EW8F3814BI - Lave linge hublot encastrable ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EW8F3814BI ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions approximatives | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance | 2000 W |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, départ différé, fonction vapeur |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à essuyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre les débordements |
| Compatibilités | Compatible avec les détergents standards et les adoucissants |
FOIRE AUX QUESTIONS - EW8F3814BI ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EW8F3814BI ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave linge hublot encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EW8F3814BI - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EW8F3814BI de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EW8F3814BI ELECTROLUX
Notice d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 3
- CONSIGNES DE SECURITE 5
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7
4.DONNÉES TECHNIQUES 9 - INSTALLATION 9
6.BANDEAU DE COMMANDE 20
7.MANETTES ET TOUCHES 22
8.PROGRAMMES. 25 - WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITE 32
- RÉGLAGES 35
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 36
- UTILISATION QUOTIDIENNE 36
- CONSEILS 41
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 43
15.DEPANNAGE 50 - VALEURS DE CONSOMMATION 55
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 57

NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir besoin un apparéil Electrolux. Vous avez besoin un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support

Enregistrer votre produit pour un meilleur service :

www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.

Avertissement/Consignes de sécurité

Informations generales et conseils

Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITÉ

Avant de commencer à installer et à utiliser cet reel, lisez soigneusement les instructions fournies.
Le fabricant ne pourra pas etre tenu responsable des blessures et degats resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ulterieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprend les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Ne laïsez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas'être effectuels par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est uniquement destiné au lavage de linge de type domestique, livable en machine.
- Cet apparéil est créé pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet apparéil.
- La charge maximale de l'appareil est de 8.0kg . Ne dépassez pas la charge maximale de chaque
programme (reportez-vous au chapitre « Programmes »).
- La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
- Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente/agréé.
- Les ancients ensembles de tuyaux ne doivent pas'être réutilisés.
- Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.
- Ne pulverisé pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit etre conforme aux reglementations nationales en vigueur.
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique.
- Conservez les boulons de transport en lieu sur. Si l'appareil doit être de nouveau déplace, les boulons doivent être réutilisés pour maintainir le
tambour en place et éviter tout dégât interne.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastree.
N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiente est inférieure à 0^ ou dans un endroit exposé aux intermpérières.
- L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. - Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifie qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
- N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol.
- Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
- Ne placezaucun récipient fermé sous l'appareil pour récapuerer tout évientuel écoulement.Contactez le service après-vente agrée pour connaître les accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- AVENTISSEMENT : Cet apparéil est concu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. - N'utilise pas d'adaptateurs multisprise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente/agréé. - Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne touche jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
L'arrivée d'eau ne doit pas dépasser 25^
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'avant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectue ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
- N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d'eau sont trop courts. Contactez le service après-vente/agréé pour remplaçer le tuyau d'alimentation.
- Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectuels sur l'appareil en usine.
- Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu'à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente/agréé pour l'autre tuyau de vidange et l'extension.
Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de chocolélectrique, d'incendie, debrûlures ou de dommagematériel à l'appareil.
-
Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
-
Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.
- Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de lagraisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pieces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.
- Ne touche pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude.
Veillez à retarder tout objet métallique du linge.
2.5 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelles peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt du modele : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et electromovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte,ARNière et
joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de portepériphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pieces détachées ne sont disponibles qu'auprès de réparateurs professionnelles et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparèils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et démonniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caracteristiques speciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes de traitement efficace du linge avec une faible consommation d'eau, d'énergie et de
détergent, et un entretien ajusté des textiles.
- La connexion Wi-Fi et le Départ à distance vous permettent de lancer un cycle, d'interagir avec votre lavelinge et de vérifier l'avancée du cycle de lavage à distance.
Le SteamCaresysteme, grace aux programmes vapeur Vapeur Cashmere et Vapeur FreshScent, offre la solution parfaite pour rafraichir les vetements les plus delicats sans les laver. Utilisez les perfums delicats exclusivement concus par ELECTROLUX pour ajouter une agreable touche de « fraichement lavé » à vos vetements pour eliminer les odeurs et les defroisser.
La UltraCaretechnologie a eté concue pour protégger les fibres des tissus grâce aux différentes phases de pré-mélange qui dissolvent d'abord le produit de lavage puis l'assouplissant dans l'eau avant de les libérer dans le linge. Ainsi, chaque fibre est traitée et lavée.
La vapeur est un moyen rapide et simple de rafraîchir les vêtements. Les programmes à la vapeur
éliminent les odeurs et les pris en douceur sur les textiles secs, facilitant ainsi le repassage.
L'option Vapeur Plus, termine
chaque cycle par une phase de
vapeur douce qui détend les fibres et
réduit le froissage. Le repassage est
alors plus simple!
- Gracé à l'option Douceur Plus, l'assouplissant est réparti de façon uniforme sur le linge et pénétre en profondeur dans les fibres pour une douceur parfaite.
Le SensiCare System détecte la taille de la charge de linge qui calcule la durée du programme en 30 secondes. Le programme de lavage est adapté à la charge de linge et au type de tissu sans consommer plus de temps, d'énergie et d'eau que nécessaire.
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil


Supports de charnière
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Plaque magnétique
5 Poignée d'ouverture du hublot
6 Plaque signalétique
7 Plaque avec batteur en caoutchouc
8 Filtre de la pompe de vidange
9 Pieds avant pour la mise à niveau de l'appareil
10 Flexible de vidange
11 Câble d'alimentation
12 Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
Pieds arrête pour la mise à niveau de l'appareil

La plaque signalétique indique :
A. CODE QR
B. nom du modele
C. numero de produit
D. valeurs nominales électriques
E. numero de série
4. DONNÉES TECHNIQUES
| Dimensions | Largeur / Hauteur / Profon-deur totale | 59.6 cm /81.9 cm /55.3 cm |
| Branchement électrique | Tension | 230 V |
| Puisance globale | 2100 W | |
| Fusible | 10 A | |
| Fréquence | 50 Hz | |
| Le niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité est assure par le couvercle de protection, sauf si l'équipement BASSE tension ne dis-pose d'aucune protection contre l'humidité | IPX4 | |
| Pression de l'arrivée d'eau | Minimale | 0,5 bar (0,05 MPa) |
| Maximale | 10 bar (1,0 MPa) | |
| Alimentation en eau 1) | Eau froide | |
| Charge maximale | Coton | 8.0 kg |
| Vitesse d'essorage | Vitesse d'essorage maxi-male | 1351 tr/min |
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau muni d'un 3/4" filetage.
5. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Soyez prét pour l'installation

Nous vous conseillons d'être deux pourrialde l'installation.

5.2 L'appareil est équipé de...

5.3 Déballage

AVERTISSEMENT!
Utilisez les gants.

AVERTISSEMENT!
Retirez tous les emballages et les boulons de transport avant d'installer l'appareil.

- Placez deux éléments d'emballage en polystyrene sur le sol sous l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Nous vous conseillons
vivement d'être deux pour
effectuer cette action.
- Couchez doucement l'appareil sur le dos.

Veillez anepas endommager les tuyaux.




-
Retirez la protection en polystyrene du bas.
-
Remettez l'appareil à la verticale et enlevez la protection en polystyrene de la prise.
-
Retirez le cable d'alimentation électrique et le tuyau de vidange du support de tuyau.

Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectuels sur l'appareil en usine.
- Retirez les trois boulons, les supports de tuyau, ainsi que les entreprises en plastique à l'aide de la clé fournie avec l'appareil.

- Bouchez les trou s à l'aide des caches en plastique qui se trouvent dans le sac contenant le manuel d'utilisation. Placez le plus petit cache F sur le trou supérieur et les deux plus gros caches G sur les trou inférieurs.

Nous vous recommendons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un évientuel déplacement de l'appareil.
5.4 Positionnement et mise de niveau

- Installez l'appareil sur un sol plat et dur.

AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil n'est pas entravée par des tapis.

Approchez l'appareil pres de la niche du meuble avant de leMETtre de niveau. Pour de plus amples détails, veuillez-vous reporter au paragraphe « Encastrement »
- Vissez ou dévissez les pieds pourmettre l'appareil de niveau.

Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.

L'appareil doit etre de niveau et stable.

ATTENTION!
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériel sous les pieds de l'appareil pour lemettre de niveau.
5.5 Raccord des tuyaux et des câbles

Tuyau d'arrivée d'eau


- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau de l'intérieur du tambour.
- Pour brancher le tuyau d'arrivee d'eau dans la bonne direction et avec le bon angle, verifiez la position du robinet avant de le brancher a l'arriere de I'appareil.
Veillez à ce que le tuyau ne soit ni plie, ni écrasé ni mis en tension.
- Reliez le tuyau à l'arrière de l'appareil. Ne pliez pas le tuyau d'arrivée d'eau vers le bas, mais positionné-le vers la droite ou vers la gauche en fonction de votre robinet.
- Desserrez la bague pour le fixer dans laonne position.

- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide filtré (3/4 pouce).

AVERTISSEMENT!
L'arrivee d'eau ne doit pas dépasser 25^

AVERTISSEMENT!
Vérifiez que les raccords ne fuient pas.
Utilizez le tuyau fourni avec l'appareil.
N'utilise pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d'eau sont trop courts. Contactez le Service après-vente autorisé pour le remplacement du tuyau d'arrivée d'eau.
Évacuation de l'eau
Le tuyau de vidange peut être branche :


À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale
Directement dans un conduit d'évacuation, à une hauteur comprise entre 60 cm (23.6") et 100 cm (39.3").
L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d'évacuation (minimum 40 mm - min. 1,6") doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
Au siphon d'un évier
Placez le tuyau de vidange dans le siphon et sécurisez-le avec le lien du cable fourni L. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.


La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
5.6 Encastrement



Au tuyau mural
Directement à un tuyau de vidange encastré dans le mur et sécurisez-le avec le lien du cable fourni L.
Cet apparéil est prévu pour être encastré dans un meuble de cuisine. Consultez les dimensions minimales de la niche sur les schémas.

S'il y a des tuyaux dérivère l'appareil, veillez à ce rien n'obstrue la petite niche indiquée par les mesures 50 x 50 mm.
L'appareil est également équipé d'un tamponéponge adhésif H que vous pouvez trouver à l'intérieur du tambour.
Attachez-le sur le dessus de l'appareil tel qu'indiqué sur le schéma.
Lors de la mise à niveau de l'appareil sous le meuble, N'éCRASEZ pas le tampon-éponge.

Avant de procéder à l'encastrement de l'appareil, approchez-le de la niche et mettez en position le tuyau d'arrivée, le tuyau de vidange et le cable d'alimentation secteur.

AVERTISSEMENT!
Contrôlez que les tuyaux d'eau ne sont pas pliers ni écrasés
5.7 Préparation et assemblage de la porte du meuble
Les dimensions de la porte du meuble doivent etre de :
largeur min. 595 - max. 598 mm;
épaisseur 16-22 mm.


Pré-reglage d'usine
L'appareil est initialement pré-réglé de sorte que la porte du meuble s'ouvre de droite à gauche.

Pour ce faire, la(Meilleure option est de visser la
charniere supérieure au trou
supérieur de la plaque du
haut, et la charniere inférieure
au trou inférieur de la plaque
du bas.
Inversion du sens d'ouverture de la portedu meuble
Inversez le sens d'ouverture de la porte avant de finir de monter l'appareil.




Si la porte du meuble doit être ouverte de gauche à droite, inversez la position des supports de charnière M avec la plaque magnétique N et la plaque inférieure O.

Veillez à ce que la plaque avec l'aimant se trouve en position supérieure.
Préparation de la porte du meuble

Pour frais la porte, nous vous conseillons de faire appel à un professionnel.
Alignez parfaitement la portedu meuble au meuble.
Mesurez la distance X pour déterminer la hauteur du trou pour frais la charnière supérieure. Le centre du trou Y doit se trouver à la même hauteur que le trait du support de la charnière.
Fixez la position du trou inférieur en respectant les dimensions et les distances affichées dans le schéma (449 mm). Fraisez les trous.




Charnières
Pour monter les charnières, vous devez
percer deux troughs (dia. 35~mm , profondeur
12,5 à 14 mm selon la profondeur de la portedu meuble) sur le cote interieur de la porte. Les charnières seront fixées à la porte à
l'aide des quatre vis fournies A.
Pour aligner parfaitement la porte, veilles à ce que le bord de la porte du meuble soit parallele au bord du meuble et veilles à respecter l'angle d'ouverture approprié (105 °C max).
Montage de la porte
Fixez les charnières aux supports de charnière sur l'appareil à l'aide des deux vis fournies B.
i Les charnières peuvent etre regliées pour compenser les eventuelles inégalités d'épaissur de la porte.
Contre-aimant
L'appareil est pré-réglé pour une fermetre magnétique.
Pour une fermetre correcte :
-
Placez la vis C et le contre-aimant D sur la plaque magnétique N. Appuyez la porte du meuble sur la vis jusqu'à laisser une marque.
-
Ouvrez la porte du meuble et vissez le contre-aimant D (disque en acier + joint en caoutchouc E) avec la vis C sur le côte interne de la porte du meuble, la où la vis a laissé la marque, comme indiqué au cours de la première étape.

5.8 Raccordement électrique
À la fin de l'installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur.
La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu'elles sont compatibles avec l'alimentation secteur.
Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres apparèils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre.

Butoir soupie pour machine Le bloque-porte en plastique fourni ne peut etre fixe que lorsque l'installation de l'appareil est terminée, afin d'eviter tout mouvement vers I'extérieur. Fixez-le sur le meuble, prs du panneau avant en prenatal comme hauteur de reference le milieu de la portec, du cote opposé aux charnières.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le cable d'alimentation est facilement accessible.
Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet apparéil, contactez notre service après-venture/agréé.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure resultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.
6. BANDEAU DE COMMANDE
6.1 Description du bandeau de commande

1 Selecteur de programme
2 Essorage Touche tactile
3 Température Touche tactile
4 Affichage
5 Départ Différé Touche tactile et fonction Départ à distance
6 Time Manager Touche tactile
7 Départ/Pause Touche tactile
8 Vapeur Plus Touche et option Sécurité enfants permanente 3s
9 Douceur Plus Touche tactile
10 Rinçage Plus Touche tactile
11 Taches Touche tactile
12 Marche/Arrêt Touche
13 Prélavage Touche tactile
6.2 Affichage


La zone Température : ^ Voyant de température.
---Voyant d'eau froide.
| G | Voyant Sécurité enfants. |
| © | Voyant Connexion Wi-Fi. |
| D | Voyant Départ à distance. |
| -0 | Voyant Porte verrouillée. |
| © | Voyant Départ différé. |
| ©00 | L'indicateur digital peut afficher :Durée du programme (par ex. 240).Départ différé (par ex. 2h).Fin du cycle (300).Code d'alarme (par ex. 20).Voyant d'erreur (- - - ).En cas de fonctionnement avec l'application : APP, AP(point d'accès), UPd (mise à jour). Veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi - Régliages de la connectivité ».Indication des heures de fonctionnement totales de l'appareil. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Compteur d'heures de fonctionnement » du paragraphe « Régliages ». |
| ----- | Voyant Time Manager. |
| # | voyant UltraCare. |
| # | Voyant de phase Vapeur. |
| # | Voyant de phase anti-froissage. |
| # | Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommendedeffectuer un nettoyage du tambour. |
| 1888 | La zone d'essorage :Voyant de vitesse d'essorage-- - - Voyant Sans essorage. La phase d'essorage est désactivée. |
| # | Voyant Silence. |
| # | Voyant Arrêt cuve pleine. |
| # | Indicateur d'ajout de linge. Il s'allume au début de la phase delavage, lorsqu'il est encore possible demettre l'appareil enpause et d'ajouter du linge. |
| 88.8 | Voyant Charge maximale (reportez-vous au paragraphe « Détection de la charge SensiCare System »).MAX Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maximaile prévue pour le programme sélectionné. |
7. MANETTES ET TOUCHES
7.1 Introduction

Les options / fonctions ne sont pas disponibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclore l'autre ; dans ce cas, l'apparèil ne permet pas de programmer des options / fonctions incompatibles.
7.2 Marche/Arrêt ①
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer ou eteindre l'appareil. Deux signaux sonores differents retentissent lorsque vous allumez ou eteignez l'appareil.
La fonction Veille eteint automatiquement l'appareil au bout de plusieurs minutes pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne »
7.3 Sélecteur de programme
Pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Programmes »
La position ● est réservée à la fonction de « Réinitialisation », qui sert à interrompre et réinitialiser tout programme en cours. L'affichage indique des tirets pour montré qu'aucun programme n'a été sélectionné.
7.4 Température
Lorsque you selectionnez un programme de lavage, l'appareil propose
automatiquement une tempereature par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température souhaitation s'affiche.
Lorsque 一 * s'affiche, l'appareil ne chauffe pas I'eau.
7.5 Essorage
Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage par défaut du programme. Avec cette option, vous pouvez diminuer la vitesse d'essorage par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
- Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichtent.
- Options d'essorage supplémentaires
Sans essorage - - -
Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné. Sélectionnez cette option pour les tissus très délicats. Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rincavage.
Activez l'option Arrêt cuve pleine
L'essorage final est annulé. L'eau du dernier rincege n'est pas evacuée pour éviter que le linge ne se froisse. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour.
Levoyant reste allumé. Le hublot resté fermé et le tambour tourne régulierement pour éviter que le lingne se froisse. Vous doivent vidanger l'eau pour déverrouiller la porte. Si vous appuyez sur la touche Départ/Pause ,l'appareil effectue la phase d'essorage et vidange l'eau.
L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
- Activez l'options Silence ↓. Les phases d'essorage intermédiaire et final sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge.
Levoyant reste allumé. Le hublot restéverrouillé.Le tambour tourne régulément pour réduire le froissage.Vousdezvizianger l'eau pour déverrouiller la porte.
Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus d'eau pour le rinçage.
Si vous appuyez sur la touche Départ/ Pause l'appareil effectue uniquement la phase de vidange.
L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
7.6 Préavage
Avec cette option, vous pouvez ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage.
Levoyant correspondant au-dessus de la touche tactile s'allume.
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30^ avant la phase de lavage.
Cette option est recommendée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides.
i Cette option permet de prolonger la durée du programme.
7.7 Taches
Appuyez sur cette touche pour ajouter la phase Taches à un programme.
Levoyant correspondant au-dessus de la touche tactile s'allume.
Utilisez cette option pour le linge dont les taches sont difficiles à enlever.
Lorsque you selectionnez cette option, mettez le detachant dans le compartment
Le detachant est préalablement mélangé et chauffé avec le détergent afin d'améliorer son efficacité.
i ⑤ ② ① ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩
7.8 Rinçage Plus permanent
Cette option permet d'ajouter quelques rincages en fonction du programme de lavage sélectionné.
Utilisez cette option pour les personnes souffrant d'allergies aux résidus de lessive ou ayant une peu sensible.
i Cette option allonge la durée du programme.
L'indicateur correspondant au-dessus de la touche s'allume et reste activé pendant les cycles suivants jusqu'à ce que cette option soit désactivée.
7.9 Douceur Plus permanente
Selectionnez cette option pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux.
Recommende lorsque vous utilisez de l'assouplissant.
i Cette option allonge la durée du programme.
L'indicateur correspondant au-dessus de la touche s'allume et reste activé pendant les cycles suivants jusqu'à ce que cette option soit désactivée.
7.10 Vapeur Plus
Cette option ajoute une phase de vapeur suivie d'une courte phase anti-froissage à la fin du programme de lavage.
La phase Vapeur réduit les pris sur le linge et facilité le repassage des tissus.
Levoyant correspondant au-dessus de la touche tactile s'allume.
Levoyant est fixedurantla phase vapeur.

Cette option peut rallonger la durée du programme.
Lorsque le programme s'arrête,
l'affichage indique 100, le voyant s'eteint et le voyant et le voyant
Départ/Pause LED sont allumés. Le tambour effectue des mouvements deux pendant environ 30 minutes pour conserver les bénéfices de la vapeur. En appuyant sur n'importequelle touche, les mouvements anti-froissage s'arrêtent et le hublot se déverrouille, l'appareil propose de nouveau le programme définit précedemment.
Pour interrompre la phase anti-froissage, vous pouvez également :
- appuyer sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pourmettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt.
- tournier le sélecteur de programme sur une autre position.

Une petite quantité de linge aide à Obtir de更好地 résultats.
7.11 Sécurité infant
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jourer avec le bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que Vapeur Plus apparaisse/disparaissé sur l'affichage.
Après avoir étéint l'appareil, cette option restera sélectionnée par défaut.
7.12 Départ Différé
Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient比较好.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délambda souhaité. La durée augmente par paliers d'une heures jusqu'à 20 heures.
Levoyant et le démarriage retardé choisi s'affichent.Àpres avoir appuyé sur la touche Départ/Pause l'appareil commence le décompte et la porte est verrouillée.
7.13 Time Manager
Cette option vous permet d'écourter le programme en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure.
Lorsque you selectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s'affiche ainsi que - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Appuyez sur la touche Time Manager pour réduire la durée du programme selon vos besoin. La nouvelle durée du programme s'affiche, et le nombre de tirets diminuera en conséquence :
- convient à une pleine charge de linge normalement sale.
un cycle rapide pour une pleine charge de linge légèrement sale.
un cycle très rapide pour une charge plus réduite de petits vêtements peu sales (demi-charge max. commande).
le cycle le plus court pour rafraîchir une petite quantité de linge.
Time Manager est uniquement disponible avec les programmes du tableau.
| Voyant | ||
| Coton | Synthétiques | |
| ----- 1) | ■ | ■ |

1) Durée par défaut pour tous les programmes.
Time Manager avec les programmes vapeur
Lorsque vous selectionnez un programme vapeur, cette touche vous permet deCHOISIR entre trois niveaux de vapeur. La durée du programme est réduite en conséquence :
- :maximale.
:moyenne.
· : minimale.
7.14 Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, leMETRE en pause ou interrompre un programme en cours.
8. PROGRAMMES
8.1 Tableau des programmes
| Programme Température par défaut Plage de tem- pératures | Vitesse d'essora- ge de ré- fération Plage de vitesses d'essora- ge | Char- ge maxi- male | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| Programmes de lavage | |||
| Eco 40-60 40 °C 1) | 1400 tr/min (1400 - 400 tr/min) | 8.0 kg | Coton blanc et cotton grand teint. Articles normalement sales. La consommation d'éner- gie diminue et la durée du programme de la- vage est prolongée, pour garantir de bons ré- sultats de lavage. |
| Coton 40 °C 90 °C - Froid | 1400 tr/min (1400 - 400 tr/min) | 8.0 kg | Coton blanc et couleurs. Vêtements normal- lement, légèrement et très sales. |
| Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid | 1200 tr/min (1200 - 400 tr/min) | 3.0 kg | Articles en textiles synthétiques ou mélan- gés. Articles normalement sales. |
| Délicats 30 °C 40 °C - Froid | 1200 tr/min (1200 - 400 tr/min) | 2.0 kg | Textiles délicats tels que l'acrylique, la vis- cose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Vêtements normalement et légèrement sales. |
| Programme Température par défaut Plage de tem- pératures | Vitesse d'essora- ge de ré- férence Plage de vitesses d'essora- ge | Char- ge maxi- male | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| Programmes vapeur avec système FreshScent | |||
| Vapeur Cash- mere | 1.0 kg | Laine et cachemire. Programme court pour rafraîchir jusqu'à 1.0 kg d'articles en laine et en cachemire lavables à la main, sans lavage. Pour de plus petites charges, la durée du pro- gramme peut être encore réduite en utilisant l'options Time Manager. | |
| - | AVERTISSEMENT! N'utilise pas ce programme pour les articles en laine portant la mention « Lavage à sec unique- ment » sur l'étiquette. | ||
| Vapeur FreshScent | 1.0 kg | Coton, synthétique, délicat. Programme va- peur court et doux pour rafraîchir les vete- ments les plus délicats, y compris les articles très délicats comportant des paillettes, des la- cets, etc. Pour de plus petites charges, la du- ree du programme peut être encore réduite en utilisant l'options Time Manager. | |
| - | AVERTISSEMENT! N'utilise pas ce programme pour les articles en laine et ceux por- tant la mention « Lavage à sec uniquement » sur l'étiquette. | ||
| AVERTISSEMENT! N'utiliseaucen produit de lava- ge ! | |||
| Programmes spécifique | |||
| Essorage/ Vidange | 1400 tr/min (1400 - 400 tr/min) | 8.0 kg | Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Pour essorer le linge et vidanger l'eau dans le tambour. |
| Rinçage | 1400 tr/min (1400 - 400 tr/min) | 8.0 kg | Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Programme pour rincer et essorer le linge. La vitesse d'essorage par défaut correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge. Si nécessaire, sélectionnez la fonction Rinçage Plus pour ajouter des rincages. Avec une vitesse d'essorage peu élevé, l'appareil effectue des rincages délicats et un essorage court. |
| Programmes supplémentaires | |||
| Hygiène 60 °C | 1400 tr/min 1400 tr/min - 400 tr/min | 8.0 kg | Articles en cotton blanc. Ce programme de la- vage haute performance avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bacteriés et des virus2) en conservant la température au-des-sus de 60 °C pendant toute la phase de lava- ge ; avec l'action complémentaire de la phase vapeur sur les fibres, la phase de rincege améliorée garantit l'élimination totale des dé- tergents et résidus de micro-organismes. Ce programme garantit également une réduction efficace des pollens ou autres allergènes. |
| Rapide 14 min. 30 °C | 800 tr/min (800 - 400 tr/min) | 1.5 kg | Synthétiques et articles avec tissus mélan- gés. Vêtements légèrement sales et à rafraî- chir. |
| UltraWash 59min 30 °C 60 °C - 30 °C | 1400 tr/min (1400 - 400 tr/min) | 4.0 kg | Articles en cotton. Programme intensif pour garantir de bonnes performances de lavage en peu de temps. |
| Outdoor30 °C40 °C - Froid | 1200tr/min(1200 - 400 tr/min) | 2.0kg3)1.0kg4) | N'utilise pas d'adoucissant et as-surez-vous que le compartment lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. |
| Articles de sport synthétiques. Ce programme est conçu pour laver en douceur les vêtements de sport modernes, également pour les vêtements destinés à la gym, au cyclisme, au jogging, et aux vêtements d'extérieur similai-res. La charge de linge recommendée est de 2.0 kg.Textiles imperméables, respirants et hy-drofuges. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vêtements dotés d'un revête-ment hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, précédez comme suit :· Versez la lessive dans le compartment [II]· Versez un produit de restauration de l'im-permeabilité pour vêtements imperméables dans le compartment pour l'adoucissant [8].· Réduisez la charge de linge à 1.0 kg. | |||
| Pour améliorer l'action du produit de restauration de l'imperméabilité, faites sécher le linge dans un sèche-linge, en scélectionnant le programme de séchage Outdoor (si disponible, et si l'étiquette d'entretien du vêtement indique que le séchage en machine est autorisé). | |||
| Denim30 °C40 °C - Froid | 800 tr/min(1200 - 400 tr/min) | 3.0 kg | Programme spécial pour les vêtements en Jean avec une phase de lavage délicate pour minimiser la décoloration et les tra-ces. Pour un meilleur soin, il est recommendé de réduire la charge. |
| Programme Température par défaut Plage de tem- pératures | Vitesse d'essora- ge de ré- fération Plage de vitesses d'essora- ge | Char- ge maxi- male | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| Laine/Soie 40 °C 40 °C - Froid | 1200 tr/min (1200 - 400 tr/min) | 1.5 kg | Lainages lavables en machine, laine lava- ble à la main et autres textiles portant le symbole « Lavage à la main »5). |
1) Conformément au règlement de la Commission française UE 2019/2023, ce programme à 40^ peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40^ ou 60^ , dans le même cycle.

Compatibilité des options de programme
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d'autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation »
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses etpendant une durée plus longue.
2) Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyanique et les bacteriophages MS2 par l'institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport de test n° 202120117).
3) Programmes de lavage
4) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
5) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.
| Programme | Essorage | Sans essorage | Prélavage 1) | Taches 2) | Rinçage Plus | Douceur Plus | Vapeur Plus | Départ Différé | Time Manager |
| Eco 40-60 | ■ | ■ | ■ | ||||||
| Coton | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Synthétiques | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Délicats | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |||
| Programme | Essorage | Sans essorage | Prélavage 1) | Taches 2) | Rinçage Plus | Douleur Plus | Vapeur Plus | Départ Différé | Time Manager |
| Vapeur Cashme- re | ■ | ■ | |||||||
| Vapeur FreshS- cent | ■ | ■ | |||||||
| Essorage/Vidan- ge | ■ | ■3) | ■ | ||||||
| Rinçage | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||||
| Hygiène | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
| Rapide 14 min. | ■ | ■ | ■ | ■ | |||||
| UltraWash 59min | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |||
| Outdoor | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||||
| Denim | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
| Laine/Soie | ■ | ■ | ■ | ■ |
1) Prélavage et Taches ne peuvent pas ettre selectionnées en meme temps.
2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40^ .
3) Si vous sélectionné l'option Sans essorage, l'appareil effectue uniquement une vidange.
Lessive adaptée pour chaque programme
| Programme | Poudre un- verselle1) | Produit les- siviel liqui- de univer- sel | Produit les- siviel liqui- de pour couleurs | Laine déli- cate | Program- mes spé- ciaux |
| Eco 40-60 | ▲ | ▲ | ▲ | -- | -- |
| Coton | ▲ | ▲ | ▲ | -- | -- |
| Synthéti-ques | ▲ | ▲ | ▲ | -- | -- |
| Programme | Poudre univ- verselle1) | Produit les-siviel liqui- de univer- sel | Produit les-siviel liqui- de pour couleurs | Laine déli- cate | Program- mes spé- ciaux |
| Délicats | -- | -- | -- | ▲ | ▲ |
| Hygiène | ▲ | ▲ | -- | -- | ▲ |
| Rapide 14 min. | -- | ▲ | ▲ | -- | -- |
| UltraWash 59min | ▲ | ▲ | ▲ | -- | -- |
| Outdoor | -- | -- | -- | ▲ | ▲ |
| Denim | -- | -- | ▲ | ▲ | ▲ |
| Laine/Soie | -- | -- | -- | ▲ | ▲ |
1) À une température supérieure à 60^ , l'utilisation de détergent en poudre est recommandée.
= Recommandé
-- = Déconseillé
N'utilisez:aucun produit delavage!
8.2 Vapeur programmes
Les programmes Vapeur peuvent etre utilisés pour defroisser et aérer les vêtements ( comme les cotons, les synthétiques,les tissus mixtes,y compris les tissus délicats) qui ont juste besoin d'être rafraîchis, en peu de temps, en évitant le lavage.
Les fibres des textiles sont détenuedues et le repassage devient donc plus simple. Une fois le cycle terminé, sortezrapidement le linge du tambour.
La durée du cycle peut être réduite à 15 minutes grâce à l'option Time Manager.
NE PAS selectionner ce mode pour ce type d'articles :
Linge non adapté au sèche-linge.
- Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement »

Les Vapeur programmes n'éliminent pas les odeurs prononçées et n'effectuentaucun cycle hygienique.
Après le traitement à la vapeur,le linge peut être humide.Suspendez les articles pendant quelques minutes..
Le perfume ( ELECTROLUX FreshScent System)
Le FreshScent System yous permit de rafraîchir même vos vêtements délicats, en éliminant les pris et en ajoutant de la fraîcheur grâce à un doux parfum développement exclusivement par ELECTROLUX. En rafraîchissant vos vêtements avec de la vapeur,只想 qu'en effectuant des cycles de lavage complets, vous conserverez plus longtemps l'aspect et la sensation de neuf de vos vêtements. Vous pouvez même utiliser le parfum en toute sécurité avec les programmes Cachemire et
Vapeur, s'ils sont disponibles, pour les tissus délicats comme le cachemire et la laine. Lorsque vous traitez une charge plus petite, réduisez le dosage du perfume et la durée du cycle : en seulement quinze minutes, vos vêtements retrouveront cette sensation de « fraîchement lavés »
Lisez attentivement les instructions fournies avec le perfume.
VEILLEZÀNE PAS:
-
sécher en machine les vêtements lavés avec le parfum. L'odeur s'évaporerait.
-
utiliser le perfume pour d'autres usages que ceux décrits ici.
- utiliser le parfum sur des vêtements neufs. Les vêtements neufs peuvent containir des résidus de produits de finition qui sont incompatibles avec le parfum.

Le parfum est disponible sur la boutique en ligne ELECTROLUX ou chez un revendeur agreé.
8.3 Woolmark Wool Care - Vert

Le cycle de lavage de la laine de cet apparreil a ete approuve par The Woolmark Company pour le lavage des vetements en laine portant une etiquette « lavage à la main », a condition que les produits soient lavés conformement aux instructions figurant sur I'etiquette du vetement et a celles émises par le fabricant de cette machine à laver. M1756
Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays.
9. WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ
Ce chapitre explique comment connecter l'appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le relier aux dispositifs mobiles.
Grçá à cette fonctionnalité, vous pouvez receivevoir des notifications, commander et surveiller votre apparéil depuis vos dispositifs mobiles.
La fonctionnalité Wi-Fi est désactivée en tant que réglage d'usine par défaut.
Pour connecter l'appareil et profiter d'une vaste gamme de fonctionnalités et de services, vous avez besoin :
- d'un réseau sans fil à domicile avec une connexion Internet active,
- d'un apparéil mobile connecté au réseau sans fil.
Fréquence
2,412 - 2,472 GHz pour le marché européen
Protocoles IEEE 802,11b/g/n
Puisance max. < 20dBm
9.1 Installation et configuration My Electrolux Care

My Electrolux Care you
permét de contrôler
l'entretien de votre linge
avec un apparéil mobile.
Elle contient un grand
nombre de programmes, de
fonctions utiles et
d'informations produit
parfaitement adaptations à
l'appareil.
Grçá à l'application, vous pouvez sélectionner les programmes déjà disponibles depuis le bandeau de commande de l'appareil et accéder à des programmes supplémentaires disponibles uniquement depuis un apparéil mobile.
Les programmes supplémentaires peuvent changer au fil du temps avec les nouvelles versions de l'application.
Il s'agit de soin du linge personnelisé, le tout depuis votre apparéil mobile.
Lorsque you connectez l'appareil à l'application, restez à proximite avec votre apparéil mobile.
Assurez-vous que votre apparéil mobile est connecté au réseau sans fil.
- Allez sur l'App Store de votre apparéil intelligent ou scannez le code QR (voir le chapitre « Code QR sur la plaque signalétique »).
- Téléchargez et installez My Electrolux Care l'application.
- Assurez-vous d'avoir lancé la connexion Wi-Fi sur l'appareil. Si ce n'est pas le cas, lisez le paragraphe suivant: « Configuration de la connexion sans fil de l'appareil »
-
Lancez l'application. Sélectionnez votre pays, votre langue, et connectez-vous en saisissant votre adresse e-mail et votre mot de passer. Si vous n'avez pas encore de compte, créez-en un en suivant les instructions de My Electrolux Care.
-
Suivez les instructions de l'application pour enregistrer et configurer l'appareil.
9.2 Configuration de la connexion sans fil du lave-linge
- Appuyez sur Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour activer l'appareil. Attendez environ 10 secondes avant de procéder à la configuration Wi-Fi.
- Sélectionnez un programme en tournant le sélecteur de programme.
- Maintenez simultanément les touches Départ Différé et Time Manager appuyées pendant quelques secondes, jusqu'à entendre un « clic ». Relâchez les touches.
On s'affiche pendant 5 secondes et l'indicateur ≈ commence a clignoter. Le module sans fil se met en fonctionnement.


Assurez-vous que vous application est prete pour la connexion.
- Au bout de secondes, (Point d'accès) s'affiche.

Le point d'accès sera accessible pendant 3 minutes.
Tant que l'appareil est activé, il tentera de se connecter avec les données de connexion enregistrées, jusqu'à ce que le Wi-Fi soit désactivé ou que les données soient réinitialisées.
- Configurez l'application "My Electronlux" sur votre apparéil mobile et suivez les instructions pour connecter l' apparéil au réseau Wi-Fi.
- Si la connectivité est configurée, lorsque l'écran d'information du programme réapparait, levoyant s'affiche.

Pour désactiver la connexion Wi-Fi, maintenez simultanément les touches Départ Différé et Time Manager appuyées pendant quelques secondes jusqu'à entendre le premier signal sonore. Relâchéz les touches. OFF s'affiche pendant 5 secondes.
Si vous mettez à l'arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil, la connexion Wi-Fi est automatiquement désactivée.
Pour supprimer les données de connexion au Wi-Fi, maintenez simultanément les touches Départ Différé et Time Manager enforcées pendant au moins 10 secondes jusqu'à second signal sonore : --- s'affiche.
9.3 Départ à Distance
Le Départ à distance vous permet de lancer un cycle à distance.
La Commande à distance s'active automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme, mais il est également possible de lancer un programme de lavage à distance.
Si l'application est installée et que la connexion Wi-Fi est activée, vous pouvez activer le Départ à Distance :
- Appuyez sur la toucheDépart à distance et l'indicateur PPP apparait quelques secondes sur l'affichage.

- Appuyez sur la touche Départ/Pause pour activer le Départ à distance avant que l'indicateur s'arrêté de clignoter.
Les voyants et -0 apparaisent sur I'ecran de résumé du programme et le hublot est verrouillé.Àpresent, vous pouvez démarrer le programme à distance.
En appuyant sur la toucheDépart/Pause une fois que l'indicateur s'arrête de clignoter, le Départ à distance n'est pas activé mais le programme sélectionné démarre.
Pour supprimer le Départ à distance, appuyez sur la touche Départ à distance et confirmez en appuyant sur la touche Départ/Pause
La position Réinitialiser désactive le Départ à distance.
9.4 Mise à jour OTA (Over-the-air)
L'application peut proposer une mise à jour pour votre apparéil.
La mise à jour est uniquement acceptée via l'application.
Si un programme est en cours d'exécution, l'application indique que la mise à jour commencerà à la fin du programme.
Pendant la mise à jour, l'appareil affiche Lipd.
10. RÉGLAGES
10.1 Signaux sonores
Cet apparéil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque :
- Vous allumez l'appareil (signal court spécial).
- Vous éteignez l'appareil (signal court spécial).
- Vous appuyez sur une touche (clic).
- Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts).
Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes).
L'appareil presente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes).
Pour activer/désactiver les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches Prélavage et Taches pendant environ 2 secondes. L'affichage indique Marche ou Arrêt.

Si vous désactivez les signaux sonores,ils continueront a retentir si I'appareil presente une anomalie.
10.2 Compteur des heures de fonctionnement
Il est possible de visualiser la durée totale de fonctionnement de l'appareil en heures, à partir de la première mise sous tension. Cette valeur calcule la durée de fonctionnement des cycles (n'inclut pas
Ne mettez pas à l'arrêt et ne débranchez pas l'appareil pendant la mise à jour.
L'appareil peut être à nouveau utilisé à la fin de la mise à jour, sans notification de mise à jour réussie.
Si une erreur se produit, l'appareil affiche Err: il vous suffit d'appuyer sur l'une des touches ou de tournier le bouton pour revenir à une utilisation normale.
les pauses et le délambda de départ différé). Pour visualiser cette valeur, précédez comme suit :
- Mettez en fonctionnement l'appareil en appuyant sur la touche Marche/ Arret.
- Tournez le sélecteur de programme sur le programme Eco 40-60 (1ère position vers la droite).
- Maintenez la touche Prélavage et Taches enforcée pendant quelques secondes (dans les 10 secondes après avoir mis en fonctionnement. Avec ces 10 secondes, la combinaison de touches active et désactive les signaux sonores).
- Au bout de 3 secondes, le nombre total d'heures de fonctionnement de l'appareil s'affiche : par exemple pour 1276 heures, le texte Hr s'affiche pendant 2 secondes, 12 (milliers et centaines) pendant 2 secondes et 76 (dizaines et unités).

Si la procédure ne fonctionne pas (en raison d'un début écoué, d'une mauvaise position du sélecteur de programme ou d'une combinaison de touches erronée), mettez à l'arrêt l'appareil et repêze la procédure depuis le début.
10.3 Réinitialisation usine
Cette fonction permet de restaurer les options d'usine par défaut. Pour activer
cette option suivez les étapes cidesous:
- Mettez en fonctionnement l'appareil en appuyant sur la touche Marche/ Arrêt.
- Tournez le sélecteur de programme sur le programme Synthétiques (3e position vers la droite).
-
Maintenez la touche Prélavage et Taches enforcée pendant quelques secondes (dans les 10 secondes après avoir mis en fonctionnement. Avec ces 10 secondes, la combinaison de touches active et désactive les signaux sonores).
-
L'affichage indique -- pendant environ 5 secondes.

Si la procédure ne fonctionne pas (en raison d'un début écoué, d'une mauvaise position du selecteur de programme ou d'une combinaison de touches erronée), mettez à l'arrêt l'appareil et repêze la procédure depuis le début.
11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.
- Versez 2 litres d'eau dans le compartment à lessive indiqué par [I].
Cela active le système de vidange.
-
Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartment indiqué par [I].
-
Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevé possible.
Cela élimine toute salissure évientuelle du tambour et de la cuve.
12. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Activation de l'appareil
- Branchez l'appareil sur le secteur.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.
Un signal court retentit.
12.2 Chargement du linge
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Videz les poches et dépliez les vêtements avant de les placer dans l'appareil.
- Placez les articles un à un dans le tambour.
N'introduisez pas trop de linge dans le tambour.
- Fermez la porte fermement.


ATTENTION!
Assurez-vous que le linge ne reste pas coincide entre le joint et le hublot pour éviter tout risque de fuite d'eau et de dommages sur les vêtements.
Laver des articles très tachés par de l'huile ou de laGRAISSSE pourait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge.
12.3 Ajout du produit de lavage et des additifs

- Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant.
L - Compartiment pour la phase de lavage.
- Compartiment pour l'assouplissant et les autres soins liquides (adoucisant, amidon).
MAX - Niveau maximal pour la quantité d'additives liquides.
- Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
i Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommendons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué (MAX).Cette quantité vous garantira toutefois les meilleurs résultats de lavage.
i Apre's un cycle de lavage, si nécessaire, eliminez tout residu de lessive du distributeur de détergent.
12.4 Vérification de la position du volet du produit de lavage
- Tirez le distributeur de détergent jusqu'à la butée.

- Appuyez sur le levier pour retarder le distributeur.
- Pour utiliser une lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.
- Pour utiliser un détergent liquide, tournez le volet vers le bas.

Avec le volet en position BASSE :
- N'utilisez pas de lessives liquides gelatineuses ou épaisSES.
- Ne dépassez pas la dose de lessive liquide indiquée sur le volet.
- Ne sélectionné pas la phase de prélavage.
-
Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
-
Dosez le détergent et l'assouplissant.
-
Fermez soigneusement le distributeur de détergent.

Assurez-vous que le volet ne provoque pas d'obstruction lorsque vous refermez le distributeur.
12.5 Réglage d'un programme
- Tournez le sélecteur pourCHOISIR le programme de lavage souhaite. Le premier programme sur le cote supérieur croit du sélecteur est Eco 40-60,le programme auquel se rapportent les informations de I'etiquetage energetique.
Levoyant de la toucheDepart/Pause clignote.
Une durée indicative du programme s'affiche.
- Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
- Si vous le souhaitez, réglez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les voyants correspondants s'allument et les informations données changent sur l'affichage en conséquence.

Si une seLECTION est impossible, un signal sonore retentit et l'affchage indique - - -
12.6 Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Il est impossible de lancer le programme lorsque levoyant de la touche est étéint et ne clignote pas (par ex. le sélecteur de programme est dans une mauvaise position).
Levoyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe.
Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume.

La pompe de vidange peut momentarilyanément semettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
12.7 Demarrer un programme avec démarrage retardé
- Appuyez sur la touche Départ Différé à plusieurs reprises jusqu'à ce que le départ différé souhaite s'affiche. L'indicateur ① s'allume.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé. L'indicateur s'affiche.
Le programme démarre automatiquement lorsque le décompte est terminé.
Annulation du départ différé au cours du décompte
Pour annuler le démarriage retardé :
- Appuyez sur Départ/Pause pourmettre l'appareil en pause.Levoyant correspondant clignote.
- Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche et que le voyant s'éigne.
- Appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause pour démarrer immédiatement le programme.
Modification du départ différé au cours du décompte
Pour modifier le département différé :
- Appuyez sur Départ/Pause pourmettre l'appareil en pause.Levoyant correspondant clignote.
- Appuyez sur la touche Départ Différé à plusieurs reprises jusqu'à ce que le département différé souhaïte s'affiche.
- Appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause pour démarrer le nouveau décompte.
12.8 Détction de la charge SensiCare System

La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne à élevée.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause l'indicateur de chargemaximale recommandée s'éteint,
SensiCare System lance la détction dela charge de linge :
- L'appareil détecte la charge dans les 30 premières secondes. Pour les programmes compatibles avec Time Manager, lors de cette phase, les barres Time Manager --- situées sous les chiffres de la durée s'animent. Le tambour tourne brievement.
- La durée du programme pourrait être ajustée en conséquence et pourra être augmentée ou diminuée. Au bout de 30 secondes supplémentaires, l'eau commence à se replir.
À la fin de la détéction de charge, en cas de surcharge du tambour, le voyant MAX clignote sur l'affichage :
Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible demettre l'appareil en pause et d'enlever le linge en excédent.
Dès que vous avez retire l'exécuté de linge, appuyez sur la touche Départ/Pause ▷ pour relancer le programme. La phase SensiCare peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1).
Important: Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarrera malgré la surcharge. Dans ce cas, lesassage ne sont pas garantis.

Environ 20 minutes après le début du programme, l'appareil peut ajuster la durée du programme en fonction de la capacité d'absorption d'eau des tissus.

La détction SensiCare ne fonctionne que si le programme de lavage est complet et si da durée n'a pas ete réduite a l'aide de la touche Time Manager.

Le SensiCare System est incompatible avec certains programmes comme Laine/ Soie, Rinçage, et les programmes à cycle court.
12.9 Interruption d'un programme et modification des options
Lorsque le programme est en cours,
vous ne pouvez changer que quelques
options :
- Appuyez sur la touche Départ/Pause
Levoyant correspondant clignote. - Modifie les options. Les informations données sur l'affichage changent en conséquence.
- Appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause
Le programme de lavage se poursuit.
12.10 Annulation d'un programme en cours
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourmettre en fonctionnement l'appareil.
Si le SensiCare System est terminé et que le replissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre sans répéter la procédure SensiCare System. L'eau et le détingent ne sont pas evacués afin d'éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme.
Il y a d'autres fonçons d'annulier :
- Tournez le sélecteur de programme
sur la position « Réinitialiser » - Attendez 1 seconde. L'affichage indique ---
Vous pouvez maintainant selectionner un nouveau programme de lavage.
12.11 Ouverture de la porte - Ajout de vêtements
Lorsque le programme ou le Départ Différé est en cours, le hublot de l'appareil est verrouillé.
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Vous pouvez facilement ouvrir la portepour ajouter ou retirer certains élémentslorsque l'icone +++ est allumée.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause
Sur l'affchage, le voyant Porte verrouillée s'eteint.
2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.
3. Refermez la porte et appuyez à nouveau Départ/Pause sur la touche.
Le programme ou le Démarriage retardé se poursuit.
Lorsque I'icone +J s'eteint, la portec peut etre ouverte lorsque le programme est terminé. Vous pouvez egressement selectionner un programme/une option d'essorage ou de vidange puis appuyer sur Depart/Pause la touche. Si les programmes d'essorage et de vidange ne sont pas disponibles dans le selecteur de programme,ils peuvent etre selectionnnes via l'application.
12.12 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés). L'affichage indique 000.
Levoyant de la toucheDepart/Pause s'eteint.
Le hublot se déverrouille et levoyant s'étéint.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.
Lorsque you rallumez l'appareil, le dernier programme selectionné s'affiche. Tournez le selecteur pourCHOISIR un nouveau cycle.
- Sortez le linge de l'appareil.
- Vérifiez que le tambour est vide.
- Laissez le hublot et la boite à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
12.13 Vidange de l'eau après la fin du cycle
Si vous avez selectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rincege, le programme se termine, mais :
La zone de l'horloge indique 00 et l'affichage montre le hublot verrouillé -0.
Levoyant de la toucheDepart/Pause commenceaclignoter.
Le tambour tourne toujours a intervals réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
Le hublot reste verrouillé.
- Vous doivent regardé l'eau pour ouvrir le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Essorage pour réduire la vitesse d'essorage proposée par l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause L'appareil effectue la vidange et l'essorage.
Levoyantde l'optionoudisparait.
i
Si vous seLECTIONnez l'option Silence et que la vitesse d'essorage n'est pas modifiée, l'appareil effectue uniquement une vidange de l'eau lorsque vous appuyez sur la touche Départ/Pause
- Une fois le programme terminé et le voitant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
- Appuyez sur Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour désactiver l'appareil.
12.14 Fonction Veille
La fonction Veille estint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
13. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Chargement du linge
- Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
-
Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
-
Vous n'avez pas utilisé l'appareil depuis 5 minutes alors qu'aucun programme n'est en cours.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
- 5 minutes après la fin du programme de lavage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour remettre l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour désir un nouveau cycle.
Si le sélecteur est sur la position
« Réinitialiser » ●, l'appareil s'éteint automatiquement en 30 secondes.
i
Si vous seLECTIONnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'eteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.
i
La Commande à distance bloque l'option Veille. Cependant, au bout de 15 minutes, l'appareil passé en mode Veille du réseau et seul levoyant s'affiche.
- Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Traitez au préalable les taches tenaces.
- Lavez les taches tenaces avec un détergent spécifique.
-
Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
-
Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et ouvre le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne »);
b. répartisse la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/ Pause. La phase d'essorage se poursuit.
- Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.).

- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.

13.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommendé de pré-traiter ces taches avant demettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
Ne vaporisez pas de détachant sur les vêtements à proximé de l'appareil car il est corrosif pour les pieces en plastique.

13.3 Type et quantité de produit de lavage
Lechioix du détergent et l'utilisation de quantités correctes affecte non seulement les performances de lavage, mais permet également d'éviter le gaspillage et de protégger l'environnement :
Utilisez uniquement des produits de lavage et autrestraitements spécialement concus pour les lavelinge. Suivez d'abord ces regles generales:
- lessives en poudre (égarlement des pastilles et des détergents à dose unique) pour tous les types de tissus, à l'exception des tissus délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge,
Lessives liquides (égarlement des détergents à dosue unique), de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
Lechoix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l'eau utilisée.
- Respectez les instructions figurant sur l'emballage des déterments ou autres
produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué (MAX).
-
Ne mélangez pas différents types de détergents.
Utiliser moins de détergent si : -
vous lavez une petite charge,
- le linge est légèrement souillé,
-
d'importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage.
-
Si vous utilise des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l'intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de produit de lavage et suivre les recommendations du fabricant.
Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
- résultats de lavage insatisfaisants,
- charge de lavage grise,
vêtements graisseux,
moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent peut causer :
abondance de mousse,
efficacité delavage réduite,
- rincege non adequat,
- un impact accru pour l'environnement.
13.4 Conseils ecologiques
Pour économiser de l'eau, de l'énergie et contributor à protéger l'environnement, nous vous recommendons de suivre ces conseils :
Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !)
- Charger l'appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d'énergie et d'eau.
- Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées avec un pré-traitement ajustat; le linge peut alors etre lavé a bassé température.
Pour utiliser la quantité correcte de dessive, reportez-vous à la quantité conseillée par le fabricant de dessive et vérifie la durée de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Durete de l'eau » - Sélectionné la vitesse d'essorage maximalie possible pour le programme de lavage sélectionné avant de secher votre linge dans un sèche-linge. Cela permettra de réaliser des économies d'énergie pendant le séchage!
13.5 Durete de l'eau
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevé ou modérée, il est recommendé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la durée de l'eau dans voiture région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
14.1 Calendrier de nettoyage périodique
Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre apparéil.
Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l'air et éliminer l'humidité à l'intérieur de l'appareil : cela empêchera l' apparition de moisissure et d'odeurs.
Si I'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée: fermez le robinet d'eau et débranchez I'appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage périodique :
| Détartrage | Deux fois par an |
| Lavage d'entretien | Une fois par mois |
| Nettoyer le joint de la porte | Tous les deux mois |
| Nettoyez le tam-bour | Tous les deux mois |
| Nettoyez le distributeur de déter-gent | Tous les deux mois |
| Nettoyez le filtré de la pompe de vi-dange | Deux fois par an |
| Nettoyez le tuyau d'arrivée d'eau et du filtré de la van-ne | Deux fois par an |
Les paragraphs suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie.
14.2 Enlèvement des objets étrangers

Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils »
Enlevez les objets étrangers (teils que les attaches métalliques, les boutons, les pieces, etc.) pouvant se couver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphs « Joint de porte avec double lèvre», « Nettoyage du tambour», « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtré de la vanne » Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.
14.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez
completement toutes les surfaces. N'utilise pas de tampon à récurer ni de matières pouvant cause des rayures.

ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.

ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un déterment à base de chlore.
14.4 Détartrage

Si la durée de l'eau de votre région est élevé ou moderée, nous vous recommendons d'utiliser un produit de détartrage pour lave-linge.
Examinez régulierement le tambour à la recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommendons d'effectuer un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
14.5 Lavage d'entretien
L'utilisation repétée et prolongée des programmes basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bacteriés à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éliminer ces dépôts et netoyer l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois).

Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du tambour »
14.6 Joint du hublot avec piège à double lèvre
Cet apparéil dispose d'un système de vidange autonettoyant, permettant d'évacuer avec l'eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Examinez régulièrement le joint. Les pieces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récapucérés à la fin du cycle.

Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
Vérifiez et retirez les objets (le cas échéant) qui pouvant se couver dans le pli.
Assurez-vous qu'il ne reste pas de linge entre le joint et la porte.
À l'aide d'un chiffon humide, essuyez toute saleté ou tout résidu d'eau restant dans le joint de porte une fois le cycle du programme terminé.
14.7 Nettoyage du tambour
Examinez régulierement le tambour pour éviter le dépôt de particules indésirables.
Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec de la paillie de fer.
Pour un nettoyage complet :
- Retirez le linge du tambour.
- Lancez le programme Coton à température maximale.
- Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les évventuels résidus.

Parfois, à la fin d'un cycle, le symbole peut s'afficher : l'appareil vous recommende d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Une fois le nettoyage du tambour terminé, le symbole disparaît.
14.8 Nettoyage du distributeur de lessive
Pour éviter les dépôts de lessive séchéée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veilles à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante :
- Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur.

- Retirez la partie supérieure du compartmenté réservé à l'additif pour
faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de lessive. Àpres le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.

- Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement.

- Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour.

Pour nettoyer la pompe,procédez comme suit :
14.9 Nettoyage de la pompe de vidange

AVERTISSEMENT!
Débranche la fiche d'alimentation de la prise secteur.

Vérifiez régulierement le filtré de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
L'appareil ne vidange pas I'eau.
Le tambour ne tourne pas.
L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
Le code d'alarme E20 s'affiche.

AVERTISSEMENT!
- Ne retirez pas le filtrependant que l'appareilfonctionne.
- Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse.




-
Ouvrez le couvercle de la pompe.
-
Placez un écipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.
Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le拭re.
- Tournez le filtré à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retarder. Laissez l'eau s'écouler.
- Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtré en position et videz le récipient.
- Repetez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
- Tournez le filtrer vers la gauche pour le retirer.




- Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du contrôle.
Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. - Nettoyez le filtré sous l'eau courante.
- Replacez le filtré dans les guides spéciaux en le tournant vers la croite. Assurez-vous de serrer correctement le filtré afin d'empêcher toute fuite.
- Fermez le couvercle de la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous doivent réactiver le système de vidange :
- Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
- Démarrez le programme pour vidanger l'eau.
14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtré de la vanne




14.11 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procEDURE décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez reactiver le système de vidange :
- Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
- Demarrez le programme pour vidanger l'eau.
14.12 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
- Débranche l'appareil de la prise de courant.
- Fermez le robinet d'eau.
- Placez les deux extrémites du tuyau d'alimentation dans un recipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
- Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
- Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallé le tuyau d'alimentation.

AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure à
0 ^ C avant d'utiliser a
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra etre tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux basses températures.
15. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
15.1 Codes d'alarme et défaillances possibles
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de tracer une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).

AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de proceder à la vérification.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu:

Si l'appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu'à ce que levoyant -arrête de clignoter (voir l'illustration cidesous).

| Problème | Solution possible |
| E 10 L'appareil ne se rem- plit pas d'eau correc- tement. | Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. Assurez-vous que la pression de l'alimentation d'eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l'eau. Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée. Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d'enchevêtements, de dommages ni de pris. Assurez-vous que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. Assurez-vous que le filtrtre du tuyau d'arrivée d'eau et le fil- tre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». |
| E20 La machine ne vi-dange pas l'eau. | ·Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. ·Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. ·Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». ·Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé. ·Sélectionnez le programme de vidange si vous sélection-nez un programme sans phase de vidange. Si le programme de vidange n'est pas disponible dans le sélecteur de programme, il peut être sélectionné via l'application. ·Sélectionnez le programme de vidange si vous sélection-nez une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. |
| E40 Le hublot de l'appa-reil n'est pas fermé correctement. | ·Assurez-vous que la porte est correctement fermée. |
| E91 Panne interne. Il n'y a aucune communication entre les com-positants électroni-ques de l'appareil. | ·Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'ap-pareil s'est mis à l'arrêt trop tôt. Mettez à l'arrêt l'appareil et remettez-le en fonctionnement. ·Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé. |
| EHO L'alimentation électri-que est instable. | ·Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. |
| EFO Le dispositif anti-in-ondation est activé. | ·Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Veuillez contacter le service après-vente agréé. |
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l'arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service après-vente/agréé.
Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les solutions possibles.
| Problème | Solution possible |
| Le programme ne dé-marre pas. | Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée.Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le dis-joncteur.Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/Pause >II.Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou at- tendez la fin du décompte.Désactivez la Sécurité infant si elle a été préalablement activée.Vérifiez la position de la touche sur le programme selec- tionné. |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange immidiatement. | Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne position. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les « instructions d'installation » . |
| La phase d'essorage ne se déclenché pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude. | Sélectionnez le programme d'essorage. Si le programme de vidange n'est pas disponible dans le sélecteur de pro- gramme, il peut être scélectionné via l'application.Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » .Modifie manuellement la position des articles dans la cu- ve et recommencez la phase d'essorage. Ce problème peut être provoqué par des problèmes d'équilibrage. |
| Il y a de l'eau sur le sol. | Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a pas de fuite d'eau.Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés.Assurez-vous d'utiliser le produit de lavage adapté et la quantité correcte. |
| Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil. | Vérifiez que vous n'avez pas scélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve.Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. Si les programmes d'essora- ge et de vidange ne sont pas disponibles dans le sélecteur de programme, ils peuvent être scélectionnés via l'application.Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuillez contacter le service après-vente agréé.Si vous doivent ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapi- tre « Ouverture d'urgence du hublot ».Assurez-vous que Remote Start Mode n'est pas activé.Désactivez-le. |
| Levoyant du Wi-Fi ne s'affiche pas ≈. | Vérifiez le signal Wi-Fi. Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Repor- tez-vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Régliages de la connectivité ». Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur. Redémarrez le routeur. Contactez votre fournisseur d'accès sans fil si vous ren- contrez des problèmes avec le réseau sans fil. |
| L'application ne peut pas se connecter à l'appareil. | Vérifiez le signal Wi-Fi. Vérifiez si votre apparéil intelligent est connecté au réseau sans fil. Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur. Redémarrez le routeur. Contactez votre fournisseur d'accès sans fil si vous ren- contrez des problèmes avec le réseau sans fil. L'appareil et/ou l'appareil intelligent doivent être reconfigu- rés, car un nouveau routeur a été installé ou la configura- tion du routeur a été modifiée. |
| L'application ne peut pas se connecter fré-quèment à l'appareil. | Assurez-vous que le signal Wi-Fi parvient jusqu'à l'appa- reil. Tentez de rapprocher le plus possible le routeur do- mestique de l'appareil ou pensez à acheter un répêuteur de signal Wi-Fi. Assurez-vous que le signal Wi-Fi n'est pas perturbé par un micro-ondes. Mettez à l'arrêt le four micro-ondes. Évitez d'utiliser simultanément le micro-ondes et la télécomman- de. |
| L'affichage indique LIPD. Toutes les touches sont désacti- vées, sauf Marche/ Arrêt. | L' apparéil télécharge les mises à jour disponibles. Atten- dez la fin du processus de mise à jour. Si vous éteignez l' apparéil pendant la mise à jour, il reprend son fonctionne- ment lorsque vous rallumez l' apparéil. |
| L' apparéil vibre et fait un bruit inhabituel. | Assurez-vous que l' apparéil est bien à niveau. Consultez les « instructions d'installation ». Assurez-vous que l'emballage et/ou les boulons de trans- port sont retirés. Consultez les « instructions d'installa- tion ». Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut- etre trop petite. |
| La durée du pro- gramme augmente ou diminuée pendant l'exécution du pro- gramme. | SensiCare System est capable d'ajuster la durée du pro- gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Re- portez-vous au paragraphe « La détention de la charge SensiCare System » dans le chapitre « Utilisation quot- dienne ». |
| Les résultats obtusen matière de lavagésont insuffisants. | •Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un détergent différent. •Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tenaces avant de laver le linge. •Assurez-vous de régler la bonne température. •Réduisez la charge de linge. |
| Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de la vage. | •Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de pastilles ou de détergents à dose unique. |
| À la fin du cycle delavage, il y a des ré-sidus de produit delavage dans le distributeur de produit de lavage. | •Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la dessive liquide). •Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation. |
Après avoir effectué ces contrôle, allumez l'appareil. Le programme reprend la où il a été interrompu.
Si le problème persiste, contactez un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
15.2 Ouverture d'urgence du hublot
En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dés que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvoir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence.
Avant d'ouvrir le hublot :

ATTENTION!
Risque de brûlures!
Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent.

ATTENTION!
Risque de blessure!
Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cette de tourner.

Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir le hublot, précédez comme suit :
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
- Debranche la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Poussez le levier de déverrouillage d'urgence une fois vers le bas. Poussez et maintenez-le une nouvelle fois tout en ouvrant le hublot
de l'appareil. Le levier de déverrouillage d'urgence se trouve à l'endroit indiqué sur l'illustration suivante.

- Sortez le linge et refermez le hublot.
16. VALEURS DE CONSOMMATION
16.1 Introduction
i Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l'étiquette énergétique.
Le code QR present sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l'appareil dans la base de données EPREL de l'UE. Conservez l'étiquette énergétique à titre de referencia avec la notice d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appleil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l'aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modele et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique.
16.2 Légende
| kg | Charge de linge. | hh:m m | Durée du programme. |
| kWh | Consommation énergétique. | °C | Température dans le linge. |
| Litres | Consommation d'eau. | tr/min | Vitesse d'essorage. |
| % | Humidity résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d'esso-rage est élevé, plus le bruit est élevé et moins il reste d'humidity. | ||

Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiente, la température et la pression de l'eau, l'importance de la charge et le type de linge, la tension de l'alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d'un programme.
16.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023
| Eco 40-60 pro- gramme | kg | kWh | Litres | hh:mm | % | °C | tr/ min¹) |
| Pleine charge | 8.0 | 0.770 | 54.0 | 03:20 | 53.00 | 37.0 | 1351 |
| Demi-charge | 4.0 | 0.430 | 44.0 | 02:25 | 53.00 | 32.0 | 1351 |
| Quart de charge | 2.0 | 0.180 | 34.0 | 02:25 | 54.00 | 24.0 | 1351 |
1) Vitesse d'essorage maximale.
Consommation d'énergie pour différents modes
| Arrêt (W) | Veille (W) | Départ diffé-ré (W) | Veille en ré-seau (W) |
| 0.50 | 0.50 | 4.00 | 2.001) |
| La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum. | |||
1) La consommation énergétique de la fonction connectée est d'environ 17,5 kWh par an. Pour déconnecter cette fonction, veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi - Régliages de la connectivité »
16.4 Programmes courants

Ces valeurs sont uniquement indicatives.
| Programme | kg | kWh | Litres | hh:mm | % | °C | tr/ min1) |
| Coton 2)90 °C | 8.0 | 2.200 | 85.0 | 04:15 | 52.00 | 85.0 | 1400 |
| Coton60 °C | 8.0 | 1.350 | 85.0 | 03:25 | 52.00 | 55.0 | 1400 |
| Coton 3)20 °C | 8.0 | 0.250 | 85.0 | 02:50 | 52.00 | 20.0 | 1400 |
| Synthétiques 40 °C | 3.0 | 0.650 | 75.0 | 02:25 | 35.00 | 40.0 | 1200 |
| Délicats 4) 30 °C | 2.0 | 0.360 | 50.0 | 01:10 | 35.00 | 30.0 | 1200 |
| Laine 30 °C | 1.5 | 0.200 | 55.0 | 01:05 | 30.00 | 30.0 | 1200 |
1) Indicateur de reférence de la vitesse d'essorage.
2) Convient au lavage de textiles très sales.
3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole à avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparéil,
ses accessoires
et cordons
se recyclant
Points de collecte sur www.quelfairedesmesdecets.fr Priviligiez la réparation ou le don de cette apparée !




My Electrolux Care app
