HP110M5 - Chauffe-eau thermodynamique HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HP110M5 HAIER au format PDF.

📄 26 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER HP110M5 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HP110M5

Catégorie : Chauffe-eau thermodynamique

Type de produit Chauffe-eau thermodynamique
Capacité 110 litres
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives 1 780 x 600 x 600 mm
Poids 70 kg
Type de fluide frigorigène R134A
Puissance de la pompe à chaleur 1,5 kW
Fonctions principales Production d'eau chaude sanitaire, fonctionnement en mode économique
Entretien et nettoyage Vérification annuelle de l'état du filtre, nettoyage si nécessaire
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation
Consommation énergétique Classe énergétique A+
Garantie 2 ans
Informations de sécurité Installation par un professionnel recommandé, respect des normes de sécurité électrique

FOIRE AUX QUESTIONS - HP110M5 HAIER

Comment régler la température de mon chauffe-eau thermodynamique HAIER HP110M5 ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton de réglage de la température et sélectionnez la température souhaitée à l'aide des flèches. Validez votre choix.
Mon chauffe-eau ne chauffe pas l'eau, que dois-je faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté en électricité. Assurez-vous également que le mode de fonctionnement est bien réglé sur 'chauffage'. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Y a-t-il un mode économique sur le HAIER HP110M5 ?
Oui, le HAIER HP110M5 dispose d'un mode économique. Pour l'activer, accédez au menu des paramètres sur le panneau de contrôle et sélectionnez le mode 'éco'.
Comment nettoyer le filtre de mon chauffe-eau ?
Pour nettoyer le filtre, éteignez l'appareil et débranchez-le. Retirez le couvercle du filtre, nettoyez-le à l'eau claire et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Quelle est la durée de vie moyenne du HAIER HP110M5 ?
La durée de vie moyenne d'un chauffe-eau thermodynamique HAIER HP110M5 est d'environ 10 à 15 ans, selon l'utilisation et l'entretien.
Comment savoir si mon chauffe-eau a besoin d'entretien ?
Si vous remarquez des bruits inhabituels, des variations de température ou une fuite d'eau, il est conseillé de faire vérifier votre appareil par un professionnel.
Puis-je installer le HAIER HP110M5 moi-même ?
L'installation d'un chauffe-eau thermodynamique doit être effectuée par un professionnel qualifié pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du HAIER HP110M5 ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de HAIER dans la section 'Support'.
Quel est le niveau sonore du HAIER HP110M5 ?
Le niveau sonore du HAIER HP110M5 est d'environ 45 dB, ce qui est comparable à celui d'un réfrigérateur, et ne devrait pas déranger dans un environnement domestique.
Le HAIER HP110M5 est-il adapté pour une installation en intérieur ?
Oui, le HAIER HP110M5 est conçu pour être installé à l'intérieur. Assurez-vous de respecter les recommandations d'installation pour garantir un fonctionnement optimal.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau thermodynamique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HP110M5 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HP110M5 de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HP110M5 HAIER

Haier Chauffe-eau à pompe à chaleur Mode d'emploi et instructions d'installation

HP80M5 HP110M5 Hal Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce chauffe-eau. L'aspect du chauffe-eau présenté dans ce manuel n'est donné qu'à titre indicatif. Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26

1. Consignes de sécurité

2. Instructions pour le transport et l'entreposage …

3. Principes de fonctionnement

4. Paramètres techniques.

5. Description des pièces et des composants

. Introduction sur l'installation . Fonctionnement et fonctionnalités... . Entretien et maintenance . Dysfonctionnements et protection …

Chers utilisateurs de produits Haïer, Nous vous remercions d'avoir choisi les produits Haïier. Veuillez lire attentivement ce manuel et suivre les instructions de fonctionnement et de sécurité pour une installation dans les règles et une utilisation optimale du produit. AN Déclaration de sécurité du produit :

1. Cet appareil peut être utilisé par des personnes

dont les aptitudes physiques, mentales ou sensorielles sont diminuées, ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances requises, si elles sont encadrées ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers inhérents à son utilisation.

2. Les enfants doivent être surveillés de près pour s'assurer

qu'ils ne s'approchent pas de cet appareil.

3. Pour connaître la méthode d'installation de la soupape

de sécurité, consultez la page 16.

4. De l'eau peut s'égoutter du tuyau de décharge du

dispositif de décompression et ce tuyau doit être laissé ouvert à l'air libre.

5. Le chauffe-eau doit être vidangé conformément aux

instructions spécifiées à la page 27. Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26

Consignes de sécurité (à suivre à tout moment) Interprétation des marques et symboles Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dysfonctionnements importants de l'appareil et des risques pour l'utilisateur.

Les instructions comportant ce signe d'avertissement doivent être strictement respectées pendant le fonctionnement. Elles concernent la sécurité du produit et des utilisateurs.

Les informations fournies avec cette marque d'interdiction concernent des opérations qui sont strictement interdites. À défaut, l'appareil peut être endommagé ou représenter un danger pour l'utilisateur. À © Le chauffe-eau doit être installé en stricte conformité avec les réglementations locales en matière de câblage, et équipé d'une alimentation électrique avec une ligne de terre. Veuillez vous assurer que la connexion à la terre est eXective.

La ligne de terre et la ligne zéro de l'alimentation électrique ne doivent pas être connectées ensemble. La ligne mise à la terre ne doit pas être connectée à une canalisation transportant du gaz ou de l'eau, à des parafoudres ou à des lignes téléphoniques.

Le chauffe-eau ne doit pas être installé dans des endroits où l'évacuation de l'eau est indisponible ou impossible.

Ilest recommandé d'installer le chauffe-eau à l'intérieur.

Ce réservoir de stockage d'eau doit être équipé d'une soupape de sécurité. Sa position d'installation ne doit pas être modifiée. Pour garantir un fonctionnement sûr, il ne doit être obstrué à aucun moment.

Lors du bain, les enfants doivent être sous la surveillance d'une personne adulte.

Consignes de sécurité (à suivre à tout moment)

La température de l'eau à la sortie d'un chauffe-eau est généralement plus élevée que la température affichée à l'écran. L'eau chaude ne doit pas être directement dirigée sur le corps humain après avoir ouvert la vanne d'eau chaude afin d'éviter toute blessure causée par l'eau chaude.

Des moyens de déconnexion du réseau d'alimentation principal ayant une séparation de contact sur tous les pôles et assurant une coupure complète dans des conditions de surtension de catégorie III doivent être incorporés dans le câblage fixe en conformité avec les règles de câblage.

Installez le chauffe-eau en respectant strictement les instructions d'installation qui sont spécifiées aux pages 11-23.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par des professionnels qualifiés afin d'éviter tout danger.

Les mains ou autres objets ne doivent pas être introduits dans la grille d'aération afin d'éviter toute blessure ou tout dommage au chauffe-eau.

L'entretien doit être effectué conformément aux instructions spécifiées à la page 27. AN Le chauffe-eau est destiné à être raccordé en permanence au réseau d'alimentation en eau et non pas à un jeu de tuyaux. AN N'installez pas le chauffe-eau dans une position où il est exposé au gaz, aux vapeurs ou à la poussière. À La pression d'entrée de l'eau est comprise entre 0,1 - 0,5 MPa. La température de l'eau en entrée doit se situer entre 10 — 30 °C.

Consignes de sécurité (à suivre à tout moment)

Faites tourner la poignée de la soupape de sécurité une fois par mois. La soupape fonctionne correctement si de l'eau s'écoule, sinon vérifiez

Les chauffe-eau doivent être équipés d'une ligne électrique dédiée et de disjoncteurs à courant différentiel résiduel. Le courant ne doit pas dépasser tout blocage et remplacez 30 mA; la soupape de sécurité si nécessaire.

À Le tuyau d'évacuation de l'eau doit être en liaison avec l'atmosphère et ne doit pas être obstrué ; le tuyau d'évacuation de l'eau relié à la soupape de sécurité doit être installé dans un environnement à l'abri du gel avec une inclinaison continue vers le bas. VAN L'appareil contient des gaz à effet de serre fluorés. Nom chimique du gaz : R134a/ 0,45 Kg Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans des équipements hermétiques. Potentiel de réchauffement global (PRG) : 1430 AN Si nécessaire, veuillez vous reporter au schéma de câblage à la page 23. À Pour connaître la méthode de connexion de l'appareil à l'alimentation électrique, veuillez vous reporter à la page 21. VAN Conformément aux règles de sécurité, une soupape de sécurité (8 bars, G1/2F) doit être installée sur le réservoir. Pour la France, nous recommandons des groupes de sécurité équipés d'une membrane avec le marquage NF. La pression nominale de la soupape de sécurité ne doit pas dépasser 0,8 MPa. Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26

Instructions pour le transport et l'entreposage

1. Pendant le transport ou l'entreposage, le chauffe-eau à pompe à chaleur doit être

emballé dans un emballage intact pour éviter tout dommage à l'aspect et aux performances du produit;

2. Pendant le transport ou l'entreposage, le chauffe-eau à pompe à chaleur doit se

trouver en position verticale ;

3. Dans certains cas particuliers, le chauffe-eau peut être posé horizontalement pour

une courte distance/durée, selon les indications figurant sur le côté de l'emballage. Après avoir été déposé pendant un certain temps en position horizontale, le chauffe- eau à pompe à chaleur doit être maintenu en position verticale pendant plus de 4 heures avant de le faire fonctionner. L'appareil doit être maintenu en position verticale à tout moment pour obtenir les meilleures performances! Principes de fonctionnement Un fluide frigorigène liquide à basse pression se vaporise dans l'évaporateur de la pompe à chaleur et passe dans le compresseur. Au fur et à mesure que la température du fluide frigorigène augmente, sa pression augmente également. Le fluide frigorigène chauffé traverse un serpentin de condenseur situé dans le réservoir de stockage, transférant la chaleur à l'eau qui y est stockée. Lorsque le fluide frigorigène fournit de la chaleur à l'eau, il se refroidit et se condense, puis il passe par un détendeur où la pression est réduite et le cycle recommence. Compresseur Ventilateur Air : Énergie électriqu Én Condenseur Air Évaporateur Détendeur mnt

Eau chaude Eau froide

Paramètres techniques Modèle HP80M5 HP110M5 Réservoir Volume du réservoir 82L 102L Tension/fréquence nominale 220 V — 240 V/50 Hz 220 V — 240 V/50 Hz Pression nominale du réservoir 0,8MPa 0,8MPa Protection contre la corrosion Tige en magnésium Tige en magnésium Niveau d'étanchéité à l'eau IPX4 IPX4 Performances Type d'extraction Ambiant / Extérieur Ambiant / Extérieur frigorigène

COP@7 °C /EN16147 2.715 2.644

Cycle de taraudage M M Puissance absorbée par un appoint 1200 W 1200 W électrique Puissance nominale absorbée par la pompe à chaleur Para PomP 240 W 240 W Puissance maximale absorbée par la pompe 350 W 350 W à chaleur Puissance maximale absorbée 1550 W 1550 W Entrée de l'alimentation de secours/ Pes 20 W 20 W Volume maximal d'eau chaude utilisable à 40 °C réglée 55 °C 102.8L 182.6L Temps de chauffage (7 °C) 4h58 6h35 Temps de chauffage (14 °C) 4h09 5h23 Réglage par défaut de la température 55 °C 55 °C Plage de réglage de la température - avec 35°C-75°C 35°C-75°C chauffage Longueur maximale du conduit d'air 5m 5m Diamètre de la connexion du conduit d'air 160 mm 160 mm Pression de fonctionnement max. du fluide 0,8/2,8 MPa 0,8/2,8 MPa Type / poids de fluide frigorigène R134a/0,45 kg R134a/0,45 kg Niveau de puissance sonore 50dB 50dB Température ambiante pour l'utilisation du 7-45°C 7-45°C produit Température de fonctionnement de la pompe 7-45°C 7-45°C à chaleur Dimensions et raccordements Raccordement d'arrivée et de sortie d'eau R12 "M R1/2 "M Connexion de la soupape de sécurité R1/2 "M R1/2 "M Connexion de la vidange et de l'entrée d'eau R1/2 "M R1/2 "M Dimensions du produit 492*537*1170 mm 492*537*1320 mm Dimensions de l'emballage sans palette 587*587*1247 mm 587*587*1397 mm Poids net/brut 51/59 kg 55/63 kg

  • Les données relatives au COP et au niveau sonore ont été testées dans le laboratoire Haier. Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26

Description des pièces et des composants Structure de la pompe à chaleur LA) Sortie des | condensats Sortie d'eau * Entrée d'eau chaude / froide/sortie de vidange Entrée d'air Accessoires Chauffe-eau | Soupape Tuyau Nom de la à x d'évacuation Plaque de Mode :x à pompe à de ' D : pièce PR de l'eau de support d'emploi chaleur sécurité : condensation Quantité 1 1 1 1 1

Description des pièces et des composants Vue en éclaté

SIN Description Couvercle électrique Chauffage électrique Panneau d'affichage Couvercle de l'écran Boîtier de commande Couvercle avant Compresseur œo [Ion |— Soupape à quatre voies Détendeur électronique Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26 Évaporateur Couvercle supérieur Grille d'aération Conduit d'air - avant Ventilateur Moteur Conduit d'air - arrière Couvercle arrière =|-|l=|-|s1slsl2f2le œ|-Io|u|B|wIn|-|o Plaque de support

Introduction à l'installation Consignes d'installation - N'installez pas le chauffe-eau dans une position où il serait exposé au gaz, à des vapeurs ou de la poussière. - Installez l'appareil sur une surface plane et solide. La surface doit supporter le poids de l'appareil et l'eau de condensation doit être évacuée librement. - Les bruits dus au fonctionnement et à la circulation d'air ne doivent pas déranger les voisins. - Assurez-vous qu'il reste un espace suffisant pour installer et effectuer l'entretien de l'appareil. - Il n'y a aucune interférence électromagnétique importante à proximité de l'appareil, car elle peut affecter les fonctions de contrôle. - Il n'y aucun gaz sulfureux ou aucune huile minérale sur le lieu d'installation, ce qui pourrait provoquer la corrosion de l'appareil et de ses accessoires. - La conduite d'eau du chauffe-eau qui est utilisée à des températures inférieures à 0°C ne doit pas geler. - L'appareil ne doit pas être installé dans des pièces où un système de chauffage est utilisé afin que l'alimentation en chauffage de la pièce ne soit pas affectée. - Ilne doit pas être placé à l'intérieur d'un espace totalement fermé. - L'air aspiré ne doit en aucun cas être poussiéreux. - Installez l'appareil dans une pièce sèche et à l'abri du gel. - Pour un fonctionnement optimal, la température de l'air ambiant ou de l'air aspiré par la pompe à chaleur est : de 2 à 35 °C. Â Maintenez une distance suffisante entre la pompe à chaleur en fonctionnement et les espaces de repos. Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26

Introduction à l'installation Dimensions de l'installation RS ms men | es ES | es à ne | k d == L — es) fa Le] il & A _ Cr di Db) LE F [| D —————— Unité : mm Modèle A B C D E F HP80M5 492 140 1170 537 159 360 HP110M5 492 140 1320 537 159 510 Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26

Introduction à l'installation Dimensions de l'installation Ï ]J _Ï[ J ] J J [|] Remarque: Ces deux boulons d'expansion | | | | | | | | peuvent supporter un poids d'au moins 200 EE kg. Veuillez utiliser les boulons d'expansion

E | | qui sont adaptés au matériau de votre mur. 8 LI à LI > LI Ë C7 8 LT Al d L

L'angle d'installation est indiqué sur Une fois l'installation terminée, il est nécessaire les schémas suivants : d'utiliser une règle de niveau pour vérifier si le support est bien maintenu à l'horizontale.

Instructions d'installation Connexion du conduit d'air - Retirer d'abordla grille d'aération Co

sIeÿuei- x mètres 160mm — 160mm — Diamètre de 160 mm Pression disponible Perte de Équivalent 65Pa charge à 1 mètre (Pa) de long Conduit k lisse 1.9/1 mètre 1 x + y < 24 m (conduit lisse) x+y < 15 m (conduit [ Conduit | à 64 mè 2 Conseils d'installation: | .6/1 mètre ondulé

\ Coude | 7.0 unités 4 ondulé) Grille d' Lo — aération 9.0 unités 5 - Installer un conduit d'air de 160 mm de diamètre. - La perte de charge dans le conduit d'air doit être inférieure ou égale à la pression statique du ventilateur. - Sila chute de pression est hors plage, les performances de l'équipement seront compromises. Afin de garantir les performances du produit, il est recommandé que la longueur totale du conduit d'air ne dépasse pas 5 mètres. S'il existe d'autres conditions, la longueur limite du conduit d'air ne doit pas dépasser 15 mètres (conduit ondulé) ou 24 mètres (conduit lisse). Dans ce cas, les performances ne sont pas garanties. Ilest recommandé d'installer une grille d'aération avec moustiquaire à l'entrée du conduit d'air. La surface de ventilation ne doit pas être inférieure à 150 cm2.

Introduction à l'installation Emplacements conseillés Garage ou buanderie (sans conduit) : - Pièce non chauffée. - Permet de récupérer l'énergie libre dégagée par le moteur de votre véhicule lorsqu'il est éteint après utilisation ou par les appareils ménagers en cours de fonctionnement.

Buanderie (avec un conduit) : - Pièce non chauffée. - Permet de récupérer l'énergie libre dégagée par le moteur de votre véhicule lorsqu'il est éteint après utilisation ou par les appareils ménagers en cours de fonctionnement. - En vous reportant au menu d'installation (P26), réglez la vitesse du ventilateur. Pièce habitable ou air extérieur (avec deux conduits) : - Peut obtenir de la chaleur libre provenant du garage. - Si la température de l'air extérieur est trop basse, la prise d'air extérieur peut entraîner une surconsommation d'électricité. - En vous reportant au menu d'installation (P26), réglez la vitesse du ventilateur. - Évitez de rafraîchir une pièce chauffée. Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26

Introduction à l'installation Prudence lors d'installation Lorsque vous effectuez les raccordements, vous devez respecter les normes et les directives locales. - Avant d'effectuer les raccordements, rincez les tuyaux d'arrivée d'eau, afin de ne pas introduire de particules métalliques ou autres dans le réservoir. - Choisissez des tuyaux en cuivre pour le raccordement des canalisations. - La pression d'entrée de l'eau est comprise entre 0,1 — 0,5 MPa. Si elle est inférieure à 0,1 MPa, une pompe de surpression doit être ajoutée à l'arrivée d'eau; si elle est supérieure à 0,5 MPa, une soupape de décompression doit être ajoutée à l'arrivée d'eau.

- La température de l'eau à l'entrée doit se trouver entre 10 et 30 °C. - Les conduites d'eau extérieures et les vannes doivent être correctement isolées. - Conformément aux règles de sécurité, une soupape de sécurité (8 bars, G1/2F) doit être installée sur le réservoir. Pour la France, nous recommandons des groupes de sécurité hydrauliques équipés d'une membrane avec le marquage NF. Intégrez la soupape de sécurité dans le circuit d'eau froide. Installez la soupape de sécurité à proximité du réservoir dans un endroit facile d'accès. Aucun dispositif d'isolement ne doit être situé entre la valve ou l'unité de sécurité et le réservoir. La pression nominale de la soupape de sécurité ne doit pas dépasser 0,8 MPa. - N'obstruez jamais la sortie de la soupape de sécurité ou sa conduite d'évacuation pour quelque raison que ce soit. - Le diamètre du groupe de sécurité et de son raccordement doit être au moins égal au diamètre de l'arrivée d'eau froide domestique. - Si la pression du réseau dépasse 80 % de la soupape de sécurité, un réducteur de pression doit être installé en amont de l'appareil. - REMARQUE : N'installez pas et n'utilisez pas ce produit à l'extérieur. Si l'entrée et la sortie d'air du produit ne sont pas munies de conduits d'air, Â l'entrée et la sortie d'air du produit doivent être protégées pour empêcher une infiltration d'eau, et les mesures d'étanchéité prises doivent atteindre le niveau IPX4. Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26

Introduction à l'installation Schéma d'installation de la tuyauterie Installation A s Vanne thermostatique Clapet antiretour À d 230V | 50Hz t t Fe! Sortie d'aaul chaude } Sortie de l'eau de Soupape de Soupape Clapet condensäatioh décompression d'arrêt antiretour ll Soupape de sécurité D — FT _ Arrivée d'eau froide Soupape d'évâcuation Sortie d'eau Installation B (uniquement pour la France) Raccordé à l'arrivée d'eau du réservoir d'eau Vanne thermostatique WK ré Clapet Soupape d'arrêt Soupape de Clapet Haïer sécurité antiretour k d 280 Sortie d'évacuatio 1 s0Hz des eaux usées 2CM Î Î | Eos Sortie d'eau | chaude Sortie de l'eau de condensätiqn Soupape de décompression Soupape combinée T —+ Arrivée d'eau froide Sortie d'eau Remarque : - La soupape de décompression, la soupape thermostatique, la soupape d'arrêt, le clapet antiretour, la soupape T&P et la soupape combinée française ne sont pas inclus dans les accessoires. Veuillez choisir les accessoires appropriés sur le marché local; - Les vannes avec certification NF/CE sont recommandées ;

Introduction à l'installation Consignes pour les raccordements électriques AVERTISSEMENT - Seuls des professionnels qualifiés peuvent effectuer les raccordements électriques, toujours avec une alimentation électrique mise hors tension. - La mise à la terre doit être conforme aux normes locales. - Les chauffe-eau doivent être équipés d'une ligne électrique dédiée et de disjoncteurs à courant différentiel résiduel. Le courant ne doit pas dépasser 30 mA; - La ligne de terre et la ligne neutre de l'alimentation électrique doivent être entièrement séparées. Il n'est pas autorisé de raccorder la ligne neutre à la ligne de terre. - Paramètre de la ligne d'alimentation : 3 x 1,5 mm? ou plus. - Si un câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un professionnel qualifié pour éviter tout danger. - Dans le cas où de l'eau peut être projetée sur certains endroits ou murs, la hauteur requise pour installer une prise de courant ne doit pas être inférieure à 1,8 m, et il faut s'assurer que l'eau ne sera pas projetée sur ces endroits. La prise de courant doit être installée hors de portée des enfants. - La ligne de phase, la ligne zéro et la ligne de terre dans la prise de courant intérieure qui est utilisée dans votre maison doivent être câblées correctement, sans être mal placées ou sans avoir un raccordement erroné, et il faut éviter d'avoir des courts- circuits internes. Un mauvais câblage peut provoquer des incendies.

Connexion à un système PV Panneaux Onduleur Réseau national photovoltaïques o DC l CA Câble de commande pour la connexion/déconnexion [ Lu automatique de l'alimentation électrique (2 * 0,75 mm”, câble noir) Puissance disponible L = (mini seuil = 700 w) LY- Ù =) (à | éè éé | F1 =2A l F2 = 16A | ‘ 6e 66 | T Câble d'alimentation (3*1,5 mm) AN Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26

Introduction à l'installation Connexion du câble de transmission des signaux d'alimentation en heures creuses

—— Câble de transmission des A El Pl n signaux d'alimentation en heures ) n ,Haier creuses (2 * 0,75 mm, fil noir) L ] Ù nl mm e ee 1 Câble d'alimentation (3 * = {N° mm) Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26

Introduction à l'installation Schéma de câblage L VENTILATEUR < Condensateur du avé | CN \) compresseur { CN11 2 r D Poupape à quatre l'T'enre Capteur de température y _| de refoulement ljone £ IE Tr CIRCUIT PRINCIPAL a Capteur de température Blanc o de dégivrage £= ee # Eu EE K3 |Z Blanc ë Capteur de température S 33 © 77—ambiante 8 Transformateur de 2 Ei =] ss - courant S 4% |Capteur de température Le) 8 HA ka ÎL o d'aspiratior «y Z cri £ ao Noir = Capteur de température Compresseu com CN27 du réservoir d'eau 8s8s K5 E ES CN24 _CNS cn CN E == Êsa IL Gi 2 ES 2 cnrs _ À Bleu EE A D Bleu GES Ê ÿ 1 se Es 8 = LE L HE 5 $ Bornier 53 2 = = — EE: QU 8 av À 35 Al $ ic 53 5 Z ® QE 22 à Cordon d'alimentation $lnléi À 5 S TNjBieu| Bobine de protection contre TD) Marron (es fuites

Mise en service Les installateurs doivent utiliser la liste de vérification pour effectuer un essai de fonctionnement du chauffe-eau conformément au manuel d'utilisation et doivent cocher les cases 0. o Les câbles électriques sont fixés de manière fiable ? o Les tuyaux d'évacuation d'eau sont raccordés correctement ? a Les fils de terre sont raccordés de manière sûre ? ou La tension d'alimentation est conforme aux règlements électriques pertinents ? a Le panneau de commande fonctionne normalement ? a Tous les bruits sont normaux ? o Le réservoir d'eau a été raccordé avec une soupape de décompression (soupape TP) et un clapet antiretour ? o Les matériaux des tuyaux d'eau chaude/froide sont conformes aux exigences d'utilisation de l'eau chaude/froide ? o Après la mise en place du système d'eau, le réservoir d'eau est rempli d'eau ? De l'eau s'écoule à la sortie d'eau de la canalisation d'eau chaude ? u Après que le système d'eau a été rempli d'eau, vérifiez toute la canalisation d'eau. Il n'y a pas de fuite ? a Après que le système d'eau a été rempli d'eau, de l'eau s'écoule après la baisse de pression par la soupape de sécurité automatique ? u Après que le système d'eau a été rempli d'eau et après une vérification des fuites, toutes les canalisations d'eau extérieures ont reçu un traitement d'isolation thermique ? a La soupape d'évacuation, le tuyau d'évacuation et le tuyau d'évacuation de la soupape de décompression du réservoir d'eau ont été raccordés au système d'égouts et l'évacuation d'eau peut se faire correctement ? © Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26

Fonctionnement et fonctionnalités Affichage *<"00 * ce, LIL: @ SE:E8, À TIMER Fonctions et protections A. Protection contre les fuites électriques Le système de commande de cet appareil dispose d'une fonction de protection contre les fuites électriques. B. Protection de 3 minutes Lors du démarrage de l'appareil après un apport en électricité, le système se mettra en marche après 3 minutes environ, ce qui est considéré comme normal. Lorsque l'appareil est remis en marche directement après avoir été arrêté, le système passe en mode de protection et démarrera après 3 minutes environ, ce qui est considéré comme normal. C. Fonction de dégivrage automatique Le mode de dégivrage s'active automatiquement si la température extérieure est trop basse et après un fonctionnement continu du compresseur pendant une certaine période. D. Protection contre la surcharge La charge de fonctionnement du compresseur sera importante si la température est élevée en été. Afin de répondre aux besoins en eau chaude des utilisateurs et de prolonger la durée de vie du compresseur, ce produit ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur pour garantir un fonctionnement fiable du compresseur. E. Fonction antigel La pompe à chaleur commence à chauffer pour éviter le gel du réservoir d'eau si la température du réservoir d'eau est trop basse. F. La température par défaut est de 55 °C. Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26

Description des pictogrammes Symbole Description Interrupteur d'alimentation ON/OFF

Sélection du mode de fonctionnement SET Bouton de confirmation Réglage de la minuterie

SA: (ME Œl pol Mode d'amplification. La pompe à chaleur et l'alimentation auxiliaire sont activées simultanément.

£€D Oo À Mode Auto - Gestion optimisée de la pompe à chaleur et de l'électricité pour garantir le confort; - Utilisation préalable de la pompe à chaleur; - Si le compresseur fonctionne plus que les 8 heures par défaut, l'appareil fonctionnera sur l'énergie auxiliaire ; - La durée maximale du fonctionnement en continu du compresseur (BA ) peut être définie dans les paramètres d'installation.

[e) Mode ECO (en heures creuses) - Dans ce mode, priorité à l'utilisation de la pompe à chaleur; - Pour utiliser la pompe à chaleur des deux manières, il faut régler les paramètres d'installation; 1-la minuterie se réfère au paramètre LP; 2-signaux de commutation par les compagnies d'électricité. SN © EREC Mode de chauffage électrique - Dans ce mode, la fonction de chauffage électrique est activée, et la fonction de chauffage électrique reste eXective. - Cette fonction assure l'approvisionnement en eau chaude lorsque la pompe à chaleur ne fonctionne pas correctement;

VAC Mode vacances - Selon les dates de vacances à l'avance pour préparer l'eau chaude; - Par exemple, vous partez en vacances le 1er janvier et vous rentrez le 5 janvier. La date doit être réglée comme (5-1) = 4 jours, et la température correspondante doit également être réglée. La pompe à chaleur commencera à chauffer automatiquement le 4 janvier à 00 : 00 heure. Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26

Description des pictogrammes Symbole Description Mode d'amplification. La pompe à chaleur et le chauffage + électrique auxiliaire sont activés simultanément (uniquement en EeleX mode AUTO). Icône de fonctionnement de la pompe à chaleur. Icône de fonctionnement du chauffage électrique auxiliaire. Lorsque la fonction PV est activée, la température de réglage est automatiquement ajustée à 65 °C. Lorsque le signal PV effectif est reçu, la pompe à chaleur et le chauffage électrique sont activés de manière simultanée. À la réception du signal SG, la température de réglage sera automatiquement ajustée à 65 °C, et la pompe à chaleur sera chauffée selon la logique de la température définie à 65 °C. Heures de pointe/heures creuses. En mode Heures de pointe/ heures creuses, le symbole correspondant au mode s'affiche. Lors de la réception du signal, «HC » s'allume. Anti-légionellose - La fonction anti-légionellose sera activée tous les 7 jours pour chauffer automatiquement le réservoir à 65 °C. Affichage du volume d'eau chaude. En) NO 0 Q NE Remarque : Dans certaines conditions, le mode ECO peut engendrer une pénurie d'eau chaude (principalement en raison de la température de l'air se situant hors de la plage de fonctionnement). Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26

Fonctionnement et fonctionnalités Paramètre s d'installation paramètres. - Appuyez sur pour confirmer les réglages. - Appuyez sur © pour fermer le menu. - Pour accéder aux paramètres d'installation, appuyez sur © pour éteindre le système, puis appuyez simultanément sur et sur pendant 10 secondes. - Lorsque le menu est ouvert, appuyez sur ou sur | pour modifier la valeur des Paramètres Description Réglage d'usine Plage de réglage Type de signal en heures creuses Lorsque vous utilisez la commande d'horloge pour les heures creuses, déterminez d'abord le type de signaux. Seuls les installateurs professionnels sont autorisés à faire une telle opération. - NO correspond à un signal normalement ouvert. - NC correspond à un signal normalement fermé.

NO, NC type logique des heures creuses - Pour utiliser la pompe à chaleur des deux manières, il faut régler les paramètres d'installation. - 01 régler manuellement la période d'heures creuses; - 02 signaux de commutation par les compagnies d'électricité. - 03 signal PV. - 04 signal SG.

01, 02 03, 04 Éviter la légionellose - Ce paramètre est utilisé pour activer le mode de protection contre la légionellose. - Une fois tous les 7 ou 30 jours, chauffez toute l'eau chaude sanitaire à 65-75°C.

ON, OF Durée maximale du fonctionnement en continu du compresseur. - Si la durée maximale du fonctionnement en continu du compresseur excède la durée établie, faites fonctionner l'énergie auxiliaire. 12h 5-23h Chauffage auxiliaire pendant les heures creuses - ON correspond à l'activation du chauffage auxiliaire. - OF correspond à la désactivation du chauffage auxiliaire.

ON, OF Définir le jour de la semaine - Définissez le jour de la semaine, d1 à d7, du lundi au dimanche, et mémorisez le jour de la semaine. d1-d7 Réglage de la température anti-légionellose - Eviter les légionelles La température peut être réglée entre 65°C et 75°C.

65-75 Fréquence des anti-légionellose - Fréquence réglable de l'Anti-légionellose, 7 jours et

Entretien et maintenance - L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. - Avant d'intervenir sur l'appareil, mettez-le à l'arrêt et coupez l'alimentation électrique. AN - Ne touchez pas l'appareil avec des mains mouillées. - Les opérations de maintenance sont importantes pour garantir des performances optimales et prolonger la durée de vie de l'appareil. Contrôle de la soupape de sécurité - Faites fonctionner la soupape de sécurité au moins une fois tous les six mois pour vérifier qu'elle fonctionne correctement. Sinon, vérifiez qu'elle n'est pas obstruée et remplacez la soupape de sécurité si nécessaire. Contrôle du circuit hydraulique - Vérifiez l'étanchéité des raccords d'eau. Nettoyage du ventilateur - Contrôlez la propreté du ventilateur une fois par an. Contrôle de l'évaporateur de se blesser au doigt. ( - Parce que les ailettes de l'évaporateur sont très coupantes, il y a un risque - N'endommagez pas les ailettes. Évitez d'affecter les performances. - Nettoyez l'évaporateur à intervalles réguliers à l'aide d'une brosse à poils doux. - Si les ailettes sont pliées. Réalignez soigneusement les ailettes de l'évaporateur à l'aide d'un peigne approprié. Contrôle du tuyau d'évacuation des condensats - Vérifiez la propreté du tuyau. - La poussière peut obstruer le conduit et provoquer un mauvais écoulement des condensats ou même un risque d'accumulation d'eau dans la base en plastique de la pompe à chaleur. Contrôle de la tige de magnésium - L'anode de magnésium doit être remplacée à temps pour éviter la corrosion du réservoir. - Vérification de l'anode de magnésium une fois tous les 2 ans. Dans les régions où la qualité de l'eau est mauvaise, il faut raccourcir ce délai. Vidangez le réservoir d'eau pour le vider - Coupez l'alimentation électrique et fermez la soupape d'arrivée d'eau, puis vidangez le réservoir d'eau pour le vider via la sortie des eaux usées. Veuillez vous éloigner de la sortie des eaux usées si de l'eau chaude est présente dans le réservoir d'eau pour éviter toute blessure.

Dysfonctionnements et protection ventilateur ventilateur et le panneau de commande. : : Indication : Type de dysfonctionnement Action numérique Mise en marche Protection de la température de : F2 fonctionnement Dè \ = = ve ès que le Protection du compresseur Erotacson de la température de l'air F3 dysfonctionnement Protecti tre les hautes t rat est résolu, mettez Fo ec! ion con re les hautes températures. F5 l'alimentation sous - évaporation tension pour mettre Protection contre l'appareil en marche. les surintensités du Protection contre les surintensités F6 compresseur Le système coupe automatiquement Alarme de fuite d'électricité |l'alimentation en cas de E1 dysfonctionnement dans la ligne. Alarme de surchauffe La température réelle de l'eau estz 85 °C E2 Dysfonctionnement du Si un court-circuit ou une rupture de capteur de température nl à : E3 : circuit se produit au niveau du capteur. interne Dysioncticnnement de Si un court-circuit ou une rupture de E4 a son e ge température circuit se produit au niveau du capteur. ambiante Dysfonctionnement de : ul la sonde de température Sun court-circuit ou une rupture we r. E5 d'évaporation Ircui pi uit au niveau au pteur. Dysfonctionnement de la : ul N sonde de température de l'air! SI un court-circuit ou une rupture de E6 Dès que le évacué circuit se produit au niveau du capteur. dysfonctionnement Dysfoncti ta est résolu, mettez conteur de lame ature Si un court-circuit ou une rupture de ED l'alimentation sous admission au circuit se produit au niveau du capteur. tension pour mettre IssI l l'appareil en marche. La communication entre le panneau Erreur de communication de commande principal et le panneau E7 d'affichage est anormale. Protection du pressostat Action du pressostat à la sortie E8 d'évacuation Protection de la température | Température ambiante ou extérieure est E9 ambiante <-7 °C ou > 45 °C Erreur du signal de Si le signal des heures creuses n'est commutation de pas reçu lors de la sélection des signaux EF l'alimentation en heures de commutation par les compagnies creuses d'électricité. Dysfonctionnement du L'ailette du ventilateur est bloquée ouily a une erreur de communication entre le L7

Le symbole x sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. Le produit doit, en effet, être apporté à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En mettant ce produit au rebut dans les règles, vous contribuez à préserver l'environnement et le bien-être de vos concitoyens. Une mise au rebut inadéquate est dangereuse pour la santé et l'environnement. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur la façon de recycler ce produit auprès de votre municipalité, des services de gestion des déchets ou du magasin où vous l'avez acheté. 25) Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26

Fiche du produit Modèle HP80M5 HP110M5 Alimentation électrique Ph/V/Hz CA 220 - 240 V, 50 Hz | CA 220 - 240 V, 50 Hz Efficacité énergétique du o chauffe-eau (n,..) % 114 111 Classe d efficacité - Classe A+ Classe A+ énergétique du chauffe-eau Consommation annuelle d'énergie (AEC) kKWh/an 449 461 La consommation électrique kWh 2153 2211 journalière (Que) Le niveau de puissance dB (A) 50 50 acoustique (à l'intérieur) Eau mélangée à 40 °C L 102.5 132.6 Profils de charge du chauffe- L " M eau, Type Fabricant Zone de développement économique et technologique de Qingdao Haier Water-Heater Co.,Ltd. Adresse Parc industriel de Haier, Zone de développement économique et technologique, 266101 Qingdao, RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE Dénomination Chauffe-eau à pompe à chaleur Utilisation Eau chaude prévue Type : d'assemblage paquet unique Fluide R134a/450g frigorigène Quick-FDS [21170-63045-15699-01 1552] - 2025-12-16 - 17:30:26