CLCSB60 - Four à chaleur tournante THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLCSB60 THOMSON au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Type de cuisson | Chaleur tournante |
| Nombre de fonctions | Non précisé |
| Commandes | Manettes rotatives |
| Type de porte | Vitre pleine |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Type d'installation | Encastrement |
| Matériau extérieur | Acier inoxydable ou métal peint |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Type d'alimentation | Électrique |
| Système de nettoyage | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Sécurité enfant | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CLCSB60 THOMSON
Questions des utilisateurs sur CLCSB60 THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à chaleur tournante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLCSB60 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLCSB60 de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI CLCSB60 THOMSON
Toute l'installation doit être effectuée par une personne compétente ou un électricien qualifié. Avant de raccorder le câble d'alimentation, s'assurer que la tension de secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
Raccordement direct
L'appareil doit être raccordé directement au secteur à l'aide d'un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
L'installateur doit s'assurer que le bon raccordement électrique a été effectué et qu'il respecte le schéma de câblage.
Le câble ne doit pas être plié ou compressé.
Vérifier régulièrement la présence de dommages sur le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou un ensemble prévu à cet effet, disponible auprès du fabricant ou son prestataire de service.
AVERTISSEMENT : il s'agit d'un appareil de Classe 1. Il DOIT être raccordé à la terre.
Cet appareil est livré avec un câble secteur à 3 conducteurs représentant les couleurs suivantes :
Marron = L ou Phase
Bleu = N ou neutre
Vert et jaune = E ou Terre
EUR
N (Bleu)
L (Marron)
Afin de prévenir les risques, toujours présents lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important que cet appareil soit correctement installé et de suivre les instructions de sécurité soigneusement en vue d'empêcher tout danger ou mauvaise utilisation. Veiller à conserver ce manuel d'instructions pour référence ultérieure et à le transmettre à tout futur propriétaire. Après avoir déballé l'appareil, vérifier qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil, contacter le service client (voir la fin de la section Entretien pour plus de détails).

Utilisation
ES USO
Uzytkowanie
Utilização
Benutzung
Kullanim
Mettre l'appareil en marche sur l'unité de raccordement avec fusible. L'appareil est prêt à l'emploi.

AVERTISSEMENT : lire les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Afin de prévenir les risques, toujours présents lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important que cet appareil soit correctement installé et que les instructions de sécurité soient lues soigneusement en vue d'empêcher tout danger ou mauvaise utilisation.
Veiller à conserver ce manuel d'instructions pour référence ultérieure et à le transmettre à tout futur propriétaire. Après avoir déballé l'appareil, vérifier qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil, contacter le service client par téléphone.
Vérifier l'emballage et s'assurer qu'il contient toutes les pièces enumerées.
Décider de l'emplacement approprié pour votre produit.
Ce produit comporte du verre, restez prudent lors du montage ou de la manipulation pour éviter toute blessure ou dommage du produit.
Si vous vendez l'appareil, si vous le donnez, ou si vous le laissez lors de votre déménagement, assurez-vous de transmettre ce manuel de façon à ce que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l'appareil et les avertissements de sécurité.
Remarque! Avant d'utiliser le four pour la première fois, nous recommandons d'allumer le four et de le régler sur sa plus haute température. Garder la porte du four fermée et faire fonctionner l'appareil à vide pendant 90 min.
Assurer une bonne ventilation au cours de ce processus en ouvrant les portes et les fenêtres de la pièce. Les odeurs créées lors de cette opération sont dues à l'évaporation des substances utilisées pour protéger l'appareil lors du stockage, avant installation.
Fonctionnement et réglages
| Icône | Fonction | Description |
| Arrêt | Éteint le four. | |
| Éclairage du four | L'éclairage du four s'allume à l'intérieur du four. Tous les autres modes de cuisson sont désactivés. Remarque : le four s'allume également lors du fonctionnement de tous les autres modes. | |
| Décongélation | Seul le ventilateur s'allume et la nourriture est décongelée par ventilation sans chaleur. | |
| Convection avec ventilateur | Les éléments de chauffage inférieur et supérieur sont tous les deux allumés, ainsi que le ventilateur. Une température homogène est produit sur tous les niveaux à l'intérieur du four. Il est recommendé de préchauffer pendant 10 à 15 minutes avant de commencer la cuisson. | |
| Direct | Seul l'élement de cuisson du haut s'allume. La chaleur est diffusée par convection naturelle, ce qui signifie que la moitié supérieure du four est plus chaude que la moitié inférieure. Il convient de placer la nourriture sur une grille supérieure si l'aliment doit être croustillant. Il est commandé de préchauffer pendant 10 à 15 minutes avant de commencer la cuisson. | |
| Chauffage du bas | Seul l'élement de cuisson du bas s'allume. Cela donne plus de chaleur directe à la base des alimentents sans les colorer. Il est commandé de préchauffer pendant 10 à 15 minutes avant de commencer la cuisson. |
01 Marche/arrêt
- Tourner le bouton de minuterie (11) sur le mode de cuisson souhaité.
- Tourner le bouton de mode de cuisson (10) sur le mode de cuisson souhaité.
- Tourner le bouton de température (12) sur la température de cuisson souhaitée.
- Le four s'allume et commence l'opération.
Le témoin de puissance (14) et le témoin de température (13) s'allument. 5. Une fois le temps de cuisson atteint, l'alarme de la minuterie émet un signal sonore. 6. Avec la cuisson :
- Régler le bouton de température (12) sur la position
- Régler le bouton de mode de cuisson (10) sur la position
Remarque : le témoin de température s'allume de temps en temps pendant l'utilisation. Cela indique que le four maintient la température programmée.

Attention! L'appareil ne s'est pas automatiquement après utilisation. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
01 Nettoyage
Avant de nettoyer ou d'effectuer des opérations de maintenance, débrancher l'alimentation du four.
Pour prolonger la durée de vie du four, celui-ci doit être nettoyé fréquemment, en gardant à l'esprit qu'il convient :
- De ne pas utiliser d'abrasifs ou de corrosifs qui pourraient abîmer les surfaces;
- Que l'intérieur du four soit, de préférence, nettoyé immédiatement après utilisation, lorsqu'il est encore chaud, avec de l'eau chaude et du savon. Le savon doit être rinçé et l'intérieur du four doit être complètement sec. Ne pas utiliser de détergents abrasifs (par exemple, des poudres à récurer, etc.) et d'éponges abrasives pour les plats, ou encore d'acides (tel que du détartrant, etc.), car cela pourrait endommager l'émail. Si les taches de graisse et la saleté sont particulièrement difficiles à enlever, utiliser un produit spécial pour le nettoyage du four, en suivant les instructions fournies avec le produit.
- Si le four est utilisé pendant une période de temps prolongée, de la condensation peut se former. Une fois que le four a refroidi, éliminer la condensation à l'aide d'un chiffon sec.
- Un joint en caoutchouc entourant l'ouverture du four forme un joint thermique. Vérifier régulièrement l'état de ce joint. Si nécessaire, le nettoyer en évitant d'utiliser des produits ou des objets abrasifs. S'il est endommagé, contacter le service client par téléphone. Nous vous recommandons d'éviter d'utiliser le four jusqu'à ce qu'il soit réparé.
- Ne jamais mettre de papier aluminium dans le bas du four car l'accumulation de chaleur pourrait compromettre la cuisson et endommager l'émail.
- Nettoyer la porte en verre (5) en utilisant des produits ou des éponges non abrasifs et la sécher avec un chiffon doux.
- Ouvrir la porte (5).
- Nettoyer tous les accessoires du four avec de l'eau chaude ou du liquide vaisselle et les polir à l'aide d'un chiffon propre.
- Nettoyer l'intérieur du four avec un chiffon doux et propre.
- Essuyer la face avant de l'appareil avec un chiffon humide.
- Bien laisser sécher le four et tous les accessoires.

AVERTISSEMENT ! Toujours couper l'alimentation électrique avant d'effectuer des travaux d'entretien sur le four. En cas de problème, contacter le service client.
02 Remplacement de l'ampoule du four
Retirer toutes les casseroles et les grilles se trouvant à l'intérieur du four pour accéder facilement au cache de la lampe (3).
Dévisser le cache en verre et retirer l'ampoule usagée. La mesure au rebut en toute sécurité et de manière écologique.
Insérer une nouvelle lampe halogène G9 dans la douille.
Remarque: ne pas manipuler la lampe à mains nues afin d'éviter de réduire sa durée de vie. Utiliser un chiffon ou un tissu.
Remplacer le cache de la lampe.


AVERTISSEMENT! S'assurer que l'appareil est éteint et totalement froid avant de remplacer la lampe, pour éviter les risques de chocs électriques ou de brûlures.
03 Démontage de la porte du four
- Pour simplifier le nettoyage intérieur du four, la porte (5) peut être démontée. Suivre les étapes ci-dessous pour effectuer le démontage :
- Ouvrir complètement la porte (5) sur la position « A »
- Soulever les deux éléments mobiles des charnières sur la position « B ».
- Fermer la porte à moitié (5).
- Soulever la porte (5) et la retirer en faisant glisser les charnières vers l'extérieur. Lors du démontage, maintenir la porte (5) par les côtés, près des charnières.
- Après nettoyage, remonter la porte (5) dans l'ordre inverse.

04 Démontage de la vitre arrière en vue du nettoyage
Pour simplifier le nettoyage, le panneau en verre peut être démonté.
Après avoir desserré les 2 vis de fixation des supports latéraux de la vitre, stérerolles les supports puis le panneau en verre.
Le manipuler avec précaution !
Après nettoyage, remonter le panneau en verre dans l'ordre inverse.

Assistance téléphonique (sans frais) :
0805 114 951 france@kingfisherservice.com
EN Use
No Utilizare
PB Utilisation
ES Uso
Uzytkowanie
Utilização
Benutzung
TB Kullanim
16 VcinojabeHne
- Поверните ручку темпа (11) на необходимое значение приготовления.
- PovorntE rouche vьobopa rjima prigOTovlenna (10) do Heoobxodmoro rjima.
Загорите ручку регулятора температypы (14) на температypу (13). 5. Проceчehи Вpeмeи пpИTOБЖIeHЯ пoBышУnt 3ByKOBoй Cнaж. 6. Последствия пИТОВЕНИ:
- Activez les programmes de nettoyage de température (12) en mode normal
- YctaHOBInTe pyuKy Bbl6opapexkma npnroTOBneHn (10) B noJoxKeHne
Pprenne. Bo Bpemra pabotI npnbopa Bpemr OT BpeMeH 3aRopaeTcN HndnKaTOp Tempeatypbl. 3TO yka3bIBaet Ha To, UTo B DuxOBom ukafo NDepxNBaETc 3aDaHHa TEmpeatypa.
Ipeed ounstkoï nnï npobedeHnem texHnueckoro obcnykBaHna OTKIOUaTe np6bOp OTNCTOuHka PNTAHNA.
UtobI npOaHb CpOK ciyxObI dyxOBOrO 1kaΦa, peryIpaHb bbloNHTe OUnCTKy, yutbIBa CJleDyUoUee:
- Ne IncnoJIb3yIte abpa3nBhIe NOPoJOK IJI KOPpO3nOHHO-aKTINBHbIe BeIecTBA, KOToPbIE MOryt NobpeiITb NOBepxHocTn npIbopa.
- PeKOMeHдyeTcA OUnIaTb BHyTpEHHne NOBepXHOCTn DyXOBTO ShkaΦa HeNOCpeDCTBEHNo NocJe HcNoJIb3OBAHnA Do TOrO, KaK OHN YCpeIoT OCTbITb, NcNoJIb3yra TOpRauYBOy nMbIIO. CMOJTe MblIO BOdoI n HacUxO BbITpNTe BHyTpEHHne NOBepXHOCTn. He NcNoJIb3yIte abpa3NBhIe MOUoIe cpeDCTBa (HaNPImep, YnCTaIuN IopoWok n T. d.), abpa3NBhIe r6kN dJa IocSybl Nn KNCLOTHbIe paCTBOPbl (HaNPImep, cpeDCTBa dJa ydaJIeHnra HAKINI n T. d.), TaK KaK 3TO MoKeT npIBeCTn K NOBpeJdeHnO 3MaJInpOBaHnO NOBepXHOCTn. IJa yCTpaHEnnra CInlbHbIX 3aqr3HeHn NcNoJIb3yIte cpeZnaJIbHbIe YnCTaIuN e CpeDCTBa dJa DyXOBbIX ShkaΦob, CJeDyraPnPilarAeMbIM K Hm INHCTpyKzIyam.
- Ecπn dμxOBOI ΜΚαΦ pa6oTaET B TeueHne προДЛЖИTeJbHOrO BpeMeHn, MÖKET o6pa3OBaTbcS KOnDeHcT. ΜΟχДιTEcB, KOrda dμxOBOI ΜΚαΦ OCTbIHeT, I BBITpUte o6pa3OBaBUnsCЯ KOHNDeHcAT cyXOY TKAHbI. Духовкаф Имeel pe3иновьул yлOTHTeNB, КOTOBИ obecneuBAe TEPON3OJIaIIO. PeryЯрно npOBeРЯite coCToHnE 3TOr yIpOTHTeJIa. OUnsAaIte yIpOTHTeJIb no Mepe HeobxOДIMOCtN 6e3 IncNoJb3OВaHnA abpa3nBbIX BeIeCTB nII nIpeMToB. B cIpyae NOBpeKdEHNy yIpOTHTeJIa OlpaTntEcB B LcIHTp ObcnykBaHnA KIneHToB. He peKOMeHdyetcY IcNoJb3OBAtB duXOBoi shkaФ Do BOCCTaHOBJIeHry yIpOTHTeJIa.
- HnKoIa He KlaIte aIIOMNHeByIO 0Jbry Ha IHO dYXOBOrO 5kaΦa, TAK KaK hAkaJIINBaEMOE TeIIO MoKet HerATNBHO IOBJIaTb Ha npOceCC pNIROTOBHeHn I NsIu N daJxE NOBpeDITb 3MaJIInPOBaHHyIO NOBepxHOCTb. OuHsAaTe cTeKJIaHHyO dBepuy (5) c NOMoIbIO cpeiCTB nIIN rYbOK, He coedePkaIx abpa3nBhIe BeueCTBa, n HacUxo npOTnpaIte MraKoT KHaHbIO.
- Ouvrez l'ibepu (5).
- Ouvrir tous les Détails N° du DuxOBoro 1kaΦa C INCnOJIb3OBaHNem TeIIOB BOJb IJIIM MOIOSeJ XNIDKOCTN Hacyxo npOTpnte MЯrKoYuHcTOn TKAHbHO.
- Ouverture BHyTpeHHne NOBepxHOCTn DyXOBORO ShKaΦa C NOMOChIO MЯrKoY ChToI TkaHN.
- Octave Du xOBoI uKaΦ Do NOJIHO BbICbIXaHnB CEx NOBepXHOCTeN.

PR Utilisation
ES Uso
Uzytkowanie
Utilização
Benutzung
Kullanim
Avant de partir
Utilisation
ES Uso
Uzytkowanie
Utilização
Benutzung
Kullanim
Notice Facile