DHQE800BW2 - DHQE800BB2 - DHQE800 - DHQE800BT2 - DHQE800U - DHQE800BB2 - DH1Q802BW2 - DHQE802U - Sèche-linge HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DHQE800BW2 - DHQE800BB2 - DHQE800 - DHQE800BT2 - DHQE800U - DHQE800BB2 - DH1Q802BW2 - DHQE802U HISENSE au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à condensation avec pompe à chaleur |
| Marque | Hisense |
| Modèles compatibles | DHQE800BW2, DHQE800BB2, DHQE800, DHQE800BT2, DHQE800U, DH1Q802BW2, DHQE802U |
| Dimensions (H x L x P) | 845 x 595 x 550 mm |
| Poids net | 46 kg |
| Capacité nominale | 8 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz, 650 W |
| Fluide frigorigène | R290, charge 130 g |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Programmes de séchage | Coton, Synthétique, Délicat, Rapide 30 min, Chemises, Serviettes, Draps, Doudoune, Textiles Sport, Séchage auto, Spécial bébé, Rafraîchissement, Laine, Temps de séchage, Anti-allergie |
| Fonctions supplémentaires | Anti-froissage, Niveau de séchage, Arrêt différé, Sécurité enfants, Muet |
| Type de commande | Bouton rotatif et touches tactiles |
| Affichage | Afficheur LED : temps restant, codes erreur, icônes |
| Nettoyage du filtre à peluches | Après chaque cycle |
| Nettoyage du filtre de la pompe à chaleur | Tous les 20 cycles |
| Vidange du réservoir de condensat | Après chaque cycle, ou raccord possible à une évacuation |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, sécurité enfants, verrouillage du hublot |
| Niveau sonore | 64 dB(A) |
| Installation | Sur sol stable, espace minimal autour, température ambiante 10-25°C |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces d'origine recommandées, réparation par technicien agréé |
| Informations générales | Notice d'utilisation en PDF téléchargeable, questions/réponses en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - DHQE800BW2 - DHQE800BB2 - DHQE800 - DHQE800BT2 - DHQE800U - DHQE800BB2 - DH1Q802BW2 - DHQE802U HISENSE
Questions des utilisateurs sur DHQE800BW2 - DHQE800BB2 - DHQE800 - DHQE800BT2 - DHQE800U - DHQE800BB2 - DH1Q802BW2 - DHQE802U HISENSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DHQE800BW2 - DHQE800BB2 - DHQE800 - DHQE800BT2 - DHQE800U - DHQE800BB2 - DH1Q802BW2 - DHQE802U - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DHQE800BW2 - DHQE800BB2 - DHQE800 - DHQE800BT2 - DHQE800U - DHQE800BB2 - DH1Q802BW2 - DHQE802U de la marque HISENSE.
MODE D'EMPLOI DHQE800BW2 - DHQE800BB2 - DHQE800 - DHQE800BT2 - DHQE800U - DHQE800BB2 - DH1Q802BW2 - DHQE802U HISENSE
Avant d'utiliser cet apparéil, veuilles lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure.
DHQE800BW2
DHQE800BW2*
DHQE800BB2
DHQE802U
DHQE800BB2*
DHQE800BT2
DHQE800BT2*
DHQE800
DHQE800U
DH1Q802BW2
FR
François
Merci beaucoup d'avoir choses nos produits.
Veuillez installer et utiliser ce produit correctement.
- Les images du manuel sont des schémas de principe. L'aspect et le marquage dépendent des produits réels.
Le produit peut faire l'objet de modifications techniques sans préavis afin d'en améliorer les performances générales.
- Ce sèche-linge est destiné uniquement à un usage domestique. Ne l'utilise pas pour sécher des vêtements qui ne peuvent pas être lavés en machine.
Les symboles suivants utilisés dans le manuel ont les significations suivantes :

Information, conseil, astuce ou recommendation

Avertissement - danger général

Avertissement - risque de décharge électrique

Avertissement - risque de surface chaude

Avertissement - risque d'incendie

Il est important de dire attentivement les instructions.

TABLE DES MATIÈRES
| 4 CONSIGNES DE SECURITÉ | INTRODUCTION |
| 14 DESCRIPTION DE L'APPAREIL | |
| 15 Informations techniques | |
| 16 INSTALLATION ET BRANCHEMENT | PRÉPARATION |
| 16 Emplacement | AVANT LA PREMIÈRE |
| 19 Pieds de réglage | UTILISATION |
| 20 Vidange du condensat | |
| 21 Branchement à l'alimentation électrique | |
| 22 Déplacement et transport après l'installation | |
| 23 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION | |
| 24 PROCESSUS DE SÉCHAGE, ÉTAPE PAR ÉTAPE (1 À 4) | PROCESSUS DE SÉCHAGE, ÉTAPE |
| 24 Étape 1 : Tenez compte des étiquettes sur le linge | PAR ÉTAPE |
| 25 Étape 2 : Préparation du processus de séchage du linge | |
| 29 Étape 3 : Sélection du programme de séchage | |
| 32 Étape 4 : Sélection de paramètres et de fonctions supplémentaires | |
| 36 TABLEAU DES FONCTIONS | |
| 37 ENTRETIEN ET NETTOYAGE | ENTRETIEN ET |
| 38 Nettoyage du filtre à peluches du hublot | NETTOYAGE |
| 39 Nettoyage du filtre de la pompé à chaleur | |
| 41 Vidange du réservoir de condensat | |
| 42 Nettoyage du sèche-linge | |
| 43 RÉSOLUTION DES PROBLEMES | RÉSOLUTION DES |
| 43 Que faire... ? | PROBLÉMES |
| 47 Entretien | |
| 49 RECOMMANDATIONS ET UTILISATION ÉCONOMIQUE | DIVERS |
| 50 ÉLIMINATION | |
| 51 TABLEAU DE CONSOMMATION TYPIQUE |
CONSIGNES DE SECURITÉ
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil sans avoir d'abord lu et compris ce mode d'emploi.
Ce mode d'emploi est fourni avec plusieurs modèles de sèche-linge. Il se peut donc que certaines fonctionnalités ou paramètres ne soient pas disponibles sur votre apparéil.
Le non-respect du mode d'emploi ou l'utilisation inappropriée du sèche-linge peut entraîner des dommages au linge ou au sèche-linge, ou des blessures à l'utilisateur. Gardez le mode d'emploi à portée de main, pres du sèche-linge.
Voiture s'este-linge estdestinéuniquementa unusagedomestique.Sile s'este-linge estutiliseades fins professionnelles,a des finslucratives ou àdes fins dépassant l'usage normal dans un menage,ou si le s'este-linge estutilisedepar une personne qui n'est pas un consommateur,la période de garantie sera égale à la période de garantie la plus courte requise par la législation pertinente.
Le sèche-linge est fabriqué conformément à toutes les normes de sécurité en vigueur.

MISE EN GARDE :
Pour réduire les risques d'explosion, d'incendie, de décès, d'électrocution, de blessure ou d'ébouillantage des personnes lors de l'utilisation de ce produit, suivez les précautions de base, y compris les suivantes.
INSTALLATION
- Suivez les instructions pour l'installation et le branchement correct du sèche-linge au réseau électrique.
- Pour les apparèils dotés d'ouvertures de ventilation dans la base, assurez-vous que les ouvertures ne sont pas obstruées.
- Le sèche-linge ne doit pas être installé dans un endroit où son hublot ne peut pas être complètement ouvert sans restriction.
- Les tâches de réparation ou d'entretien doivent être confiées uniquement à des techniciens qualifiés. Une réparation non professionnelle peut entraîner un accident ou un dysfonctionnement majeur.
- Pour éviter tout danger, si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplace que par le fabricant, un technicien d'entretien ou une personne autorisée.
- Àprous le transport, le sèche-linge doit être laissé à l'arrêt pendant au moins deux heures avant d'être branché au réseau électrique.
- Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer le séchelinge au-dessus d'un lave-linge.
- Installez le sèche-linge dans une piece avec une ventilation ajustée et une température comprise entre 10^ et 25^ .
Utilisez toujours les conduits ou les tuyaux fournis avec le seche-linge. - Placez le sèche-linge sur une base solide (béton) plane et stable.
-
Installez le sèche-linge dans un endroit où son hublot peut toujours être complètement ouvert.
-
Ne bloquez jamais la sortie d'air (ouverture d'évacuation).
-
Ne placez pas le sèche-linge sur un tapis à fibres longues, car cela pourrait empêcher la circulation de l'air.
-
Ne placez pas le sèche-linge dans un environnement poussièreux.
-
Le sèche-linge ne doit pas être en contact avec un mur ou un meuble adjacent.
-
Ne rangez ni n'utilisez ce sèche-linge à l'extérieur.
-
Une ventilation adequate doit etre assurée afin d'eviter le reflux de I'air de I'appareil dans la piece, ce qui pourrait provoquer un incendie.
SECURITE ÉLECTRIQUE
- Pour éviter tout danger, si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplaceé que par le fabricant, un technician d'entretien ou une personne autorisée.
- Ne branchez pas le sèche-linge au réseau électrique au moyen d'une rallonge.
- Ne branchez pas l'appareil sur une prise électrique destinée à une faible charge.
- Le sèche-linge est protégé par un système d'arrêt automatique en cas de surchauffe.
-
Si le filtré à peluches est obstrué, il est possible que le système d'arrêt automatique en cas de surchauffe s'active. Nettoyez le filtré, attendez que le sèche-linge refroidisse et essayez à nouveau de le faire fonctionner. Si le sèche-linge ne démarre toujours pas, appelez un technicien d'entretien.
-
N'utilisez pas de multiprises, de rallonge de cable d'alimentation ou d'adaptateur double avec cet apparéil.
- Cet apparéil doit être mis à la terre à travers le cordon d'alimentation. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution.
- Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque d'électrocution. En cas deoute sur la mise à la terre de l'appareil, consultez un électricien qualifié ou le personnel technique.
- Cet apparéil est équipé d'un cordon d'alimentation responsable une broche de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. La prise de courant doit être installée et mise à la terre conformément aux réglementations locales.
- Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cable d'alimentation. Au lieu de cela, saisissez fermement la fiche d'alimentation et tirez-la tout droit pour la retarder.
- Ne pulverisez pas d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.

MISE EN GARDE :
- Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation électrique à l'aide d'un dispositif de commutation externe tel qu'une minuterie programmable, ou à une source d'alimentation qui est régulièrement allumée et étente.
- Il existe un risque d'électrocution, car le sèche-linge fonctionne à l'électricité.
- Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dommages visibles.
-
Vous ne devez pas faire fonctionner le sèche-linge s'il est endommagé.
-
Avant de brancher le sèche-linge à l'alimentation électrique, assurez-vous que la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre prise de courant.
-
N'utilisez que des interrupteurs différentiels portant le symbole suivant.
-
Veillez à ce que le cable d'alimentation ne soit pas pié ou coincide, et qu'il n'entre pas en contact avec des sources de chaleur ou des bords tranchants.
SECURITE DES ENFANTS
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient bénéficié d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l' apparéil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'il s(ies) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Empêchez vos enfants et vos animaux de compagnie de pénétrer dans le tambour du sèche-linge.
- Avant de fermer le hublot du sèche-linge et de lancer le programme, assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour. Assurez-vous qu'aucun enfant n'est monté dans le tambour et n'a fermé le hublot de l'intérieur.
- Ne laissiez pas le hublot du sèche-linge ouvert. Les enfants peuvent s'accrocher au hublot ou ramper à l'intérieur du sèche-linge, ce qui peut provoquer des dommages ou des blessures.
UTILISATION
- Le sèche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des produits chimiques ont été utilisés pour le nettoyage.
- Le collecteur de bourre doit être nettoyé fréquement.
- Ne pas secher dans le sèche-linge à tambour des articles non lavés.
- Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kerosène, les detachants, la térébenthine, la cire et les substances pour-retirer la cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge à tambour.
- Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comptant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchéés dans le seche-linge à tambour.
- Il convient d'utiliser les produits assouplissants, ou produits similaires, conformément aux instructions relatives aux produits assouplissants.
- Retirer des poches tous les objets tels que briquets et allumettes.
- Les articles touchés par l'huile peuvent s'enflammer spontanément, sur tout lorsqu'ils sont exposés à des sources de chaleur, comme dans un seche-linge. Les articles se réchauffent, ce qui provoque une réaction d'oxydation dans l'huile. L'oxydation cree de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas s'échapper, les articles peuvent devenir suffisamment chauds pour prendre feu. L'emplement ou le stockage d'articles contaminés par des hydrocarbures peut empêcher la chaleur de s'échapper et créé ainsi un risque d'accendie.
- S'il est inévitable que des textiles contenant de l'huile ou ayant été contaminés par des produits de soins capillaires soient placés dans un sèche-linge, ils doivent d'abord être lavés à l'eau chaude avec un supplément de détergent – cela réduira, mais n'éliminera pas, le danger.
-
Utilisez uniquement des pieces de rechange approuvées par le fabricant pour les réparations.
-
Si le tube de condensat est bloqué ou obstrué, le sèche-linge cette de fonctionner.
- Avant de déplacer le sèche-linge ou de le ranger pour l'hiver, il faut vider le réservoir de condensats.
- Nettoyez les filtrés du séché-linge après chaque cycle de séchage. Si vous avez retire le filtrés, remettez-les en place avant le prochain cycle de séchage.
- N'utilise pas de solvants ou de produits de nettoyage qui pouraient endommager le sèche-linge (respectez les recommendations et les avertissements des fabricants de produits de nettoyage).
- N'ajoutez jamais de produits chimiques ou de parfums dans le réservoir de condensat.
- Àprous le processus de séchage, débranchez le cordon d'alimentation du sèche-linge de la prise de courant.
- Le sèche-linge utilise un système de pompé à chaleur pour chauffer l'air.
- Le système se compose d'un compresseur et d'un échangeur de chaleur. Lorsque le sèche-linge est mis en marche, le fonctionnement du compresseur ou l'écoulement du fluide frigorigène peut être bruyant tant que le compresseur fonctionne. Ce n'est pas un signe de dysfonctionnement et cela n'affecte pas la durée de vie utile du sèche-linge. Le bruit diminuera au fur et à mesure de la progression du programme.
- Ne buvez pas l'eau condensée/l'eau distillée. Elle peut cause des problèmes de santé aux personnes et aux animaux de sympathie.
-
Retirez les vêtements du seché-linge dés que le séchage est terminé ou que l'appareil est étantpendant le processus de sechage. Si vous laissez des vêtements qui ont été séchés dans le seché-linge sans surveillance, vous risquez de provoquer un incendie. Suspendez les vêtements ou posez-les à plat pour qu'ils refroidissent.
-
N'essayez jamais de faire fonctionner le sèche-linge s'il est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est partiellement démontré ou si des pieces sont manquantes ou cassées, y compris un cordon ou une fiche endommagés.
- N'essayez pas de démonter l'objet. N'utilisez pas d'objets pointus sur le panneau de commande.
- Ne touchez jamais le sèche-linge lorsqu'il est en marche. Attendeze que le tambour soit complètement arrêté.
- En cas d'inondation, débranchez la fiche et contactez le service après-venture.
- N'appuyez pas sur le hublot du sèche-linge lorsqu'il est ouvert.
- Ne touchez pas la fiche ou les commandes de l'appareil avec les mains mouillées.
- Ne pliez pas excessivement le cable d'alimentation et ne placez pas d'objet lourd dessus.
- On ne doit pas laisser de la bourre s'accumuler autour du seche-linge à tambour.
- Maintenez la zone située sous et autour du sèche-linge exemple de matérieliaux combustibles tels que fibres, papier, chiffons, produits chimiques, etc.
- Le sèche-linge étant lourd, vous risquez de vous blesser en essayant de le soulever. Ne soulevez pas le sèche-linge par vous-même.
- Vous risquez de vous couper les mains sur les bords tranchants du seche-linge. Ne tenez pas le seche-linge par les bords tranchants.
- Les parties saillantes du sèche-linge peuvent se casser lorsqu'il est soulevé ou poussa.
-
Ne déplacez pas le sèche-linge en vous tenant aux parties saillantes
-
Vérifiez que le sèche-linge n'est pas endommagé après le transport. Ne faites jamais fonctionner un sèche-linge s'il est endommagé.
- Toute eau résiduelle dans le sèche-linge peut geler et endommager le sèche-linge.
- N'installez pas le sèche-linge dans un endroit où les tuyaux risquent de geler. L'appareil contient du réfrigérant R290, qui est inflatable, mais respectieux de l'environnement. Ne pas s'en débarrasser correctement peut entraîner un incendie ou un empoisonnement. Éliminez l'appareil de manière appropriée et n'endommagez pas les tuyaux du circuit frigorifique.

MISE EN GARDE :
Ne jamais arrêté un sèche-linge à tambour avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient retirésrapidement et étales, de telle sorte que la chaleur soit dissipée.

MISE EN GARDE :
Maintenez une bonne ventilation autour de l'appareil.

MISE EN GARDE :
Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
DANGER DE SURFACE CHAUBE
- La vitre du hublot chauffe pendant le fonctionnement. Faites attention à ne pas vous brûler. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas à proximité de l'appareil.
- L'arrière du sèche-linge peut devenir très chaud pendant le fonctionnement. Attendeze que le sèche-linge refroidisse complètement avant de toucher son dos.
- Si vous ouvrez le hublot du sèche-linge pendant le processus de séchage, les vêtements peuvent être très chauds et il y a un risque de brûlure.
Entretien
- En cas de branchement, d'utilisation ou d'entretien incorrect par une personne non autorisée, l'utilisateur doit assumer le coût des réparations pour tout dommage non couvert par la garantie.
- La garantie ne couvre pas les consommables, les petites différences de couleur, l'augmentation du bruit qui resulte de l'age de l'appareil et qui n'affecte pas la fonctionnalité du seche-linge, et les défauts esthétiques qui n'affectent pas la fonctionnalité et la sécurité du seche-linge.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
PARTIE AVANT
1 Réservoir de condensat
2 Bouton de selection de programme
3 Unité de commande
4 Hublot
5 Filtre a peluches
6 Bouche d'aération
7 Couvercle de la portede l'échangeur de chaleur

PARTIE ARRIÈRE
1 Cordon d'alimentation
2 Tuyau d'évacuation du condensat
3 Pieds régables

Les illustrations du present manuel sont fournies à titre indicatif seulement. comme nos produits font l'objet d'améliorations constantes, l'aspect, la couleur et les éléments fonctionnels de votre produit réel peuvent différer des illustrations.
INFORMATIONS TECHNIQUES
(SELON LE MODELE)
Une plaque signalétique contenant des informations de base sur le sèche-linge est apposée sur la partie avant du sèche-linge.
| Capacité nominale | 8 kg |
| Poids net | 46 kg |
| Tension nominale | 220-240 V~ |
| Puisance nominale | 650 W |
| Fréquence | 50 Hz |
| Type deFluide frigorigène | R290 |
| Charge de fluide frigorigène | 130 g |
Dimensions (mm)

| Index | Dimension (mm) |
| A | 595 |
| B | 845 |
| C | 520 |
| D | 550 |
| E | 580 |
| F | 1060 |
Plaque signalétique
Hisense
XXXXXXX
XXX-XXXV~XXHz
Dryer Capacity:Xkg
Input Power:XXXW
Refrigerant:R290 (XXXg)

C E
RoHS
INSTALLATION ET BRANCHEMENT
Retirez tout l'emballage. Lorsque vous retirez l'emballage, veillez à ne pas endommager le sèchelinge avec un objet pointu.
EMPLACEMENT

Le sèche-linge ne doit pas être en contact avec un mur ou un meuble adjacent. Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, laissez un espace autour de l'appareil comme indiqué sur la figure. Le non-respect des espaces minimum requis peut entraîner une surchauffe.
Les bouches d'airation à l'arrière et à l'avant du sèche-linge ne doivent jamais être obstruées.
Placez le sèche-linge dans un espace bien aéré avec une température ambiente entre 10^ et 25^ . Utiliser le sèche-linge à des températures inférieures peut provoquer de la condensation à l'intérieur du sèche-linge. Ne placez pas le sèche-linge dans un endroit où il y a un risque de gel. L'eau gelée dans le réservoir de condensat et la pompe peut endommager le sèche-linge.
Le sèche-linge dégage de la chaleur. Par conséquent, ne le placez pas dans une piece très petite, car le processus de séchage peut prendre plus de temps en raison de la quantité limite d'air disponible.
L'éclairage de la piece doit être suffisant pour vous permettre de dire l'affichage sur le panneau de commande.
EMPLACEMENT DU SÉCHE-LINGE
Si vous possédez un sèche-linge Hisense, vous pouvez uniquement le superposer à un lave-linge Hisense à l'aide d'un support de superposition Hisense (figure 1).
Voussoupiezegalementplacerlesèche-lingeacotédu lave-linge(figure2).Vousoupzcontacter le service après-ventepourl'achatde l'accessoire (figurea) et l'installer conformément au manuel d'utilisation.

SUPPORT DE SUPERPOSITION (ACCESSIONS)
Veuiliez utiliser des accessoires d'origine. Vous trouvez ci-dessous des recommendations pour l'achat de supports de superposition.
| Série de sèche-linge | Profondeur du sèche-linge (D) | Série de lave-linge | Profondeur du lave-linge (D) | Supports de superposition compatibles |
| QE | 550 mm | QE | 510/550 | SKHDQN* |

Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer le sèche-linge au-dessus d'un lavelinge.
Le sèche-linge ne doit pas être installé dans un endroit où son hublot ne peut pas être complètement ouvert sans restriction.
Ne place pas le sèche-linge sur un tapis à fibres longues, car cela pourrait empêcher la circulation de l'air.


Apre s installation, attendez 24 heures sans deplacer l'appareil avant de l'utiliser pour la premiere fois. Si le sèche-linge doit être couché sur l'un des côtes pendant le transport ou l'entretien, placez-le avec son côté gauche, vu de l'avant de l'appareil, vers le bas.
PIEDS DE RÉGLAGE
Tournez les pieds réglibres pour régler le niveau de l'appareil. Les pieds permettent un réglage du niveau de +/- 1 cm. Utilisez un niveau à bulle et une clé de 22.

Le sol sur lequel est posé le sèche-linge doit avoir une base en béton. Il doit être propre et sec, sinon le sèche-linge risque de glisser. Nettoyez également le dessous des pieds régables.
Le sèche-linge doit être de niveau et stable sur une base solide.
Un apparéil mal nivélé peut provoquer des vibrations, des glissements et un fonctionnement bruyant. La garantie ne couvre pas les problèmes liés à un mauvais réglage du niveau de l'appareil.
Un bruit anormal ou fort peut apparaître pendant le fonctionnement de l'appareil, principalement en raison d'une mauvaise installation.
VIDANGE DU CONDENSAT
L'humidité du linge est extraite dans le condenseur et accumulée dans le réservoir de condensat.
Pendant le processus de séchage, un voyant lumineux (symbole ① est allumé sur l'afficheur) avertit lorsque le réservoir de condensat est plein et doit être vidé.
Pour éviter de vider le réservoir de condensat, faites passer le tuyau d'évacuation du condensat situé au dos du sèche-linge directement dans une évacuation.

1 Retirez le tuyau d'évacuation de la machine et accrochez-le à l'arrière.
Fixez le tuyau dans l'accessoire à l'ouverture en plastique sur le tuyau d'évacuation.
Si vous decide de faire passer le tuyau d'évacuation du condensat dans une évacuation, assurez-vous que le tuyau est solidement fixé. Cela empêchera tout déversement d'eau qui pourrait entraîner des dommages inattendus.
Utilisez toujours les tuyaux fournis avec le sèche-linge.
BRANCHEMENT À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Aps Les installation, le sche-linge doit rester immobile pendant deux heures avant d'etre branché au reseau electrique. Cela permet au sche-linge de se stabiliser.
Branchez l'appareil à une prise de courant mise à la terre qui doit être librement accessible après l'installation. La prise doit être équipée d'un contact de terre (conformément à la règlementation en vigueur).
Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître les informations de base de votre apparéil (voir chapitre « DESCRIPTION DE L'APPAREIL/Informations techniques »).
Nous vous recommendons d'utiliser une protection contre les surtensions pour protégger l'appareil de la foudre.
Ne branchez pas le sèche-linge au réseau électrique au moyen d'une ballonge.
Ne branchez pas l'appareil sur une prise électrique destinée à une faible charge.
La réparation et l'entretien de l'appareil doivent être confiés à des experts qualifiés.
Un cordon d'alimentation endommagé ne peut être remplaced que par une personne autorisée par le fabricant.
Déplacement et transporte après L'INSTALLATION
Après chaque cycle de séchage, de l'eau condensée peut rester dans le sèche-linge. Mettez le sèche-linge en marche et choisissez l'un des programmes, puis laissez l'appareil fonctionner pendant environ une demi-minute. Cela permettra de Pomper l'eau restante et d'éviter d'endommager le sèche-linge pendant le transport. Si le sèche-linge ne peut pas être transporte en position verticale, inclinez-le vers la gauche.
Après déballage, rangez soigneusement tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, autres pieces en plastique, etc.).
Aps le transport, le sche-linge doit etre laissé a l'arrêt pendant au moins deux heures avant d'être branché au reseau electrique. L'appareil doit etre instalé et branché par un technicien qualifié.
Si l'appareil n'a pas ete transporte conformement aux instructions, le sèche-linge doit etre laissé a l'arrêt au moins 24 heures avant de le rebrancher au réseau électrique.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une défaillance de la pompe à chaleur qui ne sera pas couverte par la garantie. Veillez à ne pas endommager le système de refroidissement (voir le chapitre « INSTALLATION ET BRANCHEMENT/Emplacement du sèche-linge »).
Lisez attentivement les instructions d'utilisation avant de brancher l'appareil. La réparation ou toute réclamation au titre de la garantie résultat d'un branchement ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil ne sera pas couverte par la garantie.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que le sèche-linge est débranché du réseau électrique ; ensuite, ouvre le hublot en tirant vers vous le côté gauche du hublot (figures 1 et 2).
Nettoyez le tambour à l'aide d'un chiffon doux et humide (figure 3).



N'utilise pas de solvants ou de produits de nettoyage qui pouraient endommager le sèchelinge (respecté les commandations et les avertissements des fabricants de produits de nettoyage).
PROCESSUS DE SÉCHAGE, ÉTAPE PAR ÉTAPE (1 À 4)
ÉTAPE 1 : TENEZ COMPTE DES ÉTIQUETTES SUR LE LINGE
| Lavage normal ; Linge sensible | Température de lavage max. 95 °C | Température de lavage max. 60 °C | Température de lavage max. 40 °C | Température de lavage max. 30 °C | Lavage à la main uniquement | Ne pas laver |
| 95° | 60° | 40° | 30° | 30° | 30° | |
| Blanchiment | Blanchiment à l'eau froide | Blanchiment interdit | ||||
| c1 | X | |||||
| Nettoyage à sec | Nettoyage à sec avec tous les produits | Solvant pétrolier R11, R113 | P | Nettoyage à sec au kérosène, alcohol pur et R113 | F | Nettoyage à sec interdit |
| Repassage | Repassage à chaud, max. 200 °C | Repassage à chaud, max. 150 °C | P | Repassage à chaud, max. 110 °C | F | Repassage interdit |
| A... | A... | A... | A... | A... | A... | |
| Séchage | Séchage à plat (placer sur une surface plane) | Séchage par égouttrement | Egouttrement | Haute température | Basse température | Ne pas sécher en machine |
| - | - | - | - | - | - | |
ÉTAPE 2: PREPARATION DU PROCESSUS DE SECHAGE DU LINGE
- Triez le linge par type et épaisseur du textile (voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
- Fermez les boutons et les fermétures éclair, novez les rubans et returnez les poches.
- Placez le linge sensible et les petits objets dans un sac à linge en fillet.
(Le sac à linge spécial est disponible en tant qu'accessoire en option.)

Il n'est pas recommandé de sécher le linge composé de textiles particulièrement délicats qui pourrait être déformés. Les types de linge suivants ne doivent pas été séchéés dans le sèche-linge, car cela pourrait déformer vos vêtements :
vêtements en cuir et autres produits en cuir ;
- vêtements cirés ou traités de toute autre manière ;
vêtements comptant des pièces importantes en bois, en plastique ou en métal ;
vêtements à paillettes ;
vêtements avec des parties métalliques sujettes à la rouille.
MISE EN MARCHE
Branchez le sèche-linge à l'alimentation électrique.
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT pour allumer le sèche-linge (figure 1).
Sur certains modèles, la lumière à l'intérieur du tambour du sèche-linge s'allume également (figure 2).
(La lampe du tambour du sèche-linge ne convient à aucune autre utilisecation.)

La lampe du tambour du sèche-linge ne peut être remplacée que par le fabricant, un technicien d'entretien ou une personne autorisée.

1

2
CHARGEMENT DU SÉCHE-LINGE
Ouvrez le hublot du tambour en tirant la poignée vers vous (figure 1).
Placez le linge dans le tambour (apres vous etre assure que le tambour est vide) (figure 2).
Fermez le hublot (figure 3).

1

2

3
Introduisez le linge dans le sèche-linge après l'avoir essoré (vitesse d'essorage minimale recommandaee : 800 tr/min).
Ne surchargez pas le tambour! Voir le TABLEAU DES PROGRAMMES et respecter les recommendations de la plaque signalétique.
Si le tambour du sèche-linge est surcharge, le linge sera plus froissé et peut-être inégalement seché.
Lorsque vous sechez des articles plus volumineux (literie, serviettes, etc.), desserrez-les avant de les introduire dans le tambour.
UNITE DE COMMANDE

1 SÉLECTEUR DE CYCLE
Tournez la molette pour sélectionner un cycle.
2 MARCHE/ARRET
Tournez le bouton pour allumer/
étéindre l'appareil.
5 MOINS DE TEMPS (-)
Appuyez pour réduire le temps de séchage du programme.
8 ARRET DIFFÉRÉ
Appuyez pour différer l'heure de fin du programme.
5+6 MUET
Appuyez simultanément sur ces deux touches pour désactiver ou réactivier les signaux sonores de seLECTION.
3 DEPART/PAUSE
Démarrez/mettez en pause l'ensemble du programme en cours de l'appareil.
6 ANTI-FROISSAGE
Appuyez pour activer ou désactiver la fonction « Anti-froissage »
9 AFFICHAGE
Il est utilisé pour afficher le temps restant, le code d'erreur et d'autres informations du programme.
4 PLUS DETEMPS (+)
Appuyez pour prolonger le temps de sechage du programme.
7 NIVEAU DE SÉCHAGE
Appuyez pour selectionner I'effet de sechage.
4+5 SÉCURITÉ ENFANT
Appuyez sur ces deux boutons en même temps pour activer ou désactiver la fonction de sécurité enfants.
ÉTAPE 3 : SELECTION DU PROGRAMME DE SECHAGE
Sélectionnéz le programme en tournant le bouton de sélection de programme (1) (en fonction du type de linge et du niveau de séchage souhaité). Voir le tableau des programmes.


TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes de séchage par capteur
| Programme | Type de vêtements | Capacité maximale (kg) |
| Coton | Utilisez ce programme pour du linge en cotton non sensible plus épais. | 8 |
| Synthétique | Le programme est utilisé pour secher le linge en fibres synthétiques. | 4 |
| Délicat | Utilisez ce programme pour secher du linge très délicat en fibres synthétiques. Il est possible que ce linge soit légèrement humide après le processus de séchage. Nous vous recommendons d'utiliser un sac à linge spécial. | 1 |
| Rapide 30 mns | Pour un séchage rapide des vêtements légers et fins. | 0,5 |
| Chemises | Utilisez ce programme pour secher les chemises et les chemisiers. | 2 |
| Serviettes | Utilisez ce programme pour secher des articles non sensibles (serviettes, torchons, etc.). Àprous le séchage, les articles seront secs et prêts à êtrerangés dans l'armoire. | 4 |
| Draps | Utilisez le programme pour les articles plus volumineux. Une fois le programme terminé, ceux-ci seront secs. | 2,5 |
| Doudoune | Utilisez ce programme pour secher les textiles rembournrés ou garnis de duvet (oreillers, couettes, vestes, etc.). Séchéz les articles volumieux séparément et utilisez le programme de séchage temporisé si nécessaire. | 2 |
| Textiles Sport | Utilisez ce programme pour les vêtements à membrane, pour les vêtements de sport en matériaux mixtes et les textiles respirants. | 2 |
| Séchage auto | Utilisez ce programme pour du linge en cotton non sensible plus épais. Àprous séchage, le linge sera sec ou légèrement humide. | 4 |
| Spécial bébé | Utilisez ce programme pour secher les vêtements de bébé. Le linge sera séché normalement. | 2 |
- Réglage du programme de test EN 61121.
- Ces programmes ont une fonction d'inversion spécifique pour les grosses charges.
Programmes de séchage manuels et spéciaux
| Programme | Type de vêtements | Capacité maximale (kg) |
| Rafraichissement | Dans ce programme, le chauffage est étint. Ce programme est idéal pour rafraîchir votre linge. | / |
| Laine | Ce programme court est destiné à adoucir ou à gonfler les vêtements en laine et en soie, qui doivent être séchéssoignement selon les instructions du fabricant. | 1 |
| Temps de séchage | Utilisez ce programme pour le linge non sensible qui est encore légèrement humide et qui doit être soigneusement séché. Dans le programme, l'humidité résiduelle n'est pas déetectée automatiquement. Si le linge est encore humide àla fin du programme, recommenczez le programme. S'il est trop sec et donc froissé et rugieux au toucher, le temps de séchageChoisi étéitrop long. | / |
| Anti-allergie | Ce programme est utilisé pour éliminer les allergènes tels queles acariens. | 2 |
Si vous linge n'est pas séché au niveau de sechage souhaité, utilisez des fonctions supplémentaires ou un programme plus ajusté.
ÉTAPE 4 : SELECTION DE PARAMÉTRES ET DE FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
You pouvez modifier les paramètres de base de la plupart des programmes.
Appuyez sur les boutons de fonction correspondants pour régler les paramètres (avant d'appuyer sur le bouton DÉPART/PAUSE).
Activez ou désactivez les fonctions souhaitées en appuyant sur le bouton correspondant (avant d'appuyer sur le bouton DÉPART/PAUSE).
Certsains parametes ne peuvent pas etre selectionnes avec certains programmes. Ces
parametes ne sallument pas, et lorsque I'on appuie sur le bouton correspondant, un signal sonore
est emis et le bouton clignote (voir le TABLEAU DES FONCTIONS).

2 MARCHE/ARRÉT
Tournez le bouton pour allumer/éteindre l'appareil.
Pour êtreindre l'appareil pendant son fonctionnement, tournez le bouton sur la position « Arrêt ».
En mode veille, si aucune action n'est entreprises pendant 2 minutes, l'appareil s'eteindra automatiquement.
3 DÉPART/PAUSE
Appuyez sur le bouton « DÉPART/PAUSE » pour démarrer oumettre en pause le programme.
Lorsque le programme est en pause, les réglages ne peuvent pas être modifiés. Pour modifier le programme ou la fonction en cours de fonctionnement, tournez le bouton sur « Arrêt», puis tournez-le à nouveau pour sélectionner le programme et la fonction souhaités, et enfin démarrez-le.
PLUS DE TEMPS (+)
Cette fonction permet de prolonger le temps de séchage du programme.
Appuyez longuement pour faire défilier les positions de robinet régliées. La position du robinet varie selon les programmes.
Cette fonction est uniquement applicable aux programmes de séchage manuels et spéciaux. Les programmes de séchage par capteur ne peuvent pas et demarrés.

MOINS DE TEMPS (-)
Cette fonction permet de réduire le temps de séchage du programme.
Appuyez longuement pour faire défilier les positions de robinet régliées. La position du robinet varie selon les programmes.
Cette fonction est uniquement applicable aux programmes de séchage manuels et spéciaux. Les programmes de séchage par capteur ne peuvent pas etre démarrés.
6 ANTI-FROISSAGE
Appuyez brievement pour ajouter la fonction « Anti-froissage ». Appuyez deux fois pour annuler la fonction et continuez ainsi de suite.
Si les vêtements ne peuvent pas'être retirés à temps après le séchage, Sélectionnez le programme anti-froissage. Le tambour tourne par intermittence pour éviter que les vêtements ne se froissent.
Appuyez sur n'importe quel bouton ou ouvre le hublot pour quitter le mode anti-froissage.
S'il n'y a pas d'opération, le cycle le plus long se termine automatiquement après 12 heures par défaut.
NIVEAU DE SÉCHAGE
Selectionnez I'effet de sechage.
【】signifie que les vêtements peuvent êtrerangés après le séchage.
[ ] signifie que les vêtements peuvent être portés immédiatement après le séchage.
【】signifie que les vêtements ont une petite quantité d'eau et peuvent être repassés.

8 ARRÉT DIFFÉRÉ
Cette fonction permet de retarder l'heure de fin du programme.
Sélectionnez les programmes et fonctions et programmez le démarriage. Appuyez sur le bouton de programmation pour ajouter ou réduire l'heure de démarriage. Le temps change d'une heures à chaque pression, et le temps maximum optionnel est de 24 heures.
L'heure programmée est l'heure de fin du programme, y compris la durée du programme entier, donc l'heure programmée doit être plus longue que la durée du programme.
Lorsque la fonction Arrêt différé est selectionnée, l'icone de l'horloge est allumée. Lorsque le programme Arrêt différé est en cours d'exécution, l'icone de l'horloge est toujours allumée ou clignote (selon le modele).
Une fois le processus terminé, l'icone de programmation s'éteint.
Avant le démarriage du programme, la programmation sélectionnée peut être annulée en selectionnant d'autres programmes ou en appuyant sur les boutons de fonction.
Une fois le programme démarré, vous pouze éteindre et redémarrer le sèche-linge pour annuler la programmation.
AFFICHAGE
L'appareil peut afficher le temps restant, l'houre programmée, le code d'erreur et d'autres informations sur le programme.
Le temps affiché par le programme peut être différent du temps de fonctionnement réel. En raison de divers facteurs tels que le type et la quantité de vêtements, le niveau de séchage et la température ambiente, le temps de séchage réel sera ajusté automatiquement. Lorsque le programme se termine, « End » (Fin) s'affiche.
Description des icones
| 12 | Icône anti-froissage. L'icône allumée indique que la fonction anti-froissage est activée. |
| 13 | Icône de nettoyage des peluches et des débris. L'icône clignotante indique que vous devez nettoyer les peluches et les débris. |
| 14 | Icône de nettoyage de la boîte à eau. L'icône clignotante indique que la boîte à eau doit être vidée. |


Sécurité infant
C'est un dispositif de sécurité. Pour l'activer, appuyez simultanément sur « Plus de temps (+) + Moins de temps (-) » jusqu'à ce que l'icône Sécurité enfants s'allume, indiquant que la Sécurité enfants est activée. Répétez l'opération pour désactiver la Sécurité enfants.
Lorsque la Sécurité enfants est activée, tous les boutons de fonction, à l'exception du bouton marche/arrêt, sont désactivés.
Une fois le programme terminé, la Sécurité enfants se désactive automatiquement.
La fonction Sécurité enfants dispose d'une fonction de mémorisation, et le paramètre restera actif jusqu'à ce qu'il soit désactifié manuellement.
Une fois la fonction de sécurité enfants activée : Pendant le fonctionnement en mode anti-froissage, la sécurité enfants doit être désactivée manuellement et la fonction anti-froissage se désactive automatiquement.

Muet
Cette option permet de désactiver ou de réactiver les signaux sonores.
Lorsque l'appareil est en état de veille, de pause ou de fonctionnement, appuyez sur les boutons « Moins de temps (-) + Anti-froissage ». L'écran affichera l'icone de désactivation du son. Tous les signaux sonores seront désactivés, à l'exception des alarmes.
Lorsque l'appareil est en mode de désactivation du son, repétez la même opération jusqu'à ce que l'icone de désactivation du son s'éteigne. Tous les signaux sonores seront activés.
La fonction Désactivation du son dispose également d'une fonction de mémorisation et le paramètre restera actif jusqu'à ce qu'il soit désactivé manuellement.
TABLEAU DES FONCTIONS
Fonctions optionnelles
× Non disponible pour la seLECTION
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant le nettoyage, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Le sèche-linge est équipé d'un système de filtrage composé de plusieurs filtres qui empêchent toute impureté de pénétrer dans le système d'échange de chaleur.

1 Filtre à peluches
2 Couvercle de la porte de l'échangeur de chaleur
3 Reservoir condensat
N'utilise jamais l'appareil sans les filtres en place ou avec des filtres endommagés, car les fibres accumulées à partir des textiles pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou une défaillance du sèche-linge.
NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES DU HUBLOT
Nettoyez les filtres après chaque cycle de séchage.
L'accumulation excessive de peluches sur le filtrte affertera l'efficacité du séchage.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation.
Après le nettoyage, veillez à remettre le filtré en place avant utilisation.

1 Sortez le filtré à peluches.
2 Ouvrez le boitier du filtré.
3 Ouvrez le filtré à mailles et nettoyez les peluches du filtré à deux couches avec un chiffon humide ou de l'eau courante.
4 Fermez le filtré à mailles. Si nécessaire, nettoyez également le logement du filtré et la garniture du hublot.
5Après séchage du filtré à mailles, remontez-le.Installez le filtré à mailles sur le support avant.
NETTOYAGE DU FILTRDE LA POMPE A CHALEUR
Lors du nettoyage, il peut y avoir des déversements d'eau. Il est donc recommandé de placer un chiffon absorbant sur le sol.

1 Appuyez sur la boucle du couvercle de la porte de l'échangeur thermique située en bas à gauche pour ouvrir le couvercle de la porte.
2 Tournez le bouton de verrouillage du couvercle pour déverrouiller la position.
3Après une période d'utilisation, s'il y a de la poussière sur I'échangeur de chaleur, enlevezla à l'aide d'outils. Ne touche pas I'échangeur de chaleur directement avec vos mains pour éviter de vous blesser.
4 Remettez le couvercle interieur du hublot dans sa position d'origine, verrouillez le bouton et refermez le couvercle de la porte de l'échangeur de chaleur.
Ne touchez pas les parties métalliques interieures de l'échangeur de chaleur avec les mains nues. Faites attention au danger de coupure. Utilisez des gants de protection appropriés lors du nettoyage de l'échangeur de chaleur.
An nettoyage incorrect des ailettes metalliques de I'échangeur de chaleur peut endommager définitivement le sèche-linge. N'appuyez pas sur les ailettes metalliques avec des objets durs comme un aspirateur.
La poussière et la saleté accumulées dans les ailettes métalliques de l'échangeur de chaleur peuvent être nettoyées à l'aide d'outils tels qu'un aspirateur, unerosse douce,etc.
Vou puez acceder à l'échangeur de chaleur lorsque le filtr de la pompe à chaleur est retire comme décrit dans la section « Nettoyage du filtr de la pompe à chaleur »
Déplacez doucement la Brosse sur les ailettes métalliques uniquement dans le sens de haut en bas. Trop de pression peut endommager ou plier les ailettes métalliques.
Nettoyez l'échangeur de chaleur une fois tous les vingt cycles de séchage.

VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CONDENSAT
Videz le réservoir de condensat après chaque cycle de séchage.
Si le réservoir de condensat est plein, le programme de séchage sera automatiquement mis en pause.
Le symbole 品 _ 生 ^ 出 s'allume sur l'affichage, indiquant que le réservoir de condensat doit etre vide.

1 Retirez le réservoir de condensats du sèche-linge.
Tirez la poignée du réservoir d'eau d'une main jusqu'à ce qu'il soit à moinsie sorti.
Une fois le réservoir d'eau à moitié sorti, soutenez le bas du réservoir avec l'autre main et tirez-le lentement à deux mains.
2 Videz l'eau par l'orifice de vidange, puis nettoyez l'intérieur du réservoir d'eau.
Mélangez un peu de détergent neutre dans de l'eau tiède. Remplissez le réservoir d'eau avec le mélange par l'orifice de vidange et laisserez reposer pendant 30 minutes. Ensuite, rincez le réservoir à l'eau claire et séchez-le complètement.
3 Remettez le réservoir de condensats en place.
L'eau du réservoir de condensat n'est pas potable.
N'ajoutez jamais de produits chimiques ou de perfums dans le réservoir de condensat.
Le réservoir d'eau est lourd. Retirez lentement le réservoir d'eau en utilisant les deux mains tout en le maintainant horizontal.
Faites attention lorsque vous retirez le réservoir plein. Il est très lourd et vous risquez de vous bleisser s'il vous échappe.
REMARQUE: Si le sèche-linge affiche le code d'information « ⋅» et s'arrête pendant le séchage, videz le réservoir d'eau et appuyez sur le bouton « Départ/Pause ». Le code d'information « ⋅» disparaît et le sèche-linge reprend le séchage.
Il n'est pas nécessaire de vider le réservoir de condensat si le tuyau de vidange est raccordé directement à une vidange (voir le chapitre « INSTALLATION ET BRANCHEMENT/Vidange du condensat »).
NETTOYAGE DU SÉCHE-LINGE
Avant le nettoyage, débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
Nettoyez l'extérieur du sèche-linge à l'aide d'un chiffon en coton doux et humide.
N'utilise pas de solvants ou de produits de nettoyage qui pourrait endommager le sèchelinge (respectez les recommendations et les avertissements des fabricants de produits de nettoyage).
Essuyez toutes les pièces à l'aide d'un chiffon doux jusqu'à ce qu'elles soient sèches.
Ne nettoyez pas l'appareil avec trop d'eau!

RÉSOLUTION DES PROBLEMES
QUE FAIRE...?
Des facteurs externes (par exemple le réseau électrique) peuvent provoquer diverses erreurs (voir le TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLEMES). Dans ce cas :
- Eteignez l'appareil et attendez quelques secondes.
- Allumez l'appareil et repétez le programme de séchage.
- La plupart des erreurs survenant pendant le fonctionnement peuvent être résolues par l'utilisateur (voir le TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLEMES).
- Si l'erreur persiste,appelez un service après-vente agreé.
- Les réparations ne peuvent être effectuees que par un technicien agreee.
- La réparation ou toute réclamation au titre de la garantie résultat d'un branchement ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil ne sera pas couverte par la garantie. Dans de tels cas, les frais de réparation seront à la charge de l'utilisateur.
La garantie ne couvre pas les erreurs ou les defaillances resultant de facteurs externes (foudre, pannes du réseau électrique, catastrophe naturelle, etc.).
TABLEAU DES ERREURS ET DE RÉSOLUTION DES PROBLEMES
| Symptôme | Solution recommandée |
| Le sèche-linge ne peut pas être démarré. | Vérifiez le branchement électrique. Confirmez que le bouton « Départ/Pause » est enforcé. Confirmez que le hublot est bien fermé. Le fusible est grillé, le disjoncteur s'est déclenché ou une panne de courant s'est produit. |
| Le sèche-linge ne fonctionne pas. | Vérifiez si le réglage du programme est correct. Confirmez qu'il y a des vêtements dans le tambour. |
| Temps de séchage excessif. | Vérifiez si le réglage du programme est correct. Vérifiez qu'il n'y a pas trop de vêtements regroupés en grappes. Vérifiez si le tamis du filtre est nettoyé. Certains programmes prévoient une phase de refroidissement après le séchage. |
| Mauvais effet de séchage. | Confirmez que les vêtements ont été essorés au cours du processus de lavage. Vérifiez si le réglage du programme est correct. Confirmez qu'il n'y a pas trop de vêtements. La charge n'est pas correctement triée. Vérifiez qu'il n'y a pas de mélange de vêtements qui ne sont pas facies à secher avec des vêtements facibles à secher. Chargement important de textiles lourds. Vérifiez si le tamis du filtre est nettoyé. |
| Le temps restant de l'affichage s'accéré ou saute. | Le temps restant peut varier en fonction du type de vêtements, de la charge, du niveau d'humidité et de la température ambiente, ce qui est un phénomène normal. |
| Les vêtements sont froissés. | Les vêtements ont séché trop longtemps. Essayez un temps de séchage plus court. Les vêtements sont restés trop longtemps dans le séchage après la fin du cycle. |
| L'écran du sèche-linge indique une durée de fonctionnement différente de la durée réelle du programme. | Pour les programmes qui s'accêtent automatiquement lorsque les vêtements sont secs, la durée de séchage affichée est calculée en fonction d'un environnement standard, du taux d'humidité initial du linge, de la masse et du type de charge. Le temps de séchage s'ajusté automatiquement à toute modification des conditions. Une différence entre le temps réel et le temps affiché est normale et garantit un séchage optimal. |
| Symptôme | Solution recommendée |
| Le sèche-linge est trop bruyant. | ◇ Recherche des pièces de monnaie, des boutons détachés, des clous et d'autres objets et retirez-les immédiatement.◇ Vérifiez le filtré à peluches. Retirez tous les objets coincés à l'intérieur.◇ Assurez-vous que le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol.◇ Il est possible que le sèche-linge ronronne en raison du mouvement de l'air dans le tambour et le ventilateur. Cela est normal. |
| Les vêtements rétrécissant. | ◇ Les instructions d'entretien des vêtements ne sont pas suivies. Utilisez une température basse ou un réglage sans chauffage. |
| Des peluches sont laissées sur les vêtements. | ◇ Le filtré à peluches n'a pas été nettoyé correctement.◇ Les vêtements n' ont pas été triés correctement.◇ Certains textiles produit plus de peluches et doivent être séchés séparément des textiles sur lesquels les peluches se fixent facilement.◇ Des mouchoirs, du papier, etc., ont été laissés dans les poches. |
| Le sèche-linge dégage une odeur. | ◇ L'odeur peut être causée par le caoutchouc utilisé dans l'appareil. Cette odeur disparaître après plusieurs utilisations de l'appareil.◇ Lors du lavage des vêtements, utiliserze le détergent recommendé par le fabricant. Si vous utilisez trop de détergent, du détergent non dissous peut s'accumuler sur les vêtements et provoquer une odeur.◇ Vous pouvez sentir des odeurs provenant des vêtements si ceux-ci ont été laissés dans le sèche-linge après le séchage ou dans le lava-linge après le lavage. Sortezrapidement les vêtements à la fin du cycle de séchage ou de lavage.◇ Vérifiez si vous sentez la même odeur dans votre machine. Si c'est le cas, reportez-vous au manuel d'utilisation pour nettoyer la machine.◇ Le filtré à peluches doit toujours être propre. S'il reste des résidus dans le filtré à peluches, cela peut provoquer des odeurs. Et séchez également complètement le filtré à peluches après le nettoyage. |
| Après une panne de courant, la machine se met sous tension et démarre directement, mais elle ne fonctionne pas. | ◇ Lorsque le programme est en pause, les réglages ne peuvent pas été modifiés. Pour modifier le programme ou la fonction pendant le fonctionnement, ou pour démarrer le programme après une coupure de courant pendant le fonctionnement, sélectionnez le programme et la fonction souhaiétés, puis démarrez le programme. |
| Code | Interprétation | Solution recommmandée |
| F50/F51 | Capteur anormal | ◇ Veuillez contacter le service après-vente. |
ENTRETIEN
Avant d'appeler un technicien en réparation
Lorsque vous contactez un centre de service, veuillez fournir les informations sur votre apparéil (1).
Le type, le code/ID, le modulo et le numero de série sont indiqués au dos du sèche-linge.

Utilisez uniquement des pieces de rechange approvées par le fabricant pour les réparations.

La réparation ou toute réclamation au titre de la garantie resultant d'un branchement ou d'une ilisation incorrecte de l'appareil ne sera pas couverte par la garantie.


Hisense
XXXXXXX
XXX-XXXV~XXHz
Dryer Capacity:Xkg
Input Power:XXXW
Refrigerant:R290 (XXXg)
Dryer
IPX4

C E
RoHS
TABLEAU DES PROGRAMMES
Le tableau indique la consommation d'énergie et la durée de séchage d'un lot de linge d'essay avec différentes charges essorées à différentes vitesses.
Les exigences suivantes s'appliquent aux valeurs de consommation spécifiées ci-dessous.
| Température de l'air d'admission | Température ambiente |
| Humidité de l'air d'admission | 50 à 60 % |
| Température de séchage | Normale |
| Programme | Quantité | Essorage (tr/min) | Consommation approximative du programme (kWh)* | Durée approximative du programme (h:min)* |
| \(\left\langle \square \right.\) Coton | \(\bigcirc\) | 1200 | 1,90 | 3:25 |
| \(\bigcirc\) | 1400 | 1,00 | 1:58 | |
| \(\bigcirc\) | 1400 | 0,64 | 1:35 | |
| Synthétique | \(\bigcirc\) | 1000 | 0,77 | 1:36 |
| \(\bigcirc\) | 1000 | 0,46 | 1:00 | |
| Délicat | \(\bigcirc\) | 1000 | 0,48 | 1:15 |
| Rapide 30 mns | \(\bigcirc\) | 1400 | 0,30 | 0:41 |
| Chemises | \(\bigcirc\) | 1000 | 0,34 | 0:50 |
| Serviettes | \(\bigcirc\) | 1000 | 1,15 | 2:15 |
| \(\bigcirc\) | 1400 | 0,81 | 1:39 | |
| \(\bigcirc\) | 1400 | 0,51 | 1:10 | |
| Draps | \(\bigcirc\) | 1400 | 1,26 | 2:32 |
| \(\bigcirc\) | 1400 | 0,75 | 1:35 | |
| Textiles Sport | \(\bigcirc\) | 1000 | 0,64 | 1:35 |
| Séchage auto | \(\bigcirc\) | 1000 | 1,05 | 2:20 |
| \(\bigcirc\) | 1400 | 0,78 | 1:50 | |
| \(\bigcirc\) | 1400 | 0,51 | 1:10 | |
| Spécial bébé | \(\bigcirc\) | 1000 | 0,72 | 1:48 |
Pleine charge
Charge partielle
Petite charge
- En raison des écarts en termes de type et de quantité de linge, d'essorage, d'oscillation de l'alimentation électrique, de température et d'humidité ambiente, les valeurs mesurées chez l'utilisateur peuvent différer de celles indiquées dans le tableau.
RECOMMANDATIONS ET UTILISATION ÉCONOMIQUE
La méthode de séchage la plus économique consiste à secher la quantité recommandée de linge dans chaque lot (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
Il est déconseilé de secher du linge composé de tissus particulièrement délicats qui pouraient se déformer avec cet apparéil.
L'utilisation d'un assouplissant dans le cycle de lavage n'est pas nécessaire, car le linge est doux et lisse après le séchage dans le seche-linge. Le temps de séchage sera plus court et la consommation d'énergie sera plus faible si les vêtements sont bien essorés avant le séchage. En sélectionnant le programme de séchage approprié, vous évitez des problèmes tels que le surséchage, le rétrécissement du tissu et les difficultés de repassage.
Un nettoyage régulier des filtres permet d'optimiser le temps de séchage et de réduire la consommation d'énergie.
Lors du séchage de petites quantités de linge ou de vêtements individuels, il est possible que le capteur ne perçoive pas le niveau d'humidité réel du linge. Dans de tels cas, il est recommendé de secher avec le programme temporisé.
ÉLIMINATION

L'emballage est fabriqué à partir de matérielux écologiques qui peuvent être recyclés, éliminés ou détruits sans aucun danger pour l'environnement. À cette fin, les matérielux d'emballage sont étiquetés de manière appropriée.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas etre traité comme un déchet menager normal. Remettez le produit à votre centre de recyclage local pour les équipements électriques et électroniques usages.
Lors de l'élimination de l'appareil à la fin de sa vie utile, retirez tous les cordons d'alimentation et détruireze le loquet et l'interrupteur du hublot pour empêcher ce dernier de se verrouiller et assurer ainsi la sécurité des enfants.
Une élimination correcte du produit permettra d'éviter tout effet négatif sur l'environnement et sur la santé des personnes, qui pourrait se produit en cas d'élimination incorrecte du produit. Pour des informations détaillées sur l'élimination des déchets, contactez l'organisme municipal compétent responsable de la gestion des déchets, votre service d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez achetié le produit.
TABLEAU DE CONSOMMATION TYPIQUE
| Marque de commerce | Hisense |
| Capacité nominale (kg) | 8 |
| Sèche-linge à ventilation/à condensation | condenseur |
| Cote d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation annuelle pondérée d'énergie (kWh)(1) | 235,0 |
| Sèche-linge automatique/non automatique | Automatique |
| Consommation d'énergie du programme coton standard à pleine charge (kWh) | 1,92 |
| Consommation d'énergie du programme coton standard à charge partielle (kWh) | 1,08 |
| Consommation d'énergie en mode hors tension (W) | 0,49 |
| Consommation d'électricité en mode veille (W) | 0,59 |
| Durée du mode veille (min)(2) | 5 |
| Programme de séchage standard(3) | Coton |
| Durée pondérée du « programme coton standard à pleine charge et à charge partielle » (min) | 160 |
| Durée du « programme coton standard à pleine charge » (min) | 208 |
| Durée du « programme coton standard à charge partielle » (min) | 124 |
| Classe d'efficacité de la condensation sur une échelle de G (la moins efficace) à A (la plus efficace) | B |
| Efficacité de condensation moyenne du « programme coton standard à pleine charge » en pourcentage | 85 |
| Efficacité de condensation moyenne du « programme coton standard à charge partielle » en pourcentage | 85 |
| Efficacité de condensation pondérée pour le « programme coton standard à pleine charge et à charge partielle » en pourcentage. | 85 |
| Niveau de puissance acoustique (dB)(4) | 64 |
| Installation intégrée | NON |
(1) Sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, et de la consommation des modes BASSE consommation. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
(2) Si le sèche-linge domestique est équipé d'un système de gestion de la consommation d'énergie.
(3) Le « programme coton standard » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel se rapportent les informations sur l'étiquette et la fiche. Ce programme convient au séchage du linge en coton avec un degré d'humidité normal et est le plus efficace en termes de consommation d'électricité pour le séchage des vêtements en coton.
(4) Pour le programme coton standard à pleine charge.
Hisense
life reimagined