CALGARY - Chauffage d'appoint FAVEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CALGARY FAVEX au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FAVEX CALGARY - page 1
Type de produit Chauffage au gaz
Caractéristiques techniques principales Chauffage d'extérieur, brûleur en acier inoxydable, puissance de 13 kW
Alimentation électrique Non applicable (fonctionne au gaz)
Dimensions approximatives Hauteur : 220 cm, Diamètre de la base : 45 cm
Poids Environ 20 kg
Compatibilités Compatible avec les bouteilles de gaz propane et butane
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance 13 kW
Fonctions principales Chauffage d'extérieur, réglage de la puissance de chaleur
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions de gaz
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, service après-vente recommandé pour les réparations
Sécurité Équipé d'un système de sécurité anti-basculement, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation
Informations générales utiles Idéal pour les terrasses et jardins, ne pas utiliser à l'intérieur, respecter les distances de sécurité

FOIRE AUX QUESTIONS - CALGARY FAVEX

Comment allumer le chauffage d'appoint FAVEX CALGARY ?
Pour allumer le chauffage, tournez le bouton de commande sur la position 'ON' et réglez la température souhaitée.
Quelles sont les mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation du FAVEX CALGARY ?
Assurez-vous de ne pas obstruer les grilles d'aération, de ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables et de ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
Le chauffage émet une odeur étrange lors de la première utilisation. Est-ce normal ?
Oui, il est normal que le chauffage émette une légère odeur lors de la première utilisation, cela est dû à la combustion des résidus de fabrication. Cela devrait disparaître après quelques heures d'utilisation.
Comment nettoyer le FAVEX CALGARY ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Ne jamais utiliser d'eau ou de produits chimiques sur l'appareil.
Que faire si le chauffage ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le bouton de commande est sur 'ON'. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour d'autres solutions ou contactez le service client.
Le FAVEX CALGARY consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le FAVEX CALGARY est conçu pour être économe en énergie. Cependant, la consommation dépendra de la durée d'utilisation et de la température réglée.
Est-ce que le FAVEX CALGARY est adapté pour une utilisation en extérieur ?
Non, le FAVEX CALGARY est conçu uniquement pour une utilisation en intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou dans des espaces humides.
Quelle est la puissance du FAVEX CALGARY ?
Le FAVEX CALGARY a une puissance de 2000 W, ce qui le rend efficace pour chauffer des espaces de taille moyenne.
Comment régler la température sur le FAVEX CALGARY ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour ajuster la chaleur souhaitée. Les réglages vont généralement de 1 à 5, avec 5 étant la température maximale.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le FAVEX CALGARY ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de FAVEX ou via leur site web officiel.

Questions des utilisateurs sur CALGARY FAVEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage d'appoint au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CALGARY - FAVEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CALGARY de la marque FAVEX.

MODE D'EMPLOI CALGARY FAVEX

Manuel d'utilisation

Traduction de la notice originale

FAVEX CALGARY - Manuel d'utilisation - 1

FAVEX CALGARY - Manuel d'utilisation - 2

Avertissements :

LIRE CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL.

LE RACCORDEMENT DE CET APPAREIL DOIT ETRE EFFECTUÉ PAR L'INTERMÉDIAIRE D'UN DÉTENDEUR ET D'UN TUYAU FLEXIBLE OU D'UN TUBE SOUPLE. CONSULTZ VOTRE FOURNISSEUR. UTILISER SEULEMENT DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ.

NE PAS UTILISER DANS LES VEHICULES DE LOISIRS TELS QUE CARAVANES ET AUTO-CARAVANES. L'APPEARIL NE DOIT PAS ÉTRE UTILISÉ DANS LES APPARTEMENTS D'IMMEUBLES-TOURS, DANS LES SOUS-SOLS, SALLES DE BAINS OU CHAMBRES.

NE PAS MODIFIER L'APPAREIL.

Vous rencontrez un problème avec la veilleuse à l'allumage, lors de la première utilisation ou après le changement de la bouteille de butane, contactez directement notre service client qui pourrait vous aider, très simplement, à régler ce problème sans nécessité le retour du produit au SAV.

I. Conseils de sécurité importants 1

A- CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1 B-MISE EN SERVICE 3 C- RACCORDEMENT DE LA BOUTILLE DE GAZ BUTANE FRANÇAISE 4

  1. PREPARATION AVANT ALLUMAGE : 7
  2. ALLUMAGE DE L'APPAREIL : 7
  3. MODULATION DE CHALEUR : 8
  4. ARRET DE L'APPAREIL: 8
  5. CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ : 8
  6. STOCKAGE & ENTRETIEN : 8

Lire attentivement la notice avant la toute première utilisation de l'appareil.

VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE D'UTILISATION POUR TOUTE RÉFERENCE ULTÉRIEURE. AVRITISSEMENTS : CET APPAREIL N'EST PAS DESTINÉ À ÉTRE UNE SOURCE DE CHALEUR PRINCIPALE. ÉVITEZ DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL PLUS DE 2 HEURES EN CONTINU.

Consignes générales de sécurité

A-1 Si le raccordement gaz du produit livre est un raccord à visser :

Vous devez effectuer le raccordement par l'intermédiaire d'un détendeur Butane (Norme NF EN 16129) et d'un tuyau flexible NF de 1 mètre maximum équipé d'un écrou fileté G 1/2 pour vissage sur l'appareil et d'un écrou filtré M 20 x 150 pour le vissage sur le détendeur (Norme NF D 36-112). Consultez votre fournisseur.

Attention!

Pour bien connecter le tuyau de gaz à l'appareil, regardez bien le sens de circulation du gaz qui est généralement indiqué par une flèche sur le tuyau, de la bouteille de gaz vers l'appareil. Les 2 raccords sont munis de pas de vis différents que vous ne devez pas inverser. Si vous raccordez le tuyau de gaz à l'envers, vous risquez d'endommager les filetats et vous provoquerez automatiquement des fuites de gaz. Raccordez les 2 raccords en serrant bien fort à la main, vous pouvez utiliser une clé pour terminer le raccordement mais ne pas serrer trop fort pour ne pas endommager le joint couple d'étanchéité. Effectuez toujours un test d'étanchéité, voir paragraphe C-2.

A-2 Si le raccordement gaz du produit livre est un raccord about annelé (tétine) :

  • Effectuez le raccordement par l'intermédiaire d’un détendeur Butane (Norme NF EN 16129) + about tétine, d’un tubeouple NF 6 x 12 de 1 mètre maximum et de 2 colliers de serrage NF (Norme XP D 36-110). Consultez votre fournisseur.
  • Raccordement tubeouple et détendeur Butane + about tétine

Pour montage tuyau couple NF + colliers NF pour gaz butane.

Placez les 2 colliers sur le tubeSouple. Reliez le détendeur 28 mb à l'embout tétine porte-caoutchouc trois pièces (Tétine, écrou, joint). Insérez les 2 tétines (détendeur et appareil) de chaque côté du tubeSouple.

Pour faciliter l'enfoncement complet de ce dernier sur les 2 tétines, trempez les extrémités quelques minutes dans de l'eau très chaude ou utilisez un sèche-cheveux pour ramollir les extrémités et faciliter l'insertion des tétines. Ne pas utiliser de savon, d'huile ou de graisse.

Serrez les 2 colliers aux extrémités du tube couple sans abimer ce dernier, jusqu'à la rupture de la tête de la vis (Montage correct si le collier est serré derrière les 2 premiers bossages).

Vérifiez la présence du joint couple en caoutchouc sur le raccord (Entrée gaz) du détendeur.

Vissez le détendeur en position horizontalement sur la bouteille 13Kg en s'assurant de la présence et de l'état du joint, ne pas tordre le tube couple.

Effectuez toujours un test d'étanchéité, voir paragraphe C-2.

Dans le cas d'une réutilisation du tube souple NF, il est impératif d'utiliser des dispositifs de serrage NF identiques à ceux livrés avec le tube. Toute modification des dispositifs de serrage est interdite.

Le tuyau ou le tube souple devront être changés avant la date de validité indiquée ou s'ils sont endommagés ou s'ils présentent des craquelures. Ne pas tirer sur le tuyau ou le tube souple NF et éviter toute torsion. Les tenir éloignés des pièces pouvant devenir chaudes.

Ne pas utiliser cet appareil dans les véhicules de loisirs tels que caravanes et autocaravanes.

En cas de fuite, l'alimentation en gaz de l'appareil doit être coupée par le robinet de la bouteille de gaz.

Ne pas utiliser l'appareil sous le niveau du sol, dans les appartements d'immeubles-tours, dans les sous-sols, salles de bain ou chambres.

Ne pas installer l'appareil à proximité des murs, mobilier, tentures, voilages, articles de literie et autres matériaux inflammables, respecter un écart de 1 mètre minimum autour de l'appareil.

Pour éviter les risques d'incendie, il est strictement interdit de couvrir votre appareil. L'appareil doit toujours être dirigé vers le centre de la pièce.

Ne pas se tenir ou passer trop près du chauffage en marche. Danger de brûlures. Gardez une distance d'au moins 1 mètre.

La grille de protection de cet appareil est prévue pour prévenir les risques d'incendie ou les blessures par brûlure et aucune partie ne doit être démontée de façon permanente.

ELLE NE PROTEGE PAS TOTALEMENT LES JEUNES ENFANTS OU LES INFIRMES.

Ne pas laisser l'appareil en fonctionnement si vous n'êtes pas présent ou lorsque vous dormez.

Ne pas tordre le tuyau ou le tubeouple de gaz.

Ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement. Des chocs ou des secousses peuvent causer le déclenchement du dispositif de sécurité.

Ne jamais secouer, coucher ou retourner la bouteille quand elle est raccordée à l'appareil, du gaz butane liquide pourrait se répandre dans les tuyaux de l'appareil, empêchant son allumage avec la nouvelle bouteille et annulant la garantie contractuelle de l'appareil.

B- mise en service

IMPORTANT : Cette notice d'utilisation a pour objet de vous permettre d'utiliser correctement et en toute sécurité votre appareil. Consultez la notice pour vous familiariser avec l'appareil avant de connecter votre bouteille de gaz. Respectez les instructions de cette notice d'utilisation.

B-1 ventilation du local

Cet appareil est un chauffage au gaz non ventilé qui utilise l'air (l'oxygène) de la zone où il est utilisé. Une aération importante et suffisante est nécessaire pour une combustion sans danger. Ce radiateur produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore. L'utilisation du radiateur dans un espace fermé peut causer la mort. NE dépassez PAS la limite de 100 W / m³ (volume de la zone vide). Une ventilation suffisante et ajustée doit être maintenue dans l'espace chauffé à l'aide d'ouvertures vers l'extérieur de taille suffisante. Voir le volume de pièce et zone vide requis ci-dessous :

NIVEAU DE CHAUFFEVOLUME DE PIECE MINIMUMESPACE OUVERT MINIMUM
MIN.26 m³130 cm²
MOYEN.32 m³155 cm²
MAX.50 m³245 cm²

Un dispositif de sécurité coupe l'arrivée du gaz, éteignant ainsi l'appareil si les conditions normales de ventilation ne sont pas respectées.

B-2 bouteille de gaz et détendeur (non fourni)

Cet appareil peut être utilisé avec des bouteilles de butane (13 kg) et les détendeurs butane 28 mbar NF appropriés.

Il est strictement interdit d'utiliser un autre gaz que le Butane.

Pour le montage du détendeur, suivre les instructions du mode d'emploi fourni avec le détendeur.

Ne pas déplacer l'appareil en fonctionnement. Des chocs ou secousses peuvent causer le déclenchement du dispositif de sécurité du détendeur.

Ne pas utiliser un réseau de gaz endommagé ou rouillé. En cas de détérioration ou de présence de rouille sur la bouteille, faites-la vérifier par votre fournisseur de gaz.

Ne pas utiliser un réseau de gaz dont le robinet serait endommagé.

Les bouteilles doivent être stockées à l'extérieur en position verticale et hors de la portée des enfants.

La bouteille ne doit jamais être stockée dans un endroit où les températures peuvent atteindre plus de 50 C°. Ne pas conserver la bouteille à proximé des flammes, deux ou autres sources combustibles. Ne fumez pas lorsque vous l'utilise, ou la déplacez.

UTILISER DES RECIPIENTS GAZ DE 13 KG (BUTANE) D'UNE HAUTEUR MAXIMALE DE 615 MM SUR UN DIAMETRE EXTERIEUR DE 310 MM.

FAVEX CALGARY - B-2 bouteille de gaz et détendeur (non fourni) - 1

C- raccordement de la bouteille de gaz BUTANE francaise

Si votre bouteille de gaz est vide, suivez le paragraphe 4 : CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ BUTANE.

Pour la mise en place ou le démontage de votre bouteille de gaz, opérez toujours dans un endroit aéré et jamais en présence d'une flamme, source de chaleur ou étincelle (cigarette, appareil électrique, etc.).

Si votre bouteille de gaz était stockée dans un endroit froid, stockez-la pendant une heure dans une pièce à plus de 15°C. En effet, le gaz butane est moins performant à basses températures et peut empêcher l'allumage du chauffage d'appoint.

Quelle que soit le type de bouteille, faites toujours un test d'étanchéité sur tous les raccords en utilisant une solution d'eau savonneuse après avoir raccordé l'appareil et avant tout démarrage, voir paragraphe C-2.

C-1 mise en place de la bouteille de gaz

Positionnez la bouteille de gaz au sol, derrière l'appareil.

Vérifiez si le robinet de la bouteille de gaz et/ou la manette du détendeur est bien en position « fermé ».

Vissez ou clipsez le détendeur sur le robinet de la bouteille de gaz.

Mettre en place la bouteille de gaz à l'arrêt de l'appareil de telle façon que le tuyau ne touche pas les panneaux métalliques de l'appareil et ne présente pas de courbes excessives ni d'étranglements. Vérifiez que le tuyau flexible ou le tube souple NF se développe normalement, sans torsion ni traction.

Remettre en place la plaque arrière de l'appareil.

C-2 test d'étanchéité

Cet appareil doit être soumis à un test d'étanchéité avant la première utilisation et à chaque fois que la bouteille est reconnectée. Pour réaliser ce test, vous devez vous placer dans un endroit bien ventilé, effectuer le branchement du tuyau et du détendeur en vérifier la présence des joints d'étanchéité, ouvrir votre bouteille de gaz et amorcer votre détendeur. Ensuite, à l'aide d'un pinceau, appliquez une solution d'eau savonneuse ou un spray pour fuites sur tous les raccords (ne pas utiliser une flamme nue), si vous constatez des petites bulles de savon, cela indique une fuite, vérifiez les joints et le serrage puis renouvelez l'opération.

Ne pas rechercher les fuites avec une flamme neué.

Il faut effectuer au moins une fois par an le test d'étanchéité, et à chaque fois qu'il y a changement de la bouteille de gaz.

En cas de fuite ou d'odeur de gaz :

  • Fermez immédiatement le robinet de la bouteille et/ou la manette du détendeur.
  • Bien aérer la pièce en ouvrant les fenêtres.
  • Éteignez toute flamme nue et source d'inflammation.
  • Ne pas essayer d'allumer à nouveau votre chauffage d'appoint.
  • Contactez le service client FAVEX pour pouvoir déterminer l'origine de la fuite et voir si le produit nécessite un retour au SAV.

Caractéristiques du produit

SPECIFICATIONS TECHNIQUES :

DésignationCHAUFFAGE D'APPOINT GAZ INFRAROUGE
MarqueFAVEX
Référence8630076 (Noir mat) – 8630092 (Taupe émaillé)
ModèleCALGARY – UT-508
Type de gazG30 (Butane)
CatégorieI3b (Butane)
Pression28 mbar
Puisance (Débit calorifique nominal en kW)Niveau min. : 1,5 kWNiveau moyen : 2,9 kWNiveau max. : 4,2 kW
Consommation (Débit massique en g/h)Niveau min. : 110 g/hNiveau moyen : 207 g/hNiveau max. : 305 g/h
Système d'allumagePIEZO Electronique
Taille de l'injecteur0.60 mm
Pays de destinationFR (France)
Autres caractéristiques- Infrarouge - Système de sécurité ODS : analyse l'appauvissement en Oygène - Système de sécurité thermocouple : coupe l'arrivée de gaz si la veilleuse s'éteint.
Fabriqué en RPC parJIASHENG (ZHONGSHAN) ELECTRICAL APPLIANCE CO., LTD.
Importé parFAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRÉSIDENT KENNEDY - 75016 PARIS France

Avertissements :

CET APPAREIL N'EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UNE SOURCE DE CHALEUR PRINCIPALE.

ÉVITEZ DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL PLUS DE 2 HEURES EN CONTINU.

CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ D'UN DISPOSITIF DE SÉCURITE « ODS » QUI ARRÊTE LE CHAUFFAGE LORSQUE LA TENEUR NORMALE EN OXYGÈNE DE L'AIR EST RÉDUITE DE 18%. SI CELA ARRIVAIT, BIEN AÉRER LA PIECE SINON L'APPAREIL NE POURRAIT PAS ÊTRE RÉALLUMÉ.

1. Preparation avant allumage:

Commencez par dévisser le bouton du boîtier piezo pour y insérer une pile AAA (non fournie). Côté négatif vers le bas. Essayez ensuite le piezo en appuyant sur le bouton, vous allez entendre le piezo s'activer en continu et vous pourrez voir les étincelles à travers la porte vitrée. Si le piezo ne fonctionne pas, vérifiez que la pile est bien insérée dans la bonne position et si elle n'est pas neuve, essayez avec une autre pile. Pensez à retirer la pile lors des longues périodes d'inutilisation.

Attention!

Ne tournez pas le bouton de contrôle brutalement, il faut toujours appuyer dessus avant de modifier la température. Assurez-vous que le bouton est verrouillé sur le niveau de chauffe souhaité.

Piezo

Allumage*

Pos.1

Pos.2

Pos.3

Le chauffage peut être réglé sur trois niveaux : 1. Minimum 2. Medium 3. Maximum

Après avoir ouvert votre bouteille ou la manette de votre détendeur, amorcez votre détendeur, appuyez sur le bouton en position d'allumage 6, le maintenez enfoncé pendant 15 secondes sans appuyer sur le piezo. Au bout des 15 secondes, appuyez sur le piezo tout en MAINTENANT le bouton de commande enfoncé jusqu'à ce que la veilleuse (petite flamme) s'allume. Une fois la veilleuse allumée, maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 10 secondes puis relâchez-le. Si la veilleuse s'éteint, renouvelez l'opération. Si la veilleuse reste allumée, alors vous pouvez passer ensuite à la première position de chauffe, appuyez doucement sur le bouton et déplacez-le sur la position 1. Si au premier allumage ou après le changement de votre bouteille de gaz, la veilleuse (petite flamme) ne peut pas s'allumer ou s'allume brièvement comme si elle était soufflée, c'est certainement la présence d'air dans votre nouvelle

bouteille de gaz (bouteille dite souffleuse). Renouveler les opérations de démarrage jusqu'à obtenir l'allumage d'une veilleuse fixe ou contacter le service clients FAVEX pour régler rapidement ce problème.

3. Modulation de chaleur:

Pour passer de la position 1 à la position 2, appuyez doucement sur le bouton de contrôle et déplacez-le sur la position 2. Pour passer de la position 2 à la position maximum 3, appuyez doucement sur le bouton et déplacez-le sur la position 3.

4. Arrêt de l'appareil :

Après utilisation, revenir sur la position d'allumage et fermer le robinet de la bouteille de gaz et/ou du détendeur de gaz si c'est un détendeur à clipser.

Attention: Le chauffage reste allumé tant que la bouteille de gaz n'est pas fermée.

5. Changement de la bouteille de gaz :

Vérifiez que le robinet de la bouteille de gaz et/ou la manette du détendeur est bien en position fermée. Dévissez l'arrière de l'appareil et retirez la bouteille de gaz en évitant toutes torsions du tuyau flexible. Enlevez le détendeur de la bouteille. Suivez les indications des paragraphes C-1 & C-2 pour le branchement et les tests de fuites. Le changement de votre bouteille de gaz doit avoir lieu loin de toutes flammes. Ne jamais coucher ou retourner une bouteille lorsqu'elle est branchée à l'appareil.

Si après le changement de votre bouteille, la veilleuse (petite flamme) ne peut pas s'allumer ou s'allume brièvement comme si elle était soufflée, c'est certainement la présence d'air dans la nouvelle bouteille de gaz (bouteille dite souffleuse). Renouvelez les opérations de démarrage jusqu'à obtenir l'allumage d'une veilleuse fixe ou contactez le service client FAVEX.

6. Stockage & entretien :

Quand il n'est pas utilisé, l'appareil doit être couvert et entreposé dans un endroit non poussiéreux, l'idéal serait de le remettre dans son carton d'origine puis le fermer jusqu'à la prochaine saison. Nettoyez la structure de votre appareil à l'eau savonneuse, uniquement quand l'appareil est froid. Essuyez avec un chiffon doux. Ne pas utiliser d'abrasifs qui risqueraient d'endommager la peinture. Pour les interventions importantes, veuillez-vous adresser au service après-vente de FAVEX. L'appareil doit être vérifié tous les ans par un technicien/agréé. Vérifiez périodiquement l'état du tuyau ou du tube couple et les changer s'ils présentent des signes de vieillissement ou des craquelures. En France si la date de péremption imprimée sur le tuyau flexible NF ou le tube couple NF est atteinte, il doit être remplacé par un tuyau flexible NF ou un tube couple NF conforme à la Norme NF EN 16436-1 + A3 : 2020. Si vous avez prévu de ne plus utiliser votre appareil pendant une longue période, débranchez la bouteille de gaz. Rangez votre appareil froid dans son emballage d'origine et stockez-le dans un endroit sûr et sec.

PROBLEMECAUSE POSSIBLESOLUTION
1. La veilleuse ne s'allume pas automatiquementPas d'étincelle entre les deux électrodes(a) Assurez-vous que le piezo fonctionne correctement. (b) Vérifiez l'état de la pile (si piezolectronique) (c) Contactez le SAV.
2. La veilleuse ne s'allume pas automatiquement mais les points (a) à (b) fonctionnent correctement et le pilote s'allume avec un allume gaz.Mauvaise position des étincelles par rapport au flux de gaz.(a) Déplacez l'électrode pour que les étincellesatteignent le gaz. (b) Contactez le SAV
3. Le chauffage ne reste pas allumé lorsqu'on relâche le piezo.La valve électromagnétique se refère comme lorsque le chauffage est allumé.Contactez le SAV.
4. ÀpRES avoir sélectionné la position 3, les plaques nesemblant pas fonctionner à leur intensité maximale.(A)Injecteurs bouchés (B)Tube d'alimentation bouché.Contactez le SAV.
5. Difficulté sur l'allumage transversal entre les plaques.(A)courant d'air en direction des plaques. (B)Positionnement de la flamme pilote.(a) Déplacez l'appareil pour qu'il ne soit plus dans un courant d'air. (b) Contactez le SAV.
Une pièce de céramique est cassée(a) Inspectez chaque plaque et localisez où la pièce est cassée. (b) Contactez le SAV.
6. Odeur de combustionVotre apparil est neuf, des odeurs de chauffe plus importantes sont normales pendant les premières heures d'utilisation. De manière générale des odeurs de combustion sont toujours prsentes pendant le fonctionnement de l'appareilAérez souvent votre pièce, ces odeurs s'estomperont après quelques heures d'utilisation Aérez souvent votre pièce

VUE Éclatée et LISTE des pièces

FAVEX CALGARY - VUE Éclatée et LISTE des pièces - 1

1Grille de protection13Supportouteille
2Encadrement céramique14Panneau latérale gauche
3Façade inférieur15Bouclier thermique du brûleur
4Support céramique16Bouclier thermique de laouteille de gaz
5ODS17Cacheouteille
6Support ODS18Panneau supérieur
7Injecteur létéric19Panneau lateral droit
8Injecteur central20Panneau supérieur
9Brûleur21Piezo électronique
10Raccordement gaz ODS22Boitier de commande
11Ensemble tuyau + robinet23Bouton de commande
12Roulettes

VI. Garantie

Nos produits sont garantis 2 ans pièces et mains d'œuvre à compter de la date d'achat. Vous pouvez vous rapprocher de notre service SAV :

(service-client@favex. fr - TCL. : 09 69 36 56 60 Appel non surtaxé) pour obtenir la procédure de prise en charge.

Ne sont pas couverts par la garantie : les dommages engageant la responsabilité d'un tiers ou résultant d'une faute intentionnelle ou dolosive ; les frais d'entretien et la réparation des dommages consécutifs à un mauvais entretien, à une utilisation ou à une installation non conforme aux prescriptions de FAVEX ; la main-d'œuvre afférente aux pièces non couvertes par ce contrat ; le remplacement des pièces d'usure et esthétiques n'entravant pas le bon fonctionnement de l'appareil, sauf si lesdits dommages sont consécutifs à un événement garanti par le contrat ; les parties extérieures : vernis, émail, laque, peinture ; les coups, chocs, éraflures, accidents ou oxydation ; les erreurs de branchement ou de mise en service ; les dommages ayant pour origine : les actes de malveillance ou une cause externe à l'appareil (choc, chute, vol, sabotage) ; l'utilisation d'énergie, d'emploi ou d'installation non conforme aux prescriptions du fabricant ; la foudre, incendie, dégâts des eaux, variation climatique, ou tous risques couverts par l'assurance multirisques habitation ; la mauvaise utilisation, l'erreur de manipulation ; l'humidité provoquant une corrosion ou oxydation, sauf si lesdits dommages sont consécutifs à un événement garanti par le contrat.

Garanties légales

Outre les garanties spécifiques, les Clients disposent, sur tous les Produits, de la garantie légale de conformité en application des articles L. 211-4 et suivants du Code de la consommation pour le Client consommateur seulement, et de la garantie des vices cachés en application des articles 1641 à 1648 du Code Civil. Grâce à cette garantie, le Client qui prouve l'existence de vice caché peut, au besoin, obtenir le remboursement du prix contre la restitution du Produit ou le remboursement seulement d'une partie du prix sans restitution du Produit.

SAV hors garantie

Favex s'engage à tenir en stock, minimum 5 ans, les pièces détachées de ces produits à partir de la date d'achat.

Le remplacement de certaines pièces nécessite le savoir-faire d'un professionnel pour garantir non seulement le fonctionnement de l'appareil mais également, sa sécurité et celle de ses utilisateurs.

Par conséquent, FAVEX recommande à ses clients de faire installer ces pièces (mise en garde figurant notamment sur le bon de commande / livraison de chacune des pièces concernées) par un prestataire professionnel. Elle propose à cet effet, à la demande du client, d'assurer elle-même cette prestation par son personnel.

Les parties protégées par le fabricant, ainsi que toutes transformations de l'appareil par son utilisateur, sans accord du fabricant ou de son mandataire, pourraient s'avérer très dangereuses et entraîneraient la suspension immédiate de la garantie et sont strictement interdites.

En cas de moindre doute sur le montage ou la mise en service de cet appareil, appelez votre revendeur.

Adresse e-mail du SAV: sav@favex.fr

Site pièces détachées : https://www.favex.fr/

Exclusions de garanties

La garantie ne couvre pas les pièces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de :

(1) déteriorations superficielles dues à l'usure normale du produit; (2) défauts ou déteriorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou la présence d'insectes; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés; (4) toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit. (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par FAVEX.

La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.

Importé par : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRÉSIDENT KENNEDY 75016 PARIS FRANCE

VII. Effiacité énergétique

Référence usine : UT-508
Fonction de chauffage indirect : [non]
Puissance calorifique directe : 4.2 (kW)
Puissance calorifique indirecte : N/A (kW)
CombustibleChauffage
NOx
Sélectionnez le type de combustible[Gazeux]G308 [mg/ kWhinput] (GCV)
ElémentSymboleValeurUnitéElémentSymboleValeurUnité
Puissance CalorifiqueRendement Utile (PCI)
Puissance Calorifique NominalePnom4.2kWRendement Utile à la puissance calorifique nominaleηth,nom100%
Puissance Calorifique minimale (indicatif)PminN/AkWRendement Utile à la puissance calorifique minimale (indicatif)ηth,minN/A%
Consommation électric actuallaireType de chaleur produit/contrôle de la température (choisis une)
A la puissance calorifique nominaleelmaxN/AkWUn niveau de chaleur, aucun contrôle de la température[non]
A la puissance calorifique minimaleelminN/AkWDeux (ou plus) niveaux de chaleur manuel, aucun contrôle de la température[oui]
En veilleelsbN/AkWAvec contrôle de la température mécanique[non]
Avec contrôle de la température électronique[non]
Avec contrôle de la température électronique plus[non]
Avec contrôle de la température électronique plus[non]
Autres Options de Control (plusieurs可以选择)
Contrôle de la température avec détecteur de présence[non]
Contrôle de la température avec détecteur de fenêtre ouverte[non]
Avec contrôle à distance[non]
Avec contrôle d'allumage adaptatif[non]
Avec limite de temps de fonctionnement[non]
Avec détecteur d'obscurité[non]
Besoin de puissance pour la flamme pilote permanente
Besoin de puissance pour la flamme pilote (Si applicable)P pilot0.14kW
ContactJIASHENG (ZHONGSHAN) ELECTRICAL APPLIANCE CO.,LTD
(*) NOx = Oxydes d’Azote
The seasonal space heating energy efficiency ηs
ItemSymbolValueUnit
Le chauffage saissonnier des locaux Efficacité énergétique en mode actifηs,on100%
Facteur de correction (F1)/0%
Facteur de correction (F2)/1.0%
Facteur de correction (F3)/0%
Facteur de correction (F4)/0%
Facteur de correction (F5)/1.67%
Facteur d'étiquetage de la biomasseBLF1/
L'efficacité énergétique saissonnière du chauffage des locaux ηsηs89.3%
Index d'Efficacité Energétique (IEE)IEE89%
Catégorie d'Efficacité EnergétiqueA

Ne pas modifier l'appareil.

Votre produit doit être déballé et manipulé avec précautions, afin d'éviter tout risque de déformation ou de chic.

Assurez-vous que tous les éléments en plastique ne restent pas en contact avec le produit.

Matériaux d'emballage

  • Le carton d'emballage est recyclable.
  • Les matériaux marqués par le symbole sont recyclables :

PE <= polyéthylène; PS <= polystyrène; PP <= polypropylène; ...

Cela signifie qu'ils peuvent être recyclés en se débarrassant d'eux dans des conteneurs de collecte appropriés.

  • Les autres éléments d'emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets ménagers.

En fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés.

  • En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement.

Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs.

  • Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte selective mise à votre disposition.

FAVEX CALGARY - Matériaux d'emballage - 1

Adresses sur quefairededesdechets.fr

FAVEX CALGARY - Matériaux d'emballage - 2

2531-24

PIN CODE : 0063CO7389

FAVEX CALGARY - Matériaux d'emballage - 3

LE TRI +FACILE

FAVEX CALGARY - Matériaux d'emballage - 4

FAVEX CALGARY - Matériaux d'emballage - 5

Si vous souhaitez jeter ce document, pensez à le trier.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FAVEX

Modèle : CALGARY

Catégorie : Chauffage d'appoint