VX2766-2K-PRO - Écran VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VX2766-2K-PRO VIEWSONIC au format PDF.
| Type de produit | Écran LCD 27 pouces |
| Résolution | 2560 x 1440 (QHD) |
| Technologie d'affichage | IPS (In-Plane Switching) |
| Taux de rafraîchissement | 165 Hz |
| Temps de réponse | 1 ms (MPRT) |
| Luminosité | 400 cd/m² |
| Contraste | 1000:1 (statique) |
| Angles de vision | 178° horizontal et vertical |
| Connectivité | 2 x HDMI, 1 x DisplayPort, 1 x USB 3.0 |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions (avec pied) | 612 x 463 x 230 mm |
| Poids | 6.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec VESA (100 x 100 mm) |
| Fonctions principales | Mode de jeu, réglage de la luminosité, réduction de la lumière bleue |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange variable, consulter le fabricant |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE, RoHS |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - VX2766-2K-PRO VIEWSONIC
Questions des utilisateurs sur VX2766-2K-PRO VIEWSONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écran au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VX2766-2K-PRO - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VX2766-2K-PRO de la marque VIEWSONIC.
MODE D'EMPLOI VX2766-2K-PRO VIEWSONIC
Merci d'avoir choses ViewSonic®
En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d'évolution technologique, d'innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaçcus que le produit ViewSonic® que vous avez besoin si vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d'avoir besoin ViewSonic®!
Précautions relatives à la sécurité
- Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Gardez ces instructions dans un endroit sûr.
- Tenez compte des mises en garde et respectez scrupuleusement toutes les instructions.
- Asseyez-vous à au moins 18''/45 cm de l'écran.
- Laissez un espace minimum de 4'' / 10cm autour de l'appareil pour garantir une ventilation adequate.
- Manipuez toujours l'écran avec précaution lorsque vous le déplacez.
- Utilisez toujours des meubles, des supports ou des méthodes d'installation recommendés par le fabricant du moniteur.
- Utilisez toujours des meubles qui peuvent supporter le moniteur en toute sécurité.
Assurez-vous toujours que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble porteur. - Ne placez pas le moniteur dans des lieux ou des enfants sont susceptibles d'être présents.
- Informez toujours les enfants des dangers causés en montant sur des meubles pour atteindre le moniteur ou des équipements associés.
- Acheminez et gérez toujours les cordons et les câbles raccordés à votre moniteur de sorte qu'ils ne puisent pas causeur un trébuchement, être tirés ou attrapés.
- Faites attention lorsque vous retirez le couvercle arrêté du moniteur. Ce moniteur contient des pieces sous haute tension.
- N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l' apparéil à l'humidité.
- Évitez d'exposer l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à d'autres sources de chaleur soutenues. N'installez pas l'appareil après une source de chaleur quelconque tel qu'un radiateur, un convecteur, une cusinière ou tout autre appareil susceptible de produit de la chaleur (y-comprises des amplificateurs), qui puisse augmenter la température de l'appareil à des niveaux dangereux.
- Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et sec. Si un nettoyage plus poussé est nécessaire, consultez la rubrique «Entretien» de ce manuel pour plus de détails.
- Evitez de toucher l'écran. Le sébum corporel est difficile à nettoyer.
- Ne pas frotter ou presser sur le panneau d'affichage, cela peut endommager l'écran.
-
Ne placez pas le moniteur dans un emplacement instable.
-
Ne placez pas le moniteur sur un meuble haut (par exemple des placards ou des bibliothèques) sans arrimer le meuble et le monitér à un support adaptable.
- Ne placez jamais le moniteur sur un tissu ou d'autres éléments pouvant être positionnés entre le produit et le meuble porteur.
- Installé l'écran dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur l'écran qui puisse empêcher la dissipation de la chaleur.
- Ne placez pas d'objets lourds sur l'écran, sur le cable video ou sur le cordon d'alimentation.
- Ne placez pas d'objets pouvant tenter les enfants de monter, tels que des jouets et des télécommandes, sur le moniteur ou le meuble sur lequel le produit est placé.
- En cas de fumée, de bruit anormal ou d'odeur bizarre, éteignez immédiatement l'écran et contactez votre revendeur ou ViewSonic. Il est dangereux de continuer à utiliser l'écran.
- N'essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que l'autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
- Veuillez vérifier le système de distribution installé dans le bathtub. Le système doit composer un disjoncteur 120/240 V, 20 A.
- Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES.
- Protégéz le cordon de secteur pour qu'on ne marche pas dessus ou qu'il soit pincé surtout au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l'unité. Assurez-vous que la source d'alimentation est proche de l'unité pour qu'elle soit facilement accessible.
- Utilisez seulement les pieces/accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécifique par le fabricant, ou vendu avec l'unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l'ensemble chariot/ unité pour éviter des blessures ou une chute.
-
Débranche l'unité si elle ne sera pas utilisé pour une longue période.
-
Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise lorsque l'unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'unité, si l'unité a été exposé à de la pluie de l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
- Lorsque vous utilisez un casque/des écouteurs, réglez le volume à un niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de l'ouïe.
- Risque de chute : L'écran peut tomber et provoquer des blessures graves ou mortelles. Pour éviter des blessures, cet écran doit être fixé fermement au sol/ mur conformément aux instructions d'installation.
- Attacher l'écran à un mur ou à un object fixe à l'aide d'un cordage ou d'autres dispositifs de retenue permet de supporter le poids de l'écran afin de l'empêcher de tomber.
| Modèle de trou (L x H) | Caractéristiques des vis | Quantité |
| 75 x 75 mm | M4 x 10 mm | 4 vis |

REMARQUE :
-
Le dispositif de retenue/cordage doit pouvoir résister à une force de 100 N.
Assurez-vous que le cordage est tendu et que le mou est éliminé. L'arrière de l'appareil doit être orienté vers le mur pour s'assurer que l'appareil ne puisse pas basculer sous l'effet d'une force externe.
Assurez-vous que le moniteur ne bascule pas sous l'effet d'une force externe qu'elle que soit la hauteur et l'angle de rotation de l'appareil. -
Si le moniteur existant va être conservé et déplace, les mêmes dispositions que ci-dessus doivent être appliquées.
Table des matières
Précautions relatives à la sécurité ..................... 3
Table des matieres 6
Introduction 8
Contenu de la boîte 8
Présentation du produit 9
Vue de devant 9
Vue de derrière 9
Ports d'E/S. 9
Configuration initiale. 10
Installation du socle 10
Retrait du support 11
Montage du moniteur 12
Utilisation de la fente de sécurité. 13
Branchements 14
Branchement sur l'alimentation 14
Branchement de péripériques externes 15
Utilisation du moniteur 16
Réglage de l'angle de vision 16
Réglage de l'angle d'inclinaison 16
Allumer et eteindre l'appareil 17
Utilisation de la touche Joy. 17
Touches de raccourcis 19
Configuration des paramètres 21
Opérations générales 21
Arborescence du menu à l'écran (OSD) 23
Annexe 27
Caracteristiques 27
Glossaire 30
Dépannage 34
Entretien 36
Précautions générales 36
Nettoyage de I'écran 36
Nettoyage du boitier 36
Filtre de lumière bleue et Santé oculaire 37
Calculer les pauses 37
Regarder des objets distants 37
Exercices des yeux et du cou 37
Informations relatives à la règlementation et aux services 38
Informations de conformité 38
Déclaration de conformité FCC 38
Déclaration Industry Canada 38
Déclaration de conformité RoHS2 39
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses 40
Mise au rebut en fin de vie du produit 40
Informations de copyright 41
Assistance client 42
Garantie limitée 43
Introduction
Contenu de la boîte
- Moniteur
Cordon d'alimentation
Cable video - Guide de démarrage rapide
REMARQUE: Le câbles inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d'informations.
Présentation du produit
Vue de devant

Vue de derrière

Ports d'E/S
HDMI 1
HDMI 2
DP











-
DisplayPort
-
HDMI
-
Audio Out
4.ACIN
REMARQUE: Pour plus d'informations sur la Touche Joy, consultez «Utilisation de la touche Joy».
Configuration initiale
Installation du socle

1

2

3
REMARQUE: Les câbles inclus dans votre forfeiture peuvent varier en fonction de votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d'informations.
Retrait du support

1

2
IMPORTANT : Avant dePTRirer le support, eteignez le moniteur, debranchez tous les cables et placez le moniteur sur une surface plane et stable, I'ecran vers le bas.
Montage du moniteur
Après avoir retire le support, le moniteur peut être monté à l'aide d'un kit de montage ou d'un support en option.
REMARQUE : Utilisez uniquement deskits/supports d'installation murale certifiés a UL. Pour obtenir un kit de montage mural ou une base de réglage en hauteur, contactez ViewSonic® ou votre revendeur local.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dimensions standard des kits de montage mural.
| Chargement maximal | Modèle de trou (L x H) | Caractéristiques des vis | Quantité |
| 14 kg | 75 x 75 mm | M4 x 10 mm | 4 vis |

- Fixez le support de montage aux trous de montage VESA au dos de l'appareil. Puis fixez-le avec quatre (4) vis (M4 x 10 mm).
- Suivez les instructions fournies avec le kit de montage mural pour fixer le moniteur au mur.
Utilisation de la fente de sécurité

Pour éviter le vol de l'appareil, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente des sécurité afin de le solidariser avec un objet fixe.
De plus, fixer le moniteur à un mur ou à un objet fixe à l'aide d'un cable de sécurité permet de supporter le poids du moniteur afin de l'empêcher de tomber.
Branchements
Branchement sur l'alimentation


- Connectez le cordon d'alimentation sur la prise AC IN située à l'arrête de l'appareil.
- Branchez le cordon secteur dans une prise secteur.
Branchement de périphériques externes


Utilisation du moniteur
Réglage de l'angle de vision
Réglage de l'angle d'inclinaison
Inclinez le moniteur vers l'avant ou l'arrière jusqu'à l'angle de vue souhaité (-5° à 20°).

REMARQUE : Lors du réglage, tenez fermement le support avec une main tout en inclinant le moniteur vers l'avant ou l'arrière avec l'autre main.
Allumer et éteindre l'appareil
- Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant.
- Appuyez sur l'alimentation pour allumer le moniteur.
- Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur l'alimentation.

REMARQUE : Le moniteur continue à consommer du courant tant que le cordon d'alimentation est branché sur la prise de courant. Si le moniteur n'est pas utilisé pendant une longue période, veuilles débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Utilisation de la touche Joy
Utilisez les Touche Joy pour acceder au menu rapide, activer les touches de raccourci, naviguer dans le menu sur écran (OSD) et modifier les paramètres.

Menu rapide
Appuyez ou déplacez la Touche Joy ( / / ) pour activer le Menu rapide.

REMARQUE: Suivez le guide des touches qui apparait sur le bord de l'écran afin de sélectionner l'option ou d'effectuer des réglages.
| Menu | Description |
| ViewMode (Mode visualisation) | Sélectionnez l'un des paramètres de couleur prédéfinis. |
| Contrast/Brightness (Contraste/Luminosité) | Pour ajuster le niveau de contraste ou de luminosité. |
| Input Select (Entrée) | Pour sélectionner la source d'entrée. |
| Main Menu (Menu principal) | Permet d'entrer dans l'affichage des menus à l'écran (OSD). |
| Exit (Quitter) | Quitte le menu rapide. |
Touches de raccourcis
Lorsque le menu d'affichage à l'écran (OSD) est désactivé, vous pouvez accederrapidement à des fonctions spéciales à l'aide des Touche Joy.
| Clé | Description |
| ← | Déplacez et maintenez les touches pour verrouiller / déverrouiller le menu OSD. Lorsque le menu apparait à l'écran, continuez à appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller le menu OSD. OSD Lock/Unlock Locking OSD 1 Press and hold for 10s to lock OSD |
| Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparait à l'écran : | |
| OSD Lock/Unlock OSD Locked | |
| → | Déplacez et maintenez les touches pour verrouiller / déverrouiller l'interrupteur. Lorsque le menu apparait à l'écran, continue à appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller l'interrupteur. |
| Si l'interrupteur est verrouillé, le message ci-dessous apparait à l'écran : | |
| Power Lock/Unlock Locking Power Button 3 Press and hold for 10s to lock power | |
| ↑ | Maintenez les touches pour afficher / masquer l'écran de démarrage lorsque l'appareil est mis sous tension. |
| Boot Up Screen On/Off Off Press to turn on | |
| ↓ | Appuyez sur la touche pour activer/désactiver Aim Point. |
Configuration des paramètres
Opérations générales
- Appuyez ou déplacez la Joy Key (touché Joy) ( / / ) pour activer le menu rapide, puis selectionné Main Menu (Menu principal) et appuyez sur la Joy Key (touché Joy) pour afficher le menu à l'écran.

- Déplacez la Joy Key (touché Joy) ( / ) pour sélectionner le menu principal. Puis déplacez la Joy Key (touché Joy) () pour acceder au menu sélectionné.

- Déplacez la Joy Key (touché Joy) ( / ) pour selectionner l'option de menu souhaitation. Puis déplacez la Joy Key (touché Joy) ( ) pour acceder au sous-menu.

- Déplacez la Joy Key (touche Joy) ( / ) pour régler/sélectionner le paramètre. Puis appuyez sur la Joy Key (touche Joy) pour confirmer. Ou déplacez la Joy Key (touche Joy) ( / ) pour faire des réglages.

REMARQUE: Suivez le guide des touches qui apparaît sur le bord de l'écran afin de sélectionner l'option ou d'effectuer des réglages.
Arborescence du menu à l'écran (OSD)
| Menu principal | Sous-menu | Option de menu | |
| Input Select | HDMI 1 | ||
| HDMI 2 | |||
| DisplayPort | |||
| Audio Adjust | Volume | (-/+, 0~100)/1 | |
| Mute | On | ||
| Off | |||
| ViewMode | Standard | ||
| FPS Game | |||
| RTS Game | |||
| MOBA Game | |||
| Movie | |||
| Web | |||
| Text | |||
| MAC | |||
| Mono | |||
| Menu principal | Sous-menu | Option de menu | ||
| Color Adjust | Contrast/ Brightness | Contrast | (-/+ , 0~100)/1 | |
| Brightness | (-/+ , 0~100)/1 | |||
| 6-axis Color | Hue | Red | (-/+ , 0~100)/1 | |
| Green | (-/+ , 0~100)/1 | |||
| Blue | (-/+ , 0~100)/1 | |||
| Cyan | (-/+ , 0~100)/1 | |||
| Magenta | (-/+ , 0~100)/1 | |||
| Yellow | (-/+ , 0~100)/1 | |||
| Saturation | Red | (-/+ , 0~100)/1 | ||
| Green | (-/+ , 0~100)/1 | |||
| Blue | (-/+ , 0~100)/1 | |||
| Cyan | (-/+ , 0~100)/1 | |||
| Magenta | (-/+ , 0~100)/1 | |||
| Yellow | ||||
| Color Temperature | sRGB | |||
| Bluish | ||||
| Cool | ||||
| Native | ||||
| Warm | ||||
| User Color | Red | (-/+ , 0~100)/1 | ||
| Green | (-/+ , 0~100)/1 | |||
| Blue | (-/+ , 0~100)/1 | |||
| Color Mode | sRGB | |||
| Adobe RGB | ||||
| DCI-P3 | ||||
| Rec.709 | ||||
| Native | ||||
| Color Space | Auto | |||
| RGB | ||||
| YUV | ||||
| Color Range | Auto | |||
| Full Range | ||||
| Limited Range | ||||
| HDR | Auto | |||
| Off | ||||
| Menu principal | Sous-menu | Option de menu | |
| Manual Image Adjust | Sharpness | (-/+ , 0~100)/25 | |
| Blue Light Filter | (-/+ , 0~100)/1 | ||
| Aspect Ratio | 4:3 | ||
| 5:4 | |||
| 16:9 | |||
| 16:10 | |||
| Overscan | On | ||
| Off | |||
| Black Stabilization | (-/+ , 0~100)/10 | ||
| Advanced DCR | (-/+ , 0~100)/25 | ||
| Response Time | Standard | ||
| Advanced | |||
| Ultra Fast | |||
| Setup Menu | Language | English | |
| François | |||
| Deutsch | |||
| Espanol | |||
| Italiano | |||
| Suomi | |||
| Svenska | |||
| Yüssenien | |||
| Türkçes | |||
| Češka | |||
| 日本語 | |||
| 한국어 | |||
| 繁體中文 | |||
| 简体中文 | |||
| Variable Refresh Rate | On | ||
| Off | |||
| OverClocking | On | ||
| Off | |||
| Resolution Notice | On | ||
| Off | |||
| Information | |||
| OSD Timeout | (-/+ , 5/15/30/60) | ||
| Setup Menu | OSD Background | On | |
| Off | |||
| Power Indicator | On | ||
| Off | |||
| RampageX | Red | ||
| Green | |||
| Blue | |||
| Ice Blue | |||
| Off | |||
| Auto Power Off | On | ||
| Off | |||
| Sleep | 30 minutes | ||
| 45 minutes | |||
| 60 minutes | |||
| 120 minutes | |||
| Off | |||
| ECO Mode | Standard | ||
| Optimize | |||
| Conserve | |||
| DisplayPort 1.1 | On | ||
| Off | |||
| Auto Detect | On | ||
| Off | |||
| DDC/CI | On | ||
| Off | |||
| Memory Recall | |||
Annexe
Caracteristiques
| Élément | Catégorie | Spécifications |
| ÉCRAN LCD | Type | Type IPS, LCD couleur a-Si TFT à matrice active 2560 x 1440 ; pas de pixel : 0,2331 mm (H) x 0,2331 mm (V) |
| Taille d'affichage | 68,6 cm | |
| 27" (vrai diagonale) | ||
| Filtre de couleur | RVB type vertical | |
| Surface de verre | Type antireflet (Haze 25%), revêtement durété (3H) | |
| Signal d'entrée | Synchro video | TMDS digital (100 Ω) DisplayPort: f_h: 30~215 kHz, f_v: 48~320^1 Hz HDMI: f_h: 30~255 kHz, f_v: 30~320^1 Hz |
| Compatibilité | Ordinateur | jusqu'à 2560 x 1440 |
| Macintosh | jusqu'à 2560 x 1440 | |
| Résolution2 | Recommendé | 2560 x 1440 @ 60Hz |
| Supporté | 2560 x 1440 @ 60, 120, 144, 165, 240, 300, 320³ Hz2560 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60 Hz2048 x 1152 @ 60 Hz1920 x 1440 @ 51, 60, 75 Hz1920 x 1200 @ 60, 75 Hz1920 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60 Hz1680 x 1050 @ 60 Hz1600 x 1200 @ 60 Hz1600 x 900 @ 60 Hz1440 x 900 @ 60, 75 Hz1440 x 576 @ 50 Hz1400 x 1050 @ 60, 75 Hz1366 x 768 @ 60 Hz1360 x 768 @ 60 Hz1280 x 1024 @ 50, 60, 75 Hz1280 x 960 @ 50, 60, 75 Hz1280 x 800 @ 60, 75 Hz1280 x 768 @ 50, 60, 75 Hz1280 x 720 @ 50, 60 Hz1152 x 900 @ 66 Hz1152 x 870 @ 75 Hz1152 x 864 @ 60, 75 Hz1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75 Hz1024 x 600 @ 60 Hz848 x 480 @ 60 Hz832 x 624 @ 75 Hz800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz720 x 576 @ 50 Hz720 x 480 @ 60 Hz720 x 400 @ 70 Hz640 x 480 @ 50, 60, 67, 72, 75 Hz640 x 400 @ 60, 70 Hz640 x 350 @ 70 Hz | |
| Adaptateur d'alimentation4 | Tension d'entrée | 100-240V CA, 50/60Hz (commutation automatique) |
| Audio | Haut-parleur | N/A |
| Zone d'affichage | Taille active(H x V) | 596,74 x 335,66 mm |
| 23,49" x 13,21" | ||
| Conditions de fonctionnement | Température | 0° C à 40° C (32° F à 104° F) |
| Humidité relative | 20% jusqu'à 90% (sans condensation) | |
| Altitude | 16 404,2 pieds (5 km) | |
| Conditions de stockage | Température | -20° C à 60° C (-4° F à 140° F) |
| Humidité relative | 5% jusqu'à 90% (sans condensation) | |
| Altitude | 39 370,1 pieds (12 km) | |
| Dimensions (Avec support) | Caractéristiques physiques (L x H x P) | 614,1 x 456,0 x 191,5 mm |
| 24,2" x 17,95" x 7,5" | ||
| Poids (Avec support) | Caractéristiques physiques | 5,0 kg |
| 11,0 lb | ||
| Dimensions (Sans support) | Caractéristiques physiques (L x H x P) | 614,1 x 365,65 x 63,87 mm |
| 24,2" x 14,4" x 2,5" | ||
| Poids (Sans support) | Caractéristiques physiques | 4,45 kg |
| 9,81 lb | ||
| Montage mural | Dimensions | 75 x 75 mm |
| Consommation électrique | Marche | 39 W (Typique) |
| Veille | ≤ 0,5 W (maximum) | |
| Déspectiver | ≤ 0,4 W (maximum) |
Glossaire
Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés dans tous les modèles d'écrans LCD. Tous les termes sont listed par ordre alphasétique.
REMARQUE: Certains termes peuvent ne pas s'appliquer à votre monitreur.
A Advanced DCR (DCR Avancé)
La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal de l'image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage pour améliorer la capacité à prendre le noir plus noir dans une scèneASFRE et le blanc plus blanc dans un environnement clair.
Audio Adjust (Réglage Audio)
Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus d'une source.
Auto Detect (Détection auto)
Si la source d'entrée actuelle n'aaucun signal,le moniteur passe automatiquement à l'option d'entrée suivante. Sur certains modèles, cette fonction est désactivée par défaut.
Auto image adjust (Réglage image automatique)
Dimensionne, centre et règle automatiquement le signal video pour éliminer les ondulations et la distorsion.
B Blue Light Filter (Filtre lumière bleue)
Règle le filtré qui bloque la lumière bleue à énergie élevé pour une expérience de visualisation plus comfortable.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l'arrière-plan de l'image à l'écran.
Color Adjust (Couleur Réglage)
Procure plusieurs modes de réglage de la couleur pour permettre de régler les paramètres de couleur afin de les adapter aux besoin des utilisateurs.
Color Space (Espace de couleur)
Permet aux utilisateurs deCHOISIR quelle échelle chromatiqueils souhaitent utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV).
Color Temperature (Température de couleur)
Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifique de température de couleur pour personneliser davantage leur experience de visualisation.
| Réglages par défaut du panneau | État initial du panneau |
| sRVB | Échelle chromatique standard utilisée sur le système Windows. |
| Bluish (Bleuâtre) | Règle la température de couleur sur 9300K. |
| Cool (Froid) | Règle la température de couleur sur 7500K. |
| Native (Natif) | Température de couleur par défaut. Recommandé pour une utilisation générale. |
| Warm (Chaud) | Règle la température de couleur sur 5000K. |
Contrast (Contraste)
Règle la différence entre l'arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc) de l'image.
Information (Informations)
Affiche le mode de temporisation (entree signal video) provenant de la carte graphique de l'ordinateur, le numero de modèle LCD, le numero de série et l'URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d'utilisation de votre carte graphique pour les instructions concernant le changement de la résolution et de la fréquence de rafraîchissement (fréquence vertical).
REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60 Hz, par exemple, signifie que la résolution est de 1024 x 768 et que le taux de rafraîchissement est de 60 Hz.
Input Select (Entrée)
Bascule entre les différentes options d'entrée disponibles pour le moniteur.
M Manual Image Adjust (Réglage manuel de l'image (Réglage de l'image ))
Affiche le menu « Réglage manuel de l'image (Réglage de l'image) ». Vous pouvez définiter manuellement divers réglages de qualité d'image.
Memory Recall (Rappel de la mémoire)
Repasse les réglages aux valeurs d'usine si l'écran fonctionne dans un mode de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques de ce manuel.
REMARQUE: (Exception) Cette commande n'attecte pas les modifications effectuées au niveau du paramètre « Sélection langue » ou « Verrouillage alimentation »
Se refère à une image recadrée sur l'écran de votre moniteur. Un réglage sur votre moniteur fait un zoom avant sur le contenu du film, de sorte que vous ne puissiez pas voir les bords les plus extérieurs du film.
R Recall (Mémoriser)
Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d'affichage
Resolution Notice (Avis Résolution)
L'avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle n'est pas la résolution native correcte. Cet avis apparait dans la fenêtre des paramètres d'affichage, lors de la configuration de la résolution d'affichage.
Response Time (Temps de réponse)
Règle le temps de réponse, créé des images fluides sans stries, flou ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les yeux aux graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour regarder les sports ou les films d'action.
Setup Menu (Configuration)
Règle les paramètres du menu de l'affichage à l'écran (OSD). La plupart de ces paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs ne doivent pas réouvrir le menu.
Sharpness (Netteté)
Règle la qualité d'image du moniteur.
ViewMode (Mode visualisation)
La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic comprend les préréglages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) », « MAC » et « Mono». Ces préréglages sont spécifiquement conçus pour procurer une expérience de visualisation optimisée pour différentes applications à l'écran.
Dépannage
Cette section déscrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontres lors de l'utilisation du moniteur.
| Problème ou question | Solutions possibles |
| Aucune électricité | • Assurez-vous d'avoir allumé le moniteur en appuyant sur le bouton Alimentation. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement et fermement raccardé au moniteur et à la prise électrique. • Branchez un autre apparilé电量 sur la prise secteur afin de vérifier qu'elle délivre du courant. |
| L'alimentation est allumée, mais aucune image n'apparait à l'écran. | • Assurez-vous que le cable video reliant le moniteur à l'ordinateur est correctement et fermement branché. • Réglez les paramètres de luminosité et de contraste. • Assurez-vous que la bonne source d'entrée est sélectionnée. |
| Couleurs fausses ou anormales | • Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes, vérifie le cable video pour vous assurer qu'il est correctement et fermement branché. Des broches lâché ozu cassetés au niveau du connecteur du cable peuvent entraîner un mauvais branchement. • Connectez le moniteur sur un autre ordinateur. |
| L'image à l'écran est trop claire ou trop nombre | • Ajustez les réglages de luminosité et de contraste via le menu OSD. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine. |
| L'image à l'écran apparait et disparait | • Assurez-vous que la bonne source d'entrée est sélectionnée. • Vérifiez que les broches ne sont pas piées ou cassetés au niveau du connecteur du cable video. • Assurez-vous que le cable video reliant le moniteur à l'ordinateur est correctement et fermement branché. |
| L'image à l'écran est floue | • Réglez la résolution pour les bonnes proportions. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine. |
| L'écran n'est pas correctement centré | • Ajustez les commandes horizontal et verticale via le menu OSD. • Vérifiez les proportions. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine. |
| L'écran apparait en jaune | • Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est désactivé. |
| Le menu OSD n'apparait pas à l'écran/les commandes OSD sont inaccessibles | • Vérifiez que le menu OSD n'est pas verrouillé. • Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation, rebranchez-le, puis rallumez le moniteur. • Réinitialisez le monitaur aux paramètres d'usine. |
| Les touches du panneau de commande ne fonctionnent pas | • Appuyez sur une seule touche à la fois. • Redémarrez l'ordinateur. |
| Certain menus ne sont pas sélectionnables dans l'OSD | • Réglez le Mode visualisation ou la source d'entrée. • Réinitialisez le monitaur aux paramètres d'usine. |
| Aucune sortie audio | • Si vous utilisez un casque / des écouteurs, assurez-vous que la mini-prise stéréo est connectée. • Assurez-vous que le volume n'est ni coupé, ni régle sur 0. • Vérifiez le réglage de l'entrée audio. |
| Le moniteur ne s'ajuste pas | • Assurez-vous qu'il n'y aaucun obstacle près ou sur le moniteur et que l'espacement est suffisant. • Pour plus d'informations, consultez « Réglage de l'angle de vision ». |
| Les pérophériques USB connectés au moniteur ne fonctionnent pas | • Assurez-vous que le cable USB est correctement branché. • Essayez de changer de port USB (le cas échéant). • Certains pérophériques USB nécessités un courant électrique plus élevé; connectez le pérophérique directement sur l'ordinateur. |
| Le pérophérique externe est connecté, mais aucune image n' apparait à l'écran. | • Assurez-vous que l'alimentation est allumée. • Réglez la luminosité et le contraste via le menu OSD. • Vérifiez le cable de connexion et assurez-vous qu'il est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau du connecteur du cable peuvent entraîner un mauvais branchement. |
Entretien
Précautions générales
Assurez-vous que le moniteur est et que le cable d'alimentation est débranché de la prise de courant.
- Ne vaporisez jamais ni ne versez de liquide directement sur l'écran ou le boîtier.
- Manipuez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus nombre, s'il est éraflé, peut désenter des marques plus visibles qu'un moniteur de couleur plus claire.
Nettoyage de l'écran
- Essuyez l'écran avec un chiffon propre, doux et sans peluches. Cela permet d'enlever la poussière et les autres particules.
- Si l'écran n'est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcohol sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez l'écran.
Nettoyage du boitier
Utilisez un chiffon doux et sec.
- Si le boîtier n'est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.
Clause de non-responsabilité
- ViewSonic® ne recommende pas l'utilisation de produits de nettoyage à base d'ammoniaque ou d'alcool pour le nettoyage de l'écran d'affichage ou du boîtier. Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l'écran et/ou le boîtier du moniteur.
- ViewSonic® n'est pas tenu responsable des dommages résultats de l'utilisation de produits de nettoyage à base d'ammoniaque ou d'alcool.
Filtre de lumière bleue et Santé oculaire
Blue Light Filter (Filtre de lumière bleue) bloque la lumière bleue à énergie élevé pour une expérience de visualisation plus comfortable.
Lors de l'utilisation de votre moniteur, veuillez notes les points suivants :
- Regarder des écrans d'ordinateurs pendant des périodes prolongées peut provoquer une irritation et un inconfort oculaires. Pour réduire ces effets, il est conseillé d'effectuer des pauses périodiques, sans visualiser, afin de laisser les yeux se détendre.
- Le moniteur prend également en charge Flicker-Free (Anti-scintillagement), qui réduit ou élimine le scintillagement à l'écran, soulageant ainsi l'eventuelle fatigue oculaire.
- Régler la valeur du filtré sur 100 fournira les valeurs performances du filtré de lumière bleue, répondant également aux normes de certification TUV.
Calculer les pauses
Si vous visualisiez le moniteur pendant des durées prolongées, il est recommandé de faire des pauses régulières pour arrêtier la visualisation. De courtes pauses d'au moins cinq (5) minutes sont recommandées après une (1) à deux (2) heures de visualisation continue.
Faire des pauses plus courtes et plus fréquentes est généralement plus bénéfique que des pauses plus longues et moins fréquentes.
Regarder des objets distants
Lorsque vous faites une pause, vous pouvez encore réduire la fatigue et la sècheresse oculaire en fixant des objets éloignés de vous.
Exercices des yeux et du cou
Exercices des yeux
Les exercices des yeux peuvent contributor à réduire la fatigue oculaire. Roulez lentement vos yeux vers la gauche, la droite, en haut et en bas. Répétez autant de fois que nécessaire.
Exercices du cou
Les exercices du cou peuvent également contribuer à réduire la fatigue oculaire. Detendez vos bras et laissez-lesPENDRE sur les cots, penchez-vous légèrement en avant pour étirer le cou, tournez votre tete à droite et à gauche. Répétez autant de fois que nécessaire.
Informations relatives à la réglementation et aux services
Informations de conformité
Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil.
Déclaration de conformité FCC
Cet apparéil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas cause d'interférence nuisible et(2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causeur un fonctionnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un apparéil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la règlementation de la FCC.
Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne seroduiront pas dans une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l' apparéil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
- Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
- Augmenter l'espace entre l'équipment et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technician radio/télévision experimenté pour obtenir de l'aide.
Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à employerer l'appareil en question.
Déclaration Industry Canada
CANICES (B) / NMB (B)
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l'élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retard et de collecte conformément à la loi locale.

Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été créé et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximaleémises par le Comité européen d'Adaptation Technique (TAC), commeindiqué ci-dessous :
| Substance | Concentration maximale proposée | Concentration réelle |
| Plomb (Pb) | 0,1% | < 0,1% |
| Mercure (Hg) | 0,1% | < 0,1% |
| Cadmium (Cd) | 0,01% | < 0,01% |
| Chrome hexavalent (Cr6+) | 0,1% | < 0,1% |
| Biphényles polybromés (PBB) | 0,1% | < 0,1% |
| Diphényléthers polybromés (PBDE) | 0,1% | < 0,1% |
| Phtalate de bis (2-éthylhexyl) (DEHP) | 0,1% | < 0,1% |
| Phtalate de butyle benzyle (BBP) | 0,1% | < 0,1% |
| Phtalate de dibutyle (DBP) | 0,1% | < 0,1% |
| Phtalate de diisobutyl (DIBP) | 0,1% | < 0,1% |
Certain composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous :
- L'alliage de cuivre contenant jusqu'à 4% de plomb.
- Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
- Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques dielectriques des condensateurs, par ex. les/dispositifs piezoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique.
- Conducteur en céramique dielectrique dans les condensateurs pour une tension nominale de 125 V CA ou 250 V CC ou plus.
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses
Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphenyles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'exception des exemptionsions définies dans l'annexe 2 de la règle.
Mise au rebut en fin de vie du produit
ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire partie d'une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez visitor le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus.
USA et Canada :
Pour les utilisateurs de l'UE, veuilles nous contacter pour toute question relative à la sécurité ou à un accident survenu avec ce produit :
ViewSonic Europe Limited

Haaksbergweg 75
1101 BR Amsterdam
Netherlands

+31 (0) 650608655

EPREL@viewsoniceurope.com

Copyright© ViewSonic® Corporation, 2025. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
ViewSonic® et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans leprésent document, ni des dommages directs ou indirects résultat de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l'utilisation de ce produit.
Dans un but d'amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les specifications du produit sans préavis. Les indications containues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiee, reproduce ou transmise de chaque façon que ce soit, qu'elle qu'en soit la raison, sans la permission ecrite préalable de ViewSonic® Corporation.
Assistance client
Pour de l'assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit, situé à l'arrière du moniteur après des ports E/S.
| Pays/Région | Site Internet | Pays/Région | Site Internet |
| Asie Pacifique et Afrique | |||
| Australia | www.viewsonic.com/au/ | Bangladesh | www.viewsonic.com/bd/ |
| 中国 (China) | www.viewsonic.com.cn | 香港 (繁體中文) | www.viewsonic.com/hk/ |
| Hong Kong (English) | www.viewsonic.com/hk-en/ | India | www.viewsonic.com/in/ |
| Indonesia | www.viewsonic.com/id/ | Israel | www.viewsonic.com/il/ |
| 日本 (Japan) | www.viewsonic.com/jp/ | Korea | www.viewsonic.com/kr/ |
| Malaysia | www.viewsonic.com/my/ | Middle East | www.viewsonic.com/me/ |
| Myanmar | www.viewsonic.com/mm/ | Nepal | www.viewsonic.com/np/ |
| New Zealand | www.viewsonic.com.nz/ | Pakistan | www.viewsonic.com/pk/ |
| Philippines | www.viewsonic.com/ph/ | Singapore | www.viewsonic.com/sg/ |
| 臺灣 (Taiwan) | www.viewsonic.com/tw/ | 註1.4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.2 | www.viewsonic.com/th/ |
| Viète Nam | www.viewsonic.com/vn/ | South Africa & Mauritius | www.viewsonic.com/za/ |
| Amériques | |||
| United States | www.viewsonic.com/us | Canada | www.viewsonic.com/us |
| Latin America | www.viewsonic.com/la | ||
| Europe | |||
| Europe | www.viewsonic.com/eu/ | France | www.viewsonic.com/fr/ |
| Deutschland | www.viewsonic.com/de/ | Казakстан | www.viewsonic.com/kz/ |
| Russien | www.viewsonic.com/ru/ | ЕрANA | www.viewsonic.com/es/ |
| Türkije | www.viewsonic.com/tr/ | Украïнa | www.viewsonic.com/ua/ |
| United Kingdom | www.viewsonic.com/uk/ | ||
Garantie limitee
Affichage ViewSonic®
Ce que la garantie couvre :
ViewSonic® garantit que ses produits sont exemptions de defaults matériels et de fabrication, pendant la période de garantie. Si un produit presente un defaulted matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou le remplaçer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent compter des pieces ou des composants recyclés ouREMIS à neuf. L'appareil, les pieces ou les composants réparés ou replacés seront couverts pendant la durée restante sur la garantie limitée initiale du client et la période de garantie ne sera pas prolongée. ViewSonic® n'offre aucune garantie pour les logiciels tiers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l'installation de pieces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de projecteur). (Veuillez vous reporter à : la section « Ce que la garantie exclue et ne couvre pas »).
Combien de temps la garantie est-elle effective :
Selon votre pays d'achat, les écrans ViewSonic® sont garantis contre les vices de piece (y compris la source lumineuse) et de main d'oeuvre pour une durée de 1 à 3 ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur final.
Ce que la garantie protège :
Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garantie exclue et ne couvre pas :
- Tout produit sur lequel le nombre de série a eté endommagé, modifié ou supprimé.
- Les dommages, déteriorations ou dysfonctionnements résultat de :
» Accident, mauvaise utilisation, néligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit.
» Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®.
Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les supports de stockage amovibles.
» Usure normale.
» Retrait ou installation du produit.
- Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparation ou le remplacement.
- Tout dommage du produit d'au transport.
- Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
- Utilisation de fournitures ou de pieces ne respectant pas les specifications de ViewSonic.
- Le fait que le propriété n'effectue pas l'entretien périodique du produit tel que décrit dans le guide d'utilisation.
- Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
- Les dommages causés par des images statiques (non animées) affichées pendant de longues périodes (également appelées images rémanentes).
- Les logiciels - Tout logiciel tiers fourni avec le produit ou installé par le client.
- Les matériels / accessoires / pieces / composants - L'installation de matériel, d'accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex : lampes de projecteur).
- Les dégats ou déteriorations du revêtement de surface de l'écran en raison d'un nettoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d'utilisation du produit.
- Les frais de dépose, d'installation et de configuration, y compris le montage mural du produit.
Comment en bénéficier :
- Pour toute information concernant les services sous garantie, veuilles contacter le service d'assistance client ViewSonic® (Veuilles consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
- Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente dated original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le nombre de série du produit.
- Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
- Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
Limitation des garanties implicites :
Il n'este aucune garantie, explicite ou implicite, s'etendant au-delà de la description contenue dans le present document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier.
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
- Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages resultant d'une gène, perte d'utilisation du produit, perte de temps, perte de profits, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages.
- Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
- Tout plaite contre le client émanant de toute autre partie.
- Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®.
Effet de la loi d'Etat :
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez également avoir d'autres droits, variant d'un état à l'autre. Certains états n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local.
La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informations relatives à l'assistance / la garantie »
