BALAMI - Poêle à bois INVICTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BALAMI INVICTA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Poêle à bois |
| Caractéristiques techniques principales | Chauffage à bois, rendement élevé, combustion propre |
| Dimensions approximatives | Largeur : 50 cm, Hauteur : 110 cm, Profondeur : 40 cm |
| Poids | 150 kg |
| Capacité de chauffage | Jusqu'à 120 m² |
| Matériaux | Acier, fonte |
| Émissions de CO | Moins de 0,1% |
| Utilisation | Chauffage d'appoint ou principal, idéal pour les espaces de vie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du foyer et des conduits, vérification des joints |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité anti-surchauffe, conforme aux normes en vigueur |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, certification écologique, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - BALAMI INVICTA
Questions des utilisateurs sur BALAMI INVICTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BALAMI - INVICTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BALAMI de la marque INVICTA.
MODE D'EMPLOI BALAMI INVICTA
Notice particulière d'utilisation et d'installation
Consulter attentivement ce complément notice particuliere ainsi que la notice generale également livree avec l'appareil
Caracteristiques suivant EN 13240 :
| Puisance nominale | 7 kW | |
| Rendement | 78 % | |
| Taux de CO% | 0.08 % | |
| Classement Flamme verte | xxxxxx | |
| Concentration de poussières rejetées à 13% d'O2 | 21 mg/Nm3 | |
| T° fumées | 318 °C | |
| Combustible recommends | Bois / bûches de 25 cm longueur maximal possible (horizontal) : 34 cm | |
| Débit massique des fumées | 5.6 g/s | |
| Protection du sol L'appareil ne doit pas être posé directement sur un sol en matériaux combustible ou se dégradant sous l'effet de la chaleur. Si le cas se présente, placer l'appareil sur une dalle en béton de largeur 50 cm, longueur 50 cm, épaisseur 45mm recouverte d'une face réfléchissante côte apparemil (plaque métallique type inox, ou face céramisé brillante), l'apparemil étant placé au centre de cette dalle. Distance minimale à respecter par rapport aux matériaux combustibles adjacents: 60 cm Si les paroisavoisinantes sont en matériaux incombustible et ne se dégradent pas sous l'action de la chaleur (la température du mur pouvant atteindre 200 °C), ces dimensions peuvent être réduites à 15 cm. | ||
| Combustion prolongée | 8 heures | |


Caracteristiques de construction :
| Masse de l'appareil | 66 kg | ||
| Raccordement au conduit de fumée par la buse située sur le dessus de l'appareil | diamètre 150 mm | ||
| Encombrement | h 800 mm | lg 436 mm | prof 366 mm |
| Dimensions de la porte | h 489 mm | lg 328 mm | |
| Dimensions de la vitre | h 326 mm | lg 228 mm | |
| Plaque signalétique | Gravée sous le dendrier | ||
INSTRUCTION POUR L'INSTALLATION DE L'APPAREIL.
Pour limiter l'échauffement des parois voisines du poèle à 65K (K = degrés Celsius au dessus de la température ambiente), il est nécessaire de respecter les distances minimales indiquées sur le schéma ci-dessous.
Si les parois avoirinantes sont en matieres incombustible et ne se degradent pas sous l'action de la chaleur (la temperature du mur pouvant atteindre 200^ ), ces dimensions peuvent etre réduites a 150~mm



ECO DESIGN
2022
DECLARATION SUIVANT REGLEMENT (UE) 2015/1185 DE LA COMMISSION du 24 avril 2015 et SUIVANT REGLEMENT DELEGUE (UE) 2015/1186 DE LA COMMISSION du 24 avril 2015
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage decentralisés à combustible solide
| Référence du module: | P612544 |
| Modèle/désignation: | Poèle BALAMI |
| Marque: | INVICTA |
| Fonction de chauffage indirect: | non |
| Puisance thermique directe: | 7,0 kW |
| Puisance thermique indirecte: | 0,0 kW |
| Combustible: | Combustible de référence: | Autre(s) Combustible(s) admissible(s) | ηs% (*) | Emissions dues au chiffage des locaux à la puissance thermique nominale (*) | Emissions dues au chiffage des locaux à la puissance thermique minimale (*) | ||||||
| P | COG | CO | NOx | P | COG | CO | NOx | ||||
| mg/Nm3(13 % O2) | mg/Nm3(13 % O2) | ||||||||||
| Büches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % | oui | non | 68 | 21 | 70 | 1000 | 160 | - | - | - | - |
Caracteristiques pour une utilisation avec le combustible de reference uniquement
| Puisance Thermique | |||
| Puisance thermique nominale: | Pnom | 7,0 | kW |
| Puisance thermique minimale (indicative): | Pmin | n.d. | kW |
| Rendement utile (PCI brut) | |||
| Rendement utile à la puissance thermique nominale: | ηth,nom | 78,0 | % |
| Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif): | ηth,min | n.d. | % |
| Consommation d'électricité auxiliaire | |||
| A la puissance nominale: | elmax | - | kW |
| A la puissance minimale: | elmin | - | kW |
| En mode veille: | elsb | - | kW |
| Puisance requise par la veilleuse permanente | |||
| Puisance requise par la veilleuse: | Ppilot | n.d. | kW |
| Type de contrôle de la puissance/de la température de la pièce F(2): | Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce | 0% |
| Autres options de contrôle F(3): | Non applicable | 0% |
| Classe d'efficacité énergétique: | A |
| Indice d'efficacité énergétique (IEE): | 103 |
| Coordonnées de contact : | Date: | Signataires: | ||
| INVICTA GROUPZone industrielle La Gravette08350 - DONCHERY | France | Tél. +33 (0) 3 24 27 71 71invicta.frcontact@invicta-group.fr | 02/12/2021 | M. Xavier DelaireResponsible Laboratoire | Poulaize |
(^*) n = efficacite energetique saisonniere, P = particules, COG = composés organiques gazeux, CO = monoxyde de carbone, NOx = oxydes d'azote
FR

| Repère | Nbr | Désignation | Référence |
| 1 | 1 | Devant de poège | F610683U-B |
| 2 | 1 | Sole foyère | F610684B-B |
| 3 | 1 | Derrière de poège | F610685B-A |
| 4 | 6 | Vis têté faisée de 6x20 | AV8636200 |
| 5 | 1 | Dessus | F610686U-A |
| 6 | 4 | Rondelle large de 6 | AV4110060 |
| 7 | 4 | Vis têté hexagonale de 6x60 | AV8406600 |
| 8 | 1 | Registre de réglage d'air | AT610167A |
| 9 | 1 | Guide d'air | F610687B-A |
| 10 | 2 | Ecrou à embase de 6 | AV7220060 |
| 11 | 1 | Porte | F610688U-B |
| 12 | 2 | Charnière de porte | AS610505A |
| 13 | 8 | Vis têté faisée de 5x10 | AV8635100 |
| 14 | 1 | Joint de porte Ø8, longueur 1,749 m | AI303008 |
| 15 | 1 | Mentonnet | AS610199A |
| 16 | 1 | Poignée de porte | F610698U |
| 17 | 1 | Vis sans têté de 6x8 | AV8706080 |
| 18 | 1 | Vis têté hexagonale de 6x30 | AV8406300 |
| 19 | 1 | Registre de réglage d'air | F610186U |
| 20 | 1 | Grille foyère | F610689B-A |
| 21 | 1 | Déflecteur | F610695B |
| 22 | 1 | Tiroir dendrier | AT610166A |
| 23 | 1 | Joint de vitre de 7x3, longueur 1,094 m | AI010080 |
| 24 | 1 | Vitre | AX606138A |
| 25 | 4 | Attaché de vitre | AS700180A |
| 26 | 4 | Vis de fixation de la vitre | AV8644067 |
TRES IMPORTANT
En complément de ce document, consulter attentivement la « NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION POUR POÉLES A BOIS » fournie avec l'appareil.
CONSEILS D'INSTALLATION
La dépression dans le conduit de fumées doit être comprise entre 6 et 12 Pascals. Cette mesure est verifiable en chauffe à l'aide d'un manomètre. Un modérateur de tirage est nécessaire dans presque tous les cas pour réguler le tirage aux valeurs préconisées.
CONSEILS D'UTILISATION
Utiliser uniquement les combustibles recommends : Bois sec (Humidite inférieure à 20 %) d'un minimum de 2 ans de coupe (Hetre, Charme), 5 ans pour le Chêne - le sapin et les résineux sont interdit).
Le tiroir dendrier doit toujours rester dans l'appareil sauf lors du décendrage. Pour ouvrir et fermer la porte, utiliser le gant anti-chaleur Il peut être nécessaire d'arrêter l'extracteur de la ventilation mécanique pour éviter le refoulement des fumées dans la piece lors de l'ouverture de la porte.
Première mise en service.
Pendant les premières utilisations de l'appareil une oedur de peinture va se dégager de l'appareil : aérer la piece pour limiter ce désagrement ou effectuer, avant l'installation, une première chauffe à l'extérieur de la maison.
Il est recommandé, pendant les premières heures de mise en service, de faire un feu modéré afin de permettre une dilatation normale de l'ensemble de l'appareil.
Allumage :
Placer sur la grille du papier froissé (ou 1 à 2 morceaux d'allume feu) et environ 3 kg de petit bois sec (des petites branches bien sèches ou du bois fendu finement). Enflammier la charge d'allumage, fermer la porte de l'appareil et ouvrir entière l'arrivée d'air. Lorsque le bois est bien enflammé, vous pouvez charger votre apparéil et commencer à réduire l'arrivée d'air en s'assurant :
- Que la réduction d'air n'éteigne pas les flammes. Si c'est le cas rouvrir en peu plus longtemps l'accidée d'air.
- Que l'embrasement de la charge ne devienne pas trop intense (avec des flammesatteignant majoritairement le haut de la chamre de combustion). Si c'est le cas réduire l'arrivée d'air.
Il est possible de laisser la porte entre-ouverte pour faciliter cette phase d'allumage, mais en maintainant toujours l'appareil sous surveillance.
Fonctionnement à « Puisssance nominale » et « combustion prolongée » :
Le fonctionnement à « Puissance nominale » nécessite un rechargement toutes les 30 à 45 minutes avec de petites quantités de bois. Il faut privilégier ce mode de fonctionnement particulièrement performant et respectueux de l'environnement.
L'appareil peut également assurer un fonctionnement en « combustion prolongée » quand une puissance réduite et une autonomie importante sont recherchées.
O avec une charge de bois de 1.5kg , sous forme de 2 demies buches de bois dur (=) une buche fendue)
O avec un tirage de 12Pa
charge renouvelée toutes les 30 à 45 minutes sur un lit de braises d'environ 3 cm
enmettantleréglage d'allure en position « Puissance nominale »
Une baisse d'activité peut se produit à cause d'une évolution défavorable de la combustion, d'une géométrie inadaptée des bûches, de l'utilisation d'un bois dur ou humide. Ces phénomènes de ralentissement, qui ne sont ni exceptionnels ni totalement prévisibles, se traduisent par la diminution du rideau de flamme (le combustible forme une voute et n'est plus en contact avec la braise), la diminution progressive de la réserve de braise et le refroidissement du foyer. Ils s'accompagnent d'une chute de puissance et d'une baise des performances.
Pour l'éviter : ouvrir la porte du foyer avec précaution , réorganiser la charge sur le lit de braise en procédant par piquage et déplacement du combustible avec un tisonnier en prnant garde de ne pas faire chuter de braise hors du foyer , puis refermer la porte. L'activité reprend immédiatement après la fermeture de porte.
Combustion prolongée
Elle est obtenue :
O avec une charge de 6 à 7 kg constituée de 1 à 2 bûches de bois dur non fendue de grand diamètre.
O avec un tirage de 6Pa
en mettant le « réglage d'allure » en position « Combustion prolongée », après avoir assuret et maintainu l'allumage de la charge.
en laissant se poursuivre la combustion jusqu'à obtention d'un lit de braise réduit, destiné à assurer l'allumage d'une charge de reprise.
Ce mode de fonctionnement permet à la fois d'obtenir une puissance réduite et une autonomie de 8 heures sans rechargement.
Quel que soit le mode de fonctionnement désiré (Puisssance nominale ou Combustion Prolongée), s'assurer que chaque charge de bois s'allume des son introduction dans l'appareil et que l'inflammation se maintain. Dans le cas contraire, rouvrir quelques instants le « registre de réglage d'allure » en position « allumage » jusqu'à atteoir un embrasement satisfaisant du bois :
Dans la phase de combustion de la fraction volatile du bois, il faut absolument éviter le fonctionnement sans embrasement sous peine d'encrasser fortement l'appareil et le conduit de fumée et de larguer dans l'atmosphère des effluents nocifs pour l'environnement et la santé.
Post combustion activée = BON Appareil « chaud et propre »
Combustion sans flumes = MAUVAIS Appareil « froid et sale »

Organes de réglages :
Utiliser systematiquement le gant anti-chaleur fournie avec l'appareil pour manipuler les organes de reglages qui peuvent etre très chauds.
- Registre de réglage d'allure : Situé en façade, ce registre est utilisé pour modifier l'allure de l'appareil entre « Puisance nominale » (registre ouvert = 1 tour) et « Combustion prolongée » (registre fermé).
- Registre d'allumage : L'action sur le registre de réglage d'allure, au-delà de la position « Puisance nominale » permet d'obtenir un supplément d'air pour l'allumage. Cette position est réservée aux opérations d'allumage et de reprise et ne doit pas être maintainue plus de 30 minutes sous peine de dommages sur l'appareil et son environnement. L'appareil doit rester sous surveillance pendant toute la durée d'utilisation de cette position.
- Registre d'air secondaire: Ce registre doit rester ouvert au maximum pour obtenir un fonctionnement performant et une combustion propre. L'action de réglage de ce registre n'est justifiée que si les tirages sont plus ou moins élevés que ceux qui sont recommendés (voir ci avant). Dans ce cas, ce registre peut être réglé pour Broker un fonctionnement satisfaisant. Une fois cette adaptation effectuee, ne plus agir sur ce registre d'air secondaire, et utiliser exclusivement le registre de réglage d'allure pour faire varier la puissance de l'appareil.
Information pour le recyclage/la fin de vie du produit :
Veuillez-vous munir des pages « Eclate » et « Nomenclature » afin de visualiser les numeros et les différences des différentes pieces composants le produit.
Le tableau suivant répertorie les composants de l'appareil et les indications pour une séparation et un dépôt dans les filières de recyclage/valorisation appropriées suivant la réglementation en vigueur :
| Récédence de la pièce commençant par | A mesure avec les : |
| AS, AV, ATF | Métaux |
| AI, AX | Encombrants |
| AL | DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques) |
Note: De même, les déchets d'emballage (bois, carton, plastique) doivent être triés suivant les dispositions en application dans le pays.
Montage du déflecteur
Le déflecteur doit être obligatoirement mis en place avant la mise en service du poèle.

- Couper le lien qui maintain le déflecteur à la grille.
- Monter le déflecteur verticalément dans l'appareil le long des bossages A.
- le poser sur les bossages A en l'inclinant vers le fond de l'appareil.
- le laisser glisser le long des bossages A et venir le placer sur les bossages B.
Sobă pe lemn BALAMI
Referinta 6125 44
Manual specific de utiliserși de instalare
Consultatu cu atentie acest manual specific supplementar, precum si manualul general livrat, de asemenea, impreunacu aparatul
Characteristici conform EN 13240:
| Règlement délégué (UE) 2015/1186, Annexe IV - FICHE PRODUIT Commission delegated regulation (EU) 2015/1186, Annex IV - Product fiche | |
| Marque Commerciale. Trade mark. | INVICTA |
| Référence. Identifier. | P612544 |
| Classe d'efficacité énergétique. Energy efficiency class. | A |
| Puisance thermique directe. Direct heat output. | 7 kW |
| Puisance thermique indirecte. Indirect heat output. | -- kW |
| Indices d'efficacité énergétique (IEE). Energy Efficiency Index (EEI). | 104 |
| Rendement utile à la puissance thermique nominale. Useful efficiency at nominal heat output. | 78,0 % |
| Précautions particulières qui doivent être prises lors du montage, de l'installation ou de l'entretien du dispositif de chauffage décentralisé. | Le Montage, l'installation et l'entretien doivent être réalisés par un professionnel qualifié. Respecter les distances de sécurité préconisées. Pour assurer le fonctionnement convenable de l'appareil, l'installation doit avoir: • Une alimentation en air frais dédié à la combustion. • Une évacuation des produits de combustion. L'appareil et l'installation doivent être entretenus régulièrement. Toutes les surfaces de l'appareil sont chaudes: Attention aux brûlures !!! • Si nécessaire, installer une protection autour de l'appareil pour empêcher tout contact. N'utiliser que le combustible recommendé. Lire les manuels d'instructions fournis avec le produit. |
| Specific precautions that shall be taken when assembling, installing or maintaining the local space heater. | The Assembly, the installation and the maintenance must be realized by a qualified professional. Respect the recommended safe distances. To Insure the proper functioning of the stove, the installation must have: • The supply of fresh air necessary for the combustion. • The evacuation of combustion products. The stove and the installation must be periodic maintained. All the surfaces of the stove are hot: Be careful to burns !!! • If necessary, install a protection all around the stove to prevent any contact. Use only the fuels recommended. Read the instructions manuals supplied with the stove. |