Cortina Alto - Armoire de rangement KETER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cortina Alto KETER au format PDF.
| Type d'appareil | Abri de jardin |
| Matériau | Résine plastique renforcée |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Couleur | Gris clair |
| Type de porte | Porte simple battante |
| Poignée | Poignée avec serrure |
| Usage | Extérieur uniquement |
| Montage | Assemblage requis |
| Résistance aux intempéries | Oui |
| Ventilation | Non précisé |
| Capacité de stockage | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Stockage d'outils et matériel de jardin |
| Entretien | Facile à nettoyer |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cortina Alto KETER
Questions des utilisateurs sur Cortina Alto KETER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Armoire de rangement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cortina Alto - KETER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cortina Alto de la marque KETER.
MODE D'EMPLOI Cortina Alto KETER
À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIÉURE : À LIRE
ATTENTIVEMENTCONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
For outdoor use only. Not for commercial use | Usage domestique. Pour usage extérieur uniquement. |
Pour les autres pays d'Europe, voir la dernière page
Para others paises europeos vea la la ultima paging
Lisez les instructions de precaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu'il n'y a pas de pieces manquantes ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Retirez toutes les pieces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pieces selon les instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Cet abri ne nécessite aucun entretien. Peindre ou vernir n'est pas nécessaire.
L'abri a ete concu unquement a des fins de stockage. Il n'a pas ete concu a des fins d'habitation.
- Il est fortement recommendé de sécuriser l'abri à un objet inamovable ou de le fixer au sol en creusant des trous dans le sol de l'abri (aux emplacements marqués) et d'insérer les vis adaptées dans le sol (vis non incluses).
- N'essayez pas de réaliser le montage par jour venteux ou froid.
Vérifiez de temps en temps la tenue de l'abri afin de garantir sa stabilité et la mise à niveau du site, sur lequel il est posé.
- Manipulez les pièces représentant des bords en acier avec précaution.
Lors de l'assemblage ou de la manipulation de l'abri, utilisez seulement les outils listed dans le mode d'emploi.
- Évitez d'utiliser une tondeuse à gazon ou une faux mécanique à proximé de l'abri.
- Portez des lunettes de sécurité et suivez toujours les instructions du fabricant lors de l'utilisation d'outils électriques.
Lave 1abri a l'aide d'un tuyau d'arrosage de jardin ou d'un detergent non abrasif. N'utilise pas une brose dure ou de nettoyants abrasifs, y compris les degraisants et les solutions de nettoyage a base d'acetone ou d'huile, car ils peuvent tacher ou endommager l'abri.
- Ne stockez pas d'objets chauds, tels qu'un grill ou un chalumeau récemment utilisé, ou des produits chimiques volatiles dans l'abri.
- Évitez de placer des objets lourds contre les murs de votre abri, cela peut entrainer une déformation.
- Entretenez le toit pour éviter l'accumulation de neige ou de feuilles. Une grande quantité de neige sur le toit peut endommager l'abri, rendant péilleux l'accès à l'intérieur.
- La direction du vent est un facteur important à prendre en compte lors duchioix de la localisation de l'abri. Réduisez l'exposition au vent, en général, et surtout pour le côte de la porte. Maintenant les portes fermées et verrouillées lorsque l'abri n'est pas utilisé, afin d'éviter tout dégât du au vent.
- Ne montez pas sur le toit.
- Consultez les autorités de votre localité pour vérifier la nécessité de disposeur d'un permis pour ériger l'abri.
Votre abri de jardin Keter (« le Produit ») a eté fabrique à partir de matériaux recyclables de grande qualité, en faisant l'objet de contrôles rigoureux et d'une surveillance stricte.
Si un problème avait seprésenter avec le produit, veuillez adresser votre réclamation au service clients de Keter sur notre site internet (www.keter.com) ou par téléphone.
Cette garantie couvre les dommages du produit decouulant d'un defaut de fabrication ou des matieres aux pendant une durée de 10 ans a partir de la date d'achat. (Le terme « defaut » est definite comme des imperfections qui nuisent à la bonne utilisation du produit).
Cetie gntie n coure pas les defauts rresultant d'une usure normale, y compris, mais non limitee aux rayures, aux eflues ou aux bris provoques par l'utilisation, la decoloration ou l'estompement de la couleur, la rouille, l'utilisation deraisonnable, les abus, la nateglence, les alterations, la peinture, les depacements, le transport ou la relocalisation du produit, les « conditions climatiques exceptionnelles », y compris, mais non limitee a, la grle, tout type de tempete, les inondations et incendies, et tous degats accidentels ou consecutifs qui y seraient liés.
Un assemblage et une manipulation non conformes aux recommandations, aux instructions et aux restrictions, telles que décrites dans le mode d'emploi du Produit, ainsi que l'utilisation à des fins commerciales ou publiques, annuleront cette garantie.
Keter ne saurait etre tenu responsable de tout degat encouru par une pierce partie ou de tout degat ou perte d'objets à l'intérieur ou a proximite de l'abri.
Après avoir soumis une preuve d'achat et une preuve du dommage sur le produit déterminé, et à condition d'avoir signalé le dommage dans les délais impartis, Keter, à son absolue discrétion, remplacera les pièces défaillantes du Produit ou vous rembourse la partie du prix d'achat au prorata, amorti sur une base linéaire pour la durée de la garantie.
GARANTÍA LIMITADA DE 10 ANOS
Votre produit ayant eté acheté dans une ensiagne, qu'elle soit physique ou sur internet, c'est auprès de cette ensiagne que vous doivent faire votre demande SAV.
Australia:
Tel: 03 9544 6999
Email: keteraus@keter.com
28 Buckland St.
Clayton, Victoria 3168

Le développement durable au quotidien | Sostenibilitad día a día

Designed to Last | Conçu pour durer | Diseñado
para durar | Auf Langlebigkeit ausgelegt |

Duurzaam ontworpen | Progettato per durare |
Projetado para durar
Recyclability & Recycling | Recyclabilité et Recyclage | Recicluidad y reciclable | recyclefahig
& recycelt | Recyclebaarheid & recycling |
Riciclabilità e Riciclo | Reciclilidadde e Reciclagem

Community | Communaute |
Comunidad | Community |

Community | Comunità | Comunidad
Responsible Manufacturing | Fabrication responsible|
Producción responsable | Verantwortungsbewusste
Herstellung | Verantwoorde productie |
Produzione responsablei | Fabricacao responsavel
Made in Israel by | Fabrique en Israël par | Hecho en Israel por | Hergestellt in Israel von | Gemaakt in Israël door | Realizzato in Israèle da | Fabricado em Israel por Keter Home and Garden Products Ltd., 1 Sapir St. Industrial Area, Herzliya 4685205, Israel


https://quefaredemesdechets.fr
KETER
Notice Facile