PCL 3-18 - Nettoyeur de terrasse KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCL 3-18 KARCHER au format PDF.
| Type d'appareil | Nettoyeur électrique |
| Alimentation | Électrique |
| Tension | 230 V (standard européen) |
| Puissance | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du corps | Plastique robuste |
| Type de brosse | Brosse rotative |
| Utilisation recommandée | Nettoyage extérieur et intérieur |
| Fonction anti-éclaboussures | Oui |
| Poignée ergonomique | Oui |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes européennes |
| Instructions multilingues | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCL 3-18 KARCHER
Questions des utilisateurs sur PCL 3-18 KARCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur de terrasse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCL 3-18 - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCL 3-18 de la marque KARCHER.
MODE D'EMPLOI PCL 3-18 KARCHER
Consignes de sécurité 14
Utilisation conforme 15
Protection de l'environnement 15
Accessoires et pièces de rechange 15
Étendue de livraison 15
Dispositifs de sécurité 15
Description de l'appareil 16
Symboles sur l'appareil 16
Montage 16
Mise en service 16
Utilisation 17
Transport. 17
Stockage 17
Entretien et maintenance 18
Dépannage en cas de défaut 18
Garantie 18
Caractéristiques techniques 19
Déclaration de conformité UE 19
Remarques générales

Veuillez suivre ces consignes de sécurité, ce manuel d'instructions original, les consignes de sécurité jointes au bloc
batterie et le manuel d'instructions original joint à votre bloc-batterie/chargeur standard avant la première utilisation de votre appareil. Suivez ces instructions.
Conserve les documents pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention des accidents du législateur.
Consignes de sécurité générales
DANGER Risque d'asphyxie. Ne laissez pas les matériaux d'emballage à la portée des enfants.
AVERTISSEMENT. Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation sèré de l'appareil et comprennent les dan
Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil. • Surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Remarque • N'utilisez pas l'appareil si d'autres personnes ou animaux se trouvent dans la zone de travail.
Consignes de sécurité patio cleaner
- Lors du raccordement de ce produit au réseau d'eau potable, respecter les exigences de la norme EN 1717 et s'adresser à un spécialiste sanitaire pour toute question. Utiliser l'appareil exclusivement avec de l'eau douce claire et non traitée. N'utiliser en aucun cas l'appareil en lien avec des substances explosives, corrosives ou inflammables.
- La température de l'eau ne doit pas dépasser 35°C.
- Ne plongez jamais l'appareil complètement dans un liquide. Utilisez l'appareil exclusivement à l'extérieur.
- Contrôlez régulièrement l'absence de dommages sur l'appareil. En cas de dommage visible, ne plus mettre l'appareil en service.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces sur lesquelles de l'eau est déjà présente.
- S'assurer, avant le travail, que la surface à nettoyer est exempte de sable, de pierres ou de composants détachés. Ces éléments pourraient être projetés lors du nettoyage ou endommager la surface et l'appareil.
- Ne tirez pas sur le flexible raccordé.
- Ne METTE l'appareil sous tension que lorsque les brosses reposent sur le sol.
- Observer le recul de l'appareil pendant le fonctionnement. Lorsque l'appareil est sous tension, il exerce une poussée vers l'utilisateur. Bien tenir l'appareil ainsi qu'une position stable.
- Ne pas soulever l'appareil du sol quand il est sous tension.
- Protégez l'appareil contre le gel et les fortes chaleurs (température ambianté autorisée entre 5 °C et 40 °C).
- Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'appareils sous tension.
Plaque signalétique
Les caractéristiques de l'appareil les plus importantes figurent sur la plaque signalétique.
L'endroit sur lequel la plaque signalétique est apposée sur l'appareil est indiqué dans le chapitre « Description de l'appareil »
Avertissement
Risque de blessure du à la projection de particules
Utiliser exclusivement l'appareil sur des surfaces préalablement nettoyées et observer les consignes de sécurité. L'appareil est prévu pour retirer les salissures sur des surfaces en extérieur, comme des terrasses par exemple. Selon les brosses utilisées, l'appareil est approprié pour nettoyer des surfaces en bois, des carreaux en pierre lisses, ainsi que des matériaux composites (WPC).
L'appareil ne peut être utilisé qu'avec des blocs batteries Kärcher Battery Power 18 V ou Kärcher Battery Power+ 18 V.
Utilisation non conforme prévisible
Toute utilisation non conforme est interdite.
L'opérateur est responsable des risques découlant d'une utilisation non conforme.
Ne pas utiliser l'appareil pour nettoyer des surfaces représentant de la végétation, comme par exemple des pavés après.
Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger po
tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kärcher.com/REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.karcher.com.
Étendue de livraison
L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifie que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage du transport, veuillez informer votre distributeur.
Dispositifs de sécurité
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés
Les dispositifs de sécurité vous protégeront. Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité.
Protection thermique du moteur
Si le moteur surchauffe, la protection thermique du moteur arrête l'appareil.
Laisser refroidir l'appareil pendant au moins 10 minutes après l'arrêt. La protection thermique du moteur est réinitialisée et l'appareil est de nouveau opérationnel.
Illustration b
En cas d'arrêt répété, respecter les consignes suivantes :
- Ne pas exercer une pression trop forte sur l'appareil lors du nettoyage.
- Tenir l'appareil dans un angle plat lors du nettoyage.
- N'utiliser que des brosses appropriées. L'adéquation des brosses dépend de la surface à nettoyer.
- N'utiliser l'appareil que sur des surfaces en bois, des carreaux en pierre lisses ou des matériaux composites (WPC).
Pour les figures, voir la page des graphiques illustration a
Protection anti-éclaboussures avec bord d'arrêt (2) Buses d'eau (3) Carter du réducteur (4) Brosses en rotation (5) Manche (6) Poignée (7) Touche de déverrouillage de l'interrupteur principal (8) Vanne de régulation du début d'eau (9) Touche de déverrouillage du bloc-batterie Interrupteur principal (1) Bande auto-agrippante (12) Raccord d'alimentation en eau (système à encliquetage) (13) Joint du filtre à eau (14) Filtre à eau (15) Plaque signalétique (16) Tête de nettoyage Fixation des brosses (verrouillage rotatif) (18) * Bloc-batterie (19) * Chargeur
Symboles sur l'appareil
| Débrancher l'appareil de la source de tension. | |
| Risque de blessures dû à des objets éjectés ! | |
| Risque de blessures. Ténir les autres personnes éloignées ! | |
| Risque de dommages oculaires et auditifs. Porter des lunettes de protection et une protection auditive ! |
| Risque d'endommagement. Ne pas net- toyer l'appareil avec un flexible ou jet d'eau sous force pression ! |
| Risque d'endommagement. Ne pas ex- poser l'appareil à la pluie ! |
| Risque de brûlures sur les surfaces très chaudes ! |
Remarque
Le manche n'est monté qu'une seule fois. Les demi-manches ne doivent plus être séparés après le montage. Lors du montage, veillez à ce que le flexible d'eau et le cable ne soient ni coincés ni écrasés.
- Veiller à ce que le câble et le flexible d'eau ne soient pas tordus.
- Insérer le manche jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
- Encoincer d'abord le câble puis le flexible d'eau au-dessus du câble de haut en bas (en partant de la poignée) dans la rainure gauche du conduit de câbles.
- Encercler vigoureusement le câble qui dépasse et le flexible d'eau dans le boîtier du sabot.
Remarque
Le flexible d'eau et le câble ne doivent pas dépasser de l'appareil lors du fonctionnement!
Montage du bloc-batterie
- Pousser le bloc-batterie dans le logement de l'appareil jusqu'à ce que son enclenchement soit audible. Illustration F
Remarque
Dans le cas de longues périodes d'arrêt, retirer le bloc-batterie de l'appareil et le sécuriser contre toute utilisation interdite.
- Pousser la touche de déverrouillage du bloc-batterie vers le bas pour déverrouiller celui-ci.
- Sortir le bloc-batterie de l'appareil. Illustration G
Mise en service
- Fermer la vanne de régulation du début d'eau. Illustration H
- Raccorder le flexible d'eau à l'appareil. Illustration I
a) Insérer le flexible d'eau. Le raccord doit s'enclencher de manière audible. b) Fixer le flexible d'eau sur la poignée avec une bande auto-agrippante pour le délester.
- Raccorder le flexible d'eau et le robinet d'eau, puis ouvrir celui-ci. Respecter la pression de service maximale (voir chapitre Caractéristiques techniques).
Remarque
Utilisez exclusivement des brosses appropriées pour la surface à nettoyer et l'appareil.
Respecter les remarques suivantes pour utiliser correctement les brosses.
- Appliquer les brosses sur la surface de manière homogène.
- Passer les brosses sur la surface en exerçant une légère pression.
Remarque
Pour que l'appareil démarre, le mettez sous tension au moyen de l'interrupteur principal. La chronologie de démarrage doit être respectée.
Dommage matériel
Si l'appareil est utilisé sans eau, il risque d'être endommagé.
Faire toujours fonctionner l'appareil avec de l'eau.
- Insérer le bloc-batterie, voir chapitre Montage du bloc-batterie.
- Appuyer sur la touche de déverrouillage de l'interrupteur principal.
Illustration K
- Appuyer sur l'interrupteur principal.
L'appareil démarre.
- Tenir l'appareil avec les deux mains.
- Relâcher l'interrupteur principal.
L'appareil s'arrête.
Remarque
Le débit de l'eau amenée sur l'appareil par les buses peut être réglé au moyen de la vanne de régulation du débit d'eau et adapté à la tâche de nettoyage.
- Tirer le levier de la vanne vers le haut/vers l'avant pour augmenter le débit d'eau.
- Pousser le levier de la vanne vers le bas/vers l'arrière pour réduire le débit d'eau ou pour fermer complètement la vanne de régulation du débit d'eau. Illustration H
Nettoyage d'une surface en bois
Utiliser les brosses pour revêtement en bois afin de nettoyer des surfaces en bois.
Remarque
- Testez l'appareil à un endroit peu visible avant de l'utiliser sur des surfaces fragiles.
- Ne demeurez pas sur un endroit, mais maintenez l'appareil en mouvement.
Remarque
- Nettoyer toujours les surfaces en bois dans le sens des fibres. Nettoyer toujours le long des planches et des éléments en bois et dans le sens de la pente.
Remarque
Dans le cas de surfaces traitées, le prétraitement peut éventuellement s'enlever. Les effets irréguliers de clair-obscur sont dus au type de bois ou au traitement du
bois. Dans le cas de surfaces en bois érodées, l'élimination du voie grisère est un résultat poulu.
- Conduire l'appareil lentement sur la surface.
Pour un résultat optimal, appliquez après le nettoyage un détergent ou un produit de protection approprié!
Nettoyage des surfaces en pierre
Pour nettoyer des carreaux en pierre lisses à l'extérieur, utiliser les brosses pour revêtement en pierre (non comprises dans la livraison - pour les sources d'approvisionnement, voir chapitre Accessoires et pièces de rechange).
Remarque
Avant d'effectuer le nettoyage, enlever les particules détachées telles que les cailloux.
- Conduire l'appareil lentement sur la surface.
Rangement de l'appareil
L'appareil peut être suspendu à un crochet au mur pour le ranger. Une alternative consiste à placer l'appareil sur le bord d'arrêt de la protection anti-éclaboussures. Veillez à ce que l'appareil ne repose pas sur les brosses afin d'éviter d'endommager les poils.
- Enlever le bloc-batterie (voir chapitre Dépose du bloc-batterie).
- Vidanger l'appareil.
a) Ouvrir complètement la vanne de régulation du débit d'eau. b) Placer l'appareil verticalement et le laisser se vider.
- Débrancher le raccord d'alimentation en eau.
- Nettoyer l'appareil (voir chapitre Nettoyer l'appareil).
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Observer le poids de l'appareil pour le transport.
- Enlever le bloc-batterie (voir le chapitre Dépose du bloc-batterie).
- En cas de transport de l'appareil dans des véhicules, le bloquer contre le glissement et le basculement.
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement. Tenir compte du poids de l'appareil pour le stockage.
Risque de gel
Un appareil pas entièrement vidé peut être endommagé par le gel.
Vider entièrement l'appareil et les accessoires.
Protéger l'appareil contre le gel.
- Enlever le bloc-batterie (voir chapitre Dépose du bloc-batterie).
- Conserver l'appareil dans un endroit protégé du gel.
Remarque
Si un stockage à l'abri du gel n'est pas possible : 3. Vidanger l'appareil.
Ouvrir complètement la vanne de régulation du débit d'eau. Placer l'appareil verticalement et le laisser se vider.
Remarque
Remplacer toujours les deux brosses simultanément. Les brosses doivent être replacées lorsque le carter du réducteur touche la surface lors du nettoyage sans qu'une pression soit exercée sur l'appareil.
Risque d'électrocution
Blessures dues au contact avec des pièces sous tension
Mettre l'appareil hors tension.
Retirer le bloc-batterie.
Démarrage incontrôlé
Risque de blessures
Sortez l'accumulateur de l'appareil pendant les pauses de travail et avant tous les travaux de maintenance et d'entretien.
Risque de brûlures
Le réducteur peut être très chaud à l'issue de l'utilisation. Laisser refroidir l'appareil avant tout changement de brosses.
- Enlever le bloc-batterie (voir chapitre Dépose du bloc-batterie).
- Dévisser et retirer la fixation des brosses.
- Sortir les brosses usées.
- Mettre de nouvelles brosses en place.
- Poser et visser la fixation des brosses.
Remarque
Lors de la pose de la fixation de la brosse, veillez au sens de montage (gauche/droite, le repère étant la plaque signalétique) !
Remarque
Le début à eau de l'appareil doit être nettoyé lorsque le débit d'eau est insuffisant.
- Dévisser le connecteur sur le raccord d'alimentation en eau.
- Retirer le filtre à eau.
- Rincer le filtre à eau à l'eau courante dans le sens contraire du débit.
- Insérer le filtre à eau.
- Visser le connecteur.
Veiller à ce que le joint soit inséré correctement dans le connecteur.
Démarrage contrôlé
Risque de blessures
Sortez l'accumulateur de l'appareil pendant les pauses de travail et avant tous les travaux de maintenance et d'entretien.
Attention
Dommages sur l'appareil
Ne nettoyez pas l'appareil avec un flexible ou un jet d'eau sous forte pression.
N'utilisez pas de détergent agressif.
Ne frappez pas les brosses sur le sol.
- Enlever le bloc-batterie (voir chapitre Dépose du bloc-batterie).
- Retirer les salissures, les restes de végétaux et le sable/les pierres des brosses.
- Si nécessaire, démonter les brosses et les nettoyer à l'eau courante.
- Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide.
Dépannage en cas de défaut
Les défauts ont souvent des causes simples qui peuvent être éliminées soit à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des défauts, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.
L'appareil s'eteint pendant le fonctionnement
La protection thermique du moteur s'est déclenchée
- Laisser refroidir l'appareil (au moins 10 minutes). La protection thermique du moteur est réinitialisée automatiquement et l'appareil est de nouveau opérationnel.
Ne pas appuyer sur l'interrupteur principal pendant la phase de refroidissement afin d'éviter un démarrage inattendu de l'appareil. Avant la remise en service, attendre impérativement la fin de la durée de refroidissement indiquée.
En cas de coupures répétées, réduisez la pression sur les brosses pendant le nettoyage et tenez l'appareil dans un angle plus plat.
L'appareil ne fonctionne pas
Le bloc-batterie n'est pas correctement logé dans l'appareil
- Pousser le bloc-batterie dans le logement de l'appareil jusqu'à ce que son enclenchement soit audible. L'état de charge du bloc-batterie est trop faible.
- Chargez le bloc-batterie. Surchauffe du bloc-batterie
- Retirer le bloc-batterie de l'appareil et le laisser refroidir.
- Ne pas exposer l'appareil et le bloc-batterie au soleil.
Le bloc-batterie ou le chargeur est défectueux
- Remplacer le bloc-batterie ou le chargeur.
Résultat de nettoyage insuffisant
Brosses encrassées
Nettoyer les brosses. Brosses utilisées - Remplacer les brosses.
Filtre à eau bouché
Nettoyer le filtre à eau - Remplacer le filtre à eau
Buses d'eau bouchées
- Faire remplacer les buses d'eau par un service après-vente agréé.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur notre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat. (Voir l'adresse au dos)
Caractéristiques techniques
\section*{Caractéristiques de puissance de l'appareil}
| Tension nominale | V | 18 |
| Type de protection | IPX1 | |
| Vitesse de rotation de la brosse | 1/min | 500-600 |
| Diamètre de la brosse | mm | 100 |
| Dimensions et poids | ||
| Poids | kg | 5,6 |
| Longueur x largeur x hauteur | mm | 770 x 395 x 240 |
Sous réserve de modifications techniques.
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit : Nettoyeur de sol
Type : PCL 3-18
Normes UE en vigueur
Normes harmonisées appliquées
EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
ENIEC63000:2018
Méthode d'évaluation de conformité appliquée
2000/14/CE: Annexe V
Niveau de puissance acoustique dB(A)
PCL 3-18
Mesuré : 79
Garanti:81
Les signataires agissant sous ordre et avec le pouvoir de la direction.

H. Jenner
Φovfia kai ouvtipnoi 60
AVERTISSEMENT BATTERIE 61
Eyyunon 61
Texte d'origine 61

PIVATOTNTVTPOWTHXPOHNTS OuakeunicbiaaoteautcTGUTODEIEEIC aopaAeIAC, autcEOwTOPTOTUTTO
odiyw xipnoc, tci ouvmuevc utoodeiac aopaaieac Tuv mTatapw ka kai ooumnevo pWtotutto odiyw xipnoc yia tic uTatapieg kov topoptn. odiyw xipnoc, tci ouvmuevc utoodeiac aopaaieac Tuv mTatapw ka kai ooumnevo pwtotutto odiyw xipnoc yia tic utatapieg kov topoptn.
EpauゼTe autcig oynieC. DuAaTe ta yexepidia yia metayevotepn xpon ny tov tiokevo idoknttn.
Exécutez le test d'auto-diagnostics. Duacate la procédure xpnoC pour tester l'intégrité des composants kaïotiques et des connexions yevikoC kavovioouc oaaFaeic kai trpOanuc atuxnJatw.
KINADYNOE·Kivuovoc aopueiac. PulaOate tic oukeuaiajacpia antaia.
PPOEIOIHHEA Oma a Tepiopievesoomegakeisaohtpiakcs n vontikcs IKAovotntes h xwipc emapki Tpeia kai ywuoei ETIPETeia va xpaioTOIOUvT ouakeun mvo e ETIbLeuHn av touc exei ngtea oato uTEuOuvo yia tvn aoapeia touc n oopaanx hn TS Oaukeun c kai av katavoouv tous KIVouvocnmuTropovv pokouovn AOTAHV. Ta taiaidev EITPETeai va XpaioTOIOHouvT ouakeun. EMIETeTa taiaid, Wate va iate Befaioi 6n dev taioouv me t Oaukeun. Mny leIoouyeTOn ouakeun otavtox wpo epyaiaas piaokvtai alla aroma n Cwa.
Katα tnauvdean αutοou Tou Tpοiovτοc 0to diktuo TtouvepuTneTE Tc aatttnoeic tou Tpotutou EN 1717 kai oE TEPiTTwn ePwtnoeew atteuuvθeta OTA eDikka KatαotnmυTa Eiw uyieivnc. H oukeun ettptetai va leitoupye iovy e akatepyaoto, kaop yuko vepo. H oukeun dev ettptetai okaia tpiittwn va leitoupyei o ouvuao mu ekpnktiká, diaipwtika n evpalekta uikä.
H 3epuokpaoia tou vepou EITIpeTTeTai va eivai navw aTRO 35°C NotepunBulizetntoukeunevteawcmuypa. H oukeun etitptetai va aitouyei movo e EwtepiKoUsxwpous. EETACETENUOKEUN TAKTIAYIA TUXOV ZNmuicn HΦoepes. AvuTAPXOUV Eμφaveic ZNmuε μνN XpσiOMOIEITE dAaTo nUOKEUn. Mynxpoaiotioeite Tn oukeun Tavw o Etniaviec otocotev utapxei vepo. Piv aTn Tnv Epyaia BeBaiWteIe TWC TAVW OTNv ETTAPVEAIA TNO THELETE VA KAthetaE TE DV UAPXOUV AUMO, TETPEC N EAEUTheta OwpatIDIA. KATOV KAthetaoAOTA MTOPOV VA EKApEvDovIOTuV n v TPOKAeouv CnueS OTN EITAPVEIA KAOTN OUKKEUN. MnytpaabeTovouvdeEmevo Eaotiko oWlambda. - EvpyoTIOeIe Tn OuaKeuH mOvo otav oBouptoea koumuov 0to Edaoc. Kata n leitoupyia npooEgTe nTv avakpouan nC ouakeunc. Kata n leitoupyia n ouakeun kiveitai pOcTov xHOTn. Kpatnte yepa n ouakeun kai ovoTtve atnpicEeote Otaepa. Mny avuuwvete Tnv EVEpyoToinEvn OoKEun anto Edaqos. IpoataTe Tn oukeun ato ToTAYeTo kai atto uwnLc 0epuokpaiaes (ETiPPTTIH eepuokpaa TepejAalovTOC 5°C Ew40°C). Mny aeitoupyeite tn oukeun kovta e oukeues Tou piokovtai utn nektpiKa tao.
Poiov: Zoukeun Kaepiao dantewv
Tumoc: PCL 3-18
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/30/EE
2011/65/EE
2000/14/EK
Equipement evaporatif non utilisable
EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 55014-2: 2015
EN IEC 63000:2018
Equipement diagonal antipollution uomopwons
2000/14/EK: Napaprtiua V
- Ierici lenam virzit par virsmu.
lerici uzglabāsanai iespejams uzkärt uz sienas akisa.
Autre variant: Vous pouvez aussi appuyer l'appareil contre la moulure de la protection de la porte. Attention, veillez que l'appareil ne repose pas sur des branches, afin d'éviter des dommages aux branches.
- Iznemiet akumulatoru bloku (skatīt nodalu Akumulatoru pakas iznēmšana).
- Iztursojiet ierici
a Pánibā atveriet udens daudzuma regulešanas varstu. b Novietojiet ierici stavus un laujiet tai iztecet suks-sai.
- Arrêtez l'alimentation en eau.
- Iztirit ierici (skatit nodalu lekartas tīrīšana).
1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
jIJIJIJIJIJIJ.5
gl/ a0g jcb cdoaia//olla aas bai Su
1. Utilisation / Jia/ oIgai/o9
glglclal aos Jull Jlul U JawU plalll 2
télécommande sans fil plat
Ha|la|0.90
aUulolololololalwlll lll
Jc pizwllj jrlb Jc Jlc0 Jg21/1Jx1/Jclc
awwU/2bawU
1j211 1u22 uaiu/ U U.2019 100
auiu//luo oliz laia auiu//auiu//auiu
1211111111111111111111
aUulglgaguul auaolllal
. www.karcher.com
g> g> g o Slig. og all lc ja o jglal pa l si Sgi>0
galas ja la la oI oI oI. g. lig sic ogssllug
JJIJIJIJIJI JJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ
Oia/g/a/a/o/
FR - Téléchargez l'application Home & Garden pour enregistrer votre appareil et bénéficier d'une assistance complète en matière de nettoyage.
- Contrôle des produits intelligents Conseils d'utilisation & expertise
- Informations sur les produits, présentation des accessoires et manuels d'utilisation Aide et contact de service
- Boutique en ligne - offres exclusives et bien plus encore