Beolit 15 - Enceintes Bluetooth portables BANG & OLUFSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Beolit 15 BANG & OLUFSEN au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth portable |
| Caractéristiques techniques principales | Son stéréo, connectivité Bluetooth 4.0, prise jack 3.5 mm |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable lithium-ion |
| Dimensions approximatives | 24 x 13 x 10 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec tous les appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5V |
| Puissance | 240W (pic) |
| Fonctions principales | Lecture de musique sans fil, fonction haut-parleur, connexion multi-utilisateur |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents |
| Informations générales utiles | Durée de vie de la batterie jusqu'à 24 heures, disponible en plusieurs couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - Beolit 15 BANG & OLUFSEN
Questions des utilisateurs sur Beolit 15 BANG & OLUFSEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceintes Bluetooth portables au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Beolit 15 - BANG & OLUFSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Beolit 15 de la marque BANG & OLUFSEN.
MODE D'EMPLOI Beolit 15 BANG & OLUFSEN




EN Press the power button to switch Beolit 15 on. Wait for solid white light in the button.
Tryck på strömknappen für att sätta på Beolit 15. Vänta tills knappen lyser med ett fast, vitt ljus.
DA Tryk på taendknappen for at taende Beolit 15. Vent til knappen lyser hvidt konstant.
DE Drücken Sie die Power-Taste, um Beolit 15 einzuschalten. Warten Sie bis das Licht in der Taste durchgehend weiß leuchtet.
NL Druk op de aan/uit-knop om de Beolit 15 in te schakelen.
Wacht totdat de knop aanhoudend wit oplicht.
FR Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le Beolit 15. Attendeze que le bouton s'allume en blanc.
ES Pulse el botón de encendido para encender Beolit 15. Espere a que el botón permanece iluminado en color blanco.
IT Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere il Beolit 15. Attendere che il pulsante si illumini fisso in bianco.
PT Para ligar o Beolit 15, prima o botao de alimentacao. Aguarde ate acender a luz branca de forma permanente.
RU HaxMnte KhoNky nHTaHnY, YTO6bI BKJIOuNTb Beolit 15. IdoOxDiTe, noka OHa NaHcET CBeTbC8BeBIM CEBOTom.
JA 電源求を押てBeolit15を起動いたします。求を白色に点灯するまえ待らいたします。
KO 歉元用藏在南Rbeolit15到。贼则在电,以
ZH 按下电源按钮,开启Beolit15。等待按钮变为白色常亮
ZHTW 按下電源鍵開啟 Beolit 15。等待按鍵白光持續亮著。

EN Press and hold the Bluetooth button for 2 sec. The button starts flashing blue.
S Tryck pa och hall in Bluetooth-knappen i 2 sekunder. Knappen börjar blinka blatt.
DA Tryk på knappen Bluetooth, og hold den nede i 2 sek. Knappen begynder at blinke blät.
DE Halten Sie die Bluetooth-Taste für 2 Sek. gedrückt. Die Taste blinkt blau.
NL Houd de Bluetooth-knop 2 sec ingedrukt. De knop begint blauw te knipperen.
FR Maintenez le bouton du Bluetooth enforcé pendant 2 secondes. Celui-ci commence a clignoter en bleu.
ES Mantenga pulsado el botón de connexion Bluetooth durante 2segundos.El botón comenzará a parpadear en color azul.
IT Premere除去 rilasciere il pulsante Bluetooth per 2 sec. Il pulsante inizia a lampeggiare in blu.
PT Prima o botão Bluetooth durante 2 segundos. O botão começapeiscar a azul.
RU Haxmnte u yedepxnBaTe KhONky BluethoB TeueHne 2 c. KhONka HaHT MrtaTb CnHM ZBeTom.
JA Bluetooth モロー2秒間押し続けます。ロローが青く点滅し始む。
KO Bluetooth 胶降到 2 端子接线,用脚写在端口上。
ZH 按住蓝牙按钮2秒。该按钮将开始闪蓝光
ZHTW 按住蓝牙鍵2秒。按鍵開始閃爍藍燈。

EN When the button flashes blue, make sure Bluetooth is switched on on your device, find the device list and select Beolit 15.
S När knappen blinkar blätt, se till att Bluetooth ar pâslaget på dinenet, sök i listen over enheter och välj Beolit 15.
DA Kontrollér, nár knappen blinker blåt, at Bluetooth er aktiveret på encheden. Find derefter listen over encheder, og vælg Beolit 15.
DE Schalten Sie Bluetooth auf Ihr gemiet ein, wenn die Taste blau blinkt, gehen Sie zu der Geräteliste und wahlen Sie Beolit 15 aus.
NL Wanner de knop blauw knippert, controller dan of Bluetooth ingeschakeld is op uw apparaat, Zoek de apparatenlijst en selecteer de Beolit 15.
FR Lorsque le bouton clignote en bleu, vérifie que le Bluetooth est activé sur votre appareil, recherche la liste d'appareils et sélectionnez Beolit 15.
ES Cuando el botón parpadee en color azul, asegúrese de que la interfaz Bluetooth se incluye activa en el dispositivo, busque la lista de dispositivos y selección Beolit 15.
IT Quando il pulsante lampeggia in blu, assicurarsi che Bluetooth sua attenuato sul proprio dispositivo, richiamare l'elenco dei dispositivi e selezioniare Beolit 15.
PT Quando o botão pisaçar a azul, certificque-se de que o Bluetooth está acesso no seu dispositorio, localize a lista de dispositivos e selezione o Beolit 15.
RU KOrda Khonka MmraeT CnHm UBeTom, y6eJntEcB, yTo Bluetooth Ha BaWeM yCtpoiCTBe BKJIoueH, NaIInTe cNcok ycTpoiCTb N Bbl6epuTe Beolit 15.
JA 拳ケが青く点滅た、お使の機器でBluetoothが起動てい的とを確認し、デバイスリトかBeolit15を選択しま�。
KO 四列式 贝 之 贝 之 贝 之 贝 之 贝 之 贝 之 贝 之 贝 之 贝 之 贝 之 贝 之后
ZH 按钮闪蓝光时,确保设备上的蓝牙已开启,然后搜寻设备列表并选择Beolit15。
ZHTW 當按鍵閃藍燈時,打開您裝置上的藍牙功能,搜尋裝置清單並選擇Beolit15。
... Bluetooth pairing

EN The button turns solid blue for a moment, a sound prompt is heard and Beolit 15 is ready to play.
S Knappen börjar lya med fast blätt sken en kort stund, en法律法规 hör och Beolit 15 ar redo for upspelning.
DA Knappen lyser blät i et øjeblik, og der lyder et signal. Beolit 15 er nu klar til at afspille musik.
DE Die Taste leuchtet für einen Moment durchgehend blau, es erklingt ein Ton und der Beolit 15 ist einsatzbereit.
NL De knoplicht een moment blauw op, een geluidssignaal is hoorbaar en de Beolit 15 is klaar voor gebruik.
FR Le bouton s'allume en bleu pendant un moment, une alerte sonore retentit et le Beolit 15 est prêt à fonctionner.
ES El botón permanecerá iluminado en color azul un momento y el equipo emitirá una confirmación acústica. Beolit 15 estáentries listo para reproducir.
IT Il pulsante si illumina fisso in blu per un momento e un segnale acustico viene emesso; Beolit 15 è ora pronto per la riproduzione.
PT O botão acende a azul de forma permanente, por ummomento, e é emitido um sinal sonoro, o que significa queo Beolit 15 está pronto.
RU B TeueHne KopoTkoTo BpeMeHH KhoNka HaunHaet He npepbIbHO CBeITbCnHIM UBeTOM,3ByuT CnHAn npirrnaaHeHn, n Beolit 15 roTOB K BocnpOn3BeDeHnIO.
JA 求夕が1秒間青に点灯し、お知ら音が鳴ったらBeolit 15の再生準備が整った合凶です。
KO 形蘭軒 跟這兒 而子和 樂日,幸而 于 首歌 之 用 電 15 請 之用 哉 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 将 之
ZH 按钮变成蓝色常亮,并听到声音提示,便可开始播放Beolit15。
ZHTW 按鍵恆亮藍燈持續一段時間,聽見提示音後代表Beolit 15已可使用。