MODE D'EMPLOI Body Pro 2 WITHINGS
2 rue Maurice Hartmann,
92130 Issy-les-Moulineaux
FRANCE
+33141460460
2 rue Maurice Hartmann,
92130 Issy-les-Moulineaux,
FRANCE
+33141460460
Nombre del produit: Withings Body Pro 2
Modelo: WBS14
2 rue Maurice Hartmann,
92130 Issy-les-Moulineaux,
FRANCE
+33141460460
Merci d'utiliser Withings Body Pro 2
Ce guide explique comment utiliser Withings Body Pro 2.
Il s'applique aux utilisateurs en Union Européenne, d'Angleterre et Suisse.
Avant d'utiliser Withings Body Pro 2, lisez les informations contenues dans ce guide. Ce guide est également disponible en ligne à l'adresse suivante: https://www.withings.com/fr/ fr/guides
Conserve ce document pour toute reférence ultérieure.
Les instructions d'installation sont disponibles dans le Guide de Demarrage fourni avec ce guide d'utilisation.
Veuillez contacter Withings si vous avez besoin d'aide pour installer, utiliser ou entrenir l'appareil, ou pour signaler des opérations ou des événements inattendus.
Tout incident grave lie à Withings Body Pro 2 doit être signalé à Withings et aux autorités compétentes du pays dans lequel vous résidiez.
Avertissement
Les informations containes dans ce guide peuvent etre modifiées sans préavis.

Utilisation prévue (regions Europe)
Body Pro 2 est une balance connectée, à but non-médical, offrant les fonctionnalités suivantes:
-Calcul du poids
- Calcul de l'indice de masse corporelle (IMC)
- Calcul de la composition corporelle
- Mesure de la fréquence cardiaque
- Mesure de la vitesse de l'onde de pouls
- Estimation de l'âge vasculaire
De plus, Withings Body Pro 2 est destinée à détecter et à suivre les neuropathies périhériques autonomes chez les femmes en effetuant des mesures à partir de la peau des pieds, qu'elle soit intacte ou endommagée (ampoules, callosités, plaires...).
CONTRE-INDICATIONS :
N'utilise pas Withings Body Pro 2 si vous portez un stimulator cardiaque, un cardiovertreurdefibrillateur implantable (DCI) ou d'autres dispositifs électroniques implantés.
Avertissements
- L'auto-diagnostic et l'auto-medication peuvent etre dangereux. En cas de questions ou de dutes, consultez youre medecin.
- Si vous étés atteinte, la précision de la composition corporelle, du Score de Santé Nerveuse et de l'âge vasculaire peut être affectée. Consultez cette médecine pendant la grossesse.
- Une mauvaise utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures.
- Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés. Les matériaux utilisés dans l'appareil peuvent potentiellement engender des réactions allergiques lors du contact avec la peau.
- L'appareil n'est pas destiné à surveiller en continu les paramètres vitaux dans des conditions critiques, ou lorsque la nature des variations est telle qu'elle pourrait entrainer un danger immédiat pour l'utilisateur.
- L'appareil ne donne pas d'alertes.
- Tenez l'appareil à l'écart des enfants et des animaux domestiques. De petites pieces peuvent être inhalees ou avalées.
- L'exposition prolongée de l'appareil aux peluches, à la poussière ou à la lumière (y compris la luzière du soleil) peut réduire sa durée de vie ou l'endommager.
- Verifiez que les electrodes ne sont pas déformées, endommagées en surface ou corrodées et vérifie qu'elles ne serontient aucune autre forme de dommage.
- N'utilise pas Withings Body Pro 2 si elle est endommagée. L'utilisation d'un apparéil endommagé pourrait causer des blessures ou une défaillance de l'équipment.
- N'immergez pas la balance ou l'un de ses composants dans l'eau.
- N'essayez pas de réparer ou de modifier cet appareil vous-même. Aucune réparation ne doit être effectuee sur Body Pro 2 en dehors de l'entretien indiqué dans le guide produit de l'appareil.
- Aucune modification de cet équipement n'est autorisee.
- La consommation d'alcool jusqu'à 24 heures avant la prise de mesure peut affecter les résultats du Score de Santé Nerveuse.
N'utilise pas d'accessoires, de pieces détabrées ou de matérielux non spécifiés dans le guide produit. L'utilisation de pieces et de composants autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet équipement pourrait entrainer une augmentation des émissions electromagnétiques ou une diminution de l'immunité electromagnétique de cet équipement, et entrainer un fonctionnement incorrect.
- Les équipements de communication RF portables (y compris les périphériques tels que les cables d'antenne et les antennes externes) ne doivent pas été utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie de l'appareil, y compris les cables spécifiés par le fabricant. Dans le cas contraire, il pourrait en résultat une dégradation des performances de cet équipement.
- L'utilisation de cet équipement à côté ou empié avec d'autres équipements doit être évitée car cette pourrait entrainer un mauvais fonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire, cet équipement et l'autre équipement doivent être surveillés pour vérifier qu'il fonctionnement normalement.
- Ne pas interconnector cet équipement avec d'autres équipements non décrits dans le guide produit.
- Respectez les conditions de fonctionnement et de stockage décrites dans la section "specifications techniques" du guide produit de l'appareil. Dans le cas contraire, les résultats des mesures peuvent être affectés.
peau endomaggage.
- L'utilisation de médicaments contenant des agents anticholinergiques peut avoir un impact sur les résultats du Score de Santé Nerveuse. Si vous ne savez pas si vos médicaments ont des propriétaires anticholinergiques, demandez à votre醫療in.
- Les résultats des mesures peuvent être affectés en cas d'amputation d'un membre inférieur.
- En cas de léasons graves sous les pieds (telles que des ulcères), consultez votre médecin avant l'utilisation, car la performance de la mesure peut être affectée.
Nom du produit : Withings Body Pro 2
Modèle : WBS14
Autonomie: 15 mois d'utilisation classique
Source d'alimentation: Quatre (4) piles alkalines - AAA
Plage de mesure de la fréquence cardiaque : De 30 bpm à 230 bpm
Affichage: Écran LCD couleur de 2.8 pouces
Poids de Withings Body Pro 2: 2.2kg
Durée totale des mesures : 30 secondes
Parties en contact avec la peau : Plaque de verre de la balance
Unités de poids : Kilogrammes (kg), Pounds (lb), Stone (st lb)
Precision de la mesure du Score de Santé Nerveux: <0.1%
Conditions de transport et de stockage :
-10°C (14°F) - 50°C (122°F)
$$
\approx 10 \% - 90 \% - \approx 86kPa - 106kPa
$$
Altitude maximum : 2000m
Conditions de fonctionnement :
$$
1 5 ^ {\circ} \mathrm {C} (4 1 ^ {\circ} \mathrm {F}) - 3 5 ^ {\circ} \mathrm {C} (9 5 ^ {\circ} \mathrm {F})
$$
$$
20 \% - 80 \% - 86kPa - 106kPa
$$
Altitude maximum : 2000m
Indice de Protection IP:IP22
Mode de fonctionnement : Fonctionnement en continu
Durée de vie minimum du produit: 3 ans
Veuiliez noter que la durée de vie annonée du produit pour les balances Withings est de 3 ans et représenté la durée de vie minimum observée dans le cadre de tests sous conditions normalisées. Les produits Withings sont concus pour durer : nos balances sont fabriquées avec soin et profient de mises à jour continues du logiciel pour évitier l'obsolescence du produit. C'est pourquoit dans le cadre d'une utilisation correcte et d'un entretien approprié, nos produits de santé peuvent vous accompagner de nombreuses années et bien au-delà de la durée de vie minimum du produit. D'ailleurs, nous sommes fiers de pouvoirannoncer que 50% de nos utilisateurs-rice s'utilistant encore activement leur balance Withings après 7 ans d'utilisation.
| Mode | Bande de Fréquences (MHz) | Puissance de sortie Maximum (dBm) |
| BT LE | 2402-2480 | 5 dBm |
| WLAN | 2412-2462 | 16 dBm |
La communication sans fil de l'appareil est prise en charge par la communication BLE, Wi-Fi ou cellularaire. Cette communication est établie entre l'appareil et l'application Withings. La communication entre l'appareil et l'application Withings is cryptée grâce à une clé appariée.
La latence de communication entre l'appareil et l'application Withings est inférieure à 10 secondes, lorsque l'appareil et le smartphone se situent à moins de 5 metres l'un de l'autre.
La communication entre l'appareil et l'application Withings n'est pas alterée par des sources d'interférences situées à moins de
5 metres. La coexistence sans fil a ete testee conformement aux normes suivantes :
-ANSIC63.27:2017
Les perturbations electromagnétiques ont ete testees
conformément à la norme IEC 60601-1-2:2014.
Withings déclarer par la presente que l'apparéil Withings Body Pro 2 est conforme aux exigences essentielles et aux autres exigences pertinentes des directives et règlements de l'UE applicables. Le texte intégal de la déclaration de conformité de l'UE peut être consultée à l'adresse suivante : withings.com/compliance.
Withings Body Pro 2 contribute à la détction précoce de la neuropathie autonome périphérique. Elle facilité le dépistage des patients et aide les médecins à traiter la maladie plus tôt, attenuant ainsi l'impact de la maladie sur la population. Elle permet aux utilisateurs de suivir l'évolution ou la régression de la maladie et accroit également la sensibilisation à cette pathologie dans la population générale des utilisateurs.
La capacité de Withings Body Pro 2 à mesurer avec précision la Conductivite Électrochimique de la Peau (ESC), également appelée Réponse Cutané Galvanique (RCG), a été validée dans une étude clinique, en comparaison avec un apparéil de referencia, le Sudoscan. La différence moyenne (resp. l'ecart-type des différences appariées) était de 1,6 (resp. 3,5).
Déclaration RF
Les équipements électriques medicaux nécessitant des précautions particulières concernant la CEM (compatibilité electromagnétique) et doivent être installés et mis en service conformément aux informations sur la CEM fournies dans les documents d'accompagnement. Les équipements de communication RF portables et mobiles peuvent affecter les équipements électriques medicaux.
Directives et déclaration du fabricant - émissions electromagnétiques
| L'appareil est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifique ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. |
| Test d'émissions | Conformité | Environnement électromagnétique - directives |
| CE émissions CISPR11 | Groupe 1 | Cet apparemilutilise l'énergie RF pour sa fonction interne uniquement. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de cause des interférences auprès des équipements électroniques à proximité. |
| RE émissions CISPR11 | Classe B |
| Émissions harmoniques CEI 61000-3-2 | N/A | Cet apparemilpot être utilisé dans tous les établissements, y compris les établissements domestiques et leurs raccordés directement au réseau public d'alimentation électrique à basse tension, qui alimente les bâtiments à usage domestique |
| Fluctuations de tension/ émissions de scintillage CEI 61000-3-3 | N/A | |
Déclaration : émissions et immunité electromagnétiques pour les équipements et systèmes non vitaux, dont l'utilisation doit se faire uniquement dans un endroit protégé.
| L'appareil est destiné à être utilisé dans l'environnement electromagnétique spécifique ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de Withings Body Pro 2 doit s'assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement. |
| Test d'immunité | Niveau de test CEI 60601 | Niveau de conformité | Environnement electromagnétique - directives |
| RF transmiseCEI 61000-4-6 | 3 Vrms150kHz à 80MHz | N/A | N/A |
| RF rayonnéeCEI 61000-4-3 | 3 V/m80 MHz à 2.5 GHz | N/A | Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être plus proches de tout équipement ou système, y compris des cables, que la distance recommançée calculée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur. Des interférences peuvent se produit à proximité des équipements marqués du symbole suivant : §1 |
| Décharge électriqueque (DES) CEI 61000-4-2 | Contact : ±8 kVAir : ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV | Contact : ±8 kVAir: ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV | Les sols doivent être en bois, en bétton ou en carreaux de ceramique. Si les sols sont recouverts d'un matériel synthétique, l'humidité relative doit être d'au moins 30 %. |
| Transitoires électriques rapides / éclatement CEI 61000-4-8 | 2 kV for power supply lines1 kV for input/output lines | N/A | La qualité de l'alimentation principale doit être du type de celle utilisée dans un environnement commercial ou hospitalier classique. |
| Surtension CEI 61000-4-5 | 1 kV differential mode2 kV common mode | liné(s) à ligne(s):+/- 1kV | La qualité de l'alimentation principale doit être du type de celle utilisée dans un environnement commercial ou hospitalier classique. |
| Chute de tension, courtes interruptions et variations de tension sur les lignes d'entretre de l'alimentation électriche CEI 61000-4-1 | -5% UT (95% dip in UT) for 0.5 cycles, -40% UT (60% dip in UT)for 5 cycles, -70% UT (30% dip in UT) for 25 cycles, -5% UT (95% dip in UT) for 5 sec | N/A | La qualité de l'alimentation principale doit être du type de celle utilisée dans un environnement commercial ou hospitalier classique. Si l'utilisateur de l'équipment ou du système a besoin d'utiliser l'apparéel en continu pendant les interruptions du réseau électricque, il est recommendé d'almenter l'équipement ou le système à partir d'une alimentation en énergie sans coupure ou d'une batterie. |
| Champ magnétique à la fréquence du réseau électricque (50/60Hz) CEI 61000-4-8 | 30 A/m50 Hz ou 60 Hz | 30 A/m50 Hz ou 60 Hz | e champ magnétique à la fréquence du réseau doit être à des niveaux caractéristiques d'un emplacement typique dans un environnement commercial ou hospitalier typique. |
Mise au rebut
Mise en œuvre de la directive europeenne 2012/19/UE, pour une réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les
appareils electriques et Electroniques et I'elimination des déchets. Le symbole appose sur I'appareil ou son emballage signifie qu'une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jete aux cotés des déchets menagers. A la fin de la durée d'usage du produit, l'utilisateur doit le remettre à un centre de collecte gerant les déchets electroniques et electriques, ou le rapporter au revendeur au moment de I'achat d'un nouvel applièr. Éliminer le produit de la manière prévue permet déviter d'eventuelles conséquences nafestes pour l'environnement et la santé, découlaient d'une élimination inadéquate. Il permet de récapérer les
matériaux dont il est composé dans un socié d'économie d'énergie et de ressources, mais aussi de réduire les effets négatifs pour I'environnement et la santé. Le non-respect des régles de tri ou de recyclage est passible d'amendes conformément aux normes en vigueur. Le dispositifit et ses composants doivent être éliminés de façon appropriée conformément à la reglementation nationale ou aux réglementations régionales.

? Need help?
Withings you recommend d'ajouter un mot de passage (Nombre d'identification personnelle [PIN]), Face ID ou Touch ID (empreinte digitale) à votre téléphone pour ajouter un niveau de sécurité supplémentaire. Il est important de sécuriser votre téléphone car vous allez stocker des informations de santé personnelles. Les utilisateurs recèveront également des notifications de mise à jour de l'appareil via l'appli : ces mises à jour s'effectuent via un réseau sans fil, ce qui encourage l'adoption rapide des derniers correctifs de sécurité. N'installé pas l'apparil sur un téléphone que vous ne possédez pas. N'utilise pas un réseau Wi-Fi public que vous ne connaissiez pas. Utilisez un réseau Wi-Fi de confiance avec votre téléphone. L'application Withings n'est pas destinée à être utilisée sur un ordinateur. Aucune indication de calculi anti-virus n'est nécessaire. Pour télécharger l'application Withings, utilisez uniquement les plateformes officielles. En cas de doute, utilisez le lien go.withings.com.
Garantie
Garantie commerciale de WithingsTM limite à deux (2) ans - Withings Body Pro 2
Withings, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, («Withings») garantit le matériel de marque Withings («Produit Withings») contre les defaits de matériel et de main d'oeuvre, lorsque celui-ci est utilisé conformément aux recommendations publiées sur le Produit Withings sous réserve qu'ilis surviennent dans un délai de DEUX (2) ANSI suivant la date d'achat initiale par l'utiliser final du Produit Withings neuf auprès d'un professionnel. («Période de garantie»). Les recommandations publiées comprendmentment les specifications techniques, les consignes de sécurité ou les manuels d'utilisation du Produit Withings. Withings ne garantir pas que le fonctionnement du Produit Withings sera ininterrompu ou sans erreur.
Withings n'est pas responsable des dommages survenant en raison du non-respect des instructions d'utilisation du Produit Withings.
Description des symboles

Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères: apportez-le au recyclage électronique.

Lisez le manuel d'instruction avant l'utilisation

Courant continu

La mention CE certifie que le produit est conforme aux exigences générales de sécurité et de performance du réglement 2017/745.

Dispositif medical

Fabricant de dispositifs médicaux

Plage de température

Limitsupérieure et inférieure de pression

Limits supérieure et inférieure d'humidité

Entrée d'eau ou de particules

Pierre appliquée type BF - (plaque de verre)

Ne pas utiliser si l'emballage est endommég et consulter les instructions d'utilisation.

Attention

Label de conformité réglementaire

Conformé à la réglementation FCC

Identifiant unique du dispositif

Numéro de série

FSC

Importeur

Representation autorisée en Suisse
Australian sponsor
Emergo Australia