MODE D'EMPLOI BM3WFU47411B BEKO
Conservez le manuel d'utilisation. Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel d'utilisation. Les conditions de garantie, l’utilisation et les méthodes de dépannage de votre produit sont dans le guide de l'utilisateur. Symboles et définitions
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation :
Danger pouvant entraîner la mort ou des blessures
Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l'utilisation.
2 Instructions importantes pour 11 l’environnement ….
2.1 Conformité relative aux directives 11 de WEEE.
4.6 Réglages des supports. 4.7 Branchement électrique 4.8 Démarrage. 5.4 Chargement du lingl 5.5 Capacité de charge appropriée 5.6 Utilisation de lessive et d'adou- 18
5.7 Astuces pour un lavage efficace. 20
6.3 Tableau des programmes et de consommation.
6.4 Sélection de programmes 6.5 Programmes ….
6.6 Sélection de température 28
6.14 Fin du programme 7_ Entretien et nettoyage 7.1 Nettoyage du bac à produits... 7.2 Nettoyage de la porte de charge- 34 ment et du tambour … 7.3 Nettoyage de la carrosserie et du 34 bandeau de commande... " 7.4 Nettoyage des filtres d'arrivée 34 d'eau … " 7.5 Évacuation de l'eau restante et 35 nettoyage du filtre de la pompe.
+ Les opérations d'installation et de réparation doivent être ef- fectuées par un service agréé.
+ Utilisez uniquement des pièces
d'origine et des accessoires d'origine.
+ Évitez de réparer ou de rempla-
cer tout composant de l'appa- reil sauf si cela est clairement spécifié dans le manuel d'utili- sation.
+ Ne modifiez pas l'appareil.
A\:1 Utilisation prévue
Utilisez la fonction Sécurité en- fant pour empêcher les en- fants de jouer avec l'appareil. N'oubliez pas de fermer le hu- blot lorsque vous quittez la pièce où se trouve l'appareil. Les enfants et les animaux do- mestiques peuvent se retrou- ver enfermés à l'intérieur et se noyer.
Les enfants ne doivent pas ef- fectuer de travaux de net- toyage et d'entretien de l’utili- sateur sans la surveillance d'un adulte.
Tenez les emballages hors de la portée des enfants. Risque de blessure et d'asphyxie.
Conservez tous les détergents et additifs utilisés pour le pro- duit hors de portée des en- fants.
- Pour la sécurité des enfants, ER
coupez le câble d'alimentation, désactivez et détruisez le mé- canisme de verrouillage de la porte de chargement avant de jeter le produit.
A3 Sécurité électrique
N'utilisez que le câble d'ori- gine. N'utilisez pas de câbles coupés ou endommagés. N'utilisez pas de rallonge, de prise multiple ou d'adaptateur pour faire fonctionner votre ap- pareil.
Évitez de toucher le cordon d'alimentation avec des mains humides.
Lorsque vous débranchez l'ap- pareil, ne tenez pas le cordon d'alimentation, mais la prise.
Vérifiez que la fiche n'est pas mouillée, sale ou poussié- reuse.
Ne connectez jamais votre pro- duit à des dispositifs d'écono- mie d'électricité. De tels sys- tèmes sont nocifs pour le pro- duit.
14 Sécurité de mani- ER
Ne tenez pas les pièces d'ex- trusion telles que la porte de chargement du linge pour sou- lever et déplacer l'appareil. Le plateau supérieur doit être soli- dement fixé pour permettre le déplacement.
Transportez le produit en posi- tion verticale. S'il n'est pas possible de le porter debout, inclinez-le vers la droite en vue frontale.
Vérifiez que les tuyaux et le câble d'alimentation ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez l'appa- reil à sa place, après les procé- dures d'installation ou de net- toyage.
Ce produit est destiné à être utilisé à des altitudes ne dé- passant pas 2000 mètres au- dessus du niveau de la mer. Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé avant de l'instal- ler. N'installez pas l'appareil lorsqu'il est endommagé. Portez toujours un équipement de protection individuelle (gants, etc.) lors de l'installa- tion, de l'entretien et de la répa- ration du produit. Il existe un risque de blessure.
- Des blessures peuvent se pro- duire si les mains sont placées dans des fentes non cou- vertes. Fermez les trous des boulons de sécurité pour le transport avec des bouchons en plastique.
N'installez pas ou ne laissez pas le produit dans des en- droits où il pourrait être exposé
à des conditions d'environne- ment extérieur.
N'installez pas le produit dans les environnements où la tem- pérature est inférieure à 0 °C.
N'installez jamais l'appareil sur un sol couvert de moquette ou une surface similaire. Cela créerait un risque d'incendie, car il ne peut pas recevoir d'air par le dessous.
Placez l'appareil sur une sur- face plane et dure et équili- brez-le avec les pieds ré- glables.
Connectez le produit à une prise de terre protégée par un fusible adapté aux valeurs de courant indiquées sur la plaque signalétique. Assurez- vous que la mise à la terre est effectuée par un électricien ex- pert. N'utilisez pas le produit sans une mise à la terre appro- priée
Utilisez le nouveau jeu de tuyaux fourni avec le produit. Ne réutilisez pas les anciens jeux de tuyaux. Ne faites pas d’ajouts aux tuyaux. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d’eau. La pression du robinet doit être au minimum de 0,1 MPa (1 bar) et au maximum de 1MPa (10 bars). 10 à 80 litres d'eau doivent couler du robinet en une minute pour que le pro- duit fonctionne correctement. Si la pression de l’eau est su- périeure à 1 MPa (10 bars), un réducteur de pression doit être installé. La température maxi- male autorisée est de 25°C. Montez l'extrémité du tuyau d'évacuation de l'eau sur l'éva- cuation des eaux usées, l'évier ou la baignoire.
+ Placez le câble d'alimentation ER
et les boîtiers dans des en- droits sans risque de trébu- cher.
N'installez pas le produit der- rière une porte, une porte cou- lissante ou à un autre endroit qui empêcherait l'ouverture complète de la porte. Si un sèche-linge doit être pla- cé sur le produit, fixez-le avec un appareil de raccordement approprié obtenu auprès du service autorisé. Il y a un risque de contact avec des pièces électriques lorsque vous retirez les plateaux supé- rieurs. Ne démontez pas le pla- teau supérieur du produit. - Placez le produit à au moins
1 cm des bords du meuble.
1.6 Sécurité de fonc- tionnement
- Lorsque vous utilisez les appa- reils, utilisez uniquement des détergents, des adoucissants et des suppléments adaptés aux machines à laver.
N'utilisez pas de solvants chi- miques sur le réfrigérateur. Ces matériaux présentent un risque d'explosion.
Ne faites pas fonctionner les produits défectueux ou en- dommagés. Débranchez le produit (ou coupez le fusible
(fers à repasser, fours, étuves, etc.) sur le produit où à proxi- mité de celui-ci. Ne placez pas de matériaux inflammables/ explosifs à proximité du pro- duit.
Ne montez pas sur l'appareil.
Débranchez le produit et fer- mez le robinet si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période.
Les détergents/matériaux d'entretien peuvent éclabous- ser le tiroir de détergent s'ils sont ouverts pendant que la machine fonctionne. Le contact du détergent avec votre peau et vos yeux est dan- gereux.
Veillez à ce que les animaux de compagnie ne grimpent pas
à l'intérieur du produit. Vérifiez l'intérieur du produit avant de l'utiliser.
N'ouvrez pas la porte de char- gement verrouillée en forçant.
La porte s'ouvrira une fois le lavage terminé. Si la porte ne s'ouvre pas, appliquez la solu- tion proposée pour la panne
«Impossible d'ouvrir la porte ER
N'utilisez pas directement de détergent de nettoyage à sec et ne lavez pas, ne rincez pas et n'essorez pas le linge conta- miné par du détergent de net- toyage à sec.
Ne placez pas vos mains dans le tambour rotatif. Attendez que le tambour ne tourne plus.
Si vous lavez le linge à des températures élevées, l'eau de lavage déchargée brüûlerait votre peau si vous êtes en contact avec votre peau, par exemple, lorsque le tuyau de vidange est connecté au robi- net. Ne touchez pas à l'eau de décharge.
Prenez les précautions sui- vantes pour éviter la formation d’un biofilm et de mauvaises odeurs :
— Assurez-vous que la pièce
dans laquelle se trouve le lave-linge est bien ventilée.
— Essuyez le soufflet et la vitre de la porte de chargement avec un chiffon sec et propre à la fin du pro- gramme.
+ Pendant le lavage du linge à des températures élevées, la vitre de la porte de chargement chauffe. Pour cela, ne laissez pas les enfants toucher la vitre de la porte de chargement pen- dant le lavage.
+ Avant de vous débarrasser d'articles usés ou devenus in- utilisables :
1. Débranchez la fiche d'alimen-
2. Coupez le câble d'alimenta- tion et débranchez-le avec la fiche de l'appareil.
3. Cassez le mécanisme de ver- rouillage de la porte de char- gement pour la rendre inutili- sable.
4. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit périmé.
1.7 Sécurité relative à
l'entretien et au net-
+ Avant de nettoyer ou d'entrete- nir le lave-linge, débranchez-le ou coupez le courant au niveau du fusible.
Ne mettez pas vos mains, vos pieds ou des objets métal- liques sous ou derrière votre appareil. Cela peut provoquer des blocages, et tout bord tran- chant peut causer des bles- sures.
Utilisez un chiffon propre et sec pour essuyer les matières
étrangères ou la poussière sur les extrémités de la prise. Lorsque vous nettoyez la prise, n'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide. Sinon, il y a un risque d'incendie ou d'élec- trocution.
Ne lavez pas le produit avec des nettoyeurs à pression, en pulvérisant de la vapeur, de l'eau ou en versant de l’eau. Il existe un risque d'électrocu- tion.
N'utilisez pas des objets poin- tus ou des produits de net- toyage abrasifs pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de pro- duits ménagers, de savon, de détergent, de gaz, d'essence, de diluant, d'alcool, de vernis, etc. pour nettoyer le produit.
+ Les produits de nettoyage contenant des solvants peuvent dégager des vapeurs toxiques (p. ex. solvant de net- toyage). N'utilisez pas de pro- duits de nettoyage contenant des solvants.
+ Il peut y avoir des résidus de détergent dans le tiroir à déter- gent lorsque vous l'ouvrez pour le nettoyer.
+ Ne démontez pas le filtre de la ER
pompe d'évacuation lorsque le produit est en marche.
+ La température dans la ma- chine peut atteindre 90 °C.
Nettoyez le filtre après que l'eau de la machine ait refroidi afin d'éviter tout risque de brû- lure.
2 Instructions importantes pour l’environnement
2.1 Conformité relative aux direc-
Ce produit a été fabriqué avec des pièces et des matériaux de haute qualité réutili- sables et recyclables. À la fin de sa durée de vie, ne pas le jeter avec les déchets do- mestiques normaux et les autres déchets. Rendez-vous dans un centre de collecte pour le recyclage de tout matériel élec- trique et électronique. Veuillez consulter vos autorités locales pour connaître ces centres de collecte.
Conformité relative aux directives de
Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS du 65/2011 de l’Union européenne. Le produit ne contient pas de matériaux nuisibles et inter- dits spécifiés dans la directive.
2.2 Informations sur l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recy- clables, conformément à nos réglementa- tions nationales en matière d'environne- ment. Ne mettez pas les matériaux d'em- ballage au rebut avec les ordures ména- gères et d'autres déchets. Déposez-les plu- tôt aux points de collecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités lo- cales.
Tableau des symboles
Pour y arriver, sélectionnez le pro- gramme Nettoyage du tambour* et annulez la fonction d'essorage.
Lancez le programme sans linge. Attendez que le programme prenne fin. Cette opération s'étendra sur quelque 15 minutes. *Le nom du programme peut varier selon le modèle. Consultez la sec- tion des descriptions de pro- grammes pour choisir le pro- gramme approprié.
La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relève de la respon- sabilité du client.
Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le câble d'alimenta- tion, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage.
Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. N'ins- tallez pas l'appareil lorsqu'il est endom- magé. Les produits endommagés pré- sentent des risques pour votre sécurité.
4.1 Emplacement d'installation ap- proprié
Le poids total du lave-linge et du sèche-
linge - à pleine charge - lorsqu'ils sont
placés l'un sur l'autre atteint environ
N'installez pas le produit sur le câble
N'installez pas le produit dans les envi-
ronnements où la température pourrait
descendre en-dessous de 0 °C. Le gel pourrait endommager votre produit.
Laissez un espace minimum de 1 cm
Si vous installez le produit sur une sur-
face avec des marches, ne le placez ja-
+ Ne posez pas l'appareil sur une plate- forme.
+ Ne placez pas de sources de chaleur telles que les cuisinières, les fers à repas- ser, les fours, le chauffage, etc. sur l'ap- pareil et ne les utilisez pas sur le produit.
4.2 Assemblage des couvercles du panneau inférieur
Sur certains modèles, les parties in-
@ férieures des produits sont complè-
tement fermées. Ces produits n'ont
pas de bouchons ni de couvercles.
+ Pour augmenter le confort sonore du pro- duit, installez le couvercle A après avoir retiré la mousse d'emballage.
1. Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement.
2. Pliez la partie intérieure en l'appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. ER
3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d'utilisation, dans les trous du panneau arrière.
ATTENTION VAN Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le produit ! Sinon, la machine sera endommagée.
ATTENTION Conservez les vis de sécurité de transport soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.
Installez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la procédure de démontage. Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées.
44 Raccordement de l’arrivée d’eau
tuyau de vidange de l'eau est dislo- qué pendant la vidange. Par ailleurs, il y a un risque de brûlure en raison des températures élevées de lavage. Afin de prévenir de telles situations et de vous assurer que la machine fonctionne correctement au niveau des entrées et évacua- tions d'eau sans problème, fixez so- lidement le tuyau de vidange.
( Votre maison sera inondée si le
2. Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur minimale de 40 cm et à une hauteur maximale de 100 cm.
3. L'installation du tuyau de vidange au ni- veau du sol ou près du sol (40 cm plus bas) et son soulèvement rendent l'éva- cuation de l'eau difficile et le linge peut
en ressortir extrêmement humide. Par conséquent, respectez les hauteurs dé- crites dans le schéma.
4. Pour éviter que l'eau usée ne rentre à nouveau dans la machine et pour assu- rer un drainage facile, évitez de plonger l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer dans la conduite d'évacua- tion à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
5. L'extrémité du tuyau ne doit être ni cou- dée, ni piétinée, ni pliée entre la canali- sation et la machine. Dans le cas contraire, des problèmes de rejet d'eau peuvent surgir.
6. Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d'exten- sion d'origine. La longueur totale du tuyau ne doit pas dépasser 3,2 m. Pour
éviter les fuites d'eau, fixez toujours le raccord entre la rallonge et le tuyau de vidange de l'appareil à l'aide d'une fixa-
tion adaptée afin qu'il ne se détache pas
et ne provoque pas de fuites.
4.6 Réglages des supports
AVERTISSEMENT VAN Afin de s'assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silen- cieuse et sans vibration, il doit être
à niveau et équilibré sur ses pieds. Assurez-vous que l'appareil est équilibré en ajustant les pieds. Au- trement, la machine pourrait se dé- placer et entraîner des écrase- ments, des bruits ou des vibrations. Pour éviter d'endommager les contre-écrous, ne les desserrez pas à l'aide d'outils.
2. Réglez les pieds jusqu'à ce que la ma- chine soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez à nouveau tous les contre-écrous
PE 1S € 4.7 Branchement électrique L'infrastructure des câbles de connexion électrique du produit doit être adéquate et adaptée aux exigences du produit. Il est recommandé d'utiliser un dispositif à courant résiduel.
La prise du câble d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
Si l'alimentation actuelle du fusible ou du disjoncteur dans la maison est inférieure à 16 À, demandez à un électricien qualifié d'installer une alimentation de 16 A.
La tension spécifiée dans la section « Ca- ractéristiques techniques » doit être
égale à celle de votre réseau électrique.
5 Préparation préliminaire
Ne réalisez pas de branchements en utili- sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer une surchauffe et une brûlure.
A dommagé, il doit être remplacé par le service autorisé afin d'éviter tout risque éventuel.
Il pourrait rester de l'eau dans votre produit suite aux processus d'assu- rance qualité menés au cours de la
production. Ceci n'affecte pas votre machine.
Lisez d'abord la section « Instruc- tions de sécurité »!
5.2 Préparation du linge pour le la- vage + Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorges à armature, les boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine.
Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux. Les éléments de fixation des rideaux peuvent provoquer une traction et une déchirure sur le ri- deau.
Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommo- dez les aubes et les déchirures.
Ne lavez les produits étiquetés « lavables en machine » ou « lavables à la main » qu'avec un programme adapté.
Ne lavez pas les couleurs et le blanc en- semble. Le linge en coton neuf de cou- leur foncée peut déteindre fortement. La- vez-les séparément.
Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage.
Lavez les pantalons et le linge délicat à l'envers.
Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine, de la pous- sière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être intro- duits dans la l'appareil. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de l'ap- pareil et occasionner des dégâts maté- riels.
5.3 Conseils pour économiser de l'énergie et de l’eau
Les informations suivantes vous permet-
tront d'utiliser cet appareil de manière éco-
logique en économisant l'eau et l'énergie.
« Tableau des programmes et de consommation »
Respectez les recommandations de tem- pérature prescrites sur l'emballage de la lessive.
Lavez le linge peu sale à basse tempéra- ture.
Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
N'utilisez pas le prélavage et des tempé- ratures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
+ Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge, sélectionnez la vi- tesse d'essorage recommandée la plus
élevée pendant le processus de lavage. N'utilisez pas plus de lessive que la quan- tité recommandée sur l'emballage.
5.4 Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Mettez les vêtements dans l'appareil de façon libre.
3. Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à entendre un son de ver- rouillage. Veillez à ce qu'aucun article ne soit coincé dans la porte. Le hublot est verrouillé pendant le fonctionnement d'un programme. Le verrou de la porte s'ouvre une fois le programme terminé.
Vous pouvez à présent ouvrir la porte de chargement. Si la porte ne s'ouvre pas, appliquez la solution proposée pour la panne « Impossible d'ouvrir la porte de chargement » dans la section Dépan- nage.
5.5 Capacité de charge appropriée
La capacité de charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du pro- gramme de lavage que vous souhaitez utili- ser.
AVERTISSEMENT Lisez les instructions du fabricant figurant sur l'emballage lorsque vous utilisez des détergents, des adoucissants, de l'amidon, de l'eau de Javel et des décolorants, de l'an- ticalcaire et suivez les indications de dosage fournies. Utilisez le go- belet gradué, le cas échéant.
(©) il y a également un appareil pour l'utili- sation de détergents liquides dans le com- partiment de lavage principal.
Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants
* Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en marche. Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert lorsque le programme de lavage est en cours. Si vous utilisez un programme sans pré- lavage, ne mettez pas de détergent dans le compartiment de prélavage (comparti- ment n° «1 »). Si vous utilisez un programme avec pré- lavage, démarrez la machine après avoir ajouté du détergent en poudre dans les compartiments de prélavage et de lavage principal (compartiments 1 et 2) N'utilisez pas de programme avec préla- vage si vous utilisez une capsule de les- sive ou une bille de distribution de les- sive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre appareil. Si vous utilisez un détergent liquide, sui- vez les instructions de la rubrique « Utili- sation d'un détergent liquide » et n'ou- bliez pas de mettre l'appareil à détergent liquide dans la bonne position. Choix du type de détergent Le type de lessive à utiliser dépend du pro- gramme de lavage, du type et de la couleur du tissu. - Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc. + Pour vos vêtements délicats, utilisez uni- quement les programmes suggérés et les lessives spéciales (lessive liquide, sham- poing à laine, etc.) destinés uniquement aux vêtements délicats. Pour le lavage de vêtements et de couettes de couleur foncée, il est recom- mandé d'utiliser une lessive liquide. Lavez les lainages au programme suggé- ré et avec une lessive spéciale adaptée. Veuillez consulter la partie des descrip- tions de programmes pour connaître les programmes suggérés pour différents textiles.
ÂÀ assouplissants et des additifs
adaptés aux machines à laver
doivent être utilisés.
La quantité de détergent dépend de la quantité de linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau.
Ne dépassez pas les valeurs de dosage
recommandées sur l'emballage du déter-
gent afin d'éliminer la mousse excessive
et les problèmes de mauvais rinçage, de
faire des économies et de protéger l'envi- ronnement.
Utilisez des quantités de détergent moins
importantes pour un volume de linge
moins important ou moins sale.
Utilisation d’adoucissant
+ Si l’adoucisseur n'est pas fluide, diluez avec de l’eau avant de le placer dans le compartiment adoucisseur.
AVERTISSEMENT N'utilisez pas de détergents li- quides ou d’autres matériaux ayant des propriétés nettoyantes, sauf s'ils sont destinés à être utilisés dans des machines à laver pour
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un dispositif pour lessive liquide
* Appuyez sur le dispositif et faites-le tour- ner à l'endroit indiqué lorsque vous vou- lez utiliser des détergents liquides. La partie qui tombe servira de barrière pour le détergent liquide.
Nettoyez avec de l'eau à sa place ou en
la retirant de sa place lorsque c'est né- cessaire. N'oubliez pas de placer l'appa- reil dans le compartiment de lavage prin- cipal (compartiment n° « 2 ») après le net- toyage.
Le dispositif doit être en place si vous uti- lisez un détergent en poudre.
Utilisation de détergents en gel et en comprimés
+ Sile détergent est fluide et qu'il n'y a pas de compartiment pour le détergent li- quide dans votre produit, placez le déter- gent en gel dans le compartiment princi- pal de la lessive dans la première prise d'eau. Si votre appareil possède un com- partiment à détergent liquide, remplissez le compartiment avec du détergent avant de démarrer le programme.
Si le détergent en gel n'est pas liquide ou se trouve dans une capsule de pastille li- quide, placez-le directement à l'intérieur du tambour avant le lavage.
Mettez les pastilles de lessive dans le compartiment principal (compartiment n° «2») ou directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
Utilisation de l’amidon
+ Ajoutez l'amidon liquide, l'amidon en poudre, ou le colorant dans le comparti- ment de l’adoucissant.
du prélavage. Ne mettez pas de déter- gent dans le compartiment de prélavage.
Comme alternative, sélectionnez un pro-
gramme avec rinçage supplémentaire et
ajoutez l'eau de javel pendant que le pro- duit reçoit de l'eau dans le compartiment
à détergent lors de la première étape de
Ne mélangez pas et n'utilisez pas l'eau
de Javel et le détergent ensemble.
5.7 Astuces pour un lavage efficace
Comme l'eau de Javel peut provoquer uneirritation de la peau, n'utilisez que de petites quantités (1/2 tasse de thé - envi- ron 50 ml et rincez bien le linge.
Ne versez pas directement la javel sur le linge.
N'utilisez pas d'eau de Javel pour les vê- tements de couleur
Sélectionnez un programme de lavage à basse température tout en utilisant des décolorants à base d'oxygène.
Les décolorants à base d'oxygène
peuvent être utilisés avec des détergents.
Cependant, si le décolorant n'a pas la même viscosité que le détergent, placez d'abord le détergent dans le comparti- ment n° «2 » dans le tiroir à lessive et at- tendez que l'appareil évacue le détergent lors de l’arrivée d'eau. Ajoutez le décolo- rant dans le même compartiment pen- dant que l’appareil continue à aspirer de l'eau.
d'herbe, de ca- fé, de fruit et de sang.)
aux produits à blanchir.
Les lessives en poudre et liquides recomman- dées pour les couleurs peuvent être utilisées
Les lessives en poudre et |aux dosages conseillés pour les vêtements très
dé d'utiliser des lessives |leurs noires/fon- len poudre pour nettoyer |cées peuvent être
Très sale |pour le blanc peuvent être [Sales Il est recomman- taches air [utilisées aux dosages
exemple ments très sales. Il est re- | [es taches de glaise et
de terre et les taches qui |conseillées pour les |doivent être lavés sont sensibles aux pro- duits à blanchir. Utilisez |sales. des détergent qui ne faches qui sont sensibles | contiennent pas de dé- colorant.
Les lessives li |Utilisez de préfé- quides recomman- |rence des lessives dées pour les cou-_|liquides conçues leurs et les cou- |pour des vête- ments délicats.
Les vêtements en utilisées aux doses laine et en soie vêtements très [avec des lessives spéciales laine.
Normalement sale Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être
1 utilisées aux dosages sées par la conseillés pour les vête-
transpiration |ments normalement sur les cols et [sales
Par exemple, taches cau-
Les lessives en poudre et liquides recomman- dées pour les couleurs peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour les vêtements nor- |cées peuvent être malement sales. Utilisez |utilisées aux doses |laine et en soie des détergents qui ne
Les lessives Ir [Utilisez de préfé- quides recomman- |rence des lessives dées pour les cou- |liquides conçues leurs et les cou-… |pour des vête- leurs noires/fon- … |ments délicats.
conseillées pour les |doivent être lavés
Les lessives en poudre et [Adele couleurs |dées Pour les cou- |liquides conçues Peu sale liquides recommandées pour € leurs et les cou |pour des vête- “+. [peuvent être utilisées . pour le blanc peuvent être IE ocages conseillés [leurs noires/fon- … |ments délicats. (Pas de tache |ütilisées aux dosages ge cées peuvent être |Les vêtements en Visible.) A x pour les vêtements peu L conseillés pour les vête- utilisées aux doses laine et en soie
sales. Utilisez des déter- gents qui ne contiennent pas de décolorant.
conseillés pour les |doivent être lavés vêtements légère-_ [avec des lessives ment sales. spéciales laine.
5.8 Durée affichée du programme
CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro- grammes coton et coton éco, l'écran af- fiche la durée d'une demi-charge. Ce qui est le cas le plus fréquent. Après le démarrage du programme, environ après 20 à 25 mi- nutes, l'appareil détecte la charge réelle. Si la charge détectée est supérieure à une de- mi-charge, le programme de lavage sera ré- glé en conséquence et la durée du pro- gramme augmentée automatiquement. Ce changement de programme est visible à l'écran.
tions de sécurité »!
 Lisez d'abord la section « Instruc-
Indicateur de départ différé activé Informations sur la durée Symbole Sécurité enfant activée Indicateurs de vitesse d'essorage
@ tion de la machine dans cette sec- tion sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement aux caractéristiques de votre ma- chine.
6.3 Tableau des programmes et de consommation FR Fonctions auxiliaires e [5] 2 | 52 3 5 Programme g # a ET # + £ Température °C 2 £| EE lé 8 è go [7 94 [235 fiaoo | | | |: Froid -90 Coton 6o 7 94 [rise [iaoo | | | |: Froid -90 La consommation d'eau et d'éner- gie peut varier suivant les fluctua- tions de la pression, de la dureté et de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélec- tion des fonctions auxiliaires et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique. Les modèles de sélection des fonc- tions auxiliaires peuvent être modi- fiés par l’entreprise de fabrication. Ilest possible d'ajouter de nou- veaux motifs de sélection ou de supprimer les motifs existants.
La vitesse d'essorage de votre ma- chine peut varier en fonction du programme ; toutefois, cette vi- tesse ne peut dépasser la vitesse maximale d'essorage de la ma- chine.
La quantité de bruit et d'humidité varie en fonction de la vitesse d'es- sorage ; lorsque la vitesse d'esso- rage la plus élevée est sélectionnée pendant la phase d'essorage, le linge contient moins d'humidité à la fin du programme mais le bruit est plus élevé.
Sélectionnez toujours la tempéra- ture nécessaire la plus basse. Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui lavent à des températures plus basses et sur une plus longue durée.
Valeurs de consommation (FR)
Consom- Consom- Pourcen-
« Tableau des programmes et de consommation »
Les programmes sont limités à la
@ vitesse d'essorage maximale adap- tée au type spécifique de vête- ments. Lors de la sélection d’un pro- gramme, prenez toujours en compte le type de tissu, sa couleur, le degré de saleté et la température d'eau autorisée.
2. Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de « Sélection de pro- grammes ».
Bien que ce programme lave plus long- temps que d’autres programmes de lavage, il est plus efficace en matière de consom- mation d'énergie et d'eau. La température réelle de l'eau peut être différente de la température de lavage indiquée. Lorsque vous chargez une petite quantité (par exemple, la capacité de % ou moins) de linge dans la machine, la durée du pro- gramme peut se raccourcir automatique- ment durant les phases ultérieures. De cette manière, la consommation d'énergie et d'eau serait considérablement réduite.
Appliquez le produit de traitement chi- mique directement sur vos vêtements ou ajoutez-le à la lessive lorsque la machine commence à prendre l'eau du comparti- ment de la lessive en poudre. Ainsi, vous bénéficierez de la même performance que vous obtenez lorsque vous utilisez un cycle de lavage normal en beaucoup moins de temps. Ce programme permet d'augmenter la durée de vie de vos che- mises. N'utilisez pas de détergent de pré- lavage si vous prévoyez d'utiliser la fonc- tion de retardement de votre machine. Le détergent de prélavage peut se déverser sur vos vêtements et provoquer des taches.
** Il est recommandé de faire fonctionner le cycle avec un maximum de 6 chemises pour minimiser les plis de vos chemises en utilisant ce cycle. Lorsque vous effectuez un lavage avec plus de 6 chemises, il peut y avoir des différences dans le niveau de froissement et d'humidité des chemises à la fin du cycle.
- Express / Express 14"
Ceci n'est pas un programme de la-
@) vage. Au contraire, il s’agit d’un pro- gramme d'entretien.
Évitez d'exécuter le programme lorsque la machine contient du linge. Lorsque vous essayez de mettre la machine en marche, elle détecte automatiquement la pré- sence d'une charge à l'intérieur et peut arrêter ou relancer le pro- gramme selon le modèle de votre machine. En cas de reprise du pro- gramme, il est impossible d'obtenir un nettoyage efficace.
Utilisez ce programme pour laver à la fois
votre linge en coton et votre linge synthé- tique sans avoir à les séparer.
Utilisez pour laver votre linge en coton / synthétique légèrement sale et durable.
Grâce à l'algorithme de lavage spéciale- ment développé pour le programme, un la- vage efficace est assuré sans exposer le linge à des températures élevées.
La machine est équipée d'un programme spécial pour les taches qui permet d'enle- ver efficacement les différents types de taches. Utilisez ce programme uniquement pour le linge en coton grand teint durable.
Ne lavez pas les vêtements et le linge déli- cat et de couleur dans ce programme. Avant le lavage, vérifiez les étiquettes de votre linge (recommandé pour les che- mises en coton, les pantalons, les shorts, les t-shirts, les vêtements pour bébés, les pyjamas, les tabliers, les nappes de table, la literie, les housses de couette, les taies d'oreiller, les serviettes de bain et de plage, les serviettes, les chaussettes, les sous-vê- tements en coton adaptés au lavage à haute température et pendant une longue durée). Dans le programme de teinture au- tomatique, vous pouvez laver 24 types de taches réparties en trois groupes différents selon la sélection de la fonction « Lavage rapide ». Vous pouvez voir les groupes de taches qui peuvent être sélectionnés à l'aide du bouton « Lavage Rapide ». En fonction du groupe de taches sélectionné, il existe un programme de lavage spécial pour lequel la durée du rinçage en attente, l’action de lavage, la durée de lavage et de rinçage sont modifiées.
Vous trouverez ci-dessous les degrés de saleté qui peuvent être sélectionnés
à l'aide du bouton de réglage « Lavage rapide ».
Lorsque « Lavage rapide » n'est pas sé- lectionné ;
Sueur, saleté de col, nourriture, mayon- naise, vinaigrette, maquillage, huile de ma- chine, nourriture pour bébé.
3. Lisez attentivement l'étiquette du linge et assurez-vous de sélectionner la tem- pérature et la vitesse d'essorage adé- quates.
6.6 Sélection de température
Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, après un certain temps, l'info température recommandée pour le pro- gramme apparaît sur l'indicateur de durée.
Ilest possible que la température recom- mandée ne soit pas la température maxi- male pouvant être sélectionnée pour le pro- gramme en cours.
Appuyez à nouveau sur le bouton de Ré- glage de la température pour modifier la température. La température décroît gra- duellement.
Appuyez sur le bouton de réglage de la température pour afficher la valeur de la température actuellement sélectionnée.
Aucune modification ne peut être apportée à ces programmes s'ils ne
permettent pas le réglage de tem-
Vous pouvez également modifier la tempé- rature après le début du cycle de lavage.
les seules étapes de lavage le permettent.
6.7 Sélection de la vitesse d’esso- rage
Ensuite, en fonction du modèle du produit,
les options « Attente de rinçage k®a » et
«Pas d'essorage © » s'affichent.
Si vous voulez évacuer l'eau à la fin du pro-
gramme sans essorage, utilisez la fonction
Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage après le début du lavage si les étapes de la- vage le permettent. Dans le cas contraire, ces modifications ne seront pas apportées.
Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge de la machine immédiatement après la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonc- tion Rinçage en attente pour conserver votre linge dans l'eau de rinçage final afin d'empêcher à vos vêtements de se froisser lorsque la machine ne contient pas d'eau.
Appuyez sur le bouton «Départ/Pause» après cette procédure si vous voulez éva- cuer l'eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnement et se termi- nera après l'évacuation de l’eau.
Si vous souhaitez essorer le linge contenu dans l'eau, réglez la vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le programme redémarre. L'eau est évacuée, le linge est essoré, et le programme est ter- miné.
6.8 Sélection des fonctions auxi- liaires
@ liaire qui ne peut pas être sélection- né avec le programme actuel est actionné, le lave-linge émet un aver- tissement sonore. Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées ensemble. Si une deuxième fonction auxiliaire en conflit avec la première est sélec- tionnée avant le démarrage de la machine, la fonction sélectionnée en premier sera annulée et celle sé- lectionnée en deuxième lieu restera active. Une fonction optionnelle qui n'est pas compatible avec le programme ne peut pas être sélectionnée, (consultez le « Tableau des pro- grammes et de consommation ») Certains programmes disposent de fonctions auxiliaires devant être exécutées simultanément. Ces fonctions ne peuvent pas être annu- lées.
6.8.1 Fonctions auxiliaires
Grâce à des étapes de lavage optimisées, à une mobilité mécanique élevée et à une consommation d'eau optimale, vous obte- nez de hautes performances de lavage bien que la durée soit réduite.
Pour sélectionner ou annuler cette fonction, appuyez simultanément sur les touches de fonction indiquées sur le panneau ou ap- puyez sur l'une d'entre elles tout en ap- puyant sur l'autre.
Ainsi, le risque d'’irritation des peaux sen- sibles (comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au résidu de produit de lavage sur les vêtements est diminué.
6.8.2 Fonctions/Programmes sélec- tionnés en appuyant sur le bouton et en le maintenant en- foncé pendant 3 secondes
+ Vapeur QD Vous pouvez sélectionner cette fonction en appuyant sur le bouton de fonction auxi- liaire et en le maintenant enfoncé pendant
3 secondes. *Votre linge peut être plus chaud à la fin du cycle de lavage lorsque la fonction vapeur est appliquée en fin de programme. Il s'agit d'une condition normale dans les condi- tions de fonctionnement du programme.
+ Sécurité enfants À
Utilisez la fonction Sécurité Enfants pour empêcher aux enfants de jouer avec la ma- chine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifi- cations lorsqu'un programme est en cours.
© lave-linge en appuyant sur le bou- ton « Marche/Arrêt » lorsque le mode Sécurité Enfants est activé. Lorsque vous allumez la machine à nouveau, le programme reprend à partir de l'endroit où il s'est arrêté. Lorsque la Sécurité enfant est acti- vée, un signal audio est déclenché si l’on appuie sur les boutons. Si vous appuyez consécutivement sur le bouton cinq fois, le signal audio
ne sera plus déclenché.
Activation de la sécurité enfants :
Maintenez enfoncé le bouton Fonction auxiliaire pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de l'écran, le symbole de sécurité enfant appa- raît à l'écran. Lorsque cet avertissement est affiché, vous pouvez relâcher le bouton de fonction auxiliaire 3.
Désactivation de la sécurité enfants :
Maintenez enfoncé le bouton Fonction auxiliaire pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de l'écran, le symbole de sécurité enfant dispa- raît.
Lorsque la fonction d'heure de fin est sélec- tionnée, le temps restant jusqu'au lance- ment du programme est indiqué en heures
@) rer des valeurs présentées dans la section « Tableau des programmes et de consommation » en fonction de la pression de l'eau, de la dureté et de la température de l'eau, de la température ambiante, de la quanti- té et du type de linge, des fonctions auxiliaires sélectionnées et des changements de la tension de sec- teur. Au bout d'une certaine période, après l'activation de la fonction d'heure de fin, la machine passe en mode veille et certains voyants LED de l'écran s'éteignent. En cas d'en- trée utilisateur, les voyants s'al- lument à nouveau.
Avec la fonction Heure de fin, l'heure de fin du programme peut être configurée jusqu'à
24 heures maximum. Après avoir appuyé sur le bouton Heure de fin, l'heure de fin es- timée du programme s'affiche. Si l'heure de fin est réglée, l'indicateur Heure de fin s'al- lume.
Si vous activez la fonction Heure de fin, n’ajoutez pas de lessive liquide dans le compartiment 2 pour les-
sive en poudre. Vos vêtements risquent de se tacher
1. Ouvrez la porte de chargement, introdui- sez le linge et placez la lessive, etc.
2. Sélectionnez le programme de lavage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, les fonctions optionnelles.
3. Réglez l'heure de fin de votre choix en appuyant sur le bouton « Heure de fin ».
L'indicateur d'heure de fin s'allume.
4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le compte à rebours commence.
Du linge supplémentaire peut être
© ajouté à la machine pendant le compte à rebours d'Heure de fin.
Au terme du compte à rebours, l'in- dicateur d'Heure de fin se désac- tive, le cycle de lavage commence et la durée du programme sélec- tionné apparaît à l'écran.
6.10 Starting the programme (Lan- cement du programme)
1. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour lancer le programme.
2. Le voyant du bouton Départ/Pause qui était éteint s'allume maintenant en continu, ce qui indique le lancement du programme.
3. La porte de chargement est verrouillée.
Le symbole de la porte verrouillée s'af- fiche sur l'écran après le blocage de la porte de chargement.
Le symbole « Porte verrouillée » apparaît à l'écran lorsque la porte de chargement est verrouillée.
Ouverture de la porte de chargement en cas de panne électrique :
En cas de panne de courant, vous
@ pouvez utiliser la poignée d'urgence de la porte de chargement située sous le couvercle du filtre de la pompe pour procéder à l'ouverture manuelle de la porte de charge- ment.
assurez-vous que la machine n'en contient plus avant d'ouvrir la porte de chargement.
( Pour éviter tout débordement d'eau,
1. Éteignez et débranchez l'appareil.
2. Ouvrez le couvercle du filtre de la pompe.
3. + Tirez la poignée d'urgence de la porte de chargement vers le bas à l'aide d'un outil et relâchez-la. Ouvrez ensuite la porte de chargement.
4. Si la porte de chargement ne s'ouvre pas, répétez l'étape précédente.
Si le niveau d'eau dans la machine est ap- proprié lorsque vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le verrouillage de porte se désactive et la porte s'ouvre pour vous per- mettre d'ajouter du linge. L'icône de ver- rouillage de porte sur l'écran s'éteint lorsque le verrouillage de porte est désacti- vé. Après avoir ajouté le linge, fermez la porte et appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause pour reprendre le cycle de la- vage.
Q Si le niveau d'eau dans la machine est inap- proprié lorsque vous appuyez sur le bouton
Marche/Pause, le verrouillage de porte ne peut pas être désactivé et son icône reste active à l'écran.
Si la température de l'eau à l'inté-
© rieur de la machine est supérieure à
50°C, vous ne pouvez pas désacti-
ver le verrouillage de porte, même
si le niveau d'eau est approprié.
Le programme sélectionné démarre de nouveau.
Changez la fonction auxiliaire, la vitesse et la température :
En fonction de la phase atteinte par le pro- gramme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions auxiliaires. Voir « Sélection des fonctions auxiliaires »
Vous pouvez également modifier les para- mètres de vitesse et de température. Voir les points « Sélection de la vitesse d'esso- rage » et « Sélection de température ».
La porte de chargement ne s’ouvri- ra pas si la température de l'eau contenue dans la machine est éle-
vée ou si le niveau d’eau dépasse la base de la porte de chargement.
7 Entretien et nettoyage
6.13 Annulation du programme
Le programme est annulé lorsque le bouton de sélection du programme est tourné sur un programme différent ou lorsque la ma- chine est mise hors service et remise en service à l'aide du bouton de sélection du programme.
Si vous tournez le bouton de sélec-
@ tion du programme alors que la Sé- curité Enfants est activée, le pro- gramme ne sera pas annulé. Vous devez tout d'abord annuler la Sécu- rité Enfants. Si vous voulez ouvrir la porte de chargement après avoir annulé le programme, mais cette ouverture n'est pas possible en raison du ni- veau d’eau supérieur à la ligne de base de la porte de chargement dans la machine, appuyez sur le bouton de sélection de pro- grammes sur le programme Esso- rage et pompage et évacuez l'eau présente dans la machine.
6.14 Fin du programme
Le symbole de Fin s'affiche à l'écran lorsque le programme est terminé.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pen- dant 10 minutes, la machine passe en mode ARRÊT. L'écran et tous les indica- teurs sont désactivés.
Les phases du programme terminé s’af- fichent si vous appuyez sur le bouton
Lisez d'abord la section « Instruc- tions de sécurité »!
La durée de vie de votre appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s’il est nettoyé à des inter- valles réguliers.
7.1 Nettoyage du bac à produits
Nettoyez le tiroir à lessive à intervalles ré- guliers (une fois tous les 4 ou 5 lavages) comme indiqué ci-dessous pour éviter l'ac- cumulation de lessive en poudre.
2. Soulevez et retirez le siphon par l'arrière comme indiqué.
3. Rincez le tiroir et le siphon dans l'évier avec beaucoup d'eau chaude. Utilisez des gants ou une brosse appropriée pour éviter que les résidus du tiroir n'entrent en contact avec votre peau.
4. Remettez fermement en place le siphon et le tiroir après le nettoyage.
7.2 Nettoyage de la porte de char- gement et du tambour
Pour les lave-linges disposant d'un pro- gramme de nettoyage du tambour, repor- tez-vous à la section du Fonctionnement du produit.
Reprenez le processus de net-
@) toyage du tambour tous les 2 mois.
ATTENTION : Utilisez un anti-dé-
tartrant adapté aux lave-linge.
Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure- dent.
Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Net- toyez les taches qui se trouvent sur la sur- face du tambour à l'aide d'un agent net- toyant pour acier inoxydable.
Ne jamais utiliser de laine d'acier ni de paille de fer. Ces matériaux sont suscep- tibles d'endommager les surfaces peintes, chromées et en plastique
Nous vous recommandons d'essuyer le joint de porte à l'aide d'un chiffon sec et propre à la fin du programme. Cela permet- tra d'éliminer les résidus sur le joint de porte de votre machine et d'éviter la forma- tion de mauvaises odeurs.
7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Nettoyage la carrosserie du produit avec de l'eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux.
Utilisez uniquement un chiffon mou et hu- mide pour nettoyer le bandeau de com- mande. N'utilisez pas de produits de net- toyage contenant du solvant.
7.4 Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau
Un filtre se trouve à l'extrémité de chaque vanne d'arrivée d'eau, située au dos de la machine et à l'extrémité de chaque tuyau d'admission d'eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps
étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le produit. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.
4. Remplacez les joints et les filtres avec précaution et serrez leurs écrous à la main.
7.5 Évacuation de l’eau restante et nettoyage du filtre de la pompe
Le système de filtration dans votre produit empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d'obstruer la turbine de la pompe au cours de l'évacuation de l'eau de lavage. Ainsi, l'eau sera évacuée sans problème et la du- rée de service de la pompe s'en trouvera prolongée.
Si l'appareil ne parvient pas à évacuer l'eau qu'il contient, cela veut dire que le filtre de la pompe est bouché. Le filtre doit être net- toyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois. L'eau doit être vidangée en pre- mier lieu pour nettoyer le filtre de la pompe.
En outre, avant de transporter le produit (par exemple, lors d'un déménagement), l’eau doit être complètement vidangée.
Après chaque usage, fermez le ro- binet d'alimentation en eau de la machine.
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l'eau:
1. Débranchez l'appareil afin de couper l'alimentation électrique.
La température de l'eau contenue dans le produit peut monter jusqu'à
90 °C. Pour éviter les risques de brûlures, nettoyez le filtre après que l'eau à l'intérieur du produit ait re- froidi
2. Ouvrez le couvercle du filtre.
+ Dévissez le filtre de la pompe.
3. Si le bouchon du filtre comprend deux pièces, fermez-le en appuyant sur l'on- glet. Si en revanche l'appareil comprend une pièce, installez d'abord les éti- quettes à leurs emplacements dans la partie inférieure, puis appuyez sur la par- tie supérieure pour fermer.
Lisez d'abord la section « Instruc- tions de sécurité »!
Les programmes ne démarrent pas après la fermeture de la porte de charge- ment.
Le bouton Démarrer/Pause/Annuler n'est pas appuyé. >>> Appuyez sur le bouton
Démarrer / Pause / Annuler.
Il peut être difficile de fermer la porte de chargement en cas de charge excessive.
>>> Réduisez la quantité de linge et assu- rez-vous que la porte de chargement est correctement fermée.
Vous ne pouvez pas démarrer le pro-
gramme ni le sélectionner.
+ Le produit est passé en mode d'autopro- tection en raison d'un problème d'alimen- tation (tension de ligne, pression d'eau, etc.) >>> Selon le modèle du produit, sé- lectionnez un autre programme en fai- sant tourner le bouton de sélection des programmes. Pour l'annuler, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le pro- gramme précédent sera annulé. Voir la section Annulation du programme [+ 33]
Eau à l’intérieur de l'appareil.
+ Il pourrait rester de l'eau dans votre pro- duit suite aux processus d'assurance qualité menés au cours de la production.
>>> Il ne s'agit pas d'une panne ; l'eau ne présente aucun danger pour l'appareil.
L'appareil ne prend pas de l’eau.
Le robinet est fermé. >>> Ouvrez les robi-
Nettoyez le filtre de la pompe.
Le produit vibre ou fait du bruit.
+ L'appareil est déséquilibré. >>> Ajustez les supports afin de remettre l'appareil en
+ Une substance dure est entrée dans le filtre de la pompe. >>> Nettoyez le filtre de la pompe.
* Les boulons de sécurité de transport ne
sont pas retirés. >>> Retirez les boulons
de sécurité de transport.
La quantité de linge contenu dans l'appa-
reil est insuffisante. >>> Ajoutez plus de
linge dans l'appareil.
+ Vous avez chargé trop de linge dans l'ap- pareil. >>> Retirez-en quelques-uns ou ré- partissez la charge à la main pour l'équili- brer de façon homogène dans l'appareil.
* Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Nettoyez le filtre de la pompe.
L'appareil s’est arrêté peu de temps
après le démarrage du programme.
* La machine s'est momentanément arré- tée en raison de la basse tension. >>>
L'appareil redémarrera lorsque la tension sera restaurée au niveau normal.
+ L'eau se trouve dans la partie invisible de l'appareil. >>> Il ne s'agit pas d'une panne.
La porte de chargement ne peut pas être
+ Le verrouillage de la porte de chargement
est activé en raison du niveau d'eau dans
l'appareil. >>> Évacuez l'eau en mettant la pompe en marche ou en démarrant le programme Essorage.
L'appareil chauffe l'eau ou il est au cycle
d'essorage. >>> Attendez jusqu'à ce que
le programme se termine.
La porte de chargement peut être coin-
cée en raison de pression à laquelle elle
est soumise. >>> Tenez la poignée, pous- sez et tirez la porte de chargement pour la débloquer et l'ouvrir.
En cas d'absence d'alimentation, la porte
de chargement de l'appareil ne s'ouvre
pas. >>>Pour ouvrir la porte de charge- ment, ouvrez le bouchon de filtre de la pompe et abaissez la poignée d'urgence
positionnée à l'arrière dudit bouchon.
Voir la section Verrouillage de la porte de chargement [> 32]
Le lavage prend plus de temps que pré-
vu dans le manuel d'utilisation. (*)
* La pression d'eau est faible. >>> L'appa-
reil patiente le temps d'absorber une
quantité suffisante d'eau afin d'éviter un lavage de mauvaise qualité en raison de diminution de la quantité d'eau. Par conséquent, le temps de lavage se pro- longe.
La tension est faible. >>> Le temps de la-
vage est prolongé afin d'éviter de mau-
vais résultats de lavage lorsque la ten- sion d'alimentation est faible.
La température d'entrée de l'eau est
faible. >>> Le temps nécessaire pour
chauffer l'eau se prolonge pendant les saisons froides. De plus, le temps de la- vage se prolonge afin d'éviter de mauvais résultats de lavage.
Le nombre de rinçages et/ou la quantité
d'eau de rinçage a augmenté. >>> L'appa-
reil augmente la quantité d'eau de rin-
çage lorsqu'un bon rinçage est néces- saire et ajoute une phase de rinçage sup- plémentaire si nécessaire.
Il y a une présence excessive de mousse
et le système d'absorption automatique
de mousse a été activé en raison de l'uti- lisation excessive de détergent. >>> Utili- sez la quantité de détergent recomman- dée.
La durée du programme n’a pas de
compte à rebours. (Pour les modèles
dotés d’un écran) (*)
La durée du programme n’a pas de
compte à rebours. (*)
+ La charge contenue dans l'appareil est déséquilibrée. >>> Le système automa- tique de détection de charge déséquili- brée est désactivé en raison de la réparti- tion inégale du linge dans l'appareil.
L'appareil ne passe pas à la phase d’es-
La charge contenue dans l'appareil est
déséquilibrée. >>> Le système automa-
tique de détection de charge déséquili- brée est désactivé en raison de la réparti- tion inégale du linge dans l'appareil.
L'appareil n'essore pas si l'eau n'est pas
complètement évacuée. >>> Vérifie le
filtre et tuyau de vidange.
Il y a une présence excessive de mousse
et le système d'absorption automatique
de mousse a été activé en raison de l'uti- lisation excessive de détergent. >>> Utili- sez la quantité de détergent recomman- dée.
La performance de lavage est mau-
vaise : Le linge vire au gris. (*)
+ Quantité insuffisante de détergent a été
Une quantité insuffisante de détergent
est utilisée avec de l'eau calcaire. >>>
L'utilisation d’une quantité insuffisante
Une quantité excessive de détergent est utilisée. >>> Utilisez la quantité recom- mandée de détergent nécessaire pour la dureté de l’eau et du linge.
La performance de lavage est mau- vaise : La tache persiste ou le linge n’est pas blanchi. (**)
Une quantité insuffisante de détergent
est utilisée. >>> Utilisez la quantité re-
commandée de détergent nécessaire pour la dureté de l'eau et du linge.
Une quantité excessive de linge est char-
gée dans l'appareil. >>> Évitez de sur-
charger l'appareil. Chargez les quantités de linge recommandées dans la section
« Tableau des programmes et de
Vous n'avez pas sélectionné le pro-
gramme et la température appropriés.
>>> Sélectionnez le programme et la tem- pérature appropriés pour le linge à laver.
Le mauvais type de détergent est utilisé.
>>> Utilisez le détergent d'origine appro-
prié pour l'appareil.
Une quantité excessive de détergent est
utilisée. >>> Mettez le détergent dans le
bon compartiment. Ne mélangez pas l'agent de blanchiment et le détergent.
La performance de lavage est mau-
vaise : Des taches huileuses sont appa-
rues sur le linge. (*)
+ Un nettoyage régulier du tambour n'est pas appliqué. >>> Nettoyez régulièrement le tambour. Pour cette procédure, voir
Nettoyage de la porte de chargement et du tambour [» 34]
La performance de lavage est mau-
vaise : Les vêtements dégagent une
odeur désagréable. (*)
Conservez les détergents fermés dans un environnement exempt d'humidité et ne les exposez pas à des températures ex- cessives.
Une température plus élevée a été sélec- tionnée. >>> Sélectionnez le programme et la température appropriés en fonction du type et du degré de salissure du linge.
Le lave-linge ne rince pas bien.
La quantité, la marque et les conditions de stockage du détergent utilisé sont in- appropriées. >>> Utilisez un détergent ap- proprié pour le lave-linge et pour votre linge. Conservez les détergents fermés dans un environnement exempt d'humidi- té et ne les exposez pas à des tempéra- tures excessives.
Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Si le détergent est placé dans le compartiment de prélavage bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, le lave-linge peut prendre ce détergent pendant le rinçage ou l'étape d'adoucissement. Mettez le détergent dans le bon compartiment.
Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Vé- rifiez le filtre.
Le tuyau de vidange est plié. >>> Vérifiez le tuyau de vidange.
Le linge devient rigide après le lavage.
Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Si le détergent est placé dans le compartiment de prélavage bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, le lave-linge peut prendre ce détergent pendant le rinçage ou l'étape d'adoucissement. Mettez le détergent dans le bon compartiment.
Le détergent a été mélangé avec l’adou- cissant. >>> Ne mélangez pas l'adoucis- sant avec le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir avec de l'eau chaude.
Le linge ne sent pas l’adoucissant. (**)
+ Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Si le détergent est placé dans le compartiment de prélavage bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, le lave-linge peut prendre ce détergent pendant le rinçage ou l'étape d'adoucissement. Lavez et nettoyez le ti- roir avec de l'eau chaude. Mettez le déter- gent dans le bon compartiment.
Le détergent a été mélangé avec l’adou- cissant. >>> Ne mélangez pas l'adoucis- sant avec le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir avec de l'eau chaude.
Résidus de détergent dans le tiroir à les- sive. (*)
+ Le détergent a été placé dans un tiroir hu- mide. >>> Séchez le tiroir à lessive avant d'y mettre le détergent.
Le détergent s'est mouillé. >>> Conservez les détergents fermés dans un environne- ment exempt d'humidité et ne les expo- sez pas à des températures excessives.
La pression d'eau est faible. >>> Vérifiez la pression d'eau.
Le détergent contenu dans le comparti- ment de lavage principal s'est mouillé en absorbant l'eau de prélavage. Les ouver- tures du compartiment de détergent sont bouchées. >>> Vérifiez les ouvertures et nettoyez si elles sont bouchées.
Il y a un problème avec les distributeurs du tiroir à lessive. >>> Appelez l'agent d'entretien agréé.
Nettoyage de la porte de chargement et du tambour [> 34]
Il y a une formation excessive de mousse dans l'appareil. (*)
Des détergents inappropriés pour lave- linge sont utilisés. >>> Utilisez des déter- gents appropriés pour lave-linge. Une quantité excessive de détergent est utilisée. >>> N'utilisez qu'une quantité suffisante de détergent. Le détergent a été conservé dans des conditions inappropriées. >>> Conservez le détergent dans un endroit fermé et sec. Évitez de le conserver dans des en- droits excessivement chauds. Du linge maillé, tel que les tulles peuvent entraîner une formation excessive de mousse en raison de leur texture. >>> Uti- lisez de plus petites quantités de déter- gent pour ce type de vêtement. Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Veillez à placer le dé- tergent dans le compartiment approprié. L'appareil absorbe rapidement l'adoucis- sant. >>> || peut y avoir des problèmes dans les distributeurs ou dans le tiroir à lessive. Appelez l'agent d'entretien agréé. La mousse déborde du tiroir à lessive. + Une quantité excessive de détergent est utilisée. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant et ? | d'eau, puis versez
dans le compartiment de lavage principal R
du tiroir à lessive. >>> Mettez le déter- gent dans le lave-linge approprié pour les programmes et les charges maximales indiquées dans le « Tableau des pro- grammes et de consommation ».
Lorsque vous utilisez des produits chi- miques supplémentaires, (détachants, eau de javel, etc.) réduisez la quantité de détergent.
Le linge reste humide à la fin du pro-
sorage lorsque le linge n'est pas réparti de
façon égale dans le tambour pour éviter
qu'il ne s'endommage ainsi que et son mi-
lieu ambiant. Le linge doit être réorganisé
et remis en rotation.
(**) Un nettoyage régulier du tambour n'est
pas appliqué. Nettoyez régulièrement le
tambour. Voir la section Nettoyage de la
porte de chargement et du tambour [» 34]
Si le problème persiste en dépit du
VAN respect des instructions de cette section, contactez votre revendeur ou le Technicien du service agréé. N'essayez jamais de réparer un ap- pareil endommagé par vous-même.
9 AVIS DE NON-RESPONSABILTÉ / AVERTISSEMENT Certaines pannes (simples) peuvent être traitées de manière adéquate par l'utilisa- teur final sans que cela ne pose de pro- blème de sécurité ou d'utilisation dange- reuse, à condition qu'elles soient effec- tuées dans les limites et conformément aux instructions suivantes (voir la section
«Auto-réparation »). Pour votre sécurité, débranchez le produit avant toute tentative d'autoréparation.
Les réparations et les tentatives de répara- tion par les utilisateurs finaux pour des pièces non incluses dans cette liste et/ou
ne suivant pas les instructions des manuels d'utilisation pour l’auto-réparation ou qui sont disponibles dans support.beko.com , peuvent donner lieu à des problèmes de sé- curité non imputables à support.beko.com, et annuleront la garantie du produit.
Par conséquent, il est fortement recom- mandé aux utilisateurs finaux de s'abstenir d'essayer d'effectuer des réparations ne re- levant pas de la liste de pièces détachées mentionnée, en s'adressant dans ce cas à des réparateurs professionnels agréés ou à des réparateurs professionnels enregistrés.
Au contraire, de telles tentatives de la part des utilisateurs finaux peuvent causer des problèmes de sécurité et endommager le produit et, par la suite, provoquer un incen- die, une inondation, une électrocution et des blessures graves.
À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les réparations suivantes doivent être adres- sées à des réparateurs professionnels agréés ou à des réparateurs professionnels enregistrés : moteur, ensemble de la pompe, carte principale, carte du moteur, carte d'affichage, chauffages, etc.
Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- ponsable dans le cas où les utilisateurs fi- naux ne se conforment pas à ce qui pré- cède.
La disponibilité des pièces de rechange du lave-linge ou du lave-sèche-linge que vous avez acheté est de 10 ans. Pendant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le lave-linge ou le lave-sèche- linge.
Après l'affichage du cycle de lavage total, les codes d'erreur, le cas échéant, s'affichent. Vérifiez les informations sur l'écran en consultant le tableau ci-dessous.
Informations à l'écran
Voir a section « Évacuation de l'eau restante et nettoyage du fitre de la pompe »
Essayez de lancer le cycle d'essorage Sile problème n'est pas résolu, appelez le service
Assurez-vous qu'il n'y à pas de panne d'eau
Vériez la connexion du tuyau d'arrivée d'eau ; si y a un pli sur le tuyau, redresseze.
Nettoyez me fire de la pompe. Voir la section « Évacuation de l'eau restante et nettoyage du fre de la pompe ».
Fermez le couvercle avant de la machine. Assurez-vous que le couvercle est verroulé
Faites fonctionner la machine une fois de plus. Si le problème n'est pas résolu, appelez le service.
Utiisez de plus petites quantités de détergent pour le linge poreux comme le tulle.
_ Utlisez une quantité de détergent adaptée à la quantité de linge et au degré de salissure.
N'utilisez qu'une quantité suffisante de détergent
Veillez à placer le détergent dans le compartiment approprié.
Exécutez le programme de nettoyage du tambour lorsque
la machine est vide. Voir le programme « Nettoyage du tambour ».
Si votre machine ne dispose pas du programme Nettoyage du tambour, vous pouvez utiliser le programme Coton 90 °C.
Après avoir exécuté un programme court sans détergent, vérifiez la machine. Sile problème persiste, appelez le service.
Le cycle d'essorage n'est pas lancé en raison d'un déséquiibre de la machine.
Le linge peut être à l'origine d'un déséquilibre ; tiez le linge à la main et disposez-le uniformément dans l'appareil
Essayez à nouveau de lancer le cycle d'essorage.
Il peut y avoir de l'eau sous la machine. Nettoyez l'eau sous la machine
Branchez à nouveau la machine.
Essayez de lancer un cycle court.
Sile problème persiste ou si vous voyez de l'eau s'échapper de l'un des tuyaux, fermez les vannes et appelez le service.