BEKO EDM5 - Cuisiniere mixte

EDM5 - Cuisiniere mixte BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EDM5 BEKO au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO EDM5 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilCuisinière
Type de cuissonNon précisé
Nombre de foyersNon précisé
Type de foyerNon précisé
FourOui
Type de fourNon précisé
Capacité du fourNon précisé
ProgrammateurNon précisé
Fonctions spécialesNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
Consommation énergétiqueNon précisé
Classe énergétiqueNon précisé
AlimentationÉlectrique ou gaz (non précisé)
MatériauNon précisé
CouleurNon précisé
PoidsNon précisé
NormesCE

FOIRE AUX QUESTIONS - EDM5 BEKO

Que faire si mon BEKO EDM5 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la température sur le BEKO EDM5 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de commande. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Pourquoi mon BEKO EDM5 fait-il du bruit pendant le fonctionnement ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement. Si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est installé sur une surface plane et stable.
Comment nettoyer le filtre du BEKO EDM5 ?
Retirez le filtre de l'appareil et rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si l'eau ne s'écoule pas correctement ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et qu'il n'est pas obstrué. Assurez-vous également que les tuyaux ne sont pas pliés ou obstrués.
Mon BEKO EDM5 affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si nécessaire, réinitialisez l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment détartrer le BEKO EDM5 ?
Utilisez un produit de détartrage compatible avec les appareils électroménagers. Suivez les instructions sur le produit pour un détartrage efficace.
Est-il normal que de la vapeur sorte du BEKO EDM5 ?
Oui, il est normal qu'une certaine quantité de vapeur s'échappe pendant le fonctionnement. Cela fait partie du processus de cuisson.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon BEKO EDM5 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur BEKO local ou via le site officiel de BEKO.

Questions des utilisateurs sur EDM5 BEKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisiniere mixte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EDM5 - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EDM5 de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI EDM5 BEKO

Manuel d'utilisation

BEKO EDM5 - Manuel d'utilisation - 1
FSS53011DW

485302678/ FR/ R.AA/ 25/11/2024 17:23 7786986811

Bienvenue!

Nous vous remercions d'avoir besoin l'appareil Beko. Nous voulons que votre apparéil de haute qualité et doté d'une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d'utiliser l'appareil.

Tenez compte de toutes les informations et averissements figurant dans le manuel d'utilisation. Ainsi, vous vous protégerez, vous et votre produit, contre d'eventuels dangers.

Conservez le manuel d'utilisation. Si vous donnez l'appareil à quelqu'un d'autre, donnez également le manuel. Les conditions de garantie, les méthodes d'utilisation et de dépannage de votre apparéil sont indiquées dans ce manuel.

Les symboles et leurs descriptions dans le manuel de l'utilisateur :

BEKO EDM5 - Les symboles et leurs descriptions dans le manuel de l'utilisateur : - 1

Danger pouvant entraîner la mort ou des blessures.

BEKO EDM5 - Les symboles et leurs descriptions dans le manuel de l'utilisateur : - 2

Informations importantes et conseils d'utilisation utiles.

BEKO EDM5 - Les symboles et leurs descriptions dans le manuel de l'utilisateur : - 3

Lisez le manuel d'utilisation.

BEKO EDM5 - Les symboles et leurs descriptions dans le manuel de l'utilisateur : - 4

Attention aux surfaces chaudes.

REMARQUE Danger pouvant entraîner des dommages matériels à l'appareil ou à son environnement.

Table des matieres

1 Consignes de sécurité 4
1.1 Utilisation prévue 4
1.2 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques........
1.3 Sécurité électriche 6
1.4 Sécurité lors du travail avec du gaz
1.5 Sécurité des transports 9
1.6 Suture des installations 9
1.7 Sécurité d'utilisation 11
1.8 Alertes de températe 12
1.9 Utilisation des accessoires 12
1.10 Consignes de sécurité relatives à la cuisson. 12
1.11 Sécurité relative à l'entretien et au nettoyage 14

2 Instructions relatives à l'environnement 15

2.1 Directive sur les déchets 15
2.1.1 Conformité avec la directive 15
DEEE et élimination des dé-chets
2.2 Informations sur l'emballage 15
2.3 Recommendations pour economiser l'énergie

3Votre produit 16

3.1 Présentation de l'appareil 16
3.1.1 Unité de cuisson 16
3.1.2 Section table de cuisson 16
3.2 Présentation du bandeau de com- 16
mande du four
3.3 Fonctions d'utilisation du four.... 17
3.4 Accessoires de l'appareil 18
3.5 Utilisation des accessoires de 18 l'appareil
3.6 Spécifications techniques 21

4 Installation 24

4.1 Le bon endroit pour l'installation.. 24
4.2 Connexionélectrique 26
4.3 Raccordement au gaz 27
4.4 Positionnement du produit 32
4.5 Conversion de gaz 33
5 Première utilisation. 35

5.1Premier nettoyage 35
6 Utilisation de la table de cuisson.... 36
6.1 Informations generales sur l'utilisation de la table de cuisson 36
6.2 Fonctionnement des plaques de 37 cuisson

7 Utilisation du four 38

7.1 Informations generales sur l'utilisation du four 38
7.2 Fonctionnement de l'unité de commande du four 39

8 Informations generales sur la cuisine 39

8.1 Avertissements généraux concer nant la cuisson au four........

8.1.1 Patisseries et alimentes cuits au 40 four
8.1.2 Vande, poisson et volaille 41
8.1.3 Grille 43
8.1.4 Aliments test 44

9 Entretien et nettoyage 44

9.1 Consignes de nettoyage generales 44
9.2 Accessoires de nettoyage 46
9.3 Nettoyage de la table de cuisine 46 son
9.4 Nettoyage du bandeau de com- 47
mande
9.5 Nettoyage de l'intérieur du four 47 (zone de cuisson)
9.6 Nettoyage facile à la vapeur.... 48
9.7 Nettoyage de la porte du four.... 48
9.8 Retrait de la vitre interieure de la 49 portedu four
9.9 Nettoyage de la lampe du four... 51
10Dépannage. 52

  • Cette section contient les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de dommage corporel ou de dommage matériel.
  • Si l'appareil est remis à une autre personne pour un usage personnel ou à des fins d'utilisation d'occasion, le manuel d'utilisation, les étiquettes de l'appareil et les autres documents et pieces pertinents doivent également être remis.
  • Notre entreprise ne peut être tenue pour responsable des dommages qui peuvent survenir si ces instructions ne sont pas respectées.
  • Le non-respect de ces instructions annule toute garantie.
  • Faites toujours effectuer les travaux d'installation et de réparation par le fabricant, le service agréé ou une personne que l'entreprise importatrice désignera.
    Utilisez uniquement des pieces d'origine et des accessoires d'origine.
  • Évitez de réparer ou de rempla-cer tout composant de l'appa-reil sauf si cela est clairment spécifique dans le manuel d'utilisation.

  • N'apportez pas de modifications techniques à l'appareil.

BEKO EDM5 - Table des matieres - 1

1.1 Utilisation prévue

  • Cet apparéil est conçu pour être utilisé à domicile. Il n'est pas destiné à un usage commercial.
  • N'utilisez pas l'appareil dans les jardins, les balcons ou autres environnementes extérieurs. Cet apparéil est destiné à une utilisation dans les menages et dans les cuisines du personnel de magasins, de bureaux et d'autres environnementes de travail.
  • AVENTISSEMENT : Cet apparreil doit etre utilise pour la cuisine uniquement. Il ne devrait pas etre utilise a d'autres fins comme le chauffage d'une piece.
  • Le four peut être utilisé pour décongeler, cuire, frire et griller les aliments.
  • Ce produit ne doit pas etre utiliser pour chauffer des as-siettes, secher des serviettes ou des vêtements en les accrochant a la poignée.

1.2 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentales sont sous-developpées, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient encadrés ou formés à l'utilisation sécurité et aux dangers de l'appareil.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les enfants effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil, à moins qu'ils soient sous surveillance.
  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales limitées (y compris les enfants), sauf si elles sont gardées sous surveillance ou reçoivent les instructions nécessaires.
  • Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Les produits électriques et/ou les produits contenant du gaz sont dangereux pour les enfants et les animaux domes

tiques. Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas jour avec l'appareil. En outre, ils ne doivent ni grimper dessus ni y entra.

  • Ne mettez pas d'objets à portée des enfants sur l'appareil.
  • Tournez la poignée des casserroles et des poèles sur le côté du comptoir pour que les enfants ne puissant pas les attraper et se brûler.
  • AVERTISSEMENT : pendant l'utilisation, les surfaces accessibles de l'appareil sont chaudes. Tenez les enfants à l'écart de l'appareil.
  • Tenez le matériel d'emballage hors de portée des enfants. Ils pourraient entraîner des léasons ou une asphyxie.
  • Lorsque la porte est ouverte, ne posez aucun objet lourd dessus et ne laissez pas les enfants s'y asseoir. Vous risque de faire basculer le four ou d'endommager les charrières de la porte.
  • Avant de mettre au rebut un apparéil usage ou hors service :

  • Débranche la fiche d'alimentation et retirez-la de la prise.

  • Coupez le cable d'alimentation et detachez-le de l'appareil avec la fiche.

  • Prenez des précautions pour empêcher les enfants de pénétrer dans le produit.

  • Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil lorsqu'il est en veille.

1.3 Sécurité électrique

  • Raccordez l'appareil au secteur équipé d'une prise de terre protégée par un fusible qui correspond aux courants nominaux indiqués sur la plaque signalétique. Contactez un technician qualifié pour l'installation de la mise à la terre. N'utilise pas l'appareil sans prise de terre conformément aux réglementations locales / nationales.
  • La fiche ou les raccords électriques de l'appareil doivent être facilement accessibles. Si cela est impossible, il doit y avoir un mécanisme (fusible, interrupteur, interrupteur à clé, etc.) sur l'installation électrique à laquelle l'appareil est connecté, conforme à la réglementation électrique et séparant tous les pôles du réseau.
  • Débranchez l'appareil ou coupez le fusible avant toute tâché de réparation, de maintenance ou de nettoyage.

  • Branchez l'appareil dans une prise conforme aux valeurs de tension et de fréquence individues sur la plaque signalétique.

  • (Si l'appareil n'est pas équipé d'un cable d'alimentation) utilisez uniquement le cable de connexionprésenté dans la section « Spécifications techniques ».
  • Ne bloquez pas le cordon d'alimentation sous et derrière l'appareil. Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation ne doit pas etre plie,coincé,ni entrer en contact avec une source de chaleur.
    Assurez-vous de ne pas coince r le cable d'alimentation lors de la mise en place de l'appareil après le montage ou le nettoyage.
  • La surface arrête du four devient chaude lorsque vous l'utilisez. Les raccords de gaz et/ou les cables électriques ne doivent pas toucher la surface arrête de l'appareil. Sinon, il risque d'être endommagé.
  • Évitez de bloquer les cables électriques dans la porte du four et ne les faites pas passer sur des surfaces chaudes. Si

non, l'iso1ation du cable peut fondre et provoquer un incen die en raison d'un court-circuit.

Utilisez uniquement des câbles originaux. N'utilisez pas de câbles endommagés.
- N'utilisez pas de rallonge ni de multiprises pour brancher l'appareil.
- Contactez le service technique agréé ou l'importateur pour utiliser l'adaptateur approvédorsque l'utilisation d'un adaptateur convertisseur (pour le type à brancher) est nécessaire.
- Contactez le vendeur ou le service technique agréé si la longueur du cordon d'alimentation est inappropriée.
- Les sources d'alimentation portables ou les multiprises peuvent surchauffer ou prendre feu. Tenez les sources d'alimentation portables ou les multiprises loin de l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplatzé par le fabricant, un service autorisé ou une personne désignée par l'entreprise importante d'eventuels dangers.
- AVERTISSEMENT : Avant de remplacer la lampe du four, veuilles à débrancher l'appareil de l'alimentation électrique

pour éviter tout risque d'électrocution. Débranchez l'appareil ou désactivez le fusible de la boîte à fusibles.

Si votre apparéil est équipé d'un cordon et d'une fiche :

  • Ne branchez jamais la fiche de l'appareil dans une prise cassée, détachée ou démontee. Assurez-vous que la fiche est entierement insérée dans la prise. Sinon, les branchements peuvent surchauffer ou prendre feu.
  • Évitez d'insérer l'appareil dans des prises huileuses, sales ou potentiellement exposées à de l'eau (telles que celles pres d'un plan de travail exposé à des fuites d'eau). Sinon, il y a un risque de court-circuit ou d'électrocution.
  • Ne touchez pas la prise avec des mains humides!
  • Tirez la fiche de la prise en tenant le corps de la fiche plutôt que le cordon d'alimentation.

BEKO EDM5 - Sécurité électrique - 1

1.4 Sécurité lors du travail avec du gaz

  • AVERTISSEMENT :L'utilisation de produits de cuisson au gaz provoque la formation de substances libérées à la suite de la chaleur, de l'humidité et de la combustion dans la pierce. Assurez-vous que la cuisine

est bien ventilée, surtout lorsque vous utilisez le produit : laissez les trouss de ventilation naturelle ouverts ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte / extractheseur mécanique). Une utilisation intensive du produit pendant une longue période peut nécessiter une ventilation supplémentaire : par exemple, l'ouverture d'une fenêtre ou une ventilation plus efficace, l'élévation du niveau du dispositif de ventilation mécanique, le cas échéant, etc

  • Ce produit doit être utilisé dans une piece équipée d'un capteur de monoxyde de carbone correctement régle et fonctionnel. Assurez-vous que le capteur de monoxyde de carbone fonctionne correctement et effectuez également l'entretien du capteur. Le capteur de monoxyde de carbone ne doit pas être placé à plus de 2 mètres du produit.
  • Les conditions de réglage de ce périphérique sont spécifiées sur l'étiquette (ou sur la plaque signalétique)
  • Une combustion appropriée est requise dans les produits de cuisson au gaz. En cas de combustion incomplète, du monoxyde de carbone (CO)

peut se développper. Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore et très toxique, qui a un effet létaI même à très petites doses. Vous pouvez comprendre que le gaz brule bien si les flammes sont continues et bleues. Si les flammes sont ondulées, coupées et intensément jaunes, le gaz ne brule pas bien.

  • Le bon fonctionnement des produits et systèmes de cuisson au gaz doit être vérifié régulièrement. Le régulateur, le flexible et sa bride doivent être vérifiés régulièrement et remplacés dans les délais recommandés par le fabricant ou si nécessaire.
  • Demandez des informations sur les numéroes de téléphone d'urgence de gaz et les mesures de sécurité en cas d'odeur de gaz à votre fournisseur de gaz local.

A Que faire quand vous sentez du gaz!

  • Ne pas utiliser de flamme nue et ne pas fumer. N'utilisez pas de boutons électriques (p. ex. bouton de lampe ou sonnette de porte). N'utilisez pas de téléphones fixes ou mobiles.
  • Ouvrez les portes et les fenêtres.

  • Fermez toutes les vannes des produits de cuisson au gaz et du compteur de gaz au niveau de la vanne de commande principale, sauf si elle se trouve dans un espace confiné ou une cave.

  • Vérifier le serrage de tous les tubes et raccords. Si vous sentez toujours l'odeur du gaz, quitterz la maison.
  • Avertissez les voisins.
  • Appelez les pompiers. Utilise un téléphone à l'extérieur de la maison.
  • Appelez le service agréé et votre société de distribution de gaz.

BEKO EDM5 - Sécurité lors du travail avec du gaz - 1

1.5 Sécurité des transports

  • Avant de transporter l'appareil, débranchez-le du secteur et déconnectez les raccordements de gaz.
  • Le produit est lourd, transporte le produit avec au moins deux personnes.
  • N'utilisez pas la porte et/ou la poignée pour transporter ou déplacer l'appareil.
  • Ne posez pas d'objets sur l'appareil. Portez l'appareil verticallement.
    Lorsque you souhaitez transporter l'appareil, emballez-le avec du matériel d'emballage à

bulles ou du carton épais et attachez-le avec du ruban adhé-sif. Maintenez les parties mobiles de l'appareil bien fermes afin d'éviter tout dommage.

  • Avant d'instructor l'appareil, vérifiez s'il présente des dommages résultat du transport. Contactez l'exportateur ou le service technique autorisé s'il présente des dommages.

BEKO EDM5 - Sécurité des transports - 1

1.6 Sûreté des installations

  • Avant de commencer l'installation, coupez la ligne d'alimentation à laquelle sera branché l'appareil en désactivant le fusible.
  • Portez toujours des gants de protection lors du transport et de l'installation. Le non-respect de cette consigne peut entrainer un risque de blessure à cause de bords pointus.
  • Avant d'installer l'appareil, vérifiez s'il présente des dommages. Ne faites pas installer l'appareil si celui-ci est endomagé.
  • N'installez jamais l'appareil sur un sol couvert de moquette. Si non, l'absence de circulation d'air sous le produit entraînera une surchauffe des pieces électriques. Cela endommagera votre apparéil.

  • Le produit doit être place directement sur une surface propre, plane et dure. Il ne doit pas être place sur un socle ou une plaque d'assise. Les produits ne doivent pas être placés sur des assiettes en carton ou en plastique.

  • La zone d'installation de l'appareil ne doit être exposée aux rayons solaires ni à des sources de chaleur telles que les brûleurs électriques ou à gaz.
  • Maintenez ouvert l'environnement de tous les conduits de ventilation du produit.
  • N'installez pas le produit pres d'une fenêtre. La flamme de la table de cuisson risque d'enflammer les ridesaux et les matériaux inflammables situés autour de la table de cuisson. Lorsque vous ouvrez la fenêtre, les ustensiles de cuisine chauds peuvent basculer.
    Pour éviter toute surchauffe, l'installation du produit ne doit pas se faire derrière des couvercles décoratifs.
  • Dans les cas où un tuyau'une conduite de gaz ou une conduite d'eau en plastique se trouve derrière la zone d'installation désignée pour le produit, il est impératif de garantir qu'il n'y a pas de contact entre le

produit et ces conduites d'utilité publique. Sinon, le tuyau/la conduite risque d'être écrasé(e).

  • Lorsqu'il se trouve une prise derrière l'emplacement d'installation de l'appareil, il est nécessaire de s'assurer que l'appareil n'est pas en contact avec cette prise ni qu'aucune fiche n'est branchée sur cette prise.
  • Il ne doit pas y avoir de tuyau de gaz, de tuyau d'eau en plastique ou de prise sur le mur arrêté ou l'endroit où le produit sera installé. Sinon, ils risquent d'être déformés par l'effet de la chaleur lorsque la table de cuisson fonctionne et de créé un risque pour la sécurité.
  • Veuillez couper l'alimentation en gaz avant de commencer tout travail sur l'installation de gaz. Il existe un risque d'explosion.
  • Le raccordement de l'appareil au système de distribution de gaz ne peut être effectué que par une personne autorisée et qualifiée. Les réparations effectues par des personnes non qualifiées peuvent entraîner un risque d'explosion ou d'intoxication alimentaire.

  • Le tuyau de gaz doit être raccordé de manière à ne pas toucher les pieces mobiles dans la zone où il est placé et à ne pas se coincer lorsque les pieces mobiles bougent (par exemple un tiroir). En outre, le tuyau de gaz ne doit pas être placé dans des endroits où il risque de se coincer.

  • Le tuyau à gaz ne doit pas être écrasé, plié, coincide ou toucher des parties chaudes de l'appareil et des ustensiles de cuisson de l'appareil. L'endommagement du tuyau à gaz peut provoquer un risque d'explosion.
  • Veiliez à vérifier l'absence de fuite de gaz après le raccordement de votre apparéil au gaz. Assurez-vous qu'il ne présente aucune fuite. N'utilise pas l' apparéil en cas de fuite de gaz.

1.7 Sécurité d'utilisation

Assurez-vous d'eteindre l'appareil après chaque utilisation.
- Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période, débranchez-le ou coupez l'alimentation à partir de la boîte à fusibles. Fermez le robinet principal du gaz.

  • Cessez d'utiliser l'appareil s'il connait une panne ou s'il est endommagé pendant l'utilisation. Debranchez l'appareil de la prise électrique. Contactez l'importateur ou le service technique agrée.
  • N'utilisez pas l'appareil si la porte en verre a ete retiree ou est fissurée. Dans le cas contraire, vous risquez de vous bleisser et de cause des dommages à I'environnement.
  • Ne marchez pas sur l'appareil pour chaque raison que ce soit.
  • N'utilisez jamais l'appareil lorsque vous discernment ou votre coordination de mouvements est alteré par la consommation d'alcool et/ou de drogues.
  • Les objets inflammables ne doivent pas etre conserves a l'intérieur et auor de la zone de cuisson. Dans le cas contraire,ils peuvent provoquer un incendie.
  • La poignée du four n'est pas un sèche-servleties. Lorsque vous utilisez l'appareil, n'accrochez pas de serviettes, ni de gants, ni de textiles similaires sur la poignée.
  • Les charnières de la porte du produit bougent lors de l'ouverture et de la fermeture de la

porte et peuvent se bloquer.
Lors de l'ouverture / la fermeture de la porte, ne tenez pas la pièce à partir des charnières.

  • Ne fermez pas la porte supérieure avant que les plaques de cuisson n'aient refroidi. Dans le cas contraire, le couvercle risque de se fissurer et de provoquer des blessures.
  • Ce produit ne peut pas etre utiliser avec une telecommande ou une horloge externe.

BEKO EDM5 - Sécurité d'utilisation - 1

1.8 Alertes de températe

  • AVERTISSEMENT : Lorsque le produit est utilisé, le produit et ses parties accessibles sont chauds. Il faut veiller à ne pas toucher le produit et les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart du produit, à moins d'être constamment surveillés.
  • Ne placez pas de matériaux in-flammables ou explosifs à proximé de l'appareil, car les surfaces seront chaudes lorsqu'il fonctionnera.
  • Gardez vos distances lorsque vous ouvrez la porte du four pendant ou à la fin de la cuisson. La vapeur peut vous brûler la main, le visage et/ou les yeux.

  • Pendant le fonctionnement, le produit est chaud. Il faut veiller à ne pas toucher les parties chaudes, l'intérieur du four et les éléments chauffants.

  • Portez toujours des gants de cuisine résistants à la chaleur lorsqu'you manipuez le produit.
  • AVERTISSEMENT: Danger d'incendie: Ne conservez rien sur les surfaces de cuisson.

BEKO EDM5 - Alertes de températe - 1

1.9 Utilisation des accessoires

  • Il est important de placer correctement la grille métallique et le plateau sur les étagères métalliques. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «utilisation des accessoires».
  • Fermez la porte du four après avoir pousse les accessoires complètement dans l'espace de cuisson, sinon ils risquent de heurter la vitre de la porte et de l'endommager.

BEKO EDM5 - Utilisation des accessoires - 1

1.10 Consignes de sécurité relatives à la cuisson

  • AVENTISSEMENT : Veuillez respecter le processus de cuisson. Vous doivent surveiller les processus de cuisson à court terme.

  • AVERTISSEMENT: En cas de cuisson à l'huile solide ou liquide, il est dangereux de laisser la table de cuisson sans surveillance, car il peut provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l'eau; débranchez l'appareil du secteur, puis couvre les flammes avec un couvercle ou un couvercle de protection contre le feu (etc.).

  • Soyez prudent lorsque vous utilisez des boissons alcoolises dans vos plats. L'alcool s'evapore à haute température et peut provoquer un incendie, car il peut s'enflammer lorsqu'il entre en contact avec des surfaces chaudes.
  • Les résidus alimentaires dans la zone de cuisson, tels que l'huile, peuvent s'enflammer. Nettoyez ces résidus avant la cuisson.
  • Risque d'intoxication alimentaire: Ne laissez pas les aliments au four pendant plus d'une heures avant ou après la cuisson. Sinon, ils peuvent provoquer des intoxications alimentaires ou des maladies.
  • Ne chauffez pas les boîtes fermées et les bocaux en verre dans le four. La pression sus

ceptible de s'accumuler dans la boîte / le bocal pourrait la/le faire exploser.

  • Ne placez pas de plateaux de cuisson, de plats ou de papier aluminium directement au bas du four. La chaleur accumulée pourrait endommager le fond du four.

Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez du papier sulfurisé gras ou des matériaux similaires :

  • Placez le papier sulfurisé dans un ustensile de cuisine ou sur un accessoire du four (plateau, grille métallique, etc.) avec les aliments et placez-le dans le four préchauffé.
    Pour éviter de toucher les éléments chauffants du four et d'obstruer le flux d'air chaud, retirez les parties excédantes de papier sulfurisé qui pendent des accessoires ou des recipients. N'utilise pas de papier sulfurisé à des températures de four supérieures à la température maximale d'utilisation spécifique par le fabricant. Ne mettez jamais le papier sulfurisé en contact avec le four.
  • Ne le placez pas sur les accessoires pendant le préchauffage.

Appuyez toujours sur une as-siete ou un objet similaire pour éviter que le matériel ne vole en raison de la circulation de l'air à l'intérieur du four.
- Ne recouvre que la surface nécessaire à l'intérieur du plateau.
- Àprous chaque utilisation, le plateau doit être nettoyé et tout papier sulfurisé ou matériel si-milaire utilisé dans le plateau doit être remplaced. Dans le cas contraire, les liquides qui s'éçoulient sur le plateau peuvent provoquer des fumées ou même des flammes.
- Un flux d'air est généralorsque le couvercle de I'appapreil est ouvert. Le papier sulfurisé peutsteroler en contact avec les éléments chauffants et s'enflammer.
- Si vous utilisez une grille pour la friture, placez un plateau sur la grille inférieure. Sinon, l'huile alimentaire et les autres composants qui s'égouttent sur la sole du four peuvent creer une épaisse fumée et provoquer des flammes.
- Fermez la porte du four pendant la grillade. Les surfaces chaudes peuvent cause des brûlures!

  • Les aliments qui ne sont pas adaptés aux grillades pré-sentent un risque d'incendie. Faites griller uniquement les aliments qui sont adaptés à un feu de barbecue intense. Ne placez pas non plus les alimentés trop loin à l'arrière de la grille. Il s'agit de la zone la plus chaude et les aliments gras peuvent prendre feu.

BEKO EDM5 - Consignes de sécurité relatives à la cuisson - 1

1.11 Sécurité relative à l'entretien et au nettoyage

  • Attendez que l'appareil refroidisse avant de le nettoyer. Les surfaces chaudes peuvent cause des brûlures!
  • Ne lavez jamais l'appareil par pulverisation ou aspersion d'eau! Il existe un risque d'électrocution!
  • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil, car il peut provoquer un choc électrique.
  • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de grattoirs métalliques, de tampons à récurer, de fil à laver la vaisselle ou d'eau de Javel pour nettoyer la vitre de la porte avant du four et la vitre de la porte supérieur du four (si l'appareil en est équipé). Ces matériaux

peuvent provoquer des rayures et des bris sur les surfaces en verre.

2 Instructions relatives à l'environnement

2.1 Directive sur les déchets

2.1.1 Conformité avec la directive DEEE et élimination des déchets

Cet apparéil est conforme à la directive DEEE de l'Union européen (2012/19/UE). Le produit possède un symbole de classification attribué aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

BEKO EDM5 - Conformité avec la directive DEEE et élimination des déchets - 1

Ce produit a eté fabriqué avec des pieces et matériaux de qualité supérieure, réutilisables et adaptés au recyclage. Par conséquent, ne le mettez pas au rebut avec les ordures mé

nagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique etlectronique. Vous pouvez demander à votre administration locale quels sont ces points de collecte. L'élimination correcte de l'appareil permet d'éviter les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine.

Conformité avec la directive RoHS :

Votre appeareil est conforme à la directive RoHS de l'Union europeenne (2011/65/UE). Il ne compte pas de matérielaux dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

2.2 Informations sur l'emballage

Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos reglementations nationales en matière d'environnement. Ne jetez pas les déchets d'emballage avec les déchets menagers ou autres, apportez-les aux points de collecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

2.3 Recommendations pour economiser l'énergie

Conformément à l'UE 66/2014, les informations sur l'efficacité énergétique figurent sur le reçu fourni avec le produit.

Les recommendations ci-après vous aideront à utiliser votre appareil de façon écologique tout en économisant de l'énergie.

  • Décongeler les aliments surgelés avant de les cuire.
  • Dans le four, utilisez des reçipients sombres ou émailés qui transmettent mistroux la chaleur.
  • S'il est indiqued dans la recette ou le manuel d'utilisation, préchauffez toujours. N'ouvre pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson.
  • Éteignez l'appareil 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson pour une cuisson prolongée. Vous pouvez économiser jusqu'à 20% d'électricité en utilisant la chaleur résiduelle.
  • Essayez de faire cuire plus d'un plat à la fois au four. Vous pouvez cuire en même temps en plaçant deux cuiseurs sur la grille. De plus, si vous faites cuire vos repas l'un après l'autre, vous économiserez de l'énergie, car le four ne perdra pas sa chaleur.
    Utilise des cassetoles dont la taille et le couvercle sont adaptés à la zone de la plaque de cuisson. Choisissez toujours la casserole de taille correcte pour vos plats. Il faut plus d'énergie que nécessaire pour les conteneurs de taille différente.
  • Conservez les zones de cuisson et les bases des casseroles propres. La saleté réduit le transfert de chaleur entre la zone de cuisson et le fond de la casserrole.

3 Voitre produit

Dans cette section, vous trouvez une presentation et des utilisations de base du panneau de commande du produit. Il peut y avoir des différences dans les images et certaines caractéristiques selon le type de produit.

3.1 Présentation de l'appareil

BEKO EDM5 - Présentation de l'appareil - 1

1 Couvercle supérieur
2 Section de la table de cuisson
3 Panneau de commande
4 Poignée
5 Porte
6 Partie inférieure

3.1.1 Unité de cuisson

BEKO EDM5 - Unité de cuisson - 1
1 Chauffage supérieur

2 Étagères grillagées *
3 Appareil de chauffage (sous une plaque en acier)
4 Positions de l'étageren
5 Lampe **
6 Ouvertures de ventilation ***
Cela varie selon le modele de l'appareil. Voiture produit n'est peut-etre pas équipé d'une grille. Dans l'image, un produit avec un support métallique est montré à titre d'exemple.
Cela varie selon le modele de l'appareil. Il se peut que votre apparéil ne soit pas équipé d'une lampe, ou que le type et l'emplacement de la lampe soient différents de ce qu'indique l'illustration.
** Cela varie selon le modele de l'appareil. Il se peut qu'il ne soit pas disponible pour votre apparéuil.

3.1.2 Section table de cuisson

BEKO EDM5 - Section table de cuisson - 1

1 Arrière gauche - Plaque chauffante électrique
2 Avant gauche - Bruleur rapide
3 Avant droite - Bruleur auxiliaire
4 Arrière droite - Brûleur normal

3.2 Présentation du bandeau de commande du four

BEKO EDM5 - Présentation du bandeau de commande du four - 1

1 Témoin lumineux de la plaque de cuisson active
3 Bouton de sélection de fonctions
5 Bouton de sélection de température

2 Boutons de commande de la plaque de cuisson
4 Voyant du thermostat

Si des boutons contrôlent votre produit, dans certains modèles, ils peuvent être de sorte qu'ils sortent lorsqu'ils sont enforcés (boutons enterrés). Pour effectuer les réglages à l'aide de ces boutons, enforcez d'abord le bouton correspondant et tirez-le vers l'extérieur. ÀpRES avoir effectué le réglage, poussez-le à nouveau et remettez le bouton en place.

Bouton de selection de fonction

Vou puez selectionner les fonctions de fonctionnement du four avec le bouton de selection des fonctions. Tourner a gauche/ droite à partir de la position fermée (en haut) pour selectionner.

Bouton de sélection de température

Vou puez selectionner la tempereure a laquelle vous souhaitez cuisiner avec le bouton de tempereure. Tournez dans lesens des aiguilles d'une montre a partir de la position fermée (supérieure) pour selectionner.

Indicateur de températe interieure du four

Vous pouvez comprendre la température interieure du four grâce au voyant de température. Levoyant du thermostat est situé

sur le panneau de commande. Levoyant du thermostat s'allume lorsque le produit commence à fonctionner et le voyant du thermostat s'éteint lorsqu'il atteint la température réglée.Lorsque la température à l'intérieur du four descend en dessous de la température réglée,levoyant du thermostat se rallume.

Boutons de commande de la plaque de cuisson

Vous pouvez utiliser votre table de cuisson avec les boutons de commande de la table de cuisson. Chaque bouton actionne le brû leur/plaque chauffante correspondant.
Vous pouvez déduire quel brûleur/plaque chauffante il contrôle à partir des symboles sur le panneau de commande.

3.3 Fonctions d'utilisation du four

Sur le tableau de fonctions, vous trouvez les fonctions de cuisson que vous pouze utiliser dans votre four et les températures les plus élevées et les plus basses qui peuvent être régées pour ces fonctions. L'ordre des modes de fonctionnement indiqués ici peut être différent de la disposition sur votre l'appareil.

Symboles des fonctionsDescription des fonctionsPlage de température (°C)Description et utilisation
Convection naturelle*Les alimentés sont chauffés au-dessus et en dessous au même moment. Conviient aux gâteaux, aux pâtisseries ou aux gâteaux et ragouverts dans des moulés à pâtisserie. La cuisson se fait à l'aide d'un seul plateau.
Chauffage par le bas*Seul le chauffage inférieur est en marche. Il convient aux ali-ments dont la partie supérieure doit être brunie. Cette fonction doit également être utilisée pour faciliter le nettoyage à la va-peur.
Gril inférieur*La petite grille au plafond du four fonctionne. Elle convient aux grillades en petites quantités.
Grille complète*La large grille située sur le plafond du four fonctionne. Elle est appropriée pour les grillades en grande quantité.
  • Voitre produit fonctionné dans la plage de température spécifique sur le bouton de température.

3.4 Accessoires de l'appareil

Votre apparéil compte divers accessoires. Dans cette section, vous trouvez la description des accessoires ainsi que les descriptions de leur utilisation appropriée. Selon le modèle de l' apparéil, l'accessoire fourni varie. Tous les accessoires décrits dans le manuel d'utilisation peuvent ne pas être disponibles dans votre apparéil.

BEKO EDM5 - Accessoires de l'appareil - 1

Les plateaux à l'intérieur de votre apparéil peuvent être déformés sous l'effet de la chaleur. Cela n'a aucun effet sur la fonctionnalité. La déformation disparait lorsque le plateau est refroidi.

Plateau standard

Il est utilisé pour les pâtisseries, les alimentés surgelés et la friture de gros morceaux.

BEKO EDM5 - Plateau standard - 1

Grille métallique

Il est utilisé pour frire ou placer les alimentés à cuire, frire et mischief sur la grille désirée.

Sur les modèles avec étagères en fil métallique :

BEKO EDM5 - Grille métallique - 1

Sur les modèles sans étagères en fil métallique : :

BEKO EDM5 - Grille métallique - 2

3.5 Utilisation des accessoires de l'appareil

Étagères de cuisson

Il existe 5 niveaux de position des étagères dans la zone de cuisson. Vous pouvez également voir l'ordre des étagères en regardant les numérios figurant sur le cadre frontal du four.

Sur les modèles avec étagères en fil métallique :

BEKO EDM5 - Étagères de cuisson - 1

Sur les modèles sans étagères en fil métallique : :

BEKO EDM5 - Étagères de cuisson - 2

Mise en place de la grille métallique et du plateau métallique sur les étagères de cuisine

Sur les modèles avec étagères en fil métallique :

Il est essentiel de bien placer la grille métallique sur les étagères métalliques latérales. En plaçant la grille métallique sur l'étagère souhaïée, la partie ouverte doit être orientée vers l'avant. Pour une meilleure cuisson, la grille métallique doit être fixée sur le point d'arrêt de l'étagère métallique. Elle ne doit pas traverser la butée et entraîre contact avec la paroi arrêté du four.

BEKO EDM5 - Étagères de cuisson - 3

Sur les modèles sans étagères en fil métallique : :

Il est essentiel de bien placer la grille métallique sur les étagères laterales. La grille métallique n'est orientée que vers une seule direction lorsqu'elle est place sur l'étagère. En plaçant la grille métallique sur l'étagère souhaïée, la partie ouverte doit être orientée vers l'avant.

BEKO EDM5 - Étagères de cuisson - 4

Placer le plateau sur les grilles de cuisson Sur les modèles avec étagères en fil métallique :

Il est également important de placer correctement les plateaux sur les grilles laterales. Placez le plateau entre les grilles comme indiqué sur la figure. Pour une bonne cuisson, le plateau doit être place sur la grille de manière à ce qu'il s'insère dans la fente de butée. Il ne doit pas être place contre la paroi arrrière du four en contournant la fente de butée.

BEKO EDM5 - Étagères de cuisson - 5

Fonction de butée du grillage

Il existe une fonction de butée qui empêche la grille métallique de basculer de l'étagère métallique. Grâce à cette fonction, vous pouvez partager vos nourriture facilement et en toute sécurité. Tout en retardant la grille métallique, vous pouvez la tirer vers l'avant jusqu'à ce qu'elle attigne la butée. Vous doivent passer sur ce point pour le supprimer complètement.

Sur les modèles avec étagères en fil métallique :

BEKO EDM5 - Étagères de cuisson - 6

Sur les modèles sans étagères en fil métallique : :

BEKO EDM5 - Étagères de cuisson - 7

Fonction d'arrêt de plateau-- Sur les modèles avec étagères en fil métallique

Il existe également une fonction de butée qui empêche le plateau de basculer de l'étagère métallique. Tout en retardant le plateau, libreze-le de la prise d'arrêt arrière et tirez-le vers vous jusqu'à ce qu'il attigne le côté avant. Vous nevez passer sur cette douille d'arrêt pour la supprimer complètement.

BEKO EDM5 - Fonction d'arrêt de plateau-- Sur les modèles avec étagères en fil métallique - 1

Mise en place appropriée de la grille métallique et du plateau sur les rails téléscopiques Modèles à étagères grillagées et rails téléscopiques

Gréace aux rails téléscopiques, les plateaux ou la grille métallique peuvent être facilement installés et retirés. Lors de l'utilisation de plateaux et de grilles métalliques avec le rail téléscopique, il faut s'assurer que les broches, à l'avant et à l'arrière des rails téléscopiques, reprêtent sur les bords de la grille et du plateau ( comme indiqué sur la figure).

BEKO EDM5 - Mise en place appropriée de la grille métallique et du plateau sur les rails téléscopiques Modèles à étagères grillagées et rails téléscopiques - 1

BEKO EDM5 - Mise en place appropriée de la grille métallique et du plateau sur les rails téléscopiques Modèles à étagères grillagées et rails téléscopiques - 2

3.6 Spécifications techniques

Spécifications générales
Dimension externe de l'appareil (hauteur/largeur/prof-on-deur) (mm)850 /500 /600
Tension/fréquence220-240 V ~ 50 Hz
Type et section du cable utilisé / adapté à l'utilisation dans l'appareilmin. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2
Consommation totale d'énergie (kW)2,9
Consommation totale de gaz (kW)5,9 kW (429 g/h - G30)
Type de joursFour classe
Foyers
Avant gaucheBrûleur rapide
Alimentation2,9 kW (211 g/h - G30)
Avant droiteBrûleur auxiliaire
Alimentation1,0 kW (73 g/h - G30)
Arrière gauchePlaque chauffante électrique
Dimension145 mm
Alimentation1000 W
Arrière droiteBrûleur normal
Alimentation2,0 kW (145 g/h - G30)
Type de gaz / pression auquel le produit est régle :
G20/G25 20/25 mbar
Catégorie de produit gazeux
Cat II 2E+3+
Types de gaz / pressions auxquels le produit peut être converti :
G30/G31 28-30/37 mbar
Esas: Ev ti pi elektrikli firnllarda, ereri etiketi bilgileri EN 60350-1 / IEC 60350-1 standardina Göre verilmiştr. Değerler, standart yük ile Convection naturelle veya Chauffage de haut / bas assisté par ventilateur (var ise) fonksiyonlarinda saptanir. Enerji verimilik sinfi, ilgili fonksiyonlarin ürände bulunup bulunmamasina bögli olarak asağidaki önceliklendirme si-rasina Göre belirlenir: 1-Chaleur tournante éco , 2-Chaleur tournante , 3-Chaffage de haut / bas assisté par ventilatel , 4-Convection naturelle.
Les specifications techniques peuvent être modifiées sans préavis afin d'améliorer la qualité de l'appareil.
Les illustrationsprésentées dans ce manuel sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre apparéil.

BEKO EDM5 - Spécifications techniques - 1

Les valeurs indiquées sur les étiquettes de l'appareil ou dans la documentation accompagnant l'appareil sont obtenues dans des conditions de laboratoire, en conformité avec les normes applicables. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation et l'environnement de l'appareil.

Catégories/types/pressions de gaz par pays

Voutrouvrez dans le tableau ci-dessous le type de gaz, la pression et la catégorie de gaz qui peuvent etre utilisés dans le pays ou le produit sera instalé.

CODES PAYSCATÉGORIETYPE DE GAZ ET PRESSION
FRCat II2E+3+G20,20 mbarG25,25 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
BECat II2E+3+G20,20 mbarG25,25 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
RUCat II2H3B/PG20,20 mbarG30.30 mbarG20,13 mbarG20,10 mbar
CZCat II2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
NLCat II2EK3B/PG25.3,25 mbarG20,20 mbarG30.30 mbar
GBCat II2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
IECat II2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
ESCat II2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
PTCat II2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
CHCat II2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
ITCat II2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
SKCat II2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
CYCat II2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
SICat II2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
GRCat II2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
PLCat II2ELS3B/PG20,20 mbarG2.350,13 mbarG30,37 mbar
Cat II2E3P(B/P)G20,20 mbarG30,37 mbar
DECat II2E3B/PG20,20 mbarG30,50 mbar
ATCat II2H3B/PG20,20 mbarG30,50 mbar
SECat II2H3B/PG20,20 mbarG30.30 mbar
LTCat II2H3B/PG20,20 mbarG30.30 mbar
NOCat II2H3B/PG20,20 mbarG30.30 mbar
MKCat II2H3B/PG20,20 mbarG30.30 mbar
XKCat II2H3B/PG20,20 mbarG30.30 mbar
RSCat II2H3B/PG20,20 mbarG30.30 mbar
ROCat II2H3B/PG20,20 mbarG30.30 mbar
DKCat II2H3B/PG20,20 mbarG30.30 mbar
EECat II2H3B/PG20,20 mbarG30.30 mbar
MACat II2H3B/PG20,20 mbarG30.30 mbar
FICat II2H3B/PG20,20 mbarG30.30 mbar
HRCat II2H3B/PG20,20 mbarG30.30 mbar
TRCat II2H3B/PG20,20 mbarG30.30 mbar
MTCat I3B/PG30.30 mbar
ISCat I2HG20,20 mbar
LVCat I2HG20,20 mbar
LUCat I2EG20,20 mbar
BGCat I2HG20,20 mbar
Cat I3B/PG30.30 mbar
HUCat I2HG20,25 mbar
Cat I3B/PG30.30 mbar

Tableau des injecteurs

Le tableau ci-dessous donne les valeurs des injecteurs pour tous les types de gaz combustibles pour la conversion du gaz. Vous pouze atteindre les valeurs de vos injecteurs en consultant le tableau technique des types de gaz que vous pouze convertir en fonction de vos combustibles et de votre pays. Les injecteurs peuvent ne pas être fournis avec votre produit. Vous pouze l'obtenir auprès des services agrésés ou auprès du lieu où vous avez achetié le produit.

Foyers
Alimenta-tionG20,20 mbar G25,25 mbarG30,28 30 mbar G31,37 mbarG20,10 mbarG20,13 mbarG20,25 mbarG25.3,25 mbarG2.350,13 mbarG30,37 mbarG30,50 mbar
1 kW725090846880954743
2 kW10372125116971101316660
2,9 kW115871551451081301658075

BEKO EDM5 - Tableau des injecteurs - 1

Avertissements généraux

  • Adressez-vous à l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation du produit. Assurez-vous que les installations électriques et gazières sont en place avant d'appeler l'agent de service agréé pour que le produit soit prét à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, appelez un électricien qualifié et un installeraur pour faire prendre les dispositions nécessaires. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant de procédures effectuees par des personnes non autorisées qui pourrait également annuler la garantie.
  • Il est de la responsabilité du client de préparer l'emplacement où le produit doit être place et de faire préparer le service d'alimentation et/ou de gaz.
  • Les règles spécifiées dans les normes locales concernant les installations électriques et/ou de gaz (régles légales relatives à l'installation) doivent être respectées lors de l'installation du produit./paragraphe
  • Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé avant de l'instructor. Ne le faites pas installer si l'appareil est endommagé. Les produits endommages doivent des risques pour votre sécurité.

4.1 Le bon endroit pour l'installation

  • Placez le produit sur une surface dure en raison des conduits d'air situés sous le produit. Il ne doit pas être placé sur une base ou un piedestal. Les pieds du produit ne doivent pas tremper sur des surfaces molles, par exemple des tapis, etc
  • Le sol de la cuisine doit pouvoir supporter le poids de l'appareil plus le poids supplémentaire des ustensiles de cuisine, des ustensiles de cuisson et des aliments.
  • Ce produit est un apparéil de classe 1 conformé à la norme en 30-1-1. Il peut être placé adjacent aux murs de la cuisine, meubles de cuisine ou tout autre

produit dans n'importe quelle dimension de derrière et d'un bord. Les meubles ou équipements de cuisine de l'autre coto ne peuvent etre que de la meme taille ou plus petits.

  • Il peut être utilisé avec des armoires de chaque côté, mais afin d'avoir une distance minimale de 400 mm au-dessus du niveau de la plaque chauffante, laissez un espace létal de 65 mm entre l'appa-reil et n'importe quel mur, cloison ou grande armoire.

BEKO EDM5 - Le bon endroit pour l'installation - 1

  • Il peut également être utilisé en position autoportante. Laissez une distance minimale de 750 mm au-dessus de la surface de la table de cuisson.
  • Si une hotte aspirante doit être installée au-dessus de la cuisine, reportez-vous aux instructions du fabricant de la hotte aspirante concernant la hauteur d'installation (moins de 650~mm ).
  • Tous les meubles de cuisine situés à côté de l'appareil doivent être résistants à la chaleur (100 °C min.).

Chaîne de sécurité

L'appareil doit être protégé contre le suréquilibrage à l'aide de la chaine de sécurité fournie sur votre four.

Avertissement - risque de renversement !

BEKO EDM5 - Chaîne de sécurité - 1

Avertissement:Afin d'eviter le basculement de l'appareil, ce moyen de stabilisation doit etre instalé.Reportez-vous aux instru-tions d'installation.

Si vous produit a 2 chaînes de sécurité;

Fixez le crochet (1) à l'aide d'une chevelle appropriée au mur de la cuisine (6) et reliez la chaîne de sécurité (3) au crochet par le mécanisme de verrouillage (2).

BEKO EDM5 - Si vous produit a 2 chaînes de sécurité; - 1

BEKO EDM5 - Si vous produit a 2 chaînes de sécurité; - 2

BEKO EDM5 - Si vous produit a 2 chaînes de sécurité; - 3

1 Crochet
2 Mécanisme de verrouillage
3 Chaine de sécurité
Fixez fermement la chaine à l'arriere du produit
5 Arriere du produit
6 Mur de cuisine

Si vous produit a 1 chaines de sécurité;

L'appareil doit être protégé contre le suréquilibrage à l'aide de la chaîne de sécurité fournie sur votre four.

Suivez les étapes ci-dessous pour fixer la chaine de sécurité à votre produit.

BEKO EDM5 - Si vous produit a 1 chaines de sécurité; - 1

BEKO EDM5 - Si vous produit a 1 chaines de sécurité; - 2

BEKO EDM5 - Si vous produit a 1 chaines de sécurité; - 3

La châine de stabilité doit être aussi courte que possible pour éviter que le four ne s'incline vers l'avant et diagonale pour éviter que le four ne s'incline latéralement. La châine de stabilité est consque pour les cuisinières sans fente d'engagement de support.

Ventilation de la pièce

Toutes les chambres nécessitent une fénête ouvrable, ou équivalent, et certaines chambres nécessiteront également un évent permanent. L'air de combustion est prélevé dans l'air ambient et les gaz d'échéppement sont émis directement dans la piece. Une bonne ventilation est essentielle pour un fonctionnement sur de votre apparéil.

Chambres avec portes et/ou fenêtres qui s'ouvrent directement sur l'environnement extérieur

Les portes et/ou fenêtres qui s'ouvrent directement sur l'environnement extérieur doivent avoir une ouverture de ventilation totale des dimensions spécifiées dans le tableau ci-dessous, basée sur la puissance totale en gaz de l'appareil (la consommation électrique totale en gaz de l'appareil est indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques de ce mode d'emploi). Si les portes et/ou fenêtres ne sont pas équipées d'une ouverture de ventilation totale correspondant à la consommation totale de gaz de l'appareil, comme indiqué dans le

tableau ci-dessous, ensuite, il doit absolument y avoir une ouverture de ventilation fixe supplémentaire dans la piece pour garantir que les exigences de ventilation minimales totales pour la consommation totale de gaz de l'appareil sont atteintes. L'ouverture de ventilation fixe peut comprendre des ouvertures pour les briques Airbriques existantes, la dimension de l'ouverture de la gaine de la hotte d'extraction etc

Consommation totale de gaz (kW)Min. ouverture de ventilation (cm2)
0-2100
2-3120
3-4175
4-6300
6-8400
8-10500
10-11,5600
11,5-13700
13-15,5800
15,5-17900
17-191000
19-241250

Les pieces qui n'ont pas de portes et/ou de fenêtres ouvrantes qui s'ouvrent directement sur l'environnement extérieur

Si la pièce dans laquelle l'appareil est installé ne compte pas de porte et/ou de fenêtre qui s'ouvre directement sur l'environnement extérieur, il convient de rechercher d'autres produits qui fournissent définitivement une ouverture de ventilation fixe non régliable et non obturable répondant aux exigences minimales totales d'ouverture de ventilation pour la consommation totale de gaz de l'appareil, comme indiqué dans le tableau ci-dessus. En outre, les règlements de construction appropriés conseillés dévaient être suivis.

Lorsqu'un local ou un local interieur contient plus d'un appeareil à gaz, un espace de ventilation supplémentaire doit être prévu en plus des prescriptions figurant dans le tableau ci-dessus. La taille de la zone de

ventilation supplémentaire doit être adap-tee à la reglementation des autres appa-reils à gaz.

Il doit également y avoir un dégagement minimum de 10 mm sur le bord inférieur de la porte qui s'ouvre sur l'environnement interieur de la pierce ou l'appareil est installé.

Voudevezyouassurerquelesarticles tels que les tapis et autres revêtements de sol,etc.,n'affectent pas le dégagement lorsquela portestfermée.

La cusinière peut être située dans une cuisine, une cuisine/salle à manger ou un salon-lit, mais pas dans une piece contenant une baignoire ou une douche. La cusinière ne doit pas être installée dans un salon-lit de moins de 20 m3.

N'installez pas cet apparéil dans une pièce située en dessous du niveau du sol à moins qu'il ne soit ouvert au niveau du sol sur au moins un côté.

4.2 Connexionélectrique

Avertissements généraux

  • Débranche le produit de la prise électrique avant de commencer toute intervention sur l'installation électrique. Risque d'électrocution.

  • Connectez le produit à une prise/ligne mise à la terre protégée par un disjoncteur miniature de capacité appropriée, comme indiqué dans le tableau « caractéristiques techniques ». Faites installer la mise à la terre par un électricien qualifié lors de l'utilisation du produit avec ou sans transformateur. Notre société ne sera pas responsable des dommages qui pourrait survenir en raison de l'utilisation du produit sans installation de mise à la terre conformément aux reglementations locales.

  • Le produit ne peut être raccordé à l'alimentation secteur que par une personne agrée et qualifiée, et la garantie du produit ne commence qu'après une installation correcte. Le fabricant ne peut être te

nu responsable des dommages qui pourraient résultat d'opérations effectuées par des personnes non autorisées.

  • Le cable électrique ne doit pas etre écrase, plie, coince ou toucher des parties chaudes du produit. Si le cable électrique est endommagé, il doit etre remplace par un electricien qualifié. Sinon, il y a un risque d'électrocution, de court-circuit ou d'incendie!
  • Les données d'alimentation secteur doivent correspondre aux données spécifiées sur l'étiquette de type du produit. La plaque signalétique est visible lorsque la porte ou le couvercle inférieur de l'appareil est ouvert ou elle est située sur la paroi arrêté de l'appareil, selon le type d'appareil.
  • La fiche du cable d'alimentation doit être à portée de main après l'installation (ne pas la faire passer au-dessus de la table de cuisson). N'utilise pas de rallonge ou de multiprisés dans le branchement électrique.
  • et doit utiliser la prise de courant/ligne et la fiche appropriées pour le four. Si les limites de puissance du produit sont hors de la capacité de transport de courant de la fiche et de la prise de courant/ligne, le produit doit être connecté directement via une installation électrique fixe sans utiliser la fiche et la prise de courant/ ligne.

Si vous appeareil est équipé d'un cordon et d'une fiche :

Branchez vous appareil sur une prise reliée à la terre.

4.3 Raccordement au gaz

BEKO EDM5 - Raccordement au gaz - 1

Avertissements généraux

  • Il existe un risque d'explosion, d'incendie et de toxication si l'installation, la réparation ou la connexion sont effectuees par une personne ou un technicien non autorisé/non agréé/non qualifié.
  • Avant de placer le produit, assurez-vous que les conditions de distribution locales (type de gaz et pression) et que le réglage du gaz du produit est conforme à

ces conditions. Les conditions de réglage des gaz et les valeurs du produit sont indiquées sur les étiquettes (ou étiquette de type).

  • Si le code de votre pays ne figure pas sur l'étiquette, suivez les instructions techniques locales de votre pays pour le raccordement au gaz et la conversion.
  • Le produit ne peut être connecté au système d'alimentation en gaz que par une personne ou un technician autorisé/licencié/qualifié.
  • Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant de procédures effectuees par une personne ou un technicien non autorisé/non agréé/non qualifié.
  • Avant de commencer tout travail sur l'installation de gaz, débranchez l'alimentation en gaz. Il y a un risque d'explosion!
  • Si vous avez besoin d'utiliser votre produit ultérieurement avec un autre type de gaz, vous doivent consulter la personne ou le technicien autorisé/licencié/qualifié pour connaître la méthode de conversion correspondante.
    Assurez-vous que le raccordement au gaz est bien vérifié après chaque utilisation. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui pouraient survenir en raison d'uneuite de gaz qui pourrait se produit à la suite d'un raccordement de gaz ou d'une conversion effectue par des personnes non autorisées/non autorisées.

Risques d'incendie :

  • Si vous n'effectuez pas le raccordement conformément aux instructions ci-dessous, il y aura un risque de fuite de gaz et d'incendie. Notre société ne peut être tenue responsable des dommages qui en résultat.
  • Le raccordement au gaz doit être effectué par une personne ou un technician autorisé/agréé/qualifié uniquement.
    Assurez-vous que le tuyau de gaz a utilisé dans le raccordement de gaz est conforme aux normes locales en matière de gaz.

  • Le tuyau flexible de gaz doit être raccordé de manière à ne pas entraîre en contact avec les pieces mobiles et les surfaces chaudes (illustrées ci-dessous) qui l'entourent et à ne pas être coincé lorsque les pieces mobiles se déplacent. (tiroirs, par exemple). En outre, il ne doit pas être placé dans des espaces où il pourrait être pressé.

  • Ne déplacez pas le produit dont le raccordement au gaz est terminé. S'il est dépçaé, il peut y avoir un risque de fuite de gaz.
  • Une clé doit être utilisée pour le raccordement et la conversion du gaz.

Choix du côté du raccordement au gaz

  • Le tuyau de gaz doit être raccordé en effetuant des virages à grand angle contre la possibilité de se rompre et de se plier pendant le raccordement.
  • Le tuyau de gaz ne doit pas être écrasé, plié, pince, touché par des angles vifs ou entraer en contact avec des parties chaudes du produit et des ustensiles de cuisine du produit. Il existe un risque d'explosion en raison d'un endommagement du tuyau de gaz.
  • Le tuyau de gaz ne doit pas entrer en contact avec des pieces pouvant atteindre une température de 70 C au-dessus de la température ambiente.

BEKO EDM5 - Choix du côté du raccordement au gaz - 1

BEKO EDM5 - Choix du côté du raccordement au gaz - 2

  • Avant le raccordement au gaz, assurez-vous que l'alimentation principale en gaz et la sortie du tuyau de gaz du produit à raccorder au gaz se trouvent du même côté.

BEKO EDM5 - Choix du côté du raccordement au gaz - 3

  • Si la sortie du tuyau de gaz et l'alimentation principale en gaz ne sont pas orientées du même côté, assurez-vous que le tuyau ne traverse pas la zone chaude lors de son raccordement.

BEKO EDM5 - Choix du côté du raccordement au gaz - 4

BEKO EDM5 - Choix du côté du raccordement au gaz - 5

BEKO EDM5 - Choix du côté du raccordement au gaz - 6

Pèces pour raccordement au gaz

Les visuels des pièces et des outils, qui peuvent être nécessaires pour le raccordement au gaz sont indiqués ci-dessous. Selon le modele, ces pièces peuvent ne pas être fournies avec le produit. Les pièces de raccordement de gaz à utiliser peuvent varier en fonction du type de gaz et des réglementations nationales.

Joint de fuite :

BEKO EDM5 - Pèces pour raccordement au gaz - 1

Raccord en 10226 R1/2":

BEKO EDM5 - Pèces pour raccordement au gaz - 2

Raccord pour gaz liquéfié (G30,G31) :

BEKO EDM5 - Pèces pour raccordement au gaz - 3

Raccord de sortie de gaz :

BEKO EDM5 - Pèces pour raccordement au gaz - 4

Raccordement au gaz - NG

  • L'installation de gaz naturel doit être préparée de manière appropriée pour l'assemblage avant d'inverter le produit. Il doit y avoir une vanne de gaz naturel à la sortie du système de gaz à raccorder au produit.
    Assurez-vous que la vanne de gaz naturel est facilement accessible.
  • Raccordez votre produit au réseau de gaz naturel de votre maison à l'aide d'un tuyau flexible de gaz conforme aux normes locales.
  • Un joint d'étanchéité neuf doit être utilisé lors du raccordement au gaz.
  • L'alimentation en gaz doit être raccordée par un tuyau de gaz ou un tuyau de gaz de sécurité avec des raccords filetés aux deux extrémités.

Connexion de type G1/2" en ISO 228

  1. Insérer le nouveau joint d'étanchéité dans le flexible/tuyau de gaz de sécurité. S'assurer que le joint est correctement installé.
  2. Fixez le raccord de gaz à l'appareil à l'aide d'une clé de 22 mm et placez le raccord dans le raccord à l'aide d'une clé de 24 mm.

BEKO EDM5 - Connexion de type G1/2" en ISO 228 - 1

  1. Vous doivent vérifier l'absence de fuite de la piece de raccordement après le raccordement.

Connexion de type en 10226 R1/2"

  1. Placer le joint neuf dans la piece de raccordement et s'assurer qu'il est correctement positionné.
  2. Tout en Maintenant la sortie de raccordement de gaz du produit fixée avec une clé de 22, connectez la pièce d'interconnexion à la sortie de gaz du produit avec une clé de 24 et serrez fermement.

BEKO EDM5 - Connexion de type en 10226 R1/2" - 1

  1. Insérer le nouveau joint d'étanchéité dans le flexible/tuyau de gaz de sécurité. S'assurer que le joint est correctement installé.
  2. Raccordez la partie filetée du tuyau/ tuyau de gaz de sécurité à l'interconnec-teur à l'aide de la clé de 24 mm et serrez fermement en maintainant l'interconnec-teur en place à l'aide de la clé de 24 mm.

BEKO EDM5 - Connexion de type en 10226 R1/2" - 2

  1. Vous doivent vérifier l'absence de fuite de la piece de raccordement après le raccordement.

Raccordement au gaz - GPL

  • Voiture produit doit être connecté de manière à être proche du raccord de gaz pour éviter toute fuite de gaz.
  • Avant d'effectuer votre raccordement au gaz, munissez-vous d'un tuyau de gaz en plastique et d'un collier de fixation appropié. Le diamètre interieur du tuyau de

gaz en plastique doit etre de 10 mm et sa longueur ne doit pas depasser 150 cm. Le tuyau en plastique doit etre etanche et inspectable.

  • Le bon fonctionnement des apparèls et systèmes à gaz doit être vérifié régulierèment. Le régulateur, le flexible et sa bride doit être vérifiés régulierèment et replacés dans les délaïs recommends par le fabricant ou si nécessaire.
  • Un joint d'étanchéité neuf doit être utilisé lors du raccordement au gaz.
  • Le raccordement au gaz doit être effectué via un tuyau de gaz ou un raccord fixe.

Raccord avec flexible de gaz serré (sans fi-letage)

  1. Placez le nouveau joint dans la piece de raccordement pour gaz liquide et assurez-vous que le joint est correctement installé.
  2. Fixez la sortie de raccordement de gaz du produit à l'aide d'une clé de 22 mm, raccordez lapiece de raccordement à la sortie de gaz du produit à l'aide d'une clé de 24 mm et serrez fermement.

BEKO EDM5 - Raccord avec flexible de gaz serré (sans fi-letage) - 1

  1. Poser le collier de fixation à une extrémité du flexible de gaz. Ramollir l'extrémité du tuyau de gaz auquel vous avez fixé le collier en le plaçant dans l'eau bouillante pendant une minute.
  2. Insérez complètement le tuyau de gaz ramolli dans la pierce de raccordement. Serrer fermement le collier à l'aide d'un tournevis.

BEKO EDM5 - Raccord avec flexible de gaz serré (sans fi-letage) - 2

  1. Vous doivent vérifier l'absence de fuite de la piece de raccordement après le raccordement.

Vérification de l'étanchéité au point de connexion

Assurez-vous que tous les boutons du produit sont eteints. Assurez-vous que l'alimentation en gaz est ouverte.Preparez de la mousse savonneuse et appliquez-la sur le point de raccordement du tuyau pour controler les fuites de gaz.
- Une partie savonneuse mousseira en cas de fuite de gaz. Dans ce cas, inspectez à nouveau le raccord de gaz.
- Au lieu de savon, vous pouvez utiliser des sprays disponibles dans le commerce pour vérifier les fuites de gaz.
- En cas de fuite de gaz, coupez l'alimentation en gaz et ventilez la pierce.
- N'utilise jamais une allumette ou un briquet pour contrôler les fuites de gaz.

Raccordement du tuyau de gaz à la cuisine : (S'applique aux modèles allant en France.)

Conditions réglementaires d'installation

BEKO EDM5 - Raccordement du tuyau de gaz à la cuisine : (S'applique aux modèles allant en France.) - 1

Les installations au gaz font l'objet d'une réglementation. Notre installation doit s'y conformer. Nous vous recommendons de prendre connaissance des textes correspondants.

  • Avant l'installation, s'assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression) et le réglage de l'appareil sont compatibles.
  • Les conditions de réglage de cet apparéil sont indiquées à l'arrière de celui-ci, à proximité du tuyau de raccord de gaz.

  • La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de l'air. Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient éva-cués (un début d'air de 2m3/h par kW de puissance est nécessaire).

  • Cet apparéil n'est pas raccordé à un dispo-sitif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé con-formément aux règles d'installation en vi-gueur et une attention particulière sera ac-cordée aux dispositions en matière de ventilation.
  • Le flexible de gaz ne doit pas etre en contact avec des parties mobiles du meuble d'encastrement (par exemple une vis) et ne pas passer par des endroits ou il y a un risque d'échéement du flexible.
  • En France, les textes concernés sont les arrêtés du 02/08/1977 et du 24/03/1982 complétés par la norme DTU-P 45204 (= DTU 61.1) du CSTB "Installation gaz", (Norme NFC 15.100 (règes d'installation électriqueasse tension).
  • Les échauffements produits par son fonctionnement classent cette cusisière: en type X selon norme électrique EN 60.335.2.6 (incorporable), en classe 1 (non incorporable) ou en classe 2-sous-classe 1 (incorpo-rable), selon norme gaz EN 30.1.

BEKO EDM5 - Raccordement du tuyau de gaz à la cuisine : (S'applique aux modèles allant en France.) - 2

Les tubes souples ou tuyaux flexibles doivent etre accessibles sur toute la longueur, replacés avant la date limite d'utilisation (indiquee sur le tuyau), et veiller a avoir une longueur de 1,5 m maximum.

BEKO EDM5 - Raccordement du tuyau de gaz à la cuisine : (S'applique aux modèles allant en France.) - 3

Le raccordement au gaz s'effectue à l'arrière de l'appareil, evitez que le tuyau soit en contact avec d'autres pieces de l'appareil, qu'il ne se trouve pas dans un endroit susceptible d'être encombre et qu'il ne puisse pas être en contact avec une partie mobile.

Raccordement au gaz

Votre apparéil est fourni avec un kit de raccordement au gaz, composé de :

  • 2 joints rondelles
  • 1 adaptateur
    1 embout Butane
    1 embout gaz naturel

Selon le gaz que vous utilisez et le type de tuyau, veuillez respecter les configurations suivantes. Interposer les joints comme indiqué sur le dessin.

A. Pour le gaz Butane/Propane, le raccordement avec un tuyau couple et collier se fait sur l'embout Butane, qui est à fixer sur l'adaptateur, qui lui-même se fixe sur la cuisine (Figure A).
B. Le raccordement « mécanique » avec un flexible se fait sur l'adaptateur, qui lui-même se fixe sur la cuisine (Figure B).

BEKO EDM5 - Raccordement au gaz - 1
A

BEKO EDM5 - Raccordement au gaz - 2
B

L'embout butane permet le raccordement par tube couple en caoutchouc de diamètre inter-rieur de 6 mm destiné aux gaz distribués par bouteilles.

L'embout pour gaz de conduite permet le raccordement par tube souple de diametre interieur de 15mm ,le tube devant etre enfoncé suffisamment pour permettre son maintien obligatoire par un collier de serrage. Utiliser un tube portant l'estampille NF-GAZ.Ce tube est a replacer regulierement avant la date limite d'utilisation.

BEKO EDM5 - Raccordement au gaz - 3

Pour rechercher une fuite de gaz, n'utilisez ni un briquet ni une allumette.

BEKO EDM5 - Raccordement au gaz - 4

Contrôle d'étanchéité : Faire attention à ce que les boutons sur le tableau de bord soient fermés et la bouteille de gaz soit ouverte. Pour contrôler la fuite de gaz il faut utiliser du savon. S'il existe une fuite de gaz, la partie savonnée devient mousseuse. Dans ce cas, il faut recontrôler le raccordement gaz.

BEKO EDM5 - Raccordement au gaz - 5

L'utilisation d'un apparéil de cuisson à gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de ce local: notamment ouverts les orifices d'aération naturelle ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l' apparéil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.

4.4 Positionnement du produit

  1. Poussez le produit vers le mur de la cuisine.
  2. Fixez au mur la chaine de sécurité que vous avez raccordée au produit.
  3. Reglez les pieds du four

Réglage des pieds du four

Les vibrations pendant l'utilisation peuvent provoquer le déplacement des recipients de cuisson. Cette situation dangereuse peut être évitée si le produit est de niveau et équilibré.

Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le produit est de niveau en ajustant les quatre pieds en bas en tournant vers la gauche ou la droite et alignez-le de niveau avec le plan de travail.

Contrôle final

  1. Rebranche le produit sur le secteur.

  2. Vérifier les fonctions électriques.

  3. Ouvrir l'alimentation en gaz.
  4. Vérifiez si les raccords de gaz sont bien fixés et s'il y a des fuites.
  5. Allumez les brûleurs et vérifie l'appar-rence de la flamme.

BEKO EDM5 - Contrôle final - 1

La flamme doit être bleue et avoir une forme régulière. Si la flamme est jaunâtre, vérifie si le chapeau du brûleur est bien en place ou nettoyez le brûleur.

4.5 Conversion de gaz

Avertissements généraux

  • Avant de commencer tout travail sur l'installation de gaz, débranchez l'alimentation principale en gaz. Il y a un risque d'explosion!
  • Tous les injecteurs de gaz doivent être replacés et le réglage de combustion des robinets de gaz doit être effectué en position de début réduit afin de rendre le produit adapté à une utilisation avec un autre gaz.
  • Une fois le type de gaz modifie, la nouvelle étiquette de type de gaz apposaee sur le sac de rechange doit etre apposoee sur I'etiquette actuelle déjà apposoe sur la paroi arriere du produit.
  • Le type de gaz convertible et les catégories de gaz de votre produit par pays sont indiqués dans la section « catégories/ types/pression de gaz pays ». Consultez le tableau de ce tableau pour connaître les types de gaz que vous pouvez convertir dans votre région. Vous ne pouvez pas convertir en types de gaz non spécifiés dans cette table.
  • L'injecteur de rechange adapté au type de gaz que vous souhaitez convertir peut ne pas être fourni avec le produit. Vous pouvez vous procurer les injecteurs auprès du service agréé ou de l'endetroit où vous avez acheté le produit.

  • Les valeurs des injecteurs et les types de gaz à utiliser pour les brûleurs sont indiqués à la fin de la section. Effectuez le raccordement du type de gaz à convertir comme décrit dans la section raccordement du gaz.

Pieces pour la conversion de gaz

Les visuels des pieces et des outils, qui peuvent être nécessaires pour la conversion de gaz sont disponibles ci-dessous. Selon le modele, ces pieces peuvent ne pas etre fournies avec le produit.

Buse de dérivation :

BEKO EDM5 - Pieces pour la conversion de gaz - 1

Injecteur brûleur :

BEKO EDM5 - Pieces pour la conversion de gaz - 2

Remplacement de l'injecteur pour les brûleurs

  1. Tournez tous les boutons de commande en position OFF sur le panneau de commande.
  2. Coupe l'alimentation en gaz.
  3. Retirez les supports de casserole, le capuchon et la tete des brûleurs de la table de cuisson.
  4. Déposer les injecteurs de gaz en les tournant dans le sens antihoraire. (cle 7)

BEKO EDM5 - Remplacement de l'injecteur pour les brûleurs - 1

BEKO EDM5 - Remplacement de l'injecteur pour les brûleurs - 2

  1. Si votre produit est équipé d'une chambre de combustion wok avec un in-jecteur à entrée laterale, retirez l'injec-teur à l'aide d'une clé numéro 7.

BEKO EDM5 - Remplacement de l'injecteur pour les brûleurs - 3

BEKO EDM5 - Remplacement de l'injecteur pour les brûleurs - 4

Sur certains brûleurs de table de cuisson, l'injecteur est recouvert d'une piece métallique. Ce couvercle métallique doit être déposé pour le remplacement de l'injecteur.

  1. Installer les injecteurs de gaz neufs. (Couple de serrage 4 Nm)
  2. Vérifier toutes les connexions pour s'assurer qu'elles sont installées en toute sécurité.

BEKO EDM5 - Remplacement de l'injecteur pour les brûleurs - 5

La position des injecteurs neufs est marquée sur leur emballage ou le tableau des injecteurs à la peut être consulté.

  1. Vérifier l'absence de fuite des injecteurs après le raccordement.

BEKO EDM5 - Remplacement de l'injecteur pour les brûleurs - 6

Sauf en cas d'anomalie, ne tentez pas de retarder les robinets du brû leur à gaz. Vous devez appeler un agent de service agréé ou un technicien titulaire d'une licence s'il est nécessaire de changer les robinets.

Réglage du débit de gaz réduit pour robinets de table de cuisson

  1. Allumez le brûleur à régler et tournez le bouton en position réduite.
  2. Retirez le bouton du robinet de gaz.
  3. Utiliser un tournevis de taille appropriée pour régler la vis de réglage du début.
  4. Pour le GPL (butane - propane), tournier la vis dans le sens horsaire. Pour le gaz naturel, vous devez tournier la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre une fois.

La longueur normale d'une flamme droite en position réduite doit être de 6-7 mm.

  1. Si la flamme est plus haute que la position souhaitation, tournez la vis dans le sens horaire. S'il est plus petit, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Pour le dernier contrôle, amener le brû leur à la fois en position haute flamme et réduite et vérifier si la flamme est allumée ou éteinte.
  3. La position de la vis de réglage peut varier en fonction du type de robinet de gaz utilisé dans votre apparéil.

BEKO EDM5 - Réglage du débit de gaz réduit pour robinets de table de cuisson - 1
1 Vis de réglage du débit

BEKO EDM5 - Réglage du débit de gaz réduit pour robinets de table de cuisson - 2
1 Vis de réglage du débit

Contrôle de fuite au niveau des injecteurs

Avant d'effectuer la conversion sur le produit, assurez-vous que tous les boutons de commande sont en position arrêt. Àprous la conversion correcte des injecteurs, pour chaque injecteur doit être vérifié la fuite de gaz.

  1. Assurez-vous que l'alimentation en gaz du produit est activée, tout en maintainant tous les boutons de commande en position arrêt.
  2. Chaque orifice d'injecteur est obstrué par un doigt appliquant une force raisonnable pour arrêté la fuite de gaz lorsque le bouton de commande correspondant est tourné sur on et maintainu en position enforcée pour permettre au gaz d'atteindre l'injecteur.

BEKO EDM5 - Contrôle de fuite au niveau des injecteurs - 1

  1. Appliquez de l'eau savonneuse préparée au raccord de l'injecteur à l'aide d'une petite brosse. En cas de fuite de gaz au raccord de l'injecteur, l'eau savonneuse commence à mousseur. Dans ce cas, serrez l'injecteur avec une force raisonnable et repêzez l'étape 3 une fois de plus.

BEKO EDM5 - Contrôle de fuite au niveau des injecteurs - 2

  1. Si la mousse persiste, coupez immédiatement l'application du gaz sur le produit etappelez unagent de service agrée ou un technicien agreeé.N'utilise pas le produit tant que le service agréén'est pas intervenu dans le produit.

BEKO EDM5 - Contrôle de fuite au niveau des injecteurs - 3

BEKO EDM5 - Contrôle de fuite au niveau des injecteurs - 4

5 Première utilisation

Avant de commencer à utiliser votre apparéil, il est recommendé de suivre les étapes décrites dans les sections suivantes :

5.1 Premier nettoyage

  1. Retirez tous les emballages.
  2. Retirez tous les accessoires du four prévu à l'intérieur du produit.
  3. Allumez l'appareil et laissiez-le fonctionner pendant 30 minutes, puis eteignezle. De cette façon, les résidus et les couches qui ont pu rester dans le fourpendant la fabrication sont brulés et nettoyés.

  4. Lorsque vous utilisez l'appareil, selec tionnez la tempereature la plus elevée et la fonction de cuisson que tous les appareils de chauffage de votre apparéil utilisent.Voir «Fonctions de fonctionnement du four».Vous pouvez apprendre comment faire fonctionner le four dans la section suivante.

  5. Veuillez attendre que le four refroidisse.
  6. Essuyez les surfaces du produit avec un chiffon ou une éponge humide et séchez-les avec un chiffon.

Avant d'utiliser les accessoires ;

Nettoyez les accessoires que vous retirez du four avec de l'eau savonneuse et une éponge de nettoyage douce.

REMARQUE: Certains détergents ou agents de nettoyage peuvent endommager la surface. N'utilise pas de détergents

brasifs, de poudres de nettoyage, de crèmes de nettoyage ou d'objets pointus pendant le nettoyage.

REMARQUE: Lors de la première utilisation, de la fumée et des odeurs peuvent se dégager pendant plusieurs heures. C'est normal et vous avez juste besoin d'une bonne ventilation pour l'éliminer. Évitez d'inhaler directement la fumée et les odeurs qui se forment.

6 Utilisation de la table de cuisson

6.1 Informations generales sur l'utilisation de la table de cuisson

Avertissements généraux

  • N'utilise pas de casseroles/poêles mal équilibrées et facilement basculantes sur la table de cuisson.

BEKO EDM5 - Avertissements généraux - 1

  • Ne chauffez pas les casseroles et les poêles vides. Les casseroles et l'appareil peuvent être endommages.
  • Éteignez toujours les brûleurs de la table de cuisson après chaque utilisation.
  • Vous risquez d'endommager l'appareil si vous utilisez foyers sans casseroles. Arrêtez toujours les tables de cuisson après chaque utilisation.

  • N'excédez pas avec la quantité d'aliements dans les casseroles et les poêles. Ainsi, vous pouvez empêcher la nourriture de sortir des casseroles/poêles et vous n'aurez pas besoin de les nettoyer inutillement.

  • Ne placez pas les couvercles des casserroles et des poêles sur les brûleurs/foyers.
  • Placez les cassetoles en les centrant sur les brûleurs/foyers. Si vous souhaitez placer une casserole sur un autre brûleur/foyer, ne la faites pas glisser vers le brûleur souhaité, mais soulevez-la d'abord et placez-la ensuite sur l'autre brûleur.

Tailles de cassetoles/poêles recommandées

Type de brûleur de la plaque de cuissonDiamètre de la casserole - cm
Brûleur auxiliaire12 - 18
Brûleur normal18 - 20
Brûleur rapide - Brûleur wok22 - 24
Plaque chauffante électrique - (145 mm)14-16

N'utilisez pas de casseroles/poêles qui dépassent les dimensions indiquées ci-dessus. L'utilisation de casseroles / poêles plus grandes que celles spécifiées peut provoquer un empoisonnement au monoxyde de carbone et une surchauffe des surfaces et des boutons à proximité. De plus, si la surface de cuisson de votre produit est en verre, une surchauffe se produit sur cette surface et le produit sera en

dommage. L'utilisation de poêles / casser-roles plus petites peut vous exposer à des brûlures dues aux flammes.

6.2 Fonctionnement des plaques de cuisson

Bouton de commande de brûleur à gaz

BEKO EDM5 - Bouton de commande de brûleur à gaz - 1

Position Arret
Petite flamme: Puisance de gaz la plus faible
64 Grande flamme: Puissance de gaz la plus élevé

Vous pouvezmettrevoitrabledecuisson en marcheà l'aide des boutons de commande de la table de cuisson.Chaque bouton sert autiliser le bruleur correspondant. Vous pouvez déterminerquelbruleuril contrôlea partirdesymbolespresents sur le panneau decommande.

Lorsqu'il est eteint (position haute), le bru-leur n'est pas alimenté en gaz. Avres I'avoir allumé, vous pouvez cuisine en reglant les niveaux de gaz sur le bouton. Reglez la puissance de cuisson souhaitation en alignant le bouton sur le symbole correspondant.

Allumage des brûleurs à gaz

Les brûleurs à gaz s'allument à l'aide des boutons de commande.

  1. Appuyer sur le bouton du bruleur.
  2. Tout en appuyant sur le bouton, tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'au symbole de la grande flamme.
  3. Le gaz s'enflamme avec l'étincelle qui en résultat.
  4. Àpres l'allumage initial, maintenez le bouton enforcé pendant 3 à 5 se-
    condes.
  5. Si le gaz ne s'enflamme pas après la pression et le relachement du bouton, repetez le même processus en appuyant sur le bouton pendant 15 secondes.

BEKO EDM5 - Allumage des brûleurs à gaz - 1

Relâchéz le bouton si le brûleur n'est pas allumé au bout de 15 se-ondes. Attendez au moins 1 minu- nute avant de réessayer. Il y a risque d'accumulation de gaz et d'explosion!

  1. Réglez le niveau de puissance de votrechoix.

Extinction des brûleurs à gaz

Réglez le bouton du brûleur en position Arêt (haut).

BEKO EDM5 - Extinction des brûleurs à gaz - 1

Si les flammes du brûleur s'éteignent accidentellement, tournez le bouton de commande du brûleur en position Arrêt. N'essayez pas d'allumer le brûleur à nouveau pendant au moins une minute.

Mécanisme de sécurité pour la coupure du gaz

Par mesure de précaution contre les explosions dues aux débordements des brûleurs supérieurs, un mecanisme de sécurité se met en marche et coupe le gaz immédiatement.

BEKO EDM5 - Mécanisme de sécurité pour la coupure du gaz - 1

1 Sécurité de coupure du gaz

Pour activer le mécanisme de sécurité de coupure du gaz, maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 3 à 5 secondes de plus après avoir allumé la table de cuisson.

BEKO EDM5 - Mécanisme de sécurité pour la coupure du gaz - 2

Relâchéz le bouton si le brûleur n'est pas allumé au bout de 15 se-ondes. Attendez au moins 1 minu- nute avant de réessayer. Il y a risque d'accumulation de gaz et d'explosion!

Utilisation de la/des plaque(s) chauffante(s)

BEKO EDM5 - Utilisation de la/des plaque(s) chauffante(s) - 1

Vous pouvezmettreles plaqueschauffantes en marche à l'aide des boutons decommandede la tablede cuisson.Chaquebouton sertàutiliserla plaquechauffante correspondante.Vous pouvez déterminerquelle plaquechauffante il contrôle à partirdes symboles présents sur le panneau decommande.

Lorsqu'elle est eteinte (position haute),la plaque chauffante ne fonctionne pas. Reglez voire niveau de cuisson desired en alignant le bouton sur les niveaux correspondants.

Les tables de cuisson peuvent avoir différents niveaux de fonctionnement en fonction du modele de votre apparéil. Vous pouvez selectionner le niveau approprié pour votre type de cuisson en vous reférant au tableau ci-dessous.

6 niveaux :

1:Chauffage
2-3: Ébullition, repos
4-6: Cuire au four, frire, bouillir

7 Utilisation du four

7.1 Informations generales sur l'utilisation du four

Ventilateur de refroidissement (Cela varie selon le modele de l'appareil. Il se peut qu'il ne soit pas disponible pour votre appar-. pareil.)

Votre produit est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur de refroidissement est activé automatiquement en cas de besoin et refroidit à la fois la face avant de l'appareil et le four. Il est automatique désactivé lorsque le processus de refroidissement est terminé. L'air chaud sort

Témoin lumineux de la plaque de cuisson active

Dés que la ou les plaques de cuisson sont allumées, le tímoin de la plaque de cuisson active s'allume sur le panneau de commande. Ce tímoin indique que la plaque de cuisson ou au moins l'une de ses plaques de cuisson, s'il y en a une, fonctionne.

Lorsque tous les boutons de la ou des plaques de cuisson sont eteints, le témoin s'eteint.

Allumage de la plaque chauffante

Utilisez les boutons de commande de la table de cuisson pour faire fonctionner les plaques chauffantes. Pour obtenir le niveau de cuisson désire, basculez le bouton de commande de la table de cuisson vers le niveau désiré.

Extinction de la plaque chauffante

Réglez le bouton de commande de la table de cuisson en position Arrêt (haut).

Utilisation des plaques chauffantes

Les boutons de la table et de la plaque de cuisson peuvent tourner dans les deux directions pour assurer une régulation thermique qui varie en fonction des niveaux.

BEKO EDM5 - Utilisation des plaques chauffantes - 1

Si vous avez des plaques de cuisson dotées d'une fonction dechauffage rapide, celles-ci sont marquées d'un point rouge.

par la portedu four. Evitez de couvr ces ouvertures de ventilation. Sinon, le four risque de surchauffer.Le ventilateur de refroidissement continue a fonctionner pendant le fonctionnement du four ou après l'arrêt du four (pendant environ 20 à 30 minutes).Si vous cuisine en programmant la minuterie du four,à la fin du temps de cuisson,le ventilateur de refroidissement s'éteint au même moment que toutes les fonctions.L'utilisateur ne peut pas déterminer la durée de fonctionnement du ventila

teur de refroidissement. Il s'allume et s'eteint automatiquement. Ce n'est pas une erreur.

Eclairage du four

L'éclairage du four est en marche lorsque le four commence la cuisson. Dans certains modèles, l'éclairage est en marche pendant la cuisson, tandis que dans d'autres, il s'éteint après un certain temps.

7.2 Fonctionnement de l'unité de commande du four

Mise en marche du four

Lorsque you selectionnez une fonction de cuisson à l'aide du bouton de selection de fonctions et que you reglez une tempétaire donnée à l'aide du bouton de tempétaire, le four se met en marche.

Arrêt du four

Vou pouve arrêté le four en tournant le bouton de scélection de fonctions et le bouton de température en position arrêt (haut).

Selection de la température et de la fonction de cuisson du four.

Vous pouvez cuisiner à l'aide de la commande manuelle (sous votre contrôle) en selectionnant la température et la fonction d'utilisation spécifique à vos alimentés.

BEKO EDM5 - Selection de la température et de la fonction de cuisson du four. - 1

  1. Sélectionnez la fonction de fonctionnement lorsque vous souhaitez cuisiner à l'aide du bouton de selection des fonctions.
  2. Reglez la température de cuisson souhaitation à l'aide du bouton de température.
    Notre four commence à fonctionner immédiatement à la fonction et à la température sélectionnées, et le témoin de thermostat s'allume. Lorsque la température à l'intérieur du four atteint le niveau souhaité, le témoin de thermostat s'éteint. Le four ne s'éteint pas tout seul après le processus de cuisson. Vous doivent contrôler la cuisson et l'éteindre vous-même. Lorsque votre cuisson est terminée, arrêtez le four en tournant le bouton de sélection de fonctions et le bouton de température en position arrêt (haut).

8 Informations generales sur la cuisine

Voutrouvrez dans cette section des conseils sur la préparation et la cuisson de vos alimentes.

Cette section décrit certains des alimentés testés en tant que producteurs et les paramètres les plus appropriés pour ces alimentés. Les régles du four et des accessoires appropriés pour ces alimentés y sont également indiqués.

8.1 Avertissements généraux concernant la cuisson au four

  • Lorsque vous ouvrez la porte du four pendant ou après la cuisson, de la vapeur brûlante peut s'en échapper. La vapeur peut vous brûler la main, le visage et/ou les yeux. Lorsque vous ouvrez la porte du four, tâchez de rester à l'écart.

  • La vapeur intense générae pendant la cuisson peut former des gouttes d'eau de condensation à l'intérieur et à l'extérieur du four, et sur les parties supérieures de l'appareil en raison de la différence de température. Il s'agit d'un phénomène physique et normal.

  • Les valeurs de température et de temps de cuisson indiquées pour les alimentés peuvent varier selon la recette et la quantité. Pour cette raison, ces valeurs sont fournies sous forme de plages.
  • Retirez toujours les accessoires non utilisés du four avant de lancer la cuisson. Les accessoires laissés dans le four peuvent empêcher que vos alimentés ciuent à de valeurs de température appropriées.

Pour les alimentés que vous cuisinez se-
lon votre propre recette, vous pouze
faire reference a des alimentés similaires
indiques dans les tables de cuisson.
- L'utilisation des accessoires fournis vous permet d'obtenir les activités performances de cuisson. Prétez toujours attention aux avertissements et aux informations fournis par le fabricant pour d'autres ustensiles de cuisine que vous utilisez.
- Découpez le papier sulfurisé à utiliser pendant votre cuisson dans des dimensions adaptées au récipient dans lequel vous cuisinez. Lorsque le papier sulfurisé déborde du récipient, cela peut cause des brûlures et affecter la qualité de votre cuisson. Utilisez le papier sulfurisé dans la plage de température indiquée.
- Pour une bonne performance de cuisson, placez vos alimentes sur la bonne étagère recommandaee. Ne changez pas la position de l'étagère pendant la cuisson.

8.1.1 Pâtisseries et aliments cuits au four

Informations generales

  • Nous vous recommendons d'utiliser les accessoires de l'appareil pour obtenir une bonne performance de cuisson. Si vous utilisez un ustensile de cuisson autre que ceux fournis, optez pour un ustensile de couleur someday, antiadhésif et résistant à la chaleur.
  • Si le préchauffage d'aliments est recommandé dans la table de cuisson, veillez à lesmettre au four par la suite.
  • Si vous cuisine à l'aide d'ustensiles de cuisine sur la grille métallique, placez-les au milieu de la grille, et non pres du mur arrêté.
  • Tous les ingredients utilisés dans la fabrication des pâtisseries doivent être frais et à température ambiente.
  • L'etat de cuisson des alimentés peut varier selon la quantité de nourriture et la taille des ustensiles de cuisine utilisés.

  • Les moules en métal, en céramique et en verre prolongent le temps de cuisson et les surfaces inférieures des pâtisseries ne brunissant pas uniformément.

  • Si vous utilisez du papier sulfurisé, un petit brunissement peut être observé sur la surface inférieure de l'aliment. Dans ce cas, vous devrez peut-être prolonger votre période de cuisson d'environ 10 minutes.
  • Les valeurs individues dans les tables de cuisson sont déterminées à la suite des tests effectuels dans nos laboratoires. Les valeurs qui vous conviennent peuvent être différentes de celles-ci.
  • Placez vos alimentés sur l'étagère appropriée recommendée dans la table de cuisson. Reportez-vous à l'étagère inférieure du four comme étagère 1.
  • Faites cuire les plats recommendés dans le tableau de cuisson avec un seul plateau.

Conseils pour la cuisson des gâteaux

  • Si le gâteau est trop sec, augmentez la température de 10^ et diminuerez le temps de cuisson.
  • Si le gâteau est humide, utilisez une petite quantité de liquide ou réduisez la température de 10^ .
  • Si le dessus du gâteau est brûlé, placez-le sur une étagère inférieure, baissez la température et augmentez le temps de cuisson.
  • Si l'intérieur du gâteau est bien cuit, mais que l'extérieur est collant, utilisez moins de liquide, diminuez la température et augmentez le temps de cuisson.

Conseils pour la pâtisserie

  • Si la pâtisserie est trop sèche, augmentez la température de 10^ et diminuuez le temps de cuisson. Humidifiez les feuilles de pâte à l'aide d'une sauce composée d'un mélange de lait, d'huile, d'œuf et de yaourt.
  • Si la pâtisserie cuit lentement, veillez à ce que l'épaissur de la pâte que vous avez préparée ne déborde pas du plateau.

  • Si la surface de la pâte est dorée et que le fond n'est pas cuit, assurez-vous que la quantité de sauce utilisée au fond de la pâte n'est pas trop importante. Pour que la pâtisserie soit dorée de façon uniforme, essayez d'étaler uniformément la sauce entre les feuilles de pâte et la pâte.

  • Faites cuire votre pâte à la position et à la température spécifiées dans la table de cuisson. Si le fond n'est toujours pas assez doré, placez-le sur une étagère inférieure pour la prochaine cuisson.

Table de cuisson pour pâtisseries et alimentés cuits au four

AlimentAccessoire à utiliserFonction d'utilisa-tionPosition de l'éta-gèreTempérature (°C)Durée de cuisson(en min) (environ)
Gâteau sur le pla-teauPlateau standard*Convection natu-relle317530 ... 45
Gâteau dans le mouleMoule à gâteau sur la grille métal-lique **Convection natu-relle317530 ... 50
Gâteaux dans du papier alimentairePlateau standard*Convection natu-relle3160 - 17020 ... 30
GénéoiseMoule à gâteau rond, 26 cm de diamètre avec pince sur grille métallique **Convection natu-relle3180 - 20010 ... 20
BiscuitPlateau de pâtis-series *Convection natu-relle3160 - 17020 ... 30
PâtisseriePlateau standard*Convection natu-relle320020 ... 30
BriochePlateau standard*Convection natu-relle319025 ... 35
Levain de pâtéPlateau standard*Convection natu-relle319020 ... 40
LasagneRécipient rectan-gulaire en verre / métal sur grille métallique **Convection natu-relle218025 ... 45
PizzaPlateau standard*Convection natu-relle120010 ... 20

Il est recommendé de préchauffer tous les aliments.
Ces accessoires peuvent ne pas être inclus dans votre apparéil.
*Ces accessoires ne sont pas inclus dans votre apparéil. Ce sont des accessoires disponibles dans le commerce.

8.1.2 Vande,oisson et volaille

Les points clés des grillades

L'assaitionnement avec du jus de citron et du poivre avant la cuisson de tout le poulet, de la dinde et des gros morceaux de viande permettra d'améliorer la qualité de la cuisson.
- Il faut 15 à 30 minutes de plus pour faire cuire une viande désossée que de faire frirer un filet.

  • Vous doivent regardé l'année 2014 et 2015, en particulier le nombre de couissons pour chaque centimètre d'épaissur de la viande.
  • Une fois la durée de cuisson terminée, gardez la viande au four pendant environ 10 minutes. Le jus de la viande est mistréparti sur la viande frite et ne ressort pas lorsque vous découpez la viande.
  • Le poisson doit être place sur une étagère de niveau moyen ou bas dans une assiette résistante à la chaleur.

  • Faites cuire les plats recommendés dans le tableau de cuisson avec un seul plateau.

Table de cuisson pour viande, poisson et volaille

AlimentAccessoire à utiliserFonction d'utilisa-tionPosition de l'éta-gèreTempérature (°C)Durée de cuisson(en min) (environ)
Steak (entier) / Rôti (1 kg)Plateau standard*Convection natu-relle225 mn 220/max, après 180 ... 19080 ... 120
Gigot d'agneau (casserole)Plateau standard*Convection natu-relle225 mn 220/max, après 180 ... 19070 ... 100
Poulet frit (1,8-2 kg)Plateau standard*Convection natu-relle215 mn 220/max, après 19055 ... 75
Turquie (cubes de viande)Plateau standard*Convection natu-relle225 mn 220/max, après 19070 ... 120
PoissonPlateau standard*Convection natu-relle320020 ... 30

Il est recommandé de préchauffer tous les aliments.

  • Ces accessoires peuvent ne pas être inclus dans votre apparéil.

**Ces accessoires ne sont pas inclus dans votre appareil. Ce sont des accessoires disponibles dans le commerce.

8.1.3Grille

La viande rouge, le poisson et la volaille brunissant rapidement lorsqu'ils sont grillés, ils gardent une belle croûte et ne se dessèchent pas. Les filets de viande, les brochettes, les saucisses ainsi que les légumes juteux (tomates, oignons, etc.) sont particulièrement adaptés aux grillades.

Avertissements généraux

  • Les alimentés qui ne sont pas adaptés aux grillades représentent un risque d'incendie. Faites griller uniquement les alimentés qui sont adaptés à un feu de barbecue intense. Ne placez pas non plus les alimentés trop loin à l'arrière de la grille. Il s'agit de la zone la plus chaude et les alimentés gras peuvent prendre feu.

  • Fermez la porte du four pendant la grillade. Ne faites jamais de grillade avec la porte du four ouverte. Les surfaces chaudes peuvent cause des brûlures!

Les points clés des grillades

  • Préparez autant que possible des alimentés dont l'épaissur et le poids sont similaires à la grille.
  • Placez les morceaux à griller sur la grille métallique ou sur la grille de barbecue métallique en les répartissant sans dé-passer les dimensions de l'appareil de chauffage.
  • Les durées de cuisson indiquées sur le tableau peuvent varier en fonction de l'épaissur des morceaux à griller.
  • Faites glisser la grille métallique ou la grille de barbecue métallique jusqu'au niveau souhaïte dans le four. Si vous cuisinez sur la grille métallique, faites glisser la plaque de four vers l'étagère inférieure pour recupérer l'huile. La plaque de four que vous ferez glisser doit être dimensionnée de manière à couvir toute la surface de la grille. Ce plateau peut ne pas être inclus dans l'appareil. Mettez un peu d'eau dans la plaque de four pour faciliter le nettoyage.

Table barbecue

AlimentAccessoire à utiliserPosition de l'étagèreTempérature (°C) *Durée de cuisson (en min) (environ)
PoissonGrille métallique4 - 5250/max20 ... 25
Morceaux de volailleGrille métallique4 - 5250/max25 ... 35
Boulettes de viande (veau) - 12 QuantitéGrille métallique4250/max25 ... 35
Côtelette d'agneauGrille métallique4 - 5250/max20 ... 25
Steak - (cubes de viande)Grille métallique4 - 5250/max25 ... 30
Côtelette de veauGrille métallique4 - 5250/max25 ... 30
Pain grilléGrille métallique4250/max1 ... 3
Il est recommendé de préchauffer tous les aliments grillés pendant 5 minutes. Retournez les morceaux d'aliments après la moitié du temps total de grillage. * Si la température de la grille ne peut pas être réglée sur votre apparèil, votre grille fonctionnera à la valeur de température maximale.

8.1.4 Aliments test

  • Les alimentés de cette table de cuisson sont préparés conformément à la norme EN 60350-1 afin de facilititer les tests de l'appareil pour les instituts de contrôle.

  • Faites cuire les plats recommendés dans le tableau de cuisson avec un seul plateau.

Tableau de cuisson pour repas experimentaux

Grille

AlimentAccessoire à utiliserPosition de l'étagèreTempérature (°C)Durée de cuisson (en min) (environ)
Boulettes de viande (veau) - 12 QuantitéGrille métallique4250/max25 ... 35
Pain grilléGrille métallique4250/max1 ... 3
Il est recommandé de préchauffer tous les aliments grillés pendant 5 minutes. Retournez les aliments après les 2/3 du temps total de cuisson.

9 Entretien et nettoyage

9.1 Consignes de nettoyage generales

Avertissements généraux

  • Attende que l'appareil refroidisse avant de le nettoyer. Les surfaces chaudes peuvent cause des brûlures!
  • N'applique pas les déterments directement sur les surfaces chaudes. Ils peuvent provoquer des taches permanentes.
  • L'appareil doit être soigneusement nettoyé et séché après chaque utilisation. Ainsi, les résidus alimentaires sont faciles à nettoyer et ces résidus ne brûlent pas lorsque l'appareil est réutilisé ultérieurement. Ainsi, la durée de vie de l'appareil est prolongée et les problèmes fréquement rencontres sont réduits.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage à vapeur pour le nettoyage.
  • Certains détergents ou agents de nettoyage endommagent la surface. Les produits de nettoyage inadaptés sont : l'eau de Javel, les produits de nettoyage contenant de l'ammoniac, de l'acide ou du chlorure, les produits de nettoyage à vapeur, les détartrants, les détachants et les antirouilles, les produits de nettoyage abrasifs (crèmes nettoyantes, poudre à recycler, crème à recycler, épurateur abra

sif et gratant, fil de fer, éponges, torchons de nettoyage contenant de la saleté et des résidus de détergent).

  • Aucun produit de nettoyage spécial n'est nécessaire lors du nettoyage effectué après chaque utilisation. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un détergent pour lave-vaisse, d'eau chaude et d'un chiffon doux ou d'une éponge, puis séchez-le avec un chiffon sec. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un détergent à vaisse, d'eau chaude et d'un chiffon doux ou d'une éponge et séchez-le à l'aide d'un chiffon sec.
    Assurez-vous d'essuyer complètement tout le liquide restant après le nettoyage et nettoyez immédiatement toute éclaboussure d'aliments pendant la cuisson.
  • Ne lavez aucun composant de votre apparéil au lave-vaisselle, sauf indication contraire dans le manuel d'utilisation.

Pour les plaques de cuisson :

  • Les salissures acides telles que le lait, la pâté de tomate et l'huile peuvent cause des taches permanentes sur les plaques de cuisson et les composants des zones chaudes. Nettoyez les liquides déversés immeditatement après l'arrêt et le refroidissement de la table de cuisson.

Inox - surfaces inoxydables

N'utilisez pas d'agents de nettoyage contenant de l'acide ou du chlore pour nettoyer les surfaces et les poignées en acier inoxydable ou en inox.
- La surface en acier inoxydable ou en inox peut changer de couleur avec le temps. C'est normal. Àpres chaque opération, nettoyez avec un dédTangent adapté à la surface en acier inoxydable ou en inox.
- Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux savonnoux et d'un détergent liquide (non abrasif) adapté à la surface en inox, enPNANT SOIN D'ESSUYER dans un sens.
- Élimine immédiatement et sans attendre les taches de calcaire, d'huile, d'amidon, de lait et de protéines sur les surfaces en verre et en inox. À la longue, les taches peuvent causer la rouille.
- Les nettoyants pulverisés/appliqués sur la surface doivent être nettoyés immédiatement. Les nettoyants abrasifs qui restent sur la surface la font blanchir.

Surfaces émailées

  • Pour nettoyer le foyer, laissez le four refroidir. Le nettoyage sur des surfaces chaudes cree à la fois un risque d'incendie et des dommages à la surface émaillee.
  • Àprous chaqueutilisation,nettoyez les surfaces émailées à l'aide d'un détergent àvaisselle,d'eauchaude etd'un chiffon doux ou d'une éponge et séchez-les à l'aide d'un chiffon sec.
  • Si vous produit dispose d'une fonction de nettoyage facile à la vapeur, vous pouvez vous en servir pour les salissures légères non permanentes. (Voir "Nettoyage facile à la vapeur [▶ 48]".)
    Pour les taches difficiles, vous pouvez utiliser un nettoyant pour four et grill recommandé sur le site Web de la marque de votre produit et un tampon à récurer non abrasif. N'utilise pas de produit de nettoyage de four externe.

Surfaces catalytiques

  • Les parois laterales de la zone de cuisson peuvent uniquement etre recouvertedes émail ou de parois catalytiques. Cela varie selon le modele.
  • Les parois catalytiques ont une surface légèrement mate et poreuse. Ne nettoyez pas les parois catalytiques du four.
  • Les surfaces catalytiques absorbent de l'huile grâce à sa structure poreuse et commence à briller lorsque la surface est saturaée d'huile, dans ce cas il est recommandé de replacer les pieces.

Surfaces en verre

  • Lorsque vous nettoyez des surfaces en verre, n'utilisez pas de grattoirs métalliques durs ni de produits de nettoyage abrasifs. Ils peuvent endommager la surface en verre.
  • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un détergent à vaisse, d'eau chaude et d'un chiffon en microfibres spécifique pour les surfaces en verre et séchez-le à l'aide d'un chiffon sec en microfibres.
  • Si des résidus de détergent restent après le nettoyage, nettoyez-les avec de l'eau froide et séchez à l'aide d'un chiffon en microfibres sec et propre. Les résidus de détergent peuvent endommager la surface du verre la prochaine fois.
  • Les résidus séchéés sur la surface du verre ne doivent enaucun cas être nettoyés avec des couteaux denteles, du fil laine métallique ou des outils de grattage similaires.
  • Vous pouvez éliminer les taches de calcium (taches jaunes) sur la surface du verre à l'aide d'un agent de détartrage disponible sur le marché, tel que le vinajvre ou le luius de citron.
  • Si la surface est très sale, appliquez le produit de nettoyage sur la tache à l'aide d'une éponge et patientez longtemps qu'il agisse correctement. Nettoyez ensuite la surface en verre à l'aide d'un chiffon humide.
  • Les décolorations et les taches sur la surface en verre sont normales et neprésent pas de defaults.

Pieces en plastique et surfaces peintes

  • Nettoyez les pièces en plastiques et les surfaces peintes à l'aide d'un détergent à vaisselle, d'eau chaude et d'un chiffon doux ou d'une éponge et séchez-les à l'aide d'un chiffon sec.
  • N'utilise pas de grattoirs métalliques durs ni de produits de nettoyage abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces.
    Assurez-vous que les joints des composants de l'appareil ne sont pas laissés humides et avec du détergent. Autrement, ces joints risquent de se corroder

9.2 Accessoires de nettoyage

N'introduisez pas les accessoires de l'appareil dans un lave-vaisselle sauf indication contraire dans le manuel d'utilisation.

9.3 Nettoyage de la table de cuisson

Tables de cuisson électriques

  1. Éteignez les plaques chauffantes et attendez qu'elles refroidissent.
  2. Si nécessaire, nettoyez les plaques chauffantes avec un agent de nettoyage (vous pouvez vous procurer des nettoyants / adoucissants dans les magasins spécialisés).
  3. Chauffez-les uniquement pendant quelques minutes après le nettoyage afin de faire secher leur partie supérieure.
  4. Appliquez regulierement une fine couche d'huile de machine sur la surface supérieure de la plaque chauffante afin de la protégger.

BEKO EDM5 - Tables de cuisson électriques - 1

Nettoyage des brûleurs à gaz

  1. Avant de nettoyer la table de cuisson, retirez les supports de casseroles, les couvercles et les têtes de brûleurs de la table de cuisson.

  2. Nettoyez la surface de la table de cuisson selon les recommendations figurant dans les informations generales de nettoyage en fonction du type de surface (émaillee, en verre, en inox, etc.).

  3. Nettoyez la chambre de combustion avec un torchon imbibé de détergent ou avec une Brosse douce et non abrasive. Veillez à ne laisser aucun reste de nourriture.
  4. Nettoyez les bougies d'allumage et les éléments thermiques (dans les modèles avec allumage et élément thermique) avec un torchon bien essoré. Séchez-les ensuite à l'aide d'un torchon propre. Veillez à ce que la bougie d'allumage et l'élement thermique soient complètement secs.
  5. Àpres chaque opération, nettoyez les couvercles et les têtes de brûleurs avec de l'eau et du détergent, et séchez-les ensuite.
  6. En cas de taches tenaces, maintenez les couvercles et les têtes de brûleurs dans de l'eau avec du détermgent ou de l'eau chaude savonneuse pendant au moins 15 minutes. Nettoyez avec une brosse non métallique et non abrasive.
  7. Pour l'intérieur des jours et les grils, vous pouvez utiliser les agents de nettoyage Quick&Shine utilisés sur les surfaces émailées, et commandeurs par le service autorisé, en particulier pour le cas des taches tenaces sur les couvercles de brûleurs émailés.
  8. Ne mettez pas les couvercles de brûleurs en contact avec des détergents agressifs tels que des agents de nettoyage pour l'intérieur des jours ou des détartrants pendant le nettoyage, car ce la pourrait provoquer une décoloration.
  9. Àpres chaque opération, nettoyez les supports de casseroles avec de l'eau et du détergent et une Brosse douce et non abrasive, puis séchez-les.

  10. Lorsque les couvercles de brûleurs et les supports de casseroles sont utilisés étant humides, des taches de calcaire tenaces peuvent se former sous l'effet de la chaleur. Veillez à les faire sécher avant de les utiliser.

  11. Placez les têtes et les couvercles de brûleurs et les supports de casseroles respectivement.
  12. En plaçant les supports de casseroles, assurez-vous qu'ils sont placés au centre des brûleurs. Dans les modèles à broches, placez les broches de la plaque du brûleur dans les fentes des broches des portecasseroles.

Assemblage des pieces des brûleurs

  1. Placez les pièces comme indiqué sur la figure après le nettoyage des brûleurs.
  2. Placez la tete du brûleur en veillant à ce qu'elle passé par la bougie d'allumage du brûleur (4). Tournez la tete du brûleur à droite et à gauche pour vous assurer qu'elle est bien placée dans la chambre de combustion.
  3. Placez le couvercle de bruleur sur la tete de bruleur.

BEKO EDM5 - Assemblage des pieces des brûleurs - 1

1 Couvercle de bruleur
2 Tete de bruleur
3 Chambre de combustion
4 Bougie d'allumage (dans les modèles avec allumage)

9.4 Nettoyage du bandeau de commande

Lors du nettoyage du bandeau de commande, essuyez celui-ci à l'aide d'un chiffon doux humide et séchez-les à l'aide d'un chiffon sec. Ne retirez pas les joints en dessous pour nettoyer le panneau. Le panneau de commande et les boutons peuvent être endommages.
- Lors du nettoyage des panneaux en inox et du bouton de commande, n'utilise pas d'agents de nettoyage pour inox autour du bouton. Les indicateurs situés autour du bouton peuvent être effacés.
- Nettoyez les panneaux de commande tactiles à l'aide d'un chiffon doux humide et séchez-les à l'aide d'un chiffon sec. Si votre produit est doté d'une fonction de verrouillage des touches, réglez le verrouillage des touches avant de procéder au nettoyage du panneau de commande. Dans le cas contraire, une détction incorrecte peut se produit sur les touches.

9.5 Nettoyage de l'intérieur du four (zone de cuisson)

Suivez les étapes de nettoyage décrites dans la section « Informations générales sur le nettoyage » en fonction des types de surface de votre four.

Nettoyage des parois laterales du four

Les parois laterales de la zone de cuisson peuvent uniquement etre recouvertes d'email ou de parois catalytiques. Cela varie selon le modele. S'il existe une paroi cataIatyque, reportez-vous à la section « Pa- rois catalytiques » pour plus d'informations. Si vous produit est un modele à etagères grillagées, retirez les etagères grillagées avant de nettoyer les parois laterales. Terminatez ensuite le nettoyage tel que décrit dans la section « Informations generales sur le nettoyage » en fonction des types de surfaces de la paroi laterale.

Pour retirer les etagères métalliques latérales :

  1. Retirez la partie avant de l'étagère métallique en la tirant sur la paroi latérale dans la direction opposée.
  2. Tirez l'étagère grillagée vers vous pour l'enlever complètement.

BEKO EDM5 - Nettoyage des parois laterales du four - 1

  1. Pour insérer à nouveau les étagères, les procédures appliquées lors de leur re-trait doivent être répétées de la fin au début, respectivement.

9.6 Nettoyage facile à la vapeur

Cela permet de nettoyer facilement la saleté (qui ne reste pas longtemps) qui est ramollie par la vapeur à l'intérieur du four et par les gouttelettes d'eau condensées dans les surfaces internes du four.

  1. Retirez tous les accessoires à l'intérieur du four.
  2. Ajoutez 300 ml d'eau dans le plateau et placez-le sur la 2ème étagère du four.

BEKO EDM5 - Nettoyage facile à la vapeur - 1

N'utilisez pas de l'eau distillée ou filtrée. Utilisez uniquement des eaux prêtes à l'emploi. N'utilisez pas de solutions inflammables, alcoolisées ou de particules solides à la place de l'eau.

BEKO EDM5 - Nettoyage facile à la vapeur - 2

  1. Reglez le four sur le mode de fonctionnement "nettoyage vapeur facile" et faites-le fonctionner à 100^ pendant 25 minutes.

Ouvrez immédiatement la porte et essuyez l'intérieur du four avec une éponge ou un chiffon humide. De la vapeur sera libérée lors de l'ouverture de la porte. Cela peut désenter un risque de brûlures. Faites attention lorsque vous ouvrez la porte.

Pour les saletés tenaces, nettoyez le produit à l'aide d'un détergent pour lave-vaisse, d'eau chaude et d'un chiffon doux ou d'une éponge, puis séchez-le avec un chiffon sec.

BEKO EDM5 - Nettoyage facile à la vapeur - 3

Dans la fonction de nettoyage facile à la vapeur, il est prévu que l'eau ajoutée au fond du four s'évapore et se condense sur l'intérieur du four et sur la porte du four afin de ramollir la saleté légère qui s'est formée dans votre four. La condensation qui s'est formée sur la portedu four peut s'écouler lorsque la portedu four est ouverte.ès que vous ouvrez la portedu four, essuyez la condensation.

(Cela varie selon le modele de l'appareil. Il se peut qu'il ne soit pas disponible pour votre apparéil.) Àprous la condensation à l'intérieur du four, une flaque ou de l'humidité peut se produit dans le canal de la piscine sous le four. Essuyez ce canal de piscine avec un chiffon humide après'utilisation et séchez-le.

BEKO EDM5 - Nettoyage facile à la vapeur - 4

9.7 Nettoyage de la porte du four

Vous pouvez-retirer la portedevantroeur et les vitres de la portepour les nettoyer.Laprocedure de retrait des portes et des fenetes est expliquée dans les sections «Retrait de la portedu four » et « Retraittdes vitres interieures de la porte ».Apreseavoirretirelesvitresinterieuresdelaportecnettoyez-lesaI'aide d'un détergenta vais

selle, d'eau chaude et d'un chiffon doux ou d'une éponge et séchez-les à l'aide d'un chiffon sec. Pour les résidus de calcaire qui peuvent se former sur la vitre du four, essuyez la vitre avec du vinaigre et rincez.

BEKO EDM5 - Nettoyage de la porte du four - 1

N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs durs, de grattoirs métalliques, de fil de laine métallique ou de produits d'eau de Javel pour nettoyer la porte et le verre du four.

Retrait de la porte du four

  1. Ouvrez la portedou four.
  2. Ouvrez les attaches du support de charnière de la porte avant à droite et à gauche en les poussant vers le bas comme illustré sur la figure.
  3. Les types de charnières variant en (A), (B), (C) selon le modele de produit. Les figures suivantes montrent comment ouvrir chaque type de charnière.
  4. La charnière de type (A) est disponible dans les types de portes normales.

BEKO EDM5 - Retrait de la porte du four - 1

  1. La charnière de type (B) est disponible dans les types de portes à fermeture couple.

BEKO EDM5 - Retrait de la porte du four - 2

  1. La charnière de type (C) est disponible dans les types de portes à ouverture/fermeture couple.

BEKO EDM5 - Retrait de la porte du four - 3

BEKO EDM5 - Retrait de la porte du four - 4

  1. Mettez la porte du four en position semiouverte.

BEKO EDM5 - Retrait de la porte du four - 5

BEKO EDM5 - Retrait de la porte du four - 6

  1. Tirez la porte ouverte vers le haut pour la dégager des charnières droite et gauche et retirez-la.

BEKO EDM5 - Retrait de la porte du four - 7

Pour fixer à nouveau la porte, les procédures appliquées lors du retrait doivent être répétées de la fin au début, respectivement. Lors de l'installation de la porte, assurez-vous de fermer les attaches sur le support de charnière.

9.8 Retrait de la vitre interieure de la portedu four

Yououpouvezretirerla vitreinterieurede la portevafterde l'appareil pourle nettoyage.

  1. Ouvrez la portedou four.

BEKO EDM5 - Retrait de la vitre interieure de la portedu four - 1

BEKO EDM5 - Retrait de la vitre interieure de la portedu four - 2

1 Languette
2 Cadre
3 Profilé

BEKO EDM5 - Retrait de la vitre interieure de la portedu four - 3

  1. Comme illustré sur les figures ci-dessus, appuyez sur les languettes (1) et tirez le profilé (3) vers vous simultanément pour-retirer le profilé fixé sur la partie supérieure de la porte avant.

BEKO EDM5 - Retrait de la vitre interieure de la portedu four - 4

1 Panneau vitre du fond
2 Panneau vitre interieur*
3 Panneau vitre extérieur
* Cela varie selon le modele de l'appareil. Il se peut qu'il ne soit pas disponible pour votre apparpeil.

  1. Comme illustré sur la figure, souvezez légèrement le panneau vitré du fond (1) vers “A” et tirez-le vers “B”

  2. Si vous appareil est équipé d'un panneau vitré interieur, Tirez les éléments de raccordement du porte-verre au centre pour les libérer des pannaux vitrés comme l'illustrer la figure.

BEKO EDM5 - Retrait de la vitre interieure de la portedu four - 5

4 Élement de raccordement du porte-verre*
* Cela varie selon le modele de l'appareil. Il se peut qu'il ne soit pas disponible pour votre apparpeil.
5. Repétez cette opération pour-retirer le panneau vitré interieur (2).Lors du remontage de la porte,reinstallez d'abord le panneau vitré interieur (2).
6. Comme illustré sur la figure, positionné le panneau vitré de sorte qu'il s'insère dans l'encoche en plastique.

BEKO EDM5 - Retrait de la vitre interieure de la portedu four - 6

Autrement, il ne s'insere pas complètement, ce qui pourrait l'exposer aux vibrations et le briser.

BEKO EDM5 - Retrait de la vitre interieure de la portedu four - 7

  1. Quand vous installez le panneau vitre du fond (1),verifie que le cote imprimé du panneau est oriente vers le panneau vitre interieur.
  2. Autrement, il ne s'insere pas complètement, ce qui pourrait l'exposer aux vibrations et le briser..

BEKO EDM5 - Retrait de la vitre interieure de la portedu four - 8

N'oubliez pas de placer les pieces de raccordement du porte-verre dans leurs encoches.

  1. Please remember to place the glass holding connecting parts into their slots.
    10.Enfin, appuyez sur les languettes du profilé pour qu'elles s'insèrent à nouveau dans leurs encoches.

9.9 Nettoyage de la lampe du four

Au cas où la porte en verre de la lampe du four de la zone de cuisson est sale, nettoyez-la à l'aide d'un détergent à vaissele, d'eau chaude et d'un chiffon doux ou d'une éponge et séchez-la à l'aide d'un chiffon sec. En cas de panne de la lampe du four, vous pouvez la replacer en suivant les étapes suivantes.

Remplacement de la lampe du four

Avertissements généraux

Pour éviter tout risque d'électrocution avant le remplacement de la lampe du four, débranchez l'appareil et attendez que le four refroidisse. Les surfaces chaudes peuvent cause des brûlures!
- Ce four est alimenté par une lampe à incandescence de moins de 40 W, de moins de 60 mm de hauteur, de moins de 30 mm de diamètre, ou une lampe halogène à douille G9 de moins de 60 W de puissance. Les lampes sont adaptées à un fonctionnement à des températures supérieures à 300 °C. Les lampes pour fours sont disponibles auprès des services agrésés ou des techniciens agrésés. Cet apparéil contient une lampe de classe énergétique G.
- La position de la lampe peut différer de cette indiquée dans la figure.
- La lampe utilisée dans cet apparéil n'est pas adaptée à l'éclairage des pieces de la maison. Cette lampe permet à l'utilisateur de voir les alimentés.
- Les lampes utilisées dans cet apparéil doivent résister à des conditions physiques extrêmes telles que destempératures supérieures à 50^

Si vous four est équipé d'une lampe ronde,

  1. Debranchez l'appareil de la prise électrique.

  2. Retirez le couvercle en verre en le tournant dans le sens antihoraire.

BEKO EDM5 - Si vous four est équipé d'une lampe ronde, - 1

  1. Si la lampe du four est de type (A) illustré dans la figure ci-dessous, tournez la lampe du four comme indiqué dans la figure et remplacez-la par une nouvelle. S'il s'agit d'un modele de type (B), retirez-le comme indiqué sur la figure et remplacez-le par un nouveau.

BEKO EDM5 - Si vous four est équipé d'une lampe ronde, - 2

  1. Remettez le couvercle en verre.

Si votre four est équipé d'une lampe carre,

  1. Debranchez l'appareil de la prise électrique.
  2. Retirez les étagères grillagées conformément à la description.

BEKO EDM5 - Si votre four est équipé d'une lampe carre, - 1

  1. Soulevez le couvercle de protection en verre de la lampe à l'aide d'un tournevis. Retirez d'abord la vis, s'il y a une vis sur la lampe carrée de votre produit.
  2. Si la lampe du four est de type (A) illustré dans la figure ci-dessous, tournez la lampe du four comme indiqué dans la figure et remplacez-la par une nouvelle.

S'il s'agit d'un modele de type (B),retirez-le comme indiqué sur la figure et remplacez-le par un nouveau.

BEKO EDM5 - Si votre four est équipé d'une lampe carre, - 2

  1. Remettez le couvercle en verre et les étagères grillagées.

10 Dépannage

Si le problème persististe même après observation des instructions contenues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance/agreeé. N'essayez jamais de réparer votre apparèil par vous-même.

De la vapeur se dégage lorsque le four fonctionne.

  • Il est normal de voir de la vapeur qui s'échappe pendant le fonctionnement.

    Ceci n'est pas une erreur.

Des gouttelettes d'eau apparaissent pendant la cuisson

  • La vapeur généraee pendant la cuisson se condense lorsqu'elle entre en contact avec des surfaces froides à l'extérieur du produit et peut former des gouttelettes d'eau. >>> Ceci n'est pas une erreur.

Des bruits métalliques se produitpendant que l'appareil chauffe et refroidit.

  • Les parties métalliques peuvent se dilater et produit dessons lorsqu'elles sont chauffées. >> Ceci n'est pas une erreur.

L'appareil ne fonctionne pas.

  • Le fusible peut être défaillant ou grillé. >> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Remplacez-les si nécessaire ou remettez-les en marche.
  • Vérifiez que l'appareil est bien branché sur la prise.
  • (Si votre apparéil est équipé d'une minute) Les touches du panneau de commande ne fonctionnent pas. >>> Si le cadenas est allumé, désactiver la sécurité comme indiqué au chapitre : Activation du verrouillage de touches.

Levoyant du four n'est pas allumé.

  • La lampe du four est peut-être défectueuse. >>> Remplacez la lampe du four.
  • Pas d'électricité. >> Vérifiez que le réseau électrique est opérationnel et vérifie les fusibles dans la boîte à fusibles. Changez les fusibles si nécessaire ou réactivez-les.

Le four nechauffepas.

  • Le four peut ne pas etre regle sur une fonction de cuisson et/ou une temperature specifique. Reglez le four sur une fonction de cuisson et/ou une temperature specifiques.
  • Pas d'électricité. >> Vérifiez que le réseau électrique est opérationnel et vérifie les fusibles dans la boîte à fusibles. Changez les fusibles si nécessaire ou réactivez-les.

Il n'y a pas d'étincelle d'allumage.

  • Il n'y a pas de courant. >>> Vérifiez les fusions dans la boîte à fusions.

Il n'y a pas de gaz.

  • La vanne de gaz principale est fermée.

    Ouvrez le robinet de gaz.

  • Le tuyau de gaz est plié. >>> Installéz correctement le tuyau de gaz.

BEKO EDM5 - Il n'y a pas de gaz. - 1
FR

ÉLÉMENTS PAPIER

BEKO EDM5 - Il n'y a pas de gaz. - 2

BEKO EDM5 - Il n'y a pas de gaz. - 3

FR Cet apparéil et ses accessoires se recyclant

Points de collecte sur www.quefairemedeschefs.fr
Privilegez la réparation ou le don de cette apparue

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : EDM5

Catégorie : Cuisiniere mixte