BEKO RFNE448E35W - Congélateur vertical

RFNE448E35W - Congélateur vertical BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFNE448E35W BEKO au format PDF.

📄 161 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO RFNE448E35W - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Congélateur vertical
Capacité totale nette 450 litres
Dimensions approximatives H 185 cm x L 70 cm x P 68 cm
Poids 80 kg
Classe énergétique A++
Type de froid Froid statique
Système de dégivrage Dégivrage automatique de la glace
Capacité de congélation Min. 4.5 kg par 100 litres en 24h (selon EN 62552)
Nombre de tiroirs 3 tiroirs
Température ajustable -18°C à -24°C (température recommandée: -20°C)
Fonctions principales Fonction Quick Freeze (congélation rapide, désactivation automatique après 52h), Mode Eco-Extra pour période prolongée, Éclairage LED
Sécurité et contrôle Verrouillage de porte, Alarme de température, Indicateur de panne courant/surchauffe, Verrouillage des touches (Key Lock)
Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur avec chiffon humide et produit non agressif, dégivrage automatique, avertissement porté ouverte après 1 minute
Accessoires inclus Cales en plastique pour circulation air, pieds réglables, étagères en verre
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz, prise 10-16A
Réfrigérant R600a (flammable, ne pas endommager le circuit de refroidissement)

FOIRE AUX QUESTIONS - RFNE448E35W BEKO

Quelle est la différence entre -18°C, -20°C et -24°C ?
La température recommandée par défaut est -20°C, qui offre le meilleur équilibre entre conservation et consommation énergétique. Réglez à -21°C, -22°C, -23°C ou -24°C si la température ambiante dépasse 30°C ou si vous ouvrez fréquemment la porte. À -18°C, le produit consomme moins d'énergie mais la conservation est légèrement moins optimale.
Comment utiliser la fonction Quick Freeze ?
Activez la fonction Quick Freeze 24 heures avant de congeler vos aliments frais. Placez vos aliments sur l'étagère supérieure (plus haute puissance de congélation). La fonction se désactivera automatiquement après 52 heures ou vous pouvez l'annuler manuellement. Utilisez-la pour congeler rapidement de grandes quantités. Pour une petite quantité (max 2 kg), elle n'est pas nécessaire.
Combien d'aliments puis-je congeler à la fois ?
Ne dépassez pas 4.5 kg par 100 litres en 24h (capacité garantie selon EN 62552). Pour les aliments frais à congeler : fruits et légumes max 0.5-1 kg par paquet, viande max 1-1.5 kg par paquet. Évitez de surcharger : les aliments doivent être espacés pour une congélation rapide et uniforme.
Comment bien préparer mes aliments avant congélation ?
Divisez les aliments en portions selon votre consommation pour éviter décongélation-reconc élation. Blanchirez les légumes quelques minutes avant congélation (pas nécessaire pour concombre, persil). Utilisez un emballage hermétique, épais et résistant au froid : sacs polyéthylène, aluminium, sacs sous-vide, boîtes de congélation. Évitez papier, carton et sacs réutilisés. Ne placez jamais d'aliments chauds directement, laissez refroidir d'abord.
Que faire si je m'absente plusieurs semaines ?
Activez le Mode Eco-Extra pour une absence prolongée : appuyez 3 secondes sur le bouton Eco-Extra. Le congélateur basculera en mode très économe environ 6 heures plus tard. L'indicateur Eco-Extra s'allumera. Vous pouvez annuler le mode en appuyant à nouveau 3 secondes sur le bouton.
Quels aliments peuvent être congelés et pour combien de temps ?
Conviennent : poisson, fruits de mer, viande rouge et blanche, volaille, légumes, fruits, produits laitiers (fromage, beurre, yaourt égoutté), pâtisseries, plats cuisinés. Ne conviennent pas : yaourt nature, crème, mayonnaise, laitue, radis, raisin, pomme, poire, pêche. Durée de conservation : viande 4-12 mois selon type, poisson 2-4 mois, volaille 4-6 mois, légumes 8-12 mois.
Comment décongeler correctement mes aliments ?
Trois méthodes : décongélation à température ambiante (non idéale pour qualité), au réfrigérateur (meilleure option pour préserver la qualité), ou au four/micro-ondes. Les aliments doivent être consommés rapidement après décongélation et ne doivent JAMAIS être recongelés. Attention : les épices en plats cuisinés congelés peuvent changer de goût après stockage prolongé.
La formation de glace est-elle normale et comment la gérer ?
Oui, la glace peut s'accumuler naturellement. La dégivrage est automatique. Si vous observez une accumulation excessive, vérifiez que la porte ferme bien, que les trous de ventilation à l'arrière ne sont pas bloqués, et que vous n'ouvrez pas trop souvent le congélateur. Évitez d'y placer aliments humides sans emballage.
Comment entretenir et nettoyer le congélateur ?
Débranchez l'appareil avant nettoyage. Utilisez un chiffon humide avec eau tiède et bicarbonate de soude dilué (ou vinaigre blanc). Évitez produits chimiques agressifs, spray à vapeur, ou eau directement projetée. Séchez bien avec chiffon sec. Ne laissez pas l'eau pénétrer les circuits électriques. Placez du bicarbonate dans un récipient ouvert pour absorber les odeurs.
Un avertissement sonore retentit lorsque j'ouvre la porte. Est-ce normal ?
Oui, un signal d'alerte sonore se déclenche si la porte reste ouverte plus d'1 minute. Cela protège la conservation de vos aliments. L'alerte s'arrête quand vous fermez la porte ou appuyez sur un bouton. C'est normal et attendu pour ce modèle.

Questions des utilisateurs sur RFNE448E35W BEKO

3 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

À quoi sert le symbole ① (rond avec I) du cadran du BEKO RFNE448E35W ?
FAQ fréquente - 1 j
Réponse Notice-Facile

Le symbole (rond avec I) est l'indicateur Marche/Arrêt de votre congélateur BEKO RFNE448E35W.

Cet indicateur lumineux s'allume pour vous indiquer que l'appareil est actuellement éteint. Lorsque vous mettez le congélateur en marche en maintenant le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant 3 secondes, ce symbole s'éteint, ce qui confirme que l'appareil fonctionne normalement.

C'est le premier élément du cadran de commande et il vous permet de contrôler facilement l'alimentation électrique de votre appareil.

Répondre (soyez le premier)
Comment fonctionne le cadran de commande du BEKO RFNE448E35W ?
FAQ fréquente - 1 j
Réponse Notice-Facile

Réglage de la température

Le cadran permet de régler la température entre -18°C et -24°C. Réglez à -20°C (recommandé) pour le meilleur équilibre entre conservation et consommation énergétique.

Boutons de commande

  • Marche/Arrêt : maintenez 3 secondes pour arrêter le congélateur
  • Réglage température : accédez aux 7 niveaux de température (-18, -19, -20, -21, -22, -23, -24°C)
  • Congélation rapide : s'active automatiquement pour congeler des aliments frais. Se désactive seule après 52 heures
  • Eco-Extra : appuyez 3 secondes pour activer ce mode lors d'absences prolongées
  • Verrouillage des touches : activez le mode sécurité en 3 secondes pour éviter les manipulations accidentelles

Indicateurs lumineux

  • Économie d'énergie : s'active lorsque la température est réglée à -18°C
  • Panne / Température élevée : s'allume en cas de coupure d'électricité ou température critique
  • Alarme porte ouverte : un signal sonore retentit après 1 minute d'ouverture prolongée
Répondre (soyez le premier)
Comment dégivrer efficacement le congélateur vertical BEKO RFNE448E35W ?
FAQ fréquente - 15 j
Réponse Notice-Facile

Le dégivrage du congélateur vertical BEKO RFNE448E35W est une opération manuelle importante pour maintenir une performance optimale de l'appareil. Voici comment procéder étape par étape :

Étapes pour dégivrer votre congélateur BEKO RFNE448E35W

  • Débranchez l'appareil pour des raisons de sécurité avant de commencer le dégivrage.
  • Ouvrez la porte du congélateur et laissez-la ouverte afin que le givre fonde naturellement.
  • Placez un récipient
  • Patientez jusqu'à ce que tout le givre ait fondu complètement.
  • Essuyez soigneusement l'intérieur avec un chiffon humide pour enlever toute humidité résiduelle.
  • Rebranchez ensuite le congélateur et refermez la porte.

Conseils importants à suivre

  • Ne jamais utiliser de nettoyeurs à vapeur ou d'objets tranchants pour enlever le givre, car cela pourrait endommager le système de refroidissement.
  • Utilisez uniquement de l'eau tiède ou des produits de nettoyage doux pour le nettoyage intérieur.
  • Effectuez le dégivrage régulièrement pour éviter l'accumulation excessive de givre qui peut nuire à la performance et à la consommation énergétique.
Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Congélateur vertical au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFNE448E35W - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFNE448E35W de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI RFNE448E35W BEKO

Manuel d'utilisation

Diepvriezer

Gebruiksaanwijzing

BEKO RFNE448E35W - Diepvriezer - 1

RFNE448E45W - RFNE448E35W - RFNE448E41W

Veuillez d'abord dire ce manuel d'utilisation!

Nous aimerions que vous soyez entierement satisfait de notre apparéil, fabriquédans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux.

À cet effet, veuillez litre en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet apparéil, et conservez-le pour références ultérieures. Si vous offrez cet apparéil à une autre personne, remettez-lui également le manuel d'utilisation.

Le manuel d'utilisation garantit l'utilisation rapide et sécurisée du réfrigérateur.

  • Veuillez lore le manuel d'utilisation avant d'insteller et d'utiliser le réfrigérateur,
  • Respectez toujours les instructions de sécurité en vigueur,
    Tenez le manuel d'utilisation à portée pour références ultérieures,
  • Veuillez dire tous les autres documents fournis avec l'appareil,

Veuillez noter que ce manuel d'utilisation peut se rapporter à plusieurs modèles de cet apparéil. Le manuel indique clairément toutes les différences entre les modèles.

Symboles et commentaires

Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation :

iInformations importantes et renseignements utiles,
!Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété,
4Risque d'électrocution,
L'emballage de l'appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables, conformément à la législation nationale en matière d'environnement,
i INFORMATIONS
ENERGIE
SUPPLIER'S NAMEVoupez acceder aux informations relatives au modele telles que sauegardes dans la base de données des produits en entrant le site internet suivant et en recherchant l'identifcant de votre modèle (*) qui se trouve sur la vignette énergie
AA

Table des matieres

1 Consignes de sécurité 3

1.1 Utilisation prévue............ 3
1.2 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques 3
1.3 Sécurité électriche 4
1.4 Sécurité des transports...... 4
1.5 Sécurité d'installation 4
1.6 Sécurité opérationnelle 6
1.7 Sécurité de maintenance et de nettoyage 8
1.8 HomeWhiz............ 8
1.9 Éclairage...... 8

2 Instructions environnementales 9

2.1 Conformité avec la Directive WEEE et Mise au rebut des appareils usages : ..9
2.2 Conformité avec la Directive RoHS 9
2.3 Informations sur l'emballage............ 9

3Votrecongélateur 10

4 Installation11

4.1 Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur............11
4.2 Avant demettrevoirefrigérateur en marche. 11
4.3 Branchement électrique 12
4.4 Mise au rebut de l'emballage......12
4.5 Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur 12
4.5 Disposition et Installation 13
4.6 Réglage des pieds 13

5 Installation préalable 14

5.1.Moyens déconomiser l'énergie ....14
5.2.Première utilisation 14

6Utilisation du réfrigérateur 16

6.1 Ecran de contrôle 16
6.2. Utilisation Aliments frais 18
6.3. Recommendations pour la conservation des alimentés congelés..20
6.4.Dégivrage 20
6.5. Congélateur Informations 20
6.6. Décongélation des alimentés
congelés 20
6.7. Régles de température recommends 21
6.8. Avertissement - Porte ouverte....24
6.9. Inversion de la direction de l'ouverture de la porte................................24

7Entretien et nettoyage 25

7.1.Prevention des mauvaises odeurs25
7.2. Protection des surfaces en plastique 25

8Dépannage 26

1 Consignes de sécurité

  • Cette section contient des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protégger contre les risques de dommages corporels ou matériels.
  • Notre société n'est pas responsable des dommages qui peuvent survenir lorsque ces instructions ne sont pas suivies.

4 Les opérations d'installation et de réparation sont toujours effectuées par le fabricant, un agent de service agréé ou une personne qualifiée désignée par l'importateur.

N'utilise que des pieces et accessoires d'origine.
Ne pas réparer ou remplaçer une partie du produit, sauf si cela est expressément spécifique dans le manuel d'utilisation.
N'apportez aucune modification technique au produit.

1.1 Utilisation prévue

  • Leprésent produit ne peut être utilisé à des fins commerciales et ne doit pas être utilisé hors de son usage prévu.

Le present produit est destiné à être utilisé dans les maisons et les lieux interieurs.

Par example :

  • Cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnementés de travail,
  • Exploitations agricoles,
  • Zones utilisées par les clients dans les hotels, motels et autres types d'hébergement,

  • Hôts de type lit & petit déjeuner, pensionnats,

  • Applications telles que la restauration et la vente au détail.

Il faut éviter d'utiliser ce produit à l'extérieur avec ou sans tente au-dessus, par exemple sur les bateaux, les balcons ou les terrasses. Il ne faut pas exposer le produit à la pluie, à la neige, au soleil ou au vent.

Le risque d'incendie est bien present!

1.2 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques

  • Il est possible d'utiliser ce produit pour les enfants à partir de 8 ans et pour les personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et de connaissances, pour autant qu'elles soient supervises ou formées à l'utilisation sure du produit et aux risques qu'il présente.
  • Il estpermis aux enfants aghés de 3 à 8 ans de charger et de décharger des produits réfrigerants.
  • Les produits électriques sont dangereux pour les enfants et les animaux domestiques. Les enfants et les animaux ne doivent pas jouer avec, grimper ou enter dans le produit.
  • Le nettoyage et l'entretien des utilisateurs sont interdits aux enfants, sauf s'ils sont surveillés par quelqu'un.
  • Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Le risque de blessure et d'étouffement est bienprésent!
  • Avant de se débarrasser du produit ancien ou obsoleste :
  • Débranche le produit en le saissant par la fiche.

Instructions en matière de sécurité et d'environnement

  1. Coupe le cable d'alimentation et retirez-le de l'appareil avec sa fiche
  2. Ne retirez pas les étagères ou les tiroirs afin qu'il soit plus difficile pour les enfants d'entrée dans le produit.
  3. Enlever les portes.
  4. Gardez le produit de manière à ce qu'il ne bascule pas.
  5. Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'ancien produit.
  6. Ne jetez jamais le produit au feu pour l'éliminer. Cela pourrait entraîner une explosion!
  7. S'il y a un verrou sur la porte du produit, la clé doit être gardée hors de la portée des enfants.

1.3 Sécurité électrique

  • Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, d'entretien, de nettoyage, de réparation et de déplacement.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par une personne qualifiée désignée par le fabricant, l'agent de service autorisé ou l'importateur afin d'éviter tout danger potentiel.
  • Ne comprimez pas le cable d'alimentation sous ou derrière le produit. Ne placez pas d'objets lourds sur le cable d'alimentation. Le cable d'alimentation ne doit pas etre trop plie, pince ou entrer en contact avec une source de chaleur.
  • N'utilise pas de rallonges, de multiprises ou d'adaptateurs pour faire fonctionner le produit.
  • Les multiprises ou les sources d'alimentation portables peuvent surchauffer et provoquer un incendie. Par conséquent, ne gardez aucune prise multiple derrière ou pres du

produit.

  • La prise doit être facilement accessible. En cas d'impossibilité, l'installation électrique à laquelle le produit est connecté doit composer un dispositif (tel qu'un fusible, un interrupteur, un disjoncteur, etc.) conforme à la réglementation électrique et qui déconnecte tous les pôles du réseau.
  • Il ne faut pas toucher la prise de courant avec les mains mouillées.
  • Retirez la fiche de la prise en saississant la fiche et non le cable.

A 1.4 Sécurité des transports

  • Le produit est lourd; ne le déplacez pas seul.
  • Ne tenez pas sa porte lorsque vous déplacez le produit.
    Assurez-vous de ne pas endommager le système de refroidissement ou la tuyauterie pendant le transport. Si la tuyauterie est endommagée, n'utilise pas le produit et appelez l'agent de service agréé.

A1.5 Sécurité d'installation

  • Adressez-vous à l'agent de service agréé pour l'installation du produit. Pour que le produit soit prét à l'emploi, vérifie les informations contenues dans le manuel de l'utilisateur pour vous assurer que les installations d'électricité et d'eau sont adaptées. En cas contraire, appelez un électricien et un plombier qualifiés pour prendre les dispositions nécessaires. Dans le cas contraire, il y a risquè de chocoléctique, d'accendie, de problèmes avec le produit ou de blessures!

  • Avant de procéder à l'installation, vérifie si le produit présente des définuts. Si le produit est endommagé, ne le faites pas installer.

  • Déposez le produit sur une surface propre, plane et solide et équilibrrez-le à l'aide de pieds régiables. Dans le cas contraire, le produit peut se renverser et provoquer des blessures.
  • Il faut que le lieu d'installation soit sec et bien ventilé. Il ne faut pas placer de tapis, de moquettes ou de couvertures similaires sous le produit. Le manque de ventilation fait courir un risque d'incendie!
  • Il ne faut pas couvir ou bloquer les ouvertures de ventilation. Dans le cas contraire, la consommation d'énergie augmente et votre produit risque d'être endommagé.
  • Il ne faut pas que le produit soit connecté à des systèmes d'alimentation tels que les alimentations solaires. Dans le cas contraire, votre produit risque d'être endommagé par des changements de tension soudains!
  • Plus un réfrigerateur contient de réfrigérant, plus l'emplacement d'installation doit être grand. Si le lieu d'installation est trop petit, un mélange inflatable de réfrigérant et d'air s'accumulera en cas de fuite de réfrigérant dans le système de refroidissement. L'espace requis pour chaque 8 gr de réfrigérant est de 1m^3 minimum. La quantité de réfrigérant dans votre produit est indiquée sur l'étiquette de type.
  • Il ne faut pas installer le produit dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil et il faut le tener éloigné des sources de chaleur

telles que les plaques de cuisson, les radiateurs, etc.

S'il est inévitable d'installer le produit à proximé d'une source de chaleur, une plaque isolante appropriée doit être utilisée entre les deux et les distances minimales suivantes doivent être respectées par rapport à la source de chaleur :

  • Distance minimale de 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les jours, les apparciels de chauffage ou les poêles,

  • Minimum 5 cm des fours électriques.

  • La classe de protection de votre produit est de type I. Branchez le produit dans une prise de terre conforme aux valeurs de tension, de courant et de fréquence indiquées sur la plaque signalétique du produit. La prise doit être équipée d'un disjoncteur de 10 A - 16 A. Notre société n'est pas responsable des dommages qui pourraient survenir lorsque le produit est utilisé sans mise à la terre et sans connexion électrique conformément aux règlementations locales et nationales.

  • Le produit ne doit pas être branché pendant l'installation. Dans le cas contraire, il y a risque de chocolélectrique et de blessure!
  • Il ne faut pas brancher le produit dans des prises qui sont desserrées, disloquées, cassées, sales, graisseuses ou qui risquent d'entrer en contact avec de l'eau.
  • Faites passer le cable d'alimentation et les tuyaux (le cas échéant) du produit de manière à ce qu'ils ne risquent pas de trébucher.
    L'exposition des pieces sous

l'humidité peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, n'installez pas le produit dans des endroits tels que les garages ou les bunderies où l'humidité est élevé ou l'eau peut éclabousser. Si le réfrigerateur est mouillé par de l'eau, débranchez-le et appelez z'agent de service agréé.
- Ne connectez jamais votre réfrigérateur à des apparciels à économique d'énergie. Ces systèmes sont nocifs pour votre produit.

1.6 Sécurité opérationnelle

  • Il ne faut jamais utiliser de solvants chimiques sur le produit. Cela pourrait entraîner une Explosion!
    Au cas où le produit fonctionnerait mal, débranche-le et ne le faites pas fonctionner tant qu'il n'a pas été réparé par le service après-venture agrée. Il y a un risque de chocoléctrique!
  • Il ne faut pas placer de sources de flamme (bougies allumées, cigarettes, etc.) sur ou à proximé du produit.
  • Ne montez pas sur le produit. Le risque de tomber et de se blesser est bienprésent!
  • Il ne faut pas endommager les tuyaux du système de refroidissement avec des objets pointus ou pénétrants. LeFluidefrigorigène qui peut sortir lorsquelsuyaux,les extensions de tuyaux ou les revêtements de surface sont percés provoque des irritations de la peau et des lésions oculaires.
  • Il ne faut pas placer ou utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur profond, sauf si le fabricant le recommende.

Veillez a ne pas vous Coincer les mains ou toute autre partie de votre corps dans les pieces mobiles à l'intérieur du réfrigérateur. Faites attention à ne pas serrer vos doigs entre la porte et le réfrigérateur. Soyez prudent lorsque vous ouvre et fermez la porte, rundout s'il y a des enfants autour.
- Ne mangez jamais de crème glacée, de glacons ou d'aliments surgelés juste après les avoir sortis du réfrigerateur. Le risque d'engelures est bienprésent!
- Il faut éviter de toucher les parois interieures ou les parties métalliques du congélateur ou les aliments qui y sont stockés lorsque vous avez les mains mouillées. Le risque d'engelures est bienprésent!
- Il ne faut pas placer dans le compartmentement congélateur des boîtes ou des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou des liquides congelables. Les boîtes et les bouteilles peuvent éclater. Le risque de blessures et de dommages matériels est bienprésent!
- Il ne faut pas placer ou utiliser de sprays inflammables, de matériaux inflammables, de glace sèche, de substances chimiques ou de matériaux thermosensiblessimilaires à proximate du réfrigérateur. Le risque d'incendie et d'explosion est bienprésent!
- Il ne faut pas stocker dans votre produit des matières explosives qui contiennent des matières inflammables, comme les bombes aerosols.
- Il ne faut pas placer des recipients replis de liquide sur le produit.

Les éclaboussures d'eau sur une partie électrique peuvent provoquer un choc électrique ou un risque d'incendie.

  • Ce produit n'est pas destiné à conserver des médicaments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou des substances et produits Médicaux similaires soumis à la directive sur les produits Médicaux.
  • Le fait d'utiliser le produit contre sa destination peut entraîner la détérioration ou l'alteration des produits stockés à l'intérieur de celui ci.
  • Il faut éviter de regarder cette lumière avec des outils optiques car vous réfrigérateur est équipé d'une lumière bleue. Il ne faut pas fixer directement la lampe LED UV pendant une longue période. La lumière ultraviolette peut provoquer une fatigue oculaire.
  • Il ne faut pas surcharger le produit. Des objets dans le réfrigérateur peuvent tomber lorsqu'la porte est ouverte, provoquant des blessures ou des dommages. Des problèmes similaires peuvent survenir si un objet est placé sur le produit.
  • Afin d'éviter les blessures, assurez-vous d'avoir nettoyé toute la glace et l'eau qui ont pu tomber ou élabousser le sol.
  • Changez la position des étagères / porte-bouteilles sur la porte de votre réfrigérateur uniquement lorsqu'ils sont vides. Le risque de blessure est bienprésent!
  • Il ne faut pas placer d'objets qui peuvent tomber ou basculer sur le produit. Ces objets peuvent tomber

lors de l'ouverture de la porte et provoquer des blessures et / ou des dommages matériels.

  • Il ne faut pas frapper ou exercer une force excessive sur les surfaces vitrées. Le verre brise peut provoquer des blessures et / ou des dommages matériels.
  • Le système de refroidissement de votre produit contient du réfrigérant R600a : Le type de réfrigérant utilisé dans le produit est indiqué sur l'étiquette type. Ce réfrigérant est inflammable. Par conséquent, faites attention à ne pas endommager le système de refroidissement ou la tuyauterie pendant l'utilisation du produit. Si la tuyauterie est endommagée :

  • Il ne faut pas toucher le produit ni le cable d'alimentation,

  • Tenez à l'écart les sources potentielles d'incendie qui pouraient provoquer un incendie du produit.
  • Aérez la zone où se trouve le produit. Il ne faut pas utiliser de ventilateurs.
  • Appelez l'agent de service autorisé.
  • Si le produit est endommagé et que vous voyagez une fuite de réfrigérant, veuillez vous éloigner du réfrigérant. Le réfrigérant peut provoquer des gelures en cas de contact avec la peau.

Pour les produits avec distributeur d'eau / machine à glaçons

  • N'utilisez que de l'eau potable. Il ne faut pas replir le réservoir d'eau avec des liquides - tels que des jus de fruits, du lait, des boissons gazeuses ou des boissons alcoolisées - qui ne convennent pas à l'utilisation dans le distributeur d'eau.
  • Le risque pour la santé et la sécurité est bienprésent!
  • Il ne faut pas laisser les enfants jouer avec le distributeur d'eau ou la machine à glace (Icématic) afin d'éviter les accidents ou les blessures.
  • Il ne faut pas insérer les doigts ou d'autres objets dans le trou du distributeur d'eau, le canal d'eau ou le écipient de la machine à glace. Le risque de blessure ou de dommage matériel est bienprésent!

1.7 Sécurité de maintenance et de nettoyage

  • Il ne faut pas tirer sur la poignée de la porte si vous doivent déplacer le produit pour le nettoyer. En cas de force excessive exercée sur la poignée, cette-ci peut se briser et cause des blessures.
  • Il ne faut pas vaporiser ou verser de l'eau sur ou à l'intérieur du produit pour le nettoyer. Le risque d'incendie et de chic electrique est bienprésent!
  • Il ne faut pas utiliser d'outils tranchants ou abrasifs pour nettoyer le produit. Il ne faut pas utiliser de produits d'entretien menager, de

détergent, de gaz, d'essence, de diluant, d'alcool, de vernis, etc.

Utilisez uniquement des produits de nettoyage et d'entretien à l'intérieur du produit qui ne sont pas nocifs pour les aliments.
- Il ne faut jamais utiliser de la vapeur ou des nettoyeurs à vapeur pour nettoyer ou décongeler le produit. La vapeur entre en contact avec les pieces sous tension de votre réfrigerateur, provoquant un court-circuit ou un chocoléctrique!
Assurez-vous qu'aucune eau ne pénétre dans les circuits électroniques ou les éléments d'éclairage du produit.
Utilisez un chiffon propre et sec pour essuyer les matieres étrangères ou la poussière sur les broches de la fiche. Il ne faut pas utiliser un chiffon humide ou mouillé pour nettoyer la prise. Le risque d'incendie et de chic électrique est bienprésent!

1.8 HomeWhiz

  • Quand vous faites fonctionner votre produit par l'application HomeWhiz, il vous faut respecter les averissements de sécurité même lorsque vous vous éloignez du produit. Vous doivent suivre les averissements de l'application.

1.9 Éclairage

  • Appelez le service autorisé lorsqu'il est nécessaire de replacer la LED / ampoule utilisée pour l'éclairage.

2 Instructions environnementales

2.1 Conformité avec la Directive WEEE et Mise au rebut des apparciels usagés :

Cet appeareil est conforme à la directive WEEE de l'Union europeenne (2012/19/EU). Le produit possède un symbole de classification attribué aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE).

BEKO RFNE448E35W - Conformité avec la Directive WEEE et Mise au rebut des apparciels usagés : - 1

Ce symbole indique que cet apparéil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures menagères à la fin de sa durée de vie. Les apparéils usagés

doivent être returnés au point de collecte officiel pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant à l'endetroit où l'appareil a été acheté. Chaque menage joue un role important dans la récapération et le recyclage des derniers apparciels menagers. La mise au rebut appropriée des apparciels usages permet de prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.

2.2 Conformité avec la Directive RoHS

Votre apparéil est conforme à la directive RoHS de l'Union française (2011/65/EU). Il ne compte pas de matérielaux dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

2.3 Informations sur l'emballage

BEKO RFNE448E35W - Informations sur l'emballage - 1

Les matérieliaux d'emballage de cet apparéil sont fabriqués à partir de matérieliaux recyclables, conformément à nos

réglementations nationales en matière d'environnement. Ne mettez pas les matériaux d'emballage au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets. Déposez-les只想 aux points de collecte des matériaux d'emballage, désignés par les autorités locales.

BEKO RFNE448E35W - Informations sur l'emballage - 2

  1. Ecran de contrôle
  2. Balconnet de porte
  3. Étagère en verre
  4. Tiroirs
  5. Pieds avant régibles

BEKO RFNE448E35W - Informations sur l'emballage - 3

Les illustrations représentées dans cette notice d'utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pieces représentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d'autres modèles.

BEKO RFNE448E35W - Informations sur l'emballage - 4

AVERTISSEMENT:

Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes.

4.1 Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur

  1. Notre réfrigerateur doit être débranché. Avant le transport de votre réfrigerateur, vous devez le vider et le nettoyer. Avant d'emballer votre réfrigerateur, vous devez fixer ses étagères, bac, accessoires, etc, avec du ruban adhésif afin de les protégger contre les chocs.
  2. L'emballage doit être solidement attaché avec du ruban adhésisif écais ou avec un cordage solide. La règlementation en matière de transport et de marquage de l'emballage doit être strictement respectée.
  3. L'emballage et les matériaux de protection d'emballage doivent être conservés pour les évventuels transports ou déplacements à partir.

4.2 Avant demettre vos réfrigérateur en marche

Vérifiez les points suivants avant deCOMMencer à utiliser votre réfrigérateur

  1. Fixez les câles en plastique tel qu'indiqué sur le schéma ci-dessous. Les câles en plastique seront àMAINTER une distance permettant la circulation de l'air entre le réfrigérateur

et le mur. (Cette image n'est donnée qu'à titre indicatif; elle n'est pas identique à votre produit.)

  1. Vous pouvez installer les 2 cales en plastique comme illustré dans le schéma. Les cales en plastiqueMaintiendron la distance nécessaire entre votre Congélateur / réfrigérateur et le mur pour permettre une bonne circulation de l'air. (Le schémaprésenté est fourni à titre indicatif et peut ne pas correspondre exactement avec votre produit.)

BEKO RFNE448E35W - Avant demettre vos réfrigérateur en marche - 1

  1. Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur tel qu'indiquédans la section « Entretien et nettoyage »
  2. Insérez la prise du réfrigerateur dans la prise murale. Lorsque la porte du réfrigerateur est ouverte, la lampe interne du réfrigerateur s'écaille.
  3. Lorsque le compresseur commence à fonctionner, il émettra un son. Le liquide et les gaz intégrés au système du réfrigerateur peuvent également faire du bruit, que le compresseur soit en marche ou non. Ceci est tout à fait normal.
  4. Les parties antérieures du réfrigerateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en原則 être chaudes pour éviter tout risque de condensation.

Installation

  1. Notre produit nécessite une circulation d'air ajusté pour pouvoir fonctionner efficacement. S'il est placé dans une alcôve, n'oubliez pas de laisser un espace d'au moins 5 cm entre l'appareil, le plafond, la paroi arrêté et les parois laterales.
  2. S'il est placé dans une alcôve, n'oubliez pas de laisser un espace d'au moins 5 cm entre l'appareil, le plafond, la paroi arrrière et les parois laterales. Vérifiez que l'élement de protection d'espace de la façade arrrière estprésent à son emplacement (au cas où il est fourni avec l'appareil). Si l'élement n'est pas disponible, perdu ou tombé, positionnez l'appareil de manière à laisser un espace d'au moins 5 cm entre la surface arrrière de l'appareil et les murs de la piece. L'espace prévu à l'arrière est important pour le fonctionnement efficace de l'appareil.

4.3 Branchement électrique

Branchez vous réfrigérateur à une prise électrique protégée par un fusible ayant une capacité appropriée. Important:

  • Le branchement doit être conforme aux normes en vigueur sur le territoire national.
  • La fiche du cable d'alimentation doit être facilement accessible après installation.
  • La sécurité électrique du réfrigérateur n'est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur.
  • La tension indiquée sur l'étiquette située sur la paroi gauche interne de votre produit doit correspondre à cette fournie par votre réseau électrique.

  • Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas etre utilisés pour brancher l'appareil.

1AVERTISSEMENT: Un cable d'alimentation endommagé doit être replacé par un électricien qualifié.
1AVERTISSEMENT: L'appareil ne doit pas être mis en service avant d'être réparé! Cette précaution permet d'éviter tout risque de chocolélectrique!

4.4 Mise au rebut de l'emballage

Les matéiaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez les matéiaux d'emballage hors de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies par les autorités locales en matière de déchets. Ne les jetez pas avec les déchets domestiques, déposez-les dans les centres de collecte désignés par les autorités locales.

L'emballage de votre apparéil est produit à partir de matériel aux recyclables.

4.5 Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur

Débarrasssez-vous de votre ancien réfrigerateur sans nuire à l'environnement.

  • Vous pouvez consulter le service après-venture/agree ou le centre charge de la mise au rebut dans votre municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit.

Avant de procéder à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise électrique et, le cas échéant, tout verrouillage susceptible de se trouver sur la porte. Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à déventuels dangers.

4.5 Disposition et Installation

BEKO RFNE448E35W - Disposition et Installation - 1

  1. Installé le réfrigerateur dans un emplacement qui permette une'utilisation pratique.
  2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des endroits humides et de la lumière directe du soleil.
  3. Une ventilation d'air au cours du réfrigerateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Si le réfrigerateur est placé dans un enforcement du mur, il doit y avoir un espace d'au moins 5 cm avec le plafond et d'au moins 5 cm avec le mur. Ne placez pas l'appareil sur des revêtements tels qu'un tapis ou de la moquette.
  4. Placez le réfrigerateur sur une surface plane afin d'éviter les à-coups.

4.6 Réglage des pieds

Si le réfrigerateur n'est pas stable.

You pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu'illustré sur le schéma. Le côte où se trouve le pied s'abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s'éleve lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous faites aider par quelqu'un pour légarement soulever le réfrigérateur, l'opération s'en trouvera simplifiée.

BEKO RFNE448E35W - Réglage des pieds - 1

Installation préalable

5.1.Moyens d'économiser l'énergie

BEKO RFNE448E35W - 5.1.Moyens d'économiser l'énergie - 1

Il est dangereux de connecter l'appareil aux systèmes électroniques d'économie d'énergie, ils pourraient l'endommager.

Pour un apparéil amovible, 'cét apparéil de réfrigération n'est pas conscience pour être utilisé comme un apparéil à encastrer'.
- Ne laïsez pas la porte du réfrigérateur ouverte longtemps.
- Ne conservez pas des alimentes ou des boissons chauds dans le réfrigérateur.
- Ne surchargez pas le réfrigérateur, l'obstruction du flux d'air interne réduira la capacité de réfrigération.
- Afin de charger la quantité maximale d'aliments dans le compartment réfrigerateur, vous devez-retirer les tiroirs supérieurs et placer les aliments sur les clayettes métalliques/en verre. Les informations sur le volume net et la consommation d'énergie déclarées sur l'étiquette énergétique de votre réfrigerateur ont été testées en sortant les tiroirs supérieurs du compartment réfrigerateur et le bac à glaçons, que l'on peut facilement retarder à la main.
- Les emballages des aliments ne doivent pas entraîre en contact direct avec le capteur de chaleur situé dans le compartment réfrigerateur. Les aliments doivent être placés à une distance de 10 cm du capteur. En cas de contact avec le capteur, la consommation d'énergie de l'appareil peut augmenter.

BEKO RFNE448E35W - 5.1.Moyens d'économiser l'énergie - 2

5.2.Première utilisation

Avant d'utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous que les installations nécessaires sont conformes aux instructions des sections « Instructions en matière de sécurité et d'environnement » et « Installation »

  • Laissez l'appareil fonctionner à vidependant 6 heures, et ne l'ouvre pas sauf en cas de nécessité absolue.
    Le changement de température causé par l'ouverture et la fermeture des portes lorsque l'appareil fonctionne peut normalement entraîner le dépôt de givre, le givrage et la condensation sur les alimentés placés sur les clayettes de la porte/corps et les recipients en verre placés dans l'appareil.

BEKO RFNE448E35W - 5.2.Première utilisation - 1

Un son retentit à l'activation du compresseur. Il est également normal d'entendre ce son lorsque le compresseur est inactif, en raison des liquides et des gaz comprimés présents dans le système de réfrigération.

BEKO RFNE448E35W - 5.2.Première utilisation - 2

Il est normal que les bords avant du réfrigérateur soient chauds. Ces parties doivent en principe être chaudes afin d'éviter la condensation.

BEKO RFNE448E35W - 5.2.Première utilisation - 3

Pour certains modèles, le panneau indéicateur s'éteint automatiquement 5 minutes après la fermeture des portes. Il s'active à nouveau à l'ouverture de la porte ou lorsque vous appuyez sur n'importe qu'elle touche.

  • Comme l'air chaud et humide ne pénétre pas directement dans votre produit lorsque les portes ne sont pas ouvertes, votre produit optimisera son fonctionnement en fonction des conditions pour protégger vos alimentés. Les fonctions et les composants tels que le compresseur, le ventilateur, le chauffage, le dégivrage, l'éclairage, l'affichage, etc. fonctionneront en fonction des besoin pour consommer un minimum d'énergie dans de telles circonstances.

6.1 Ecran de contrôle

BEKO RFNE448E35W - Ecran de contrôle - 1

1. Indicateur de marche / d'arrêt :

Cette icône (①) s'allume lorsque le congélateur est étéint. Toutes les autres icônes s'éteignent.

2.Voyant d'économie d'énergie:

Cette icône (eCO) s/allume lorsque le compartment congestionelateur est régé sur la valeur la plus économique, -18 °C. Levoyant d'économie d'énergie s'estint lorsque la fonction de réfrigération rapide ou congestionrapide est sélectionnée.

3. Indicateur de réglage de température du compartment de congestion

Indique le réglage de température pour le compartmenténgélateur.

4. Panne de courant / Température elevée / Indicateur d'etat d'erreur

Cet indicateur (!) s'allume en cas de panne de courant, de température élevé et d'avertissements d'erreur.

Lorsque la température du compartment congestionel est portée à un niveau critique pour les alimentés congelés, la valeur maximale atteinte par la température du compartment congestionel clignote sur l'indicateur numérique.

Vérifiez les aliments dans le compartment du congealateur.

Ce n'est pas un dysfonctionnement. L'advertissement peut être supprimé en appuyant sur n'importe quel bouton ou sur le bouton d'arrêt de l'alarme de température élevé. (L'annulation par

BEKO RFNE448E35W - Panne de courant / Température elevée / Indicateur d'etat d'erreur - 1

Les illustrations représentées dans cette notice d'utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces représentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d'autres modèles.

Utilisation du réfrigérateur

pression sur n'importequelbouton n'est pas applicable à tous les modèles.)

Cet indicateur (!) s'est également allumé en cas de défaillance d'un capteur. Lorsque cet indicateur est allumé, "E" et des chiffres tels que "1,2,3..." sont affichés alternatively sur l'indicateur de température. Ces chiffres sur l'indicateur informant le personnel de service de l'erreur.

5. Indicateur Eco-Extra :

L'icône (e) lorsque cette fonction est active.

6. Indicateur de verrouillage des commandes:

L'icone (a) s'allume quand le mode de verrouillage des commandes est activé.

7. Mode Verrouillage des commandes:

Appuyez sur le bouton (a) de Verrouillage des commandes pendant 3 secondes. L'icone de verrouillage des commandes s'allumera et le mode Verrouillage des commandes sera activé. Les boutons ne fonctionneront pas si le mode Verrouillage des commandes est actif. Appuyez à nouveau sur le bouton de Verrouillage des commandes pendant 3 secondes. L'icone de verrouillage des commandes s'eteindra et le mode Verrouillage des commandes sera désactivé.

8-Fin de l'Avertissement de Température élevé

En cas de panne de courant ou d'advertissement de température élevée, vous pouvez supprimer l'advertissement

(2) en appuyant sur n'importe quel bouton de l'indicateur ou sur le bouton

d'arrêt de l'alarme de température élevé pendant 1 seconde après avoir vérifié les aliments à l'intérieur du compartment congélateur.

Note : L'annulation en appuyant sur un bouton n'est pas applicable à tous les modèles.

9. Fonction Eco Extra :

Si vous partez en vacances par exemple, appuyez sur le bouton Eco Extra.

(2) pendant 3 secondes pour activer la fonction Eco Extra. Le congélateur commencerà fonctionner dans le mode le plus économique environ 6 heures plus tard, et l'indicateur d'utilisation économique s'allumera lorsque la fonction sera active.

10. Fonction de réglage du concélateur:

Cette fonction (°C) vous donne la possibilité de régler la température du compartmenting congelateur. Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartmenting de congelation à -18,-19,-20,-21,-22,-23,et -24, respectivement.

11. Fonction de congélation rapide :

L'indicateur de congélation rapide (s) s'allume lorsque sa fonction est activée. Pour annuler cette fonction, appuyez a nouveau sur la touche de congélation rapide. L'indicateur de congélation rapide s'eteindra et les paramètres normaux seront de nouveau appliqués.

La fonction de congélation rapide est annulée automatiquement 52 heures plus tard si vous ne l'avez pas annulée manuellement. Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de produits, appuyez sur le bouton

Congélation rapide avant d'introduire ces produits dans le compartment de congélation.

12. Fonction Marche / Arrêt :

En appuyant sur cette fonction

(1) pendant 3 secondes, le réfrigerateur s'arrête. Il peut a nouveau être mis en marche en appuyant sur la touche marche/arrêt pendant 3 secondes.

13. Indicateur d'Economie d'énergie:

Siles portes de l'appareil restent fermées pendant longtemps, la fonction Économie d'énergie s'active automatiquement et le symbole d'économie d'énergie s'allume

BEKO RFNE448E35W - Indicateur d'Economie d'énergie: - 1

Si la fonction Économie d'énergie est active, tous les symboles de l'écran hormis celui de l'économie d'énergie s'eteindront. Lorsque la Fonction Économie d'énergie est active, si vous appuyez sur un bouton quelconque ou ouvre la portec, cette fonction sera désactivée et les symboles qui se trouvent à l'écran redeviendront normaux.

La fonction Economie d'énergie est activée à la sortie de l'appareil de l'usine et ne peut être annulée.

14. Indicateur de congélation rapide :

Cette icône (s) s'allume lorsque la fonction de congélation rapide est active.

6.2. Utilisation

Aliments frais

  • Les alimentés à congeler doivent être divisés en portions en fonction de la taille à consommer, et congestés dans des emballages séparés. De cette façon, il convient d'éviter une reconglération de tous les alimentés après déconglération.
  • Afin de préserver au maximum la valeur nutritionnelle, l'arôme et la couleur des alimentes, les légumes doivent être bouillis pendant une courte durée avant d'être congelés. (L'ébullition n'est pas nécessaire pour les alimentents tels que le concombre, le persil). Le temps de cuisson des légumes ainsi congelés est réduit d'un tiers par rapport à celui des légumes frais.
    Pour prolonger la durée de conservation des alimentes surgelés, les légumes bouillis doivent d'abord être filtrés, puis emballés hermétiquement comme tous les autres types d'aliments.
  • Les alimentes ne doivent pas'être placés dans le compartment congélateur sans emballage.
  • Le matériel d'emballage des aliments à stocker doit être étanche à l'air, écais et durable et ne doit pas être sensible au froid et à l'humidité. Dans le cas contraire, les alimentés durcis par la congélation risquent de percer l'emballage. Il est également important de fermer correctement l'emballage afin de conserver les aliments en toute sécurité.

Utilisation du réfrigérateur

Les types d'emballages suivants peuvent être utilisés pour conçeler les aliments:

Sac en polyéthylene, papier d'aluminium, film plastique, sacs sous vide et recipients de stockage résistants au froid avec bouchons.

L'utilisation des types d'emballage suivants n'est pas recommandée pour la congélation des aliments;

Papier d'emballage, papier parchemin, cellophane (papier gelatineux), sac poubelle, sacs usagés et sacs à provisions.

  • Les alimentés chauds ne doivent pas être placés dans le compartment congélateur sans être refroidis.
  • Lorsque vous placez des alimentés frais non congelés dans le compartmenting congelateur, voirlez à ce qu'ils n'entrent pas en contact avec les alimentés congelés. Les éléments de refroidissement (PCM) peuvent être placés sur l'étagère située juste en dessous de l'étagère de conglération rapide pour éviter qu'ils ne se rechauffent.
  • Ne placez pas d'autres alimentes dans le congelateur pendant le temps de congelation (24 heures).
  • Placez vos alimentés sur les étagères ou les supports de congélation en les répartissant de manière à ce qu'ils ne soient pas à l'étroit (il est recommandé que les emballages ne soient pas en contact les uns avec les autres).
  • Les alimentés congélés doivent être consommés immédiatement après leur décongélation et ne doivent jamais être recongelés.

  • Ne bloquez pas les orifices de ventilation sur la surface arrière avec vos alimentents congelés.

  • Nous vous recommendons d'apposer une étiquette sur l'emballage et d'y inscrire le nom des alimentés contenus et le temps de congélation.

Aliments adaptés à la congélation :

Poissons et fruits de mer, viandes rouges et blanches, volailles, legumes, fruits, épices herbacees, produits laitiers (tels que Fromage, beurre et yaourt égoutte), pâtisseries, plats cuisés, plats de pommes de terre, soufflés et desserts.

Aliments non adaptés à la congélation : Yaourt, lait caillé, crème, mayonnaise, salute frisée, radis rouge, raisins, tous les fruits ( comme la pomme, les poires et les pêches).

Pour que les alimentés soient congelés,rapidement et efficacement, il ne convient de respecter les quantités maximes suivantes spécifiées par emballage.

-Fruits et légumes, 0,5 a 1 kg

-Viande, 1 à 1,5 kg

  • Une petite quantité d'aliments (2 kg maximum) peut également être congelée sans'utilisation de la fonction de congélation rapide.

Pour obtenir le meilleur résultat, respectez les instructions suivantes :

  1. Activez la fonction de congélation rapide 24 heures avant de placer vos alimentés frais dans le congélateur.
  2. 24 heures après avoir activé la fonction, placez d'abord les alimentés que vous souhaitez congeler sur l'étagère supérieure à force capacité de congélation. Placez vos alimentés restants, le cas échéant, dans la partie la plus à droite de la deuxieme étagère.

  3. La fonction de congélation rapide se désactive automatiquement au bout de 52 heures.

  4. Ne congelez pas une quantité trop importante d'aliments à la fois. Dans un délié de 24 heures, cet apparéil peut conçeler la quantité maximal d'aliments spécifiée comme « Capacité de congélation ... kg/24 heures » sur son étiquette type. Il n'est pas pratique demettre plus d'aliments décongeçés/frais que la quantité indiquée sur l'étiquette dans le compartment congélateur.
  5. Vous pouvez consulter les tableaux Viande et poisson, Legumes et fruits, Produits laitiers pour placer et conserver vos alimentés dans le congélateur.

6.3. Recommendations pour la conservation des aliments congelés

  • Lorsque vous achetez vos alimentents congelés, assurez-vous qu'ils sont congelés à des températures appropriées et que leurs emballages ne sont pas déchirés.
  • Placez le plus tout possible les paquets dans le compartmenting concélateur après leur achat.
    Assurez-vous que la date de péremption indiquée sur l'emballage n'est pas dépassée avant de consommer les plats préparés emballés et prêts à la consommation que vous retirez du compartment congélateur.

6.4. Dégivrage

La glace dans les compartments de congestion est automatiquement décongelée.

6.5. Congélateur Informations

La norme EN 62552 exige (selon des conditions de mesure spécifiques) qu'au moins 4,5kg d'aliments puissant etre congestes à une température ambiente de 25^ en 24 heures pour un volume de compartmenting concélateur de 100 litres.

6.6. Décongélation des aliments congelés

En fonction de la diversité des alimentés et de la finalité, vous pouvez désirier entre les options de décongélation suivantes :

  • À température ambiente (pourmaintenir la qualité de l'aliment,il n'est pas très approprié dele décongeler en le laissant àtempérature ambiente pendant une longue période)
  • Dans le réfrigerateur
  • Dans le four électricque (dans les modèles avec ou sans ventilateur)
  • Dans le four à micro-ondes ATTENTION:

  • Ne mettez jamais de boissons acides en bouteilles ou canettes en verre dans votre congélateur en raison du risque d'explosion.

  • Si vous remarquez de l'humidité et un gonflement anormal de l'emballage des alimentés congelez, cela signifie qu'ils ont probablement eté stockés dans des conditions inappropriées et que leur contenu s'est déterioré. Ne consommez pas ces alimentés sans vérification.
  • Comme certaines épices dans les plats cuisinés peuvent changer de goût en cas de stockage à long terme, vos alimentés à congeler doivent être

moins assaisonnés ou les épices souhaitées doivent être ajoutées aux alimentes après le processus de décongélation.

6.7. Réglages de température recommends

Freezer compartment settingRemarks
-20°CCeréglagedetempoératureest recommandé par défaut.
-21,-22,-23 oru -24 oCCes réglages sont recommandés lorsque la température ambiente est supérieure à 30° Coulsque vous pensez que le réfrigérateur n'est pas assez frais en raison de l'ouverture et de la fermetre fréquentes de la porte.
Congélation rapideEst utilisée lorsque vous foulez congelez vos aliments pendant une courte période. Il est recommandé de l'utiliser pour préserver la qualité de vos aliments frais. Vous n'avez pas besoin d'utiliser la fonction de congélation rapide pourmettre vos aliments à congelier. Vous n'avez pas besoin d'utiliser la fonction de congélation rapide pour congelever une petite quantité d'aliments frais, jusqu'à 2 kg par jour.
Viande et poissonPréparationTemps de stockage le plus long (mois)
Meat productsVeauSteakEn les coupant à 2 cm dépaisseeur et en les séparant par une feuille d'aluminium ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.6 - 8
RôtiEn emballant les morceaux de viande dans un sac réfrigérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.6 - 8
CubesEn petites portions6 - 8
escalopes, côtelettesEn séparant les tranches coupées par une feuille d'aluminium ou en les enveloppant individuellement avec papier étirable.6 - 8
MoutonCôtelettesEn séparant les morceaux de viande par une feuille d'aluminium ou en les enveloppant individuellement avec papier étirable.4 - 8
RôtiEn emballant les morceaux de viande dans un sac réfrigérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.4 - 8
CubesEn emballant la viande hachée dans un sac réfrigérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.4 - 8
PatteRôtiEn emballant les morceaux de viande dans un sac réfrigérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.8 - 12
SteakEn les coupant à 2 cm dépaisseeur et en les séparant par une feuille d'aluminium ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.8 - 12
CubesEn petites portions8 - 12
Vi ande bouillieEn l'emballant en petites portions dans un sac réfrigérant8 - 12
HacherSans assaisonnement, dans des sachets plats1 - 3
Abats (pièce)En pièces1 - 3
Saucisse fermentée - SalamiElle doit être emballée, même si elle est dans une boîte.1 - 2
JambonEn plaçant une feuille d'aluminium entre les tranches coupées2 - 3
Volaille et animaux de chassePoulet et dindeEn l'enveloppant dans une feuille d'aluminium4 - 6
OieEn les emballant dans une feuille d'aluminium (les portions ne doivent pas dépasser 2,5 kg)4 - 6
CanardEn les emballant dans une feuille d'aluminium (les portions ne doivent pas dépasser 2,5 kg)4 - 6
Cerf, Lapin, ChevreuilEn les emballant dans une feuille d'aluminium (les portions ne doivent pas dépasser 2,5 kg et les os doivent être séparés)6 - 8
Poissons et fruits de merPoissons d'eau douce (truite, carpe, grue, poisson-chat)Après avoir soignement nettoyé l'intérieur et les écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la tête si nécessaire.2
Poisson maigre (Bar, Turbot, Sole)4 - 6
Poissons gras (Bonito, Maquereau, Poisson bleu, Rouget, Anchois)2 - 4
MollusquesNettoyés et dans des sachets4 - 6
CaviarDans son emballage, dans un réseau en aluminium ou en plastique2 - 3
Fruits et légumesPréparationTemps de stockage le plus long ((mois)
Haricots vertes et haricots grimpantsPar ébullition-choc pendant 3 minutes après avoir été lavés et coupés en petits morceaux.10 - 13
Petit.POISPar ébullition-choc pendant 2 minutes après décorticage et lavage.10 - 12
ChouxPar ébullition-choc pendant 1 à 2 minute(s) après le nettoyage6 - 8
CarottePar ébullition-choc pendant 3 à 4 minutes après avoir été nettoyés et coupés en tranches.12
PoivreEn faisant bouillir pendant 2 à 3 minutes après avoir coupé la tige, en la divisant en deux et en séparant les graines.8 - 10
ÉpinardsPar ébullition-choc pendant 2 minutes après lavage et nettoyage6 - 9
PoireauxPar ébullition-choc pendant 5 minutes après hachage6 - 8
Chou-fleurEn les faisant bouillir dans une petite quantité d'eau citronnée pendant 3 à 5 minutes après avoir séparé les feuilles et coupé le cœur en morceaux10 - 12
AuberginesPar ébullition-choc pendant 4 minutes après avoir été lavés et coupés en morceaux de 2 cm.10 - 12
CourgesPar ébullition-choc pendant 2 - 3 minutes après avoir été lavés et coupés en morceaux de 2 cm.8 - 10
ChampignonsEn les faisant légèrement sauter dans l'huile et pressant du citron dessus.2 - 3
MaisPar nettoyage et conditionnement en épi ou en granulés12
Pomme et poirePar ébullition-choc pendant 2 à 3 minutes après les avoir épluchées et coupées en tranches.8 - 10
Abricot et pêcheDivisez de moitié et retirez les grains4 - 6
Fraise et framboisePar lavage et décorticage8 - 12
Fruits cuitsEn ajoutant 10 % de sucre dans le récipient12
Prune, cerise, griotteEn lavant et en égrenant les tiges8 - 12
Produits laitiersPréparationTemps de stockage le plus long (Mois)Conditions de stockage
Fromage (sauf feta)En plaçant une feuille d'aluminium entre les tranches coupées6/8Il est possible de le laisser dans son emballage d'origine pour un stockage à court terme. Pour un stockage à long terme, il doit également être enveloppé dans une feuille d'aluminium ou en plastique.
Beurre, margarineDans son propre emballage6Dans son propre emballage ou dans des recipients en plastique

6.8. Avertissement

- Porto ouverte

(Cette caractéristique est en option)

Un signal d'advertissement sonore retentit lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant au moins 1 minute. Cet avertissement s'arrête en refermant la porte ou en appuyant sur n'importe quel bouton de l'affichage.

6.9. Inversion de la direction de l'ouverture de la porte

Il est possible de changer la direction de l'ouverture de la porte de votre réfrigerateur /congelateur en fonction de son emplacement. Si cette nécessité s'impose, veuillez contacter le service agréé le plus proche.

La description donnée ci-dessus est représentée de façon générale. Pour de plus amples informations relatives à l'inversion de la direction de l'ouverture de la porte, veuillez vous reporter à l'étiquette figurant sur la paroi interieure de la porte.

Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée de vie.

BEKO RFNE448E35W - Inversion de la direction de l'ouverture de la porte - 1

AVERTISSEMENT:

Débranchez l'alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur.

  • N'utilise jamais d'outils pointus et abrasifs, de savon, de produits nettoyage domestiques, d'essence, de carburant, du cirage ou des substances similaires pour le nettoyage du produit.
    Pour des apparèils qui ne sont pas de la marque No Frost, des gouttes d'eau et une couche de givre pouvant atteindre la largeur d'un doigt se forment sur la paroi arrière du compartment réfrigérateur. Ne les nettoyez pas et évitez d'y utiliser de l'huile ou des produits similaires.
    Utilisez uniquement des tissus en microfibres légèrement mouillés pour nettoyer la surface externe de l'appareil. Les éponges et autres tissus de nettoyage sont susceptibles de rayer la surface.
  • Faites dissoudre une cuillérée à café de bicarbonate dans de l'eau. Trempez un morceau de tissu dans cette eau et essorez-le. Nettoyez soigneusement l'appareil avec ce chiffon et ensuite avec un chiffon sec.
    Veillez à ne pas mouiller le logement de la lampe ainsi que d'autres composants électriques.
  • Nettoyez la porte à l'aide d'un torchon humide. Retirez tous les alimentés de l'intérieur afin de démonter la porte et les étagères du chassin. Relevez les étagères de la porte pour les démonter. Nettoyez et sechez les étagères, puis refixez-les en les faisant glisser à partir du haut.

  • N'utilise pas d'eau contenant du chlore, ou des produits de nettoyage pour les surfaces externes et les pieces chromées de l'appareil. Le chlore entraine la corrosion de ce type de surfaces métalliques.

  • Évitez d'utiliser des objets tranchants ou abrasifs, du savon, des produits menagers de nettoyage, des déterments, de l'essence, du benzène, de la cire, ect.; autrement, les marques sur les pieces en plastique pourraient s'effacer et les pieces elles-mêmes pourraient représent des déformations. Utilisez de l'eau tiède et un torchon doux pour nettoyer et sécher.

7.1.Prevention des mauvaises odeurs

À sa sortie d'usine, cet apparéil ne contientaucunmatériau odorant. Cependant;la conservation des alimentés dans des sections inappropriées et le mauvais nettoyage de l'intérieur peuvent donner lieu aux mauvaises odeurs. Pour éviter cela, nettoyez l'intérieur à l'aide de bicarbonate dissout dans l'eau tous les 15 jours.

  • Conservez les alimentés dans des récipients fermés. Des micro-organismes peuvent proliferer des récipients non fermés et émettre de mauvaises odeurs.
  • Ne conservez pas d'aliments périmés ou avariés dans le réfrigérateur.

7.2. Protection des surfaces en plastique

Si de l'huile se repand sur les surfaces en plastique, il faut immédiatement les nettoyer avec de l'eau tiède, sinon elles seront endommagées.

8

Dépannage

Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste repertorie les plaintes féquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des defaults de pieces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modele.

Le réfrigérateur ne fonctionne pas.

  • La prise d'alimentation n'est pas bien fixée. >> Branchez-la en l'enfantant complètement dans la prise.
  • Lefusebranchéàla prise qui alimenté l'appareil ou lefuse principal estgrillé. Vérifiezle fusible.

Condensation sur la paroi latérale du congélateur (MULTI ZONE, COOL, CONTROL et FLEXI ZONE).

  • La porte est ouverte trop fréquement >> Évitez d'ouvrir trop fréquement la porte de l'appareil.
  • L'environnement est trop humide. >> N'installez pas l'appareil dans des endroits humides.
  • Les alimentés contenant des liquides sont conservés dans des recipients non fermés. Conservez ces alimentés dans des emballages scellés.
  • La porte de l'appareil est restée ouverte. >> Ne laissez pas la porte du réfrigerateur ouverte longtemps.
  • Le thermostat est régé à une température trop BASSE. >> Réglez le thermostat à la température appropriée.

Le compresseur ne fonctionne pas.

  • En cas de coupure soudaine de courant ou de débranchement intempestif, la pression du gaz dans le système de réfrigeration de l'appareil n'est pas équilibrée, ce qui déclènche la fonction de conservation thermique du compresseur. L'appareil se remet en marche au bout de 6 minutes environ. Dans le cas contraire, veuillez contacter le service de maintenance.
  • L'appareil est en mode dégivrage. >>> Ce processus est normal pour un apparéil à dégivrage complètement automatique. Le dégivrage se déclenché périodiquement.
  • L'appareil n'est pas branché. >>> Vérifiez que le cordon d'alimentation est connecté à la prise.
  • Le réglage de température est inapproprié. >> Séléctionnez le réglage de température approprié.
    Cas de coupure de courant. >> L'appareil continue de fonctionner normalement d'es le return du courant.

Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroit pendant son utilisation.

  • Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiente. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.

Le réfrigérateur fonctionne frequentlyment ou pendant de longues périodes.

  • Il se peut que le nouvel apparéil soit plus grand que l'ancien. Les apparêils plus grands fonctionnent plus longtemps.
  • La température de la pièce est probablement élevé. Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps lorsque la température de la pièce est élevé.
  • L'appareil vient peut-être d'être branché ou charge de nouveaux aliments. >> L'appareil met plus longtemps à atteindre la température régée s'il vient d'être branché ou récemment rempli d'aliments. Ce phénomène est normal.
  • Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds aient eté récemment placées dans l'appareil. >>>> Ne placez pas d'aliments chauds dans votre apparéil.
  • Les portes étaient ouvertes fréquement ou sont restées longtemps ouvertes. >> L'air chaud circulant à l'intérieur de l'appareil le fera fonctionner plus longtemps. N'ouvre pas les portes trop régulièrement.
  • Le congélateur ou le réfrigérateur est peut-être resté entrouvert. >>> Vérifiez que les portes sont bien fermées.
  • L'appareil peut être régle à une température trop BASSE. >> Réglez la température à un degré supérieur et patientez que l'appareil atteigne la nouvelle température.
    Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, usé, brisé ou mal positionné. >>> Nettoyez ou remplacez le joint. Si le joint de la porte est endommagé ou arraché, l'appareil mettra plus de temps à conserver la température

La température du réfrigérateur est très BASSE, alors que celle du congélateur est appropriée.

  • La température du compartmentingéglée à un degré très bas. >> Réglez la température du compartmentingéglée à un degré supérieur et procédez de nouveau à la vérification.

La température du réfrigérateur est très BASSE, alors que celle du congélateur est appropriée.

  • La température du compartment réfrigerateur est régée à un degré très bas. >> Réglez la température du compartment congélateur à un degré supérieur et procédez de nouveau à la vérification.

Les alimentés conservés dans le compartmenté réfrigérateur sont congelés.

  • La température du compartment réfrigerateur est régée à un degré très bas. >> Réglez la température du compartment congélateur à un degré supérieur et procédez de nouveau à la vérification.

La température du compartment réfrigérateur ou congélateur est très élevé.

  • La température du compartment réfrigerateur est régée à un degré très élevé. >> Le réglage de la température du compartment réfrigerateur a un effet sur la température du compartment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartments réfrigerateur et congélateur.
  • Les portes étaient ouvertes frequentlyment ou sont restées longtemps ouvertes. >> N'ouvre pas les portes trop régulièrement.
  • La porte est peut-être restée ouverte. >>> Fermez hermétiquement la porte du réfrigerateur.
  • L'appareil vient peut-être d'être branché ou charge de nouveaux alimentés. >>>> Ce phénomène est normal. L'appareil met plus longtemps à atteindre la température régée s'il vient d'être branché ou récemment rempli d'aliments.
  • Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds aient eté récemment placées dans l'appareil. >>>> Ne placez pas d'aliments chauds dans votre apparéil.

En cas de vibrations ou de bruits.

  • Le sol n'est pas plat ou stable. >>> Si l'appareil n'est pas stable, ajustez les supports afin de le remettre en équilibre. Vérifiez également que le sol est assez solide pour supporter le poids del'appareil.
  • Des éléments placés dans le réfrigérateur pourraient faire du bruit. >>>> Veuillez les retirer.

L'appareil émet un bruit d'écoulement de liquide ou de pulverisation, etc.

  • Le fonctionnement de l'appareil implique des écoulements de liquides et des émissions de gaz. >>> Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.

L'appareil émet un sifflement.

  • L'appareil effectue le refroidissement à l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.

Les parois internes de l'appareil représentent une condensation.

  • Un climat chaud ou humide accélère le processus de givrage et de condensation. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Les portes étaient ouvertes fréquement ou sont restées longtemps ouvertes. >> N'ouvre pas les portes trop fréquement; fermez-les lorsqu'elles sont ouvertes.
  • La porte est peut-être restée ouverte. >>> Fermez hermétiquement la porte du réfrigerateur.

Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appareil.

  • Il se peut que le climat ambient soit humide, auquel cas cela est normal. >> La condensation se dissipe lorsque l'humidité baisse.

Présence d'une oedur désagréable dans l'appareil.

  • L'appareil n'est pas nettoyé régulierement. >>> Nettoyez régulierement l'intérieur du réfrigerateur en utilisant une éponge, de l'eau chaude et du bicarbonate.
  • Certains récipiens et matérieliaux d'emballage sont peut-être à l'origine de mauvaises odeurs. >> Utilisez des récipiens et des emballages exempts de toute odeur.
  • Les alimentés ont été placés dans des récipients non fermés. >> Conservez les alimentés dans des récipients fermés. Les micro-organismes pourraient se propérer sur les produits alimentaires non fermés et émettre de mauvaises odeurs. Retirez tous les alimentés périmés ou avaries de l'appareil.

La porte ne se ferme pas.

  • Des emballages d'aliments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les portes.
  • L'appareil ne se tient pas parfaitement droit sur le sol. >>> Ajustez les pieds afin de remettre l'appareil en équilibre.
  • Le sol n'est pas plat ou stable. >> Assurez-vous que le sol est plat et assez solide pour supporter le poids de l'appareil.

Le bac à légumes est engorgé.

  • Il est possible que les alimentés soient en contact avec la section supérieure du tiroir. >> Reclassez les alimentés dans le tiroir.

Si La Surface De L'appareil Est Chaude

  • Vous pouvez observer une élévation de la température entre les deux portes, sur les panneaux latéraux et au niveau de la grille arrièrependant le fonctionnement de l'appareil. Ce phénomène est normal et ne nécessite aucune opération d'entretien!

BEKO RFNE448E35W - Si La Surface De L'appareil Est Chaude - 1

AVERTISSEMENT :

Si le problème persisté même après observation des instructions contenues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance/agréé. N'essayez pas de réparer l'appareil de vous-même.

CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT

Il est possible de remédier à certaines défaillances (simples) de manière ajustée par l'utilisateur final sans qu'il y ait de problème de sécurité ou d'utilisation dangereuse, à condition qu'elles soient effectuees dans les limites et conformément aux instructions suivantes (voir la section « Auto-reparation »).

Dès lors, sauf autorisation contraire dans la section « Auto-reparation » ci-dessous, les réparations doivent être adressées à des réparateurs professionnels agrésés afin d'éviter les problèmes de sécurité. Un réparateur professionnel agréé est un réparateur professionnel à qui le fabricant a donné accès aux instructions et à la liste des pieces détachées de ce produit selon les méthodes décrites dans les actes législatifs en application de la directive 2009/125/CE.

Par contre, tel que mentionné dans le manuel d'utilisation/carte de garantie, seul l'agent de service (c'est-à-dire les réparateurs professionnels agrésés) que vous pouvez joindre au numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation/carte de garantie ou par l'intémédiaire de votre revendeur agrée peut fournir un service dans le cadre des conditions de garantie. Par conséquent, veillez notes que les réparations effectuees Beko)par des réparateurs professionnels (qui ne sont pas autorisés par ) annuleront la garantie.

Auto-reparation

L'utilisateur final peut lui-même réparer les pieces de rechange ci-après : poignées de porte,

charnières de porte, plateaux, paniers et joints de porte (une liste mise à jour est également disponible à l'adresse support. beko.com au 1er mars 2021).

En outre, pour garantir la sécurité du produit et éviter tout risque de blessure

grave, l'autoreparation mentionnée doit être effectuee en suivant les instructions du manuel d'utilisation pour l'autoreparation ou qui sont disponibles danssupport.beko.com Pour votre sécurité, débranchez le produit avant de tenter toute autoréparation.

Les réparations et tentatives de réparation par les utilisateurs finaux pour les pieces ne figurant pas dans cette liste et/ou ne suivant pas les instructions des manuels d'utilisation pour l'autoréparation ou qui sont disponibles dans support.beko.com, pourrait donner lieu à des problèmes de sécurité non imputables à Beko, et annulera la garantie du produit. Il est donc fortement recommendé aux utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter d'effectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pieces de changement mentionnée, en s'adressant dans ce cas à des réparateurs professionnels autorisés ou à des réparateurs professionnels agréés.

Au contraire, de telles tentatives de la part des utilisateurs finaux peuvent cause des problèmes de sécurité et endommager le produit et, par la suite, provoquer un incendie, une inondation, une électrocution et des blessures corporelles graves.

Sans etre exhaustives,les réparations suivantes par exemple doivent etre effectuees par des personnes qualificées:les réparateurs professionnels ou les réparateurs professionnels agrés : compresseur,circuit de refroidissement, carte mere,carte de convertisseur, carted'affichage,etc.

Le fabricant/vereur ne peut etre tenu responsable dans tous les cas ou les utilisateurs finals ne se conformment pas a ce qui precede.

La disponibilité des pieces de rechange du réfrigérateur que vous avez achété est de 10 ans.

Pendant cette période, des pieces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur.

La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez achété est de 24 .mois

Besteklant,

ai jai jai ai jai iai

13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 20

IaaiiAiaw jy Jkiy jiaial slai y Ii iie 1

aLac clll clygSll lglal Lsusy y 1 aLc gdo jz dll s. 1sJ S JI!

gAASSa 11aiy jaiy pao y .
gAiua gOjrguSo gIgilSo cJzAc gAso
.
clll uall jbi Jaii

() ()

aIbll lgl aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI yI aI y

o jydy aalld aydl Jy y 2 .

1.6- aIi

iial 1c iiaaiylll laiial pisiui Y - !jaii ic jbi ellis

aiaii y alaiy jaii Jbi i!
aiia aiaai aiiai Jg aiw gaiu 1
aiiy aiai

eolalgai) 1111 jusjz
Aio jjy jiaiall (i! jilssll
bajjz all. jiall gld aay J
Jaiy

golal y 1y jll lai jui li 1y .
1y jai qill y jill ola u wu .
1y jiu.
1y jiu.
1y jiu.
1y jiu.
1y jiu.
1y jiu.

J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : RFNE448E35W

Catégorie : Congélateur vertical