CASIO 4334 - Montre

4334 - Montre CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4334 CASIO au format PDF.

📄 5 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CASIO 4334 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilMontre digitale
AffichageNumérique
Modes disponiblesHeure, Chronomètre, Réglage des aiguilles, Réglage de l'heure universelle, Mode alarme, Mode minuterie
Réglage de l'heureManuel via boutons, réglage heure d'été (DST)
Indication de l'heureHeure, minutes, secondes, jour, mois, année
Format de l'heure12h/24h
Réglage de l'heure universelleOui, avec sélection de fuseaux horaires
ChronomètreOui, avec mesure au centième de seconde
MinuterieCompte à rebours
AlarmeOui, mode avertisseur
Affichage du jourOui, jour de la semaine
Affichage du moisOui
Affichage de l'annéeOui
Fonction thermomètreNon précisé
Type de réglagePar boutons poussoirs
AlimentationNon précisé
ÉtanchéitéNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 4334 CASIO

Comment régler l'heure sur ma montre CASIO 4334 ?
Pour régler l'heure, vous devez tirer la couronne de la montre jusqu'à la position de réglage. Ensuite, tournez la couronne pour ajuster les heures et les minutes. Poussez la couronne pour confirmer les réglages.
Ma montre CASIO 4334 est-elle étanche ?
Oui, la montre CASIO 4334 est étanche jusqu'à 50 mètres. Cela signifie qu'elle peut résister aux éclaboussures et à la baignade, mais pas à la plongée sous-marine.
Comment changer la pile de ma montre CASIO 4334 ?
Pour changer la pile, il est recommandé de consulter un professionnel. Si vous souhaitez le faire vous-même, utilisez un outil approprié pour ouvrir le boîtier et remplacez la pile en suivant les instructions du manuel d'utilisation.
Que faire si ma montre CASIO 4334 ne s'allume pas ?
Si votre montre ne s'allume pas, vérifiez d'abord si la pile est déchargée. Essayez de remplacer la pile. Si cela ne fonctionne pas, il peut y avoir un problème technique nécessitant une réparation.
Comment nettoyer ma montre CASIO 4334 ?
Pour nettoyer votre montre, utilisez un chiffon doux et sec. Vous pouvez également utiliser un peu d'eau savonneuse pour nettoyer le bracelet, mais évitez de mouiller le cadran si ce n'est pas nécessaire.
Comment ajuster le bracelet de ma montre CASIO 4334 ?
Pour ajuster le bracelet, vous devrez retirer ou ajouter des maillons. Utilisez un outil approprié pour retirer les goupilles. Si vous n'êtes pas sûr, consultez un bijoutier.
Ma montre CASIO 4334 a-t-elle une garantie ?
Oui, la montre CASIO 4334 est généralement couverte par une garantie limitée de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour bénéficier du service après-vente.

Questions des utilisateurs sur 4334 CASIO

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment changer la pile de ma montre CASIO modèle 4334 ?
FAQ fréquente - 17 j
Réponse Notice-Facile

Pour changer la pile de votre montre CASIO modèle 4334, suivez ces étapes précises :

Matériel nécessaire

  • Une nouvelle pile compatible avec le modèle 4334 (vérifiez le type sur l'ancienne pile ou dans les spécifications du produit).
  • Un petit tournevis adapté (souvent un tournevis à tête plate).
  • Des pincettes non métalliques pour manipuler la pile (optionnel mais recommandé).

Étapes pour changer la pile

  1. Préparation : Posez la montre sur une surface propre et stable, face vers le bas.
  2. Ouverture du boîtier :
    • Localisez le fond du boîtier de la montre.
    • Selon le modèle, dévissez les petites vis qui maintiennent le couvercle ou utilisez un outil fin pour soulever un couvercle à pression.
  3. Retrait de la pile usagée :
    • Repérez la pile et notez son orientation (pôle positif et négatif).
    • Retirez délicatement la pile avec les pincettes ou vos doigts en évitant de toucher les autres composants.
  4. Insertion de la nouvelle pile :
    • Placez la nouvelle pile dans le même sens que l'ancienne.
    • Assurez-vous qu'elle est bien positionnée et stable.
  5. Fermeture du boîtier :
    • Remettez le couvercle en place.
    • Revissez les vis ou appuyez fermement si c'est un couvercle à pression.
  6. Test final : Retournez la montre, réglez l'heure et vérifiez que le fonctionnement est correct.

Conseil : Si vous n'êtes pas à l'aise avec cette opération, il est recommandé de confier le changement de pile à un professionnel pour éviter d'endommager la montre.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4334 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4334 de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI 4334 CASIO

Familiarisation

Félicitations pour l'achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel.

Avertissement!

  • Les fonctions de mesure incorporées à cette montre ne sont pas prévues pour un usage demandant une précision professionnelle ou industrielle. Les valeurs fournies par cette montre ne sont que des approximations relativement fiables.
  • CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux pertes ou plaintes de tiers réalisant l'emploi de cette montre.
  • Les lettres sur l'illustration ci-contre désignent les boutons utilisés pour les diverses opérations. Pour des raisons de simplicité, les aiguilles analogiques de la montre n'apparaissent pas sur les illustrations.
  • Selon le modèle de montre, le texte s'affiche en caractères sombres sur fond clair ou en caractères clairs sur fond sombre. Dans cette notice, tous les exemples utilisant des caractères sombres sur fond clair.
  • Chaque section de ce mode d'emploi fournit les informations nécessaires pour les opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Pour le détail et les informations techniques, reportez-vous à "Référence".

Guide général

  • Appuyez sur © pour changer de mode.
  • Dans n'importe quel mode, appuyez sur ⌊ pour éclairer le cadran.

CASIO 4334 - Guide général - 1

Indication de l'heure

Thermomètre Indicateur d'après-midi

Utilisez le mode Indication de l'heure pour régler et voir l'heure et la date actuelles.

Cette montre indique séparément l'heure numérique et l'heure analogue. Le réglage de l'heure numérique et le réglage de l'heure analogue s'effectuent de façon différente.

  • Voir "Thermomètre" pour le détail sur l'écran de thermomètre.

Réglage de l'heure et de la date numériques

Les décalages heures UTC ont été préreglés en usine sur cette montre pour chaque fuseau horaire du globe. Avant de régler l'heure numérique, veillez à bien régler le décalage horaire UTC pour votre lieu de résidence, c'est-à-dire la ville où vous utilisez normalement la montre. - Notez que les heures du mode Heure universelle dépendent des réglages de l'heure et de la date spécifiées en mode Indication de l'heure.

Pour régler l'heure et la date numériques

Secondes

  1. En mode Indication de l'heure, appuyez sur (A) jusqu'à ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui indique l'écran de réglée.
  2. Veillez à régler correctement le décalage horaire UTC pour tout
  3. Voir "UTC Differential/City Code List" (Liste des décalages horaires UTC/Codes de villes) pour le détail sur les réglages de décalages horaires UTC pouvant être effectués.
  4. Appuyez sur © pour déplacer le clignotement de la façon suivante et sélectionner d'autres réglages.

3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez ① et ⑧ pour le changer, comme indiqué ci-dessous.

Ecran :Pour :Il faut :
36Remettre les secondes à 00Appuyer sur ①.
01Sélèctionner l'heure d'étée (00) ou l'heure d'hiver (0F)Appuyer sur ①.
+ 90Spécífiez le décalage horsaire UTCUtiliser ① (+) et ⑧ (-).
P 10:08Changer les heures ou les minutesUtiliser ① (+) et ⑧ (-).
12:24HSélèctionner le format de 12 heures (12:24H) ou de 24 heures (2:44H)Appuyer sur ①.
6-3020:36Changer l'annéeUtiliser ① (+) et ⑧ (-).
Changer le mois ou le jour

Le décalage horaire UTC peut être réglé de -12,0 à +14,0 en unités de 0,5 heures.

Pour le détail sur d'autres réglages, voir ci-dessous.

Étalonnage du capteur de température : “ Thermomètre ”

Unité de température : “ Thermomètre ”

  1. Appuyez sur (A) pour sortir de l'écran de réglage.
  2. Le format 12/24 heures sélectionné en mode Indication de l'heure est valide dans tous les autres modes.
  3. Le jour de la période est automatiquement indiqué en fonction de la date (année, mois et jour). Lorsque l'heure d'être est sélectionné, la plage de réglage du décalage heure UTC est de -11.0 à +15.0, en unités de 0.5 heures.
  4. Lorsque le réglage des secondes change, les aiguilles analogiques s'ajustent en conséquence.
  5. Voir "Réglage de l'heure d'éta (DST)" ci-dessous pour le détail sur le réglage DST.

Réglage de l'heure d'été (DST)

L'heure d'été (DST) est en avance d'une heure par rapport à l'heure d'hiver. Notez bien que l'heure d'été n'est pas utilisée dans l'ensemble des pays ou des régions.

Pour sélectionner l'heure d'été ou l'heure d'hiver pour l'heure numérique du mode Indication de l'heure

  1. En mode Indication de l'heure, appuyez sur (A) jusqu'à ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui indique l'écran de réglage.

A 2. Appuyez une fois sur ⑥ pour faire apparaitre l'écran de réglage DST. 3. Appuyez sur ② pour sélectionner l'heure d'été (affiche) ou l'heure d'hiver (affiche). 4. Appuyez sur A pour quitter l'écran de réglage. L'indicateur DST apparait sur les écrans des modes Indication de l'heure, Avertisseur et Réglage des aiguilles pour indiquer que l'heure d'été est activée.

Réglage de l'heure analogue

Procédez de la façon suivante si l'heure indiquée par les aiguilles analogiques ne correspond pas à l'heure numérique.

Pour régler l'heure analogue

CASIO 4334 - Pour régler l'heure analogue - 1

  1. En mode Indication de l'heure, appuyez six fois sur pour accéder au mode Réglage des aiguilles.
  2. Appuyez sur A jusqu'à ce que l'heure numérique actuelle se mette à clignoter, ce qui indique l'écran de réglage.
  3. Utilise ① pour effectuer le réglage analogue. Appuie une fois sur ① pour faire avancer les aiguilles de 20 secondes.

Maintenez ① enfoncé pour faire avancer plus rapidement les aiguilles.

  • Pour bloquer le mouvement rapide des aiguilles, appuyez un moment sur ⑥ pour permettre l'aiguille en marche, puis appuyez sur ⑧ pour bloquer le mouvement. Les aiguilles continuent de tourner durant 12 heures au maximum si vous ne l'arrêtez pas avant en appuyant sur un bouton.

Le mouvement rapide des aiguilles s'arrête automatiquement lorsque l'heure a avancé de 12 heures ou lorsqu'un avertisseur (avertisseur quotidien, signal horaire ou bip de compte à rebours) retentit.

  1. Appuyez sur A pour sortir de l'écran de réglage.
  2. L'aiguille des minutes a été ajustée en fonction des secondes, lorsque vous sortez de l'écran de réglage.
  3. Pour revenir au mode Indication de l'heure, appuyez sur ©.

Chronomètres

CASIO 4334 - Chronomètres - 1

Cette montre offre deux modes Chronomètre : un mode Chronomètre simple et un mode Chronomètre double. Ces deux modes mesurent le temps au dixième de seconde près durant la première année et à la seconde près par la suite. Dans ces deux modes, la durée maximale de chronométrage est de 99 heures, 59 minutes, 59,99 secondes. Le mode Chronomètre simple (ST1) indique le temps global total et les temps de tours pour un seul véhicule ou coureur.

Le mode Chronomètre double (ST2) peut être utilisé pour chronométer les temps globaux simultanément pour deux véhicules ou coureurs, ainsi que des temps de tours séparés et l'écart de temps entre les deux véhicules ou coureurs.

Les données obtenues dans ces deux modes s'enregistrent automatiquement dans la mémoire et peuvent être consultées plus tard, si nécessaire.

  • Quand le temps global indiqué par chacun des chronomètres atteint 99 heures, 59 minutes et 59,99 secondes, il revient à zéro et le chronométrage continue à moins que vous ne remettiez le chronomètre à zéro. Toutes les opérations mentionnées ici s'effectuent dans les modes Chronomètre auxquels vous accédez en appuyant sur ©.

Pour sélectionner le mode Chronomètre simple ou le mode Chronomètre double En mode Chronomètre, appuyez sur A pour sélectionner le mode Chronomètre simple ou le mode Chronomètre double.

Vous ne pouvez pas passer du mode chronomètre simple au mode Chronomètre double pendant un chronométrage. Après avoir appuyé sur pour remettre les temps global à zéro, appuyez une nouvelle fois sur pour passer d'un mode à l'autre. L'indicateur "STI" désigne le mode Chronomètre simple et l'indicateur "T2" désigne le mode Chronomètre double.

CASIO 4334 - Chronomètres - 2

  • L'écran du mode Chronomètre simple et l'écran du mode Chronomètre double indiquent le nombre de fiches libres pour la sauvegarde de données. La mémoire de la montre peut contenir en tout 50 fiches pour les deux modes.

Utilisation du mode chronomètre simple

Le mode Chronomètre simple indique le temps global total et les temps de tours pour un seul véhicule ou coureur.

Pour chronométrie dans le mode chronomètre simple

Numero de tour

  1. Lorsque l'écran du mode Chronomètre simple est affiché, appuyez sur ⑥ pour permettre le chronomètre en marche.
  2. Pour afficher le temps d'un tour, appuyez sur D pendant le chronométrage du temps global. Au bout de 10 secondes, l'affichage supérieur change pour indiquer le temps du tour suivant avec le temps global total dans l'affichage inférieur.
  3. À chaque pression de ⑥ pendant le chronométrage du temps global, le nombre de tour, le temps du tour et le temps global enregistrés dans la mémoire.
  4. Les nombres de tours sont indiqués de 01 à 99. Après 99 tours, le temps du tour n'apparaî er).
  5. Après la première année, le temps est indiqué en heures, minutes et secondes.
  6. Utilisez le mode Rappel pour consulter les données en mémoire.
  7. Pour arrêter le chronométrage du temps global et revenir à zéro, appuyez sur A.

Utilisation du mode chronomètre double

Le mode Chronomètre double peut être utilisé pour chronométer simultanément le temps global pour deux véhicules ou couleurs, ainsi que les temps de tours séparés et l'écart de temps entre deux véhicules ou couleurs.

Pour chronométrer dans le mode chronomètre double

Chronométrie B Le tableau suivant montre comment chronométrer deux véhicules ou couleurs (Chronométrie A et chronométrage B). L'affichage inférieur montre le chronométrage A tandis que l'affichage supérieur montre le chronométrage B. Dans le mode Chronomètre double, vous pouvez commencer indifféremment par le chronométrage A ou le chronométrage B.

Chronométrage A

Démarquee du premier temps globalAffachage de l'ecran du temps de tourDémarquee de l'autre temps global.Affachage du temps de tour de l'autre temps écouléRemise à zéro du temps global.
Chronométrage AAppuyez sur Ⓒ.Appuyez sur Ⓒ.Appuyez sur Ⓒ.Appuyez sur Ⓒ.Appuyez sur Ⓒ.
Chronométrage BAppuyez sur Ⓒ.Appuyez sur Ⓒ.Appuyez sur Ⓒ.Appuyez sur Ⓒ.

Temps du tour Chronométrage A Écran de temps du tour

Temps du tour Chronométrie B Écart entre le Chronométrage A et Chronométrage B

  • Le nombre de tours désigné le temps du tour actuellement indiqué (A ou B) apparait au centre de l'afficheur, et le temps de ce tour apparaît dans l'affichage inférieur ou supérieur. L'autre affichage (supérieur ou inférieur) indique le temps global en cours de chronométrage.
  • Environ 10 secondes plus tard, l'affichage change automatiquement et le chronométrage du tour suivant apparaît.
  • À chaque pression de (D) ou (B) pendant le chronométrage du temps, le nombre de tour correspondant et le temps du tour sont enregistrés dans la mémoire.
  • Les nombres de tours sont indiqués de 01 à 99. Après le 99ème tour, les temps du tour n'apparaît pas lorsqu'on vous appuyez sur (D) (le temps global continue sans s'arrêter).
  • Après le démarrage du chronométrage du temps global du Chronométrage A ou du Chronométrage B, puis le démarrage du temps global de l'autre temps, le temps du tour de l'autre temps apparait ainsi que l'écart entre le Chronométrage A et le Chronométrage B lorsque vous affichez les temps d'un tour pour l'un de ces temps. Au bout de 5 secondes, l'indication change et le chronométrage du tour suivant apparait.
  • Lorsque vous appuyez sur un bouton pour afficher l'un des temps de tours (sans afficher l'écart de temps entre les tours), l'autre temps de tour et l'écart entre les deux tours apparaissent pendant cinq secondes lorsque vous appuyez sur l'autre bouton.
  • L'indicateur ± sur l'écran d'écart entre les temps de tours indique que les deux temps sont pour le même tour.
  • "---" est indiqué si l'écart entre deux temps de tours est supérieur à 10 minutes.
  • Le chronométrie du temps global s'arrêté par une pression sur et à ce moment le chronomètre revient à zéro.
  • Pendant la première année, le chronomètre indique le temps écoulé en minutes, secondes et de seconde. Après la première année, l'affichage indique les heures, les minutes et les secondes.
  • Utilisez le mode Rappel pour consulter les données en mémoire.

Rappel des données du chronomètre

Date de création du journal

Ecran de titre du journal

Mode Chronomètre dans lequel les données du journal ont été chronométrées

Voulez utiliser le mode Rappel pour consulter et supprimer les données de la montre enregistrées dans la memoivre.

  • La montre crée automatiquement des journaux ou les données du chronomètre s'enregistrent. Pour le détail sur l'utilisation des journaux, voir "Gestion des données de la montre".

Pour rappeler les données d'un journal du chronomètre

  1. Accédez au mode Rappel.
  2. Le titre du dernier jour apparaît lorsque vous accédez au mode Rappel.
  3. Utilisez le bouton (A) pour faire défiler les titres des journaux jusqu'à ce que celui que vous voulez consulter apparaisse.
  4. Les journaux sont numérotés de 01 (le plus ancien) à 50.
  5. Appuyez sur () ou () pour consulter les données.

Données des journaux rappelées en mode Chronomètre simple (ST1)

Données des journaux rappelées en mode Chronomètre simple (ST2)

Le meilleur temps de tour est pour le meilleur temps du dernier jour seulement. L'écran de meilleurs temps de tour est celui qui contient l'indicateur de meilleur tour.

Pour supprimer les données de la montre

  1. En mode Rappel, utilisez (À) pour faire défiler les titres des journaux jusqu'à ce que celui que vous voulez supprimer apparaisse.
  2. Lorsque vous affichez les données du temps d'un tour (pas le titre du journal), le journal est supprimé si vous supprimez ces données.
  3. Appuyez sur ⑧ et ⑩ jusqu'à ce que la montre bipe et "CL-R" cesse de clignoter sur l'afficheur.
  4. Toutes les données du journal actuellement sélectionné sont supprimées.
  5. Les données du temps du meilleur tour sont supprimées lorsque le journal le plus récent est supprimé.

Minuterie de compte à rebours

Heures Minutes Secondes

Vous pouvez régler la minuterie de compte à rebours d'une minute à 100 heures. Un avertisseur retentit lorsque le compte à rebours atteint zéro. - Vous pouvez aussi sélectionner l'autorepétition, pour que le compte à rebours se répète chaque fois qu'il atteint zéro. - Toutes les opérations mentionnées ici s'effectuent dans le mode Minuterie de compte à rebours, auquel vous accédez en appuyant sur ©.

Pour utiliser la minuterie de compte à rebours

Appuyez sur ⑤ dans le mode Minuterie de compte à rebours pour permettre la minuterie en marche. - Lorsque le compte à rebours est terminé et l'autorepétition activée, la montre bipe pendant 10 secondes à moins que vous ne l'arrêtiez en appuyant sur un bouton. Le compte à rebours revient automatiquement à sa valeur initiale lorsque la montre cesse de biper. Lorsque l'autorepétition est activée, le compte à rebours redémarre automatiquement sans s'arrêter chaque fois qu'il atteint zéro. La montre bipe pour signaler la fin du compte à rebours. - Le compte à rebours continue même si vous sortez du mode Minuterie de compte à rebours. - Pour arrêter complètement un compte à rebours, suspendez-le d'abord (en appuyant sur ①), puis appuyez sur ④. Le temps du compte à rebours revient à sa valeur initiale.

Pour spécifier le temps initial du compte à rebours et le réglage de l'auto-repétition

CASIO 4334 - Pour utiliser la minuterie de compte à rebours - 1

  1. Lorraine le temps initial est affi er, ce qui indique l'écran de réglage.
  2. Si le temps initial du compte à rebours n'apparaît pas, procédez comme indiqué dans "Pour utiliser la minuterie de compte à rebours" pour l'afficher.

Appuyez sur © pour faire avancer le clignotement de la façon suivante et sélectionner le réglage qui doit être changé.

CASIO 4334 - Pour utiliser la minuterie de compte à rebours - 2

  1. Effectuez les opérations suivantes selon le réglage actuellement sélectionné.

Lorsque le réglage du temps initial clignote, utilise () + ) ou () - ) pour le changer. Chang. Régles 0-10 pour spécifique 100 heures. Pendant le clignotement du relge de l'auto-repetition (ou ou), appuyez sur

① pour activer (être) ou désactiver (être) l'auto-re. Appuyez sur ④ pour sortir de l'écran de réglage.

  • L'indicateur d'autorepétition (→) apparaît sur l'écran du mode Minuterie de compte à rebours lorsque cette fonction est activée.
  • L'emploi fréquent de l'auto-repétition et de l'avertisseur peut user la pile.

Avertisseur

Lorsque l'avertisseur est activé, la montre bipe à l'heure spécifique. Vous pouvez aussi activer le signal horaire pour que la montre vous signale chaque heure par deux bips. Toutes les opérations mentionnées ici s'effectuent dans le mode Avertisseur, auquel vous accédez en appuyant sur ©.

Heure de l'avertisseur (Heures : Minutes)

Pour régler l'heure de l'avertisseur

  1. En mode Avertisseur, appuyez sur jusqu'à ce que le réglage des heures de l'heure de l'avertisseur se mette à clignoter, ce qui indique l'écran de réglage.
  2. Appuyez sur © pour faire clignoter les heures ou les minutes.
  3. Lorsqu'un réglage clignote, utilisez (+) ou (-) pour le changer.
  4. Appuyez sur A pour sortir de l'écran de réglage.

Fonctionnement de l'avertisseur

L'avertisseur retentit à l'heure préprogrammée pendant 10 secondes, quel que soit le mode dans lequel se trouve la montre. - Pour arrêter le bip quand l'avertisseur retentit, appuyez sur un bouton.

Pour tester l'avertisseur

En mode Avertisseur, appuyez un moment sur ① pour faire retentir l'avertisseur.

Pour activer et désactiver l'avertisseur quotidien et le signal horaire

En mode Avertisseur, appuyez sur (D) pour faire défiler les réglages sur

Caractères noirs sur fond clair

Caractères clairs sur fond noir

  • Les indicateurs d'avertisseur et de signal horaire apparaisant dans tous les modes lorsque ces fonctions sont activées.

Heure universelle

Date et jour de la période dans la ville sélectionnée.

CASIO 4334 - Heure universelle - 1

Le de Heure actuelle dans la ville sélectionnée

Le mode Heure universelle indique l'heure dans 50 villes (30 fuseaux horaires) dans le monde. - Les heures indiquées en mode Heure universelle sont synchronisées sur l'heure du mode Indication de l'heure. Si l'heure du mode Heure universelle vous semble erronée, vérifiez le décalage horaire UTC de votre ville de résidence et le réglage actuel de l'heure du mode Indication de l'heure. - Sélectionnez un code de ville dans le mode Heure universelle pour voir l'heure actuelle de n'importe quelle ville du globe. Voir "UTC Differential/City Code List" (Liste des décalages horaires UTC/Codes de villes) pour le détail sur les réglages de décalages horaires UTC pouvant être effectués. - Toutes les opérations mentionnées ici s'effectuent dans le mode Heure universelle, auquel vous accédez en appuyant sur ©.

Pour voir l'heure d'une autre ville

En mode Heure universelle, appuyez sur ① pour faire défiler les codes de villes (fuseaux horaires) vers l'est ou sur ⑧ pour les faire défiler vers l'ouest.

Pour sélectionner l'heure d'été ou l'heure d'hiver pour un code de ville

CASIO 4334 - Pour sélectionner l'heure d'été ou l'heure d'hiver pour un code de ville - 1

  1. En mode Heure universelle, utilisez (D) et (B) pour afficher le code de ville (fuseau horaire) pour lequel vous voulez sélectionner l'heure d'été ou l'heure d'hiver.
  2. Appuyez un moment sur (A) pour sélectionner l'heure d'été (indicateur DST affiché) ou l'heure d'hiver (indicateur DST non affiché). L'indicateur DST apparaît sur l'écran de l'heure universelle lorsque l'heure d'été est sélectionnée.
  3. Lorsque l'heure d'éta est sélectionnée pour un code de ville, tous les autres codes sont également à l'heure d'éta.

Eclairage

Cette montre a un panneau EL (électroluminescent) qui éclaire tout l'afficheur pour qu'il soit visible dans l'obscurité. L'autocommutateur d'éclairage de la montre éclaire l'afficheur lorsqu'on vous tournez la montre vers votre visage.

  • L'autocommutateur d'éclairage doit être activé (signale par l'indicateur d'autocommutateur d'éclairage) pour pouvoir allumer l'afficheur.
  • Voir "Précautions concernant l'éclairage" pour d'autres informations importantes concernant l'éclairage.

Pour allumer l'éclairage manuellement

Dans n'importe quel mode, vous pouvez allumer l'éclairage pendant 1,5 seconde environ en appuyant sur L. Dans ce cas, l'éclairage s'allume même si l'autocommutateur est désactivé.

L'éclairage s'allume dans n'importe quel mode si vous tenez le bras de la façon indiquée ci-dessous et si l'autocommutateur d'éclairage a été activé, sauf lorsque l'écran de réglage du mode Réglage des aiguilles est affiché.

Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la vers vous de plus de 40 degrés pour allumer l'éclairage. - Portez la montre sur l'extérieur du poignet.

CASIO 4334 - Pour allumer l'éclairage manuellement - 1

Avertissement!

  • Consultez les données de la montre en lieu et place lorsque vous utilisez l'autocommutateur d’éclairage. Soyez particulièrement prudent lorsqu’il s’agit de soulever ou pratiquer une activité ou un accident ou des blessures sont possibles. Attention à l’éclairage subit de la montre : il peut surprendre ou distraire votre entourage. Lorsque vous portez la montre, veillez à désactiver l’autocommutateur d’éclairage avant de monter à bicyclette, auto ou dans véhicule. Le fonctionnement subit et inopiné de l’autocommutateur peut distraire et provoquer un accident de la route et des blessures graves.

Pour activer et désactiver l'autocommutateur d'éclairage

En mode Indication de l'heure, appuyez trois secondes environ sur (D pour activer) (en affiché) et désactiver (en non affiché) l'autocommutateur.

L'indicateur est visible dans tous les modes lorsqu'autocommutateur est activé. - Pour empêcher les piles de s'user trop vite, l'autocommutateur d'éclairage se désactive environ six heures après sa mise en service. Remettez l'autocommutateur en service de la façon indiquée ci-dessous, si nécessaire. - L'éclairage est souvent désactivé (quel que soit le réglage de l'autocommutateur) lorsqu'un avertisseur retenti.

Référence

Cette partie contient des détails et des informations techniques sur le fonctionnement de la montre. Elle contient aussi des précautions et des remarques importantes concernant diverses fonctions et caractéristiques de la montre.

Modes chronomètre

La sauvegarde des données et le chronométrage s'effectuent de la façon suivante dans les modes Chronomètre.

Gestion des données de la mémoire

Un nouveau journal est créé dans la mémoire chaque fois que vous appuyez sur le bouton ① en mode Chronomètre simple ou sur le bouton ② ou ⑧ en mode Chronomètre double pour chronométrer un nouveau temps global.

Un nouveau journal est créé chaque fois que vous chronométrez un nouveau temps global.

Un journal consiste en un titre et en fiches où sont enregistrés tous les temps de tours enregistrées pendant le chronométrage du temps global.

  • La montre peut contenir 50 fiches au maximum en mémoire.
  • Si vous ajoutez des fiches au seul journal enregistré dans la mémoire et si la mémoire de la montre est saturée, la fiche la plus ancienne sera supprimée pour laisser place à la nouvelle.
  • Si vous ajoutez des fiches à un journal lorsqu'il y a plusieurs journaux dans la mémoire et lorsque la mémoire de la montre est saturée, le journal le plus ancien avec toutes ses fiches est supprimé pour laisser place à de nouvelles fiches.

Comment les données du chronomètre sont-elles enregistrées

Le tableau suivant montre comment les données du chronomètre sont enregistrées lorsque vous effectuez des chronométrages.

Données du mode Chronomètre simple

Fonctionnement du bouton du chronomètreDescription des données stockées
À partir de zéro, appuyez sur ① pourmettre en marche.Crée un nouveau journal (ST1). Enregistre la date où vous avez appuyé sur le bouton et le numéro de journal.
Appuyez sur ② pourafficher le temps d'un tour.Crée une nouvelle fiche chaque fois qu'un bouton est pressé. Enregistre le temps d'un tour et le temps global au moment où vous appuyez sur le bouton.
Appuyez sur ④ pourarrêter leschronométrage du temps global et remèrttre le chronomètre à zéro.Remet le temps global à zéro sans enregistrer de données.

Données du mode Chronomètre double

Fonctionnement du bouton du chronomètreDescription des données stockées
À partir de zéro, appuyez sur ① ou ⑧ pourmettre en marche.Crée un nouveau journal (ST2). Enregistre la date où vous avrezappuyé sur le bouton et le numéro de journal.
Appuyez sur ① ou ⑧ pourafficher le temps d'un tour.Crée une nouvelle fiche chaque fois qu'un bouton est pressé. Enregistre les temps d'un tour au moment où vous appuyez sur le bouton.
Appuyez sur ④ pourarrêter le chronométrage du temps global et remettreethe chronomètre à zéro.Remet les temps global à zéro sans enregistrer dedonnées.

Thermomètre

  • La température est relevée toutes les minutes paires.
  • Vous pouvez sélectionner le dégré Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) pour l'écran de thermomètre. Voir " Pour spécifier l'unité de température" pour le détail.
  • Les températures sont indiquées en unités de 0,1°C (ou 0,2°F) sur l'écran du thermomètre.
  • Les limites d'affichage des températures sont de -10,0°C à 60,0°C (ou 14,0°F à 140,0°F ).
  • Le capteur de température peut être étalonné si les températures affichées semblent inexactes. Voir "Etalonnage du capteur de température" pour le détail.

Important!

  • Les capteurs de température sont affectés aussi par la température de votre propre corps (lorsque vous portez la montre), la lumière directe du soleil et l'humidité. Pour obtenir des températures plus précises, retirez la montre de votre poignet, posez-la à un endroit bien aéré mais pas en plein soleil et essuyez le boîtier s'il est humide. Le boîtier de la montre atteint la température ambiante en l'espace de 20 à 30 minutes.

Étalonnage du capteur de température

Le capteur de température de la montre a été étalonné en usine et n'a en principe pas besoin d'être réglé. Si vous deviez noter des erreurs importantes lors des relevés de température, vous devriez étalonner le capteur pour corriger ces erreurs.

Important!

Les rélevés de la montre risquent d'être inexactes si l'étalonnage du capteur de température est mal effectué. Lisez attentivement ce qui suit avant de continuer. - Comparez les relevés de la montre avec ceux d'un thermomètre fiable et précis - Si un réglage s'avère nécessaire, retirez la montre de chaque poignet et attendez 20 à 30 minutes pour que la température de la montre ait le temps de se stabiliser.

Pour établir le capteur de température

Unité de température

  1. En mode Indication de l'heure, appuyez sur jusqu'à ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui indique l'écran de réglage.
  2. Appuyez neuf sur © pour afficher l'écran d'établissement du capteur de température.
  3. Utilisez ()(+) et ()(-) pour changer la valeur d'établissement. Vous avez changé la valeur en incrément ît comme valeur d'étalonnage lorsque le réglage est hors de la plage autorisée.
  4. Pour revenir aux réglages par défaut de la valeur d'étalonnage ("--" indique l'absence d'étalonnage), appuyez en même temps sur (D) et (B). L'étalonnage du capteur de température n'est pas possible si la tempé $) et la valeur de l'étalonnage est remplacée par "--".
  5. L'étalonnage du capteur n'affecte pas les températures déjà enregistrées dans le mémoire.
  6. Lorsque vous avez effectué les réglages, appuyez sur A pour sortir de l'écran de réglage.

Pour spécifier l'unité de température

Unité de température

  1. En mode Indication de l'heure, appuyez sur (A) jusqu'à ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui indique l'écran de réglage.
  2. Appuyez 10 fois sur © pour afficher l'écran de réglage de l'unité de température.
  3. Utilise ② pour sélectionner le degré Celsius (^) ou le degré Fahrenheit (^)
  4. Le réglage par défaut effectué en usine et après le remplacement de la pile est le degré Celsius (°C).
  5. Lorsque vous avez déjà effectué les réglages souhaités, appuyez sur (A) pour sortir de l'écran de réglage.
  6. L'unité de température sélectionnée s'applique aussi aux températures déjà enregistrées dans la mémoire.

Fonction automatique

  • Si vous laissiez un écran clignoter pendant deux ou trois minutes sans effectuer une operation, les réglages effectués sont automatiquement sauvegardés et l'écran de réglage s'éteint.
  • La montre passe automatiquement au mode Indication de l'heure si vous ne touchez aucun bouton durant deux ou trois minutes dans les modes Rappel, Avertisseur ou Réglage des aiguilles.

Sonorité des boutons

Dans n'importe quel mode (sauf lorsqu'un écran de réglage est affiché), appuyez environ trois secondes sur © pour activer ou désactiver la sonorité des boutons. L'indicateur de sonorité des boutons (20) est affiché lorsque cette fonction est déactivée. - Lorsque la sonorité des boutons est déactivée, l'vertisseur quotidien et l'vertisseur de minuterie de compte à rebours continuent de fonctionner normalement.

Défillement des données et des règles

Les boutons (B) et (D) seront à faire défilier les données dans les différents modes et sur les différents écrans de réglage. Dans la plupart des cas, il suffit de presser ces boutons enfoncés pour faire défilier plus rapidement les données.

Indication de l'heure

  • Si vous remettez les secondes à 10 entre 30 et 59 secondes. Les minutes augmenteduneunitéEntre00et29secondes, lesminutesnechangentpas.
  • Dans le format de 12 heures, l'indicateur P (après-midi) apparait pour les heures entre midi et 11:59 du soir et l'indicateur A (matin) n'apparait entre minuit et 11:59 du matin.
  • Dans le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59, sans indicateur. L'année peut être réglée de 2000 à 2099.
  • Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des mois et des années bissextiles. Une fois que la date a été réglée, il n'y a en principe aucune raison de la changer, sauf après le remplacement des piles.
  • Le décalage UTC est la différence d'heures entre le fuseau horaire d'un lieu et l'heure de référence de Greenwich, en Angleterre.
  • UTC est l’abréviation de Universal Time Coordinated (Heure universelle). L’heure UTC est le standard scientifique universellement utilisé pour l’indication de l’heure. Cette heure est indiquée par une horloge atomique (au césium) qui a une précision d’une microseconde. Les secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que l’Heure UTC reste synchronisée sur la rotation de la terre.

Heure universelle

  • Les secondes de l'heure universelle se synchronisent sur les secondes du mode Indication de l'heure.
  • Toutes les heures du mode Heure universelle sont calculées à partir de l'heure du mode Indication de l'heure et des décalages horaires UTC.

Précautions concernant l'éclairage

  • Le panneau électroluminescent de la montre perd de son intensité seulement après une très longue période d'utilisation.
  • La lumière fournie par l'éclairage peut être à peine visible en plein soleil.
  • La montre émet un son audible lorsque lalficheur est éclairé. Ce son est dû à la vibration du panneau EL utilisé pour l'éclairage, il ne s'agit pas d'une défectuosité de la montre. L'éclairage s'éteint automatiquement lorsque un averitureur retentit.
  • L'emploi fréquent de l'éclairage use les piles.

Précautions concernant l'autocommutateur

  • Évitez de porter la montre sur la face interne de votre poignet. L'autocommutateur risque de fonctionner lorsque vous n'en avez pas besoin, ce qui peut réduire l'autonomie des piles. Si vous voulez porter la montre sur la face interne de votre poignet, désactivez l'autocommutateur.

Plus de 15 degrés trop haut

CASIO 4334 - Précautions concernant l'autocommutateur - 1

L'éclairage risque de ne pas s'allumer si le cadran de la montre est à plus de 15 degrés de la parallèle. Assurez-vous que la paume de votre main est parallèle au sol avant de l'incliner. - L'éclairage s'allume au bout d'une seconde environ, même si vous laissez la montre tournée vers tout visage.

  • L'électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le bon fonctionnement de l'autocomputé. Si l'éclairage ne s'allume pas, remettez la montre dans sa position d'origine (parallèle au sol) puis inclinez-la. Si il ne fonctionne tous les jours, laissez tomber le bras le long du corps qui relèvez-le.
  • Dans certains cas, il faut jusqu'à une seconde pour que l'éclairage s'allume. Ce sera signifié quand il fonctionne mal.
  • On peut entendre un léger cliquetis lorsqu'on secoue la montre. Ce son provient du mécanisme de l'autocommutateur d'éclairage. Il ne s'agit pas d'un défaut de la montre.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : 4334

Catégorie : Montre