit est installé.

1 Démarrez « MusicCast Controller » sur votre ou vos apparéils mobiles, Sélectionnez la pierce dans laquelle ce produit est installé, puis touchez l'icone de réglages.

YAMAHA RN800A - Démarrez « MusicCast Controller » sur votre ou vos apparéils mobiles, Sélectionnez la pierce dans laquelle ce produit est installé, puis touchez l'icone de réglages. - 1

2 Appuyez sur la pièce dans laquelle ce produit est installé dans « Réglages de la Pièce » sur l'écran des réglages.
3 Appuyez sur « Configuration des Enceintes » sous « YPAO » sur l'écran des pieces (ce produit).
4 Confiméz les résultats de la mesure YPAO sur l'écran Réglages des enceintes.

Voupez egalent modifier les réglages depuis l'écran Réglages des enceintes.

ÉlémentsValeur de réglage ou AffichageDescription
EnceintesA/B/A+BL'enceinte utilisée s'affiche. Si ni A ni B n'est sélectionné, le champ est vide.
StatusAucune mesureS'affiche si YPAO n'a pas été exécuté.
Mesure en cours...S'affiche pendant que YPAO effectue des mesures.
ÉlémentsValeur de réglage ou AffichageDescription
StatusIndisponibleAffiché si les mesures YPAO ne sont pas reflêtées dans les régliages des enceintes.
DisponibleAffiché si les mesures YPAO sont reflêtées dans les régliages des enceintes.
YPAOActivé/DésactivéPermet de sélectionner si les mesures YPAO sont reflêtées dans les régliages des enceintes.
Caisson de BassesUtiliser/Ne pas utiliserPermet de définir si le caisson de graves doit être utilisé ou non.
EnceintesLarge Bande/Coupe BasPermet de régler la sortie de la bande de fréquences sur les enceintes gauche/droite. Si vous scélectionnez une coupure de fréquence basse, la fréquence de coupure configurée est appliquée.Si un caisson de graves ne sera pas utilisé, le réglage ne peut pas être effectué.
Fréquence de coupure40 Hz à 200 HzPermet de régler les fréquences de coupure de l'enceinte et du caisson de graves.Si un caisson de graves ne sera pas utilisé, le réglage ne peut pas être effectué.
DistanceL0,30 m à 24,00 mPermet de régler la distance entre la position d'écoute et chaque enceinte de sorte que le son de chacune d'entre elles vous atteigne simultanément.
R(pas de 0,05 m)
SW
NiveauL-10,0 dB à +10,0 dBPermet de régler individuellement les enceintes de sorte que chacune d'entre elles émettent le même volume à la position d'écoute.
R(pas de 0,5 dB)
SW
EgaliseurActivé/DésactivéPermet de régler l'utilisation facultative d'un égaliseur d'après les mesures YPAO.
YPAO VolumeActivé/DésactivéLorsque « YPAO Volume » est régé sur « Activé», l'équilibre entre les gamas de graves et d'ägus est régé automatiquement en même temps que le volume, ce qui vous permit d'éçouter un son à l'équilibre naturel, même à faible volume.

NOTE

Si you prevoyez d'utiliser un caisson de graves, installez-le avant d'executer les mesures YPAO pour garantir une connexion sans probleme entre les graves et les medians. Si you trouze que le volume des graves est trop eleve ou trop bas, reglez le volume souhaite avec « SW » de I'ellement « Niveau »

Liens connexes

« Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.42)

LECTURE

Fonctionnement de base

Sélection des enceintes de sortie

Appuyez sur la touche SPEAKERS A et/ou la touche SPEAKERS B pour sélectionner les enceintes de sortie.

YAMAHA RN800A - Sélection des enceintes de sortie - 1

Active/désactive les enceintes A ou B à chaque pression. Vous pouvez vérifier quelles enceintes sont sélectionnées sur l'afficheur de la face avant.

A: le son est émis des enceintes A.
B: le son est émis des enceintes B.
- A+B: le son est émis à la fois des enceintes A et B.
OFF: le son n'est émis d'aucune des enceintes A ou B.

NOTE

  • Cette opération peut également être effectue avec SPEAKERS sur le panneau avant.
  • Quelle que soit la seLECTION des enceintes, le son est always mis sur les prises PRE OUT.
  • Si les enceintes sont raccordées par bi-câblage, Sélectionnéz A+B.
  • Si un casque est connecté, aucun son n'est émis des enceintes ou des prises PRE OUT.

Sélection d'une source d'entrée

Pour écouter de la musique, Sélectionnez la source d'entrée souhaitée.

1 Mettez sous tension l'appareil externe.
2 Appuyez sur une touche de selection de source d'entrée pour selectionner une source d'entrée.

Permet de selectionner la source d'entrée parmi les suivantes.

  • Touche PHONO : son de la platine (tourne-disque) reçu via les prises PHONO.
  • Touches LINE 1/2 : son reçu via les prises LINE 1/2.
  • Touche CD : son recu via les prises CD.
  • Touche USB DAC : son d'un ordinateur reçu via le port USB.
  • Touches OPT 1/2 : son reçu via les prises OPTICAL 1/2.
  • Touches COAX 1/2 : son recoù via les prises COAXIAL 1/2.
  • Touche TUNER : son d'une station de radio.
  • Touche BLUETOOTH : son d'un dispositif, comme un a smartphone, connecté via Bluetooth.
  • Touche NET : son reco via la prise NETWORK ou par liaison sans fil.

YAMAHA RN800A - Sélection d'une source d'entrée - 1

3 Utilisez un apparéil externe pour démarrer la lecture ou sélectionnez une station de radio avec ce produit.

NOTE

  • Vous pouvez également tourner INPUT sur le panneau avant pour selectionner la source d'entrée.
    Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre apparéil externe, consultez son mode d'emploi.

Réglage du volume

Appuyez sur les touches VOLUME + / - pour regler le volume.

YAMAHA RN800A - Réglage du volume - 1

NOTE

  • Vous poubez également tourner VOLUME sur le panneau avant pour le régler.
  • Si vous appuyez sur la touche MUTE, le son est coupé. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au niveau précédent.
  • Vous pouvez régler le son selon vos préférences avec BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS sur le panneau avant.

Liens connexes

  • « Réglage des graves et des aigus (BASS/TREBLE) » (p.56)
  • « Réglage de l'équilibre du volume gauche/droit (BALANCE) » (p.57)
  • « Pour entendre plus facilement les graves et les aiguis même à faible volume (LOUDNESS) » (p.58)

Changement de l'afficheur de la face avant

Les informations affichées sur l'afficheur de la face avant peuvent être modifiées en fonction de la source d'entrée actuelle.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY de la télécommande pour selectionner l'élement d'affichage souhaite.

YAMAHA RN800A - Changement de l'afficheur de la face avant - 1

Les informations sélectionnées s'affichent au bout de 3 secondes.

YAMAHA RN800A - Changement de l'afficheur de la face avant - 2

Les éléments d'affichage suivants sont disponibles.

Source d'entrée actuelleÉlément affché
TUNER (FM/AM)Fréquence (Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie) Les données Radio Data System sont également disponibles lorsque ce produit est syntonisé sur une station d'émission Radio Data System. Pour plus d'informations, reportez-vous à : • « Affichage des informations Radio Data System » (p.63)
TUNER (DAB)(Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie) Pour plus d'informations, reportez-vous à : • « Affichage des informations DAB » (p.64)
Server AirPlayPiste, Artiste, Album, Heure
Net RadioPiste, Album, Heure, Station
BluetoothPiste, Artiste, Album

Réglage du son selon vos préférences

Pure Direct interrupt plusieurs processus et circuits à l'exception des processus de base pour la lecture pour vous permettre d'écouter un son de toute qualité qualité avec un bruit réduit.

Appuyez sur PURE DIRECT pour l'activer, et le témoin s'allume.

NOTE

  • Lorsque vous utilisez Pure Direct, les fonctions suivantes sont désactivées.

  • Les différentes fonctions de réglage : BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS

  • Reglages effectuels via YPAO
  • L'utilisation du menu Option et du menu Réglage
  • Les indications sur l'afficheur de la face avant (en l'absence d'opérations)

  • Lorsque you utilisez Pure Direct, les transmissions vers le réseau MusicCast ne sont pas disponibles, à l'exception du son du contenu réseau et des dispositifs Bluetooth.

Liens connexes

« Utilisation de l'application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages » (p.49)

Réglage des graves et des aigus (BASS/TREBLE)

Voupez regler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de la plage de fréquences basses (graves) individuellement.

YAMAHA RN800A - Réglage des graves et des aigus (BASS/TREBLE) - 1

Réglage des graves

Lorsque les graves semblant trop faibles, tournez BASS vers la droite pour les augmenter. Lorsqu'elles semblant trop fortes, tournez BASS vers la gauche pour les réduire.

Elles sont uniformes si le réglage est au milieu.

Plage de réglage: -10 dB à 0 à +10 dB (20 Hz)

Réglagedesaigus

Lorsque les aigus semble trop faibles, tournez TREBLE vers la droite pour les augmenter. Lorsqu'elles semble trop fortes, tournez TREBLE vers la gauche pour les réduire.

Elles sont uniformes si le réglage est au milieu.

Plage de réglage: -10 dB à 0 à +10 dB (20 kHz)

NOTE

Lorsque Pure Direct est utilisé, les réglages sont désactivés (les canaux gauche et droit sont fixés à 0 dB).

Réglage de l'équilibre du volume gauche/droit (BALANCE)

Tout déséquilibre du volume dû au positionnement des enceintes et/ou aux conditions dans la piece peut être corrige en ajustant l'équilibre du volume entre les enceintes gauche et droite.

YAMAHA RN800A - Réglage de l'équilibre du volume gauche/droit (BALANCE) - 1

Tournez BALANCE vers la gauche ou la droite pour regler le canal gauche (L) ou le canal droit (R). En tournant complètement vers la gauche ou la droite, le son du canal opposé est coupé.

NOTE

Lorsque Pure Direct est utilisé, le réglage est désactivé (les canaux gauche et droit sont fixés à 0 dB).

Pour entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume (LOUDNESS)

Cette fonction baisse le volume de moitié et fait profiter l'auditeur d'un son naturel même à faible volume en compensant la caractéristique auditive humaine qui rend difficile l'écoute des graves et des aigus à faible volume.

YAMAHA RN800A - Pour entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume (LOUDNESS) - 1

ATTENTION

Si you activez Pure Direct après avoir regelLOUDNESS, le signal d'entree contourne la fonction de reglage d'intensite sonore et le volume augmente brusquement. Pour proteger vos oreilles et les enceinte, verifiez always I'etat de LOUDNESS avant d'activer Pure Direct, et s'il est regel sur une autre position que FLAT, baisseze le volume.

YAMAHA RN800A - ATTENTION - 1

1 Placez LOUDNESS sur la position FLAT.
2 Augmentez VOLUME au niveau maximal auquel vous écoutez normalement la musique.
3 Tournez LOUDNESS dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à un volume modéré.

YAMAHA RN800A - ATTENTION - 2

NOTE

  • Si la fonction Volume YPAO est activée, le réglage d'intensité sonore ne peut pas être utilisé.
  • Lorsque Pure Direct est utilisé, les réglages sont désactivés (équivalent à la position FLAT).
  • Àpres avoir effectué les réglages, si l'effet d'intensité sonore est trop fort (ou faisible) lors de la lecture au volume souhaïte, réglez à nouveau.

Écoute de la radio

Préparats pour écouter la radio

Réglage des pas de fréquence

Modèle pour

Asie, Taiwan, Amérique centrale et Amérique du Sud

Réglez les pas de la fréquence de syntonisation radio de ce produit en fonction de votre pays ou de votre région.

Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.

1 Poussez l'interrupteur (alimentation) sur le panneau avant pour éteindre le produit.
2 Tout en appuyant sur RETURN sur le panneau avant, poussez l'interrupteur (alimentation).
3 Tournez SELECT sur le panneau avant pourCHOISIR « Pas de fréquence » et appuyez sur SELECT.
4 Tournez SELECT pourCHOISIR « FM100/AM10 » et appuyez sur SELECT.
5 Poussez l'interrupteur (alimentation) pour eteindre le produit.
6 Poussez de nouveau l'interrupteur (alimentation) pour le rallumer.

Les réglages sont maintainant terminés.

NOTE

La préselection (stations de radio enregistrées) et la fréquence sont réinitialisées si vous modifie les pas de la fréquence de syntonisation radio.

Liens connexes

« Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM » (p.110)

Préparation de la symponisation DAB

Modèle pour

Royaume-Uni, Europe, Russia et Australie

Avant d'écouter la radio DAB (Digital Audio Broadcasting), effectuez un balayage initial pour enregistrer automatique les stations radio DAB.

1 Faites passer l'entrée sur « TUNER »
2 Appuyez sur la touche TUNER pour selectionner la bande DAB.

DAB Initiate Scan

Après 3 secondes, le balayage initial commence. Une fois le balayage initial terminé, ce produit symponise automatiquement sur la première station de radio DAB en ordre par fréquence.

NOTE

  • La DAB utilise des signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et obtenir une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. Ce produit peut également receivevoir des signaux DAB+ (version plus rérente de la technologie DAB), permettant ainsi de receivevoir un plus grand nombre de stations utilisant le codec audio MPEG-4 HE-AAC v2 et qui constitue une méthode de transmission plus fiable.
    Vérifiez la couverture DAB dans votre zone car toutes les zones ne sont actuellement pas encore couvertes. Pour obtenir la liste des couvertures DAB à l'échelle nationale et les fréquences DAB à l'échelle internationale, consultez le site Web WorldDMB à l'adresse suivante: http://www.worlddb.org/
    Si aucune station de radio DAB n'est detectee lors du balayage initiaI, I'afficheur de la face avant bascule sur « Hors antenne »
    Pour proceder a nouveau a un balayage initiaque certaines stations de radio DAB ont ete enregistrées, selectionne « Lancer l'analyse » dans le menu Option. Si vous procedes a une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuellement enregistrées sous les nombres de présélection sont effacées.
  • Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de canal DAB. Sélectionnez « Tune AID » dans le menu Option.

Liens connexes

  • « Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB » (p.83)
  • « Exéciption d'un balayage initial pour la réception radio DAB » (p.82)

Informations sur la fréquence DAB

Ce produit prend en charge la bande III (174 à 240 MHz) uniquement.

FréquenceDénomination de canal
174,928 MHz5A
176,640 MHz5B
178,352 MHz5C
180,064 MHz5D
181,936 MHz6A
183,648 MHz6B
185,360 MHz6C
187,072 MHz6D
188,928 MHz7A
190,640 MHz7B
192,352 MHz7C
194,064 MHz7D
195,936 MHz8A
197,648 MHz8B
199,360 MHz8C
201,072 MHz8D
202,928 MHz9A
204,640 MHz9B
206,352 MHz9C
208,064 MHz9D
209,936 MHz10A
211,648 MHz10B
213,360 MHz10C
215,072 MHz10D
216,928 MHz11A
218,640 MHz11B
220,352 MHz11C
222,064 MHz11D
223,936 MHz12A
225,648 MHz12B
227,360 MHz12C
229,072 MHz12D
230,784 MHz13A
232,496 MHz13B
234,208 MHz13C
235,776 MHz13D
237,488 MHz13E
239,200 MHz13F

Selection d'une station de radio

Voussupouviezutiliserlesyphoniseurintegredeceproduitt pourécouterla radio.

1 Faites passer l'entrée sur « TUNER »

La fréquence actuellément sélectionnée apparait sur l'afficheur de la face avant.

FM 95.10MHz

2 Appuyez sur la touche TUNER pour passer à la bande de réception suivante.

FM/AM (Modèle pour les États-Unis, le Canada, la Chine, la Corée, l'Asie, Taiwan, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud)
- DAB/FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie)

3 Sélectionnéz une station de radio.

  • Pour spécifique une fréquence et sélectionner une station de radio, appuyez à plusieurs reprises sur les touches de curseur (▲/▲). Vous pouvez également rechercher automatiquement des stations en appuyant longuement sur les touches de curseur (▲/▲).
  • Pour sélectionner une station de radio enregistrée, appuyez sur la touche PRESET et désisissez le numéro de préselection souhaïte. Pour revenir à la sélection des stations par fréquence, appuyez sur la touche RETURN.

NOTE

  • Le mode de réception de la radio FM (stéreo/mono) peut être réglié via « Mode FM » dans le menu Option. Lorsque la réception d'une radio FM est instable, cela peut être utile de passer en réception mono.
  • Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de canal DAB. Sélectionnez « Tune AID » dans le menu Option.

Liens connexes

  • « Auto-enregistrement de stations de radio FM (préselection automatique) » (p.65)
  • « Enregistrement manuel des stations de radio » (p.66)
  • « Réglage du mode de réception (stéréo/mono) pour la radio FM » (p.81)
  • « Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB » (p.83)

Affichage des informations Radio Data System

Modèle pour

Royaume-Uni, Europe et Russia

Le système de diffusion de données radio est un système de transmission de données utilisé par les stations FM. Ce produit peut receivevoir différents types de données, notamment des données « Service de programme », « Type de programme », « Texte radio » et « Heure de l'horloge », lorsqu'il est syntonisé sur une station d'émission Radio Data System.

1 Syntonisez sur la station d'émission Radio Data System souhaitée.
2 Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour selectionner parmi les divers éléments d'affichage.

Les informations apparaissent sur l'afficheur de la face avant.

FréquenceFréquence
Service de programmeNom du service de programme
Type de programmeType du programme en cours
Texte radioInformations sur le programme en cours
Heure de l'horlogeHeure actuelle

NOTE

  • « --- » s'affiche dans « Service de programme », « Type de programme», « Texte radio » et « Heure de l'horloge » si la station de radio ne fournit pas le service Radio Data System.
  • Nous vous recommendons d'utiliser la fonction « Prééglage auto » pour syntoniser sur les stations d'émission Radio Data System.

Liens connexes

« Auto-enregistrement de stations de radio FM (préselection automatique) » (p.65)

Affichage des informations DAB

Modèle pour

Royaume-Uni, Europe, Russia et Australie

Ce produit peut recevoir différents types d'informations DAB lorsqu'il est syntonisé sur une station de radio DAB.

1 Syntonisez sur la station de radio DAB souhaitée.
2 Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour selectionner parmi les divers éléments d'affichage.

Les informations apparaissent sur l'afficheur de la face avant.

YPAO

YAMAHA RN800A - Modèle pour - 1

Service Label

Étiquette de serviceNom de la station
Étiquette dynamiqueInformations sur la station en cours
Étiquette d'ensembleNom du Service
Type de programmeType de station
Date et heuresDate et heures actuelles
Mode audioMode audio (mono/stéréo) et débit binaire
Étiquette/Fréq. canalDénomination et fréquence de la canal
Qualité du signalQualité de réception du signal de (0 [aucune] à 100 [optimale])

NOTE

Certaines informations peuvent ne pas etre disponibles en fonction de la station de radio DAB selectionnee, et « --- » s'affiche.

Auto-enregistrement de stations de radio FM (préselection automatique)

Cette fonction enregistre automatiquement les stations FM ayant le signal le plus fort sur les numérores de préselection.

1 Faites passer l'entrée sur « TUNER »
2 Réglez la bande de réception sur FM.
3 Appuyez sur la touche OPTION.
4 Sélectionnez « Prééglage auto » avec les touches de curseur ( /) puis appuyez sur la touche ENTER.
5 Servez-vous des touches de curseur ( /) pour selectionner un numero de présélection afin de démarrer le processus de présélection automatique.
6 Appuyez sur la touche ENTER.

La préselection automatique commence et « Recherche » apparait pendant le processus de préselection automatique.

Une fois la préselection automatique terminée, « Terminé » s'affiche et le menu Option se ferme automatiquement.

NOTE

  • Un maximum de 40 stations de radio peuvent être enregistrées.
  • Pour annuler la préselection automatique, appuyez sur la touche RETURN.
  • (Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie) Seules les stations d'émission Radio Data System sont enregistrées automatiquement grâce à la fonction de préselection automatique.

Liens connexes

  • « Sélection d'une station de radio » (p.62)
  • « Enregistrement manuel des stations de radio » (p.66)

Enregistrement manuel des stations de radio

Vou puez selectionner une station de radio et l'enregisterur manuellement sur un numero de prselection.

1 Sélectionnez une station de radio.
2 Appuyez sur la touche MEMORY.

FM 95.10MHz 0 1:Empty

3 Appuyez sur la touche PRESET et selectionnez le numero de présélection à enregistrer.
4 Appuyez sur la touche MEMORY.

L'enregistrement est maintainant terminé.

NOTE

  • Un maximum de 40 stations de radio peuvent être enregistrées.
  • Pour enregistrer une station de radio sur le numéro vide suivant depuis le numéro précédemment sélectionné, appuyez sur la touche MEMORY pendant 3 secondes environ alors que vous étés sur la station de radio souhaïée.
  • Pour revenir à l'écran initial sans enregistrer, appuyez sur la touche RETURN.
  • Au bout de 30 secondes d'inactivité, l'affichage revient automatiquement à l'écran précédent.

Liens connexes

  • « Sélection d'une station de radio » (p.62)
  • « Auto-enregistrement de stations de radio FM (préselection automatique) » (p.65)

Suppression de l'enregistrement d'une station de radio

Cette procédure explique comment supprimer l'enregistrement d'une station de radio présélectionné.

1 Faites passer l'entrée sur « TUNER »
2 Appuyez sur la touche OPTION.
3 Sélectionnez « Annuler préfélect. » avec les touches de curseur (▲/▼) puis appuyez sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur la touche PRESET, selectionnez le numero de prselection a supprimer, puis appuyez sur la touche ENTER.

Une fois l'enregistrement supprimé, « Efface » s'affiche et le numéro de préselection enregistré suivant s'affiche.

5 Pour supprimer un autre numero de presélection, repêzez l'étape 4.
6 Appuyez sur la touche OPTION.

La suppression est maintainant terminée.

Lecture via une connexion Bluetooth®

Lecture du son d'un dispositif Bluetooth sur ce produit (réception audio)

Ce produit peut dire des fichiers de musique et d'autres fichiers similaires enregistrés sur un dispositif Bluetooth ( comme un smartphone).

YAMAHA RN800A - Lecture du son d'un dispositif Bluetooth sur ce produit (réception audio) - 1

ATTENTION

  • Si vous reglez le volume sur le dispositif Bluetooth, il peut augmenter de manière inattendue et alterer votre audition et/ou endommager votre équipement. Si le volume devient trop fort pendant la lecture, interrompez-la immédiatement.

YAMAHA RN800A - ATTENTION - 1
Ce produit

YAMAHA RN800A - ATTENTION - 2

YAMAHA RN800A - ATTENTION - 3
Dispositif Bluetooth (smartphone, etc.)

1 Faites passer l'entrée sur « Bluetooth »
2 Sélectionnez ce produit (nom du réseau de ce produit) sur le dispositif Bluetooth. Si un code est nécessaire, tapez le numéro « 0000 »
3 Lisez le son du dispositif Bluetooth.

NOTE

  • En cas de détention d'un dispositif Bluetooth jumelé, l'entrée change et le dispositif est automatiquement connecté. Pour vous connecter à un autre dispositif Bluetooth, commencez parmettre fin à la connexion actuelle.
  • Utilisez les touches de lecture sur la télécommande pour commander la lecture sur le dispositif Bluetooth.
  • Le volume de ce produit peut être contrôle à partir du dispositif Bluetooth en cours de lecture (tous les dispositifs Bluetooth ne permettent pas de contrôle le volume).
  • Pour déconnecter le dispositif Bluetooth, effectuez l'une des actions suivantes :

  • Exécuter une procédure de déconnexion sur le dispositif Bluetooth.

  • Appuyer sur la touche BLUETOOTH pendant 3 secondes (la déconnexion peut prendre un certain temps).
  • Basculer l'entrée de ce produit sur autre chose que « Bluetooth ».
  • Régler « Bluetooth » dans le menu Réglage sur « Désactévie »

  • Le tímoin Bluetooth sur le panneau avant s'allume lorsqu'un dispositif Bluetooth est connecté.

  • Vou pouc chang les informations de lecture affichees sur l'afficheur de la face avant an appuyant a plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture.

Liens connexes

  • « Configuration du Bluetooth » (p.100)
  • « Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d'un apparéil AirPlay/dispositif Bluetooth » (p.84)
  • « Changement de l'afficheur de la face avant » (p.54)

Lecture du son de ce produit via des enceintes ou un casque Bluetooth (transmission audio)

Voupez ecouter le son lu par ce produit sur des enceintes ou des écouteurs Bluetooth.

Connectez uniquement des enceintes ou des écouteurs Bluetooth dotés du réglage du volume. Ce produit ne peut pas régler leur volume.

YAMAHA RN800A - Lecture du son de ce produit via des enceintes ou un casque Bluetooth (transmission audio) - 1
Enceintes/écouteurs Bluetooth

1 Sélectionnez une entrée autre que « Bluetooth »
2 Mettez les enceintes ou les écouteurs Bluetooth que vous souhaitez connecter en mode jumelage.
3 Sélectionnez la source d'entrée avec l'application MusicCast Controller.
4 Touchez l'icone de réglages sur l'écran de lecture.
5 Touchez « Transmission Bluetooth » sur l'écran des réglages sonores.
6 Activez « Active la Transmission Bluetooth » sur l'écran des réglages de transmission Bluetooth.
7 Sélectionnez les enceintes ou le casque Bluetooth de destination.

Une fois la connexion établie, le son est émis des enceintes ou du casque Bluetooth.

NOTE

  • Reglez le volume sur le dispositif Bluetooth connecté.
    Le son lu est également émis par les enceintes connectées à ce produit.
  • Le contenu audio AirPlay, DSD et PCM dépassant 192 kHz ne peut pas être transmis.
    Lorsque you utilise Pure Direct, le son des sources d'entree autres que le contenu reseau ne peut pas etre transmis.
  • La fonction Bluetooth ne permet pas d'envoyer et de receivevoir du son simultanement.
  • Pour déconnecter le dispositif Bluetooth, effectuez l'une des actions suivantes :

  • Exécuter une procédure de déconnexion sur le dispositif Bluetooth.

  • Basculer l'entrée de ce produit sur « Bluetooth »
  • Régler « Bluetooth » dans le menu Réglage sur « Désactivé »

  • Le tímoin Bluetooth sur le panneau avant s'allume lorsqu'un dispositif Bluetooth est connecté.

Liens connexes

« Configuration du Bluetooth » (p.100)

Écoute de musique via AirPlay

Lecture de musique via AirPlay

Vous pouvez dire de la musique et d'autres contenus sur ce produit via AirPlay. Tapotecz (ou cliquez) sur l'icône AirPlay de votre iPhone ou d'iTunes/Musique puis sélectionnez ce produit comme destination de sortie.

YAMAHA RN800A - Lecture de musique via AirPlay - 1

YAMAHA RN800A - Lecture de musique via AirPlay - 2

ATTENTION

Le volume peut devenir plus fort que prévu lorsque vous le réglez sur votre apparéil AirPlay, ce qui peut alterer leur audition et/ou endommager leur apparéil. Si le volume devient trop fort pendant la lecture, interrompez-la immédiatement.

Explication du fonctionnement des touches : touches de lecture

  • Touche (lecture/pause): démarre ou met en pause la lecture.
  • Touche ■ (arrêt) : arrêté la lecture.

NOTE

  • Vous pouvez régler ce produit pour qu'il s'allume automatiquement lorsque votre apparéil AirPlay commence la lecture.
  • Vous pouvez modifier le nom du réseau de ce produit qui s'affiche sur votre apparéil AirPlay.
  • Vous pouvez commander le volume de ce produit depuis votre apparéil AirPlay pendant la lecture.
  • Vous pouvez changer les informations de lecture affichées sur l'afficheur de la face avant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture.
  • Le produit est compatible avec AirPlay 2.
  • Pour de plus amples informations sur AirPlay, consultez le site Web officiel d'Apple.
  • Le son AirPlay ne peut pas être transmis au réseau MusicCast.

Liens connexes

  • « Configuration d'un réseau » (p.95)
    « Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d'un apparéel AirPlay/dispositif Bluetooth » (p.84)
  • « Changement de l'afficheur de la face avant » (p.54)

Écoute de la radio sur Internet

Selection d'une station de radio sur Internet

Lorsque ce produit est connecté à un réseau, vous pouvez selectionner et écouter des stations de radio sur Internet.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET de la télécommande pour basculer l'entrée sur « Net Radio ».

L'indication de navigation apparait sur l'afficheur de la face avant.

2 Sélectionnez le contenu avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER.

Explication du fonctionnement des touches : touches de lecture

  • Touche /■ (lecture/pause): démarre la lecture (ne peut pasmettre en pause).
  • Touche (arrêt): arrêté la lecture.

Explication du fonctionnement des touches :infos de lecture

  • Touche NOW PLAYING : affiche les informations de lecture de la station de radio sur Internet sur l'afficheur de la face avant.
  • Touches DISPLAY : appuyez à plusieurs reprises sur ces touches pour changer les informations de lecture indiquées sur l'afficheur de la face avant.

Explication du fonctionnement des touches : en lien avec le contenu

  • Touches du curseur : pour sélectionner la station de radio sur Internet, les dossiers, etc. Appuyez sur ces touches pendant la lecture pour afficher l'indication de navigation sur l'afficheur de la face avant, permettant ainsi de sélectionner d'autres contenus.
  • Touche ENTER : appuyez sur cette touche lorsqu'un dossier est sélectionné pour descendre d'un niveau. Appuyez sur cette touche lorsqu'une station de radio sur Internet est sélectionnée pour commencer à la mise en œuvre.
  • Touche RETURN : affiche un niveau supérieur.
  • Touche HOME : affiche le niveau le plus élevé. Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture, l'afficheur de la face avant bascule sur le niveau supérieur de l'indication de navigation, permettant ainsi de selectionner d'autres contenus.

NOTE

  • Vous pouvez enregistrer votre contenu favori dans des présélections, puis le rappeler facilement.
  • Certains stations de radio sur Internet peuvent ne pas'être toujours disponibles.
  • Cette fonction utilise le service airable. Radio, un service fourni par la société airable GmbH. Ce service est susceptible d'être modifié, suspendu ou résilié sans préavis. Veuillez notes que Yamaha Corporation n'est en aucune façon responsable de cette situation.

Liens connexes

  • « Pour étabir une connexion réseau » (p.36)
  • « Enregistrement de votre contenu favori sur les préseLECTIONs » (p.87)
  • « Changement de l'afficheur de la face avant » (p.54)

Écoute de services de streaming

Écoute de services de streaming

Lorsque ce produit est connecté à un réseau, vous pouvez dire du contenu distribué par les différents services de streaming.

Pour de plus amples informations sur les services de streaming pris en charge, rendez-vous sur les pages d'informations produit du site Web Yamaha ou consultez MusicCast Controller.

Le site Web suivant fournit également des informations supplémentaires sur les différents services de streaming.

https://manual.yamaha.com/av/mc/ss/

NOTE

  • Certains services de streaming nécessitent un abonnement à leurs services payants. Pour en savoir plus sur chaque fournisseur de services, consultez son site Web officiel.
  • Les services de streaming sont susceptibles d'être modifiés, suspendus ou résiliés sans préavis. Veuillez noter que Yamaha Corporation n'est en aucune façon responsable de cette situation.

Liens connexes

  • « Configuration d'un réseau » (p.95)
  • « Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.42)

Lecture de morceaux sur des serveurs media (PC/NAS)

Lecture de morceaux sur des serveurs media (PC/NAS)

Lorsque ce produit est connecté à un réseau, il peut生存 des fichiers de musique enregistrés sur un serveur média connecté au même serveur.

NOTE

Il est nécessaire d'activer au préalable le réglage de partage Média sur chaque apparéil ou logiciel de serveur Média. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi de chaque apparéil ou logiciel.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET de la télécommande pour basculer l'entrée sur « Server ».

L'indication de navigation apparait sur l'afficheur de la face avant.

2 Sélectionnez un serveur média avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Sélectionnez le contenu avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER.

Une fois que vous avez seLECTIONné un morceau, sa lecture commence.

Explication du fonctionnement des touches : touches de lecture

  • Touche /■ (lecture/pause): démarre ou met en pause la lecture.
  • Touche (arrêt): arrêté la lecture.
  • Touche / (saut/retour) : saute au début du morceau en cours (pression continue pour passer au morceau précédent).
  • Touche / (avance rapide/saut): saute au début du morceau suivant.
  • Touche REPEAT : bascule le mode de lecture sur Répétition. Vérifiez les réglages sur l'afficheur de la face avant.

  • Non: désactive le mode Répétition.

  • Un: lit en boucle le morceau actuel.
    Tous: lit tous les morceaux sur l'album (ou dans le dossier) en boucle.

  • Touche SHUFFLE: bascule le mode de lecture sur Aléatoire. Vérifiez les réglages sur l'afficheur de la face avant.

Non: désactive le mode Aléatoire.
- Activé : lit tous les morceaux sur l'album (ou dans le dossier) dans un ordre aléatoire.

Explication du fonctionnement des touches :_infos de lecture

  • Touche NOW PLAYING : indique les informations de lecture du morceau en cours sur l'afficheur de la face avant.
  • Touches DISPLAY: appuyez à plusieurs reprises sur ces touches pour changer les informations de lecture indiquées sur l'afficheur de la face avant.

Explication du fonctionnement des touches : en lien avec le contenu

  • Touches du curseur : pour sélectionner des fichiers de musique, des dossiers, etc. Appuyez sur ces touches pendant la lecture pour afficher l'indication de navigation sur l'afficheur de la face avant, permettant ainsi de sélectionner d'autres contenus.
  • Touche ENTER : appuyez sur cette touche lorsqu'un dossier est sélectionné pour descendre d'un niveau. Appuyez sur cette touche lorsqu'un fjichier de musique est sélectionné pour commencer à le litre.
  • Touche RETURN : affiche un niveau supérieur.
  • Touche HOME : affiche le niveau le plus élevé. Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture, l'afficheur de la face avant bascule sur le niveau supérieur de l'indication de navigation, permettant ainsi de seLECTIONner d'autres contenus.

NOTE

  • Vous poubez configurer ce produit pour qu'il s'allume automatiquement lorsque vous démarrez la lecture de musique sur le serveur média.
  • Si le son est coupé lors de la connexion à un réseau sans fil, connectez-vous à un réseau cable.
  • La lecture peut être commandée depuis un DMC (Digital Media Controller).
  • Vous pouvez enregistrer votre contenu favori dans des présélections, puis le rappeler facilement.
    Lrs de la lecture de musique sur un appareil (smartphone ou tablette), etant donne que les reglages de I'appareil pour la repetition, la lecture alatoire, etc. sont suivis, le reglage de ces fonctionnalités sur le produit peut ne pas avoir d'effect.

Liens connexes

  • « Réglage de la lecture automatique » (p.85)
  • « Configuration d'un réseau » (p.95)
  • « Enregistrement de votre contenu favori sur les préseLECTIONs » (p.87)
  • « Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.137)
  • « Changement de l'afficheur de la face avant » (p.54)

Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB)

Lecture de la musique stockée sur votre ordinateur

Lorsque ce produit est connecté à un ordinateur via un cable USB, il peut dire la musique stockée sur l'ordinateur.

NOTE

Il peut s'avérer nécessaire d'installer des pilotes lorsque vous connectez ce produit à un ordinateur.

1 Faites passer l'entrée sur « USB DAC »
2 Réglez la destination de sortie audio de l'ordinateur sur « Yamaha USB DAC ». Sous Windows :

Menu Start Settings System Sound [Output]

Sous macOS :

System Preferences Sound Onglet [Output]

La méthode de configuration dépend de la version du système d'exploitation.

3 Lisez la musique stockée sur votre ordinateur.

Confirmez que le son est bien émis par ce produit.

NOTE

  • Certaines applications ont des réglages indépendants pour la destination de sortie. Le cas échéant, vérifie les réglages de l'application.
  • Les informations relatives au format du signal s'affichent sur l'afficheur de la face avant pendant la lecture. « --- » s'affiche en dehors de la lecture ou si le format du signal n'est pas pris en charge.

Réglagedu volume

Pour une meilleure qualité sonore, réglez le volume de votre ordinateur au maximum, puis augmentez progressivement le volume de ce produit jusqu'à atteindre le niveau souhaïte.

NOTE

  • Pendant la lecture, ne débranchez pas le cable USB, n'éteignez pas le produit, ni ne changez d'entrée. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
  • Si vous souhaitez couper le son de l'interface de votre ordinateur lors de la lecture de la musique, modifiez les réglages de votre ordinateur.
  • La musique stockée sur toute ordinateur ne peut pas être commandée via ce produit ou sa télécommande. Pour commander la musique enregistrée sur toute ordinateur, utilisez l'ordinateur.

Liens connexes

  • « Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB) » (p.26)
  • « Formats lisibles avec DAC USB » (p.138)

Opération de base du menu Option

Voupez definir les fonctions liées à la lecture selon la source en cours de lecture. Les méthodes de fonctionnement de base du menu Option sont les suivantes.

1 Appuyez sur la touche OPTION.

YAMAHA RN800A - Opération de base du menu Option - 1

2 Sélectionnez un réglage avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER.
Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN.
3 Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches de curseur ( / ).
4 Appuyez sur la touche OPTION.

La configuration est maintainant terminée.

Liens connexes

  • « Structure des menus » (p.92)
  • « List du menu Option » (p.78)

Listedu menu Option

Les réglages suivants sont disponibles dans le menu Option.

ÉlémentPage
Réglage volumeRéglage entrée79
Info signalFormat80
Échant.80
Préroglage auto65
Annuler pré sélect.67
Mode FM81
Lancer l'analyse82
Tune AID83
Verrouillage vol.84
Lecture auto85
PLL86

NOTE

Les réglages disponibles dans le menu Option dépendent de la source d'entrée. Seuls les éléments pouvant être configurés apparaissent sur l'afficheur de la face avant.

Correction de la différence de volume entre les sources d'entrée

Voues pouvez corriger la differencé de volume entre les sources d'entrée. Si cela vous dérange lorsque le volume devient plus fort/plus faible quand vous changez de source d'entrée, servez-vous de ce réglage pour les régler avec précision.

Chaque source d'entrée est configurable individuellement.

Liens connexes

« Opération de base du menu Option » (p.77)

Affichage des informations sur le signal audio

■ Affichage des informations de format

Vou puez afficher les informations de format pour le signal audio en cours de lecture.

« Info signal » > « Format »

Liens connexes

« Opération de base du menu Option » (p.77)

■ Affichage de la fréquence d'échantillonnage

Vou puez afficher la fréquence d'échantillonnage du signal audio en cours de lecture.

« Info signal » > « Échant. »

Liens connexes

« Opération de base du menu Option » (p.77)

Réglage du mode de réception (stériso/mono) pour la radio FM

Voupez regler le mode de reception (stereo/mono) pour la radio FM. Lorsque la reception d'une radio FM est instable, cela peut etre utile de passer en reception mono.

《Mode FM》

Valeur de réglage

StéréoReçoit la radio FM en stéréo.
MonoReçoit la radio FM en mono.

Liens connexes

«Opération de base du menu Option»(p.77)

Exécution d'un balayage initial pour la réception radio DAB

Modèle pour

Royaume-Uni, Europe, Russia et Australie

Permet de partager à un balayage initial pour rechercher les stations de radio DAB.

« Lancer l'analyse »

1 Sélectionnez « TUNER » comme source d'entrée.
2 Appuyez sur la touche TUNER pour selectionner la bande DAB.
3 Appuyez sur la touche OPTION.
4 Utilisez les touches de curseur pour selectionner « Lancer l'analyse » et appuyez sur la touche ENTER.
5 Appuyez la touche sur ENTER pour démarrer un balayage initial.

Une fois le balayage initial terminé, ce produit syntonise automatiquement sur la première station de radio DAB en ordre par fréquence.

NOTE

  • Si vous procédé à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuelles enregistrées sous les numéro des préseLECTION sont effacées.
  • Si aucune station de radio DAB n'est trouvée lors du balayage initial, appuyez sur la touche ENTER pour redémarrer un balayage initial.

Liens connexes

« Opération de base du menu Option » (p.77)

Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB

Modèle pour

Royaume-Uni, Europe, Russia et Australie

Yououpouvezverifierlaréceptiondechaude dénominationde canalDAB.

Menu Option

« Tune AID »

1 Sélectionnez « TUNER » comme source d'entrée.
2 Appuyez sur la touche TUNER pour selectionner la bande DAB.
3 Appuyez sur la touche OPTION.
4 Utilizez les touches de curseur pour selectionner « Tune AID » et appuyez sur la touche ENTER.
5 Utilisez les touches de curseur pour selectionner la dénomination de canal DAB souhaitée.

La puissance de réception de la dénomination de canal DAB s'affiche de 0 (nulle) à 100 (meilleure).

6 Appuyez sur la touche OPTION.

La vérification est maintainant terminée.

Liens connexes

« Opération de base du menu Option » (p.77)

Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d'un apparéil AirPlay/dispositif Bluetooth

Lorsque vous sélectionné une entrée AirPlay/Bluetooth, vous pouvez désirer de relier le volume à ce produit. Si le volume de ce produit est régé sur une autre valeur que Désactisé, il peut être régé par l'appareil AirPlay ou le dispositif Bluetooth.

« Verrouillage vol. »

Valeur deréglage

DéactivéDéactivé le contrôle du volume depuis des apparèils AirPlay et des dispositifs Bluetooth.
LimitéActive le contrôle du volume pour couper le son et dans une plage comprise entre -96,5 et -40,0 dB.
CompletActive le contrôle du volume pour couper le son et dans une plage comprise entre -96,5 et 0,0 dB.

NOTE

Le verrouillage volume n'est pas disponible sur tous les dispositifs Bluetooth.

Liens connexes

« Opération de base du menu Option » (p.77)

Réglage de la lecture automatique

Définit si le contenu du serveur media doit être lu automatiquement.

« Lecture auto »

Valeur deréglage

DésactivéDésactive la lecture automatique.
ActivéÀ la mise sous tension ou en cas de changement d'entrée, le contenu lu en dernier commence automatiquement à être lu.

NOTE

  • Les réglages de lecture automatique ne sont disponibles que si l'entrée est « Server »
  • Certaines entrees sont always in lecture automatique, comme les stations de radio sur Internet et les dispositifs Bluetooth.
  • La lecture automatique peut ne pas fonctionner avec certaines entrées ou certains contenus.

Liens connexes

« Opération de base du menu Option » (p.77)

Amélioration du son saccadé depuis les entrées audio numériques

Modifie ce réglage si le signal d'entrée est instable et que le son est saccadé. « Mode 3 » offre la(Meilleure qualité sonore, tandis que « Mode 1 » est le plus résistant aux fluctuations de fréquence d'horloge ; plus la valeur est BASSE, moins il y a de risque de perturbation.

《PLL》

Valeur de réglage

Mode 1, Mode 2, Mode 3

NOTE

Les réglages « PLL » sont uniquement disponibles si l'entrée est « OPTICAL1», « OPTICAL2», « COAXIAL1 » ou « COAXIAL2 »

Liens connexes

« Opération de base du menu Option » (p.77)

FONCTIONS UTILES

Fonctions de préselection

Enregistrement de votre contenu favori sur les présélections

L'enregistrement de votre contenu favorsi (morceaux du serveur media, stations de radio sur Internet, etc.) sur des préseLECTIONs ou sur la touche 1/2/3 permet de le rappeler plus facilement ultérieurement.

Enregistrement de pr sélections

« TUNER », « Server », « Net Radio » et certains services de streaming peuvent être enregistrés.

1 Sélectionnez les stations de radio que vous souhaitez enregistrer, ou bien écoutez des chansons ou des stations de radio sur Internet.
2 Appuyez sur la touche MEMORY.

YAMAHA RN800A - Enregistrement de pr sélections - 1

Le numero de préseLECTION et le contenu à enregistrer apparaissent sur l'afficheur de la face avant. « Vide » s'affiche si rien n'est enregistré.

3 Appuyez sur la touche PRESET et selectionnez le numero de préselection à enregistrer.
4 Appuyez sur la touche MEMORY.

Les numérodes présélection enregistrés et « Mémorisé » apparaissent.

L'enregistrement est maintainant terminé.

NOTE

  • En appuyant sur la touche MEMORY pendant 3 secondes ou plus, vous pouvez enregistrer automatique les numeros de préselection vides.
  • Pour revenir à l'écran initial sans enregistrer, appuyez sur la touche RETURN.
    Au total, 80 éléments de contenu peuvent être enregistrés : 40 pour « TUNER » et 40 pour du contenu réseau comme « Server », « Net Radio», etc.
    Le type de containu pouvant etre enregistré peut varier pour les services de streaming et « Net Radio » selon la station de radio ou le service selectionné.

Enregistrement d'un favori (touches 1/2/3)

« TUNER », « Server », « Net Radio » et certains services de streaming peuvent être enregistrés.

1 Sélectionnez les stations de radio que vous souhaitez enregistrer, ou bien écoutez des chansons ou des stations de radio sur Internet.
2 Appuyez sur une touche numérique (parmi 1/2/3) pendant 3 secondes ou plus.

Si un favorsi est déjà enregistré, il est écrasé.

L'enregistrement est maintainant terminé.

NOTE

  • En plus des présections, les+favores peuvent etre enregistrres sur chaque touche numérique.
    S'ils ne peuvent pas etre enregistrres, « Indispensible » apparait sur l'afficheur de la face avant.

Rappel du contente enregistré sur une préselection

Selectionnez le contenu que vous souhaitez écouter à partir des contenus (morceaux d'un serveur média ou de la radio sur Internet) enregistrés sur les préseLECTIONs et/ou les touches 1/2/3.

Rappel d'une préselection

1 Appuyez sur la touche TUNER ou NET.

YAMAHA RN800A - Appuyez sur la touche TUNER ou NET. - 1

2 Appuyez sur la touche PRESET et selectionnez le contenu que vous souhaitez écouter.

YAMAHA RN800A - Appuyez sur la touche PRESET et selectionnez le contenu que vous souhaitez écouter. - 1

3 Appuyez sur la touche ENTER.

La lecture du contenu sélectionné commence.

NOTE

Si aucune prselection n'a ete enregistrree, « Aucun preréglage » apparait sur l'afficheur de la face avant.
- Pouvez utiliser MusicCast Controller pour voir une liste du contente enregistré ou supprimer un contente enregistré (nom du morceau ou nom de la station de radio).
- Les pré séLECTIONs « TUNER » peuvent uniquement être rappelées si l'entrée est sur « TUNER », Certaines pré séLECTIONS comme « Server», « Net Radio » et/ou des services de streaming peuvent uniquement être rappelés si l'entrée est sur « NET » (seLECTIONnable avec la touche NET).
- Les préseLECTIONs peuvent être rappelées uniquement avec le produit sous tension.

Rappel d'un favori (touches 1/2/3)

Si vous appuyez sur une touche numérique (parmi 1/2/3), la lecture du contenu sélectionné commence.

NOTE

Lorsque ce produit est en veille et que vous appuyez sur une touche numérique, ce produit se met sous tension et la lecture commence. Pour dire un contenu autre que « TUNER » à ce moment-là, réglez « Veille du réseau » sur « Auto » ou « Activé » à l'avance, dans « Réseau » dans le menu Réglage.
- Le contenu peut être rappelé,quelle que soit l'entrée sélectionnée.

Liens connexes

« Configuration d'un réseau » (p.95)

Fonction de minuterie

Configuration de la durée de la minuterie

Une fois le décai spécifique écoué, le produit entre en voille.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP pour régler la durée souhaitée pour la minuterie.

Vous pouvezCHOISIRentreARRET,120,90,60ou30minutes.

YAMAHA RN800A - Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP pour régler la durée souhaitée pour la minuterie. - 1

NOTE

La prochaine fais que vous reglez la minuterie, la durée régée la dernière fois apparait en premier.

RéGLAGES

Structure des menus

Ce produit comporte les menus suivants, selon l'utilisation.

Pour une configuration détaillée des fonctions du produit. Procedez aux réglages avec la télécommande tout en regardant l'afficheur de la face avant.

Pour configurer les réglages système du produit, etc. Utilisable uniquement à partir du panneau avant.

NOTE

Les réglages et informations liés à la lecture peuvent être générés à partir du menu Option.

Liens connexes

  • « List du menu Option » (p.78)
  • « List des éléments du menu Réglage » (p.94)
  • « List des éléments du menu Config avancée » (p.107)

Opération de base du menu Réglage

Pour une configuration détaillée des fonctions du produit. Les méthodes de fonctionnement de base du menu Réglage sont les suivantes.

1 Appuyez sur la touche SETUP.

YAMAHA RN800A - Opération de base du menu Réglage - 1

2 Sélectionnez un élément de réglage avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER.
Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN.
3 Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches de curseur ( / ).
4 Appuyez sur la touche SETUP.

La configuration est maintainant terminée.

Liens connexes

  • « Structure des menus » (p.92)
  • « Liège des éléments du menu Réglage » (p.94)

List des éléments du menu Réglage

Voici les éléments du menu Réglage.

ÉlémentPage
RéseauConnexion réseau
Infos réseau
Adresse IP
Contrôle DMC95
Veille du réseau
Nom du réseau
Mise à jour réseau
Intvr alim MCLink
BluetoothBluetooth100
Veille Bluetooth
YPAOEnceinte A101
Enceinte B
Enceinte A+B
Enceinte OFF
VolumeVolume maximum102
Volume initial
Veille Automatique103
Mode ECO104
AffichageLuminosité105
Affich. durée veille

Configuration d'un réseau

Réglage de la méthode de connexion (câblé/sans fil) à un réseau

Ce réglage permet de connecter ce produit à un réseau.

«Réseau» > « Connexion réseau »

Valeur deréglage

CâbléSe connecte via un cable réseau.
Sans fil (Wi-Fi)Se connecte via Wi-Fi.

Liens connexes

  • « Pour étabir une connexion réseau » (p.36)
  • « Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132)
  • « Opération de base du menu Réglage » (p.93)

Vérification des informations réseau

Affiche les informations réseau de ce produit.

Nouveau firmwareMise à jour du microprogramme disponible ou non
StatutÉtat des connexions des prises réseau
Réseau MusicCastÉtat des préparatifs du réseau MusicCast
Adresse MACAdresse MAC de ce produit (L'adresse MAC est différente selon que la connexion au réseau est Câblé ou sans fil)
SSIDPoint d'accès auquel ce produit est connecté (affiché uniquement pour les connexions Wi-Fi)
Adresse IPAdresse IP de ce produit
Masque ss réseauMasque sous réseau
Passerelle déf.Adresse IP de la passerelle par défaut
Serveur DNS (P)Adresse IP du serveur DNS primaire
Serveur DNS (S)Adresse IP du serveur DNS secondaire

Liens connexes

« Opération de base du menu Réglage » (p.93)

■ Configuration automatique des informations réseau (fonction DHCP)

Cette fonction configure automatiquement les informations réseau (adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par défaut, etc.) de ce produit au moyen d'un serveur DHCP.

DésactivéServeur DHCP non utilisé. Configure manuellement les informations réseau.
ActivéServeur DHCP utilisé. Configure automatiquement les informations réseau.

Liens connexes

« Opération de base du menu Réglage » (p.93)

■ Configuration manuelle des informations réseau

Cette section explique comment configurer manuelle les informations réseau (adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par défaut, etc.) de ce produit.

«Réseau» > «Adresse IP »

1 Sélectionné « Désactivé » pour « DHCP »
2 Sélectionnez l'élement que vous souhaitez régler avec les touches de curseur (▲/▼).
3 Servez-vous des touches de curseur ( / ) pour déplacer la position du curseur et les touches de curseur ( / ) pour régler les informations réseau.
4 Appuyez sur la touche ENTER.
5 Pour régler un élément différent, répétez les étapes 2 à 4.
6 Appuyez sur la touche SETUP.

La configuration est maintainant terminée.

Liens connexes

« Opération de base du menu Réglage » (p.93)

■ Configuration des opérations à partir d'un Digital Media Controller

Vous permet de configurer si ce produit peut etre commande depuis un DMC (Digital Media Controller). Lorsque ce reglage est activé, la lecture de ce produit peut etre commande depuis un DMC situé sur le même réseau que le produit.

« Réseau » > « Contrôle DMC »

Valeur de réglage

InvaliderDéactive la commande depuis un DMC.
ValidatorActive la commande depuis un DMC.

Liens connexes

« Opération de base du menu Réglage » (p.93)

Configuration de la veille réseau

Permet de définir si ce produit peut être mis sous tension à partir d'un périphérique réseau.

«Réseau» > «Veille du réseau »

Valeur deréglage

DésactivéDésactive la veille réseau.
ActivéActivée la veille réseau.
Cette option est plus gourmande en énergie que l'option « Déscienté » .
AutoActivée la veille réseau.
Le produit entre en mode d'économie d'énergie pour économiser l'énergie lorsque la veille réseau est activée et que « Veille Bluetooth » est « Déscienté » et que le réseau est déconnecté pendant un certain temps.

NOTE

  • Si « Veille du réseau » est réglé sur « Désactivé», le réglage « Veille Bluetooth » est désactivé.
  • En mode d'économie d'énergie, ce produit ne peut pas être mis sous tension à partir d'un périphérique réseau, même s'il est connecté via un cable réseau. Mettez le produit sous tension manuelle.

Liens connexes

  • « Configuration du Bluetooth » (p.100)
  • « Opération de base du menu Réglage » (p.93)

Réglage du nom de réseau de ce produit

You pouvez modifier le nom de réseau de ce produit qui s'affiche sur le réseau.

«Réseau» > «Nom du réseau »

1 Appuyez sur la touche ENTER.
2 Servez-vous des touches de curseur ( / ) pour déplacer la position du curseur et les touches de curseur ( / ) afin de modifier le nom.

Appuyez sur la touche MEMORY pour supprimer le caractère situé à gauche du cursesur. Appuyez sur la touche PRESET pour insérer un nouveau caractère avant le caractère situé à gauche du curseur.

3 Appuyez sur la touche ENTER.

4 Appuyez sur la touche SETUP.

La configuration est maintainant terminée.

Liens connexes

« Opération de base du menu Réglage » (p.93)

■ Mise à jour du microprogramme

Le microprogramme est mis à jour pour ajouter des fonctionnalités à ce produit et/ou résoudre les problèmes.

Le microprogramme le plus recent est disponible via le réseau. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Yamaha.

«Réseau» > «Mise à jour réseau »

Options

Exécuter MàJMètze à jour le microprogramme via le réseau.
Cet élément s'affiche uniquement lorsque le nouveau microprogramme est disponible.
Vers. FirmwareAffiche la version du microprogramme.
ID systèmeAffiche l'identifiant système unique de ce produit.

NOTE

  • En présence d'une notification de mise à jour pour le microprogramme le plus récent, appuyez sur la touche ENTER pourmettre à jour le microprogramme.
  • N'effectuez cette opération qu'à l'occasion de la mise à jour du microprogramme. Avant d'exécuter une mise à jour, vérifie les informations fournies avec le microprogramme.

Liens connexes

« Mise à jour du microprogramme » (p.114)
- « Opération de base du menu Réglage » (p.93)

■ Configuration de la fonction de synchronisation avec des apparèils compatibles MusicCast et ce produit

Cette fonction vous permet de définir si les appareils compatibles MusicCast (asservi) s'allument en même temps que ce produit (maître) lorsqu'il est mis sous tension.

DésactivéNe reliée pas la mise sous/hors tension de ce produit à celle des apparèils compatibles MusicCast.
ActivéRelie la mise sous/hors tension de ce produit à celle des apparèils compatibles MusicCast.

Liens connexes

« Opération de base du menu Réglage » (p.93)

Configuration du Bluetooth

■ Configuration pour utiliser le Bluetooth

Permet deCHOISIR d'utiliser ou non la fonction Bluetooth.

«Bluetooth»>«Bluetooth»

Valeur de réglage

DéactivéDéactivé les fonctions Bluetooth.
ActivéActive les fonctions Bluetooth.

Liens connexes

  • « Lecture via une connexion Bluetooth® » (p.68)
  • « Opération de base du menu Réglage » (p.93)

■ Configuration de la veille Bluetooth

Permet de définir si ce produit peut être mis sous tension à partir d'un dispositif Bluetooth. Lorsque « Activé » est sélectionné, ce produit se met automatiquement sous tension à l'établissement d'une connexion avec un dispositif Bluetooth.

«Bluetooth»>«Veille Bluetooth »

Valeur de réglage

DéactivéDéactivé la fonction de voir Bluetooth.
ActivéActive la fonction de voir Bluetooth.
Cette option est plus gourmande en énergie que l'option « Déactivé » .

NOTE

Ce réglage n'est pas disponible si la fonction « Veille du réseau » du menu Réglage est réglée sur « Désactivé »

Liens connexes

  • « Configuration d'un réseau » (p.95)
  • « Opération de base du menu Réglage » (p.93)

Configuration de YPAO

Réfléter les mesures YPAO dans les réglages des enceintes

Permet de sélectionner si les mesures YPAO sont reflétées dans les réglages des enceintes.

s' affiche si YPAO n'a pas encore ete execute, ce reglage n'est donc pas disponible.

« YPAO » > (chaque enceinte) > « Paramètre »

Valeur de réglage

DésactivéLes résultats de la mesure YPAO ne sont pas reflétés.
ActivéLes résultats de la mesure YPAO sont reflétés.

NOTE

Lorsque YPAO est executé, « YPAO » est automatiquement activé « Activé »
- Mème s'il est désactif « Déscienté », les réglages sont conservés.

Liens connexes

  • « Exécution de YPAO » (p.43)
  • « Opération de base du menu Réglage » (p.93)

Réglage automatique de la balance des graves et des aigus en même temps que le volume

Permet deCHOISIR ou non la fonction Volume YPAO,laquelle est liée au volume et regle automatiquement la balance des graves et des aigus d'après les mesures YPAO.

Lorsque ce réglage est sur « Activé», vous bénéficiaz d'un équilibre naturel en termes de qualité sonore, même à faible volume.

《YPAO》>(chaque enceinte) > «Volume YPAO

Valeur deréglage

DésactivéPermet de désactiver le volume YPAO.
ActivéPermet d'activer le volume YPAO.

NOTE

  • Lorsque « YPAO » est « Activé», la fonction Volume YPAO peut être réglée.
    Lorsque YPAO est exécuté, « Volume YPAO » est automatiquement activé « Activé »
    Lorsque you ecoutez à un volume faible, la nuit par exemple, nous vous recommendons de regler « Volume YPAO » sur « Activé »

Liens connexes

  • « Exécution de YPAO » (p.43)
  • « Opération de base du menu Réglage » (p.93)

Configuration du volume

Réglage du volume maximum

Permet de régler le volume maximum régiable avec les touches VOLUME de la télécommande, etc.

« Opération de base du menu Réglage » (p.93)

Réglage du volume à la mise sous tension

Permet de régler le volume à la mise sous tension.

DésactiféUtilise le volume lors la première mise en vue.
SilencieuxDésactive le volume.
-96,5 dB à 0 dBUtilise le volume spécifique. Activé uniquement lorsque le volume est à un réglage inférieur à « Volume maximum ».

Liens connexes

« Opération de base du menu Réglage » (p.93)

Configuration de la veille automatique

Ce réglage permet de mettre automatiquement le produit en veille.

« Veille Automatique »

Valeur de réglage

DésactivéN'entre pas automatiquement en veille.
ActivéEntre en veille lorsque l'une des conditions suivantes est remplie.Lorsque le produit n'a pas été utilisé pendant 8 heuresLorsque l'entrée est « NET » (détectionnable avec la touche NET) ou « Bluetooth » et en l'absence de lecture depuis 20 minutes

Liens connexes

« Opération de base du menu Réglage » (p.93)

Réglage du produit sur le mode ECO

Règle le produit sur le mode ECO (fonction d'économie d'énergie).

Lorsque le réglage a été modifié, appuyez sur la touche ENTER pour redémarrer le produit. Le nouveau réglage est appliqué après le redémarrage.

《Mode ECO》

Valeur de réglage

DésactiféDésactive le mode ECO.
ActivéActive le mode ECO. L'afficheur de la face avant peut s'assombrir.

Liens connexes

« Opération de base du menu Réglage » (p.93)

Configuration de l'afficheur de la face avant

Réglage de la luminosité de l'afficheur de la face avant

Pour regler la luminosite de l'afficheur de la face avant. Plus la valeur est elevée et plus l'écran est lumineux.

La luminosité de l'écran est réduite (equivalent au réglage « -3 ») pour protéger l'affichage lorsque le produit n'est pas utilisé pendant un certain temps. L'écran revient à sa luminosité normale lorsque vous utilisez la télécommande ou le panneau avant.

Liens connexes

« Opération de base du menu Réglage » (p.93)

■ Configuration de l'afficheur de la face avant pour qu'il s'éteigne automatiquement

Cette fonction permet de régler le délié jusqu'à l'extinction automatique de l'afficheur de la face avant.

« Affichage » > « Affich. durée veille »

Valeur deréglage

DésactivéNe s'éteint pas automatiquement.
15 minutesS'éteint automatiquement lorsque le produit n'a pas été utilisé pendant 15 minutes.
30 minutesS'éteint automatiquement lorsque le produit n'a pas été utilisé pendant 30 minutes.

NOTE

Après la mise hors tension, l'écran se rallume si la télécommande ou le panneau avant sont utilisés.

Liens connexes

« Opération de base du menu Réglage » (p.93)

Opération de base du menu Config avancée

Pour modifier les réglages système du produit. Procedez comme suit à partir du panneau avant.

1 Si le produit est sous tension, appuyez sur l'interrupteur (alimentation) pour l'éteindre.
2 Appuyez sur l'interrupteur (alimentation) tout en maintainant enforcé RETURN. L'écran suivant apparaît sur l'afficheur de la face avant.

YAMAHA RN800A - Opération de base du menu Config avancée - 1

YAMAHA RN800A - Opération de base du menu Config avancée - 2

3 Tournez SELECT pour sélectionner un élément de réglage.
4 Appuyez sur SELECT pour régler l'objet de réglage.

Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN.

5 Tournez SELECT pour selectionner la valeur de réglage.
6 Appuyez sur SELECT pour régler la valeur de réglage.
7 Appuyez sur l'interrupteur (alimentation) pour eteindre le produit.
8 Appuyez de nouveau sur l'interrupteur (alimentation) pour le rallumer.

Les modifications apportées aux réglages sont répercutées.

Liens connexes

Structure des menus (p.92)
- « Liège des éléments du menu Config avancée » (p.107)

List des éléments du menu Config avancée

Voici les éléments du menu Config avancée.

ÉlémentPage
Language108
ID télécommande109
Pas de fréquence110
Réinitialisation111
Impienneute112

Configuration de la langue du menu

Permet de définir la langue des menus, comme le menu Réglage.

« Language »

Valeur de réglage

EnglishAnglais
日本語Japonais
FrançaisFrançois
DeutschAllemand
EspañolEspagnol
YüccskýRusse
ItalianoItalien

Liens connexes

« Opération de base du menu Config avancée » (p.106)

Configuration du code de télécommande

Permet de modifier le code de télécommande de l'unité principale de ce produit. En principe, il doit être réglé sur « ID1 »

« ID télécommande »

Options

ID1Règle le code de télécommande sur ID1.
AutoAttribue automatiquement le code de télécommande. Servez-vous de ce réglage lorsque vous commandez le produit avec la télécommande incluse avec certains lecteurs CD/ réseau Yamaha.

NOTE

Si les codes de l'unité principale et de la télécommande ne correspondant pas, le message « ID télécom. différent » apparait sur l'afficheur de la face avant lorsque vous essayez d'utiliser la télécommande.

Liens connexes

« Opération de base du menu Config avancée » (p.106)

Changement du réglage de la fréquence de symtonisation FM/AM

Modèle pour

Asie, Taiwan, Amérique centrale et Amérique du Sud

Définit le réglage de la fréquence de symponisation FM/AM de ce produit en fonction de votre pays ou de votre région.

« Pas de fréquence »

Valeur deréglage

FM100/AM10Règle la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
FM50/AM9Règle la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.

NOTE

La préselection (stations de radio enregistrées) et la fréquence sont réinitialisées si vous modifiez les pas de la fréquence de syntonisation radio.

Liens connexes

  • « Préparatifs pour écouter la radio » (p.59)
  • « Opération de base du menu Config avancée » (p.106)

Réinitialisation des réglages

Réinitialise (rétablit) les différents régles du produit.

《Réinitialisation》

Options

ToutTous les réglages sont réinitialisés.
RéseauLes réglages en lien avec le réseau sont réinitialisés.
AnnulerLa réinitialisation est annulée.

Liens connexes

  • « Opération de base du menu Config avancée » (p.106)
    Valeurs par défaut (p.146)

Changement de l'impédance des enceintes

Modifie le réglage de ce produit pour qu'il corresponde à l'impédance des enceintes connectées.

« Imp enceinte »

Valeur de réglage

4Ω MINPour les enceintes ayant une impédance de 4 ohms ou plus, mais moins de 8 ohms.
8Ω MINPour les enceintes ayant une impédance de 8 ohms.

Liens connexes

« Opération de base du menu Config avancée » (p.106)

MISEÀ JOUR

Vérification de la version du microprogramme

Vérification de la version du microprogramme

La version du microprogramme de ce produit peut être consultée dans le menu Réglage. Procedez comme suit.

1 Appuyez sur la touche SETUP.
2 Sélectionnéz « Réseau » avec les touches de curseur (/) puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Ensuite, selectionnez « Mise à jour réseau » et appuyez sur la touche ENTER.
4 Vérifiez « Vers. Firmware »

La version du microprogramme apparait sur l'afficheur de la face avant.

Pour fermer le menu Réglage, appuyez sur la touche SETUP.

NOTE

La version du microprogramme peut également être consultée depuis le menu MusicCast Controller.

Liens connexes

  • « Configuration d'un réseau » (p.95)
    « Mise à jour du microprogramme » (p.114)

Mise à jour du microprogramme

Mise à jour du microprogramme

Le microprogramme mis à jour est fourni pour ajouter des fonctionnalités à ce produit et/ou résoudre les problèmes. Pour en savoir plus sur le microprogramme, veuillez visiter le site Web de Yamaha. Le microprogramme peut être mis à jour via Internet.

Liens connexes

« Mise à jour du microprogramme via votre réseau » (p.115)

Mise à jour du microprogramme via votre réseau

Si ce produit est connecté à Internet et qu'il est prét pour une nouvelle mise à jour du microprogramme, le message suivant apparait lorsque vous le mettez sous tension.

YAMAHA RN800A - Mise à jour du microprogramme via votre réseau - 1

Mettez à jour le microprogramme sur le réseau à partir de cet écran.

AVIS

N'utilisez pas le produit ni ne débranchez son cordon d'alimentation ou son cable réseau pendant le processus de mise à jour. Si le processus est interrompu, ce produit peut devenir inutilisable. Le cas échéant, veuillez contacter un centre de service Yamaha agreeé pour le faire réparer.

1 Appuyez sur la touche ENTER.

« Exécuter MaJ » s'affiche sur l'écran suivant.

2 Appuyez sur la touche ENTER.

L'écran s'eteint et la mise à jour du microprogramme débute.

3 Une fois que « Update Success » et « Please ... Power OFF! » apparaissent sur l'afficheur de la face avant, appuyez sur l'interrupteur (alimentation).

La mise à jour du microprogramme est maintainant terminée.

NOTE

  • La mise à jour du microprogramme prend environ 20 minutes.
  • Vous pouvez vérifier s'il existe de nouvelles mises à jour de microprogramme en sélectionnant les éléments de menu suivants dans l'ordre: Menu Réglage > « Réseau » > « Infos réseau » > « Nouveau firmware »
  • Si un nouveau microprogramme est disponible, vous pouze lemettre à jour via « Mise à jour réseau » dans « Réseau » dans le menu Réglage.

Liens connexes

  • « Configuration d'un réseau » (p.95)
  • « Mise à jour du microprogramme » (p.114)

GUIDE DE DÉPANNAGE

Si vous pensez qu'il y a un problème

Si vous pensez qu'il y a un problème, commencez par vérifier les points suivants

Si le produit ne fonctionne plus normalement en cours d'utilisation, vérifie d'abord les points suivants.

  • Les fiches du cordon d'alimentation du produit et du ou des apparciels audio (lecteur CD, etc.) sont correctement branchées dans leurs prises.
  • Le produit, le caisson de graves et les apparèils audio (lecteur CD, etc.) sont sous tension.
  • Les câbles entre les appareils sont correctement branchés dans les prises.

Problèmes d'alimentation, de système et/ou de télécommande

Le produit ne se met pas sous tension

Le circuit de protection a ete active 3 fois de suite.

Si le témoin d'alimentation sur le panneau avant clignote lorsque vous essayez demettre le produit sous tension, il ne s'allumera pas par mesure de protection. Veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer.

Le produit ne se met pas hors tension

- Le microproesseur intégre s'est fiqué en raison d'une décharge électrique externe (provoquee par un orage ou un excès d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension électrique.

Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur (Alimentation) sur le panneau avant, attendez au moins 15 secondes, puis rallumez l'appareil.

Le produit s'eteint immédiatement

- Vous essayez peut-être demettre le produit sous tension alors que les câbles d'enceinte sont court-circuités.

Torsadez fermement les fils conducteurs de chacun des cables d'enceinte, puis reconnectctez-les a ce produit et aux enceintes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Raccordement des enceintes » (p.28)

Le produit entre automatiquement en veille

La minuterie de mise en veille est activée.

Remettez le produit sous tension et lancez la lecture. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Configuration de la durée de la minuterie » (p.91)

- La fonction de veille automatique a ete activie car la durée definie s'est ecoullee sans que vous utilisez le produit.

Pour désactiver la fonction de veille automatique, réglez « Veille Automatique » sur « Désactivé » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Configuration de la veille automatique » (p.103)

- En raison d'un court-circuit dans les cables d'enceinte, le circuit de protection s'est activé.

Torsadez fermement les fils conducteurs de chacun des cables d'enceinte, puis reconnectctez-les a ce produit et aux enceintes. Pour en savoir plus, reportez-vous a la section suivante.

  • « Raccordement des enceintes » (p.28)

- Le volume a été augmente trop haut, ce qui a activé le circuit de protection.

Baissez le volume.

Le produit ne répond pas aux commandes

Le microproceseur intégré s'est figé en raison d'une décharge électrique externe (provoquee par un orage ou un excès d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension électrique.

Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur (Alimentation) sur le panneau avant, attendez au moins 15 secondes, puis rallumez l'appareil.

Ce produit ne peut pas etre commande avec la telecommande

L'interrupteur (alimentation) sur le panneau avant est eteint.

Appuyez sur l'interrupteur (alimentation) sur le panneau avant pour l'allumer.

Elle est en dehors de son rayon d'action.

Essayez de l'utiliser dans le rayon d'action. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Comment insérer les piles et son rayon d'action » (p.24)

Ses piles sont déchargees.

Remplacez les piles.

- Une force lumière ou la luminière du soleil frappe le récepteur du signal de télécommande sur l'unité principale.

Changez l'éclairage ou l'orientation de l'unité.

- Les codes de l'unité principale et de la télécommande ne correspondent pas.

Modifiez le code de l'unité principale ou de la télécommande. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

· « Configuration du code de télécommande » (p.109)

L'afficheur de la face avant est désactivé

Pure Direct est activé.

Lorsque vous utilisez Pure Direct, l'afficheur de la face avant s'eteint. Avec la mise hors tension, l'écran se rallume si la télécommande ou le panneau avant sont utilisés.

L'afficheur de la face avant est regle pour s'eteindre automatiquelement.

Régléz « Affich. durée veille » sur « Désactivé » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Configuration de l'afficheur de la face avant » (p.105)

Problèmes audio

Absence de son

- Une entrée différente est sélectionnée.

Utilisez la touche de selection de source d'entrée pour selectionner la bonne entrée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Sélection d'une source d'entrée » (p.52)

Le produit recoit un signal d'entrée qu'il ne peut pas dire.

Ce produit ne peut pas dire certains formats audio numériques. Assurez-vous que le format du signal est compatible avec ce produit. Pour plus d'informations sur les formats de fichiers et les formats de décodage pris en charge, reportez-vous à la section suivante.

· « Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.137)
- « Caracteristiques techniques » (p.140)

Un cable connectant ce produit et un appeareil audio est endommagé.

Si vous vérifie les connexions et qu'elles semblont correctes, remplacez le cable par un autre.

- Les enceintes de sortie ne sont pas correctement régies.

Appuyez sur la touche SPEAKERS A et/ou la touche SPEAKERS B correspondant aux prises auxquelles les enceintes sont connectées pour activer leur sortie. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Sélection des enceintes de sortie » (p.51)

Si vous utilisez un amplificateur externe, vérifie qu'il est bien connecté et sous tension.

Le son est coupé.

Appuyez sur la touche MUTE pour annuler la sourdine.

Un casque est branché dans la prise PHONES.

Débranche le casque.

Ce produit a eté mis en veille par la fonction de veille automatique.

Réglez « Veille Automatique » sur « Désacté » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Configuration de la veille automatique » (p.103)

Il est impossible d'augmenter le volume

Le volume maximum est regle trop bas.

Réglez le maximum avec « Volume maximum » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Configuration du volume » (p.102)

L'appareil externe connecté aux prises de sortie de ce produit est hors tension.

Mettez tous les apparèils pertinents sous tension.

- Le volume est synchronisé entre chaque apparéil et ce produit n'a pas été configuré pour la lecture Bluetooth/AirPlay à partir d'un dispositif Bluetooth ou d'un apparéil AirPlay.

Configurez le verrouillage volume de chaque appareil via « Verrouillage vol. » dans le menu Option. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d'un apparéil AirPlay/dispositif Bluetooth » (p.84)

LOUDNESS est regle trop bas.

Commencez par baisser le volume avec VOLUME, puis ramenez LOUDNESS sur la position FLAT et reglez à nouveau le volume.

Aucun son n'estémis d'une enceinte donnée

BALANCE est regle au maximum pour l'enceinte gauche ou droite.

Réglez BALANCE de sorte que le son provienne des enceintes gauche et droite.

  • Un cable connectant ce produit et l'enceinte pertinente est endommagé.

Vérifiez les connexions de chaque prise sur la ou les enceintes et ce produit. En l'absence de problème de connexion, il se peut que le cable soit cassé. Remplacez le cable par un autre.

L'enceinte est peut'être endomagée.

Voussoupiezverifiercela enla remplaçantpar uneautre quifonctionne normalement.Sileson n'est pas émis non plus delenceinte de remplacement,ilsepeut queceproduitsoitdefectueux.

Aucun son n'est émis du caisson de graves

La sortie sur le caisson de graves est désactivée.

Exécutez la fonction YPAO. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Exécution de YPAO » (p.43)
    Vérifiez le réglage du caisson de graves. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
  • « Utilisation de l'application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages » (p.49)

Le volume du caisson de graves est très bas.

Réglez le volume directement sur le caisson de graves.

  • La fonction de veille automatique du caisson de graves (mise hors tension automatique) a été activée.

Déactivez la veille automatique ou réglez sa sensibilité de fonctionnement directement sur le caisson de graves.

Du bruit est émis

  • Des équipements numériques et/ou haute fréquence sont situés près de ce produit.

Augmentez la distance entre ce produit et ces apparèils.

Un cable connectant ce produit et un appeareil audio est endommagé.

Si vous vérifie les connexions et qu'elles semblont correctes, remplacez le cable par un autre.

Le son est déformé

  • Un amplificateur externe ou autre connecté aux prises PRE OUT de ce produit est hors tension.

Mettez tous les apparèils pertinents sous tension.

Le volume est trop fort.

Baissez le volume.

Le volume du caisson de grave parait trop élevé pendant la lecture Pure Direct

Le volume du caisson de graves et la fréquence de coupure ne sont pas régles.

Après avoir ajusté les réglages de volume et de fréquence de coupure du caisson de graves sur votre valeur préféérée pendant la lecture Pure Direct, exécutez la fonction YPAO. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Exéciution de YPAO » (p.43)

Problèmes avec la radio FM

La réception radio est mauvaise ou parasitée

Des trajets multiples (réflexions multiples) ou d'autres interférences sont reçus.

Modifiez la hauteur, l'orientation et/ou l'emplacement de l'antenne FM.

La station de radio est reçue d'une région éloignée.

Basculez sur la réception mono via « Mode FM » dans le menu Option. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Réglage du mode de réception (stéroido/mono) pour la radio FM » (p.81)

La sélection automatique des stations de radio FM n'est pas possible

Les stations de radio FM sont reçues de régions éloignées.

Sélectionnez manuellement les stations. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Sélection d'une station de radio » (p.62)

Vous pouvez également utiliser une antenné extérieure (en vente dans le commerce).

Impossible de selectionner les stations de radio en appuyant sur la touche PRESET

Aucune station de radio n'est enregistrée.

Si aucune station de radio n'a ete enregistrree, « Aucun preréglage » apparait sur l'afficheur de la face avant lorsque vous appuyez sur la touche PRESET. Enregistrez des stations de radio sur des numeros de prselection. Pour en savoir plus, reportez-vous a la section suivante.

  • « Enregistrement manuel des stations de radio » (p.66)

Les préseLECTIONs automatiques peuvent également être utilisées pour les stations de radio FM. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Auto-enregistrement de stations de radio FM (préselection automatique) » (p.65)

Si les signaux des stations de radio FM sont faibles, aucune station ne peut être enregistrée pendant la préselection automatique. Dans ce cas, enregistrez-les manuellement.

L'entrée se trouve sur un autre élément que « TUNER »

Appuyez sur la touche TUNER. Les présections « TUNER » peuvent uniquement être rappelées si l'entrée est sur « TUNER »

Problèmes avec la radio AM

La réception radio AM est mauvaise ou parasitée

Elle capte des bruits parasites de sources comme des lampes fluorescentes, des moteurs, etc.

Il est difficile d'éliminer totallyment les parasites de l'environnement. Toutefois, l'utilisation d'une antenné extérieur en vente dans le commerce peut aider à réduire le bruit parasite.

La sélection automatique des stations de radio AM n'est pas possible

Le signal radio AM est faible.

Modifiez l'orientation de l'antenne AM.

Sélectionnez manuellement les stations. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Sélection d'une station de radio » (p.62)

Impossible d'enregistrer (préselectionner) des stations de radio AM

  • La fonction d'enregistrement automatique (préselection automatique) est utilisé.

La préselection automatique ne fonctionne qu'avez les stations de radio FM. Veuillez enregistrer manuelles le stations de radio AM. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Enregistrement manuel des stations de radio » (p.66)

Impossible de selectionner les stations de radio en appuyant sur la touche PRESET

Aucune station de radio n'est enregistrée.

Si aucune station de radio n'a ete enregistrree, « Aucun preréglage » apparait sur l'afficheur de la face avant lorsque vous appuyez sur la touche PRESET. Enregistrez des stations de radio sur des numeros de prselection. Pour en savoir plus, reportez-vous a la section suivante.

  • « Enregistrement manuel des stations de radio » (p.66)

L'entrée se trouve sur un autre élément que « TUNER »

Appuyez sur la touche TUNER. Les présections « TUNER » peuvent uniquement être rappelées si l'entrée est sur « TUNER »

Problèmes avec la radio DAB

Aucune réception radio DAB

L'analyse initiale n'est pas exécutée.

Procedez à un balayage initial pour capter la radio DAB. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Préparation de la syntonisation DAB » (p.60)

Aucune réception radio DAB même après avoir procédé à un balayage initial

La réception radio DAB est médiocre.

Vérifiez la réception via « Tune AlD » dans le menu Option, puis réglez la hauteur ou l'orientation de l'antenne, ou placez-la à un autre endroit. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

« Préparation de la symtonisation DAB » (p.60)

- Absence de couverture DAB dans votre zone.

Pour connaître la couverture DAB dans votre zone, consultez votre revendeur ou le site WorldDMB à l'adresse suivante : « http://www.worlddab.org »

La réception radio DAB est mauvaise ou parasitée

L'appareil est soumis aux effets de trajets multiples.

Vérifiez la réception via « Tune AlD » dans le menu Option, puis réglez la hauteur ou l'orientation de l'antenne, ou place-la à un autre endroit. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

« Préparation de la symponisation DAB » (p.60)

- Vous étés trop éloigné de la station de transmission DAB.

Utilisez une antenné extérieure. Nous vous conseillons d'utiliser une antennene sensible à plusieurs éléments.

Informations DAB non disponibles ou inexactes

- La station de radio DAB peut être temporairement hors service ou ne pas fournir d'informations.

Contactez l'émetteur DAB.

Absence de son de la radio DAB

La station de radio DAB selectionnée peut être temporairement hors service.

Réessayez ultérieurement ou seLECTIONnez une autre station.

Problèmes avec DAC USB

Ce produit n'est pas reconnu par l'ordinateur

  • Le produit est connecté à un ordinateur ayant un système d'exploitation dont le fonctionnement n'est pas garantiet avec ce produit.

Connectez le produit à un ordinateur ayant un système d'exploitation dont le fonctionnement est garanté avec ce produit.

Le cable USB n'est pas raccordé correctement.

Rebranche correctement le cable USB.

Le pilote « Yamaha Steinberg USB Driver » dédié n'est pas installé (Windows uniquement).

Installez « Yamaha Steinberg USB Driver ». Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB) » (p.26)

Le DAC USB cesse de fonctionner normalement

  • Ce produit est connecté à votre ordinateur via un concentrateur USB.

Connectez le produit directement à votre ordinateur sans utiliser de concentrateur USB.

  • Le DAC USB ne fonctionne pas normalement en raison de la compatibilité des versions USB ou d'autres effets.

Connectez le cable USB à un autre port de votre ordinateur et vérifie si le DAC USB est revenu à la normale. De plus, essayez de vous connecter à un port USB 2.0.

Il y a du bruit ou une interruption lors de la lecture de fichiers de musique sur l'ordinateur

  • Une autre application a été lancée sur l'ordinateur pendant la lecture d'un fichier de musique.

Le son peut être saccadé ou parasite lorsque vous lancez une autre application sur votre ordinateur pendant la lecture d'un fichier de musique. Ne lancez pas d'autres applications pendant la lecture d'un fichier de musique.

  • Le réglage pour la taille de la mémoire tampon du « Yamaha Steinberg USB Driver » dédié est incorrect (Windows avec logiciel compatible ASIO uniquement).

Essayez les étapes suivantes pour modifier le réglage « Yamaha Steinberg USB Driver » et vérifie si le son s'améliore.

Ouvrez le panneau de configuration du « Yamaha Steinberg USB Driver »
Menu Start Yamaha Steinberg USB Driver Control Panel
2 Sélectionnez l'onglet « ASIO » et augmentez la valeur pour « Buffer Size »
Redémarrez le logiciel de musique sur votre ordinateur.

Impossible de dire les fichiers de musique présents sur l'ordinateur (aucun son n'est émis par ce produit)

La sortie audio de l'ordinateur et/ou de l'application est reglee sur Sourdine.

Annulesz le réglage de la sourdine sur l'ordinateur et/ou dans l'application.

Les réglages spécifique au « Yamaha Steinberg USB Driver » ont été modifiés.

Redémarrez le logiciel de musique sur votre ordinateur.

  • La connexion USB a été coupée pendant la lecture d'un fichier de musique.

Éteignez ce produit, puis rallumez-le. Ensuite, redémarrez le logiciel de musique sur votre ordinateur et lisez les fichiers de musique.

  • Pendant que l'ordinaire exécutait le logiciel de musique et que ce produit était étéeint, vous avez connecté votre ordinaire à ce produit et vous avez régé l'entrée du produit sur « USB DAC »

Fermez le logiciel de musique, puis essayez les étapes suivantes :

1Après avoir eteint le produit, connectez voire ordinateur au produit.
2 Mettez le produit sous tension.
3 Faites basculer la source d'entrée du produit sur « USB DAC »
4 Redemarrez le logiciel de musique sur votre ordinateur et lisze les fichiers de musique.

  • Le périphérique de sortie audio de votre ordinateur et/ou de votre application n'est pas configuré correctement.

Vérifiez les réglages du périhérique de sortie audio de votre ordinateur et/ou de votre application. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Lecture de la musique stockée sur votre ordinateur » (p.76)

Le signal audio reçu n'est pas reconnu par ce produit.

Le signal audio reçu doit être dans un format et une fréquence d'échantillonnage que le produit peut dire. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Formats lisibles avec DAC USB » (p.138)

Problèmes de réseau

Les fonctions réseau ne peuvent pas être utilisées

- Les informations réseau (adresse IP) n'ont pas été acquises correctement.

Activé la fonction de serveur DHCP du routeur. Réglez « DHCP » sur « Activé » dans le menu Réglage de ce produit. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Configuration d'un réseau » (p.95)

Si vous configurez manuellement les informations réseau plusôt que d'utiliser le serveur DHCP, assurez-vous que l'adresse IP de ce produit n'est pas la même que celle des autres péripériques réseau.

- Il est connecté à un routeur de type IPv6.

Certaines fonctions réseau de ce produit ne sont pas prises en charge par les réseaux IPv6. Connectez-la à un réseau IPv4.

Impossible de se connecter à Internet via un routeur LAN sans fil (point d'accès)

Le routeur LAN sans fil est hors tension.

Mettez le routeur LAN sans fil sous tension.

Ce produit est trop loin du routeur LAN sans fil.

Rapprochez le routeur LAN sans fil et/ou ce produit.

- Un obstacle se trouve entre ce produit et le routeur LAN sans fil.

Retirez l'obstacle entre ce produit et le routeur LAN sans fil.

Le routeur LAN sans fil (point d'accès) est configuré pour utiliser le canal 14.

Modifiez les réglages du routeur LAN sans fil (point d'accès) pour qu'il utilise l'un des canaux compris entre 1 et 13.

Le filtré adresse MAC du routeur LAN sans fil (point d'accès) est activé.

Réglez le filtré adresse MAC du routeur LAN sans fil (point d'accès) sur Désactivé.

Impossible de trouver le réseau sans fil

- Les ondes électromagnétiques d'un four à micro-ondes ou d'autres péripériques sans fil génént la communication sans fil.

Éteignez ces apparèils ou éloignez-les de ce produit et du routeur LAN sans fil. De plus, si votre routeur LAN sans fil prend en charge la bande de fréquence 5 GHz, basculez la connexion sur la bande de fréquence 5 GHz.

L'accès au réseau est limite par les paramètres de pare-feu du routeur LAN sans fil.

Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur LAN sans fil.

Impossible de détector un serveur média (PC/NAS)

Les réglages de partage du serveur média sont incorcrites.

Modifiez les réglages de partage du serveur média pour que ce produit puisse acceder aux dossiers sur le serveur Média.

L'accès au serveur média est limité par les paramètres du logiciel de sécurité, etc.

Vérifiéz les paramètres du logiciel de sécurité sur le serveur média et/ou le routeur.

Ce produit n'est pas connecté au même réseau que le serveur média.

Vérifiez les connexions réseau et/ou les paramètres du routeur, et connectez ce produit avec le serveur média sur le même réseau (routing).

Les fichiers du serveur media (PC/NAS) ne s'affichent pas (ou ne sont pas lus)

- Ce produit ou le serveur média utilise un ou plusieurs formats de fichier non pris en charge.

Utilisez des formats de fichier pris en charge à la fois par ce produit et le serveur média. Reportez-vous aux sections suivantes pour connaître les formats de fichiers de musique pris en charge par ce produit.

· « Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.137)

Le contenu du serveur média (PC/NAS) ne peut pas être lu lorsque son numéro de préselection est sélectionné

Ce produit est hors tension.

Assurez-vous que le serveur media (PC/NAS) est sous tension.

Non connecté au réseau.

Vérifiez les connexions réseau et/ou les paramètres du réseau.

Le contenu enregistré (fichiers) a été déplace vers un autre dossier.

Enregistrez à nouveau le contenu.

D'autres fichiers de musique ont ete ajoutes ou supprimés dans le dossier.

Il peut s'avérer impossible de rappeler le contenu enregistré. Enregistrez à nouveau le contenu.

Impossible d'écouter la radio sur Internet

Non connecté à Internet.

Pour utiliser la radio sur Internet, ce produit doit être connecté à Internet. Vérifie que les informations réseau (adresse IP) ont été correctement acquises. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Configuration d'un réseau » (p.95)

Le service de stations de radio sur Internet sélectionné est actuellement indisponible.

Il peut s'avérer impossible de recevoir la station de radio en raison d'une erreur réseau du (:oté de la) station de radio, ou le service peut être actuellément interrompu. Patentiez quelques instants et réessayez de l'écouter, ou sélectionné une autre station de radio.

La station de radio sur Internet selectionnee n'emet plus.

Certaines stations de radio n'émettent pas continuellement. Dans ce cas,aucun son n'est produit même en cas de réception de la station. Patentiez quelques instants et réessayez de l'écouter, ou sélectionnez une autre station de radio.

L'accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu du routeur ou des péripériques réseau.

Vérifiez les paramètres du pare-feu. Veuillez notes que la radio sur Internet est uniquement lisible via le port spécifique par chaque station de radio. Le numéro de port dépend de la station de radio.

Lorsque vous utilisez AirPlay, ce produit n'est pas détecté par l'iPhone

- Vous utilisez un routeur prénant en charge plusieurs SSID.

La fonction d'isoation du réseau de votre routeur LAN sans fil (point d'accès) peut empêcher l'accès à ce produit. Lorsque vous connectez votre iPhone, utilisez un SSID qui permet d'acceder à ce produit (essayez de vous connecter au SSID principal).

La musique n'est pas lui via AirPlay

Vous essayez d'écouter de la musique qui ne peut pas être lue sur votre iPhone.

Assurez-vous que les fichiers sont lisibles. S'il est impossible de dire la musique sur l'iPhone lui-même, il se peut que les données de musiques et/ou la zone de stockage soient endommagées.

Ce produit n'est pas détecté avec l'application dédiée sur le dispositif mobile

  • Ce produit n'est pas connecté au même réseau que le dispositif mobile.

Vérifiez les réglages réseau et/ou les paramètres du routeur et connectez-vous au même réseau.

Vous utilisez un routeur prenatal en charge plusieurs SSD.

La fonction d'iso1ation du reseau de voyage routeur LAN sans fil (point d'acces) peut empêcher l'accès à ce produit. Lorsque vous connectez votre dispositif mobile, utilisez un SSID qui permet d'acceder à ce produit (essayez de vous connecter au SSID principal).

Impossible de mettre à jour le microprogramme via le réseau

  • Voitréconnexion réseau est mauvaise.

Patientez un instant et reessayez.

Problèmes avec Bluetooth

Échéç de la connexion avec un dispositif Bluetooth

L'antenne sans fil de ce produit n'est pas relevée.

Redresse l'antenne sans fil.

La fonction Bluetooth de ce produit est désactivée.

Activez la fonction Bluetooth avec « Bluetooth » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Configuration du Bluetooth » (p.100)

La fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth est désactivée.

Activez la fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth.

Ce produit est connecté à un autre dispositif Bluetooth.

Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours et connectez-vous au dispositif Bluetooth souhaité. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Lecture via une connexion Bluetooth®» (p.68)

Ce produit et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés l'un de l'autre.

RapprochecceproduitetledispositifBluetooth.

  • Les interférences provenant d'appareil(s) (four à micro-ondes, LAN sans fil, etc.) utilisant la bande de fréquence de 2,4 GHz entravent les communications sans fil.

Éloignez ce produit et/ou le dispositif Bluetooth de ces appareils. De plus, si votre routeur LAN sans fil prend en charge la bande de fréquence 5 GHz, basculez la connexion sur la bande de fréquence 5 GHz.

Le dispositif Bluetooth que vous utilisez ne prend pas en charge les profils A2DP et/ou AVRCP.

Utilisez un dispositif Bluetooth qui prend en charge les profils A2DP et/ou AVRCP.

  • Les informations de connexion enregistrées sur le dispositif Bluetooth ne fonctionnent pas correctement pour une raison quelconque.

Supprimez les informations de connexion du dispositif Bluetooth, puis reconnectez ce produit au dispositif Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Lecture via une connexion Bluetooth®» (p.68)

Lors de la connexion via Bluetooth®, il n'y a pas de son ou le son est saccadé

Le volume du dispositif Bluetooth est trop bas.

Montez le volume du dispositif Bluetooth.

  • La commutation de sortie du dispositif Bluetooth n'est pas configurée sur ce produit.

Réglez la commutation de sortie du dispositif Bluetooth sur ce produit.

La connexion Bluetooth a ete coupee.

Reconnectez le Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

  • « Lecture via une connexion Bluetooth® » (p.68)

  • Ils sont trop éloignés l'un de l'autre.

Rapproche le dispositif Bluetooth de ce produit.

Erreurs indiquées sur l'afficheur de la face avant

Lorsqu'une erreur est indiquée sur l'afficheur de la face avant, vérifiez-la dans le tableau suivant.

MessageDescriptionSolution
Vérif. câbles enceinteLe ou les câbles d'enceinte sont court-circuités.Torsadez fermement les fils conducteurs de chacun des câbles d'enceinte, puis reconnectez-les à ce produit et aux enceintes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. • « Raccordement des enceintes » (p.28)
Accès refuséLe serveur média (PC/NAS) refuse l'accès.Modifiez les réglages de partage du serveur média (PC/NAS) pour que ce produit puisse accéder aux dossiers sur le serveur Média.
Erreur d'accèsIl y a un problème avec le réseau.Vérifiez que le réseau et/ou le modem sont sous tension et si ce produit est correctement connecté au réseau (ou au concentrateur). Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. • « Raccordement d'un cable de réseau (connexion cablee) » (p.37) • « Préparation de l'antenne sans fil (connexion sans fil) » (p.38)
Lecture impossibleImpossible de dire les fichiers de musique.Assurez-vous que les fichiers sont lisibles sur ce produit. Reportez-vous aux sections suivantes pour connaître les formats de fichiers de musique pris en charge par ce produit. • « Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.137)Si le ou les fichiers sont pris en charge par ce produit, mais ne peuvent toujours pas être lus, il se peut que le réseau soit surcharge.
Erreur interneUne erreur interne s'est produit avec ce produit.Veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer.
ID télécom. différentLe code de la télécommande ne correspond pas.Si vous utilisez un lecteur de CD Yamaha, Sélectionnez « Auto » pour le réglage « ID télécommande » dans le menu Config avancée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. • « Configuration du code de télécommande » (p.109)
Erreur de vesionErreur lors de la mise à jour du microprogramme.Essayez de mettre à nouveau à jour le microprogramme. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. • « Configuration d'un réseau » (p.95) • « Mise à jour du microprogramme via votre réseau » (p.115)
Éché de mise à jourErreur lors de la mise à jour du microprogramme.Mettez, à nouveau, le microprogramme à jour.

ANNEXE

Entretien du produit

Prendre soit de ce produit

Vérifiez les points suivants avant de nettoyer le produit.

  • N'utilise pas de produits chimiques comme du benzène, du diluant ou de l'alcool à brûler sur le produit. Pour éviter de rayer la surface, essuyez-la avec un chiffon doux.

Établissement de connexions réseau sans fil

Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau

Selectionnez la méthode de connexion convenant à votre environnement réseau.

1 Appuyez sur la touche SETUP.
2 Sélectionné « Réseau » avec les touches de curseur (/) puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Sélectionnez ensuite « Connexion réseau » et « Sans fil (Wi-Fi) » dans cet ordre et appuyez sur la touche ENTER.

Selectionnez la méthode de configuration d'une connexion sans fil parmi les options suivantes.

  • « Utiliser le bouton WPS pour étabir une connexion sans fil » (p.133)
    « Étabir une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC) » (p.134)
  • « Étabir manuellement une connexion sans fil » (p.135)

NOTE

Les réglages réseau peuvent également être effectuels lors de l'enregistrement de ce produit sur le réseau MusicCast. Nous vous recommendons cette méthode lorsque MusicCast est utilisé.

Liens connexes

« Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.42)

Utiliser le bouton WPS pour étabir une connexion sans fil

Appuyer sur le bouton WPS de votre routeur LAN sans fil est un moyen simple de configurer une connexion sans fil.

«Réseau» > « Connexion réseau » > « Sans fil (Wi-Fi) »

1 Sélectionnéz « WPS » avec les touches de curseur (▲/▼).
2 Suivez les instructions sur l'afficheur de la face avant pour étabir la connexion sans fil.

Pendant le processus, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton WPS de votre routeur LAN sans fil.

Une fois la connexion établie, « terminé » s'affiche et le témoin LAN sans fil sur le panneau avant s'allume.

Si « Non connecté. » s'affiche, recommencez depuis l' étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente.

Le processus de connexion sans fil est maintainant terminé.

NOTE

Ce produit ne peut pas se connecter à un routeur LAN sans fil (point d'accès) au moyen de la méthode de cryptage WEP. Dans ce cas, essayez une méthode de connexion différente.

Qu'est-ce que le WPS?

Le WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme mise au point par la Wi-Fi Alliance. Le WPS facilitite la configuration d'un réseau sans fil.

Liens connexes

« Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132)

Étabrir une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC)

Appliquez les réglages réseau de votre iPhone (appareil iOS) à ce produit pour configurer une connexion sans fil.

Avant de commencer la configuration, vérifie que votre iPhone est connecté au routeur LAN sans fil (point d'accès).

«Réseau» > « Connexion réseau » > « Sans fil (Wi-Fi) »

1 Sélectionnez « Partager WiFi (iOS) » avec les touches de curseur ( /) .
2 Pendant que le témoin Wi-Fi clignote, accédez à l'écran Réglages Wi-Fi de votre apparéil iOS et règlez ce produit sur l'enceinte AirPlay.
3 Sélectionné le réseau sans fil (point d'accès) partagé avec ce produit.

Une fois le partage terminé, ce produit se connecte automatiquement au réseau sans fil (point d'accès) sélectionné.

Et le témoin LAN sans fil sur le panneau avant s'allume.

Le processus de connexion sans fil est maintainant terminé.

NOTE

  • Les réglages suivants sont réinitialisés.

  • Régles réseau

  • Réglages Bluetooth
  • Contenu enregistré sur des préseLECTIONs (morceaux d'un serveur média, de stations de radio sur Internet, etc.)
  • Informations de compte des différents services de musique
  • Reglages de lecture repétée/aliéatoire

  • Ce produit ne peut pas connecter à un réseau LAN sans fil (point d'accès) au moyen de la méthode de cryptage WEP. Dans ce cas, essayez une méthode de connexion différente.

  • Un message d'ajretissement s'affiche si un cable reseau est connecté à ce produit. Debranchez le cable reseau avant d'utiliser le produit.
  • Si un mot de passer AirPlay a été configuré, annulez-le provisoirement et connectez-vous via WAC.

Liens connexes

« Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132)

Étabrir manuellesune connexion sans fil

Saisissez les informations requises et configurez une connexion sans fil. Vous devrez configurer manuellement le SSID (nom du réseau), la méthode de cryptage et la clé de sécurité.

«Réseau» > « Connexion réseau » > « Sans fil (Wi-Fi) »

1 Sélectionnéz « Config. manuelle » avec les touches de curseur (▲/▼).
2 Saisissez les informations nécessaires comme indiqué sur l'afficheur de la face avant pour étabrir la connexion sans fil.

Pour saisir du texte, utilisez les touches de curseur (▲/▲) pour déplacer le curseur, puis les touches de curseur (▲/▼) pour changer de caractère. Appuyez sur la touche MEMORY pour supprimer le caractère situé à gauche du curseur. Appuyez sur la touche PRESET pour insérer un nouveau caractère avant le caractère situé à gauche du curseur.

Une fois la connexion établie, « terminé » s'affiche et le témoin LAN sans fil sur le panneau avant s'allume.

Si « Non connecté. » s'affiche, recommence ou essayez une méthode de connexion différente. Le processus de connexion sans fil est maintainant terminé.

Liens connexes

« Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132)

Appareils et formats pris en charge

Dispositifs Bluetooth pris en charge

Vérifiez les points suivants pour les dispositifs Bluetooth pouvant être connectés à ce produit.

  • Les dispositifs Bluetooth prénant en charge les profils A2DP et AVRCP peuvent être connectés.
  • La connexion à tous les dispositifs Bluetooth ne saurait être garantie.

Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau)

Parmi tous les formats audio pouvant etre reçus sur le réseau, les formats de fichier suivants peuvent etre lus sur ce produit.

FichierFréquence d'échantillon nage (kHz)Nb de bits de quantification (bit)Débit binaire (kb/s)N° de canalPrise en charge de la lecture sans blanc
WAV*32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/38416/24/32-2
MP332/44,1/48-8 à 3202-
WMA32/44,1/48-8 à 3202-
MPEG-4 AAC32/44,1/48-8 à 3202-
FLAC32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/38416/24-2
ALAC32/44,1/48/88,2/9616/24-2
AIFF32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/38416/24/32-2
DSD2,8 MHz (DSD64)/5,6 MHz (DSD128)/11,2 MHz (DSD256)1-2
  • Format PCM linéaire uniquement. Impossible de dire les fichiers 32-bits à virgule flottante.
  • Les formats de fichier lisibles sont différents selon le logiciel de serveur installé sur le serveur média (PC/ NAS). Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du logiciel de serveur.
  • Les fichiers protégés par DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus.

Formats lisibles avec DAC USB

Les formats de signal et les fréquences d'échantillonnage suivants peuvent être lus avec la fonction DAC USB.

- Formats et fréquences d'échantillonnage compatibles

  • PCM 2 canaux:44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz/352,8 kHz/384 kHz (16-bits/24-bits/32-bits)
  • DSD 2 canaux : 2,8 MHz (DSD64)/5,6 MHz (DSD128)/11,2 MHz (DSD256), compatible avec ASIO Native et DoP

En ce qui concerne les formats de filchier pouvant etre lus,verifiez les formats pris en charge par les applications utilisées sur votre ordinateur.

Marques commerciales

Marques commerciales

Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont les suivantes.

YAMAHA RN800A - Marques commerciales - 1

Works with

Apple AirPlay

Cet ampli-tuner est compatible avec AirPlay 2. iOS 11.4 ou une version ultérieure est nécessaire.

L'utilisation du logo Works with Apple signifie qu'un accessoire a ete concu pour fonctionner specifquement avec la technologie identificee dans le logo et a ete certifié par le développement comme repondant aux normes de performances d'Apple.

Apple, AirPlay, Apple TV, Apple Watch, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, Lightning, iTunes sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays et régions.

App Store

App Store est une marque de service d'Apple Inc déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Android Google Play

Android et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.

YAMAHA RN800A - Android Google Play - 1
CERTIFIED

YAMAHA RN800A - Android Google Play - 2

Wi-Fi PROTECTED

SETUP

Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ et le logo Wi-Fi Protected Setup sont des marques déposées de la Wi-Fi Alliance®.

Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup et WPA2 sont des marques déposées ou non de la Wi-Fi Alliance®.

YAMAHA RN800A - Android Google Play - 3

Bluetooth®

Le mot et logo Bluetooth® est une marque déposée et enregistrée propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est soumise à licence. Les autres marques et noms commerciaux sont détenus par leurs propriétaires respectifs.

MusicCast

MusicCast est une marque commerciale déposée ou non de Yamaha Corporation.

GPL/LGPL

Ce produit intégre le logiciel de source libre GPL/LGPL dans certaines sections. Vous détenez le droit d'obtenir, de copier, de modifier ou de redistribuer uniquement ce code source libre. Pour plus d'informations sur les logiels de source libre GPL/LGPL, la manière de les obtenir et la licence GPL/LGPL, reportez-vous au site Web de Yamaha Corporation

Pour des informations sur les licences des logiciels tiers dans ce produit, reportez-vous à ce qui suit.

http://adresse IP de ce produit*)/licenses.html

  • L'adresse IP de ce produit est vérifiée avec MusicCast Controller.

\section*{Caracteristiques techniques}

\section*{Caracteristiques techniques}

Les caractéristiques techniques de cette unité sont les suivantes.

Prises d'entrée

Audio analogue

Audio x 4 (y compris PHONO)

Audio numérique

  • Optique x 2 (PCM uniquement) (féféences prises en charge: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz)
    Coaxial x 2 (PCM uniquely) (frequences prises en charge: 32kHz / 44,1kHz / 48kHz / 88,2kHz / 96kHz / 176,4kHz / 192kHz )

Autres prises

  • USB x 1 (USB type B)
    NETWORK (Câblé) x 1 (100Base-TX/10Base-T)

Prises de sortie

Audio analogue

Sortie enceinte x 4 (AL/R,BL/R)
Sortie pre x 1 (L/R)
Sortie caisson de graves x 1 (mono)
Casque x 1

Autres prises

  • YPAO MIC x 1
  • TRIGGER OUT x 1

TUNER

Syntoniseur analogue

  • [Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie] DAB/FM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
  • [Modèle pour l'Australie] DAB/FM x 1 (TUNER)
  • [Modèle pour les autres régions] FM/AM x 1 (TUNER)

DAC USB

Format audio

  • PCM 2 canaux (44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz/352,8 kHz/384 kHz (16-bits/24-bits/32-bits))
  • DSD 2 canaux (2,8 MHz (DSD64)/5,6 MHz (DSD128)/11,2 MHz (DSD256), compatible avec ASIO Native et DoP)

Bluetooth

Fonction Sink

Appareil source vers ce produit (par ex. smartphone/tablette)
- Profil pris en charge

A2DP v1.3, AVRCP v1

  • Codec pris en charge
    SBC,AAC

Fonction source

  • Ce produit vers apparéil Sink (p. ex. casque Bluetooth)
  • Profil pris en charge

A2DP v1.3

  • Codec pris en charge
    SBC
  • Possibilité de lecture/arrêt depuis un apparéil Sink

Bluetooth version

Ver.4.2

Sortie sans fil

  • Bluetooth Categorie 2

Réseau

serveurs média (PC/NAS)

AirPlay 2

Radio Internet

service de musique en streaming

MusicCast

  • Contrôle par l'application MusicCast Controller.
  • Fonction MusicCast Link*

  • La distribution audio suivante est limitée.
    PCM (352,8 kHz/384 kHz) et DSD
    AirPlay

Fonction Wi-Fi

  • Compatible WPS par méthodes PIN et à touches
  • Méthode de sécurité disponible: WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé
  • Normes LAN sans fil: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac*

  • Bande passante de canal de 20 MHz uniquement

  • Fréquence radio : 2,4/5 GHz

Section audio

Alimentation de sortie nominale (2 canaux)

(20 Hz à 20 kHz, 0,07% THD)


100W+100W

100W+100W

Puissance dynamique (IHF)
• 8Ω140 W + 140 W
• 6Ω170 W + 170 W
• 4Ω220 W + 220 W
• 2Ω290 W + 290 W
Puissance de sortie CEI (1 kHz, 0,07% THD, 8Ω)
• [Modèle pour le Royaume-Uni et l'Europe]115 W + 115 W
Puissance de sortie effective maximale (JEITA, 1 kHz, 10% THD)
• [Modèle pour les États-Unis, le Canada, Taiwan, la Chine, la Corée, l'Australie, le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud]
• 8Ω145 W + 145 W
• 4Ω140 W + 140 W
Bande passante (2 canaux, 0,06% THD, 40 W/8Ω)10 Hz à 50 kHz
Taux d'amortissement (1 kHz, 8Ω)240 ou plus
Sensibilité d'entrée/Impédance d'entrée (1 kHz, 100 W/8Ω)
• PHONO (MM)3,5 mVrms/47 kΩ
• CD/LINE1/LINE2200 mVrms/47 kΩ
Tension maximale du signal d'entrée (1 kHz, 0,5% THD)
• PHONO (MM)50 mVrms
• CD/LINE1/LINE22,8 Vrms
Tension de sortie nominale/Impédance de sortie nominale
• PRE OUT1,0 Vrms/1,2 kΩ
• SUBWOOFER OUT (30 Hz)4,3 Vrms/1,2 kΩ
Puissance de sortie nominale de la prise pour casque (1 kHz, 8Ω)27 mW
Réponse en fréquence
• 20 Hz à 20 kHz, (CD, etc.)0±0,5 dB
• 10 Hz à 100 kHz (CD, etc., Pure Direct activé)0±1,0 dB
Déviation d'égalisation RIAA (Pure Direct activé)
• PHONO±0,5 dB
Distorsion harmonique totale plus bruit (2 canaux) (Pure Direct activé)
• PHONO vers PRE OUT (1,0 Vrms)0,04%
• CD/LINE1/LINE2 vers SP OUT (50 W/8Ω)0,019%
Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) (Pure Direct activé)
• PHONO (MM)82 dB
• CD/LINE1/LINE2100 dB
Bruit résiduel (Réseau IHF-A) (Pure Direct activé)
• SP OUT70 μVrms
Séparation entre les canaux (JEITA, 1 kHz/10 kHz) (Pure Direct activé)
• CD/LINE1/LINE265 dB/50 dB ou plus
Caracteristiques des graves et des aigus
• Augmentation/Coupure basses20 Hz/±10 dB
• Fréquence de recoupement de graves300 Hz
• Augmentation/Coupure aigus20 kHz/±10 dB
• Fréquence de recoupement d'avigus3,0 kHz
Contrôle continu de l'intensité sonore (atténuation 1 kHz)-30 dB

Section FM

Gamme de syntonisation · [Modèles pour les États-Unis et le Canada]87,5 MHz à 107,9 MHz
· [Modèles pour l'Asie, Taiwan, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud]87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz
· [Modèles pour les autres régions]87,50 MHz à 108,00 MHz
Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100% MOD.)
· Mono3 μV (20,8 dBf)
Rapport signal/bruit (IHF)
· Mono69 dB
· Stéréo68 dB
Distorsion harmonique
· Mono0,5%
· Stéréo0,6%

Entrée d'antenne

75Ω asymétrique

Section AM (Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine, la Corée, l'Asie, Taiwan, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud)

Gamine de syntonisation
• [Modèle pour les États-Unis et le Canada]530 kHz à 1710 kHz
• [Modèle pour l'Asie, Taiwan, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud]530/531 kHz à 1710/1611 kHz
• [Modèle pour la Chine et la Corée]531 kHz à 1611 kHz

Entrée d'antenne

Antenne-cadre

Section DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie)

Gamme de syntonisation 174,928 MHz à 239,200 MHz (Bande III)
Format audio pris en charge MPEG 1 Layer II/MPEG-4 HE-AAC v2 (aacPlus v2)
Entrée d'antenne 75 Ω asymétrique Généralités
Alimentation • [Modèle pour les États-Unis et le Canada] • [Modèle pour Taiwan, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud] • [Modèle pour la Chine] • [Modèle pour la Corée] • [Modèle pour l'Australie] • [Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie] • [Modèle pour l'Asie]75 Ω asymétrique CA 120 V, 60 Hz CA 110 V, 60 Hz CA 220 V, 50 Hz CA 220 V, 60 Hz CA 230 à 240 V, 50 Hz CA 230 V, 50 Hz CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
Consommation 250 W
Consommation en veille* • Veille réseau activée, veille Bluetooth activée • Wi-Fi (5 GHz) • Câblé • Veille réseau activée, veille Bluetooth désactivée • Wi-Fi (5 GHz/2,4 GHz) • Câblé • Veille réseau désactivée, veille Bluetooth désactivée • Hors tension (l'interrupteur ⊕ (alimentation) sur le panneau avant est étente) * Ce produit en veille peut télécharger le nouveau microprogramme via le réseau. Dans ce cas, la consommation en veille est supérieure à la valeur affichée.
Consommation électrique maximale (1 kHz, 8 Ω, 10 % THD) • [Modèle pour Taiwan, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud]450 W
Dimensions (L x H x P) 435 x 151 x 395 mm
Dimensions de référence (avec ANTENNE sans fil verticale) * Pieds et embouts inclus 435 x 232 x 395 mm

Poids

11,4 kg

  • Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargeze le fjichier du manuel concerné.

Valeurs par défaut

List des valeurs par défaut du menu Option

Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Option de ce produit.

Réglage volume • Réglage entrée0,0 dB
Info signal • Format-
• Échant.-
Préréglage auto-
Annuler préselect.-
Mode FMStéréo
Verrouillage vol.Limité
Lecture autoActivé

PLL

  • Pour l'entrée « OPTICAL1 », « OPTICAL2 », « COAXIAL1 » ou « COAXIAL2 »

Liste des valeurs par défaut du menu Réglage

Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Réglage de ce produit.

Réseau
• Connexion réseauCâblé
•Infos réseau-
•Adresse IP
•DHCPActivé
•Contrôle DMCValidator
•Veille du réseauAuto
•Nom du réseau-
•Mise à jour réseau-
•Intvr alim MCLinkDésactivé
Bluetooth
•BluetoothActivé
•Veille BluetoothActivé
YPAO
•Enceinte A-
•Enceinte B-
•Enceinte A+B-
•Enceinte OFF-
Volume
•Volume maximum0 dB
•Volume initialDésactivé
Veille AutomatiqueActivé
Mode ECODésactivé
Affichage
•Luminosité3
•Affich. durée veille30 minutes

Liste des valeurs par défaut du menu Config avancée

Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Config avancée de ce produit.

LanguageEnglish
ID télécommandeID1
Pas de fréquence (Modèles pour l'Asie, Taiwan, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud)FM50/AM9
Réinitialisation-
Impendeente8Ω MIN

Yamaha Global Site

https://www.yamaha.com/

Yamaha Downloads

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : RN800A

Catégorie : Ampli/tuner réseau