HAIER HP110M5 - Chauffe-eau thermodynamique

HP110M5 - Chauffe-eau thermodynamique HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HP110M5 HAIER au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER HP110M5 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chauffe-eau thermodynamique
Capacité 110 litres
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives 1 780 x 600 x 600 mm
Poids 70 kg
Type de fluide frigorigène R134A
Puissance de la pompe à chaleur 1,5 kW
Fonctions principales Production d'eau chaude sanitaire, fonctionnement en mode économique
Entretien et nettoyage Vérification annuelle de l'état du filtre, nettoyage si nécessaire
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation
Consommation énergétique Classe énergétique A+
Garantie 2 ans
Informations de sécurité Installation par un professionnel recommandé, respect des normes de sécurité électrique

FOIRE AUX QUESTIONS - HP110M5 HAIER

Comment régler la température de mon chauffe-eau thermodynamique HAIER HP110M5 ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton de réglage de la température et sélectionnez la température souhaitée à l'aide des flèches. Validez votre choix.
Mon chauffe-eau ne chauffe pas l'eau, que dois-je faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté en électricité. Assurez-vous également que le mode de fonctionnement est bien réglé sur 'chauffage'. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Y a-t-il un mode économique sur le HAIER HP110M5 ?
Oui, le HAIER HP110M5 dispose d'un mode économique. Pour l'activer, accédez au menu des paramètres sur le panneau de contrôle et sélectionnez le mode 'éco'.
Comment nettoyer le filtre de mon chauffe-eau ?
Pour nettoyer le filtre, éteignez l'appareil et débranchez-le. Retirez le couvercle du filtre, nettoyez-le à l'eau claire et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Quelle est la durée de vie moyenne du HAIER HP110M5 ?
La durée de vie moyenne d'un chauffe-eau thermodynamique HAIER HP110M5 est d'environ 10 à 15 ans, selon l'utilisation et l'entretien.
Comment savoir si mon chauffe-eau a besoin d'entretien ?
Si vous remarquez des bruits inhabituels, des variations de température ou une fuite d'eau, il est conseillé de faire vérifier votre appareil par un professionnel.
Puis-je installer le HAIER HP110M5 moi-même ?
L'installation d'un chauffe-eau thermodynamique doit être effectuée par un professionnel qualifié pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du HAIER HP110M5 ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de HAIER dans la section 'Support'.
Quel est le niveau sonore du HAIER HP110M5 ?
Le niveau sonore du HAIER HP110M5 est d'environ 45 dB, ce qui est comparable à celui d'un réfrigérateur, et ne devrait pas déranger dans un environnement domestique.
Le HAIER HP110M5 est-il adapté pour une installation en intérieur ?
Oui, le HAIER HP110M5 est conçu pour être installé à l'intérieur. Assurez-vous de respecter les recommandations d'installation pour garantir un fonctionnement optimal.

Questions des utilisateurs sur HP110M5 HAIER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau thermodynamique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HP110M5 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HP110M5 de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HP110M5 HAIER

Chauffe-eau à pompe à chaleur

Mode d'emploi et instructions d'installation

HAIER HP110M5 - 1

HAIER HP110M5 - 2

Modèle

HP80M5

HP110M5

HAIER HP110M5 - 3

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce chauffe-eau.

L'aspect du chauffe-eau présenté dans ce manuel n'est donné qu'à titre indicatif.

Table des matières

  1. Consignes de sécurité.... 3
  2. Instructions pour le transport et l'entreposage 6
  3. Principes de fonctionnement ....6
  4. Paramètres techniques....7
  5. Description des pièces et des composants .... 8
  6. Introduction sur l'installation ....11
  7. Fonctionnement et fonctionnalités.... 20
  8. Entretien et maintenance.... 24
  9. Dysfonctionnements et protection 25
  10. Fiche du produit .... 26

Chers utilisateurs de produits Haier,

Nous vous remercions d'avoir choisi les produits Haier.

Veuillez lire attentivement ce manuel et suivre les instructions de fonctionnement et de sécurité pour une installation dans les règles et une utilisation optimale du produit.

HAIER HP110M5 - Table des matières - 1

Déclaration de sécurité du produit :

  1. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les aptitudes physiques, mentales ou sensorielles sont diminuées, ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances requises, si elles sont encadrées ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers inhérents à son utilisation.
  2. Les enfants doivent être surveillés de près pour s'assurer qu'ils ne s'approchent pas de cet appareil.
  3. Pour connaître la méthode d'installation de la soupape de sécurité, consultez la page 16.
  4. De l'eau peut s'égoutter du tuyau de décharge du dispositif de décompression et ce tuyau doit être laissé ouvert à l'air libre.
  5. Le chauffe-eau doit être vidangé conformément aux instructions spécifiées à la page 27.

Consignes de sécurité (à suivre à tout moment)

Interprétation des marques et symboles

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dysfonctionnements importants de l'appareil et des risques pour l'utilisateur.

HAIER HP110M5 - Interprétation des marques et symboles - 1Les instructions comportant ce signe d'avertissement doivent être strictement respectées pendant le fonctionnement. Elles concernent la sécurité du produit et des utilisateurs.
HAIER HP110M5 - Interprétation des marques et symboles - 2Les informations fournies avec cette marque d'interdiction concernent des opérations qui sont strictement interdites. À défaut, l'appareil peut être endommagé ou représenter un danger pour l'utilisateur.
⚠️ ⏻Le chauffe-eau doit être installé en stricte conformité avec les réglementations locales en matière de câblage, et équipé d'une alimentation électrique avec une ligne de terre. Veuillez vous assurer que la connexion à la terre est e☑ective.HAIER HP110M5 - Interprétation des marques et symboles - 3La ligne de terre et la ligne zéro de l'alimentation électrique ne doivent pas être connectées ensemble. La ligne mise à la terre ne doit pas être connectée à une canalisation transportant du gaz ou de l'eau, à des parafoudres ou à des lignes téléphoniques.
⚠️Le chauffe-eau ne doit pas être installé dans des endroits où l'évacuation de l'eau est indisponible ou impossible.HAIER HP110M5 - Interprétation des marques et symboles - 4Il est recommandé d'installer le chauffe-eau à l'intérieur.
⚠️Ce réservoir de stockage d'eau doit être équipé d'une soupape de sécurité. Sa position d'installation ne doit pas être modifiée. Pour garantir un fonctionnement sûr, il ne doit être obstrué à aucun moment.HAIER HP110M5 - Interprétation des marques et symboles - 5Lors du bain, les enfants doivent être sous la surveillance d'une personne adulte.

Consignes de sécurité (à suivre à tout moment)

⚠️La température de l'eau à la sortie d'un chauffe-eau est généralement plus élevée que la température affichée à l'écran. L'eau chaude ne doit pas être directement dirigée sur le corps humain après avoir ouvert la vanne d'eau chaude afin d'éviter toute blessure causée par l'eau chaude.HAIER HP110M5 - Consignes de sécurité (à suivre à tout moment) - 1Des moyens de déconnexion du réseau d'alimentation principal ayant une séparation de contact sur tous les pôles et assurant une coupure complète dans des conditions de surtension de catégorie III doivent être incorporés dans le câblage fixe en conformité avec les règles de câblage.
⚠️Installez le chauffe-eau en respectant strictement les instructions d'installation qui sont spécifiées aux pages 11-23.HAIER HP110M5 - Consignes de sécurité (à suivre à tout moment) - 2Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par des professionnels qualifiés afin d'éviter tout danger.
⚠️Les mains ou autres objets ne doivent pas être introduits dans la grille d'aération afin d'éviter toute blessure ou tout dommage au chauffe-eau.HAIER HP110M5 - Consignes de sécurité (à suivre à tout moment) - 3L'entretien doit être effectué conformément aux instructions spécifiées à la page 27.
⚠️ Le chauffe-eau est destiné à être raccordé en permanence au réseau d'alimentation en eau et non pas à un jeu de tuyaux.
⚠️ N'installez pas le chauffe-eau dans une position où il est exposé au gaz, aux vapeurs ou à la poussière.
⚠️ La pression d'entrée de l'eau est comprise entre 0,1 - 0,5 MPa.La température de l'eau en entrée doit se situer entre 10 – 30 °C.

Consignes de sécurité (à suivre à tout moment)

⚠️Faites tourner la poignée de la soupape de sécurité une fois par mois. La soupape fonctionne correctement si de l'eau s'écoule, sinon vérifiez tout blocage et remplacez la soupape de sécurité si nécessaire.⚠️Les chauffe-eau doivent être équipés d'une ligne électrique dédiée et de disjoncteurs à courant différentiel résiduel. Le courant ne doit pas dépasser 30 mA;
⚠️ Le tuyau d'évacuation de l'eau doit être en liaison avec l'atmosphère et ne doit pas être obstrué ; le tuyau d'évacuation de l'eau relié à la soupape de sécurité doit être installé dans un environnement à l'abri du gel avec une inclinaison continue vers le bas.
⚠️ L'appareil contient des gaz à effet de serre fluorés.Nom chimique du gaz : R134a/ 0,45 KgLes gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans des équipements hermétiques.Potentiel de réchauffement global (PRG) : 1430
⚠️ Si nécessaire, veuillez vous reporter au schéma de câblage à la page 23.
⚠️ Pour connaître la méthode de connexion de l'appareil à l'alimentation électrique, veuillez vous reporter à la page 21.
⚠️ Conformément aux règles de sécurité, une soupape de sécurité (8 bars, G1/2F) doit être installée sur le réservoir. Pour la France, nous recommandons des groupes de sécurité équipés d'une membrane avec le marquage NF. La pression nominale de la soupape de sécurité ne doit pas dépasser 0,8 MPa.

Instructions pour le transport et l'entreposage

  1. Pendant le transport ou l'entreposage, le chauffe-eau à pompe à chaleur doit être emballé dans un emballage intact pour éviter tout dommage à l'aspect et aux performances du produit;
  2. Pendant le transport ou l'entreposage, le chauffe-eau à pompe à chaleur doit se trouver en position verticale ;
  3. Dans certains cas particuliers, le chauffe-eau peut être posé horizontalement pour une courte distance/durée, selon les indications figurant sur le côté de l'emballage. Après avoir été déposé pendant un certain temps en position horizontale, le chauffe-eau à pompe à chaleur doit être maintenu en position verticale pendant plus de 4 heures avant de le faire fonctionner.

HAIER HP110M5 - Instructions pour le transport et l'entreposage - 1

L'appareil doit être maintenu en position verticale à tout moment pour obtenir les meilleures performances!

Principes de fonctionnement

Un fluide frigorigène liquide à basse pression se vaporise dans l'évaporateur de la pompe à chaleur et passe dans le compresseur. Au fur et à mesure que la température du fluide frigorigène augmente, sa pression augmente également. Le fluide frigorigène chauffé traverse un serpentin de condenseur situé dans le réservoir de stockage, transférant la chaleur à l'eau qui y est stockée. Lorsque le fluide frigorigène fournit de la chaleur à l'eau, il se refroidit et se condense, puis il passe par un détendeur où la pression est réduite et le cycle recommence.

HAIER HP110M5 - Principes de fonctionnement - 1

text_image Volatile Air Air Évaporateur Compresseur Énergie électrique Énergie d'air Détendeur Condenseur Réservoir Eau chaude Eau froide

Paramètres techniques

ModèleHP80M5HP110M5
Réservoir
Volume du réservoir82L102L
Tension/fréquence nominale220 V ~ 240 V/50 Hz220 V ~ 240 V/50 Hz
Pression nominale du réservoir0,8MPa0,8MPa
Protection contre la corrosionTige en magnésiumTige en magnésium
Niveau d'étanchéité à l'eauIPX4IPX4
Performances
Type d'extractionAmbiant / ExtérieurAmbiant / Extérieur
COP@7 °C / EN161472.7152.644
COP@14 °C / EN161473.1723.203
Cycle de taraudageMM
Puissance absorbée par un appoint électrique1200 W1200 W
Puissance nominale absorbée par la pompe à chaleur240 W240 W
Puissance maximale absorbée par la pompe à chaleur350 W350 W
Puissance maximale absorbée1550 W1550 W
Entrée de l'alimentation de secours/ Pes20 W20 W
Volume maximal d'eau chaude utilisable à 40 °C réglée 55 °C102.5L132.6L
Temps de chauffage (7 °C)4h586h35
Temps de chauffage (14 °C)4h095h23
Réglage par défaut de la température55 °C55 °C
Plage de réglage de la température - avec chauffage35 °C - 75 °C35 °C - 75 °C
Longueur maximale du conduit d'air5 m5 m
Diamètre de la connexion du conduit d'air160 mm160 mm
Pression de fonctionnement max. du fluide frigorigène0,8/2,8 MPa0,8/2,8 MPa
Type / poids de fluide frigorigèneR134a/0,45 kgR134a/0,45 kg
Niveau de puissance sonore50dB50dB
Température ambiante pour l'utilisation du produit-7 ~ 45 °C-7 ~ 45 °C
Température de fonctionnement de la pompe à chaleur-7 ~ 45 °C-7 ~ 45 °C
Dimensions et raccordements
Raccordement d'arrivée et de sortie d'eauR1/2 "MR1/2 "M
Connexion de la soupape de sécuritéR1/2 "MR1/2 "M
Connexion de la vidange et de l'entrée d'eauR1/2 "MR1/2 "M
Dimensions du produit492*537*1170 mm492*537*1320 mm
Dimensions de l'emballage sans palette587*587*1247 mm587*587*1397 mm
Poids net/brut51/59 kg55/63 kg
* Les données relatives au COP et au niveau sonore ont été testées dans le laboratoire Haier.

Description des pièces et des composants

Structure de la pompe à chaleur

HAIER HP110M5 - Structure de la pompe à chaleur - 1

text_image Haier Heat Pump Water Heater Sortie d'eau chaude Entrée d'eau froide/sortie de vidange

HAIER HP110M5 - Structure de la pompe à chaleur - 2

text_image Sortie des condensats

HAIER HP110M5 - Structure de la pompe à chaleur - 3

text_image Sortie d'air SORTIE ENTRÉE Entrée d'air

Accessoires

Nom de la pièceChauffe-eau à pompe à chaleurSoupape de sécuritéTuyau d'évacuation de l'eau de condensationPlaque de supportMode d'emploi
Quantité11111

Description des pièces et des composants

Vue en éclaté

HAIER HP110M5 - Vue en éclaté - 1

text_image S/N Description 1 Couvercle élect 2 Chauffage élect 3 Panneau d'afficl 4 Couvercle de l'é 5 Boîtier de comm 6 Couvercle avan 7 Compresseur 8 Soupape à quat voies 9 Détendeur élect 10 Évaporateur 11 Couvercle supé 12 Grille d'aération 13 Conduit d'air - a 14 Ventilateur 15 Moteur 16 Conduit d'air - a 17 Couvercle arrière 18 Plaque de supp
S/NDescription
1Couvercle électrique
2Chauffage électrique
3Panneau d'affichage
4Couvercle de l'écran
5Boîtier de commande
6Couvercle avant
7Compresseur
8Soupape à quatre voies
9Détendeur électronique
10Évaporateur
11Couvercle supérieur
12Grille d'aération
13Conduit d'air - avant
14Ventilateur
15Moteur
16Conduit d'air - arrière
17Couvercle arrière
18Plaque de support

Consignes d'installation

  • N'installez pas le chauffe-eau dans une position où il serait exposé au gaz, à des vapeurs ou de la poussière.
  • Installez l'appareil sur une surface plane et solide. La surface doit supporter le poids de l'appareil et l'eau de condensation doit être évacuée librement.
  • Les bruits dus au fonctionnement et à la circulation d'air ne doivent pas déranger les voisins.
  • Assurez-vous qu'il reste un espace suffisant pour installer et effectuer l'entretien de l'appareil.
  • Il n'y a aucune interférence électromagnétique importante à proximité de l'appareil, car elle peut affecter les fonctions de contrôle.
  • Il n'y aucun gaz sulfureux ou aucune huile minérale sur le lieu d'installation, ce qui pourrait provoquer la corrosion de l'appareil et de ses accessoires.
  • La conduite d'eau du chauffe-eau qui est utilisée à des températures inférieures à 0°C ne doit pas geler.
  • L'appareil ne doit pas être installé dans des pièces où un système de chauffage est utilisé afin que l'alimentation en chauffage de la pièce ne soit pas affectée.
  • Il ne doit pas être placé à l'intérieur d'un espace totalement fermé.
  • L'air aspiré ne doit en aucun cas être poussiéreux.
  • Installez l'appareil dans une pièce sèche et à l'abri du gel.
  • Pour un fonctionnement optimal, la température de l'air ambiant ou de l'air aspiré par la pompe à chaleur est : de 2 à 35 °C.

HAIER HP110M5 - Consignes d'installation - 1

text_image Haier

HAIER HP110M5 - Consignes d'installation - 2

Maintenez une distance suffisante entre la pompe à chaleur en fonctionnement et les espaces de repos.

Dimensions de l'installation

HAIER HP110M5 - Dimensions de l'installation - 1

text_image C B A

HAIER HP110M5 - Dimensions de l'installation - 2

Dimensions de l'installation

HAIER HP110M5 - Dimensions de l'installation - 1

text_image ≥830 mm ≥300 mm

Remarque : Ces deux boulons d'expansion peuvent supporter un poids d'au moins 200 kg. Veuillez utiliser les boulons d'expansion qui sont adaptés au matériau de votre mur.

HAIER HP110M5 - Dimensions de l'installation - 2

text_image 159 mm

L'angle d'installation est indiqué sur les schémas suivants :

HAIER HP110M5 - Dimensions de l'installation - 3

text_image 90° < α < 91°

Une fois l'installation terminée, il est nécessaire d'utiliser une règle de niveau pour vérifier si le support est bien maintenu à l'horizontale.

HAIER HP110M5 - Dimensions de l'installation - 4

Instructions d'installation

Connexion du conduit d'air

  • Retirer d'abord la grille d'aération
    HAIER HP110M5 - Connexion du conduit d'air - 1

Conseils d'installation: x + y < 24 m (conduit lisse) x + y < 15 m (conduit ondulé)

HAIER HP110M5 - Connexion du conduit d'air - 2

Pression disponible 65PaDiamètre de 160 mm
Perte de charge (Pa)Équivalent à 1 mètre de long
HAIER HP110M5 - Connexion du conduit d'air - 3Conduit lisse1.9/1 mètre1
HAIER HP110M5 - Connexion du conduit d'air - 4Conduit ondulé3.6/1 mètre2
HAIER HP110M5 - Connexion du conduit d'air - 5Coude7.0 unités4
HAIER HP110M5 - Connexion du conduit d'air - 6Grille d'aération9.0 unités5
  • Installer un conduit d'air de 160 mm de diamètre.
  • La perte de charge dans le conduit d'air doit être inférieure ou égale à la pression statique du ventilateur.
  • Si la chute de pression est hors plage, les performances de l'équipement seront compromises.

Afin de garantir les performances du produit, il est recommandé que la longueur totale du conduit d'air ne dépasse pas 5 mètres. S'il existe d'autres conditions, la longueur limite du conduit d'air ne doit pas dépasser 15 mètres (conduit ondulé) ou 24 mètres (conduit lisse).

Dans ce cas, les performances ne sont pas garanties.

Il est recommandé d'installer une grille d'aération avec moustiquaire à l'entrée du conduit d'air. La surface de ventilation ne doit pas être inférieure à 150 cm².

Emplacements conseillés

HAIER HP110M5 - Emplacements conseillés - 1

Garage ou buanderie (sans conduit) :

  • Pièce non chauffée.
  • Permet de récupérer l'énergie libre dégagée par le moteur de votre véhicule lorsqu'il est éteint après utilisation ou par les appareils ménagers en cours de fonctionnement.

HAIER HP110M5 - Garage ou buanderie (sans conduit) : - 1

Buanderie (avec un conduit) :

  • Pièce non chauffée.
  • Permet de récupérer l'énergie libre dégagée par le moteur de votre véhicule lorsqu'il est éteint après utilisation ou par les appareils ménagers en cours de fonctionnement.
  • En vous reportant au menu d'installation (P26), réglez la vitesse du ventilateur.

HAIER HP110M5 - Buanderie (avec un conduit) : - 1

Pièce habitable ou air extérieur (avec deux conduits) :

  • Peut obtenir de la chaleur libre provenant du garage.
  • Si la température de l'air extérieur est trop basse, la prise d'air extérieur peut entraîner une surconsommation d'électricité.
  • En vous reportant au menu d'installation (P26), réglez la vitesse du ventilateur.
  • Évitez de rafraîchir une pièce chauffée.

Prudence lors d'installation

HAIER HP110M5 - Prudence lors d'installation - 1

Lorsque vous effectuez les raccordements, vous devez respecter les normes et les directives locales.

  • Avant d'effectuer les raccordements, rincez les tuyaux d'arrivée d'eau, afin de ne pas introduire de particules métalliques ou autres dans le réservoir.
  • Choisissez des tuyaux en cuivre pour le raccordement des canalisations.
  • La pression d'entrée de l'eau est comprise entre 0,1 \~ 0,5 MPa. Si elle est inférieure à 0,1 MPa, une pompe de surpression doit être ajoutée à l'arrivée d'eau ; si elle est supérieure à 0,5 MPa, une soupape de décompression doit être ajoutée à l'arrivée d'eau.
  • La température de l'eau à l'entrée doit se trouver entre 10 et 30 °C.
  • Les conduites d'eau extérieures et les vannes doivent être correctement isolées.
  • Conformément aux règles de sécurité, une soupape de sécurité (8 bars, G1/2F) doit être installée sur le réservoir. Pour la France, nous recommandons des groupes de sécurité hydrauliques équipés d'une membrane avec le marquage NF.

Intégrez la soupape de sécurité dans le circuit d'eau froide. Installez la soupape de sécurité à proximité du réservoir dans un endroit facile d'accès.

Aucun dispositif d'isolement ne doit être situé entre la valve ou l'unité de sécurité et le réservoir.

La pression nominale de la soupape de sécurité ne doit pas dépasser 0,8 MPa.

  • N'obstruez jamais la sortie de la soupape de sécurité ou sa conduite d'évacuation pour quelque raison que ce soit.
  • Le diamètre du groupe de sécurité et de son raccordement doit être au moins égal au diamètre de l'arrivée d'eau froide domestique.
  • Si la pression du réseau dépasse 80 % de la soupape de sécurité, un réducteur de pression doit être installé en amont de l'appareil.
  • REMARQUE : N'installez pas et n'utilisez pas ce produit à l'extérieur.

HAIER HP110M5 - Prudence lors d'installation - 2

Si l'entrée et la sortie d'air du produit ne sont pas munies de conduits d'air, l'entrée et la sortie d'air du produit doivent être protégées pour empêcher une infiltration d'eau, et les mesures d'étanchéité prises doivent atteindre le niveau IPX4.

Schéma d'installation de la tuyauterie

Installation A
HAIER HP110M5 - Schéma d'installation de la tuyauterie - 1

flowchart
graph TD
    A["Clapet antiretour"] --> B["Vanne thermostatique"]
    B --> C["Haier"]
    C --> D["230V 50Hz"]
    C --> E["Sortie d'eau chaude"]
    C --> F["Sortie de l'eau de condensation"]
    G["Soupape de décompression"] --> H["Soupape d'arrêt"]
    H --> I["Soupape d'effécteur"]
    I --> J["Soupape d'évacuation"]
    K["Arrivée d'eau froide"] --> L["Sortie d'eau"]
    M["Soupape de sécurité"] --> N["Sortie d'eau chaude"]

Installation B (uniquement pour la France)

HAIER HP110M5 - Schéma d'installation de la tuyauterie - 2

flowchart
graph TD
    A["Raccordé à l'arrivée d'eau du réservoir d'eau"] --> B["Clapet antiretour"]
    B --> C["Soupape d'arrêt"]
    C --> D["Soupape de sécurité"]
    D --> E["Sortie d'évacuation des eaux usées"]
    E --> F["2CM"]
    F --> G["Soupape de décompression"]
    G --> H["Soupape combinée"]
    H --> I["Arrivée d'eau froide"]
    I --> J["Sortie d'eau"]
    K["Vanne thermostatique"] --> L["Clapet antiretour"]
    L --> M["Sortie d'eau chaude"]
    M --> N["Sortie de l'eau de condensation"]
    N --> O["Halier"]
    O --> P["230V 50Hz"]
    Q["Sortie d'eau"] --> R["Arrivée d'eau froide"]

Remarque :

  • La soupape de décompression, la soupape thermostatique, la soupape d'arrêt, le clapet antiretour, la soupape T&P et la soupape combinée française ne sont pas inclus dans les accessoires. Veuillez choisir les accessoires appropriés sur le marché local ;
  • Les vannes avec certification NF/CE sont recommandées ;

Consignes pour les raccordements électriques

HAIER HP110M5 - Consignes pour les raccordements électriques - 1

AVERTISSEMENT

  • Seuls des professionnels qualifiés peuvent effectuer les raccordements électriques, toujours avec une alimentation électrique mise hors tension.
  • La mise à la terre doit être conforme aux normes locales.

  • Les chauffe-eau doivent être équipés d'une ligne électrique dédiée et de disjoncteurs à courant différentiel résiduel. Le courant ne doit pas dépasser 30 mA;

  • La ligne de terre et la ligne neutre de l'alimentation électrique doivent être entièrement séparées. Il n'est pas autorisé de raccorder la ligne neutre à la ligne de terre.
  • Paramètre de la ligne d'alimentation : 3 × 1,5 mm² ou plus.
  • Si un câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un professionnel qualifié pour éviter tout danger.
  • Dans le cas où de l'eau peut être projetée sur certains endroits ou murs, la hauteur requise pour installer une prise de courant ne doit pas être inférieure à 1,8 m, et il faut s'assurer que l'eau ne sera pas projetée sur ces endroits. La prise de courant doit être installée hors de portée des enfants.
  • La ligne de phase, la ligne zéro et la ligne de terre dans la prise de courant intérieure qui est utilisée dans votre maison doivent être câblées correctement, sans être mal placées ou sans avoir un raccordement erroné, et il faut éviter d'avoir des courts-circuits internes. Un mauvais câblage peut provoquer des incendies.

Connexion à un système PV

HAIER HP110M5 - Connexion à un système PV - 1

text_image Haier Câble de commande pour la connexion/déconnexion automatique de l'alimentation électrique (2 * 0,75 mm², câble noir) Panneaux photovoltaïques Onduleur DC CA Réseau national 123kwh F1 = 2A F2 = 16A Câble d'alimentation (3 * 1,5 mm²)

Introduction à l'installation

Connexion du câble de transmission des signaux d'alimentation en heures creuses

HAIER HP110M5 - Connexion du câble de transmission des signaux d'alimentation en heures creuses - 1

text_image Câble de transmission des signaux d'alimentation en heures creuses (2 * 0,75 mm², fil noir) Haier 123kwh 16A Câble d'alimentation (3 * 1,5 mm²)

Schéma de câblage

HAIER HP110M5 - Schéma de câblage - 1

flowchart
graph TD
    A["Condensateur du compresseur"] --> B["Blanc"]
    B --> C["R S Bleu"]
    C --> D["Compresseur"]
    D --> E["Cordon d'alimentation"]
    E --> F["Bornier"]
    F --> G["Thermostat de surchauffe"]
    G --> H["Élement de chauffage électrique"]
    H --> I["Blanc"]
    I --> J["K3 N Blanc"]
    J --> K["K4 N Noir"]
    K --> L["K5 N Noir"]
    L --> M["Transformateur de courant CT1"]
    M --> N["CN27"]
    N --> O["CN28"]
    O --> P["Signal de commutation de la puissance en heures creuses"]
    P --> Q["CN24"]
    Q --> R["CN5"]
    R --> S["CN1"]
    S --> T["CN2"]
    T --> U["Détendeur électronique"]
    U --> V["EXV"]
    V --> W["Pressostat haute pression"]
    W --> X["PNneau d'affichage"]
    X --> Y["Capteur de température d'aspiration"]
    Y --> Z["CN17"]
    Z --> AA["Capteur de température ambiante"]
    AA --> AB["CN13"]
    AB --> AC["Capteur de température de dégivrage"]
    AC --> AD["CN15"]
    AD --> AE["VENTILATEUR"]

Mise en service

Les installateurs doivent utiliser la liste de vérification pour effectuer un essai de fonctionnement du chauffe-eau conformément au manuel d'utilisation et doivent cocher√ les cases □.

□ Les câbles électriques sont fixés de manière fiable ?
□ Les tuyaux d'évacuation d'eau sont raccordés correctement ?
□ Les fils de terre sont raccordés de manière sûre?
□ La tension d'alimentation est conforme aux règlements électriques pertinents ?
□ Le panneau de commande fonctionne normalement ?

□ Tous les bruits sont normaux ?

□ Le réservoir d'eau a été raccordé avec une soupape de décompression (soupape TP) et un clapet antiretour?

□ Les matériaux des tuyaux d'eau chaude/froide sont conformes aux exigences d'utilisation de l'eau chaude/froide ?

□ Après la mise en place du système d'eau, le réservoir d'eau est rempli d'eau ? De l'eau s'écoule à la sortie d'eau de la canalisation d'eau chaude ?

□ Après que le système d'eau a été rempli d'eau, vérifiez toute la canalisation d'eau. Il n'y a pas de fuite ?

□ Après que le système d'eau a été rempli d'eau, de l'eau s'écoule après la baisse de pression par la soupape de sécurité automatique?

□ Après que le système d'eau a été rempli d'eau et après une vérification des fuites, toutes les canalisations d'eau extérieures ont reçu un traitement d'isolation thermique ?

□ La soupape d'évacuation, le tuyau d'évacuation et le tuyau d'évacuation de la soupape de décompression du réservoir d'eau ont été raccordés au système d'égouts et l'évacuation d'eau peut se faire correctement?

Affichage

HAIER HP110M5 - Affichage - 1

text_image AUTO ECO ELEC VAC BOOST SET 88 PV SG ACT HW HC START 88:88:0 STOP MODE - + SET TIMER BOOST

Fonctions et protections

A. Protection contre les fuites électriques

Le système de commande de cet appareil dispose d'une fonction de protection contre les fuites électriques.

B. Protection de 3 minutes

Lors du démarrage de l'appareil après un apport en électricité, le système se mettra en marche après 3 minutes environ, ce qui est considéré comme normal.

Lorsque l'appareil est remis en marche directement après avoir été arrêté, le système passe en mode de protection et démarrera après 3 minutes environ, ce qui est considéré comme normal.

C. Fonction de dégivrage automatique

Le mode de dégivrage s'active automatiquement si la température extérieure est trop basse et après un fonctionnement continu du compresseur pendant une certaine période.

D. Protection contre la surcharge

La charge de fonctionnement du compresseur sera importante si la température est élevée en été. Afin de répondre aux besoins en eau chaude des utilisateurs et de prolonger la durée de vie du compresseur, ce produit ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur pour garantir un fonctionnement fiable du compresseur.

E. Fonction antigel

La pompe à chaleur commence à chauffer pour éviter le gel du réservoir d'eau si la température du réservoir d'eau est trop basse.

F. La température par défaut est de 55 °C.

Description des pictogrammes

SymboleDescription
HAIER HP110M5 - Fonctions et protections - 1Interrupteur d'alimentation ON/OFF
HAIER HP110M5 - Fonctions et protections - 2Sélection du mode de fonctionnement
HAIER HP110M5 - Fonctions et protections - 3Bouton de confirmation
HAIER HP110M5 - Fonctions et protections - 4Réglage de la minuterie
HAIER HP110M5 - Fonctions et protections - 5Mode d'amplification. La pompe à chaleur et l'alimentation auxiliaire sont activées simultanément.
HAIER HP110M5 - Fonctions et protections - 6Mode Auto- Gestion optimisée de la pompe à chaleur et de l'électricité pour garantir le confort;- Utilisation préalable de la pompe à chaleur;- Si le compresseur fonctionne plus que les 8 heures par défaut, l'appareil fonctionnera sur l'énergie auxiliaire;- La durée maximale du fonctionnement en continu du compresseur (RR) peut être définie dans les paramètres d'installation.
HAIER HP110M5 - Fonctions et protections - 7Mode ECO (en heures creuses)- Dans ce mode, priorité à l'utilisation de la pompe à chaleur;- Pour utiliser la pompe à chaleur des deux manières, il faut régler les paramètres d'installation;1-la minuterie se réfère au paramètre LP;2-signaux de commutation par les compagnies d'électricité.
HAIER HP110M5 - Fonctions et protections - 8Mode de chauffage électrique- Dans ce mode, la fonction de chauffage électrique est activée, et la fonction de chauffage électrique reste e×ective.- Cette fonction assure l'approvisionnement en eau chaude lorsque la pompe à chaleur ne fonctionne pas correctement;
HAIER HP110M5 - Fonctions et protections - 9Mode vacances- Selon les dates de vacances à l'avance pour préparer l'eau chaude;- Par exemple, vous partez en vacances le 1er janvier et vous rentrez le 5 janvier. La date doit être réglée comme (5-1) = 4 jours, et la température correspondante doit également être réglée. La pompe à chaleur commencera à chauffer automatiquement le 4 janvier à 00 : 00 heure.

Description des pictogrammes

SymboleDescription
HAIER HP110M5 - Description des pictogrammes - 1Mode d'amplification. La pompe à chaleur et le chauffage électrique auxiliaire sont activés simultanément (uniquement en mode AUTO).
HAIER HP110M5 - Description des pictogrammes - 2Icône de fonctionnement de la pompe à chaleur.
HAIER HP110M5 - Description des pictogrammes - 3Icône de fonctionnement du chauffage électrique auxiliaire.
HAIER HP110M5 - Description des pictogrammes - 4Lorsque la fonction PV est activée, la température de réglage est automatiquement ajustée à 65 °C. Lorsque le signal PV effectif est reçu, la pompe à chaleur et le chauffage électrique sont activés de manière simultanée.
HAIER HP110M5 - Description des pictogrammes - 5À la réception du signal SG, la température de réglage sera automatiquement ajustée à 65 °C, et la pompe à chaleur sera chauffée selon la logique de la température définie à 65 °C.
HAIER HP110M5 - Description des pictogrammes - 6Heures de pointe/heures creuses. En mode Heures de pointe/ heures creuses, le symbole correspondant au mode s'affiche. Lors de la réception du signal, «HC» s'allume.
HAIER HP110M5 - Description des pictogrammes - 7Anti-légionellose- La fonction anti-légionellose sera activée tous les 7 jours pour chauffer automatiquement le réservoir à 65 °C.
HAIER HP110M5 - Description des pictogrammes - 8Affichage du volume d'eau chaude.

Remarque : Dans certaines conditions, le mode ECO peut engendrer une pénurie d'eau chaude (principalement en raison de la température de l'air se situant hors de la plage de fonctionnement).

Fonctionnement et fonctionnalités

Paramètres d'installation

  • Pour accéder aux paramètres d'installation, appuyez sur pour éteindre le
    système, puis appuyez simultanément sur + et sur SET pendant 10 secondes.
  • Lorsque le menu est ouvert, appuyez sur + ou sur — pour modifier la valeur des paramètres.
  • Appuyez sur SET pour confirmer les réglages.
  • Appuyez sur ⏻ pour fermer le menu.
ParamètresDescriptionRéglage d'usinePlage de réglage
LLNO,NCType de signal en heures creusesLorsque vous utilisez la commande d'horloge pour les heures creuses, déterminez d'abord le type de signaux. Seuls les installateurs professionnels sont autorisés à faire une telle opération.- NO correspond à un signal normalement ouvert.- NC correspond à un signal normalement fermé.NONO, NC
LP01,0203,04type logique des heures creuses- Pour utiliser la pompe à chaleur des deux manières, il faut régler les paramètres d'installation.- 01 régler manuellement la période d'heures creuses;- 02 signaux de commutation par les compagnies d'électricité.- 03 signal PV.- 04 signal SG.0101, 0203, 04
ALON,OFÉviter la légionellose- Ce paramètre est utilisé pour activer le mode de protection contre la légionellose.- Une fois tous les 7 ou 30 jours, chauffez toute l'eau chaude sanitaire à 65~75°C.ONON, OF
AA5-23Durée maximale du fonctionnement en continu du compresseur.- Si la durée maximale du fonctionnement en continu du compresseur excède la durée établie, faites fonctionner l'énergie auxiliaire.12h5-23h
EHON,OFChauffage auxiliaire pendant les heures creuses- ON correspond à l'activation du chauffage auxiliaire.- OF correspond à la désactivation du chauffage auxiliaire.ONON, OF
CLd1-d7Définir le jour de la semaine- Définissez le jour de la semaine, d1 à d7, du lundi au dimanche, et mémorisez le jour de la semaine./d1-d7
AH65-75Réglage de la température anti-légionellose- Eviter les légionelles La température peut être réglée entre 65°C et 75°C.6565-75
Ad07,30Fréquence des anti-légionellose- Fréquence réglable de l'Anti-légionellose, 7 jours et 30 jours en option.0707,30

Entretien et maintenance

HAIER HP110M5 - Entretien et maintenance - 1

  • L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
  • Avant d'intervenir sur l'appareil, mettez-le à l'arrêt et coupez l'alimentation électrique.
  • Ne touchez pas l'appareil avec des mains mouillées.
  • Les opérations de maintenance sont importantes pour garantir des performances optimales et prolonger la durée de vie de l'appareil.

Contrôle de la soupape de sécurité

- Faites fonctionner la soupape de sécurité au moins une fois tous les six mois pour vérifier qu'elle fonctionne correctement. Sinon, vérifiez qu'elle n'est pas obstruée et remplacez la soupape de sécurité si nécessaire.

Contrôle du circuit hydraulique

- Vérifiez l'étanchéité des raccords d'eau.

Nettoyage du ventilateur

- Contrôlez la propreté du ventilateur une fois par an.

Contrôle de l'évaporateur

HAIER HP110M5 - Contrôle de l'évaporateur - 1

  • Parce que les ailettes de l'évaporateur sont très coupantes, il y a un risque de se blesser au doigt.
  • N'endommagez pas les ailettes. Évitez d'affecter les performances.

  • Nettoyez l'évaporateur à intervalles réguliers à l'aide d'une brosse à poils doux.

  • Si les ailettes sont pliées. Réalignez soigneusement les ailettes de l'évaporateur à l'aide d'un peigne approprié.

Contrôle du tuyau d'évacuation des condensats

  • Vérifiez la propreté du tuyau.
  • La poussière peut obstruer le conduit et provoquer un mauvais écoulement des condensats ou même un risque d'accumulation d'eau dans la base en plastique de la pompe à chaleur.

Contrôle de la tige de magnésium

  • L'anode de magnésium doit être remplacée à temps pour éviter la corrosion du réservoir.
  • Vérification de l'anode de magnésium une fois tous les 2 ans. Dans les régions où la qualité de l'eau est mauvaise, il faut raccourcir ce délai.

Vidangez le réservoir d'eau pour le vider

- Coupez l'alimentation électrique et fermez la soupape d'arrivée d'eau, puis vidangez le réservoir d'eau pour le vider via la sortie des eaux usées. Veuillez vous éloigner de la sortie des eaux usées si de l'eau chaude est présente dans le réservoir d'eau pour éviter toute blessure.

Dysfonctionnements et protection

Type de dysfonctionnementActionIndication numériqueMise en marche
Protection du compresseurProtection de la température de fonctionnementF2Dès que le dysfonctionnement est résolu, mettez l'alimentation sous tension pour mettre l'appareil en marche.
Protection de la température de l'air évacuéF3
Protection contre les hautes températures d'évaporationF5
Protection contre les surintensités du compresseurProtection contre les surintensitésF6
Alarme de fuite d'électricitéLe système coupe automatiquement l'alimentation en cas de dysfonctionnement dans la ligne.E1Dès que le dysfonctionnement est résolu, mettez l'alimentation sous tension pour mettre l'appareil en marche.
Alarme de surchauffeLa température réelle de l'eau est ≥ 85 °CE2
Dysfonctionnement du capteur de température interneSi un court-circuit ou une rupture de circuit se produit au niveau du capteur.E3
Dysfonctionnement de la sonde de température ambianteSi un court-circuit ou une rupture de circuit se produit au niveau du capteur.E4
Dysfonctionnement de la sonde de température d'évaporationSi un court-circuit ou une rupture de circuit se produit au niveau du capteur.E5
Dysfonctionnement de la sonde de température de l'air évacuéSi un court-circuit ou une rupture de circuit se produit au niveau du capteur.E6
Dysfonctionnement du capteur de température d'admission d'airSi un court-circuit ou une rupture de circuit se produit au niveau du capteur.ED
Erreur de communicationLa communication entre le panneau de commande principal et le panneau d'affichage est anormale.E7
Protection du pressostatAction du pressostat à la sortie d'évacuationE8
Protection de la température ambianteTempérature ambiante ou extérieure est < -7 °C ou > 45 °CE9
Erreur du signal de commutation de l'alimentation en heures creusesSi le signal des heures creuses n'est pas reçu lors de la sélection des signaux de commutation par les compagnies d'électricité.EF
Dysfonctionnement du ventilateurL'ailette du ventilateur est bloquée ou il y a une erreur de communication entre le ventilateur et le panneau de commande.L7

HAIER HP110M5 - Vidangez le réservoir d'eau pour le vider - 1

Le symbole

HAIER HP110M5 - Vidangez le réservoir d'eau pour le vider - 2

sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas

être traité comme un déchet ménager ordinaire. Le produit doit, en effet, être apporté à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En mettant ce produit au rebut dans les règles, vous contribuez à préserver l'environnement et le bien-être de vos concitoyens. Une mise au rebut inadéquate est dangereuse pour la santé et l'environnement. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur la façon de recycler ce produit auprès de votre municipalité, des services de gestion des déchets ou du magasin où vous l'avez acheté.

Fiche du produit

ModèleHP80M5HP110M5
Alimentation électriquePh/V/HzCA 220 - 240 V, 50 HzCA 220 - 240 V, 50 Hz
Efficacité énergétique du chauffe-eau ( _wh )%114111
Classe d'efficacité énergétique du chauffe-eau-Classe A+Classe A+
Consommation annuelle d'énergie (AEC)kWh/an449461
La consommation électrique journalière ( Q_elec )kWh2.1532.211
Le niveau de puissance acoustique (à l'intérieur)dB (A)5050
Eau mélangée à 40 °CL102.5132.6
Profils de charge du chauffe-eau, Type-MM
FabricantZone de développement économique et technologique de Qingdao Haier Water-Heater Co.,Ltd.
AdresseParc industriel de Haier, Zone de développement économique et technologique, 266101 Qingdao, RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE
DénominationChauffe-eau à pompe à chaleur
Utilisation prévueEau chaude
Type d'assemblagepaquet unique
Fluide frigorigèneR134a/450g
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HP110M5

Catégorie : Chauffe-eau thermodynamique