MODE D'EMPLOI Z87-K ASUS
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être produit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous qu'elle forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvégarde, sans la permission écrite expresses de ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS").
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou alteré, à moins que cette réparation, modification ou aléternation ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le nombre de série du produit est dégradé ou manuant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "TEL QUE" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D'APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULAR. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTeurs, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÉTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D'UTILISATION DE DONNIES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAULT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGESMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR Toute ERREUR OU INEXACTITUDE QUE I COURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d'identification ou d'explication dans l'intérêt du propriétaire, sans intention de contrefacon.
Informations relatives à la sécurité vi
A propos de ce manuel vii
Résumé des specifications de la Z87M-PLUS ix
Chapitre 1: Introduction au produit
1.1 Fonctions speciales.. 1-1
1.1.1 Points forts du produit 1-1
1.1.2 5X Protection 1-2
1.1.3 Fonctionnalités exclusives 1-3
1.1.4 Solutions thermiques silenceuses 1-4
1.1.5 ASUS EZ DIY. 1-4
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère 1-6
1.2.1 Avant de commencer 1-6
1.2.2 Diagramme de la carte mère 1-7
1.2.3 Proceseur 1-9
1.2.4 Mémoire système 1-10
1.2.5 Slots d'extension 1-12
1.2.6 Jumper 1-14
1.2.7 Boutons et interrupteurs embarqués 1-15
1.2.8 LED embarquées 1-17
1.2.9 Connecteurs internes 1-18
Chapitre 2: Procedures d'installation de base
2.1 Monteruve ordinateur 2-1
2.1.1 Installation de la carte mère 2-1
2.1.2 Installation d'un processeur 2-4
2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur..... 2-5
2.1.4 Installation d'un module mémoire 2-7
2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX 2-8
2.1.6 Connexion de péripériques SATA 2-9
2.1.7 Connecteur d'E/S frontal 2-10
2.1.8 Installation d'une carte d'extension 2-11
2.2 Connecteurs arrirées et audio de la carte mère 2-12
2.2.1 Connecteurs arrieres 2-12
2.2.2 USB BIOS Flashback 2-14
2.2.3 Connexions audio 2-15
2.3 Demarrer pour la première fois 2-17
2.4 Eteindre l'ordinateur 2-17
Table des matieres
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS 3-1
3.2 Programme de configuration du BIOS 3-2
3.2.1 EZ Mode 3-3
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) 3-4
3.3 My Favorites (Favoris) 3-6
3.4 Menu Main (Principal) 3-7
3.5 Menu Ai Tweaker 3-9
3.6 Menu Advanced (Avancé) 3-23
3.6.1 CPU Configuration (Configuration du CPU) 3-24
3.6.2 PCH Configuration (Configuration PCH) 3-26
3.6.3 SATA Configuration (Configuration SATA) 3-28
3.6.4 System Agent Configuration (Agent de configuration système).. 3-29
3.6.5 USB Configuration (Configuration USB) 3-31
3.6.6 Platform Misc Configuration (Paramètres de plate-forme)3-32
3.6.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périhériques embarqués) 3-33
3.6.8 APM (Gestion d'alimentation avancée) 3-35
3.6.9 Network Stack (Pile réseau) 3-36
3.7 Menu Monitor (Surveillance) 3-37
3.8 Menu Boot (Demarrage) 3-40
3.9 Menu Tools (Outils) 3-46
3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility 3-46
3.9.2 ASUS O.C. Profile 3-46
3.9.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD). 3-47
3.10 Menu Exit (Sortie) 3-48
3.11 Mettre a jour le BIOS 3-49
3.11.1 EZ Update 3-49
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 3-50
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3. 3-51
3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater 3-52
Table des matieres
Chapitre 4 : Logiciels
4.1 Installer un système d'exploitation 4-1
4.2 Informations sur le DVD de support.. 4-1
4.2.1 Lancer le DVD de support 4-1
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels 4-2
4.3 Informations sur les logiciels 4-3
4.3.1 AI Suite 3 4-3
4.3.2 DIGI+VRM 4-4
4.3.3 EPU 4-6
4.3.4 TurboV EVO 4-7
Utiliser TurboV EVO 4-7
4.3.5 Fan Xpert 2 4-9
4.3.6 USB 3.0 Boost 4-11
4.3.7 Network iControl 4-12
4.3.8 Assistant USB BIOS Flashback 4-13
4.3.9 EZ Update 4-14
4.3.10 USB Charger+ 4-15
4.3.11 Informations système 4-16
4.3.12 Configurations audio 4-18
Chapitre 5: Configurations RAID
5.1 Configuration de volumes RAID 5-1
5.1.1 Définitions RAID 5-1
5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) 5-2
5.1.3 Définir l'objet RAID dans le BIOS 5-2
5.1.4 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM . 5-3
5.2 Creer un disque du pilote RAID 5-7
5.2.1 Créer un disque du pilote RAID sans accédér à l'OS......5-7
5.2.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows 5-7
5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l'installation de Windows®5-8
Appendice
Notices. A-1
Contacter ASUS. A-4
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de chocolélectrique, débranchez le cable d'alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifie que les cables d'alimentation sont débranchés avant de relier les cables de signal. Si possible, déconnectez tous les cables d'alimentation du système avant d'y installer un périhérique.
- Avant de connecter ou de déconnecter les cables de signal de la carte mère, vérifie que tous les cables d'alimentation sont bien débranchés.
- Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appeareils risquent d'interrompe le circuit de terre.
- Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'étés pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local.
- Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
- Avant d'instructor la carte mère et d'y ajouter des périhériques, prenez le temps de bien dire tous les manuels livrés dans la boîte.
- Avant d'utiliser le produit, vérifie que tous les cables sont bien branchés et que les cables d'alimentation ne sont pas endommages. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circulation.
- Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible devenir humide.
- Placez le produit sur une surface stable.
- Si vous rencontres des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
- Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre déscrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
- Chapitre 2: Proédures d'installation de base
Ce chapitre déscrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation de composants système.
Chapitre 3:Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le bias des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Ce chapitre déscrit le contenu logiciel du DVD de support livre avec la carte mère.
- Chapitre 5: Configurations RAID
Ce chapitre déscrit la configuration de plusieurs disques durs en volumes RAID.
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférients.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livre avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir ete ajoutee par suaive revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sur que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuilles prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permetront d'eviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.

ATTENTION : ces informations vous permettront d'eviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche.

IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
Une touche entourée par les symboles inférieurs indique une touche à presser
Exemple: signifie que vous doivent presser la touche Entrée
+
Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Example:
Résumé des specifications de la Z87M-PLUS
| Proesseur | Interface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème génération Compatible avec les processeurs de 22nm Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost 2.0* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modele de processeur utilisé. |
| Jeu de puces | Intel® Z87 Express |
| Mémoire | 4 x interfaces de connexion pour un maximum de 32 Go Modules mémoire DDR3 compatibles : 2800 (O.C.)* / 2666 (O.C.)* 2600 (O.C.)* / 2400 (O.C.)* / 2200 (O.C.)* / 2133 (O.C.)* / 2000 (O.C.)* / 1866 (O.C.)* / 1800 (O.C.)* / 1600 / 1333 (non-ECC et non tamponnés) Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du CPU. Consultez la liste officielle des modules mémoire compatibles avec cette carte mère pour plus de détails. |
| Slots d'extension | 1 x slot PCI Express 3.0 x 16 [jaune] (en modes x16) 1 x slot PCI Express 2.0 x 16 [marron] (en modes x4 ; compatible avec les cartes PCIe x1 et x4) 2 x slots PCI Express 2.0 x 1 * Le slot PCIe x16_2 partage sa bande passante avec le slot PCIe x1_2. Le mode de fonctionnement par défaut est régé sur x2. Aliez dans l'interface de configuration du BIOS pour modifier ce réglage. |
| Sorties vidéo | Puce graphique Intel® HD dédiée Prise en charge simultanée de 3 moniteurs d'affichage par le biais des ports HDMI / DVI-D / VGA Résolutions HDMI : 4096 x 2160 @24Hz / 2560 x 1600 @60Hz Résolution DVI : 1920 x 1200 @60Hz Résolution VGA : 1920 x 1200 @60Hz Compatible Intel® InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear Video HD Technology / Intel® InsiderTM Mémoire video partagée : 1024 Mo |
| Technologies multi-GPU | AMD® Quad-GPU CrossFireX™ |
| Réseau filaire | Contrôleur Gigabit Realtek® 8111GR |
Résumé des specifications de la Z87M-PLUS
| Stockage | Jeu de puce Intel® Z87 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10
- 6 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (jaunes) compatibles Intel® Rapid Start Technology 12
- Technologies Dynamic Storage Accelerator, Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start et Intel® Smart Connect*
* Compatible avec les processeurs Intel® Core™. |
| Audio | CODEC High Definition Audio Realtek® ALC887 (8 canaux)
- Prise en charge de la détention et de la réaffectation (en façade unquèment) des prises audio ainsi que de la multi-diffusion des flux audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d'E/S |
| USB | Jeu de puce Intel® Z87 Express compatible OSUS USB 3. Boost
- 2 x ports USB 3.0/2.0 à mi-carte pour la prise en charge de ports USB 3.0 en façade de châssis
- 4 x ports USB 3.0/2.0 sur le panneau arrêté (bleus)
Jeu de puce Intel® Z87 Express
- 8 x ports USB 2.0 (6 à mi-carte + 2 sur le panneau d'E/S) |
| Fonctionnalités uniques | ASUS 5X Protection
- La carte mère intégré les fonctionnalités de protection de suivantes : DIGI+VRM, DRAM Fuse, ESD Guards, condensateurs disposant d'une durée de vie de 5000 heures, plaque d'E/S arrêté en acier inoxydable pour garantir une meilleure qualité, fiabilité et durabilité.
Design d'alimentation numérique
- ASUS Digital Power Control : système d'alimentation numérique à la pointe de l'industrie
- Design d'alimentation à 4 phases
- Interface de gestion de l'alimentation dédiée au CPU
ASUS DRAM Fuse
- Protection de la DRAM contre les surtensions et mécanisme de prévention contre les court-circuits
ASUS ESD Guards
- Protection accrue contre les décharges électrostatiques
Condensateurs d'une durée de vie de 5000 heures
- Durabilité 2,5 fois plus longue
Plaque d'E/S en acier inoxydable
- Revêtement résistant à la corrosion et 3 fois plus durable |
Résumé des specifications de la Z87M-PLUS
Fonctionnalités uniques (suite)
Fonctionnalités exclusives ASUS
-ASUS EPU
-ASUS TurboV
Network iControl
- USB 3.0 Boost pour un débit USB 3.0 ultra rapide
USB Charger+
-ASUSGPUBoost
- Disk Unlocker
- Al Suite 3
- Anti Surge
- MemOK!
Solutions thermiques silencieuses :
- Design sans ventilateur : solution à caloducs et MOSFET
- ASUS Fan Xpert 2: Fonctionnalité de réglage automatique pour garantir un contrôle optimisé des ventilateurs
ASUS EZ DIY
-ASUSUSBBIOSFlashback
-ASUSUEFIBIOS EZMode
-ASUSO.C.Tuner
-ASUSCrashFreeBIOS3
-ASUS EZ Flash 2
ASUS Q-Design
-ASUSQ-Slot
-ASUSQ-DIMM
-ASUSQ-Shield
Résumé des specifications de la Z87M-PLUS
| Fonctions d'overclocking | Precision Tweaker 2
- vCore : voltage CPU ajustable par incréments de 0.001V
- iGPU : voltage iGPU ajustable par incréments de 0.001V
- vCCIO : voltage I/O ajustable par incréments de 0.001V
- vCCIN : voltage d'entrée du CPU ajustable par incréments de 0.01V
- vCCSA : voltage d'agent système ajustable par incréments de 0.001V
- Bus vDRAM : contrôle du voltage mémoire en 191 étapes
- vPCH : contrôle du voltage du jeu de puce en 191 étapes |
| SFS (Stepless Frequency Selection)
- Réglage de la fréquence BCLK/PCIE de 80MHz à 300MHz par incréments de 0.1MHz |
| Protection d'overclocking
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall) |
| Interfaces de connexion arrières | 1 x port combo souris + clavier PS/2
1 x port HDMI
1 x port DVI
1 x port VGA
4 x ports USB 3.0/2.0 (bleus ; dont 1 dédié à USB BIOS Flashback)
2 x ports USB 2.0
1 x port réseau (RJ-45)
1 x port de sortie S/PDIF (optique)
Ports audio 8 canaux |
| Interfaces de connexion internes | Connecteurs
USB:
- 1 x connecteur USB 3.0/2.0 (pour 2 ports USB 3.0 additionnels)
- 3 x connecteurs USB 2.0 (pour 6 ports USB 2.0 additionnels)
SATA:
- 6 x connecteurs SATA 6Gb/s
Ventilation:
- 1 connecteur pour ventilateurs destinés au processeur
- 2 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis
Alimentation:
- 1 x connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x connecteur TPM
1 x connecteur COM
1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur système |
Résumé des specifications de la Z87M-PLUS
| Interfaces de connexion internes (suite) | Boutons et interrupteurs
1 x bouton MemOK!
1 x interrupteur GPU Boost |
| Jumper
1 x jumper d'effacement de la mémoire CMOS |
| Divers
1 x en-tête de sortie S/PDIF |
| BIOS | BIOS UEFI AMI de 64Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 4.0a, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, My Favorites, Quick Note, Last Modified Log,raccourci F3,Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et fonction de capture d'écran via touche F12 |
| Géranitité réseau | WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, PXE |
| Logiciels | Pilotes
Utilitaires ASUS
EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM) |
| Format | Format uATX : 24.4 cm x 21.3 cm |

Les specifications sont sujettes à changement sans averissement préalable.
Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
| cartemere
ASUS Z87M-PLUS | Manuel d'utilisation | DVD de support |
| |
| 2 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s | 1 x plaque d'E/S ASUS |

- Si l'un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
- Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les specifications du produit peuvent varier selon les modèles.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau
| 1 sachet de vis | Tournevis Philips (croix) |
| Chàssis d'ordinateur | Bloc d'alimentation |
| Processeur Intel® au format LGA 1150 | Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1150 |
| Module(s) mémoire | Disque(s) dur(s) SATA |
| Lecteur optique SATA (optionnel) | Carte graphique (optionnel) |

Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
Introduction au produit
1.1 Fonctions spéciales
1.1.1 Points forts du produit
Compatible avec les processeurs de quatrième génération Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® au format LGA1150
Cette carte mère est compatible avec les derniers proceseurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème génération au format LGA1150. Ces proceseurs offrent des performances graphiques de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux canaux mémoire DDR3 et aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0.
Jeu de puce Intel® Z87
L'Intel® Z87 Express est le jeu de puces le plus récent conçu pour la prise en charge des processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème génération au format 1155. Il offre de更好地 performances via l'utilisation de liens point-à-point série ainsi qu'une bande passante et une stabilité accrues. Ce jeu de puces supporte également jusqu'à six ports USB 3.0 offrant un transfert des données 10 fois plus rapide que le standard USB 2.0 et intégre un GPU dédié permettant aux utilisateurs de profiter pleinement des dernières performances graphiques.
PCI Express® 3.0
Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des débits sans precedents, combinés à une transition simple et fluide offerte par la rétro-compatible avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0.
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 2800 (O.C.) / 2666 (O.C.) / 2600 (O.C.) / 2400 (O.C.) / 2200 (O.C.) / 2133 (O.C.) / 2000 (O.C.) / 1866 (O.C.) / 1800 (O.C.) / 1600 / 1333 MHz MHz
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de données de 2800 (O.C.) / 2666 (O.C.) / 2600 (O.C.) / 2400 (O.C.) / 2200 (O.C.) / 2133 (O.C.) / 2000 (O.C.) / 1866 (O.C.) / 1800 (O.C.) / 1600 / 1333 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevé requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet.
Technologies Quad-GPU CrossFireX™
Cette carte mère intégre une puce pont PCIe 3 pour la prise en charge de la technologie CrossFireX™. En outre, la plate-forme Z87 permet d'optimiser l'allocation PCIe en configurations multi-GPU pour une solution CrossFireX à plusieurs cartes graphiques.
Technologie Intel® Rapid Start
Cette technologie permet au système de sortir d'un état d'hibernation en seulement quelques secondes. La mémoire du système étant stockée sur un disque de stockage SSD, le délié de démarrage est quasi instantané tout en gardant la consommation électrique au minimum.
Support SATA 6.0 Gb/s en natif
Le jeu de pucei Intel® Z87 supporte la generation de disques durs basés sur la Specification de stockage Serial ATA (SATA) 6Gb/s et offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvégardes instantanées.
Technologie Intel® Smart Response*
La technologie Intel® Smart Response, faisant partie intégrante de la politique de protection de l'environnement d'ASUS, permet de réduire les temps de chargement et la consommation électrique de par la diminution des rotations inutilles de la tête de lecture du disque dur. Cette technologie utilise un disque SSD installé (espace disque de 18.6Go minimum requis) comme mémoire cache pour les opérations les plus fréquement exécutées, afin d'accélérer les interactions entre le disque dur et la mémoire principale. La combinaison des performances du SSD et de la capacité de stockage d'un disque dur traditionnel permet d'accroître la vitesse d'opération jusqu'à six fois plus qu'un système n'utilisant qu'un disque dur, et ce afin de booster les performances globales du système.
- Intel® Smart Response est pris en charge par la 4ème génération de processeurs Intel® Core™.
** Un système d'exploitation doit être installé sur un disque dur pour utiliser Intel® Smart Response. Le SSD est utilisé par la mise en mémoire cache.
*** Le lecteur SSD est réservé pour la mise en mémoire cache des données.
Technologie Intel® Smart Connect
Cette technologie permet à votre ordinateur de receivevoir des mises à jour, pour une sélection d'applications, et ce même lorsqu'il est en mode veille, afin de raccourcir les délais de mise à jour et d'assurer un meilleur comport d'utilisation.
1.1.2 5X Protection
5X PROTECTION
Cette carte mère est dotée d'un niveau de protection accru grâce à l'utilisation de composants de très grande qualité comme des ESD testés à partir des standards industriels les plus stricts et éliminant les interférences electrostatiques, des fusibles réarmables placés autour des modules mémoire et permettant de lutter contre les dommages liés aux surtensions et aux court-circuits, et une plaque d'E/S en acier inoxydable résistance à la corrosion. Tous ces atouts font de cette carte mère un exemple de fiabilité et de durabilité.
DIGl+VRM
Contrôle précis et stabilité durable de l'alimentation
Les modules de régulation de tension (VRM) font parti des composants essentiels de la carte mère. Un régulateur de tension idéal distribue de manière intelligente le courant au processeur en fonction de ses besoin réels, et ce à tout moment. La vitesse de changement des requêtes de signal numérique (SVID) en provenance du processeur peut s'avérer trop intense pour certains régulates de tension traditionnels. ASUS fut l'un de pionniers en matière de contrôleurs d'alimentation numériques, avec l'introduction de systèmes d'alimentation de processeur précis, rapides et à la demande. Cette précision permet non seulement de réduire les pertes énergétiques mais aussi d'améliore la stabilité du système grâce à un système de distribution constant et cohérent.
ASUS DRAM Fuse
Protection de la DRAM contre les surtensions et mécanisme de prévention contre les court-circuits
Un fusible réarmable protège la carte mère contre les dommages liés aux surtensions et aux court-circuits. Ce système détend des ports d'E/S aux modules mémoire pour protéger le système et optimiser la durée de vie des composants.
ASUS ESD Guards
Protection contre les décharges electrostatiques
Les décharges électrostatiques peuvent survenir de manière inopinée et les dommages causés sont souvent sous-estimés. ASUS ESD Guards est conçu aujourd'hui de design de circuit de protection actif garantissant que les décharges électrostatiques sont correctement mises à la terre, et ce afin d'optimiser la durée de vie des composants.
Condensateurs d'une durée de vie de 5000 heures
Durabilité 2,5 FOIS plus longue
Les condensateurs de grande qualité utilisés sur cette carte mère ASUS assurent une durée de vie atteignant jusqu'à 5,000 heures – soit 2,5 fois plus que les condensateurs traditionnels. Tous les condensateurs embarqués ont fait l'objet de tests rigoureux sous des températures pouvant atteindre 105 degrés et sont conformes aux standards industriels du Japon pour garantir des capacités thermiques et une durabilité excellentes.
Plaque d'E/S en acier inoxydable
Revêtement résistant à la corrosion et 3 fois plus durables
Les plaques d'E/S des cartes mères ASUS sont fabriquées à partir d'acier inoxydable résistant à la corrosion, et dotées d'une fine couche d'oxyde de chrome permettant d'améliorer encore plus les propriétés anti-corrosives. Soumises à des tests d'endurance de 72 heures pendant lesquelles elles se voient pulverisées de sel, les plaques d'E/S d'ASUS possèdent une durabilité trois fois plus longue que les plaques ordinaires.
1.1.3 Fonctionnalités exclusives
GPU Boost
GPU Boost améliore les performances graphique du GPU dédié. Son interface conviviale facile la flexibilité du réglage des fréquences d'opération et fournit des mises à niveau stables du système quel que soit vos besoin.
USB 3.0 Boost
ASUS USB 3.0 Boost supporte le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol), le tout dernier standard USB 3.0. Avec USB 3.0 Boost, le débit d'un péripérisque USB peut être accrut de manière significative, soit jusqu'à 170% , pour une interface pouvant dores et déjà atteindre des taux de transfert de données impressionnants. USB 3.0 Boost est encourpé d'un interface logicielle conviviale permettant d'accélérer spontanément les débits des péripérisques USB 3.0 grâce à une fonctionnalité de détction automatique des dispositifs connectés.
USB Charger+
Grçà à un contrôleur dédié, rechargez jusqu'à 3 fois plus rapidement tous vos apparèils mobiles (ex : smartphone, tablette, etc.), même lorsque votre ordinateur est étant ou en mode veille/veille prolongée.
Network iControl
ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions permettant de simplifier la gestion de la bande passante de votre réseau. Il permet aussi d'établier une connexion automatique à un réseau PPPoE pour faciliter votre accès à Internet.
Al Suite 3
Grçà à son interface d'utilisation conviviale, ASUS Al Suite 3 regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d'ASUS en un seul logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking, de:gérer le système d'alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via Wi-Fi. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variees et simple d'utilisation sans avoir besoin de permuter d'un utiliser à l'autre.
EPU
EPU (Energy Processing Unit) permet d'optimiser la consommation électrique globale de votre système grâce à un procédé de détction automatique de la charge du système et d'ajustement de sa consommation en courant. Ce système réduit également les nuisances sonores émises par les ventilateurs et étend la durée de vie des composants.
Memo!
Plus d'inquiétudes à avoir! MemOK! est la solution d'amorçage mémoire la plus rapide du moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu'une simple pression d'un bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en un rien de temps.
Ce design spécial permet de protéger les composants couteux ainsi que la carte mère contre les dommages causés par les coupures de courant.
1.1.4 Solutions thermiques silencieuses
Conception sans ventilateur - Solution à dissipateur
Le système à dissipateur au design stylisé offre une solution thermique à 0-dB pour un système à environnement silencieux. Les belles courbes offrent non seulement un style esthetique réussi, mais le design spécial du dissipateur permet de baisser la température du jeu de puce et de la zone incluant les phases d'alimentation via un système d'échange de la chaleur efficace. Combinant fiabilité et esthetique, la solution à dissipateur d'ASUS permet aux utilisateurs de bénéficier d'une solution de refroidissement silencieuse, efficace et visuellement attrayante!
ASUS Fan Xpert 2
ASUS Fan Xpert 2 vous offre des parametes de configuration personalisable pour garantir un environnement à la fois frais et silencieux. Optimisé par un nouveau mode de réglage automatique des ventilateurs, ASUS Fan Xpert 2 détecte et ajuste automatiquement la vitesse des ventilateurs afin d'offrir des réglages de ventilation optimisés en fonction des specifications et de la position de chaque ventilateur.
1.1.5 ASUS EZ DIY
ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
L'interface UEFI est la première interface graphique de BIOS allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configurer le BIOS à la souris et la disponibilité de deux modes d'utilisation. Il supporte aussi en natif les disques durs dont la capacité de stockage est supérieure à 2.2 To.
Le BIOS UEFI ASUS intègre les nouvelles fonctionnalités suivantes rapide :
- Possibilité d'ajouter les éléments de configuration les plus fraisment utilisés à une liste de favoris.
- Fonction de prise de notes dans le BIOS.
Journal des modifications du BIOS.
- Touche F12 dédiée aux captures d'écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou faciliter les dépannages
- Nouveau raccourci via la touche F3 pour afficher les informations les plus féquentes
- Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous aider à résoudre certaines difficultés rencontres lors du POST
USB BIOS Flashback
Solution matérielle révolutionnaire, USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS! Connectez simplement un périhérique de stockage USB et maintenez le bouton de réinitialisation de votre châssis enforcé pendant 3 secondes pour que le BIOS soit mis à jour sans même avoir à acceder au programme de configuration du BIOS ou au système d'exploitation BIOS. De plus, grâce à sa nouvelle application Windows®, les utilisateurs peuvent régulierement vérifier la disponibilité et télécharger les mises à jour automatiquement.
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialément conçue pour une installation simplifiée. Grace à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte mère contre l'électricité statique et les perturbations electromagnétiques.
1.1.6 Autres caractéristiques spéciales
Interface HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Surface) est un ensemble de standards video fournissant du contentu video HD 1080p non-compressé et audio multi-canaux par le biais d'un cable unique. De plus, l'interface HDMI prend en charge des résolutions pouvant atteindre jusqu'à 4K/2K. Cette interface est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray, et tout autre contentu numérique protégé.
ErP Ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform) exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement énergétique. Ceci est en accord avec la politique d'ASUS visant à créé des produits écologiques et éco-energétiques lors la phase de conception pour permettre de réduire l'empreinte de carbone du produit et donc d'attenuer l'impact sur l'environnement.
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère
1.2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramétres.

- Débranche le cable d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol ( comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
- Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface anti-statique ou remetteze-le dans son emballage d'origine.
- Avant d'insteller ou de déinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le cable d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.


Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.2.1 Connecteurs arrirées pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes.
Contenu du diagramme
| Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumper/s/LED | Page |
| 1. Connecteur COM
(10-1 pin COM) | 1-19 |
| 2. Connecteurs d'alimentation
(24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) | 1-22 |
| 3. Connecteurs de ventilation
(4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN1/2) | 1-21 |
| 4. Interface de connexion pour processeur LGA1150 | 1-9 |
| 5. Interrupteur GPU Boost | 1-16 |
| 6. Voyant lumineux (LED) GPU Boost
(GPU_LED) | 1-17 |
| 7. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 | 1-10 |
| 8. Bouton MemOK! | 1-15 |
| 9. Voyant lumineux (LED) mémoire DRAM
(DRAM_LED) | 1-17 |
| 10. Connecteur USB 3.0
(20-1 pin USB3_12) | 1-19 |
| 11. Connecteurs SATA 6.0Gb/s Intel® Z87
(7-pin SATA6G_1-6) | 1-18 |
| 12. Jumper d'effacement de la mémoire CMOS
(3-pin CLRTC) | 1-14 |
| 13. Voyant lumineux (LED) d'alimentation
(SB_PWR) | 1-17 |
| 14. Connecteur panneau système
(20-8 pin PANEL) | 1-23 |
| 15. Connecteurs USB 2.0
(10-1 pin USB910, USB1112, USB1314) | 1-20 |
| 16. Connecteur TPM
(20-1 pin TPM) | 1-22 |
| 17. Connecteur pour port audio en façade
(10-1 pin AAFP) | 1-21 |
| 18. Connecteur audio numérique
(4-1 pin SPDIF_OUT) | 1-20 |
1.2.3 Proceseur
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1150 conçue pour l'installation d'un processeur Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de 4ème génération.

Interface de connexion LGA1150 de la Z87M-PLUS

Assurez-vous que tous les cables sont débranchés lors de l'installation du processeur.
- Les processeurs au format LGA1156 et LGA1155 sont incompatibles avec les interfaces de connexion LGA1150. NE PAS installer de processeur LGA1156 / LGA1155 sur une interface de connexion LGA1150.
Lors de l'achat de la carte mère, vérifie que le couvercle PnP est bien place sur l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas piées. Contactez immédiatement cette revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constazé des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
- Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitema les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur l'interface de connexion LGA1150.
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infilgés aux broches de l'interface de connexion du processeur s'il s'resultent d'une mauvaise installation/retrait, ou s'il ont ete infilgés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion.
1.2.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l'installation de modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).

Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu'un module DDR2 mais s'encôche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de connexion destinées aux modules DDR3.

Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 de la Z87M-PLUS
Configurations mémoire recommandées

Vou pouve installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.

- Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargez a mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout exceedant de mémoire du canal le plus grand est alors mapped pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
- Selon les specifications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire inférieur à 1.65V est recommendé pour protéger le processeur.
- Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
-
En raison d'une limitation d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommendons d'effectuer une des opérations suivantes :
-
Si vous utilisez un système d'exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de 3Go de mémoire système.
-
Installez un système d'exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère. Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft®: http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
-
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puce de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puce mémoire se calcule en Mégabits, 8 Megabits/Mb = 1 Megabyte/MB).

La fréquence par défaut d'opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevé, consultez la section 3.5 Menu AI Tweaker pour ajuster la fréquence manuellement.
- Les modules mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
- Les modules mémoire dotés d'une fréquence supérieure à 2133MHz ainsi que leur minutage ou le profil XMP correspondant ne sont pas conformes aux standards JEDEC. La stabilité et la compatibilité de ce type de modules mémoire varie en fonction des caractéristiques du proceseur et des autres composants du système.
- Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommendé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partagient le même code de données Consultez vous revendeur pour plus d'informations.

- ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM.
- La prise en charge de la fonction Hyper DIMM est soumise aux caractéristiques physiques du CPU. Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la prise en charge Hyper DIMM.
- Visitez le site Web d'ASUS pour la première liste des fabricants de modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
1.2.5
Slots d'extension

Assurez-vous d'avoir bien débranché le cable d'alimentation avant d'ajouter ou de-retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.

| N° | Slot Description |
| 1 | Slot PCIe 3.0/2.0 x16_1 (en mode x16) |
| 2 | Slot PCIe 2.0 x1_1 |
| 3 | Slot PCIe 2.0 x1_2 |
| 4 | Slot PCIe 2.0 x16_2 (en mode x4, compatible avec les cartes PCIe x1 / x4) |
| Configuration | Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 |
| PCIe 3.0/2.0 x16_1 | PCIe 3.0/2.0 x16_2 |
| Single VGA/PCIe card | x 16 (recommandé pour une seule carte VGA) | N/D |
| Dual VGA/PCIe card | x16 | x4 |

- Lors de l'utilisation d'une seule carte graphique PCI Express x16, utilisez le slot PCIe 3.0/2.0 x16_1 (jaune) pour obtenir deailles performances.
- Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électriche adequate lors de l'utilisation de la technologie CrossFireX™.
- Connectez un ventilateur chassis au connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement thermique.
- Le slot PCIe x16_2 partage sa bande passante avec le slot PCIe x1_2. Le mode de fonctionnement par défaut est régé sur x2. Allez dans l'interface de configuration du BIOS pour modifier ce réglage.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
| A | B | C | D | E | F | G | H |
| PCIe x16_1 | partagé | - | - | - | - | - | - | - |
| PCIe x16_2 | - | partagé | - | - | - | - | - | - |
| PCIe x1_1 | - | - | - | partagé | - | - | - | - |
| PCIe x1_2 | - | partagé | - | - | - | - | - | - |
| Contrôleur SATA Intel | - | - | - | partagé | - | - | - | - |
| Realtek LAN | - | - | partagé | - | - | - | - | - |
| Intel xHCI | - | - | - | - | - | partagé | - | - |
| Intel EHCI 1 | - | - | - | - | - | - | - | partagé |
| Intel EHCI 2 | - | - | - | - | partagé | - | - | - |
| HD Audio | - | - | - | - | - | - | partagé | - |
1.2.6 Jumper
Jumper d'effacement de la mémoire CMOS (3-pin CLRTC)
Ce jumper vous permet d'effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l'heure et les paramétres du BIOS. La pile bouton intégrée alimentée les données de la mémoire vivie du CMOS, incluant les paramétres système tels que les mots de passer.

Bouton d'effacement de la mémoire CMOS de la Z87M-PLUS
Pour effacer la mémoire RTC :
- Eteignez l'ordinateur, débranchez le cordon d'alimentation et retirez la pile de la carte mère.
- Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2.
- Replace the pile, branchez le cordon d'alimentation et demarrez l'ordinateur.
- Maintenez enfoncée la touche Suppr du clavier lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.

Sauf en cas d'effacement de la mémoire RTC, ne déplacez jamais le jumper des broches CLRTC de sa position par défaut. L'enlèvement du jumper peut provoquer une défaillance de démarrage.

- Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du CMOS. Puis, réinstallé la pile.
- Vous n'avez pas besoin d'effacer la mémoire RTC lorsque le système plante suite à un overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Éteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement restaurer ses valeurs par défaut.
1.2.7 Boutons et interrupteurs embarqués
Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travailliez à système ouvert. Idéal pour l'overclocking et les joueurs qui changent continulement de configuration pour augmenter les performances du système.
1. Bouton MemOK!
L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causeer des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enforcé jusqu'à ce que levoyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un bon démarrage du système.
Voir section 1.2.8 LED embarquées pour l'emplacement exact du voyant DRAM.
Levoyant DRAM_LED s'allume également lorsqu'un module mémoire n'est pas correctement installé. Éteignez le système et réinstallé le module mémoire avant d'utiliser la fonction MemOK!.
Le bouton MemOK! ne fonctionne pas sous Windows™.
Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramétres de sécurité intégrée de la mémoire. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set de paramétres de sécurité intégrée suivants. La vitesse de clignement duvoyant DRAM_LED s'accroit pour indiquer différents processus de test.
- Par défaut, le système redémarré automatiquement après chaque processus de test. Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après l'utilisation de l'interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).
- Si vous éteignez l'ordinaireur et remplacez les modules mémoire lors du processus de mise au point, le système continua la mise au point des erreurs liées à la mémoire au redémarrage du système. Pour annuler la procédure, éteignez l'ordinaireur et débranchez le cordon d'alimentation pendant environ 5-10 secondes.
Si I'éché d'amorçage du système résultat d'un overclocking effectué dans le BIOS, appuyez sur l'interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramétres par défaut du BIOS. Un message apparaitra lors du POST pour vous rappeler que les paramétres par défaut du BIOS ont été restaurés.
- Il est recommendé de télécharger et demettre à jour le BIOS dans sa version la plus réçente à partir du site Web d'ASUS (www.asus.com) après une'utilisation de la fonction MemOK!
2. Interrupteur GPU Boost
Activer cet interrupteur permet d'optimiser les performances du GPU, le ratio du CPU et d'obtenir des fréquences rapides et stables.

Interrupteur GPU Boost de la Z87M-PLUS

Pour assurer une bonne performance du système, utilisez cet interrupteur lorsqu' l'ordinateur est eteint.
- Lorsque l'interrupteur GPU Boost est place sur la position GPU Boost and CPU Ratio Boost, le système règle automatiquement les ratios du GPU et du CPU pour améliorer les performances de l'ordinateur.
- Lorsque l'interrupteur GPU Boost est place sur la position GPU Boost and CPU BCLK/Ratio Boost, le système règle automatiquement les fréquences du GPU, BLOCK et le ratio du CPU pour améliorer les performances de l'ordinateur.

Levoyant GPU Boost localé pres de l'interrupteur GPU Boost s'allume lorsque ce dernier est activé. Voir section 1.2.8 LED embarquées pour l'emplacement exact du voyant GPU Boost.
- Si vous activez cet interrupteur sous le système d'exploitation, la fonction GPU Boost sera activée au prochain démarrage.
- Vous pouvez utiliser les fonctionnalités Auto Tuning et TurboV de l'application Ai Suite 3, les options du BIOS et activer l'interrupteur GPU Boost simultanément. Toutefois, le système ne prendra en compte que le dernier réglage d'overclocking effectué.
1.2.8 LED embarquées
1. Voyant lumineux d'alimentation
La carte mère est fournie avec un voyant d'alimentation qui s'allume pour indiquer que le système est allumé, en veille ou en veille prolongée. Ceci vous rappelle d'eteindre le système et de débrancher le cable d'alimentation avant d'ajouter ou夕阳 des éléments de la carte mère. L'illustration indique l'emplacement de ce voyant lumineux.
Cette LED (voyant lumineux) indique le statut des modules mémoire lors du processus de démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée or du POST, la LED située à côté du composant concerné par l'erreur s'allume jusqu'à ce que le problème soit régèle. Ce design convivial permet de localiser trèsrapidement la source d'une erreur.
Cevoyant s'allume lorsque l'interrupteur GPU Boost est activé.

Voyant GPU Boost de la Z87M-PLUS
1.2.9 Connecteurs internes
1. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® Z87 (7-pin SATA6G_1-6 [jaunes])
Ces connecteurs sont destinés à des cables Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouze creator des ensembles RAID 0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel® Rapid Storage par le biais du jeu de puce Intel® Z87.
![ASUS Z87-K - Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® Z87 (7-pin SATA6G_1-6 [jaunes]) - 1](/content/2019/12/3437/images/98f6af6a0abec058f47a65b05da3fdb8c93b11ed474874a5ea3954ec7cb37a0f.jpg)
Connecteurs SATA 6.0Gbs de la Z87M-PLUS
![ASUS Z87-K - Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® Z87 (7-pin SATA6G_1-6 [jaunes]) - 2](/content/2019/12/3437/images/fa35a23ea21eb3211b3158b1658f45a4b1627e9184b75f0200fb858e89a03b7c.jpg)
- Ces connecteurs sont régles en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créé une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l'objet SATA Mode du BIOS sur [RAID]. Voir section 3.6.3 SATA Configuration pour plus de détails.
- Avant de creer un volume RAID, consultez la section 5.1 Configurations RAID ou le guide de configuration RAID inclut dans le dossier Manual du DVD de support.
Pour l'utilisation de la fonction NCQ ou de branchement à chaud, réglez le mode d'opération des connecteurs SATA dans le BIOS sur [AHCI]. Voir section 3.6.3 SATA Configuration pour plus de détails.
2. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu'à 480 Mbps. Si le panneau avant de votre chassis intégre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périhérique USB 3.0.


Connecteur USB 3.0 de la Z87M-PLUS

Le modules USB 3.0 est vendu séparation.
- Ces connecteurs sont basés sur la Specification xHCI. Il est recommendé d'installer le pilote approprié pour profiter pleinement des ports USB 3.0 sous Windows® 7.
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le cable du module de port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mère.

Connecteur pour port COM de la Z87M-PLUS

Le module COM est vendu séparément.
4. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface).


+5V SPOFOUT GND SPDIF_OUT
Connecteur audio numérique de la Z87M-PLUS

Le module S/PDIF est vendu séparément.
5. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB910; USB1112; USB1314)
- Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le cable du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du chassin.
- Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de 48 Mbps.

Connecteurs USB 2.0 de la Z87M-PLUS

Ne connectez pas de cable 1394 aux connecteurs USB pour éviter d'endommager la carte mère !

Le module USB 2.0 est vendu séparément.
- Ces connecteurs sont basés sur la Specification xHCI. Il est recommendé d'installer le pilote approprié pour profiter pleinement des ports USB 2.0 sous Windows® 7.
6. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin CHA_FAN1/2)
Connectez les cables des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque cable corresponde à la broche de terre de chaque
connecteur.

Connecteurs de ventilation de la Z87M-PLUS

- N'oubliez pas de connecter le cable du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d'air insuffistant dans le chassin peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un jumper! Ne placez pas de capuchon de jumper sur ce connecteur.

- Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateur pour CPU d'une puissance maximale de 1A (12 W).
Tous les connecteurs de ventilation de cette carte mère sont compatibles avec la fonction ASUS FAN Xpert 2.
7. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge les standards audio AC '97 et HD Audio.

Connecteur audio pour panneau avant de la Z87M-PLUS

- Nous vous recommendons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD.
- Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l'objet Front Panel Type du BIOS soit régé sur [HD]. Pour les modules AC'97, réglez l'objet Front Panel Typ sur [AC97]. Par défaut, ce connecteur est définir sur [HD Audio].
8. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V)
Les connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation sont conçues pour n'être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs.
Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.


Connecteurs d'alimentation de la Z87M-PLUS

Pour un système totalement configuré, nous vous recommendons d'utiliser une alimentation conforme à la spécification ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui fournit au minimum de 350 W.
- N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches sinon le système ne demarrera pas.
- Une alimentation plus puissant est recommendée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périhériques. Le système pourrait开发商 instable, voir ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate.
- Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d'alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du système.
- Si vous n'étés pas certain de l'alimentation système minimum requise, référez-vous à la page calculateur de la puissance recommendée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
9. Connecteur TPM (20-1 pin TPM)
Ce connecteur supporte le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificates numériques, les mots de passer et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protégger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plate-forme.

TPM
10. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au chassis.

Connecteur panneau système de la Z87M-PLUS
LED d'alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en vue.
Activité HDD (2-pin HDD_LED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La LED IDE s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Haut parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boitier. Ce petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton d'alimentation (power) allume le système ou passé le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d'alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
- Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boftier. Il sert à redémarrer le système sans l'éteindre.
Procedures d'installation de base
2.1 Monteruve ordinateur
2.1.1 Installation de la carte mère

Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toute fois identiques.
- Placez la plaque d'E/S métallique ASUS sur l'ouverture dédiée à l'arrête de votre châssis d'ordinateur.

- Placez la carte mère dans le chàssis, en vous assurant que ses ports d'E/S (entree/ sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du chàssis.

2
- Placez 6 vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration de bas de page) pour sécuriser la carte mère au chassin d'ordinateur.



Ne vissez pas trop fort! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2.1.2
Installation d'un processeur

Les processeurs au format LGA1156 / LGA1155 ne sont pas compatibles avec l'interface de connexion LGA1150. NE PAS installer de processeur LGA1156 / LGA1155 sur l'interface de connexion LGA1150.





2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur


Si nécessaire, applique le matériel d'interface thermique sur la surface du proceseur et du dissipateur avant toute installation.
Pour installer le ventilateur/dissipateur de processeur





Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de processeur


2.1.4 Installation d'un module mémoire



Pour retireur un module mémoire

2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX


2.1.6
Connexion de périhériques SATA

1

2

2.1.7 Connecteur d'E/S frontal
Pour installer le conneteur système


Connecteur USB 2.0

Connecteur audio pour façade de chassin d'ordinateur

Connecteur USB 3.0
2.1.8 Installation d'une carte d'extension
Pour installer une carte PCIe x16

Pour installer une carte PCIe x1

2.2 Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.2.1 Connecteurs arrières

Connecteurs arrieres
| 1. | Port combo souris + clavier PS/2 | 6. | Port HDMI |
| 2. | Port de sortie S/PDIF optique | 7. | Port DVI-D |
| 3. | Port VGA | 8. | Ports USB 3.0 - 5 et 6 : compatibles avec la fonctionnalité ASUS USB 3.0 Boost |
| 4. | Port réseau Realtek® (RJ-45)* | 9. | Ports USB 3.0 - 3 et 4 : compatibles avec la fonctionnalité ASUS USB 3.0 Boost
Le port inférieur peut être utilisé pour USB BIOS Flashback et USB Charger+ |
| 5. | Ports USB 2.0 - 7 et 8 | 10. | Ports audio** |
- et **: reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les portes réseau et audio.

- En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les pérophériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l'installation du pilote USB 3.0.
Seuls les péripériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
- Il est fortement recommandé de connecter vos péripériques USB 3.0 sur les portes USB 3.0 pour un débit et des performances accrues.
- Les jours de puces Intel® 8 Series ont été concus de telle sorte à ce que tous les périhériques connectés aux portes USB 2.0 et USB 3.0 seront générés par le contrôle xHCI. Certains périhériques USB hérités doivent être à jour de leur microprogramme pour pouvoir fonctionner correctement.
-
Le système d'exploitation Windows® peut:gérer jusqu'à 3 moniteurs d'affichage. Deux pour le BIOS et un sous DOS.
L'architecture d'affichage d'Intel® prend en charge les taux de rafraîchissement maximums suivants :
-
DVI-D:165 MHz
RGB:180MHz
HDMI port: 300 MHz
-
Indicateurs LED des ports réseau
| LED Activité/Lien | LED Vitesse |
| État | Description | État | Description |
| Eteint | Pas de lien | Eteint | Connexion 10 Mbps |
| Orange | Lié | Orange | Connexion 100 Mbps |
| Clignotant | Activité de données | Vert | Connexion 1 Gbps |
| Clignotant puis solide | Prêt à sortir du mode veille S5 | | |

** Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux
| Port | Casque 2 canaux | 4 canaux | 6 canaux | 8 canaux |
| Bleu clair | Entrée audio | Entrée audio | Entrée audio | Entrée audio |
| Vert | Sortie audio | Sortie haut-parleurs avant | Sortie haut-parleurs avant | Sortie haut-parleurs avant |
| Rose | Entrée micro | Entrée micro | Entrée micro | Entrée micro |
| Orange | - | - | Haut-parleur central/Caisson de bassé | Haut-parleur central/Caisson de bassé |
| Noir | - | Sortie haut-parleurs arrêtés | Sortie haut-parleurs arrêtés | Sortie haut-parleurs arrêtés |
| Gris | - | - | - | Sortie haut-parleurs latéraux |
2.2.2 USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS! Il permet aux passions d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à acceder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un péripérique de stockage USB et maintenez le bouton de réinitialisation de votre chassis enforcé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu'aucune autre manipulation ne soit requise.
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
- Téchécharge la dernière version en date du BIOS sur le site Web d'ASUS (http://support.asus.com).
- Décompresséz le fjichier et renommez la fjichier BIOS Z87MPLUS.CAP.
- Copier le fichier Z87MPLUS.CAP sur le réseau racine d'un périhérique de stockage USB.
- Éteignez votre ordinateur et connectez le périphérique de stockage USB au port USB BIOS Flashback situé sur le panneau d'E/S de la carte mère.
- Maintenez le bouton de réinitialisation de votre châssis enforcé pendant 3 secondes jusqu'à ce que levoyant (LED) d'alimentation se mette à clignoter, puis relâchez-le.
- Patientez le temps que la LED s'arrête de clignoter pour terminer la procédure de mise à jour du BIOS.


Pour plus de détails sur les différents utilisaires de mise à jour du BIOS, consultez la section 3.11 Mettre à jour le BIOS du chapitre 3.

- Ne pas débrancher le périhérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer sur le bouton d'effacement de la mémoire CMOS lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez repeter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS.
- Si levoyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie que la fonction BIOS Flashback rencontres des difficultés de fonctionnement.
Causes possibles :
- Mauvaise installation du périhérique de stockage.
- Nom de fichier incorrect ou format de fichier invalide.
Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème.
- La mise à jour du BIOS compte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide.
2.2.3 Connexions audio
Connecteurs audio

Connexion à un casque ou un microphone

Connexion à des haut-parleurs stéreo

Connexion à un système de haut-parleurs 2.1

Connexion à un système de haut-parleurs 4.1

Connexion à un système de haut-parleurs 5.1

Connexion à un système de haut-parleurs 7.1

2.3 Demarrer pour la première fois
- Àprous avoir effectué tous les branchements, refermez le chassin d'ordinateur.
- Assurez-vous que tous les interrupteurs sont eteints.
- Connectez le cable d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du chassinis
- Connectez l'autre extrémité du cable d'alimentation à une prise de courant équipée d'une protection contre les surtensions.
- Allumez l'ordinateur en suivant la série suivante :
a. Moniteur
b. Periphériques SCSI externes (en commencerant par le dernier sur la chaîne)
c. Alimentation système
- Àprous avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du chàssis s'allume. Pour les alimentations ATX, Le voyageant lumineux système s'allume lorsque vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation ATX. Si votre monitreur est compatible avec les standards "non polluants" ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyageant lumineux du monitreur peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifie le réglage des jumpers et les connexions, ou faites appel au service après-venture de votre revendeur.
| Bip BIOS | Description |
| 1 bip court | Puce graphique détectée
Démarriage rapide désactivé
Aucun clavier détecté |
| 1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis d'une pause (répété) | Aucune memoire détectée |
| 1 bip continu suivi de 3 bips courts | Puce graphique non détectée |
| 1 bip continu suivi de 4 bips courts | Panne d'un composant matériel |
- Au démarrage, maintenez la touche enforcée pour acceder au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
2.4 Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur l'interrupteur d'alimentation pendant moins de 4 secondes passée le système en mode "veille" ou en mode "soft off" en fonction du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passée le système en mode "soft off" què que soit le réglage du BIOS.
3.1 Présentation du BIOS

Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la sours. Vous pouvez maintainant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifique dans ce manuel se réfère au “BIOS UEFI” sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que la configuration des périhériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres de gestion de l'alimentation et la configuration des périhériques de démarrage nécessaires à l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère convennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimes. Il est recommendé de ne pas modifier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
- Un message d'erreur apparait au démarriage du système et requiert l'accès au BIOS.
- Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.

Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instability du système ou un échec de démarrage. Il est fortement recommendé de ne modifier les paramétres du BIOS qu'avce l'aide d'un technicien qualifié.

Lors du téléchargement ou la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de rennommer le fichier Z87MPLUS.CAP.
3.2 Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pourmettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS.
Acceder au BIOS au démarrage du système
Pour acceder au BIOS au démarrage du système :
- Appuyez sur lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur , le POST continue ses tests.
Acceder au BIOS après le POST
Pour acceder au BIOS après le POST, vous pouvez :
Appuyer simultanément sur <Ctrl> + <Alt> + <Del> .
OU
Appuyer sur le bouton de réinitialisation du chassin.
OU
- Appuyer sur le bouton d'alimentation pour êtreindre puis rallumer le système.
REMARQUE : n'utilise cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échouées.
Si vous souhaitez acceder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du chassin de votre ordinateur pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi êtrepis redémarrer l'ordinateur.

- Les écans de BIOS inclus dans cette section sont disponibles à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran.
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de péripérisque de pointage dans le BIOS.
- Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargeze les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails.
- Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de la carte mère. Voir section 1.2.6 Bouton et interrupteurs embarqués pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS.
Le BIOS ne supporte pas les périhériques Bluetooth.
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l'aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l'interface EZ Mode/ Advanced Mode.
3.2.1 EZ Mode
Par défaut, l'écran EZ Mode est le premier à apparaitre lors de l'accès au BIOS. L'interface EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarriage des péripériques. Pour acceder à l'interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis Sélectionnéz Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.

Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à l'élement Setup Mode de la section 3.8 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.


- Les options de la série de démarrage varient en fonction des péripériques installés.
- Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n'est utilisable que si un périhérique de démarrage a été installé.
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs experimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations.

Pour acceder à l'interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis SéLECTIONnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.

La barre des menus localisée en haut de l'écran les éléments suivants :
| My Favorites (Favoris) | Accès rapiè de éléments de configuration les plus utilisés. |
| Main (Principal) | Modification des paramètres de base du système |
| Ai Tweaker | Modification des paramètres d'overclocking du système |
| Advanced (Avancé) | Modification des paramètres avancés du système |
| Monitor (Surveillance) | Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et permet de modifier les paramètres de ventilation |
| Boot (Démarrage) | Modification des paramètres de démarrage du système |
| Tool (Outils) | Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales |
| Exit (Sortie) | Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut |
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, selectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments (My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarriage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs.
Bouton Retour
Ce bouton apparait lors de l'accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche <Échap.> de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton afin de returner à l'écran du menu précédent.
Si un signe “>” apparait à côté de l'élement d'un menu, ceci indique qu'un sousmenu est disponible. Pour afficher le sous-menu, Sélectionnez l'élement souhaité et appuyez sur la touche de votre clavier.
Fenêtrecontextuelle
Selectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche de votre clavier pour afficher les options de configuration spécifiques à cet élément.
Barre de défilament
Une barre de défillement apparait à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisiez les flèches Haut/Bas ou les touches / de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
Touches de navigation
Les touches de navigation sont situées en bas à droite d'un écran de menu. Utilisez-les pour naviguer dans le BIOS.

Si vous supprimez tous vos raccourcis personnalisés, les raccourcis par défaut réapparaitron au redémarrage du système.
Aide générale
En haut à droite de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élement sélectionné. Utilisez la touche pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un périphérique de stockage amovible.
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n'est pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurable sont surlignés lorsque ceux-ci sont selectionnés. Pour modifier la valeur d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles.
Bouton de prise de notes
Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS.

- Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller.
Seuls les caractères alphanumeriques peuvent etre utilisés pour la saisie de notes.
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de configuration du BIOS qui ont eté récemment modifiés et enregistrés.
3.3 My Favorites (Favoris)
My Favorites est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément acceder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris.

Ajouter des éléments à la liste des+favoris
Pour ajouter un élément féquement utilisé à la liste des favorsis :
- Utilisez les flèches de votre clavier pour sélectionner un élément à ajouter. Si vous utilisez une souris, pointez simplement le curseur sur l'élement souhaïte.
- Appuyez sur la touche <F4> de votre clavier ou faites un click droit de souris pour ajouter l'élément à la page des favorsis.

Les éléments suivants ne peuvent pas etre ajoutes à la page des favorsis :
Les éléments dotés de sous-menus.
- Les éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.
- Les éléments fixes tels que la date te l'heure et les informations dédiées au SPD.
3.4 Menu Main (Principal)
L'écran du menu Main apparait lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.

Security (Sécurité)
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.


- Si vous avez oublie le mot de passage d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS. Voir section 1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués pour plus de détails.
- Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passer utiliser) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défin). Àprous avoir défini un mot de passer, ces éléments affichent Installed (Installé).
Administrator Password (Mot de passer administrateur)
Si vous avez défini un mot de passer administrateur, il est fortement recommendé d'utiliser ce mot de passer lors de l'accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissant pas être modifiés.
Pour définiir un mot de salle administrateur :
- Sélectionnez l'objet Administrador Password (Mot de passer administrateur) et appuyez sur la touche de votre clavier.
- Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passer), saisissez un mot de passer, puis appuyez sur la touche de votre clavier.
- Confirmez le mot de passer.
Pour modifier le mot de salle administrateur :
- Sélectionné l'objet Administrador Password (Mot de passer administrateur) et appuyez sur la touche de votre clavier.
- Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passer actuel), entrez votre mot de passer, puis appuyez sur la touche de votre clavier.
- Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passer), saisissez un mot de passer, puis appuyez sur la touche de votre clavier.
- Confirmez le mot de passer.
Pour effacer le mot de passer administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passer, mais appuyez sur lorsqu'il vous est demandé de créé/confirmer le mot de passer. Une fois terminé, l'élement Administrator Password (Mot de passer administrateur) en haut de l'écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).
User Password (Mot de passer utilise)
Si vous avez defini un mot de passer utiliseur, la saisie de ce dernier est requise pour acceder au systeme. L'element User Password (Mot de passer utiliseur) apparaissant en haut de l'écran affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Àpres avoir défini un mot de passage, cet élément affiche la valeur Installed (Installé).
Pour définiir un mot de passage utiliseur :
- Sélectionnez l'objet User Password (Mot de passer utiliseur) et appuyez sur la touche de votre clavier.
- Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passer), saisissez un mot de passer, puis appuyez sur la touche de votre clavier.
- Confirmez le mot de passer.
Pour modifier un mot de passer utiliseur :
- Sélectionnez l'objet User Password (Mot de passer utiliseur) et appuyez sur la touche de votre clavier.
- Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passer actuel), entrez votre mot de passer, puis appuyez sur la touche de votre clavier.
- Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passer), saisissez un mot de passer, puis appuyez sur la touche de votre clavier.
- Confirmez le mot de passer.
Pour effacer le mot de passeruse utiliser, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passer, mais appuyez sur lorsqu'il vous est demandé de creator/confirmer le mot de passer. Une fois terminé, l'objet User Password (Mot de passeruse utilisé) en haut de l'écran affiche la valeur Not Installed (Non définir).
3.5
Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking.

Prénez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entrainer un dysfonctionnement du système.

Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère.

Faites défilé la page pour afficher plus d' éléments.
Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet de sélectionner les options d'overclocking du CPU pour obtenir la fréquence interne désirée. Sélectionnez l'une des options de configuration pré-définitiones suivantes :
[Auto] Charge les paramètres d'overclocking optimum pour le système.
[Manual] Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking.
[X.M.P.] À n'utiliser que si vous avez installé des modules mémoire compatibles avec la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P.). Permet d'optimiser les performances du système.
![ASUS Z87-K - Ai Overclock Tuner [Auto] - 1](/content/2019/12/3437/images/5b4386db23362197d27af7ebe73ccb1dc2f400ae20f9444916b4a383a75ea00a.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'options Ai Overclocking Tuner est définie sur [Auto].
ASUS MultiCore Enhancement [Enabled]
[Enabled] Performances maximum lors d'un surfreiçage manuel ou XMP.
[Disabled] Réglages de ratio par défaut.
![ASUS Z87-K - ASUS MultiCore Enhancement [Enabled] - 1](/content/2019/12/3437/images/2e674b8f4e9cbd00acd3f67c7d6d438d89d12e4c515ed76d72b74a9654a70a9a.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'options Ai Overclocking Tuner est définie sur [Manual].
Filter PLL (Filtre PLL) [Auto]
Permet de définir un mode de filtrage dédié à l'horloge de base (BCLK). Options de configuration : [Auto] [Low BCLK Mode] [High BCLK Mode]
BCLK/PEG Frequency (Fréquence BCLK/PEG) [XXX]
Permet d'ajuster la fréquence BCLK/PEG pour améliorer les performances du système. Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 80.0MHz et 300.0MHz.
![ASUS Z87-K - BCLK/PEG Frequency (Fréquence BCLK/PEG) [XXX] - 1](/content/2019/12/3437/images/349e712818d2d240de6cfad3ec47b7f90a37e0f900173265e7d0e29c47170725.jpg)
L'élement suivant n'apparait que si l'options Ai Overclocking Tuner est définie sur [X.M.P].
eXtreme Memory Profile (Profil X.M.P)
Permet de selectionner le mode X.M.P. pris en charge par vos modules mémoire. Options de configuration : [Profile #1] [Profile #2]
Permet une configuration manuelle du ratio des coeurs du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core]

Lorsque l'option CPU Core Ratio est définie sur [Per Core], les éléments suivants apparaissent.
1-Core Ratio Limit (Limin du ratio du coeur 1) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 1.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 1-coeur devant être supérieure ou égale à la valeur 2-coeurs.
2-Core Ratio Limit (Limin du ratio du coeur 2) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 2.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 2-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur ne doit toutefois pas être définie sur [Auto].
3-Core Ratio Limit (Limin du ratio du coeur 3) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 3.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 3-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 4-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs ne doit toute fois pas être définie sur [Auto].
4-Core Ratio Limit (Limin du ratio du coeur 4) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 4.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur4-coeurs devant être inférieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs/3-coeurs ne doit toute fois pas être définie sur [Auto].
Min CPU Cache Ratio (Ratio cache CPU minimum) [Auto]
Déterminé le ratio minimum de la partie Uncore du processeur. Utilisez les touches < +> et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La gamme de valeurs varie en fonction du processeur installé.
Max CPU Cache Ratio (Ratio cache CPU maximum) [Auto]
Déterminé le ratio maximum de la partie Uncore du processeur. Utilisez les touches + et - de votre clavier pour ajuster la valeur. La gamme de valeurs varie en fonction du processeur installé.
Internal PLL Overvoltage (Surtension PLL interne) [Auto]
Permet de définir le survoltage PLL interne.
Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
CPU bus speed : DRAM speed ratio mode (Ratio vitesse bus CPU / vitesse DRAM) [Aut
Permet de définir le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM.
[Auto] La vitesse DRAM est optimisée de manière automatique.
[100:133] Le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM est défini sur 100:133.
[100:100] Le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM est définir 100:100.
Memory Frequency (Fréquence mémoire) [Auto]
Permet de définir la fréquence d'opération de la mémoire. Les options de configuration varient en fonction du réglage de l'élement BCLK/PCIE Frequency.
CPU Graphics Max. Ratio (Ratio max. du GPU dédié) [Auto]
[Auto] Paramétres optimums du ratio du GPU dédié.
[Manual] Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La gamme de valeurs varie en fonction du processeur installé.
OC Tuner [As Is]
OC Tuner permit l'overclocking automatique de la fréquence et du voltage du CPU et de la mémoire afin d'améliorer les performances du système et d'accélérer les performances du GPU dédié en fonction de la charge de ce dernier. Options de configuration : [As Is] [Ratio Only] [BCLK First]
EPU Power Saving Mode (Mode d'économies d'énergie EPU) [Disabled]
Permet d'activer ou de désactiver le moteur d'économies d'énergie EPU. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire)
Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur .

La modification des valeurs de ce menu peut donc restreger le système instable! Si cela se produit, restaurez les valeurs par défaut.
Primary Timings
Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel des paramètres DIGI+ VRM. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto]
La Ligne de charge est définié par les specifications VRM d'Intel® et affecte le voltage du CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de更好地 performances, mais accroît la température du CPU et du système d'alimentation.
Selectionnez l'un des 8 niveaux disponibles pour régler la tension d'alimentation du processeur de 0% à 100% .
Options de configuration : [Auto] [Regular] [Medium] [High] [Ultra High] [Extreme]
![ASUS Z87-K - CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto] - 1](/content/2019/12/3437/images/203f39677220289b35c77dade393a094a0528ac509ecd80365632d239f9742a0.jpg)
Le niveau d'amélioration des performances varie en fonction des specifications du CPU.
Cet élément n'apparaît que si CPU Voltage Frequency est régle sur [Manual] et vous permet de définir une fréquence de CPU fixe. La fourchette de valeurs est comprise entre 200kHz et 350kHz par incréements de 50kHz.
CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du CPU) [Standard]
Permet de contrôle les phases d'alimentation en fonction de l'utilisation du CPU. Options de configuration : [Auto] [Standard] [Optimized] [Extreme] [Manual Adjustment]
![ASUS Z87-K - CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du CPU) [Standard] - 1](/content/2019/12/3437/images/47f9cb4beba016c7ff1ef0fb25f58cdc2f808d1ca7606672f44912e4f104b95a.jpg)
Ne retirez pas le module thermique lors du réglage de cet élément sur [Extreme] et [Manual Adjustment] Les conditions thermiques doivent être surveillées.
Manual Adjustment (Réglage manual) [Fast]
Cet élément n'apparait que si l'options CPU Power Phase Control est définie sur [Manual Adjustment].
Options de configuration : [Ultra Fast] [Fast] [Medium] [Regular]
Maintient l'équilibre thermique du régulateur de tension.
[Extreme]
Maintient l'équilibre électric du régulateur de tension.
CPU Current Capability (Capacité électrique du CPU) [Auto]
Cet élément permet d'accroître la capacité électrique du CPU pour l'overclocking.
Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%] [140%]
![ASUS Z87-K - CPU Current Capability (Capacité électrique du CPU) [Auto] - 1](/content/2019/12/3437/images/5f8661be114696082817c55c850984bb0b7b8e768537dd71e7e156824f25fc0d.jpg)
Selectionnez une valeur élevé lors d'un overclocking ou si la charge du CPU est élevé.
CPU Power Management (Gestion d'alimentation du CPU)
Les sous-étlements suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du CPU.
Enhanced Intel SpeedStep Technology (Technologie EIST) [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology).
[Disabled] Désactive cette fonction.
[Enabled] Le système d'exploitation ajuste dynamiquement le voltage et la fréquence noyau du CPU pouvant aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur.
Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled]
Cet élément n'apparaît que si l'options Enhanced Intel SpeedStep Technology est régée sur [Enabled].
[Enabled] Les coeurs du CPU fonctionnement plus vite sous certaines conditions.
[Disabled] Désactive cette fonction.
![ASUS Z87-K - Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled] - 1](/content/2019/12/3437/images/f9eeb7b354f795c30120839813776c465a935bcfe66b3cef5d34c6083502b6bf.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'options Turbo Mode est définie sur [Enabled].
Turbo Mode Parameters (Paramètres du mode Turbo)
Long Duration Package Power Limit [Auto]
Utilissez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1W et 4096W.
Package Power Time Window [Auto]
Utilissez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1 et 127 seconde(s).
Utilissez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1W et 4096W.
Utilissez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.125 et 1023.875 par incréements de 0.125.
(Fréquence de commutation de l'alimentation interne du processeur)
Frequency Tuning Mode (Mode de réglage de la fréquence) [Auto]
Permet d'accroître ou décroître la fréquence de commutation du régulateur de tension interne. Entrez une valeur faible pour économiser de l'énergie ou une valeur élevée pour améliorer la stabilité des tensions. Lorsque cet élément est régle sur [+] ou [-] , l'élément Frequency Tuning Offset apparait, pour vous permettre de régler un pourcentage compris entre 0% et 6% .
(Contrôle de perte de courant du processeur)
Thermal Feedback (Retroaction thermique) [Auto]
Autorise le système à prendre des mesures préventives et exécutées par le processeur lorsque les conditions thermiques du régulateur de tension externe excédent le seuil limite. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
(Gestion du régulateur de tension intégré du processeur) [Auto]
Désactiver cet élément pour éviter de déclencher le régulateur de tension pleinement intégré lors de la modification des paramètres d'alimentation du processeur. Il est recommandé de désactiver cet élément lors d'un overclocking.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
(Configuration de l'alimentation interne du processeur)
(Efficacité du régulateur de tension intégré du processeur) [Auto]
Permet d'améliorer les économies d'énergie lorsque le processeur est en état de faible alimentation. Désactivez cet élément pour que le régulateur de tension du processeur fonctionné constamment à plein régime.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
Power Decay Mode (Mode de déclin de l'alimentation) [Auto]
Permet d'améliorer les économies d'énergie au niveau du régulateur de tension pleinement intégré lorsque le processeur bascule en état de faible alimentation.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
Idle Power-in Response [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Regular] [Fast]
Idle Power-out Response [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Regular] [Fast]
Power Current Slope (Pente du courant d'alimentation) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [LEVEL -4] - [LEVEL 4]
Power Current Offset (Décalage du courant d'alimentation) [Auto]
Permet d'accroitre ou décroitre la courant de sortie détecté par le processeur.
Options de configuration : [Auto] [100%] [87.5%] [75.0%] [62.5%] [50.0%] [37.5%] [25.0%]
[12.5%][0%][-12.5%][-25.0%][-37.5%][-50.0%][-62.5%][-75.0%][-87.5%][-100%]
Power Fast Ramp Response [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.00] - [1.50]
CPU Internal Power Saving Control (Gestion d'économies d'énergie de l'alimentation interne du processeur)
Power Saving Level 1 Threshold (Seuil d'économies d'énergie de niveau 1) [Auto]
Une valeur faible offre une tolérance d'overclocking suffisante pour améliorer le potentiel de surfreiçancage. Une valeur élevée améliore l'économie d'énergie. Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0A et 80A par incréements de 1Amp.
Power Saving Level 2 Threshold (Seuil d'économies d'énergie de niveau 2) [Auto]
Une valeur faible offre une tolérance d'overclocking suffisante pour améliorer le potentiel de surfreiçancage. Une valeur élevée améliore l'économie d'énergie. Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0A et 50A par incréements de 1Amp.
Power Saving Level 3 Threshold (Seuil d'économies d'énergie de niveau 3) [Auto]
Une valeur faible offre une tolereance d'overclocking suffisante pour amelierer le potentiel de surfrequencage. Une valeur eleve a emiere l'ecomie d'energie. Utilisez les touches + > et < - > de suaiveier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0A et 30A par incrimentos de 1Amp.
Extreme OV (Surtension extreme) [Disabled]
Désactivez cet élément pour protégére le processeur contre les surtensions. Si vous activez cet élément, vous pouvez définir un niveau de tension élevé pour le processeur afin d'améliorer les résultats d'overclocking au détriment de sa durée de vie.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU Core Voltage (Tension du coeur de processeur) [Auto]
Déterminé la tension de chacun des coeurs du processeur. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence du cœur de processeur élevé.
Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode]
![ASUS Z87-K - CPU Core Voltage (Tension du coeur de processeur) [Auto] - 1](/content/2019/12/3437/images/9021aa1f7295b13d698f3d0e326dcaf8755421dd7f06cb2713d890320f120d66.jpg)
L'élement suivant n'apparait que si CPU Core Voltage est régle sur [Manual Mode].
[Adaptive Mode] n'est disponible que pour certains processeurs.
CPU Core Voltage Override (Dépassement de tension du coeur de processeur) [Auto]
Utilissez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 1.920V par incréements de 0.001V.
![ASUS Z87-K - CPU Core Voltage Override (Dépassement de tension du coeur de processeur) [Auto] - 1](/content/2019/12/3437/images/761338fdfa0fe278aa25415516ebc68e095fb2ed085aae5054fa1ce4224610ee.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si CPU Core Voltage est régle sur [Offset Mode] ou [Adaptive Mode].
Offset Mode Sign (Signe de décalage) [+]
[+] Décalage de la tension par valeur positive.
[-] Décalage de la tension par valeur négative.
CPU Core Voltage Offset (Décalage de tension du cœur de processeur)
Utilisez les touches + et - de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V to 0.999V par incréements de 0.001V.

L'élément suivant n'apparait que si CPU Core Voltage est régle sur [Manual Mode].
Additional Turbo Mode CPU Core Voltage (Tension additionnelles) [Auto]
La valeur d'usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches < + > et < - > de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 1.920V par incréements de 0.001V.
CPU Cache Voltage (Tension de la mémoire cache du processeur) [Auto]
Déterminé la tension de la partie Uncore du processeur (mémoire cache incluse).
Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode]
![ASUS Z87-K - CPU Cache Voltage (Tension de la mémoire cache du processeur) [Auto] - 1](/content/2019/12/3437/images/6fb19b08d7412cdc2ab05a9301ef3999a75f3e9f1f2060e2de0410607fa1db04.jpg)
L'élement suivant n'apparait que si CPU Cache Voltage est régle sur [Manual Mode].
- [Adaptive Mode] n'est disponible que pour certains processeurs.
(Dépassement de tension de la mémoire cache du processeur) [Auto]
La valeur d'usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches < +> et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 1.920V par incréements de 0.001V.
![ASUS Z87-K - (Dépassement de tension de la mémoire cache du processeur) [Auto] - 1](/content/2019/12/3437/images/20ef79086a613f8b018bb35bc636b54565a51bce21a2b335d08b689ffa48c37d.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si CPU Cache Voltage est régle sur [Offset Mode] ou [Adaptive Mode].
Offset Mode Sign (Signe de décalage) [+]
[+] Décalage de la tension par valeur positive.
[-] Décalage de la tension par valeur négative.
CPU Cache Voltage Offset
(Décalage de tension de la mémoire cache du processeur)
La valeur d'usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches < +> et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 0.999V par incréements de 0.001V.

L'élément suivant n'apparait que si CPU Cache Voltage est régle sur [Adaptive Mode].
Additional Turbo Mode CPU Cache Voltage (Tension additionnelles) [Auto]
La valeur d'usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches < +> et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 1.920V par incréements de 0.001V.
CPU Graphics Voltage (Tension du iGPU de processeur) [Auto]
Déterminé la tension de la puce graphique intégré au processeur (iGPU). Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence iGPU élevé. Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode]
![ASUS Z87-K - CPU Graphics Voltage (Tension du iGPU de processeur) [Auto] - 1](/content/2019/12/3437/images/056f906c0a2bbd37698aa12341406cd58e94c837e1ac991f570f0ebae30ea2b0.jpg)
- L'élement suivant n'apparait que si CPU Graphics Voltage est régé sur [Manual Mode].
[Adaptive Mode] n'est disponible que pour certains processeurs.
(Dépassement de tension du GPU dédié de processeur) [Auto]
La valeur d'usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches < + > et < - > de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 1.920V par incréements de 0.001V.
![ASUS Z87-K - (Dépassement de tension du GPU dédié de processeur) [Auto] - 1](/content/2019/12/3437/images/fbebf9126c300d9d970605fcca4fe40901bac8ad48b2af955f61ec9144239440.jpg)
L'élement suivant n'apparait que si CPU Graphics Voltage est régé sur [Offset Mode] ou [Adaptive Mode].
Offset Mode Sign (Signe de décalage) [+]
[+] Décalage de la tension par valeur positive.
[-] Décalage de la tension par valeur négative.
CPU Graphics Voltage Offset (Décalage de la tension de l'iGPU)
La valeur d'usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches < + > et < - > de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 0.999V par incréements de 0.001V.

L'élément suivant n'apparait que si CPU Graphics Voltage est régé sur [Adaptive Mode].
La valeur d'usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches < + > et < - > de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 1.920V par incréements de 0.001V.
CPU System Agent Voltage Offset Mode Sign
(Signe de décalage de la tension de l'agent système) [+]
[+] Décalage de la tension par valeur positive.
[-] Décalage de la tension par valeur négative.
CPU System Agent Voltage Offset
(Décalage de la tension de l'agent système) [Auto]
Déterminé la tension de l'agent système, y compris le contrôle PCle et le bloc d'alimentation. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence DRAM élevée. Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 0.999V par incréements de 0.001V.
CPU Analog I/O Voltage Offset Mode Sign
(Signe de décalage de la tension du contrôleur d'E/S analogique) [+]
[+] Decalage de la tension par valeur positive.
[-] Décalage de la tension par valeur négative.
CPU Analog I/O Voltage Offset
(Décalage de la tension du contrôleur d'E/S analogue) [Auto]
Déterminé la tension de la partie analogue du contrôle d'E/S du processeur. La valeur d'usine du processeur est celle utilisée par défaut. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence DRAM élevée. Utilisez les touches + et - de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 0.999V par incréements de 0.001V.
CPU Digital I/O Voltage Offset Mode Sign
(Signe de décalage de la tension du contrôle d'E/S numérique) [+]
[+] Décalage de la tension par valeur positive.
[-] Décalage de la tension par valeur négative.
(Décalage de la tension du contrôleur d'E/S numérique) [Auto]
Déterminé la tension de la partie numérique du contrôle d'E/S du processeur. La valeur d'usine du processeur est celle utilisée par défaut. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence DRAM élevé. Utilisez les touches < +> et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 0.999V par incréements de 0.001V.
Lors d'un overclocking, réglez cet élément sur [Enabled]. La désactivation de cette éléments empêche le processeur de communiquer avec le régulateur de tension externe.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
![ASUS Z87-K - (Signe de décalage de la tension du contrôle d'E/S numérique) [+] - 1](/content/2019/12/3437/images/415ea069dab2023666ae3da6133bce00cded586a76ea6a5d5243f0ad23f40d4a.jpg)
Il est recommendé de désactiver cet élément avant un overclocking.
L'élément suivant n'apparait que si SVID Support est régle sur [Enabled].
SVID Voltage Override (Dépassement de tension du SVID) [Auto]
La valeur d'usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 2.440V par incréements de 0.001V.
Déterminé la tension d'entrée du processeur telle que fournie par le régulateur de tension externe. La valeur d'usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches + et - de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.800V et 2.700V par incréements de 0.010V.
DRAM Voltage (Tension DRAM) [Auto]
Déterminé la tension DRAM. Utilise les touches + et - de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1.185V et 1.800V par incréements de 0.005V.
![ASUS Z87-K - DRAM Voltage (Tension DRAM) [Auto] - 1](/content/2019/12/3437/images/7342476eda579bf05f23052985365395aa3f19cdea288671234df9b00a01aa80.jpg)
Selon les specifications pour proceseurs Intel®, l'installation de modules mémoire fonctionnant à un voltage supérieur à 1.65V peut endommager le CPU. Il est recommendé d'installer des modules mémoire nécessitant un voltage inférieur à 1.65V.
PCH VLX Voltage (Tension VLX PCH) [Auto]
Déterminé la tension I/O du hub PCH (Platform Controller Hub). Utilisez les touches + et - de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1.185V et 2.135V par incréements de 0.0125V.
PCH Voltage [Auto]
Déterminé la tension Core du hub PCH (Platform Controller Hub). Utilisez les touches + et - de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.735V et 1.500V par incréements de 0.01V.
![ASUS Z87-K - PCH Voltage [Auto] - 1](/content/2019/12/3437/images/9cb86fdcd01e19316cbd621b6b1c1aa3ea80a5d0ca7985cc5df96800674cad64.jpg)
Le système peut nécessiter une meilleure solution de refroidissement pour fonctionner de manière stable lors de l'utilisation de voltages élevés.
DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B [Auto]
Utilissez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.395x et 0.630x par incréements de 0.005x. Différent ratios peuvent améliorer les performances d'overclocking de la DRAM.
DRAM DATA REF Voltage on CHA/B [Auto]
Utilissez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.395x et 0.630x par incréements de 0.005x. Différent ratios peuvent améliorer les performances d'overclocking de la DRAM.
CPU Spread Spectrum (Étalage de spectre du CPU) [Auto]
[Auto] Configuration automatique.
[Disabled] Permet d'accroître les capacités d'overclocking de la fréquence BCLK.
[Enabled] À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques.
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du CPU et d'autres composants du système.

Prénez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d'entrainer un mauvais fonctionnement du système.

3.6.1 CPU Configuration (Configuration du CPU)
Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-detectedes par le BIOS.

Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé.

Intel Adaptive Thermal Monitor (Surveillance thermique adaptative) [Enabled]
[Enabled] Permet de réduire la fréquence d'horloge d'un CPU en surchauffe.
[Disabled] Désactive la fonction de surveillance thermique du CPU.
La technologie Intel Hyper-Threading permet à un processeur d'être détecté comme deux processeurs logiques sous le système d'exploitation, autorisant ce dernier à exécuter deux threads simultanément.
[Enabled] Deux threads par coeur actif utilisés.
[Disabled] Un seul thread par coeur actif utilise.
![ASUS Z87-K - Intel Adaptive Thermal Monitor (Surveillance thermique adaptative) [Enabled] - 1](/content/2019/12/3437/images/cc9a780c248eecf506a6a88a1b64fee95da947c0de68b464c8cf60c240abae46.jpg)
Cet élément n'apparait que si vous avez installé un processeur compatible avec la technologie Intel Hyper-Threading.
Active Processor Cores (Coeurs de processeur actifs) [All]
Nombre de coeurs de processeur actifs. Options de configuration : [All] [1] [2] [3]
![ASUS Z87-K - Active Processor Cores (Coeurs de processeur actifs) [All] - 1](/content/2019/12/3437/images/97c418617d347939aec3dad5e41bc74fe22f138e364da063a2c8a1b0a5d605f3.jpg)
Pour certains types de processeurs, seules les options [All] et [1] apparaissent.
Limit CPUID Maximum (Limiter le CPUID maximum) [Disabled]
[Enabled] Permet aux systèmes d'exploitation hériétés de démarrer même s'ils ne prconnent pas en charge les fonctions CPUID avancées.
[Disabled] Désactive cette fonction.
Execute Disable Bit [Enabled]
Cette fonctionnalité permet d'éviter certaines classes d'attaques de dépassement de mémoire tampon lorsque celle-ci est combinée à certains systèmes d'exploitation (SuSE Linux 9.2, RedHat Enterprise 3 Update 3). Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Intel(R) Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel) [Disabled]
[Enabled] Autorise une plate-forme matérielle à exécuter plusieurs systèmes d'exploitation séparément et de manière simultanée.
[Disabled] Désactive cette option.
Hardware Prefetcher [Enabled]
[Enabled] Active la fonction Hardware Prefetcher.
[Disabled] Désactive cette option.
Déterminé l'état de performance régé par le BIOS avant l'initialisation du système d'exploitation. Options de configuration : [Max Non-Turbo Performance] [Max Battery] [Turbo Performance]
Dynamic Storage Accelerator
(Accélérateur de stockage dynamique) [Disabled]
Active ou déactive cette fonctionnalité pour les configurations C State.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
(Configuration de la gestion de l'alimentation du CPU)
Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d'alimentation du CPU.
Enhanced Intel SpeedStep Technology(Technologie EIST) [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology).
[Disabled] Le CPU fonctionne sur sa vitesse par défaut.
[Enabled] La vitesse du CPU est contrôle par le système d'exploitation.
Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver la technologie Intel® Turbo Mode.
[Enabled] Permet aux coeurs du proceseurs de fonctionner plus rapidement sous certaines conditions.
[Disabled] Désactive cette fonction.
CPU C States (État C-State du processeur)
Determine l'etat des C-States du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
Les éléments suivants n'apparaissent que si CPU C States est régle sur [Enabled].
Enhanced C1 state (État C1 amélioré) [Enabled]
Permet au processeur de réduire sa consommation électricque lorsqu'el système est inactif. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU C3 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled]
Active ou désactive le report d'etat C3 du CPU au système d'exploitation. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU C6 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled]
Active ou désactive le report d'etat C6 du CPU au système d'exploitation. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Détermine la latence de l'objet C6. Options de configuration : [Short] [Long]
CPU C7 Report (Envoi de rapport C7) [CPU C7s]
Active ou désactive le report d'etat C7 du CPU au système d'exploitation. Options de configuration : [Disabled] [CPU C7] [CPU C7s]
Déterminé la latence de l'objet C7. Options de configuration : [Short] [Long]
Determine l'etat d'activation des différents états C-State. Options de configuration : [Auto] [Enabled] [C0/C1] [C2] [C3] [C6] [CPU C7] [CPU C7s]
3.6.2 PCH Configuration (Configuration PCH)

Permet de configurer certains paramètres des slots PCI Express.
DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Auto]
État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du Southbridge.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
Déterminé le niveau ASPM.
Options de configuration : [Disabled] [Auto] [L0s] [L1] [L0sL1]
PCIe Speed (Vitesse PCIe) [Auto]
Déterminé la vitesse des slots PCI Express.
Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2]
Intel Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled]
Permet d'activer ou de désactiver la technologie Intel® Rapid Start.
Intel (R) Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
![ASUS Z87-K - Intel (R) Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled] - 1](/content/2019/12/3437/images/8a540911397e56fc0d5bbb82dc85ed19e6042303ee70cd7175ecbca8679fe650.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'options Intel(R) Rapid Start Technology est réglée sur [Enabled].
Permet de régler le minuteur de réveil RTC lors de la mise en veille S3. Options de configuration varient entre 0 (sortie de veille immédiate) et 120 minutes.
Cette option permet la prise de la technologie Intel® Rapid Start pour les partitions de petite taille. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Entrez la valeur déterminant la taille de la partition additionnelle. Sur [0], le système vérifie si la taille de la partition est suffisante pour la mise en voille S3.
![ASUS Z87-K - Intel (R) Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled] - 2](/content/2019/12/3437/images/892a5ad66f7c2b9a03a28847b3fe67c880c8075d926a3d4f2d99916ce14479aa.jpg)
Veuiliez you assurer que la taille de la partition dediede à la mise en mémoire cache est supérieure au montant de mémoire système installée
Hybrid Hard Disk Support [Disabled]
Determine l'etat de la prise en charge de disques hybrides.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Permet d'activer ou de désactiver la technologie Intel® Smart Connect.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
3.6.3 SATA Configuration (Configuration SATA)
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci déetecte automatiquement la présence des pérophériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n'est installé dans le système.

Déterminé le mode de configuration SATA.
[Disabled] Désactive la fonctionnalité SATA.
[IDE] Utilise ce mode si vous souhaitez configurer des disques durs Serial ATA comme périhériques de stockage physiques PATA.
[AHCl] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilise la fonction AHCl (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCl]. L'interface AHCl autorise le pilote de stockage embarqué d'activer des fonctionnalités SATA avancée permettant d'améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du système en laissant au disque le sein d'optimiser en interne l'ordre des commandes.
[RAID] Utilisez ce mode si vous souhaitez créé un volume RAID à partir de disques durs SATA.
IDE Legacy / Native Mode Selection (Sélection de mode IDE natif / hériité) [Native]
Cet élément n'apparaît que si SATA Mode Selection est régle sur [IDE]. Options de configuration : [Native] [Legacy]
S.M.A.R.T. Status Check (Verification d'etat S.M.A.R.T.) [Enabled]
La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de surveiller l'etat des disques. Lorsqu'une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l'affichage d'un message d'advertissement lors du POST. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Hot Plug (Branchement à chaud) (SATA6G_1 - SATA6G_6 [Jaunes])
Cet élément n'apparait que si l'options SATA Mode Selection a été régée sur [AHCI] ou [RAID] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled].
3.6.4 System Agent Configuration (Agent de configuration système)

VT-d [Enabled]
Permet d'activer la technologie de virtualisation du contrôle memmoire. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU Audio Devices (Dispositifs audio sur processeur) [Enabled]
Active ou déactive les dispositifs audio SA du processeur. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
DVI Port Audio (Audio du port DVI) [Disabled]
Active ou déactive les flux audio du port DVI. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Graphics Configuration (Configuration graphique) [Auto
Permet de selectionner l'affichage principal pour le GPU dédié et le processeur graphique des cartes graphiques installées.
Primary Display (Affichage principal) [Auto]
Permet de définir le contrôleur graphique primaire sur le GPU dédié ou le
processeur graphique des cartes graphiques instalées.
Options de configuration : [Auto] [GPU] [PCIE]
iGPU Memory (Mémoire du GPU dédié) [Auto]
Déterminé le montant de mémoire système alloué à la fonctionnalité DVMT 5.0 utilisée par le GPU dédié.
Options de configuration : [Auto] [32M] [64M] [96M] [128M] [160M] [192M] [224M] [256M] [288M] [320M] [352M] [384M] [416M] [448M] [480M] [512M] [1024M]
Render Standby (Mise en voille du moteur de rendu) [Auto]
Active ou déactive la mise en veille du moteur de rendu pour le GPU dédié.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
iGPU Multi-Monitor (Multi-affiche iGPU) [Disabled]
Autorise le multi-affichage par le biais des ports video gérés par le GPU dédié. La mémoire système allouée au GPU dédié est fixée sur 64 Mo.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
DMI Configuration (Configuration DMI)
Ces éléments vous permettent de configurer divers paramètres de l'interface DMI (Desktop Management Interface).
DMI Gen 2 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
NB PCIe Configuration (Configuration PCIe du NorthBridge)
Permet de configurer les paramétres des slots PCI Express gérés par le NorthBridge.
PCIE_X16_1 Link Speed
(Vitesse de lien du slot PCIE_X16_1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]
DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Disabled]
État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du Southbridge.
Options de configuration : [Disabled] [L0s] [L1] [L0L1s]
PEG-ASPM[Disabled]
Determine l'etat ASPM des periphériques PEG.
Ces éléments vous permettent de configurer certains paramètres liés à la mémoire.
Memory Scrambler (Brouilleur mémoire) [Enabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Memory Remap (Rempage mémoire) [Enabled]
Permet de remapper la mémoire excédante (supérieure à 4 Go).
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
3.6.5 USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB


L'objet USB Devices affiche les valeurs auto-detectées. Si aucun périphérique USB n'est détecté, l'objet affiche None.
[Enabled] Active le support des périhériques USB pour les systèmes d'exploitation hérétés.
[Disabled] Les péripériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS.
[Auto] Permet au système de détecter la présence de périhériques USB au démarrage. Si un périhérique USB est détecté, le mode hérié du contrôleur USB est activé. Si aucun périhérique USB n'est détecté, le mode hérié du contrôleur USB est désactivé.
Intel xHCI Mode (Mode xHCI Intel) [Smart Auto]
[Auto] Maintient la dernière opération du contrôle xHCI dans le système d'exploitation.
[Smart Auto] Active l'opération du contrôle xHCI.
[Enabled] Active le contrôle xHCI.
[Disabled] Désactive le contrôle xHCI.
EHCI Hand-off [Disabled]
[Enabled] Permet la prise en charge des systèmes d'exploitation sans fonctionnalité EHCI Hand-Off.
[Disabled] Désactive cette fonction.
USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)
Determine l'etat individuel de chacun des ports USB.

Consultez la section 1.2.2 Diagramme de la carte mère pour visualiser l'emplacement de chacun des connecteurs/ports USB de la carte mère.
Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités propres à la plateforme utilisé.

PCI Express Native Power Management (Gestion d'alimentation native PCI Express) [Disabled]
Permet d'améliorer la fonctionnalité d'économies d'énergie dédiée aux slots PCI Express et effectuer les opérations ASPM sous le système d'exploitation. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
![ASUS Z87-K - PCI Express Native Power Management (Gestion d'alimentation native PCI Express) [Disabled] - 1](/content/2019/12/3437/images/c74c31ddb2bc514b7dc003001fe6122a5f43b90293513250f6fe46134b8d3157.jpg)
L'élement suivant n'apparait que si PCI Express Native Power Management est régle sur [Enabled].
Native ASPM (Support ASPM natif) [Disabled]
[Enabled] Le système d'exploitation gère la prise en charge ASPM.
[Disabled] Le BIOS gère la prise en charge ASPM.
(Configuration des périphériques embarqués)

HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled]
[Enabled]
Active le contrôleur High Definition Audio.
[Disabled]
Désactive le contrôleur.
![ASUS Z87-K - HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled] - 1](/content/2019/12/3437/images/bfa5f647159ff449a36d1be05694991d0714bec8a4f901e3fda9d7c6672fe71f.jpg)
Les 2 éléments suivants n'apparaissent que si l'options HD Audio Controller est régée sur [Enabled].
Front Panel Type (Mode du connecteur audio en façade) [HD]
Déterminé le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur AC'97 ou HD Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du châssis.
[HD]
Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio.
[AC97]
Réglage du connecteur audio en façade sur AC'97
SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF]
[SPDIF]
Sortie audio numérique définie sur SPDIF.
[HDMI]
Sortie audio numérique définie sur HDMI.
PCI Express x16_2 Slot Bandwidth (Bande passante du slot PCI Express x16_2 (noir) [X2 mode]
[X2 mode] PCIe x16_2 fonctionne en mode lien X2. (Tous les slots sont activés)
[X4 mode] PCIe x16_2 fonctionne en mode lien X4. (Le slot PCIeX1_2 est désactivement pour optimiser les ressources du système.)
Realtek LAN Controller (Contrôleur réseau Realtek) [Enabled]
[Enabled] Active le contrôleur réseau Realtek. [Disabled] Désactive ce contrôleur.
![ASUS Z87-K - Realtek LAN Controller (Contrôleur réseau Realtek) [Enabled] - 1](/content/2019/12/3437/images/f763283eac948c964e73228c75a458a5b2920ba3e139c5dbf689ecb04aae05ed.jpg)
L'élement suivant n'apparait que si Intel LAN Controller est régé sur [Enabled].
Realtek PXE OPRM (ROM d'option PXE Realtek) [Disabled]
Permet d'activer ou de désactiver la ROM d'options PXE du contrôleur réseau Realtek®. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Serial Port Configuration (Configuration du port série)
Les sous-étlements de ce menu permettent de configurer le port série.
Serial Port (Port série) [Enabled]
Permet d'activer ou désactiver le port série (COM).
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Change Settings (Modification d'adressage) [IO=3F8h; IRQ=4]
Sélectionne l'adresse de base du port parallèle. Options de configuration : [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4] [IO=2E8h; IRQ=3]
![ASUS Z87-K - Change Settings (Modification d'adressage) [IO=3F8h; IRQ=4] - 1](/content/2019/12/3437/images/6aaad8baaa1d99552ad84e087eecc64249def81d560c0bf05ac2051c9b1a3ea0.jpg)
Deep S4 (Veille profonde S4) [Disabled]
Cet élément permet de basculer le système en mode veille profond S4 pour réduire la consommation énergétique. Les ports USB et PS/2 sont désactivés et ne peuvent être utilisés pour réveiller l'ordinateur. Pour sorting le système du mode veille S4, utilisez le bouton d'alimentation ou un périphérique réseau. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off]
[Power On] Le système est rallumé après une perte de courant.
[Power Off] Le système reste eteint après une perte de courant.
[Last State] Le système reste "étéint" ou est "rallumé" en fonction de l' état précédent la perte de courant alternatif.
Power On By PS/2 Keyboard (Reprise via clavier PS/2) [Disabled]
[Disabled] Désactive la mise en route du système via un clavier PS/2.
[Space Bar] Met en route le système par le biais de la touche Espace du clavier PS/2.
[Ctrl-Esc] Met en route le système par le biais des touches Crtl + Echap du clavier PS/2.
[Power Key] Mise en route par le biais de la touche Marche/Arrêt du système du clavier PS/2. Cette fonctionnalité nécessite un bloc d'alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB.
Power On By PCI/PCIE (Reprise via périphérique PCI) [Disabled]
[Disabled] Désactive cette fonctionnalité.
[Enabled] Permet de mettre en route le système via un périhérique réseau PCI/PCIE.
Power On By Ring (Reprise via modem) [Disabled]
[Disabled] L'ordinateur ne peut pas etre mis en route lorsqu'un modem exter reoit un appel quand le systeme est en mode Soft-off.
[Enabled] Permet de mettre en route le système lorsqu'un modem exter ne recoit un appel quand le système est en mode Soft-off.
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled]
[Disabled] Désactive la mise en route du système à une date/heure spécifique.
[Enabled] Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route via les options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second.
3.6.9 Network Stack (Pile réseau)

Network Stack (Pile réseau) [Disabled]
Permet d'activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Les éléments ci-dessus n'apparaissent que si l'option Network Stack est régée sur [Enabled].
Le menu Monitor affiche l'etat de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation.

Faites défilier l'écran vers le bas pour afficher les éléments suivants.
(Temperature du CPU et de la carte mère) [xxx^ / xxx^]
Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du CPU et de la carte mère. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées.
CPU Fan Speed [xxxx RPM] or [Ignore] / [N/A] (Ventilateur CPU) Chassis Fan 1/2 Speed [xxxx RPM] or [Ignore] / [N/A] (Ventilateurs châssis)
Le système de surveillance du matériel détecte et affiche automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur du processeur et du chassis en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n'est pas relié au connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D). Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les vitesse détectées.
CPU core 0-3 Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage (Voltage Core 0-3/3.3V/5V/12V du CPU)
Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie par le biais des régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher ces informations.
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur) [Enabled]
Détermine le mode de fonctionnement de la fonctionnalité Q-Fan dédiée au processeur.
[Enabled] Active le contrôleur Q-Fan du processeur.
[Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du processeur.
![ASUS Z87-K - CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur) [Enabled] - 1](/content/2019/12/3437/images/2157bbff2550ab5505811ce2460f2ee3d30e8959f948acbe49d67660e8adc857.jpg)
Les éléments suivants n'apparaisent que si CPU Q-Fan Control est régle sur [Manual].
(Seuil de rotation minimum du ventilateur de processeur) [200 RPM]
Permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU.
Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM]
CPU Fan Profile (profil du ventilateur de processeur) [Standard]
Permet de définir le niveau de performance du ventilateur dédié au processeur.
[Standard] La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du processeur.
[Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo] Le ventilateur opère à sa vitesse maximale.
[Manual] Configuration manuelle.
![ASUS Z87-K - CPU Fan Profile (profil du ventilateur de processeur) [Standard] - 1](/content/2019/12/3437/images/6a37e3e2df7c29c2f19f81a72b411d327b444f54eac4a40a8206f93b1653eafe.jpg)
Les 4 éléments suivants n'apparaissent que si l'options CPU Q-Fan Profile est régée sur [Manual].
CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du processeur) [70]
Utilisiez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20^ et 75^ .
(Cycle d'opération maximum du ventilateur de processeur) (%) [100]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100% . Lorsque la température du CPU atteint le seuil de température maximum, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximalie.
CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du processeur) [20]
Affiche le seuil de température minimum du CPU.
(Cycle d'opération minimum du ventilateur de processeur) (%) [20]
Utilisez les touches < + > et < de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100% . Lorsque la température du CPU passée sous 40^ / 104^ , le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum.
Chassis Q-Fan Control 1/2 (Contrôle Q-Fan du chassis) [Enabled]
[Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du chassin.
[Enabled] Active le contrôleur Q-Fan du chassin.
Chassis Fan Speed Low Limit 1/2
(Seuil de rotation minimum du ventilateur chaudi) [600 RPM]
Cet élément n'apparait que si l'options Chassis Q-Fan Control est activée et permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de chassis.
Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
Chassis Fan Profile 1/2 (Profil du ventilateur de chaudiess) [Standard]
Permet de définir le niveau de performance du ventilateur de chassis.
[Standard] Le vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du chassis.
[Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo] Le ventilateur opère à sa vitesse maximale.
[Manual] Configuration manuelle.
![ASUS Z87-K - Chassis Fan Profile 1/2 (Profil du ventilateur de chaudiess) [Standard] - 1](/content/2019/12/3437/images/b7717f750e41d47ecd1b15d2ee26e15b0948cc2206c0969c047e4928919ef4ef.jpg)
Les 4 éléments suivants n'apparaissent que si l'options Chassis Fan Profile est régée sur [Manual].
Chassis Upper Temperature (Seuil de température maximum du chassis) [70]
Utilisez les touches < + > et de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du chassis. La fourchette de valeurs est comprise entre 40^ et 75^ .
Chassis Fan Max. Duty Cycle
(Cycle d'opération maximum du ventilateur de chassis) (%) [100]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de chassis. La fourchette de valeurs est comprise entre 60% et 100% . Lorsque la température du chassis atteint le seuil de température maximum, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximale.
Chassis Lower Temperature (Seuil de température minimum du chassis) [40]
Affiche le seuil de température minimum du chassin.
Chassis Fan Min. Duty Cycle
(Cycle d'opération minimum du ventilateur de chaudiess) (%) [60]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de chassis. La fourchette de valeurs est comprise entre 60% et 100% . Lorsque la température du chassis passée sous 40^ / 104^ , le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimale.
Anti Surge Support (Protection contre les surtensions) [Enabled]
Cette fonctionnalité permet de protéger la carte mère contre les surtensions.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.

Fast Boot (Demarrage rapide) [Enabled]
Active ou déactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
![ASUS Z87-K - Fast Boot (Demarrage rapide) [Enabled] - 1](/content/2019/12/3437/images/fdd4e59c012b0c7327f6f4dd51af7246a39bd43dcd658c1b738c500a3be5965a.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'options Fast Boot est régée sur [Enabled].
[Disabled] Les dispositifs USB ne seront disponibles qu'après l'accès au système d'exploitation.
[Full Initialization] Les dispositifs USB seront disponibles lors le POST. Ceci rallonge le délambda d'exécution du POST.
[Partial Initialization] Pour raccourcir le déali d'exécution du POST, seuls les ports USB connectés à un clavier et/ou une souris seront détectés.
Selectionnez l'une de ces options lorsqu'un clavier ou une souris PS/2 est connecté(e) à l'ordinateur. Cette fonctionnalité n'est disponible que si l'options Fast Boot (Démarriage rapide) est activée.
[Auto] Pour accélérer le déali d'exécution des tests du POST, les dispositifs PS/2 ne seront disponibles qu'au chargement du système d'exploitation ou au redémarrage, si ceux-ci n ont pas été déconnectés ou modifiés entre-temps. Si vous déconnectez ou modifiez ces dispositifs PS/2 avant le redémarrage du système, ceux-ci ne seront pas disponibles et l'interface de configuration du BIOS ne sera pas accessible par le biais de ce type de dispositifs.
[Full Initialization] Les dispositifs PS/2 seront toujours disponibles lors du POST. Ceci rallonge toute fois le salarié d'execution des tests du POST.
[Disabled] Pour accélérer le début d'exécution des tests du POST, tous les dispositifs PS/2 sont désactivés jusqu'àu chargement du système d'exploitation.
Network Stack Driver Support (Support pilote de pile réseau) [Disabled]
[Disabled] Désactive la prise en charge du pilote de pile réseau au POST.
[Enabled] Active la prise en charge du pilote de pile reseau au POST.
(Mode de réamorcage après perte de courant) [Normal Boot]
[Normal Boot] Mode de réamorcage normal.
[Fast Boot] Accélère la vitesse de réamorcage.
Boot Logo Display (Logo plein écran) [Enabled]
[Enabled] Active la fonction d'affichage du logo en plein écran.
[Disabled] Désactive la fonction d'affichage du logo en plein écran.
![ASUS Z87-K - Boot Logo Display (Logo plein écran) [Enabled] - 1](/content/2019/12/3437/images/6bbfcf67414973d23c61d5863441942dc49fef27bc194bea19b949fe77b60b9d.jpg)
L'élément suivant n'apparait que si Boot Logo Display est régle sur [Enabled].
Boot Logo Size Control (Taille du logo de démarrage) [Auto]
[Auto] Taille définié par le système d'exploitation Windows®.
[Full Screen] Maximise la taille d'affichage du logo.
Post Delay Time (Délai d'exécution du POST) [3 sec]
Permet de définir le délai de POST supplémentaire à observer pour acceder plus aisément au BIOS. Vous pouvez définir un délai compris entre 0 et 10 secondes.
![ASUS Z87-K - Post Delay Time (Délai d'exécution du POST) [3 sec] - 1](/content/2019/12/3437/images/5d960da895f01c0423de60bfefba8dbc61b6e05388003aad466321f5614f19ea.jpg)
Vous ne pouvez repousser le délambda d'exécution du POST qu'en mode de démarrage normal.
![ASUS Z87-K - Post Delay Time (Délai d'exécution du POST) [3 sec] - 2](/content/2019/12/3437/images/8fd1aa9d832aaf28de4a8e817f54e90a992df8c64deb619db907fe8b4c07f8d7.jpg)
L'objet suivant n'apparait que si Boot Logo Display est régle sur [Disabled].
Post Report (Report du POST) [5 sec]
Permet de définir le déalié de démarrage des tests du POST.
Options de configuration : [1 sec] [2 sec] [3 sec] [4 sec] [5 sec] [6 sec] [7 sec] [8 sec] [9 sec] [10 sec] [Until Press ESC]
Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [On]
[On] Active le pavé numérique du clavier au démarrage.
[Off] Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage.
Wait For 'F1' If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled]
[Disabled] Désactive cette fonction.
[Enabled] Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détction d'erreurs.
Option ROM Messages (Messages de la ROM d'options) [Force BIOS]
[Force BIOS] Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la série de démarrage.
[Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du dispositif tiers le requiert.
Interrupt 19 Capture (Capture d'interruption 19) [Disabled]
[Enabled] Capture immediate de l'interruption 19 au demarrage du système.
[Disabled] Désactive cette fonction.
Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode]
[Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut.
[EZ Mode] Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
Cette option permet de contrôler les paramètres de démarrage CSM.
Launch CSM (Exéçuter CSM) [Auto]
[Auto] Le système détecte automatiquement les péripériques de démarrage ainsi que les péripériques additionnels.
[Enabled] Permet au module CSM de prendre en charge les péripériques sans pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows®.
[Disabled] Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de Windows® Security Update et Security Boot.
![ASUS Z87-K - Launch CSM (Exéçuter CSM) [Auto] - 1](/content/2019/12/3437/images/25fce02198b3ae92de063ad5078034552f67ed0447e171b45fb56893ad86a456.jpg)
Les quatre éléments suivants n'apparaissent que si l'options Launch CSM est régée sur [Enabled].
Boot Device Control [UEFI and Legacy OpROM]
Configuration option: [UEFI and Legacy OoROM] [Legacy OpROM only] [UEFI only]
Secure Boot (Démarrage sécurisé)
Permet de configurer les paramètres Windows® Secure Boot et de:gérer ses clés pour protégér le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
OS Type (Type de système d'exploitation) [Windows UEFI mode]
Permet de sélectionner le type de système d'exploitation installé.
[Windows UEFI Mode]
Exécuté Microsoft® Secure Boot. Ne sélectionner cette option qu'en mode Windows® UEFI ou autre système d'exploitation compatible avec Microsoft® Secure Boot.
[Other OS]
Fonctionnalités optimes lors du démarrage en mode non-UEFI Windows®, sous Windows® Vista/XP ou autre système d'exploitation non compatible avec Microsoft® Secure Boot. Microsoft® Secure Boot ne prend en charge que le mode UEFI Windows®.
Key Management (Gestion des clés)
Cet élément n'apparait que si l'options Secure Boot Mode est régée sur [Custom], et permet de:gérer les clés Secure Boot.
Install Default Secure Boot keys
(Installer les clés Secure Boot par défaut)
Charge immédiatement les clés par défaut de Security Boot : PK (Platform key), KEK (Key-exchange Key), db (Signature database), et dbx (Revoked Signatures). L'état de la clé PK (Platform Key) bascule de l'objet "Unloaded" (Non chargee) à l'état "Loaded" (Charge). Les modifications apportées seront appliquées au prochain démarriage.
Options de configuration : [Yes] [No]
PK Management (Gestion de clé PK)
La clé PK (Platform Key) verrouille et sécurise le microprogramme contre les modifications non autorisées. Le système vérifie cette clé avant d'initialiser le système d'exploitation.
Delete PK (Supprimer une clé PK)
Permet de supprimer une clé PK du système. Lorsque celle-ci est supprimée, toutes les autres clés Secure Boot du système seront automatiquement désactivées. Options de configuration : [Yes] [No]
Load PK from File (Charger une clé PK à partir d'un fichier)
Permet de charger une clé PK à partir d'un périphérique de stockage USB.Options de configuration : [Acpi (a0341d0, 0)\PCI (1212)\USB (2, 0)\ HD(Part1, Sig ?)]

Le fichier PK doit être formaté de telle sorte à ce qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentication temporelle.
KEK Management (Gestion de clé KEK)
La clé KEK (Key-exchange Key ou Key Enrollment Key) permet de gérer les bases de données "db" (Signature db) et "dbx" (Revoked Signature database).

La clé KEK (Key-exchange Key) fait référence à la clé KEK de l'utilitaire Microsoft® Secure Boot.
Delete the KEK (Supprimer une clé KEK)
Permet de supprimer une clé KEK du système. Options de configuration : [Yes] [No]
Load KEK from File (Charger une clé KEK à partir d'un fichier)
Permet de charger une clé PK à partir d'un périphérique de stockage USB.Options de configuration : [Acpi (a0341d0, 0)\PCI (1212)\USB (2, 0)\ HD(Part1, Sig ?)]
Append KEK from file (Ajouter une clé KEK à partir d'un fichier)
Permet de charger des clés KEK additionnelles à partir d'un périhérique de stockage USB. Options de configuration : [Acpi (a0341d0, 0)\PCI (1212)\USB (2, 0)\HD(Part1, Sig ?)]

Le fichier KEK doit être formaté de telle sorte à ce qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentication temporelle.
db Management (Gestion de la base de données db)
La base de données "db" (Authorized Signature database)iste les signataires ou les images des applications UEFI;chargeurs de système d'exploitation,pilotes UEFI pouvant etre chargés a partir d'un ordinateur.
Delete the db (Supprimerune base de données db)
Permet de supprimer une base de données du système.
Options de configuration : [Yes] [No]
Load db from File (Charger une base de données db à partir d'un fichier)
Permet de charger une base de données à partir d'un périphérique de stockage USB. Options de configuration : [Acpi (a0341d0, 0)\PCI (1212)\USB (2, 0)\HD(Part1, Sig ?)]
Append db from file (Ajouter une base de données db à partir d'un fichier)
Permet de charger des bases de données additionnelles à partir d'un péripérisque de stockage USB. Options de configuration : [Acpi (a0341d0, 0)\PCI (1212)\USB (2, 0)\HD(Part1, Sig ?)]

Le fichier doit être formaté de telle sorte à ce qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentication temporelle.
dbx Management (Gestion de base de données dbx)
La base de données "dbx" (Revoked Signature database)iste les images non autorisées des éléments de la base de données n'etant plus admissibles et a ne pas charger.
Delete the dbx (Supprimer une base de données dbx)
Permet de supprimer une base de données du système.
Options de configuration : [Yes] [No]
Load dbx from File
(Charger une base de données dbx à partir d'un fichier)
Permet de charger une base de données à partir d'un périphérique de stockage USB. Options de configuration : [Acpi (a0341d0, 0)\PCI (1212)\USB (2, 0)\HD(Part1, Sig ?)]
(Ajouter une base de données dbx à partir d'un fichier)
Permet de charger des bases de données dbx additionelles à partir d'un péripérisque de stockage USB. Options de configuration : [Acpi (a0341d0, 0)\PCI (1212)\USB (2, 0)\HD(Part1, Sig ?)]

Le fichier doit être formaté de telle sorte à ce qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentication temporelle.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifique la priorité des périhériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles. Le nombre d' éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périhériques installés dans le système.

Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur < F8> à l' apparition du logo ASUS.
Pour acceder à Windows® en mode sans échéç, appuyez sur <F8> après le POST.
Boot Override (Substitution de démarriage)
Le nombre d' éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de péripériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du péripérisque sélectionné.
Le menu Tools you permit de configurer les options de fonctions spéciales.

3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur, un message de confirmation apparait. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de nouveau sur pour confirmer.

Pour plus de détails, consultez la section 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2.
3.9.2 ASUS O.C. Profile
Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramétres du BIOS.


L'objet Setup Profile Status affiche Not Installed (Non définii) si aucun profil n'a ete creee.
Label
Permet de définir le label d'un profil de configuration.
Save to Profile (Enregister le profil)
Permet de sauvégarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash du BIOS. Sélectionné le chiffre à attribuer au profil à sauvégarder, appuyez sur , puis sélectionné Yes (Oui).
Load from Profile (Charger un profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvégardés dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur , puis sélectionné Yes (Oui).

- NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS! Vous risquez de provoquer une défaillance de démarrage!
- Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques.
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules mémoire installés.

Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimes ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Il est également possible d'acceder à l'interface EZ Mode à partir de ce menu.

Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vousCHOISSEZ cette option ou lorsque vous appuyez sur < F5> ,une fenetre de confirmation apparait. Sélectionnez Yes (Oui) pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes & Reset (Enregister les modifications et redémarrer)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous scélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F10> , une fenêtre de confirmation apparait. Choisissez Yes (Oui) pour enregistrer les modifications et quitter le BIOS.
Discard Changes & Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur , une fenêtre de confirmation apparait. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS.
ASUS EZ Mode
Cette option permet d'acceder à l'interface EZ Mode.
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des systèmes de fichiers disponibles.
3.11 Mettre à jour le BIOS
Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce chapitre pourmettreàjourleBIOSsincéssaire.

Visitez le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fjichier BIOS le plus recent.
Les utilisaires suivants permettent de gérer etmettre à jour le programme de configuration du BIOS.
- EZ Update: mise à jour du BIOS sous Windows®.
- ASUS EZ Flash 2: mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
- ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fidier BIOS ne répond plus ou est corrompu.
- ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l'aide du DVD de support ou d'un péripérisque de stockage amovible USB.
Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilisaires.
3.11.1 EZ Update
EZ Update you permit de mettre a jour la carte mère sous environnement Windows®.

EZ Update nécessite une connexion Internet.
Cet utiliser est disponible sur le DVD de support accompagnant votre carte mère.
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 yous permect de metre a jour le BIOS sans avoir a passar par un utilitaire Windows.

Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d'ASUS (www.asus. com) avant d'utiliser cet utiliser.
PourmettreàjourleBIOSavecEZFlash2:
- Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
- Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et Sélectionné l'élement ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche de votre clavier pour l'activer.

- Appuyez sur la touche de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur).
- Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour selectionner le support de stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur .
- Appuyez de nouveau sur pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de dossier).
- Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.

- Cette fonction est compatible avec les péripériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n'utilisant qu'une seule partition.
- NE PAS étéindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs d'amorçage du système !

Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, Sélectionnez l'option Load Optimized Defaults du menu Exit. Voir section 3.10 Menu Exit pour plus de détails.
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récapération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvezmettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périhérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour.

Le fiéchier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).Si vous souhaitez utiliser le fiéchier BIOS le plus récent, téléchargeze-ile à l'adresse support.asus.com puis copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
- Demarrez le système.
- Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le péripérique de stockage amovible sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
- L'utilitaire vérifiera automatiquement la presence du filchier BIOS sur l'un de ces supports. Une fois trouve, l'utilitaire commencera alors aemetre a jour le filchier BIOS corrompu.
- Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-acceder au BIOS pour reconfigurer vos réglages. Toutfois, il est recommendé d'appuyer sur F5 pour rétablit les valeurs par défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.

NE PAS étèindre ni rédémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS! Le faire peut causeur un éché c'd'amorçage du système.
3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater
ASUS BIOS Updater vous permet de partager à jour le BIOS sous DOS. Cet'utilitaire permet aussi de faire une copie de sauvégarde fischiér BIOS actuel.

Les écrans de BIOS suivants sont disponibles à titre d'exemple. Il se peut que vous n'ayez pas exactement les mêmes informations à l'écran.
Avant demettrea jour leBIOS
- Prépare le DVD de support de la carte mère et un périhérique de stockage USB au format FAT32/16 et disposant d'une seule partition.
- Téléchargez la dernière version du BIOS et de l'utilitaire BIOS Updater sur le site Web d'ASUS (http://support.asus.com) et enregistrrez-la sur le périhérique de stockage USB.

Le format de fichiers NTFS n'est pas pris en charge sous DOS. N'enregistrez pas le fichier BIOS et l'utilitaire BIOS Updater sur un disque dur ou sur un périhérique de stockage USB au format NTFS.
- N'enregistrez pas le fichier BIOS sur une disquette en raison de la faible capacité de stockage de ce support
- Éteignez l'ordinateur et déconnecté tous les disques durs SATA (optionnel).
Démarrer le système en mode DOS
- Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et l'utilitaire BIOS Updater sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
- Démarrez l'ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparait, appuyez sur <F8> pour afficher le menu de sélection du péripérisque de démarrage. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique et Sélectionnez ce dernier comme péripérisque de démarrage primaire.

- Lorsque le menu Make Disk (Création de disque) apparait, Sélectionnez l'élement FreeDOS command prompt en pressant sur le chiffre lui étant attribué sur votre clavier.
- À l'invite de commande FreeDOS, entrez d: et appuyez sur pour basculer du lecteur C (lecteur optique) au lecteur D (péripérique de stockage USB).
Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)!
C:\>d:
D:\>
Mise à jour du BIOS
PourmettreàjourleBIOSavecBIOSUpdater:
- À l'invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur .
D:>bupdater /pc/g
- L'écran de mise à jour du BIOS apparait.

- Utilisez la touche pour basculer d'un champ à l'autre, et les touches de votre clavier pour sélectionner le fichier BIOS, puis appuyez sur . BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de confirmer la mise à jour du BIOS.

- Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur . Une fois la mise à jour du BIOS terminée, appuyez sur <Échap> pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre ordinateur.


N'eteignez pas ou ne réinitialisez pas le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter toute erreur d'amorçage !
Pour les version 1.30 ou ultérieures de BIOS Updater, l'utilitaire quatre automatiquement le mode DOS après la mise a jour du BIOS.
Assurez-vous de charger les paramétres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS.
- Si nécessaire, assurez-vous de reconnectcer tous les cables SATA après la mise à jour du BIOS.
4.1 Installer un système d'exploitation

- Cette carte mère est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows® 7 et 7 (versions 32 et 64 bits).
- Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisèz les procédures décrites ici en guise d'exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre système d'exploitation pour des informations détaillées.

Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour d'eventuelles mises à jour.
4.2.1 Lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afficher le menu des pilotes si l'exécution automatique est activée sur toute ordinateur.


Si l'Execution automatique n'est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le fjichier ASSETUP.EXE. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels
Les manuels d'utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour localiser les manuels nécessaires.

Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe® Acrobat® Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d'ouvrir un fjichier.
- Cliquez sur l'onglet Manual, puis cliquez sur ASUS Motherboard Utility Guide (Guides d'utilisation des logiciels pour carte mère ASUS).

- Le content du DVD de support apparait au format graphique. Double-cliquez sur le dossier Manual (Manuel).

- Double-cliquez sur le dossier du manuel que vous souhaitez visualiser.


Les captures d'écran de cette section sont disponibles à titre indicatif uniquement. Les manuels contenus dans le DVD de support peuvent varier selon les modèles.
La plupart des applications du DVD de support intégrent un assistant qui vous guidera lors de la méthode d'installation. Reportez-vous au fichier d'aide en ligne ou au fichier Readme (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d'informations.
4.3.1 AI Suite 3
Al Suite 3 est une interface tout-en-un intégrant divers utilisaires ASUS pouvant être exécutés simultanément.
Installer AI Suite 3
Pour installer Al Suite 3 sur votre ordinaire :
- Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L'onglet Spécial apparaît si la fonction d'Exécution automatique a été activée pour votre lecteur optique.
- Cliquez d'abord sur l'onglet Utilitaires, puis sur Al Suite 3.
- Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer l'installation.
- Une fois l'installation terminée, redémarrez l'ordinateur.
Utiliser AI Suite 3
Suivez les instructions suivantes pour ourir Al Suite 3 en fonction de votre système d'exploitation :
Sous Windows® 7, cliquez sur l'icone de la zone de notification du Bureau.
Sous Windows® 8, cliquez sur la tuile Al Suite 3 placee sur I'ecran d'accueil.
L'écran principal d'Al Suite 3 apparait. Pour ouvrir la barre des menus d'Al Suite 3, cliquez sur l'icône située en haut de l'écran.

L'interface d'Al Suite 3 peut varier en fonction du modele de carte mère utilisé.



- Les captures d'écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modele de carte mère utilisé.
- Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
4.3.2 DIGI+VRM
ASUS DIGI+ VRM you permit de régler le voltage et la fréquence du régulateur de tension afin d'optimiser l'efficacité, la stabilité et les performances globales du système.
Pour utiliser DIGI+ VRM,clistez sur I'icone située en haut de I'ecran,uis cliezrez sur l'option DIGI+ VRM de la barre des menus d'Al Suite 3.


CPU Load-line Calibration (Calibrage de ligne de charge du processeur)
Cette option permet d'ajuster le champ d'alimentation et de contrôler la température du système. Une ligne de charge élevée peut aider à Obtir des tensions plus élevées et améliorer les résultats d'overclocking mais dégrader les conditions thermiques du processeur et du régulateur de tension.

CPU Current Capability (Capacités énergétiques du processeur)
Cette option permet d'obtenir un champ d'alimentation plus importante pour l'overclocking. Une valeur élevée a pour effet d'accroitre la distribution en courant du régulateur de tension.

CPU Power Phase Control (Gestion des phases d'alimentation du processeur)
Cette option permet d'obtenir une réponse transitoire plus rapide et de更好地 performances thermiques de par l'accroissement du nombre de phases lorsque la charge du système est élevé. Pour améliorer l'efficacité du régulateur de tension, réduisez le nombre de phases lorsque la charge du système est faible.

CPU Voltage Frequency (Fréquence de tension du processeur)
Cette option affecte la réponse transitoire du régulateur de tension et les composants thermiques. Une fréquence élevée permet d'obtenir une réponse transitoire plus rapide.

CPU Power Duty Control (Gestion du cycle de service du processeur)
Cette option permet de régler la courant électrique et les conditions thermiques de chacune des phases d'alimentation du régulateur de tension.

- Le niveau de performance varie en fonction des caractéristiques du processeur installé.
- Ne retirez pas le module thermique de la carte mère. Les conditions thermiques doivent être sujettes à une surveillance constante.

Visitez le site Internet d'ASUS (www.asus.com) ou consultez le manuel d'utilisation de votre carte mère pour plus de détails de configuration.
4.3.3 EPU
EPU est un outil de gestion de l'alimentation efficace permettant de régler certains paramètres du processeur, de la puce graphique dédiée et des ventilateurs de sorte à maximiser le potentiel d'économies d'énergie.
Pour utiliser EPU, cliquez sur l'icone située en haut de l'écran, puis cliquez sur l'options EPU de la barre des menus d'Al Suite 3.


- Si vous modifie la tension d'alimentation maximale du processeur afin d'économiser de l'énergie, il est possible que Windows® affiche une fréquence de processeur de 800 MHz dans la fenêtre d'informations de votre ordinateur. Néanmoins, la fréquence réelle varie en fonction de la puissance électrique (en watts) que vous avez spécifiée.
La modification de la tension d'alimentation maximale du processeur peut baisser la puissance fournie et afferer les performances du processeur lorsque la charge de ce dernier est élevée. Redémarrez votre ordinateur pour restaurer les valeurs par défaut.
4.3.4 TurboV EVO
ASUS TurboV EVO permet de régler manuellement les fréquences de processeur, de mémoire cache de processeur et de cœur de processeur et leurs tension dédiées pour améliorer la stabilité et accroître les performances du système. Est aussi disponible la fonctionnalité Auto Tuning offrant une solution d'overclocking automatique simple et rapide.
Pour utiliser TurboV EVO, cliquez sur l'icone située en haut de l'écran, puis cliquez sur l'options TurboV EVO de la barre des menus d'Al Suite 3.

Visitez le site Internet d'ASUS (www.asus.com) ou consultez le manuel d'utilisation de votre carte mère pour plus de détails de configuration.

Consultez la documentation accompagnant votre processeur avant de régler les divers tensions disponibles. Définir une tension trop élevé peut endommager le processeur de manière irrémédiable, alors qu'une tension trop faible peut rendre le système instable.

Afin de garantir la stabilité du système, les modifications effectuees avec ASUS TurboV ne sont pas sauvegardées dans le BIOS et ne seront pas reprises au redémarrage du système. Enregistrez vos parametes d'overclocking personnelisés sous forme de profil puis lancez-les manuellement au demarrage de Windows.
Utiliser TurboV EVO
Fréquence de processeur


Tensions

Proesseur graphique intégré (iGPU)

Auto Tuning
4.3.5 Fan Xpert 2
FAN Xpert 2 détecte et ajusté automatiquement la vitesse des ventilateurs afin d'offrir des réglages de ventilation optimés en fonction des specifications et de la position de chaque ventilateur.
Pour utiliser Fan Xpert 2, cliquez sur l'icone située en haut de l'écran, puis cliquez sur l'options Fan Xpert 2 de la barre des menus d'Al Suite 3.

Personnalisation des paramètres de ventilation
Mode de fonctionnement intelligent
Le Smart Mode vous permet de personnelier la vitesse de rotation et la réactivité du ventilateur en fonction de la température du système.

Mode RPM
Le mode RPM permet de définir la vitesse de rotation du ventilateur lorsque la température du processeur est inférieure à 75^ .


Lorsque la température du processeur atteint 75^ , le ventilateur fonctionnera automatiquement à pleine vitesse pour éviter d'endommager le processeur.
Pour les modélles de cartes mères ne possédant pas de verrou de détéction de ventilateur pour processeur, seuls les ventilateurs de 4 broches peuvent être contrôlés avec Fan Xpert 2.
- Il est possible que Fan Xpert 2 ne puisse pas détecter la vitesse d'un ventilateur si celui-ci est doté d'un kit de contrôle externe destiné au contrôle de la vitesse de rotation.
- Fan Xpert 2 n'est pas compatible avec les ventilateur 2 broches. Ce type de ventilateur fonctionnera constamment à pleine vitesse.
- Si vous remplacez les ventilateurs, vous devrez reconfigurer la fonction de mise au point automatique des ventilateurs.

Ne retirez pas les ventilateurs lors du processus de mise au point automatique des ventilateurs.
4.3.6 USB 3.0 Boost
La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost prend en charge le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol) permettant de booster le débit de vos péripériques USB.
Ouvrez USB 3.0 Boost en cliquant sur >USB 3.0 Boost.
- Connectez un pérophérique USB à l'un des ports USB de votre ordinateur
- Sélectionnéz un périphérique USB.
- Pour activer le mode UASP, cliquez sur UASP. Pour rétablit le mode de fonctionnement standard du périhérique USB, cliquez sur Normal.


- Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
- Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.0 pour obtenir deailles performances. Les taux de transfert varient en fonction du type d'appareil utilisé.
4.3.7 Network iControl
ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions permettant de simplifier la gestion de la bande passante de votre réseau.
Ouvrez Network iControl, en cliquant sur >Network iControl.

Assurez-vous d'avoir installé tous les pilotes réseau avant d'utiliser cette fonction.
Network iControl n'est compatible qu'vec les ports reseau integrés à la carte mère.
Écran EZ Start

Écran EZ Profile

Cet outil vous permet de vérifier puis de télécharger la dernière version de BIOS disponible sur un périhérique de stockage USB. Combine au bouton ASUS USB BIOS Flashback, le BIOS peut être aidément mis à jour sans avoir à démarrer le système.

Planifier le téléchargement d'une nouvelle version du BIOS
- Dans le champ Download Setting (Paramétres de téléchargement), cochez l'options Schedule (days) (Planifier (jours)) et Sélectionnez la période de vérification de la disponibilité d'une mise à jour du BIOS.
- Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications apportées. Cliquez sur Cancel (Annuler) pour ignorer les changements effectuels.
Téléchargement du BIOS

Connectez un périhérique de stockage amovible au port USB dédié à USB BIOS Flashback avant de télécharger une nouvelle version du BIOS. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrirées pour localiser l'emplacement de ce port.
- Cliquez sur Check for New BIOS Update (Vérifier la disponibilité d'une nouvelle mise à jour du BIOS).
- Patientez le temps que le système recherche la disponibilité d'une mise à jour du BIOS.
- Si une nouvelle version du BIOS est disponible, enregistrez-la en cliquant sur l'icone située dans le champ Save to (Sauvegarder sous), Sélectionnez le périhérique de stockage USB puis cliquez sur Download (Télécharger).
- Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur OK.
4.3.9 EZ Update
EZ Update est un utilise vous permettant de mettre à jour les logiciels, les pilotes et le BIOS en toute simplicité.
Cet utilisé permet aussi de modifier le logo apparaissant au démarrage de l'ordinateur.
Lancer EZ Update
Ouvrez EZ Update en cliquant sur > EZ Update.

4.3.10 USB Charger+
Cet utiliserle permet de recharger rapidement vos-appareils mobiles dotés d'un port USB même lorsque l'ordinateur est étèint ou en mode veille/veille prolongée.
Lancer USB Charger+
Ouvrez USB Charger+ en cliquant sur > USB Charger+.

La fonctionnalité USB Charger+ ne peut pas fonctionner si l'option ErP-ready du BIOS est activée.


Assurez-vous de connecter votre appareil à un port USB compatible avec cet'utilitaire. Consultez le manuel d'utilisation de votre carte mère pour plus de détails.

- USB Charger+ n'est pas compatible avec les hubs, les cables d'extension et les cables génériques USB.
USB Charger+ ne peut pas fonctionner si l'option ErP-ready du BIOS est activée.
- USB Charger+ peut ne pas détecter certains appareils ASUS en raison de leur design spécifique.
Cliquez sur l'élément System Information de la barre des menus d'Al Suite 3 pour afficher les informations relatives à la carte mère, au processeur et à la mémoire.
Cliquez sur > System Information.
Cliquez sur l'onglet MB pour afficher les informations sur la carte mère.

Cliquez sur l'onglet CPU pour afficher les informations sur le processeur.

Cliquez sur l'onglet SPD pour afficher les informations sur le(s) module(s) mémoire.

4.3.12 Configurations audio
Le CODEC audio Realtek® offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose une fonction de détction des ports audio, le support de sortie S/PDIF et des possibilités d'interruption. Le codec intègre également la technologie propriétaire Realtek® UAJ® (Universal Audio Jack) éliminant les erreurs de connexion des cables et apportant aux utilisateurs la capacité du Plug-and-Play. Utilisez l'assistant dédié pour installer le pilote Audio Realtek® à partir du DVD de support. Si le logiciel audio Realtek est correctement installé, vous trouvez z'icône du Gestionnaire Audio HD Realtek dans la zone de notification du Bureau de Windows®. Double-cliquez sur cette icône pour afficher le Gestionnaire Audio HD Realtek.


Gestionnaire Audio HD Realtek® avec DTS UltraPC II sous Windows® 8 / 7
Configurations RAID
5.1 Configuration de volumes RAID
Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante :
Intel® Rapid Storage Technology: RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5.

Si vous souhaitez installer un système d'exploitation sur un disque dur faisant parti d'un volume RAID, vous nevez creer un disque du pilote RAID et charger le pilote lors de l'installation du système d'exploitation. Reforez-vous à la section 5.2 Crer un disque du pilote RAID pour plus de détails.
5.1.1 Définitions RAID
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour生存 et écrire les données en parallelle. Deux disques durs accomplissant la même tâche comme un seul disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion du volume RAID redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant.
RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs, voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de更好地 performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacité de stockage plus importantes. La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l'entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiaz des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilise que nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques.
5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA)
Cette carte mère permet l'installation de disques durs SATA. Pour de更好地 performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modele.
Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID :
- Installez les disques SATA dans les baies de votre chassin d'ordinateur dédiées aux disques durs.
- Connectez les cables de signal SATA.
- Connectez les câbles d'alimentation SATA.
5.1.3 Définir l'objet RAID dans le BIOS
VoudevezdefinirlelementRAIDduBIOSavantdepouvoircrierunvolumeRAIDavecdesdisquesdursSATA.Pourcefaire:
- Démarrez l'ordinateur et appuyez sur lors du POST pour acceder au BIOS.
- Dans le menu Advanced, Sélectionnez SATA Configuration, puis appuyez sur .
- Reglez l'élément SATA Mode sur [RAID].
- Enregistrez vos modifications puis quitterze le BIOS.

Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus de détails sur le BIOS.
En raison de certaines limitations du jeu de puce, lorsqu'l'un des ports SATA en regle en mode RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode.
5.1.4 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM
Pour acceder à l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM :
- Allumez l'ordinateur.
- Au POST, appuyez sur <Ctrl+> pour afficher le menu principal de l'utilitaire.

Les touches de navigation au bas de l'écran vous permettent de vous déplacer entre les menus et de selectionner les options de ces derniers.

Les écans RAID du BIOS de cette section sont représentés en guise d'illustrations, et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre l'écran.

L'utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID.
Créer un volume RAID
Pour creer un volume RAID :
- Dans le menu principal de l'utilitaire, Sélectionnez 1. CREATE VOLUME, puis appuyez sur . L'écran suivant apparait.

- Spécifiez un nom pour le volume RAID puis appuyez sur .
- Quand l'élement RAID Level est surligné, appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez sur .
- Quand l'élement Disks est sur ligné, appuyez sur pour sélectionner les disques durs à configurer en volume RAID. La fenêtre SELECT DISKS apparait.

- Utilisez les flèches haut-bas pourmettre un disque en surbrillance,puis appuyez sur pour le sélectionner. Un petit triangle distinguuera ce disque.Appuyez sur pour terminer votre sélection.
- Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur . Les valeurs s'échéonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : RAID 0:128Ko RAID 10:64Ko RAID 5:64Ko

Pour les serveurs, il est recommanced d'utiliser une taille de segment plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l'édition audio et video, une plus grande taille de segment est recommandee pour des performances optimes.
- Quand l'élément Capacity est surligné, saisissez la taille désirée du volume RAID, puis appuyez sur . La valeur par défaut indique la capacité maximale autorisée.
- Appuyez sur quand l'élement CREATE VOLUME est surigné. Le message d'advertissement suivant apparait.
- Appuyez sur pour creer le volume RAID et returner au menu principal, ou sur pour returner au menu CREATE VOLUME.
Supprimer un volume RAID

Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID. Assurez-vous d'avoir sauvegarder vos données importantes avant de supprimer un volume RAID.
Pour supprimer un volume RAID :
- À partir du menu principal de l'utilitaire, Sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez sur . L'écran ci-dessous apparait.

- Utilisez les flèches haut-bas pour sélectionner le volume RAID à supprimer, puis appuyez sur . Le message d'advertissement suivant apparait.

- Appuyez sur pour supprimer le volume RAID et returner au menu principal, ou sur pour returner au menu DELETE VOLUME.
Quitter l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM
Pour quitter l'utilitaire :
- À partir du menu principal de l'utilitaire, Sélectionnez 5. Exit, et appuyez sur . Le message d'ajretissement suivant apparait.

- Appuyez sur pour quitter l'utilitaire ou sur pour returner au menu principal.
5.2 Créer un disque du pilote RAID
Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l'installation de Windows® sur un disque dur qui apparait à un volume RAID.

- Cette carte mère n'intégrant pas de connecteur pour lecteur de disquettes, utilisez un lecteur de disquettes USB pour creer un disque du pilote RAID.
- En raison de certaines limitations de Windows® XP, il se peut que le système d'exploitation puisse ne pas décelter le lecteur de disquettes USB. Pour résoudre ce problème, reférez-vous à la section 5.2.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB.
5.2.1 Créer un disque du pilote RAID sans acceder à l'OS
Pour creer une disquette du pilote RAID sans acceder ay système d'exploitation :
- DemarrezVote ordinateur.
- Appuyez sur <Suppr> lors du POST pour acceder au BIOS.
- Configurez le lecteur optique comme péripérisque de démarrage primaire.
- Insérez le DVD de support dans le lecteur optique.
- Sauvegardez les changements et quitterze le BIOS.
- Lorsque le menu Make Disk apparait, appuyez sur <1> pour creer un disque du pilote RAID.
- Insérez une disquette formatée dans le lecteur de disquettes USB, puis appuyez sur .
- Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour achever la procédure.
5.2.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows®
Pour creer une disquette du pilote RAID sous Windows*:
- Demarrez Windows®.
- Connectez le lecteur de disquettes USB et inserez-y une disquette vierge.
- Placez le DVD de support de la carte mère dans le lecteur optique.
- Allez dans le menu Make Disk, puis cliquez sur Intel AHCI/RAID Driver Disk pour creer un disque du pilote RAID.
- Sélectionnez le lecteur de disquettes comme disque de destination.
- Suívez les instructions apparaissant à l'écran pour achever la procédure.

Protégez le disque en écriture pour éviter une éventuelle infection par virus.
5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l'installation de Windows®
Pour installer le pilote RAID sous Windows® 7 (ou version ultérieure) :
- Lors de l'installation du système d'exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le pilote) pour selectionner le péripérisque contenant le pilote RAID.
- Insérez/connectez le DVD de support/le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un lecteur optique/port USB, puis cliquez sur Browse (Parcourir).
- Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans Drivers (Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d'exploitation. Cliquez sur OK.
- Suívez les instructions apparaissant à l'écran pour achever la procédure.

Avant de charger le pilote RAID à partir d'un périhérique de stockage USB amovible, vous devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support vers le périhérique de stockage USB.

Pour installer un système d'exploitation Windows® UEFI sur un volume RAID, assurez-vous de charger le pilote UEFI à partir d'un lecteur de disque optique.
Appendice
Notices
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
- Ce dispositif ne peut causeur d'interfERENCE nuisible, et
- Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causeur des résultats indésirables.
Cet équipement a eté testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génére, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produit lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorcage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
- Consultez le revendeur ou un technicien experimenté radio/TV pour de l'aide.

L'utilisation de cables protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'était pas expressémentapprovés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilateur à manipuler cet équipement.
Cet apparéil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet apparéil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Cet apparéil est conforme aux normes CNR exemplés de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appeareil ne doit pas provoquer d'interférences et
(2) cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaïte de l'appareil.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet apparéil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des apparèils numériques, et ce conformément aux régulations d'interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
Déclaration de classe B VCCI
情報处理裝置等電波障害自主規制にい
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
B国()
i i 1
*
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation et Restrictions des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques containues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

NE PAS mesure ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été concu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipment électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les règlementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.

NE PAS mesure la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une belle barrée indique que la batterie ne doit pas etre mise au rebut avec les déchets municipaux.
Services de reprise et de recyclage d'ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlement de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Notices relatives aux équipements à radioféquences
Cet équipement est conforme à la Recommendation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l'exposition du public aux champs électromagnétiques (0-300 GHz). Cet apparéil est conforme à la Directive R&TTE.
Utilisation de module radio sans fil
Cet apparéil est restreint à une utilisation interieure lors d'un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz.
Exposition aux radiofréquences
La puissance d'émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d'exposition aux ondes radio définies par la FCC. Il est néanmoins recommendé d'utiliser cet équipement sans fil de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d'une'utilisation normale.
L'antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être colocalisée ou opéré conjointement avec d'autres antennes ou émetteurs.
Déclaration d'Industrie Canada relative aux modules sans fil Bluetooth
Cet apparéil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux apparéils sans fil
無線設備的警告聲明
Déclaration du Japon en matière d'équipements à radiofréquences
Déclaration de l'organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radioféquences)
中国
龍通號古社中如長古志
郡当早,自
i
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse
10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France
Telephone
+33(0)149329650
Web
www.france.asus.com
Support technique
Telephone
+33 (0) 8 21 23 27 87
Fax
+33 (0) 1 49 32 96 99
Web
support.ass.com
| Fabricant: | ASUSTeK Computer Inc. |
| Tél: +886-2-2894-3447 |
| Adresse: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU,
TAIPEI 112, TAIWAN |
| Représentant légal en
Europe | ASUS Computer GmbH |
| Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, ALLEMAGNE |